2
0
mirror of https://github.com/edk2-porting/linux-next.git synced 2024-12-27 14:43:58 +08:00
Commit Graph

9 Commits

Author SHA1 Message Date
Arnd Bergmann
0358affb5c Documentation: change linux-4.x references to 5.x
As linux-5.0.x is coming up soon, the documentation should match,
in particular the README.rst file, so change all 4.x references
accordingly. There was a mix of lowercase and uppercase X here,
which I changed to using lowercase consistently.

Signed-off-by: Arnd Bergmann <arnd@arndb.de>
Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
2019-02-17 15:41:05 -07:00
Federico Vaga
fdf0345e59 doc🇮🇹 add some process/* translations
Translated documents:
- 2.Process
- 3.Early-stage
- 4.Coding
- 5.Posting
- 6.Followthrough
- 7.AdvancedTopics
- 8.Conclusion
- adding-syscalls

Signed-off-by: Federico Vaga <federico.vaga@vaga.pv.it>
Signed-off-by: Alessia Mantegazza <amantegazza@vaga.pv.it>
Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
2018-12-06 10:11:40 -07:00
Federico Vaga
a4a2bf0e24 doc🇮🇹 fixes in process/1.Intro
- fix broken links and some
- fix some grammar errors

Signed-off-by: Federico Vaga <federico.vaga@vaga.pv.it>
Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
2018-12-06 10:11:17 -07:00
Federico Vaga
a929a42a3e doc:it_IT:doc-guide: fix reference to foobar
Replicate the following patch into italian translation

1bb37a3567  doc-guide:kernel-doc.rst: Reference to foobar

Signed-off-by: Federico Vaga <federico.vaga@vaga.pv.it>
Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
2018-11-20 09:11:27 -07:00
Federico Vaga
34523ec2f4 doc:it_IT: fix locking.rst section title
This title was still in English. I just translated it

Signed-off-by: Federico Vaga <federico.vaga@vaga.pv.it>
Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
2018-11-20 09:11:23 -07:00
Federico Vaga
edba5eecfd doc:it_IT: add some process/* translations
This patch does not translate entirely the subfolder "process/"
but only part of it (to begin with).

In order to avoid broken links, I included empty documents
for those which are not yet translated.

In order to be able to refer to all documents in "process/",
I added a sphinx label to those which had not one.

Translated documents:
- howto
- 1.Intro
- clang-format
- coding-style
- kernel-driver-statement
- magic-number
- volatile-considered-harmful
- development-process

Signed-off-by: Federico Vaga <federico.vaga@vaga.pv.it>
Signed-off-by: Alessia Mantegazza <amantegazza@vaga.pv.it>
Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
2018-11-20 09:11:12 -07:00
Federico Vaga
1497624fff doc:it_IT: translation for kernel-hacking
This patch includes the kernel-hacking translation in Italian (both
hacking.rst and locking.rst).

It adds also the anchors for the english kernel-hacking documents.

Signed-off-by: Federico Vaga <federico.vaga@vaga.pv.it>
Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
2018-07-26 16:21:09 -06:00
Federico Vaga
37912da438 doc:it_IT: translation for doc-guide
This is the complete translation of 'doc-guide' in Italian.

Please note that code comments will stay in English because
thats the language that everyone should use to write comments.

External files (svg, dot) are taken from Documentation/doc-guide
instead of copying them into the Italian translation.

Signed-off-by: Federico Vaga <federico.vaga@vaga.pv.it>
Signed-off-by: Alessia Mantegazza <amantegazza@vaga.pv.it>
Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
2018-06-26 09:08:14 -06:00
Federico Vaga
3ece641656 doc: add Italian language skeleton
Signed-off-by: Federico Vaga <federico.vaga@vaga.pv.it>
Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
2018-06-26 09:08:09 -06:00