2
0
mirror of https://github.com/edk2-porting/linux-next.git synced 2025-01-27 08:05:27 +08:00
linux-next/Documentation/translations/zh_CN
Akira Yokosawa 5d9158e3c7 docs/translations: Skip CJK contents if suitable fonts not found
On systems without "Noto Sans CJK" fonts, CJK chapters in
translations.pdf are full of "TOFU" boxes, with a long build time and
a large log file containing lots of missing-font warnings.

Avoid such waste of time and resources by skipping CJK chapters when
CJK fonts are not available.

To skip whole chapters, change the definition of
\kerneldocBegin{SC|TC|KR|JP} commands so that they can have an argument
to be ignored.
This works as far as the argument (#1) is not used in the command.
In place of skipped contents, put a note on skipped contents at the
beginning of the PDF.

Change the call sites in index.rst of CJK translations accordingly.

When CJK fonts are available, existing command definitions with
no argument just work.  LaTeX engine will see additional pairs of
"{" and "}", which add a level of grouping without having any effect
on typesetting.

Signed-off-by: Akira Yokosawa <akiyks@gmail.com>
Cc: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
Link: https://lore.kernel.org/r/3359ca41-b81d-b2c7-e437-7618efbe241d@gmail.com
Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
2022-02-15 16:35:54 -07:00
..
accounting docs/zh_CN: Update zh_CN/accounting/delay-accounting.rst 2022-01-27 11:37:44 -07:00
admin-guide docs/zh_CN: Update and fix a couple of typos 2022-01-03 15:52:16 -07:00
arm docs: Update DTB format references 2021-01-28 15:43:15 -07:00
arm64 Documentation: Chinese translation of Documentation/arm64/elf_hwcaps.rst 2020-11-30 10:36:45 -07:00
core-api docs/zh_CN: Add rbtree Chinese translation 2022-02-01 16:24:40 -07:00
cpu-freq doc/zh-CN: Update cpu-freq/core.rst to make it more readable 2021-12-10 14:28:31 -07:00
dev-tools docs/zh_CN: update sparse translation 2021-11-29 15:01:27 -07:00
doc-guide docs: Update Sphinx requirements 2021-11-15 02:47:22 -07:00
filesystems docs/zh_CN: Modify the translator tag and fix the wrong word 2021-08-24 13:34:07 -06:00
iio docs/zh_CN: Modify the translator tag and fix the wrong word 2021-08-24 13:34:07 -06:00
infiniband docs/zh_CN: add infiniband user_verbs translation 2021-08-12 08:52:03 -06:00
kernel-hacking Documentation: in_irq() cleanup 2021-08-24 13:28:23 -06:00
maintainer docs: use the lore redirector everywhere 2021-10-12 13:58:19 -06:00
mips docs/zh_CN: Modify the translator tag and fix the wrong word 2021-08-24 13:34:07 -06:00
openrisc docs/zh_CN: Modify the translator tag and fix the wrong word 2021-08-24 13:34:07 -06:00
parisc docs/zh_CN: Modify the translator tag and fix the wrong word 2021-08-24 13:34:07 -06:00
PCI docs/zh_CN: add sysfs-pci trnaslation 2021-12-16 15:55:43 -07:00
power docs/zh_CN: Add energy-model Chinese translation 2022-02-15 16:23:16 -07:00
process Documentation: remove trivial tree 2022-01-10 10:24:29 +01:00
riscv docs/zh_CN: Modify the translator tag and fix the wrong word 2021-08-24 13:34:07 -06:00
scheduler docs/zh_CN: Add sched-energy Chinese translation 2022-02-15 16:28:54 -07:00
sound PATCH Documentation translations:translate sound/hd-audio/controls to chinese 2021-03-08 16:54:05 -07:00
video4linux media updates for v5.8-rc1 2020-06-03 20:59:38 -07:00
virt docs/zh_CN: add virt acrn cpuid translation 2021-08-12 08:49:38 -06:00
vm docs/zh_CN: add highmem translation 2022-01-27 11:51:29 -07:00
disclaimer-zh_CN.rst Docs/zh_CN: update Alex Shi new email address 2021-03-31 13:52:25 -06:00
gpio.txt docs: gpio: add sysfs interface to the admin-guide 2019-07-15 11:03:03 -03:00
index.rst docs/translations: Skip CJK contents if suitable fonts not found 2022-02-15 16:35:54 -07:00
io_ordering.txt docs: fix pointers to io-mapping.rst and io_ordering.rst files 2020-03-11 14:15:20 -06:00
IRQ.txt docs: add IRQ documentation at the core-api book 2020-05-15 12:00:56 -06:00
oops-tracing.txt docs: admin-guide: add kdump documentation into it 2019-07-15 11:03:01 -03:00