this required new libvcdinfo API - so change to configure.ac for
pending new libcdio/vcdimager releases.
Additional libvcdinfo routines also means less VCD twidling inside vlc
code, thus simplifying what is already a bit complicated and likely to
get more so.
+ Fixed internal symbols for version numbers containing "+".
+ Added a --enable-caca flag.
* modules/video_output/caca.c:
+ Updated libcaca video output to the released version.
+ Added --caca-dithering flag (none, dither, random).
* more verbose header parsing code
* support for compressed announces if zlib is available (using some code
from Mosu from the matroska project)
* if the sdp packet contains more than one m= line, pass it to the
livedotcom module
configure.ac:
* link sap with zlib if available
modules/demux/livedotcom.c:
* accept sdp from the sap module
download a precompiled binary package, or to build all the packages
from the sources, at the user's option. It is currently written for
Mac OS X, but could easily be ported to other platforms.
+ modules/gui/beos/*: use hotkeys
+ include/vlc_keys.h, src/misc/configuration.c:
renamed modifiers into vlc_modifiers so it does not conflict with
BeOS' modifiers()
code from www.metakine.com.
CAUTION : the code is currently very ugly, with static variables, no
code convention, etc. I check it in "as is" because it may be useful
to some people.
Don't expect a bitrate reduction of more than 30 % with acceptable
quality.
* modules/demux/mpeg/ts.c: Useful debug message
things to write to implement competely the standard but this decoder
will work in most of the pictures subtitles cases. Text subtitles
decoding is not implemented at all.
This decoder has been validated with CAVENA encoders after few
remarks of their developpers.
include/*: addded a p_spuinfo field in the decider_fifo_t and the
es_descriptor_t
codecs.h: added a dvb_spuinfo_t structure to identify the id of the selected
track.
modules/demux/mpeg: added the support of the dvb subtitles track. Need last
libdvbpsi (0x59 descriptor) to compile. The demuxer
creates n fake ES as each ES carries up to 256 subtitles
tracks.
This work is part of the work done by Anevia for the "Gran Theatro del
Barcelona".
fixed a link issue on BeOS
+ modules/demux/util/sub.c:
gcc != 3 fix
+ modules/gui/beos/*:
compile fixes; never replace int32 with int32_t, these are not the
same on BeOS (long/int)
I have not kept the compatibility with older faad version (but check is
still be done in configure.ac). (I didn't like it as old version are
really buggy).
Isolated the video postprocessing routines in postprocess.c
* modules/codec/ffmpeg/encoder.c, modules/codec/vorbis.c, modules/stream_out/transcode.c,
include/vlc_block.h, include/vlc_codec.h: extracted the encoders out of transcode.c.
transcode now uses encoder plugins (currently ffmpeg, vorbis and theora).
PS: transcoding is currently a bit broken but I'll fix that ASAP.
* created a variable "key-pressed" in p_vlc that can be used to
report or read key presses
* allways try to start hotkeys interface in the background
configure.ac, modules/control/Modules.am, modules/control/hotkeys.c:
* a new control module that reads keypresses from "key-pressed" and
performs an action depending on what is asosiated with this key.
Also uses nice on screen messages to indicate what action was performed
modules/video_filter/filter_common.h:
* removed code to pass old style key reporting through filters
modules/video_output/x11/xcommon.c:
* report key-presses through the new mechanism. Incomplete, I need help
with this.
* all: changed the prototype of vout_AllocatePicture() and vout_InitPicture().
* src/video_output/vout_pictures.c: new vout_InitFormat() function that initialises a video_frame_format_t structure.
* include/vlc_video.h: extended video_frame_format_t.
* modules/codec/rawvideo.c: ported to the new decoder api.
* modules/video_output/x11/*: simplifications.
+ Detect <mozilla-config.h> on newer Mozilla versions.
* mozilla/vlcpeer.cpp:
+ If neither NP_UNIX, NP_MACOSX nor NP_WIN are defined, default to NP_UNIX.
+ Use <mozilla-config.h> whenever possible.
* modules/demux/ogg.c: added support for speex to the Ogg demuxer.
* modules/mux/ogg.c: added support for speex to the Ogg muxer.
* src/misc/variables.c: when creating choices object variables with inheritance enabled, automatically add the inherited value to the list of choices.
* modules/access/udp.c: use an object variable and inheritance for "udp-caching".
* src/input/input.c: disable the hack for filenames with colons on win32 because filenames can't contain colons.
+ updated libebml/libmatroska detection as matroska headers no longer
include ebml headers directly. Hope you upgraded it - if not, you'll
have to set your CFLAGS accordingly.
+ on BeOS, libmkv_plugin.so has to be linked to libstdc++
modules/control/http.c:
+ fix for gcc != 3
+ First try to detect the OS X native dynamic linker before falling
back to dlfcn.h.
+ Enhanced the dlopen-style loader detection.
+ Added a check for HP-UX's shl_* functins.
* src/misc/modules_plugin.h.in:
+ Support for the dylib dynamic loader on OS X.
+ Support for the shl dynamic loader on HP-UX.
Added a --with-mozilla-sdk-path option (win32 only) to ./configure so you can pass the path of your mozilla sdk tree.
You also need to set the XPIDL env var to the the path of the xpidl mozilla compiler when ./configuring.
The final aim of this new api is to make it possible to use the decoders from other modules like the transcoder for instance.
Only a few decoders have been ported to the new api (a52, libmpeg2, dts, vorbis, theora) so the old api is still supported.
Don't hold your breath, there is still much work to do before we reach this goal.
* modules/codec/a52.c, libmpeg2., dts.c, vorbis.c, theora.c:
Converted to the new api.
Merged the a52 and vorbis packetizers in their respective decoders (removes a lot of code duplication).
New dts and theora packetizers (merged in their respective decoders).
Much work still needs to be done, like audio support, adding plenty of configuration options, etc... But the video part is already working quite well here.
special goom tree source as I was unable to use standard goom library.
(I will provide it once mmx/ppc included)
* modules/visualization/Modules.am: added goom
* include/vlc_block.h src/misc/block.c: introduce a new data block
api (not yet tested, ported from my local new input work).
in use by the OS. It's pretty nifty. if available it uses nl_langinfo. Then
it falls back to trying setlocale (exept on OSX, where this funtion is useless)
and then falls back to LC_ALL, LC_TYPE and LANG environment variables.
If only the LANG variable is available (like on osx) it tries a countrycode
to charset mapping (making an educated guess ).
On windows it retrieves the charset with GetACP().
It also has an aliases system to transform incompatible charset description
strings to libiconv compatible charset descriptions. If you want you can even
retrieve the charset on OS/2.
* modules/codec/subsdec/subsdec.c: By default we try to open a subtitle file in
the systems charset (or language mapped to charset). It's no more than a guess,
and if you open Latin1 subs on your Japanese system you will still need to
specify the encoding by hand, but it's better then nothing.
* src/playlist/playlist.c: spelling error in a comment.
* modules/visualisation/visual/* :
visualization system. It supports multi-effects.
At the moment:
-dummy (guess what ? it does nothing)
-scope (adapted and fixed from sam's one)
-random (displays random plots)
Todo:
- spectrum analyser
- movement effects (rotations, scrolls,...)
- blur effect ?
Enabled matroska support by default.
* extras/MacOSX/*: bumped version number to 0.6.1.
* INSTALL.win32: instructions update.
* share/Makefile.am: included the html files for the http interface.
* po/*: ran ./toolbox --update-po.
defined symbols and libmp3lame
* Makefile.am: Build po before . because we need the po files to build
VLC.app
* po/fr.po: French translation courtesy of Jean-Pierre Kuypers
* OS X interface: cosmetics
- Removed all the RLE subtitle font code.
- Removed the .rle and even older .psf font files.
- Moved the filesubtitle code from spudec to subsdec.
- spudec is again DVD only.
* Add -framework Carbon to the ldflags of the spudec module when Carbon is
present. freetype-config unfortunatly omits this on MacOSX.
I think I did this correctly, but it might be wise to review this :)
Dialog providers expose an api that allow other modules to use the GUI dialogs the module provides (open dialogs, etc...).
+ misc small enhancements.
* modules/gui/skins/*: completely removed the dependancy on the wxwindows code (which also eliminates the need for the basic_skins module).
The skins module will now try to load a "dialogs provider" to display the open, messages, file info and preferences dialogs.
include/video_output.h: added some members needed by text renderer modules
src/video_output/video_output.c: load and unload text renderer module when needed
src/video_output/video_text.c: implemented some functions to show text on the video
include/osd.h: exported the functions to show text
modules/misc/Modules.am, module/misc/freetype.c: new text renderer module, largly based on the old osdtext module.
modules/video_filter/Modules.am, modules/video_filter/osd_text.c: removed the osdtext module
configure.ac: changes "osdtext" to "freetype" some places
modules/codec/spudec/*: when iconv is available, use it to convert textual subtitles from the encoding given by --sub-encoding to utf8. Use new code to render subtitles
modules/control/lirc/lirc.c: use new code to give feedback on buttons pressed. untested.
modules/demux/util/sub.c: remove all traces of the ugly old osdtext module
modules/misc/dummy/*: added a "text renderer" submodule in the dummy module
src/misc/modules.c: included osd.h as it seems to be needed to export symbols
final notes: you need to give a proper value to --freetype-font. This should be the path to a font file freetype2 can handle (almost any format afaik) with a unicode translation table in it. Windows ttf files will do. In linux at least openoffice distributes some fonts that work. I think macosx and beos also has useable fonts.