mirror of
https://github.com/videolan/vlc.git
synced 2024-12-13 11:44:18 +08:00
4724 lines
114 KiB
Plaintext
4724 lines
114 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR VideoLAN
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
#
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2003-04-01 00:36+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
#: src/libvlc.c:255
|
|
msgid "C"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.c:298 src/libvlc.c:1333
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Usage: %s [options] [items]...\n"
|
|
"\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.c:1165 src/misc/configuration.c:919
|
|
msgid "string"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.c:1182 src/misc/configuration.c:904
|
|
msgid "integer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.c:1185 src/misc/configuration.c:911
|
|
msgid "float"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.c:1191
|
|
msgid " (default enabled)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.c:1192
|
|
msgid " (default disabled)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.c:1308 src/libvlc.c:1363 src/libvlc.c:1387
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"Press the RETURN key to continue...\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.c:1336
|
|
msgid "[module] [description]\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.c:1381
|
|
msgid ""
|
|
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
|
|
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
|
|
"see the file named COPYING for details.\n"
|
|
"Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:37
|
|
msgid "interface module"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:39
|
|
msgid ""
|
|
"This option allows you to select the interface used by VLC. The default "
|
|
"behavior is to automatically select the best module available."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:43
|
|
msgid "extra interface modules"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:45
|
|
msgid ""
|
|
"This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
|
|
"will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
|
|
"a comma separated list of interface modules."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:49
|
|
msgid "verbosity (0,1,2)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:51
|
|
msgid ""
|
|
"This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
|
|
"1=warnings, 2=debug)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:54
|
|
msgid "be quiet"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:56
|
|
msgid "This options turns off all warning and information messages."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:58
|
|
msgid "translation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:60
|
|
msgid "This option allows you to enable the translation of the interface."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:62
|
|
msgid "color messages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:64
|
|
msgid ""
|
|
"When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
|
|
"colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:67
|
|
msgid "show advanced options"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:69
|
|
msgid ""
|
|
"When this option is turned on, the interfaces will show all the available "
|
|
"options, including those that most users should never touch"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:72
|
|
msgid "interface default search path"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:74
|
|
msgid ""
|
|
"This option allows you to set the default path that the interface will open "
|
|
"when looking for a file."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:77
|
|
msgid "plugin search path"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:79
|
|
msgid ""
|
|
"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
|
|
"plugins."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:82
|
|
msgid "audio output module"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:84
|
|
msgid ""
|
|
"This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
|
|
"default behavior is to automatically select the best method available."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:88
|
|
msgid "enable audio"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:90
|
|
msgid ""
|
|
"You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
|
|
"stage won't be done, and it will save some processing power."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:93
|
|
msgid "force mono audio"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:94
|
|
msgid "This will force a mono audio output"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:96
|
|
msgid "audio output volume"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:98
|
|
msgid ""
|
|
"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:101
|
|
msgid "audio output saved volume"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:103
|
|
msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:105
|
|
msgid "audio output frequency (Hz)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:107
|
|
msgid ""
|
|
"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
|
|
"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:110
|
|
msgid "compensate desynchronization of audio (in ms)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:112
|
|
msgid ""
|
|
"This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
|
|
"notice a lag between the video and the audio."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:115
|
|
msgid "use the S/PDIF audio output when available"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:117
|
|
msgid ""
|
|
"This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
|
|
"hardware supports it as well as the audio stream being played."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:120
|
|
msgid "headphone virtual spatialization effect"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:122
|
|
msgid ""
|
|
"This effect gives you the feeling that you stands in a real room with a "
|
|
"complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
|
|
"realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
|
|
"tiring when listening to music for long periods of time.\n"
|
|
"It works with any source format from mono to 5.1."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:129
|
|
msgid "video output module"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:131
|
|
msgid ""
|
|
"This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
|
|
"default behavior is to automatically select the best method available."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:135
|
|
msgid "enable video"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:137
|
|
msgid ""
|
|
"You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
|
|
"stage won't be done, which will save some processing power."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:140
|
|
msgid "display identifier"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:142
|
|
msgid ""
|
|
"This is the local display port that will be used for X11 drawing. For "
|
|
"instance :0.1."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:145
|
|
msgid "video width"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:147
|
|
msgid ""
|
|
"You can enforce the video width here. By default VLC will adapt to the video "
|
|
"characteristics."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:150
|
|
msgid "video height"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:152
|
|
msgid ""
|
|
"You can enforce the video height here. By default VLC will adapt to the "
|
|
"video characteristics."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:155
|
|
msgid "zoom video"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:157
|
|
msgid "You can zoom the video by the specified factor."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:159
|
|
msgid "grayscale video output"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:161
|
|
msgid ""
|
|
"When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
|
|
"can also allow you to save some processing power)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:164
|
|
msgid "fullscreen video output"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:166
|
|
msgid ""
|
|
"If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:169
|
|
msgid "overlay video output"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:171
|
|
msgid ""
|
|
"If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
|
|
"your graphic card."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:174
|
|
msgid "force SPU position"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:176
|
|
msgid ""
|
|
"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
|
|
"over the movie. Try several positions."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:179
|
|
msgid "video filter module"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:181
|
|
msgid ""
|
|
"This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
|
|
"quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:185
|
|
msgid "source aspect ratio"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:187
|
|
msgid ""
|
|
"This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
|
|
"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
|
|
"when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
|
|
"y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
|
|
"(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:195
|
|
msgid "destination aspect ratio"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:197
|
|
msgid ""
|
|
"This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
|
|
"pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
|
|
"may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. "
|
|
"Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel "
|
|
"squareness."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:204
|
|
msgid "server port"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:206
|
|
msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:208
|
|
msgid "MTU of the network interface"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:210
|
|
msgid ""
|
|
"This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
|
|
"usually 1500."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:213
|
|
msgid "enable network channel mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:215
|
|
msgid "Activate this option if you want to use the VideoLAN Channel Server."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:217
|
|
msgid "channel server address"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:219
|
|
msgid "Indicate here the address of the VideoLAN Channel Server."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:221
|
|
msgid "channel server port"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:223
|
|
msgid "Indicate here the port on which the VideoLAN Channel Server runs."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:225
|
|
msgid "network interface"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:227
|
|
msgid ""
|
|
"If you have several interfaces on your Linux machine and use the VLAN "
|
|
"solution, you may indicate here which interface to use."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:230
|
|
msgid "network interface address"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:232
|
|
msgid ""
|
|
"If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
|
|
"solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
|
|
"multicasting interface here."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:236
|
|
msgid "time to live"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:238
|
|
msgid ""
|
|
"Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
|
|
"output."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:241
|
|
msgid "choose program (SID)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:243
|
|
msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:245
|
|
msgid "choose audio"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:247
|
|
msgid "Give the default type of audio you want to use in a DVD."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:249
|
|
msgid "choose channel"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:251
|
|
msgid ""
|
|
"Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
|
|
"to n)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:254
|
|
msgid "choose subtitles"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:256
|
|
msgid ""
|
|
"Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
|
|
"(from 1 to n)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:259
|
|
msgid "DVD device"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:262
|
|
msgid ""
|
|
"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
|
|
"the drive letter (eg D:)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:266
|
|
msgid "This is the default DVD device to use."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:269
|
|
msgid "VCD device"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:271
|
|
msgid "This is the default VCD device to use."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:273
|
|
msgid "force IPv6"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:275
|
|
msgid ""
|
|
"If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
|
|
"connections."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:278
|
|
msgid "force IPv4"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:280
|
|
msgid ""
|
|
"If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
|
|
"connections."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:283
|
|
msgid "choose preferred codec list"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:285
|
|
msgid ""
|
|
"This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. For "
|
|
"instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new one. "
|
|
"Please be aware that VLC does not make any difference between audio or video "
|
|
"codecs, so you should always specify 'any' at the end of the list to make "
|
|
"sure there is a fallback for the types you didn't specify."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:292
|
|
msgid "choose preferred video encoder list"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:294 src/libvlc.h:298
|
|
msgid ""
|
|
"This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:296
|
|
msgid "choose preferred audio encoder list"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:301
|
|
msgid "choose a stream output"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:303
|
|
msgid "Empty if no stream output."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:305
|
|
msgid "enable video stream output"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:307 src/libvlc.h:316
|
|
msgid ""
|
|
"This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
|
|
"stream output facility when this last one is enabled."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:310
|
|
msgid "video encoding codec"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:312
|
|
msgid "This allows you to force video encoding"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:314
|
|
msgid "enable audio stream output"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:319
|
|
msgid "audio encoding codec"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:321
|
|
msgid "This allows you to force audio encoding"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:323
|
|
msgid "choose preferred packetizer list"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:325
|
|
msgid ""
|
|
"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:328
|
|
msgid "mux module"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:330
|
|
msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:332
|
|
msgid "access output module"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:334
|
|
msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:337
|
|
msgid "enable CPU MMX support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:339
|
|
msgid ""
|
|
"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
|
|
"of them."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:342
|
|
msgid "enable CPU 3D Now! support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:344
|
|
msgid ""
|
|
"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
|
|
"advantage of them."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:347
|
|
msgid "enable CPU MMX EXT support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:349
|
|
msgid ""
|
|
"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
|
|
"advantage of them."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:352
|
|
msgid "enable CPU SSE support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:354
|
|
msgid ""
|
|
"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
|
|
"of them."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:357
|
|
msgid "enable CPU AltiVec support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:359
|
|
msgid ""
|
|
"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
|
|
"advantage of them."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:362
|
|
msgid "play files randomly forever"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:364
|
|
msgid ""
|
|
"When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
|
|
"interrupted."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:367
|
|
msgid "launch playlist on startup"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:369
|
|
msgid "If you want VLC to start playing on startup, then enable this option."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:371
|
|
msgid "enqueue items in playlist"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:373
|
|
msgid ""
|
|
"If you want VLC to add items to the playlist as you open them, then enable "
|
|
"this option."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:376
|
|
msgid "loop playlist on end"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:378
|
|
msgid ""
|
|
"If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
|
|
"option."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:381
|
|
msgid "memory copy module"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:383
|
|
msgid ""
|
|
"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
|
|
"select the fastest one supported by your hardware."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:386
|
|
msgid "access module"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:388
|
|
msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:390
|
|
msgid "demux module"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:392
|
|
msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:394
|
|
msgid "fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:396
|
|
msgid ""
|
|
"On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
|
|
"to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
|
|
"Win9x implementation but you might experience problems with it."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:401
|
|
msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:404
|
|
msgid ""
|
|
"On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
|
|
"implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
|
|
"to happen). However it is possible to use slower alternatives which should "
|
|
"be more robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is "
|
|
"the default and the fastest), 1 and 2."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:412
|
|
msgid "Real-time priority"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:414
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"Playlist items:\n"
|
|
" *.mpg, *.vob plain MPEG-1/2 files\n"
|
|
" [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
|
|
" DVD device\n"
|
|
" [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
|
|
" VCD device\n"
|
|
" udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
|
|
" UDP stream sent by VLS\n"
|
|
" vlc:pause pause execution of playlist items\n"
|
|
" vlc:quit quit VLC\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:444 modules/misc/dummy/dummy.c:59
|
|
msgid "Interface"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:459 modules/audio_output/coreaudio.c:224
|
|
#: modules/audio_output/file.c:108 modules/demux/asf/asf.c:218
|
|
#: modules/demux/ogg.c:553 modules/demux/ogg.c:812 modules/demux/ogg.c:985
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260
|
|
#: modules/gui/macosx/intf.m:337
|
|
msgid "Audio"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:475 modules/demux/asf/asf.c:288 modules/demux/avi/avi.c:1040
|
|
#: modules/demux/ogg.c:612 modules/demux/ogg.c:652 modules/demux/ogg.c:717
|
|
#: modules/demux/ogg.c:892 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1140
|
|
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1337 modules/gui/macosx/intf.m:344
|
|
#: modules/misc/dummy/dummy.c:77 modules/video_output/directx/directx.c:110
|
|
msgid "Video"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:495 modules/access/satellite/satellite.c:66
|
|
msgid "Input"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:529
|
|
msgid "Decoders"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:532
|
|
msgid "Encoders"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:537 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2149
|
|
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2468 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3150
|
|
#: modules/gui/win32/strings.cpp:221
|
|
msgid "Stream output"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:550
|
|
msgid "CPU"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:562 modules/gui/familiar/interface.c:610
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:648
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2500
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2525 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:752
|
|
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2813 modules/gui/macosx/intf.m:281
|
|
#: modules/gui/macosx/intf.m:356 modules/gui/win32/strings.cpp:120
|
|
#: modules/gui/win32/strings.cpp:180 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:290
|
|
msgid "Playlist"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:569 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
|
|
#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
|
|
#: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
|
|
#: modules/demux/mpeg/ts.c:118 modules/gui/familiar/familiar.c:70
|
|
#: modules/gui/win32/win32.cpp:312 modules/misc/logger/logger.c:88
|
|
#: modules/video_filter/motionblur.c:58 modules/video_filter/transform.c:63
|
|
#: modules/video_filter/wall.c:66 modules/video_output/ggi.c:62
|
|
#: modules/video_output/mga/xmga.c:104
|
|
msgid "Miscellaneous"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:582
|
|
msgid "main program"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:588
|
|
msgid "print help"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:590
|
|
msgid "print detailed help"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:593
|
|
msgid "print a list of available modules"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:595
|
|
msgid "print help on module"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/libvlc.h:598
|
|
msgid "print version information"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/misc/configuration.c:904
|
|
msgid "boolean"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/audio_output/output.c:72 src/audio_output/output.c:139
|
|
msgid "Reverse stereo"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/audio_output/output.c:77 src/audio_output/output.c:103
|
|
#: src/audio_output/output.c:132 modules/audio_output/alsa.c:161
|
|
#: modules/audio_output/alsa.c:327 modules/audio_output/directx.c:425
|
|
#: modules/audio_output/directx.c:462 modules/audio_output/oss.c:195
|
|
#: modules/audio_output/oss.c:325 modules/audio_output/sdl.c:114
|
|
#: modules/audio_output/sdl.c:177 modules/audio_output/sdl.c:188
|
|
#: modules/audio_output/sdl.c:194 modules/audio_output/waveout.c:359
|
|
msgid "Stereo"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/audio_output/output.c:82 src/audio_output/output.c:105
|
|
#: src/audio_output/output.c:113 src/audio_output/output.c:135
|
|
#: src/audio_output/output.c:145
|
|
msgid "Left"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/audio_output/output.c:86 src/audio_output/output.c:107
|
|
#: src/audio_output/output.c:137
|
|
msgid "Right"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/audio_output/output.c:90 src/audio_output/output.c:128
|
|
msgid "Dolby Surround"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: include/interface.h:72
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
|
|
"the directory where you installed VLC and run \"vlc -I win32\"\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/access/directory.c:82
|
|
msgid "Standard filesystem directory input"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/access/dvd/dvd.c:65
|
|
msgid "method to use by libdvdcss for key decryption"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/access/dvd/dvd.c:67
|
|
msgid ""
|
|
"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
|
|
"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
|
|
"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
|
|
"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
|
|
"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
|
|
"won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
|
|
"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
|
|
"instantly, which allows us to check them often.\n"
|
|
"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
|
|
"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
|
|
"with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
|
|
"The default method is: key."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/access/dvd/dvd.c:86
|
|
msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/access/dvd/dvd.c:87
|
|
msgid "dvd"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/access/dvd/dvd.c:91
|
|
msgid "DVD input (uses libdvdcss if installed)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/access/dvd/dvd.c:94
|
|
msgid "DVD input (uses libdvdcss)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/access/dvdread/dvdread.c:45
|
|
msgid "DVD input (using libdvdread)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/access/dvdplay/dvd.c:51
|
|
msgid "[dvdplay:][device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/access/dvdplay/dvd.c:52
|
|
msgid "DVD input with menus support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/access/mms/mms.c:129 modules/access/v4l/v4l.c:69
|
|
#: modules/access/file.c:69 modules/access/ftp.c:86 modules/access/http.c:80
|
|
#: modules/access/udp.c:72
|
|
msgid "caching value in ms"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/access/mms/mms.c:131
|
|
msgid ""
|
|
"Allows you to modify the default caching value for mms streams. This value "
|
|
"should be set in miliseconds units."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/access/mms/mms.c:135
|
|
msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/access/vcd/vcd.c:79
|
|
msgid "VCD input"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/access/v4l/v4l.c:71
|
|
msgid ""
|
|
"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
|
|
"should be set in miliseconds units."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/access/v4l/v4l.c:75
|
|
msgid "Video4Linux input"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/access/v4l/v4l.c:76
|
|
msgid "v4l"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/access/file.c:71
|
|
msgid ""
|
|
"Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
|
|
"should be set in miliseconds units."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/access/file.c:75
|
|
msgid "Standard filesystem file input"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/access/file.c:76
|
|
msgid "file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/access/ftp.c:88
|
|
msgid ""
|
|
"Allows you to modify the default caching value for ftp streams. This value "
|
|
"should be set in miliseconds units."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/access/ftp.c:92
|
|
msgid "FTP input"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/access/http.c:74
|
|
msgid "specify an HTTP proxy"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/access/http.c:76
|
|
msgid ""
|
|
"Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:"
|
|
"myport. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable will be "
|
|
"tried."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/access/http.c:82
|
|
msgid ""
|
|
"Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
|
|
"should be set in miliseconds units."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/access/http.c:86
|
|
msgid "http"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/access/http.c:89
|
|
msgid "HTTP input"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/access/udp.c:74
|
|
msgid ""
|
|
"Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
|
|
"should be set in miliseconds units."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/access/udp.c:78
|
|
msgid "UDP/RTP input"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/access/udp.c:79
|
|
msgid "udp"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/access/satellite/satellite.c:41
|
|
msgid "satellite default transponder frequency"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/access/satellite/satellite.c:44
|
|
msgid "satellite default transponder polarization"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/access/satellite/satellite.c:47
|
|
msgid "satellite default transponder FEC"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/access/satellite/satellite.c:50
|
|
msgid "satellite default transponder symbol rate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/access/satellite/satellite.c:53
|
|
msgid "use diseqc with antenna"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/access/satellite/satellite.c:56
|
|
msgid "antenna lnb_lof1 (kHz)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/access/satellite/satellite.c:59
|
|
msgid "antenna lnb_lof2 (kHz)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/access/satellite/satellite.c:62
|
|
msgid "antenna lnb_slof (kHz)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/access/satellite/satellite.c:81
|
|
msgid "satellite input"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/access/slp.c:78
|
|
msgid "SLP input"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/access/slp.c:79
|
|
msgid "slp"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/access_output/file.c:58
|
|
msgid "File stream ouput"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/access_output/dummy.c:56
|
|
msgid "Dummy stream ouput"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/access_output/http.c:54
|
|
msgid "HTTP stream ouput"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/access_output/udp.c:73
|
|
msgid "UDP stream ouput"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:48
|
|
msgid "characteristic dimension"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:50
|
|
msgid ""
|
|
"Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
|
|
"left speaker and listener in meters."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:54
|
|
msgid "headphone"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:57
|
|
msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
|
|
msgid "audio filter for trivial channel mixing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76
|
|
msgid "A/52 dynamic range compression"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:78
|
|
msgid ""
|
|
"Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
|
|
"louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
|
|
"without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
|
|
"playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87
|
|
msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
|
|
msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:50
|
|
msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
|
|
msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
|
|
msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
|
|
msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
|
|
msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
|
|
msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
|
|
msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
|
|
msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:61
|
|
msgid "MPEG audio decoder"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:46
|
|
msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
|
|
msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:46
|
|
msgid "audio filter for s8->float32 conversion"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:46
|
|
msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:46
|
|
msgid "audio filter for u8->float32 conversion"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:82
|
|
msgid "audio filter for bandlimited interpolation resampling"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:63
|
|
#: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
|
|
msgid "audio filter for ugly resampling"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59
|
|
msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
|
|
msgid "audio filter for trivial resampling"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/audio_mixer/float32.c:45
|
|
msgid "float32 audio mixer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/audio_mixer/spdif.c:45
|
|
msgid "dummy spdif audio mixer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/audio_mixer/trivial.c:45
|
|
msgid "trivial audio mixer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/audio_output/alsa.c:91
|
|
msgid "ALSA"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/audio_output/alsa.c:93
|
|
msgid "ALSA device name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/audio_output/alsa.c:94
|
|
msgid "ALSA audio output"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/audio_output/alsa.c:156 modules/audio_output/alsa.c:333
|
|
#: modules/audio_output/directx.c:436 modules/audio_output/directx.c:457
|
|
#: modules/audio_output/oss.c:214 modules/audio_output/oss.c:331
|
|
#: modules/audio_output/sdl.c:119 modules/audio_output/sdl.c:178
|
|
#: modules/audio_output/sdl.c:190 modules/audio_output/sdl.c:198
|
|
#: modules/audio_output/waveout.c:372
|
|
msgid "Mono"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/audio_output/alsa.c:194 modules/audio_output/alsa.c:308
|
|
#: modules/audio_output/directx.c:283 modules/audio_output/directx.c:478
|
|
#: modules/audio_output/oss.c:237 modules/audio_output/oss.c:306
|
|
#: modules/audio_output/waveout.c:207 modules/audio_output/waveout.c:387
|
|
msgid "A/52 over S/PDIF"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/audio_output/alsa.c:312 modules/audio_output/directx.c:311
|
|
#: modules/audio_output/directx.c:397 modules/audio_output/directx.c:451
|
|
#: modules/audio_output/oss.c:164 modules/audio_output/oss.c:310
|
|
#: modules/audio_output/waveout.c:234 modules/audio_output/waveout.c:329
|
|
msgid "5.1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/audio_output/alsa.c:320 modules/audio_output/directx.c:318
|
|
#: modules/audio_output/directx.c:413 modules/audio_output/directx.c:454
|
|
#: modules/audio_output/oss.c:173 modules/audio_output/oss.c:318
|
|
#: modules/audio_output/waveout.c:241 modules/audio_output/waveout.c:346
|
|
msgid "2 Front 2 Rear"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/audio_output/arts.c:66
|
|
msgid "aRts audio output"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/audio_output/coreaudio.c:218
|
|
msgid "audio device"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/audio_output/coreaudio.c:221
|
|
msgid "CoreAudio output"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/audio_output/directx.c:215
|
|
msgid "DirectX audio output"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/audio_output/esd.c:64
|
|
msgid "EsounD audio output"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/audio_output/file.c:82
|
|
msgid "output format"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/audio_output/file.c:83
|
|
msgid ""
|
|
"one of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
|
|
"\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/audio_output/file.c:86
|
|
msgid "add wave header"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/audio_output/file.c:87
|
|
msgid "instead of writing a raw file, you can add a wav header to the file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/audio_output/file.c:104
|
|
msgid "output file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/audio_output/file.c:105
|
|
msgid "file to which the audio samples will be written to"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/audio_output/file.c:114
|
|
msgid "file audio output"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/audio_output/oss.c:102
|
|
msgid "try to work around buggy OSS drivers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/audio_output/oss.c:104
|
|
msgid ""
|
|
"Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
|
|
"completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
|
|
"drivers, then you need to enable this option."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/audio_output/oss.c:109
|
|
msgid "OSS"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/audio_output/oss.c:111
|
|
msgid "OSS dsp device"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/audio_output/oss.c:113
|
|
msgid "Linux OSS audio output"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/audio_output/sdl.c:68
|
|
msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/audio_output/waveout.c:130
|
|
msgid "Win32 waveOut extension output"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/codec/a52.c:81
|
|
msgid "A/52 parser"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/codec/a52old/a52old.c:61 modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:58
|
|
msgid "A52 downmix module"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/codec/a52old/a52old.c:63 modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:56
|
|
msgid "A52 IMDCT module"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/codec/a52old/a52old.c:64
|
|
msgid "software A52 decoder"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:62
|
|
msgid "SSE A52 downmix module"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:67
|
|
msgid "3D Now! A52 downmix module"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:60
|
|
msgid "SSE A52 IMDCT module"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:65
|
|
msgid "3D Now! A52 IMDCT module"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/codec/adpcm.c:92
|
|
msgid "ADPCM audio deocder"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/codec/araw.c:72
|
|
msgid "Pseudo Raw/Log Audio decoder"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/codec/cinepak/cinepak.c:60
|
|
msgid "Cinepak video decoder"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/codec/dv.c:48
|
|
msgid "DV video decoder"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/codec/dts.c:80
|
|
msgid "DTS parser"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/codec/faad/decoder.c:55
|
|
msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
|
|
msgid "ffmpeg"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:113
|
|
msgid "Post processing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:115
|
|
msgid "ffmpeg postprocessing module"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:139
|
|
msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
|
|
msgid "C Post Processing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
|
|
msgid "MMX Post Processing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
|
|
msgid "MMXEXT Post Processing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/codec/flacdec.c:107
|
|
msgid "flac audio decoder"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/codec/libmpeg2.c:82
|
|
msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/codec/lpcm.c:90
|
|
msgid "linear PCM audio parser"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/codec/mpeg_audio.c:87
|
|
msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
|
|
msgid "IDCT"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
|
|
msgid "AltiVec IDCT"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idctclassic.c:41
|
|
msgid "classic IDCT"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmx.c:47
|
|
msgid "MMX IDCT"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmxext.c:47
|
|
msgid "MMX EXT IDCT"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
|
|
msgid "motion compensation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motion3dnow.c:44
|
|
msgid "3D Now! motion compensation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motionaltivec.c:47
|
|
msgid "AltiVec motion compensation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmx.c:45
|
|
msgid "MMX motion compensation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmxext.c:44
|
|
msgid "MMX EXT motion compensation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:59
|
|
msgid "IDCT module"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:61
|
|
msgid ""
|
|
"This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
|
|
"The default behavior is to automatically select the best module available."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:65
|
|
msgid "motion compensation module"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:67
|
|
msgid ""
|
|
"This option allows you to select the motion compensation module used by this "
|
|
"video decoder. The default behavior is to automatically select the best "
|
|
"module available."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:71
|
|
msgid "use additional processors"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:73
|
|
msgid ""
|
|
"This video decoder can benefit from a multiprocessor computer. If you have "
|
|
"one, you can specify the number of processors here."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:76
|
|
msgid "force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:78
|
|
msgid ""
|
|
"This allows you to force the synchro algorithm, by directly selecting the "
|
|
"types of picture you want to decode. Please bear in mind that if you select "
|
|
"more pictures than what your CPU is capable to decode, you won't get "
|
|
"anything."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:92
|
|
msgid "MPEG I/II video decoder"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/codec/rawvideo.c:65
|
|
msgid "Pseudo Raw Video decoder"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/codec/spudec/spudec.c:48
|
|
msgid "font used by the text subtitler"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/codec/spudec/spudec.c:50
|
|
msgid ""
|
|
"When the subtitles are coded in text form then, you can choose which font "
|
|
"will be used to display them."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/codec/spudec/spudec.c:56
|
|
msgid "subtitles"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/codec/spudec/spudec.c:65
|
|
msgid "subtitles decoder"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/codec/tarkin.c:95
|
|
msgid "Tarkin decoder module"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/codec/theora.c:84
|
|
msgid "Theora video decoder"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/codec/vorbis.c:112
|
|
msgid "Vorbis audio decoder"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/codec/vorbis.c:189
|
|
msgid "Vorbis Comment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/codec/xvid.c:48
|
|
msgid "Xvid video decoder"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/control/gestures.c:77
|
|
msgid "Motion threshold"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/control/gestures.c:79
|
|
msgid "the amount of movement required for a mouse gesture to be recorded"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/control/gestures.c:82
|
|
msgid "Mouse button"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/control/gestures.c:84
|
|
msgid "the mouse button to be held down during mouse gestures"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/control/gestures.c:89
|
|
msgid "Gestures"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/control/gestures.c:93
|
|
msgid "mouse gestures control interface"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/control/lirc/lirc.c:64
|
|
msgid "infrared remote control interface"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/control/lirc/lirc.c:193
|
|
msgid "Quit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/control/lirc/lirc.c:297 modules/control/lirc/lirc.c:323
|
|
#: modules/gui/familiar/interface.c:177 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:607
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1061 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:714
|
|
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1160 modules/gui/macosx/intf.m:869
|
|
#: modules/gui/macosx/intf.m:870 modules/gui/macosx/intf.m:871
|
|
#: modules/gui/win32/strings.cpp:102 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:616
|
|
msgid "Pause"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/control/lirc/lirc.c:310 modules/gui/familiar/interface.c:190
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:595
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1054 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:703
|
|
#: modules/gui/macosx/intf.m:284 modules/gui/macosx/intf.m:322
|
|
#: modules/gui/macosx/intf.m:369 modules/gui/macosx/intf.m:876
|
|
#: modules/gui/macosx/intf.m:877 modules/gui/macosx/intf.m:878
|
|
#: modules/gui/macosx/playlist.m:172 modules/gui/win32/strings.cpp:100
|
|
#: modules/gui/win32/strings.cpp:204 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:287
|
|
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:621
|
|
msgid "Play"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/control/rc/rc.c:77
|
|
msgid "show stream position"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/control/rc/rc.c:78
|
|
msgid ""
|
|
"Show the current position in seconds within the stream from time to time."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/control/rc/rc.c:80
|
|
msgid "fake TTY"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/control/rc/rc.c:81
|
|
msgid "Force the rc plugin to use stdin as if it was a TTY."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/control/rc/rc.c:84
|
|
msgid "Remote control"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/control/rc/rc.c:89
|
|
msgid "remote control interface"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/demux/a52sys.c:52
|
|
msgid "A52 demuxer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/demux/aac/demux.c:46
|
|
msgid "AAC stream demuxer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/demux/aac/demux.c:549
|
|
msgid "Aac"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/demux/aac/demux.c:551 modules/demux/mpeg/audio.c:617
|
|
#: modules/demux/mpeg/audio.c:634
|
|
msgid "Input Type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/demux/aac/demux.c:554 modules/demux/mpeg/audio.c:619
|
|
msgid "Layer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/demux/aac/demux.c:556 modules/demux/asf/asf.c:265
|
|
#: modules/demux/avi/avi.c:1008 modules/demux/ogg.c:820
|
|
#: modules/demux/ogg.c:993 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:972 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:486
|
|
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1323 modules/gui/macosx/intf.m:341
|
|
#: modules/gui/win32/strings.cpp:81
|
|
msgid "Channels"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/demux/aac/demux.c:558 modules/demux/avi/avi.c:1010
|
|
#: modules/demux/mpeg/audio.c:622 modules/demux/ogg.c:555
|
|
#: modules/demux/ogg.c:654 modules/demux/ogg.c:815 modules/demux/ogg.c:988
|
|
msgid "Sample Rate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/demux/asf/asf.c:48
|
|
msgid "ASF v1.0 demuxer (file only)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/demux/asf/asf.c:155
|
|
msgid "Number of streams"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/demux/asf/asf.c:218 modules/demux/asf/asf.c:288
|
|
#: modules/demux/avi/avi.c:1004 modules/demux/avi/avi.c:1040
|
|
#: modules/demux/avi/avi.c:1071 modules/demux/ogg.c:553
|
|
#: modules/demux/ogg.c:612 modules/demux/ogg.c:652 modules/demux/ogg.c:717
|
|
#: modules/demux/ogg.c:812 modules/demux/ogg.c:892 modules/demux/ogg.c:985
|
|
#: modules/gui/familiar/interface.c:370
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/demux/asf/asf.c:250 modules/demux/asf/asf.c:305
|
|
#: modules/demux/avi/avi.c:1006 modules/demux/avi/avi.c:1041
|
|
#: modules/demux/ogg.c:554 modules/demux/ogg.c:613 modules/demux/ogg.c:653
|
|
#: modules/demux/ogg.c:718 modules/demux/ogg.c:813 modules/demux/ogg.c:893
|
|
#: modules/demux/ogg.c:986
|
|
msgid "Codec"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/demux/asf/asf.c:267
|
|
msgid "Sample rate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/demux/asf/asf.c:269
|
|
msgid "Avg. byterate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/demux/asf/asf.c:272 modules/demux/avi/avi.c:1012
|
|
msgid "Bits Per Sample"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/demux/asf/asf.c:319
|
|
msgid "Size"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/demux/asf/asf.c:322 modules/demux/avi/avi.c:1043
|
|
msgid "Resolution"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/demux/asf/asf.c:324
|
|
msgid "Planes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/demux/asf/asf.c:326
|
|
msgid "Bits per pixel"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/demux/asf/asf.c:328
|
|
msgid "Compression Rate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/demux/asf/asf.c:330
|
|
msgid "Image Size"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/demux/asf/asf.c:332
|
|
msgid "X pixels per meter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/demux/asf/asf.c:334
|
|
msgid "Y pixels per meter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/demux/au.c:47
|
|
msgid "AU demuxer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/demux/avi/avi.c:60
|
|
msgid "avi-demuxer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/demux/avi/avi.c:62 modules/demux/avi/avi.c:63
|
|
msgid "force interleaved method"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/demux/avi/avi.c:65 modules/demux/avi/avi.c:66
|
|
msgid "force index creation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/demux/avi/avi.c:68
|
|
msgid "AVI demuxer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/demux/avi/avi.c:933
|
|
msgid "Avi"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/demux/avi/avi.c:934
|
|
msgid "Number of Streams"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/demux/avi/avi.c:935
|
|
msgid "Flags"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/demux/avi/avi.c:1046 modules/demux/ogg.c:614
|
|
#: modules/demux/ogg.c:720 modules/demux/ogg.c:895
|
|
msgid "Frame Rate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/demux/avi/avi.c:1049
|
|
msgid "Bits Per Pixel"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/demux/avi/avi.c:1071
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/demux/demuxdump.c:48
|
|
msgid "dump file name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/demux/demuxdump.c:50
|
|
msgid "specify a file name to which the raw stream will be dumped."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/demux/demuxdump.c:53
|
|
msgid "file dump demuxer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/demux/flac.c:52
|
|
msgid "flac demuxer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/demux/m3u.c:65
|
|
msgid "playlist metademux"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/demux/mp4/mp4.c:53
|
|
msgid "MP4 demuxer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/demux/mpeg/audio.c:47
|
|
msgid "MPEG I/II audio stream demuxer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/demux/mpeg/audio.c:616 modules/demux/mpeg/audio.c:633
|
|
msgid "mpeg"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/demux/mpeg/audio.c:620
|
|
msgid "Mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/demux/mpeg/audio.c:624
|
|
msgid "Average Bitrate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/demux/mpeg/es.c:49
|
|
msgid "ISO 13818-1 MPEG Elementary Stream input"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/demux/mpeg/ps.c:60
|
|
msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/demux/mpeg/system.c:56
|
|
msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/demux/mpeg/ts.c:97
|
|
msgid "compatibility with pre-0.4 VLS"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/demux/mpeg/ts.c:99
|
|
msgid ""
|
|
"The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x "
|
|
"and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're "
|
|
"using an old version, select this option."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/demux/mpeg/ts.c:103
|
|
msgid "buggy PSI"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/demux/mpeg/ts.c:105
|
|
msgid ""
|
|
"If you have a stream whose PSI packets do not feature incremented continuity "
|
|
"counters, select this option."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/demux/mpeg/ts.c:110
|
|
msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/demux/mpeg/ts.c:114
|
|
msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/demux/ogg.c:187
|
|
msgid "ogg stream demuxer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/demux/ogg.c:554
|
|
msgid "Vorbis"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/demux/ogg.c:557 modules/demux/ogg.c:616 modules/demux/ogg.c:656
|
|
#: modules/demux/ogg.c:817 modules/demux/ogg.c:990
|
|
msgid "Bit Rate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/demux/ogg.c:613
|
|
msgid "Theora"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/demux/ogg.c:653
|
|
msgid "tarkin"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/demux/ogg.c:722 modules/demux/ogg.c:897
|
|
msgid "Bit Count"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/demux/ogg.c:724 modules/demux/ogg.c:899
|
|
msgid "Width"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/demux/ogg.c:726 modules/demux/ogg.c:901
|
|
msgid "Height"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/demux/ogg.c:813
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%.4s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/demux/ogg.c:822 modules/demux/ogg.c:995
|
|
msgid "Bits per Sample"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/demux/rawdv.c:115
|
|
msgid "raw dv demuxer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/demux/util/id3.c:46
|
|
msgid "Simple id3 tag skipper"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/demux/util/id3tag.c:47
|
|
msgid "id3 tag parser using libid3tag"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/demux/util/sub.c:67
|
|
msgid "text subtitle demux"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/demux/wav/wav.c:49
|
|
msgid "WAV demuxer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/encoder/ffmpeg/encoder.c:51
|
|
msgid "ffmpeg encoder"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/encoder/xvid.c:58
|
|
msgid "XviD video encoder (MPEG-4)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:50
|
|
msgid "BeOS standard API interface"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/familiar/familiar.c:62
|
|
msgid "autoplay selected file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/familiar/familiar.c:63
|
|
msgid "automatically play a file when selected in the file selection list"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/familiar/familiar.c:72
|
|
msgid "Familiar Linux Gtk+ interface"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/familiar/interface.c:99 modules/gui/familiar/interface.c:732
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:126
|
|
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1636 modules/gui/win32/strings.cpp:8
|
|
#: modules/gui/win32/strings.cpp:34
|
|
msgid "VLC media player"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/familiar/interface.c:124 modules/gui/wxwindows/open.cpp:573
|
|
#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:842
|
|
#: modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:383
|
|
msgid "Open file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/familiar/interface.c:149 modules/gui/familiar/interface.c:150
|
|
#: modules/gui/macosx/intf.m:288 modules/gui/macosx/prefs.m:191
|
|
#: modules/gui/win32/strings.cpp:211 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:220
|
|
msgid "Preferences"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/familiar/interface.c:164
|
|
msgid "Rewind"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/familiar/interface.c:165
|
|
msgid "Rewind stream"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/familiar/interface.c:178 modules/gui/win32/strings.cpp:103
|
|
msgid "Pause stream"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/familiar/interface.c:191 modules/gui/win32/strings.cpp:101
|
|
msgid "Play stream"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/familiar/interface.c:203 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:571
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1068 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:681
|
|
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1168 modules/gui/macosx/intf.m:285
|
|
#: modules/gui/macosx/intf.m:323 modules/gui/macosx/intf.m:370
|
|
#: modules/gui/macosx/controls.m:653 modules/gui/win32/strings.cpp:104
|
|
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:285
|
|
msgid "Stop"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/familiar/interface.c:204 modules/gui/win32/strings.cpp:105
|
|
msgid "Stop stream"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/familiar/interface.c:216
|
|
msgid "Forward"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/familiar/interface.c:217
|
|
msgid "Forward stream"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/familiar/interface.c:231 modules/gui/familiar/interface.c:232
|
|
#: modules/gui/familiar/interface.c:765 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1621
|
|
#: modules/gui/win32/strings.cpp:7
|
|
msgid "About"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/familiar/interface.c:285 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2461
|
|
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2828 modules/gui/macosx/playlist.m:176
|
|
msgid "Add"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/familiar/interface.c:293
|
|
msgid "MRL :"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/familiar/interface.c:362 modules/gui/gtk/preferences.c:325
|
|
#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/familiar/interface.c:378 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:508
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1617
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2390
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2963 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:623
|
|
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1932 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2849
|
|
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3218
|
|
#: modules/gui/macosx/open.m:154 modules/gui/macosx/open.m:189
|
|
#: modules/gui/macosx/open.m:318 modules/gui/macosx/open.m:721
|
|
#: modules/gui/macosx/open.m:757 modules/gui/win32/strings.cpp:93
|
|
#: modules/gui/win32/strings.cpp:226 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:274
|
|
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:232 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:258
|
|
msgid "File"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/familiar/interface.c:394
|
|
msgid "UDP/RTP (Adress when Multicast)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/familiar/interface.c:412 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1805
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1817 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2120
|
|
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2132 modules/gui/macosx/open.m:172
|
|
#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/wxwindows/open.cpp:394
|
|
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:416 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:294
|
|
msgid "Address"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/familiar/interface.c:423 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1795
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1870
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1881
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3028 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110
|
|
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2185 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2196
|
|
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3341 modules/gui/macosx/open.m:171
|
|
#: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:196
|
|
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:379 modules/gui/wxwindows/open.cpp:402
|
|
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:424 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:303
|
|
msgid "Port"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/familiar/interface.c:478 modules/gui/macosx/open.m:190
|
|
#: modules/gui/macosx/open.m:762 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:259
|
|
msgid "HTTP"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/familiar/interface.c:488
|
|
msgid "FTP"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/familiar/interface.c:498
|
|
msgid "MMS"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/familiar/interface.c:516 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1937
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2397 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2252
|
|
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2856 modules/gui/macosx/open.m:156
|
|
#: modules/gui/macosx/open.m:326 modules/gui/wxwindows/open.cpp:236
|
|
msgid "Network"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/familiar/interface.c:524
|
|
msgid "Media"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/familiar/interface.c:560
|
|
msgid "MRL"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/familiar/interface.c:569
|
|
msgid "Time"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/familiar/interface.c:586
|
|
msgid "Update"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/familiar/interface.c:594
|
|
msgid " Del "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/familiar/interface.c:602
|
|
msgid " Clear "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/familiar/interface.c:626
|
|
msgid "Automatically play file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/familiar/interface.c:643
|
|
msgid " Save "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/familiar/interface.c:651
|
|
msgid " Apply "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/familiar/interface.c:659
|
|
msgid " Cancel "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/familiar/interface.c:667
|
|
msgid "Preference"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/familiar/interface.c:711 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1402
|
|
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1644 modules/gui/kde/kde.cpp:111
|
|
#: modules/gui/win32/strings.cpp:9
|
|
msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/familiar/interface.c:721
|
|
msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/familiar/interface.c:753
|
|
msgid ""
|
|
"The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
|
|
"from local or network sources."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 modules/gui/gtk/gtk_support.c:121
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/familiar/support.c:130 modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Error loading pixmap file: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
|
|
msgid "show tooltips"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
|
|
msgid "Show tooltips for configuration options."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome.c:58
|
|
msgid "show text on toolbar buttons"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome.c:59
|
|
msgid "Show the text below icons on the toolbar."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
|
|
msgid "maximum height for the configuration windows"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
|
|
msgid ""
|
|
"You can set the maximum height that the configuration windows in the "
|
|
"preferences menu will occupy."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome.c:72
|
|
msgid "GNOME"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome.c:80
|
|
msgid "GNOME interface"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1026
|
|
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:170 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1432
|
|
msgid "_Open File..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:509
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:178
|
|
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:624 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1440
|
|
#: modules/gui/win32/strings.cpp:94 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:194
|
|
msgid "Open a file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1033
|
|
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:185 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1444
|
|
msgid "Open _Disc..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:521
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:193
|
|
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:635 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1452
|
|
#: modules/gui/win32/strings.cpp:96
|
|
msgid "Open a DVD or VCD"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1040
|
|
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:200 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1456
|
|
msgid "_Network Stream..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:533
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:208
|
|
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:646 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464
|
|
#: modules/gui/win32/strings.cpp:98
|
|
msgid "Select a network stream"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:223
|
|
msgid "_Eject Disc"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:584
|
|
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:231 modules/gui/win32/strings.cpp:106
|
|
#: modules/gui/win32/strings.cpp:107
|
|
msgid "Eject disc"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:291
|
|
msgid "_Hide interface"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:311
|
|
msgid "Progr_am"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:320
|
|
#: modules/gui/win32/strings.cpp:63
|
|
msgid "Choose the program"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:324
|
|
msgid "_Title"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72 modules/gui/win32/strings.cpp:65
|
|
msgid "Choose title"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:337
|
|
msgid "_Chapter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79 modules/gui/win32/strings.cpp:67
|
|
msgid "Choose chapter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:357
|
|
msgid "_Playlist..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:365
|
|
#: modules/gui/win32/strings.cpp:121
|
|
msgid "Open the playlist window"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:369
|
|
msgid "_Modules..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:378
|
|
msgid "Open the module manager"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:380
|
|
#: modules/gui/kde/interface.cpp:133 modules/gui/win32/strings.cpp:128
|
|
msgid "Messages..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:386
|
|
#: modules/gui/win32/strings.cpp:129
|
|
msgid "Open the messages window"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:942
|
|
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:438 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1276
|
|
msgid "_Language"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:943
|
|
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:447 modules/gui/win32/strings.cpp:60
|
|
#: modules/gui/win32/strings.cpp:71
|
|
msgid "Select audio channel"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
|
|
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:457 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1294
|
|
#: modules/gui/macosx/intf.m:338
|
|
msgid "Volume Up"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:957
|
|
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:464 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1301
|
|
#: modules/gui/macosx/intf.m:339
|
|
msgid "Volume Down"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:964
|
|
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:471 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1308
|
|
#: modules/gui/macosx/intf.m:340 modules/gui/macosx/controls.m:700
|
|
msgid "Mute"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:979
|
|
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:493 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1330
|
|
#: modules/gui/macosx/intf.m:342 modules/gui/win32/strings.cpp:80
|
|
msgid "Device"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:991
|
|
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:520 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1353
|
|
msgid "_Subtitles"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992
|
|
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:529 modules/gui/win32/strings.cpp:73
|
|
msgid "Select subtitles channel"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999
|
|
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:541 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
|
|
msgid "_Fullscreen"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:558
|
|
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1390 modules/gui/macosx/intf.m:350
|
|
#: modules/gui/macosx/controls.m:724
|
|
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:81
|
|
msgid "Deinterlace"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1014 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:565
|
|
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1397 modules/gui/macosx/intf.m:349
|
|
#: modules/gui/macosx/vout.m:200 modules/gui/win32/strings.cpp:83
|
|
msgid "Screen"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:420
|
|
msgid "_Audio"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:502
|
|
msgid "_Video"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:520 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:723
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1738
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2383 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:634
|
|
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:821 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2053
|
|
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2842 modules/gui/macosx/open.m:155
|
|
#: modules/gui/macosx/open.m:322 modules/gui/win32/strings.cpp:43
|
|
#: modules/gui/win32/strings.cpp:95 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:276
|
|
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:234
|
|
msgid "Disc"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:532 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:645
|
|
#: modules/gui/win32/strings.cpp:97 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:278
|
|
msgid "Net"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:544 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:656
|
|
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:281
|
|
msgid "Sat"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:545 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:657
|
|
msgid "Open a Satellite Card"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:558
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1075 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:669
|
|
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1175 modules/gui/win32/strings.cpp:99
|
|
msgid "Back"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:559 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:670
|
|
msgid "Go Backward"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:572 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:682
|
|
msgid "Stop Stream"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:583 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:692
|
|
msgid "Eject"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:596 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:704
|
|
msgid "Play Stream"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:608 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:715
|
|
msgid "Pause Stream"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:622
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1082 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:728
|
|
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1183 modules/gui/win32/strings.cpp:108
|
|
msgid "Slow"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:623 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:729
|
|
msgid "Play Slower"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:635
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1089 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:740
|
|
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1191 modules/gui/win32/strings.cpp:110
|
|
msgid "Fast"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:636 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:741
|
|
msgid "Play Faster"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:753
|
|
msgid "Open Playlist"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:660
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1104 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:763
|
|
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:849 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:893
|
|
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1214 modules/gui/win32/strings.cpp:112
|
|
#: modules/gui/win32/strings.cpp:132 modules/gui/win32/strings.cpp:136
|
|
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:292
|
|
msgid "Prev"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:764
|
|
#: modules/gui/win32/strings.cpp:113
|
|
msgid "Previous file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:672
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1097 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:774
|
|
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:901
|
|
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1207 modules/gui/macosx/intf.m:287
|
|
#: modules/gui/macosx/intf.m:327 modules/gui/macosx/intf.m:371
|
|
#: modules/gui/macosx/controls.m:661 modules/gui/win32/strings.cpp:114
|
|
#: modules/gui/win32/strings.cpp:134 modules/gui/win32/strings.cpp:138
|
|
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:294
|
|
msgid "Next"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:673 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:775
|
|
msgid "Next File"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:737 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:835
|
|
#: modules/gui/win32/strings.cpp:44
|
|
msgid "Title:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:757 modules/gui/win32/strings.cpp:133
|
|
msgid "Select previous title"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:780 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:879
|
|
#: modules/gui/win32/strings.cpp:45
|
|
msgid "Chapter:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:800 modules/gui/win32/strings.cpp:137
|
|
msgid "Select previous chapter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:808 modules/gui/win32/strings.cpp:139
|
|
msgid "Select next chapter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:916
|
|
#: modules/gui/win32/strings.cpp:41
|
|
msgid "No server"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:830
|
|
msgid "Network Channel:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:845 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:945
|
|
#: modules/gui/win32/strings.cpp:42
|
|
msgid "Go!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/win32/strings.cpp:125
|
|
msgid "Toggle fullscreen mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1111 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1223
|
|
msgid "_Jump..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1112
|
|
msgid "Got directly so specified point"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1119 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1240
|
|
#: modules/gui/kde/interface.cpp:142 modules/gui/macosx/intf.m:331
|
|
#: modules/gui/win32/strings.cpp:85
|
|
msgid "Program"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1120
|
|
msgid "Switch program"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1250
|
|
msgid "_Navigation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1127
|
|
msgid "Navigate through titles and chapters"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1149 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1487
|
|
msgid "Toggle _Interface"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1156 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1496
|
|
#: modules/gui/win32/strings.cpp:88
|
|
msgid "Playlist..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1404 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1687
|
|
#: modules/gui/kde/kde.cpp:108 modules/gui/win32/strings.cpp:10
|
|
msgid ""
|
|
"This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
|
|
"and MPEG2 files from a file or from a network source."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1507
|
|
msgid "Open Stream"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1524 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1839
|
|
#: modules/gui/macosx/open.m:148 modules/gui/wxwindows/open.cpp:155
|
|
msgid "Media Resource Locator (MRL)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1546 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1861
|
|
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:159
|
|
msgid "Open Target:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1566 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1881
|
|
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:170
|
|
msgid ""
|
|
"Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
|
|
"targets:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1610
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2105 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1925
|
|
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2422 modules/gui/macosx/open.m:158
|
|
#: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/macosx/open.m:194
|
|
#: modules/gui/macosx/open.m:206 modules/gui/win32/strings.cpp:229
|
|
#: modules/gui/win32/strings.cpp:248 modules/gui/wxwindows/open.cpp:203
|
|
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:293
|
|
#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:656
|
|
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:283
|
|
msgid "Browse..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1634 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1949
|
|
#: modules/gui/win32/strings.cpp:25 modules/gui/wxwindows/open.cpp:316
|
|
msgid "Disc type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1653 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1968
|
|
#: modules/gui/macosx/open.m:168 modules/gui/macosx/open.m:527
|
|
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:311
|
|
msgid "DVD"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1976
|
|
#: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/macosx/open.m:436
|
|
#: modules/gui/macosx/open.m:519 modules/gui/wxwindows/open.cpp:313
|
|
msgid "VCD"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1669 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1984
|
|
#: modules/gui/macosx/open.m:161
|
|
msgid "Device name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1688 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1994
|
|
#: modules/gui/gtk/menu.c:1007 modules/gui/gtk/menu.c:1375
|
|
#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:333
|
|
#: modules/gui/macosx/open.m:163 modules/gui/wxwindows/open.cpp:336
|
|
msgid "Chapter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1698 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2004
|
|
#: modules/gui/gtk/menu.c:1345 modules/gui/gtk/menu.c:1366
|
|
#: modules/gui/kde/interface.cpp:144 modules/gui/macosx/intf.m:332
|
|
#: modules/gui/macosx/open.m:162 modules/gui/wxwindows/open.cpp:330
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1708 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2044
|
|
msgid "Use DVD menus"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1755 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2070
|
|
#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:586
|
|
#: modules/gui/macosx/open.m:624 modules/gui/win32/strings.cpp:169
|
|
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:357
|
|
msgid "UDP/RTP"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1765 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2080
|
|
#: modules/gui/macosx/open.m:177 modules/gui/macosx/open.m:587
|
|
#: modules/gui/macosx/open.m:636 modules/gui/win32/strings.cpp:170
|
|
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:358
|
|
msgid "UDP/RTP Multicast"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2090
|
|
#: modules/gui/win32/strings.cpp:171 modules/gui/wxwindows/open.cpp:359
|
|
msgid "Channel server"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1785 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2100
|
|
#: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/open.m:588
|
|
#: modules/gui/macosx/open.m:649 modules/gui/win32/strings.cpp:172
|
|
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:360
|
|
msgid "HTTP/FTP/MMS"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1827 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2142
|
|
#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/wxwindows/open.cpp:438
|
|
msgid "URL"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1954 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2269
|
|
msgid "Symbol Rate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1964 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2279
|
|
msgid "Frequency"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1974 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2289
|
|
msgid "Polarization"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1994 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2309
|
|
msgid "FEC"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2328
|
|
msgid "Vertical"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2021 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2336
|
|
msgid "Horizontal"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378
|
|
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:239
|
|
msgid "Satellite"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2385
|
|
msgid "Subtitle"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2112 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2429
|
|
#: modules/gui/macosx/open.m:208
|
|
msgid "delay"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2127 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2445
|
|
#: modules/gui/macosx/open.m:210
|
|
msgid "fps"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2156 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2476
|
|
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:180
|
|
msgid "Settings..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2295 modules/gui/macosx/open.m:386
|
|
#: modules/gui/macosx/open.m:803 modules/gui/macosx/open.m:841
|
|
msgid "Open File"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2332
|
|
msgid "Modules"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2340
|
|
msgid ""
|
|
"Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
|
|
"version."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2404
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2545 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2863
|
|
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:135
|
|
msgid "Url"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2416 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2884
|
|
#: modules/gui/win32/strings.cpp:202
|
|
msgid "All"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2423
|
|
msgid "Item"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2435 modules/gui/win32/strings.cpp:198
|
|
#: modules/video_filter/crop.c:61
|
|
msgid "Crop"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2442 modules/gui/win32/strings.cpp:196
|
|
msgid "Invert"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2449 modules/gui/gtk/preferences.c:382
|
|
#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:399
|
|
msgid "Select"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2468 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2870
|
|
#: modules/gui/macosx/playlist.m:173 modules/gui/macosx/playlist.m:177
|
|
#: modules/gui/win32/strings.cpp:200
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2475 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2898
|
|
msgid "Selection"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2552 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2973
|
|
#: modules/gui/win32/strings.cpp:182 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:136
|
|
msgid "Duration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704
|
|
msgid "Jump to: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2721 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2704
|
|
msgid "s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2736 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2719
|
|
msgid "m:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2751 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2734
|
|
msgid "h:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2808 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3063
|
|
#: modules/gui/kde/messages.cpp:8 modules/gui/macosx/intf.m:294
|
|
#: modules/gui/macosx/intf.m:358 modules/gui/win32/strings.cpp:153
|
|
msgid "Messages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2912 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3167
|
|
msgid "Stream output (MRL)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2927 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3182
|
|
msgid "Destination Target: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3228
|
|
#: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/open.m:722
|
|
#: modules/gui/macosx/open.m:768 modules/gui/win32/strings.cpp:227
|
|
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:260
|
|
msgid "UDP"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2983 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3238
|
|
#: modules/gui/macosx/open.m:192 modules/gui/macosx/open.m:723
|
|
#: modules/gui/win32/strings.cpp:228 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:261
|
|
msgid "RTP"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2993 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3248
|
|
msgid "Path:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3003 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3273
|
|
#: modules/gui/win32/strings.cpp:166 modules/gui/win32/strings.cpp:167
|
|
#: modules/gui/win32/strings.cpp:224
|
|
msgid "Address:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3072 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3317
|
|
#: modules/gui/win32/strings.cpp:232
|
|
msgid "TS"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3080 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3325
|
|
#: modules/gui/win32/strings.cpp:231
|
|
msgid "PS"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3088 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3333
|
|
#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:691
|
|
#: modules/gui/macosx/open.m:752 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:348
|
|
msgid "AVI"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gtk.c:71
|
|
msgid "Gtk+"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gtk.c:77
|
|
msgid "Gtk+ interface"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:152 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1414
|
|
msgid "_File"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:243
|
|
msgid "_Close"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:251
|
|
msgid "Close the window"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:258 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1524
|
|
msgid "E_xit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:266 modules/gui/win32/strings.cpp:123
|
|
msgid "Exit the program"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:273
|
|
msgid "_View"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:299 modules/gui/win32/strings.cpp:53
|
|
msgid "Hide the main interface window"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:333
|
|
msgid "Navigate through the stream"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:390
|
|
msgid "_Settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:408 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1505
|
|
msgid "_Preferences..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:416 modules/gui/win32/strings.cpp:127
|
|
msgid "Configure the application"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:574
|
|
msgid "_Help"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:592 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1476
|
|
msgid "_About..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:600 modules/gui/win32/strings.cpp:131
|
|
msgid "About this application"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:930 modules/gui/win32/strings.cpp:40
|
|
msgid "Channel:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1151
|
|
msgid "_Play"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1653
|
|
msgid "Authors"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1667 modules/gui/win32/strings.cpp:11
|
|
msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1702 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2503
|
|
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2754 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2985
|
|
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3366
|
|
#: modules/gui/gtk/preferences.c:605 modules/gui/macosx/prefs.m:582
|
|
#: modules/gui/macosx/open.m:151 modules/gui/macosx/open.m:184
|
|
#: modules/gui/macosx/open.m:212 modules/gui/win32/strings.cpp:13
|
|
#: modules/gui/win32/strings.cpp:26 modules/gui/win32/strings.cpp:154
|
|
#: modules/gui/win32/strings.cpp:173 modules/gui/win32/strings.cpp:183
|
|
#: modules/gui/win32/strings.cpp:214 modules/gui/win32/strings.cpp:233
|
|
#: modules/gui/win32/strings.cpp:249 modules/gui/wxwindows/open.cpp:224
|
|
#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:85 modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94
|
|
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:141
|
|
#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:240
|
|
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:165
|
|
msgid "OK"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1825 modules/gui/wxwindows/open.cpp:141
|
|
msgid "Open Target"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2391
|
|
msgid "Use a subtitles file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2413 modules/gui/win32/strings.cpp:241
|
|
msgid "Select a subtitles file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2443 modules/gui/win32/strings.cpp:244
|
|
msgid "Set the delay (in seconds)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2459 modules/gui/win32/strings.cpp:246
|
|
msgid "Set the number of Frames Per Second"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2474
|
|
msgid "Use stream output"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2482
|
|
msgid "Stream output configuration "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2510 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2761
|
|
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2992 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3373
|
|
#: modules/gui/gtk/preferences.c:617 modules/gui/macosx/prefs.m:586
|
|
#: modules/gui/macosx/prefs.m:739 modules/gui/macosx/open.m:152
|
|
#: modules/gui/win32/strings.cpp:27 modules/gui/win32/strings.cpp:174
|
|
#: modules/gui/win32/strings.cpp:215 modules/gui/win32/strings.cpp:234
|
|
#: modules/gui/win32/strings.cpp:250 modules/gui/wxwindows/open.cpp:226
|
|
#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:242
|
|
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:167
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2634
|
|
msgid "Select File"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2681
|
|
msgid "Jump"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2688
|
|
msgid "Go to:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2891
|
|
msgid "Selected"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2914
|
|
msgid "_Crop"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2925
|
|
msgid "_Invert"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2936
|
|
msgid "_Select"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/menu.c:725 modules/gui/macosx/prefs.m:402
|
|
#: modules/gui/macosx/prefs.m:431 modules/gui/macosx/prefs.m:673
|
|
#: modules/gui/macosx/prefs.m:702
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/menu.c:888
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Title %d (%d)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/menu.c:955
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Chapter %d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/preferences.c:325 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/preferences.c:371 modules/gui/macosx/prefs.m:382
|
|
msgid "Configure"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/preferences.c:394 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:51
|
|
msgid "Selected:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/preferences.c:596 modules/gui/gtk/preferences.c:613
|
|
#: modules/gui/macosx/open.m:702 modules/gui/win32/strings.cpp:213
|
|
#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:243
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/gtk/preferences.c:609 modules/gui/macosx/prefs.m:590
|
|
#: modules/gui/macosx/prefs.m:804 modules/gui/macosx/prefs.m:822
|
|
#: modules/gui/win32/strings.cpp:212
|
|
msgid "Apply"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/kde/interface.cpp:88
|
|
msgid "Languages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/kde/interface.cpp:93 modules/gui/macosx/intf.m:335
|
|
#: modules/gui/win32/strings.cpp:87
|
|
msgid "Subtitles"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/kde/interface.cpp:137
|
|
msgid "Stream info..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/kde/interface.cpp:439
|
|
msgid "Off"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/kde/kde.cpp:55
|
|
msgid "path to ui.rc file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/kde/kde.cpp:56
|
|
msgid "KDE interface"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/kde/messages.cpp:29
|
|
msgid "Messages:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/macosx/intf.m:277
|
|
msgid "VLC - Controller"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/macosx/intf.m:282 modules/gui/macosx/intf.m:326
|
|
#: modules/gui/macosx/intf.m:372 modules/gui/macosx/controls.m:660
|
|
msgid "Previous"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/macosx/intf.m:283 modules/gui/macosx/intf.m:325
|
|
#: modules/gui/macosx/controls.m:640
|
|
msgid "Slower"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/macosx/intf.m:286 modules/gui/macosx/intf.m:324
|
|
#: modules/gui/macosx/controls.m:639
|
|
msgid "Faster"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/macosx/intf.m:289
|
|
msgid "Volume"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/macosx/intf.m:290
|
|
msgid "Position"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/macosx/intf.m:296
|
|
msgid "Open CrashLog"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/macosx/intf.m:299
|
|
msgid "About VLC media player"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/macosx/intf.m:300 modules/gui/win32/strings.cpp:126
|
|
msgid "Preferences..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/macosx/intf.m:301
|
|
msgid "Hide VLC"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/macosx/intf.m:302
|
|
msgid "Hide Others"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/macosx/intf.m:303
|
|
msgid "Show All"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/macosx/intf.m:304
|
|
msgid "Quit VLC"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/macosx/intf.m:306
|
|
msgid "1:File"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/macosx/intf.m:307
|
|
msgid "Open..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/macosx/intf.m:308 modules/gui/win32/strings.cpp:90
|
|
msgid "Open File..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/macosx/intf.m:309 modules/gui/win32/strings.cpp:91
|
|
msgid "Open Disc..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/macosx/intf.m:310
|
|
msgid "Open Network..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/macosx/intf.m:311
|
|
msgid "Open Recent"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/macosx/intf.m:312 modules/gui/macosx/intf.m:1516
|
|
msgid "Clear Menu"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/macosx/intf.m:314
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/macosx/intf.m:315
|
|
msgid "Cut"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/macosx/intf.m:316
|
|
msgid "Copy"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/macosx/intf.m:317
|
|
msgid "Paste"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/macosx/intf.m:318
|
|
msgid "Clear"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/macosx/intf.m:319 modules/gui/macosx/playlist.m:174
|
|
msgid "Select All"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/macosx/intf.m:321 modules/gui/win32/strings.cpp:77
|
|
msgid "Controls"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/macosx/intf.m:328 modules/gui/macosx/controls.m:679
|
|
msgid "Loop"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/macosx/controls.m:686
|
|
msgid "Step Forward"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/macosx/intf.m:330 modules/gui/macosx/controls.m:687
|
|
msgid "Step Backward"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/macosx/intf.m:334 modules/gui/win32/strings.cpp:86
|
|
msgid "Language"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/macosx/intf.m:345 modules/gui/macosx/controls.m:705
|
|
msgid "Half Size"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/macosx/intf.m:346 modules/gui/macosx/controls.m:706
|
|
msgid "Normal Size"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/macosx/intf.m:347 modules/gui/macosx/controls.m:707
|
|
msgid "Double Size"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/macosx/intf.m:348 modules/gui/macosx/controls.m:704
|
|
msgid "Fullscreen"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/macosx/intf.m:352
|
|
msgid "Window"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/macosx/intf.m:353
|
|
msgid "Minimize Window"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/macosx/intf.m:354
|
|
msgid "Close Window"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/macosx/intf.m:355
|
|
msgid "Controller"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/macosx/intf.m:357 modules/gui/macosx/intf.m:381
|
|
msgid "Info"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/macosx/intf.m:360
|
|
msgid "Bring All to Front"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/macosx/intf.m:362
|
|
msgid "Help"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/macosx/intf.m:363
|
|
msgid "ReadMe..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/macosx/intf.m:364
|
|
msgid "Report a Bug"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/macosx/intf.m:365
|
|
msgid "VideoLAN Website"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/macosx/intf.m:366
|
|
msgid "License"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/macosx/intf.m:375
|
|
msgid "Error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/macosx/intf.m:376
|
|
msgid ""
|
|
"An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/macosx/intf.m:377
|
|
msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/macosx/intf.m:378
|
|
msgid "Open Messages Window"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/macosx/intf.m:379
|
|
msgid "Dismiss"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/macosx/intf.m:1247
|
|
msgid "Load from file.."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/macosx/intf.m:1274
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Language 0x%x"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/macosx/intf.m:1479
|
|
msgid "No CrashLog found"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/macosx/intf.m:1479
|
|
msgid ""
|
|
"Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
|
|
"heavy crashes yet."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/macosx/open.m:147
|
|
msgid "Open Source"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/macosx/open.m:149
|
|
msgid "Only enqueue in playlist, do not play"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/macosx/open.m:159
|
|
msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/macosx/open.m:165
|
|
msgid "Use DVD menus (EXPERIMENTAL)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/macosx/open.m:425
|
|
msgid "VIDEO_TS folder"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/macosx/open.m:183
|
|
msgid "Stream output:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:205
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/macosx/open.m:186
|
|
msgid "Stream output MRL"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:252
|
|
msgid "Output Method"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/macosx/open.m:198 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:340
|
|
msgid "Encapsulation Method"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:346
|
|
msgid "MPEG TS"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/macosx/open.m:200 modules/gui/macosx/open.m:689
|
|
#: modules/gui/macosx/open.m:754 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:347
|
|
msgid "MPEG PS"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/open.m:693
|
|
#: modules/gui/macosx/open.m:753 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:349
|
|
msgid "Ogg"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/macosx/open.m:204
|
|
msgid "Load subtitles file:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/macosx/open.m:207
|
|
msgid "Override"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/macosx/open.m:387 modules/gui/macosx/open.m:566
|
|
#: modules/gui/macosx/open.m:804 modules/gui/macosx/open.m:842
|
|
#: modules/gui/macosx/controls.m:538
|
|
msgid "Open"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/macosx/open.m:470 modules/gui/macosx/open.m:522
|
|
#: modules/gui/macosx/open.m:530
|
|
msgid "No %@s found"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/macosx/open.m:565
|
|
msgid "Open VIDEO_TS Directory"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/macosx/open.m:701
|
|
msgid "Save File"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/macosx/controls.m:537
|
|
msgid "Open subtitle file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/macosx/vout.m:1206
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Screen %d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/ncurses/ncurses.c:66
|
|
msgid "ncurses interface"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/qnx/qnx.c:44
|
|
msgid "QNX RTOS video and audio output"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/qt/qt.cpp:47
|
|
msgid "Qt interface"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/win32/win32.cpp:302
|
|
msgid "maximum number of lines in the log window"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/win32/win32.cpp:304
|
|
msgid ""
|
|
"You can set the maximum number of lines that the log window will display."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/win32/win32.cpp:305
|
|
msgid " Enter -1 if you want to keep all messages."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/win32/win32.cpp:306
|
|
msgid "display text under images in the toolbar"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/win32/win32.cpp:308
|
|
msgid "Check this option if you want to display the caption of the buttons in "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/win32/win32.cpp:309
|
|
msgid "the toolbar. Beware, the display may be messed up"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/win32/win32.cpp:317
|
|
msgid "Native Windows interface"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/win32/strings.cpp:12
|
|
msgid "Version x.y.z"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/win32/strings.cpp:19
|
|
msgid "Open Disc"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/win32/strings.cpp:20
|
|
msgid "Device &name:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/win32/strings.cpp:21
|
|
msgid "&Menus"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/win32/strings.cpp:22
|
|
msgid "Starting position"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/win32/strings.cpp:23
|
|
msgid "&Title:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/win32/strings.cpp:24
|
|
msgid "&Chapter:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/win32/strings.cpp:28
|
|
msgid "F:\\"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/win32/strings.cpp:35
|
|
msgid "ToolBar"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/win32/strings.cpp:36
|
|
msgid "ToolButtonSep1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/win32/strings.cpp:37
|
|
msgid "ToolButtonSep2"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/win32/strings.cpp:38
|
|
msgid "ToolButtonSep3"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/win32/strings.cpp:39
|
|
msgid "File read"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/win32/strings.cpp:46
|
|
msgid "0:00:00"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/win32/strings.cpp:47 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:243
|
|
msgid "&File"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/win32/strings.cpp:48
|
|
msgid "Open &file..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/win32/strings.cpp:49
|
|
msgid "Open &disc..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/win32/strings.cpp:50
|
|
msgid "&Network stream..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/win32/strings.cpp:51 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:244
|
|
msgid "&View"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/win32/strings.cpp:52
|
|
msgid "&Hide interface"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/win32/strings.cpp:54 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:226
|
|
msgid "&Playlist..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/win32/strings.cpp:55
|
|
msgid "&Add interface"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/win32/strings.cpp:56
|
|
msgid "Spawn a new interface"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/win32/strings.cpp:57
|
|
msgid "&Controls"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/win32/strings.cpp:58
|
|
msgid "Audio device"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/win32/strings.cpp:59
|
|
msgid "C&hannels"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/win32/strings.cpp:61
|
|
msgid "Sc&reen"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/win32/strings.cpp:62
|
|
msgid "&Program"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/win32/strings.cpp:64
|
|
msgid "&Title"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/win32/strings.cpp:66
|
|
msgid "&Chapter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/win32/strings.cpp:68
|
|
msgid "&Angle"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/win32/strings.cpp:69
|
|
msgid "Select angle"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/win32/strings.cpp:70
|
|
msgid "&Language"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/win32/strings.cpp:72 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:233
|
|
msgid "&Subtitles"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/win32/strings.cpp:74 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:246
|
|
msgid "&Help"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/win32/strings.cpp:75
|
|
msgid "Close this popup"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/win32/strings.cpp:76
|
|
msgid "Show interface"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/win32/strings.cpp:78
|
|
msgid "&Jump..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/win32/strings.cpp:79
|
|
msgid "Audio settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/win32/strings.cpp:82
|
|
msgid "Video settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/win32/strings.cpp:84
|
|
msgid "Navigation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/win32/strings.cpp:89
|
|
msgid "New stream"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/win32/strings.cpp:92
|
|
msgid "Network Stream..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/win32/strings.cpp:109
|
|
msgid "Play slower"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/win32/strings.cpp:111
|
|
msgid "Play faster"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/win32/strings.cpp:115
|
|
msgid "Next file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/win32/strings.cpp:116
|
|
msgid "&Stream output..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/win32/strings.cpp:117
|
|
msgid "Open the stream output"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/win32/strings.cpp:118
|
|
msgid "&Add subtitles..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/win32/strings.cpp:119
|
|
msgid "Add a subtitle file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/win32/strings.cpp:122
|
|
msgid "Exit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/win32/strings.cpp:124
|
|
msgid "&Fullscreen"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/win32/strings.cpp:130
|
|
msgid "About..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/win32/strings.cpp:135
|
|
msgid "Select next title"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/win32/strings.cpp:140
|
|
msgid "Volume &Up"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/win32/strings.cpp:141
|
|
msgid "Increase the volume"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/win32/strings.cpp:142
|
|
msgid "Volume &Down"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/win32/strings.cpp:143
|
|
msgid "Decrease the volume"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/win32/strings.cpp:144
|
|
msgid "&Mute"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/win32/strings.cpp:145
|
|
msgid "Toggle mute"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/win32/strings.cpp:146
|
|
msgid "Always on top..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/win32/strings.cpp:147
|
|
msgid "Set the window on top"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/win32/strings.cpp:155
|
|
msgid "&Copy text"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/win32/strings.cpp:161
|
|
msgid "Open network"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/win32/strings.cpp:162
|
|
msgid "Network mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/win32/strings.cpp:163 modules/gui/win32/strings.cpp:164
|
|
#: modules/gui/win32/strings.cpp:165 modules/gui/win32/strings.cpp:223
|
|
msgid "Port:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/win32/strings.cpp:168
|
|
msgid "URL:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/win32/strings.cpp:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:279
|
|
msgid "Filename"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/win32/strings.cpp:184
|
|
msgid "&Add"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/win32/strings.cpp:185
|
|
msgid "&File..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/win32/strings.cpp:186
|
|
msgid "&Disc..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/win32/strings.cpp:187
|
|
msgid "&Network..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/win32/strings.cpp:188
|
|
msgid "&Url"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/win32/strings.cpp:189 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:112
|
|
msgid "&Delete"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/win32/strings.cpp:190 modules/gui/win32/strings.cpp:191
|
|
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:118
|
|
msgid "&Selection"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/win32/strings.cpp:192
|
|
msgid "&Invert selection"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/win32/strings.cpp:193
|
|
msgid "&Crop selection"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/win32/strings.cpp:194
|
|
msgid "&Delete selection"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/win32/strings.cpp:195
|
|
msgid "Delete &all"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/win32/strings.cpp:197
|
|
msgid "Invert selection"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/win32/strings.cpp:199
|
|
msgid "Crop selection"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/win32/strings.cpp:201
|
|
msgid "Delete selection"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/win32/strings.cpp:203
|
|
msgid "Delete all items"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/win32/strings.cpp:205
|
|
msgid "Play the selected stream"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/win32/strings.cpp:222
|
|
msgid "Stream output MRL (Media Resource Locator)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/win32/strings.cpp:225
|
|
msgid "file/ts://"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/win32/strings.cpp:230
|
|
msgid "239.239.0.1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/win32/strings.cpp:240
|
|
msgid "Add subtitles"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/win32/strings.cpp:242
|
|
msgid "Delay:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/win32/strings.cpp:243
|
|
msgid "FPS:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/win32/strings.cpp:245 modules/gui/win32/strings.cpp:247
|
|
msgid "0.0"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:82
|
|
msgid "wxWindows interface module"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:195
|
|
msgid "Open a DVD or (S)VCD"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:196
|
|
msgid "Open a network stream"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:197
|
|
msgid "Open a satellite stream"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:198
|
|
msgid "Eject the DVD/CD"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:199
|
|
msgid "Exit this program"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:201
|
|
msgid "Open the playlist"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:202
|
|
msgid "Show the program logs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:203
|
|
msgid "Show information about the file being played"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:205
|
|
msgid "Change the current audio track"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:206
|
|
msgid "Change the current subtitles stream"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:207
|
|
msgid "Go to the preferences menu"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:209
|
|
msgid "About this program"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:213
|
|
msgid "&Open File..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:214
|
|
msgid "Open &Disc..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:215
|
|
msgid "&Network Stream..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:217
|
|
msgid "&Satellite Stream..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:220
|
|
msgid "&Eject Disc"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:222
|
|
msgid "E&xit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:227
|
|
msgid "&Logs..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:228
|
|
msgid "&File info..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:232
|
|
msgid "&Audio"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:235
|
|
msgid "&Preferences..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:239
|
|
msgid "&About..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:245
|
|
msgid "&Settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:259
|
|
msgid "Stop current playlist item"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:260
|
|
msgid "Play current playlist item"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:261
|
|
msgid "Pause current playlist item"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:262
|
|
msgid "Open playlist"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:263
|
|
msgid "Previous playlist item"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:264
|
|
msgid "Next playlist item"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:386
|
|
msgid ""
|
|
" (wxWindows interface)\n"
|
|
"\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:387
|
|
msgid ""
|
|
"(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team\n"
|
|
"\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:388
|
|
msgid ""
|
|
"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
|
|
"http://www.videolan.org/\n"
|
|
"\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:390
|
|
msgid ""
|
|
"This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player.\n"
|
|
"It can play MPEG and MPEG2 files from a file or from a network source."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:394
|
|
msgid "About "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:176 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:129
|
|
msgid "Stream Output"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:177
|
|
msgid "Use VLC has a stream server"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:196
|
|
msgid "Capture input stream"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:198
|
|
msgid "Capture the stream you are playing to a file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:312
|
|
msgid "DVD (menus support)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:322
|
|
msgid "Device Name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:381 modules/gui/wxwindows/open.cpp:404
|
|
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:426 modules/gui/wxwindows/popup.cpp:261
|
|
#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:665
|
|
#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:680
|
|
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:305
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:703 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:534
|
|
msgid "Save file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/wxwindows/popup.cpp:88
|
|
msgid "Audio menu"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/wxwindows/popup.cpp:101
|
|
msgid "Video menu"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/wxwindows/popup.cpp:113
|
|
msgid "Input menu"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/wxwindows/popup.cpp:127 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:107
|
|
msgid "&Close"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:104
|
|
msgid "Add &Url..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:105
|
|
msgid "Add &Directory..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:111
|
|
msgid "&Invert"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:113
|
|
msgid "&Select All"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:117
|
|
msgid "&Manage"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:192
|
|
msgid "no info"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:367
|
|
msgid "Plugins"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:597
|
|
msgid "Default"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:722
|
|
msgid "No configuration options available"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:743
|
|
msgid "Advanced..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:143
|
|
msgid "Stream Output MRL"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:147
|
|
msgid "Destination Target:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:162
|
|
msgid "Open skin"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:163
|
|
#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:164
|
|
#: modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:318 modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:319
|
|
msgid "Skin files"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:165
|
|
#: modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:320 modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:390
|
|
msgid "All files"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:208
|
|
#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:209
|
|
msgid "Last skin actually used"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:210
|
|
#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:211
|
|
msgid "Config of last used skin"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:212
|
|
#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:213
|
|
msgid "Show application in system tray"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:214
|
|
#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:215
|
|
msgid "Show application in taskbar"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:226
|
|
msgid "Skinnable Interface"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:317
|
|
msgid "Change skin - Open new file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:388
|
|
msgid "Add file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/misc/dummy/dummy.c:37
|
|
msgid "dummy image chroma format"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/misc/dummy/dummy.c:39
|
|
msgid ""
|
|
"Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
|
|
"instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/misc/dummy/dummy.c:44
|
|
msgid "don't open a dos command box interface"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/misc/dummy/dummy.c:46
|
|
msgid ""
|
|
"By default the dummy interface plugin will start a dos command box. Enabling "
|
|
"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
|
|
"annoying when you want to stop vlc and no video window is opened."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/misc/dummy/dummy.c:53
|
|
msgid "dummy functions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/misc/dummy/interface.c:52
|
|
msgid "Using the dummy interface plugin..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/misc/gtk_main.c:60
|
|
msgid "Gtk+ GUI helper"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/misc/httpd.c:95
|
|
msgid "HTTP 1.0 daemon"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/misc/logger/logger.c:85
|
|
msgid "log format"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/misc/logger/logger.c:86
|
|
msgid ""
|
|
"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/misc/logger/logger.c:89
|
|
msgid "log filename"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/misc/logger/logger.c:89
|
|
msgid "Specify the log filename."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/misc/logger/logger.c:91
|
|
msgid "file logging interface"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/misc/logger/logger.c:105
|
|
msgid "Using the logger interface plugin..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
|
|
msgid "libc memcpy"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
|
|
msgid "3D Now! memcpy"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
|
|
msgid "MMX memcpy"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
|
|
msgid "MMX EXT memcpy"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
|
|
msgid "AltiVec memcpy"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/misc/network/ipv4.c:84
|
|
msgid "IPv4 network abstraction layer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/misc/network/ipv6.c:79
|
|
msgid "IPv6 network abstraction layer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/misc/qte_main.cpp:66
|
|
msgid "Qt Embedded GUI helper"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/misc/sap.c:131
|
|
msgid "SAP"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/misc/sap.c:134
|
|
msgid "SAP interface"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/misc/screensaver.c:44
|
|
msgid "screensaver disabling helper"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/misc/testsuite/test1.c:33
|
|
msgid "C module that does nothing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/misc/testsuite/test4.c:63
|
|
msgid "Miscellaneous stress tests"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/mux/avi.c:94
|
|
msgid "Avi muxer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/mux/dummy.c:60
|
|
msgid "Dummy muxer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/mux/mpeg/ps.c:77
|
|
msgid "PS muxer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/mux/mpeg/ts.c:138
|
|
msgid "TS muxer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/mux/mpeg/ts.c:143
|
|
msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/mux/ogg.c:54
|
|
msgid "Ogg/ogm muxer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/packetizer/a52.c:71
|
|
msgid "A/52 audio packetizer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/packetizer/copy.c:69
|
|
msgid "Copy packetizer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:89
|
|
msgid "MPEG4 Audio packetizer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/packetizer/mpeg4video.c:73
|
|
msgid "MPEG4 Video packetizer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/packetizer/mpegaudio.c:70
|
|
msgid "MPEG-I/II audio packetizer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/packetizer/mpegvideo.c:73
|
|
msgid "MPEG-I/II video packetizer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
|
|
msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
|
|
msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67
|
|
#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61
|
|
msgid "conversions from "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
|
|
#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
|
|
#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
|
|
msgid " to "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
|
|
#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
|
|
msgid "MMX conversions from "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/video_filter/adjust.c:60
|
|
msgid "set image contrast"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/video_filter/adjust.c:61
|
|
msgid "Set the image contrast. Defaults to 1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/video_filter/adjust.c:62
|
|
msgid "set image hue"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/video_filter/adjust.c:63
|
|
msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/video_filter/adjust.c:64
|
|
msgid "set image saturation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/video_filter/adjust.c:65
|
|
msgid "Set the image saturation. Defaults to 1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/video_filter/adjust.c:66
|
|
msgid "set image brightness"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/video_filter/adjust.c:67
|
|
msgid "Set the image brightness. Defaults to 1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/video_filter/adjust.c:71
|
|
msgid "Adjust"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/video_filter/adjust.c:76
|
|
msgid "contrast/hue/saturation/brightness filter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/video_filter/clone.c:55
|
|
msgid "number of clones"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/video_filter/clone.c:56
|
|
msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/video_filter/clone.c:59
|
|
msgid "list of vout modules"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/video_filter/clone.c:60
|
|
msgid "Select the specific vout modules that you want to activate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/video_filter/clone.c:63
|
|
msgid "Clone"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/video_filter/clone.c:66
|
|
msgid "clone video filter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/video_filter/crop.c:54
|
|
msgid "crop geometry"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/video_filter/crop.c:55
|
|
msgid "Set the geometry of the zone to crop"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/video_filter/crop.c:57
|
|
msgid "automatic cropping"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/video_filter/crop.c:58
|
|
msgid "Activate automatic black border cropping"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/video_filter/crop.c:64
|
|
msgid "crop video filter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:75
|
|
msgid "deinterlace mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:76
|
|
msgid "you can choose the default deinterlace mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:84
|
|
msgid "video deinterlacing filter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/video_filter/distort.c:59
|
|
msgid "distort mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/video_filter/distort.c:60
|
|
msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/video_filter/distort.c:65
|
|
msgid "Distort"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/video_filter/distort.c:68
|
|
msgid "miscellaneous distort video effects filter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/video_filter/invert.c:52
|
|
msgid "invert video filter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/video_filter/motionblur.c:54
|
|
msgid "blur factor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/video_filter/motionblur.c:55
|
|
msgid "The degree of blurring from 1 to 127"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/video_filter/motionblur.c:60
|
|
msgid "motion blur filter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/video_filter/osd_text.c:61
|
|
msgid "Font"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/video_filter/osd_text.c:62
|
|
msgid "Filename of Font"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/video_filter/osd_text.c:63
|
|
msgid "Font size"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/video_filter/osd_text.c:64
|
|
msgid "The size of the fonts used by the osd module"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/video_filter/osd_text.c:67
|
|
msgid "OSD"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/video_filter/osd_text.c:70
|
|
msgid "osd text filter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/video_filter/transform.c:57
|
|
msgid "transform type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/video_filter/transform.c:58
|
|
msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/video_filter/transform.c:66
|
|
msgid "video transformation filter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/video_filter/wall.c:53
|
|
msgid "number of columns"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/video_filter/wall.c:54
|
|
msgid ""
|
|
"Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/video_filter/wall.c:57
|
|
msgid "number of rows"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/video_filter/wall.c:58
|
|
msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/video_filter/wall.c:61
|
|
msgid "active windows"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/video_filter/wall.c:62
|
|
msgid "comma separated list of active windows, defaults to all"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/video_filter/wall.c:70
|
|
msgid "wall video filter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/video_output/aa.c:55
|
|
msgid "ASCII-art video output"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/video_output/directx/directx.c:92
|
|
msgid "always on top"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/video_output/directx/directx.c:93
|
|
msgid "place the directx window on top of other windows"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/video_output/directx/directx.c:94
|
|
msgid "use hardware YUV->RGB conversions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/video_output/directx/directx.c:96
|
|
msgid ""
|
|
"Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
|
|
"doesn't have any effect when using overlays."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/video_output/directx/directx.c:98
|
|
msgid "use video buffers in system memory"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/video_output/directx/directx.c:100
|
|
msgid ""
|
|
"Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
|
|
"recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
|
|
"hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
|
|
"doesn't have any effect when using overlays."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/video_output/directx/directx.c:104
|
|
msgid "use triple buffering for overlays"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/video_output/directx/directx.c:106
|
|
msgid ""
|
|
"Try to use triple bufferring when using YUV overlays. That results in much "
|
|
"better video quality (no flickering)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/video_output/directx/directx.c:115
|
|
msgid "DirectX video output"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/video_output/fb.c:68
|
|
msgid "Frame Buffer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/video_output/fb.c:69
|
|
msgid "framebuffer device"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/video_output/fb.c:70
|
|
msgid "Linux console framebuffer video output"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/mga/xmga.c:98
|
|
#: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
|
|
msgid "X11 display name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/video_output/ggi.c:57
|
|
msgid ""
|
|
"Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
|
|
"By default VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/video_output/glide.c:64
|
|
msgid "3dfx Glide video output"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/video_output/mga/mga.c:59
|
|
msgid "Matrox Graphic Array video output"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/video_output/mga/xmga.c:89 modules/video_output/x11/x11.c:43
|
|
#: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
|
|
msgid "alternate fullscreen method"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/video_output/mga/xmga.c:91 modules/video_output/x11/x11.c:45
|
|
#: modules/video_output/x11/xvideo.c:51
|
|
msgid ""
|
|
"There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
|
|
"its drawbacks.\n"
|
|
"1) Let the window manager handle your fullscreen window (default). But "
|
|
"things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
|
|
"2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
|
|
"show on top of the video."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/video_output/mga/xmga.c:100 modules/video_output/x11/x11.c:54
|
|
#: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
|
|
msgid ""
|
|
"Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
|
|
"the value of the DISPLAY environment variable."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/video_output/mga/xmga.c:107
|
|
msgid "X11 MGA video output"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/video_output/qte/qte.cpp:80
|
|
msgid "QT Embedded display name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/video_output/qte/qte.cpp:82
|
|
msgid ""
|
|
"Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
|
|
"will use the value of the DISPLAY environment variable."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/video_output/qte/qte.cpp:116
|
|
msgid "QT Embedded video output"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/video_output/sdl.c:106
|
|
msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/video_output/svgalib.c:53
|
|
msgid "SVGAlib video output"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/video_output/wingdi.c:82
|
|
msgid "Windows GDI video output"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
|
|
msgid "use shared memory"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
|
|
msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/video_output/x11/x11.c:62
|
|
msgid "X11"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/video_output/x11/x11.c:68
|
|
msgid "X11 video output"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
|
|
msgid "XVideo adaptor number"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
|
|
msgid ""
|
|
"If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
|
|
"choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
|
|
msgid "XVimage chroma format"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
|
|
msgid ""
|
|
"Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
|
|
"to improve performances by using the most efficient one."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/video_output/x11/xvideo.c:73
|
|
msgid "XVideo"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/video_output/x11/xvideo.c:81
|
|
msgid "XVideo extension video output"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/visualization/scope/scope.c:67
|
|
msgid "scope effect"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/visualization/xosd/xosd.c:61
|
|
msgid "flip vertical position"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/visualization/xosd/xosd.c:62
|
|
msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/visualization/xosd/xosd.c:65
|
|
msgid "vertical offset"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/visualization/xosd/xosd.c:66
|
|
msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/visualization/xosd/xosd.c:68
|
|
msgid "shadow offset"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/visualization/xosd/xosd.c:69
|
|
msgid "Offset in pixels of the shadow"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/visualization/xosd/xosd.c:71
|
|
msgid "font"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/visualization/xosd/xosd.c:72
|
|
msgid "Font used to display text in the xosd output"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/visualization/xosd/xosd.c:76
|
|
msgid "XOSD module"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/visualization/xosd/xosd.c:83
|
|
msgid "xosd interface"
|
|
msgstr ""
|