vlc/po/vlc.pot
Sam Hocevar 4f6c862b02 * ALL: internationalized all configuration strings.
* ./src/interface/main.c: we now set LC_CTYPE to get the right charset.
  * ./src/misc/configuration.c: lots of simplifications in the code.
  * ./po/vlc/pot: updated translations.
2002-04-19 13:56:12 +00:00

1717 lines
39 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2002-04-19 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/interface/main.c:97
msgid "interface method"
msgstr ""
#: src/interface/main.c:99
msgid ""
"This option allows you to select the interface used by vlc.\n"
"Note that the default behaviour is to automatically select the best method "
"available."
msgstr ""
#: src/interface/main.c:103
msgid "warning level (or use -v, -vv, etc...)"
msgstr ""
#: src/interface/main.c:105
msgid ""
"Increasing the warning level will allow you to see more debug messages and "
"can sometimes help you to troubleshoot a problem."
msgstr ""
#: src/interface/main.c:108
msgid "output statistics"
msgstr ""
#: src/interface/main.c:110
msgid ""
"Enabling the stats mode will flood your log console with various statistics "
"messages."
msgstr ""
#: src/interface/main.c:113
msgid "interface default search path"
msgstr ""
#: src/interface/main.c:115
msgid ""
"This option allows you to set the default path that the interface will open "
"when looking for a file."
msgstr ""
#: src/interface/main.c:118
msgid "audio output method"
msgstr ""
#: src/interface/main.c:120
msgid ""
"This option allows you to select the audio audio output method used by vlc.\n"
"Note that the default behaviour is to automatically select the best method "
"available."
msgstr ""
#: src/interface/main.c:124
msgid "disable audio"
msgstr ""
#: src/interface/main.c:126
msgid ""
"This will completely disable the audio output. The audio decoding stage "
"shouldn't even be done, so it can allow you to save some processing power."
msgstr ""
#: src/interface/main.c:130
msgid "mono audio"
msgstr ""
#: src/interface/main.c:131
msgid "This will force a mono audio output"
msgstr ""
#: src/interface/main.c:133
msgid "audio output volume"
msgstr ""
#: src/interface/main.c:135
msgid ""
"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
msgstr ""
#: src/interface/main.c:138
msgid "audio output format"
msgstr ""
#: src/interface/main.c:140
msgid ""
"You can force the audio output format here.\n"
"0 -> 16 bits signed native endian (default)\n"
"1 -> 8 bits unsigned\n"
"2 -> 16 bits signed little endian\n"
"3 -> 16 bits signed big endian\n"
"4 -> 8 bits signed\n"
"5 -> 16 bits unsigned little endian\n"
"6 -> 16 bits unsigned big endian\n"
"7 -> mpeg2 audio (unsupported)\n"
"8 -> ac3 pass-through"
msgstr ""
#: src/interface/main.c:151
msgid "audio output frequency (Hz)"
msgstr ""
#: src/interface/main.c:153
msgid ""
"You can force the audio output frequency here.\n"
"Common values are 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
msgstr ""
#: src/interface/main.c:156
msgid "compensate desynchronization of audio (in ms)"
msgstr ""
#: src/interface/main.c:158
msgid ""
"This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
"notice a lag between the video and the audio."
msgstr ""
#: src/interface/main.c:161
msgid "video output method"
msgstr ""
#: src/interface/main.c:163
msgid ""
"This option allows you to select the video output method used by vlc.\n"
"Note that the default behaviour is to automatically select the best method "
"available."
msgstr ""
#: src/interface/main.c:167
msgid "disable video"
msgstr ""
#: src/interface/main.c:169
msgid ""
"This will completely disable the video output. The video decoding stage "
"shouldn't even be done, so it can allow you to save some processing power."
msgstr ""
#: src/interface/main.c:173
msgid "display identifier"
msgstr ""
#: src/interface/main.c:176
msgid "video width"
msgstr ""
#: src/interface/main.c:178
msgid ""
"You can enforce the video width here.\n"
"Note that by default vlc will adapt to the video characteristics."
msgstr ""
#: src/interface/main.c:181
msgid "video height"
msgstr ""
#: src/interface/main.c:183
msgid ""
"You can enforce the video height here.\n"
"Note that by default vlc will adapt to the video characteristics."
msgstr ""
#: src/interface/main.c:186
msgid "grayscale video output"
msgstr ""
#: src/interface/main.c:188
msgid ""
"Using this option, vlc will not decode the color information from the video "
"(this can also allow you to save some processing power)."
msgstr ""
#: src/interface/main.c:191
msgid "fullscreen video output"
msgstr ""
#: src/interface/main.c:193
msgid ""
"If this option is enabled, vlc will always start a video in fullscreen mode."
msgstr ""
#: src/interface/main.c:196
msgid "disable hardware acceleration for the video output"
msgstr ""
#: src/interface/main.c:198
msgid ""
"By default vlc will try to take advantage of the overlay capabilities of you "
"graphics card."
msgstr ""
#: src/interface/main.c:201
msgid "force SPU position"
msgstr ""
#: src/interface/main.c:204
msgid "video filter module"
msgstr ""
#: src/interface/main.c:207
msgid "server port"
msgstr ""
#: src/interface/main.c:210
msgid "enable network channel mode"
msgstr ""
#: src/interface/main.c:213
msgid "channel server address"
msgstr ""
#: src/interface/main.c:216
msgid "channel server port"
msgstr ""
#: src/interface/main.c:219
msgid "network interface"
msgstr ""
#: src/interface/main.c:222
msgid "choose program (SID)"
msgstr ""
#: src/interface/main.c:224
msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
msgstr ""
#: src/interface/main.c:226
msgid "choose audio"
msgstr ""
#: src/interface/main.c:229
msgid "choose channel"
msgstr ""
#: src/interface/main.c:232
msgid "choose subtitles"
msgstr ""
#: src/interface/main.c:235
msgid "DVD device"
msgstr ""
#: src/interface/main.c:238
msgid "VCD device"
msgstr ""
#: src/interface/main.c:241
msgid "satellite transponder frequency"
msgstr ""
#: src/interface/main.c:244
msgid "satellite transponder polarization"
msgstr ""
#: src/interface/main.c:247
msgid "satellite transponder FEC"
msgstr ""
#: src/interface/main.c:250
msgid "satellite transponder symbol rate"
msgstr ""
#: src/interface/main.c:253
msgid "use diseqc with antenna"
msgstr ""
#: src/interface/main.c:256
msgid "antenna lnb_lof1 (kHz)"
msgstr ""
#: src/interface/main.c:259
msgid "antenna lnb_lof2 (kHz)"
msgstr ""
#: src/interface/main.c:262
msgid "antenna lnb_slof (kHz)"
msgstr ""
#: src/interface/main.c:265
msgid "force IPv6"
msgstr ""
#: src/interface/main.c:268
msgid "force IPv4"
msgstr ""
#: src/interface/main.c:271
msgid "choose MPEG audio decoder"
msgstr ""
#: src/interface/main.c:274
msgid "choose AC3 audio decoder"
msgstr ""
#: src/interface/main.c:277
msgid "use additional processors"
msgstr ""
#: src/interface/main.c:280
msgid "force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}"
msgstr ""
#: src/interface/main.c:283
msgid "disable CPU's MMX support"
msgstr ""
#: src/interface/main.c:286
msgid "disable CPU's 3D Now! support"
msgstr ""
#: src/interface/main.c:289
msgid "disable CPU's MMX EXT support"
msgstr ""
#: src/interface/main.c:292
msgid "disable CPU's SSE support"
msgstr ""
#: src/interface/main.c:295
msgid "disable CPU's AltiVec support"
msgstr ""
#: src/interface/main.c:298
msgid "launch playlist on startup"
msgstr ""
#: src/interface/main.c:301
msgid "enqueue playlist as default"
msgstr ""
#: src/interface/main.c:304
msgid "loop playlist on end"
msgstr ""
#: src/interface/main.c:307
msgid "memory copy method"
msgstr ""
#: src/interface/main.c:310
msgid "fast pthread on NT/2K/XP (developpers only)"
msgstr ""
#: src/interface/main.c:312
msgid ""
"On Windows NT/2K/XP we use a slow but correct pthread implementation, you "
"can also use this faster implementation but you might experience problems "
"with it."
msgstr ""
#. Interface options
#: src/interface/main.c:334
msgid "Interface"
msgstr ""
#. Audio options
#: src/interface/main.c:341
msgid "Audio"
msgstr ""
#. Video options
#: src/interface/main.c:352
msgid "Video"
msgstr ""
#. Input options
#: src/interface/main.c:364
msgid "Input"
msgstr ""
#. Decoder options
#: src/interface/main.c:398
msgid "Decoders"
msgstr ""
#. CPU options
#: src/interface/main.c:405
msgid "CPU"
msgstr ""
#. Playlist options
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:506 plugins/gtk/gnome_interface.c:1806
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1830 plugins/gtk/gtk_interface.c:611
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2084 src/interface/main.c:413
msgid "Playlist"
msgstr ""
#. Misc options
#: plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:77 plugins/dsp/dsp.c:42 plugins/fb/fb.c:72
#: plugins/ggi/ggi.c:68 plugins/gtk/gnome.c:73 plugins/gtk/gtk.c:74
#: plugins/mga/xmga.c:111 plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:80
#: plugins/x11/x11.c:55 plugins/x11/xvideo.c:60 src/interface/main.c:419
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: src/interface/main.c:429
msgid "main program"
msgstr ""
#: src/interface/main.c:442
msgid "print help (or use -h)"
msgstr ""
#: src/interface/main.c:444
msgid "print detailed help (or use -H)"
msgstr ""
#: src/interface/main.c:446
msgid "print a list of available plugins (or use -l)"
msgstr ""
#: src/interface/main.c:448
msgid "print help on plugin (or use -p)"
msgstr ""
#: src/interface/main.c:450
msgid "print version information"
msgstr ""
#. Usage
#: src/interface/main.c:614 src/interface/main.c:1038
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] [parameters] [file]...\n"
msgstr ""
#. print module name
#: src/interface/main.c:939
#, c-format
msgid "%s module options:\n"
msgstr ""
#: src/interface/main.c:959 src/interface/main.c:963
msgid " <string>"
msgstr ""
#: src/interface/main.c:970 src/interface/main.c:974
msgid " <integer>"
msgstr ""
#: src/interface/main.c:995
msgid ""
"\n"
"Playlist items:\n"
" *.mpg, *.vob \tplain MPEG-1/2 files\n"
" [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
" \tDVD device\n"
" [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
" \tVCD device\n"
" udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
" \tUDP stream sent by VLS\n"
" vlc:loop \tloop execution of the playlist\n"
" vlc:pause \tpause execution of playlist items\n"
" vlc:quit \tquit VLC"
msgstr ""
#: src/interface/main.c:1015 src/interface/main.c:1064
#: src/interface/main.c:1088
msgid ""
"\n"
"Press the RETURN key to continue..."
msgstr ""
#: src/interface/main.c:1041
msgid "[plugin] [description]"
msgstr ""
#: src/interface/main.c:1082
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris."
msgstr ""
#: src/misc/configuration.c:612
msgid "<boolean>"
msgstr ""
#: src/misc/configuration.c:613
msgid "<integer>"
msgstr ""
#: src/misc/configuration.c:620
#, c-format
msgid "# %s <string>\n"
msgstr ""
#: plugins/a52/a52.c:76
msgid "a52 ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder module"
msgstr ""
#: plugins/aa/aa.c:51
msgid "ASCII-art video output module"
msgstr ""
#: plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:79
msgid "AC3 downmix method"
msgstr ""
#: plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:81
msgid "AC3 IMDCT method"
msgstr ""
#: plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:85
msgid "software AC3 decoder"
msgstr ""
#: plugins/ac3_spdif/ac3_spdif.c:119
msgid "SPDIF pass-through AC3 decoder"
msgstr ""
#: plugins/access/file.c:60
msgid "Standard filesystem file reading"
msgstr ""
#: plugins/access/http.c:65
msgid "HTTP access plug-in"
msgstr ""
#: plugins/access/udp.c:62
msgid "Raw UDP access plug-in"
msgstr ""
#: plugins/alsa/alsa.c:58
msgid "Alsa audio module"
msgstr ""
#: plugins/arts/arts.c:43
msgid "aRts audio module"
msgstr ""
#: plugins/beos/beos.cpp:49
msgid "BeOS standard API module"
msgstr ""
#: plugins/chroma/i420_rgb.c:64
msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
msgstr ""
#: plugins/chroma/i420_rgb.c:68
msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
msgstr ""
#: plugins/chroma/i420_ymga.c:57 plugins/chroma/i420_yuy2.c:71
#: plugins/chroma/i422_yuy2.c:70
msgid "conversions from "
msgstr ""
#: plugins/chroma/i420_ymga.c:57 plugins/chroma/i420_ymga.c:60
#: plugins/chroma/i420_yuy2.c:71 plugins/chroma/i420_yuy2.c:74
#: plugins/chroma/i422_yuy2.c:70 plugins/chroma/i422_yuy2.c:73
msgid " to "
msgstr ""
#: plugins/chroma/i420_ymga.c:60 plugins/chroma/i420_yuy2.c:74
#: plugins/chroma/i422_yuy2.c:73
msgid "MMX conversions from "
msgstr ""
#: plugins/directx/directx.c:50
msgid "DirectX extension module"
msgstr ""
#: plugins/downmix/downmix.c:47
msgid "AC3 downmix module"
msgstr ""
#: plugins/downmix/downmix3dn.c:47
msgid "3D Now! AC3 downmix module"
msgstr ""
#: plugins/downmix/downmixsse.c:47
msgid "SSE AC3 downmix module"
msgstr ""
#: plugins/dsp/dsp.c:43
msgid "OSS dsp device"
msgstr ""
#: plugins/dsp/dsp.c:47
msgid "Linux OSS /dev/dsp module"
msgstr ""
#: plugins/dummy/dummy.c:49
msgid "dummy functions module"
msgstr ""
#: plugins/dummy/null.c:52
msgid "the Null module that does nothing"
msgstr ""
#: plugins/dvd/dvd.c:66
msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
msgstr ""
#: plugins/dvd/dvd.c:72
msgid "DVD input module, uses libdvdcss if present"
msgstr ""
#: plugins/dvd/dvd.c:75
msgid "DVD input module, uses libdvdcss"
msgstr ""
#: plugins/dvdread/dvdread.c:42
msgid "[dvdread:][device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
msgstr ""
#: plugins/dvdread/dvdread.c:46
msgid "DVDRead input module"
msgstr ""
#: plugins/esd/esd.c:44
msgid "EsounD audio module"
msgstr ""
#: plugins/fb/fb.c:73
msgid "framebuffer device"
msgstr ""
#: plugins/fb/fb.c:77
msgid "Linux console framebuffer module"
msgstr ""
#: plugins/filter/deinterlace.c:55
msgid "deinterlacing module"
msgstr ""
#: plugins/filter/distort.c:55
msgid "miscellaneous video effects module"
msgstr ""
#: plugins/filter/invert.c:50
msgid "invert video module"
msgstr ""
#: plugins/filter/transform.c:56
msgid "image transformation module"
msgstr ""
#: plugins/filter/wall.c:50
msgid "image wall video module"
msgstr ""
#: plugins/fx/scope.c:69
msgid "scope effect module"
msgstr ""
#. ****************************************************************************
#. * Building configuration tree
#. ****************************************************************************
#: plugins/ggi/ggi.c:62 plugins/mga/xmga.c:105 plugins/x11/x11.c:49
#: plugins/x11/xvideo.c:54
msgid "X11 display name"
msgstr ""
#: plugins/ggi/ggi.c:63 plugins/mga/xmga.c:107 plugins/x11/x11.c:51
#: plugins/x11/xvideo.c:56
msgid ""
"Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
"By default vlc will use the value of the DISPLAY environment variable."
msgstr ""
#: plugins/glide/glide.c:72
msgid "3dfx Glide module"
msgstr ""
#. ****************************************************************************
#. * Building configuration tree
#. ****************************************************************************
#: plugins/gtk/gnome.c:64 plugins/gtk/gtk.c:65
msgid "hide tooltips"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome.c:65 plugins/gtk/gtk.c:66
msgid "Do not show tooltips for configuration options."
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome.c:67 plugins/gtk/gtk.c:68
msgid "maximum height for the configuration windows"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome.c:69 plugins/gtk/gtk.c:70
msgid ""
"You can set the maximum height that the configuration windows in the "
"preferences menu will occupy."
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk.c:81
msgid "Gtk+ interface module"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome.c:81
msgid "Gnome interface module"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:202 plugins/gtk/gtk_interface.c:109
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1338
msgid "VideoLAN Client"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:135 plugins/gtk/gtk_interface.c:1138
msgid "_File"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:19 plugins/gtk/gnome_interface.c:801
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:153 plugins/gtk/gtk_interface.c:1156
msgid "_Open File..."
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:20 plugins/gtk/gnome_interface.c:367
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:802 plugins/gtk/gtk_interface.c:161
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:483 plugins/gtk/gtk_interface.c:1164
msgid "Open a File"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:26 plugins/gtk/gnome_interface.c:808
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:168 plugins/gtk/gtk_interface.c:1168
msgid "Open _Disc..."
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:27 plugins/gtk/gnome_interface.c:379
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:809 plugins/gtk/gtk_interface.c:176
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:494 plugins/gtk/gtk_interface.c:1176
msgid "Open a DVD or VCD"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:33 plugins/gtk/gnome_interface.c:815
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:183 plugins/gtk/gtk_interface.c:1180
msgid "_Network Stream..."
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:34 plugins/gtk/gnome_interface.c:391
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:816 plugins/gtk/gtk_interface.c:191
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:505 plugins/gtk/gtk_interface.c:1188
msgid "Select a Network Stream"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:41 plugins/gtk/gtk_interface.c:206
msgid "_Eject Disc"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:42 plugins/gtk/gnome_interface.c:442
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:214
msgid "Eject disc"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:226 plugins/gtk/gtk_interface.c:1237
msgid "E_xit"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:234
msgid "Exit the program"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:241
msgid "_View"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:55 plugins/gtk/gtk_interface.c:259
msgid "_Hide interface"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:267
msgid "Hide the main interface window"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:62 plugins/gtk/gnome_interface.c:879
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:271 plugins/gtk/gtk_interface.c:1050
msgid "_Fullscreen"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:70 plugins/gtk/gtk_interface.c:290
msgid "Progr_am"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:71 plugins/gtk/gtk_interface.c:299
msgid "Choose the program"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:77 plugins/gtk/gtk_interface.c:303
msgid "_Title"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:312
msgid "Navigate through the stream"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:84 plugins/gtk/gtk_interface.c:316
msgid "_Chapter"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:92 plugins/gtk/gtk_interface.c:336
msgid "_Playlist..."
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:93 plugins/gtk/gtk_interface.c:344
msgid "Open the playlist window"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:99 plugins/gtk/gtk_interface.c:348
msgid "_Modules..."
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:100 plugins/gtk/gtk_interface.c:357
msgid "Open the plugin manager"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:106 plugins/gtk/gtk_interface.c:359
msgid "Messages..."
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:107 plugins/gtk/gtk_interface.c:365
msgid "Open the messages window"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:369
msgid "_Settings"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:387
msgid "A_udio"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:396
msgid "Select audio language"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:125 plugins/gtk/gnome_interface.c:929
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:400 plugins/gtk/gtk_interface.c:1126
msgid "_Subtitles"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:409
msgid "Select sub-title"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:421 plugins/gtk/gtk_interface.c:1218
msgid "_Preferences..."
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:429
msgid "Configure the application"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:433
msgid "_Help"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:451 plugins/gtk/gtk_interface.c:1200
msgid "_About..."
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:459
msgid "About this application"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:366 plugins/gtk/gnome_interface.c:1696
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:482 plugins/gtk/gtk_interface.c:2120
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2237
msgid "File"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:378 plugins/gtk/gnome_interface.c:581
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1689 plugins/gtk/gnome_interface.c:2303
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:493 plugins/gtk/gtk_interface.c:680
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2113
msgid "Disc"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:390 plugins/gtk/gtk_interface.c:504
msgid "Net"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:402 plugins/gtk/gtk_interface.c:515
msgid "Sat"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:403 plugins/gtk/gtk_interface.c:516
msgid "Open a Satellite Card"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:416 plugins/gtk/gnome_interface.c:850
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:528 plugins/gtk/gtk_interface.c:1005
msgid "Back"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:417 plugins/gtk/gtk_interface.c:529
msgid "Go Backwards"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:429 plugins/gtk/gnome_interface.c:843
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:540 plugins/gtk/gtk_interface.c:998
msgid "Stop"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:430 plugins/gtk/gtk_interface.c:541
msgid "Stop Stream"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:441 plugins/gtk/gtk_interface.c:551
msgid "Eject"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:453 plugins/gtk/gnome_interface.c:829
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:562
msgid "Play"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:454 plugins/gtk/gtk_interface.c:563
msgid "Play Stream"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:465 plugins/gtk/gnome_interface.c:836
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:573 plugins/gtk/gtk_interface.c:990
msgid "Pause"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:466 plugins/gtk/gtk_interface.c:574
msgid "Pause Stream"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:480 plugins/gtk/gnome_interface.c:857
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:587 plugins/gtk/gtk_interface.c:1013
msgid "Slow"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:481 plugins/gtk/gtk_interface.c:588
msgid "Play Slower"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:493 plugins/gtk/gnome_interface.c:864
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:599 plugins/gtk/gtk_interface.c:1021
msgid "Fast"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:494 plugins/gtk/gtk_interface.c:600
msgid "Play Faster"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:507 plugins/gtk/gtk_interface.c:612
msgid "Open Playlist"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:518 plugins/gtk/gnome_interface.c:894
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:622 plugins/gtk/gtk_interface.c:708
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:752 plugins/gtk/gtk_interface.c:1074
msgid "Prev"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:519 plugins/gtk/gtk_interface.c:623
msgid "Previous File"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:530 plugins/gtk/gnome_interface.c:887
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:633 plugins/gtk/gtk_interface.c:716
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:760 plugins/gtk/gtk_interface.c:1067
msgid "Next"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:531 plugins/gtk/gtk_interface.c:634
msgid "Next File"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:545 plugins/gtk/gtk_interface.c:641
msgid "-:--:--"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:694
msgid "Title: "
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:602 plugins/gtk/gtk_interface.c:701
msgid "--"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:738
msgid "Chapter: "
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:645 plugins/gtk/gtk_interface.c:745
msgid "---"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:775
msgid "No server !"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:789
msgid "Channel: "
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:703 plugins/gtk/gtk_interface.c:804
msgid "Go!"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:981
msgid "_Play"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:872 plugins/gtk/gtk_interface.c:1039
msgid "Toggle _Interface"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:901 plugins/gtk/gtk_interface.c:1083
msgid "_Jump..."
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:908 plugins/gtk/gtk_interface.c:1092
msgid "Program"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:915 plugins/gtk/gtk_interface.c:1102
msgid "_Navigation"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:118 plugins/gtk/gnome_interface.c:922
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1114
msgid "_Audio"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:938 plugins/gtk/gtk_interface.c:1209
msgid "Playlist..."
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1323
msgid "About"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1346
msgid "(C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 - the VideoLAN Team"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1355
msgid "Authors"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1362
msgid ""
"the VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
"http://www.videolan.org/"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1121 plugins/gtk/gtk_interface.c:1372
msgid ""
"This is the VideoLAN client, a DVD and MPEG player. It can play MPEG and "
"MPEG 2 files from a file or from a network source."
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1387 plugins/gtk/gtk_interface.c:1610
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1900 plugins/gtk/gtk_interface.c:2362
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2568
msgid "OK"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1410
msgid "Select File"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1246 plugins/gtk/gtk_interface.c:1465
msgid "Open Disc"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1262 plugins/gtk/gnome_interface.c:2193
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1489
msgid "Disc type"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1276 plugins/gtk/gnome_interface.c:2208
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1503
msgid "DVD"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1284 plugins/gtk/gnome_interface.c:2216
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1511
msgid "VCD"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1292 plugins/gtk/gnome_interface.c:2224
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1519
msgid "Starting position"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1319 plugins/gtk/gnome_interface.c:2251
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1556 plugins/gtk/gtk_menu.c:799
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:934
msgid "Chapter"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1309 plugins/gtk/gnome_interface.c:2241
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1566 plugins/gtk/gtk_menu.c:904
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:925
msgid "Title"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1583
msgid "Device name"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1617 plugins/gtk/gtk_interface.c:1907
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2032 plugins/gtk/gtk_interface.c:2263
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2575 plugins/gtk/gtk_preferences.c:514
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1680
msgid "Open Network"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1463 plugins/gtk/gnome_interface.c:2325
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1704
msgid "Protocol"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1477 plugins/gtk/gtk_interface.c:1718
msgid "TS"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1485 plugins/gtk/gnome_interface.c:2356
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1726
msgid "RTP"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1494 plugins/gtk/gnome_interface.c:2348
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1735
msgid "HTTP"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1502 plugins/gtk/gnome_interface.c:2364
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1743
msgid "Server"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1529 plugins/gtk/gnome_interface.c:2398
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2503 plugins/gtk/gtk_interface.c:1770
msgid "Port"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1519 plugins/gtk/gnome_interface.c:2388
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1780
msgid "Address"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1550 plugins/gtk/gnome_interface.c:2433
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2448 plugins/gtk/gtk_interface.c:1790
msgid "Broadcast"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1574 plugins/gtk/gtk_interface.c:1815
msgid "138.195.143.255"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1590 plugins/gtk/gtk_interface.c:1825
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1834
msgid "vls"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1592 plugins/gtk/gnome_interface.c:2468
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1836
msgid "Channels"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1607 plugins/gtk/gtk_interface.c:1851
msgid "Channel server:"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1627 plugins/gtk/gtk_interface.c:1870
msgid "138.195.143.120"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1629 plugins/gtk/gtk_interface.c:1872
msgid "port:"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1952
msgid "Jump"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1959
msgid "Go to:"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2025 plugins/gtk/gtk_interface.c:1975
msgid "s."
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2040 plugins/gtk/gtk_interface.c:1990
msgid "m:"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2055 plugins/gtk/gtk_interface.c:2005
msgid "h:"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2025 plugins/gtk/gtk_interface.c:2256
#: plugins/gtk/gtk_preferences.c:502
msgid "Ok"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1767 plugins/gtk/gtk_interface.c:2099
msgid "Add"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1703 plugins/gtk/gnome_interface.c:2518
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2127
msgid "Network"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1710 plugins/gtk/gnome_interface.c:1849
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2134
msgid "Url"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1774 plugins/gtk/gtk_interface.c:2141
msgid "Delete"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1722 plugins/gtk/gtk_interface.c:2155
msgid "All"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2162
msgid "Selected"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1781 plugins/gtk/gtk_interface.c:2169
msgid "Selection"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2185
msgid "_Crop"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2196
msgid "_Invert"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2207
msgid "_Select"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1856 plugins/gtk/gtk_interface.c:2244
msgid "Duration"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2560 plugins/gtk/gtk_interface.c:2334
msgid "Messages"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2411
msgid "Open Satellite card"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2435
msgid "Transponder settings"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2722 plugins/gtk/gtk_interface.c:2472
msgid "Symbol Rate"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2671 plugins/gtk/gtk_interface.c:2482
msgid "Frequency"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2691 plugins/gtk/gtk_interface.c:2492
msgid "Polarization"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2711 plugins/gtk/gtk_interface.c:2502
msgid "Vertical"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2701 plugins/gtk/gtk_interface.c:2512
msgid "Horizontal"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2742 plugins/gtk/gtk_interface.c:2522
msgid "FEC"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2760 plugins/gtk/gtk_interface.c:2540
msgid "1/2"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2761 plugins/gtk/gtk_interface.c:2541
msgid "2/3"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2762 plugins/gtk/gnome_interface.c:2775
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2542 plugins/gtk/gtk_interface.c:2554
msgid "3/4"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2763 plugins/gtk/gtk_interface.c:2543
msgid "4/5"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2764 plugins/gtk/gtk_interface.c:2544
msgid "5/6"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2766 plugins/gtk/gtk_interface.c:2545
msgid "7/8"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:78
msgid "Choose title"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:85
msgid "Choose chapter"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:119 plugins/gtk/gnome_interface.c:923
msgid "Select audio channel"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:126
msgid "Select subtitle unit"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:595
msgid "Title:"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:615
msgid "Select previous title"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:638
msgid "Chapter:"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:658
msgid "Select previous chapter"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:666
msgid "Select next chapter"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:674
msgid "No server"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:688
msgid "Network Channel:"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:880
msgid "Toggle fullscreen mode"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:902
msgid "Got directly so specified point"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:909
msgid "Switch program"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:916
msgid "Navigate through titles and chapters"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:930
msgid "Select subtitle channel"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1119
msgid "(C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 - the VideoLAN Team"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1135
msgid "Open File"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1172
msgid "Modules"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1180
msgid ""
"Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
"version."
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1356 plugins/gtk/gnome_interface.c:2288
msgid "Device name:"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1447
msgid "Network Stream"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1548
msgid "Port of the stream server"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1729
msgid "Item"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1741
msgid "Crop"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1748
msgid "Invert"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1755 plugins/gtk/gtk_preferences.c:358
msgid "Select"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2008
msgid "Jump to: "
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2162
msgid "Open Stream"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2340
msgid "UDP stream"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2483
msgid "Channel server"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2638
msgid "Open Satellite Card"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2654
msgid "Transponder Settings"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2765
msgid "6/7"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_preferences.c:304
msgid "Name"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_preferences.c:304
msgid "Description"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_preferences.c:347
msgid "Configure"
msgstr ""
#. add new label
#: plugins/gtk/gtk_preferences.c:370
msgid "Selected:"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_preferences.c:493 plugins/gtk/gtk_preferences.c:510
msgid "Save"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_preferences.c:506
msgid "Apply"
msgstr ""
#. special case for "off" item
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:525
msgid "None"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:684
#, c-format
msgid "Title %d (%d)"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:747
#, c-format
msgid "Chapter %d"
msgstr ""
#: plugins/idct/idct.c:47
msgid "IDCT module"
msgstr ""
#: plugins/idct/idctaltivec.c:49
msgid "Altivec IDCT module"
msgstr ""
#: plugins/idct/idctclassic.c:47
msgid "classic IDCT module"
msgstr ""
#: plugins/idct/idctmmx.c:53
msgid "MMX IDCT module"
msgstr ""
#: plugins/idct/idctmmxext.c:53
msgid "MMX EXT IDCT module"
msgstr ""
#: plugins/imdct/imdct.c:47
msgid "AC3 IMDCT module"
msgstr ""
#: plugins/imdct/imdct3dn.c:47
msgid "3D Now! AC3 IMDCT module"
msgstr ""
#: plugins/imdct/imdctsse.c:47
msgid "SSE AC3 IMDCT module"
msgstr ""
#: plugins/kde/kde.cpp:54
msgid "KDE interface module"
msgstr ""
#: plugins/lirc/lirc.c:71
msgid "infrared remote control module"
msgstr ""
#: plugins/lpcm_adec/lpcm_adec.c:71
msgid "linear PCM audio decoder"
msgstr ""
#: plugins/macosx/macosx.c:49
msgid "MacOS X interface, sound and video module"
msgstr ""
#: plugins/mad/mad_adec.c:69
msgid "libmad MPEG 1/2/3 audio decoder library"
msgstr ""
#: plugins/memcpy/memcpy.c:66
msgid "libc memcpy module"
msgstr ""
#: plugins/memcpy/memcpy.c:72
msgid "3D Now! memcpy module"
msgstr ""
#: plugins/memcpy/memcpy.c:80
msgid "MMX memcpy module"
msgstr ""
#: plugins/memcpy/memcpy.c:86
msgid "MMX EXT memcpy module"
msgstr ""
#: plugins/memcpy/memcpyaltivec.c:47
msgid "AltiVec memcpy module"
msgstr ""
#: plugins/mga/mga.c:67
msgid "Matrox Graphic Array video module"
msgstr ""
#. ****************************************************************************
#. * Building configuration tree
#. ****************************************************************************
#: plugins/mga/xmga.c:96 plugins/x11/x11.c:40 plugins/x11/xvideo.c:45
msgid "alternate fullscreen method"
msgstr ""
#: plugins/mga/xmga.c:98 plugins/x11/x11.c:42 plugins/x11/xvideo.c:47
msgid ""
"There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
"its drawbacks.\n"
"1) Let the window manager handle your fullscreen window (default). But "
"things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
"2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
"show on top of the video."
msgstr ""
#: plugins/mga/xmga.c:117
msgid "X11 MGA module"
msgstr ""
#: plugins/motion/motion.c:45
msgid "motion compensation module"
msgstr ""
#: plugins/motion/motion3dnow.c:47
msgid "3DNow! motion compensation module"
msgstr ""
#: plugins/motion/motionaltivec.c:48
msgid "AltiVec motion compensation module"
msgstr ""
#: plugins/motion/motionmmx.c:47
msgid "MMX motion compensation module"
msgstr ""
#: plugins/motion/motionmmxext.c:47
msgid "MMXEXT motion compensation module"
msgstr ""
#: plugins/mpeg_adec/mpeg_adec.c:69
msgid "MPEG I/II layer 1/2 audio decoder"
msgstr ""
#: plugins/mpeg_system/mpeg_es.c:61
msgid "ISO 13818-2 MPEG Elementary Stream input"
msgstr ""
#: plugins/mpeg_system/mpeg_ps.c:60
msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
msgstr ""
#: plugins/mpeg_system/mpeg_ts.c:58
msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
msgstr ""
#: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:82
msgid "IDCT method"
msgstr ""
#: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:84
msgid "motion compensation method"
msgstr ""
#: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:88
msgid "MPEG I/II video decoder module"
msgstr ""
#: plugins/network/ipv4.c:77
msgid "IPv4 network abstraction layer"
msgstr ""
#: plugins/network/ipv6.c:74
msgid "IPv6 network abstraction layer"
msgstr ""
#: plugins/qnx/qnx.c:47
msgid "QNX RTOS module"
msgstr ""
#: plugins/qt/qt.cpp:46
msgid "Qt interface module"
msgstr ""
#: plugins/satellite/satellite.c:48
msgid "satellite input module"
msgstr ""
#: plugins/sdl/sdl.c:52
msgid "Simple DirectMedia Layer module"
msgstr ""
#: plugins/spudec/spu_decoder.c:79
msgid "DVD subtitles decoder module"
msgstr ""
#: plugins/text/logger.c:67
msgid "file logging interface module"
msgstr ""
#: plugins/text/ncurses.c:56
msgid "ncurses interface module"
msgstr ""
#: plugins/text/rc.c:84
msgid "remote control interface module"
msgstr ""
#: plugins/vcd/vcd.c:45
msgid "VCD input module"
msgstr ""
#: plugins/win32/waveout.c:51
msgid "Win32 waveOut extension module"
msgstr ""
#: plugins/win32/win32.cpp:45
msgid "Win32 interface module"
msgstr ""
#: plugins/x11/x11.c:61
msgid "X11 module"
msgstr ""
#. ****************************************************************************
#. * Building configuration tree
#. ****************************************************************************
#: plugins/x11/xvideo.c:40
msgid "XVideo adaptor number"
msgstr ""
#: plugins/x11/xvideo.c:42
msgid ""
"If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
"choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
msgstr ""
#: plugins/x11/xvideo.c:67
msgid "XVideo extension module"
msgstr ""