From 7761fafedec714e50b0b8c4717509c04d820d2a7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?R=C3=A9mi=20Denis-Courmont?= Date: Sun, 11 Mar 2007 10:59:51 +0000 Subject: [PATCH] Fix a bunch of errors in PO files (fuzzy file description, xgettext warnings and invalid new lines) --- po/Makevars | 2 +- po/af.po | 1670 ++++++++++++++++++++++-------------------- po/ar.po | 1684 ++++++++++++++++++++++-------------------- po/bn.po | 1671 ++++++++++++++++++++++-------------------- po/ca.po | 1727 ++++++++++++++++++++++--------------------- po/co.po | 1670 ++++++++++++++++++++++-------------------- po/cs.po | 1677 ++++++++++++++++++++++-------------------- po/da.po | 1690 ++++++++++++++++++++++-------------------- po/de.po | 1659 ++++++++++++++++++++++-------------------- po/el.po | 1694 +++++++++++++++++++++++-------------------- po/en_GB.po | 1733 +++++++++++++++++++++++--------------------- po/es.po | 1657 ++++++++++++++++++++++-------------------- po/eu.po | 1684 ++++++++++++++++++++++-------------------- po/fr.po | 1706 +++++++++++++++++++++++-------------------- po/fur.po | 1689 ++++++++++++++++++++++-------------------- po/gl.po | 1656 ++++++++++++++++++++++-------------------- po/he.po | 1684 ++++++++++++++++++++++-------------------- po/hi.po | 1675 ++++++++++++++++++++++-------------------- po/hu.po | 1677 ++++++++++++++++++++++-------------------- po/it.po | 1659 ++++++++++++++++++++++-------------------- po/ja.po | 1698 +++++++++++++++++++++++-------------------- po/ka.po | 1689 ++++++++++++++++++++++-------------------- po/ko.po | 1698 +++++++++++++++++++++++-------------------- po/lt.po | 1672 ++++++++++++++++++++++-------------------- po/lv.po | 1673 ++++++++++++++++++++++-------------------- po/ms.po | 1663 ++++++++++++++++++++++-------------------- po/my.po | 1670 ++++++++++++++++++++++-------------------- po/ne.po | 1657 ++++++++++++++++++++++-------------------- po/nl.po | 1690 ++++++++++++++++++++++-------------------- po/no.po | 1699 +++++++++++++++++++++++-------------------- po/oc.po | 1683 ++++++++++++++++++++++-------------------- po/pa.po | 1671 ++++++++++++++++++++++-------------------- po/pl.po | 1701 +++++++++++++++++++++++-------------------- po/ps.po | 1670 ++++++++++++++++++++++-------------------- po/pt_BR.po | 1693 +++++++++++++++++++++++-------------------- po/pt_PT.po | 1089 ++++++++++++++-------------- po/ro.po | 1687 ++++++++++++++++++++++-------------------- po/ru.po | 1661 ++++++++++++++++++++++-------------------- po/sk.po | 1657 ++++++++++++++++++++++-------------------- po/sl.po | 1069 ++++++++++++++------------- po/sq.po | 1675 ++++++++++++++++++++++-------------------- po/sv.po | 1698 +++++++++++++++++++++++-------------------- po/tet.po | 1670 ++++++++++++++++++++++-------------------- po/th.po | 1685 ++++++++++++++++++++++-------------------- po/tl.po | 1670 ++++++++++++++++++++++-------------------- po/tr.po | 1686 ++++++++++++++++++++++-------------------- po/vlc.pot | 5 +- po/zh_CN.po | 1684 ++++++++++++++++++++++-------------------- po/zh_TW.po | 1689 ++++++++++++++++++++++-------------------- src/text/strings.c | 6 +- 50 files changed, 41163 insertions(+), 36659 deletions(-) diff --git a/po/Makevars b/po/Makevars index 7f52c60e75..a5744ea202 100644 --- a/po/Makevars +++ b/po/Makevars @@ -8,7 +8,7 @@ subdir = po top_builddir = .. # These options get passed to xgettext. -XGETTEXT_OPTIONS = --keyword=_ --keyword=N_ +XGETTEXT_OPTIONS = --keyword=_ --keyword=N_ --language=C++ # This is the copyright holder that gets inserted into the header of the # $(DOMAIN).pot file. Set this to the copyright holder of the surrounding diff --git a/po/af.po b/po/af.po index 33d8fb1a85..24ecd3d1a2 100644 --- a/po/af.po +++ b/po/af.po @@ -3,12 +3,11 @@ # This file is distributed under the same license as the vlc package. # FIRST AUTHOR , 2005. # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-17 14:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-11 12:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-12 17:57+0000\n" "Last-Translator: Jonathan Carter \n" "Language-Team: Afrikaans \n" @@ -65,8 +64,8 @@ msgid "Hotkeys settings" msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1608 -#: src/libvlc-module.c:1256 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 -#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:564 +#: src/libvlc-module.c:1262 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 +#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:577 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 #: modules/gui/macosx/wizard.m:420 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 @@ -93,7 +92,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream." msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:84 -#: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/intf.m:587 modules/gui/macosx/intf.m:588 msgid "Visualizations" msgstr "" @@ -109,7 +108,7 @@ msgstr "" msgid "These are general settings for audio output modules." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1602 +#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1608 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:290 msgid "Miscellaneous" @@ -120,8 +119,8 @@ msgid "Miscellaneous audio settings and modules." msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1636 -#: src/libvlc-module.c:1291 modules/gui/macosx/extended.m:79 -#: modules/gui/macosx/intf.m:577 modules/gui/macosx/output.m:160 +#: src/libvlc-module.c:1297 modules/gui/macosx/extended.m:79 +#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/output.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811 @@ -223,7 +222,7 @@ msgstr "" msgid "General input settings. Use with care." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1530 +#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1536 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152 msgid "Stream output" msgstr "" @@ -290,7 +289,7 @@ msgid "" "for each sout stream module here." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:126 +#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:122 msgid "SAP" msgstr "" @@ -301,7 +300,7 @@ msgid "" msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:181 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:68 msgid "VOD" msgstr "" @@ -309,15 +308,15 @@ msgstr "" msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1666 +#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1672 #: src/playlist/engine.c:107 src/playlist/engine.c:109 #: modules/demux/playlist/playlist.c:56 modules/demux/playlist/playlist.c:57 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:509 -#: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 msgid "Playlist" msgstr "" @@ -331,7 +330,7 @@ msgstr "" msgid "General playlist behaviour" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:434 +#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:427 msgid "Services discovery" msgstr "" @@ -341,7 +340,7 @@ msgid "" "playlist." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1491 +#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1497 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124 msgid "Advanced" msgstr "" @@ -369,8 +368,8 @@ msgid "Other advanced settings" msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164 -#: modules/gui/macosx/open.m:392 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:504 +#: modules/gui/macosx/open.m:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 msgid "Network" msgstr "" @@ -464,18 +463,18 @@ msgstr "Video verstellings" msgid "About VLC media player..." msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:502 -#: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:624 -#: modules/gui/macosx/intf.m:631 modules/gui/macosx/intf.m:1479 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1480 modules/gui/macosx/intf.m:1481 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1482 modules/gui/macosx/playlist.m:426 +#: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:95 modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:637 +#: modules/gui/macosx/intf.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:1498 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1499 modules/gui/macosx/intf.m:1500 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/playlist.m:419 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1234 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1238 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277 msgid "Play" msgstr "" @@ -484,11 +483,11 @@ msgstr "" msgid "Fetch information" msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:427 +#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:420 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:106 msgid "Delete" msgstr "" @@ -521,8 +520,8 @@ msgstr "" msgid "No repeat" msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:63 modules/gui/macosx/controls.m:835 -#: modules/gui/macosx/intf.m:551 +#: include/vlc_intf_strings.h:63 src/libvlc-module.c:1179 +#: modules/gui/macosx/controls.m:836 modules/gui/macosx/intf.m:564 msgid "Random" msgstr "" @@ -558,7 +557,7 @@ msgstr "" msgid "Load playlist file..." msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:76 modules/gui/macosx/playlist.m:439 +#: include/vlc_intf_strings.h:76 modules/gui/macosx/playlist.m:432 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330 msgid "Search" msgstr "" @@ -636,20 +635,20 @@ msgid "" "settings." msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 +#: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1091 msgid "Meta-information" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:559 -#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/open.m:170 +#: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:139 modules/demux/mpc.c:56 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:572 +#: modules/gui/macosx/intf.m:573 modules/gui/macosx/open.m:170 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:756 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1657 modules/mux/asf.c:48 msgid "Title" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 +#: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1091 msgid "Artist" msgstr "" @@ -687,7 +686,7 @@ msgid "Setting" msgstr "" #: include/vlc_meta.h:43 modules/gui/macosx/open.m:183 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:872 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:870 msgid "URL" msgstr "" @@ -759,7 +758,7 @@ msgstr "" #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 -#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 +#: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 msgid "Equalizer" msgstr "" @@ -769,8 +768,8 @@ msgid "Audio filters" msgstr "" #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128 -#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:570 -#: modules/gui/macosx/intf.m:571 +#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:583 +#: modules/gui/macosx/intf.m:584 msgid "Audio Channels" msgstr "" @@ -785,7 +784,7 @@ msgstr "" #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -794,7 +793,7 @@ msgstr "" #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -904,12 +903,12 @@ msgid "Track %i" msgstr "" #: src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:479 src/input/es_out.c:579 -#: src/input/es_out.c:586 src/input/var.c:125 src/libvlc-module.c:463 -#: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:558 +#: src/input/es_out.c:586 src/input/var.c:128 src/libvlc-module.c:463 +#: modules/gui/macosx/intf.m:570 modules/gui/macosx/intf.m:571 msgid "Program" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1595 modules/codec/faad.c:329 +#: src/input/es_out.c:1595 modules/codec/faad.c:330 #, c-format msgid "Stream %d" msgstr "" @@ -925,17 +924,17 @@ msgstr "" msgid "Type" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1611 modules/codec/faad.c:333 +#: src/input/es_out.c:1611 modules/codec/faad.c:334 #: modules/gui/macosx/output.m:176 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857 msgid "Channels" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:335 +#: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:336 msgid "Sample rate" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1617 modules/codec/faad.c:335 +#: src/input/es_out.c:1617 modules/codec/faad.c:336 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "" @@ -970,189 +969,189 @@ msgstr "" msgid "Subtitle" msgstr "" -#: src/input/input.c:2060 +#: src/input/input.c:2179 msgid "Your input can't be opened" msgstr "" -#: src/input/input.c:2061 +#: src/input/input.c:2180 #, c-format msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." msgstr "" -#: src/input/input.c:2136 +#: src/input/input.c:2255 msgid "Can't recognize the input's format" msgstr "" -#: src/input/input.c:2137 +#: src/input/input.c:2256 #, c-format msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details." msgstr "" -#: src/input/var.c:115 +#: src/input/var.c:118 msgid "Bookmark" msgstr "" -#: src/input/var.c:131 src/libvlc-module.c:469 +#: src/input/var.c:134 src/libvlc-module.c:469 msgid "Programs" msgstr "" -#: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 -#: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:562 -#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 +#: src/input/var.c:145 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 +#: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:761 msgid "Chapter" msgstr "" -#: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302 +#: src/input/var.c:151 modules/access/vcdx/info.c:302 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292 msgid "Navigation" msgstr "" -#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:585 -#: modules/gui/macosx/intf.m:586 +#: src/input/var.c:166 modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/gui/macosx/intf.m:599 msgid "Video Track" msgstr "" -#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:568 -#: modules/gui/macosx/intf.m:569 +#: src/input/var.c:172 modules/gui/macosx/intf.m:581 +#: modules/gui/macosx/intf.m:582 msgid "Audio Track" msgstr "" -#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:593 -#: modules/gui/macosx/intf.m:594 +#: src/input/var.c:178 modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/intf.m:607 msgid "Subtitles Track" msgstr "" -#: src/input/var.c:256 +#: src/input/var.c:263 msgid "Next title" msgstr "" -#: src/input/var.c:261 +#: src/input/var.c:268 msgid "Previous title" msgstr "" -#: src/input/var.c:284 +#: src/input/var.c:291 #, c-format msgid "Title %i" msgstr "" -#: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367 +#: src/input/var.c:314 src/input/var.c:374 #, c-format msgid "Chapter %i" msgstr "" -#: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607 +#: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:603 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223 msgid "Next chapter" msgstr "" -#: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606 +#: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:602 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222 msgid "Previous chapter" msgstr "" -#: src/input/vlm.c:1141 src/input/vlm.c:1248 +#: src/input/vlm.c:2255 src/input/vlm.c:2591 #, c-format msgid "Media: %s" msgstr "" -#: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364 +#: src/interface/interaction.c:266 src/interface/interaction.c:362 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:115 modules/gui/macosx/controls.m:57 #: modules/gui/macosx/interaction.m:138 modules/gui/macosx/interaction.m:142 #: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:85 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/interface/interaction.c:363 +#: src/interface/interaction.c:361 msgid "Ok" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:339 +#: src/interface/interface.c:319 msgid "Switch interface" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:366 modules/gui/macosx/intf.m:520 -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 +#: src/interface/interface.c:346 modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/intf.m:534 msgid "Add Interface" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:372 +#: src/interface/interface.c:352 msgid "Telnet Interface" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:375 +#: src/interface/interface.c:355 msgid "Web Interface" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:378 +#: src/interface/interface.c:358 msgid "Debug logging" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:381 +#: src/interface/interface.c:361 msgid "Mouse Gestures" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:282 src/libvlc-common.c:453 src/misc/modules.c:1710 -#: src/misc/modules.c:2033 +#: src/libvlc-common.c:284 src/libvlc-common.c:455 src/misc/modules.c:1717 +#: src/misc/modules.c:2041 msgid "C" msgstr "af" -#: src/libvlc-common.c:298 +#: src/libvlc-common.c:300 msgid "Help options" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1399 src/misc/configuration.c:1217 +#: src/libvlc-common.c:1427 src/misc/configuration.c:1217 msgid "string" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1418 src/misc/configuration.c:1181 +#: src/libvlc-common.c:1446 src/misc/configuration.c:1181 msgid "integer" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1438 src/misc/configuration.c:1206 +#: src/libvlc-common.c:1466 src/misc/configuration.c:1206 msgid "float" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1445 +#: src/libvlc-common.c:1473 msgid " (default enabled)" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1446 +#: src/libvlc-common.c:1474 msgid " (default disabled)" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1628 +#: src/libvlc-common.c:1656 #, c-format msgid "VLC version %s\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1629 +#: src/libvlc-common.c:1657 #, c-format msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1631 +#: src/libvlc-common.c:1659 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1634 +#: src/libvlc-common.c:1662 #, c-format msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1666 +#: src/libvlc-common.c:1694 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1686 +#: src/libvlc-common.c:1714 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -1186,7 +1185,7 @@ msgstr "" msgid "German" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:169 +#: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:170 msgid "Spanish" msgstr "" @@ -1238,27 +1237,27 @@ msgstr "" msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:153 +#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:154 msgid "Romanian" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:155 +#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:156 msgid "Russian" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:161 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162 msgid "Slovak" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:163 msgid "Slovenian" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:174 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:175 msgid "Swedish" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:187 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:188 msgid "Turkish" msgstr "" @@ -1619,7 +1618,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 #: modules/video_filter/rss.c:160 @@ -1937,7 +1936,7 @@ msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81 modules/access/dshow/dshow.cpp:87 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1290 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:201 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:202 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63 @@ -2023,7 +2022,7 @@ msgid "" "(like DVB streams for example)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:477 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:777 +#: src/libvlc-module.c:477 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:775 msgid "Audio track" msgstr "" @@ -2031,7 +2030,7 @@ msgstr "" msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:482 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:769 +#: src/libvlc-module.c:482 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:767 msgid "Subtitles track" msgstr "" @@ -2157,7 +2156,7 @@ msgstr "" msgid "You can completely disable the sub-picture processing." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:552 src/libvlc-module.c:1371 src/text/iso-639_def.h:143 +#: src/libvlc-module.c:552 src/libvlc-module.c:1377 src/text/iso-639_def.h:143 #: modules/stream_out/transcode.c:286 msgid "On Screen Display" msgstr "" @@ -2275,7 +2274,7 @@ msgstr "" msgid "This is the default Audio CD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:839 +#: src/libvlc-module.c:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:837 msgid "Force IPv6" msgstr "" @@ -2958,11 +2957,11 @@ msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1021 src/video_output/vout_intf.c:413 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400 -#: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877 -#: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 -#: modules/gui/macosx/intf.m:506 modules/gui/macosx/intf.m:582 -#: modules/gui/macosx/intf.m:638 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:401 +#: modules/gui/macosx/controls.m:454 modules/gui/macosx/controls.m:878 +#: modules/gui/macosx/controls.m:908 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 modules/gui/macosx/intf.m:595 +#: modules/gui/macosx/intf.m:651 msgid "Fullscreen" msgstr "" @@ -2971,8 +2970,8 @@ msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1023 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1522 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:83 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 msgid "Play/Pause" msgstr "" @@ -2996,9 +2995,9 @@ msgstr "" msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1029 modules/control/hotkeys.c:621 -#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:547 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 +#: src/libvlc-module.c:1029 modules/control/hotkeys.c:625 +#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:560 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:706 msgid "Faster" msgstr "" @@ -3006,9 +3005,9 @@ msgstr "" msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1031 modules/control/hotkeys.c:627 -#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:548 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 +#: src/libvlc-module.c:1031 modules/control/hotkeys.c:631 +#: modules/gui/macosx/controls.m:811 modules/gui/macosx/intf.m:561 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:705 msgid "Slower" msgstr "" @@ -3016,13 +3015,13 @@ msgstr "" msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1033 modules/control/hotkeys.c:604 -#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:505 -#: modules/gui/macosx/intf.m:550 modules/gui/macosx/intf.m:626 -#: modules/gui/macosx/intf.m:634 modules/gui/macosx/wizard.m:312 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527 +#: src/libvlc-module.c:1033 modules/control/hotkeys.c:608 +#: modules/gui/macosx/controls.m:831 modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/macosx/intf.m:563 modules/gui/macosx/intf.m:639 +#: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/wizard.m:312 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1628 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261 msgid "Next" msgstr "" @@ -3031,11 +3030,11 @@ msgstr "" msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1035 modules/control/hotkeys.c:610 -#: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:500 -#: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:627 -#: modules/gui/macosx/intf.m:633 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 +#: src/libvlc-module.c:1035 modules/control/hotkeys.c:614 +#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:640 +#: modules/gui/macosx/intf.m:646 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1530 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 msgid "Previous" msgstr "" @@ -3044,14 +3043,14 @@ msgstr "" msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1037 modules/gui/macosx/controls.m:821 -#: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/gui/macosx/intf.m:546 -#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:632 +#: src/libvlc-module.c:1037 modules/gui/macosx/controls.m:822 +#: modules/gui/macosx/intf.m:516 modules/gui/macosx/intf.m:559 +#: modules/gui/macosx/intf.m:638 modules/gui/macosx/intf.m:645 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:88 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1532 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230 msgid "Stop" msgstr "" @@ -3061,8 +3060,8 @@ msgid "Select the hotkey to stop playback." msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1039 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46 -#: modules/gui/macosx/intf.m:508 modules/video_filter/marq.c:143 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51 +#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/video_filter/marq.c:143 #: modules/video_filter/rss.c:176 msgid "Position" msgstr "" @@ -3167,7 +3166,7 @@ msgstr "" msgid "Long jump length, in seconds." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1077 modules/control/hotkeys.c:244 +#: src/libvlc-module.c:1077 modules/control/hotkeys.c:215 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:275 msgid "Quit" msgstr "" @@ -3272,9 +3271,9 @@ msgstr "" msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1103 modules/gui/macosx/controls.m:867 -#: modules/gui/macosx/intf.m:567 modules/gui/macosx/intf.m:628 -#: modules/gui/macosx/intf.m:637 +#: src/libvlc-module.c:1103 modules/gui/macosx/controls.m:868 +#: modules/gui/macosx/intf.m:580 modules/gui/macosx/intf.m:641 +#: modules/gui/macosx/intf.m:650 msgid "Mute" msgstr "" @@ -3539,8 +3538,8 @@ msgstr "" msgid "Record access filter start/stop." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:51 -#: modules/access_filter/dump.c:52 +#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:50 +#: modules/access_filter/dump.c:51 msgid "Dump" msgstr "" @@ -3548,48 +3547,60 @@ msgstr "" msgid "Media dump access filter trigger." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1176 src/libvlc-module.c:1177 +#: src/libvlc-module.c:1176 +msgid "Normal/Repeat/Loop" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1177 +msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1180 +msgid "Toggle random playlist playback" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183 #: src/video_output/vout_intf.c:216 msgid "Zoom" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1179 src/libvlc-module.c:1180 +#: src/libvlc-module.c:1185 src/libvlc-module.c:1186 msgid "Un-Zoom" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183 +#: src/libvlc-module.c:1188 src/libvlc-module.c:1189 msgid "Crop one pixel from the top of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1184 src/libvlc-module.c:1185 +#: src/libvlc-module.c:1190 src/libvlc-module.c:1191 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1187 src/libvlc-module.c:1188 +#: src/libvlc-module.c:1193 src/libvlc-module.c:1194 msgid "Crop one pixel from the left of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1189 src/libvlc-module.c:1190 +#: src/libvlc-module.c:1195 src/libvlc-module.c:1196 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1192 src/libvlc-module.c:1193 +#: src/libvlc-module.c:1198 src/libvlc-module.c:1199 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1194 src/libvlc-module.c:1195 +#: src/libvlc-module.c:1200 src/libvlc-module.c:1201 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1197 src/libvlc-module.c:1198 +#: src/libvlc-module.c:1203 src/libvlc-module.c:1204 msgid "Crop one pixel from the right of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1199 src/libvlc-module.c:1200 +#: src/libvlc-module.c:1205 src/libvlc-module.c:1206 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1204 +#: src/libvlc-module.c:1210 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [stream] ...\n" @@ -3626,145 +3637,145 @@ msgid "" " vlc:quit Special item to quit VLC\n" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1316 src/video_output/vout_intf.c:425 -#: modules/gui/macosx/controls.m:438 modules/gui/macosx/controls.m:876 -#: modules/gui/macosx/intf.m:584 modules/gui/macosx/intf.m:639 +#: src/libvlc-module.c:1322 src/video_output/vout_intf.c:425 +#: modules/gui/macosx/controls.m:439 modules/gui/macosx/controls.m:877 +#: modules/gui/macosx/intf.m:597 modules/gui/macosx/intf.m:652 #: modules/video_output/snapshot.c:76 msgid "Snapshot" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1329 +#: src/libvlc-module.c:1335 msgid "Window properties" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1372 +#: src/libvlc-module.c:1378 msgid "Subpictures" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1379 modules/codec/subsdec.c:144 +#: src/libvlc-module.c:1385 modules/codec/subsdec.c:146 #: modules/demux/subtitle.c:66 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 msgid "Subtitles" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1396 modules/stream_out/transcode.c:156 +#: src/libvlc-module.c:1402 modules/stream_out/transcode.c:156 msgid "Overlays" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1404 +#: src/libvlc-module.c:1410 msgid "France" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1406 +#: src/libvlc-module.c:1412 msgid "Track settings" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1428 +#: src/libvlc-module.c:1434 msgid "Playback control" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1443 +#: src/libvlc-module.c:1449 msgid "Default devices" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1452 +#: src/libvlc-module.c:1458 msgid "Network settings" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1464 +#: src/libvlc-module.c:1470 msgid "Socks proxy" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1473 +#: src/libvlc-module.c:1479 msgid "Metadata" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1503 +#: src/libvlc-module.c:1509 msgid "Decoders" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/v4l2.c:57 +#: src/libvlc-module.c:1516 modules/access/v4l2.c:58 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:379 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106 msgid "Input" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1546 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:522 +#: src/libvlc-module.c:1552 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:523 msgid "VLM" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1579 +#: src/libvlc-module.c:1585 msgid "CPU" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1601 +#: src/libvlc-module.c:1607 msgid "Special modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1608 +#: src/libvlc-module.c:1614 msgid "Plugins" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1616 +#: src/libvlc-module.c:1622 msgid "Performance options" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1767 +#: src/libvlc-module.c:1773 msgid "Hot keys" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2082 +#: src/libvlc-module.c:2096 msgid "Jump sizes" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2161 +#: src/libvlc-module.c:2175 msgid "main program" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2171 +#: src/libvlc-module.c:2185 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2177 +#: src/libvlc-module.c:2191 msgid "" "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2182 +#: src/libvlc-module.c:2196 msgid "print help for the advanced options" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2187 +#: src/libvlc-module.c:2201 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2193 +#: src/libvlc-module.c:2207 msgid "print a list of available modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2199 +#: src/libvlc-module.c:2213 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2204 +#: src/libvlc-module.c:2218 msgid "save the current command line options in the config" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2209 +#: src/libvlc-module.c:2223 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2214 +#: src/libvlc-module.c:2228 msgid "use alternate config file" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2219 +#: src/libvlc-module.c:2233 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2224 +#: src/libvlc-module.c:2238 msgid "print version information" msgstr "" @@ -3777,7 +3788,7 @@ msgid "key" msgstr "" #: src/playlist/engine.c:125 src/playlist/engine.c:127 -#: src/playlist/loadsave.c:104 +#: src/playlist/loadsave.c:105 msgid "Media Library" msgstr "" @@ -4186,178 +4197,182 @@ msgid "Quechua" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:152 +msgid "Original audio" +msgstr "" + +#: src/text/iso-639_def.h:153 msgid "Raeto-Romance" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:154 +#: src/text/iso-639_def.h:155 msgid "Rundi" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:156 +#: src/text/iso-639_def.h:157 msgid "Sango" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:157 +#: src/text/iso-639_def.h:158 msgid "Sanskrit" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:158 +#: src/text/iso-639_def.h:159 msgid "Serbian" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:159 +#: src/text/iso-639_def.h:160 msgid "Croatian" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:160 +#: src/text/iso-639_def.h:161 msgid "Sinhalese" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:163 +#: src/text/iso-639_def.h:164 msgid "Northern Sami" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:164 +#: src/text/iso-639_def.h:165 msgid "Samoan" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:165 +#: src/text/iso-639_def.h:166 msgid "Shona" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:166 +#: src/text/iso-639_def.h:167 msgid "Sindhi" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:167 +#: src/text/iso-639_def.h:168 msgid "Somali" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:168 +#: src/text/iso-639_def.h:169 msgid "Sotho, Southern" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:170 +#: src/text/iso-639_def.h:171 msgid "Sardinian" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:171 +#: src/text/iso-639_def.h:172 msgid "Swati" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:172 +#: src/text/iso-639_def.h:173 msgid "Sundanese" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:173 +#: src/text/iso-639_def.h:174 msgid "Swahili" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:175 +#: src/text/iso-639_def.h:176 msgid "Tahitian" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:176 +#: src/text/iso-639_def.h:177 msgid "Tamil" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:177 +#: src/text/iso-639_def.h:178 msgid "Tatar" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:178 +#: src/text/iso-639_def.h:179 msgid "Telugu" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:179 +#: src/text/iso-639_def.h:180 msgid "Tajik" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:180 +#: src/text/iso-639_def.h:181 msgid "Tagalog" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:181 +#: src/text/iso-639_def.h:182 msgid "Thai" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:182 +#: src/text/iso-639_def.h:183 msgid "Tibetan" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:183 +#: src/text/iso-639_def.h:184 msgid "Tigrinya" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:184 +#: src/text/iso-639_def.h:185 msgid "Tonga (Tonga Islands)" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:185 +#: src/text/iso-639_def.h:186 msgid "Tswana" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:186 +#: src/text/iso-639_def.h:187 msgid "Tsonga" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:188 +#: src/text/iso-639_def.h:189 msgid "Turkmen" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:189 +#: src/text/iso-639_def.h:190 msgid "Twi" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:190 +#: src/text/iso-639_def.h:191 msgid "Uighur" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:191 +#: src/text/iso-639_def.h:192 msgid "Ukrainian" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:192 +#: src/text/iso-639_def.h:193 msgid "Urdu" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:193 +#: src/text/iso-639_def.h:194 msgid "Uzbek" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:194 +#: src/text/iso-639_def.h:195 msgid "Vietnamese" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:195 +#: src/text/iso-639_def.h:196 msgid "Volapuk" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:196 +#: src/text/iso-639_def.h:197 msgid "Welsh" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:197 +#: src/text/iso-639_def.h:198 msgid "Wolof" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:198 +#: src/text/iso-639_def.h:199 msgid "Xhosa" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:199 +#: src/text/iso-639_def.h:200 msgid "Yiddish" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:200 +#: src/text/iso-639_def.h:201 msgid "Yoruba" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:201 +#: src/text/iso-639_def.h:202 msgid "Zhuang" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:202 +#: src/text/iso-639_def.h:203 msgid "Zulu" msgstr "" @@ -4365,8 +4380,8 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:595 -#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/video_filter/deinterlace.c:122 +#: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:608 +#: modules/gui/macosx/intf.m:609 modules/video_filter/deinterlace.c:122 msgid "Deinterlace" msgstr "" @@ -4406,14 +4421,14 @@ msgstr "" msgid "2:1 Double" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:589 -#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/video_filter/crop.c:102 +#: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/video_filter/crop.c:102 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130 msgid "Crop" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/gui/macosx/intf.m:587 -#: modules/gui/macosx/intf.m:588 +#: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/gui/macosx/intf.m:600 +#: modules/gui/macosx/intf.m:601 msgid "Aspect-ratio" msgstr "" @@ -4445,8 +4460,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/cdda.c:66 modules/gui/macosx/open.m:178 -#: modules/gui/macosx/open.m:509 modules/gui/macosx/open.m:600 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:697 +#: modules/gui/macosx/open.m:527 modules/gui/macosx/open.m:618 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695 msgid "Audio CD" msgstr "" @@ -4474,17 +4489,17 @@ msgstr "" msgid "CDDB Server port to use." msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:451 +#: modules/access/cdda.c:448 msgid "Audio CD - Track " msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:468 +#: modules/access/cdda.c:465 #, c-format msgid "Audio CD - Track %i" msgstr "" #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:80 -#: modules/codec/x264.c:329 modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340 +#: modules/codec/x264.c:334 modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345 msgid "none" msgstr "" @@ -4701,7 +4716,7 @@ msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163 -#: modules/gui/macosx/open.m:388 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 +#: modules/gui/macosx/open.m:406 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500 msgid "Disc" msgstr "" @@ -4721,8 +4736,8 @@ msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815 #: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1706 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1726 msgid "Track" msgstr "" @@ -5216,21 +5231,21 @@ msgstr "" msgid "HTTP server" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:716 +#: modules/access/dvb/access.c:723 msgid "Input syntax is deprecated" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:717 +#: modules/access/dvb/access.c:724 msgid "" "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of " "the new syntax." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:763 +#: modules/access/dvb/access.c:770 msgid "Illegal Polarization" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:764 +#: modules/access/dvb/access.c:771 #, c-format msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid." msgstr "" @@ -5338,6 +5353,10 @@ msgstr "" msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" +#: modules/access/eyetv.c:45 +msgid "EyeTV access module" +msgstr "" + #: modules/access/fake.c:43 msgid "" "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds." @@ -5402,10 +5421,10 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/file.c:109 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:262 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:162 -#: modules/gui/macosx/open.m:384 modules/gui/macosx/output.m:142 +#: modules/gui/macosx/open.m:402 modules/gui/macosx/output.m:142 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:498 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471 msgid "File" msgstr "" @@ -5430,19 +5449,19 @@ msgstr "" msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:39 +#: modules/access_filter/dump.c:38 msgid "Force use of dump module" msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:40 +#: modules/access_filter/dump.c:39 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:43 +#: modules/access_filter/dump.c:42 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)" msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:44 +#: modules/access_filter/dump.c:43 msgid "" "The dump module will abort dumping of the media if more than this much " "megabyte were performed." @@ -5623,7 +5642,7 @@ msgstr "" msgid "HTTP authentication" msgstr "" -#: modules/access/http.c:299 modules/demux/live555.cpp:759 +#: modules/access/http.c:299 modules/demux/live555.cpp:483 msgid "Please enter a valid login name and a password." msgstr "" @@ -5819,47 +5838,71 @@ msgstr "" msgid "IceCAST output" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:87 modules/access/rtsp/access.c:41 -#: modules/demux/live555.cpp:64 +#: modules/access_output/udp.c:89 modules/access/rtsp/access.c:41 +#: modules/demux/live555.cpp:60 msgid "Caching value (ms)" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:89 +#: modules/access_output/udp.c:91 msgid "" "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in " "milliseconds." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:92 +#: modules/access_output/udp.c:94 msgid "Group packets" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:93 +#: modules/access_output/udp.c:95 msgid "" "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can " "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing " "the scheduling load on heavily-loaded systems." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:98 +#: modules/access_output/udp.c:100 msgid "Raw write" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:99 +#: modules/access_output/udp.c:101 msgid "" "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without " "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:103 +#: modules/access_output/udp.c:105 +msgid "RTCP destination port number" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:106 +msgid "Sends RTCP packets to this port (0 = auto)" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:107 msgid "Automatic multicast streaming" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:104 +#: modules/access_output/udp.c:108 msgid "Allocates an outbound multicast address automatically." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:108 +#: modules/access_output/udp.c:110 +msgid "UDP-Lite" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:111 +msgid "Use UDP-Lite/IP instead of normal UDP/IP" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:112 +msgid "Checksum coverage" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:113 +msgid "Payload bytes covered by layer-4 checksum" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:116 msgid "UDP stream output" msgstr "" @@ -5970,7 +6013,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card." msgstr "" #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97 -#: modules/gui/macosx/intf.m:507 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 +#: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1396 msgid "Volume" msgstr "" @@ -6068,7 +6111,7 @@ msgstr "" msgid "Screen Input" msgstr "" -#: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:212 +#: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:213 msgid "Screen" msgstr "" @@ -6136,7 +6179,7 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/udp.c:88 modules/gui/macosx/open.m:185 -#: modules/gui/macosx/open.m:713 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802 +#: modules/gui/macosx/open.m:731 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:800 msgid "UDP/RTP" msgstr "" @@ -6144,27 +6187,27 @@ msgstr "" msgid "UDP/RTP input" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:53 modules/gui/macosx/open.m:169 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721 +#: modules/access/v4l2.c:54 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:719 msgid "Device name" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:55 +#: modules/access/v4l2.c:56 msgid "" "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will " "be used." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:59 +#: modules/access/v4l2.c:60 msgid "" "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:64 +#: modules/access/v4l2.c:65 msgid "Video4Linux2" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:65 +#: modules/access/v4l2.c:66 msgid "Video4Linux2 input" msgstr "" @@ -6303,8 +6346,8 @@ msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds." msgstr "" #: modules/access/vcd/vcd.c:47 modules/gui/macosx/open.m:177 -#: modules/gui/macosx/open.m:502 modules/gui/macosx/open.m:592 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:696 +#: modules/gui/macosx/open.m:520 modules/gui/macosx/open.m:610 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694 msgid "VCD" msgstr "" @@ -6885,8 +6928,8 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 -#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:572 -#: modules/gui/macosx/intf.m:573 +#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:585 +#: modules/gui/macosx/intf.m:586 msgid "Audio Device" msgstr "" @@ -7217,7 +7260,7 @@ msgstr "" msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)" msgstr "" -#: modules/codec/faad.c:331 +#: modules/codec/faad.c:332 msgid "AAC extension" msgstr "" @@ -7647,7 +7690,7 @@ msgid "" "same qscale for I and P frames)." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230 modules/codec/x264.c:269 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230 modules/codec/x264.c:279 #: modules/demux/mod.c:73 msgid "Noise reduction" msgstr "" @@ -7802,8 +7845,8 @@ msgstr "" msgid "Force use of ffmpeg muxer." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:597 -#: modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/intf.m:611 msgid "Post processing" msgstr "" @@ -7903,46 +7946,46 @@ msgstr "" msgid "DVD subtitles packetizer" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/subsdec.c:133 msgid "Subtitles text encoding" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:132 +#: modules/codec/subsdec.c:134 msgid "Set the encoding used in text subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:133 +#: modules/codec/subsdec.c:135 msgid "Subtitles justification" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:134 +#: modules/codec/subsdec.c:136 msgid "Set the justification of subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:135 +#: modules/codec/subsdec.c:137 msgid "UTF-8 subtitles autodetection" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:136 +#: modules/codec/subsdec.c:138 msgid "" "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files." msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:138 +#: modules/codec/subsdec.c:140 msgid "Formatted Subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:139 +#: modules/codec/subsdec.c:141 msgid "" "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, " "but you can choose to disable all formatting." msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:145 +#: modules/codec/subsdec.c:147 msgid "Text subtitles decoder" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:366 +#: modules/codec/subsdec.c:360 modules/codec/subsdec.c:396 msgid "" "failed to convert subtitle encoding.\n" "Try manually setting a character-encoding before you open the file." @@ -8354,34 +8397,46 @@ msgid "QP difference between chroma and luma." msgstr "" #: modules/codec/x264.c:166 -msgid "QP curve compression" +msgid "Multipass ratecontrol" msgstr "" #: modules/codec/x264.c:167 +msgid "" +"Multipass ratecontrol:\n" +" - 1: First pass, creates stats file\n" +" - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n" +" - 3: Nth pass, overwrites stats file\n" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:172 +msgid "QP curve compression" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:173 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:169 modules/codec/x264.c:173 +#: modules/codec/x264.c:175 modules/codec/x264.c:179 msgid "Reduce fluctuations in QP" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:170 +#: modules/codec/x264.c:176 msgid "" "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally " "blurs complexity." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:174 +#: modules/codec/x264.c:180 msgid "" "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs " "quants." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:179 +#: modules/codec/x264.c:185 msgid "Partitions to consider" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:180 +#: modules/codec/x264.c:186 msgid "" "Partitions to consider in analyse mode: \n" " - none : \n" @@ -8392,38 +8447,38 @@ msgid "" "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:188 +#: modules/codec/x264.c:194 msgid "Direct MV prediction mode" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:189 +#: modules/codec/x264.c:195 msgid "Direct MV prediction mode." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:192 +#: modules/codec/x264.c:198 msgid "Direct prediction size" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:193 +#: modules/codec/x264.c:199 msgid "" "Direct prediction size: - 0: 4x4\n" " - 1: 8x8\n" " - -1: smallest possible according to level\n" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:199 +#: modules/codec/x264.c:205 msgid "Weighted prediction for B-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:200 +#: modules/codec/x264.c:206 msgid "Weighted prediction for B-frames." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:202 +#: modules/codec/x264.c:208 msgid "Integer pixel motion estimation method" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:203 +#: modules/codec/x264.c:209 msgid "" "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 " "(fast)\n" @@ -8432,89 +8487,98 @@ msgid "" " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:209 +#: modules/codec/x264.c:215 msgid "Maximum motion vector search range" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:210 +#: modules/codec/x264.c:216 msgid "" "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted " "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences " "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:215 +#: modules/codec/x264.c:221 +msgid "Maximum motion vector length" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:222 +msgid "" +"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:225 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:219 -msgid "" -"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " -"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 7." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:224 -msgid "" -"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " -"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 6." -msgstr "" - #: modules/codec/x264.c:229 msgid "" "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 5." +"quality). Range 1 to 7." msgstr "" #: modules/codec/x264.c:234 -msgid "RD based mode decision for B-frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:235 -msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:238 -msgid "Decide references on a per partition basis" +msgid "" +"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " +"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " +"quality). Range 1 to 6." msgstr "" #: modules/codec/x264.c:239 msgid "" +"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " +"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " +"quality). Range 1 to 5." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:244 +msgid "RD based mode decision for B-frames" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:245 +msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:248 +msgid "Decide references on a per partition basis" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:249 +msgid "" "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, " "as opposed to only one ref per macroblock." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:243 +#: modules/codec/x264.c:253 msgid "Chroma in motion estimation" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:244 +#: modules/codec/x264.c:254 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:247 +#: modules/codec/x264.c:257 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:248 +#: modules/codec/x264.c:258 msgid "Joint bidirectional motion refinement." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:250 +#: modules/codec/x264.c:260 msgid "Adaptive spatial transform size" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:252 +#: modules/codec/x264.c:262 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:254 +#: modules/codec/x264.c:264 msgid "Trellis RD quantization" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:255 +#: modules/codec/x264.c:265 msgid "" "Trellis RD quantization: \n" " - 0: disabled\n" @@ -8523,171 +8587,163 @@ msgid "" "This requires CABAC." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:261 +#: modules/codec/x264.c:271 msgid "Early SKIP detection on P-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:262 +#: modules/codec/x264.c:272 msgid "Early SKIP detection on P-frames." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:264 +#: modules/codec/x264.c:274 msgid "Coefficient thresholding on P-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:265 +#: modules/codec/x264.c:275 msgid "" "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a " "small single coefficient." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:270 +#: modules/codec/x264.c:280 msgid "" "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be " "a useful range." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:274 +#: modules/codec/x264.c:284 msgid "Inter luma quantization deadzone" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:275 +#: modules/codec/x264.c:285 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:278 +#: modules/codec/x264.c:288 msgid "Intra luma quantization deadzone" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:279 +#: modules/codec/x264.c:289 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:285 +#: modules/codec/x264.c:295 msgid "CPU optimizations" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:286 +#: modules/codec/x264.c:296 msgid "Use assembler CPU optimizations." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:288 -msgid "Statistics input file" +#: modules/codec/x264.c:298 +msgid "Filename for 2 pass stats file" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:289 -msgid "Read rate-control stastics from provided file (for multi-pass encoding." +#: modules/codec/x264.c:299 +msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:292 -msgid "Statistics output file" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:293 -msgid "Write rate-control stastics to provided file (for multi-pass encoding." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:296 +#: modules/codec/x264.c:301 msgid "PSNR computation" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:297 +#: modules/codec/x264.c:302 msgid "" "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding " "quality." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:300 +#: modules/codec/x264.c:305 msgid "SSIM computation" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:301 +#: modules/codec/x264.c:306 msgid "" "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding " "quality." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:304 +#: modules/codec/x264.c:309 msgid "Quiet mode" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:305 +#: modules/codec/x264.c:310 msgid "Quiet mode." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:307 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64 +#: modules/codec/x264.c:312 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85 msgid "Statistics" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:308 +#: modules/codec/x264.c:313 msgid "Print stats for each frame." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:311 +#: modules/codec/x264.c:316 msgid "SPS and PPS id numbers" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:312 +#: modules/codec/x264.c:317 msgid "" "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different " "settings." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:316 +#: modules/codec/x264.c:321 msgid "Access unit delimiters" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:317 +#: modules/codec/x264.c:322 msgid "Generate access unit delimiter NAL units." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "dia" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "hex" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "umh" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "esa" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "fast" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "normal" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "slow" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "all" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340 +#: modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345 msgid "spatial" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340 +#: modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345 msgid "temporal" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:335 modules/gui/pda/pda_interface.c:743 +#: modules/codec/x264.c:340 modules/gui/pda/pda_interface.c:743 #: modules/video_filter/mosaic.c:177 msgid "auto" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:344 +#: modules/codec/x264.c:349 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)" msgstr "" @@ -8695,11 +8751,11 @@ msgstr "" msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:84 +#: modules/control/dbus.c:88 msgid "dbus" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:87 +#: modules/control/dbus.c:91 msgid "D-Bus control interface" msgstr "" @@ -8743,51 +8799,51 @@ msgstr "" msgid "Hotkeys management interface" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:431 +#: modules/control/hotkeys.c:435 #, c-format msgid "Audio track: %s" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:446 modules/control/hotkeys.c:475 +#: modules/control/hotkeys.c:450 modules/control/hotkeys.c:479 #, c-format msgid "Subtitle track: %s" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:446 +#: modules/control/hotkeys.c:450 msgid "N/A" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:499 +#: modules/control/hotkeys.c:503 #, c-format msgid "Aspect ratio: %s" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:525 +#: modules/control/hotkeys.c:529 #, c-format msgid "Crop: %s" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:551 +#: modules/control/hotkeys.c:555 #, c-format msgid "Deinterlace mode: %s" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:581 +#: modules/control/hotkeys.c:585 #, c-format msgid "Zoom mode: %s" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:662 modules/control/hotkeys.c:672 +#: modules/control/hotkeys.c:666 modules/control/hotkeys.c:676 #, c-format msgid "Subtitle delay %i ms" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:682 modules/control/hotkeys.c:692 +#: modules/control/hotkeys.c:686 modules/control/hotkeys.c:696 #, c-format msgid "Audio delay %i ms" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:886 +#: modules/control/hotkeys.c:894 #, c-format msgid "Volume %d%%" msgstr "" @@ -9321,9 +9377,9 @@ msgstr "" msgid "Press menu select or pause to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1281 modules/control/rc.c:1569 -#: modules/control/rc.c:1639 modules/control/rc.c:1808 -#: modules/control/rc.c:1907 +#: modules/control/rc.c:1281 modules/control/rc.c:1571 +#: modules/control/rc.c:1641 modules/control/rc.c:1810 +#: modules/control/rc.c:1909 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." msgstr "" @@ -9331,11 +9387,11 @@ msgstr "" msgid "goto is deprecated" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1465 +#: modules/control/rc.c:1467 msgid "Type 'pause' to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1892 modules/control/rc.c:1931 +#: modules/control/rc.c:1894 modules/control/rc.c:1933 msgid "Please provide one of the following parameters:" msgstr "" @@ -9360,8 +9416,8 @@ msgstr "" #: modules/control/telnet.c:75 modules/gui/macosx/open.m:180 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:828 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:855 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:826 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:853 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:82 msgid "Port" msgstr "" @@ -9458,7 +9514,7 @@ msgstr "" msgid "Don't repair" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:2322 modules/demux/avi/avi.c:2345 +#: modules/demux/avi/avi.c:2320 modules/demux/avi/avi.c:2343 msgid "Fixing AVI Index..." msgstr "" @@ -9494,78 +9550,79 @@ msgstr "" msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:66 +#: modules/demux/live555.cpp:62 msgid "" "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value " "should be set in millisecond units." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:69 +#: modules/demux/live555.cpp:65 msgid "Kasenna RTSP dialect" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:70 +#: modules/demux/live555.cpp:66 msgid "" "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this " "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you " "cannot connect to normal RTSP servers." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:74 +#: modules/demux/live555.cpp:70 msgid "RTSP user name" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:75 +#: modules/demux/live555.cpp:71 msgid "" "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the " "connection." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:77 +#: modules/demux/live555.cpp:73 msgid "RTSP password" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:78 +#: modules/demux/live555.cpp:74 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:82 +#: modules/demux/live555.cpp:78 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:92 +#: modules/demux/live555.cpp:88 msgid "RTSP/RTP access and demux" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:98 modules/demux/live555.cpp:99 +#: modules/demux/live555.cpp:94 modules/demux/live555.cpp:95 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:101 +#: modules/demux/live555.cpp:97 msgid "Client port" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:102 +#: modules/demux/live555.cpp:98 msgid "Port to use for the RTP source of the session" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:105 modules/demux/live555.cpp:106 +#: modules/demux/live555.cpp:100 modules/demux/live555.cpp:101 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:108 +#: modules/demux/live555.cpp:103 msgid "HTTP tunnel port" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:109 +#: modules/demux/live555.cpp:104 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:758 +#: modules/demux/live555.cpp:482 msgid "RTSP authentication" msgstr "" #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39 +#: modules/demux/vc1.c:39 msgid "Frames per Second" msgstr "" @@ -9841,6 +9898,10 @@ msgstr "" msgid "Google Video Playlist importer" msgstr "" +#: modules/demux/playlist/playlist.c:117 +msgid "Dummy ifo demux" +msgstr "" + #: modules/demux/playlist/podcast.c:237 modules/demux/playlist/podcast.c:251 #: modules/demux/playlist/podcast.c:276 modules/demux/playlist/podcast.c:288 msgid "Podcast Info" @@ -9899,8 +9960,8 @@ msgstr "" #: modules/demux/subtitle.c:55 msgid "" "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", " -"\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\" and " -"\"auto\" (meaning autodetection, this should always work)." +"\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\", \"mpl2" +"\" and \"auto\" (meaning autodetection, this should always work)." msgstr "" #: modules/demux/subtitle.c:67 @@ -10020,44 +10081,44 @@ msgstr "" msgid "MPEG Transport Stream demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3076 modules/demux/ts.c:3173 +#: modules/demux/ts.c:3083 modules/demux/ts.c:3184 msgid "subtitles" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3086 modules/demux/ts.c:3189 modules/demux/ts.c:3297 -#: modules/demux/ts.c:3331 +#: modules/demux/ts.c:3093 modules/demux/ts.c:3200 modules/demux/ts.c:3348 +#: modules/demux/ts.c:3383 msgid "hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3177 +#: modules/demux/ts.c:3188 msgid "4:3 subtitles" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3181 +#: modules/demux/ts.c:3192 msgid "16:9 subtitles" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3185 +#: modules/demux/ts.c:3196 msgid "2.21:1 subtitles" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3193 +#: modules/demux/ts.c:3204 msgid "4:3 hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3197 +#: modules/demux/ts.c:3208 msgid "16:9 hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3201 +#: modules/demux/ts.c:3212 msgid "2.21:1 hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3293 modules/demux/ts.c:3327 +#: modules/demux/ts.c:3344 modules/demux/ts.c:3379 msgid "clean effects" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3301 modules/demux/ts.c:3335 +#: modules/demux/ts.c:3352 modules/demux/ts.c:3387 msgid "visual impaired commentary" msgstr "" @@ -10069,6 +10130,14 @@ msgstr "" msgid "TY Stream audio/video demux" msgstr "" +#: modules/demux/vc1.c:40 +msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream." +msgstr "" + +#: modules/demux/vc1.c:46 +msgid "VC1 video demuxer" +msgstr "" + #: modules/demux/vobsub.c:49 msgid "Vobsub subtitles parser" msgstr "" @@ -10097,10 +10166,10 @@ msgstr "" msgid "Open files from all sub-folders as well?" msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:453 -#: modules/gui/macosx/open.m:647 modules/gui/macosx/open.m:760 -#: modules/gui/macosx/open.m:809 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:471 +#: modules/gui/macosx/open.m:665 modules/gui/macosx/open.m:778 +#: modules/gui/macosx/open.m:904 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407 msgid "Open" msgstr "" @@ -10112,16 +10181,16 @@ msgid "Preferences" msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:512 -#: modules/gui/macosx/intf.m:609 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 msgid "Messages" msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264 -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:452 -#: modules/gui/macosx/open.m:759 modules/gui/macosx/open.m:808 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:434 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1260 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:470 +#: modules/gui/macosx/open.m:777 modules/gui/macosx/open.m:903 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:436 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1258 msgid "Open File" msgstr "" @@ -10160,7 +10229,7 @@ msgstr "" msgid "Speed" msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:600 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:613 msgid "Window" msgstr "" @@ -10170,15 +10239,15 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/controls.m:58 modules/gui/macosx/extended.m:617 #: modules/gui/macosx/interaction.m:143 modules/gui/macosx/interaction.m:144 #: modules/gui/macosx/interaction.m:184 modules/gui/macosx/open.m:159 -#: modules/gui/macosx/open.m:262 modules/gui/macosx/output.m:138 +#: modules/gui/macosx/open.m:280 modules/gui/macosx/output.m:138 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 modules/gui/macosx/wizard.m:694 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1086 modules/gui/macosx/wizard.m:1166 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 modules/gui/macosx/wizard.m:1656 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:638 modules/gui/macosx/wizard.m:702 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1094 modules/gui/macosx/wizard.m:1179 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1186 modules/gui/macosx/wizard.m:1683 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1691 modules/gui/macosx/wizard.m:1871 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1882 modules/gui/macosx/wizard.m:1895 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:416 msgid "OK" msgstr "" @@ -10203,14 +10272,14 @@ msgid "Close" msgstr "" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 -#: modules/gui/macosx/intf.m:537 +#: modules/gui/macosx/intf.m:550 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:101 msgid "Edit" msgstr "" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:542 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:555 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:422 msgid "Select All" msgstr "" @@ -10255,7 +10324,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:51 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:372 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:373 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590 msgid "Name" msgstr "" @@ -10265,8 +10334,8 @@ msgid "Apply" msgstr "" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 modules/gui/macosx/prefs.m:121 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:660 modules/gui/macosx/prefs.m:121 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:84 msgid "Save" msgstr "" @@ -10306,7 +10375,7 @@ msgstr "" msgid "Take Screen Shot" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:529 msgid "About VLC media player" msgstr "" @@ -10320,7 +10389,7 @@ msgstr "" msgid "Compiled by %s" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/intf.m:619 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139 msgid "Bookmarks" msgstr "" @@ -10330,7 +10399,7 @@ msgstr "" msgid "Add" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/intf.m:541 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/intf.m:554 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77 msgid "Clear" msgstr "" @@ -10348,7 +10417,7 @@ msgstr "" msgid "Time" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:144 modules/gui/macosx/playlist.m:663 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:144 modules/gui/macosx/playlist.m:656 msgid "Untitled" msgstr "" @@ -10372,7 +10441,7 @@ msgid "" "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/wizard.m:1086 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/wizard.m:1094 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348 msgid "Invalid selection" msgstr "" @@ -10390,7 +10459,7 @@ msgstr "" msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:858 +#: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:859 msgid "Jump To Time" msgstr "" @@ -10411,13 +10480,13 @@ msgid "Random Off" msgstr "" #: modules/gui/macosx/controls.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:285 -#: modules/gui/macosx/controls.m:842 modules/gui/macosx/intf.m:552 +#: modules/gui/macosx/controls.m:843 modules/gui/macosx/intf.m:565 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54 msgid "Repeat One" msgstr "" #: modules/gui/macosx/controls.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:314 -#: modules/gui/macosx/controls.m:849 modules/gui/macosx/intf.m:553 +#: modules/gui/macosx/controls.m:850 modules/gui/macosx/intf.m:566 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53 msgid "Repeat All" msgstr "" @@ -10427,54 +10496,54 @@ msgstr "" msgid "Repeat Off" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:424 modules/gui/macosx/controls.m:872 -#: modules/gui/macosx/intf.m:578 +#: modules/gui/macosx/controls.m:425 modules/gui/macosx/controls.m:873 +#: modules/gui/macosx/intf.m:591 msgid "Half Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:873 -#: modules/gui/macosx/intf.m:579 +#: modules/gui/macosx/controls.m:427 modules/gui/macosx/controls.m:874 +#: modules/gui/macosx/intf.m:592 msgid "Normal Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:874 -#: modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: modules/gui/macosx/controls.m:429 modules/gui/macosx/controls.m:875 +#: modules/gui/macosx/intf.m:593 msgid "Double Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:878 -#: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/intf.m:583 +#: modules/gui/macosx/controls.m:431 modules/gui/macosx/controls.m:879 +#: modules/gui/macosx/controls.m:890 modules/gui/macosx/intf.m:596 msgid "Float on Top" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:875 -#: modules/gui/macosx/intf.m:581 +#: modules/gui/macosx/controls.m:433 modules/gui/macosx/controls.m:876 +#: modules/gui/macosx/intf.m:594 msgid "Fit to Screen" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:554 +#: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:567 msgid "Step Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:555 +#: modules/gui/macosx/controls.m:858 modules/gui/macosx/intf.m:568 msgid "Step Backward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:501 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:47 modules/gui/macosx/intf.m:514 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239 msgid "Rewind" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:504 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:517 msgid "Fast Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1469 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1470 modules/gui/macosx/intf.m:1471 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1472 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:1488 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1489 modules/gui/macosx/intf.m:1490 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1491 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1232 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "" @@ -10634,7 +10703,7 @@ msgid "" "can be set in the Preferences, Video / Filters section." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/fspanel.m:394 +#: modules/gui/macosx/fspanel.m:400 msgid "(no item is being played)" msgstr "" @@ -10656,7 +10725,7 @@ msgstr "" msgid "Remaining time: %i seconds" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/interaction.m:399 modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/interaction.m:399 modules/gui/macosx/intf.m:623 msgid "Errors and Warnings" msgstr "" @@ -10668,178 +10737,177 @@ msgstr "" msgid "Show Details" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:496 +#: modules/gui/macosx/intf.m:509 msgid "VLC - Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/intf.m:1047 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1395 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 +#: modules/gui/macosx/intf.m:510 modules/gui/macosx/intf.m:1414 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 #: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21 msgid "VLC media player" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/intf.m:526 msgid "Open CrashLog" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/macosx/intf.m:531 msgid "Check for Update..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:519 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 msgid "Preferences..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 msgid "Services" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:523 +#: modules/gui/macosx/intf.m:536 msgid "Hide VLC" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:524 +#: modules/gui/macosx/intf.m:537 msgid "Hide Others" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:538 msgid "Show All" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:539 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1524 msgid "Quit VLC" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:528 +#: modules/gui/macosx/intf.m:541 msgid "1:File" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:542 msgid "Open File..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:543 msgid "Quick Open File..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 +#: modules/gui/macosx/intf.m:544 msgid "Open Disc..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:532 +#: modules/gui/macosx/intf.m:545 msgid "Open Network..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/intf.m:546 msgid "Open Recent" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:534 modules/gui/macosx/intf.m:2045 +#: modules/gui/macosx/intf.m:547 modules/gui/macosx/intf.m:2055 msgid "Clear Menu" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:535 +#: modules/gui/macosx/intf.m:548 msgid "Streaming/Exporting Wizard..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:538 +#: modules/gui/macosx/intf.m:551 msgid "Cut" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:539 +#: modules/gui/macosx/intf.m:552 msgid "Copy" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:540 +#: modules/gui/macosx/intf.m:553 msgid "Paste" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:544 +#: modules/gui/macosx/intf.m:557 msgid "Playback" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:635 +#: modules/gui/macosx/intf.m:578 modules/gui/macosx/intf.m:648 msgid "Volume Up" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:636 +#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:649 msgid "Volume Down" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:592 -#: modules/gui/macosx/vout.m:195 +#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/macosx/intf.m:605 +#: modules/gui/macosx/vout.m:196 msgid "Video Device" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:601 +#: modules/gui/macosx/intf.m:614 msgid "Minimize Window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/intf.m:615 msgid "Close Window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:603 +#: modules/gui/macosx/intf.m:616 msgid "Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:605 +#: modules/gui/macosx/intf.m:618 msgid "Extended Controls" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/macosx/intf.m:641 +#: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:654 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:358 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:423 msgid "Information" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:612 +#: modules/gui/macosx/intf.m:625 msgid "Bring All to Front" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:614 +#: modules/gui/macosx/intf.m:627 msgid "Help" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:615 +#: modules/gui/macosx/intf.m:628 msgid "ReadMe..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:616 +#: modules/gui/macosx/intf.m:629 msgid "Online Documentation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:617 +#: modules/gui/macosx/intf.m:630 msgid "Report a Bug" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:618 +#: modules/gui/macosx/intf.m:631 msgid "VideoLAN Website" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:619 +#: modules/gui/macosx/intf.m:632 msgid "License" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:620 +#: modules/gui/macosx/intf.m:633 msgid "Make a donation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:621 +#: modules/gui/macosx/intf.m:634 msgid "Online Forum" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1227 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1238 #, c-format msgid "Volume: %d%%" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1902 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1912 msgid "No CrashLog found" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1902 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1912 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash." msgstr "" @@ -10938,11 +11006,11 @@ msgid "Media Resource Locator (MRL)" msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172 -#: modules/gui/macosx/open.m:250 modules/gui/macosx/output.m:145 +#: modules/gui/macosx/open.m:268 modules/gui/macosx/output.m:145 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1180 modules/gui/macosx/sfilters.m:75 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:629 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:663 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:627 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:661 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:686 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82 @@ -10957,89 +11025,92 @@ msgstr "" msgid "Use DVD menus" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:491 +#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:509 msgid "VIDEO_TS directory" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:608 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695 +#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:626 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:693 msgid "DVD" msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:847 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:845 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520 msgid "Address" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:725 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803 +#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:743 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:801 msgid "UDP/RTP Multicast" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:738 +#: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:756 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:821 -#: modules/services_discovery/sap.c:115 +#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:819 +#: modules/services_discovery/sap.c:111 msgid "Allow timeshifting" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:248 +#: modules/gui/macosx/open.m:266 msgid "Load subtitles file:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:249 modules/gui/macosx/output.m:137 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:434 +#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/macosx/output.m:137 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:432 msgid "Settings..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:251 +#: modules/gui/macosx/open.m:269 msgid "Override parametters" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:252 +#: modules/gui/macosx/open.m:270 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:215 #: modules/stream_out/bridge.c:42 modules/stream_out/display.c:42 #: modules/video_filter/mosaic.c:149 msgid "Delay" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:254 +#: modules/gui/macosx/open.m:272 msgid "FPS" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:256 +#: modules/gui/macosx/open.m:274 msgid "Subtitles encoding" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:258 +#: modules/gui/macosx/open.m:276 msgid "Font size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:260 +#: modules/gui/macosx/open.m:278 msgid "Subtitles alignment" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:263 +#: modules/gui/macosx/open.m:281 msgid "Font Properties" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:264 +#: modules/gui/macosx/open.m:282 msgid "Subtitle File" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:543 modules/gui/macosx/open.m:595 -#: modules/gui/macosx/open.m:603 modules/gui/macosx/open.m:611 -#, objc-format +#: modules/gui/macosx/open.m:561 modules/gui/macosx/open.m:613 +#: modules/gui/macosx/open.m:621 modules/gui/macosx/open.m:629 msgid "No %@s found" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:646 +#: modules/gui/macosx/open.m:664 msgid "Open VIDEO_TS Directory" msgstr "" +#: modules/gui/macosx/open.m:856 +msgid "Retrieving Channel Info..." +msgstr "" + #: modules/gui/macosx/output.m:136 msgid "Streaming/Saving:" msgstr "" @@ -11191,73 +11262,73 @@ msgstr "" msgid "Lost buffers" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:418 msgid "Save Playlist..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:428 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:421 msgid "Expand Node" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:424 msgid "Get Stream Information" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 msgid "Sort Node by Name" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:426 msgid "Sort Node by Author" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1381 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 modules/gui/macosx/playlist.m:472 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1375 msgid "No items in the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:441 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:434 msgid "Search in Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:435 msgid "Add Folder to Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:444 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:437 msgid "File Format:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:438 msgid "Extended M3U" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1374 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:466 modules/gui/macosx/playlist.m:1368 #, c-format msgid "%i items in the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1385 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:474 modules/gui/macosx/playlist.m:1379 msgid "1 item in the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:666 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:659 msgid "Save Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1342 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1336 msgid "New Node" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1337 msgid "Please enter a name for the new node." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1351 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1345 msgid "Empty Folder" msgstr "" @@ -11286,7 +11357,7 @@ msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them." msgstr "" #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1219 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:478 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:480 msgid "Select a directory" msgstr "" @@ -11317,7 +11388,7 @@ msgstr "Video verstellings" #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:399 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:400 msgid "Enabled" msgstr "" @@ -11666,7 +11737,7 @@ msgid "Back" msgstr "" #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1287 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1305 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394 @@ -11679,7 +11750,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371 #: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317 @@ -11693,13 +11764,13 @@ msgid "" "access to more features." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:524 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1655 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:532 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88 msgid "Stream to network" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1663 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1690 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90 msgid "Transcode/Save to file" msgstr "" @@ -11712,8 +11783,8 @@ msgstr "" msgid "Choose here your input stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:562 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1696 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:570 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1723 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109 msgid "Select a stream" msgstr "" @@ -11723,12 +11794,12 @@ msgstr "" msgid "Existing playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:453 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:454 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573 msgid "Choose..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:467 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614 msgid "Partial Extract" msgstr "" @@ -11754,12 +11825,12 @@ msgstr "" msgid "This page allows to select how the input stream will be sent." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:461 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51 msgid "Destination" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:473 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:479 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026 msgid "Streaming method" msgstr "" @@ -11788,23 +11859,23 @@ msgid "" "tracks. To change only the container format, proceed to next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:475 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:481 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856 msgid "Transcode audio" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:477 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:483 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817 msgid "Transcode video" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1798 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1825 msgid "" "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the " "stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1815 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1842 msgid "" "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the " "stream." @@ -11830,76 +11901,90 @@ msgstr "" msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1843 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1870 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:469 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1854 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:475 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1881 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334 msgid "SAP Announce" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:454 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:479 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:455 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:487 modules/gui/macosx/wizard.m:1894 msgid "Local playback" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:449 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:456 +msgid "Add Subtitles to transcoded video" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155 msgid "Additional transcode options" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:451 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:452 modules/gui/macosx/wizard.m:1119 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1127 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258 msgid "Select the file to save to" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:458 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:457 +msgid "" +"Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by " +"the receiving user as they become part of the image." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:464 msgid "" "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or " "transcoding." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:460 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:466 msgid "Summary" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:463 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:469 msgid "Encap. format" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:465 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:471 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107 msgid "Input stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:471 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:477 msgid "Save file to" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:629 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:485 +msgid "Include subtitles" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:637 msgid "No input selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:639 msgid "" "No new stream or valid playlist item has been selected.\n" "\n" "Choose one before going to the next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:693 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:701 msgid "No valid destination" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:695 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:703 msgid "" "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a " "Multicast-IP.\n" @@ -11908,7 +11993,7 @@ msgid "" "and the help texts in this window." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1095 msgid "" "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is " "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n" @@ -11916,71 +12001,70 @@ msgid "" "Correct your selection and try again." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1114 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1122 msgid "Select the directory to save to" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1165 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1178 msgid "No folder selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1167 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1180 msgid "A directory where to save the files has to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1169 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1182 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a " "location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1172 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1185 msgid "No file selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1187 msgid "A file where to save the stream has to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1176 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1189 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1386 msgid "Finish" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1391 #, c-format msgid "%i items" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1428 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1458 msgid "yes" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1438 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1401 modules/gui/macosx/wizard.m:1411 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1424 modules/gui/macosx/wizard.m:1430 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1442 modules/gui/macosx/wizard.m:1461 msgid "no" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1389 -#, objc-format +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 msgid "yes: from %@ to %@ secs" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411 -#, objc-format +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1417 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1657 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1684 msgid "This allows to stream on a network." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1692 msgid "" "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. " "Whatever VLC can read can be saved.\n" @@ -11988,15 +12072,15 @@ msgid "" "transcoding features are however useful to save network streams, for example." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1793 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1820 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1810 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1837 msgid "Select your video codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1845 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1872 msgid "" "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter " "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't " @@ -12004,7 +12088,7 @@ msgid "" "leave this setting to 1." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1883 msgid "" "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP " "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the " @@ -12014,7 +12098,7 @@ msgid "" "name will be used." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1869 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1896 msgid "" "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/" "streamed.\n" @@ -12473,43 +12557,43 @@ msgstr "" msgid "QNX RTOS video and audio output" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:197 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:201 msgid "Media Files" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:203 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:207 #, fuzzy msgid "Video Files" msgstr "Video kodeks" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:209 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:213 msgid "Sound Files" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:215 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:219 msgid "PlayList Files" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:220 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:224 #, fuzzy msgid "All Files" msgstr "Filters" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:317 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:321 msgid "Open directory" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:601 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 msgid "Menu" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:608 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:604 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 msgid "Previous track" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:609 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 msgid "Next track" msgstr "" @@ -12626,21 +12710,21 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:949 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:951 msgid "" "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952 msgid "Compiled by " msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954 msgid "Compiler: " msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:956 msgid "Based on SVN revision: " msgstr "" @@ -12650,7 +12734,7 @@ msgid "" "http://www.videolan.org/" msgstr "" -#: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:624 +#: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:622 msgid "Open:" msgstr "" @@ -12699,8 +12783,8 @@ msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:318 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:488 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:316 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:486 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:239 msgid "&OK" @@ -12709,8 +12793,8 @@ msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:179 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:321 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:491 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:319 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:489 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242 @@ -12723,7 +12807,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:190 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:411 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:412 msgid "&Clear" msgstr "" @@ -12773,8 +12857,8 @@ msgstr "" msgid "Input has changed " msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:437 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1263 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:439 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1261 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|" msgstr "" @@ -12790,7 +12874,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:192 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:76 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:77 msgid "&Close" msgstr "" @@ -12824,82 +12908,82 @@ msgstr "" msgid "Save Messages As..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:257 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:256 msgid "Advanced options..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:262 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:273 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:418 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:261 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:272 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:416 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217 msgid "Advanced options" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:277 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:276 msgid "Options:" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:386 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:394 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:384 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:392 msgid "Open..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:428 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:426 msgid "Stream/Save" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:429 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:427 msgid "Use VLC as a stream server" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:453 msgid "Caching" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:454 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:469 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:467 msgid "Customize:" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:473 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:471 msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " "controls above." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:636 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:634 msgid "Use a subtitles file" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:637 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:635 msgid "Use an external subtitles file." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:641 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:639 msgid "Advanced Settings..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:657 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:655 msgid "File:" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:692 msgid "DVD (menus)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:700 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:698 msgid "Disc type" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:707 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:705 msgid "Probe Disc(s)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:708 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:706 msgid "" "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the " "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find " @@ -12908,84 +12992,84 @@ msgid "" "parameter ranges are set based on media we find." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:804 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:805 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803 msgid "RTSP" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:925 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:923 msgid "DVD device to use" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:955 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:953 msgid "" "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we " "will scan for a CD-ROM with a VCD in it." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:964 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:987 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:962 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:985 msgid "CD-ROM device to use" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:982 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:980 msgid "" "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we " "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1293 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1291 msgid "Open subtitles file" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1670 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1668 msgid "Title number." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1673 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1671 msgid "" "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same " "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle " "will be shown." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1677 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1675 msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1698 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1696 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1704 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1702 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1709 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1707 msgid "Track number." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1716 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1714 msgid "" "SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no " "subtitle will be shown." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1719 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1717 msgid "" "Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. " msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1731 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1729 msgid "" "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is " "given, then all tracks are played." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1735 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1733 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1." msgstr "" @@ -13114,7 +13198,7 @@ msgid "New node" msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:80 msgid "&Save" msgstr "" @@ -13254,41 +13338,41 @@ msgstr "" msgid "Save file..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:65 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:66 msgid "Broadcasts" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:78 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79 msgid "Load" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:217 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:218 msgid "Load Configuration" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:231 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:232 msgid "Save Configuration" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:247 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:248 msgid "New broadcast" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:383 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:394 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:384 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:395 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122 msgid "Choose" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:388 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:389 msgid "Output" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:404 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:405 msgid "Loop" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:560 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:561 msgid "VLM stream" msgstr "" @@ -13566,106 +13650,106 @@ msgstr "" msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:605 msgid "VLM Control...\tCtrl-V" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:614 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:616 msgid "VideoLAN's Website" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:615 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617 msgid "Online Help" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619 msgid "About..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:621 msgid "Check for Updates..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:623 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625 msgid "&File" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:624 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626 msgid "&View" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627 msgid "&Settings" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628 msgid "&Audio" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629 msgid "&Video" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:630 msgid "&Navigation" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:631 msgid "&Help" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 msgid "Embedded playlist" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692 msgid "Previous playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693 msgid "Next playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:694 msgid "Play slower" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 msgid "Play faster" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:890 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:892 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:893 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:897 msgid "Preference&s...\tCtrl-S" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:948 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950 msgid "" " (wxWidgets interface)\n" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:961 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963 msgid "" "The VideoLAN team \n" "http://www.videolan.org/\n" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:965 #, c-format msgid "About %s" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1535 msgid "Show/Hide Interface" msgstr "" @@ -14656,11 +14740,11 @@ msgstr "" msgid "video" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:49 +#: modules/misc/rtsp.c:50 msgid "RTSP host address" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:52 +#: modules/misc/rtsp.c:53 msgid "" "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n" "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces " @@ -14668,25 +14752,25 @@ msgid "" " To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address." msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:57 +#: modules/misc/rtsp.c:58 msgid "Maximum number of connections" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:58 +#: modules/misc/rtsp.c:59 msgid "" "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. " "0 means no limit." msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:61 +#: modules/misc/rtsp.c:62 msgid "MUX for RAW RTSP transport" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:63 +#: modules/misc/rtsp.c:64 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:65 +#: modules/misc/rtsp.c:66 msgid "" "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it " "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by " @@ -14694,11 +14778,11 @@ msgid "" "The default is 5." msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:71 +#: modules/misc/rtsp.c:72 msgid "RTSP VoD" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:72 +#: modules/misc/rtsp.c:73 msgid "RTSP VoD server" msgstr "" @@ -14706,11 +14790,11 @@ msgstr "" msgid "X Screensaver disabler" msgstr "" -#: modules/misc/svg.c:66 +#: modules/misc/svg.c:67 msgid "SVG template file" msgstr "" -#: modules/misc/svg.c:67 +#: modules/misc/svg.c:68 msgid "" "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion" msgstr "" @@ -15072,12 +15156,16 @@ msgstr "" msgid "MPEG-I/II video packetizer" msgstr "" +#: modules/packetizer/vc1.c:46 +msgid "VC-1 packetizer" +msgstr "" + #: modules/services_discovery/bonjour.c:52 msgid "Bonjour services" msgstr "" -#: modules/services_discovery/bonjour.c:309 #: modules/services_discovery/bonjour.c:311 +#: modules/services_discovery/bonjour.c:313 msgid "Bonjour" msgstr "" @@ -15104,106 +15192,106 @@ msgstr "" msgid "Podcast" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:82 +#: modules/services_discovery/sap.c:78 msgid "SAP multicast address" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:83 +#: modules/services_discovery/sap.c:79 msgid "" "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. " "However, you can specify a specific address." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:86 +#: modules/services_discovery/sap.c:82 msgid "IPv4 SAP" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:88 +#: modules/services_discovery/sap.c:84 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard address." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:90 +#: modules/services_discovery/sap.c:86 msgid "IPv6 SAP" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:92 +#: modules/services_discovery/sap.c:88 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:94 +#: modules/services_discovery/sap.c:90 msgid "IPv6 SAP scope" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:96 +#: modules/services_discovery/sap.c:92 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:97 +#: modules/services_discovery/sap.c:93 msgid "SAP timeout (seconds)" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:99 +#: modules/services_discovery/sap.c:95 msgid "" "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:101 +#: modules/services_discovery/sap.c:97 msgid "Try to parse the announce" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:103 +#: modules/services_discovery/sap.c:99 msgid "" "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, " "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:106 +#: modules/services_discovery/sap.c:102 msgid "SAP Strict mode" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:108 +#: modules/services_discovery/sap.c:104 msgid "" "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant " "announcements." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:110 +#: modules/services_discovery/sap.c:106 msgid "Use SAP cache" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:112 +#: modules/services_discovery/sap.c:108 msgid "" "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup " "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:116 +#: modules/services_discovery/sap.c:112 msgid "" "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP " "announcements." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:127 +#: modules/services_discovery/sap.c:123 msgid "SAP Announcements" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:154 +#: modules/services_discovery/sap.c:150 msgid "SDP file parser for UDP" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:320 +#: modules/services_discovery/sap.c:318 msgid "SAP sessions" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:786 modules/services_discovery/sap.c:790 +#: modules/services_discovery/sap.c:822 modules/services_discovery/sap.c:826 msgid "Session" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:786 +#: modules/services_discovery/sap.c:822 msgid "Tool" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:791 +#: modules/services_discovery/sap.c:827 msgid "User" msgstr "" diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index 78318f860f..f2c7e5d4b7 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -3,12 +3,11 @@ # This file is distributed under the same license as the vlc package. # FIRST AUTHOR , 2006. # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-17 14:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-11 12:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-10 14:07+0000\n" "Last-Translator: ROUIS Khalifa \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -67,8 +66,8 @@ msgid "Hotkeys settings" msgstr "اعدادات المفاتيح الساخنة" #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1608 -#: src/libvlc-module.c:1256 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 -#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:564 +#: src/libvlc-module.c:1262 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 +#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:577 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 #: modules/gui/macosx/wizard.m:420 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 @@ -95,7 +94,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream." msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:84 -#: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/intf.m:587 modules/gui/macosx/intf.m:588 msgid "Visualizations" msgstr "مؤثرات بصرية" @@ -111,7 +110,7 @@ msgstr "وحدات الإخراج" msgid "These are general settings for audio output modules." msgstr "هذه اعدادات عامة لوحدت اخراج الصوت" -#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1602 +#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1608 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:290 msgid "Miscellaneous" @@ -123,8 +122,8 @@ msgid "Miscellaneous audio settings and modules." msgstr "وضعيات الصوت المختلفة" #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1636 -#: src/libvlc-module.c:1291 modules/gui/macosx/extended.m:79 -#: modules/gui/macosx/intf.m:577 modules/gui/macosx/output.m:160 +#: src/libvlc-module.c:1297 modules/gui/macosx/extended.m:79 +#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/output.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811 @@ -229,7 +228,7 @@ msgstr "" msgid "General input settings. Use with care." msgstr "خصائص المدخلات العامة. عاملها بحذر" -#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1530 +#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1536 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152 msgid "Stream output" msgstr "ناتج التيار" @@ -296,7 +295,7 @@ msgid "" "for each sout stream module here." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:126 +#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:122 msgid "SAP" msgstr "" @@ -307,7 +306,7 @@ msgid "" msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:181 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:68 #, fuzzy msgid "VOD" msgstr "بث شريط الفيديو عند الحاجة" @@ -316,15 +315,15 @@ msgstr "بث شريط الفيديو عند الحاجة" msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1666 +#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1672 #: src/playlist/engine.c:107 src/playlist/engine.c:109 #: modules/demux/playlist/playlist.c:56 modules/demux/playlist/playlist.c:57 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:509 -#: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 msgid "Playlist" msgstr "قائمة التشغيل" @@ -338,7 +337,7 @@ msgstr "" msgid "General playlist behaviour" msgstr "السلوك العام لقائمة التشغيل" -#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:434 +#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:427 msgid "Services discovery" msgstr "اكتشاف الخدمات" @@ -348,7 +347,7 @@ msgid "" "playlist." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1491 +#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1497 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124 msgid "Advanced" msgstr "متقدم" @@ -377,8 +376,8 @@ msgid "Other advanced settings" msgstr "إعدادت متقدمة أخرى" #: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164 -#: modules/gui/macosx/open.m:392 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:504 +#: modules/gui/macosx/open.m:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 msgid "Network" msgstr "شبكة اتصال" @@ -478,18 +477,18 @@ msgstr "إعدادت الترميز" msgid "About VLC media player..." msgstr "VLC حول مشغل الوسائط " -#: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:502 -#: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:624 -#: modules/gui/macosx/intf.m:631 modules/gui/macosx/intf.m:1479 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1480 modules/gui/macosx/intf.m:1481 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1482 modules/gui/macosx/playlist.m:426 +#: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:95 modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:637 +#: modules/gui/macosx/intf.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:1498 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1499 modules/gui/macosx/intf.m:1500 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/playlist.m:419 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1234 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1238 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277 msgid "Play" msgstr "تشغيل" @@ -499,11 +498,11 @@ msgstr "تشغيل" msgid "Fetch information" msgstr "معلومات ميتا" -#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:427 +#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:420 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:106 msgid "Delete" msgstr "حذف" @@ -540,8 +539,8 @@ msgstr "تكرار تشغيل" msgid "No repeat" msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:63 modules/gui/macosx/controls.m:835 -#: modules/gui/macosx/intf.m:551 +#: include/vlc_intf_strings.h:63 src/libvlc-module.c:1179 +#: modules/gui/macosx/controls.m:836 modules/gui/macosx/intf.m:564 msgid "Random" msgstr "عشوائي" @@ -584,7 +583,7 @@ msgstr "حفظ قائمة التشغيل..." msgid "Load playlist file..." msgstr "حفظ قائمة التشغيل..." -#: include/vlc_intf_strings.h:76 modules/gui/macosx/playlist.m:439 +#: include/vlc_intf_strings.h:76 modules/gui/macosx/playlist.m:432 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330 msgid "Search" msgstr "بحث" @@ -668,20 +667,20 @@ msgid "" "settings." msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 +#: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1091 msgid "Meta-information" msgstr "معلومات ميتا" -#: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:559 -#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/open.m:170 +#: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:139 modules/demux/mpc.c:56 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:572 +#: modules/gui/macosx/intf.m:573 modules/gui/macosx/open.m:170 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:756 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1657 modules/mux/asf.c:48 msgid "Title" msgstr "العنوان" -#: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 +#: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1091 msgid "Artist" msgstr "الكاتب" @@ -721,7 +720,7 @@ msgid "Setting" msgstr "إعداد" #: include/vlc_meta.h:43 modules/gui/macosx/open.m:183 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:872 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:870 msgid "URL" msgstr "ملقم انترنت" @@ -799,7 +798,7 @@ msgstr "طيف" #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 -#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 +#: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 msgid "Equalizer" msgstr "معدل " @@ -809,8 +808,8 @@ msgid "Audio filters" msgstr "فلاتر الصوت" #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128 -#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:570 -#: modules/gui/macosx/intf.m:571 +#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:583 +#: modules/gui/macosx/intf.m:584 msgid "Audio Channels" msgstr "قنوات الصوت" @@ -825,7 +824,7 @@ msgstr "ستيريو" #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -834,7 +833,7 @@ msgstr "يسار" #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -944,12 +943,12 @@ msgid "Track %i" msgstr "مقطع %i" #: src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:479 src/input/es_out.c:579 -#: src/input/es_out.c:586 src/input/var.c:125 src/libvlc-module.c:463 -#: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:558 +#: src/input/es_out.c:586 src/input/var.c:128 src/libvlc-module.c:463 +#: modules/gui/macosx/intf.m:570 modules/gui/macosx/intf.m:571 msgid "Program" msgstr "برنامج" -#: src/input/es_out.c:1595 modules/codec/faad.c:329 +#: src/input/es_out.c:1595 modules/codec/faad.c:330 #, c-format msgid "Stream %d" msgstr "تيار %d" @@ -965,17 +964,17 @@ msgstr "كوديك" msgid "Type" msgstr "نوع" -#: src/input/es_out.c:1611 modules/codec/faad.c:333 +#: src/input/es_out.c:1611 modules/codec/faad.c:334 #: modules/gui/macosx/output.m:176 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857 msgid "Channels" msgstr "القنوات" -#: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:335 +#: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:336 msgid "Sample rate" msgstr " نسبة نموذجية" -#: src/input/es_out.c:1617 modules/codec/faad.c:335 +#: src/input/es_out.c:1617 modules/codec/faad.c:336 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "" @@ -1010,191 +1009,191 @@ msgstr "" msgid "Subtitle" msgstr "الترجمة" -#: src/input/input.c:2060 +#: src/input/input.c:2179 msgid "Your input can't be opened" msgstr "" -#: src/input/input.c:2061 +#: src/input/input.c:2180 #, c-format msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." msgstr "" -#: src/input/input.c:2136 +#: src/input/input.c:2255 msgid "Can't recognize the input's format" msgstr "" -#: src/input/input.c:2137 +#: src/input/input.c:2256 #, c-format msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details." msgstr "" -#: src/input/var.c:115 +#: src/input/var.c:118 msgid "Bookmark" msgstr "إضافة للمفضلة" -#: src/input/var.c:131 src/libvlc-module.c:469 +#: src/input/var.c:134 src/libvlc-module.c:469 msgid "Programs" msgstr "البرامج" -#: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 -#: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:562 -#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 +#: src/input/var.c:145 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 +#: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:761 msgid "Chapter" msgstr "الفصل" -#: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302 +#: src/input/var.c:151 modules/access/vcdx/info.c:302 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292 msgid "Navigation" msgstr "تشغيل" -#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:585 -#: modules/gui/macosx/intf.m:586 +#: src/input/var.c:166 modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/gui/macosx/intf.m:599 msgid "Video Track" msgstr "مقطع الفيديو" -#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:568 -#: modules/gui/macosx/intf.m:569 +#: src/input/var.c:172 modules/gui/macosx/intf.m:581 +#: modules/gui/macosx/intf.m:582 msgid "Audio Track" msgstr "مقطع الصوت" -#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:593 -#: modules/gui/macosx/intf.m:594 +#: src/input/var.c:178 modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/intf.m:607 msgid "Subtitles Track" msgstr "مقطع الترجمة" -#: src/input/var.c:256 +#: src/input/var.c:263 msgid "Next title" msgstr "العنوان القادم" -#: src/input/var.c:261 +#: src/input/var.c:268 msgid "Previous title" msgstr "العنوان السابق" -#: src/input/var.c:284 +#: src/input/var.c:291 #, c-format msgid "Title %i" msgstr " العنوان %i" -#: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367 +#: src/input/var.c:314 src/input/var.c:374 #, c-format msgid "Chapter %i" msgstr "الفصل %i" -#: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607 +#: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:603 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223 msgid "Next chapter" msgstr "الفصل اللاحق" -#: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606 +#: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:602 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222 msgid "Previous chapter" msgstr "الفصل السابق " -#: src/input/vlm.c:1141 src/input/vlm.c:1248 +#: src/input/vlm.c:2255 src/input/vlm.c:2591 #, c-format msgid "Media: %s" msgstr "" -#: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364 +#: src/interface/interaction.c:266 src/interface/interaction.c:362 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:115 modules/gui/macosx/controls.m:57 #: modules/gui/macosx/interaction.m:138 modules/gui/macosx/interaction.m:142 #: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:85 msgid "Cancel" msgstr "الغاء" -#: src/interface/interaction.c:363 +#: src/interface/interaction.c:361 msgid "Ok" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:339 +#: src/interface/interface.c:319 msgid "Switch interface" msgstr "تبديل الواجهة" -#: src/interface/interface.c:366 modules/gui/macosx/intf.m:520 -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 +#: src/interface/interface.c:346 modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/intf.m:534 msgid "Add Interface" msgstr "إضافة واجهة" -#: src/interface/interface.c:372 +#: src/interface/interface.c:352 #, fuzzy msgid "Telnet Interface" msgstr "الواجهة" -#: src/interface/interface.c:375 +#: src/interface/interface.c:355 #, fuzzy msgid "Web Interface" msgstr "الواجهة" -#: src/interface/interface.c:378 +#: src/interface/interface.c:358 msgid "Debug logging" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:381 +#: src/interface/interface.c:361 msgid "Mouse Gestures" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:282 src/libvlc-common.c:453 src/misc/modules.c:1710 -#: src/misc/modules.c:2033 +#: src/libvlc-common.c:284 src/libvlc-common.c:455 src/misc/modules.c:1717 +#: src/misc/modules.c:2041 msgid "C" msgstr "ar" -#: src/libvlc-common.c:298 +#: src/libvlc-common.c:300 msgid "Help options" msgstr "خيارات المساعدة" -#: src/libvlc-common.c:1399 src/misc/configuration.c:1217 +#: src/libvlc-common.c:1427 src/misc/configuration.c:1217 msgid "string" msgstr "وتر" -#: src/libvlc-common.c:1418 src/misc/configuration.c:1181 +#: src/libvlc-common.c:1446 src/misc/configuration.c:1181 msgid "integer" msgstr "عدد صحيح" -#: src/libvlc-common.c:1438 src/misc/configuration.c:1206 +#: src/libvlc-common.c:1466 src/misc/configuration.c:1206 msgid "float" msgstr "تعويم" -#: src/libvlc-common.c:1445 +#: src/libvlc-common.c:1473 msgid " (default enabled)" msgstr "(تمكين الوضع الإفتراضي)" -#: src/libvlc-common.c:1446 +#: src/libvlc-common.c:1474 msgid " (default disabled)" msgstr "(تعطيل الوضع الإفتراضي)" -#: src/libvlc-common.c:1628 +#: src/libvlc-common.c:1656 #, c-format msgid "VLC version %s\n" msgstr "VLC نسخة %s\n" -#: src/libvlc-common.c:1629 +#: src/libvlc-common.c:1657 #, c-format msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" msgstr "تأليف بواسطة %s@%s.%s\n" -#: src/libvlc-common.c:1631 +#: src/libvlc-common.c:1659 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "المؤلف: %s\n" -#: src/libvlc-common.c:1634 +#: src/libvlc-common.c:1662 #, c-format msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1666 +#: src/libvlc-common.c:1694 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1686 +#: src/libvlc-common.c:1714 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1231,7 +1230,7 @@ msgstr "داناماركي" msgid "German" msgstr "الألمانية" -#: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:169 +#: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:170 msgid "Spanish" msgstr "الإسبانية" @@ -1284,27 +1283,27 @@ msgstr "Occitan" msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "البرتغالية البرازيلية" -#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:153 +#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:154 msgid "Romanian" msgstr "روماني" -#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:155 +#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:156 msgid "Russian" msgstr "الروسية" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:161 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162 msgid "Slovak" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:163 msgid "Slovenian" msgstr "السلوفيني" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:174 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:175 msgid "Swedish" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:187 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:188 msgid "Turkish" msgstr "التركية" @@ -1667,7 +1666,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 #: modules/video_filter/rss.c:160 @@ -1991,7 +1990,7 @@ msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81 modules/access/dshow/dshow.cpp:87 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1290 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:201 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:202 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63 @@ -2078,7 +2077,7 @@ msgid "" "(like DVB streams for example)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:477 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:777 +#: src/libvlc-module.c:477 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:775 msgid "Audio track" msgstr "مقطع الصوت" @@ -2086,7 +2085,7 @@ msgstr "مقطع الصوت" msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:482 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:769 +#: src/libvlc-module.c:482 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:767 msgid "Subtitles track" msgstr "مقطع الترجمة" @@ -2212,7 +2211,7 @@ msgstr "" msgid "You can completely disable the sub-picture processing." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:552 src/libvlc-module.c:1371 src/text/iso-639_def.h:143 +#: src/libvlc-module.c:552 src/libvlc-module.c:1377 src/text/iso-639_def.h:143 #: modules/stream_out/transcode.c:286 msgid "On Screen Display" msgstr "" @@ -2335,7 +2334,7 @@ msgstr "" msgid "This is the default Audio CD device to use." msgstr "جهاز CD صوتي اللإفتراضي للإستخدام." -#: src/libvlc-module.c:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:839 +#: src/libvlc-module.c:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:837 msgid "Force IPv6" msgstr "قوة IPv6" @@ -3022,11 +3021,11 @@ msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1021 src/video_output/vout_intf.c:413 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400 -#: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877 -#: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 -#: modules/gui/macosx/intf.m:506 modules/gui/macosx/intf.m:582 -#: modules/gui/macosx/intf.m:638 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:401 +#: modules/gui/macosx/controls.m:454 modules/gui/macosx/controls.m:878 +#: modules/gui/macosx/controls.m:908 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 modules/gui/macosx/intf.m:595 +#: modules/gui/macosx/intf.m:651 msgid "Fullscreen" msgstr "ملئ الشاشة" @@ -3035,8 +3034,8 @@ msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1023 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1522 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:83 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 msgid "Play/Pause" msgstr "تشغيل/ايقاف مؤقت" @@ -3060,9 +3059,9 @@ msgstr "تشغيل فقط" msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1029 modules/control/hotkeys.c:621 -#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:547 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 +#: src/libvlc-module.c:1029 modules/control/hotkeys.c:625 +#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:560 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:706 msgid "Faster" msgstr "أسرع" @@ -3070,9 +3069,9 @@ msgstr "أسرع" msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1031 modules/control/hotkeys.c:627 -#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:548 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 +#: src/libvlc-module.c:1031 modules/control/hotkeys.c:631 +#: modules/gui/macosx/controls.m:811 modules/gui/macosx/intf.m:561 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:705 msgid "Slower" msgstr "أبطأ" @@ -3080,13 +3079,13 @@ msgstr "أبطأ" msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1033 modules/control/hotkeys.c:604 -#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:505 -#: modules/gui/macosx/intf.m:550 modules/gui/macosx/intf.m:626 -#: modules/gui/macosx/intf.m:634 modules/gui/macosx/wizard.m:312 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527 +#: src/libvlc-module.c:1033 modules/control/hotkeys.c:608 +#: modules/gui/macosx/controls.m:831 modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/macosx/intf.m:563 modules/gui/macosx/intf.m:639 +#: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/wizard.m:312 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1628 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261 msgid "Next" msgstr "التالي" @@ -3095,11 +3094,11 @@ msgstr "التالي" msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1035 modules/control/hotkeys.c:610 -#: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:500 -#: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:627 -#: modules/gui/macosx/intf.m:633 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 +#: src/libvlc-module.c:1035 modules/control/hotkeys.c:614 +#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:640 +#: modules/gui/macosx/intf.m:646 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1530 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 msgid "Previous" msgstr "السابق" @@ -3108,14 +3107,14 @@ msgstr "السابق" msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1037 modules/gui/macosx/controls.m:821 -#: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/gui/macosx/intf.m:546 -#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:632 +#: src/libvlc-module.c:1037 modules/gui/macosx/controls.m:822 +#: modules/gui/macosx/intf.m:516 modules/gui/macosx/intf.m:559 +#: modules/gui/macosx/intf.m:638 modules/gui/macosx/intf.m:645 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:88 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1532 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230 msgid "Stop" msgstr "ايقاف" @@ -3125,8 +3124,8 @@ msgid "Select the hotkey to stop playback." msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1039 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46 -#: modules/gui/macosx/intf.m:508 modules/video_filter/marq.c:143 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51 +#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/video_filter/marq.c:143 #: modules/video_filter/rss.c:176 msgid "Position" msgstr "الموضع" @@ -3231,7 +3230,7 @@ msgstr "" msgid "Long jump length, in seconds." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1077 modules/control/hotkeys.c:244 +#: src/libvlc-module.c:1077 modules/control/hotkeys.c:215 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:275 msgid "Quit" msgstr "اغلاق" @@ -3336,9 +3335,9 @@ msgstr "انقاص حجم الصوت" msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "اختيار المفتاح لإنقاص حجم الصوت." -#: src/libvlc-module.c:1103 modules/gui/macosx/controls.m:867 -#: modules/gui/macosx/intf.m:567 modules/gui/macosx/intf.m:628 -#: modules/gui/macosx/intf.m:637 +#: src/libvlc-module.c:1103 modules/gui/macosx/controls.m:868 +#: modules/gui/macosx/intf.m:580 modules/gui/macosx/intf.m:641 +#: modules/gui/macosx/intf.m:650 msgid "Mute" msgstr "كتم الصوت" @@ -3603,8 +3602,8 @@ msgstr "تسجيل " msgid "Record access filter start/stop." msgstr "فلتر بداية التسجيل بدء/ايقاف" -#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:51 -#: modules/access_filter/dump.c:52 +#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:50 +#: modules/access_filter/dump.c:51 msgid "Dump" msgstr "" @@ -3612,48 +3611,60 @@ msgstr "" msgid "Media dump access filter trigger." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1176 src/libvlc-module.c:1177 +#: src/libvlc-module.c:1176 +msgid "Normal/Repeat/Loop" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1177 +msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1180 +msgid "Toggle random playlist playback" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183 #: src/video_output/vout_intf.c:216 msgid "Zoom" msgstr "تكبير" -#: src/libvlc-module.c:1179 src/libvlc-module.c:1180 +#: src/libvlc-module.c:1185 src/libvlc-module.c:1186 msgid "Un-Zoom" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183 +#: src/libvlc-module.c:1188 src/libvlc-module.c:1189 msgid "Crop one pixel from the top of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1184 src/libvlc-module.c:1185 +#: src/libvlc-module.c:1190 src/libvlc-module.c:1191 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1187 src/libvlc-module.c:1188 +#: src/libvlc-module.c:1193 src/libvlc-module.c:1194 msgid "Crop one pixel from the left of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1189 src/libvlc-module.c:1190 +#: src/libvlc-module.c:1195 src/libvlc-module.c:1196 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1192 src/libvlc-module.c:1193 +#: src/libvlc-module.c:1198 src/libvlc-module.c:1199 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1194 src/libvlc-module.c:1195 +#: src/libvlc-module.c:1200 src/libvlc-module.c:1201 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1197 src/libvlc-module.c:1198 +#: src/libvlc-module.c:1203 src/libvlc-module.c:1204 msgid "Crop one pixel from the right of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1199 src/libvlc-module.c:1200 +#: src/libvlc-module.c:1205 src/libvlc-module.c:1206 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1204 +#: src/libvlc-module.c:1210 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [stream] ...\n" @@ -3690,146 +3701,146 @@ msgid "" " vlc:quit Special item to quit VLC\n" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1316 src/video_output/vout_intf.c:425 -#: modules/gui/macosx/controls.m:438 modules/gui/macosx/controls.m:876 -#: modules/gui/macosx/intf.m:584 modules/gui/macosx/intf.m:639 +#: src/libvlc-module.c:1322 src/video_output/vout_intf.c:425 +#: modules/gui/macosx/controls.m:439 modules/gui/macosx/controls.m:877 +#: modules/gui/macosx/intf.m:597 modules/gui/macosx/intf.m:652 #: modules/video_output/snapshot.c:76 msgid "Snapshot" msgstr "التقاط صورة" -#: src/libvlc-module.c:1329 +#: src/libvlc-module.c:1335 msgid "Window properties" msgstr "خصائص النافذة" -#: src/libvlc-module.c:1372 +#: src/libvlc-module.c:1378 msgid "Subpictures" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1379 modules/codec/subsdec.c:144 +#: src/libvlc-module.c:1385 modules/codec/subsdec.c:146 #: modules/demux/subtitle.c:66 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 msgid "Subtitles" msgstr "الترجمة" -#: src/libvlc-module.c:1396 modules/stream_out/transcode.c:156 +#: src/libvlc-module.c:1402 modules/stream_out/transcode.c:156 msgid "Overlays" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1404 +#: src/libvlc-module.c:1410 #, fuzzy msgid "France" msgstr "حفلة راقصة" -#: src/libvlc-module.c:1406 +#: src/libvlc-module.c:1412 msgid "Track settings" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1428 +#: src/libvlc-module.c:1434 msgid "Playback control" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1443 +#: src/libvlc-module.c:1449 msgid "Default devices" msgstr "الأجهزة الإفتراضية" -#: src/libvlc-module.c:1452 +#: src/libvlc-module.c:1458 msgid "Network settings" msgstr "اعدادات الشبكة" -#: src/libvlc-module.c:1464 +#: src/libvlc-module.c:1470 msgid "Socks proxy" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1473 +#: src/libvlc-module.c:1479 msgid "Metadata" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1503 +#: src/libvlc-module.c:1509 msgid "Decoders" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/v4l2.c:57 +#: src/libvlc-module.c:1516 modules/access/v4l2.c:58 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:379 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106 msgid "Input" msgstr "ادخال" -#: src/libvlc-module.c:1546 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:522 +#: src/libvlc-module.c:1552 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:523 msgid "VLM" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1579 +#: src/libvlc-module.c:1585 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: src/libvlc-module.c:1601 +#: src/libvlc-module.c:1607 msgid "Special modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1608 +#: src/libvlc-module.c:1614 msgid "Plugins" msgstr "اضافات" -#: src/libvlc-module.c:1616 +#: src/libvlc-module.c:1622 msgid "Performance options" msgstr "خيارات الأداء" -#: src/libvlc-module.c:1767 +#: src/libvlc-module.c:1773 msgid "Hot keys" msgstr "المفاتيح الساخنة" -#: src/libvlc-module.c:2082 +#: src/libvlc-module.c:2096 msgid "Jump sizes" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2161 +#: src/libvlc-module.c:2175 msgid "main program" msgstr "البرنامج الأساسي" -#: src/libvlc-module.c:2171 +#: src/libvlc-module.c:2185 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2177 +#: src/libvlc-module.c:2191 msgid "" "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2182 +#: src/libvlc-module.c:2196 msgid "print help for the advanced options" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2187 +#: src/libvlc-module.c:2201 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2193 +#: src/libvlc-module.c:2207 msgid "print a list of available modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2199 +#: src/libvlc-module.c:2213 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2204 +#: src/libvlc-module.c:2218 msgid "save the current command line options in the config" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2209 +#: src/libvlc-module.c:2223 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2214 +#: src/libvlc-module.c:2228 msgid "use alternate config file" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2219 +#: src/libvlc-module.c:2233 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2224 +#: src/libvlc-module.c:2238 msgid "print version information" msgstr "نسخة مطبوعة للمعلوات" @@ -3842,7 +3853,7 @@ msgid "key" msgstr "مفتاح" #: src/playlist/engine.c:125 src/playlist/engine.c:127 -#: src/playlist/loadsave.c:104 +#: src/playlist/loadsave.c:105 msgid "Media Library" msgstr "" @@ -4251,178 +4262,183 @@ msgid "Quechua" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:152 +#, fuzzy +msgid "Original audio" +msgstr "تمكين الصوت" + +#: src/text/iso-639_def.h:153 msgid "Raeto-Romance" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:154 +#: src/text/iso-639_def.h:155 msgid "Rundi" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:156 +#: src/text/iso-639_def.h:157 msgid "Sango" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:157 +#: src/text/iso-639_def.h:158 msgid "Sanskrit" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:158 +#: src/text/iso-639_def.h:159 msgid "Serbian" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:159 +#: src/text/iso-639_def.h:160 msgid "Croatian" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:160 +#: src/text/iso-639_def.h:161 msgid "Sinhalese" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:163 +#: src/text/iso-639_def.h:164 msgid "Northern Sami" msgstr "السامي الشمالي" -#: src/text/iso-639_def.h:164 +#: src/text/iso-639_def.h:165 msgid "Samoan" msgstr "السامون" -#: src/text/iso-639_def.h:165 +#: src/text/iso-639_def.h:166 msgid "Shona" msgstr "الشونا" -#: src/text/iso-639_def.h:166 +#: src/text/iso-639_def.h:167 msgid "Sindhi" msgstr "سيندي" -#: src/text/iso-639_def.h:167 +#: src/text/iso-639_def.h:168 msgid "Somali" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:168 +#: src/text/iso-639_def.h:169 msgid "Sotho, Southern" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:170 +#: src/text/iso-639_def.h:171 msgid "Sardinian" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:171 +#: src/text/iso-639_def.h:172 msgid "Swati" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:172 +#: src/text/iso-639_def.h:173 msgid "Sundanese" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:173 +#: src/text/iso-639_def.h:174 msgid "Swahili" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:175 +#: src/text/iso-639_def.h:176 msgid "Tahitian" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:176 +#: src/text/iso-639_def.h:177 msgid "Tamil" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:177 +#: src/text/iso-639_def.h:178 msgid "Tatar" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:178 +#: src/text/iso-639_def.h:179 msgid "Telugu" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:179 +#: src/text/iso-639_def.h:180 msgid "Tajik" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:180 +#: src/text/iso-639_def.h:181 msgid "Tagalog" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:181 +#: src/text/iso-639_def.h:182 msgid "Thai" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:182 +#: src/text/iso-639_def.h:183 msgid "Tibetan" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:183 +#: src/text/iso-639_def.h:184 msgid "Tigrinya" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:184 +#: src/text/iso-639_def.h:185 msgid "Tonga (Tonga Islands)" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:185 +#: src/text/iso-639_def.h:186 msgid "Tswana" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:186 +#: src/text/iso-639_def.h:187 msgid "Tsonga" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:188 +#: src/text/iso-639_def.h:189 msgid "Turkmen" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:189 +#: src/text/iso-639_def.h:190 msgid "Twi" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:190 +#: src/text/iso-639_def.h:191 msgid "Uighur" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:191 +#: src/text/iso-639_def.h:192 msgid "Ukrainian" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:192 +#: src/text/iso-639_def.h:193 msgid "Urdu" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:193 +#: src/text/iso-639_def.h:194 msgid "Uzbek" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:194 +#: src/text/iso-639_def.h:195 msgid "Vietnamese" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:195 +#: src/text/iso-639_def.h:196 msgid "Volapuk" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:196 +#: src/text/iso-639_def.h:197 msgid "Welsh" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:197 +#: src/text/iso-639_def.h:198 msgid "Wolof" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:198 +#: src/text/iso-639_def.h:199 msgid "Xhosa" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:199 +#: src/text/iso-639_def.h:200 msgid "Yiddish" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:200 +#: src/text/iso-639_def.h:201 msgid "Yoruba" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:201 +#: src/text/iso-639_def.h:202 msgid "Zhuang" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:202 +#: src/text/iso-639_def.h:203 msgid "Zulu" msgstr "" @@ -4430,8 +4446,8 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "غير معرف" -#: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:595 -#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/video_filter/deinterlace.c:122 +#: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:608 +#: modules/gui/macosx/intf.m:609 modules/video_filter/deinterlace.c:122 msgid "Deinterlace" msgstr "الغاء التشويش" @@ -4471,14 +4487,14 @@ msgstr "1:1 الأصلي" msgid "2:1 Double" msgstr "2:1 مزدوج" -#: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:589 -#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/video_filter/crop.c:102 +#: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/video_filter/crop.c:102 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130 msgid "Crop" msgstr "قص" -#: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/gui/macosx/intf.m:587 -#: modules/gui/macosx/intf.m:588 +#: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/gui/macosx/intf.m:600 +#: modules/gui/macosx/intf.m:601 msgid "Aspect-ratio" msgstr "معدل الترميز" @@ -4510,8 +4526,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/cdda.c:66 modules/gui/macosx/open.m:178 -#: modules/gui/macosx/open.m:509 modules/gui/macosx/open.m:600 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:697 +#: modules/gui/macosx/open.m:527 modules/gui/macosx/open.m:618 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695 msgid "Audio CD" msgstr "" @@ -4539,17 +4555,17 @@ msgstr "" msgid "CDDB Server port to use." msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:451 +#: modules/access/cdda.c:448 msgid "Audio CD - Track " msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:468 +#: modules/access/cdda.c:465 #, c-format msgid "Audio CD - Track %i" msgstr "" #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:80 -#: modules/codec/x264.c:329 modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340 +#: modules/codec/x264.c:334 modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345 msgid "none" msgstr "" @@ -4766,7 +4782,7 @@ msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163 -#: modules/gui/macosx/open.m:388 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 +#: modules/gui/macosx/open.m:406 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500 msgid "Disc" msgstr "القرص" @@ -4786,8 +4802,8 @@ msgstr "مقاطع" #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815 #: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1706 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1726 msgid "Track" msgstr "مقاطع" @@ -5281,23 +5297,23 @@ msgstr "" msgid "HTTP server" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:716 +#: modules/access/dvb/access.c:723 #, fuzzy msgid "Input syntax is deprecated" msgstr "تم تغيير المدخل" -#: modules/access/dvb/access.c:717 +#: modules/access/dvb/access.c:724 msgid "" "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of " "the new syntax." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:763 +#: modules/access/dvb/access.c:770 #, fuzzy msgid "Illegal Polarization" msgstr "تعديل حجم الصوت" -#: modules/access/dvb/access.c:764 +#: modules/access/dvb/access.c:771 #, c-format msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid." msgstr "" @@ -5406,6 +5422,11 @@ msgstr "" msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" +#: modules/access/eyetv.c:45 +#, fuzzy +msgid "EyeTV access module" +msgstr " اذن الوصول" + #: modules/access/fake.c:43 msgid "" "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds." @@ -5470,10 +5491,10 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/file.c:109 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:262 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:162 -#: modules/gui/macosx/open.m:384 modules/gui/macosx/output.m:142 +#: modules/gui/macosx/open.m:402 modules/gui/macosx/output.m:142 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:498 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471 msgid "File" msgstr "الملف" @@ -5498,19 +5519,19 @@ msgstr "" msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:39 +#: modules/access_filter/dump.c:38 msgid "Force use of dump module" msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:40 +#: modules/access_filter/dump.c:39 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:43 +#: modules/access_filter/dump.c:42 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)" msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:44 +#: modules/access_filter/dump.c:43 msgid "" "The dump module will abort dumping of the media if more than this much " "megabyte were performed." @@ -5693,7 +5714,7 @@ msgstr "" msgid "HTTP authentication" msgstr "" -#: modules/access/http.c:299 modules/demux/live555.cpp:759 +#: modules/access/http.c:299 modules/demux/live555.cpp:483 msgid "Please enter a valid login name and a password." msgstr "" @@ -5893,47 +5914,71 @@ msgstr "" msgid "IceCAST output" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:87 modules/access/rtsp/access.c:41 -#: modules/demux/live555.cpp:64 +#: modules/access_output/udp.c:89 modules/access/rtsp/access.c:41 +#: modules/demux/live555.cpp:60 msgid "Caching value (ms)" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:89 +#: modules/access_output/udp.c:91 msgid "" "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in " "milliseconds." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:92 +#: modules/access_output/udp.c:94 msgid "Group packets" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:93 +#: modules/access_output/udp.c:95 msgid "" "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can " "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing " "the scheduling load on heavily-loaded systems." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:98 +#: modules/access_output/udp.c:100 msgid "Raw write" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:99 +#: modules/access_output/udp.c:101 msgid "" "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without " "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:103 +#: modules/access_output/udp.c:105 +msgid "RTCP destination port number" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:106 +msgid "Sends RTCP packets to this port (0 = auto)" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:107 msgid "Automatic multicast streaming" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:104 +#: modules/access_output/udp.c:108 msgid "Allocates an outbound multicast address automatically." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:108 +#: modules/access_output/udp.c:110 +msgid "UDP-Lite" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:111 +msgid "Use UDP-Lite/IP instead of normal UDP/IP" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:112 +msgid "Checksum coverage" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:113 +msgid "Payload bytes covered by layer-4 checksum" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:116 msgid "UDP stream output" msgstr "" @@ -6044,7 +6089,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card." msgstr "" #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97 -#: modules/gui/macosx/intf.m:507 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 +#: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1396 msgid "Volume" msgstr "حجم الصوت" @@ -6143,7 +6188,7 @@ msgstr "" msgid "Screen Input" msgstr "" -#: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:212 +#: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:213 msgid "Screen" msgstr "" @@ -6211,7 +6256,7 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/udp.c:88 modules/gui/macosx/open.m:185 -#: modules/gui/macosx/open.m:713 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802 +#: modules/gui/macosx/open.m:731 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:800 msgid "UDP/RTP" msgstr "" @@ -6219,12 +6264,12 @@ msgstr "" msgid "UDP/RTP input" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:53 modules/gui/macosx/open.m:169 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721 +#: modules/access/v4l2.c:54 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:719 msgid "Device name" msgstr "اسم الجهااز" -#: modules/access/v4l2.c:55 +#: modules/access/v4l2.c:56 #, fuzzy msgid "" "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will " @@ -6233,16 +6278,16 @@ msgstr "" "هذا جهاز VCD الإفتراضي للإستخدام. إذا لم تحدد شي، سيتم البحث عن جهاز CD-ROM " "مناسب" -#: modules/access/v4l2.c:59 +#: modules/access/v4l2.c:60 msgid "" "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:64 +#: modules/access/v4l2.c:65 msgid "Video4Linux2" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:65 +#: modules/access/v4l2.c:66 msgid "Video4Linux2 input" msgstr "" @@ -6381,8 +6426,8 @@ msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds." msgstr "" #: modules/access/vcd/vcd.c:47 modules/gui/macosx/open.m:177 -#: modules/gui/macosx/open.m:502 modules/gui/macosx/open.m:592 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:696 +#: modules/gui/macosx/open.m:520 modules/gui/macosx/open.m:610 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694 msgid "VCD" msgstr "" @@ -6968,8 +7013,8 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 -#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:572 -#: modules/gui/macosx/intf.m:573 +#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:585 +#: modules/gui/macosx/intf.m:586 msgid "Audio Device" msgstr "جهاز الصوت" @@ -7303,7 +7348,7 @@ msgstr "" msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)" msgstr "" -#: modules/codec/faad.c:331 +#: modules/codec/faad.c:332 msgid "AAC extension" msgstr "" @@ -7733,7 +7778,7 @@ msgid "" "same qscale for I and P frames)." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230 modules/codec/x264.c:269 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230 modules/codec/x264.c:279 #: modules/demux/mod.c:73 msgid "Noise reduction" msgstr "" @@ -7888,8 +7933,8 @@ msgstr "" msgid "Force use of ffmpeg muxer." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:597 -#: modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/intf.m:611 msgid "Post processing" msgstr "" @@ -7989,46 +8034,46 @@ msgstr "" msgid "DVD subtitles packetizer" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/subsdec.c:133 msgid "Subtitles text encoding" msgstr "تشفير نص الترجمة" -#: modules/codec/subsdec.c:132 +#: modules/codec/subsdec.c:134 msgid "Set the encoding used in text subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:133 +#: modules/codec/subsdec.c:135 msgid "Subtitles justification" msgstr "تعديل موضع الترجمة" -#: modules/codec/subsdec.c:134 +#: modules/codec/subsdec.c:136 msgid "Set the justification of subtitles" msgstr "تحديد موضع الترجمة " -#: modules/codec/subsdec.c:135 +#: modules/codec/subsdec.c:137 msgid "UTF-8 subtitles autodetection" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:136 +#: modules/codec/subsdec.c:138 msgid "" "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files." msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:138 +#: modules/codec/subsdec.c:140 msgid "Formatted Subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:139 +#: modules/codec/subsdec.c:141 msgid "" "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, " "but you can choose to disable all formatting." msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:145 +#: modules/codec/subsdec.c:147 msgid "Text subtitles decoder" msgstr "فك تشفير نص الترجمة" -#: modules/codec/subsdec.c:366 +#: modules/codec/subsdec.c:360 modules/codec/subsdec.c:396 msgid "" "failed to convert subtitle encoding.\n" "Try manually setting a character-encoding before you open the file." @@ -8444,34 +8489,46 @@ msgid "QP difference between chroma and luma." msgstr "" #: modules/codec/x264.c:166 -msgid "QP curve compression" +msgid "Multipass ratecontrol" msgstr "" #: modules/codec/x264.c:167 +msgid "" +"Multipass ratecontrol:\n" +" - 1: First pass, creates stats file\n" +" - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n" +" - 3: Nth pass, overwrites stats file\n" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:172 +msgid "QP curve compression" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:173 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:169 modules/codec/x264.c:173 +#: modules/codec/x264.c:175 modules/codec/x264.c:179 msgid "Reduce fluctuations in QP" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:170 +#: modules/codec/x264.c:176 msgid "" "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally " "blurs complexity." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:174 +#: modules/codec/x264.c:180 msgid "" "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs " "quants." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:179 +#: modules/codec/x264.c:185 msgid "Partitions to consider" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:180 +#: modules/codec/x264.c:186 msgid "" "Partitions to consider in analyse mode: \n" " - none : \n" @@ -8482,38 +8539,38 @@ msgid "" "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:188 +#: modules/codec/x264.c:194 msgid "Direct MV prediction mode" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:189 +#: modules/codec/x264.c:195 msgid "Direct MV prediction mode." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:192 +#: modules/codec/x264.c:198 msgid "Direct prediction size" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:193 +#: modules/codec/x264.c:199 msgid "" "Direct prediction size: - 0: 4x4\n" " - 1: 8x8\n" " - -1: smallest possible according to level\n" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:199 +#: modules/codec/x264.c:205 msgid "Weighted prediction for B-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:200 +#: modules/codec/x264.c:206 msgid "Weighted prediction for B-frames." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:202 +#: modules/codec/x264.c:208 msgid "Integer pixel motion estimation method" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:203 +#: modules/codec/x264.c:209 msgid "" "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 " "(fast)\n" @@ -8522,89 +8579,98 @@ msgid "" " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:209 +#: modules/codec/x264.c:215 msgid "Maximum motion vector search range" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:210 +#: modules/codec/x264.c:216 msgid "" "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted " "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences " "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:215 +#: modules/codec/x264.c:221 +msgid "Maximum motion vector length" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:222 +msgid "" +"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:225 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:219 -msgid "" -"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " -"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 7." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:224 -msgid "" -"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " -"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 6." -msgstr "" - #: modules/codec/x264.c:229 msgid "" "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 5." +"quality). Range 1 to 7." msgstr "" #: modules/codec/x264.c:234 -msgid "RD based mode decision for B-frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:235 -msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:238 -msgid "Decide references on a per partition basis" +msgid "" +"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " +"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " +"quality). Range 1 to 6." msgstr "" #: modules/codec/x264.c:239 msgid "" +"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " +"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " +"quality). Range 1 to 5." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:244 +msgid "RD based mode decision for B-frames" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:245 +msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:248 +msgid "Decide references on a per partition basis" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:249 +msgid "" "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, " "as opposed to only one ref per macroblock." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:243 +#: modules/codec/x264.c:253 msgid "Chroma in motion estimation" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:244 +#: modules/codec/x264.c:254 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:247 +#: modules/codec/x264.c:257 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:248 +#: modules/codec/x264.c:258 msgid "Joint bidirectional motion refinement." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:250 +#: modules/codec/x264.c:260 msgid "Adaptive spatial transform size" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:252 +#: modules/codec/x264.c:262 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:254 +#: modules/codec/x264.c:264 msgid "Trellis RD quantization" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:255 +#: modules/codec/x264.c:265 msgid "" "Trellis RD quantization: \n" " - 0: disabled\n" @@ -8613,172 +8679,163 @@ msgid "" "This requires CABAC." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:261 +#: modules/codec/x264.c:271 msgid "Early SKIP detection on P-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:262 +#: modules/codec/x264.c:272 msgid "Early SKIP detection on P-frames." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:264 +#: modules/codec/x264.c:274 msgid "Coefficient thresholding on P-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:265 +#: modules/codec/x264.c:275 msgid "" "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a " "small single coefficient." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:270 +#: modules/codec/x264.c:280 msgid "" "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be " "a useful range." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:274 +#: modules/codec/x264.c:284 msgid "Inter luma quantization deadzone" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:275 +#: modules/codec/x264.c:285 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:278 +#: modules/codec/x264.c:288 msgid "Intra luma quantization deadzone" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:279 +#: modules/codec/x264.c:289 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:285 +#: modules/codec/x264.c:295 msgid "CPU optimizations" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:286 +#: modules/codec/x264.c:296 msgid "Use assembler CPU optimizations." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:288 -msgid "Statistics input file" +#: modules/codec/x264.c:298 +msgid "Filename for 2 pass stats file" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:289 -msgid "Read rate-control stastics from provided file (for multi-pass encoding." +#: modules/codec/x264.c:299 +msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:292 -#, fuzzy -msgid "Statistics output file" -msgstr "وحدة اخراج الصوت" - -#: modules/codec/x264.c:293 -msgid "Write rate-control stastics to provided file (for multi-pass encoding." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:296 +#: modules/codec/x264.c:301 msgid "PSNR computation" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:297 +#: modules/codec/x264.c:302 msgid "" "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding " "quality." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:300 +#: modules/codec/x264.c:305 msgid "SSIM computation" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:301 +#: modules/codec/x264.c:306 msgid "" "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding " "quality." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:304 +#: modules/codec/x264.c:309 msgid "Quiet mode" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:305 +#: modules/codec/x264.c:310 msgid "Quiet mode." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:307 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64 +#: modules/codec/x264.c:312 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85 msgid "Statistics" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:308 +#: modules/codec/x264.c:313 msgid "Print stats for each frame." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:311 +#: modules/codec/x264.c:316 msgid "SPS and PPS id numbers" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:312 +#: modules/codec/x264.c:317 msgid "" "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different " "settings." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:316 +#: modules/codec/x264.c:321 msgid "Access unit delimiters" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:317 +#: modules/codec/x264.c:322 msgid "Generate access unit delimiter NAL units." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "dia" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "hex" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "umh" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "esa" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "fast" msgstr "سريع" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "normal" msgstr "عادي" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "slow" msgstr "بطيئ" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "all" msgstr "جميع" -#: modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340 +#: modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345 msgid "spatial" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340 +#: modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345 msgid "temporal" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:335 modules/gui/pda/pda_interface.c:743 +#: modules/codec/x264.c:340 modules/gui/pda/pda_interface.c:743 #: modules/video_filter/mosaic.c:177 msgid "auto" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:344 +#: modules/codec/x264.c:349 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)" msgstr "" @@ -8786,11 +8843,11 @@ msgstr "" msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:84 +#: modules/control/dbus.c:88 msgid "dbus" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:87 +#: modules/control/dbus.c:91 #, fuzzy msgid "D-Bus control interface" msgstr "واجهات السيطرة" @@ -8835,51 +8892,51 @@ msgstr "" msgid "Hotkeys management interface" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:431 +#: modules/control/hotkeys.c:435 #, c-format msgid "Audio track: %s" msgstr "مقطع الصوت: %s" -#: modules/control/hotkeys.c:446 modules/control/hotkeys.c:475 +#: modules/control/hotkeys.c:450 modules/control/hotkeys.c:479 #, c-format msgid "Subtitle track: %s" msgstr "مقطع الترجمة: %s" -#: modules/control/hotkeys.c:446 +#: modules/control/hotkeys.c:450 msgid "N/A" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:499 +#: modules/control/hotkeys.c:503 #, c-format msgid "Aspect ratio: %s" msgstr "معدل الترميز: %s" -#: modules/control/hotkeys.c:525 +#: modules/control/hotkeys.c:529 #, c-format msgid "Crop: %s" msgstr "قص: %s" -#: modules/control/hotkeys.c:551 +#: modules/control/hotkeys.c:555 #, c-format msgid "Deinterlace mode: %s" msgstr "نمط إلغاء التشويش: %s" -#: modules/control/hotkeys.c:581 +#: modules/control/hotkeys.c:585 #, fuzzy, c-format msgid "Zoom mode: %s" msgstr "تكبير/ تصغير فيديو" -#: modules/control/hotkeys.c:662 modules/control/hotkeys.c:672 +#: modules/control/hotkeys.c:666 modules/control/hotkeys.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "Subtitle delay %i ms" msgstr "تقديم الترجمة" -#: modules/control/hotkeys.c:682 modules/control/hotkeys.c:692 +#: modules/control/hotkeys.c:686 modules/control/hotkeys.c:696 #, fuzzy, c-format msgid "Audio delay %i ms" msgstr "تقديم الصوت" -#: modules/control/hotkeys.c:886 +#: modules/control/hotkeys.c:894 #, fuzzy, c-format msgid "Volume %d%%" msgstr "حجم الصوت: %d%%" @@ -9415,9 +9472,9 @@ msgstr "" msgid "Press menu select or pause to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1281 modules/control/rc.c:1569 -#: modules/control/rc.c:1639 modules/control/rc.c:1808 -#: modules/control/rc.c:1907 +#: modules/control/rc.c:1281 modules/control/rc.c:1571 +#: modules/control/rc.c:1641 modules/control/rc.c:1810 +#: modules/control/rc.c:1909 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." msgstr "" @@ -9425,11 +9482,11 @@ msgstr "" msgid "goto is deprecated" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1465 +#: modules/control/rc.c:1467 msgid "Type 'pause' to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1892 modules/control/rc.c:1931 +#: modules/control/rc.c:1894 modules/control/rc.c:1933 msgid "Please provide one of the following parameters:" msgstr "" @@ -9454,8 +9511,8 @@ msgstr "" #: modules/control/telnet.c:75 modules/gui/macosx/open.m:180 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:828 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:855 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:826 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:853 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:82 msgid "Port" msgstr "المدخل" @@ -9552,7 +9609,7 @@ msgstr "" msgid "Don't repair" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:2322 modules/demux/avi/avi.c:2345 +#: modules/demux/avi/avi.c:2320 modules/demux/avi/avi.c:2343 msgid "Fixing AVI Index..." msgstr "" @@ -9588,79 +9645,80 @@ msgstr "" msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:66 +#: modules/demux/live555.cpp:62 msgid "" "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value " "should be set in millisecond units." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:69 +#: modules/demux/live555.cpp:65 msgid "Kasenna RTSP dialect" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:70 +#: modules/demux/live555.cpp:66 msgid "" "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this " "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you " "cannot connect to normal RTSP servers." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:74 +#: modules/demux/live555.cpp:70 msgid "RTSP user name" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:75 +#: modules/demux/live555.cpp:71 msgid "" "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the " "connection." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:77 +#: modules/demux/live555.cpp:73 #, fuzzy msgid "RTSP password" msgstr "كلمة السڒ" -#: modules/demux/live555.cpp:78 +#: modules/demux/live555.cpp:74 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:82 +#: modules/demux/live555.cpp:78 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:92 +#: modules/demux/live555.cpp:88 msgid "RTSP/RTP access and demux" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:98 modules/demux/live555.cpp:99 +#: modules/demux/live555.cpp:94 modules/demux/live555.cpp:95 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:101 +#: modules/demux/live555.cpp:97 msgid "Client port" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:102 +#: modules/demux/live555.cpp:98 msgid "Port to use for the RTP source of the session" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:105 modules/demux/live555.cpp:106 +#: modules/demux/live555.cpp:100 modules/demux/live555.cpp:101 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:108 +#: modules/demux/live555.cpp:103 msgid "HTTP tunnel port" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:109 +#: modules/demux/live555.cpp:104 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:758 +#: modules/demux/live555.cpp:482 msgid "RTSP authentication" msgstr "" #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39 +#: modules/demux/vc1.c:39 msgid "Frames per Second" msgstr "" @@ -9939,6 +9997,10 @@ msgstr "" msgid "Google Video Playlist importer" msgstr "استيراد القائمة المحلية" +#: modules/demux/playlist/playlist.c:117 +msgid "Dummy ifo demux" +msgstr "" + #: modules/demux/playlist/podcast.c:237 modules/demux/playlist/podcast.c:251 #: modules/demux/playlist/podcast.c:276 modules/demux/playlist/podcast.c:288 msgid "Podcast Info" @@ -9997,8 +10059,8 @@ msgstr "" #: modules/demux/subtitle.c:55 msgid "" "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", " -"\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\" and " -"\"auto\" (meaning autodetection, this should always work)." +"\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\", \"mpl2" +"\" and \"auto\" (meaning autodetection, this should always work)." msgstr "" #: modules/demux/subtitle.c:67 @@ -10118,48 +10180,48 @@ msgstr "" msgid "MPEG Transport Stream demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3076 modules/demux/ts.c:3173 +#: modules/demux/ts.c:3083 modules/demux/ts.c:3184 #, fuzzy msgid "subtitles" msgstr "الترجمة" -#: modules/demux/ts.c:3086 modules/demux/ts.c:3189 modules/demux/ts.c:3297 -#: modules/demux/ts.c:3331 +#: modules/demux/ts.c:3093 modules/demux/ts.c:3200 modules/demux/ts.c:3348 +#: modules/demux/ts.c:3383 msgid "hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3177 +#: modules/demux/ts.c:3188 #, fuzzy msgid "4:3 subtitles" msgstr "الترجمة" -#: modules/demux/ts.c:3181 +#: modules/demux/ts.c:3192 #, fuzzy msgid "16:9 subtitles" msgstr "الترجمة" -#: modules/demux/ts.c:3185 +#: modules/demux/ts.c:3196 #, fuzzy msgid "2.21:1 subtitles" msgstr "الترجمة" -#: modules/demux/ts.c:3193 +#: modules/demux/ts.c:3204 msgid "4:3 hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3197 +#: modules/demux/ts.c:3208 msgid "16:9 hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3201 +#: modules/demux/ts.c:3212 msgid "2.21:1 hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3293 modules/demux/ts.c:3327 +#: modules/demux/ts.c:3344 modules/demux/ts.c:3379 msgid "clean effects" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3301 modules/demux/ts.c:3335 +#: modules/demux/ts.c:3352 modules/demux/ts.c:3387 msgid "visual impaired commentary" msgstr "" @@ -10171,6 +10233,15 @@ msgstr "" msgid "TY Stream audio/video demux" msgstr "" +#: modules/demux/vc1.c:40 +msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream." +msgstr "" + +#: modules/demux/vc1.c:46 +#, fuzzy +msgid "VC1 video demuxer" +msgstr "وحدة فلتر الفيديو" + #: modules/demux/vobsub.c:49 msgid "Vobsub subtitles parser" msgstr "" @@ -10199,10 +10270,10 @@ msgstr "" msgid "Open files from all sub-folders as well?" msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:453 -#: modules/gui/macosx/open.m:647 modules/gui/macosx/open.m:760 -#: modules/gui/macosx/open.m:809 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:471 +#: modules/gui/macosx/open.m:665 modules/gui/macosx/open.m:778 +#: modules/gui/macosx/open.m:904 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407 msgid "Open" msgstr "فتح" @@ -10214,16 +10285,16 @@ msgid "Preferences" msgstr "التفضيلات" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:512 -#: modules/gui/macosx/intf.m:609 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 msgid "Messages" msgstr "الرسائل" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264 -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:452 -#: modules/gui/macosx/open.m:759 modules/gui/macosx/open.m:808 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:434 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1260 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:470 +#: modules/gui/macosx/open.m:777 modules/gui/macosx/open.m:903 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:436 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1258 msgid "Open File" msgstr "فتح ملف" @@ -10262,7 +10333,7 @@ msgstr "الذهاب للفصل" msgid "Speed" msgstr "سريع" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:600 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:613 msgid "Window" msgstr "نافذة" @@ -10272,15 +10343,15 @@ msgstr "نافذة" #: modules/gui/macosx/controls.m:58 modules/gui/macosx/extended.m:617 #: modules/gui/macosx/interaction.m:143 modules/gui/macosx/interaction.m:144 #: modules/gui/macosx/interaction.m:184 modules/gui/macosx/open.m:159 -#: modules/gui/macosx/open.m:262 modules/gui/macosx/output.m:138 +#: modules/gui/macosx/open.m:280 modules/gui/macosx/output.m:138 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 modules/gui/macosx/wizard.m:694 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1086 modules/gui/macosx/wizard.m:1166 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 modules/gui/macosx/wizard.m:1656 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:638 modules/gui/macosx/wizard.m:702 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1094 modules/gui/macosx/wizard.m:1179 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1186 modules/gui/macosx/wizard.m:1683 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1691 modules/gui/macosx/wizard.m:1871 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1882 modules/gui/macosx/wizard.m:1895 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:416 msgid "OK" msgstr "نعم" @@ -10305,14 +10376,14 @@ msgid "Close" msgstr "اغلاق" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 -#: modules/gui/macosx/intf.m:537 +#: modules/gui/macosx/intf.m:550 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:101 msgid "Edit" msgstr "تحرير" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:542 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:555 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:422 msgid "Select All" msgstr "اختيار الكل" @@ -10357,7 +10428,7 @@ msgstr "مسار" #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:51 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:372 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:373 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590 msgid "Name" msgstr "اسم" @@ -10367,8 +10438,8 @@ msgid "Apply" msgstr "تطبيق" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 modules/gui/macosx/prefs.m:121 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:660 modules/gui/macosx/prefs.m:121 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:84 msgid "Save" msgstr "حفظ" @@ -10408,7 +10479,7 @@ msgstr "البقاء في الأعلى" msgid "Take Screen Shot" msgstr "أخذ لقطة من الشاشة" -#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:529 msgid "About VLC media player" msgstr "VLC حول مشغل الوسائط " @@ -10422,7 +10493,7 @@ msgstr "تأليف بواسطة%s, مستند on SVN نسخة %s" msgid "Compiled by %s" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/intf.m:619 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139 msgid "Bookmarks" msgstr "قوائم العناوين" @@ -10432,7 +10503,7 @@ msgstr "قوائم العناوين" msgid "Add" msgstr "اضافة" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/intf.m:541 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/intf.m:554 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77 msgid "Clear" msgstr "مسح" @@ -10450,7 +10521,7 @@ msgstr "استخراج" msgid "Time" msgstr "الوقت" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:144 modules/gui/macosx/playlist.m:663 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:144 modules/gui/macosx/playlist.m:656 msgid "Untitled" msgstr "غير مسمى" @@ -10474,7 +10545,7 @@ msgid "" "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/wizard.m:1086 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/wizard.m:1094 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348 msgid "Invalid selection" msgstr "اختيار غير صالح" @@ -10492,7 +10563,7 @@ msgstr "لم يتم الحصول على مدخلات " msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:858 +#: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:859 msgid "Jump To Time" msgstr "" @@ -10513,13 +10584,13 @@ msgid "Random Off" msgstr "عشوائي ايقاف" #: modules/gui/macosx/controls.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:285 -#: modules/gui/macosx/controls.m:842 modules/gui/macosx/intf.m:552 +#: modules/gui/macosx/controls.m:843 modules/gui/macosx/intf.m:565 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54 msgid "Repeat One" msgstr "تكرار تشغيل" #: modules/gui/macosx/controls.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:314 -#: modules/gui/macosx/controls.m:849 modules/gui/macosx/intf.m:553 +#: modules/gui/macosx/controls.m:850 modules/gui/macosx/intf.m:566 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53 msgid "Repeat All" msgstr "تكرار الكل" @@ -10529,54 +10600,54 @@ msgstr "تكرار الكل" msgid "Repeat Off" msgstr "تكرار ايقاف" -#: modules/gui/macosx/controls.m:424 modules/gui/macosx/controls.m:872 -#: modules/gui/macosx/intf.m:578 +#: modules/gui/macosx/controls.m:425 modules/gui/macosx/controls.m:873 +#: modules/gui/macosx/intf.m:591 msgid "Half Size" msgstr "نصف الحجم" -#: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:873 -#: modules/gui/macosx/intf.m:579 +#: modules/gui/macosx/controls.m:427 modules/gui/macosx/controls.m:874 +#: modules/gui/macosx/intf.m:592 msgid "Normal Size" msgstr "حجم عادي" -#: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:874 -#: modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: modules/gui/macosx/controls.m:429 modules/gui/macosx/controls.m:875 +#: modules/gui/macosx/intf.m:593 msgid "Double Size" msgstr "حجم مضاعف" -#: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:878 -#: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/intf.m:583 +#: modules/gui/macosx/controls.m:431 modules/gui/macosx/controls.m:879 +#: modules/gui/macosx/controls.m:890 modules/gui/macosx/intf.m:596 msgid "Float on Top" msgstr "Float on Top" -#: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:875 -#: modules/gui/macosx/intf.m:581 +#: modules/gui/macosx/controls.m:433 modules/gui/macosx/controls.m:876 +#: modules/gui/macosx/intf.m:594 msgid "Fit to Screen" msgstr "ملئ الشاشة" -#: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:554 +#: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:567 msgid "Step Forward" msgstr "تقديم للأمام" -#: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:555 +#: modules/gui/macosx/controls.m:858 modules/gui/macosx/intf.m:568 msgid "Step Backward" msgstr "تقديم للخلف " -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:501 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:47 modules/gui/macosx/intf.m:514 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239 msgid "Rewind" msgstr "ارجاع" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:504 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:517 msgid "Fast Forward" msgstr "تقديم للأمام" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1469 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1470 modules/gui/macosx/intf.m:1471 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1472 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:1488 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1489 modules/gui/macosx/intf.m:1490 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1491 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1232 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "ايقاف مؤقت" @@ -10741,7 +10812,7 @@ msgid "" "can be set in the Preferences, Video / Filters section." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/fspanel.m:394 +#: modules/gui/macosx/fspanel.m:400 msgid "(no item is being played)" msgstr "" @@ -10765,7 +10836,7 @@ msgstr "الخطأ" msgid "Remaining time: %i seconds" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/interaction.m:399 modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/interaction.m:399 modules/gui/macosx/intf.m:623 msgid "Errors and Warnings" msgstr "" @@ -10779,178 +10850,177 @@ msgstr "مسح القائمة" msgid "Show Details" msgstr "اظهار الجميع" -#: modules/gui/macosx/intf.m:496 +#: modules/gui/macosx/intf.m:509 msgid "VLC - Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/intf.m:1047 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1395 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 +#: modules/gui/macosx/intf.m:510 modules/gui/macosx/intf.m:1414 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 #: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21 msgid "VLC media player" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/intf.m:526 msgid "Open CrashLog" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/macosx/intf.m:531 msgid "Check for Update..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:519 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 msgid "Preferences..." msgstr "تفضيلات..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 msgid "Services" msgstr "خدمات" -#: modules/gui/macosx/intf.m:523 +#: modules/gui/macosx/intf.m:536 msgid "Hide VLC" msgstr "اخفاء VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:524 +#: modules/gui/macosx/intf.m:537 msgid "Hide Others" msgstr "اخفاء البقية" -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:538 msgid "Show All" msgstr "اظهار الجميع" -#: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:539 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1524 msgid "Quit VLC" msgstr "اغلاق VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:528 +#: modules/gui/macosx/intf.m:541 msgid "1:File" msgstr "1:الملف" -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:542 msgid "Open File..." msgstr "فتح ملف..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:543 msgid "Quick Open File..." msgstr "فتح سريع للملف..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 +#: modules/gui/macosx/intf.m:544 msgid "Open Disc..." msgstr "فتح القرص..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:532 +#: modules/gui/macosx/intf.m:545 msgid "Open Network..." msgstr "فتح الشبكة..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/intf.m:546 msgid "Open Recent" msgstr "فتح الملفات المفتوجة مؤخرا" -#: modules/gui/macosx/intf.m:534 modules/gui/macosx/intf.m:2045 +#: modules/gui/macosx/intf.m:547 modules/gui/macosx/intf.m:2055 msgid "Clear Menu" msgstr "مسح القائمة" -#: modules/gui/macosx/intf.m:535 +#: modules/gui/macosx/intf.m:548 msgid "Streaming/Exporting Wizard..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:538 +#: modules/gui/macosx/intf.m:551 msgid "Cut" msgstr "قص" -#: modules/gui/macosx/intf.m:539 +#: modules/gui/macosx/intf.m:552 msgid "Copy" msgstr "نسخ" -#: modules/gui/macosx/intf.m:540 +#: modules/gui/macosx/intf.m:553 msgid "Paste" msgstr "لصق" -#: modules/gui/macosx/intf.m:544 +#: modules/gui/macosx/intf.m:557 msgid "Playback" msgstr "اعادة التشغيل" -#: modules/gui/macosx/intf.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:635 +#: modules/gui/macosx/intf.m:578 modules/gui/macosx/intf.m:648 msgid "Volume Up" msgstr "زيادة حجم الصوت" -#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:636 +#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:649 msgid "Volume Down" msgstr "خفض حجم الصوت" -#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:592 -#: modules/gui/macosx/vout.m:195 +#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/macosx/intf.m:605 +#: modules/gui/macosx/vout.m:196 msgid "Video Device" msgstr "أجهزة الفيديو" -#: modules/gui/macosx/intf.m:601 +#: modules/gui/macosx/intf.m:614 msgid "Minimize Window" msgstr "تصغير النافذة" -#: modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/intf.m:615 msgid "Close Window" msgstr "اغلاق النافذة" -#: modules/gui/macosx/intf.m:603 +#: modules/gui/macosx/intf.m:616 msgid "Controller" msgstr "جهاز التحكم" -#: modules/gui/macosx/intf.m:605 +#: modules/gui/macosx/intf.m:618 msgid "Extended Controls" msgstr "جهاز التحكم الموسع" -#: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/macosx/intf.m:641 +#: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:654 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:358 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:423 msgid "Information" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:612 +#: modules/gui/macosx/intf.m:625 msgid "Bring All to Front" msgstr "اظهار الجميع في المقدمة" -#: modules/gui/macosx/intf.m:614 +#: modules/gui/macosx/intf.m:627 msgid "Help" msgstr "المساعدة" -#: modules/gui/macosx/intf.m:615 +#: modules/gui/macosx/intf.m:628 msgid "ReadMe..." msgstr "أقرأني" -#: modules/gui/macosx/intf.m:616 +#: modules/gui/macosx/intf.m:629 msgid "Online Documentation" msgstr "التوثيق الشبكي" -#: modules/gui/macosx/intf.m:617 +#: modules/gui/macosx/intf.m:630 msgid "Report a Bug" msgstr "تقرير خطأ" -#: modules/gui/macosx/intf.m:618 +#: modules/gui/macosx/intf.m:631 msgid "VideoLAN Website" msgstr "موقع شبكة الفيديو" -#: modules/gui/macosx/intf.m:619 +#: modules/gui/macosx/intf.m:632 msgid "License" msgstr "ترخيص" -#: modules/gui/macosx/intf.m:620 +#: modules/gui/macosx/intf.m:633 msgid "Make a donation" msgstr "تبرع" -#: modules/gui/macosx/intf.m:621 +#: modules/gui/macosx/intf.m:634 msgid "Online Forum" msgstr "المنتدى الشبكي" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1227 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1238 #, c-format msgid "Volume: %d%%" msgstr "حجم الصوت: %d%%" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1902 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1912 msgid "No CrashLog found" msgstr "لم يتم الحصول على سجل توقف" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1902 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1912 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash." msgstr "" @@ -11049,11 +11119,11 @@ msgid "Media Resource Locator (MRL)" msgstr "موقع المصدر الإعلامي " #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172 -#: modules/gui/macosx/open.m:250 modules/gui/macosx/output.m:145 +#: modules/gui/macosx/open.m:268 modules/gui/macosx/output.m:145 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1180 modules/gui/macosx/sfilters.m:75 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:629 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:663 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:627 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:661 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:686 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82 @@ -11068,89 +11138,92 @@ msgstr "" msgid "Use DVD menus" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:491 +#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:509 msgid "VIDEO_TS directory" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:608 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695 +#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:626 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:693 msgid "DVD" msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:847 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:845 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520 msgid "Address" msgstr "عنوان" -#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:725 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803 +#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:743 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:801 msgid "UDP/RTP Multicast" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:738 +#: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:756 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:821 -#: modules/services_discovery/sap.c:115 +#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:819 +#: modules/services_discovery/sap.c:111 msgid "Allow timeshifting" msgstr "السماح بالتخزين المؤقت" -#: modules/gui/macosx/open.m:248 +#: modules/gui/macosx/open.m:266 msgid "Load subtitles file:" msgstr "تحميل ملف الترجمة:" -#: modules/gui/macosx/open.m:249 modules/gui/macosx/output.m:137 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:434 +#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/macosx/output.m:137 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:432 msgid "Settings..." msgstr "اعدادات..." -#: modules/gui/macosx/open.m:251 +#: modules/gui/macosx/open.m:269 msgid "Override parametters" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:252 +#: modules/gui/macosx/open.m:270 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:215 #: modules/stream_out/bridge.c:42 modules/stream_out/display.c:42 #: modules/video_filter/mosaic.c:149 msgid "Delay" msgstr "تأخير" -#: modules/gui/macosx/open.m:254 +#: modules/gui/macosx/open.m:272 msgid "FPS" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:256 +#: modules/gui/macosx/open.m:274 msgid "Subtitles encoding" msgstr "تشفير الترجمة" -#: modules/gui/macosx/open.m:258 +#: modules/gui/macosx/open.m:276 msgid "Font size" msgstr "حجم الخط" -#: modules/gui/macosx/open.m:260 +#: modules/gui/macosx/open.m:278 msgid "Subtitles alignment" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:263 +#: modules/gui/macosx/open.m:281 msgid "Font Properties" msgstr "خصائص الخط" -#: modules/gui/macosx/open.m:264 +#: modules/gui/macosx/open.m:282 msgid "Subtitle File" msgstr "ملف الترجمة" -#: modules/gui/macosx/open.m:543 modules/gui/macosx/open.m:595 -#: modules/gui/macosx/open.m:603 modules/gui/macosx/open.m:611 -#, objc-format +#: modules/gui/macosx/open.m:561 modules/gui/macosx/open.m:613 +#: modules/gui/macosx/open.m:621 modules/gui/macosx/open.m:629 msgid "No %@s found" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:646 +#: modules/gui/macosx/open.m:664 msgid "Open VIDEO_TS Directory" msgstr "" +#: modules/gui/macosx/open.m:856 +msgid "Retrieving Channel Info..." +msgstr "" + #: modules/gui/macosx/output.m:136 msgid "Streaming/Saving:" msgstr "" @@ -11302,73 +11375,73 @@ msgstr "" msgid "Lost buffers" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:418 msgid "Save Playlist..." msgstr "حفظ قائمة التشغيل..." -#: modules/gui/macosx/playlist.m:428 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:421 msgid "Expand Node" msgstr "عقدة موسعة" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:424 msgid "Get Stream Information" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 msgid "Sort Node by Name" msgstr "ترتيب العقدة حسب الأسم" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:426 msgid "Sort Node by Author" msgstr "ترتيب العقدة حسب المؤلف" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1381 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 modules/gui/macosx/playlist.m:472 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1375 msgid "No items in the playlist" msgstr "لا توجد عناصر في قائمة التشغيل" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:441 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:434 msgid "Search in Playlist" msgstr "بحث قائمة التشغيل" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:435 msgid "Add Folder to Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:444 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:437 msgid "File Format:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:438 msgid "Extended M3U" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1374 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:466 modules/gui/macosx/playlist.m:1368 #, c-format msgid "%i items in the playlist" msgstr "%i عناصر في قائمة التشغيل" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1385 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:474 modules/gui/macosx/playlist.m:1379 msgid "1 item in the playlist" msgstr "1 عنصر في قائمة التشغيل" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:666 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:659 msgid "Save Playlist" msgstr "حفظ قائمة التشغيل" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1342 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1336 msgid "New Node" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1337 msgid "Please enter a name for the new node." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1351 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1345 msgid "Empty Folder" msgstr "" @@ -11397,7 +11470,7 @@ msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them." msgstr "" #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1219 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:478 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:480 msgid "Select a directory" msgstr "اختيار الفهرس" @@ -11427,7 +11500,7 @@ msgstr "حفظ الإعدادات" #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:399 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:400 msgid "Enabled" msgstr "تمكين" @@ -11783,7 +11856,7 @@ msgid "Back" msgstr "السابق" #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1287 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1305 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394 @@ -11796,7 +11869,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371 #: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317 @@ -11810,13 +11883,13 @@ msgid "" "access to more features." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:524 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1655 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:532 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88 msgid "Stream to network" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1663 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1690 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90 msgid "Transcode/Save to file" msgstr "" @@ -11829,8 +11902,8 @@ msgstr "" msgid "Choose here your input stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:562 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1696 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:570 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1723 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109 msgid "Select a stream" msgstr "" @@ -11840,12 +11913,12 @@ msgstr "" msgid "Existing playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:453 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:454 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573 msgid "Choose..." msgstr "اختيار..." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:467 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614 msgid "Partial Extract" msgstr "" @@ -11871,12 +11944,12 @@ msgstr "" msgid "This page allows to select how the input stream will be sent." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:461 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51 msgid "Destination" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:473 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:479 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026 msgid "Streaming method" msgstr "" @@ -11905,23 +11978,23 @@ msgid "" "tracks. To change only the container format, proceed to next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:475 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:481 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856 msgid "Transcode audio" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:477 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:483 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817 msgid "Transcode video" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1798 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1825 msgid "" "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the " "stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1815 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1842 msgid "" "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the " "stream." @@ -11947,76 +12020,92 @@ msgstr "" msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1843 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1870 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:469 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1854 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:475 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1881 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334 msgid "SAP Announce" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:454 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:479 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:455 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:487 modules/gui/macosx/wizard.m:1894 msgid "Local playback" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:449 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:456 +#, fuzzy +msgid "Add Subtitles to transcoded video" +msgstr "تشفير نص الترجمة" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155 msgid "Additional transcode options" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:451 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:452 modules/gui/macosx/wizard.m:1119 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1127 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258 msgid "Select the file to save to" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:458 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:457 +msgid "" +"Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by " +"the receiving user as they become part of the image." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:464 msgid "" "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or " "transcoding." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:460 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:466 msgid "Summary" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:463 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:469 msgid "Encap. format" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:465 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:471 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107 msgid "Input stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:471 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:477 msgid "Save file to" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:629 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:485 +#, fuzzy +msgid "Include subtitles" +msgstr "الترجمة" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:637 msgid "No input selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:639 msgid "" "No new stream or valid playlist item has been selected.\n" "\n" "Choose one before going to the next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:693 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:701 msgid "No valid destination" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:695 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:703 msgid "" "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a " "Multicast-IP.\n" @@ -12025,7 +12114,7 @@ msgid "" "and the help texts in this window." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1095 msgid "" "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is " "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n" @@ -12033,71 +12122,70 @@ msgid "" "Correct your selection and try again." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1114 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1122 msgid "Select the directory to save to" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1165 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1178 msgid "No folder selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1167 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1180 msgid "A directory where to save the files has to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1169 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1182 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a " "location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1172 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1185 msgid "No file selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1187 msgid "A file where to save the stream has to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1176 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1189 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1386 msgid "Finish" msgstr "نهاية" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1391 #, c-format msgid "%i items" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1428 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1458 msgid "yes" msgstr "نعم" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1438 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1401 modules/gui/macosx/wizard.m:1411 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1424 modules/gui/macosx/wizard.m:1430 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1442 modules/gui/macosx/wizard.m:1461 msgid "no" msgstr "لا" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1389 -#, objc-format +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 msgid "yes: from %@ to %@ secs" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411 -#, objc-format +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1417 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1657 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1684 msgid "This allows to stream on a network." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1692 msgid "" "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. " "Whatever VLC can read can be saved.\n" @@ -12105,15 +12193,15 @@ msgid "" "transcoding features are however useful to save network streams, for example." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1793 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1820 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1810 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1837 msgid "Select your video codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1845 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1872 msgid "" "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter " "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't " @@ -12121,7 +12209,7 @@ msgid "" "leave this setting to 1." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1883 msgid "" "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP " "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the " @@ -12131,7 +12219,7 @@ msgid "" "name will be used." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1869 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1896 msgid "" "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/" "streamed.\n" @@ -12590,47 +12678,47 @@ msgstr "" msgid "QNX RTOS video and audio output" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:197 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:201 #, fuzzy msgid "Media Files" msgstr "فتح ملف" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:203 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:207 #, fuzzy msgid "Video Files" msgstr "فلاتر الفيديو" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:209 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:213 #, fuzzy msgid "Sound Files" msgstr "الترجمة" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:215 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:219 #, fuzzy msgid "PlayList Files" msgstr "قائمة التشغيل فارغة" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:220 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:224 #, fuzzy msgid "All Files" msgstr "مرشّحات" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:317 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:321 #, fuzzy msgid "Open directory" msgstr "فتح مجلد..." -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:601 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 msgid "Menu" msgstr "القائمة" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:608 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:604 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 msgid "Previous track" msgstr "المقطع السابق" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:609 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 msgid "Next track" msgstr "المقطع التالي" @@ -12753,21 +12841,21 @@ msgstr "" "(واجهة WinCE)\n" " \n" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:949 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:951 msgid "" "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952 msgid "Compiled by " msgstr "تكوين بواسطة" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954 msgid "Compiler: " msgstr "المؤلف: " -#: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:956 msgid "Based on SVN revision: " msgstr "مستند على تنقيح SVN:" @@ -12779,7 +12867,7 @@ msgstr "" "VideoLAN فريق\n" "http://www.videolan.org/" -#: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:624 +#: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:622 msgid "Open:" msgstr "فتح:" @@ -12829,8 +12917,8 @@ msgstr "بايتات" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:318 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:488 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:316 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:486 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:239 msgid "&OK" @@ -12839,8 +12927,8 @@ msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:179 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:321 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:491 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:319 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:489 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242 @@ -12853,7 +12941,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:190 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:411 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:412 msgid "&Clear" msgstr "" @@ -12905,8 +12993,8 @@ msgstr "" msgid "Input has changed " msgstr "تم تغيير المدخل" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:437 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1263 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:439 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1261 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|" msgstr "" @@ -12922,7 +13010,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:192 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:76 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:77 msgid "&Close" msgstr "اغلاق" @@ -12956,82 +13044,82 @@ msgstr "" msgid "Save Messages As..." msgstr "حفظ رسائل باسم..." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:257 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:256 msgid "Advanced options..." msgstr "خيارات متقدمة..." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:262 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:273 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:418 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:261 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:272 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:416 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217 msgid "Advanced options" msgstr "خيارت متقدمة " -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:277 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:276 msgid "Options:" msgstr "خيارات:" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:386 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:394 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:384 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:392 msgid "Open..." msgstr "فتح..." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:428 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:426 msgid "Stream/Save" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:429 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:427 msgid "Use VLC as a stream server" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:453 msgid "Caching" msgstr "الذاكرة الوسيطة" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:454 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:469 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:467 msgid "Customize:" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:473 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:471 msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " "controls above." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:636 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:634 msgid "Use a subtitles file" msgstr "استخدام ملف الترجمة" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:637 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:635 msgid "Use an external subtitles file." msgstr "استخدام ملف ترجمة خارجي." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:641 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:639 msgid "Advanced Settings..." msgstr "اعدادات متقدمة..." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:657 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:655 msgid "File:" msgstr "الملف:" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:692 msgid "DVD (menus)" msgstr "DVD (قوائم)" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:700 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:698 msgid "Disc type" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:707 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:705 msgid "Probe Disc(s)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:708 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:706 msgid "" "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the " "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find " @@ -13040,84 +13128,84 @@ msgid "" "parameter ranges are set based on media we find." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:804 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:805 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803 msgid "RTSP" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:925 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:923 msgid "DVD device to use" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:955 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:953 msgid "" "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we " "will scan for a CD-ROM with a VCD in it." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:964 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:987 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:962 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:985 msgid "CD-ROM device to use" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:982 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:980 msgid "" "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we " "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1293 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1291 msgid "Open subtitles file" msgstr "فتح ملف الترجمة" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1670 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1668 msgid "Title number." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1673 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1671 msgid "" "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same " "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle " "will be shown." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1677 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1675 msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1698 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1696 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1704 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1702 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1709 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1707 msgid "Track number." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1716 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1714 msgid "" "SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no " "subtitle will be shown." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1719 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1717 msgid "" "Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. " msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1731 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1729 msgid "" "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is " "given, then all tracks are played." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1735 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1733 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1." msgstr "" @@ -13247,7 +13335,7 @@ msgid "New node" msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:80 msgid "&Save" msgstr "" @@ -13387,41 +13475,41 @@ msgstr "" msgid "Save file..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:65 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:66 msgid "Broadcasts" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:78 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79 msgid "Load" msgstr "تحميل" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:217 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:218 msgid "Load Configuration" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:231 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:232 msgid "Save Configuration" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:247 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:248 msgid "New broadcast" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:383 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:394 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:384 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:395 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122 msgid "Choose" msgstr "اختيار" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:388 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:389 msgid "Output" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:404 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:405 msgid "Loop" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:560 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:561 msgid "VLM stream" msgstr "" @@ -13700,108 +13788,108 @@ msgstr "&الرسائل...\tCtrl-M" msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:605 msgid "VLM Control...\tCtrl-V" msgstr "تحكم VLM...\tCtrl-V" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:614 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:616 #, fuzzy msgid "VideoLAN's Website" msgstr "موقع شبكة الفيديو" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:615 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617 #, fuzzy msgid "Online Help" msgstr "المنتدى الشبكي" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619 msgid "About..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:621 msgid "Check for Updates..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:623 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625 msgid "&File" msgstr "&ملف" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:624 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626 msgid "&View" msgstr "&عرض" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627 msgid "&Settings" msgstr "اعدادات&" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628 msgid "&Audio" msgstr "صوت&" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629 msgid "&Video" msgstr "فيديو&" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:630 msgid "&Navigation" msgstr "تشغيل" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:631 msgid "&Help" msgstr "مساعدة&" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 msgid "Embedded playlist" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692 msgid "Previous playlist item" msgstr "عنصر قائمة التشغيل السابق" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693 msgid "Next playlist item" msgstr "عنصر قائمة التشغيل التالي" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:694 msgid "Play slower" msgstr "تشغيل ببطء" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 msgid "Play faster" msgstr "تشغيل بسرعة" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:890 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:892 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G" msgstr "GUI موسع\tCtrl-G" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:893 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B" msgstr "&المفضلة...\tCtrl-B" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:897 msgid "Preference&s...\tCtrl-S" msgstr "التفضيلات\tCtrl-S" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:948 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950 msgid "" " (wxWidgets interface)\n" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:961 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963 msgid "" "The VideoLAN team \n" "http://www.videolan.org/\n" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:965 #, c-format msgid "About %s" msgstr "حول %s" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1535 msgid "Show/Hide Interface" msgstr "" @@ -14795,11 +14883,11 @@ msgstr "" msgid "video" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:49 +#: modules/misc/rtsp.c:50 msgid "RTSP host address" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:52 +#: modules/misc/rtsp.c:53 msgid "" "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n" "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces " @@ -14807,25 +14895,25 @@ msgid "" " To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address." msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:57 +#: modules/misc/rtsp.c:58 msgid "Maximum number of connections" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:58 +#: modules/misc/rtsp.c:59 msgid "" "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. " "0 means no limit." msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:61 +#: modules/misc/rtsp.c:62 msgid "MUX for RAW RTSP transport" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:63 +#: modules/misc/rtsp.c:64 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:65 +#: modules/misc/rtsp.c:66 msgid "" "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it " "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by " @@ -14833,11 +14921,11 @@ msgid "" "The default is 5." msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:71 +#: modules/misc/rtsp.c:72 msgid "RTSP VoD" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:72 +#: modules/misc/rtsp.c:73 msgid "RTSP VoD server" msgstr "" @@ -14845,11 +14933,11 @@ msgstr "" msgid "X Screensaver disabler" msgstr "" -#: modules/misc/svg.c:66 +#: modules/misc/svg.c:67 msgid "SVG template file" msgstr "" -#: modules/misc/svg.c:67 +#: modules/misc/svg.c:68 msgid "" "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion" msgstr "" @@ -15211,12 +15299,16 @@ msgstr "" msgid "MPEG-I/II video packetizer" msgstr "" +#: modules/packetizer/vc1.c:46 +msgid "VC-1 packetizer" +msgstr "" + #: modules/services_discovery/bonjour.c:52 msgid "Bonjour services" msgstr "" -#: modules/services_discovery/bonjour.c:309 #: modules/services_discovery/bonjour.c:311 +#: modules/services_discovery/bonjour.c:313 msgid "Bonjour" msgstr "" @@ -15243,107 +15335,107 @@ msgstr "" msgid "Podcast" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:82 +#: modules/services_discovery/sap.c:78 msgid "SAP multicast address" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:83 +#: modules/services_discovery/sap.c:79 msgid "" "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. " "However, you can specify a specific address." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:86 +#: modules/services_discovery/sap.c:82 msgid "IPv4 SAP" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:88 +#: modules/services_discovery/sap.c:84 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard address." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:90 +#: modules/services_discovery/sap.c:86 msgid "IPv6 SAP" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:92 +#: modules/services_discovery/sap.c:88 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:94 +#: modules/services_discovery/sap.c:90 msgid "IPv6 SAP scope" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:96 +#: modules/services_discovery/sap.c:92 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:97 +#: modules/services_discovery/sap.c:93 msgid "SAP timeout (seconds)" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:99 +#: modules/services_discovery/sap.c:95 msgid "" "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:101 +#: modules/services_discovery/sap.c:97 msgid "Try to parse the announce" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:103 +#: modules/services_discovery/sap.c:99 msgid "" "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, " "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:106 +#: modules/services_discovery/sap.c:102 msgid "SAP Strict mode" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:108 +#: modules/services_discovery/sap.c:104 msgid "" "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant " "announcements." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:110 +#: modules/services_discovery/sap.c:106 msgid "Use SAP cache" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:112 +#: modules/services_discovery/sap.c:108 msgid "" "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup " "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:116 +#: modules/services_discovery/sap.c:112 msgid "" "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP " "announcements." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:127 +#: modules/services_discovery/sap.c:123 msgid "SAP Announcements" msgstr "اعلانات SAP" -#: modules/services_discovery/sap.c:154 +#: modules/services_discovery/sap.c:150 msgid "SDP file parser for UDP" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:320 +#: modules/services_discovery/sap.c:318 #, fuzzy msgid "SAP sessions" msgstr "الصلاحية" -#: modules/services_discovery/sap.c:786 modules/services_discovery/sap.c:790 +#: modules/services_discovery/sap.c:822 modules/services_discovery/sap.c:826 msgid "Session" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:786 +#: modules/services_discovery/sap.c:822 msgid "Tool" msgstr "أداة " -#: modules/services_discovery/sap.c:791 +#: modules/services_discovery/sap.c:827 msgid "User" msgstr "مستخدم" @@ -18047,6 +18139,10 @@ msgstr "" msgid "Spectrum analyser" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Statistics output file" +#~ msgstr "وحدة اخراج الصوت" + #, fuzzy #~ msgid "Form" #~ msgstr "المعيار:" @@ -18055,10 +18151,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Send bitrate" #~ msgstr " نسبة نموذجية" -#, fuzzy -#~ msgid "VC-1 decoder module" -#~ msgstr "وحدة فلتر الفيديو" - #, fuzzy #~ msgid "Login" #~ msgstr "إسم المستخدم" diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po index 539667b74b..50106b5699 100644 --- a/po/bn.po +++ b/po/bn.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc 0.8.2-svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-17 14:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-11 12:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-01 14:23+0000\n" "Last-Translator: Simos Xenitellis \n" "Language-Team: Bengali\n" @@ -65,8 +65,8 @@ msgid "Hotkeys settings" msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1608 -#: src/libvlc-module.c:1256 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 -#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:564 +#: src/libvlc-module.c:1262 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 +#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:577 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 #: modules/gui/macosx/wizard.m:420 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 @@ -93,7 +93,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream." msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:84 -#: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/intf.m:587 modules/gui/macosx/intf.m:588 msgid "Visualizations" msgstr "দৃশ্যায়ণ" @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "" msgid "These are general settings for audio output modules." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1602 +#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1608 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:290 msgid "Miscellaneous" @@ -120,8 +120,8 @@ msgid "Miscellaneous audio settings and modules." msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1636 -#: src/libvlc-module.c:1291 modules/gui/macosx/extended.m:79 -#: modules/gui/macosx/intf.m:577 modules/gui/macosx/output.m:160 +#: src/libvlc-module.c:1297 modules/gui/macosx/extended.m:79 +#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/output.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811 @@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "" msgid "General input settings. Use with care." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1530 +#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1536 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152 msgid "Stream output" msgstr "" @@ -290,7 +290,7 @@ msgid "" "for each sout stream module here." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:126 +#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:122 msgid "SAP" msgstr "" @@ -301,7 +301,7 @@ msgid "" msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:181 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:68 msgid "VOD" msgstr "" @@ -309,15 +309,15 @@ msgstr "" msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1666 +#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1672 #: src/playlist/engine.c:107 src/playlist/engine.c:109 #: modules/demux/playlist/playlist.c:56 modules/demux/playlist/playlist.c:57 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:509 -#: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 msgid "Playlist" msgstr "" @@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "" msgid "General playlist behaviour" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:434 +#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:427 msgid "Services discovery" msgstr "" @@ -341,7 +341,7 @@ msgid "" "playlist." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1491 +#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1497 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124 msgid "Advanced" msgstr "" @@ -369,8 +369,8 @@ msgid "Other advanced settings" msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164 -#: modules/gui/macosx/open.m:392 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:504 +#: modules/gui/macosx/open.m:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 msgid "Network" msgstr "" @@ -463,18 +463,18 @@ msgstr "" msgid "About VLC media player..." msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:502 -#: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:624 -#: modules/gui/macosx/intf.m:631 modules/gui/macosx/intf.m:1479 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1480 modules/gui/macosx/intf.m:1481 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1482 modules/gui/macosx/playlist.m:426 +#: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:95 modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:637 +#: modules/gui/macosx/intf.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:1498 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1499 modules/gui/macosx/intf.m:1500 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/playlist.m:419 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1234 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1238 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277 msgid "Play" msgstr "চালাও" @@ -483,11 +483,11 @@ msgstr "চালাও" msgid "Fetch information" msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:427 +#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:420 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:106 msgid "Delete" msgstr "" @@ -520,8 +520,8 @@ msgstr "" msgid "No repeat" msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:63 modules/gui/macosx/controls.m:835 -#: modules/gui/macosx/intf.m:551 +#: include/vlc_intf_strings.h:63 src/libvlc-module.c:1179 +#: modules/gui/macosx/controls.m:836 modules/gui/macosx/intf.m:564 msgid "Random" msgstr "" @@ -557,7 +557,7 @@ msgstr "" msgid "Load playlist file..." msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:76 modules/gui/macosx/playlist.m:439 +#: include/vlc_intf_strings.h:76 modules/gui/macosx/playlist.m:432 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330 msgid "Search" msgstr "" @@ -636,21 +636,21 @@ msgid "" "settings." msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 +#: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1091 msgid "Meta-information" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:559 -#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/open.m:170 +#: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:139 modules/demux/mpc.c:56 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:572 +#: modules/gui/macosx/intf.m:573 modules/gui/macosx/open.m:170 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:756 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1657 modules/mux/asf.c:48 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "_নথী" -#: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 +#: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1091 msgid "Artist" msgstr "" @@ -688,7 +688,7 @@ msgid "Setting" msgstr "" #: include/vlc_meta.h:43 modules/gui/macosx/open.m:183 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:872 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:870 msgid "URL" msgstr "" @@ -760,7 +760,7 @@ msgstr "" #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 -#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 +#: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 msgid "Equalizer" msgstr "" @@ -770,8 +770,8 @@ msgid "Audio filters" msgstr "" #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128 -#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:570 -#: modules/gui/macosx/intf.m:571 +#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:583 +#: modules/gui/macosx/intf.m:584 msgid "Audio Channels" msgstr "" @@ -786,7 +786,7 @@ msgstr "" #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -795,7 +795,7 @@ msgstr "" #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -905,12 +905,12 @@ msgid "Track %i" msgstr "" #: src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:479 src/input/es_out.c:579 -#: src/input/es_out.c:586 src/input/var.c:125 src/libvlc-module.c:463 -#: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:558 +#: src/input/es_out.c:586 src/input/var.c:128 src/libvlc-module.c:463 +#: modules/gui/macosx/intf.m:570 modules/gui/macosx/intf.m:571 msgid "Program" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1595 modules/codec/faad.c:329 +#: src/input/es_out.c:1595 modules/codec/faad.c:330 #, c-format msgid "Stream %d" msgstr "" @@ -926,17 +926,17 @@ msgstr "" msgid "Type" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1611 modules/codec/faad.c:333 +#: src/input/es_out.c:1611 modules/codec/faad.c:334 #: modules/gui/macosx/output.m:176 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857 msgid "Channels" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:335 +#: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:336 msgid "Sample rate" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1617 modules/codec/faad.c:335 +#: src/input/es_out.c:1617 modules/codec/faad.c:336 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "" @@ -971,189 +971,189 @@ msgstr "" msgid "Subtitle" msgstr "" -#: src/input/input.c:2060 +#: src/input/input.c:2179 msgid "Your input can't be opened" msgstr "" -#: src/input/input.c:2061 +#: src/input/input.c:2180 #, c-format msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." msgstr "" -#: src/input/input.c:2136 +#: src/input/input.c:2255 msgid "Can't recognize the input's format" msgstr "" -#: src/input/input.c:2137 +#: src/input/input.c:2256 #, c-format msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details." msgstr "" -#: src/input/var.c:115 +#: src/input/var.c:118 msgid "Bookmark" msgstr "" -#: src/input/var.c:131 src/libvlc-module.c:469 +#: src/input/var.c:134 src/libvlc-module.c:469 msgid "Programs" msgstr "" -#: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 -#: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:562 -#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 +#: src/input/var.c:145 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 +#: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:761 msgid "Chapter" msgstr "অধ্যায়" -#: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302 +#: src/input/var.c:151 modules/access/vcdx/info.c:302 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292 msgid "Navigation" msgstr "নেভিগেশন" -#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:585 -#: modules/gui/macosx/intf.m:586 +#: src/input/var.c:166 modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/gui/macosx/intf.m:599 msgid "Video Track" msgstr "" -#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:568 -#: modules/gui/macosx/intf.m:569 +#: src/input/var.c:172 modules/gui/macosx/intf.m:581 +#: modules/gui/macosx/intf.m:582 msgid "Audio Track" msgstr "" -#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:593 -#: modules/gui/macosx/intf.m:594 +#: src/input/var.c:178 modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/intf.m:607 msgid "Subtitles Track" msgstr "" -#: src/input/var.c:256 +#: src/input/var.c:263 msgid "Next title" msgstr "" -#: src/input/var.c:261 +#: src/input/var.c:268 msgid "Previous title" msgstr "" -#: src/input/var.c:284 +#: src/input/var.c:291 #, c-format msgid "Title %i" msgstr "" -#: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367 +#: src/input/var.c:314 src/input/var.c:374 #, c-format msgid "Chapter %i" msgstr "" -#: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607 +#: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:603 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223 msgid "Next chapter" msgstr "" -#: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606 +#: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:602 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222 msgid "Previous chapter" msgstr "" -#: src/input/vlm.c:1141 src/input/vlm.c:1248 +#: src/input/vlm.c:2255 src/input/vlm.c:2591 #, c-format msgid "Media: %s" msgstr "" -#: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364 +#: src/interface/interaction.c:266 src/interface/interaction.c:362 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:115 modules/gui/macosx/controls.m:57 #: modules/gui/macosx/interaction.m:138 modules/gui/macosx/interaction.m:142 #: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:85 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/interface/interaction.c:363 +#: src/interface/interaction.c:361 msgid "Ok" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:339 +#: src/interface/interface.c:319 msgid "Switch interface" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:366 modules/gui/macosx/intf.m:520 -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 +#: src/interface/interface.c:346 modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/intf.m:534 msgid "Add Interface" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:372 +#: src/interface/interface.c:352 msgid "Telnet Interface" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:375 +#: src/interface/interface.c:355 msgid "Web Interface" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:378 +#: src/interface/interface.c:358 msgid "Debug logging" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:381 +#: src/interface/interface.c:361 msgid "Mouse Gestures" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:282 src/libvlc-common.c:453 src/misc/modules.c:1710 -#: src/misc/modules.c:2033 +#: src/libvlc-common.c:284 src/libvlc-common.c:455 src/misc/modules.c:1717 +#: src/misc/modules.c:2041 msgid "C" msgstr "bn" -#: src/libvlc-common.c:298 +#: src/libvlc-common.c:300 msgid "Help options" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1399 src/misc/configuration.c:1217 +#: src/libvlc-common.c:1427 src/misc/configuration.c:1217 msgid "string" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1418 src/misc/configuration.c:1181 +#: src/libvlc-common.c:1446 src/misc/configuration.c:1181 msgid "integer" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1438 src/misc/configuration.c:1206 +#: src/libvlc-common.c:1466 src/misc/configuration.c:1206 msgid "float" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1445 +#: src/libvlc-common.c:1473 msgid " (default enabled)" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1446 +#: src/libvlc-common.c:1474 msgid " (default disabled)" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1628 +#: src/libvlc-common.c:1656 #, c-format msgid "VLC version %s\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1629 +#: src/libvlc-common.c:1657 #, c-format msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1631 +#: src/libvlc-common.c:1659 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1634 +#: src/libvlc-common.c:1662 #, c-format msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1666 +#: src/libvlc-common.c:1694 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1686 +#: src/libvlc-common.c:1714 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -1187,7 +1187,7 @@ msgstr "" msgid "German" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:169 +#: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:170 msgid "Spanish" msgstr "" @@ -1239,27 +1239,27 @@ msgstr "" msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:153 +#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:154 msgid "Romanian" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:155 +#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:156 msgid "Russian" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:161 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162 msgid "Slovak" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:163 msgid "Slovenian" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:174 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:175 msgid "Swedish" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:187 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:188 msgid "Turkish" msgstr "" @@ -1620,7 +1620,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 #: modules/video_filter/rss.c:160 @@ -1938,7 +1938,7 @@ msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81 modules/access/dshow/dshow.cpp:87 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1290 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:201 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:202 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63 @@ -2024,7 +2024,7 @@ msgid "" "(like DVB streams for example)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:477 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:777 +#: src/libvlc-module.c:477 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:775 #, fuzzy msgid "Audio track" msgstr "কাজ েশষ" @@ -2033,7 +2033,7 @@ msgstr "কাজ েশষ" msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:482 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:769 +#: src/libvlc-module.c:482 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:767 msgid "Subtitles track" msgstr "" @@ -2160,7 +2160,7 @@ msgstr "" msgid "You can completely disable the sub-picture processing." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:552 src/libvlc-module.c:1371 src/text/iso-639_def.h:143 +#: src/libvlc-module.c:552 src/libvlc-module.c:1377 src/text/iso-639_def.h:143 #: modules/stream_out/transcode.c:286 msgid "On Screen Display" msgstr "" @@ -2278,7 +2278,7 @@ msgstr "" msgid "This is the default Audio CD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:839 +#: src/libvlc-module.c:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:837 msgid "Force IPv6" msgstr "" @@ -2961,11 +2961,11 @@ msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1021 src/video_output/vout_intf.c:413 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400 -#: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877 -#: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 -#: modules/gui/macosx/intf.m:506 modules/gui/macosx/intf.m:582 -#: modules/gui/macosx/intf.m:638 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:401 +#: modules/gui/macosx/controls.m:454 modules/gui/macosx/controls.m:878 +#: modules/gui/macosx/controls.m:908 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 modules/gui/macosx/intf.m:595 +#: modules/gui/macosx/intf.m:651 msgid "Fullscreen" msgstr "" @@ -2974,8 +2974,8 @@ msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1023 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1522 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:83 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 msgid "Play/Pause" msgstr "" @@ -2999,9 +2999,9 @@ msgstr "" msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1029 modules/control/hotkeys.c:621 -#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:547 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 +#: src/libvlc-module.c:1029 modules/control/hotkeys.c:625 +#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:560 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:706 msgid "Faster" msgstr "" @@ -3009,9 +3009,9 @@ msgstr "" msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1031 modules/control/hotkeys.c:627 -#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:548 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 +#: src/libvlc-module.c:1031 modules/control/hotkeys.c:631 +#: modules/gui/macosx/controls.m:811 modules/gui/macosx/intf.m:561 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:705 msgid "Slower" msgstr "" @@ -3019,13 +3019,13 @@ msgstr "" msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1033 modules/control/hotkeys.c:604 -#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:505 -#: modules/gui/macosx/intf.m:550 modules/gui/macosx/intf.m:626 -#: modules/gui/macosx/intf.m:634 modules/gui/macosx/wizard.m:312 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527 +#: src/libvlc-module.c:1033 modules/control/hotkeys.c:608 +#: modules/gui/macosx/controls.m:831 modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/macosx/intf.m:563 modules/gui/macosx/intf.m:639 +#: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/wizard.m:312 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1628 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261 msgid "Next" msgstr "" @@ -3034,11 +3034,11 @@ msgstr "" msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1035 modules/control/hotkeys.c:610 -#: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:500 -#: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:627 -#: modules/gui/macosx/intf.m:633 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 +#: src/libvlc-module.c:1035 modules/control/hotkeys.c:614 +#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:640 +#: modules/gui/macosx/intf.m:646 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1530 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 msgid "Previous" msgstr "" @@ -3047,14 +3047,14 @@ msgstr "" msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1037 modules/gui/macosx/controls.m:821 -#: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/gui/macosx/intf.m:546 -#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:632 +#: src/libvlc-module.c:1037 modules/gui/macosx/controls.m:822 +#: modules/gui/macosx/intf.m:516 modules/gui/macosx/intf.m:559 +#: modules/gui/macosx/intf.m:638 modules/gui/macosx/intf.m:645 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:88 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1532 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230 msgid "Stop" msgstr "" @@ -3064,8 +3064,8 @@ msgid "Select the hotkey to stop playback." msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1039 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46 -#: modules/gui/macosx/intf.m:508 modules/video_filter/marq.c:143 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51 +#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/video_filter/marq.c:143 #: modules/video_filter/rss.c:176 msgid "Position" msgstr "" @@ -3170,7 +3170,7 @@ msgstr "" msgid "Long jump length, in seconds." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1077 modules/control/hotkeys.c:244 +#: src/libvlc-module.c:1077 modules/control/hotkeys.c:215 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:275 msgid "Quit" msgstr "" @@ -3275,9 +3275,9 @@ msgstr "" msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1103 modules/gui/macosx/controls.m:867 -#: modules/gui/macosx/intf.m:567 modules/gui/macosx/intf.m:628 -#: modules/gui/macosx/intf.m:637 +#: src/libvlc-module.c:1103 modules/gui/macosx/controls.m:868 +#: modules/gui/macosx/intf.m:580 modules/gui/macosx/intf.m:641 +#: modules/gui/macosx/intf.m:650 msgid "Mute" msgstr "" @@ -3542,8 +3542,8 @@ msgstr "" msgid "Record access filter start/stop." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:51 -#: modules/access_filter/dump.c:52 +#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:50 +#: modules/access_filter/dump.c:51 msgid "Dump" msgstr "" @@ -3551,48 +3551,60 @@ msgstr "" msgid "Media dump access filter trigger." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1176 src/libvlc-module.c:1177 +#: src/libvlc-module.c:1176 +msgid "Normal/Repeat/Loop" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1177 +msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1180 +msgid "Toggle random playlist playback" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183 #: src/video_output/vout_intf.c:216 msgid "Zoom" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1179 src/libvlc-module.c:1180 +#: src/libvlc-module.c:1185 src/libvlc-module.c:1186 msgid "Un-Zoom" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183 +#: src/libvlc-module.c:1188 src/libvlc-module.c:1189 msgid "Crop one pixel from the top of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1184 src/libvlc-module.c:1185 +#: src/libvlc-module.c:1190 src/libvlc-module.c:1191 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1187 src/libvlc-module.c:1188 +#: src/libvlc-module.c:1193 src/libvlc-module.c:1194 msgid "Crop one pixel from the left of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1189 src/libvlc-module.c:1190 +#: src/libvlc-module.c:1195 src/libvlc-module.c:1196 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1192 src/libvlc-module.c:1193 +#: src/libvlc-module.c:1198 src/libvlc-module.c:1199 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1194 src/libvlc-module.c:1195 +#: src/libvlc-module.c:1200 src/libvlc-module.c:1201 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1197 src/libvlc-module.c:1198 +#: src/libvlc-module.c:1203 src/libvlc-module.c:1204 msgid "Crop one pixel from the right of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1199 src/libvlc-module.c:1200 +#: src/libvlc-module.c:1205 src/libvlc-module.c:1206 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1204 +#: src/libvlc-module.c:1210 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [stream] ...\n" @@ -3629,146 +3641,146 @@ msgid "" " vlc:quit Special item to quit VLC\n" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1316 src/video_output/vout_intf.c:425 -#: modules/gui/macosx/controls.m:438 modules/gui/macosx/controls.m:876 -#: modules/gui/macosx/intf.m:584 modules/gui/macosx/intf.m:639 +#: src/libvlc-module.c:1322 src/video_output/vout_intf.c:425 +#: modules/gui/macosx/controls.m:439 modules/gui/macosx/controls.m:877 +#: modules/gui/macosx/intf.m:597 modules/gui/macosx/intf.m:652 #: modules/video_output/snapshot.c:76 msgid "Snapshot" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1329 +#: src/libvlc-module.c:1335 msgid "Window properties" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1372 +#: src/libvlc-module.c:1378 msgid "Subpictures" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1379 modules/codec/subsdec.c:144 +#: src/libvlc-module.c:1385 modules/codec/subsdec.c:146 #: modules/demux/subtitle.c:66 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 msgid "Subtitles" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1396 modules/stream_out/transcode.c:156 +#: src/libvlc-module.c:1402 modules/stream_out/transcode.c:156 msgid "Overlays" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1404 +#: src/libvlc-module.c:1410 msgid "France" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1406 +#: src/libvlc-module.c:1412 msgid "Track settings" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1428 +#: src/libvlc-module.c:1434 msgid "Playback control" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1443 +#: src/libvlc-module.c:1449 msgid "Default devices" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1452 +#: src/libvlc-module.c:1458 msgid "Network settings" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1464 +#: src/libvlc-module.c:1470 msgid "Socks proxy" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1473 +#: src/libvlc-module.c:1479 msgid "Metadata" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1503 +#: src/libvlc-module.c:1509 msgid "Decoders" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/v4l2.c:57 +#: src/libvlc-module.c:1516 modules/access/v4l2.c:58 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:379 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106 msgid "Input" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1546 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:522 +#: src/libvlc-module.c:1552 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:523 msgid "VLM" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1579 +#: src/libvlc-module.c:1585 msgid "CPU" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1601 +#: src/libvlc-module.c:1607 msgid "Special modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1608 +#: src/libvlc-module.c:1614 msgid "Plugins" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1616 +#: src/libvlc-module.c:1622 msgid "Performance options" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1767 +#: src/libvlc-module.c:1773 msgid "Hot keys" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2082 +#: src/libvlc-module.c:2096 msgid "Jump sizes" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2161 +#: src/libvlc-module.c:2175 #, fuzzy msgid "main program" msgstr "কাজ েশষ" -#: src/libvlc-module.c:2171 +#: src/libvlc-module.c:2185 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2177 +#: src/libvlc-module.c:2191 msgid "" "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2182 +#: src/libvlc-module.c:2196 msgid "print help for the advanced options" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2187 +#: src/libvlc-module.c:2201 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2193 +#: src/libvlc-module.c:2207 msgid "print a list of available modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2199 +#: src/libvlc-module.c:2213 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2204 +#: src/libvlc-module.c:2218 msgid "save the current command line options in the config" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2209 +#: src/libvlc-module.c:2223 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2214 +#: src/libvlc-module.c:2228 msgid "use alternate config file" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2219 +#: src/libvlc-module.c:2233 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2224 +#: src/libvlc-module.c:2238 msgid "print version information" msgstr "" @@ -3781,7 +3793,7 @@ msgid "key" msgstr "" #: src/playlist/engine.c:125 src/playlist/engine.c:127 -#: src/playlist/loadsave.c:104 +#: src/playlist/loadsave.c:105 msgid "Media Library" msgstr "" @@ -4190,178 +4202,182 @@ msgid "Quechua" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:152 +msgid "Original audio" +msgstr "" + +#: src/text/iso-639_def.h:153 msgid "Raeto-Romance" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:154 +#: src/text/iso-639_def.h:155 msgid "Rundi" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:156 +#: src/text/iso-639_def.h:157 msgid "Sango" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:157 +#: src/text/iso-639_def.h:158 msgid "Sanskrit" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:158 +#: src/text/iso-639_def.h:159 msgid "Serbian" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:159 +#: src/text/iso-639_def.h:160 msgid "Croatian" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:160 +#: src/text/iso-639_def.h:161 msgid "Sinhalese" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:163 +#: src/text/iso-639_def.h:164 msgid "Northern Sami" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:164 +#: src/text/iso-639_def.h:165 msgid "Samoan" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:165 +#: src/text/iso-639_def.h:166 msgid "Shona" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:166 +#: src/text/iso-639_def.h:167 msgid "Sindhi" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:167 +#: src/text/iso-639_def.h:168 msgid "Somali" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:168 +#: src/text/iso-639_def.h:169 msgid "Sotho, Southern" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:170 +#: src/text/iso-639_def.h:171 msgid "Sardinian" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:171 +#: src/text/iso-639_def.h:172 msgid "Swati" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:172 +#: src/text/iso-639_def.h:173 msgid "Sundanese" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:173 +#: src/text/iso-639_def.h:174 msgid "Swahili" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:175 +#: src/text/iso-639_def.h:176 msgid "Tahitian" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:176 +#: src/text/iso-639_def.h:177 msgid "Tamil" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:177 +#: src/text/iso-639_def.h:178 msgid "Tatar" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:178 +#: src/text/iso-639_def.h:179 msgid "Telugu" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:179 +#: src/text/iso-639_def.h:180 msgid "Tajik" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:180 +#: src/text/iso-639_def.h:181 msgid "Tagalog" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:181 +#: src/text/iso-639_def.h:182 msgid "Thai" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:182 +#: src/text/iso-639_def.h:183 msgid "Tibetan" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:183 +#: src/text/iso-639_def.h:184 msgid "Tigrinya" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:184 +#: src/text/iso-639_def.h:185 msgid "Tonga (Tonga Islands)" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:185 +#: src/text/iso-639_def.h:186 msgid "Tswana" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:186 +#: src/text/iso-639_def.h:187 msgid "Tsonga" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:188 +#: src/text/iso-639_def.h:189 msgid "Turkmen" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:189 +#: src/text/iso-639_def.h:190 msgid "Twi" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:190 +#: src/text/iso-639_def.h:191 msgid "Uighur" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:191 +#: src/text/iso-639_def.h:192 msgid "Ukrainian" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:192 +#: src/text/iso-639_def.h:193 msgid "Urdu" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:193 +#: src/text/iso-639_def.h:194 msgid "Uzbek" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:194 +#: src/text/iso-639_def.h:195 msgid "Vietnamese" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:195 +#: src/text/iso-639_def.h:196 msgid "Volapuk" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:196 +#: src/text/iso-639_def.h:197 msgid "Welsh" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:197 +#: src/text/iso-639_def.h:198 msgid "Wolof" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:198 +#: src/text/iso-639_def.h:199 msgid "Xhosa" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:199 +#: src/text/iso-639_def.h:200 msgid "Yiddish" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:200 +#: src/text/iso-639_def.h:201 msgid "Yoruba" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:201 +#: src/text/iso-639_def.h:202 msgid "Zhuang" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:202 +#: src/text/iso-639_def.h:203 msgid "Zulu" msgstr "" @@ -4369,8 +4385,8 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:595 -#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/video_filter/deinterlace.c:122 +#: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:608 +#: modules/gui/macosx/intf.m:609 modules/video_filter/deinterlace.c:122 msgid "Deinterlace" msgstr "" @@ -4410,14 +4426,14 @@ msgstr "" msgid "2:1 Double" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:589 -#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/video_filter/crop.c:102 +#: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/video_filter/crop.c:102 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130 msgid "Crop" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/gui/macosx/intf.m:587 -#: modules/gui/macosx/intf.m:588 +#: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/gui/macosx/intf.m:600 +#: modules/gui/macosx/intf.m:601 msgid "Aspect-ratio" msgstr "" @@ -4449,8 +4465,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/cdda.c:66 modules/gui/macosx/open.m:178 -#: modules/gui/macosx/open.m:509 modules/gui/macosx/open.m:600 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:697 +#: modules/gui/macosx/open.m:527 modules/gui/macosx/open.m:618 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695 msgid "Audio CD" msgstr "" @@ -4478,17 +4494,17 @@ msgstr "" msgid "CDDB Server port to use." msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:451 +#: modules/access/cdda.c:448 msgid "Audio CD - Track " msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:468 +#: modules/access/cdda.c:465 #, c-format msgid "Audio CD - Track %i" msgstr "" #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:80 -#: modules/codec/x264.c:329 modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340 +#: modules/codec/x264.c:334 modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345 msgid "none" msgstr "" @@ -4705,7 +4721,7 @@ msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163 -#: modules/gui/macosx/open.m:388 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 +#: modules/gui/macosx/open.m:406 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500 msgid "Disc" msgstr "" @@ -4725,8 +4741,8 @@ msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815 #: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1706 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1726 msgid "Track" msgstr "" @@ -5219,21 +5235,21 @@ msgstr "" msgid "HTTP server" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:716 +#: modules/access/dvb/access.c:723 msgid "Input syntax is deprecated" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:717 +#: modules/access/dvb/access.c:724 msgid "" "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of " "the new syntax." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:763 +#: modules/access/dvb/access.c:770 msgid "Illegal Polarization" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:764 +#: modules/access/dvb/access.c:771 #, c-format msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid." msgstr "" @@ -5342,6 +5358,10 @@ msgstr "" msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" +#: modules/access/eyetv.c:45 +msgid "EyeTV access module" +msgstr "" + #: modules/access/fake.c:43 msgid "" "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds." @@ -5406,10 +5426,10 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/file.c:109 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:262 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:162 -#: modules/gui/macosx/open.m:384 modules/gui/macosx/output.m:142 +#: modules/gui/macosx/open.m:402 modules/gui/macosx/output.m:142 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:498 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471 #, fuzzy msgid "File" @@ -5435,19 +5455,19 @@ msgstr "" msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:39 +#: modules/access_filter/dump.c:38 msgid "Force use of dump module" msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:40 +#: modules/access_filter/dump.c:39 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:43 +#: modules/access_filter/dump.c:42 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)" msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:44 +#: modules/access_filter/dump.c:43 msgid "" "The dump module will abort dumping of the media if more than this much " "megabyte were performed." @@ -5628,7 +5648,7 @@ msgstr "" msgid "HTTP authentication" msgstr "" -#: modules/access/http.c:299 modules/demux/live555.cpp:759 +#: modules/access/http.c:299 modules/demux/live555.cpp:483 msgid "Please enter a valid login name and a password." msgstr "" @@ -5824,47 +5844,71 @@ msgstr "" msgid "IceCAST output" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:87 modules/access/rtsp/access.c:41 -#: modules/demux/live555.cpp:64 +#: modules/access_output/udp.c:89 modules/access/rtsp/access.c:41 +#: modules/demux/live555.cpp:60 msgid "Caching value (ms)" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:89 +#: modules/access_output/udp.c:91 msgid "" "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in " "milliseconds." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:92 +#: modules/access_output/udp.c:94 msgid "Group packets" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:93 +#: modules/access_output/udp.c:95 msgid "" "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can " "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing " "the scheduling load on heavily-loaded systems." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:98 +#: modules/access_output/udp.c:100 msgid "Raw write" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:99 +#: modules/access_output/udp.c:101 msgid "" "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without " "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:103 +#: modules/access_output/udp.c:105 +msgid "RTCP destination port number" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:106 +msgid "Sends RTCP packets to this port (0 = auto)" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:107 msgid "Automatic multicast streaming" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:104 +#: modules/access_output/udp.c:108 msgid "Allocates an outbound multicast address automatically." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:108 +#: modules/access_output/udp.c:110 +msgid "UDP-Lite" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:111 +msgid "Use UDP-Lite/IP instead of normal UDP/IP" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:112 +msgid "Checksum coverage" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:113 +msgid "Payload bytes covered by layer-4 checksum" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:116 msgid "UDP stream output" msgstr "" @@ -5975,7 +6019,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card." msgstr "" #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97 -#: modules/gui/macosx/intf.m:507 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 +#: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1396 msgid "Volume" msgstr "" @@ -6073,7 +6117,7 @@ msgstr "" msgid "Screen Input" msgstr "" -#: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:212 +#: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:213 msgid "Screen" msgstr "" @@ -6141,7 +6185,7 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/udp.c:88 modules/gui/macosx/open.m:185 -#: modules/gui/macosx/open.m:713 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802 +#: modules/gui/macosx/open.m:731 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:800 msgid "UDP/RTP" msgstr "" @@ -6149,27 +6193,27 @@ msgstr "" msgid "UDP/RTP input" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:53 modules/gui/macosx/open.m:169 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721 +#: modules/access/v4l2.c:54 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:719 msgid "Device name" msgstr "যন্ত্রের নাম" -#: modules/access/v4l2.c:55 +#: modules/access/v4l2.c:56 msgid "" "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will " "be used." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:59 +#: modules/access/v4l2.c:60 msgid "" "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:64 +#: modules/access/v4l2.c:65 msgid "Video4Linux2" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:65 +#: modules/access/v4l2.c:66 msgid "Video4Linux2 input" msgstr "" @@ -6308,8 +6352,8 @@ msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds." msgstr "" #: modules/access/vcd/vcd.c:47 modules/gui/macosx/open.m:177 -#: modules/gui/macosx/open.m:502 modules/gui/macosx/open.m:592 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:696 +#: modules/gui/macosx/open.m:520 modules/gui/macosx/open.m:610 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694 msgid "VCD" msgstr "" @@ -6890,8 +6934,8 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 -#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:572 -#: modules/gui/macosx/intf.m:573 +#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:585 +#: modules/gui/macosx/intf.m:586 msgid "Audio Device" msgstr "" @@ -7222,7 +7266,7 @@ msgstr "" msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)" msgstr "" -#: modules/codec/faad.c:331 +#: modules/codec/faad.c:332 msgid "AAC extension" msgstr "" @@ -7652,7 +7696,7 @@ msgid "" "same qscale for I and P frames)." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230 modules/codec/x264.c:269 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230 modules/codec/x264.c:279 #: modules/demux/mod.c:73 msgid "Noise reduction" msgstr "" @@ -7807,8 +7851,8 @@ msgstr "" msgid "Force use of ffmpeg muxer." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:597 -#: modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/intf.m:611 msgid "Post processing" msgstr "" @@ -7908,46 +7952,46 @@ msgstr "" msgid "DVD subtitles packetizer" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/subsdec.c:133 msgid "Subtitles text encoding" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:132 +#: modules/codec/subsdec.c:134 msgid "Set the encoding used in text subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:133 +#: modules/codec/subsdec.c:135 msgid "Subtitles justification" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:134 +#: modules/codec/subsdec.c:136 msgid "Set the justification of subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:135 +#: modules/codec/subsdec.c:137 msgid "UTF-8 subtitles autodetection" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:136 +#: modules/codec/subsdec.c:138 msgid "" "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files." msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:138 +#: modules/codec/subsdec.c:140 msgid "Formatted Subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:139 +#: modules/codec/subsdec.c:141 msgid "" "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, " "but you can choose to disable all formatting." msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:145 +#: modules/codec/subsdec.c:147 msgid "Text subtitles decoder" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:366 +#: modules/codec/subsdec.c:360 modules/codec/subsdec.c:396 msgid "" "failed to convert subtitle encoding.\n" "Try manually setting a character-encoding before you open the file." @@ -8359,34 +8403,46 @@ msgid "QP difference between chroma and luma." msgstr "" #: modules/codec/x264.c:166 -msgid "QP curve compression" +msgid "Multipass ratecontrol" msgstr "" #: modules/codec/x264.c:167 +msgid "" +"Multipass ratecontrol:\n" +" - 1: First pass, creates stats file\n" +" - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n" +" - 3: Nth pass, overwrites stats file\n" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:172 +msgid "QP curve compression" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:173 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:169 modules/codec/x264.c:173 +#: modules/codec/x264.c:175 modules/codec/x264.c:179 msgid "Reduce fluctuations in QP" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:170 +#: modules/codec/x264.c:176 msgid "" "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally " "blurs complexity." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:174 +#: modules/codec/x264.c:180 msgid "" "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs " "quants." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:179 +#: modules/codec/x264.c:185 msgid "Partitions to consider" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:180 +#: modules/codec/x264.c:186 msgid "" "Partitions to consider in analyse mode: \n" " - none : \n" @@ -8397,38 +8453,38 @@ msgid "" "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:188 +#: modules/codec/x264.c:194 msgid "Direct MV prediction mode" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:189 +#: modules/codec/x264.c:195 msgid "Direct MV prediction mode." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:192 +#: modules/codec/x264.c:198 msgid "Direct prediction size" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:193 +#: modules/codec/x264.c:199 msgid "" "Direct prediction size: - 0: 4x4\n" " - 1: 8x8\n" " - -1: smallest possible according to level\n" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:199 +#: modules/codec/x264.c:205 msgid "Weighted prediction for B-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:200 +#: modules/codec/x264.c:206 msgid "Weighted prediction for B-frames." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:202 +#: modules/codec/x264.c:208 msgid "Integer pixel motion estimation method" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:203 +#: modules/codec/x264.c:209 msgid "" "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 " "(fast)\n" @@ -8437,89 +8493,98 @@ msgid "" " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:209 +#: modules/codec/x264.c:215 msgid "Maximum motion vector search range" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:210 +#: modules/codec/x264.c:216 msgid "" "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted " "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences " "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:215 +#: modules/codec/x264.c:221 +msgid "Maximum motion vector length" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:222 +msgid "" +"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:225 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:219 -msgid "" -"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " -"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 7." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:224 -msgid "" -"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " -"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 6." -msgstr "" - #: modules/codec/x264.c:229 msgid "" "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 5." +"quality). Range 1 to 7." msgstr "" #: modules/codec/x264.c:234 -msgid "RD based mode decision for B-frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:235 -msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:238 -msgid "Decide references on a per partition basis" +msgid "" +"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " +"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " +"quality). Range 1 to 6." msgstr "" #: modules/codec/x264.c:239 msgid "" +"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " +"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " +"quality). Range 1 to 5." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:244 +msgid "RD based mode decision for B-frames" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:245 +msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:248 +msgid "Decide references on a per partition basis" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:249 +msgid "" "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, " "as opposed to only one ref per macroblock." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:243 +#: modules/codec/x264.c:253 msgid "Chroma in motion estimation" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:244 +#: modules/codec/x264.c:254 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:247 +#: modules/codec/x264.c:257 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:248 +#: modules/codec/x264.c:258 msgid "Joint bidirectional motion refinement." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:250 +#: modules/codec/x264.c:260 msgid "Adaptive spatial transform size" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:252 +#: modules/codec/x264.c:262 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:254 +#: modules/codec/x264.c:264 msgid "Trellis RD quantization" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:255 +#: modules/codec/x264.c:265 msgid "" "Trellis RD quantization: \n" " - 0: disabled\n" @@ -8528,171 +8593,163 @@ msgid "" "This requires CABAC." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:261 +#: modules/codec/x264.c:271 msgid "Early SKIP detection on P-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:262 +#: modules/codec/x264.c:272 msgid "Early SKIP detection on P-frames." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:264 +#: modules/codec/x264.c:274 msgid "Coefficient thresholding on P-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:265 +#: modules/codec/x264.c:275 msgid "" "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a " "small single coefficient." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:270 +#: modules/codec/x264.c:280 msgid "" "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be " "a useful range." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:274 +#: modules/codec/x264.c:284 msgid "Inter luma quantization deadzone" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:275 +#: modules/codec/x264.c:285 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:278 +#: modules/codec/x264.c:288 msgid "Intra luma quantization deadzone" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:279 +#: modules/codec/x264.c:289 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:285 +#: modules/codec/x264.c:295 msgid "CPU optimizations" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:286 +#: modules/codec/x264.c:296 msgid "Use assembler CPU optimizations." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:288 -msgid "Statistics input file" +#: modules/codec/x264.c:298 +msgid "Filename for 2 pass stats file" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:289 -msgid "Read rate-control stastics from provided file (for multi-pass encoding." +#: modules/codec/x264.c:299 +msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:292 -msgid "Statistics output file" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:293 -msgid "Write rate-control stastics to provided file (for multi-pass encoding." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:296 +#: modules/codec/x264.c:301 msgid "PSNR computation" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:297 +#: modules/codec/x264.c:302 msgid "" "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding " "quality." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:300 +#: modules/codec/x264.c:305 msgid "SSIM computation" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:301 +#: modules/codec/x264.c:306 msgid "" "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding " "quality." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:304 +#: modules/codec/x264.c:309 msgid "Quiet mode" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:305 +#: modules/codec/x264.c:310 msgid "Quiet mode." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:307 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64 +#: modules/codec/x264.c:312 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85 msgid "Statistics" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:308 +#: modules/codec/x264.c:313 msgid "Print stats for each frame." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:311 +#: modules/codec/x264.c:316 msgid "SPS and PPS id numbers" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:312 +#: modules/codec/x264.c:317 msgid "" "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different " "settings." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:316 +#: modules/codec/x264.c:321 msgid "Access unit delimiters" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:317 +#: modules/codec/x264.c:322 msgid "Generate access unit delimiter NAL units." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "dia" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "hex" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "umh" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "esa" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "fast" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "normal" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "slow" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "all" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340 +#: modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345 msgid "spatial" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340 +#: modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345 msgid "temporal" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:335 modules/gui/pda/pda_interface.c:743 +#: modules/codec/x264.c:340 modules/gui/pda/pda_interface.c:743 #: modules/video_filter/mosaic.c:177 msgid "auto" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:344 +#: modules/codec/x264.c:349 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)" msgstr "" @@ -8700,11 +8757,11 @@ msgstr "" msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:84 +#: modules/control/dbus.c:88 msgid "dbus" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:87 +#: modules/control/dbus.c:91 msgid "D-Bus control interface" msgstr "" @@ -8748,51 +8805,51 @@ msgstr "" msgid "Hotkeys management interface" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:431 +#: modules/control/hotkeys.c:435 #, c-format msgid "Audio track: %s" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:446 modules/control/hotkeys.c:475 +#: modules/control/hotkeys.c:450 modules/control/hotkeys.c:479 #, c-format msgid "Subtitle track: %s" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:446 +#: modules/control/hotkeys.c:450 msgid "N/A" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:499 +#: modules/control/hotkeys.c:503 #, c-format msgid "Aspect ratio: %s" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:525 +#: modules/control/hotkeys.c:529 #, c-format msgid "Crop: %s" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:551 +#: modules/control/hotkeys.c:555 #, c-format msgid "Deinterlace mode: %s" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:581 +#: modules/control/hotkeys.c:585 #, c-format msgid "Zoom mode: %s" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:662 modules/control/hotkeys.c:672 +#: modules/control/hotkeys.c:666 modules/control/hotkeys.c:676 #, c-format msgid "Subtitle delay %i ms" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:682 modules/control/hotkeys.c:692 +#: modules/control/hotkeys.c:686 modules/control/hotkeys.c:696 #, c-format msgid "Audio delay %i ms" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:886 +#: modules/control/hotkeys.c:894 #, c-format msgid "Volume %d%%" msgstr "" @@ -9326,9 +9383,9 @@ msgstr "" msgid "Press menu select or pause to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1281 modules/control/rc.c:1569 -#: modules/control/rc.c:1639 modules/control/rc.c:1808 -#: modules/control/rc.c:1907 +#: modules/control/rc.c:1281 modules/control/rc.c:1571 +#: modules/control/rc.c:1641 modules/control/rc.c:1810 +#: modules/control/rc.c:1909 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." msgstr "" @@ -9336,11 +9393,11 @@ msgstr "" msgid "goto is deprecated" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1465 +#: modules/control/rc.c:1467 msgid "Type 'pause' to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1892 modules/control/rc.c:1931 +#: modules/control/rc.c:1894 modules/control/rc.c:1933 msgid "Please provide one of the following parameters:" msgstr "" @@ -9365,8 +9422,8 @@ msgstr "" #: modules/control/telnet.c:75 modules/gui/macosx/open.m:180 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:828 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:855 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:826 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:853 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:82 msgid "Port" msgstr "" @@ -9463,7 +9520,7 @@ msgstr "" msgid "Don't repair" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:2322 modules/demux/avi/avi.c:2345 +#: modules/demux/avi/avi.c:2320 modules/demux/avi/avi.c:2343 msgid "Fixing AVI Index..." msgstr "" @@ -9501,78 +9558,79 @@ msgstr "" msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:66 +#: modules/demux/live555.cpp:62 msgid "" "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value " "should be set in millisecond units." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:69 +#: modules/demux/live555.cpp:65 msgid "Kasenna RTSP dialect" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:70 +#: modules/demux/live555.cpp:66 msgid "" "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this " "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you " "cannot connect to normal RTSP servers." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:74 +#: modules/demux/live555.cpp:70 msgid "RTSP user name" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:75 +#: modules/demux/live555.cpp:71 msgid "" "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the " "connection." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:77 +#: modules/demux/live555.cpp:73 msgid "RTSP password" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:78 +#: modules/demux/live555.cpp:74 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:82 +#: modules/demux/live555.cpp:78 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:92 +#: modules/demux/live555.cpp:88 msgid "RTSP/RTP access and demux" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:98 modules/demux/live555.cpp:99 +#: modules/demux/live555.cpp:94 modules/demux/live555.cpp:95 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:101 +#: modules/demux/live555.cpp:97 msgid "Client port" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:102 +#: modules/demux/live555.cpp:98 msgid "Port to use for the RTP source of the session" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:105 modules/demux/live555.cpp:106 +#: modules/demux/live555.cpp:100 modules/demux/live555.cpp:101 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:108 +#: modules/demux/live555.cpp:103 msgid "HTTP tunnel port" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:109 +#: modules/demux/live555.cpp:104 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:758 +#: modules/demux/live555.cpp:482 msgid "RTSP authentication" msgstr "" #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39 +#: modules/demux/vc1.c:39 msgid "Frames per Second" msgstr "" @@ -9849,6 +9907,10 @@ msgstr "" msgid "Google Video Playlist importer" msgstr "" +#: modules/demux/playlist/playlist.c:117 +msgid "Dummy ifo demux" +msgstr "" + #: modules/demux/playlist/podcast.c:237 modules/demux/playlist/podcast.c:251 #: modules/demux/playlist/podcast.c:276 modules/demux/playlist/podcast.c:288 msgid "Podcast Info" @@ -9907,8 +9969,8 @@ msgstr "" #: modules/demux/subtitle.c:55 msgid "" "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", " -"\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\" and " -"\"auto\" (meaning autodetection, this should always work)." +"\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\", \"mpl2" +"\" and \"auto\" (meaning autodetection, this should always work)." msgstr "" #: modules/demux/subtitle.c:67 @@ -10028,45 +10090,45 @@ msgstr "" msgid "MPEG Transport Stream demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3076 modules/demux/ts.c:3173 +#: modules/demux/ts.c:3083 modules/demux/ts.c:3184 #, fuzzy msgid "subtitles" msgstr "_নথী" -#: modules/demux/ts.c:3086 modules/demux/ts.c:3189 modules/demux/ts.c:3297 -#: modules/demux/ts.c:3331 +#: modules/demux/ts.c:3093 modules/demux/ts.c:3200 modules/demux/ts.c:3348 +#: modules/demux/ts.c:3383 msgid "hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3177 +#: modules/demux/ts.c:3188 msgid "4:3 subtitles" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3181 +#: modules/demux/ts.c:3192 msgid "16:9 subtitles" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3185 +#: modules/demux/ts.c:3196 msgid "2.21:1 subtitles" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3193 +#: modules/demux/ts.c:3204 msgid "4:3 hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3197 +#: modules/demux/ts.c:3208 msgid "16:9 hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3201 +#: modules/demux/ts.c:3212 msgid "2.21:1 hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3293 modules/demux/ts.c:3327 +#: modules/demux/ts.c:3344 modules/demux/ts.c:3379 msgid "clean effects" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3301 modules/demux/ts.c:3335 +#: modules/demux/ts.c:3352 modules/demux/ts.c:3387 msgid "visual impaired commentary" msgstr "" @@ -10078,6 +10140,15 @@ msgstr "" msgid "TY Stream audio/video demux" msgstr "" +#: modules/demux/vc1.c:40 +msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream." +msgstr "" + +#: modules/demux/vc1.c:46 +#, fuzzy +msgid "VC1 video demuxer" +msgstr "ভিডিও যন্ত্র" + #: modules/demux/vobsub.c:49 msgid "Vobsub subtitles parser" msgstr "" @@ -10106,10 +10177,10 @@ msgstr "" msgid "Open files from all sub-folders as well?" msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:453 -#: modules/gui/macosx/open.m:647 modules/gui/macosx/open.m:760 -#: modules/gui/macosx/open.m:809 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:471 +#: modules/gui/macosx/open.m:665 modules/gui/macosx/open.m:778 +#: modules/gui/macosx/open.m:904 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407 msgid "Open" msgstr "" @@ -10121,16 +10192,16 @@ msgid "Preferences" msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:512 -#: modules/gui/macosx/intf.m:609 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 msgid "Messages" msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264 -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:452 -#: modules/gui/macosx/open.m:759 modules/gui/macosx/open.m:808 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:434 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1260 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:470 +#: modules/gui/macosx/open.m:777 modules/gui/macosx/open.m:903 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:436 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1258 msgid "Open File" msgstr "" @@ -10169,7 +10240,7 @@ msgstr "" msgid "Speed" msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:600 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:613 msgid "Window" msgstr "" @@ -10179,15 +10250,15 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/controls.m:58 modules/gui/macosx/extended.m:617 #: modules/gui/macosx/interaction.m:143 modules/gui/macosx/interaction.m:144 #: modules/gui/macosx/interaction.m:184 modules/gui/macosx/open.m:159 -#: modules/gui/macosx/open.m:262 modules/gui/macosx/output.m:138 +#: modules/gui/macosx/open.m:280 modules/gui/macosx/output.m:138 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 modules/gui/macosx/wizard.m:694 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1086 modules/gui/macosx/wizard.m:1166 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 modules/gui/macosx/wizard.m:1656 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:638 modules/gui/macosx/wizard.m:702 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1094 modules/gui/macosx/wizard.m:1179 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1186 modules/gui/macosx/wizard.m:1683 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1691 modules/gui/macosx/wizard.m:1871 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1882 modules/gui/macosx/wizard.m:1895 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:416 msgid "OK" msgstr "" @@ -10212,14 +10283,14 @@ msgid "Close" msgstr "" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 -#: modules/gui/macosx/intf.m:537 +#: modules/gui/macosx/intf.m:550 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:101 msgid "Edit" msgstr "" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:542 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:555 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:422 msgid "Select All" msgstr "" @@ -10265,7 +10336,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:51 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:372 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:373 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590 msgid "Name" msgstr "" @@ -10275,8 +10346,8 @@ msgid "Apply" msgstr "" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 modules/gui/macosx/prefs.m:121 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:660 modules/gui/macosx/prefs.m:121 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:84 msgid "Save" msgstr "" @@ -10316,7 +10387,7 @@ msgstr "" msgid "Take Screen Shot" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:529 msgid "About VLC media player" msgstr "ভিএলসি মিডিয়া প্লেয়ার পরিচিতি" @@ -10330,7 +10401,7 @@ msgstr "" msgid "Compiled by %s" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/intf.m:619 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139 msgid "Bookmarks" msgstr "বুকমার্ক" @@ -10340,7 +10411,7 @@ msgstr "বুকমার্ক" msgid "Add" msgstr "যোগ করো" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/intf.m:541 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/intf.m:554 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77 msgid "Clear" msgstr "পরিষ্কার করো" @@ -10358,7 +10429,7 @@ msgstr "" msgid "Time" msgstr "সময়" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:144 modules/gui/macosx/playlist.m:663 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:144 modules/gui/macosx/playlist.m:656 #, fuzzy msgid "Untitled" msgstr "_নথী" @@ -10383,7 +10454,7 @@ msgid "" "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/wizard.m:1086 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/wizard.m:1094 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348 msgid "Invalid selection" msgstr "" @@ -10401,7 +10472,7 @@ msgstr "" msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:858 +#: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:859 msgid "Jump To Time" msgstr "" @@ -10422,13 +10493,13 @@ msgid "Random Off" msgstr "" #: modules/gui/macosx/controls.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:285 -#: modules/gui/macosx/controls.m:842 modules/gui/macosx/intf.m:552 +#: modules/gui/macosx/controls.m:843 modules/gui/macosx/intf.m:565 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54 msgid "Repeat One" msgstr "" #: modules/gui/macosx/controls.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:314 -#: modules/gui/macosx/controls.m:849 modules/gui/macosx/intf.m:553 +#: modules/gui/macosx/controls.m:850 modules/gui/macosx/intf.m:566 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53 msgid "Repeat All" msgstr "" @@ -10438,54 +10509,54 @@ msgstr "" msgid "Repeat Off" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:424 modules/gui/macosx/controls.m:872 -#: modules/gui/macosx/intf.m:578 +#: modules/gui/macosx/controls.m:425 modules/gui/macosx/controls.m:873 +#: modules/gui/macosx/intf.m:591 msgid "Half Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:873 -#: modules/gui/macosx/intf.m:579 +#: modules/gui/macosx/controls.m:427 modules/gui/macosx/controls.m:874 +#: modules/gui/macosx/intf.m:592 msgid "Normal Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:874 -#: modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: modules/gui/macosx/controls.m:429 modules/gui/macosx/controls.m:875 +#: modules/gui/macosx/intf.m:593 msgid "Double Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:878 -#: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/intf.m:583 +#: modules/gui/macosx/controls.m:431 modules/gui/macosx/controls.m:879 +#: modules/gui/macosx/controls.m:890 modules/gui/macosx/intf.m:596 msgid "Float on Top" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:875 -#: modules/gui/macosx/intf.m:581 +#: modules/gui/macosx/controls.m:433 modules/gui/macosx/controls.m:876 +#: modules/gui/macosx/intf.m:594 msgid "Fit to Screen" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:554 +#: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:567 msgid "Step Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:555 +#: modules/gui/macosx/controls.m:858 modules/gui/macosx/intf.m:568 msgid "Step Backward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:501 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:47 modules/gui/macosx/intf.m:514 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239 msgid "Rewind" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:504 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:517 msgid "Fast Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1469 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1470 modules/gui/macosx/intf.m:1471 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1472 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:1488 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1489 modules/gui/macosx/intf.m:1490 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1491 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1232 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "স্থগিত" @@ -10646,7 +10717,7 @@ msgid "" "can be set in the Preferences, Video / Filters section." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/fspanel.m:394 +#: modules/gui/macosx/fspanel.m:400 msgid "(no item is being played)" msgstr "" @@ -10668,7 +10739,7 @@ msgstr "ত্রুটি" msgid "Remaining time: %i seconds" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/interaction.m:399 modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/interaction.m:399 modules/gui/macosx/intf.m:623 msgid "Errors and Warnings" msgstr "" @@ -10680,178 +10751,177 @@ msgstr "" msgid "Show Details" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:496 +#: modules/gui/macosx/intf.m:509 msgid "VLC - Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/intf.m:1047 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1395 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 +#: modules/gui/macosx/intf.m:510 modules/gui/macosx/intf.m:1414 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 #: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21 msgid "VLC media player" msgstr "ভিএলসি মিডিয়া প্লেয়ার" -#: modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/intf.m:526 msgid "Open CrashLog" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/macosx/intf.m:531 msgid "Check for Update..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:519 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 msgid "Preferences..." msgstr "পছন্দ..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 msgid "Services" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:523 +#: modules/gui/macosx/intf.m:536 msgid "Hide VLC" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:524 +#: modules/gui/macosx/intf.m:537 msgid "Hide Others" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:538 msgid "Show All" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:539 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1524 msgid "Quit VLC" msgstr "ভিএলসি প্রস্থান করো" -#: modules/gui/macosx/intf.m:528 +#: modules/gui/macosx/intf.m:541 msgid "1:File" msgstr "1:ফাইল" -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:542 msgid "Open File..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:543 msgid "Quick Open File..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 +#: modules/gui/macosx/intf.m:544 msgid "Open Disc..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:532 +#: modules/gui/macosx/intf.m:545 msgid "Open Network..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/intf.m:546 msgid "Open Recent" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:534 modules/gui/macosx/intf.m:2045 +#: modules/gui/macosx/intf.m:547 modules/gui/macosx/intf.m:2055 msgid "Clear Menu" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:535 +#: modules/gui/macosx/intf.m:548 msgid "Streaming/Exporting Wizard..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:538 +#: modules/gui/macosx/intf.m:551 msgid "Cut" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:539 +#: modules/gui/macosx/intf.m:552 msgid "Copy" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:540 +#: modules/gui/macosx/intf.m:553 msgid "Paste" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:544 +#: modules/gui/macosx/intf.m:557 msgid "Playback" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:635 +#: modules/gui/macosx/intf.m:578 modules/gui/macosx/intf.m:648 msgid "Volume Up" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:636 +#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:649 msgid "Volume Down" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:592 -#: modules/gui/macosx/vout.m:195 +#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/macosx/intf.m:605 +#: modules/gui/macosx/vout.m:196 msgid "Video Device" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:601 +#: modules/gui/macosx/intf.m:614 msgid "Minimize Window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/intf.m:615 msgid "Close Window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:603 +#: modules/gui/macosx/intf.m:616 msgid "Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:605 +#: modules/gui/macosx/intf.m:618 msgid "Extended Controls" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/macosx/intf.m:641 +#: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:654 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:358 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:423 msgid "Information" msgstr "তথ্য" -#: modules/gui/macosx/intf.m:612 +#: modules/gui/macosx/intf.m:625 msgid "Bring All to Front" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:614 +#: modules/gui/macosx/intf.m:627 msgid "Help" msgstr "সহায়িকা" -#: modules/gui/macosx/intf.m:615 +#: modules/gui/macosx/intf.m:628 msgid "ReadMe..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:616 +#: modules/gui/macosx/intf.m:629 msgid "Online Documentation" msgstr "অনলাইন ডকুমেন্টেশন" -#: modules/gui/macosx/intf.m:617 +#: modules/gui/macosx/intf.m:630 msgid "Report a Bug" msgstr "একটি ত্রুটি রিপোর্ট করুন" -#: modules/gui/macosx/intf.m:618 +#: modules/gui/macosx/intf.m:631 msgid "VideoLAN Website" msgstr "ভিডিওল্যান ওয়েবসাইট" -#: modules/gui/macosx/intf.m:619 +#: modules/gui/macosx/intf.m:632 msgid "License" msgstr "লাইসেন্স" -#: modules/gui/macosx/intf.m:620 +#: modules/gui/macosx/intf.m:633 msgid "Make a donation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:621 +#: modules/gui/macosx/intf.m:634 msgid "Online Forum" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1227 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1238 #, c-format msgid "Volume: %d%%" msgstr "ভলিউম: %d%%" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1902 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1912 msgid "No CrashLog found" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1902 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1912 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash." msgstr "" @@ -10950,11 +11020,11 @@ msgid "Media Resource Locator (MRL)" msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172 -#: modules/gui/macosx/open.m:250 modules/gui/macosx/output.m:145 +#: modules/gui/macosx/open.m:268 modules/gui/macosx/output.m:145 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1180 modules/gui/macosx/sfilters.m:75 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:629 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:663 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:627 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:661 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:686 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82 @@ -10969,89 +11039,92 @@ msgstr "" msgid "Use DVD menus" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:491 +#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:509 msgid "VIDEO_TS directory" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:608 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695 +#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:626 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:693 msgid "DVD" msgstr "ডিভিডি" #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:847 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:845 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520 msgid "Address" msgstr "ঠিকানা" -#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:725 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803 +#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:743 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:801 msgid "UDP/RTP Multicast" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:738 +#: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:756 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:821 -#: modules/services_discovery/sap.c:115 +#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:819 +#: modules/services_discovery/sap.c:111 msgid "Allow timeshifting" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:248 +#: modules/gui/macosx/open.m:266 msgid "Load subtitles file:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:249 modules/gui/macosx/output.m:137 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:434 +#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/macosx/output.m:137 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:432 msgid "Settings..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:251 +#: modules/gui/macosx/open.m:269 msgid "Override parametters" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:252 +#: modules/gui/macosx/open.m:270 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:215 #: modules/stream_out/bridge.c:42 modules/stream_out/display.c:42 #: modules/video_filter/mosaic.c:149 msgid "Delay" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:254 +#: modules/gui/macosx/open.m:272 msgid "FPS" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:256 +#: modules/gui/macosx/open.m:274 msgid "Subtitles encoding" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:258 +#: modules/gui/macosx/open.m:276 msgid "Font size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:260 +#: modules/gui/macosx/open.m:278 msgid "Subtitles alignment" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:263 +#: modules/gui/macosx/open.m:281 msgid "Font Properties" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:264 +#: modules/gui/macosx/open.m:282 msgid "Subtitle File" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:543 modules/gui/macosx/open.m:595 -#: modules/gui/macosx/open.m:603 modules/gui/macosx/open.m:611 -#, objc-format +#: modules/gui/macosx/open.m:561 modules/gui/macosx/open.m:613 +#: modules/gui/macosx/open.m:621 modules/gui/macosx/open.m:629 msgid "No %@s found" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:646 +#: modules/gui/macosx/open.m:664 msgid "Open VIDEO_TS Directory" msgstr "" +#: modules/gui/macosx/open.m:856 +msgid "Retrieving Channel Info..." +msgstr "" + #: modules/gui/macosx/output.m:136 msgid "Streaming/Saving:" msgstr "" @@ -11203,73 +11276,73 @@ msgstr "" msgid "Lost buffers" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:418 msgid "Save Playlist..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:428 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:421 msgid "Expand Node" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:424 msgid "Get Stream Information" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 msgid "Sort Node by Name" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:426 msgid "Sort Node by Author" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1381 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 modules/gui/macosx/playlist.m:472 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1375 msgid "No items in the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:441 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:434 msgid "Search in Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:435 msgid "Add Folder to Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:444 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:437 msgid "File Format:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:438 msgid "Extended M3U" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1374 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:466 modules/gui/macosx/playlist.m:1368 #, c-format msgid "%i items in the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1385 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:474 modules/gui/macosx/playlist.m:1379 msgid "1 item in the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:666 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:659 msgid "Save Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1342 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1336 msgid "New Node" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1337 msgid "Please enter a name for the new node." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1351 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1345 msgid "Empty Folder" msgstr "" @@ -11298,7 +11371,7 @@ msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them." msgstr "" #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1219 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:478 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:480 msgid "Select a directory" msgstr "" @@ -11328,7 +11401,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:399 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:400 msgid "Enabled" msgstr "" @@ -11678,7 +11751,7 @@ msgid "Back" msgstr "" #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1287 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1305 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394 @@ -11691,7 +11764,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371 #: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317 @@ -11705,13 +11778,13 @@ msgid "" "access to more features." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:524 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1655 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:532 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88 msgid "Stream to network" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1663 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1690 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90 msgid "Transcode/Save to file" msgstr "" @@ -11724,8 +11797,8 @@ msgstr "" msgid "Choose here your input stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:562 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1696 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:570 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1723 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109 msgid "Select a stream" msgstr "" @@ -11735,12 +11808,12 @@ msgstr "" msgid "Existing playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:453 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:454 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573 msgid "Choose..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:467 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614 msgid "Partial Extract" msgstr "" @@ -11766,12 +11839,12 @@ msgstr "" msgid "This page allows to select how the input stream will be sent." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:461 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51 msgid "Destination" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:473 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:479 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026 msgid "Streaming method" msgstr "" @@ -11800,23 +11873,23 @@ msgid "" "tracks. To change only the container format, proceed to next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:475 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:481 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856 msgid "Transcode audio" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:477 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:483 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817 msgid "Transcode video" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1798 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1825 msgid "" "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the " "stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1815 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1842 msgid "" "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the " "stream." @@ -11842,76 +11915,91 @@ msgstr "" msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1843 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1870 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:469 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1854 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:475 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1881 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334 msgid "SAP Announce" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:454 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:479 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:455 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:487 modules/gui/macosx/wizard.m:1894 msgid "Local playback" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:449 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:456 +msgid "Add Subtitles to transcoded video" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155 msgid "Additional transcode options" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:451 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:452 modules/gui/macosx/wizard.m:1119 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1127 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258 msgid "Select the file to save to" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:458 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:457 +msgid "" +"Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by " +"the receiving user as they become part of the image." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:464 msgid "" "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or " "transcoding." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:460 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:466 msgid "Summary" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:463 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:469 msgid "Encap. format" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:465 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:471 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107 msgid "Input stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:471 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:477 msgid "Save file to" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:629 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:485 +#, fuzzy +msgid "Include subtitles" +msgstr "_নথী" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:637 msgid "No input selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:639 msgid "" "No new stream or valid playlist item has been selected.\n" "\n" "Choose one before going to the next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:693 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:701 msgid "No valid destination" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:695 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:703 msgid "" "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a " "Multicast-IP.\n" @@ -11920,7 +12008,7 @@ msgid "" "and the help texts in this window." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1095 msgid "" "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is " "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n" @@ -11928,71 +12016,70 @@ msgid "" "Correct your selection and try again." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1114 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1122 msgid "Select the directory to save to" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1165 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1178 msgid "No folder selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1167 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1180 msgid "A directory where to save the files has to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1169 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1182 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a " "location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1172 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1185 msgid "No file selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1187 msgid "A file where to save the stream has to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1176 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1189 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1386 msgid "Finish" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1391 #, c-format msgid "%i items" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1428 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1458 msgid "yes" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1438 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1401 modules/gui/macosx/wizard.m:1411 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1424 modules/gui/macosx/wizard.m:1430 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1442 modules/gui/macosx/wizard.m:1461 msgid "no" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1389 -#, objc-format +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 msgid "yes: from %@ to %@ secs" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411 -#, objc-format +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1417 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1657 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1684 msgid "This allows to stream on a network." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1692 msgid "" "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. " "Whatever VLC can read can be saved.\n" @@ -12000,15 +12087,15 @@ msgid "" "transcoding features are however useful to save network streams, for example." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1793 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1820 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1810 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1837 msgid "Select your video codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1845 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1872 msgid "" "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter " "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't " @@ -12016,7 +12103,7 @@ msgid "" "leave this setting to 1." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1883 msgid "" "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP " "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the " @@ -12026,7 +12113,7 @@ msgid "" "name will be used." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1869 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1896 msgid "" "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/" "streamed.\n" @@ -12486,45 +12573,45 @@ msgstr "" msgid "QNX RTOS video and audio output" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:197 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:201 #, fuzzy msgid "Media Files" msgstr "_নথী" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:203 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:207 #, fuzzy msgid "Video Files" msgstr "_দশরন" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:209 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:213 #, fuzzy msgid "Sound Files" msgstr "_নথী" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:215 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:219 msgid "PlayList Files" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:220 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:224 #, fuzzy msgid "All Files" msgstr "_নথী" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:317 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:321 msgid "Open directory" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:601 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 msgid "Menu" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:608 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:604 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 msgid "Previous track" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:609 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 msgid "Next track" msgstr "" @@ -12641,21 +12728,21 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:949 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:951 msgid "" "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952 msgid "Compiled by " msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954 msgid "Compiler: " msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:956 msgid "Based on SVN revision: " msgstr "" @@ -12665,7 +12752,7 @@ msgid "" "http://www.videolan.org/" msgstr "" -#: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:624 +#: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:622 msgid "Open:" msgstr "" @@ -12714,8 +12801,8 @@ msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:318 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:488 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:316 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:486 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:239 msgid "&OK" @@ -12724,8 +12811,8 @@ msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:179 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:321 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:491 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:319 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:489 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242 @@ -12738,7 +12825,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:190 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:411 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:412 msgid "&Clear" msgstr "" @@ -12788,8 +12875,8 @@ msgstr "" msgid "Input has changed " msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:437 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1263 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:439 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1261 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|" msgstr "" @@ -12805,7 +12892,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:192 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:76 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:77 msgid "&Close" msgstr "" @@ -12839,83 +12926,83 @@ msgstr "" msgid "Save Messages As..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:257 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:256 msgid "Advanced options..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:262 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:273 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:418 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:261 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:272 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:416 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217 msgid "Advanced options" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:277 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:276 msgid "Options:" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:386 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:394 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:384 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:392 msgid "Open..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:428 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:426 msgid "Stream/Save" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:429 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:427 msgid "Use VLC as a stream server" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:453 msgid "Caching" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:454 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:469 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:467 msgid "Customize:" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:473 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:471 msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " "controls above." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:636 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:634 msgid "Use a subtitles file" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:637 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:635 msgid "Use an external subtitles file." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:641 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:639 msgid "Advanced Settings..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:657 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:655 #, fuzzy msgid "File:" msgstr "_নথী" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:692 msgid "DVD (menus)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:700 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:698 msgid "Disc type" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:707 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:705 msgid "Probe Disc(s)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:708 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:706 msgid "" "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the " "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find " @@ -12924,84 +13011,84 @@ msgid "" "parameter ranges are set based on media we find." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:804 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:805 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803 msgid "RTSP" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:925 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:923 msgid "DVD device to use" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:955 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:953 msgid "" "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we " "will scan for a CD-ROM with a VCD in it." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:964 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:987 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:962 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:985 msgid "CD-ROM device to use" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:982 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:980 msgid "" "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we " "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1293 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1291 msgid "Open subtitles file" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1670 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1668 msgid "Title number." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1673 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1671 msgid "" "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same " "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle " "will be shown." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1677 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1675 msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1698 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1696 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1704 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1702 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1709 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1707 msgid "Track number." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1716 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1714 msgid "" "SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no " "subtitle will be shown." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1719 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1717 msgid "" "Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. " msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1731 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1729 msgid "" "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is " "given, then all tracks are played." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1735 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1733 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1." msgstr "" @@ -13130,7 +13217,7 @@ msgid "New node" msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:80 msgid "&Save" msgstr "" @@ -13270,41 +13357,41 @@ msgstr "" msgid "Save file..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:65 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:66 msgid "Broadcasts" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:78 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79 msgid "Load" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:217 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:218 msgid "Load Configuration" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:231 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:232 msgid "Save Configuration" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:247 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:248 msgid "New broadcast" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:383 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:394 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:384 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:395 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122 msgid "Choose" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:388 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:389 msgid "Output" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:404 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:405 msgid "Loop" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:560 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:561 msgid "VLM stream" msgstr "" @@ -13582,106 +13669,106 @@ msgstr "" msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:605 msgid "VLM Control...\tCtrl-V" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:614 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:616 msgid "VideoLAN's Website" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:615 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617 msgid "Online Help" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619 msgid "About..." msgstr "পরিচিতি..." -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:621 msgid "Check for Updates..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:623 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625 msgid "&File" msgstr "ফাইল (&ফ)" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:624 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626 msgid "&View" msgstr "প্রদর্শন (&দ)" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627 msgid "&Settings" msgstr "সেটিংস (&ট)" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628 msgid "&Audio" msgstr "অডিও (&অ)" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629 msgid "&Video" msgstr "ভিডিও (&ভ)" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:630 msgid "&Navigation" msgstr "নেভিগেশন (&ন)" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:631 msgid "&Help" msgstr "সহায়িকা (&স)" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 msgid "Embedded playlist" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692 msgid "Previous playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693 msgid "Next playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:694 msgid "Play slower" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 msgid "Play faster" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:890 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:892 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:893 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:897 msgid "Preference&s...\tCtrl-S" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:948 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950 msgid "" " (wxWidgets interface)\n" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:961 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963 msgid "" "The VideoLAN team \n" "http://www.videolan.org/\n" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:965 #, c-format msgid "About %s" msgstr "%s পরিচিতি" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1535 msgid "Show/Hide Interface" msgstr "" @@ -14673,11 +14760,11 @@ msgstr "" msgid "video" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:49 +#: modules/misc/rtsp.c:50 msgid "RTSP host address" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:52 +#: modules/misc/rtsp.c:53 msgid "" "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n" "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces " @@ -14685,25 +14772,25 @@ msgid "" " To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address." msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:57 +#: modules/misc/rtsp.c:58 msgid "Maximum number of connections" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:58 +#: modules/misc/rtsp.c:59 msgid "" "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. " "0 means no limit." msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:61 +#: modules/misc/rtsp.c:62 msgid "MUX for RAW RTSP transport" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:63 +#: modules/misc/rtsp.c:64 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:65 +#: modules/misc/rtsp.c:66 msgid "" "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it " "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by " @@ -14711,11 +14798,11 @@ msgid "" "The default is 5." msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:71 +#: modules/misc/rtsp.c:72 msgid "RTSP VoD" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:72 +#: modules/misc/rtsp.c:73 msgid "RTSP VoD server" msgstr "" @@ -14723,11 +14810,11 @@ msgstr "" msgid "X Screensaver disabler" msgstr "" -#: modules/misc/svg.c:66 +#: modules/misc/svg.c:67 msgid "SVG template file" msgstr "" -#: modules/misc/svg.c:67 +#: modules/misc/svg.c:68 msgid "" "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion" msgstr "" @@ -15089,12 +15176,16 @@ msgstr "" msgid "MPEG-I/II video packetizer" msgstr "" +#: modules/packetizer/vc1.c:46 +msgid "VC-1 packetizer" +msgstr "" + #: modules/services_discovery/bonjour.c:52 msgid "Bonjour services" msgstr "" -#: modules/services_discovery/bonjour.c:309 #: modules/services_discovery/bonjour.c:311 +#: modules/services_discovery/bonjour.c:313 msgid "Bonjour" msgstr "" @@ -15121,106 +15212,106 @@ msgstr "" msgid "Podcast" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:82 +#: modules/services_discovery/sap.c:78 msgid "SAP multicast address" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:83 +#: modules/services_discovery/sap.c:79 msgid "" "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. " "However, you can specify a specific address." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:86 +#: modules/services_discovery/sap.c:82 msgid "IPv4 SAP" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:88 +#: modules/services_discovery/sap.c:84 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard address." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:90 +#: modules/services_discovery/sap.c:86 msgid "IPv6 SAP" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:92 +#: modules/services_discovery/sap.c:88 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:94 +#: modules/services_discovery/sap.c:90 msgid "IPv6 SAP scope" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:96 +#: modules/services_discovery/sap.c:92 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:97 +#: modules/services_discovery/sap.c:93 msgid "SAP timeout (seconds)" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:99 +#: modules/services_discovery/sap.c:95 msgid "" "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:101 +#: modules/services_discovery/sap.c:97 msgid "Try to parse the announce" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:103 +#: modules/services_discovery/sap.c:99 msgid "" "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, " "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:106 +#: modules/services_discovery/sap.c:102 msgid "SAP Strict mode" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:108 +#: modules/services_discovery/sap.c:104 msgid "" "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant " "announcements." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:110 +#: modules/services_discovery/sap.c:106 msgid "Use SAP cache" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:112 +#: modules/services_discovery/sap.c:108 msgid "" "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup " "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:116 +#: modules/services_discovery/sap.c:112 msgid "" "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP " "announcements." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:127 +#: modules/services_discovery/sap.c:123 msgid "SAP Announcements" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:154 +#: modules/services_discovery/sap.c:150 msgid "SDP file parser for UDP" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:320 +#: modules/services_discovery/sap.c:318 msgid "SAP sessions" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:786 modules/services_discovery/sap.c:790 +#: modules/services_discovery/sap.c:822 modules/services_discovery/sap.c:826 msgid "Session" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:786 +#: modules/services_discovery/sap.c:822 msgid "Tool" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:791 +#: modules/services_discovery/sap.c:827 msgid "User" msgstr "" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 712847dd4c..d367f24788 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc 0.8.2-svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-17 14:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-11 12:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-28 19:16+0100\n" "Last-Translator: Lorena Gomes i Xènia Albà\n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -66,8 +66,8 @@ msgid "Hotkeys settings" msgstr "Configuració de les tecles ràpides" #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1608 -#: src/libvlc-module.c:1256 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 -#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:564 +#: src/libvlc-module.c:1262 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 +#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:577 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 #: modules/gui/macosx/wizard.m:420 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "" "Els filtres d'àudio són utilitzats pel post-processament del flux d'àudio" #: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:84 -#: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/intf.m:587 modules/gui/macosx/intf.m:588 msgid "Visualizations" msgstr "Visualitzacions" @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Mòduls de sortida" msgid "These are general settings for audio output modules." msgstr "Aquests són els paràmetres generals pels mòduls de sortida d'àudio" -#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1602 +#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1608 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:290 msgid "Miscellaneous" @@ -122,8 +122,8 @@ msgid "Miscellaneous audio settings and modules." msgstr "Paràmetres i mòduls varis de l'àudio" #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1636 -#: src/libvlc-module.c:1291 modules/gui/macosx/extended.m:79 -#: modules/gui/macosx/intf.m:577 modules/gui/macosx/output.m:160 +#: src/libvlc-module.c:1297 modules/gui/macosx/extended.m:79 +#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/output.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811 @@ -182,9 +182,8 @@ msgid "" "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings " "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings." msgstr "" -"Paràmetres afins als diferents mètodes d'accés utilitzats pel VLC.\r\n" -"Els paràmetres comuns que voldreu alterar són proxy HTTP i paràmetres de " -"captura." +"Paràmetres afins als diferents mètodes d'accés utilitzats pel VLC.Els " +"paràmetres comuns que voldreu alterar són proxy HTTP i paràmetres de captura." #: include/vlc_config_cat.h:113 msgid "Access filters" @@ -237,7 +236,7 @@ msgstr "" msgid "General input settings. Use with care." msgstr "Paràmetres avançats d'entrada. Utilitzeu-los amb atenció." -#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1530 +#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1536 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152 msgid "Stream output" msgstr "Flux de sortida" @@ -327,7 +326,7 @@ msgstr "" "Consulteu el Streaming Howto per més informació. Podeu configurar aquí les " "opcions predeterminades de cada mòdul de flux Sout." -#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:126 +#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:122 msgid "SAP" msgstr "SAP" @@ -340,7 +339,7 @@ msgstr "" "enviades utilitzant multidifusió UDP o RTP." #: include/vlc_config_cat.h:181 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:68 msgid "VOD" msgstr "VOC" @@ -348,15 +347,15 @@ msgstr "VOC" msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "Implementació de VLC de Video On Demand (Vídeo sota demanda)" -#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1666 +#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1672 #: src/playlist/engine.c:107 src/playlist/engine.c:109 #: modules/demux/playlist/playlist.c:56 modules/demux/playlist/playlist.c:57 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:509 -#: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 msgid "Playlist" msgstr "LLista de reproducció" @@ -373,7 +372,7 @@ msgstr "" msgid "General playlist behaviour" msgstr "Comportament general de la llista de reproducció" -#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:434 +#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:427 msgid "Services discovery" msgstr "Descobriment de serveis" @@ -385,7 +384,7 @@ msgstr "" "Els mòduls de descobriment de serveis són mòduls que afegeixen " "automàticament elements a la llista de reproducció" -#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1491 +#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1497 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124 msgid "Advanced" msgstr "Avançat" @@ -415,8 +414,8 @@ msgid "Other advanced settings" msgstr "Altres paràmetres avançats " #: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164 -#: modules/gui/macosx/open.m:392 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:504 +#: modules/gui/macosx/open.m:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 msgid "Network" msgstr "Xarxa" @@ -525,18 +524,18 @@ msgstr "Paràmetres dels codificadors" msgid "About VLC media player..." msgstr "Quant al reproductor multimèdia VLC" -#: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:502 -#: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:624 -#: modules/gui/macosx/intf.m:631 modules/gui/macosx/intf.m:1479 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1480 modules/gui/macosx/intf.m:1481 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1482 modules/gui/macosx/playlist.m:426 +#: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:95 modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:637 +#: modules/gui/macosx/intf.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:1498 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1499 modules/gui/macosx/intf.m:1500 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/playlist.m:419 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1234 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1238 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277 msgid "Play" msgstr "Reprodueix" @@ -546,11 +545,11 @@ msgstr "Reprodueix" msgid "Fetch information" msgstr "Metainformació" -#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:427 +#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:420 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:106 msgid "Delete" msgstr "Esborra" @@ -588,8 +587,8 @@ msgstr "Repeteix un" msgid "No repeat" msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:63 modules/gui/macosx/controls.m:835 -#: modules/gui/macosx/intf.m:551 +#: include/vlc_intf_strings.h:63 src/libvlc-module.c:1179 +#: modules/gui/macosx/controls.m:836 modules/gui/macosx/intf.m:564 msgid "Random" msgstr "Aleatori" @@ -633,7 +632,7 @@ msgstr "Desa la llista de reproducció" msgid "Load playlist file..." msgstr "Desa la llista de reproducció" -#: include/vlc_intf_strings.h:76 modules/gui/macosx/playlist.m:439 +#: include/vlc_intf_strings.h:76 modules/gui/macosx/playlist.m:432 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330 msgid "Search" msgstr "Cerca" @@ -721,20 +720,20 @@ msgid "" "settings." msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 +#: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1091 msgid "Meta-information" msgstr "Metainformació" -#: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:559 -#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/open.m:170 +#: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:139 modules/demux/mpc.c:56 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:572 +#: modules/gui/macosx/intf.m:573 modules/gui/macosx/open.m:170 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:756 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1657 modules/mux/asf.c:48 msgid "Title" msgstr "Títol:" -#: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 +#: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1091 msgid "Artist" msgstr "Artista" @@ -772,7 +771,7 @@ msgid "Setting" msgstr "Configuració" #: include/vlc_meta.h:43 modules/gui/macosx/open.m:183 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:872 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:870 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -850,7 +849,7 @@ msgstr "Espectre " #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 -#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 +#: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 msgid "Equalizer" msgstr "Equalitzador" @@ -860,8 +859,8 @@ msgid "Audio filters" msgstr "Filtres d'àudio" #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128 -#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:570 -#: modules/gui/macosx/intf.m:571 +#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:583 +#: modules/gui/macosx/intf.m:584 msgid "Audio Channels" msgstr "Canals d’àudio" @@ -876,7 +875,7 @@ msgstr "estereofònic" #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -885,7 +884,7 @@ msgstr "Esquerra" #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -996,12 +995,12 @@ msgid "Track %i" msgstr "Pista %i" #: src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:479 src/input/es_out.c:579 -#: src/input/es_out.c:586 src/input/var.c:125 src/libvlc-module.c:463 -#: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:558 +#: src/input/es_out.c:586 src/input/var.c:128 src/libvlc-module.c:463 +#: modules/gui/macosx/intf.m:570 modules/gui/macosx/intf.m:571 msgid "Program" msgstr "Programa" -#: src/input/es_out.c:1595 modules/codec/faad.c:329 +#: src/input/es_out.c:1595 modules/codec/faad.c:330 #, c-format msgid "Stream %d" msgstr "Flux %d" @@ -1017,17 +1016,17 @@ msgstr "Còdec " msgid "Type" msgstr "Tipus" -#: src/input/es_out.c:1611 modules/codec/faad.c:333 +#: src/input/es_out.c:1611 modules/codec/faad.c:334 #: modules/gui/macosx/output.m:176 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857 msgid "Channels" msgstr "Canals" -#: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:335 +#: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:336 msgid "Sample rate" msgstr "Velocitat de mostratge" -#: src/input/es_out.c:1617 modules/codec/faad.c:335 +#: src/input/es_out.c:1617 modules/codec/faad.c:336 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" @@ -1062,187 +1061,187 @@ msgstr "Velocitat de fotogrames" msgid "Subtitle" msgstr "Subtítol" -#: src/input/input.c:2060 +#: src/input/input.c:2179 msgid "Your input can't be opened" msgstr "" -#: src/input/input.c:2061 +#: src/input/input.c:2180 #, c-format msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." msgstr "" -#: src/input/input.c:2136 +#: src/input/input.c:2255 msgid "Can't recognize the input's format" msgstr "" -#: src/input/input.c:2137 +#: src/input/input.c:2256 #, c-format msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details." msgstr "" -#: src/input/var.c:115 +#: src/input/var.c:118 msgid "Bookmark" msgstr "Preferit" -#: src/input/var.c:131 src/libvlc-module.c:469 +#: src/input/var.c:134 src/libvlc-module.c:469 msgid "Programs" msgstr "Programació" -#: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 -#: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:562 -#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 +#: src/input/var.c:145 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 +#: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:761 msgid "Chapter" msgstr "Capítol" -#: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302 +#: src/input/var.c:151 modules/access/vcdx/info.c:302 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292 msgid "Navigation" msgstr "Navegació" -#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:585 -#: modules/gui/macosx/intf.m:586 +#: src/input/var.c:166 modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/gui/macosx/intf.m:599 msgid "Video Track" msgstr "Pista de vídeo" -#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:568 -#: modules/gui/macosx/intf.m:569 +#: src/input/var.c:172 modules/gui/macosx/intf.m:581 +#: modules/gui/macosx/intf.m:582 msgid "Audio Track" msgstr "Pista d’àudio" -#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:593 -#: modules/gui/macosx/intf.m:594 +#: src/input/var.c:178 modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/intf.m:607 msgid "Subtitles Track" msgstr "Pista dels subtítols " -#: src/input/var.c:256 +#: src/input/var.c:263 msgid "Next title" msgstr "Títol següent" -#: src/input/var.c:261 +#: src/input/var.c:268 msgid "Previous title" msgstr "Títol anterior" -#: src/input/var.c:284 +#: src/input/var.c:291 #, c-format msgid "Title %i" msgstr "Títol %i" -#: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367 +#: src/input/var.c:314 src/input/var.c:374 #, c-format msgid "Chapter %i" msgstr "Capítol %i" -#: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607 +#: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:603 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223 msgid "Next chapter" msgstr "Capítol següent" -#: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606 +#: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:602 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222 msgid "Previous chapter" msgstr "Capítol anterior" -#: src/input/vlm.c:1141 src/input/vlm.c:1248 +#: src/input/vlm.c:2255 src/input/vlm.c:2591 #, c-format msgid "Media: %s" msgstr "Mèdia: %s" -#: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364 +#: src/interface/interaction.c:266 src/interface/interaction.c:362 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:115 modules/gui/macosx/controls.m:57 #: modules/gui/macosx/interaction.m:138 modules/gui/macosx/interaction.m:142 #: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:85 msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" -#: src/interface/interaction.c:363 +#: src/interface/interaction.c:361 msgid "Ok" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:339 +#: src/interface/interface.c:319 msgid "Switch interface" msgstr "Canvia la interfície" -#: src/interface/interface.c:366 modules/gui/macosx/intf.m:520 -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 +#: src/interface/interface.c:346 modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/intf.m:534 msgid "Add Interface" msgstr "Afegeix una interfície" -#: src/interface/interface.c:372 +#: src/interface/interface.c:352 #, fuzzy msgid "Telnet Interface" msgstr "Port de la interfície de Telnet" -#: src/interface/interface.c:375 +#: src/interface/interface.c:355 #, fuzzy msgid "Web Interface" msgstr "Interfície" -#: src/interface/interface.c:378 +#: src/interface/interface.c:358 #, fuzzy msgid "Debug logging" msgstr "S'està registrant el fitxer" -#: src/interface/interface.c:381 +#: src/interface/interface.c:361 #, fuzzy msgid "Mouse Gestures" msgstr "Gènere" -#: src/libvlc-common.c:282 src/libvlc-common.c:453 src/misc/modules.c:1710 -#: src/misc/modules.c:2033 +#: src/libvlc-common.c:284 src/libvlc-common.c:455 src/misc/modules.c:1717 +#: src/misc/modules.c:2041 msgid "C" msgstr "ca" -#: src/libvlc-common.c:298 +#: src/libvlc-common.c:300 msgid "Help options" msgstr "Opcions d'ajuda" -#: src/libvlc-common.c:1399 src/misc/configuration.c:1217 +#: src/libvlc-common.c:1427 src/misc/configuration.c:1217 msgid "string" msgstr "Cadena" -#: src/libvlc-common.c:1418 src/misc/configuration.c:1181 +#: src/libvlc-common.c:1446 src/misc/configuration.c:1181 msgid "integer" msgstr "Nombre enter" -#: src/libvlc-common.c:1438 src/misc/configuration.c:1206 +#: src/libvlc-common.c:1466 src/misc/configuration.c:1206 msgid "float" msgstr "Nombre en coma flotant" -#: src/libvlc-common.c:1445 +#: src/libvlc-common.c:1473 msgid " (default enabled)" msgstr "(per defecte és habilitat)" -#: src/libvlc-common.c:1446 +#: src/libvlc-common.c:1474 msgid " (default disabled)" msgstr "(per defecte és inhabilitat)" -#: src/libvlc-common.c:1628 +#: src/libvlc-common.c:1656 #, c-format msgid "VLC version %s\n" msgstr "versió VLC %s\n" -#: src/libvlc-common.c:1629 +#: src/libvlc-common.c:1657 #, c-format msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" msgstr "Compilat per %s@%s.%s\n" -#: src/libvlc-common.c:1631 +#: src/libvlc-common.c:1659 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "Compilador: %s\n" -#: src/libvlc-common.c:1634 +#: src/libvlc-common.c:1662 #, c-format msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" msgstr "Basat en un canvi svn [%s]\n" -#: src/libvlc-common.c:1666 +#: src/libvlc-common.c:1694 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" @@ -1250,7 +1249,7 @@ msgstr "" "\n" "contingut continuat de l¡arxiu vlc-help.txt\n" -#: src/libvlc-common.c:1686 +#: src/libvlc-common.c:1714 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -1286,7 +1285,7 @@ msgstr "Danès" msgid "German" msgstr "Alemany" -#: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:169 +#: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:170 msgid "Spanish" msgstr "Espanyol" @@ -1339,27 +1338,27 @@ msgstr "Occità" msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "Portuguès brasiler" -#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:153 +#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:154 msgid "Romanian" msgstr "Romanès" -#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:155 +#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:156 msgid "Russian" msgstr "Rus" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:161 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162 msgid "Slovak" msgstr "Eslovac" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:163 msgid "Slovenian" msgstr "Eslovè" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:174 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:175 msgid "Swedish" msgstr "Suec" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:187 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:188 msgid "Turkish" msgstr "Turc " @@ -1377,8 +1376,7 @@ msgid "" "select the main interface, additional interface modules, and define various " "related options." msgstr "" -"Aquestes opcions us permeten configurar les interfícies utilitzades pel VLC." -"\r\n" +"Aquestes opcions us permeten configurar les interfícies utilitzades pel VLC. " "Podeu seleccionar la interfície principal, mòduls d'interfície addicionals, " "i definir varies opcions relacionades." @@ -1391,8 +1389,8 @@ msgid "" "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to " "automatically select the best module available." msgstr "" -"Aquesta opció us permet seleccionar la interfície utilitzada pel VLC.\r\n" -"El comportament per defecte és seleccionar automàticament el millor mòdul " +"Aquesta opció us permet seleccionar la interfície utilitzada pel VLC. El " +"comportament per defecte és seleccionar automàticament el millor mòdul " "possible." #: src/libvlc-module.c:82 modules/control/ntservice.c:53 @@ -1506,9 +1504,9 @@ msgid "" msgstr "" "Aquestes opcions us permeten modificar el comportament del subsistema " "d'àudio, i afegir filtres d'àudio que poden utilitzar-se pel post-" -"processament o pels efectes visuals (analitzador espectral, etc.).\r\n" -"Habiliteu aquests filtres aquí i configureu-los a la secció de mòduls " -"\"filtres d'àudio\"." +"processament o pels efectes visuals (analitzador espectral, etc.). Habiliteu " +"aquests filtres aquí i configureu-los a la secció de mòduls \"filtres d'àudio" +"\"." #: src/libvlc-module.c:145 msgid "Audio output module" @@ -1795,7 +1793,7 @@ msgstr "" "podeu utilitzar combinacions d’aquests valors)." #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 #: modules/video_filter/rss.c:160 @@ -2152,7 +2150,7 @@ msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81 modules/access/dshow/dshow.cpp:87 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1290 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:201 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:202 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63 @@ -2238,7 +2236,7 @@ msgid "" "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option " "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)." msgstr "" -"Trieu el programa a seleccionar proporcionant la seva ID de Servei.\r\n" +"Trieu el programa a seleccionar proporcionant la seva ID de Servei. " "Utilitzeu aquesta opció només si voleu llegir un flux multiprograma (com per " "exemple fluxos DVB)" @@ -2249,11 +2247,10 @@ msgid "" "(like DVB streams for example)." msgstr "" "Trieu els programes a seleccionar proporcionant una llista de SIDs separats " -"per comes.\r\n" -"Utilitzar aquesta opció només si voleu llegir un flux multiprograma (com per " -"exemple fluxos DVB)" +"per comes. Utilitzar aquesta opció només si voleu llegir un flux " +"multiprograma (com per exemple fluxos DVB)" -#: src/libvlc-module.c:477 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:777 +#: src/libvlc-module.c:477 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:775 msgid "Audio track" msgstr "Pista d’àudio" @@ -2263,7 +2260,7 @@ msgstr "" "Proporciona el nombre del flux del canal d'àudio que voleu utilitzar (de 0 a " "n)." -#: src/libvlc-module.c:482 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:769 +#: src/libvlc-module.c:482 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:767 msgid "Subtitles track" msgstr "Pista de subtítols" @@ -2410,7 +2407,7 @@ msgstr "Habilitar de subimatges" msgid "You can completely disable the sub-picture processing." msgstr "Pots desactivar completament el processament de sub-imatge." -#: src/libvlc-module.c:552 src/libvlc-module.c:1371 src/text/iso-639_def.h:143 +#: src/libvlc-module.c:552 src/libvlc-module.c:1377 src/text/iso-639_def.h:143 #: modules/stream_out/transcode.c:286 msgid "On Screen Display" msgstr "En pantalla" @@ -2551,7 +2548,7 @@ msgstr "" msgid "This is the default Audio CD device to use." msgstr "Unitat Àudio CD a utilitzar per defecte." -#: src/libvlc-module.c:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:839 +#: src/libvlc-module.c:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:837 msgid "Force IPv6" msgstr "Imposa IPv6" @@ -2849,8 +2846,7 @@ msgid "" "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should " "always leave all these enabled." msgstr "" -"Aquestes opcions us permeten habilitar optimitzacions especials de la CPU." -"\r\n" +"Aquestes opcions us permeten habilitar optimitzacions especials de la CPU. " "Hauríeu de deixar-les habilitades." #: src/libvlc-module.c:774 @@ -3162,10 +3158,10 @@ msgid "" msgstr "" "Augmentar la prioritat del procés millorarà probablement la vostra " "experiència que permet que VLC no sigui alterat per altres aplicacions que " -"podrien prendre massa temps de processador.\r\n" -"Tingueu en compte que en certes circumstàncies (errors) el VLC podria " -"prendre tot els temps de processador i convertir el sistema en insensible, " -"el que podria requerir arrencar de nou la vostra màquina." +"podrien prendre massa temps de processador. Tingueu en compte que en certes " +"circumstàncies (errors) el VLC podria prendre tot els temps de processador i " +"convertir el sistema en insensible, el que podria requerir arrencar de nou " +"la vostra màquina." #: src/libvlc-module.c:923 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)" @@ -3348,11 +3344,11 @@ msgstr "" "\" tecles ràpides\"." #: src/libvlc-module.c:1021 src/video_output/vout_intf.c:413 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400 -#: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877 -#: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 -#: modules/gui/macosx/intf.m:506 modules/gui/macosx/intf.m:582 -#: modules/gui/macosx/intf.m:638 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:401 +#: modules/gui/macosx/controls.m:454 modules/gui/macosx/controls.m:878 +#: modules/gui/macosx/controls.m:908 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 modules/gui/macosx/intf.m:595 +#: modules/gui/macosx/intf.m:651 msgid "Fullscreen" msgstr "Pantalla completa" @@ -3363,8 +3359,8 @@ msgstr "" "completa." #: src/libvlc-module.c:1023 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1522 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:83 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 msgid "Play/Pause" msgstr "Reprodueix/Pausa" @@ -3388,9 +3384,9 @@ msgstr "Només reprodueix" msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "Seleccioneu la tecla ràpida a utilitzar per reproduir." -#: src/libvlc-module.c:1029 modules/control/hotkeys.c:621 -#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:547 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 +#: src/libvlc-module.c:1029 modules/control/hotkeys.c:625 +#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:560 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:706 msgid "Faster" msgstr "Més ràpid" @@ -3398,9 +3394,9 @@ msgstr "Més ràpid" msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "Seleccioneu la tecla ràpida a utilitzar per avançar ràpid el playback." -#: src/libvlc-module.c:1031 modules/control/hotkeys.c:627 -#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:548 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 +#: src/libvlc-module.c:1031 modules/control/hotkeys.c:631 +#: modules/gui/macosx/controls.m:811 modules/gui/macosx/intf.m:561 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:705 msgid "Slower" msgstr "Més lent" @@ -3409,13 +3405,13 @@ msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." msgstr "" "Seleccioneu la tecla ràpida a utilitzar per reproduir lent el playback." -#: src/libvlc-module.c:1033 modules/control/hotkeys.c:604 -#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:505 -#: modules/gui/macosx/intf.m:550 modules/gui/macosx/intf.m:626 -#: modules/gui/macosx/intf.m:634 modules/gui/macosx/wizard.m:312 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527 +#: src/libvlc-module.c:1033 modules/control/hotkeys.c:608 +#: modules/gui/macosx/controls.m:831 modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/macosx/intf.m:563 modules/gui/macosx/intf.m:639 +#: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/wizard.m:312 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1628 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261 msgid "Next" msgstr "Següent" @@ -3426,11 +3422,11 @@ msgstr "" "Seleccioneu la tecla ràpida a utilitzar per passar al següent element de la " "llista de reproducció." -#: src/libvlc-module.c:1035 modules/control/hotkeys.c:610 -#: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:500 -#: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:627 -#: modules/gui/macosx/intf.m:633 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 +#: src/libvlc-module.c:1035 modules/control/hotkeys.c:614 +#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:640 +#: modules/gui/macosx/intf.m:646 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1530 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 msgid "Previous" msgstr "Anterior" @@ -3441,14 +3437,14 @@ msgstr "" "Seleccioneu la tecla ràpida a utilitzar per passar a l'anterior element de " "la llista de reproducció." -#: src/libvlc-module.c:1037 modules/gui/macosx/controls.m:821 -#: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/gui/macosx/intf.m:546 -#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:632 +#: src/libvlc-module.c:1037 modules/gui/macosx/controls.m:822 +#: modules/gui/macosx/intf.m:516 modules/gui/macosx/intf.m:559 +#: modules/gui/macosx/intf.m:638 modules/gui/macosx/intf.m:645 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:88 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1532 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230 msgid "Stop" msgstr "Atura" @@ -3458,8 +3454,8 @@ msgid "Select the hotkey to stop playback." msgstr "Seleccioneu la tecla ràpida per aturar la llista de reproducció." #: src/libvlc-module.c:1039 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46 -#: modules/gui/macosx/intf.m:508 modules/video_filter/marq.c:143 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51 +#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/video_filter/marq.c:143 #: modules/video_filter/rss.c:176 msgid "Position" msgstr "Posició" @@ -3565,7 +3561,7 @@ msgstr "Mida del salt" msgid "Long jump length, in seconds." msgstr "Llargada del salt llarg, en segons." -#: src/libvlc-module.c:1077 modules/control/hotkeys.c:244 +#: src/libvlc-module.c:1077 modules/control/hotkeys.c:215 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:275 msgid "Quit" msgstr "Surt" @@ -3682,9 +3678,9 @@ msgstr "Baixa el volum " msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "Seleccioneu la tecla per disminuir el volum de l'àudio." -#: src/libvlc-module.c:1103 modules/gui/macosx/controls.m:867 -#: modules/gui/macosx/intf.m:567 modules/gui/macosx/intf.m:628 -#: modules/gui/macosx/intf.m:637 +#: src/libvlc-module.c:1103 modules/gui/macosx/controls.m:868 +#: modules/gui/macosx/intf.m:580 modules/gui/macosx/intf.m:641 +#: modules/gui/macosx/intf.m:650 msgid "Mute" msgstr "Mut" @@ -3955,8 +3951,8 @@ msgstr "Enregistra" msgid "Record access filter start/stop." msgstr "Filtre inici/atura de l'accés d'enregistrament" -#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:51 -#: modules/access_filter/dump.c:52 +#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:50 +#: modules/access_filter/dump.c:51 #, fuzzy msgid "Dump" msgstr "Salta" @@ -3965,50 +3961,62 @@ msgstr "Salta" msgid "Media dump access filter trigger." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1176 src/libvlc-module.c:1177 +#: src/libvlc-module.c:1176 +msgid "Normal/Repeat/Loop" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1177 +msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1180 +msgid "Toggle random playlist playback" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183 #: src/video_output/vout_intf.c:216 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: src/libvlc-module.c:1179 src/libvlc-module.c:1180 +#: src/libvlc-module.c:1185 src/libvlc-module.c:1186 #, fuzzy msgid "Un-Zoom" msgstr "Zoom" -#: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183 +#: src/libvlc-module.c:1188 src/libvlc-module.c:1189 msgid "Crop one pixel from the top of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1184 src/libvlc-module.c:1185 +#: src/libvlc-module.c:1190 src/libvlc-module.c:1191 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1187 src/libvlc-module.c:1188 +#: src/libvlc-module.c:1193 src/libvlc-module.c:1194 msgid "Crop one pixel from the left of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1189 src/libvlc-module.c:1190 +#: src/libvlc-module.c:1195 src/libvlc-module.c:1196 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1192 src/libvlc-module.c:1193 +#: src/libvlc-module.c:1198 src/libvlc-module.c:1199 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1194 src/libvlc-module.c:1195 +#: src/libvlc-module.c:1200 src/libvlc-module.c:1201 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1197 src/libvlc-module.c:1198 +#: src/libvlc-module.c:1203 src/libvlc-module.c:1204 #, fuzzy msgid "Crop one pixel from the right of the video" msgstr "Coeficient que modifica l’alçada de les bandes." -#: src/libvlc-module.c:1199 src/libvlc-module.c:1200 +#: src/libvlc-module.c:1205 src/libvlc-module.c:1206 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1204 +#: src/libvlc-module.c:1210 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [stream] ...\n" @@ -4063,147 +4071,147 @@ msgstr "" "de reproducció\n" " vlc:surt surt de VLC\n" -#: src/libvlc-module.c:1316 src/video_output/vout_intf.c:425 -#: modules/gui/macosx/controls.m:438 modules/gui/macosx/controls.m:876 -#: modules/gui/macosx/intf.m:584 modules/gui/macosx/intf.m:639 +#: src/libvlc-module.c:1322 src/video_output/vout_intf.c:425 +#: modules/gui/macosx/controls.m:439 modules/gui/macosx/controls.m:877 +#: modules/gui/macosx/intf.m:597 modules/gui/macosx/intf.m:652 #: modules/video_output/snapshot.c:76 msgid "Snapshot" msgstr "Instantània" -#: src/libvlc-module.c:1329 +#: src/libvlc-module.c:1335 msgid "Window properties" msgstr "Propietats de la finestra" -#: src/libvlc-module.c:1372 +#: src/libvlc-module.c:1378 msgid "Subpictures" msgstr "Subimatges" -#: src/libvlc-module.c:1379 modules/codec/subsdec.c:144 +#: src/libvlc-module.c:1385 modules/codec/subsdec.c:146 #: modules/demux/subtitle.c:66 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 msgid "Subtitles" msgstr "Subtítols" -#: src/libvlc-module.c:1396 modules/stream_out/transcode.c:156 +#: src/libvlc-module.c:1402 modules/stream_out/transcode.c:156 msgid "Overlays" msgstr "Superposats" -#: src/libvlc-module.c:1404 +#: src/libvlc-module.c:1410 #, fuzzy msgid "France" msgstr "Trance" -#: src/libvlc-module.c:1406 +#: src/libvlc-module.c:1412 msgid "Track settings" msgstr "Paràmetres de les pistes" -#: src/libvlc-module.c:1428 +#: src/libvlc-module.c:1434 msgid "Playback control" msgstr "Control de playback" -#: src/libvlc-module.c:1443 +#: src/libvlc-module.c:1449 msgid "Default devices" msgstr "Dispositius predeterminats" -#: src/libvlc-module.c:1452 +#: src/libvlc-module.c:1458 msgid "Network settings" msgstr "Paràmetres de la xarxa" -#: src/libvlc-module.c:1464 +#: src/libvlc-module.c:1470 msgid "Socks proxy" msgstr "Socks proxy" -#: src/libvlc-module.c:1473 +#: src/libvlc-module.c:1479 msgid "Metadata" msgstr "Metadata" -#: src/libvlc-module.c:1503 +#: src/libvlc-module.c:1509 msgid "Decoders" msgstr "Descodificadors" -#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/v4l2.c:57 +#: src/libvlc-module.c:1516 modules/access/v4l2.c:58 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:379 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106 msgid "Input" msgstr "Entrada" -#: src/libvlc-module.c:1546 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:522 +#: src/libvlc-module.c:1552 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:523 msgid "VLM" msgstr "VLM" -#: src/libvlc-module.c:1579 +#: src/libvlc-module.c:1585 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: src/libvlc-module.c:1601 +#: src/libvlc-module.c:1607 msgid "Special modules" msgstr "Mòduls Especials" -#: src/libvlc-module.c:1608 +#: src/libvlc-module.c:1614 msgid "Plugins" msgstr "Connectors" -#: src/libvlc-module.c:1616 +#: src/libvlc-module.c:1622 msgid "Performance options" msgstr "Opcions de transcodificació" -#: src/libvlc-module.c:1767 +#: src/libvlc-module.c:1773 msgid "Hot keys" msgstr "Tecles ràpides" -#: src/libvlc-module.c:2082 +#: src/libvlc-module.c:2096 msgid "Jump sizes" msgstr "Mida del pas" -#: src/libvlc-module.c:2161 +#: src/libvlc-module.c:2175 msgid "main program" msgstr "Programa principal" -#: src/libvlc-module.c:2171 +#: src/libvlc-module.c:2185 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)" msgstr "Imprimeix l'ajuda (es pot combinar amb --avançat)" -#: src/libvlc-module.c:2177 +#: src/libvlc-module.c:2191 #, fuzzy msgid "" "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced)" msgstr "Imprimeix l'ajuda dels mòduls (es pot combinar amb --advanced)" -#: src/libvlc-module.c:2182 +#: src/libvlc-module.c:2196 msgid "print help for the advanced options" msgstr "Mostra l'ajuda per a les opcions avançades" -#: src/libvlc-module.c:2187 +#: src/libvlc-module.c:2201 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "Pregunta per loquacitat extra quan mostra l'ajuda" -#: src/libvlc-module.c:2193 +#: src/libvlc-module.c:2207 msgid "print a list of available modules" msgstr "Imprimeix una llista dels mòduls disponibles" -#: src/libvlc-module.c:2199 +#: src/libvlc-module.c:2213 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)" msgstr "Imprimeix l'ajuda dels mòduls (es pot combinar amb --advanced)" -#: src/libvlc-module.c:2204 +#: src/libvlc-module.c:2218 msgid "save the current command line options in the config" msgstr "Desa les opcions de la línia d'ordres actual a la configuració " -#: src/libvlc-module.c:2209 +#: src/libvlc-module.c:2223 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "Reinicia la configuració actual als valors per defecte" -#: src/libvlc-module.c:2214 +#: src/libvlc-module.c:2228 msgid "use alternate config file" msgstr "Utilitza la configuració alternativa" -#: src/libvlc-module.c:2219 +#: src/libvlc-module.c:2233 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "Reinicia la memòria cau dels connectors actuals" -#: src/libvlc-module.c:2224 +#: src/libvlc-module.c:2238 msgid "print version information" msgstr "Imprimeix la informació de la versió" @@ -4216,7 +4224,7 @@ msgid "key" msgstr "tecla" #: src/playlist/engine.c:125 src/playlist/engine.c:127 -#: src/playlist/loadsave.c:104 +#: src/playlist/loadsave.c:105 msgid "Media Library" msgstr "" @@ -4625,178 +4633,183 @@ msgid "Quechua" msgstr "Quítxua" #: src/text/iso-639_def.h:152 +#, fuzzy +msgid "Original audio" +msgstr "Habilita l'àudio" + +#: src/text/iso-639_def.h:153 msgid "Raeto-Romance" msgstr "Reto-romànic" -#: src/text/iso-639_def.h:154 +#: src/text/iso-639_def.h:155 msgid "Rundi" msgstr "Rundi" -#: src/text/iso-639_def.h:156 +#: src/text/iso-639_def.h:157 msgid "Sango" msgstr "Sango" -#: src/text/iso-639_def.h:157 +#: src/text/iso-639_def.h:158 msgid "Sanskrit" msgstr "Sànscrit" -#: src/text/iso-639_def.h:158 +#: src/text/iso-639_def.h:159 msgid "Serbian" msgstr "Serbi" -#: src/text/iso-639_def.h:159 +#: src/text/iso-639_def.h:160 msgid "Croatian" msgstr "Croat" -#: src/text/iso-639_def.h:160 +#: src/text/iso-639_def.h:161 msgid "Sinhalese" msgstr "Singalès" -#: src/text/iso-639_def.h:163 +#: src/text/iso-639_def.h:164 msgid "Northern Sami" msgstr "Sami " -#: src/text/iso-639_def.h:164 +#: src/text/iso-639_def.h:165 msgid "Samoan" msgstr "Samoà" -#: src/text/iso-639_def.h:165 +#: src/text/iso-639_def.h:166 msgid "Shona" msgstr "Shona" -#: src/text/iso-639_def.h:166 +#: src/text/iso-639_def.h:167 msgid "Sindhi" msgstr "Sindhi" -#: src/text/iso-639_def.h:167 +#: src/text/iso-639_def.h:168 msgid "Somali" msgstr "Somalí" -#: src/text/iso-639_def.h:168 +#: src/text/iso-639_def.h:169 msgid "Sotho, Southern" msgstr "Sotho" -#: src/text/iso-639_def.h:170 +#: src/text/iso-639_def.h:171 msgid "Sardinian" msgstr "Sard" -#: src/text/iso-639_def.h:171 +#: src/text/iso-639_def.h:172 msgid "Swati" msgstr "Swati" -#: src/text/iso-639_def.h:172 +#: src/text/iso-639_def.h:173 msgid "Sundanese" msgstr "Sondanès" -#: src/text/iso-639_def.h:173 +#: src/text/iso-639_def.h:174 msgid "Swahili" msgstr "Swahili" -#: src/text/iso-639_def.h:175 +#: src/text/iso-639_def.h:176 msgid "Tahitian" msgstr "Tahitià" -#: src/text/iso-639_def.h:176 +#: src/text/iso-639_def.h:177 msgid "Tamil" msgstr "Tàmil" -#: src/text/iso-639_def.h:177 +#: src/text/iso-639_def.h:178 msgid "Tatar" msgstr "Tàtar" -#: src/text/iso-639_def.h:178 +#: src/text/iso-639_def.h:179 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: src/text/iso-639_def.h:179 +#: src/text/iso-639_def.h:180 msgid "Tajik" msgstr "Tadjik" -#: src/text/iso-639_def.h:180 +#: src/text/iso-639_def.h:181 msgid "Tagalog" msgstr "Tagàlog" -#: src/text/iso-639_def.h:181 +#: src/text/iso-639_def.h:182 msgid "Thai" msgstr "Tai" -#: src/text/iso-639_def.h:182 +#: src/text/iso-639_def.h:183 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetà" -#: src/text/iso-639_def.h:183 +#: src/text/iso-639_def.h:184 msgid "Tigrinya" msgstr "Tigrinya" -#: src/text/iso-639_def.h:184 +#: src/text/iso-639_def.h:185 msgid "Tonga (Tonga Islands)" msgstr "Tongà" -#: src/text/iso-639_def.h:185 +#: src/text/iso-639_def.h:186 msgid "Tswana" msgstr "Tswana" -#: src/text/iso-639_def.h:186 +#: src/text/iso-639_def.h:187 msgid "Tsonga" msgstr "Tsonga" -#: src/text/iso-639_def.h:188 +#: src/text/iso-639_def.h:189 msgid "Turkmen" msgstr "Turcman" -#: src/text/iso-639_def.h:189 +#: src/text/iso-639_def.h:190 msgid "Twi" msgstr "Twi" -#: src/text/iso-639_def.h:190 +#: src/text/iso-639_def.h:191 msgid "Uighur" msgstr "Uigur" -#: src/text/iso-639_def.h:191 +#: src/text/iso-639_def.h:192 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraïnès" -#: src/text/iso-639_def.h:192 +#: src/text/iso-639_def.h:193 msgid "Urdu" msgstr "Urdú" -#: src/text/iso-639_def.h:193 +#: src/text/iso-639_def.h:194 msgid "Uzbek" msgstr "Uzbek" -#: src/text/iso-639_def.h:194 +#: src/text/iso-639_def.h:195 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamita" -#: src/text/iso-639_def.h:195 +#: src/text/iso-639_def.h:196 msgid "Volapuk" msgstr "Volapük" -#: src/text/iso-639_def.h:196 +#: src/text/iso-639_def.h:197 msgid "Welsh" msgstr "Gal·lès" -#: src/text/iso-639_def.h:197 +#: src/text/iso-639_def.h:198 msgid "Wolof" msgstr "Wolof" -#: src/text/iso-639_def.h:198 +#: src/text/iso-639_def.h:199 msgid "Xhosa" msgstr "Xhosa" -#: src/text/iso-639_def.h:199 +#: src/text/iso-639_def.h:200 msgid "Yiddish" msgstr "Jiddisch" -#: src/text/iso-639_def.h:200 +#: src/text/iso-639_def.h:201 msgid "Yoruba" msgstr "Ioruba" -#: src/text/iso-639_def.h:201 +#: src/text/iso-639_def.h:202 msgid "Zhuang" msgstr "Zhuang" -#: src/text/iso-639_def.h:202 +#: src/text/iso-639_def.h:203 msgid "Zulu" msgstr "Zulú" @@ -4804,8 +4817,8 @@ msgstr "Zulú" msgid "Unknown" msgstr "Desconegut" -#: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:595 -#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/video_filter/deinterlace.c:122 +#: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:608 +#: modules/gui/macosx/intf.m:609 modules/video_filter/deinterlace.c:122 msgid "Deinterlace" msgstr "Desentrellaça" @@ -4845,14 +4858,14 @@ msgstr "1:1 Original" msgid "2:1 Double" msgstr "2:1 Doble" -#: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:589 -#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/video_filter/crop.c:102 +#: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/video_filter/crop.c:102 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130 msgid "Crop" msgstr "Retalla" -#: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/gui/macosx/intf.m:587 -#: modules/gui/macosx/intf.m:588 +#: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/gui/macosx/intf.m:600 +#: modules/gui/macosx/intf.m:601 msgid "Aspect-ratio" msgstr "Ràtio de l'aspecte" @@ -4886,8 +4899,8 @@ msgstr "" "S'hauria d'especificar en unitats de mil·lisegon." #: modules/access/cdda.c:66 modules/gui/macosx/open.m:178 -#: modules/gui/macosx/open.m:509 modules/gui/macosx/open.m:600 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:697 +#: modules/gui/macosx/open.m:527 modules/gui/macosx/open.m:618 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695 msgid "Audio CD" msgstr "CD d'àudio" @@ -4915,17 +4928,17 @@ msgstr "Port del servidor CDDB" msgid "CDDB Server port to use." msgstr "Port del servidor CDDB a fer servir." -#: modules/access/cdda.c:451 +#: modules/access/cdda.c:448 msgid "Audio CD - Track " msgstr "Àudio CD - Pista " -#: modules/access/cdda.c:468 +#: modules/access/cdda.c:465 #, c-format msgid "Audio CD - Track %i" msgstr "CD d'Àudio - Pista %i" #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:80 -#: modules/codec/x264.c:329 modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340 +#: modules/codec/x264.c:334 modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345 msgid "none" msgstr "cap" @@ -5199,7 +5212,7 @@ msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163 -#: modules/gui/macosx/open.m:388 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 +#: modules/gui/macosx/open.m:406 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500 msgid "Disc" msgstr "Disc" @@ -5219,8 +5232,8 @@ msgstr "Pistes" #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815 #: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1706 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1726 msgid "Track" msgstr "Pista" @@ -5766,23 +5779,23 @@ msgstr "Entrada DVB amb suport v4l2" msgid "HTTP server" msgstr "Servidor HTTP" -#: modules/access/dvb/access.c:716 +#: modules/access/dvb/access.c:723 #, fuzzy msgid "Input syntax is deprecated" msgstr "Nombre mínim de fotogrames B (desestimat)" -#: modules/access/dvb/access.c:717 +#: modules/access/dvb/access.c:724 msgid "" "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of " "the new syntax." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:763 +#: modules/access/dvb/access.c:770 #, fuzzy msgid "Illegal Polarization" msgstr "Normalització del volum" -#: modules/access/dvb/access.c:764 +#: modules/access/dvb/access.c:771 #, c-format msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid." msgstr "" @@ -5910,6 +5923,11 @@ msgstr "" msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" +#: modules/access/eyetv.c:45 +#, fuzzy +msgid "EyeTV access module" +msgstr "Mòdul d’accés" + #: modules/access/fake.c:43 msgid "" "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds." @@ -5980,10 +5998,10 @@ msgstr "Entrada d'arxiu" #: modules/audio_output/file.c:109 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:262 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:162 -#: modules/gui/macosx/open.m:384 modules/gui/macosx/output.m:142 +#: modules/gui/macosx/open.m:402 modules/gui/macosx/output.m:142 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:498 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471 msgid "File" msgstr "Fitxer" @@ -6009,20 +6027,20 @@ msgstr "" msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:39 +#: modules/access_filter/dump.c:38 #, fuzzy msgid "Force use of dump module" msgstr "Mòdul de sortida d'accés" -#: modules/access_filter/dump.c:40 +#: modules/access_filter/dump.c:39 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:43 +#: modules/access_filter/dump.c:42 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)" msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:44 +#: modules/access_filter/dump.c:43 msgid "" "The dump module will abort dumping of the media if more than this much " "megabyte were performed." @@ -6227,7 +6245,7 @@ msgstr "HTTP(S)" msgid "HTTP authentication" msgstr "" -#: modules/access/http.c:299 modules/demux/live555.cpp:759 +#: modules/access/http.c:299 modules/demux/live555.cpp:483 msgid "Please enter a valid login name and a password." msgstr "" @@ -6445,12 +6463,12 @@ msgstr "" msgid "IceCAST output" msgstr "Sortida IceCAST" -#: modules/access_output/udp.c:87 modules/access/rtsp/access.c:41 -#: modules/demux/live555.cpp:64 +#: modules/access_output/udp.c:89 modules/access/rtsp/access.c:41 +#: modules/demux/live555.cpp:60 msgid "Caching value (ms)" msgstr "Valor de captura (ms)" -#: modules/access_output/udp.c:89 +#: modules/access_output/udp.c:91 msgid "" "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in " "milliseconds." @@ -6458,11 +6476,11 @@ msgstr "" "Us permet modificar el valor de captura predeterminat per fluxos UDP. " "S'hauria d'especificar en unitats de mil·lisegon." -#: modules/access_output/udp.c:92 +#: modules/access_output/udp.c:94 msgid "Group packets" msgstr "Agrupa paquets" -#: modules/access_output/udp.c:93 +#: modules/access_output/udp.c:95 msgid "" "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can " "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing " @@ -6472,11 +6490,11 @@ msgstr "" "permet donar el nombre de paquets que seran enviats en un moment. Ajuda a " "reduir la càrrega de planificació sobre sistemes molt carregats." -#: modules/access_output/udp.c:98 +#: modules/access_output/udp.c:100 msgid "Raw write" msgstr "Escriure en el format Raw" -#: modules/access_output/udp.c:99 +#: modules/access_output/udp.c:101 msgid "" "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without " "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)." @@ -6485,16 +6503,41 @@ msgstr "" "intentar emplenar la MTU (ex. sense intentar fer els paquets el més gran " "possible per millorar la transmissió)" -#: modules/access_output/udp.c:103 +#: modules/access_output/udp.c:105 +#, fuzzy +msgid "RTCP destination port number" +msgstr "Nom de la sessió" + +#: modules/access_output/udp.c:106 +msgid "Sends RTCP packets to this port (0 = auto)" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:107 #, fuzzy msgid "Automatic multicast streaming" msgstr "Retallat automàtic" -#: modules/access_output/udp.c:104 +#: modules/access_output/udp.c:108 msgid "Allocates an outbound multicast address automatically." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:108 +#: modules/access_output/udp.c:110 +msgid "UDP-Lite" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:111 +msgid "Use UDP-Lite/IP instead of normal UDP/IP" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:112 +msgid "Checksum coverage" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:113 +msgid "Payload bytes covered by layer-4 checksum" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:116 msgid "UDP stream output" msgstr "Flux de sortida UDP" @@ -6611,7 +6654,7 @@ msgstr "" "d'àudio de la targeta." #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97 -#: modules/gui/macosx/intf.m:507 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 +#: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1396 msgid "Volume" msgstr "Volum" @@ -6720,7 +6763,7 @@ msgstr "" msgid "Screen Input" msgstr "Entrada de la pantalla" -#: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:212 +#: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:213 msgid "Screen" msgstr "Pantalla" @@ -6799,7 +6842,7 @@ msgstr "" "Aquest valor ha d'estar definit en mil•lisegons." #: modules/access/udp.c:88 modules/gui/macosx/open.m:185 -#: modules/gui/macosx/open.m:713 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802 +#: modules/gui/macosx/open.m:731 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:800 msgid "UDP/RTP" msgstr "UDP/RTP" @@ -6807,12 +6850,12 @@ msgstr "UDP/RTP" msgid "UDP/RTP input" msgstr "Entrada UDP/RTP" -#: modules/access/v4l2.c:53 modules/gui/macosx/open.m:169 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721 +#: modules/access/v4l2.c:54 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:719 msgid "Device name" msgstr "Nom del dispositiu" -#: modules/access/v4l2.c:55 +#: modules/access/v4l2.c:56 #, fuzzy msgid "" "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will " @@ -6821,7 +6864,7 @@ msgstr "" "Especifica el nom del dispositiu de vídeo que s'utilitzarà. Si no " "especifiqueu res, utilitzarà el dispositiu per defecte." -#: modules/access/v4l2.c:59 +#: modules/access/v4l2.c:60 #, fuzzy msgid "" "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." @@ -6829,12 +6872,12 @@ msgstr "" "Canal de la targeta a utilitzar (Normalment, 0=sintonitzador, 1=compost, " "2=svídeo)" -#: modules/access/v4l2.c:64 +#: modules/access/v4l2.c:65 #, fuzzy msgid "Video4Linux2" msgstr "Video4Linux" -#: modules/access/v4l2.c:65 +#: modules/access/v4l2.c:66 #, fuzzy msgid "Video4Linux2 input" msgstr "Entrada Video4Linux" @@ -6990,8 +7033,8 @@ msgstr "" "d'especificar en unitats de mil·lisegon." #: modules/access/vcd/vcd.c:47 modules/gui/macosx/open.m:177 -#: modules/gui/macosx/open.m:502 modules/gui/macosx/open.m:592 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:696 +#: modules/gui/macosx/open.m:520 modules/gui/macosx/open.m:610 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694 msgid "VCD" msgstr "VCD" @@ -7600,8 +7643,8 @@ msgstr "Nom del dispositiu ALSA" #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 -#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:572 -#: modules/gui/macosx/intf.m:573 +#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:585 +#: modules/gui/macosx/intf.m:586 msgid "Audio Device" msgstr "Dispositiu d'àudio" @@ -7953,7 +7996,7 @@ msgstr "Codificador de subtítols DVB" msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)" msgstr "Descodificador d’àudio AAC (utilitzant libfaad2)" -#: modules/codec/faad.c:331 +#: modules/codec/faad.c:332 msgid "AAC extension" msgstr "" @@ -8419,7 +8462,7 @@ msgstr "" "comparats amb els fotogrames-P (per exemple, 1.0 => la mateixa escala per " "fotogrames I i P)" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230 modules/codec/x264.c:269 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230 modules/codec/x264.c:279 #: modules/demux/mod.c:73 msgid "Noise reduction" msgstr "Reducció del soroll" @@ -8601,8 +8644,8 @@ msgstr "Demultiplexor ffmpeg" msgid "Force use of ffmpeg muxer." msgstr "Mòdul de sortida d'accés" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:597 -#: modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/intf.m:611 msgid "Post processing" msgstr "Post-processament" @@ -8702,48 +8745,48 @@ msgstr "Descodificador de subtítols DVD" msgid "DVD subtitles packetizer" msgstr "Empaquetador de subtítols DVD" -#: modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/subsdec.c:133 msgid "Subtitles text encoding" msgstr "Codificació del text dels subtítols" -#: modules/codec/subsdec.c:132 +#: modules/codec/subsdec.c:134 msgid "Set the encoding used in text subtitles" msgstr "Especifica la codificació utilitzada en els subtítols de text" -#: modules/codec/subsdec.c:133 +#: modules/codec/subsdec.c:135 msgid "Subtitles justification" msgstr "Justificació de subtítols" -#: modules/codec/subsdec.c:134 +#: modules/codec/subsdec.c:136 msgid "Set the justification of subtitles" msgstr "Defineix la justificació dels subtítols" -#: modules/codec/subsdec.c:135 +#: modules/codec/subsdec.c:137 msgid "UTF-8 subtitles autodetection" msgstr "Autodetecció dels subtítols UTF-8" -#: modules/codec/subsdec.c:136 +#: modules/codec/subsdec.c:138 msgid "" "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files." msgstr "" "Això permet la detecció automàtica de la codificació UTF-8 dins dels arxius " "de subtítols." -#: modules/codec/subsdec.c:138 +#: modules/codec/subsdec.c:140 msgid "Formatted Subtitles" msgstr "Subtítols formatejats" -#: modules/codec/subsdec.c:139 +#: modules/codec/subsdec.c:141 msgid "" "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, " "but you can choose to disable all formatting." msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:145 +#: modules/codec/subsdec.c:147 msgid "Text subtitles decoder" msgstr "Decodificador del text dels subtítols" -#: modules/codec/subsdec.c:366 +#: modules/codec/subsdec.c:360 modules/codec/subsdec.c:396 msgid "" "failed to convert subtitle encoding.\n" "Try manually setting a character-encoding before you open the file." @@ -9211,35 +9254,48 @@ msgid "QP difference between chroma and luma." msgstr "" #: modules/codec/x264.c:166 +#, fuzzy +msgid "Multipass ratecontrol" +msgstr "Habilita el control de taxa estricta" + +#: modules/codec/x264.c:167 +msgid "" +"Multipass ratecontrol:\n" +" - 1: First pass, creates stats file\n" +" - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n" +" - 3: Nth pass, overwrites stats file\n" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:172 msgid "QP curve compression" msgstr "Compressió de corba QP" -#: modules/codec/x264.c:167 +#: modules/codec/x264.c:173 #, fuzzy msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)." msgstr "Compressió de rang dinàmic DTS" -#: modules/codec/x264.c:169 modules/codec/x264.c:173 +#: modules/codec/x264.c:175 modules/codec/x264.c:179 msgid "Reduce fluctuations in QP" msgstr "Redueix fluctuacions de QP" -#: modules/codec/x264.c:170 +#: modules/codec/x264.c:176 msgid "" "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally " "blurs complexity." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:174 +#: modules/codec/x264.c:180 msgid "" "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs " "quants." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:179 +#: modules/codec/x264.c:185 msgid "Partitions to consider" msgstr "Particions a considerar" -#: modules/codec/x264.c:180 +#: modules/codec/x264.c:186 msgid "" "Partitions to consider in analyse mode: \n" " - none : \n" @@ -9250,40 +9306,40 @@ msgid "" "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:188 +#: modules/codec/x264.c:194 msgid "Direct MV prediction mode" msgstr "Mode de predicció de Direct MV" -#: modules/codec/x264.c:189 +#: modules/codec/x264.c:195 #, fuzzy msgid "Direct MV prediction mode." msgstr "Decodificador d’objecte DirectMedia" -#: modules/codec/x264.c:192 +#: modules/codec/x264.c:198 #, fuzzy msgid "Direct prediction size" msgstr "Decodificador d’objecte DirectMedia" -#: modules/codec/x264.c:193 +#: modules/codec/x264.c:199 msgid "" "Direct prediction size: - 0: 4x4\n" " - 1: 8x8\n" " - -1: smallest possible according to level\n" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:199 +#: modules/codec/x264.c:205 msgid "Weighted prediction for B-frames" msgstr "Amplades previstes per a quadres-B" -#: modules/codec/x264.c:200 +#: modules/codec/x264.c:206 msgid "Weighted prediction for B-frames." msgstr "Amplades previstes per a quadres-B." -#: modules/codec/x264.c:202 +#: modules/codec/x264.c:208 msgid "Integer pixel motion estimation method" msgstr "Integral del píxel per al mètode d’estimació de pre-moviment" -#: modules/codec/x264.c:203 +#: modules/codec/x264.c:209 msgid "" "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 " "(fast)\n" @@ -9292,90 +9348,100 @@ msgid "" " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:209 +#: modules/codec/x264.c:215 msgid "Maximum motion vector search range" msgstr "Màxim moviment del rang del vector del motor" -#: modules/codec/x264.c:210 +#: modules/codec/x264.c:216 msgid "" "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted " "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences " "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:215 +#: modules/codec/x264.c:221 +#, fuzzy +msgid "Maximum motion vector length" +msgstr "Màxim moviment del rang del vector del motor" + +#: modules/codec/x264.c:222 +msgid "" +"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:225 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:219 -msgid "" -"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " -"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 7." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:224 -msgid "" -"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " -"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 6." -msgstr "" - #: modules/codec/x264.c:229 msgid "" "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 5." +"quality). Range 1 to 7." msgstr "" #: modules/codec/x264.c:234 -msgid "RD based mode decision for B-frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:235 -msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:238 -msgid "Decide references on a per partition basis" +msgid "" +"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " +"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " +"quality). Range 1 to 6." msgstr "" #: modules/codec/x264.c:239 msgid "" +"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " +"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " +"quality). Range 1 to 5." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:244 +msgid "RD based mode decision for B-frames" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:245 +msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:248 +msgid "Decide references on a per partition basis" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:249 +msgid "" "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, " "as opposed to only one ref per macroblock." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:243 +#: modules/codec/x264.c:253 #, fuzzy msgid "Chroma in motion estimation" msgstr "Habilita l’estimació de pre-moviment" -#: modules/codec/x264.c:244 +#: modules/codec/x264.c:254 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:247 +#: modules/codec/x264.c:257 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:248 +#: modules/codec/x264.c:258 msgid "Joint bidirectional motion refinement." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:250 +#: modules/codec/x264.c:260 msgid "Adaptive spatial transform size" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:252 +#: modules/codec/x264.c:262 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:254 +#: modules/codec/x264.c:264 msgid "Trellis RD quantization" msgstr "Quantificació Trellis RD" -#: modules/codec/x264.c:255 +#: modules/codec/x264.c:265 msgid "" "Trellis RD quantization: \n" " - 0: disabled\n" @@ -9384,180 +9450,170 @@ msgid "" "This requires CABAC." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:261 +#: modules/codec/x264.c:271 msgid "Early SKIP detection on P-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:262 +#: modules/codec/x264.c:272 msgid "Early SKIP detection on P-frames." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:264 +#: modules/codec/x264.c:274 msgid "Coefficient thresholding on P-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:265 +#: modules/codec/x264.c:275 msgid "" "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a " "small single coefficient." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:270 +#: modules/codec/x264.c:280 msgid "" "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be " "a useful range." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:274 +#: modules/codec/x264.c:284 #, fuzzy msgid "Inter luma quantization deadzone" msgstr "Factor de quantificació I " -#: modules/codec/x264.c:275 +#: modules/codec/x264.c:285 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:278 +#: modules/codec/x264.c:288 #, fuzzy msgid "Intra luma quantization deadzone" msgstr "Factor de quantificació I " -#: modules/codec/x264.c:279 +#: modules/codec/x264.c:289 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:285 +#: modules/codec/x264.c:295 msgid "CPU optimizations" msgstr "Optimitzacions de CPU" -#: modules/codec/x264.c:286 +#: modules/codec/x264.c:296 msgid "Use assembler CPU optimizations." msgstr "Usa les Optimitzacions de CPU de l'assemblador." -#: modules/codec/x264.c:288 -#, fuzzy -msgid "Statistics input file" -msgstr "Entrada del satèl•lit " - -#: modules/codec/x264.c:289 -msgid "Read rate-control stastics from provided file (for multi-pass encoding." +#: modules/codec/x264.c:298 +msgid "Filename for 2 pass stats file" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:292 -#, fuzzy -msgid "Statistics output file" -msgstr "Fitxer de sortida" - -#: modules/codec/x264.c:293 -msgid "Write rate-control stastics to provided file (for multi-pass encoding." +#: modules/codec/x264.c:299 +msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:296 +#: modules/codec/x264.c:301 #, fuzzy msgid "PSNR computation" msgstr "Saturació" -#: modules/codec/x264.c:297 +#: modules/codec/x264.c:302 msgid "" "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding " "quality." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:300 +#: modules/codec/x264.c:305 #, fuzzy msgid "SSIM computation" msgstr "Domini SMB" -#: modules/codec/x264.c:301 +#: modules/codec/x264.c:306 msgid "" "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding " "quality." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:304 +#: modules/codec/x264.c:309 #, fuzzy msgid "Quiet mode" msgstr "Mode silenciós" -#: modules/codec/x264.c:305 +#: modules/codec/x264.c:310 #, fuzzy msgid "Quiet mode." msgstr "Mode econòmic" -#: modules/codec/x264.c:307 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64 +#: modules/codec/x264.c:312 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85 msgid "Statistics" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:308 +#: modules/codec/x264.c:313 msgid "Print stats for each frame." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:311 +#: modules/codec/x264.c:316 msgid "SPS and PPS id numbers" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:312 +#: modules/codec/x264.c:317 msgid "" "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different " "settings." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:316 +#: modules/codec/x264.c:321 #, fuzzy msgid "Access unit delimiters" msgstr "Mòduls d’accés" -#: modules/codec/x264.c:317 +#: modules/codec/x264.c:322 msgid "Generate access unit delimiter NAL units." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "dia" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "hex" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "umh" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "esa" msgstr "esa" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "fast" msgstr "Ràpid" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "normal" msgstr "Normal" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "slow" msgstr "Lent" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "all" msgstr "Tot" -#: modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340 +#: modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345 msgid "spatial" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340 +#: modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345 msgid "temporal" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:335 modules/gui/pda/pda_interface.c:743 +#: modules/codec/x264.c:340 modules/gui/pda/pda_interface.c:743 #: modules/video_filter/mosaic.c:177 msgid "auto" msgstr "Auto" -#: modules/codec/x264.c:344 +#: modules/codec/x264.c:349 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)" msgstr "Codificador de vídeo h264 (utilitzant la biblioteca x264)" @@ -9566,11 +9622,11 @@ msgstr "Codificador de vídeo h264 (utilitzant la biblioteca x264)" msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)" msgstr "Descodificador de vídeo MPEG I/II (utilitzant libmpeg2)" -#: modules/control/dbus.c:84 +#: modules/control/dbus.c:88 msgid "dbus" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:87 +#: modules/control/dbus.c:91 #, fuzzy msgid "D-Bus control interface" msgstr "Interfícies de control" @@ -9617,51 +9673,51 @@ msgstr "Tecles ràpides" msgid "Hotkeys management interface" msgstr "Interfície de gestió de les tecles ràpides" -#: modules/control/hotkeys.c:431 +#: modules/control/hotkeys.c:435 #, c-format msgid "Audio track: %s" msgstr "Pista d’àudio: %s" -#: modules/control/hotkeys.c:446 modules/control/hotkeys.c:475 +#: modules/control/hotkeys.c:450 modules/control/hotkeys.c:479 #, c-format msgid "Subtitle track: %s" msgstr "Pista de subtítols : %s" -#: modules/control/hotkeys.c:446 +#: modules/control/hotkeys.c:450 msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: modules/control/hotkeys.c:499 +#: modules/control/hotkeys.c:503 #, fuzzy, c-format msgid "Aspect ratio: %s" msgstr "Ràtio de l'aspecte" -#: modules/control/hotkeys.c:525 +#: modules/control/hotkeys.c:529 #, fuzzy, c-format msgid "Crop: %s" msgstr "Retalla" -#: modules/control/hotkeys.c:551 +#: modules/control/hotkeys.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "Deinterlace mode: %s" msgstr "Mode desentrellaçat" -#: modules/control/hotkeys.c:581 +#: modules/control/hotkeys.c:585 #, fuzzy, c-format msgid "Zoom mode: %s" msgstr "Fes un zoom al vídeo" -#: modules/control/hotkeys.c:662 modules/control/hotkeys.c:672 +#: modules/control/hotkeys.c:666 modules/control/hotkeys.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "Subtitle delay %i ms" msgstr "Avança els subtítols" -#: modules/control/hotkeys.c:682 modules/control/hotkeys.c:692 +#: modules/control/hotkeys.c:686 modules/control/hotkeys.c:696 #, fuzzy, c-format msgid "Audio delay %i ms" msgstr "Avança l'àudio" -#: modules/control/hotkeys.c:886 +#: modules/control/hotkeys.c:894 #, fuzzy, c-format msgid "Volume %d%%" msgstr "Baixa el volum " @@ -10246,9 +10302,9 @@ msgstr "+----[ fi de l’ajuda ]" msgid "Press menu select or pause to continue." msgstr "Premeu selecciona menú o pausa per continuar..." -#: modules/control/rc.c:1281 modules/control/rc.c:1569 -#: modules/control/rc.c:1639 modules/control/rc.c:1808 -#: modules/control/rc.c:1907 +#: modules/control/rc.c:1281 modules/control/rc.c:1571 +#: modules/control/rc.c:1641 modules/control/rc.c:1810 +#: modules/control/rc.c:1909 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." msgstr "Escriu 'selecciona menú' o 'pausa' per continuar." @@ -10257,11 +10313,11 @@ msgstr "Escriu 'selecciona menú' o 'pausa' per continuar." msgid "goto is deprecated" msgstr "Nombre mínim de fotogrames B (desestimat)" -#: modules/control/rc.c:1465 +#: modules/control/rc.c:1467 msgid "Type 'pause' to continue." msgstr "Escriu 'pausa' per continuar." -#: modules/control/rc.c:1892 modules/control/rc.c:1931 +#: modules/control/rc.c:1894 modules/control/rc.c:1933 msgid "Please provide one of the following parameters:" msgstr "" @@ -10286,8 +10342,8 @@ msgstr "" #: modules/control/telnet.c:75 modules/gui/macosx/open.m:180 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:828 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:855 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:826 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:853 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:82 msgid "Port" msgstr "Port" @@ -10388,7 +10444,7 @@ msgstr "Repeteix" msgid "Don't repair" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:2322 modules/demux/avi/avi.c:2345 +#: modules/demux/avi/avi.c:2320 modules/demux/avi/avi.c:2343 #, fuzzy msgid "Fixing AVI Index..." msgstr "Índex" @@ -10430,7 +10486,7 @@ msgstr "Demultiplexor FLAC" msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:66 +#: modules/demux/live555.cpp:62 msgid "" "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value " "should be set in millisecond units." @@ -10438,11 +10494,11 @@ msgstr "" "Us permet modificar el valor de la memòria caché predeterminat per a fluxes " "RTSP. Aquest valor ha d'estar en unitats de mil·lisegon." -#: modules/demux/live555.cpp:69 +#: modules/demux/live555.cpp:65 msgid "Kasenna RTSP dialect" msgstr "Dialecte RTSP Kasenna" -#: modules/demux/live555.cpp:70 +#: modules/demux/live555.cpp:66 #, fuzzy msgid "" "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this " @@ -10453,12 +10509,12 @@ msgstr "" "definiu aquest paràmetre, VLC intentarà aquest dialecte per la comunicació. " "En aquest mode no podeu parlar amb servidors normals RTSP." -#: modules/demux/live555.cpp:74 +#: modules/demux/live555.cpp:70 #, fuzzy msgid "RTSP user name" msgstr "Nom d'usuari de l'FTP" -#: modules/demux/live555.cpp:75 +#: modules/demux/live555.cpp:71 #, fuzzy msgid "" "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the " @@ -10467,57 +10523,58 @@ msgstr "" "Us permet modificar el nom d'usuari que serà utilitzat per la connexió " "(només autenticació bàsica)" -#: modules/demux/live555.cpp:77 +#: modules/demux/live555.cpp:73 #, fuzzy msgid "RTSP password" msgstr "Contrasenya de l'FTP" -#: modules/demux/live555.cpp:78 +#: modules/demux/live555.cpp:74 #, fuzzy msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection." msgstr "" "Us permet modificar la contrasenya que serà utilitzada per la connexió." -#: modules/demux/live555.cpp:82 +#: modules/demux/live555.cpp:78 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:92 +#: modules/demux/live555.cpp:88 msgid "RTSP/RTP access and demux" msgstr "Accés i demultiplexor RTSP/RTP" -#: modules/demux/live555.cpp:98 modules/demux/live555.cpp:99 +#: modules/demux/live555.cpp:94 modules/demux/live555.cpp:95 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" msgstr "Utilitza RTP sobre RTSP (TCP)" -#: modules/demux/live555.cpp:101 +#: modules/demux/live555.cpp:97 #, fuzzy msgid "Client port" msgstr "Port del vídeo" -#: modules/demux/live555.cpp:102 +#: modules/demux/live555.cpp:98 msgid "Port to use for the RTP source of the session" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:105 modules/demux/live555.cpp:106 +#: modules/demux/live555.cpp:100 modules/demux/live555.cpp:101 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:108 +#: modules/demux/live555.cpp:103 #, fuzzy msgid "HTTP tunnel port" msgstr "Entrada de l'HTTP" -#: modules/demux/live555.cpp:109 +#: modules/demux/live555.cpp:104 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:758 +#: modules/demux/live555.cpp:482 #, fuzzy msgid "RTSP authentication" msgstr "UDP/RTP Multidifusió" #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39 +#: modules/demux/vc1.c:39 msgid "Frames per Second" msgstr "Fotogrames per segon" @@ -10823,6 +10880,11 @@ msgstr "" msgid "Google Video Playlist importer" msgstr "Exportador d'una llista de reproducció antiga" +#: modules/demux/playlist/playlist.c:117 +#, fuzzy +msgid "Dummy ifo demux" +msgstr "Decodificador Dummy" + #: modules/demux/playlist/podcast.c:237 modules/demux/playlist/podcast.c:251 #: modules/demux/playlist/podcast.c:276 modules/demux/playlist/podcast.c:288 #, fuzzy @@ -10890,8 +10952,8 @@ msgstr "" #: modules/demux/subtitle.c:55 msgid "" "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", " -"\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\" and " -"\"auto\" (meaning autodetection, this should always work)." +"\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\", \"mpl2" +"\" and \"auto\" (meaning autodetection, this should always work)." msgstr "" #: modules/demux/subtitle.c:67 @@ -11024,49 +11086,49 @@ msgstr "" msgid "MPEG Transport Stream demuxer" msgstr "MPEG Transport Stream" -#: modules/demux/ts.c:3076 modules/demux/ts.c:3173 +#: modules/demux/ts.c:3083 modules/demux/ts.c:3184 #, fuzzy msgid "subtitles" msgstr "Subtítols" -#: modules/demux/ts.c:3086 modules/demux/ts.c:3189 modules/demux/ts.c:3297 -#: modules/demux/ts.c:3331 +#: modules/demux/ts.c:3093 modules/demux/ts.c:3200 modules/demux/ts.c:3348 +#: modules/demux/ts.c:3383 msgid "hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3177 +#: modules/demux/ts.c:3188 #, fuzzy msgid "4:3 subtitles" msgstr "Afegeix subtítols" -#: modules/demux/ts.c:3181 +#: modules/demux/ts.c:3192 #, fuzzy msgid "16:9 subtitles" msgstr "Afegeix subtítols" -#: modules/demux/ts.c:3185 +#: modules/demux/ts.c:3196 #, fuzzy msgid "2.21:1 subtitles" msgstr "Afegeix subtítols" -#: modules/demux/ts.c:3193 +#: modules/demux/ts.c:3204 msgid "4:3 hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3197 +#: modules/demux/ts.c:3208 msgid "16:9 hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3201 +#: modules/demux/ts.c:3212 msgid "2.21:1 hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3293 modules/demux/ts.c:3327 +#: modules/demux/ts.c:3344 modules/demux/ts.c:3379 #, fuzzy msgid "clean effects" msgstr "Efecte aleatòri" -#: modules/demux/ts.c:3301 modules/demux/ts.c:3335 +#: modules/demux/ts.c:3352 modules/demux/ts.c:3387 msgid "visual impaired commentary" msgstr "" @@ -11080,6 +11142,17 @@ msgstr "Demultiplexor AU" msgid "TY Stream audio/video demux" msgstr "Codificador d’àudio/vídeo ffmpeg" +#: modules/demux/vc1.c:40 +#, fuzzy +msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream." +msgstr "" +"Us permet especificar la velocitat de fotogrames desitjada per la captura." + +#: modules/demux/vc1.c:46 +#, fuzzy +msgid "VC1 video demuxer" +msgstr "Demultiplexor de vídeo H264" + #: modules/demux/vobsub.c:49 #, fuzzy msgid "Vobsub subtitles parser" @@ -11111,10 +11184,10 @@ msgstr "Interfície API estàndard BeOS" msgid "Open files from all sub-folders as well?" msgstr "Voleu obrir els fitxers de totes les subcarpetes?" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:453 -#: modules/gui/macosx/open.m:647 modules/gui/macosx/open.m:760 -#: modules/gui/macosx/open.m:809 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:471 +#: modules/gui/macosx/open.m:665 modules/gui/macosx/open.m:778 +#: modules/gui/macosx/open.m:904 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407 msgid "Open" msgstr "Obre" @@ -11126,16 +11199,16 @@ msgid "Preferences" msgstr "Preferències" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:512 -#: modules/gui/macosx/intf.m:609 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 msgid "Messages" msgstr "Missatges" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264 -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:452 -#: modules/gui/macosx/open.m:759 modules/gui/macosx/open.m:808 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:434 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1260 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:470 +#: modules/gui/macosx/open.m:777 modules/gui/macosx/open.m:903 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:436 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1258 msgid "Open File" msgstr "Obre un fitxer" @@ -11174,7 +11247,7 @@ msgstr "Vés al capítol" msgid "Speed" msgstr "Velocitat:" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:600 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:613 msgid "Window" msgstr "Finestra" @@ -11184,15 +11257,15 @@ msgstr "Finestra" #: modules/gui/macosx/controls.m:58 modules/gui/macosx/extended.m:617 #: modules/gui/macosx/interaction.m:143 modules/gui/macosx/interaction.m:144 #: modules/gui/macosx/interaction.m:184 modules/gui/macosx/open.m:159 -#: modules/gui/macosx/open.m:262 modules/gui/macosx/output.m:138 +#: modules/gui/macosx/open.m:280 modules/gui/macosx/output.m:138 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 modules/gui/macosx/wizard.m:694 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1086 modules/gui/macosx/wizard.m:1166 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 modules/gui/macosx/wizard.m:1656 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:638 modules/gui/macosx/wizard.m:702 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1094 modules/gui/macosx/wizard.m:1179 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1186 modules/gui/macosx/wizard.m:1683 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1691 modules/gui/macosx/wizard.m:1871 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1882 modules/gui/macosx/wizard.m:1895 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:416 msgid "OK" msgstr "Val" @@ -11217,14 +11290,14 @@ msgid "Close" msgstr "Tanca" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 -#: modules/gui/macosx/intf.m:537 +#: modules/gui/macosx/intf.m:550 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:101 msgid "Edit" msgstr "Edita" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:542 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:555 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:422 msgid "Select All" msgstr "Selecciona tot" @@ -11269,7 +11342,7 @@ msgstr "Camí" #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:51 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:372 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:373 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590 msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -11279,8 +11352,8 @@ msgid "Apply" msgstr "Aplica" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 modules/gui/macosx/prefs.m:121 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:660 modules/gui/macosx/prefs.m:121 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:84 msgid "Save" msgstr "Desa" @@ -11320,7 +11393,7 @@ msgstr "Resta al damunt" msgid "Take Screen Shot" msgstr "Pren una captura de la pantalla" -#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:529 msgid "About VLC media player" msgstr "Quant al reproductor multimèdia VLC" @@ -11334,7 +11407,7 @@ msgstr "" msgid "Compiled by %s" msgstr "Comedia" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/intf.m:619 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139 msgid "Bookmarks" msgstr "Preferits" @@ -11344,7 +11417,7 @@ msgstr "Preferits" msgid "Add" msgstr "Afegeix" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/intf.m:541 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/intf.m:554 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77 msgid "Clear" msgstr "Neteja" @@ -11362,7 +11435,7 @@ msgstr "Extreu" msgid "Time" msgstr "Hora" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:144 modules/gui/macosx/playlist.m:663 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:144 modules/gui/macosx/playlist.m:656 #, fuzzy msgid "Untitled" msgstr "Títol" @@ -11394,7 +11467,7 @@ msgstr "" "L'entrada ha canviat, no s'ha pogut desar el preferit. Utilitzeu \"pausa\" " "mentre editeu els preferetis per mantenir la mateixa entrada. " -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/wizard.m:1086 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/wizard.m:1094 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348 msgid "Invalid selection" msgstr "Selecció no vàlida" @@ -11413,7 +11486,7 @@ msgstr "No s'ha trobat cap entrada" msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "El flux ha de ser reproduït o pausat per a que els preferits funcionin" -#: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:858 +#: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:859 #, fuzzy msgid "Jump To Time" msgstr "Salta a:" @@ -11437,13 +11510,13 @@ msgid "Random Off" msgstr "Aleatori desactivat" #: modules/gui/macosx/controls.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:285 -#: modules/gui/macosx/controls.m:842 modules/gui/macosx/intf.m:552 +#: modules/gui/macosx/controls.m:843 modules/gui/macosx/intf.m:565 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54 msgid "Repeat One" msgstr "Repeteix un" #: modules/gui/macosx/controls.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:314 -#: modules/gui/macosx/controls.m:849 modules/gui/macosx/intf.m:553 +#: modules/gui/macosx/controls.m:850 modules/gui/macosx/intf.m:566 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53 msgid "Repeat All" msgstr "Repeteix tot" @@ -11453,54 +11526,54 @@ msgstr "Repeteix tot" msgid "Repeat Off" msgstr "Repetició desactivada" -#: modules/gui/macosx/controls.m:424 modules/gui/macosx/controls.m:872 -#: modules/gui/macosx/intf.m:578 +#: modules/gui/macosx/controls.m:425 modules/gui/macosx/controls.m:873 +#: modules/gui/macosx/intf.m:591 msgid "Half Size" msgstr "Meitat de la mida" -#: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:873 -#: modules/gui/macosx/intf.m:579 +#: modules/gui/macosx/controls.m:427 modules/gui/macosx/controls.m:874 +#: modules/gui/macosx/intf.m:592 msgid "Normal Size" msgstr "Mida normal" -#: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:874 -#: modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: modules/gui/macosx/controls.m:429 modules/gui/macosx/controls.m:875 +#: modules/gui/macosx/intf.m:593 msgid "Double Size" msgstr "Mida doble" -#: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:878 -#: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/intf.m:583 +#: modules/gui/macosx/controls.m:431 modules/gui/macosx/controls.m:879 +#: modules/gui/macosx/controls.m:890 modules/gui/macosx/intf.m:596 msgid "Float on Top" msgstr "Flota a sobre de tot" -#: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:875 -#: modules/gui/macosx/intf.m:581 +#: modules/gui/macosx/controls.m:433 modules/gui/macosx/controls.m:876 +#: modules/gui/macosx/intf.m:594 msgid "Fit to Screen" msgstr "Ajusta a la pantalla" -#: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:554 +#: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:567 msgid "Step Forward" msgstr "Endavant un cop" -#: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:555 +#: modules/gui/macosx/controls.m:858 modules/gui/macosx/intf.m:568 msgid "Step Backward" msgstr "Endarrere un cop" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:501 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:47 modules/gui/macosx/intf.m:514 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239 msgid "Rewind" msgstr "Rebobina" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:504 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:517 msgid "Fast Forward" msgstr "Avança ràpid" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1469 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1470 modules/gui/macosx/intf.m:1471 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1472 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:1488 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1489 modules/gui/macosx/intf.m:1490 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1491 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1232 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "Pausa" @@ -11684,7 +11757,7 @@ msgid "" "can be set in the Preferences, Video / Filters section." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/fspanel.m:394 +#: modules/gui/macosx/fspanel.m:400 #, fuzzy msgid "(no item is being played)" msgstr "Hi ha %i elements a la llista de reproducció" @@ -11709,7 +11782,7 @@ msgstr "Error" msgid "Remaining time: %i seconds" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/interaction.m:399 modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/interaction.m:399 modules/gui/macosx/intf.m:623 msgid "Errors and Warnings" msgstr "" @@ -11723,184 +11796,183 @@ msgstr "Esborrar" msgid "Show Details" msgstr "Mostra els rètols indicadors de la funció" -#: modules/gui/macosx/intf.m:496 +#: modules/gui/macosx/intf.m:509 msgid "VLC - Controller" msgstr "VLC - Controlador" -#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/intf.m:1047 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1395 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 +#: modules/gui/macosx/intf.m:510 modules/gui/macosx/intf.m:1414 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 #: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21 msgid "VLC media player" msgstr "Reproductor multimèdia VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/intf.m:526 msgid "Open CrashLog" msgstr "Obre el CrashLog" -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/macosx/intf.m:531 msgid "Check for Update..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:519 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 msgid "Preferences..." msgstr "Preferències..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 msgid "Services" msgstr "Serveis" -#: modules/gui/macosx/intf.m:523 +#: modules/gui/macosx/intf.m:536 msgid "Hide VLC" msgstr "Oculta el VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:524 +#: modules/gui/macosx/intf.m:537 msgid "Hide Others" msgstr "Oculta els altres" -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:538 msgid "Show All" msgstr "Mostra-ho tot" -#: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:539 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1524 msgid "Quit VLC" msgstr "Sortir del programa" -#: modules/gui/macosx/intf.m:528 +#: modules/gui/macosx/intf.m:541 msgid "1:File" msgstr "1: Fitxer" -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:542 msgid "Open File..." msgstr "Obre un fitxer..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:543 msgid "Quick Open File..." msgstr "Obre ràpid el fitxer..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 +#: modules/gui/macosx/intf.m:544 msgid "Open Disc..." msgstr "Obre el disc..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:532 +#: modules/gui/macosx/intf.m:545 msgid "Open Network..." msgstr "Obre la xarxa..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/intf.m:546 msgid "Open Recent" msgstr "Obre recents" -#: modules/gui/macosx/intf.m:534 modules/gui/macosx/intf.m:2045 +#: modules/gui/macosx/intf.m:547 modules/gui/macosx/intf.m:2055 msgid "Clear Menu" msgstr "Neteja el menú" -#: modules/gui/macosx/intf.m:535 +#: modules/gui/macosx/intf.m:548 #, fuzzy msgid "Streaming/Exporting Wizard..." msgstr "Assistent de reproducció en temps real/transcodificació" -#: modules/gui/macosx/intf.m:538 +#: modules/gui/macosx/intf.m:551 msgid "Cut" msgstr "Retalla" -#: modules/gui/macosx/intf.m:539 +#: modules/gui/macosx/intf.m:552 msgid "Copy" msgstr "Copia" -#: modules/gui/macosx/intf.m:540 +#: modules/gui/macosx/intf.m:553 msgid "Paste" msgstr "Enganxa" -#: modules/gui/macosx/intf.m:544 +#: modules/gui/macosx/intf.m:557 #, fuzzy msgid "Playback" msgstr "Pausa la reproducció" -#: modules/gui/macosx/intf.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:635 +#: modules/gui/macosx/intf.m:578 modules/gui/macosx/intf.m:648 msgid "Volume Up" msgstr "Puja el volum" -#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:636 +#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:649 msgid "Volume Down" msgstr "Baixa el volum" -#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:592 -#: modules/gui/macosx/vout.m:195 +#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/macosx/intf.m:605 +#: modules/gui/macosx/vout.m:196 msgid "Video Device" msgstr "Dispositiu de vídeo" -#: modules/gui/macosx/intf.m:601 +#: modules/gui/macosx/intf.m:614 msgid "Minimize Window" msgstr "Minimitza la finestra" -#: modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/intf.m:615 msgid "Close Window" msgstr "Tanca aquesta finestra" -#: modules/gui/macosx/intf.m:603 +#: modules/gui/macosx/intf.m:616 msgid "Controller" msgstr "Controlador" -#: modules/gui/macosx/intf.m:605 +#: modules/gui/macosx/intf.m:618 #, fuzzy msgid "Extended Controls" msgstr "Controls ampliats" -#: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/macosx/intf.m:641 +#: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:654 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:358 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:423 #, fuzzy msgid "Information" msgstr "Transformació" -#: modules/gui/macosx/intf.m:612 +#: modules/gui/macosx/intf.m:625 msgid "Bring All to Front" msgstr "Porta-ho tot a dalt" -#: modules/gui/macosx/intf.m:614 +#: modules/gui/macosx/intf.m:627 msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: modules/gui/macosx/intf.m:615 +#: modules/gui/macosx/intf.m:628 msgid "ReadMe..." msgstr "Lleigeix-me..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:616 +#: modules/gui/macosx/intf.m:629 msgid "Online Documentation" msgstr "Documentació en línia" -#: modules/gui/macosx/intf.m:617 +#: modules/gui/macosx/intf.m:630 msgid "Report a Bug" msgstr "Informa d'un error" -#: modules/gui/macosx/intf.m:618 +#: modules/gui/macosx/intf.m:631 msgid "VideoLAN Website" msgstr "Lloc web del Videolan" -#: modules/gui/macosx/intf.m:619 +#: modules/gui/macosx/intf.m:632 msgid "License" msgstr "Llicència" -#: modules/gui/macosx/intf.m:620 +#: modules/gui/macosx/intf.m:633 #, fuzzy msgid "Make a donation" msgstr "Macedònic" -#: modules/gui/macosx/intf.m:621 +#: modules/gui/macosx/intf.m:634 #, fuzzy msgid "Online Forum" msgstr "Documentació en línia" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1227 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1238 #, fuzzy, c-format msgid "Volume: %d%%" msgstr "Baixa el volum " -#: modules/gui/macosx/intf.m:1902 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1912 msgid "No CrashLog found" msgstr "No s'ha trobat el CrashLog" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1902 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1912 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash." msgstr "" @@ -12008,11 +12080,11 @@ msgid "Media Resource Locator (MRL)" msgstr "Localitzador de recursos multimèdia (Media Resource Locator, MRL)" #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172 -#: modules/gui/macosx/open.m:250 modules/gui/macosx/output.m:145 +#: modules/gui/macosx/open.m:268 modules/gui/macosx/output.m:145 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1180 modules/gui/macosx/sfilters.m:75 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:629 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:663 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:627 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:661 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:686 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82 @@ -12027,93 +12099,96 @@ msgstr "Tracta-ho com un conducte en comptes de com un fitxer" msgid "Use DVD menus" msgstr "Utilitza els menús del DVD" -#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:491 +#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:509 #, fuzzy msgid "VIDEO_TS directory" msgstr "Obre el directori VIDEO_TS" -#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:608 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695 +#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:626 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:693 msgid "DVD" msgstr "DVD" #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:847 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:845 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520 msgid "Address" msgstr "Adreça" -#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:725 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803 +#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:743 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:801 msgid "UDP/RTP Multicast" msgstr "UDP/RTP Multidifusió" -#: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:738 +#: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:756 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP" msgstr "HTTP/FTP/MMS/RTSP" -#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:821 -#: modules/services_discovery/sap.c:115 +#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:819 +#: modules/services_discovery/sap.c:111 msgid "Allow timeshifting" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:248 +#: modules/gui/macosx/open.m:266 msgid "Load subtitles file:" msgstr "Carrega el fitxer de subtítols." -#: modules/gui/macosx/open.m:249 modules/gui/macosx/output.m:137 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:434 +#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/macosx/output.m:137 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:432 msgid "Settings..." msgstr "Paràmetres..." -#: modules/gui/macosx/open.m:251 +#: modules/gui/macosx/open.m:269 #, fuzzy msgid "Override parametters" msgstr "Paràmetre de quantificació" -#: modules/gui/macosx/open.m:252 +#: modules/gui/macosx/open.m:270 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:215 #: modules/stream_out/bridge.c:42 modules/stream_out/display.c:42 #: modules/video_filter/mosaic.c:149 msgid "Delay" msgstr "Retard" -#: modules/gui/macosx/open.m:254 +#: modules/gui/macosx/open.m:272 #, fuzzy msgid "FPS" msgstr "PS" -#: modules/gui/macosx/open.m:256 +#: modules/gui/macosx/open.m:274 msgid "Subtitles encoding" msgstr "Codificació dels subtítols" -#: modules/gui/macosx/open.m:258 +#: modules/gui/macosx/open.m:276 msgid "Font size" msgstr "Mida de la lletra" -#: modules/gui/macosx/open.m:260 +#: modules/gui/macosx/open.m:278 #, fuzzy msgid "Subtitles alignment" msgstr "Fitxer de subtítols" -#: modules/gui/macosx/open.m:263 +#: modules/gui/macosx/open.m:281 msgid "Font Properties" msgstr "Propietats de la lletra" -#: modules/gui/macosx/open.m:264 +#: modules/gui/macosx/open.m:282 msgid "Subtitle File" msgstr "Fitxer de subtítols" -#: modules/gui/macosx/open.m:543 modules/gui/macosx/open.m:595 -#: modules/gui/macosx/open.m:603 modules/gui/macosx/open.m:611 -#, objc-format +#: modules/gui/macosx/open.m:561 modules/gui/macosx/open.m:613 +#: modules/gui/macosx/open.m:621 modules/gui/macosx/open.m:629 msgid "No %@s found" msgstr "No s'ha trobat %@s" -#: modules/gui/macosx/open.m:646 +#: modules/gui/macosx/open.m:664 msgid "Open VIDEO_TS Directory" msgstr "Obre el directori VIDEO_TS" +#: modules/gui/macosx/open.m:856 +msgid "Retrieving Channel Info..." +msgstr "" + #: modules/gui/macosx/output.m:136 #, fuzzy msgid "Streaming/Saving:" @@ -12278,82 +12353,82 @@ msgstr "Reprodueix més ràpid" msgid "Lost buffers" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:418 msgid "Save Playlist..." msgstr "Desa la llista de reproducció" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:428 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:421 msgid "Expand Node" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:424 #, fuzzy msgid "Get Stream Information" msgstr "Metainformació" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 msgid "Sort Node by Name" msgstr "Ordena el node per nom" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:426 msgid "Sort Node by Author" msgstr "Ordena el node per autor" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1381 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 modules/gui/macosx/playlist.m:472 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1375 #, fuzzy msgid "No items in the playlist" msgstr "No hi ha cap element a la llista de reproducció" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:441 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:434 #, fuzzy msgid "Search in Playlist" msgstr "Obre la llista de reproducció" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:435 #, fuzzy msgid "Add Folder to Playlist" msgstr "Afegeix a la llista de reproducció" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:444 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:437 #, fuzzy msgid "File Format:" msgstr "Retard dels subtítols" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:438 #, fuzzy msgid "Extended M3U" msgstr "Voleu mostrar la informació de VCD ampliada?" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1374 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:466 modules/gui/macosx/playlist.m:1368 #, fuzzy, c-format msgid "%i items in the playlist" msgstr "Hi ha %i elements a la llista de reproducció" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1385 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:474 modules/gui/macosx/playlist.m:1379 #, fuzzy msgid "1 item in the playlist" msgstr "Hi ha un element a la llista de reproducció" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:666 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:659 #, fuzzy msgid "Save Playlist" msgstr "Desa la llista de reproducció" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1342 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1336 #, fuzzy msgid "New Node" msgstr "New Age" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1337 msgid "Please enter a name for the new node." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1351 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1345 msgid "Empty Folder" msgstr "" @@ -12389,7 +12464,7 @@ msgstr "" "avançades\" per veure-les." #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1219 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:478 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:480 #, fuzzy msgid "Select a directory" msgstr "Selecciona un fitxer o un directori" @@ -12424,7 +12499,7 @@ msgstr "Paràmetres de vídeo" #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:399 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:400 #, fuzzy msgid "Enabled" msgstr "Habilita" @@ -12830,7 +12905,7 @@ msgid "Back" msgstr "Endarrere" #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1287 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1305 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394 @@ -12843,7 +12918,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371 #: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317 @@ -12861,13 +12936,13 @@ msgstr "" "reproducció i trasncodificació del VLC. Utilitzeu els diàlegs Obre i Sortida " "de flux per obtenir-los tots." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:524 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1655 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:532 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88 msgid "Stream to network" msgstr "Flux a la xarxa" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1663 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1690 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90 msgid "Transcode/Save to file" msgstr "Transcodifica/Desa-ho al fitxer" @@ -12881,8 +12956,8 @@ msgstr "Escolliu l'entrada" msgid "Choose here your input stream." msgstr "Escolliu aquí el vostre flux d'entrada" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:562 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1696 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:570 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1723 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109 msgid "Select a stream" msgstr "Seleccioneu un flux" @@ -12892,12 +12967,12 @@ msgstr "Seleccioneu un flux" msgid "Existing playlist item" msgstr "Element de la llista de reprod" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:453 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:454 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573 msgid "Choose..." msgstr "Escolliu..." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:467 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614 msgid "Partial Extract" msgstr "Extracció parcial" @@ -12929,12 +13004,12 @@ msgid "This page allows to select how the input stream will be sent." msgstr "" "En aquesta pàgina, seleccionareu com serà enviat el vostre flux d'entrada." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:461 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51 msgid "Destination" msgstr "Destinació:" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:473 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:479 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026 msgid "Streaming method" msgstr "Mètode de reproducció" @@ -12968,23 +13043,23 @@ msgstr "" "ompliu aquesta pàgina. (Si només voleu canviar el format del contenidor, " "aneu a la pàgina següent)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:475 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:481 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856 msgid "Transcode audio" msgstr "Transcodificació de l'àudio" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:477 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:483 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817 msgid "Transcode video" msgstr "Transcodificació del vídeo" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1798 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1825 msgid "" "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the " "stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1815 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1842 msgid "" "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the " "stream." @@ -13016,86 +13091,102 @@ msgstr "" "En aquesta pàgina, definireu uns quants paràmetres addicionals pel vostre " "flux." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1843 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1870 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "Temps de vida (TTL)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:469 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1854 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:475 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1881 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334 msgid "SAP Announce" msgstr "Anunci SAP" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:454 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:479 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:455 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:487 modules/gui/macosx/wizard.m:1894 #, fuzzy msgid "Local playback" msgstr "Atura la reproducció" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:449 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:456 +#, fuzzy +msgid "Add Subtitles to transcoded video" +msgstr "Opcions addicionals de transcodificació" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155 msgid "Additional transcode options" msgstr "Opcions addicionals de transcodificació" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:451 #, fuzzy msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set." msgstr "" "En aquesta pàgina, definireu uns quants paràmetres addicionals pel vostre " "flux." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:452 modules/gui/macosx/wizard.m:1119 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1127 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258 msgid "Select the file to save to" msgstr "Seleccioneu el fitxer on desar-ho" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:458 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:457 +msgid "" +"Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by " +"the receiving user as they become part of the image." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:464 msgid "" "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or " "transcoding." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:460 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:466 #, fuzzy msgid "Summary" msgstr "Dummy" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:463 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:469 #, fuzzy msgid "Encap. format" msgstr "Format d'encapsulació" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:465 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:471 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107 #, fuzzy msgid "Input stream" msgstr "Flux Sout" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:471 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:477 #, fuzzy msgid "Save file to" msgstr "Desa fitxer" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:629 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:485 +#, fuzzy +msgid "Include subtitles" +msgstr "Subtítols" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:637 #, fuzzy msgid "No input selected" msgstr "No s'ha trobat cap entrada" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:639 msgid "" "No new stream or valid playlist item has been selected.\n" "\n" "Choose one before going to the next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:693 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:701 #, fuzzy msgid "No valid destination" msgstr "Destinació:" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:695 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:703 msgid "" "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a " "Multicast-IP.\n" @@ -13104,7 +13195,7 @@ msgid "" "and the help texts in this window." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1095 msgid "" "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is " "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n" @@ -13112,80 +13203,79 @@ msgid "" "Correct your selection and try again." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1114 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1122 #, fuzzy msgid "Select the directory to save to" msgstr "Seleccioneu el fitxer on desar-ho" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1165 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1178 #, fuzzy msgid "No folder selected" msgstr "No s'ha trobat cap entrada" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1167 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1180 #, fuzzy msgid "A directory where to save the files has to be selected." msgstr "" "Us permet especificar el directori on les instantànies del vídeo seran " "emmagatzemades." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1169 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1182 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a " "location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1172 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1185 msgid "No file selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1187 msgid "A file where to save the stream has to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1176 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1189 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1386 #, fuzzy msgid "Finish" msgstr "Finès" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1391 #, fuzzy, c-format msgid "%i items" msgstr "&Visualitza els elements" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1428 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1458 #, fuzzy msgid "yes" msgstr "Bytes" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1438 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1401 modules/gui/macosx/wizard.m:1411 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1424 modules/gui/macosx/wizard.m:1430 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1442 modules/gui/macosx/wizard.m:1461 #, fuzzy msgid "no" msgstr "cap" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1389 -#, objc-format +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 msgid "yes: from %@ to %@ secs" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411 -#, objc-format +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1417 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1657 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1684 #, fuzzy msgid "This allows to stream on a network." msgstr "Utilitzeu-ho per transmetre en una xarxa" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1692 #, fuzzy msgid "" "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. " @@ -13199,19 +13289,19 @@ msgstr "" "fitxer a fitxer. Haureu d'utilitzar les seves característiques de " "transcodificació per desar, per exemple, fluxes de la xarxa. " -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1793 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1820 #, fuzzy msgid "Select your audio codec. Click one to get more information." msgstr "" "Seleccioneu el vostre còdec d'àudio. Feu un clic per obtenir més informació" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1810 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1837 #, fuzzy msgid "Select your video codec. Click one to get more information." msgstr "" "Seleccioneu el vostre còdec de vídeo. Feu un clic per obtenir més informació" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1845 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1872 #, fuzzy msgid "" "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter " @@ -13224,7 +13314,7 @@ msgstr "" "Si no sabeu que és el que això significa, o si voleu només transmetre en la " "vostra xarxa local, deixeu aquest paràmetre a 1. " -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1883 #, fuzzy msgid "" "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP " @@ -13241,7 +13331,7 @@ msgstr "" "Si voleu donar un nom al vostre flux, poseu-lo, si no, s'utilitzarà un nom " "predeterminat." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1869 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1896 msgid "" "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/" "streamed.\n" @@ -13709,47 +13799,47 @@ msgstr "No s'ha pogut trobar el fitxer del mapa de píxels : %s" msgid "QNX RTOS video and audio output" msgstr "Sortida de vídeo i àudio QNX RTOS" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:197 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:201 #, fuzzy msgid "Media Files" msgstr "Meditative" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:203 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:207 #, fuzzy msgid "Video Files" msgstr "Filtres de vídeo" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:209 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:213 #, fuzzy msgid "Sound Files" msgstr "Clip de so" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:215 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:219 #, fuzzy msgid "PlayList Files" msgstr "LLista de reproducció" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:220 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:224 #, fuzzy msgid "All Files" msgstr "Fitxer" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:317 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:321 #, fuzzy msgid "Open directory" msgstr "Obre el &disc...\tCtrl-D" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:601 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 msgid "Menu" msgstr "Menú" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:608 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:604 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 msgid "Previous track" msgstr "Pista anterior" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:609 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 msgid "Next track" msgstr "Pista següent" @@ -13879,7 +13969,7 @@ msgstr "" "(interfície WinCE)\n" "\n" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:949 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:951 #, fuzzy msgid "" "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n" @@ -13888,16 +13978,16 @@ msgstr "" "(c) 1996-2005 - L'equip del VideoLAN\n" "\n" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952 #, fuzzy msgid "Compiled by " msgstr "Comedia" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954 msgid "Compiler: " msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:956 msgid "Based on SVN revision: " msgstr "" @@ -13911,7 +14001,7 @@ msgstr "" "http://www.videolan.org/\n" "\n" -#: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:624 +#: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:622 msgid "Open:" msgstr "Obre:" @@ -13965,8 +14055,8 @@ msgstr "Bytes" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:318 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:488 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:316 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:486 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:239 #, fuzzy @@ -13976,8 +14066,8 @@ msgstr "Val" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:179 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:321 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:491 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:319 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:489 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242 @@ -13992,7 +14082,7 @@ msgstr "Esborra" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:190 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:411 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:412 #, fuzzy msgid "&Clear" msgstr "Neteja" @@ -14049,8 +14139,8 @@ msgstr "" msgid "Input has changed " msgstr "Ha canviat l'entrada" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:437 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1263 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:439 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1261 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|" msgstr "" @@ -14068,7 +14158,7 @@ msgstr "Opcions avançades" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:192 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:76 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:77 msgid "&Close" msgstr "&Tanca" @@ -14106,49 +14196,49 @@ msgstr "Anomena i desa" msgid "Save Messages As..." msgstr "Anomena i desa els missatges " -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:257 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:256 msgid "Advanced options..." msgstr "Opcions avançades..." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:262 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:273 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:418 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:261 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:272 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:416 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217 msgid "Advanced options" msgstr "Opcions avançades" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:277 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:276 msgid "Options:" msgstr "Opcions:" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:386 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:394 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:384 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:392 msgid "Open..." msgstr "Obre..." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:428 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:426 #, fuzzy msgid "Stream/Save" msgstr "Corrent de dades" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:429 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:427 #, fuzzy msgid "Use VLC as a stream server" msgstr "Utilitzeu VLC com un servidor de fluxes" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:453 msgid "Caching" msgstr "Memòria cau" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:454 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" msgstr "Canvia el valor de memòria cau predeterminat (en mil·lisegons)" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:469 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:467 msgid "Customize:" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:473 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:471 #, fuzzy msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" @@ -14160,38 +14250,38 @@ msgstr "" "de forma alternativa, aquest camp s'omplirà automàticament quan utilitzeu " "els controls de sota." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:636 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:634 msgid "Use a subtitles file" msgstr "Utilitza un fitxer de subtítols" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:637 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:635 #, fuzzy msgid "Use an external subtitles file." msgstr "Utilitza un fitxer de subtítols" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:641 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:639 #, fuzzy msgid "Advanced Settings..." msgstr "Opcions avançades..." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:657 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:655 #, fuzzy msgid "File:" msgstr "Fitxer" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:692 msgid "DVD (menus)" msgstr "DVD (menús) " -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:700 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:698 msgid "Disc type" msgstr "Tipus de disc" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:707 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:705 msgid "Probe Disc(s)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:708 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:706 msgid "" "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the " "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find " @@ -14200,90 +14290,90 @@ msgid "" "parameter ranges are set based on media we find." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:804 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802 #, fuzzy msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS" msgstr "HTTP/FTP/MMS" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:805 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803 msgid "RTSP" msgstr "RTSP" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:925 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:923 #, fuzzy msgid "DVD device to use" msgstr "Dispositiu de DVD" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:955 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:953 msgid "" "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we " "will scan for a CD-ROM with a VCD in it." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:964 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:987 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:962 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:985 #, fuzzy msgid "CD-ROM device to use" msgstr "Port del servidor CDDB" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:982 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:980 msgid "" "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we " "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1293 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1291 #, fuzzy msgid "Open subtitles file" msgstr "Utilitza el fitxer de subtítols" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1670 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1668 #, fuzzy msgid "Title number." msgstr "Nombre del sintonitzador" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1673 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1671 msgid "" "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same " "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle " "will be shown." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1677 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1675 msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1698 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1696 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1704 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1702 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1709 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1707 #, fuzzy msgid "Track number." msgstr "Número de la pista" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1716 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1714 msgid "" "SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no " "subtitle will be shown." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1719 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1717 msgid "" "Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. " msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1731 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1729 msgid "" "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is " "given, then all tracks are played." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1735 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1733 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1." msgstr "" @@ -14423,7 +14513,7 @@ msgid "New node" msgstr "New Age" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:80 msgid "&Save" msgstr "&Desa" @@ -14580,44 +14670,44 @@ msgstr "" msgid "Save file..." msgstr "Desa fitxer" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:65 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:66 msgid "Broadcasts" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:78 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79 msgid "Load" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:217 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:218 #, fuzzy msgid "Load Configuration" msgstr "Fitxer de configuració de VLM" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:231 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:232 #, fuzzy msgid "Save Configuration" msgstr "Fitxer de configuració de VLM" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:247 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:248 msgid "New broadcast" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:383 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:394 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:384 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:395 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122 msgid "Choose" msgstr "Escolliu" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:388 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:389 #, fuzzy msgid "Output" msgstr "URL de la sortida" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:404 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:405 msgid "Loop" msgstr "Bucle" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:560 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:561 #, fuzzy msgid "VLM stream" msgstr "Reprodueix el flux" @@ -14981,95 +15071,95 @@ msgstr "&Missatges...\tCtrl-M" msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I" msgstr "&Informació del flux i el suport...\tCtrl-I" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:605 msgid "VLM Control...\tCtrl-V" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:614 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:616 #, fuzzy msgid "VideoLAN's Website" msgstr "Lloc web del Videolan" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:615 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617 #, fuzzy msgid "Online Help" msgstr "Documentació en línia" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619 #, fuzzy msgid "About..." msgstr "_Quant a..." -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:621 msgid "Check for Updates..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:623 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625 msgid "&File" msgstr "Fitxe&r" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:624 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626 msgid "&View" msgstr "&Visualitza" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627 msgid "&Settings" msgstr "&Paràmetres" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628 msgid "&Audio" msgstr "&Àudio" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629 msgid "&Video" msgstr "Víd&eo" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:630 msgid "&Navigation" msgstr "&Navegació" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:631 msgid "&Help" msgstr "A&juda" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 #, fuzzy msgid "Embedded playlist" msgstr "Obre llista de reproducció" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692 msgid "Previous playlist item" msgstr "Element anterior de la llista de reproducció" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693 msgid "Next playlist item" msgstr "Següent element de la llista de reproducció" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:694 msgid "Play slower" msgstr "Reprodueix més lent" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 msgid "Play faster" msgstr "Reprodueix més ràpid" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:890 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:892 #, fuzzy msgid "Extended &GUI\tCtrl-G" msgstr "GUI a&mpliada" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:893 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895 #, fuzzy msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B" msgstr "&Preferits..." -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:897 #, fuzzy msgid "Preference&s...\tCtrl-S" msgstr "Preferències..." -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:948 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950 #, fuzzy msgid "" " (wxWidgets interface)\n" @@ -15078,7 +15168,7 @@ msgstr "" " (wxWindows interfície)\n" "\n" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:961 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963 msgid "" "The VideoLAN team \n" "http://www.videolan.org/\n" @@ -15088,12 +15178,12 @@ msgstr "" "http://www.videolan.org/\n" "\n" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:965 #, c-format msgid "About %s" msgstr "Quant a %s" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1535 #, fuzzy msgid "Show/Hide Interface" msgstr "Mostra la interfície" @@ -16176,12 +16266,12 @@ msgstr "Ajuda de Qt Embedded GUI" msgid "video" msgstr "Vídeo" -#: modules/misc/rtsp.c:49 +#: modules/misc/rtsp.c:50 #, fuzzy msgid "RTSP host address" msgstr "Adreça de l’ordinador" -#: modules/misc/rtsp.c:52 +#: modules/misc/rtsp.c:53 #, fuzzy msgid "" "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n" @@ -16194,26 +16284,26 @@ msgstr "" "l'adreça de l'ordinador central, sense camí. Utilitzeu 0.0.0.0 per vincular " "totes les adreces." -#: modules/misc/rtsp.c:57 +#: modules/misc/rtsp.c:58 #, fuzzy msgid "Maximum number of connections" msgstr "Nombre de clons" -#: modules/misc/rtsp.c:58 +#: modules/misc/rtsp.c:59 msgid "" "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. " "0 means no limit." msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:61 +#: modules/misc/rtsp.c:62 msgid "MUX for RAW RTSP transport" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:63 +#: modules/misc/rtsp.c:64 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:65 +#: modules/misc/rtsp.c:66 msgid "" "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it " "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by " @@ -16221,11 +16311,11 @@ msgid "" "The default is 5." msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:71 +#: modules/misc/rtsp.c:72 msgid "RTSP VoD" msgstr "RTSP VoD" -#: modules/misc/rtsp.c:72 +#: modules/misc/rtsp.c:73 msgid "RTSP VoD server" msgstr "Servidor RTSP VoD" @@ -16233,11 +16323,11 @@ msgstr "Servidor RTSP VoD" msgid "X Screensaver disabler" msgstr "Inhabilitador del protector de pantalla X" -#: modules/misc/svg.c:66 +#: modules/misc/svg.c:67 msgid "SVG template file" msgstr "Fitxer de plantilla SVG" -#: modules/misc/svg.c:67 +#: modules/misc/svg.c:68 msgid "" "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion" msgstr "" @@ -16658,12 +16748,17 @@ msgstr "" msgid "MPEG-I/II video packetizer" msgstr "Empaquetador de vídeo MPEG-I/II" +#: modules/packetizer/vc1.c:46 +#, fuzzy +msgid "VC-1 packetizer" +msgstr "Copia el empaquetador" + #: modules/services_discovery/bonjour.c:52 msgid "Bonjour services" msgstr "" -#: modules/services_discovery/bonjour.c:309 #: modules/services_discovery/bonjour.c:311 +#: modules/services_discovery/bonjour.c:313 msgid "Bonjour" msgstr "" @@ -16692,50 +16787,50 @@ msgstr "Enganxa" msgid "Podcast" msgstr "Enganxa" -#: modules/services_discovery/sap.c:82 +#: modules/services_discovery/sap.c:78 msgid "SAP multicast address" msgstr "Adreça multipunt SAP" -#: modules/services_discovery/sap.c:83 +#: modules/services_discovery/sap.c:79 msgid "" "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. " "However, you can specify a specific address." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:86 +#: modules/services_discovery/sap.c:82 #, fuzzy msgid "IPv4 SAP" msgstr "Abast IPv6 SAP" -#: modules/services_discovery/sap.c:88 +#: modules/services_discovery/sap.c:84 #, fuzzy msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard address." msgstr "Escolta d'anuncis SAP en altres adreces" -#: modules/services_discovery/sap.c:90 +#: modules/services_discovery/sap.c:86 #, fuzzy msgid "IPv6 SAP" msgstr "Abast IPv6 SAP" -#: modules/services_discovery/sap.c:92 +#: modules/services_discovery/sap.c:88 #, fuzzy msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses." msgstr "Escolta d'anuncis SAP en altres adreces" -#: modules/services_discovery/sap.c:94 +#: modules/services_discovery/sap.c:90 msgid "IPv6 SAP scope" msgstr "Abast IPv6 SAP" -#: modules/services_discovery/sap.c:96 +#: modules/services_discovery/sap.c:92 #, fuzzy msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)." msgstr "Defineix l’abast per anuncis IPv6 (per defecte es 8)" -#: modules/services_discovery/sap.c:97 +#: modules/services_discovery/sap.c:93 msgid "SAP timeout (seconds)" msgstr "Temps excedit de SAP (en segons)" -#: modules/services_discovery/sap.c:99 +#: modules/services_discovery/sap.c:95 #, fuzzy msgid "" "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received." @@ -16743,12 +16838,12 @@ msgstr "" "Defineix el temps abans que els elements Sap se suprimeixin si no es rep un " "nou anunci." -#: modules/services_discovery/sap.c:101 +#: modules/services_discovery/sap.c:97 #, fuzzy msgid "Try to parse the announce" msgstr "Intenta analitzar el SAP" -#: modules/services_discovery/sap.c:103 +#: modules/services_discovery/sap.c:99 #, fuzzy msgid "" "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, " @@ -16757,11 +16852,11 @@ msgstr "" "Quan SAP pugui intentarà analitzar el SAP. Si no seleccioneu això, tots els " "anuncis s’analitzaran pel mòdul livedotcom" -#: modules/services_discovery/sap.c:106 +#: modules/services_discovery/sap.c:102 msgid "SAP Strict mode" msgstr "Mode SAP Strict" -#: modules/services_discovery/sap.c:108 +#: modules/services_discovery/sap.c:104 #, fuzzy msgid "" "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant " @@ -16769,11 +16864,11 @@ msgid "" msgstr "" "Al activar-se, l’analitzador de SAP descartarà alguns anuncis no complidors" -#: modules/services_discovery/sap.c:110 +#: modules/services_discovery/sap.c:106 msgid "Use SAP cache" msgstr "Utilitza la memòria cau SAP" -#: modules/services_discovery/sap.c:112 +#: modules/services_discovery/sap.c:108 #, fuzzy msgid "" "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup " @@ -16783,37 +16878,37 @@ msgstr "" "Això donarà un temps d'inicialització de SAP més baix, podreu tancar els " "elements corresponents als fluxos." -#: modules/services_discovery/sap.c:116 +#: modules/services_discovery/sap.c:112 msgid "" "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP " "announcements." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:127 +#: modules/services_discovery/sap.c:123 #, fuzzy msgid "SAP Announcements" msgstr "Anunci SAP" -#: modules/services_discovery/sap.c:154 +#: modules/services_discovery/sap.c:150 msgid "SDP file parser for UDP" msgstr "Analitzador d’arxiu SDP per UDP" -#: modules/services_discovery/sap.c:320 +#: modules/services_discovery/sap.c:318 #, fuzzy msgid "SAP sessions" msgstr "URL de la sessió" -#: modules/services_discovery/sap.c:786 modules/services_discovery/sap.c:790 +#: modules/services_discovery/sap.c:822 modules/services_discovery/sap.c:826 #, fuzzy msgid "Session" msgstr "URL de la sessió" -#: modules/services_discovery/sap.c:786 +#: modules/services_discovery/sap.c:822 #, fuzzy msgid "Tool" msgstr "a" -#: modules/services_discovery/sap.c:791 +#: modules/services_discovery/sap.c:827 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Nom d'usuari" @@ -19860,6 +19955,14 @@ msgstr "Visualitza el filtre" msgid "Spectrum analyser" msgstr "Analitzador d'espectre" +#, fuzzy +#~ msgid "Statistics input file" +#~ msgstr "Entrada del satèl•lit " + +#, fuzzy +#~ msgid "Statistics output file" +#~ msgstr "Fitxer de sortida" + #, fuzzy #~ msgid "Form" #~ msgstr "Norma" diff --git a/po/co.po b/po/co.po index 3330a65780..224f644295 100644 --- a/po/co.po +++ b/po/co.po @@ -3,12 +3,11 @@ # This file is distributed under the same license as the vlc package. # FIRST AUTHOR , 2006. # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-17 14:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-11 12:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-06 07:27+0000\n" "Last-Translator: ghjuvan pasquinu \n" "Language-Team: Corsican \n" @@ -64,8 +63,8 @@ msgid "Hotkeys settings" msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1608 -#: src/libvlc-module.c:1256 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 -#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:564 +#: src/libvlc-module.c:1262 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 +#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:577 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 #: modules/gui/macosx/wizard.m:420 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 @@ -92,7 +91,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream." msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:84 -#: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/intf.m:587 modules/gui/macosx/intf.m:588 msgid "Visualizations" msgstr "" @@ -108,7 +107,7 @@ msgstr "" msgid "These are general settings for audio output modules." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1602 +#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1608 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:290 msgid "Miscellaneous" @@ -119,8 +118,8 @@ msgid "Miscellaneous audio settings and modules." msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1636 -#: src/libvlc-module.c:1291 modules/gui/macosx/extended.m:79 -#: modules/gui/macosx/intf.m:577 modules/gui/macosx/output.m:160 +#: src/libvlc-module.c:1297 modules/gui/macosx/extended.m:79 +#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/output.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811 @@ -222,7 +221,7 @@ msgstr "" msgid "General input settings. Use with care." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1530 +#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1536 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152 msgid "Stream output" msgstr "" @@ -289,7 +288,7 @@ msgid "" "for each sout stream module here." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:126 +#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:122 msgid "SAP" msgstr "" @@ -300,7 +299,7 @@ msgid "" msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:181 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:68 msgid "VOD" msgstr "" @@ -308,15 +307,15 @@ msgstr "" msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1666 +#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1672 #: src/playlist/engine.c:107 src/playlist/engine.c:109 #: modules/demux/playlist/playlist.c:56 modules/demux/playlist/playlist.c:57 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:509 -#: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 msgid "Playlist" msgstr "" @@ -330,7 +329,7 @@ msgstr "" msgid "General playlist behaviour" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:434 +#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:427 msgid "Services discovery" msgstr "" @@ -340,7 +339,7 @@ msgid "" "playlist." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1491 +#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1497 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124 msgid "Advanced" msgstr "" @@ -368,8 +367,8 @@ msgid "Other advanced settings" msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164 -#: modules/gui/macosx/open.m:392 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:504 +#: modules/gui/macosx/open.m:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 msgid "Network" msgstr "" @@ -462,18 +461,18 @@ msgstr "" msgid "About VLC media player..." msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:502 -#: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:624 -#: modules/gui/macosx/intf.m:631 modules/gui/macosx/intf.m:1479 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1480 modules/gui/macosx/intf.m:1481 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1482 modules/gui/macosx/playlist.m:426 +#: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:95 modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:637 +#: modules/gui/macosx/intf.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:1498 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1499 modules/gui/macosx/intf.m:1500 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/playlist.m:419 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1234 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1238 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277 msgid "Play" msgstr "" @@ -482,11 +481,11 @@ msgstr "" msgid "Fetch information" msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:427 +#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:420 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:106 msgid "Delete" msgstr "" @@ -519,8 +518,8 @@ msgstr "" msgid "No repeat" msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:63 modules/gui/macosx/controls.m:835 -#: modules/gui/macosx/intf.m:551 +#: include/vlc_intf_strings.h:63 src/libvlc-module.c:1179 +#: modules/gui/macosx/controls.m:836 modules/gui/macosx/intf.m:564 msgid "Random" msgstr "" @@ -556,7 +555,7 @@ msgstr "" msgid "Load playlist file..." msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:76 modules/gui/macosx/playlist.m:439 +#: include/vlc_intf_strings.h:76 modules/gui/macosx/playlist.m:432 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330 msgid "Search" msgstr "" @@ -634,20 +633,20 @@ msgid "" "settings." msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 +#: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1091 msgid "Meta-information" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:559 -#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/open.m:170 +#: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:139 modules/demux/mpc.c:56 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:572 +#: modules/gui/macosx/intf.m:573 modules/gui/macosx/open.m:170 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:756 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1657 modules/mux/asf.c:48 msgid "Title" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 +#: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1091 msgid "Artist" msgstr "" @@ -685,7 +684,7 @@ msgid "Setting" msgstr "" #: include/vlc_meta.h:43 modules/gui/macosx/open.m:183 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:872 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:870 msgid "URL" msgstr "" @@ -757,7 +756,7 @@ msgstr "" #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 -#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 +#: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 msgid "Equalizer" msgstr "" @@ -767,8 +766,8 @@ msgid "Audio filters" msgstr "" #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128 -#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:570 -#: modules/gui/macosx/intf.m:571 +#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:583 +#: modules/gui/macosx/intf.m:584 msgid "Audio Channels" msgstr "" @@ -783,7 +782,7 @@ msgstr "" #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -792,7 +791,7 @@ msgstr "" #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -902,12 +901,12 @@ msgid "Track %i" msgstr "" #: src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:479 src/input/es_out.c:579 -#: src/input/es_out.c:586 src/input/var.c:125 src/libvlc-module.c:463 -#: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:558 +#: src/input/es_out.c:586 src/input/var.c:128 src/libvlc-module.c:463 +#: modules/gui/macosx/intf.m:570 modules/gui/macosx/intf.m:571 msgid "Program" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1595 modules/codec/faad.c:329 +#: src/input/es_out.c:1595 modules/codec/faad.c:330 #, c-format msgid "Stream %d" msgstr "" @@ -923,17 +922,17 @@ msgstr "" msgid "Type" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1611 modules/codec/faad.c:333 +#: src/input/es_out.c:1611 modules/codec/faad.c:334 #: modules/gui/macosx/output.m:176 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857 msgid "Channels" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:335 +#: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:336 msgid "Sample rate" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1617 modules/codec/faad.c:335 +#: src/input/es_out.c:1617 modules/codec/faad.c:336 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "" @@ -968,189 +967,189 @@ msgstr "" msgid "Subtitle" msgstr "" -#: src/input/input.c:2060 +#: src/input/input.c:2179 msgid "Your input can't be opened" msgstr "" -#: src/input/input.c:2061 +#: src/input/input.c:2180 #, c-format msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." msgstr "" -#: src/input/input.c:2136 +#: src/input/input.c:2255 msgid "Can't recognize the input's format" msgstr "" -#: src/input/input.c:2137 +#: src/input/input.c:2256 #, c-format msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details." msgstr "" -#: src/input/var.c:115 +#: src/input/var.c:118 msgid "Bookmark" msgstr "" -#: src/input/var.c:131 src/libvlc-module.c:469 +#: src/input/var.c:134 src/libvlc-module.c:469 msgid "Programs" msgstr "" -#: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 -#: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:562 -#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 +#: src/input/var.c:145 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 +#: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:761 msgid "Chapter" msgstr "" -#: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302 +#: src/input/var.c:151 modules/access/vcdx/info.c:302 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292 msgid "Navigation" msgstr "" -#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:585 -#: modules/gui/macosx/intf.m:586 +#: src/input/var.c:166 modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/gui/macosx/intf.m:599 msgid "Video Track" msgstr "" -#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:568 -#: modules/gui/macosx/intf.m:569 +#: src/input/var.c:172 modules/gui/macosx/intf.m:581 +#: modules/gui/macosx/intf.m:582 msgid "Audio Track" msgstr "" -#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:593 -#: modules/gui/macosx/intf.m:594 +#: src/input/var.c:178 modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/intf.m:607 msgid "Subtitles Track" msgstr "" -#: src/input/var.c:256 +#: src/input/var.c:263 msgid "Next title" msgstr "" -#: src/input/var.c:261 +#: src/input/var.c:268 msgid "Previous title" msgstr "" -#: src/input/var.c:284 +#: src/input/var.c:291 #, c-format msgid "Title %i" msgstr "" -#: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367 +#: src/input/var.c:314 src/input/var.c:374 #, c-format msgid "Chapter %i" msgstr "" -#: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607 +#: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:603 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223 msgid "Next chapter" msgstr "" -#: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606 +#: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:602 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222 msgid "Previous chapter" msgstr "" -#: src/input/vlm.c:1141 src/input/vlm.c:1248 +#: src/input/vlm.c:2255 src/input/vlm.c:2591 #, c-format msgid "Media: %s" msgstr "" -#: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364 +#: src/interface/interaction.c:266 src/interface/interaction.c:362 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:115 modules/gui/macosx/controls.m:57 #: modules/gui/macosx/interaction.m:138 modules/gui/macosx/interaction.m:142 #: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:85 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/interface/interaction.c:363 +#: src/interface/interaction.c:361 msgid "Ok" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:339 +#: src/interface/interface.c:319 msgid "Switch interface" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:366 modules/gui/macosx/intf.m:520 -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 +#: src/interface/interface.c:346 modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/intf.m:534 msgid "Add Interface" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:372 +#: src/interface/interface.c:352 msgid "Telnet Interface" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:375 +#: src/interface/interface.c:355 msgid "Web Interface" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:378 +#: src/interface/interface.c:358 msgid "Debug logging" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:381 +#: src/interface/interface.c:361 msgid "Mouse Gestures" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:282 src/libvlc-common.c:453 src/misc/modules.c:1710 -#: src/misc/modules.c:2033 +#: src/libvlc-common.c:284 src/libvlc-common.c:455 src/misc/modules.c:1717 +#: src/misc/modules.c:2041 msgid "C" msgstr "co" -#: src/libvlc-common.c:298 +#: src/libvlc-common.c:300 msgid "Help options" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1399 src/misc/configuration.c:1217 +#: src/libvlc-common.c:1427 src/misc/configuration.c:1217 msgid "string" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1418 src/misc/configuration.c:1181 +#: src/libvlc-common.c:1446 src/misc/configuration.c:1181 msgid "integer" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1438 src/misc/configuration.c:1206 +#: src/libvlc-common.c:1466 src/misc/configuration.c:1206 msgid "float" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1445 +#: src/libvlc-common.c:1473 msgid " (default enabled)" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1446 +#: src/libvlc-common.c:1474 msgid " (default disabled)" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1628 +#: src/libvlc-common.c:1656 #, c-format msgid "VLC version %s\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1629 +#: src/libvlc-common.c:1657 #, c-format msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1631 +#: src/libvlc-common.c:1659 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1634 +#: src/libvlc-common.c:1662 #, c-format msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1666 +#: src/libvlc-common.c:1694 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1686 +#: src/libvlc-common.c:1714 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -1184,7 +1183,7 @@ msgstr "" msgid "German" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:169 +#: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:170 msgid "Spanish" msgstr "" @@ -1236,27 +1235,27 @@ msgstr "" msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:153 +#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:154 msgid "Romanian" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:155 +#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:156 msgid "Russian" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:161 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162 msgid "Slovak" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:163 msgid "Slovenian" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:174 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:175 msgid "Swedish" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:187 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:188 msgid "Turkish" msgstr "" @@ -1617,7 +1616,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 #: modules/video_filter/rss.c:160 @@ -1935,7 +1934,7 @@ msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81 modules/access/dshow/dshow.cpp:87 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1290 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:201 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:202 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63 @@ -2021,7 +2020,7 @@ msgid "" "(like DVB streams for example)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:477 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:777 +#: src/libvlc-module.c:477 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:775 msgid "Audio track" msgstr "" @@ -2029,7 +2028,7 @@ msgstr "" msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:482 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:769 +#: src/libvlc-module.c:482 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:767 msgid "Subtitles track" msgstr "" @@ -2155,7 +2154,7 @@ msgstr "" msgid "You can completely disable the sub-picture processing." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:552 src/libvlc-module.c:1371 src/text/iso-639_def.h:143 +#: src/libvlc-module.c:552 src/libvlc-module.c:1377 src/text/iso-639_def.h:143 #: modules/stream_out/transcode.c:286 msgid "On Screen Display" msgstr "" @@ -2273,7 +2272,7 @@ msgstr "" msgid "This is the default Audio CD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:839 +#: src/libvlc-module.c:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:837 msgid "Force IPv6" msgstr "" @@ -2956,11 +2955,11 @@ msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1021 src/video_output/vout_intf.c:413 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400 -#: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877 -#: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 -#: modules/gui/macosx/intf.m:506 modules/gui/macosx/intf.m:582 -#: modules/gui/macosx/intf.m:638 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:401 +#: modules/gui/macosx/controls.m:454 modules/gui/macosx/controls.m:878 +#: modules/gui/macosx/controls.m:908 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 modules/gui/macosx/intf.m:595 +#: modules/gui/macosx/intf.m:651 msgid "Fullscreen" msgstr "" @@ -2969,8 +2968,8 @@ msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1023 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1522 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:83 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 msgid "Play/Pause" msgstr "" @@ -2994,9 +2993,9 @@ msgstr "" msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1029 modules/control/hotkeys.c:621 -#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:547 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 +#: src/libvlc-module.c:1029 modules/control/hotkeys.c:625 +#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:560 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:706 msgid "Faster" msgstr "" @@ -3004,9 +3003,9 @@ msgstr "" msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1031 modules/control/hotkeys.c:627 -#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:548 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 +#: src/libvlc-module.c:1031 modules/control/hotkeys.c:631 +#: modules/gui/macosx/controls.m:811 modules/gui/macosx/intf.m:561 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:705 msgid "Slower" msgstr "" @@ -3014,13 +3013,13 @@ msgstr "" msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1033 modules/control/hotkeys.c:604 -#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:505 -#: modules/gui/macosx/intf.m:550 modules/gui/macosx/intf.m:626 -#: modules/gui/macosx/intf.m:634 modules/gui/macosx/wizard.m:312 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527 +#: src/libvlc-module.c:1033 modules/control/hotkeys.c:608 +#: modules/gui/macosx/controls.m:831 modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/macosx/intf.m:563 modules/gui/macosx/intf.m:639 +#: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/wizard.m:312 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1628 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261 msgid "Next" msgstr "" @@ -3029,11 +3028,11 @@ msgstr "" msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1035 modules/control/hotkeys.c:610 -#: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:500 -#: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:627 -#: modules/gui/macosx/intf.m:633 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 +#: src/libvlc-module.c:1035 modules/control/hotkeys.c:614 +#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:640 +#: modules/gui/macosx/intf.m:646 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1530 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 msgid "Previous" msgstr "" @@ -3042,14 +3041,14 @@ msgstr "" msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1037 modules/gui/macosx/controls.m:821 -#: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/gui/macosx/intf.m:546 -#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:632 +#: src/libvlc-module.c:1037 modules/gui/macosx/controls.m:822 +#: modules/gui/macosx/intf.m:516 modules/gui/macosx/intf.m:559 +#: modules/gui/macosx/intf.m:638 modules/gui/macosx/intf.m:645 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:88 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1532 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230 msgid "Stop" msgstr "" @@ -3059,8 +3058,8 @@ msgid "Select the hotkey to stop playback." msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1039 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46 -#: modules/gui/macosx/intf.m:508 modules/video_filter/marq.c:143 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51 +#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/video_filter/marq.c:143 #: modules/video_filter/rss.c:176 msgid "Position" msgstr "" @@ -3165,7 +3164,7 @@ msgstr "" msgid "Long jump length, in seconds." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1077 modules/control/hotkeys.c:244 +#: src/libvlc-module.c:1077 modules/control/hotkeys.c:215 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:275 msgid "Quit" msgstr "" @@ -3270,9 +3269,9 @@ msgstr "" msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1103 modules/gui/macosx/controls.m:867 -#: modules/gui/macosx/intf.m:567 modules/gui/macosx/intf.m:628 -#: modules/gui/macosx/intf.m:637 +#: src/libvlc-module.c:1103 modules/gui/macosx/controls.m:868 +#: modules/gui/macosx/intf.m:580 modules/gui/macosx/intf.m:641 +#: modules/gui/macosx/intf.m:650 msgid "Mute" msgstr "" @@ -3537,8 +3536,8 @@ msgstr "" msgid "Record access filter start/stop." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:51 -#: modules/access_filter/dump.c:52 +#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:50 +#: modules/access_filter/dump.c:51 msgid "Dump" msgstr "" @@ -3546,48 +3545,60 @@ msgstr "" msgid "Media dump access filter trigger." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1176 src/libvlc-module.c:1177 +#: src/libvlc-module.c:1176 +msgid "Normal/Repeat/Loop" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1177 +msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1180 +msgid "Toggle random playlist playback" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183 #: src/video_output/vout_intf.c:216 msgid "Zoom" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1179 src/libvlc-module.c:1180 +#: src/libvlc-module.c:1185 src/libvlc-module.c:1186 msgid "Un-Zoom" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183 +#: src/libvlc-module.c:1188 src/libvlc-module.c:1189 msgid "Crop one pixel from the top of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1184 src/libvlc-module.c:1185 +#: src/libvlc-module.c:1190 src/libvlc-module.c:1191 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1187 src/libvlc-module.c:1188 +#: src/libvlc-module.c:1193 src/libvlc-module.c:1194 msgid "Crop one pixel from the left of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1189 src/libvlc-module.c:1190 +#: src/libvlc-module.c:1195 src/libvlc-module.c:1196 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1192 src/libvlc-module.c:1193 +#: src/libvlc-module.c:1198 src/libvlc-module.c:1199 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1194 src/libvlc-module.c:1195 +#: src/libvlc-module.c:1200 src/libvlc-module.c:1201 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1197 src/libvlc-module.c:1198 +#: src/libvlc-module.c:1203 src/libvlc-module.c:1204 msgid "Crop one pixel from the right of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1199 src/libvlc-module.c:1200 +#: src/libvlc-module.c:1205 src/libvlc-module.c:1206 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1204 +#: src/libvlc-module.c:1210 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [stream] ...\n" @@ -3624,145 +3635,145 @@ msgid "" " vlc:quit Special item to quit VLC\n" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1316 src/video_output/vout_intf.c:425 -#: modules/gui/macosx/controls.m:438 modules/gui/macosx/controls.m:876 -#: modules/gui/macosx/intf.m:584 modules/gui/macosx/intf.m:639 +#: src/libvlc-module.c:1322 src/video_output/vout_intf.c:425 +#: modules/gui/macosx/controls.m:439 modules/gui/macosx/controls.m:877 +#: modules/gui/macosx/intf.m:597 modules/gui/macosx/intf.m:652 #: modules/video_output/snapshot.c:76 msgid "Snapshot" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1329 +#: src/libvlc-module.c:1335 msgid "Window properties" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1372 +#: src/libvlc-module.c:1378 msgid "Subpictures" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1379 modules/codec/subsdec.c:144 +#: src/libvlc-module.c:1385 modules/codec/subsdec.c:146 #: modules/demux/subtitle.c:66 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 msgid "Subtitles" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1396 modules/stream_out/transcode.c:156 +#: src/libvlc-module.c:1402 modules/stream_out/transcode.c:156 msgid "Overlays" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1404 +#: src/libvlc-module.c:1410 msgid "France" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1406 +#: src/libvlc-module.c:1412 msgid "Track settings" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1428 +#: src/libvlc-module.c:1434 msgid "Playback control" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1443 +#: src/libvlc-module.c:1449 msgid "Default devices" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1452 +#: src/libvlc-module.c:1458 msgid "Network settings" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1464 +#: src/libvlc-module.c:1470 msgid "Socks proxy" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1473 +#: src/libvlc-module.c:1479 msgid "Metadata" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1503 +#: src/libvlc-module.c:1509 msgid "Decoders" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/v4l2.c:57 +#: src/libvlc-module.c:1516 modules/access/v4l2.c:58 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:379 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106 msgid "Input" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1546 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:522 +#: src/libvlc-module.c:1552 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:523 msgid "VLM" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1579 +#: src/libvlc-module.c:1585 msgid "CPU" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1601 +#: src/libvlc-module.c:1607 msgid "Special modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1608 +#: src/libvlc-module.c:1614 msgid "Plugins" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1616 +#: src/libvlc-module.c:1622 msgid "Performance options" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1767 +#: src/libvlc-module.c:1773 msgid "Hot keys" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2082 +#: src/libvlc-module.c:2096 msgid "Jump sizes" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2161 +#: src/libvlc-module.c:2175 msgid "main program" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2171 +#: src/libvlc-module.c:2185 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2177 +#: src/libvlc-module.c:2191 msgid "" "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2182 +#: src/libvlc-module.c:2196 msgid "print help for the advanced options" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2187 +#: src/libvlc-module.c:2201 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2193 +#: src/libvlc-module.c:2207 msgid "print a list of available modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2199 +#: src/libvlc-module.c:2213 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2204 +#: src/libvlc-module.c:2218 msgid "save the current command line options in the config" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2209 +#: src/libvlc-module.c:2223 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2214 +#: src/libvlc-module.c:2228 msgid "use alternate config file" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2219 +#: src/libvlc-module.c:2233 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2224 +#: src/libvlc-module.c:2238 msgid "print version information" msgstr "" @@ -3775,7 +3786,7 @@ msgid "key" msgstr "" #: src/playlist/engine.c:125 src/playlist/engine.c:127 -#: src/playlist/loadsave.c:104 +#: src/playlist/loadsave.c:105 msgid "Media Library" msgstr "" @@ -4184,178 +4195,182 @@ msgid "Quechua" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:152 +msgid "Original audio" +msgstr "" + +#: src/text/iso-639_def.h:153 msgid "Raeto-Romance" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:154 +#: src/text/iso-639_def.h:155 msgid "Rundi" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:156 +#: src/text/iso-639_def.h:157 msgid "Sango" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:157 +#: src/text/iso-639_def.h:158 msgid "Sanskrit" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:158 +#: src/text/iso-639_def.h:159 msgid "Serbian" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:159 +#: src/text/iso-639_def.h:160 msgid "Croatian" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:160 +#: src/text/iso-639_def.h:161 msgid "Sinhalese" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:163 +#: src/text/iso-639_def.h:164 msgid "Northern Sami" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:164 +#: src/text/iso-639_def.h:165 msgid "Samoan" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:165 +#: src/text/iso-639_def.h:166 msgid "Shona" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:166 +#: src/text/iso-639_def.h:167 msgid "Sindhi" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:167 +#: src/text/iso-639_def.h:168 msgid "Somali" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:168 +#: src/text/iso-639_def.h:169 msgid "Sotho, Southern" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:170 +#: src/text/iso-639_def.h:171 msgid "Sardinian" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:171 +#: src/text/iso-639_def.h:172 msgid "Swati" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:172 +#: src/text/iso-639_def.h:173 msgid "Sundanese" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:173 +#: src/text/iso-639_def.h:174 msgid "Swahili" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:175 +#: src/text/iso-639_def.h:176 msgid "Tahitian" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:176 +#: src/text/iso-639_def.h:177 msgid "Tamil" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:177 +#: src/text/iso-639_def.h:178 msgid "Tatar" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:178 +#: src/text/iso-639_def.h:179 msgid "Telugu" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:179 +#: src/text/iso-639_def.h:180 msgid "Tajik" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:180 +#: src/text/iso-639_def.h:181 msgid "Tagalog" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:181 +#: src/text/iso-639_def.h:182 msgid "Thai" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:182 +#: src/text/iso-639_def.h:183 msgid "Tibetan" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:183 +#: src/text/iso-639_def.h:184 msgid "Tigrinya" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:184 +#: src/text/iso-639_def.h:185 msgid "Tonga (Tonga Islands)" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:185 +#: src/text/iso-639_def.h:186 msgid "Tswana" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:186 +#: src/text/iso-639_def.h:187 msgid "Tsonga" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:188 +#: src/text/iso-639_def.h:189 msgid "Turkmen" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:189 +#: src/text/iso-639_def.h:190 msgid "Twi" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:190 +#: src/text/iso-639_def.h:191 msgid "Uighur" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:191 +#: src/text/iso-639_def.h:192 msgid "Ukrainian" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:192 +#: src/text/iso-639_def.h:193 msgid "Urdu" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:193 +#: src/text/iso-639_def.h:194 msgid "Uzbek" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:194 +#: src/text/iso-639_def.h:195 msgid "Vietnamese" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:195 +#: src/text/iso-639_def.h:196 msgid "Volapuk" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:196 +#: src/text/iso-639_def.h:197 msgid "Welsh" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:197 +#: src/text/iso-639_def.h:198 msgid "Wolof" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:198 +#: src/text/iso-639_def.h:199 msgid "Xhosa" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:199 +#: src/text/iso-639_def.h:200 msgid "Yiddish" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:200 +#: src/text/iso-639_def.h:201 msgid "Yoruba" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:201 +#: src/text/iso-639_def.h:202 msgid "Zhuang" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:202 +#: src/text/iso-639_def.h:203 msgid "Zulu" msgstr "" @@ -4363,8 +4378,8 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:595 -#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/video_filter/deinterlace.c:122 +#: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:608 +#: modules/gui/macosx/intf.m:609 modules/video_filter/deinterlace.c:122 msgid "Deinterlace" msgstr "" @@ -4404,14 +4419,14 @@ msgstr "" msgid "2:1 Double" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:589 -#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/video_filter/crop.c:102 +#: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/video_filter/crop.c:102 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130 msgid "Crop" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/gui/macosx/intf.m:587 -#: modules/gui/macosx/intf.m:588 +#: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/gui/macosx/intf.m:600 +#: modules/gui/macosx/intf.m:601 msgid "Aspect-ratio" msgstr "" @@ -4443,8 +4458,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/cdda.c:66 modules/gui/macosx/open.m:178 -#: modules/gui/macosx/open.m:509 modules/gui/macosx/open.m:600 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:697 +#: modules/gui/macosx/open.m:527 modules/gui/macosx/open.m:618 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695 msgid "Audio CD" msgstr "" @@ -4472,17 +4487,17 @@ msgstr "" msgid "CDDB Server port to use." msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:451 +#: modules/access/cdda.c:448 msgid "Audio CD - Track " msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:468 +#: modules/access/cdda.c:465 #, c-format msgid "Audio CD - Track %i" msgstr "" #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:80 -#: modules/codec/x264.c:329 modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340 +#: modules/codec/x264.c:334 modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345 msgid "none" msgstr "" @@ -4699,7 +4714,7 @@ msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163 -#: modules/gui/macosx/open.m:388 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 +#: modules/gui/macosx/open.m:406 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500 msgid "Disc" msgstr "" @@ -4719,8 +4734,8 @@ msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815 #: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1706 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1726 msgid "Track" msgstr "" @@ -5214,21 +5229,21 @@ msgstr "" msgid "HTTP server" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:716 +#: modules/access/dvb/access.c:723 msgid "Input syntax is deprecated" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:717 +#: modules/access/dvb/access.c:724 msgid "" "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of " "the new syntax." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:763 +#: modules/access/dvb/access.c:770 msgid "Illegal Polarization" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:764 +#: modules/access/dvb/access.c:771 #, c-format msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid." msgstr "" @@ -5336,6 +5351,10 @@ msgstr "" msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" +#: modules/access/eyetv.c:45 +msgid "EyeTV access module" +msgstr "" + #: modules/access/fake.c:43 msgid "" "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds." @@ -5400,10 +5419,10 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/file.c:109 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:262 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:162 -#: modules/gui/macosx/open.m:384 modules/gui/macosx/output.m:142 +#: modules/gui/macosx/open.m:402 modules/gui/macosx/output.m:142 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:498 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471 msgid "File" msgstr "" @@ -5428,19 +5447,19 @@ msgstr "" msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:39 +#: modules/access_filter/dump.c:38 msgid "Force use of dump module" msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:40 +#: modules/access_filter/dump.c:39 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:43 +#: modules/access_filter/dump.c:42 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)" msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:44 +#: modules/access_filter/dump.c:43 msgid "" "The dump module will abort dumping of the media if more than this much " "megabyte were performed." @@ -5621,7 +5640,7 @@ msgstr "" msgid "HTTP authentication" msgstr "" -#: modules/access/http.c:299 modules/demux/live555.cpp:759 +#: modules/access/http.c:299 modules/demux/live555.cpp:483 msgid "Please enter a valid login name and a password." msgstr "" @@ -5817,47 +5836,71 @@ msgstr "" msgid "IceCAST output" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:87 modules/access/rtsp/access.c:41 -#: modules/demux/live555.cpp:64 +#: modules/access_output/udp.c:89 modules/access/rtsp/access.c:41 +#: modules/demux/live555.cpp:60 msgid "Caching value (ms)" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:89 +#: modules/access_output/udp.c:91 msgid "" "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in " "milliseconds." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:92 +#: modules/access_output/udp.c:94 msgid "Group packets" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:93 +#: modules/access_output/udp.c:95 msgid "" "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can " "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing " "the scheduling load on heavily-loaded systems." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:98 +#: modules/access_output/udp.c:100 msgid "Raw write" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:99 +#: modules/access_output/udp.c:101 msgid "" "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without " "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:103 +#: modules/access_output/udp.c:105 +msgid "RTCP destination port number" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:106 +msgid "Sends RTCP packets to this port (0 = auto)" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:107 msgid "Automatic multicast streaming" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:104 +#: modules/access_output/udp.c:108 msgid "Allocates an outbound multicast address automatically." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:108 +#: modules/access_output/udp.c:110 +msgid "UDP-Lite" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:111 +msgid "Use UDP-Lite/IP instead of normal UDP/IP" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:112 +msgid "Checksum coverage" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:113 +msgid "Payload bytes covered by layer-4 checksum" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:116 msgid "UDP stream output" msgstr "" @@ -5968,7 +6011,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card." msgstr "" #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97 -#: modules/gui/macosx/intf.m:507 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 +#: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1396 msgid "Volume" msgstr "" @@ -6066,7 +6109,7 @@ msgstr "" msgid "Screen Input" msgstr "" -#: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:212 +#: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:213 msgid "Screen" msgstr "" @@ -6134,7 +6177,7 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/udp.c:88 modules/gui/macosx/open.m:185 -#: modules/gui/macosx/open.m:713 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802 +#: modules/gui/macosx/open.m:731 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:800 msgid "UDP/RTP" msgstr "" @@ -6142,27 +6185,27 @@ msgstr "" msgid "UDP/RTP input" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:53 modules/gui/macosx/open.m:169 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721 +#: modules/access/v4l2.c:54 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:719 msgid "Device name" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:55 +#: modules/access/v4l2.c:56 msgid "" "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will " "be used." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:59 +#: modules/access/v4l2.c:60 msgid "" "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:64 +#: modules/access/v4l2.c:65 msgid "Video4Linux2" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:65 +#: modules/access/v4l2.c:66 msgid "Video4Linux2 input" msgstr "" @@ -6301,8 +6344,8 @@ msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds." msgstr "" #: modules/access/vcd/vcd.c:47 modules/gui/macosx/open.m:177 -#: modules/gui/macosx/open.m:502 modules/gui/macosx/open.m:592 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:696 +#: modules/gui/macosx/open.m:520 modules/gui/macosx/open.m:610 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694 msgid "VCD" msgstr "" @@ -6883,8 +6926,8 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 -#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:572 -#: modules/gui/macosx/intf.m:573 +#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:585 +#: modules/gui/macosx/intf.m:586 msgid "Audio Device" msgstr "" @@ -7215,7 +7258,7 @@ msgstr "" msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)" msgstr "" -#: modules/codec/faad.c:331 +#: modules/codec/faad.c:332 msgid "AAC extension" msgstr "" @@ -7645,7 +7688,7 @@ msgid "" "same qscale for I and P frames)." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230 modules/codec/x264.c:269 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230 modules/codec/x264.c:279 #: modules/demux/mod.c:73 msgid "Noise reduction" msgstr "" @@ -7800,8 +7843,8 @@ msgstr "" msgid "Force use of ffmpeg muxer." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:597 -#: modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/intf.m:611 msgid "Post processing" msgstr "" @@ -7901,46 +7944,46 @@ msgstr "" msgid "DVD subtitles packetizer" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/subsdec.c:133 msgid "Subtitles text encoding" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:132 +#: modules/codec/subsdec.c:134 msgid "Set the encoding used in text subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:133 +#: modules/codec/subsdec.c:135 msgid "Subtitles justification" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:134 +#: modules/codec/subsdec.c:136 msgid "Set the justification of subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:135 +#: modules/codec/subsdec.c:137 msgid "UTF-8 subtitles autodetection" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:136 +#: modules/codec/subsdec.c:138 msgid "" "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files." msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:138 +#: modules/codec/subsdec.c:140 msgid "Formatted Subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:139 +#: modules/codec/subsdec.c:141 msgid "" "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, " "but you can choose to disable all formatting." msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:145 +#: modules/codec/subsdec.c:147 msgid "Text subtitles decoder" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:366 +#: modules/codec/subsdec.c:360 modules/codec/subsdec.c:396 msgid "" "failed to convert subtitle encoding.\n" "Try manually setting a character-encoding before you open the file." @@ -8352,34 +8395,46 @@ msgid "QP difference between chroma and luma." msgstr "" #: modules/codec/x264.c:166 -msgid "QP curve compression" +msgid "Multipass ratecontrol" msgstr "" #: modules/codec/x264.c:167 +msgid "" +"Multipass ratecontrol:\n" +" - 1: First pass, creates stats file\n" +" - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n" +" - 3: Nth pass, overwrites stats file\n" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:172 +msgid "QP curve compression" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:173 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:169 modules/codec/x264.c:173 +#: modules/codec/x264.c:175 modules/codec/x264.c:179 msgid "Reduce fluctuations in QP" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:170 +#: modules/codec/x264.c:176 msgid "" "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally " "blurs complexity." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:174 +#: modules/codec/x264.c:180 msgid "" "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs " "quants." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:179 +#: modules/codec/x264.c:185 msgid "Partitions to consider" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:180 +#: modules/codec/x264.c:186 msgid "" "Partitions to consider in analyse mode: \n" " - none : \n" @@ -8390,38 +8445,38 @@ msgid "" "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:188 +#: modules/codec/x264.c:194 msgid "Direct MV prediction mode" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:189 +#: modules/codec/x264.c:195 msgid "Direct MV prediction mode." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:192 +#: modules/codec/x264.c:198 msgid "Direct prediction size" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:193 +#: modules/codec/x264.c:199 msgid "" "Direct prediction size: - 0: 4x4\n" " - 1: 8x8\n" " - -1: smallest possible according to level\n" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:199 +#: modules/codec/x264.c:205 msgid "Weighted prediction for B-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:200 +#: modules/codec/x264.c:206 msgid "Weighted prediction for B-frames." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:202 +#: modules/codec/x264.c:208 msgid "Integer pixel motion estimation method" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:203 +#: modules/codec/x264.c:209 msgid "" "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 " "(fast)\n" @@ -8430,89 +8485,98 @@ msgid "" " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:209 +#: modules/codec/x264.c:215 msgid "Maximum motion vector search range" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:210 +#: modules/codec/x264.c:216 msgid "" "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted " "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences " "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:215 +#: modules/codec/x264.c:221 +msgid "Maximum motion vector length" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:222 +msgid "" +"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:225 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:219 -msgid "" -"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " -"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 7." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:224 -msgid "" -"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " -"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 6." -msgstr "" - #: modules/codec/x264.c:229 msgid "" "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 5." +"quality). Range 1 to 7." msgstr "" #: modules/codec/x264.c:234 -msgid "RD based mode decision for B-frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:235 -msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:238 -msgid "Decide references on a per partition basis" +msgid "" +"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " +"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " +"quality). Range 1 to 6." msgstr "" #: modules/codec/x264.c:239 msgid "" +"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " +"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " +"quality). Range 1 to 5." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:244 +msgid "RD based mode decision for B-frames" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:245 +msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:248 +msgid "Decide references on a per partition basis" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:249 +msgid "" "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, " "as opposed to only one ref per macroblock." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:243 +#: modules/codec/x264.c:253 msgid "Chroma in motion estimation" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:244 +#: modules/codec/x264.c:254 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:247 +#: modules/codec/x264.c:257 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:248 +#: modules/codec/x264.c:258 msgid "Joint bidirectional motion refinement." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:250 +#: modules/codec/x264.c:260 msgid "Adaptive spatial transform size" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:252 +#: modules/codec/x264.c:262 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:254 +#: modules/codec/x264.c:264 msgid "Trellis RD quantization" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:255 +#: modules/codec/x264.c:265 msgid "" "Trellis RD quantization: \n" " - 0: disabled\n" @@ -8521,171 +8585,163 @@ msgid "" "This requires CABAC." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:261 +#: modules/codec/x264.c:271 msgid "Early SKIP detection on P-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:262 +#: modules/codec/x264.c:272 msgid "Early SKIP detection on P-frames." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:264 +#: modules/codec/x264.c:274 msgid "Coefficient thresholding on P-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:265 +#: modules/codec/x264.c:275 msgid "" "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a " "small single coefficient." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:270 +#: modules/codec/x264.c:280 msgid "" "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be " "a useful range." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:274 +#: modules/codec/x264.c:284 msgid "Inter luma quantization deadzone" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:275 +#: modules/codec/x264.c:285 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:278 +#: modules/codec/x264.c:288 msgid "Intra luma quantization deadzone" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:279 +#: modules/codec/x264.c:289 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:285 +#: modules/codec/x264.c:295 msgid "CPU optimizations" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:286 +#: modules/codec/x264.c:296 msgid "Use assembler CPU optimizations." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:288 -msgid "Statistics input file" +#: modules/codec/x264.c:298 +msgid "Filename for 2 pass stats file" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:289 -msgid "Read rate-control stastics from provided file (for multi-pass encoding." +#: modules/codec/x264.c:299 +msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:292 -msgid "Statistics output file" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:293 -msgid "Write rate-control stastics to provided file (for multi-pass encoding." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:296 +#: modules/codec/x264.c:301 msgid "PSNR computation" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:297 +#: modules/codec/x264.c:302 msgid "" "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding " "quality." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:300 +#: modules/codec/x264.c:305 msgid "SSIM computation" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:301 +#: modules/codec/x264.c:306 msgid "" "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding " "quality." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:304 +#: modules/codec/x264.c:309 msgid "Quiet mode" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:305 +#: modules/codec/x264.c:310 msgid "Quiet mode." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:307 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64 +#: modules/codec/x264.c:312 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85 msgid "Statistics" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:308 +#: modules/codec/x264.c:313 msgid "Print stats for each frame." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:311 +#: modules/codec/x264.c:316 msgid "SPS and PPS id numbers" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:312 +#: modules/codec/x264.c:317 msgid "" "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different " "settings." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:316 +#: modules/codec/x264.c:321 msgid "Access unit delimiters" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:317 +#: modules/codec/x264.c:322 msgid "Generate access unit delimiter NAL units." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "dia" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "hex" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "umh" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "esa" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "fast" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "normal" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "slow" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "all" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340 +#: modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345 msgid "spatial" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340 +#: modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345 msgid "temporal" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:335 modules/gui/pda/pda_interface.c:743 +#: modules/codec/x264.c:340 modules/gui/pda/pda_interface.c:743 #: modules/video_filter/mosaic.c:177 msgid "auto" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:344 +#: modules/codec/x264.c:349 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)" msgstr "" @@ -8693,11 +8749,11 @@ msgstr "" msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:84 +#: modules/control/dbus.c:88 msgid "dbus" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:87 +#: modules/control/dbus.c:91 msgid "D-Bus control interface" msgstr "" @@ -8741,51 +8797,51 @@ msgstr "" msgid "Hotkeys management interface" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:431 +#: modules/control/hotkeys.c:435 #, c-format msgid "Audio track: %s" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:446 modules/control/hotkeys.c:475 +#: modules/control/hotkeys.c:450 modules/control/hotkeys.c:479 #, c-format msgid "Subtitle track: %s" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:446 +#: modules/control/hotkeys.c:450 msgid "N/A" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:499 +#: modules/control/hotkeys.c:503 #, c-format msgid "Aspect ratio: %s" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:525 +#: modules/control/hotkeys.c:529 #, c-format msgid "Crop: %s" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:551 +#: modules/control/hotkeys.c:555 #, c-format msgid "Deinterlace mode: %s" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:581 +#: modules/control/hotkeys.c:585 #, c-format msgid "Zoom mode: %s" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:662 modules/control/hotkeys.c:672 +#: modules/control/hotkeys.c:666 modules/control/hotkeys.c:676 #, c-format msgid "Subtitle delay %i ms" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:682 modules/control/hotkeys.c:692 +#: modules/control/hotkeys.c:686 modules/control/hotkeys.c:696 #, c-format msgid "Audio delay %i ms" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:886 +#: modules/control/hotkeys.c:894 #, c-format msgid "Volume %d%%" msgstr "" @@ -9319,9 +9375,9 @@ msgstr "" msgid "Press menu select or pause to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1281 modules/control/rc.c:1569 -#: modules/control/rc.c:1639 modules/control/rc.c:1808 -#: modules/control/rc.c:1907 +#: modules/control/rc.c:1281 modules/control/rc.c:1571 +#: modules/control/rc.c:1641 modules/control/rc.c:1810 +#: modules/control/rc.c:1909 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." msgstr "" @@ -9329,11 +9385,11 @@ msgstr "" msgid "goto is deprecated" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1465 +#: modules/control/rc.c:1467 msgid "Type 'pause' to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1892 modules/control/rc.c:1931 +#: modules/control/rc.c:1894 modules/control/rc.c:1933 msgid "Please provide one of the following parameters:" msgstr "" @@ -9358,8 +9414,8 @@ msgstr "" #: modules/control/telnet.c:75 modules/gui/macosx/open.m:180 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:828 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:855 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:826 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:853 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:82 msgid "Port" msgstr "" @@ -9456,7 +9512,7 @@ msgstr "" msgid "Don't repair" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:2322 modules/demux/avi/avi.c:2345 +#: modules/demux/avi/avi.c:2320 modules/demux/avi/avi.c:2343 msgid "Fixing AVI Index..." msgstr "" @@ -9492,78 +9548,79 @@ msgstr "" msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:66 +#: modules/demux/live555.cpp:62 msgid "" "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value " "should be set in millisecond units." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:69 +#: modules/demux/live555.cpp:65 msgid "Kasenna RTSP dialect" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:70 +#: modules/demux/live555.cpp:66 msgid "" "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this " "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you " "cannot connect to normal RTSP servers." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:74 +#: modules/demux/live555.cpp:70 msgid "RTSP user name" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:75 +#: modules/demux/live555.cpp:71 msgid "" "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the " "connection." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:77 +#: modules/demux/live555.cpp:73 msgid "RTSP password" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:78 +#: modules/demux/live555.cpp:74 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:82 +#: modules/demux/live555.cpp:78 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:92 +#: modules/demux/live555.cpp:88 msgid "RTSP/RTP access and demux" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:98 modules/demux/live555.cpp:99 +#: modules/demux/live555.cpp:94 modules/demux/live555.cpp:95 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:101 +#: modules/demux/live555.cpp:97 msgid "Client port" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:102 +#: modules/demux/live555.cpp:98 msgid "Port to use for the RTP source of the session" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:105 modules/demux/live555.cpp:106 +#: modules/demux/live555.cpp:100 modules/demux/live555.cpp:101 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:108 +#: modules/demux/live555.cpp:103 msgid "HTTP tunnel port" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:109 +#: modules/demux/live555.cpp:104 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:758 +#: modules/demux/live555.cpp:482 msgid "RTSP authentication" msgstr "" #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39 +#: modules/demux/vc1.c:39 msgid "Frames per Second" msgstr "" @@ -9839,6 +9896,10 @@ msgstr "" msgid "Google Video Playlist importer" msgstr "" +#: modules/demux/playlist/playlist.c:117 +msgid "Dummy ifo demux" +msgstr "" + #: modules/demux/playlist/podcast.c:237 modules/demux/playlist/podcast.c:251 #: modules/demux/playlist/podcast.c:276 modules/demux/playlist/podcast.c:288 msgid "Podcast Info" @@ -9897,8 +9958,8 @@ msgstr "" #: modules/demux/subtitle.c:55 msgid "" "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", " -"\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\" and " -"\"auto\" (meaning autodetection, this should always work)." +"\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\", \"mpl2" +"\" and \"auto\" (meaning autodetection, this should always work)." msgstr "" #: modules/demux/subtitle.c:67 @@ -10018,44 +10079,44 @@ msgstr "" msgid "MPEG Transport Stream demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3076 modules/demux/ts.c:3173 +#: modules/demux/ts.c:3083 modules/demux/ts.c:3184 msgid "subtitles" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3086 modules/demux/ts.c:3189 modules/demux/ts.c:3297 -#: modules/demux/ts.c:3331 +#: modules/demux/ts.c:3093 modules/demux/ts.c:3200 modules/demux/ts.c:3348 +#: modules/demux/ts.c:3383 msgid "hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3177 +#: modules/demux/ts.c:3188 msgid "4:3 subtitles" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3181 +#: modules/demux/ts.c:3192 msgid "16:9 subtitles" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3185 +#: modules/demux/ts.c:3196 msgid "2.21:1 subtitles" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3193 +#: modules/demux/ts.c:3204 msgid "4:3 hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3197 +#: modules/demux/ts.c:3208 msgid "16:9 hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3201 +#: modules/demux/ts.c:3212 msgid "2.21:1 hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3293 modules/demux/ts.c:3327 +#: modules/demux/ts.c:3344 modules/demux/ts.c:3379 msgid "clean effects" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3301 modules/demux/ts.c:3335 +#: modules/demux/ts.c:3352 modules/demux/ts.c:3387 msgid "visual impaired commentary" msgstr "" @@ -10067,6 +10128,14 @@ msgstr "" msgid "TY Stream audio/video demux" msgstr "" +#: modules/demux/vc1.c:40 +msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream." +msgstr "" + +#: modules/demux/vc1.c:46 +msgid "VC1 video demuxer" +msgstr "" + #: modules/demux/vobsub.c:49 msgid "Vobsub subtitles parser" msgstr "" @@ -10095,10 +10164,10 @@ msgstr "" msgid "Open files from all sub-folders as well?" msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:453 -#: modules/gui/macosx/open.m:647 modules/gui/macosx/open.m:760 -#: modules/gui/macosx/open.m:809 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:471 +#: modules/gui/macosx/open.m:665 modules/gui/macosx/open.m:778 +#: modules/gui/macosx/open.m:904 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407 msgid "Open" msgstr "" @@ -10110,16 +10179,16 @@ msgid "Preferences" msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:512 -#: modules/gui/macosx/intf.m:609 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 msgid "Messages" msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264 -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:452 -#: modules/gui/macosx/open.m:759 modules/gui/macosx/open.m:808 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:434 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1260 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:470 +#: modules/gui/macosx/open.m:777 modules/gui/macosx/open.m:903 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:436 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1258 msgid "Open File" msgstr "" @@ -10158,7 +10227,7 @@ msgstr "" msgid "Speed" msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:600 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:613 msgid "Window" msgstr "" @@ -10168,15 +10237,15 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/controls.m:58 modules/gui/macosx/extended.m:617 #: modules/gui/macosx/interaction.m:143 modules/gui/macosx/interaction.m:144 #: modules/gui/macosx/interaction.m:184 modules/gui/macosx/open.m:159 -#: modules/gui/macosx/open.m:262 modules/gui/macosx/output.m:138 +#: modules/gui/macosx/open.m:280 modules/gui/macosx/output.m:138 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 modules/gui/macosx/wizard.m:694 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1086 modules/gui/macosx/wizard.m:1166 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 modules/gui/macosx/wizard.m:1656 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:638 modules/gui/macosx/wizard.m:702 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1094 modules/gui/macosx/wizard.m:1179 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1186 modules/gui/macosx/wizard.m:1683 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1691 modules/gui/macosx/wizard.m:1871 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1882 modules/gui/macosx/wizard.m:1895 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:416 msgid "OK" msgstr "" @@ -10201,14 +10270,14 @@ msgid "Close" msgstr "" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 -#: modules/gui/macosx/intf.m:537 +#: modules/gui/macosx/intf.m:550 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:101 msgid "Edit" msgstr "" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:542 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:555 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:422 msgid "Select All" msgstr "" @@ -10253,7 +10322,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:51 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:372 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:373 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590 msgid "Name" msgstr "" @@ -10263,8 +10332,8 @@ msgid "Apply" msgstr "" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 modules/gui/macosx/prefs.m:121 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:660 modules/gui/macosx/prefs.m:121 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:84 msgid "Save" msgstr "" @@ -10304,7 +10373,7 @@ msgstr "" msgid "Take Screen Shot" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:529 msgid "About VLC media player" msgstr "" @@ -10318,7 +10387,7 @@ msgstr "" msgid "Compiled by %s" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/intf.m:619 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139 msgid "Bookmarks" msgstr "" @@ -10328,7 +10397,7 @@ msgstr "" msgid "Add" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/intf.m:541 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/intf.m:554 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77 msgid "Clear" msgstr "" @@ -10346,7 +10415,7 @@ msgstr "" msgid "Time" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:144 modules/gui/macosx/playlist.m:663 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:144 modules/gui/macosx/playlist.m:656 msgid "Untitled" msgstr "" @@ -10370,7 +10439,7 @@ msgid "" "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/wizard.m:1086 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/wizard.m:1094 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348 msgid "Invalid selection" msgstr "" @@ -10388,7 +10457,7 @@ msgstr "" msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:858 +#: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:859 msgid "Jump To Time" msgstr "" @@ -10409,13 +10478,13 @@ msgid "Random Off" msgstr "" #: modules/gui/macosx/controls.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:285 -#: modules/gui/macosx/controls.m:842 modules/gui/macosx/intf.m:552 +#: modules/gui/macosx/controls.m:843 modules/gui/macosx/intf.m:565 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54 msgid "Repeat One" msgstr "" #: modules/gui/macosx/controls.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:314 -#: modules/gui/macosx/controls.m:849 modules/gui/macosx/intf.m:553 +#: modules/gui/macosx/controls.m:850 modules/gui/macosx/intf.m:566 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53 msgid "Repeat All" msgstr "" @@ -10425,54 +10494,54 @@ msgstr "" msgid "Repeat Off" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:424 modules/gui/macosx/controls.m:872 -#: modules/gui/macosx/intf.m:578 +#: modules/gui/macosx/controls.m:425 modules/gui/macosx/controls.m:873 +#: modules/gui/macosx/intf.m:591 msgid "Half Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:873 -#: modules/gui/macosx/intf.m:579 +#: modules/gui/macosx/controls.m:427 modules/gui/macosx/controls.m:874 +#: modules/gui/macosx/intf.m:592 msgid "Normal Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:874 -#: modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: modules/gui/macosx/controls.m:429 modules/gui/macosx/controls.m:875 +#: modules/gui/macosx/intf.m:593 msgid "Double Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:878 -#: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/intf.m:583 +#: modules/gui/macosx/controls.m:431 modules/gui/macosx/controls.m:879 +#: modules/gui/macosx/controls.m:890 modules/gui/macosx/intf.m:596 msgid "Float on Top" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:875 -#: modules/gui/macosx/intf.m:581 +#: modules/gui/macosx/controls.m:433 modules/gui/macosx/controls.m:876 +#: modules/gui/macosx/intf.m:594 msgid "Fit to Screen" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:554 +#: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:567 msgid "Step Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:555 +#: modules/gui/macosx/controls.m:858 modules/gui/macosx/intf.m:568 msgid "Step Backward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:501 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:47 modules/gui/macosx/intf.m:514 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239 msgid "Rewind" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:504 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:517 msgid "Fast Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1469 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1470 modules/gui/macosx/intf.m:1471 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1472 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:1488 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1489 modules/gui/macosx/intf.m:1490 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1491 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1232 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "" @@ -10631,7 +10700,7 @@ msgid "" "can be set in the Preferences, Video / Filters section." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/fspanel.m:394 +#: modules/gui/macosx/fspanel.m:400 msgid "(no item is being played)" msgstr "" @@ -10653,7 +10722,7 @@ msgstr "" msgid "Remaining time: %i seconds" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/interaction.m:399 modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/interaction.m:399 modules/gui/macosx/intf.m:623 msgid "Errors and Warnings" msgstr "" @@ -10665,178 +10734,177 @@ msgstr "" msgid "Show Details" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:496 +#: modules/gui/macosx/intf.m:509 msgid "VLC - Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/intf.m:1047 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1395 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 +#: modules/gui/macosx/intf.m:510 modules/gui/macosx/intf.m:1414 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 #: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21 msgid "VLC media player" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/intf.m:526 msgid "Open CrashLog" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/macosx/intf.m:531 msgid "Check for Update..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:519 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 msgid "Preferences..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 msgid "Services" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:523 +#: modules/gui/macosx/intf.m:536 msgid "Hide VLC" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:524 +#: modules/gui/macosx/intf.m:537 msgid "Hide Others" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:538 msgid "Show All" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:539 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1524 msgid "Quit VLC" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:528 +#: modules/gui/macosx/intf.m:541 msgid "1:File" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:542 msgid "Open File..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:543 msgid "Quick Open File..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 +#: modules/gui/macosx/intf.m:544 msgid "Open Disc..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:532 +#: modules/gui/macosx/intf.m:545 msgid "Open Network..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/intf.m:546 msgid "Open Recent" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:534 modules/gui/macosx/intf.m:2045 +#: modules/gui/macosx/intf.m:547 modules/gui/macosx/intf.m:2055 msgid "Clear Menu" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:535 +#: modules/gui/macosx/intf.m:548 msgid "Streaming/Exporting Wizard..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:538 +#: modules/gui/macosx/intf.m:551 msgid "Cut" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:539 +#: modules/gui/macosx/intf.m:552 msgid "Copy" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:540 +#: modules/gui/macosx/intf.m:553 msgid "Paste" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:544 +#: modules/gui/macosx/intf.m:557 msgid "Playback" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:635 +#: modules/gui/macosx/intf.m:578 modules/gui/macosx/intf.m:648 msgid "Volume Up" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:636 +#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:649 msgid "Volume Down" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:592 -#: modules/gui/macosx/vout.m:195 +#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/macosx/intf.m:605 +#: modules/gui/macosx/vout.m:196 msgid "Video Device" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:601 +#: modules/gui/macosx/intf.m:614 msgid "Minimize Window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/intf.m:615 msgid "Close Window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:603 +#: modules/gui/macosx/intf.m:616 msgid "Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:605 +#: modules/gui/macosx/intf.m:618 msgid "Extended Controls" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/macosx/intf.m:641 +#: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:654 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:358 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:423 msgid "Information" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:612 +#: modules/gui/macosx/intf.m:625 msgid "Bring All to Front" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:614 +#: modules/gui/macosx/intf.m:627 msgid "Help" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:615 +#: modules/gui/macosx/intf.m:628 msgid "ReadMe..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:616 +#: modules/gui/macosx/intf.m:629 msgid "Online Documentation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:617 +#: modules/gui/macosx/intf.m:630 msgid "Report a Bug" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:618 +#: modules/gui/macosx/intf.m:631 msgid "VideoLAN Website" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:619 +#: modules/gui/macosx/intf.m:632 msgid "License" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:620 +#: modules/gui/macosx/intf.m:633 msgid "Make a donation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:621 +#: modules/gui/macosx/intf.m:634 msgid "Online Forum" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1227 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1238 #, c-format msgid "Volume: %d%%" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1902 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1912 msgid "No CrashLog found" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1902 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1912 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash." msgstr "" @@ -10935,11 +11003,11 @@ msgid "Media Resource Locator (MRL)" msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172 -#: modules/gui/macosx/open.m:250 modules/gui/macosx/output.m:145 +#: modules/gui/macosx/open.m:268 modules/gui/macosx/output.m:145 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1180 modules/gui/macosx/sfilters.m:75 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:629 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:663 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:627 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:661 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:686 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82 @@ -10954,89 +11022,92 @@ msgstr "" msgid "Use DVD menus" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:491 +#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:509 msgid "VIDEO_TS directory" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:608 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695 +#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:626 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:693 msgid "DVD" msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:847 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:845 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520 msgid "Address" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:725 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803 +#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:743 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:801 msgid "UDP/RTP Multicast" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:738 +#: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:756 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:821 -#: modules/services_discovery/sap.c:115 +#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:819 +#: modules/services_discovery/sap.c:111 msgid "Allow timeshifting" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:248 +#: modules/gui/macosx/open.m:266 msgid "Load subtitles file:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:249 modules/gui/macosx/output.m:137 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:434 +#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/macosx/output.m:137 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:432 msgid "Settings..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:251 +#: modules/gui/macosx/open.m:269 msgid "Override parametters" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:252 +#: modules/gui/macosx/open.m:270 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:215 #: modules/stream_out/bridge.c:42 modules/stream_out/display.c:42 #: modules/video_filter/mosaic.c:149 msgid "Delay" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:254 +#: modules/gui/macosx/open.m:272 msgid "FPS" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:256 +#: modules/gui/macosx/open.m:274 msgid "Subtitles encoding" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:258 +#: modules/gui/macosx/open.m:276 msgid "Font size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:260 +#: modules/gui/macosx/open.m:278 msgid "Subtitles alignment" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:263 +#: modules/gui/macosx/open.m:281 msgid "Font Properties" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:264 +#: modules/gui/macosx/open.m:282 msgid "Subtitle File" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:543 modules/gui/macosx/open.m:595 -#: modules/gui/macosx/open.m:603 modules/gui/macosx/open.m:611 -#, objc-format +#: modules/gui/macosx/open.m:561 modules/gui/macosx/open.m:613 +#: modules/gui/macosx/open.m:621 modules/gui/macosx/open.m:629 msgid "No %@s found" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:646 +#: modules/gui/macosx/open.m:664 msgid "Open VIDEO_TS Directory" msgstr "" +#: modules/gui/macosx/open.m:856 +msgid "Retrieving Channel Info..." +msgstr "" + #: modules/gui/macosx/output.m:136 msgid "Streaming/Saving:" msgstr "" @@ -11188,73 +11259,73 @@ msgstr "" msgid "Lost buffers" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:418 msgid "Save Playlist..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:428 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:421 msgid "Expand Node" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:424 msgid "Get Stream Information" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 msgid "Sort Node by Name" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:426 msgid "Sort Node by Author" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1381 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 modules/gui/macosx/playlist.m:472 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1375 msgid "No items in the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:441 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:434 msgid "Search in Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:435 msgid "Add Folder to Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:444 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:437 msgid "File Format:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:438 msgid "Extended M3U" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1374 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:466 modules/gui/macosx/playlist.m:1368 #, c-format msgid "%i items in the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1385 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:474 modules/gui/macosx/playlist.m:1379 msgid "1 item in the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:666 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:659 msgid "Save Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1342 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1336 msgid "New Node" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1337 msgid "Please enter a name for the new node." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1351 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1345 msgid "Empty Folder" msgstr "" @@ -11283,7 +11354,7 @@ msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them." msgstr "" #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1219 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:478 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:480 msgid "Select a directory" msgstr "" @@ -11313,7 +11384,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:399 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:400 msgid "Enabled" msgstr "" @@ -11662,7 +11733,7 @@ msgid "Back" msgstr "" #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1287 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1305 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394 @@ -11675,7 +11746,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371 #: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317 @@ -11689,13 +11760,13 @@ msgid "" "access to more features." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:524 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1655 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:532 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88 msgid "Stream to network" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1663 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1690 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90 msgid "Transcode/Save to file" msgstr "" @@ -11708,8 +11779,8 @@ msgstr "" msgid "Choose here your input stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:562 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1696 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:570 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1723 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109 msgid "Select a stream" msgstr "" @@ -11719,12 +11790,12 @@ msgstr "" msgid "Existing playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:453 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:454 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573 msgid "Choose..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:467 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614 msgid "Partial Extract" msgstr "" @@ -11750,12 +11821,12 @@ msgstr "" msgid "This page allows to select how the input stream will be sent." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:461 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51 msgid "Destination" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:473 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:479 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026 msgid "Streaming method" msgstr "" @@ -11784,23 +11855,23 @@ msgid "" "tracks. To change only the container format, proceed to next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:475 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:481 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856 msgid "Transcode audio" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:477 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:483 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817 msgid "Transcode video" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1798 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1825 msgid "" "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the " "stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1815 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1842 msgid "" "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the " "stream." @@ -11826,76 +11897,90 @@ msgstr "" msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1843 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1870 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:469 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1854 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:475 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1881 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334 msgid "SAP Announce" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:454 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:479 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:455 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:487 modules/gui/macosx/wizard.m:1894 msgid "Local playback" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:449 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:456 +msgid "Add Subtitles to transcoded video" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155 msgid "Additional transcode options" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:451 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:452 modules/gui/macosx/wizard.m:1119 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1127 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258 msgid "Select the file to save to" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:458 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:457 +msgid "" +"Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by " +"the receiving user as they become part of the image." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:464 msgid "" "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or " "transcoding." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:460 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:466 msgid "Summary" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:463 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:469 msgid "Encap. format" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:465 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:471 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107 msgid "Input stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:471 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:477 msgid "Save file to" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:629 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:485 +msgid "Include subtitles" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:637 msgid "No input selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:639 msgid "" "No new stream or valid playlist item has been selected.\n" "\n" "Choose one before going to the next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:693 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:701 msgid "No valid destination" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:695 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:703 msgid "" "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a " "Multicast-IP.\n" @@ -11904,7 +11989,7 @@ msgid "" "and the help texts in this window." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1095 msgid "" "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is " "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n" @@ -11912,71 +11997,70 @@ msgid "" "Correct your selection and try again." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1114 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1122 msgid "Select the directory to save to" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1165 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1178 msgid "No folder selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1167 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1180 msgid "A directory where to save the files has to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1169 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1182 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a " "location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1172 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1185 msgid "No file selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1187 msgid "A file where to save the stream has to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1176 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1189 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1386 msgid "Finish" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1391 #, c-format msgid "%i items" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1428 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1458 msgid "yes" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1438 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1401 modules/gui/macosx/wizard.m:1411 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1424 modules/gui/macosx/wizard.m:1430 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1442 modules/gui/macosx/wizard.m:1461 msgid "no" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1389 -#, objc-format +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 msgid "yes: from %@ to %@ secs" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411 -#, objc-format +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1417 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1657 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1684 msgid "This allows to stream on a network." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1692 msgid "" "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. " "Whatever VLC can read can be saved.\n" @@ -11984,15 +12068,15 @@ msgid "" "transcoding features are however useful to save network streams, for example." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1793 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1820 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1810 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1837 msgid "Select your video codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1845 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1872 msgid "" "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter " "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't " @@ -12000,7 +12084,7 @@ msgid "" "leave this setting to 1." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1883 msgid "" "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP " "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the " @@ -12010,7 +12094,7 @@ msgid "" "name will be used." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1869 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1896 msgid "" "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/" "streamed.\n" @@ -12469,41 +12553,41 @@ msgstr "" msgid "QNX RTOS video and audio output" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:197 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:201 msgid "Media Files" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:203 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:207 msgid "Video Files" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:209 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:213 msgid "Sound Files" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:215 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:219 msgid "PlayList Files" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:220 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:224 msgid "All Files" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:317 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:321 msgid "Open directory" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:601 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 msgid "Menu" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:608 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:604 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 msgid "Previous track" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:609 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 msgid "Next track" msgstr "" @@ -12620,21 +12704,21 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:949 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:951 msgid "" "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952 msgid "Compiled by " msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954 msgid "Compiler: " msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:956 msgid "Based on SVN revision: " msgstr "" @@ -12644,7 +12728,7 @@ msgid "" "http://www.videolan.org/" msgstr "" -#: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:624 +#: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:622 msgid "Open:" msgstr "" @@ -12693,8 +12777,8 @@ msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:318 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:488 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:316 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:486 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:239 msgid "&OK" @@ -12703,8 +12787,8 @@ msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:179 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:321 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:491 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:319 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:489 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242 @@ -12717,7 +12801,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:190 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:411 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:412 msgid "&Clear" msgstr "" @@ -12767,8 +12851,8 @@ msgstr "" msgid "Input has changed " msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:437 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1263 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:439 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1261 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|" msgstr "" @@ -12784,7 +12868,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:192 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:76 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:77 msgid "&Close" msgstr "" @@ -12818,82 +12902,82 @@ msgstr "" msgid "Save Messages As..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:257 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:256 msgid "Advanced options..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:262 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:273 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:418 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:261 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:272 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:416 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217 msgid "Advanced options" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:277 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:276 msgid "Options:" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:386 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:394 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:384 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:392 msgid "Open..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:428 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:426 msgid "Stream/Save" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:429 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:427 msgid "Use VLC as a stream server" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:453 msgid "Caching" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:454 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:469 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:467 msgid "Customize:" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:473 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:471 msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " "controls above." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:636 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:634 msgid "Use a subtitles file" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:637 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:635 msgid "Use an external subtitles file." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:641 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:639 msgid "Advanced Settings..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:657 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:655 msgid "File:" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:692 msgid "DVD (menus)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:700 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:698 msgid "Disc type" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:707 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:705 msgid "Probe Disc(s)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:708 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:706 msgid "" "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the " "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find " @@ -12902,84 +12986,84 @@ msgid "" "parameter ranges are set based on media we find." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:804 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:805 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803 msgid "RTSP" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:925 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:923 msgid "DVD device to use" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:955 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:953 msgid "" "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we " "will scan for a CD-ROM with a VCD in it." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:964 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:987 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:962 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:985 msgid "CD-ROM device to use" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:982 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:980 msgid "" "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we " "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1293 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1291 msgid "Open subtitles file" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1670 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1668 msgid "Title number." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1673 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1671 msgid "" "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same " "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle " "will be shown." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1677 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1675 msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1698 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1696 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1704 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1702 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1709 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1707 msgid "Track number." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1716 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1714 msgid "" "SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no " "subtitle will be shown." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1719 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1717 msgid "" "Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. " msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1731 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1729 msgid "" "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is " "given, then all tracks are played." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1735 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1733 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1." msgstr "" @@ -13108,7 +13192,7 @@ msgid "New node" msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:80 msgid "&Save" msgstr "" @@ -13248,41 +13332,41 @@ msgstr "" msgid "Save file..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:65 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:66 msgid "Broadcasts" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:78 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79 msgid "Load" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:217 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:218 msgid "Load Configuration" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:231 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:232 msgid "Save Configuration" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:247 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:248 msgid "New broadcast" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:383 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:394 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:384 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:395 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122 msgid "Choose" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:388 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:389 msgid "Output" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:404 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:405 msgid "Loop" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:560 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:561 msgid "VLM stream" msgstr "" @@ -13560,106 +13644,106 @@ msgstr "" msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:605 msgid "VLM Control...\tCtrl-V" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:614 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:616 msgid "VideoLAN's Website" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:615 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617 msgid "Online Help" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619 msgid "About..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:621 msgid "Check for Updates..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:623 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625 msgid "&File" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:624 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626 msgid "&View" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627 msgid "&Settings" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628 msgid "&Audio" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629 msgid "&Video" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:630 msgid "&Navigation" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:631 msgid "&Help" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 msgid "Embedded playlist" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692 msgid "Previous playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693 msgid "Next playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:694 msgid "Play slower" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 msgid "Play faster" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:890 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:892 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:893 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:897 msgid "Preference&s...\tCtrl-S" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:948 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950 msgid "" " (wxWidgets interface)\n" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:961 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963 msgid "" "The VideoLAN team \n" "http://www.videolan.org/\n" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:965 #, c-format msgid "About %s" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1535 msgid "Show/Hide Interface" msgstr "" @@ -14649,11 +14733,11 @@ msgstr "" msgid "video" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:49 +#: modules/misc/rtsp.c:50 msgid "RTSP host address" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:52 +#: modules/misc/rtsp.c:53 msgid "" "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n" "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces " @@ -14661,25 +14745,25 @@ msgid "" " To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address." msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:57 +#: modules/misc/rtsp.c:58 msgid "Maximum number of connections" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:58 +#: modules/misc/rtsp.c:59 msgid "" "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. " "0 means no limit." msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:61 +#: modules/misc/rtsp.c:62 msgid "MUX for RAW RTSP transport" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:63 +#: modules/misc/rtsp.c:64 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:65 +#: modules/misc/rtsp.c:66 msgid "" "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it " "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by " @@ -14687,11 +14771,11 @@ msgid "" "The default is 5." msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:71 +#: modules/misc/rtsp.c:72 msgid "RTSP VoD" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:72 +#: modules/misc/rtsp.c:73 msgid "RTSP VoD server" msgstr "" @@ -14699,11 +14783,11 @@ msgstr "" msgid "X Screensaver disabler" msgstr "" -#: modules/misc/svg.c:66 +#: modules/misc/svg.c:67 msgid "SVG template file" msgstr "" -#: modules/misc/svg.c:67 +#: modules/misc/svg.c:68 msgid "" "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion" msgstr "" @@ -15065,12 +15149,16 @@ msgstr "" msgid "MPEG-I/II video packetizer" msgstr "" +#: modules/packetizer/vc1.c:46 +msgid "VC-1 packetizer" +msgstr "" + #: modules/services_discovery/bonjour.c:52 msgid "Bonjour services" msgstr "" -#: modules/services_discovery/bonjour.c:309 #: modules/services_discovery/bonjour.c:311 +#: modules/services_discovery/bonjour.c:313 msgid "Bonjour" msgstr "" @@ -15097,106 +15185,106 @@ msgstr "" msgid "Podcast" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:82 +#: modules/services_discovery/sap.c:78 msgid "SAP multicast address" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:83 +#: modules/services_discovery/sap.c:79 msgid "" "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. " "However, you can specify a specific address." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:86 +#: modules/services_discovery/sap.c:82 msgid "IPv4 SAP" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:88 +#: modules/services_discovery/sap.c:84 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard address." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:90 +#: modules/services_discovery/sap.c:86 msgid "IPv6 SAP" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:92 +#: modules/services_discovery/sap.c:88 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:94 +#: modules/services_discovery/sap.c:90 msgid "IPv6 SAP scope" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:96 +#: modules/services_discovery/sap.c:92 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:97 +#: modules/services_discovery/sap.c:93 msgid "SAP timeout (seconds)" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:99 +#: modules/services_discovery/sap.c:95 msgid "" "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:101 +#: modules/services_discovery/sap.c:97 msgid "Try to parse the announce" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:103 +#: modules/services_discovery/sap.c:99 msgid "" "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, " "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:106 +#: modules/services_discovery/sap.c:102 msgid "SAP Strict mode" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:108 +#: modules/services_discovery/sap.c:104 msgid "" "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant " "announcements." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:110 +#: modules/services_discovery/sap.c:106 msgid "Use SAP cache" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:112 +#: modules/services_discovery/sap.c:108 msgid "" "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup " "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:116 +#: modules/services_discovery/sap.c:112 msgid "" "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP " "announcements." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:127 +#: modules/services_discovery/sap.c:123 msgid "SAP Announcements" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:154 +#: modules/services_discovery/sap.c:150 msgid "SDP file parser for UDP" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:320 +#: modules/services_discovery/sap.c:318 msgid "SAP sessions" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:786 modules/services_discovery/sap.c:790 +#: modules/services_discovery/sap.c:822 modules/services_discovery/sap.c:826 msgid "Session" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:786 +#: modules/services_discovery/sap.c:822 msgid "Tool" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:791 +#: modules/services_discovery/sap.c:827 msgid "User" msgstr "" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 494338ed19..dab304c1c1 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-17 14:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-11 12:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-18 19:31+0100\n" "Last-Translator: Miroslav Oujeský \n" "Language-Team: \n" @@ -72,8 +72,8 @@ msgid "Hotkeys settings" msgstr "Nastavení klávesových zkratek" #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1608 -#: src/libvlc-module.c:1256 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 -#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:564 +#: src/libvlc-module.c:1262 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 +#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:577 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 #: modules/gui/macosx/wizard.m:420 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 @@ -101,7 +101,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream." msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:84 -#: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/intf.m:587 modules/gui/macosx/intf.m:588 msgid "Visualizations" msgstr "Vizualizace" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Podporované moduly:" msgid "These are general settings for audio output modules." msgstr "Toto jsou obecná nastavení pro moduly zvukového výstupu" -#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1602 +#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1608 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:290 msgid "Miscellaneous" @@ -130,8 +130,8 @@ msgid "Miscellaneous audio settings and modules." msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1636 -#: src/libvlc-module.c:1291 modules/gui/macosx/extended.m:79 -#: modules/gui/macosx/intf.m:577 modules/gui/macosx/output.m:160 +#: src/libvlc-module.c:1297 modules/gui/macosx/extended.m:79 +#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/output.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811 @@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "" msgid "General input settings. Use with care." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1530 +#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1536 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152 #, fuzzy msgid "Stream output" @@ -307,7 +307,7 @@ msgid "" "for each sout stream module here." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:126 +#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:122 msgid "SAP" msgstr "" @@ -318,7 +318,7 @@ msgid "" msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:181 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:68 msgid "VOD" msgstr "Video On Demand" @@ -326,15 +326,15 @@ msgstr "Video On Demand" msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1666 +#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1672 #: src/playlist/engine.c:107 src/playlist/engine.c:109 #: modules/demux/playlist/playlist.c:56 modules/demux/playlist/playlist.c:57 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:509 -#: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 msgid "Playlist" msgstr "Playlist" @@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "" msgid "General playlist behaviour" msgstr "Podle chování Nautilu" -#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:434 +#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:427 #, fuzzy msgid "Services discovery" msgstr "Služby online" @@ -360,7 +360,7 @@ msgid "" "playlist." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1491 +#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1497 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124 msgid "Advanced" msgstr "Rozšířené" @@ -389,8 +389,8 @@ msgid "Other advanced settings" msgstr "Ostatní pokročilá nastavení" #: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164 -#: modules/gui/macosx/open.m:392 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:504 +#: modules/gui/macosx/open.m:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 msgid "Network" msgstr "Síť" @@ -495,18 +495,18 @@ msgstr "Nastavení sendmailu" msgid "About VLC media player..." msgstr "O programu VLC media player" -#: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:502 -#: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:624 -#: modules/gui/macosx/intf.m:631 modules/gui/macosx/intf.m:1479 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1480 modules/gui/macosx/intf.m:1481 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1482 modules/gui/macosx/playlist.m:426 +#: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:95 modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:637 +#: modules/gui/macosx/intf.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:1498 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1499 modules/gui/macosx/intf.m:1500 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/playlist.m:419 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1234 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1238 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277 msgid "Play" msgstr "Přehrát" @@ -516,11 +516,11 @@ msgstr "Přehrát" msgid "Fetch information" msgstr "Meta-informace" -#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:427 +#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:420 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:106 msgid "Delete" msgstr "Odstranit" @@ -557,8 +557,8 @@ msgstr "Opakovat aktuální" msgid "No repeat" msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:63 modules/gui/macosx/controls.m:835 -#: modules/gui/macosx/intf.m:551 +#: include/vlc_intf_strings.h:63 src/libvlc-module.c:1179 +#: modules/gui/macosx/controls.m:836 modules/gui/macosx/intf.m:564 msgid "Random" msgstr "Náhodně" @@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "Uložit seznam skladeb..." msgid "Load playlist file..." msgstr "Uložit seznam skladeb..." -#: include/vlc_intf_strings.h:76 modules/gui/macosx/playlist.m:439 +#: include/vlc_intf_strings.h:76 modules/gui/macosx/playlist.m:432 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330 msgid "Search" msgstr "Hledat" @@ -689,20 +689,20 @@ msgid "" "settings." msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 +#: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1091 msgid "Meta-information" msgstr "Meta-informace" -#: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:559 -#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/open.m:170 +#: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:139 modules/demux/mpc.c:56 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:572 +#: modules/gui/macosx/intf.m:573 modules/gui/macosx/open.m:170 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:756 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1657 modules/mux/asf.c:48 msgid "Title" msgstr "Titul" -#: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 +#: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1091 msgid "Artist" msgstr "Umělec" @@ -743,7 +743,7 @@ msgid "Setting" msgstr "Nastavuji balík %s (%s) ...\n" #: include/vlc_meta.h:43 modules/gui/macosx/open.m:183 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:872 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:870 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "Analyzátor spektra" #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 -#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 +#: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 msgid "Equalizer" msgstr "Ekvalizér" @@ -830,8 +830,8 @@ msgid "Audio filters" msgstr "Použít _filtry" #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128 -#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:570 -#: modules/gui/macosx/intf.m:571 +#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:583 +#: modules/gui/macosx/intf.m:584 #, fuzzy msgid "Audio Channels" msgstr "Zvukové kanály" @@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "Stereo" #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -856,7 +856,7 @@ msgstr "Vlevo" #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -968,13 +968,13 @@ msgid "Track %i" msgstr "Stopa %i" #: src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:479 src/input/es_out.c:579 -#: src/input/es_out.c:586 src/input/var.c:125 src/libvlc-module.c:463 -#: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:558 +#: src/input/es_out.c:586 src/input/var.c:128 src/libvlc-module.c:463 +#: modules/gui/macosx/intf.m:570 modules/gui/macosx/intf.m:571 msgid "Program" msgstr "Program" # stream? -#: src/input/es_out.c:1595 modules/codec/faad.c:329 +#: src/input/es_out.c:1595 modules/codec/faad.c:330 #, c-format msgid "Stream %d" msgstr "Proud %d" @@ -990,17 +990,17 @@ msgstr "kodek" msgid "Type" msgstr "Typ" -#: src/input/es_out.c:1611 modules/codec/faad.c:333 +#: src/input/es_out.c:1611 modules/codec/faad.c:334 #: modules/gui/macosx/output.m:176 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857 msgid "Channels" msgstr "Kanály" -#: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:335 +#: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:336 msgid "Sample rate" msgstr "Vzorkovací kmitočet" -#: src/input/es_out.c:1617 modules/codec/faad.c:335 +#: src/input/es_out.c:1617 modules/codec/faad.c:336 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" @@ -1037,195 +1037,195 @@ msgstr "frekvence rámců" msgid "Subtitle" msgstr "Titulky" -#: src/input/input.c:2060 +#: src/input/input.c:2179 msgid "Your input can't be opened" msgstr "" -#: src/input/input.c:2061 +#: src/input/input.c:2180 #, c-format msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." msgstr "" -#: src/input/input.c:2136 +#: src/input/input.c:2255 msgid "Can't recognize the input's format" msgstr "" -#: src/input/input.c:2137 +#: src/input/input.c:2256 #, c-format msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details." msgstr "" -#: src/input/var.c:115 +#: src/input/var.c:118 msgid "Bookmark" msgstr "Záložka" -#: src/input/var.c:131 src/libvlc-module.c:469 +#: src/input/var.c:134 src/libvlc-module.c:469 msgid "Programs" msgstr "Programy" -#: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 -#: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:562 -#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 +#: src/input/var.c:145 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 +#: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:761 msgid "Chapter" msgstr "Kapitola" -#: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302 +#: src/input/var.c:151 modules/access/vcdx/info.c:302 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292 msgid "Navigation" msgstr "Navigace" -#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:585 -#: modules/gui/macosx/intf.m:586 +#: src/input/var.c:166 modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/gui/macosx/intf.m:599 msgid "Video Track" msgstr "Video stopa" -#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:568 -#: modules/gui/macosx/intf.m:569 +#: src/input/var.c:172 modules/gui/macosx/intf.m:581 +#: modules/gui/macosx/intf.m:582 msgid "Audio Track" msgstr "Zvuková stopa" -#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:593 -#: modules/gui/macosx/intf.m:594 +#: src/input/var.c:178 modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/intf.m:607 msgid "Subtitles Track" msgstr "Titulky" -#: src/input/var.c:256 +#: src/input/var.c:263 msgid "Next title" msgstr "Následující titul" -#: src/input/var.c:261 +#: src/input/var.c:268 msgid "Previous title" msgstr "předchozí titul" -#: src/input/var.c:284 +#: src/input/var.c:291 #, c-format msgid "Title %i" msgstr "Titul %i" -#: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367 +#: src/input/var.c:314 src/input/var.c:374 #, c-format msgid "Chapter %i" msgstr "Kapitola %i" -#: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607 +#: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:603 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223 msgid "Next chapter" msgstr "Následující kapitola" -#: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606 +#: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:602 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222 msgid "Previous chapter" msgstr "Předchozí kapitola" -#: src/input/vlm.c:1141 src/input/vlm.c:1248 +#: src/input/vlm.c:2255 src/input/vlm.c:2591 #, c-format msgid "Media: %s" msgstr "Médium: %s" -#: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364 +#: src/interface/interaction.c:266 src/interface/interaction.c:362 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:115 modules/gui/macosx/controls.m:57 #: modules/gui/macosx/interaction.m:138 modules/gui/macosx/interaction.m:142 #: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:85 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" -#: src/interface/interaction.c:363 +#: src/interface/interaction.c:361 msgid "Ok" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:339 +#: src/interface/interface.c:319 msgid "Switch interface" msgstr "Přepnout rozhraní" -#: src/interface/interface.c:366 modules/gui/macosx/intf.m:520 -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 +#: src/interface/interface.c:346 modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/intf.m:534 msgid "Add Interface" msgstr "Přidat rozhraní" -#: src/interface/interface.c:372 +#: src/interface/interface.c:352 #, fuzzy msgid "Telnet Interface" msgstr "Rozhraní" -#: src/interface/interface.c:375 +#: src/interface/interface.c:355 #, fuzzy msgid "Web Interface" msgstr "Rozhraní" -#: src/interface/interface.c:378 +#: src/interface/interface.c:358 #, fuzzy msgid "Debug logging" msgstr "Přihlašuji se" -#: src/interface/interface.c:381 +#: src/interface/interface.c:361 #, fuzzy msgid "Mouse Gestures" msgstr "Gesta" -#: src/libvlc-common.c:282 src/libvlc-common.c:453 src/misc/modules.c:1710 -#: src/misc/modules.c:2033 +#: src/libvlc-common.c:284 src/libvlc-common.c:455 src/misc/modules.c:1717 +#: src/misc/modules.c:2041 msgid "C" msgstr "cs" -#: src/libvlc-common.c:298 +#: src/libvlc-common.c:300 msgid "Help options" msgstr "Volby nápovědy" -#: src/libvlc-common.c:1399 src/misc/configuration.c:1217 +#: src/libvlc-common.c:1427 src/misc/configuration.c:1217 msgid "string" msgstr "string" -#: src/libvlc-common.c:1418 src/misc/configuration.c:1181 +#: src/libvlc-common.c:1446 src/misc/configuration.c:1181 msgid "integer" msgstr "integer" -#: src/libvlc-common.c:1438 src/misc/configuration.c:1206 +#: src/libvlc-common.c:1466 src/misc/configuration.c:1206 msgid "float" msgstr "float" -#: src/libvlc-common.c:1445 +#: src/libvlc-common.c:1473 #, fuzzy msgid " (default enabled)" msgstr "Zabezpečení povoleno" -#: src/libvlc-common.c:1446 +#: src/libvlc-common.c:1474 #, fuzzy msgid " (default disabled)" msgstr "Příkaz zakázán" -#: src/libvlc-common.c:1628 +#: src/libvlc-common.c:1656 #, c-format msgid "VLC version %s\n" msgstr "VLC verze %s\n" -#: src/libvlc-common.c:1629 +#: src/libvlc-common.c:1657 #, c-format msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" msgstr "Zkompiloval %s@%s.%s\n" -#: src/libvlc-common.c:1631 +#: src/libvlc-common.c:1659 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "Kompilátor: %s\n" -#: src/libvlc-common.c:1634 +#: src/libvlc-common.c:1662 #, fuzzy, c-format msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" msgstr "Založeno na SVN revizi:" -#: src/libvlc-common.c:1666 +#: src/libvlc-common.c:1694 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1686 +#: src/libvlc-common.c:1714 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -1261,7 +1261,7 @@ msgstr "Dánština" msgid "German" msgstr "Němčina" -#: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:169 +#: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:170 msgid "Spanish" msgstr "Španělština" @@ -1313,27 +1313,27 @@ msgstr "" msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "Brazilská portugalština" -#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:153 +#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:154 msgid "Romanian" msgstr "Rumunština" -#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:155 +#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:156 msgid "Russian" msgstr "Ruština" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:161 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162 msgid "Slovak" msgstr "Slovenština" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:163 msgid "Slovenian" msgstr "Slovinština" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:174 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:175 msgid "Swedish" msgstr "Švédština" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:187 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:188 msgid "Turkish" msgstr "Turečtina" @@ -1721,7 +1721,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 #: modules/video_filter/rss.c:160 @@ -2064,7 +2064,7 @@ msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81 modules/access/dshow/dshow.cpp:87 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1290 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:201 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:202 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63 @@ -2155,7 +2155,7 @@ msgid "" "(like DVB streams for example)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:477 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:777 +#: src/libvlc-module.c:477 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:775 msgid "Audio track" msgstr "Zvuková stopa" @@ -2163,7 +2163,7 @@ msgstr "Zvuková stopa" msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:482 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:769 +#: src/libvlc-module.c:482 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:767 msgid "Subtitles track" msgstr "Titulky" @@ -2295,7 +2295,7 @@ msgstr "Obrázky a text" msgid "You can completely disable the sub-picture processing." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:552 src/libvlc-module.c:1371 src/text/iso-639_def.h:143 +#: src/libvlc-module.c:552 src/libvlc-module.c:1377 src/text/iso-639_def.h:143 #: modules/stream_out/transcode.c:286 #, fuzzy msgid "On Screen Display" @@ -2426,7 +2426,7 @@ msgstr "" msgid "This is the default Audio CD device to use." msgstr "Toto je výchozí zařízení pro zvukové CD." -#: src/libvlc-module.c:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:839 +#: src/libvlc-module.c:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:837 #, fuzzy msgid "Force IPv6" msgstr "Tunel IPv6" @@ -3170,11 +3170,11 @@ msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1021 src/video_output/vout_intf.c:413 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400 -#: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877 -#: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 -#: modules/gui/macosx/intf.m:506 modules/gui/macosx/intf.m:582 -#: modules/gui/macosx/intf.m:638 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:401 +#: modules/gui/macosx/controls.m:454 modules/gui/macosx/controls.m:878 +#: modules/gui/macosx/controls.m:908 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 modules/gui/macosx/intf.m:595 +#: modules/gui/macosx/intf.m:651 msgid "Fullscreen" msgstr "Celoobrazovkový režim" @@ -3183,8 +3183,8 @@ msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." msgstr "Vyberte klávesovou zkratku pro přepnutí režimu celé obrazovky." #: src/libvlc-module.c:1023 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1522 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:83 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 msgid "Play/Pause" msgstr "Hrát/Pozastavit" @@ -3208,9 +3208,9 @@ msgstr "Pouze hrát" msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "Vyberte klávesovou zkratku pro přehrávání." -#: src/libvlc-module.c:1029 modules/control/hotkeys.c:621 -#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:547 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 +#: src/libvlc-module.c:1029 modules/control/hotkeys.c:625 +#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:560 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:706 msgid "Faster" msgstr "Rychleji" @@ -3218,9 +3218,9 @@ msgstr "Rychleji" msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "Vyberte klávesovou zkratku pro zrychlené přehrávání." -#: src/libvlc-module.c:1031 modules/control/hotkeys.c:627 -#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:548 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 +#: src/libvlc-module.c:1031 modules/control/hotkeys.c:631 +#: modules/gui/macosx/controls.m:811 modules/gui/macosx/intf.m:561 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:705 msgid "Slower" msgstr "Pomaleji" @@ -3228,13 +3228,13 @@ msgstr "Pomaleji" msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." msgstr "Vyberte klávesovou zkratku pro zpomalené přehrávání." -#: src/libvlc-module.c:1033 modules/control/hotkeys.c:604 -#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:505 -#: modules/gui/macosx/intf.m:550 modules/gui/macosx/intf.m:626 -#: modules/gui/macosx/intf.m:634 modules/gui/macosx/wizard.m:312 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527 +#: src/libvlc-module.c:1033 modules/control/hotkeys.c:608 +#: modules/gui/macosx/controls.m:831 modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/macosx/intf.m:563 modules/gui/macosx/intf.m:639 +#: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/wizard.m:312 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1628 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261 msgid "Next" msgstr "Další" @@ -3244,11 +3244,11 @@ msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." msgstr "" "Vyberte klávesovou zkratku pro skok na následující položku seznamu skladeb." -#: src/libvlc-module.c:1035 modules/control/hotkeys.c:610 -#: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:500 -#: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:627 -#: modules/gui/macosx/intf.m:633 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 +#: src/libvlc-module.c:1035 modules/control/hotkeys.c:614 +#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:640 +#: modules/gui/macosx/intf.m:646 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1530 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 msgid "Previous" msgstr "Předchozí" @@ -3258,14 +3258,14 @@ msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." msgstr "" "Vyberte klávesovou zkratku pro skok na předchozí položku seznamu skladeb." -#: src/libvlc-module.c:1037 modules/gui/macosx/controls.m:821 -#: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/gui/macosx/intf.m:546 -#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:632 +#: src/libvlc-module.c:1037 modules/gui/macosx/controls.m:822 +#: modules/gui/macosx/intf.m:516 modules/gui/macosx/intf.m:559 +#: modules/gui/macosx/intf.m:638 modules/gui/macosx/intf.m:645 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:88 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1532 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230 msgid "Stop" msgstr "Zastavit" @@ -3275,8 +3275,8 @@ msgid "Select the hotkey to stop playback." msgstr "Vyberte klávesovou zkratku pro zastavení přehrávání." #: src/libvlc-module.c:1039 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46 -#: modules/gui/macosx/intf.m:508 modules/video_filter/marq.c:143 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51 +#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/video_filter/marq.c:143 #: modules/video_filter/rss.c:176 msgid "Position" msgstr "Pozice" @@ -3381,7 +3381,7 @@ msgstr "Délka dlouhéhé skoku" msgid "Long jump length, in seconds." msgstr "Délka dlouhého skoku v sekundách." -#: src/libvlc-module.c:1077 modules/control/hotkeys.c:244 +#: src/libvlc-module.c:1077 modules/control/hotkeys.c:215 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:275 msgid "Quit" msgstr "Konec" @@ -3487,9 +3487,9 @@ msgstr "Snížit hlasitost" msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1103 modules/gui/macosx/controls.m:867 -#: modules/gui/macosx/intf.m:567 modules/gui/macosx/intf.m:628 -#: modules/gui/macosx/intf.m:637 +#: src/libvlc-module.c:1103 modules/gui/macosx/controls.m:868 +#: modules/gui/macosx/intf.m:580 modules/gui/macosx/intf.m:641 +#: modules/gui/macosx/intf.m:650 msgid "Mute" msgstr "Umlčet" @@ -3762,8 +3762,8 @@ msgstr "Nahrávání" msgid "Record access filter start/stop." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:51 -#: modules/access_filter/dump.c:52 +#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:50 +#: modules/access_filter/dump.c:51 #, fuzzy msgid "Dump" msgstr "prázdné" @@ -3772,48 +3772,60 @@ msgstr "prázdné" msgid "Media dump access filter trigger." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1176 src/libvlc-module.c:1177 +#: src/libvlc-module.c:1176 +msgid "Normal/Repeat/Loop" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1177 +msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1180 +msgid "Toggle random playlist playback" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183 #: src/video_output/vout_intf.c:216 msgid "Zoom" msgstr "Zvětšit" -#: src/libvlc-module.c:1179 src/libvlc-module.c:1180 +#: src/libvlc-module.c:1185 src/libvlc-module.c:1186 msgid "Un-Zoom" msgstr "Zmenšit" -#: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183 +#: src/libvlc-module.c:1188 src/libvlc-module.c:1189 msgid "Crop one pixel from the top of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1184 src/libvlc-module.c:1185 +#: src/libvlc-module.c:1190 src/libvlc-module.c:1191 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1187 src/libvlc-module.c:1188 +#: src/libvlc-module.c:1193 src/libvlc-module.c:1194 msgid "Crop one pixel from the left of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1189 src/libvlc-module.c:1190 +#: src/libvlc-module.c:1195 src/libvlc-module.c:1196 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1192 src/libvlc-module.c:1193 +#: src/libvlc-module.c:1198 src/libvlc-module.c:1199 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1194 src/libvlc-module.c:1195 +#: src/libvlc-module.c:1200 src/libvlc-module.c:1201 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1197 src/libvlc-module.c:1198 +#: src/libvlc-module.c:1203 src/libvlc-module.c:1204 msgid "Crop one pixel from the right of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1199 src/libvlc-module.c:1200 +#: src/libvlc-module.c:1205 src/libvlc-module.c:1206 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1204 +#: src/libvlc-module.c:1210 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [stream] ...\n" @@ -3850,150 +3862,150 @@ msgid "" " vlc:quit Special item to quit VLC\n" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1316 src/video_output/vout_intf.c:425 -#: modules/gui/macosx/controls.m:438 modules/gui/macosx/controls.m:876 -#: modules/gui/macosx/intf.m:584 modules/gui/macosx/intf.m:639 +#: src/libvlc-module.c:1322 src/video_output/vout_intf.c:425 +#: modules/gui/macosx/controls.m:439 modules/gui/macosx/controls.m:877 +#: modules/gui/macosx/intf.m:597 modules/gui/macosx/intf.m:652 #: modules/video_output/snapshot.c:76 msgid "Snapshot" msgstr "Snímek obrazovky" -#: src/libvlc-module.c:1329 +#: src/libvlc-module.c:1335 msgid "Window properties" msgstr "Vlastnosti okna" -#: src/libvlc-module.c:1372 +#: src/libvlc-module.c:1378 msgid "Subpictures" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1379 modules/codec/subsdec.c:144 +#: src/libvlc-module.c:1385 modules/codec/subsdec.c:146 #: modules/demux/subtitle.c:66 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 msgid "Subtitles" msgstr "Titulky" -#: src/libvlc-module.c:1396 modules/stream_out/transcode.c:156 +#: src/libvlc-module.c:1402 modules/stream_out/transcode.c:156 msgid "Overlays" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1404 +#: src/libvlc-module.c:1410 #, fuzzy msgid "France" msgstr "Trance" -#: src/libvlc-module.c:1406 +#: src/libvlc-module.c:1412 msgid "Track settings" msgstr "Nastavení stopy" -#: src/libvlc-module.c:1428 +#: src/libvlc-module.c:1434 #, fuzzy msgid "Playback control" msgstr "Téma ovládacích prvků" -#: src/libvlc-module.c:1443 +#: src/libvlc-module.c:1449 msgid "Default devices" msgstr "Výchozí zařízení" -#: src/libvlc-module.c:1452 +#: src/libvlc-module.c:1458 msgid "Network settings" msgstr "Nastavení sítě" -#: src/libvlc-module.c:1464 +#: src/libvlc-module.c:1470 #, fuzzy msgid "Socks proxy" msgstr "Port SOCKS proxy" -#: src/libvlc-module.c:1473 +#: src/libvlc-module.c:1479 msgid "Metadata" msgstr "Metadata" -#: src/libvlc-module.c:1503 +#: src/libvlc-module.c:1509 msgid "Decoders" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/v4l2.c:57 +#: src/libvlc-module.c:1516 modules/access/v4l2.c:58 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:379 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106 msgid "Input" msgstr "Vstup" -#: src/libvlc-module.c:1546 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:522 +#: src/libvlc-module.c:1552 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:523 msgid "VLM" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1579 +#: src/libvlc-module.c:1585 msgid "CPU" msgstr "Procesor" -#: src/libvlc-module.c:1601 +#: src/libvlc-module.c:1607 msgid "Special modules" msgstr "Speciální moduly" -#: src/libvlc-module.c:1608 +#: src/libvlc-module.c:1614 msgid "Plugins" msgstr "Zásuvné moduly" -#: src/libvlc-module.c:1616 +#: src/libvlc-module.c:1622 #, fuzzy msgid "Performance options" msgstr "Původní nastavení" -#: src/libvlc-module.c:1767 +#: src/libvlc-module.c:1773 msgid "Hot keys" msgstr "Klávesové zkratky" -#: src/libvlc-module.c:2082 +#: src/libvlc-module.c:2096 msgid "Jump sizes" msgstr "Délky skoků" -#: src/libvlc-module.c:2161 +#: src/libvlc-module.c:2175 msgid "main program" msgstr "hlavní program" -#: src/libvlc-module.c:2171 +#: src/libvlc-module.c:2185 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2177 +#: src/libvlc-module.c:2191 msgid "" "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2182 +#: src/libvlc-module.c:2196 msgid "print help for the advanced options" msgstr "vypsání nápovědy pro rozšířené nastavení" -#: src/libvlc-module.c:2187 +#: src/libvlc-module.c:2201 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2193 +#: src/libvlc-module.c:2207 msgid "print a list of available modules" msgstr "vypsání seznamu dostupných modulů" -#: src/libvlc-module.c:2199 +#: src/libvlc-module.c:2213 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2204 +#: src/libvlc-module.c:2218 msgid "save the current command line options in the config" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2209 +#: src/libvlc-module.c:2223 #, fuzzy msgid "reset the current config to the default values" msgstr "Přenastavit vybraný filtr na implicitní hodnoty" -#: src/libvlc-module.c:2214 +#: src/libvlc-module.c:2228 msgid "use alternate config file" msgstr "použije alternativní konfigurační soubor" -#: src/libvlc-module.c:2219 +#: src/libvlc-module.c:2233 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2224 +#: src/libvlc-module.c:2238 msgid "print version information" msgstr "vypsání informací o verzi" @@ -4006,7 +4018,7 @@ msgid "key" msgstr "klíč" #: src/playlist/engine.c:125 src/playlist/engine.c:127 -#: src/playlist/loadsave.c:104 +#: src/playlist/loadsave.c:105 msgid "Media Library" msgstr "Knihovna médií" @@ -4415,178 +4427,183 @@ msgid "Quechua" msgstr "Kečuánština" #: src/text/iso-639_def.h:152 +#, fuzzy +msgid "Original audio" +msgstr "Povolit zvukový výstup" + +#: src/text/iso-639_def.h:153 msgid "Raeto-Romance" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:154 +#: src/text/iso-639_def.h:155 msgid "Rundi" msgstr "Kirundi" -#: src/text/iso-639_def.h:156 +#: src/text/iso-639_def.h:157 msgid "Sango" msgstr "Sangho" -#: src/text/iso-639_def.h:157 +#: src/text/iso-639_def.h:158 msgid "Sanskrit" msgstr "Sanskrt" -#: src/text/iso-639_def.h:158 +#: src/text/iso-639_def.h:159 msgid "Serbian" msgstr "Srbština" -#: src/text/iso-639_def.h:159 +#: src/text/iso-639_def.h:160 msgid "Croatian" msgstr "Chorvatština" -#: src/text/iso-639_def.h:160 +#: src/text/iso-639_def.h:161 msgid "Sinhalese" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:163 +#: src/text/iso-639_def.h:164 msgid "Northern Sami" msgstr "Severní Sami" -#: src/text/iso-639_def.h:164 +#: src/text/iso-639_def.h:165 msgid "Samoan" msgstr "Samoyština" -#: src/text/iso-639_def.h:165 +#: src/text/iso-639_def.h:166 msgid "Shona" msgstr "Shona" -#: src/text/iso-639_def.h:166 +#: src/text/iso-639_def.h:167 msgid "Sindhi" msgstr "Sindhština" -#: src/text/iso-639_def.h:167 +#: src/text/iso-639_def.h:168 msgid "Somali" msgstr "Somálština" -#: src/text/iso-639_def.h:168 +#: src/text/iso-639_def.h:169 msgid "Sotho, Southern" msgstr "Jižní Sotho" -#: src/text/iso-639_def.h:170 +#: src/text/iso-639_def.h:171 msgid "Sardinian" msgstr "Sardinština" -#: src/text/iso-639_def.h:171 +#: src/text/iso-639_def.h:172 msgid "Swati" msgstr "Siswatština" -#: src/text/iso-639_def.h:172 +#: src/text/iso-639_def.h:173 msgid "Sundanese" msgstr "Sundanština" -#: src/text/iso-639_def.h:173 +#: src/text/iso-639_def.h:174 msgid "Swahili" msgstr "Svahilština" -#: src/text/iso-639_def.h:175 +#: src/text/iso-639_def.h:176 msgid "Tahitian" msgstr "Tahitština" -#: src/text/iso-639_def.h:176 +#: src/text/iso-639_def.h:177 msgid "Tamil" msgstr "Tamilština" -#: src/text/iso-639_def.h:177 +#: src/text/iso-639_def.h:178 msgid "Tatar" msgstr "Tatarština" -#: src/text/iso-639_def.h:178 +#: src/text/iso-639_def.h:179 msgid "Telugu" msgstr "Telugština" -#: src/text/iso-639_def.h:179 +#: src/text/iso-639_def.h:180 msgid "Tajik" msgstr "Tádžičtina" -#: src/text/iso-639_def.h:180 +#: src/text/iso-639_def.h:181 msgid "Tagalog" msgstr "Tagalog" -#: src/text/iso-639_def.h:181 +#: src/text/iso-639_def.h:182 msgid "Thai" msgstr "Thajština" -#: src/text/iso-639_def.h:182 +#: src/text/iso-639_def.h:183 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetština" -#: src/text/iso-639_def.h:183 +#: src/text/iso-639_def.h:184 msgid "Tigrinya" msgstr "Tigrinijština" -#: src/text/iso-639_def.h:184 +#: src/text/iso-639_def.h:185 msgid "Tonga (Tonga Islands)" msgstr "Tonga" -#: src/text/iso-639_def.h:185 +#: src/text/iso-639_def.h:186 msgid "Tswana" msgstr "Setswanština" -#: src/text/iso-639_def.h:186 +#: src/text/iso-639_def.h:187 msgid "Tsonga" msgstr "Tsonga" -#: src/text/iso-639_def.h:188 +#: src/text/iso-639_def.h:189 msgid "Turkmen" msgstr "Turkmenistánština" -#: src/text/iso-639_def.h:189 +#: src/text/iso-639_def.h:190 msgid "Twi" msgstr "Twi" -#: src/text/iso-639_def.h:190 +#: src/text/iso-639_def.h:191 msgid "Uighur" msgstr "Uighurština" -#: src/text/iso-639_def.h:191 +#: src/text/iso-639_def.h:192 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrajinština" -#: src/text/iso-639_def.h:192 +#: src/text/iso-639_def.h:193 msgid "Urdu" msgstr "Urdština" -#: src/text/iso-639_def.h:193 +#: src/text/iso-639_def.h:194 msgid "Uzbek" msgstr "Uzbečtina" -#: src/text/iso-639_def.h:194 +#: src/text/iso-639_def.h:195 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamština" -#: src/text/iso-639_def.h:195 +#: src/text/iso-639_def.h:196 msgid "Volapuk" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:196 +#: src/text/iso-639_def.h:197 msgid "Welsh" msgstr "Velština" -#: src/text/iso-639_def.h:197 +#: src/text/iso-639_def.h:198 msgid "Wolof" msgstr "Wolof" -#: src/text/iso-639_def.h:198 +#: src/text/iso-639_def.h:199 msgid "Xhosa" msgstr "Xhosa" -#: src/text/iso-639_def.h:199 +#: src/text/iso-639_def.h:200 msgid "Yiddish" msgstr "Jidiš" -#: src/text/iso-639_def.h:200 +#: src/text/iso-639_def.h:201 msgid "Yoruba" msgstr "Yoruba" -#: src/text/iso-639_def.h:201 +#: src/text/iso-639_def.h:202 msgid "Zhuang" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:202 +#: src/text/iso-639_def.h:203 msgid "Zulu" msgstr "Zulu" @@ -4594,8 +4611,8 @@ msgstr "Zulu" msgid "Unknown" msgstr "Neznámý" -#: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:595 -#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/video_filter/deinterlace.c:122 +#: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:608 +#: modules/gui/macosx/intf.m:609 modules/video_filter/deinterlace.c:122 msgid "Deinterlace" msgstr "Odstranění prokládání" @@ -4635,14 +4652,14 @@ msgstr "1:1 Originál" msgid "2:1 Double" msgstr "2:1 Dvojitá" -#: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:589 -#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/video_filter/crop.c:102 +#: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/video_filter/crop.c:102 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130 msgid "Crop" msgstr "Ořez" -#: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/gui/macosx/intf.m:587 -#: modules/gui/macosx/intf.m:588 +#: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/gui/macosx/intf.m:600 +#: modules/gui/macosx/intf.m:601 msgid "Aspect-ratio" msgstr "Poměr stran" @@ -4675,8 +4692,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/cdda.c:66 modules/gui/macosx/open.m:178 -#: modules/gui/macosx/open.m:509 modules/gui/macosx/open.m:600 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:697 +#: modules/gui/macosx/open.m:527 modules/gui/macosx/open.m:618 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695 msgid "Audio CD" msgstr "Zvukové CD" @@ -4705,17 +4722,17 @@ msgstr "port serveru CDDB" msgid "CDDB Server port to use." msgstr "Port, který používat pro připojení k serveru CDDB" -#: modules/access/cdda.c:451 +#: modules/access/cdda.c:448 msgid "Audio CD - Track " msgstr "Audio CD - Stopa" -#: modules/access/cdda.c:468 +#: modules/access/cdda.c:465 #, c-format msgid "Audio CD - Track %i" msgstr "Audio CD - Stopa %i" #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:80 -#: modules/codec/x264.c:329 modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340 +#: modules/codec/x264.c:334 modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345 msgid "none" msgstr "nic" @@ -4941,7 +4958,7 @@ msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163 -#: modules/gui/macosx/open.m:388 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 +#: modules/gui/macosx/open.m:406 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500 msgid "Disc" msgstr "Disk" @@ -4961,8 +4978,8 @@ msgstr "Stopy" #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815 #: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1706 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1726 msgid "Track" msgstr "Stopa" @@ -5483,23 +5500,23 @@ msgstr "" msgid "HTTP server" msgstr "HTTP server" -#: modules/access/dvb/access.c:716 +#: modules/access/dvb/access.c:723 #, fuzzy msgid "Input syntax is deprecated" msgstr "Vstup se změnil" -#: modules/access/dvb/access.c:717 +#: modules/access/dvb/access.c:724 msgid "" "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of " "the new syntax." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:763 +#: modules/access/dvb/access.c:770 #, fuzzy msgid "Illegal Polarization" msgstr "Normalizace hlasitosti" -#: modules/access/dvb/access.c:764 +#: modules/access/dvb/access.c:771 #, c-format msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid." msgstr "" @@ -5613,6 +5630,11 @@ msgstr "" msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" +#: modules/access/eyetv.c:45 +#, fuzzy +msgid "EyeTV access module" +msgstr "Adresáře s moduly" + #: modules/access/fake.c:43 msgid "" "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds." @@ -5678,10 +5700,10 @@ msgstr "Souborový vstup" #: modules/audio_output/file.c:109 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:262 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:162 -#: modules/gui/macosx/open.m:384 modules/gui/macosx/output.m:142 +#: modules/gui/macosx/open.m:402 modules/gui/macosx/output.m:142 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:498 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471 msgid "File" msgstr "File" @@ -5707,20 +5729,20 @@ msgstr "" msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:39 +#: modules/access_filter/dump.c:38 #, fuzzy msgid "Force use of dump module" msgstr "Snížení hlasitosti na konci modulu" -#: modules/access_filter/dump.c:40 +#: modules/access_filter/dump.c:39 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:43 +#: modules/access_filter/dump.c:42 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)" msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:44 +#: modules/access_filter/dump.c:43 msgid "" "The dump module will abort dumping of the media if more than this much " "megabyte were performed." @@ -5910,7 +5932,7 @@ msgstr "HTTP(S)" msgid "HTTP authentication" msgstr "HTTP autentikace" -#: modules/access/http.c:299 modules/demux/live555.cpp:759 +#: modules/access/http.c:299 modules/demux/live555.cpp:483 msgid "Please enter a valid login name and a password." msgstr "" @@ -6123,51 +6145,76 @@ msgstr "" msgid "IceCAST output" msgstr "výstupní soubor" -#: modules/access_output/udp.c:87 modules/access/rtsp/access.c:41 -#: modules/demux/live555.cpp:64 +#: modules/access_output/udp.c:89 modules/access/rtsp/access.c:41 +#: modules/demux/live555.cpp:60 #, fuzzy msgid "Caching value (ms)" msgstr "/SS/df/MS/F/P-hodnota/kritická hodnota F" -#: modules/access_output/udp.c:89 +#: modules/access_output/udp.c:91 msgid "" "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in " "milliseconds." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:92 +#: modules/access_output/udp.c:94 #, fuzzy msgid "Group packets" msgstr "Odmítnout pakety" -#: modules/access_output/udp.c:93 +#: modules/access_output/udp.c:95 msgid "" "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can " "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing " "the scheduling load on heavily-loaded systems." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:98 +#: modules/access_output/udp.c:100 #, fuzzy msgid "Raw write" msgstr "Zapsat animaci" -#: modules/access_output/udp.c:99 +#: modules/access_output/udp.c:101 msgid "" "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without " "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:103 +#: modules/access_output/udp.c:105 +#, fuzzy +msgid "RTCP destination port number" +msgstr "Název sezení" + +#: modules/access_output/udp.c:106 +msgid "Sends RTCP packets to this port (0 = auto)" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:107 #, fuzzy msgid "Automatic multicast streaming" msgstr "Automatická stahování" -#: modules/access_output/udp.c:104 +#: modules/access_output/udp.c:108 msgid "Allocates an outbound multicast address automatically." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:108 +#: modules/access_output/udp.c:110 +msgid "UDP-Lite" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:111 +msgid "Use UDP-Lite/IP instead of normal UDP/IP" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:112 +msgid "Checksum coverage" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:113 +msgid "Payload bytes covered by layer-4 checksum" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:116 #, fuzzy msgid "UDP stream output" msgstr "jméno výstupního souboru s psf písmem" @@ -6289,7 +6336,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card." msgstr "" #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97 -#: modules/gui/macosx/intf.m:507 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 +#: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1396 msgid "Volume" msgstr "Hlasitost" @@ -6393,7 +6440,7 @@ msgstr "" msgid "Screen Input" msgstr "Neplatný vstup" -#: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:212 +#: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:213 msgid "Screen" msgstr "Obrazovka" @@ -6461,7 +6508,7 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/udp.c:88 modules/gui/macosx/open.m:185 -#: modules/gui/macosx/open.m:713 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802 +#: modules/gui/macosx/open.m:731 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:800 msgid "UDP/RTP" msgstr "UDP/RTP" @@ -6469,12 +6516,12 @@ msgstr "UDP/RTP" msgid "UDP/RTP input" msgstr "UDP/RTP vstup" -#: modules/access/v4l2.c:53 modules/gui/macosx/open.m:169 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721 +#: modules/access/v4l2.c:54 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:719 msgid "Device name" msgstr "Název zařízení" -#: modules/access/v4l2.c:55 +#: modules/access/v4l2.c:56 #, fuzzy msgid "" "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will " @@ -6483,17 +6530,17 @@ msgstr "" "Toto je výchozí VCD zařízení. Pokud zde nic neuvedete, zkusíme nalézt " "vhodnou CD-ROM mechaniku." -#: modules/access/v4l2.c:59 +#: modules/access/v4l2.c:60 msgid "" "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:64 +#: modules/access/v4l2.c:65 #, fuzzy msgid "Video4Linux2" msgstr "Video4Linux" -#: modules/access/v4l2.c:65 +#: modules/access/v4l2.c:66 #, fuzzy msgid "Video4Linux2 input" msgstr "Video4Linux vstup" @@ -6634,8 +6681,8 @@ msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds." msgstr "" #: modules/access/vcd/vcd.c:47 modules/gui/macosx/open.m:177 -#: modules/gui/macosx/open.m:502 modules/gui/macosx/open.m:592 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:696 +#: modules/gui/macosx/open.m:520 modules/gui/macosx/open.m:610 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694 msgid "VCD" msgstr "VCD" @@ -7242,8 +7289,8 @@ msgstr "Jméno zařízení SyncFB" #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 -#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:572 -#: modules/gui/macosx/intf.m:573 +#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:585 +#: modules/gui/macosx/intf.m:586 msgid "Audio Device" msgstr "Zvukové zařízení" @@ -7620,7 +7667,7 @@ msgstr "font titulků" msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)" msgstr "" -#: modules/codec/faad.c:331 +#: modules/codec/faad.c:332 #, fuzzy msgid "AAC extension" msgstr "Ignorovaná rozšíření" @@ -8082,7 +8129,7 @@ msgid "" "same qscale for I and P frames)." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230 modules/codec/x264.c:269 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230 modules/codec/x264.c:279 #: modules/demux/mod.c:73 msgid "Noise reduction" msgstr "Redukce šumu" @@ -8252,8 +8299,8 @@ msgstr "load_plugins: použije se demultiplexor '%s'\n" msgid "Force use of ffmpeg muxer." msgstr "Snížení hlasitosti na konci modulu" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:597 -#: modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/intf.m:611 #, fuzzy msgid "Post processing" msgstr "" @@ -8375,46 +8422,46 @@ msgstr "Dekodér titulků" msgid "DVD subtitles packetizer" msgstr "font titulků" -#: modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/subsdec.c:133 msgid "Subtitles text encoding" msgstr "Kódování titulků" -#: modules/codec/subsdec.c:132 +#: modules/codec/subsdec.c:134 msgid "Set the encoding used in text subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:133 +#: modules/codec/subsdec.c:135 msgid "Subtitles justification" msgstr "Zarovnání titulků" -#: modules/codec/subsdec.c:134 +#: modules/codec/subsdec.c:136 msgid "Set the justification of subtitles" msgstr "Nastaví zarovnání titulků." -#: modules/codec/subsdec.c:135 +#: modules/codec/subsdec.c:137 msgid "UTF-8 subtitles autodetection" msgstr "Autodetekce kódování titulků UTF-8" -#: modules/codec/subsdec.c:136 +#: modules/codec/subsdec.c:138 msgid "" "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files." msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:138 +#: modules/codec/subsdec.c:140 msgid "Formatted Subtitles" msgstr "Formátované titulky" -#: modules/codec/subsdec.c:139 +#: modules/codec/subsdec.c:141 msgid "" "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, " "but you can choose to disable all formatting." msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:145 +#: modules/codec/subsdec.c:147 msgid "Text subtitles decoder" msgstr "Dekodér titulků" -#: modules/codec/subsdec.c:366 +#: modules/codec/subsdec.c:360 modules/codec/subsdec.c:396 msgid "" "failed to convert subtitle encoding.\n" "Try manually setting a character-encoding before you open the file." @@ -8870,35 +8917,48 @@ msgstr "" #: modules/codec/x264.c:166 #, fuzzy +msgid "Multipass ratecontrol" +msgstr "Ovládací centrum GNOME" + +#: modules/codec/x264.c:167 +msgid "" +"Multipass ratecontrol:\n" +" - 1: First pass, creates stats file\n" +" - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n" +" - 3: Nth pass, overwrites stats file\n" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:172 +#, fuzzy msgid "QP curve compression" msgstr "Neznámý kompresní algoritmus '%s'" -#: modules/codec/x264.c:167 +#: modules/codec/x264.c:173 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:169 modules/codec/x264.c:173 +#: modules/codec/x264.c:175 modules/codec/x264.c:179 msgid "Reduce fluctuations in QP" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:170 +#: modules/codec/x264.c:176 msgid "" "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally " "blurs complexity." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:174 +#: modules/codec/x264.c:180 msgid "" "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs " "quants." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:179 +#: modules/codec/x264.c:185 #, fuzzy msgid "Partitions to consider" msgstr "*** Nezdařilo se slinkovat %s s %s" -#: modules/codec/x264.c:180 +#: modules/codec/x264.c:186 msgid "" "Partitions to consider in analyse mode: \n" " - none : \n" @@ -8909,42 +8969,42 @@ msgid "" "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:188 +#: modules/codec/x264.c:194 msgid "Direct MV prediction mode" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:189 +#: modules/codec/x264.c:195 #, fuzzy msgid "Direct MV prediction mode." msgstr "Dekodér selhal, chyba %d" -#: modules/codec/x264.c:192 +#: modules/codec/x264.c:198 #, fuzzy msgid "Direct prediction size" msgstr "Dekodér selhal, chyba %d" -#: modules/codec/x264.c:193 +#: modules/codec/x264.c:199 msgid "" "Direct prediction size: - 0: 4x4\n" " - 1: 8x8\n" " - -1: smallest possible according to level\n" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:199 +#: modules/codec/x264.c:205 #, fuzzy msgid "Weighted prediction for B-frames" msgstr "Počet rámců pro G.711" -#: modules/codec/x264.c:200 +#: modules/codec/x264.c:206 #, fuzzy msgid "Weighted prediction for B-frames." msgstr "Počet rámců pro G.711" -#: modules/codec/x264.c:202 +#: modules/codec/x264.c:208 msgid "Integer pixel motion estimation method" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:203 +#: modules/codec/x264.c:209 msgid "" "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 " "(fast)\n" @@ -8953,92 +9013,102 @@ msgid "" " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:209 +#: modules/codec/x264.c:215 msgid "Maximum motion vector search range" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:210 +#: modules/codec/x264.c:216 msgid "" "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted " "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences " "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:215 +#: modules/codec/x264.c:221 +#, fuzzy +msgid "Maximum motion vector length" +msgstr "ASCII-art video výstup" + +#: modules/codec/x264.c:222 +msgid "" +"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:225 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:219 -msgid "" -"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " -"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 7." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:224 -msgid "" -"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " -"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 6." -msgstr "" - #: modules/codec/x264.c:229 msgid "" "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 5." +"quality). Range 1 to 7." msgstr "" #: modules/codec/x264.c:234 +msgid "" +"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " +"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " +"quality). Range 1 to 6." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:239 +msgid "" +"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " +"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " +"quality). Range 1 to 5." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:244 #, fuzzy msgid "RD based mode decision for B-frames" msgstr "Počet rámců pro G.711" -#: modules/codec/x264.c:235 +#: modules/codec/x264.c:245 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:238 +#: modules/codec/x264.c:248 msgid "Decide references on a per partition basis" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:239 +#: modules/codec/x264.c:249 msgid "" "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, " "as opposed to only one ref per macroblock." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:243 +#: modules/codec/x264.c:253 #, fuzzy msgid "Chroma in motion estimation" msgstr "_Optimální odhad" -#: modules/codec/x264.c:244 +#: modules/codec/x264.c:254 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:247 +#: modules/codec/x264.c:257 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:248 +#: modules/codec/x264.c:258 msgid "Joint bidirectional motion refinement." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:250 +#: modules/codec/x264.c:260 msgid "Adaptive spatial transform size" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:252 +#: modules/codec/x264.c:262 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:254 +#: modules/codec/x264.c:264 #, fuzzy msgid "Trellis RD quantization" msgstr "Změnit _heslo..." -#: modules/codec/x264.c:255 +#: modules/codec/x264.c:265 msgid "" "Trellis RD quantization: \n" " - 0: disabled\n" @@ -9047,184 +9117,174 @@ msgid "" "This requires CABAC." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:261 +#: modules/codec/x264.c:271 msgid "Early SKIP detection on P-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:262 +#: modules/codec/x264.c:272 msgid "Early SKIP detection on P-frames." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:264 +#: modules/codec/x264.c:274 msgid "Coefficient thresholding on P-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:265 +#: modules/codec/x264.c:275 msgid "" "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a " "small single coefficient." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:270 +#: modules/codec/x264.c:280 msgid "" "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be " "a useful range." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:274 +#: modules/codec/x264.c:284 #, fuzzy msgid "Inter luma quantization deadzone" msgstr "Poměr přiblížení: %d:1" -#: modules/codec/x264.c:275 +#: modules/codec/x264.c:285 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:278 +#: modules/codec/x264.c:288 #, fuzzy msgid "Intra luma quantization deadzone" msgstr "Poměr přiblížení: %d:1" -#: modules/codec/x264.c:279 +#: modules/codec/x264.c:289 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:285 +#: modules/codec/x264.c:295 #, fuzzy msgid "CPU optimizations" msgstr "" "\n" "Hledám procesor...\n" -#: modules/codec/x264.c:286 +#: modules/codec/x264.c:296 msgid "Use assembler CPU optimizations." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:288 -#, fuzzy -msgid "Statistics input file" -msgstr "Statistiky" - -#: modules/codec/x264.c:289 -msgid "Read rate-control stastics from provided file (for multi-pass encoding." +#: modules/codec/x264.c:298 +msgid "Filename for 2 pass stats file" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:292 -#, fuzzy -msgid "Statistics output file" -msgstr "Volby výstupu souborů:" - -#: modules/codec/x264.c:293 -msgid "Write rate-control stastics to provided file (for multi-pass encoding." +#: modules/codec/x264.c:299 +msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:296 +#: modules/codec/x264.c:301 #, fuzzy msgid "PSNR computation" msgstr "Volby kalkulace" -#: modules/codec/x264.c:297 +#: modules/codec/x264.c:302 msgid "" "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding " "quality." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:300 +#: modules/codec/x264.c:305 #, fuzzy msgid "SSIM computation" msgstr "SMB doména" -#: modules/codec/x264.c:301 +#: modules/codec/x264.c:306 msgid "" "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding " "quality." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:304 +#: modules/codec/x264.c:309 #, fuzzy msgid "Quiet mode" msgstr "chyba \"%mode:1\"" -#: modules/codec/x264.c:305 +#: modules/codec/x264.c:310 #, fuzzy msgid "Quiet mode." msgstr "chyba \"%mode:1\"" -#: modules/codec/x264.c:307 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64 +#: modules/codec/x264.c:312 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85 msgid "Statistics" msgstr "Statistiky" -#: modules/codec/x264.c:308 +#: modules/codec/x264.c:313 msgid "Print stats for each frame." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:311 +#: modules/codec/x264.c:316 msgid "SPS and PPS id numbers" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:312 +#: modules/codec/x264.c:317 msgid "" "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different " "settings." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:316 +#: modules/codec/x264.c:321 #, fuzzy msgid "Access unit delimiters" msgstr "Použít _filtry" -#: modules/codec/x264.c:317 +#: modules/codec/x264.c:322 msgid "Generate access unit delimiter NAL units." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "dia" msgstr "dia" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "hex" msgstr "hex" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "umh" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "esa" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "fast" msgstr "rychle" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "normal" msgstr "normálně" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "slow" msgstr "pomalu" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "all" msgstr "vše" -#: modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340 +#: modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345 #, fuzzy msgid "spatial" msgstr "Reprezentace prostoru" -#: modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340 +#: modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345 msgid "temporal" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:335 modules/gui/pda/pda_interface.c:743 +#: modules/codec/x264.c:340 modules/gui/pda/pda_interface.c:743 #: modules/video_filter/mosaic.c:177 msgid "auto" msgstr "auto" -#: modules/codec/x264.c:344 +#: modules/codec/x264.c:349 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)" msgstr "" @@ -9232,11 +9292,11 @@ msgstr "" msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:84 +#: modules/control/dbus.c:88 msgid "dbus" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:87 +#: modules/control/dbus.c:91 #, fuzzy msgid "D-Bus control interface" msgstr "IDE rozhraní" @@ -9286,51 +9346,51 @@ msgstr "Klávesové zkratky" msgid "Hotkeys management interface" msgstr "\tHledám PowerPC rozhraní...\n" -#: modules/control/hotkeys.c:431 +#: modules/control/hotkeys.c:435 #, c-format msgid "Audio track: %s" msgstr "Zvuková stopa: %s" -#: modules/control/hotkeys.c:446 modules/control/hotkeys.c:475 +#: modules/control/hotkeys.c:450 modules/control/hotkeys.c:479 #, c-format msgid "Subtitle track: %s" msgstr "Stopa titulků: %s" -#: modules/control/hotkeys.c:446 +#: modules/control/hotkeys.c:450 msgid "N/A" msgstr "-" -#: modules/control/hotkeys.c:499 +#: modules/control/hotkeys.c:503 #, c-format msgid "Aspect ratio: %s" msgstr "Poměr stran: %s" -#: modules/control/hotkeys.c:525 +#: modules/control/hotkeys.c:529 #, c-format msgid "Crop: %s" msgstr "Ořez: %s" -#: modules/control/hotkeys.c:551 +#: modules/control/hotkeys.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "Deinterlace mode: %s" msgstr "chyba \"%mode:1\"" -#: modules/control/hotkeys.c:581 +#: modules/control/hotkeys.c:585 #, c-format msgid "Zoom mode: %s" msgstr "Režim zoomu: %s" -#: modules/control/hotkeys.c:662 modules/control/hotkeys.c:672 +#: modules/control/hotkeys.c:666 modules/control/hotkeys.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "Subtitle delay %i ms" msgstr "Zvýšit zpoždění titulků" -#: modules/control/hotkeys.c:682 modules/control/hotkeys.c:692 +#: modules/control/hotkeys.c:686 modules/control/hotkeys.c:696 #, fuzzy, c-format msgid "Audio delay %i ms" msgstr "Zvýšit zpoždění titulků" -#: modules/control/hotkeys.c:886 +#: modules/control/hotkeys.c:894 #, fuzzy, c-format msgid "Volume %d%%" msgstr "Hlasitost: %d%%" @@ -9931,9 +9991,9 @@ msgstr "help-cs.txt" msgid "Press menu select or pause to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1281 modules/control/rc.c:1569 -#: modules/control/rc.c:1639 modules/control/rc.c:1808 -#: modules/control/rc.c:1907 +#: modules/control/rc.c:1281 modules/control/rc.c:1571 +#: modules/control/rc.c:1641 modules/control/rc.c:1810 +#: modules/control/rc.c:1909 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." msgstr "" @@ -9942,12 +10002,12 @@ msgstr "" msgid "goto is deprecated" msgstr "Vstup se změnil" -#: modules/control/rc.c:1465 +#: modules/control/rc.c:1467 #, fuzzy msgid "Type 'pause' to continue." msgstr "Pro pokračování napište frázi \"%s\":\n" -#: modules/control/rc.c:1892 modules/control/rc.c:1931 +#: modules/control/rc.c:1894 modules/control/rc.c:1933 msgid "Please provide one of the following parameters:" msgstr "" @@ -9973,8 +10033,8 @@ msgstr "" #: modules/control/telnet.c:75 modules/gui/macosx/open.m:180 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:828 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:855 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:826 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:853 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:82 msgid "Port" msgstr "Port" @@ -10083,7 +10143,7 @@ msgstr "Nepálština" msgid "Don't repair" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:2322 modules/demux/avi/avi.c:2345 +#: modules/demux/avi/avi.c:2320 modules/demux/avi/avi.c:2343 #, fuzzy msgid "Fixing AVI Index..." msgstr "demux_avi: index avi je porušen\n" @@ -10127,83 +10187,84 @@ msgstr "Zvuk FLAC" msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:66 +#: modules/demux/live555.cpp:62 msgid "" "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value " "should be set in millisecond units." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:69 +#: modules/demux/live555.cpp:65 #, fuzzy msgid "Kasenna RTSP dialect" msgstr "rtsp: špatné MRL: %s\n" -#: modules/demux/live555.cpp:70 +#: modules/demux/live555.cpp:66 msgid "" "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this " "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you " "cannot connect to normal RTSP servers." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:74 +#: modules/demux/live555.cpp:70 #, fuzzy msgid "RTSP user name" msgstr "_Jméno uživatele ve Windows:" -#: modules/demux/live555.cpp:75 +#: modules/demux/live555.cpp:71 msgid "" "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the " "connection." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:77 +#: modules/demux/live555.cpp:73 #, fuzzy msgid "RTSP password" msgstr "text hesla" -#: modules/demux/live555.cpp:78 +#: modules/demux/live555.cpp:74 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:82 +#: modules/demux/live555.cpp:78 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:92 +#: modules/demux/live555.cpp:88 msgid "RTSP/RTP access and demux" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:98 modules/demux/live555.cpp:99 +#: modules/demux/live555.cpp:94 modules/demux/live555.cpp:95 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:101 +#: modules/demux/live555.cpp:97 msgid "Client port" msgstr "Port klienta" -#: modules/demux/live555.cpp:102 +#: modules/demux/live555.cpp:98 msgid "Port to use for the RTP source of the session" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:105 modules/demux/live555.cpp:106 +#: modules/demux/live555.cpp:100 modules/demux/live555.cpp:101 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:108 +#: modules/demux/live555.cpp:103 #, fuzzy msgid "HTTP tunnel port" msgstr "Port HTTP proxy" -#: modules/demux/live555.cpp:109 +#: modules/demux/live555.cpp:104 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:758 +#: modules/demux/live555.cpp:482 #, fuzzy msgid "RTSP authentication" msgstr "HTTP autentikace" #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39 +#: modules/demux/vc1.c:39 msgid "Frames per Second" msgstr "Snímky za sekundu" @@ -10506,6 +10567,11 @@ msgstr "" msgid "Google Video Playlist importer" msgstr "Seznam skladeb MP3" +#: modules/demux/playlist/playlist.c:117 +#, fuzzy +msgid "Dummy ifo demux" +msgstr "Dekodér selhal" + #: modules/demux/playlist/podcast.c:237 modules/demux/playlist/podcast.c:251 #: modules/demux/playlist/podcast.c:276 modules/demux/playlist/podcast.c:288 #, fuzzy @@ -10572,8 +10638,8 @@ msgstr "" #: modules/demux/subtitle.c:55 msgid "" "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", " -"\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\" and " -"\"auto\" (meaning autodetection, this should always work)." +"\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\", \"mpl2" +"\" and \"auto\" (meaning autodetection, this should always work)." msgstr "" #: modules/demux/subtitle.c:67 @@ -10704,49 +10770,49 @@ msgstr "" msgid "MPEG Transport Stream demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3076 modules/demux/ts.c:3173 +#: modules/demux/ts.c:3083 modules/demux/ts.c:3184 #, fuzzy msgid "subtitles" msgstr "Titulky" -#: modules/demux/ts.c:3086 modules/demux/ts.c:3189 modules/demux/ts.c:3297 -#: modules/demux/ts.c:3331 +#: modules/demux/ts.c:3093 modules/demux/ts.c:3200 modules/demux/ts.c:3348 +#: modules/demux/ts.c:3383 msgid "hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3177 +#: modules/demux/ts.c:3188 #, fuzzy msgid "4:3 subtitles" msgstr "SVCD titulky" -#: modules/demux/ts.c:3181 +#: modules/demux/ts.c:3192 #, fuzzy msgid "16:9 subtitles" msgstr "SVCD titulky" -#: modules/demux/ts.c:3185 +#: modules/demux/ts.c:3196 #, fuzzy msgid "2.21:1 subtitles" msgstr "SVCD titulky" -#: modules/demux/ts.c:3193 +#: modules/demux/ts.c:3204 msgid "4:3 hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3197 +#: modules/demux/ts.c:3208 msgid "16:9 hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3201 +#: modules/demux/ts.c:3212 msgid "2.21:1 hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3293 modules/demux/ts.c:3327 +#: modules/demux/ts.c:3344 modules/demux/ts.c:3379 #, fuzzy msgid "clean effects" msgstr "Sluchátkový efekt" -#: modules/demux/ts.c:3301 modules/demux/ts.c:3335 +#: modules/demux/ts.c:3352 modules/demux/ts.c:3387 msgid "visual impaired commentary" msgstr "" @@ -10759,6 +10825,15 @@ msgstr "_Autodetekce:" msgid "TY Stream audio/video demux" msgstr "" +#: modules/demux/vc1.c:40 +msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream." +msgstr "" + +#: modules/demux/vc1.c:46 +#, fuzzy +msgid "VC1 video demuxer" +msgstr "Začít _videokonferenci" + #: modules/demux/vobsub.c:49 #, fuzzy msgid "Vobsub subtitles parser" @@ -10792,10 +10867,10 @@ msgstr "" msgid "Open files from all sub-folders as well?" msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:453 -#: modules/gui/macosx/open.m:647 modules/gui/macosx/open.m:760 -#: modules/gui/macosx/open.m:809 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:471 +#: modules/gui/macosx/open.m:665 modules/gui/macosx/open.m:778 +#: modules/gui/macosx/open.m:904 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407 msgid "Open" msgstr "Otevřít" @@ -10807,16 +10882,16 @@ msgid "Preferences" msgstr "Nastavení" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:512 -#: modules/gui/macosx/intf.m:609 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 msgid "Messages" msgstr "Zprávy" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264 -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:452 -#: modules/gui/macosx/open.m:759 modules/gui/macosx/open.m:808 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:434 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1260 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:470 +#: modules/gui/macosx/open.m:777 modules/gui/macosx/open.m:903 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:436 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1258 msgid "Open File" msgstr "Otevřít soubor" @@ -10855,7 +10930,7 @@ msgstr "Přejít do kapitoly" msgid "Speed" msgstr "Rychlost" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:600 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:613 msgid "Window" msgstr "Okno" @@ -10865,15 +10940,15 @@ msgstr "Okno" #: modules/gui/macosx/controls.m:58 modules/gui/macosx/extended.m:617 #: modules/gui/macosx/interaction.m:143 modules/gui/macosx/interaction.m:144 #: modules/gui/macosx/interaction.m:184 modules/gui/macosx/open.m:159 -#: modules/gui/macosx/open.m:262 modules/gui/macosx/output.m:138 +#: modules/gui/macosx/open.m:280 modules/gui/macosx/output.m:138 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 modules/gui/macosx/wizard.m:694 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1086 modules/gui/macosx/wizard.m:1166 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 modules/gui/macosx/wizard.m:1656 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:638 modules/gui/macosx/wizard.m:702 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1094 modules/gui/macosx/wizard.m:1179 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1186 modules/gui/macosx/wizard.m:1683 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1691 modules/gui/macosx/wizard.m:1871 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1882 modules/gui/macosx/wizard.m:1895 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:416 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -10899,14 +10974,14 @@ msgid "Close" msgstr "Zavřít" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 -#: modules/gui/macosx/intf.m:537 +#: modules/gui/macosx/intf.m:550 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:101 msgid "Edit" msgstr "Úpravy" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:542 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:555 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:422 msgid "Select All" msgstr "Vybrat vše" @@ -10952,7 +11027,7 @@ msgstr "Cesta" #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:51 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:372 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:373 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590 msgid "Name" msgstr "Název" @@ -10962,8 +11037,8 @@ msgid "Apply" msgstr "Použít" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 modules/gui/macosx/prefs.m:121 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:660 modules/gui/macosx/prefs.m:121 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:84 msgid "Save" msgstr "Uložit" @@ -11003,7 +11078,7 @@ msgstr "Vždy navrchu" msgid "Take Screen Shot" msgstr "Uložit snímek obrazovky" -#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:529 msgid "About VLC media player" msgstr "O programu VLC media player" @@ -11017,7 +11092,7 @@ msgstr "" msgid "Compiled by %s" msgstr "Zkompiloval %s" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/intf.m:619 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139 msgid "Bookmarks" msgstr "Záložky" @@ -11027,7 +11102,7 @@ msgstr "Záložky" msgid "Add" msgstr "Přidat" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/intf.m:541 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/intf.m:554 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77 msgid "Clear" msgstr "Vyčistit" @@ -11045,7 +11120,7 @@ msgstr "Rozbalit" msgid "Time" msgstr "Čas" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:144 modules/gui/macosx/playlist.m:663 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:144 modules/gui/macosx/playlist.m:656 msgid "Untitled" msgstr "Bez názvu" @@ -11069,7 +11144,7 @@ msgid "" "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/wizard.m:1086 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/wizard.m:1094 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348 msgid "Invalid selection" msgstr "Neplatný výběr" @@ -11087,7 +11162,7 @@ msgstr "Nenalezen žádný vstup" msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:858 +#: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:859 msgid "Jump To Time" msgstr "Přejít na čas" @@ -11108,13 +11183,13 @@ msgid "Random Off" msgstr "Náhodné vypnuto" #: modules/gui/macosx/controls.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:285 -#: modules/gui/macosx/controls.m:842 modules/gui/macosx/intf.m:552 +#: modules/gui/macosx/controls.m:843 modules/gui/macosx/intf.m:565 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54 msgid "Repeat One" msgstr "Opakovat aktuální" #: modules/gui/macosx/controls.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:314 -#: modules/gui/macosx/controls.m:849 modules/gui/macosx/intf.m:553 +#: modules/gui/macosx/controls.m:850 modules/gui/macosx/intf.m:566 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53 msgid "Repeat All" msgstr "Opakovat vše" @@ -11124,56 +11199,56 @@ msgstr "Opakovat vše" msgid "Repeat Off" msgstr "Opakování vypnuto" -#: modules/gui/macosx/controls.m:424 modules/gui/macosx/controls.m:872 -#: modules/gui/macosx/intf.m:578 +#: modules/gui/macosx/controls.m:425 modules/gui/macosx/controls.m:873 +#: modules/gui/macosx/intf.m:591 msgid "Half Size" msgstr "Poloviční velikost" -#: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:873 -#: modules/gui/macosx/intf.m:579 +#: modules/gui/macosx/controls.m:427 modules/gui/macosx/controls.m:874 +#: modules/gui/macosx/intf.m:592 msgid "Normal Size" msgstr "Normální velikost" -#: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:874 -#: modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: modules/gui/macosx/controls.m:429 modules/gui/macosx/controls.m:875 +#: modules/gui/macosx/intf.m:593 msgid "Double Size" msgstr "Dvojitá velikost" -#: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:878 -#: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/intf.m:583 +#: modules/gui/macosx/controls.m:431 modules/gui/macosx/controls.m:879 +#: modules/gui/macosx/controls.m:890 modules/gui/macosx/intf.m:596 #, fuzzy msgid "Float on Top" msgstr "Vždy na_vrchu" -#: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:875 -#: modules/gui/macosx/intf.m:581 +#: modules/gui/macosx/controls.m:433 modules/gui/macosx/controls.m:876 +#: modules/gui/macosx/intf.m:594 #, fuzzy msgid "Fit to Screen" msgstr "Pře_sunout na obrazovku..." -#: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:554 +#: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:567 msgid "Step Forward" msgstr "Posunout vpřed" -#: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:555 +#: modules/gui/macosx/controls.m:858 modules/gui/macosx/intf.m:568 msgid "Step Backward" msgstr "Posunout vzad" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:501 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:47 modules/gui/macosx/intf.m:514 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239 msgid "Rewind" msgstr "Převinout" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:504 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:517 msgid "Fast Forward" msgstr "Rychle vpřed" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1469 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1470 modules/gui/macosx/intf.m:1471 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1472 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:1488 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1489 modules/gui/macosx/intf.m:1490 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1491 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1232 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "Pozastavit" @@ -11346,7 +11421,7 @@ msgid "" "can be set in the Preferences, Video / Filters section." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/fspanel.m:394 +#: modules/gui/macosx/fspanel.m:400 #, fuzzy msgid "(no item is being played)" msgstr "%i položek v seznamu skladeb" @@ -11369,7 +11444,7 @@ msgstr "Chyba" msgid "Remaining time: %i seconds" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/interaction.m:399 modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/interaction.m:399 modules/gui/macosx/intf.m:623 msgid "Errors and Warnings" msgstr "" @@ -11383,182 +11458,181 @@ msgstr " Vyčistit" msgid "Show Details" msgstr "Zobrazit vše" -#: modules/gui/macosx/intf.m:496 +#: modules/gui/macosx/intf.m:509 msgid "VLC - Controller" msgstr "VLC - Ovladač" -#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/intf.m:1047 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1395 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 +#: modules/gui/macosx/intf.m:510 modules/gui/macosx/intf.m:1414 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 #: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21 msgid "VLC media player" msgstr "VLC media player" -#: modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/intf.m:526 #, fuzzy msgid "Open CrashLog" msgstr "Otevřít soubor" -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/macosx/intf.m:531 msgid "Check for Update..." msgstr "Kontrolovat aktualizace..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:519 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 msgid "Preferences..." msgstr "Nastavení..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 msgid "Services" msgstr "Služby" -#: modules/gui/macosx/intf.m:523 +#: modules/gui/macosx/intf.m:536 msgid "Hide VLC" msgstr "Skrýt VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:524 +#: modules/gui/macosx/intf.m:537 msgid "Hide Others" msgstr "Skryt ostatní" -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:538 msgid "Show All" msgstr "Zobrazit vše" -#: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:539 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1524 msgid "Quit VLC" msgstr "Ukončit VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:528 +#: modules/gui/macosx/intf.m:541 msgid "1:File" msgstr "1:Soubor" -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:542 msgid "Open File..." msgstr "Open File..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:543 msgid "Quick Open File..." msgstr "Rychlé otevření souboru..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 +#: modules/gui/macosx/intf.m:544 msgid "Open Disc..." msgstr "Otevřít disk..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:532 +#: modules/gui/macosx/intf.m:545 msgid "Open Network..." msgstr "Otevřít síť..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/intf.m:546 msgid "Open Recent" msgstr "Otevřít nedávný" -#: modules/gui/macosx/intf.m:534 modules/gui/macosx/intf.m:2045 +#: modules/gui/macosx/intf.m:547 modules/gui/macosx/intf.m:2055 #, fuzzy msgid "Clear Menu" msgstr "lišta menu" -#: modules/gui/macosx/intf.m:535 +#: modules/gui/macosx/intf.m:548 #, fuzzy msgid "Streaming/Exporting Wizard..." msgstr "Spustit průvodce firewallem" -#: modules/gui/macosx/intf.m:538 +#: modules/gui/macosx/intf.m:551 msgid "Cut" msgstr "Vyjmout" -#: modules/gui/macosx/intf.m:539 +#: modules/gui/macosx/intf.m:552 msgid "Copy" msgstr "Kopírovat" -#: modules/gui/macosx/intf.m:540 +#: modules/gui/macosx/intf.m:553 msgid "Paste" msgstr "Vložit" -#: modules/gui/macosx/intf.m:544 +#: modules/gui/macosx/intf.m:557 msgid "Playback" msgstr "Přehrávání" -#: modules/gui/macosx/intf.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:635 +#: modules/gui/macosx/intf.m:578 modules/gui/macosx/intf.m:648 msgid "Volume Up" msgstr "Zvýšit hlasitost" -#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:636 +#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:649 msgid "Volume Down" msgstr "Snížit hlasitost" -#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:592 -#: modules/gui/macosx/vout.m:195 +#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/macosx/intf.m:605 +#: modules/gui/macosx/vout.m:196 msgid "Video Device" msgstr "Video zařízení" -#: modules/gui/macosx/intf.m:601 +#: modules/gui/macosx/intf.m:614 msgid "Minimize Window" msgstr "Minimalizovat okno" -#: modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/intf.m:615 msgid "Close Window" msgstr "Zavřít okno" -#: modules/gui/macosx/intf.m:603 +#: modules/gui/macosx/intf.m:616 msgid "Controller" msgstr "Ovladač" -#: modules/gui/macosx/intf.m:605 +#: modules/gui/macosx/intf.m:618 msgid "Extended Controls" msgstr "Rozšířené ovládání" -#: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/macosx/intf.m:641 +#: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:654 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:358 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:423 msgid "Information" msgstr "Information" -#: modules/gui/macosx/intf.m:612 +#: modules/gui/macosx/intf.m:625 msgid "Bring All to Front" msgstr "Přenést vše dopředu" -#: modules/gui/macosx/intf.m:614 +#: modules/gui/macosx/intf.m:627 msgid "Help" msgstr "Nápověda" -#: modules/gui/macosx/intf.m:615 +#: modules/gui/macosx/intf.m:628 msgid "ReadMe..." msgstr "Čti mne..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:616 +#: modules/gui/macosx/intf.m:629 msgid "Online Documentation" msgstr "Online dokumentace" -#: modules/gui/macosx/intf.m:617 +#: modules/gui/macosx/intf.m:630 msgid "Report a Bug" msgstr "Poslat hlášení o chybě" -#: modules/gui/macosx/intf.m:618 +#: modules/gui/macosx/intf.m:631 msgid "VideoLAN Website" msgstr "Internetová stránka VideoLAN" -#: modules/gui/macosx/intf.m:619 +#: modules/gui/macosx/intf.m:632 msgid "License" msgstr "Licence" -#: modules/gui/macosx/intf.m:620 +#: modules/gui/macosx/intf.m:633 msgid "Make a donation" msgstr "Podpoř projekt" -#: modules/gui/macosx/intf.m:621 +#: modules/gui/macosx/intf.m:634 msgid "Online Forum" msgstr "Diskuzní fórum" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1227 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1238 #, c-format msgid "Volume: %d%%" msgstr "Hlasitost: %d%%" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1902 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1912 #, fuzzy msgid "No CrashLog found" msgstr "Nebyly nalezeny žádné balíky" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1902 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1912 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash." msgstr "" @@ -11662,11 +11736,11 @@ msgid "Media Resource Locator (MRL)" msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172 -#: modules/gui/macosx/open.m:250 modules/gui/macosx/output.m:145 +#: modules/gui/macosx/open.m:268 modules/gui/macosx/output.m:145 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1180 modules/gui/macosx/sfilters.m:75 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:629 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:663 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:627 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:661 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:686 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82 @@ -11682,93 +11756,96 @@ msgstr "" msgid "Use DVD menus" msgstr "DVD s menu" -#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:491 +#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:509 #, fuzzy msgid "VIDEO_TS directory" msgstr "Vytvářím domovský adresář '%s'.\n" -#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:608 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695 +#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:626 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:693 msgid "DVD" msgstr "DVD" #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:847 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:845 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520 msgid "Address" msgstr "Adresa" -#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:725 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803 +#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:743 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:801 msgid "UDP/RTP Multicast" msgstr "UDP/RTP Multicast" -#: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:738 +#: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:756 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP" msgstr "HTTP/FTP/MMS/RTSP" -#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:821 -#: modules/services_discovery/sap.c:115 +#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:819 +#: modules/services_discovery/sap.c:111 #, fuzzy msgid "Allow timeshifting" msgstr "Povolit DOF" -#: modules/gui/macosx/open.m:248 +#: modules/gui/macosx/open.m:266 msgid "Load subtitles file:" msgstr "Otevřít soubor s titulky:" -#: modules/gui/macosx/open.m:249 modules/gui/macosx/output.m:137 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:434 +#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/macosx/output.m:137 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:432 msgid "Settings..." msgstr "Nastavení..." -#: modules/gui/macosx/open.m:251 +#: modules/gui/macosx/open.m:269 #, fuzzy msgid "Override parametters" msgstr "build root předefinován" -#: modules/gui/macosx/open.m:252 +#: modules/gui/macosx/open.m:270 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:215 #: modules/stream_out/bridge.c:42 modules/stream_out/display.c:42 #: modules/video_filter/mosaic.c:149 msgid "Delay" msgstr "Zpoždění" -#: modules/gui/macosx/open.m:254 +#: modules/gui/macosx/open.m:272 msgid "FPS" msgstr "FPS" -#: modules/gui/macosx/open.m:256 +#: modules/gui/macosx/open.m:274 msgid "Subtitles encoding" msgstr "Kódování titulků" -#: modules/gui/macosx/open.m:258 +#: modules/gui/macosx/open.m:276 msgid "Font size" msgstr "Velikost písma" -#: modules/gui/macosx/open.m:260 +#: modules/gui/macosx/open.m:278 msgid "Subtitles alignment" msgstr "Zarovnání titulků" -#: modules/gui/macosx/open.m:263 +#: modules/gui/macosx/open.m:281 msgid "Font Properties" msgstr "Vlastnosti písma" -#: modules/gui/macosx/open.m:264 +#: modules/gui/macosx/open.m:282 msgid "Subtitle File" msgstr "Soubor s titulky" -#: modules/gui/macosx/open.m:543 modules/gui/macosx/open.m:595 -#: modules/gui/macosx/open.m:603 modules/gui/macosx/open.m:611 -#, objc-format +#: modules/gui/macosx/open.m:561 modules/gui/macosx/open.m:613 +#: modules/gui/macosx/open.m:621 modules/gui/macosx/open.m:629 msgid "No %@s found" msgstr "Nenalezeny žádné %@s" -#: modules/gui/macosx/open.m:646 +#: modules/gui/macosx/open.m:664 #, fuzzy msgid "Open VIDEO_TS Directory" msgstr "GnomeIconSelection: nemohu otevřít adresář '%s'" +#: modules/gui/macosx/open.m:856 +msgid "Retrieving Channel Info..." +msgstr "" + #: modules/gui/macosx/output.m:136 #, fuzzy msgid "Streaming/Saving:" @@ -11939,78 +12016,78 @@ msgstr "Menu Buffery" msgid "Lost buffers" msgstr "Menu Buffery" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:418 msgid "Save Playlist..." msgstr "Uložit seznam skladeb..." -#: modules/gui/macosx/playlist.m:428 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:421 #, fuzzy msgid "Expand Node" msgstr "Centrum uzlů" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:424 #, fuzzy msgid "Get Stream Information" msgstr "Získat informace o uživateli" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 msgid "Sort Node by Name" msgstr "Seřadit uzel podle názvu" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:426 msgid "Sort Node by Author" msgstr "Seřadit uzel podle autora" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1381 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 modules/gui/macosx/playlist.m:472 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1375 msgid "No items in the playlist" msgstr "Žádné položky v seznamu skladeb" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:441 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:434 msgid "Search in Playlist" msgstr "Hledat v seznamu skladeb" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:435 msgid "Add Folder to Playlist" msgstr "Přidat složku do seznamu skladeb" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:444 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:437 msgid "File Format:" msgstr "Formát souboru:" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:438 #, fuzzy msgid "Extended M3U" msgstr "Soubor M3U" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1374 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:466 modules/gui/macosx/playlist.m:1368 #, c-format msgid "%i items in the playlist" msgstr "%i položek v seznamu skladeb" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1385 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:474 modules/gui/macosx/playlist.m:1379 msgid "1 item in the playlist" msgstr "1 položka v seznamu skladeb" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:666 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:659 msgid "Save Playlist" msgstr "Uložit seznam skladeb" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1342 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1336 #, fuzzy msgid "New Node" msgstr "Nový uzel" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1337 #, fuzzy msgid "Please enter a name for the new node." msgstr "Zadejte prosím název uzlu" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1351 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1345 msgid "Empty Folder" msgstr "Prázdná složka" @@ -12041,7 +12118,7 @@ msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them." msgstr "" #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1219 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:478 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:480 msgid "Select a directory" msgstr "Vyberte adresář" @@ -12073,7 +12150,7 @@ msgstr "Uložit nastavení" #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:399 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:400 msgid "Enabled" msgstr "Zapnuto" @@ -12432,7 +12509,7 @@ msgid "Back" msgstr "Zpět" #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1287 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1305 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394 @@ -12446,7 +12523,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371 #: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317 @@ -12460,14 +12537,14 @@ msgid "" "access to more features." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:524 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1655 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:532 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88 #, fuzzy msgid "Stream to network" msgstr "Nemohu zapisovat na síť" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1663 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1690 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90 #, fuzzy msgid "Transcode/Save to file" @@ -12481,8 +12558,8 @@ msgstr "Vyberte vstup" msgid "Choose here your input stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:562 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1696 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:570 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1723 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109 msgid "Select a stream" msgstr "Vyberte proud" @@ -12492,12 +12569,12 @@ msgstr "Vyberte proud" msgid "Existing playlist item" msgstr "Stávající položka seznamu skladeb" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:453 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:454 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573 msgid "Choose..." msgstr "Vybrat..." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:467 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614 #, fuzzy msgid "Partial Extract" @@ -12524,12 +12601,12 @@ msgstr "Komu" msgid "This page allows to select how the input stream will be sent." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:461 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51 msgid "Destination" msgstr "Cíl" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:473 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:479 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026 #, fuzzy msgid "Streaming method" @@ -12560,25 +12637,25 @@ msgid "" "tracks. To change only the container format, proceed to next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:475 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:481 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856 #, fuzzy msgid "Transcode audio" msgstr "Informace o zvuku" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:477 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:483 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817 #, fuzzy msgid "Transcode video" msgstr "Videokonference" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1798 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1825 msgid "" "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the " "stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1815 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1842 msgid "" "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the " "stream." @@ -12606,82 +12683,98 @@ msgstr "Zvolit Zobrazit více možností" msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1843 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1870 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326 #, fuzzy msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "Time To Live (TTL):" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:469 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1854 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:475 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1881 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334 #, fuzzy msgid "SAP Announce" msgstr "Oznamovat AWAY zprávy" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:454 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:479 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:455 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:487 modules/gui/macosx/wizard.m:1894 #, fuzzy msgid "Local playback" msgstr "Přehrání animace:" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:449 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:456 +#, fuzzy +msgid "Add Subtitles to transcoded video" +msgstr "Zvolit Zobrazit více možností" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155 #, fuzzy msgid "Additional transcode options" msgstr "Zvolit Zobrazit více možností" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:451 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:452 modules/gui/macosx/wizard.m:1119 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1127 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258 msgid "Select the file to save to" msgstr "Vyberte soubor k uložení" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:458 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:457 +msgid "" +"Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by " +"the receiving user as they become part of the image." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:464 msgid "" "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or " "transcoding." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:460 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:466 msgid "Summary" msgstr "Shrnutí" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:463 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:469 #, fuzzy msgid "Encap. format" msgstr "Formát XFig" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:465 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:471 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107 msgid "Input stream" msgstr "Vstupní proud" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:471 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:477 msgid "Save file to" msgstr "Uložit soubor do" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:629 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:485 +#, fuzzy +msgid "Include subtitles" +msgstr "Titulky" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:637 #, fuzzy msgid "No input selected" msgstr "Nezvolena žádná aplikace" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:639 msgid "" "No new stream or valid playlist item has been selected.\n" "\n" "Choose one before going to the next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:693 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:701 msgid "No valid destination" msgstr "Žádný platný cíl" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:695 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:703 msgid "" "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a " "Multicast-IP.\n" @@ -12690,7 +12783,7 @@ msgid "" "and the help texts in this window." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1095 msgid "" "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is " "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n" @@ -12698,71 +12791,70 @@ msgid "" "Correct your selection and try again." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1114 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1122 msgid "Select the directory to save to" msgstr "Vyberte složku pro uložení" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1165 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1178 msgid "No folder selected" msgstr "Žádná složka není vybrána" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1167 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1180 msgid "A directory where to save the files has to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1169 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1182 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a " "location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1172 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1185 msgid "No file selected" msgstr "Žádný soubor není vybrán" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1187 msgid "A file where to save the stream has to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1176 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1189 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1386 msgid "Finish" msgstr "Dokončit" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1391 #, c-format msgid "%i items" msgstr "%i položek" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1428 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1458 msgid "yes" msgstr "ano" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1438 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1401 modules/gui/macosx/wizard.m:1411 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1424 modules/gui/macosx/wizard.m:1430 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1442 modules/gui/macosx/wizard.m:1461 msgid "no" msgstr "ne" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1389 -#, objc-format +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 msgid "yes: from %@ to %@ secs" msgstr "ano: od %@ do %@ sekund" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411 -#, objc-format +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1417 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s" msgstr "ano: %@ @ %@ kb/s" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1657 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1684 msgid "This allows to stream on a network." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1692 msgid "" "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. " "Whatever VLC can read can be saved.\n" @@ -12770,15 +12862,15 @@ msgid "" "transcoding features are however useful to save network streams, for example." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1793 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1820 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1810 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1837 msgid "Select your video codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1845 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1872 msgid "" "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter " "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't " @@ -12786,7 +12878,7 @@ msgid "" "leave this setting to 1." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1883 msgid "" "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP " "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the " @@ -12796,7 +12888,7 @@ msgid "" "name will be used." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1869 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1896 msgid "" "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/" "streamed.\n" @@ -13271,47 +13363,47 @@ msgstr "Nemohu nalézt soubor pixmapy: %s" msgid "QNX RTOS video and audio output" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:197 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:201 #, fuzzy msgid "Media Files" msgstr "Médium: %s" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:203 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:207 #, fuzzy msgid "Video Files" msgstr "Použít _filtry" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:209 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:213 #, fuzzy msgid "Sound Files" msgstr "Zvukový klip" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:215 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:219 #, fuzzy msgid "PlayList Files" msgstr "Sestavuji pohled" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:220 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:224 #, fuzzy msgid "All Files" msgstr "Soubory" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:317 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:321 #, fuzzy msgid "Open directory" msgstr "Otevřít &složku..." -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:601 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:608 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:604 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 msgid "Previous track" msgstr "Předchozí stopa" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:609 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 msgid "Next track" msgstr "Následující stopa" @@ -13435,7 +13527,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "Uživatelské rozhraní" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:949 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:951 msgid "" "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n" "\n" @@ -13443,15 +13535,15 @@ msgstr "" "(c) 1996-2006 - Tým VideoLAN\n" "\n" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952 msgid "Compiled by " msgstr "Zkompiloval" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954 msgid "Compiler: " msgstr "Kompilátor:" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:956 msgid "Based on SVN revision: " msgstr "Založeno na SVN revizi:" @@ -13463,7 +13555,7 @@ msgstr "" "Tým VideoLAN \n" "http://www.videolan.org/" -#: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:624 +#: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:622 msgid "Open:" msgstr "Otevřít:" @@ -13515,8 +13607,8 @@ msgstr "Bytů" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:318 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:488 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:316 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:486 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:239 msgid "&OK" @@ -13525,8 +13617,8 @@ msgstr "&OK" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:179 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:321 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:491 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:319 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:489 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242 @@ -13539,7 +13631,7 @@ msgstr "&Smazat" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:190 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:411 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:412 msgid "&Clear" msgstr "&Vyčistit" @@ -13593,8 +13685,8 @@ msgstr "" msgid "Input has changed " msgstr "Vstup se změnil" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:437 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1263 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:439 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1261 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|" msgstr "" @@ -13612,7 +13704,7 @@ msgstr "Rozšířené informace" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:192 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:76 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:77 msgid "&Close" msgstr "&Zavřít" @@ -13647,88 +13739,88 @@ msgstr "Uložit &jako..." msgid "Save Messages As..." msgstr "Uložit zprávu jako..." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:257 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:256 msgid "Advanced options..." msgstr "Pokročilá nastavení..." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:262 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:273 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:418 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:261 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:272 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:416 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217 msgid "Advanced options" msgstr "Pokročilá nastavení" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:277 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:276 msgid "Options:" msgstr "Nastavení:" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:386 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:394 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:384 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:392 msgid "Open..." msgstr "Otevřít..." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:428 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:426 #, fuzzy msgid "Stream/Save" msgstr "Uložit stream na disk" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:429 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:427 msgid "Use VLC as a stream server" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:453 #, fuzzy msgid "Caching" msgstr "cache souboru klíčů `%s'\n" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:454 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:469 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:467 msgid "Customize:" msgstr "Upravit:" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:473 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:471 msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " "controls above." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:636 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:634 #, fuzzy msgid "Use a subtitles file" msgstr "Otevřít soubor s titulky:" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:637 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:635 #, fuzzy msgid "Use an external subtitles file." msgstr "font externích titulků" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:641 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:639 msgid "Advanced Settings..." msgstr "Pokročilá nastavení..." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:657 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:655 msgid "File:" msgstr "Soubor:" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:692 #, fuzzy msgid "DVD (menus)" msgstr "DVD s menu" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:700 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:698 msgid "Disc type" msgstr "Typ disku" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:707 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:705 #, fuzzy msgid "Probe Disc(s)" msgstr "ID disku" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:708 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:706 msgid "" "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the " "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find " @@ -13737,87 +13829,87 @@ msgid "" "parameter ranges are set based on media we find." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:804 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS" msgstr "HTTP/HTTPS/FTP/MMS" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:805 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803 msgid "RTSP" msgstr "RTSP" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:925 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:923 #, fuzzy msgid "DVD device to use" msgstr "Zařízení CD, které použít" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:955 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:953 msgid "" "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we " "will scan for a CD-ROM with a VCD in it." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:964 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:987 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:962 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:985 #, fuzzy msgid "CD-ROM device to use" msgstr "Název použitého zařízení xinput" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:982 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:980 msgid "" "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we " "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1293 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1291 #, fuzzy msgid "Open subtitles file" msgstr "Otevřít soubor s titulky:" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1670 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1668 msgid "Title number." msgstr "Číslo titulu." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1673 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1671 msgid "" "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same " "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle " "will be shown." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1677 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1675 msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1698 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1696 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1704 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1702 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1709 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1707 msgid "Track number." msgstr "Číslo stopy." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1716 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1714 msgid "" "SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no " "subtitle will be shown." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1719 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1717 msgid "" "Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. " msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1731 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1729 msgid "" "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is " "given, then all tracks are played." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1735 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1733 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1." msgstr "" @@ -13949,7 +14041,7 @@ msgid "New node" msgstr "Nový uzel" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:80 msgid "&Save" msgstr "&Uložit" @@ -14098,42 +14190,42 @@ msgstr "" msgid "Save file..." msgstr "Uložit soubor..." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:65 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:66 msgid "Broadcasts" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:78 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79 msgid "Load" msgstr "Načíst" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:217 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:218 msgid "Load Configuration" msgstr "Nahrát nastavení" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:231 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:232 msgid "Save Configuration" msgstr "Uložit nastavení" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:247 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:248 #, fuzzy msgid "New broadcast" msgstr "Broadcasty" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:383 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:394 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:384 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:395 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122 msgid "Choose" msgstr "Vybrat" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:388 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:389 msgid "Output" msgstr "Výstup" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:404 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:405 msgid "Loop" msgstr "Smyčka" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:560 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:561 #, fuzzy msgid "VLM stream" msgstr "Inicializuji proud" @@ -14424,101 +14516,101 @@ msgstr "&Zprávy...\tCtrl-M" msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:605 #, fuzzy msgid "VLM Control...\tCtrl-V" msgstr "Otevřít &soubor...\tCtrl-F" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:614 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:616 #, fuzzy msgid "VideoLAN's Website" msgstr "Internetová stránka VideoLAN" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:615 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617 #, fuzzy msgid "Online Help" msgstr "Diskuzní fórum" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619 msgid "About..." msgstr "O programu..." -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:621 #, fuzzy msgid "Check for Updates..." msgstr "Kontrolovat aktualizace..." -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:623 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625 msgid "&File" msgstr "&Soubor" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:624 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626 msgid "&View" msgstr "&Zobrazení" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627 msgid "&Settings" msgstr "&Nastavení" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628 msgid "&Audio" msgstr "&Zvuk" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629 msgid "&Video" msgstr "&Video" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:630 msgid "&Navigation" msgstr "&Navigace" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:631 msgid "&Help" msgstr "&Nápověda" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 #, fuzzy msgid "Embedded playlist" msgstr "Seznam skladeb SHOUTcast" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692 msgid "Previous playlist item" msgstr "předchozí položka seznamu skladeb" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693 msgid "Next playlist item" msgstr "Následující položka seznamu skladeb" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:694 msgid "Play slower" msgstr "Přehrávat pomaleji" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 msgid "Play faster" msgstr "Přehrávat rychleji" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:890 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:892 #, fuzzy msgid "Extended &GUI\tCtrl-G" msgstr "Otevřít &soubor...\tCtrl-F" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:893 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B" msgstr "&Záložky...\tCtrl-B" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:897 msgid "Preference&s...\tCtrl-S" msgstr "&Nastavení...\tCtrl-S" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:948 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950 #, fuzzy msgid "" " (wxWidgets interface)\n" "\n" msgstr "Uživatelské rozhraní" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:961 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963 msgid "" "The VideoLAN team \n" "http://www.videolan.org/\n" @@ -14528,12 +14620,12 @@ msgstr "" "http://www.videolan.org/\n" "\n" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:965 #, c-format msgid "About %s" msgstr "O %s" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1535 msgid "Show/Hide Interface" msgstr "Zobrazit/Skrýt rozhraní" @@ -15577,12 +15669,12 @@ msgstr "" msgid "video" msgstr "video" -#: modules/misc/rtsp.c:49 +#: modules/misc/rtsp.c:50 #, fuzzy msgid "RTSP host address" msgstr "HTTP adresa" -#: modules/misc/rtsp.c:52 +#: modules/misc/rtsp.c:53 msgid "" "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n" "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces " @@ -15590,26 +15682,26 @@ msgid "" " To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address." msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:57 +#: modules/misc/rtsp.c:58 #, fuzzy msgid "Maximum number of connections" msgstr "Maximální počet paralelních spojení." -#: modules/misc/rtsp.c:58 +#: modules/misc/rtsp.c:59 msgid "" "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. " "0 means no limit." msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:61 +#: modules/misc/rtsp.c:62 msgid "MUX for RAW RTSP transport" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:63 +#: modules/misc/rtsp.c:64 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:65 +#: modules/misc/rtsp.c:66 msgid "" "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it " "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by " @@ -15617,11 +15709,11 @@ msgid "" "The default is 5." msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:71 +#: modules/misc/rtsp.c:72 msgid "RTSP VoD" msgstr "RTSP VoD" -#: modules/misc/rtsp.c:72 +#: modules/misc/rtsp.c:73 msgid "RTSP VoD server" msgstr "RTSP VoD server" @@ -15630,12 +15722,12 @@ msgstr "RTSP VoD server" msgid "X Screensaver disabler" msgstr "Spustit šetřič obrazovky" -#: modules/misc/svg.c:66 +#: modules/misc/svg.c:67 #, fuzzy msgid "SVG template file" msgstr "Neplatný soubor šablony: %s" -#: modules/misc/svg.c:67 +#: modules/misc/svg.c:68 msgid "" "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion" msgstr "" @@ -16035,13 +16127,18 @@ msgstr "" msgid "MPEG-I/II video packetizer" msgstr "" +#: modules/packetizer/vc1.c:46 +#, fuzzy +msgid "VC-1 packetizer" +msgstr "Kopirovat menu" + #: modules/services_discovery/bonjour.c:52 #, fuzzy msgid "Bonjour services" msgstr "Služby online" -#: modules/services_discovery/bonjour.c:309 #: modules/services_discovery/bonjour.c:311 +#: modules/services_discovery/bonjour.c:313 msgid "Bonjour" msgstr "" @@ -16069,77 +16166,77 @@ msgstr "" msgid "Podcast" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:82 +#: modules/services_discovery/sap.c:78 #, fuzzy msgid "SAP multicast address" msgstr "Uvedená IP adresa je multicast\n" -#: modules/services_discovery/sap.c:83 +#: modules/services_discovery/sap.c:79 msgid "" "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. " "However, you can specify a specific address." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:86 +#: modules/services_discovery/sap.c:82 #, fuzzy msgid "IPv4 SAP" msgstr "Internet Protocol (IPv4)" -#: modules/services_discovery/sap.c:88 +#: modules/services_discovery/sap.c:84 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard address." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:90 +#: modules/services_discovery/sap.c:86 #, fuzzy msgid "IPv6 SAP" msgstr "Tunel IPv6" -#: modules/services_discovery/sap.c:92 +#: modules/services_discovery/sap.c:88 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:94 +#: modules/services_discovery/sap.c:90 #, fuzzy msgid "IPv6 SAP scope" msgstr "/Sinusovka/Bodová sinusovka" -#: modules/services_discovery/sap.c:96 +#: modules/services_discovery/sap.c:92 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:97 +#: modules/services_discovery/sap.c:93 #, fuzzy msgid "SAP timeout (seconds)" msgstr "Vypršel čas (počet vteřin: %d).\n" -#: modules/services_discovery/sap.c:99 +#: modules/services_discovery/sap.c:95 msgid "" "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:101 +#: modules/services_discovery/sap.c:97 #, fuzzy msgid "Try to parse the announce" msgstr "Nemohu zpracovat položku" -#: modules/services_discovery/sap.c:103 +#: modules/services_discovery/sap.c:99 msgid "" "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, " "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:106 +#: modules/services_discovery/sap.c:102 #, fuzzy msgid "SAP Strict mode" msgstr "přejít do režimu E-mail." -#: modules/services_discovery/sap.c:108 +#: modules/services_discovery/sap.c:104 msgid "" "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant " "announcements." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:110 +#: modules/services_discovery/sap.c:106 #, fuzzy msgid "Use SAP cache" msgstr "" @@ -16147,40 +16244,40 @@ msgstr "" "Používá se %u%%, z čehož\n" "%u%% je cache" -#: modules/services_discovery/sap.c:112 +#: modules/services_discovery/sap.c:108 msgid "" "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup " "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:116 +#: modules/services_discovery/sap.c:112 msgid "" "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP " "announcements." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:127 +#: modules/services_discovery/sap.c:123 msgid "SAP Announcements" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:154 +#: modules/services_discovery/sap.c:150 msgid "SDP file parser for UDP" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:320 +#: modules/services_discovery/sap.c:318 #, fuzzy msgid "SAP sessions" msgstr "Nastavení sezení." -#: modules/services_discovery/sap.c:786 modules/services_discovery/sap.c:790 +#: modules/services_discovery/sap.c:822 modules/services_discovery/sap.c:826 msgid "Session" msgstr "Sezení" -#: modules/services_discovery/sap.c:786 +#: modules/services_discovery/sap.c:822 msgid "Tool" msgstr "Nástroj" -#: modules/services_discovery/sap.c:791 +#: modules/services_discovery/sap.c:827 msgid "User" msgstr "Uživatel" @@ -19087,6 +19184,14 @@ msgstr "režim filtru" msgid "Spectrum analyser" msgstr "Analyzátor spektra" +#, fuzzy +#~ msgid "Statistics input file" +#~ msgstr "Statistiky" + +#, fuzzy +#~ msgid "Statistics output file" +#~ msgstr "Volby výstupu souborů:" + #, fuzzy #~ msgid "Form" #~ msgstr "Varování: Firstzone != Norm_firstzone\n" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index f0dd11b90c..c0996485d5 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-17 14:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-11 12:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-23 21:55+0100\n" "Last-Translator: Jonas A. Larsen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -79,8 +79,8 @@ msgid "Hotkeys settings" msgstr "Indstillinger for genvejstaster" #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1608 -#: src/libvlc-module.c:1256 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 -#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:564 +#: src/libvlc-module.c:1262 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 +#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:577 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 #: modules/gui/macosx/wizard.m:420 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 @@ -108,7 +108,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream." msgstr "Lydfiltre bruges til at modificere lydstreamen" #: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:84 -#: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/intf.m:587 modules/gui/macosx/intf.m:588 msgid "Visualizations" msgstr "Visualiseringer" @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "Udgangsmoduler" msgid "These are general settings for audio output modules." msgstr "Disse er generelle indstillinger for lydudgangs moduler." -#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1602 +#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1608 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:290 msgid "Miscellaneous" @@ -136,8 +136,8 @@ msgid "Miscellaneous audio settings and modules." msgstr "Diverse lydindstillinger og moduler" #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1636 -#: src/libvlc-module.c:1291 modules/gui/macosx/extended.m:79 -#: modules/gui/macosx/intf.m:577 modules/gui/macosx/output.m:160 +#: src/libvlc-module.c:1297 modules/gui/macosx/extended.m:79 +#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/output.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811 @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "Indstillinger for lyd+video dekodere og indkodere" msgid "General input settings. Use with care." msgstr "Advancerede inddata indstillinger. Brug med omtanke." -#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1530 +#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1536 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152 msgid "Stream output" msgstr "Streamuddata" @@ -331,7 +331,7 @@ msgid "" "for each sout stream module here." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:126 +#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:122 msgid "SAP" msgstr "SAP" @@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "" "hjælp af multicast UDP eller RTP." #: include/vlc_config_cat.h:181 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:68 msgid "VOD" msgstr "VOD" @@ -352,15 +352,15 @@ msgstr "VOD" msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "VLCs implementering af Video On Demand" -#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1666 +#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1672 #: src/playlist/engine.c:107 src/playlist/engine.c:109 #: modules/demux/playlist/playlist.c:56 modules/demux/playlist/playlist.c:57 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:509 -#: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 msgid "Playlist" msgstr "Spilleliste" @@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "" msgid "General playlist behaviour" msgstr "Generel spillelisteopførsel" -#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:434 +#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:427 msgid "Services discovery" msgstr "Opdagelse af tjenester" @@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "" "Tjenesteopdagelsesmoduler er moduler der automatisk tilføjer elementer til " "spillelisten" -#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1491 +#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1497 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124 msgid "Advanced" msgstr "Advanceret" @@ -423,8 +423,8 @@ msgid "Other advanced settings" msgstr "Andre advancerede indstillinger" #: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164 -#: modules/gui/macosx/open.m:392 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:504 +#: modules/gui/macosx/open.m:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 msgid "Network" msgstr "Netværk" @@ -534,18 +534,18 @@ msgstr "Indstillinger for encoders" msgid "About VLC media player..." msgstr "Om VLC medieafspiller" -#: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:502 -#: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:624 -#: modules/gui/macosx/intf.m:631 modules/gui/macosx/intf.m:1479 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1480 modules/gui/macosx/intf.m:1481 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1482 modules/gui/macosx/playlist.m:426 +#: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:95 modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:637 +#: modules/gui/macosx/intf.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:1498 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1499 modules/gui/macosx/intf.m:1500 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/playlist.m:419 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1234 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1238 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277 msgid "Play" msgstr "Afspil" @@ -555,11 +555,11 @@ msgstr "Afspil" msgid "Fetch information" msgstr "Meta-oplysninger" -#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:427 +#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:420 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:106 msgid "Delete" msgstr "Fjern" @@ -597,8 +597,8 @@ msgstr "Gentag én gang" msgid "No repeat" msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:63 modules/gui/macosx/controls.m:835 -#: modules/gui/macosx/intf.m:551 +#: include/vlc_intf_strings.h:63 src/libvlc-module.c:1179 +#: modules/gui/macosx/controls.m:836 modules/gui/macosx/intf.m:564 msgid "Random" msgstr "Tilfældig" @@ -642,7 +642,7 @@ msgstr "Gem spilleliste..." msgid "Load playlist file..." msgstr "Gem spilleliste..." -#: include/vlc_intf_strings.h:76 modules/gui/macosx/playlist.m:439 +#: include/vlc_intf_strings.h:76 modules/gui/macosx/playlist.m:432 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330 msgid "Search" msgstr "Søg" @@ -730,20 +730,20 @@ msgid "" "settings." msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 +#: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1091 msgid "Meta-information" msgstr "Meta-oplysninger" -#: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:559 -#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/open.m:170 +#: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:139 modules/demux/mpc.c:56 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:572 +#: modules/gui/macosx/intf.m:573 modules/gui/macosx/open.m:170 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:756 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1657 modules/mux/asf.c:48 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 +#: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1091 msgid "Artist" msgstr "Kunstner" @@ -781,7 +781,7 @@ msgid "Setting" msgstr "Indstilling" #: include/vlc_meta.h:43 modules/gui/macosx/open.m:183 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:872 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:870 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -861,7 +861,7 @@ msgstr "Spektrum" #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 -#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 +#: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 msgid "Equalizer" msgstr "Equalizer" @@ -871,8 +871,8 @@ msgid "Audio filters" msgstr "Lydfiltre" #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128 -#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:570 -#: modules/gui/macosx/intf.m:571 +#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:583 +#: modules/gui/macosx/intf.m:584 msgid "Audio Channels" msgstr "Lydkanaler" @@ -887,7 +887,7 @@ msgstr "Stereo" #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -896,7 +896,7 @@ msgstr "Venstre" #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -1007,12 +1007,12 @@ msgid "Track %i" msgstr "Spor %i" #: src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:479 src/input/es_out.c:579 -#: src/input/es_out.c:586 src/input/var.c:125 src/libvlc-module.c:463 -#: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:558 +#: src/input/es_out.c:586 src/input/var.c:128 src/libvlc-module.c:463 +#: modules/gui/macosx/intf.m:570 modules/gui/macosx/intf.m:571 msgid "Program" msgstr "Program" -#: src/input/es_out.c:1595 modules/codec/faad.c:329 +#: src/input/es_out.c:1595 modules/codec/faad.c:330 #, c-format msgid "Stream %d" msgstr "Stream %d" @@ -1028,17 +1028,17 @@ msgstr "Codec" msgid "Type" msgstr "Type" -#: src/input/es_out.c:1611 modules/codec/faad.c:333 +#: src/input/es_out.c:1611 modules/codec/faad.c:334 #: modules/gui/macosx/output.m:176 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857 msgid "Channels" msgstr "Kanaler" -#: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:335 +#: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:336 msgid "Sample rate" msgstr "Sample rate" -#: src/input/es_out.c:1617 modules/codec/faad.c:335 +#: src/input/es_out.c:1617 modules/codec/faad.c:336 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" @@ -1073,193 +1073,193 @@ msgstr "Frame rate" msgid "Subtitle" msgstr "Undertekster" -#: src/input/input.c:2060 +#: src/input/input.c:2179 msgid "Your input can't be opened" msgstr "" -#: src/input/input.c:2061 +#: src/input/input.c:2180 #, c-format msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." msgstr "" -#: src/input/input.c:2136 +#: src/input/input.c:2255 msgid "Can't recognize the input's format" msgstr "" -#: src/input/input.c:2137 +#: src/input/input.c:2256 #, c-format msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details." msgstr "" -#: src/input/var.c:115 +#: src/input/var.c:118 msgid "Bookmark" msgstr "Bogmærke" -#: src/input/var.c:131 src/libvlc-module.c:469 +#: src/input/var.c:134 src/libvlc-module.c:469 msgid "Programs" msgstr "Programmer" -#: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 -#: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:562 -#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 +#: src/input/var.c:145 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 +#: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:761 msgid "Chapter" msgstr "Kapitel" -#: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302 +#: src/input/var.c:151 modules/access/vcdx/info.c:302 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292 msgid "Navigation" msgstr "Navigation" -#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:585 -#: modules/gui/macosx/intf.m:586 +#: src/input/var.c:166 modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/gui/macosx/intf.m:599 msgid "Video Track" msgstr "Videospor" -#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:568 -#: modules/gui/macosx/intf.m:569 +#: src/input/var.c:172 modules/gui/macosx/intf.m:581 +#: modules/gui/macosx/intf.m:582 msgid "Audio Track" msgstr "Lydspor" -#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:593 -#: modules/gui/macosx/intf.m:594 +#: src/input/var.c:178 modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/intf.m:607 msgid "Subtitles Track" msgstr "Undertekstspor" -#: src/input/var.c:256 +#: src/input/var.c:263 msgid "Next title" msgstr "Næste titel" -#: src/input/var.c:261 +#: src/input/var.c:268 msgid "Previous title" msgstr "Forrige titel" -#: src/input/var.c:284 +#: src/input/var.c:291 #, c-format msgid "Title %i" msgstr "Titel %i" -#: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367 +#: src/input/var.c:314 src/input/var.c:374 #, c-format msgid "Chapter %i" msgstr "Kapitel %i" -#: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607 +#: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:603 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223 msgid "Next chapter" msgstr "Næste kapitel" -#: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606 +#: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:602 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222 msgid "Previous chapter" msgstr "Forrige kapitel" -#: src/input/vlm.c:1141 src/input/vlm.c:1248 +#: src/input/vlm.c:2255 src/input/vlm.c:2591 #, c-format msgid "Media: %s" msgstr "" -#: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364 +#: src/interface/interaction.c:266 src/interface/interaction.c:362 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:115 modules/gui/macosx/controls.m:57 #: modules/gui/macosx/interaction.m:138 modules/gui/macosx/interaction.m:142 #: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:85 msgid "Cancel" msgstr "Annullér" -#: src/interface/interaction.c:363 +#: src/interface/interaction.c:361 msgid "Ok" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:339 +#: src/interface/interface.c:319 msgid "Switch interface" msgstr "Skift interface" -#: src/interface/interface.c:366 modules/gui/macosx/intf.m:520 -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 +#: src/interface/interface.c:346 modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/intf.m:534 msgid "Add Interface" msgstr "Tilføj grænseflade" -#: src/interface/interface.c:372 +#: src/interface/interface.c:352 #, fuzzy msgid "Telnet Interface" msgstr "Telnet grænseflade port" -#: src/interface/interface.c:375 +#: src/interface/interface.c:355 #, fuzzy msgid "Web Interface" msgstr "Grænseflade" -#: src/interface/interface.c:378 +#: src/interface/interface.c:358 #, fuzzy msgid "Debug logging" msgstr "Fil logning" -#: src/interface/interface.c:381 +#: src/interface/interface.c:361 #, fuzzy msgid "Mouse Gestures" msgstr "Fagter" -#: src/libvlc-common.c:282 src/libvlc-common.c:453 src/misc/modules.c:1710 -#: src/misc/modules.c:2033 +#: src/libvlc-common.c:284 src/libvlc-common.c:455 src/misc/modules.c:1717 +#: src/misc/modules.c:2041 msgid "C" msgstr "da" -#: src/libvlc-common.c:298 +#: src/libvlc-common.c:300 msgid "Help options" msgstr "Hjælpeindstillinger" -#: src/libvlc-common.c:1399 src/misc/configuration.c:1217 +#: src/libvlc-common.c:1427 src/misc/configuration.c:1217 msgid "string" msgstr "streng" -#: src/libvlc-common.c:1418 src/misc/configuration.c:1181 +#: src/libvlc-common.c:1446 src/misc/configuration.c:1181 msgid "integer" msgstr "heltal" -#: src/libvlc-common.c:1438 src/misc/configuration.c:1206 +#: src/libvlc-common.c:1466 src/misc/configuration.c:1206 msgid "float" msgstr "decimaltal" -#: src/libvlc-common.c:1445 +#: src/libvlc-common.c:1473 msgid " (default enabled)" msgstr " (slået til som standard)" -#: src/libvlc-common.c:1446 +#: src/libvlc-common.c:1474 msgid " (default disabled)" msgstr " (slået fra som standard)" -#: src/libvlc-common.c:1628 +#: src/libvlc-common.c:1656 #, fuzzy, c-format msgid "VLC version %s\n" msgstr "Farve invertering" -#: src/libvlc-common.c:1629 +#: src/libvlc-common.c:1657 #, c-format msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1631 +#: src/libvlc-common.c:1659 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1634 +#: src/libvlc-common.c:1662 #, c-format msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1666 +#: src/libvlc-common.c:1694 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1686 +#: src/libvlc-common.c:1714 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -1297,7 +1297,7 @@ msgstr "Dansk" msgid "German" msgstr "Tysk" -#: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:169 +#: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:170 msgid "Spanish" msgstr "Spansk" @@ -1351,27 +1351,27 @@ msgstr "" msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "Portugisisk" -#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:153 +#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:154 msgid "Romanian" msgstr "Rumænsk" -#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:155 +#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:156 msgid "Russian" msgstr "Russisk" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:161 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162 msgid "Slovak" msgstr "Slovakisk" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:163 msgid "Slovenian" msgstr "Slovensk" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:174 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:175 msgid "Swedish" msgstr "Svensk" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:187 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:188 msgid "Turkish" msgstr "Tyrkisk" @@ -1813,7 +1813,7 @@ msgstr "" "kombinationer af værdierne." #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 #: modules/video_filter/rss.c:160 @@ -2157,7 +2157,7 @@ msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81 modules/access/dshow/dshow.cpp:87 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1290 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:201 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:202 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63 @@ -2249,7 +2249,7 @@ msgid "" "(like DVB streams for example)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:477 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:777 +#: src/libvlc-module.c:477 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:775 #, fuzzy msgid "Audio track" msgstr "Lydspor" @@ -2259,7 +2259,7 @@ msgstr "Lydspor" msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)." msgstr "Sæt nummeret på den stream i lydsporet du vil bruge (fra 0 til n)" -#: src/libvlc-module.c:482 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:769 +#: src/libvlc-module.c:482 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:767 msgid "Subtitles track" msgstr "Undertitel spor" @@ -2405,7 +2405,7 @@ msgstr "Aktivér" msgid "You can completely disable the sub-picture processing." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:552 src/libvlc-module.c:1371 src/text/iso-639_def.h:143 +#: src/libvlc-module.c:552 src/libvlc-module.c:1377 src/text/iso-639_def.h:143 #: modules/stream_out/transcode.c:286 msgid "On Screen Display" msgstr "On Screen Display" @@ -2536,7 +2536,7 @@ msgstr "" msgid "This is the default Audio CD device to use." msgstr "Dette er standard lyd-CD enheden der skal bruges." -#: src/libvlc-module.c:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:839 +#: src/libvlc-module.c:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:837 msgid "Force IPv6" msgstr "Gennemtving IPv6" @@ -3286,11 +3286,11 @@ msgstr "" "genvejstaster." #: src/libvlc-module.c:1021 src/video_output/vout_intf.c:413 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400 -#: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877 -#: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 -#: modules/gui/macosx/intf.m:506 modules/gui/macosx/intf.m:582 -#: modules/gui/macosx/intf.m:638 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:401 +#: modules/gui/macosx/controls.m:454 modules/gui/macosx/controls.m:878 +#: modules/gui/macosx/controls.m:908 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 modules/gui/macosx/intf.m:595 +#: modules/gui/macosx/intf.m:651 msgid "Fullscreen" msgstr "Fuld skærm" @@ -3299,8 +3299,8 @@ msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." msgstr "Vælg genvejstasten der skal bruges for at slå fuld skærm til og fra." #: src/libvlc-module.c:1023 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1522 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:83 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 msgid "Play/Pause" msgstr "Afspil/Pause" @@ -3324,9 +3324,9 @@ msgstr "Afspil kun" msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "Vælg genvejstasten der skal bruges til at afspille." -#: src/libvlc-module.c:1029 modules/control/hotkeys.c:621 -#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:547 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 +#: src/libvlc-module.c:1029 modules/control/hotkeys.c:625 +#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:560 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:706 msgid "Faster" msgstr "Hurtigere" @@ -3334,9 +3334,9 @@ msgstr "Hurtigere" msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "Vælg genvejstasten der skal bruges for at afspille hurtigere." -#: src/libvlc-module.c:1031 modules/control/hotkeys.c:627 -#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:548 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 +#: src/libvlc-module.c:1031 modules/control/hotkeys.c:631 +#: modules/gui/macosx/controls.m:811 modules/gui/macosx/intf.m:561 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:705 msgid "Slower" msgstr "Langsommere" @@ -3344,13 +3344,13 @@ msgstr "Langsommere" msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." msgstr "Vælg genvejstasten der skal bruges for at afspillere langsommere." -#: src/libvlc-module.c:1033 modules/control/hotkeys.c:604 -#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:505 -#: modules/gui/macosx/intf.m:550 modules/gui/macosx/intf.m:626 -#: modules/gui/macosx/intf.m:634 modules/gui/macosx/wizard.m:312 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527 +#: src/libvlc-module.c:1033 modules/control/hotkeys.c:608 +#: modules/gui/macosx/controls.m:831 modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/macosx/intf.m:563 modules/gui/macosx/intf.m:639 +#: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/wizard.m:312 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1628 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261 msgid "Next" msgstr "Næste" @@ -3361,11 +3361,11 @@ msgstr "" "Vælg genvejstasten der skal bruges for at springe til næste punkt i " "spillelisten." -#: src/libvlc-module.c:1035 modules/control/hotkeys.c:610 -#: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:500 -#: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:627 -#: modules/gui/macosx/intf.m:633 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 +#: src/libvlc-module.c:1035 modules/control/hotkeys.c:614 +#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:640 +#: modules/gui/macosx/intf.m:646 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1530 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 msgid "Previous" msgstr "Forrige" @@ -3376,14 +3376,14 @@ msgstr "" "Vælg genvejstasten der skal bruges for at springe til forrige punkt i " "spillelisten." -#: src/libvlc-module.c:1037 modules/gui/macosx/controls.m:821 -#: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/gui/macosx/intf.m:546 -#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:632 +#: src/libvlc-module.c:1037 modules/gui/macosx/controls.m:822 +#: modules/gui/macosx/intf.m:516 modules/gui/macosx/intf.m:559 +#: modules/gui/macosx/intf.m:638 modules/gui/macosx/intf.m:645 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:88 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1532 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230 msgid "Stop" msgstr "Stop" @@ -3394,8 +3394,8 @@ msgid "Select the hotkey to stop playback." msgstr "Vælg genvejstasten der skal stoppe afspilningen." #: src/libvlc-module.c:1039 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46 -#: modules/gui/macosx/intf.m:508 modules/video_filter/marq.c:143 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51 +#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/video_filter/marq.c:143 #: modules/video_filter/rss.c:176 msgid "Position" msgstr "Position" @@ -3512,7 +3512,7 @@ msgstr "Skrifttypestørrelse" msgid "Long jump length, in seconds." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1077 modules/control/hotkeys.c:244 +#: src/libvlc-module.c:1077 modules/control/hotkeys.c:215 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:275 msgid "Quit" msgstr "Afslut" @@ -3631,9 +3631,9 @@ msgstr "Lydstyrke ned" msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "Vælg genvejstasten der skal formindske lydstyrken." -#: src/libvlc-module.c:1103 modules/gui/macosx/controls.m:867 -#: modules/gui/macosx/intf.m:567 modules/gui/macosx/intf.m:628 -#: modules/gui/macosx/intf.m:637 +#: src/libvlc-module.c:1103 modules/gui/macosx/controls.m:868 +#: modules/gui/macosx/intf.m:580 modules/gui/macosx/intf.m:641 +#: modules/gui/macosx/intf.m:650 msgid "Mute" msgstr "Lyd fra" @@ -3916,8 +3916,8 @@ msgstr "Rød" msgid "Record access filter start/stop." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:51 -#: modules/access_filter/dump.c:52 +#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:50 +#: modules/access_filter/dump.c:51 #, fuzzy msgid "Dump" msgstr "Hop" @@ -3926,50 +3926,62 @@ msgstr "Hop" msgid "Media dump access filter trigger." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1176 src/libvlc-module.c:1177 +#: src/libvlc-module.c:1176 +msgid "Normal/Repeat/Loop" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1177 +msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1180 +msgid "Toggle random playlist playback" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183 #: src/video_output/vout_intf.c:216 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: src/libvlc-module.c:1179 src/libvlc-module.c:1180 +#: src/libvlc-module.c:1185 src/libvlc-module.c:1186 #, fuzzy msgid "Un-Zoom" msgstr "Zoom" -#: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183 +#: src/libvlc-module.c:1188 src/libvlc-module.c:1189 msgid "Crop one pixel from the top of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1184 src/libvlc-module.c:1185 +#: src/libvlc-module.c:1190 src/libvlc-module.c:1191 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1187 src/libvlc-module.c:1188 +#: src/libvlc-module.c:1193 src/libvlc-module.c:1194 msgid "Crop one pixel from the left of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1189 src/libvlc-module.c:1190 +#: src/libvlc-module.c:1195 src/libvlc-module.c:1196 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1192 src/libvlc-module.c:1193 +#: src/libvlc-module.c:1198 src/libvlc-module.c:1199 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1194 src/libvlc-module.c:1195 +#: src/libvlc-module.c:1200 src/libvlc-module.c:1201 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1197 src/libvlc-module.c:1198 +#: src/libvlc-module.c:1203 src/libvlc-module.c:1204 #, fuzzy msgid "Crop one pixel from the right of the video" msgstr "Lader dig indstille hvilken højde video snapshots skal have." -#: src/libvlc-module.c:1199 src/libvlc-module.c:1200 +#: src/libvlc-module.c:1205 src/libvlc-module.c:1206 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1204 +#: src/libvlc-module.c:1210 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [stream] ...\n" @@ -4006,149 +4018,149 @@ msgid "" " vlc:quit Special item to quit VLC\n" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1316 src/video_output/vout_intf.c:425 -#: modules/gui/macosx/controls.m:438 modules/gui/macosx/controls.m:876 -#: modules/gui/macosx/intf.m:584 modules/gui/macosx/intf.m:639 +#: src/libvlc-module.c:1322 src/video_output/vout_intf.c:425 +#: modules/gui/macosx/controls.m:439 modules/gui/macosx/controls.m:877 +#: modules/gui/macosx/intf.m:597 modules/gui/macosx/intf.m:652 #: modules/video_output/snapshot.c:76 msgid "Snapshot" msgstr "Gem skærmbillede" -#: src/libvlc-module.c:1329 +#: src/libvlc-module.c:1335 msgid "Window properties" msgstr "Vindues indstillinger" -#: src/libvlc-module.c:1372 +#: src/libvlc-module.c:1378 msgid "Subpictures" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1379 modules/codec/subsdec.c:144 +#: src/libvlc-module.c:1385 modules/codec/subsdec.c:146 #: modules/demux/subtitle.c:66 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 msgid "Subtitles" msgstr "Undertekster" -#: src/libvlc-module.c:1396 modules/stream_out/transcode.c:156 +#: src/libvlc-module.c:1402 modules/stream_out/transcode.c:156 msgid "Overlays" msgstr "Overlægninger" -#: src/libvlc-module.c:1404 +#: src/libvlc-module.c:1410 #, fuzzy msgid "France" msgstr "Trance" -#: src/libvlc-module.c:1406 +#: src/libvlc-module.c:1412 msgid "Track settings" msgstr "Spor indstillinger" -#: src/libvlc-module.c:1428 +#: src/libvlc-module.c:1434 msgid "Playback control" msgstr "Afspilnings kontrol" -#: src/libvlc-module.c:1443 +#: src/libvlc-module.c:1449 msgid "Default devices" msgstr "Standardenheder" -#: src/libvlc-module.c:1452 +#: src/libvlc-module.c:1458 msgid "Network settings" msgstr "Netværks indstillinger" -#: src/libvlc-module.c:1464 +#: src/libvlc-module.c:1470 msgid "Socks proxy" msgstr "Socks proxy" -#: src/libvlc-module.c:1473 +#: src/libvlc-module.c:1479 msgid "Metadata" msgstr "Meta-oplysninger" -#: src/libvlc-module.c:1503 +#: src/libvlc-module.c:1509 msgid "Decoders" msgstr "Decoders" -#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/v4l2.c:57 +#: src/libvlc-module.c:1516 modules/access/v4l2.c:58 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:379 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106 msgid "Input" msgstr "Inddata" -#: src/libvlc-module.c:1546 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:522 +#: src/libvlc-module.c:1552 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:523 msgid "VLM" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1579 +#: src/libvlc-module.c:1585 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: src/libvlc-module.c:1601 +#: src/libvlc-module.c:1607 msgid "Special modules" msgstr "Specielle moduler" -#: src/libvlc-module.c:1608 +#: src/libvlc-module.c:1614 msgid "Plugins" msgstr "Moduler" -#: src/libvlc-module.c:1616 +#: src/libvlc-module.c:1622 msgid "Performance options" msgstr "Ydelses indstillinger" -#: src/libvlc-module.c:1767 +#: src/libvlc-module.c:1773 msgid "Hot keys" msgstr "Genvejstaster" -#: src/libvlc-module.c:2082 +#: src/libvlc-module.c:2096 #, fuzzy msgid "Jump sizes" msgstr "Skrifttypestørrelse" -#: src/libvlc-module.c:2161 +#: src/libvlc-module.c:2175 msgid "main program" msgstr "hoved program" -#: src/libvlc-module.c:2171 +#: src/libvlc-module.c:2185 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)" msgstr "udskriv hjælp (kan kombineres med --advanced)" -#: src/libvlc-module.c:2177 +#: src/libvlc-module.c:2191 #, fuzzy msgid "" "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced)" msgstr "" "udskriv hjælp for VLC og alle dets moduler (kan kombineres med --advanced)" -#: src/libvlc-module.c:2182 +#: src/libvlc-module.c:2196 msgid "print help for the advanced options" msgstr "udskriv hjælp for de advancerede indstillinger" -#: src/libvlc-module.c:2187 +#: src/libvlc-module.c:2201 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "brug udvidet detaljegrad ved visning af hjælp" -#: src/libvlc-module.c:2193 +#: src/libvlc-module.c:2207 msgid "print a list of available modules" msgstr "udskriv en liste af tilgængelige moduler" -#: src/libvlc-module.c:2199 +#: src/libvlc-module.c:2213 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)" msgstr "udskriv hjælp for et specifikt modul (kan kombineres med --advanced)" -#: src/libvlc-module.c:2204 +#: src/libvlc-module.c:2218 msgid "save the current command line options in the config" msgstr "Gem de nuværende kommandolinie indstillinger i konfigurationen" -#: src/libvlc-module.c:2209 +#: src/libvlc-module.c:2223 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "nulstil den nuværende konfiguration til standard værdierne" -#: src/libvlc-module.c:2214 +#: src/libvlc-module.c:2228 msgid "use alternate config file" msgstr "brug alternativ konfigurationsfil" -#: src/libvlc-module.c:2219 +#: src/libvlc-module.c:2233 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "nulstil det det midlertidige lager for plugins" -#: src/libvlc-module.c:2224 +#: src/libvlc-module.c:2238 msgid "print version information" msgstr "udskriv versionsoplysninger" @@ -4161,7 +4173,7 @@ msgid "key" msgstr "nøgle" #: src/playlist/engine.c:125 src/playlist/engine.c:127 -#: src/playlist/loadsave.c:104 +#: src/playlist/loadsave.c:105 msgid "Media Library" msgstr "" @@ -4570,178 +4582,183 @@ msgid "Quechua" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:152 +#, fuzzy +msgid "Original audio" +msgstr "Aktivér lyd" + +#: src/text/iso-639_def.h:153 msgid "Raeto-Romance" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:154 +#: src/text/iso-639_def.h:155 msgid "Rundi" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:156 +#: src/text/iso-639_def.h:157 msgid "Sango" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:157 +#: src/text/iso-639_def.h:158 msgid "Sanskrit" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:158 +#: src/text/iso-639_def.h:159 msgid "Serbian" msgstr "Serbisk" -#: src/text/iso-639_def.h:159 +#: src/text/iso-639_def.h:160 msgid "Croatian" msgstr "Kroatisk" -#: src/text/iso-639_def.h:160 +#: src/text/iso-639_def.h:161 msgid "Sinhalese" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:163 +#: src/text/iso-639_def.h:164 msgid "Northern Sami" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:164 +#: src/text/iso-639_def.h:165 msgid "Samoan" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:165 +#: src/text/iso-639_def.h:166 msgid "Shona" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:166 +#: src/text/iso-639_def.h:167 msgid "Sindhi" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:167 +#: src/text/iso-639_def.h:168 msgid "Somali" msgstr "Somalisk" -#: src/text/iso-639_def.h:168 +#: src/text/iso-639_def.h:169 msgid "Sotho, Southern" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:170 +#: src/text/iso-639_def.h:171 msgid "Sardinian" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:171 +#: src/text/iso-639_def.h:172 msgid "Swati" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:172 +#: src/text/iso-639_def.h:173 msgid "Sundanese" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:173 +#: src/text/iso-639_def.h:174 msgid "Swahili" msgstr "Swahili" -#: src/text/iso-639_def.h:175 +#: src/text/iso-639_def.h:176 msgid "Tahitian" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:176 +#: src/text/iso-639_def.h:177 msgid "Tamil" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:177 +#: src/text/iso-639_def.h:178 msgid "Tatar" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:178 +#: src/text/iso-639_def.h:179 msgid "Telugu" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:179 +#: src/text/iso-639_def.h:180 msgid "Tajik" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:180 +#: src/text/iso-639_def.h:181 msgid "Tagalog" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:181 +#: src/text/iso-639_def.h:182 msgid "Thai" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:182 +#: src/text/iso-639_def.h:183 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetansk" -#: src/text/iso-639_def.h:183 +#: src/text/iso-639_def.h:184 msgid "Tigrinya" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:184 +#: src/text/iso-639_def.h:185 msgid "Tonga (Tonga Islands)" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:185 +#: src/text/iso-639_def.h:186 msgid "Tswana" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:186 +#: src/text/iso-639_def.h:187 msgid "Tsonga" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:188 +#: src/text/iso-639_def.h:189 msgid "Turkmen" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:189 +#: src/text/iso-639_def.h:190 msgid "Twi" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:190 +#: src/text/iso-639_def.h:191 msgid "Uighur" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:191 +#: src/text/iso-639_def.h:192 msgid "Ukrainian" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:192 +#: src/text/iso-639_def.h:193 msgid "Urdu" msgstr "Urdu" -#: src/text/iso-639_def.h:193 +#: src/text/iso-639_def.h:194 msgid "Uzbek" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:194 +#: src/text/iso-639_def.h:195 msgid "Vietnamese" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:195 +#: src/text/iso-639_def.h:196 msgid "Volapuk" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:196 +#: src/text/iso-639_def.h:197 msgid "Welsh" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:197 +#: src/text/iso-639_def.h:198 msgid "Wolof" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:198 +#: src/text/iso-639_def.h:199 msgid "Xhosa" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:199 +#: src/text/iso-639_def.h:200 msgid "Yiddish" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:200 +#: src/text/iso-639_def.h:201 msgid "Yoruba" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:201 +#: src/text/iso-639_def.h:202 msgid "Zhuang" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:202 +#: src/text/iso-639_def.h:203 msgid "Zulu" msgstr "Zulu" @@ -4749,8 +4766,8 @@ msgstr "Zulu" msgid "Unknown" msgstr "Ukendt" -#: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:595 -#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/video_filter/deinterlace.c:122 +#: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:608 +#: modules/gui/macosx/intf.m:609 modules/video_filter/deinterlace.c:122 msgid "Deinterlace" msgstr "Deinterlace" @@ -4790,14 +4807,14 @@ msgstr "1:1 original" msgid "2:1 Double" msgstr "2:1 dobbel" -#: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:589 -#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/video_filter/crop.c:102 +#: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/video_filter/crop.c:102 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130 msgid "Crop" msgstr "Beskær" -#: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/gui/macosx/intf.m:587 -#: modules/gui/macosx/intf.m:588 +#: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/gui/macosx/intf.m:600 +#: modules/gui/macosx/intf.m:601 #, fuzzy msgid "Aspect-ratio" msgstr "Udseendeforhold" @@ -4833,8 +4850,8 @@ msgstr "" "angives i ms (milisekunder)." #: modules/access/cdda.c:66 modules/gui/macosx/open.m:178 -#: modules/gui/macosx/open.m:509 modules/gui/macosx/open.m:600 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:697 +#: modules/gui/macosx/open.m:527 modules/gui/macosx/open.m:618 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695 msgid "Audio CD" msgstr "Lyd CD" @@ -4866,18 +4883,18 @@ msgstr "CDDB server port" msgid "CDDB Server port to use." msgstr "CDDB server port" -#: modules/access/cdda.c:451 +#: modules/access/cdda.c:448 #, fuzzy msgid "Audio CD - Track " msgstr "Lydspor" -#: modules/access/cdda.c:468 +#: modules/access/cdda.c:465 #, fuzzy, c-format msgid "Audio CD - Track %i" msgstr "Lydspor" #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:80 -#: modules/codec/x264.c:329 modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340 +#: modules/codec/x264.c:334 modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345 msgid "none" msgstr "ingen" @@ -5100,7 +5117,7 @@ msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163 -#: modules/gui/macosx/open.m:388 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 +#: modules/gui/macosx/open.m:406 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500 msgid "Disc" msgstr "Disk" @@ -5120,8 +5137,8 @@ msgstr "Skæringer" #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815 #: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1706 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1726 msgid "Track" msgstr "Skæring" @@ -5653,23 +5670,23 @@ msgstr "" msgid "HTTP server" msgstr "HTTP brugernavn" -#: modules/access/dvb/access.c:716 +#: modules/access/dvb/access.c:723 #, fuzzy msgid "Input syntax is deprecated" msgstr "Inddata har ændret sig" -#: modules/access/dvb/access.c:717 +#: modules/access/dvb/access.c:724 msgid "" "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of " "the new syntax." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:763 +#: modules/access/dvb/access.c:770 #, fuzzy msgid "Illegal Polarization" msgstr "Lydstyrke normalisering" -#: modules/access/dvb/access.c:764 +#: modules/access/dvb/access.c:771 #, c-format msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid." msgstr "" @@ -5785,6 +5802,11 @@ msgstr "" msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" +#: modules/access/eyetv.c:45 +#, fuzzy +msgid "EyeTV access module" +msgstr "Adgangsmodul" + #: modules/access/fake.c:43 #, fuzzy msgid "" @@ -5858,10 +5880,10 @@ msgstr "Falsk inddata" #: modules/audio_output/file.c:109 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:262 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:162 -#: modules/gui/macosx/open.m:384 modules/gui/macosx/output.m:142 +#: modules/gui/macosx/open.m:402 modules/gui/macosx/output.m:142 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:498 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471 msgid "File" msgstr "Fil" @@ -5886,20 +5908,20 @@ msgstr "" msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:39 +#: modules/access_filter/dump.c:38 #, fuzzy msgid "Force use of dump module" msgstr "Uddata tilgangsmodul" -#: modules/access_filter/dump.c:40 +#: modules/access_filter/dump.c:39 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:43 +#: modules/access_filter/dump.c:42 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)" msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:44 +#: modules/access_filter/dump.c:43 msgid "" "The dump module will abort dumping of the media if more than this much " "megabyte were performed." @@ -6111,7 +6133,7 @@ msgstr "HTTP" msgid "HTTP authentication" msgstr "" -#: modules/access/http.c:299 modules/demux/live555.cpp:759 +#: modules/access/http.c:299 modules/demux/live555.cpp:483 msgid "Please enter a valid login name and a password." msgstr "" @@ -6323,12 +6345,12 @@ msgstr "" msgid "IceCAST output" msgstr "Uddata tilgang" -#: modules/access_output/udp.c:87 modules/access/rtsp/access.c:41 -#: modules/demux/live555.cpp:64 +#: modules/access_output/udp.c:89 modules/access/rtsp/access.c:41 +#: modules/demux/live555.cpp:60 msgid "Caching value (ms)" msgstr "Cache størrelse (ms)" -#: modules/access_output/udp.c:89 +#: modules/access_output/udp.c:91 #, fuzzy msgid "" "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in " @@ -6337,11 +6359,11 @@ msgstr "" "Lader dig indstille standard cache størelse for UDP streams. Angives i " "milisekunder." -#: modules/access_output/udp.c:92 +#: modules/access_output/udp.c:94 msgid "Group packets" msgstr "Gruppér pakker" -#: modules/access_output/udp.c:93 +#: modules/access_output/udp.c:95 #, fuzzy msgid "" "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can " @@ -6352,26 +6374,51 @@ msgstr "" "kontrollere antallet af pakker der bliver sendt af gangen. Det kan hjælpe " "med frigive ressourcer på et presset system." -#: modules/access_output/udp.c:98 +#: modules/access_output/udp.c:100 msgid "Raw write" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:99 +#: modules/access_output/udp.c:101 msgid "" "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without " "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:103 +#: modules/access_output/udp.c:105 +#, fuzzy +msgid "RTCP destination port number" +msgstr "Sesions navn" + +#: modules/access_output/udp.c:106 +msgid "Sends RTCP packets to this port (0 = auto)" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:107 #, fuzzy msgid "Automatic multicast streaming" msgstr "Automatisk beskæring" -#: modules/access_output/udp.c:104 +#: modules/access_output/udp.c:108 msgid "Allocates an outbound multicast address automatically." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:108 +#: modules/access_output/udp.c:110 +msgid "UDP-Lite" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:111 +msgid "Use UDP-Lite/IP instead of normal UDP/IP" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:112 +msgid "Checksum coverage" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:113 +msgid "Payload bytes covered by layer-4 checksum" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:116 msgid "UDP stream output" msgstr "UDP stream uddata" @@ -6499,7 +6546,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card." msgstr "" #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97 -#: modules/gui/macosx/intf.m:507 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 +#: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1396 msgid "Volume" msgstr "Lydstyrke" @@ -6609,7 +6656,7 @@ msgstr "" msgid "Screen Input" msgstr "Skærm inddata" -#: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:212 +#: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:213 msgid "Screen" msgstr "Skærm" @@ -6692,7 +6739,7 @@ msgstr "" "milisekunder." #: modules/access/udp.c:88 modules/gui/macosx/open.m:185 -#: modules/gui/macosx/open.m:713 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802 +#: modules/gui/macosx/open.m:731 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:800 msgid "UDP/RTP" msgstr "UDP/RTP" @@ -6700,12 +6747,12 @@ msgstr "UDP/RTP" msgid "UDP/RTP input" msgstr "UDP/RTP inddata" -#: modules/access/v4l2.c:53 modules/gui/macosx/open.m:169 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721 +#: modules/access/v4l2.c:54 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:719 msgid "Device name" msgstr "Enheds navn" -#: modules/access/v4l2.c:55 +#: modules/access/v4l2.c:56 #, fuzzy msgid "" "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will " @@ -6714,7 +6761,7 @@ msgstr "" "Angiver navnet på den video enhed der vil blive brugt. Hvis intet angives, " "vil der ikke blive brugt nogen video enhed." -#: modules/access/v4l2.c:59 +#: modules/access/v4l2.c:60 #, fuzzy msgid "" "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." @@ -6722,12 +6769,12 @@ msgstr "" "Kanalen der skal andvendes på kortet (Normalt er: 0 = tuner, 1 = composite " "og 2 = svideo)" -#: modules/access/v4l2.c:64 +#: modules/access/v4l2.c:65 #, fuzzy msgid "Video4Linux2" msgstr "Video4Linux" -#: modules/access/v4l2.c:65 +#: modules/access/v4l2.c:66 #, fuzzy msgid "Video4Linux2 input" msgstr "Video4Linux input" @@ -6892,8 +6939,8 @@ msgstr "" "milisekunder." #: modules/access/vcd/vcd.c:47 modules/gui/macosx/open.m:177 -#: modules/gui/macosx/open.m:502 modules/gui/macosx/open.m:592 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:696 +#: modules/gui/macosx/open.m:520 modules/gui/macosx/open.m:610 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694 msgid "VCD" msgstr "VCD" @@ -7491,8 +7538,8 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 -#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:572 -#: modules/gui/macosx/intf.m:573 +#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:585 +#: modules/gui/macosx/intf.m:586 msgid "Audio Device" msgstr "Lyd enhed" @@ -7843,7 +7890,7 @@ msgstr "DVB undertekst indkoder" msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)" msgstr "" -#: modules/codec/faad.c:331 +#: modules/codec/faad.c:332 #, fuzzy msgid "AAC extension" msgstr "Ignorer filer med disse endelser" @@ -8321,7 +8368,7 @@ msgid "" "same qscale for I and P frames)." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230 modules/codec/x264.c:269 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230 modules/codec/x264.c:279 #: modules/demux/mod.c:73 msgid "Noise reduction" msgstr "" @@ -8493,8 +8540,8 @@ msgstr "AIFF demuxer" msgid "Force use of ffmpeg muxer." msgstr "Uddata tilgangsmodul" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:597 -#: modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/intf.m:611 msgid "Post processing" msgstr "Billedbehandling" @@ -8597,48 +8644,48 @@ msgstr "" msgid "DVD subtitles packetizer" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/subsdec.c:133 msgid "Subtitles text encoding" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:132 +#: modules/codec/subsdec.c:134 msgid "Set the encoding used in text subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:133 +#: modules/codec/subsdec.c:135 msgid "Subtitles justification" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:134 +#: modules/codec/subsdec.c:136 msgid "Set the justification of subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:135 +#: modules/codec/subsdec.c:137 #, fuzzy msgid "UTF-8 subtitles autodetection" msgstr "Undertekst autodektekterings sti'er" -#: modules/codec/subsdec.c:136 +#: modules/codec/subsdec.c:138 msgid "" "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files." msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:138 +#: modules/codec/subsdec.c:140 #, fuzzy msgid "Formatted Subtitles" msgstr "Undertekster" -#: modules/codec/subsdec.c:139 +#: modules/codec/subsdec.c:141 msgid "" "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, " "but you can choose to disable all formatting." msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:145 +#: modules/codec/subsdec.c:147 msgid "Text subtitles decoder" msgstr "Undertekst afkoder" -#: modules/codec/subsdec.c:366 +#: modules/codec/subsdec.c:360 modules/codec/subsdec.c:396 msgid "" "failed to convert subtitle encoding.\n" "Try manually setting a character-encoding before you open the file." @@ -9074,34 +9121,47 @@ msgid "QP difference between chroma and luma." msgstr "" #: modules/codec/x264.c:166 +#, fuzzy +msgid "Multipass ratecontrol" +msgstr "Corba kontrol" + +#: modules/codec/x264.c:167 +msgid "" +"Multipass ratecontrol:\n" +" - 1: First pass, creates stats file\n" +" - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n" +" - 3: Nth pass, overwrites stats file\n" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:172 msgid "QP curve compression" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:167 +#: modules/codec/x264.c:173 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:169 modules/codec/x264.c:173 +#: modules/codec/x264.c:175 modules/codec/x264.c:179 msgid "Reduce fluctuations in QP" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:170 +#: modules/codec/x264.c:176 msgid "" "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally " "blurs complexity." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:174 +#: modules/codec/x264.c:180 msgid "" "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs " "quants." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:179 +#: modules/codec/x264.c:185 msgid "Partitions to consider" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:180 +#: modules/codec/x264.c:186 msgid "" "Partitions to consider in analyse mode: \n" " - none : \n" @@ -9112,42 +9172,42 @@ msgid "" "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:188 +#: modules/codec/x264.c:194 #, fuzzy msgid "Direct MV prediction mode" msgstr "DirectMedia objekt decoder" -#: modules/codec/x264.c:189 +#: modules/codec/x264.c:195 #, fuzzy msgid "Direct MV prediction mode." msgstr "DirectMedia objekt decoder" -#: modules/codec/x264.c:192 +#: modules/codec/x264.c:198 #, fuzzy msgid "Direct prediction size" msgstr "DirectMedia objekt decoder" -#: modules/codec/x264.c:193 +#: modules/codec/x264.c:199 msgid "" "Direct prediction size: - 0: 4x4\n" " - 1: 8x8\n" " - -1: smallest possible according to level\n" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:199 +#: modules/codec/x264.c:205 msgid "Weighted prediction for B-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:200 +#: modules/codec/x264.c:206 msgid "Weighted prediction for B-frames." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:202 +#: modules/codec/x264.c:208 #, fuzzy msgid "Integer pixel motion estimation method" msgstr "Aktiver interlaced indkodning" -#: modules/codec/x264.c:203 +#: modules/codec/x264.c:209 msgid "" "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 " "(fast)\n" @@ -9156,90 +9216,100 @@ msgid "" " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:209 +#: modules/codec/x264.c:215 msgid "Maximum motion vector search range" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:210 +#: modules/codec/x264.c:216 msgid "" "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted " "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences " "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:215 +#: modules/codec/x264.c:221 +#, fuzzy +msgid "Maximum motion vector length" +msgstr "Video højde" + +#: modules/codec/x264.c:222 +msgid "" +"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:225 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:219 -msgid "" -"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " -"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 7." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:224 -msgid "" -"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " -"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 6." -msgstr "" - #: modules/codec/x264.c:229 msgid "" "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 5." +"quality). Range 1 to 7." msgstr "" #: modules/codec/x264.c:234 -msgid "RD based mode decision for B-frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:235 -msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:238 -msgid "Decide references on a per partition basis" +msgid "" +"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " +"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " +"quality). Range 1 to 6." msgstr "" #: modules/codec/x264.c:239 msgid "" +"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " +"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " +"quality). Range 1 to 5." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:244 +msgid "RD based mode decision for B-frames" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:245 +msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:248 +msgid "Decide references on a per partition basis" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:249 +msgid "" "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, " "as opposed to only one ref per macroblock." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:243 +#: modules/codec/x264.c:253 #, fuzzy msgid "Chroma in motion estimation" msgstr "Aktiver interlaced indkodning" -#: modules/codec/x264.c:244 +#: modules/codec/x264.c:254 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:247 +#: modules/codec/x264.c:257 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:248 +#: modules/codec/x264.c:258 msgid "Joint bidirectional motion refinement." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:250 +#: modules/codec/x264.c:260 msgid "Adaptive spatial transform size" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:252 +#: modules/codec/x264.c:262 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:254 +#: modules/codec/x264.c:264 msgid "Trellis RD quantization" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:255 +#: modules/codec/x264.c:265 msgid "" "Trellis RD quantization: \n" " - 0: disabled\n" @@ -9248,182 +9318,172 @@ msgid "" "This requires CABAC." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:261 +#: modules/codec/x264.c:271 msgid "Early SKIP detection on P-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:262 +#: modules/codec/x264.c:272 msgid "Early SKIP detection on P-frames." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:264 +#: modules/codec/x264.c:274 msgid "Coefficient thresholding on P-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:265 +#: modules/codec/x264.c:275 msgid "" "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a " "small single coefficient." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:270 +#: modules/codec/x264.c:280 msgid "" "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be " "a useful range." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:274 +#: modules/codec/x264.c:284 msgid "Inter luma quantization deadzone" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:275 +#: modules/codec/x264.c:285 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:278 +#: modules/codec/x264.c:288 msgid "Intra luma quantization deadzone" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:279 +#: modules/codec/x264.c:289 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:285 +#: modules/codec/x264.c:295 #, fuzzy msgid "CPU optimizations" msgstr "Polarisering" -#: modules/codec/x264.c:286 +#: modules/codec/x264.c:296 #, fuzzy msgid "Use assembler CPU optimizations." msgstr "Polarisering" -#: modules/codec/x264.c:288 -#, fuzzy -msgid "Statistics input file" -msgstr "Satelit inddata" - -#: modules/codec/x264.c:289 -msgid "Read rate-control stastics from provided file (for multi-pass encoding." +#: modules/codec/x264.c:298 +msgid "Filename for 2 pass stats file" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:292 -#, fuzzy -msgid "Statistics output file" -msgstr "Uddata fil" - -#: modules/codec/x264.c:293 -msgid "Write rate-control stastics to provided file (for multi-pass encoding." +#: modules/codec/x264.c:299 +msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:296 +#: modules/codec/x264.c:301 #, fuzzy msgid "PSNR computation" msgstr "Mætning" -#: modules/codec/x264.c:297 +#: modules/codec/x264.c:302 msgid "" "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding " "quality." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:300 +#: modules/codec/x264.c:305 #, fuzzy msgid "SSIM computation" msgstr "SMB domæne" -#: modules/codec/x264.c:301 +#: modules/codec/x264.c:306 msgid "" "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding " "quality." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:304 +#: modules/codec/x264.c:309 #, fuzzy msgid "Quiet mode" msgstr "Stille-tilstand" -#: modules/codec/x264.c:305 +#: modules/codec/x264.c:310 #, fuzzy msgid "Quiet mode." msgstr "Stille-tilstand" -#: modules/codec/x264.c:307 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64 +#: modules/codec/x264.c:312 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85 msgid "Statistics" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:308 +#: modules/codec/x264.c:313 msgid "Print stats for each frame." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:311 +#: modules/codec/x264.c:316 msgid "SPS and PPS id numbers" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:312 +#: modules/codec/x264.c:317 msgid "" "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different " "settings." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:316 +#: modules/codec/x264.c:321 #, fuzzy msgid "Access unit delimiters" msgstr "Adgangfilter moduler" -#: modules/codec/x264.c:317 +#: modules/codec/x264.c:322 msgid "Generate access unit delimiter NAL units." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "dia" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "hex" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "umh" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 #, fuzzy msgid "esa" msgstr "Bytes" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "fast" msgstr "hurtig" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "normal" msgstr "normal" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 #, fuzzy msgid "slow" msgstr "Langsom" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "all" msgstr "kompleks" -#: modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340 +#: modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345 msgid "spatial" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340 +#: modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345 msgid "temporal" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:335 modules/gui/pda/pda_interface.c:743 +#: modules/codec/x264.c:340 modules/gui/pda/pda_interface.c:743 #: modules/video_filter/mosaic.c:177 msgid "auto" msgstr "auto" -#: modules/codec/x264.c:344 +#: modules/codec/x264.c:349 #, fuzzy msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)" msgstr "h264 video indkodning vha. x264 biblioteket" @@ -9432,11 +9492,11 @@ msgstr "h264 video indkodning vha. x264 biblioteket" msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:84 +#: modules/control/dbus.c:88 msgid "dbus" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:87 +#: modules/control/dbus.c:91 #, fuzzy msgid "D-Bus control interface" msgstr "Kontrol grænseflader" @@ -9484,51 +9544,51 @@ msgstr "Genvejstaster" msgid "Hotkeys management interface" msgstr "Indstilligner for genvejstaster" -#: modules/control/hotkeys.c:431 +#: modules/control/hotkeys.c:435 #, c-format msgid "Audio track: %s" msgstr "Lydspor: %s" -#: modules/control/hotkeys.c:446 modules/control/hotkeys.c:475 +#: modules/control/hotkeys.c:450 modules/control/hotkeys.c:479 #, c-format msgid "Subtitle track: %s" msgstr "Undertekstspor: %s" -#: modules/control/hotkeys.c:446 +#: modules/control/hotkeys.c:450 msgid "N/A" msgstr "Ikke tilgængelig" -#: modules/control/hotkeys.c:499 +#: modules/control/hotkeys.c:503 #, fuzzy, c-format msgid "Aspect ratio: %s" msgstr "Udseendeforhold" -#: modules/control/hotkeys.c:525 +#: modules/control/hotkeys.c:529 #, fuzzy, c-format msgid "Crop: %s" msgstr "Beskær" -#: modules/control/hotkeys.c:551 +#: modules/control/hotkeys.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "Deinterlace mode: %s" msgstr "Grænseflade-modul" -#: modules/control/hotkeys.c:581 +#: modules/control/hotkeys.c:585 #, fuzzy, c-format msgid "Zoom mode: %s" msgstr "Zoom video" -#: modules/control/hotkeys.c:662 modules/control/hotkeys.c:672 +#: modules/control/hotkeys.c:666 modules/control/hotkeys.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "Subtitle delay %i ms" msgstr "Undertekstforsinkelse op" -#: modules/control/hotkeys.c:682 modules/control/hotkeys.c:692 +#: modules/control/hotkeys.c:686 modules/control/hotkeys.c:696 #, fuzzy, c-format msgid "Audio delay %i ms" msgstr "Lydforsinkelse op" -#: modules/control/hotkeys.c:886 +#: modules/control/hotkeys.c:894 #, fuzzy, c-format msgid "Volume %d%%" msgstr "Lydstyrke ned" @@ -10127,9 +10187,9 @@ msgstr "" "\n" "Tryk RETUR-tasten for at fortsætte...\n" -#: modules/control/rc.c:1281 modules/control/rc.c:1569 -#: modules/control/rc.c:1639 modules/control/rc.c:1808 -#: modules/control/rc.c:1907 +#: modules/control/rc.c:1281 modules/control/rc.c:1571 +#: modules/control/rc.c:1641 modules/control/rc.c:1810 +#: modules/control/rc.c:1909 #, fuzzy msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." msgstr "" @@ -10141,14 +10201,14 @@ msgstr "" msgid "goto is deprecated" msgstr "Inddata har ændret sig" -#: modules/control/rc.c:1465 +#: modules/control/rc.c:1467 #, fuzzy msgid "Type 'pause' to continue." msgstr "" "\n" "Tryk RETUR-tasten for at fortsætte...\n" -#: modules/control/rc.c:1892 modules/control/rc.c:1931 +#: modules/control/rc.c:1894 modules/control/rc.c:1933 msgid "Please provide one of the following parameters:" msgstr "" @@ -10175,8 +10235,8 @@ msgstr "" #: modules/control/telnet.c:75 modules/gui/macosx/open.m:180 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:828 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:855 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:826 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:853 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:82 msgid "Port" msgstr "Port" @@ -10277,7 +10337,7 @@ msgstr "Gentag" msgid "Don't repair" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:2322 modules/demux/avi/avi.c:2345 +#: modules/demux/avi/avi.c:2320 modules/demux/avi/avi.c:2343 #, fuzzy msgid "Fixing AVI Index..." msgstr "Index" @@ -10321,7 +10381,7 @@ msgstr "FLAC demuxer" msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:66 +#: modules/demux/live555.cpp:62 msgid "" "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value " "should be set in millisecond units." @@ -10329,23 +10389,23 @@ msgstr "" "Lader dig indstille standard cache størelse for RTSP streams. Angives i " "milisekunder." -#: modules/demux/live555.cpp:69 +#: modules/demux/live555.cpp:65 msgid "Kasenna RTSP dialect" msgstr "Kasenna RTSP dialekt" -#: modules/demux/live555.cpp:70 +#: modules/demux/live555.cpp:66 msgid "" "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this " "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you " "cannot connect to normal RTSP servers." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:74 +#: modules/demux/live555.cpp:70 #, fuzzy msgid "RTSP user name" msgstr "FTP brugernavn" -#: modules/demux/live555.cpp:75 +#: modules/demux/live555.cpp:71 #, fuzzy msgid "" "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the " @@ -10354,56 +10414,57 @@ msgstr "" "Lader dig ændre det brugernavn der vil blive brugt for forbindelsen (Basal " "autorisation)" -#: modules/demux/live555.cpp:77 +#: modules/demux/live555.cpp:73 #, fuzzy msgid "RTSP password" msgstr "FTP kodeord" -#: modules/demux/live555.cpp:78 +#: modules/demux/live555.cpp:74 #, fuzzy msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection." msgstr "Lader dig ændre kodeordet der bruges af forbindelsen" -#: modules/demux/live555.cpp:82 +#: modules/demux/live555.cpp:78 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:92 +#: modules/demux/live555.cpp:88 msgid "RTSP/RTP access and demux" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:98 modules/demux/live555.cpp:99 +#: modules/demux/live555.cpp:94 modules/demux/live555.cpp:95 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" msgstr "Brug RTP over RTSP (TCP)" -#: modules/demux/live555.cpp:101 +#: modules/demux/live555.cpp:97 #, fuzzy msgid "Client port" msgstr "Video port" -#: modules/demux/live555.cpp:102 +#: modules/demux/live555.cpp:98 msgid "Port to use for the RTP source of the session" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:105 modules/demux/live555.cpp:106 +#: modules/demux/live555.cpp:100 modules/demux/live555.cpp:101 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:108 +#: modules/demux/live555.cpp:103 #, fuzzy msgid "HTTP tunnel port" msgstr "HTTP input" -#: modules/demux/live555.cpp:109 +#: modules/demux/live555.cpp:104 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:758 +#: modules/demux/live555.cpp:482 #, fuzzy msgid "RTSP authentication" msgstr "UDP/RTP Multicast" #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39 +#: modules/demux/vc1.c:39 msgid "Frames per Second" msgstr "Frames per sekund" @@ -10713,6 +10774,11 @@ msgstr "" msgid "Google Video Playlist importer" msgstr "Import af standard spilleliste" +#: modules/demux/playlist/playlist.c:117 +#, fuzzy +msgid "Dummy ifo demux" +msgstr "Attrap-dekoder" + #: modules/demux/playlist/podcast.c:237 modules/demux/playlist/podcast.c:251 #: modules/demux/playlist/podcast.c:276 modules/demux/playlist/podcast.c:288 #, fuzzy @@ -10779,8 +10845,8 @@ msgstr "" #: modules/demux/subtitle.c:55 msgid "" "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", " -"\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\" and " -"\"auto\" (meaning autodetection, this should always work)." +"\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\", \"mpl2" +"\" and \"auto\" (meaning autodetection, this should always work)." msgstr "" #: modules/demux/subtitle.c:67 @@ -10905,49 +10971,49 @@ msgstr "" msgid "MPEG Transport Stream demuxer" msgstr "MPEG Transport Stream demuxer" -#: modules/demux/ts.c:3076 modules/demux/ts.c:3173 +#: modules/demux/ts.c:3083 modules/demux/ts.c:3184 #, fuzzy msgid "subtitles" msgstr "Undertekster" -#: modules/demux/ts.c:3086 modules/demux/ts.c:3189 modules/demux/ts.c:3297 -#: modules/demux/ts.c:3331 +#: modules/demux/ts.c:3093 modules/demux/ts.c:3200 modules/demux/ts.c:3348 +#: modules/demux/ts.c:3383 msgid "hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3177 +#: modules/demux/ts.c:3188 #, fuzzy msgid "4:3 subtitles" msgstr "SVCD undertekster" -#: modules/demux/ts.c:3181 +#: modules/demux/ts.c:3192 #, fuzzy msgid "16:9 subtitles" msgstr "SVCD undertekster" -#: modules/demux/ts.c:3185 +#: modules/demux/ts.c:3196 #, fuzzy msgid "2.21:1 subtitles" msgstr "SVCD undertekster" -#: modules/demux/ts.c:3193 +#: modules/demux/ts.c:3204 msgid "4:3 hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3197 +#: modules/demux/ts.c:3208 msgid "16:9 hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3201 +#: modules/demux/ts.c:3212 msgid "2.21:1 hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3293 modules/demux/ts.c:3327 +#: modules/demux/ts.c:3344 modules/demux/ts.c:3379 #, fuzzy msgid "clean effects" msgstr "Tilfældig effekt" -#: modules/demux/ts.c:3301 modules/demux/ts.c:3335 +#: modules/demux/ts.c:3352 modules/demux/ts.c:3387 msgid "visual impaired commentary" msgstr "" @@ -10960,6 +11026,16 @@ msgstr "AU demuxer" msgid "TY Stream audio/video demux" msgstr "TY Stream lyd/video demux" +#: modules/demux/vc1.c:40 +#, fuzzy +msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream." +msgstr "Lader dig indstille den ønskede framerate for optagelse" + +#: modules/demux/vc1.c:46 +#, fuzzy +msgid "VC1 video demuxer" +msgstr "H264 video demuxer" + #: modules/demux/vobsub.c:49 #, fuzzy msgid "Vobsub subtitles parser" @@ -10989,10 +11065,10 @@ msgstr "BeOS standard API-grænseflade" msgid "Open files from all sub-folders as well?" msgstr "Åbn også filer fra alle undermapper?" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:453 -#: modules/gui/macosx/open.m:647 modules/gui/macosx/open.m:760 -#: modules/gui/macosx/open.m:809 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:471 +#: modules/gui/macosx/open.m:665 modules/gui/macosx/open.m:778 +#: modules/gui/macosx/open.m:904 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407 msgid "Open" msgstr "Åbn" @@ -11004,16 +11080,16 @@ msgid "Preferences" msgstr "Indstillinger" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:512 -#: modules/gui/macosx/intf.m:609 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 msgid "Messages" msgstr "Beskeder" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264 -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:452 -#: modules/gui/macosx/open.m:759 modules/gui/macosx/open.m:808 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:434 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1260 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:470 +#: modules/gui/macosx/open.m:777 modules/gui/macosx/open.m:903 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:436 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1258 msgid "Open File" msgstr "Åbn fil" @@ -11052,7 +11128,7 @@ msgstr "Gå til kapitel" msgid "Speed" msgstr "Hastighed" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:600 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:613 msgid "Window" msgstr "Vindue" @@ -11062,15 +11138,15 @@ msgstr "Vindue" #: modules/gui/macosx/controls.m:58 modules/gui/macosx/extended.m:617 #: modules/gui/macosx/interaction.m:143 modules/gui/macosx/interaction.m:144 #: modules/gui/macosx/interaction.m:184 modules/gui/macosx/open.m:159 -#: modules/gui/macosx/open.m:262 modules/gui/macosx/output.m:138 +#: modules/gui/macosx/open.m:280 modules/gui/macosx/output.m:138 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 modules/gui/macosx/wizard.m:694 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1086 modules/gui/macosx/wizard.m:1166 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 modules/gui/macosx/wizard.m:1656 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:638 modules/gui/macosx/wizard.m:702 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1094 modules/gui/macosx/wizard.m:1179 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1186 modules/gui/macosx/wizard.m:1683 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1691 modules/gui/macosx/wizard.m:1871 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1882 modules/gui/macosx/wizard.m:1895 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:416 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -11095,14 +11171,14 @@ msgid "Close" msgstr "Luk" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 -#: modules/gui/macosx/intf.m:537 +#: modules/gui/macosx/intf.m:550 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:101 msgid "Edit" msgstr "Redigér" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:542 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:555 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:422 msgid "Select All" msgstr "Vælg alle" @@ -11147,7 +11223,7 @@ msgstr "Sti" #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:51 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:372 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:373 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590 msgid "Name" msgstr "Navn" @@ -11157,8 +11233,8 @@ msgid "Apply" msgstr "Anvend" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 modules/gui/macosx/prefs.m:121 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:660 modules/gui/macosx/prefs.m:121 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:84 msgid "Save" msgstr "Gem" @@ -11198,7 +11274,7 @@ msgstr "Bliv på toppen" msgid "Take Screen Shot" msgstr "Gem skærmbilledet" -#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:529 msgid "About VLC media player" msgstr "Om VLC medieafspiller" @@ -11212,7 +11288,7 @@ msgstr "" msgid "Compiled by %s" msgstr "Komedie" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/intf.m:619 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139 msgid "Bookmarks" msgstr "Bogmærker" @@ -11222,7 +11298,7 @@ msgstr "Bogmærker" msgid "Add" msgstr "Tilføj" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/intf.m:541 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/intf.m:554 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77 msgid "Clear" msgstr "Ryd" @@ -11240,7 +11316,7 @@ msgstr "Ekstrahér" msgid "Time" msgstr "Tid" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:144 modules/gui/macosx/playlist.m:663 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:144 modules/gui/macosx/playlist.m:656 #, fuzzy msgid "Untitled" msgstr "titel" @@ -11272,7 +11348,7 @@ msgstr "" "Inddata har ændret sig, kunne ikke gemme bogmærke. Brug \"pause\" mens du " "redigerer bogmærker for at beholde det samme inddata." -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/wizard.m:1086 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/wizard.m:1094 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348 msgid "Invalid selection" msgstr "Ugyldigt valg" @@ -11292,7 +11368,7 @@ msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" "Streammen skal være spillende eller sat på pause for at bogmærker kan virke" -#: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:858 +#: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:859 #, fuzzy msgid "Jump To Time" msgstr "Hop til: " @@ -11316,13 +11392,13 @@ msgid "Random Off" msgstr "Tilfældig fra" #: modules/gui/macosx/controls.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:285 -#: modules/gui/macosx/controls.m:842 modules/gui/macosx/intf.m:552 +#: modules/gui/macosx/controls.m:843 modules/gui/macosx/intf.m:565 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54 msgid "Repeat One" msgstr "Gentag én gang" #: modules/gui/macosx/controls.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:314 -#: modules/gui/macosx/controls.m:849 modules/gui/macosx/intf.m:553 +#: modules/gui/macosx/controls.m:850 modules/gui/macosx/intf.m:566 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53 msgid "Repeat All" msgstr "Gentag alle" @@ -11332,54 +11408,54 @@ msgstr "Gentag alle" msgid "Repeat Off" msgstr "Gentag fra" -#: modules/gui/macosx/controls.m:424 modules/gui/macosx/controls.m:872 -#: modules/gui/macosx/intf.m:578 +#: modules/gui/macosx/controls.m:425 modules/gui/macosx/controls.m:873 +#: modules/gui/macosx/intf.m:591 msgid "Half Size" msgstr "Halv størrelse" -#: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:873 -#: modules/gui/macosx/intf.m:579 +#: modules/gui/macosx/controls.m:427 modules/gui/macosx/controls.m:874 +#: modules/gui/macosx/intf.m:592 msgid "Normal Size" msgstr "Normal størrelse" -#: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:874 -#: modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: modules/gui/macosx/controls.m:429 modules/gui/macosx/controls.m:875 +#: modules/gui/macosx/intf.m:593 msgid "Double Size" msgstr "Dobbel størrelse" -#: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:878 -#: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/intf.m:583 +#: modules/gui/macosx/controls.m:431 modules/gui/macosx/controls.m:879 +#: modules/gui/macosx/controls.m:890 modules/gui/macosx/intf.m:596 msgid "Float on Top" msgstr "Flyd på toppen" -#: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:875 -#: modules/gui/macosx/intf.m:581 +#: modules/gui/macosx/controls.m:433 modules/gui/macosx/controls.m:876 +#: modules/gui/macosx/intf.m:594 msgid "Fit to Screen" msgstr "Tilpas til skærm" -#: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:554 +#: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:567 msgid "Step Forward" msgstr "Gå fremad" -#: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:555 +#: modules/gui/macosx/controls.m:858 modules/gui/macosx/intf.m:568 msgid "Step Backward" msgstr "Gå tilbage" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:501 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:47 modules/gui/macosx/intf.m:514 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239 msgid "Rewind" msgstr "Spol tilbage" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:504 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:517 msgid "Fast Forward" msgstr "Hurtig fremad" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1469 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1470 modules/gui/macosx/intf.m:1471 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1472 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:1488 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1489 modules/gui/macosx/intf.m:1490 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1491 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1232 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "Pause" @@ -11552,7 +11628,7 @@ msgid "" "can be set in the Preferences, Video / Filters section." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/fspanel.m:394 +#: modules/gui/macosx/fspanel.m:400 #, fuzzy msgid "(no item is being played)" msgstr "%i elementer i spilleliste" @@ -11577,7 +11653,7 @@ msgstr "Fejl" msgid "Remaining time: %i seconds" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/interaction.m:399 modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/interaction.m:399 modules/gui/macosx/intf.m:623 msgid "Errors and Warnings" msgstr "" @@ -11591,183 +11667,182 @@ msgstr " Ryd " msgid "Show Details" msgstr "Vis værktøjstips" -#: modules/gui/macosx/intf.m:496 +#: modules/gui/macosx/intf.m:509 msgid "VLC - Controller" msgstr "VLC - styring" -#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/intf.m:1047 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1395 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 +#: modules/gui/macosx/intf.m:510 modules/gui/macosx/intf.m:1414 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 #: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21 msgid "VLC media player" msgstr "VLC medieafspiller" -#: modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/intf.m:526 msgid "Open CrashLog" msgstr "Åbn CrashLog" -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/macosx/intf.m:531 msgid "Check for Update..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:519 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 msgid "Preferences..." msgstr "Indstillinger..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 msgid "Services" msgstr "Tjenester" -#: modules/gui/macosx/intf.m:523 +#: modules/gui/macosx/intf.m:536 msgid "Hide VLC" msgstr "Skjul VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:524 +#: modules/gui/macosx/intf.m:537 msgid "Hide Others" msgstr "Skjul andre" -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:538 msgid "Show All" msgstr "Vis alle" -#: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:539 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1524 msgid "Quit VLC" msgstr "Afslut VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:528 +#: modules/gui/macosx/intf.m:541 msgid "1:File" msgstr "1:fil" -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:542 msgid "Open File..." msgstr "Åbn fil..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:543 msgid "Quick Open File..." msgstr "Hurtig åbn fil..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 +#: modules/gui/macosx/intf.m:544 msgid "Open Disc..." msgstr "Åbn disk..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:532 +#: modules/gui/macosx/intf.m:545 msgid "Open Network..." msgstr "Åbn netværk..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/intf.m:546 msgid "Open Recent" msgstr "Åbn seneste" -#: modules/gui/macosx/intf.m:534 modules/gui/macosx/intf.m:2045 +#: modules/gui/macosx/intf.m:547 modules/gui/macosx/intf.m:2055 msgid "Clear Menu" msgstr "Ryd menu" -#: modules/gui/macosx/intf.m:535 +#: modules/gui/macosx/intf.m:548 #, fuzzy msgid "Streaming/Exporting Wizard..." msgstr "Streaming/Transcoding Guide" -#: modules/gui/macosx/intf.m:538 +#: modules/gui/macosx/intf.m:551 msgid "Cut" msgstr "Klip" -#: modules/gui/macosx/intf.m:539 +#: modules/gui/macosx/intf.m:552 msgid "Copy" msgstr "Kopiér" -#: modules/gui/macosx/intf.m:540 +#: modules/gui/macosx/intf.m:553 msgid "Paste" msgstr "Sæt ind" -#: modules/gui/macosx/intf.m:544 +#: modules/gui/macosx/intf.m:557 #, fuzzy msgid "Playback" msgstr "Sætter asfpilning på pause" -#: modules/gui/macosx/intf.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:635 +#: modules/gui/macosx/intf.m:578 modules/gui/macosx/intf.m:648 msgid "Volume Up" msgstr "Lydstyrke op" -#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:636 +#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:649 msgid "Volume Down" msgstr "Lydstyrke ned" -#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:592 -#: modules/gui/macosx/vout.m:195 +#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/macosx/intf.m:605 +#: modules/gui/macosx/vout.m:196 msgid "Video Device" msgstr "Videoenhed" -#: modules/gui/macosx/intf.m:601 +#: modules/gui/macosx/intf.m:614 msgid "Minimize Window" msgstr "Minimér vindue" -#: modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/intf.m:615 msgid "Close Window" msgstr "Luk vindue" -#: modules/gui/macosx/intf.m:603 +#: modules/gui/macosx/intf.m:616 msgid "Controller" msgstr "Styring" -#: modules/gui/macosx/intf.m:605 +#: modules/gui/macosx/intf.m:618 #, fuzzy msgid "Extended Controls" msgstr "Udvidet styring" -#: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/macosx/intf.m:641 +#: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:654 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:358 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:423 #, fuzzy msgid "Information" msgstr "Transformation" -#: modules/gui/macosx/intf.m:612 +#: modules/gui/macosx/intf.m:625 msgid "Bring All to Front" msgstr "Bring alle til front" -#: modules/gui/macosx/intf.m:614 +#: modules/gui/macosx/intf.m:627 msgid "Help" msgstr "Hjælp" -#: modules/gui/macosx/intf.m:615 +#: modules/gui/macosx/intf.m:628 msgid "ReadMe..." msgstr "LæsMig..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:616 +#: modules/gui/macosx/intf.m:629 msgid "Online Documentation" msgstr "Online dokumentation" -#: modules/gui/macosx/intf.m:617 +#: modules/gui/macosx/intf.m:630 msgid "Report a Bug" msgstr "Rapportér en fejl" -#: modules/gui/macosx/intf.m:618 +#: modules/gui/macosx/intf.m:631 msgid "VideoLAN Website" msgstr "VideoLAN websted" -#: modules/gui/macosx/intf.m:619 +#: modules/gui/macosx/intf.m:632 msgid "License" msgstr "Licens" -#: modules/gui/macosx/intf.m:620 +#: modules/gui/macosx/intf.m:633 msgid "Make a donation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:621 +#: modules/gui/macosx/intf.m:634 #, fuzzy msgid "Online Forum" msgstr "Online dokumentation" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1227 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1238 #, fuzzy, c-format msgid "Volume: %d%%" msgstr "Lydstyrke ned" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1902 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1912 msgid "No CrashLog found" msgstr "Ingen CrashLog fundet" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1902 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1912 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash." msgstr "" @@ -11871,11 +11946,11 @@ msgid "Media Resource Locator (MRL)" msgstr "Medie-ressource-finder (MRL)" #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172 -#: modules/gui/macosx/open.m:250 modules/gui/macosx/output.m:145 +#: modules/gui/macosx/open.m:268 modules/gui/macosx/output.m:145 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1180 modules/gui/macosx/sfilters.m:75 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:629 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:663 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:627 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:661 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:686 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82 @@ -11890,92 +11965,95 @@ msgstr "Behandl som et rør (\"pipe\") fremfor en fil" msgid "Use DVD menus" msgstr "Udnyt DVD menuer" -#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:491 +#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:509 #, fuzzy msgid "VIDEO_TS directory" msgstr "Åbn VIDEO_TS mappe" -#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:608 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695 +#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:626 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:693 msgid "DVD" msgstr "DVD" #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:847 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:845 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520 msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:725 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803 +#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:743 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:801 msgid "UDP/RTP Multicast" msgstr "UDP/RTP Multicast" -#: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:738 +#: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:756 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP" msgstr "HTTP/FTP/MMS/RTSP" -#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:821 -#: modules/services_discovery/sap.c:115 +#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:819 +#: modules/services_discovery/sap.c:111 msgid "Allow timeshifting" msgstr "Tillad tidsforskydelse" -#: modules/gui/macosx/open.m:248 +#: modules/gui/macosx/open.m:266 msgid "Load subtitles file:" msgstr "Indlæs undertekstfil:" -#: modules/gui/macosx/open.m:249 modules/gui/macosx/output.m:137 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:434 +#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/macosx/output.m:137 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:432 msgid "Settings..." msgstr "Indstillinger..." -#: modules/gui/macosx/open.m:251 +#: modules/gui/macosx/open.m:269 msgid "Override parametters" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:252 +#: modules/gui/macosx/open.m:270 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:215 #: modules/stream_out/bridge.c:42 modules/stream_out/display.c:42 #: modules/video_filter/mosaic.c:149 msgid "Delay" msgstr "Forsinkelse" -#: modules/gui/macosx/open.m:254 +#: modules/gui/macosx/open.m:272 #, fuzzy msgid "FPS" msgstr "PS" -#: modules/gui/macosx/open.m:256 +#: modules/gui/macosx/open.m:274 msgid "Subtitles encoding" msgstr "Tegnsæt for undertekster" -#: modules/gui/macosx/open.m:258 +#: modules/gui/macosx/open.m:276 msgid "Font size" msgstr "Skrifttypestørrelse" -#: modules/gui/macosx/open.m:260 +#: modules/gui/macosx/open.m:278 #, fuzzy msgid "Subtitles alignment" msgstr "Videoplacering" -#: modules/gui/macosx/open.m:263 +#: modules/gui/macosx/open.m:281 msgid "Font Properties" msgstr "Skrifttypeegenskaber" -#: modules/gui/macosx/open.m:264 +#: modules/gui/macosx/open.m:282 msgid "Subtitle File" msgstr "Undertekstfil" -#: modules/gui/macosx/open.m:543 modules/gui/macosx/open.m:595 -#: modules/gui/macosx/open.m:603 modules/gui/macosx/open.m:611 -#, objc-format +#: modules/gui/macosx/open.m:561 modules/gui/macosx/open.m:613 +#: modules/gui/macosx/open.m:621 modules/gui/macosx/open.m:629 msgid "No %@s found" msgstr "Ingen %@s fundet" -#: modules/gui/macosx/open.m:646 +#: modules/gui/macosx/open.m:664 msgid "Open VIDEO_TS Directory" msgstr "Åbn VIDEO_TS mappe" +#: modules/gui/macosx/open.m:856 +msgid "Retrieving Channel Info..." +msgstr "" + #: modules/gui/macosx/output.m:136 #, fuzzy msgid "Streaming/Saving:" @@ -12140,82 +12218,82 @@ msgstr "Afspil hurtigere" msgid "Lost buffers" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:418 msgid "Save Playlist..." msgstr "Gem spilleliste..." -#: modules/gui/macosx/playlist.m:428 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:421 msgid "Expand Node" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:424 #, fuzzy msgid "Get Stream Information" msgstr "Meta-oplysninger" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 msgid "Sort Node by Name" msgstr "Sortér efter navn" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:426 msgid "Sort Node by Author" msgstr "Sortér efter forfatter" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1381 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 modules/gui/macosx/playlist.m:472 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1375 #, fuzzy msgid "No items in the playlist" msgstr "ingen elementer i spilleliste" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:441 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:434 #, fuzzy msgid "Search in Playlist" msgstr "Åbn spilleliste" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:435 #, fuzzy msgid "Add Folder to Playlist" msgstr "Tilføj til playlist" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:444 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:437 #, fuzzy msgid "File Format:" msgstr "Undertekst overlægning" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:438 #, fuzzy msgid "Extended M3U" msgstr "Vis udvidet VCD oplysninger?" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1374 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:466 modules/gui/macosx/playlist.m:1368 #, fuzzy, c-format msgid "%i items in the playlist" msgstr "%i elementer i spilleliste" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1385 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:474 modules/gui/macosx/playlist.m:1379 #, fuzzy msgid "1 item in the playlist" msgstr "1 element i spilleliste" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:666 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:659 #, fuzzy msgid "Save Playlist" msgstr "Gem playlist" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1342 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1336 #, fuzzy msgid "New Node" msgstr "New Age" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1337 msgid "Please enter a name for the new node." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1351 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1345 msgid "Empty Folder" msgstr "" @@ -12250,7 +12328,7 @@ msgstr "" "indstillinger\" for at se dem." #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1219 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:478 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:480 msgid "Select a directory" msgstr "Vælg en mappe" @@ -12283,7 +12361,7 @@ msgstr "Video indstillinger" #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:399 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:400 #, fuzzy msgid "Enabled" msgstr "Aktivér" @@ -12650,7 +12728,7 @@ msgid "Back" msgstr "Tilbage" #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1287 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1305 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394 @@ -12663,7 +12741,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371 #: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317 @@ -12681,13 +12759,13 @@ msgstr "" "transcoding muligheder. Vælg Åbn og herefter Streamuddata for at få adgang " "til dem alle." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:524 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1655 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:532 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88 msgid "Stream to network" msgstr "Stream til netværk" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1663 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1690 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90 msgid "Transcode/Save to file" msgstr "Konverter/Gem til en fil" @@ -12701,8 +12779,8 @@ msgstr "Vælg inddata" msgid "Choose here your input stream." msgstr "Vælg inddata til din stream her" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:562 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1696 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:570 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1723 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109 msgid "Select a stream" msgstr "Vælg en stream" @@ -12712,12 +12790,12 @@ msgstr "Vælg en stream" msgid "Existing playlist item" msgstr "Fra spillelisten" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:453 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:454 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573 msgid "Choose..." msgstr "Vælg..." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:467 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614 msgid "Partial Extract" msgstr "Delvis udtrækning" @@ -12744,12 +12822,12 @@ msgstr "Til" msgid "This page allows to select how the input stream will be sent." msgstr "Her vælger du hvordan din stream skal sendes." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:461 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51 msgid "Destination" msgstr "Destination" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:473 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:479 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026 msgid "Streaming method" msgstr "Stream metode" @@ -12783,23 +12861,23 @@ msgstr "" "du udfylde nedenstående. (Hvis du kun vil ændre indpakningen så fortsæt til " "næste side)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:475 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:481 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856 msgid "Transcode audio" msgstr "Konverter lyd" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:477 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:483 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817 msgid "Transcode video" msgstr "Konverter video" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1798 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1825 msgid "" "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the " "stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1815 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1842 msgid "" "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the " "stream." @@ -12829,84 +12907,100 @@ msgstr "Detaljeret streaming indstillinger." msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "Her indstilles yderligere detaljer vedr. din stream" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1843 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1870 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "Time-To-Live (TTL)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:469 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1854 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:475 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1881 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334 msgid "SAP Announce" msgstr "SAP annoncering" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:454 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:479 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:455 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:487 modules/gui/macosx/wizard.m:1894 #, fuzzy msgid "Local playback" msgstr "Stopper afspilning" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:449 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:456 +#, fuzzy +msgid "Add Subtitles to transcoded video" +msgstr "Flere konverterings indstillinger" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155 msgid "Additional transcode options" msgstr "Flere konverterings indstillinger" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:451 #, fuzzy msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set." msgstr "Her indstilles yderligere detaljer vedr. din stream" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:452 modules/gui/macosx/wizard.m:1119 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1127 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258 msgid "Select the file to save to" msgstr "Vælg filen der skal gemmes som" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:458 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:457 +msgid "" +"Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by " +"the receiving user as they become part of the image." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:464 msgid "" "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or " "transcoding." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:460 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:466 #, fuzzy msgid "Summary" msgstr "Attrap" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:463 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:469 #, fuzzy msgid "Encap. format" msgstr "Indpakningsformat" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:465 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:471 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107 #, fuzzy msgid "Input stream" msgstr "Sout stream" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:471 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:477 #, fuzzy msgid "Save file to" msgstr "Gem fil" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:629 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:485 +#, fuzzy +msgid "Include subtitles" +msgstr "Undertekster" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:637 #, fuzzy msgid "No input selected" msgstr "Ingen inddata fundet" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:639 msgid "" "No new stream or valid playlist item has been selected.\n" "\n" "Choose one before going to the next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:693 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:701 #, fuzzy msgid "No valid destination" msgstr "Destination" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:695 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:703 msgid "" "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a " "Multicast-IP.\n" @@ -12915,7 +13009,7 @@ msgid "" "and the help texts in this window." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1095 msgid "" "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is " "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n" @@ -12923,78 +13017,77 @@ msgid "" "Correct your selection and try again." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1114 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1122 #, fuzzy msgid "Select the directory to save to" msgstr "Vælg filen der skal gemmes som" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1165 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1178 #, fuzzy msgid "No folder selected" msgstr "Ingen inddata fundet" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1167 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1180 #, fuzzy msgid "A directory where to save the files has to be selected." msgstr "Lader dig indstille hvilken mappe video snapshots skal gemmes i." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1169 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1182 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a " "location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1172 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1185 msgid "No file selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1187 msgid "A file where to save the stream has to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1176 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1189 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1386 #, fuzzy msgid "Finish" msgstr "Finsk" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1391 #, fuzzy, c-format msgid "%i items" msgstr "&Vis elementer" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1428 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1458 #, fuzzy msgid "yes" msgstr "Bytes" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1438 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1401 modules/gui/macosx/wizard.m:1411 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1424 modules/gui/macosx/wizard.m:1430 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1442 modules/gui/macosx/wizard.m:1461 #, fuzzy msgid "no" msgstr "ingen" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1389 -#, objc-format +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 msgid "yes: from %@ to %@ secs" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411 -#, objc-format +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1417 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1657 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1684 #, fuzzy msgid "This allows to stream on a network." msgstr "Brug denne stream på et netværk" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1692 msgid "" "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. " "Whatever VLC can read can be saved.\n" @@ -13002,19 +13095,19 @@ msgid "" "transcoding features are however useful to save network streams, for example." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1793 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1820 #, fuzzy msgid "Select your audio codec. Click one to get more information." msgstr "" "Vælg det lyd codec du ønsker. Tryk på et for at få yderligere information" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1810 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1837 #, fuzzy msgid "Select your video codec. Click one to get more information." msgstr "" "Vælg det video codec du ønsker. Tryk på et for at få yderligere information" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1845 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1872 msgid "" "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter " "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't " @@ -13022,7 +13115,7 @@ msgid "" "leave this setting to 1." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1883 msgid "" "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP " "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the " @@ -13032,7 +13125,7 @@ msgid "" "name will be used." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1869 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1896 msgid "" "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/" "streamed.\n" @@ -13492,47 +13585,47 @@ msgstr "Kunne ikke finde pixmap-filen: %s" msgid "QNX RTOS video and audio output" msgstr "QNX RTOS video- og lyd-uddata" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:197 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:201 #, fuzzy msgid "Media Files" msgstr "Meditativ" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:203 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:207 #, fuzzy msgid "Video Files" msgstr "Video filtre" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:209 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:213 #, fuzzy msgid "Sound Files" msgstr "Lydklip" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:215 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:219 #, fuzzy msgid "PlayList Files" msgstr "Spilleliste" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:220 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:224 #, fuzzy msgid "All Files" msgstr "Filer" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:317 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:321 #, fuzzy msgid "Open directory" msgstr "Åbn M&appe...\tCtrl-F" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:601 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:608 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:604 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 msgid "Previous track" msgstr "Forrige" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:609 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 msgid "Next track" msgstr "Næste" @@ -13659,7 +13752,7 @@ msgstr "" "(WinCE grænseflade)\n" "\n" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:949 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:951 #, fuzzy msgid "" "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n" @@ -13668,16 +13761,16 @@ msgstr "" "(c) 1996-2005 - VideoLAN-holdet\n" "\n" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952 #, fuzzy msgid "Compiled by " msgstr "Komedie" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954 msgid "Compiler: " msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:956 msgid "Based on SVN revision: " msgstr "" @@ -13691,7 +13784,7 @@ msgstr "" "http://www.videolan.org/\n" "\n" -#: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:624 +#: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:622 msgid "Open:" msgstr "Åbn:" @@ -13741,8 +13834,8 @@ msgstr "Bytes" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:318 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:488 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:316 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:486 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:239 #, fuzzy @@ -13752,8 +13845,8 @@ msgstr "OK" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:179 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:321 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:491 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:319 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:489 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242 @@ -13766,7 +13859,7 @@ msgstr "&Fjern" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:190 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:411 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:412 msgid "&Clear" msgstr "&Ryd" @@ -13822,8 +13915,8 @@ msgstr "" msgid "Input has changed " msgstr "Inddata har ændret sig" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:437 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1263 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:439 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1261 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|" msgstr "" @@ -13841,7 +13934,7 @@ msgstr "Advancerede indstillinger" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:192 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:76 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:77 msgid "&Close" msgstr "&Luk" @@ -13879,87 +13972,87 @@ msgstr "Gem som..." msgid "Save Messages As..." msgstr "Gem beskeder som..." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:257 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:256 msgid "Advanced options..." msgstr "Advancerede indstillinger..." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:262 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:273 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:418 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:261 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:272 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:416 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217 msgid "Advanced options" msgstr "Advancerede indstillinger" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:277 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:276 msgid "Options:" msgstr "Indstillinger" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:386 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:394 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:384 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:392 msgid "Open..." msgstr "Åbn..." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:428 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:426 #, fuzzy msgid "Stream/Save" msgstr "Stream" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:429 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:427 #, fuzzy msgid "Use VLC as a stream server" msgstr "Brug VLC som en streamserver" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:453 msgid "Caching" msgstr "Caching" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:454 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" msgstr "Indstil cache størelsen (i milisekunder)" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:469 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:467 msgid "Customize:" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:473 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:471 msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " "controls above." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:636 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:634 msgid "Use a subtitles file" msgstr "Anvend en fil med undertekster" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:637 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:635 #, fuzzy msgid "Use an external subtitles file." msgstr "Anvend en fil med undertekster" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:641 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:639 #, fuzzy msgid "Advanced Settings..." msgstr "Advancerede indstillinger..." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:657 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:655 #, fuzzy msgid "File:" msgstr "Fil" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:692 msgid "DVD (menus)" msgstr "DVD (menuer)" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:700 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:698 msgid "Disc type" msgstr "Disk type" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:707 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:705 msgid "Probe Disc(s)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:708 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:706 msgid "" "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the " "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find " @@ -13968,89 +14061,89 @@ msgid "" "parameter ranges are set based on media we find." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:804 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS" msgstr "HTTP/HTTPS/FTP/MMS" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:805 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803 msgid "RTSP" msgstr "RTSP" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:925 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:923 #, fuzzy msgid "DVD device to use" msgstr "DVD enhed" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:955 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:953 msgid "" "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we " "will scan for a CD-ROM with a VCD in it." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:964 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:987 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:962 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:985 #, fuzzy msgid "CD-ROM device to use" msgstr "CDDB server port" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:982 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:980 msgid "" "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we " "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1293 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1291 #, fuzzy msgid "Open subtitles file" msgstr "Brug undertekstningsfil" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1670 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1668 #, fuzzy msgid "Title number." msgstr "Demux nummer" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1673 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1671 msgid "" "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same " "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle " "will be shown." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1677 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1675 msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1698 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1696 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1704 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1702 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1709 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1707 #, fuzzy msgid "Track number." msgstr "Spornummer" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1716 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1714 msgid "" "SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no " "subtitle will be shown." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1719 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1717 msgid "" "Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. " msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1731 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1729 msgid "" "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is " "given, then all tracks are played." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1735 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1733 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1." msgstr "" @@ -14188,7 +14281,7 @@ msgid "New node" msgstr "New Age" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:80 msgid "&Save" msgstr "&Gem" @@ -14338,44 +14431,44 @@ msgstr "" msgid "Save file..." msgstr "Gem fil" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:65 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:66 msgid "Broadcasts" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:78 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79 msgid "Load" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:217 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:218 #, fuzzy msgid "Load Configuration" msgstr "VLM opsætningsfil" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:231 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:232 #, fuzzy msgid "Save Configuration" msgstr "VLM opsætningsfil" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:247 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:248 msgid "New broadcast" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:383 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:394 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:384 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:395 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122 msgid "Choose" msgstr "Vælg" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:388 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:389 #, fuzzy msgid "Output" msgstr "Uddata fil" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:404 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:405 msgid "Loop" msgstr "Løkke" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:560 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:561 #, fuzzy msgid "VLM stream" msgstr "Afspil stream" @@ -14689,95 +14782,95 @@ msgstr "&Beskeder...\tCtrl-M" msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I" msgstr "Stream og medie &oplysninger...\tCtrl-I" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:605 msgid "VLM Control...\tCtrl-V" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:614 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:616 #, fuzzy msgid "VideoLAN's Website" msgstr "VideoLAN websted" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:615 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617 #, fuzzy msgid "Online Help" msgstr "Online dokumentation" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619 #, fuzzy msgid "About..." msgstr "_Om..." -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:621 msgid "Check for Updates..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:623 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625 msgid "&File" msgstr "&Fil" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:624 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626 msgid "&View" msgstr "&Vis" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627 msgid "&Settings" msgstr "&Opsætning" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628 msgid "&Audio" msgstr "&Lyd" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629 msgid "&Video" msgstr "&Video" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:630 msgid "&Navigation" msgstr "&Navigation" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:631 msgid "&Help" msgstr "&Hjælp" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 #, fuzzy msgid "Embedded playlist" msgstr "Åbn playlist" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692 msgid "Previous playlist item" msgstr "Forrige på spillelisten" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693 msgid "Next playlist item" msgstr "Næste på spillelisten" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:694 msgid "Play slower" msgstr "Afspil langsommere" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 msgid "Play faster" msgstr "Afspil hurtigere" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:890 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:892 #, fuzzy msgid "Extended &GUI\tCtrl-G" msgstr "&Udvidet GUI" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:893 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895 #, fuzzy msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B" msgstr "&Bogmærker..." -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:897 #, fuzzy msgid "Preference&s...\tCtrl-S" msgstr "Indstillinger..." -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:948 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950 #, fuzzy msgid "" " (wxWidgets interface)\n" @@ -14786,7 +14879,7 @@ msgstr "" " (wxWindows grænseflade)\n" "\n" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:961 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963 msgid "" "The VideoLAN team \n" "http://www.videolan.org/\n" @@ -14796,12 +14889,12 @@ msgstr "" "http://www.videolan.org/\n" "\n" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:965 #, c-format msgid "About %s" msgstr "Om %s" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1535 #, fuzzy msgid "Show/Hide Interface" msgstr "Vis/skjul grænseflade" @@ -15842,12 +15935,12 @@ msgstr "" msgid "video" msgstr "video" -#: modules/misc/rtsp.c:49 +#: modules/misc/rtsp.c:50 #, fuzzy msgid "RTSP host address" msgstr "Værtsadresse" -#: modules/misc/rtsp.c:52 +#: modules/misc/rtsp.c:53 #, fuzzy msgid "" "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n" @@ -15857,26 +15950,26 @@ msgid "" msgstr "" "Du kan indstille den adresse og port http grænsefladen vil binde sig til." -#: modules/misc/rtsp.c:57 +#: modules/misc/rtsp.c:58 #, fuzzy msgid "Maximum number of connections" msgstr "Antal kloner" -#: modules/misc/rtsp.c:58 +#: modules/misc/rtsp.c:59 msgid "" "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. " "0 means no limit." msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:61 +#: modules/misc/rtsp.c:62 msgid "MUX for RAW RTSP transport" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:63 +#: modules/misc/rtsp.c:64 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:65 +#: modules/misc/rtsp.c:66 msgid "" "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it " "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by " @@ -15884,11 +15977,11 @@ msgid "" "The default is 5." msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:71 +#: modules/misc/rtsp.c:72 msgid "RTSP VoD" msgstr "RTSP VoD" -#: modules/misc/rtsp.c:72 +#: modules/misc/rtsp.c:73 msgid "RTSP VoD server" msgstr "RTSP VoD server" @@ -15896,11 +15989,11 @@ msgstr "RTSP VoD server" msgid "X Screensaver disabler" msgstr "X pauseskærm deaktiveret" -#: modules/misc/svg.c:66 +#: modules/misc/svg.c:67 msgid "SVG template file" msgstr "SVG skabelon fil" -#: modules/misc/svg.c:67 +#: modules/misc/svg.c:68 msgid "" "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion" msgstr "" @@ -16286,12 +16379,17 @@ msgstr "" msgid "MPEG-I/II video packetizer" msgstr "MPEG-I/II video packetizer" +#: modules/packetizer/vc1.c:46 +#, fuzzy +msgid "VC-1 packetizer" +msgstr "A/52 lyd packetizer" + #: modules/services_discovery/bonjour.c:52 msgid "Bonjour services" msgstr "" -#: modules/services_discovery/bonjour.c:309 #: modules/services_discovery/bonjour.c:311 +#: modules/services_discovery/bonjour.c:313 msgid "Bonjour" msgstr "" @@ -16320,110 +16418,110 @@ msgstr "Sæt ind" msgid "Podcast" msgstr "Sæt ind" -#: modules/services_discovery/sap.c:82 +#: modules/services_discovery/sap.c:78 msgid "SAP multicast address" msgstr "SAP multicast addresse" -#: modules/services_discovery/sap.c:83 +#: modules/services_discovery/sap.c:79 msgid "" "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. " "However, you can specify a specific address." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:86 +#: modules/services_discovery/sap.c:82 msgid "IPv4 SAP" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:88 +#: modules/services_discovery/sap.c:84 #, fuzzy msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard address." msgstr "Lyt efter SAP annonceringer på en anden adresse" -#: modules/services_discovery/sap.c:90 +#: modules/services_discovery/sap.c:86 msgid "IPv6 SAP" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:92 +#: modules/services_discovery/sap.c:88 #, fuzzy msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses." msgstr "Lyt efter SAP annonceringer på en anden adresse" -#: modules/services_discovery/sap.c:94 +#: modules/services_discovery/sap.c:90 msgid "IPv6 SAP scope" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:96 +#: modules/services_discovery/sap.c:92 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:97 +#: modules/services_discovery/sap.c:93 msgid "SAP timeout (seconds)" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:99 +#: modules/services_discovery/sap.c:95 msgid "" "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:101 +#: modules/services_discovery/sap.c:97 msgid "Try to parse the announce" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:103 +#: modules/services_discovery/sap.c:99 msgid "" "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, " "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:106 +#: modules/services_discovery/sap.c:102 msgid "SAP Strict mode" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:108 +#: modules/services_discovery/sap.c:104 msgid "" "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant " "announcements." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:110 +#: modules/services_discovery/sap.c:106 msgid "Use SAP cache" msgstr "Brug SAP cache" -#: modules/services_discovery/sap.c:112 +#: modules/services_discovery/sap.c:108 msgid "" "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup " "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:116 +#: modules/services_discovery/sap.c:112 msgid "" "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP " "announcements." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:127 +#: modules/services_discovery/sap.c:123 #, fuzzy msgid "SAP Announcements" msgstr "SAP annoncering" -#: modules/services_discovery/sap.c:154 +#: modules/services_discovery/sap.c:150 msgid "SDP file parser for UDP" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:320 +#: modules/services_discovery/sap.c:318 #, fuzzy msgid "SAP sessions" msgstr "Session" -#: modules/services_discovery/sap.c:786 modules/services_discovery/sap.c:790 +#: modules/services_discovery/sap.c:822 modules/services_discovery/sap.c:826 msgid "Session" msgstr "Session" -#: modules/services_discovery/sap.c:786 +#: modules/services_discovery/sap.c:822 msgid "Tool" msgstr "Værktøj" -#: modules/services_discovery/sap.c:791 +#: modules/services_discovery/sap.c:827 msgid "User" msgstr "Bruger" @@ -19325,6 +19423,14 @@ msgstr "Visualiseringsfilter" msgid "Spectrum analyser" msgstr "Spektrum" +#, fuzzy +#~ msgid "Statistics input file" +#~ msgstr "Satelit inddata" + +#, fuzzy +#~ msgid "Statistics output file" +#~ msgstr "Uddata fil" + #, fuzzy #~ msgid "Form" #~ msgstr "Type" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 7c25b689e3..5da27dc0f7 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-17 14:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-11 12:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-25 13:07+0100\n" "Last-Translator: Felix Kühne \n" "Language-Team: German\n" @@ -71,8 +71,8 @@ msgid "Hotkeys settings" msgstr "Hotkeys-Einstellungen" #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1608 -#: src/libvlc-module.c:1256 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 -#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:564 +#: src/libvlc-module.c:1262 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 +#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:577 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 #: modules/gui/macosx/wizard.m:420 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 @@ -99,7 +99,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream." msgstr "Audiofilter werden benutzt, um den Audiostream nachzubearbeiten." #: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:84 -#: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/intf.m:587 modules/gui/macosx/intf.m:588 msgid "Visualizations" msgstr "Visualisierungen" @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Ausgabemodule" msgid "These are general settings for audio output modules." msgstr "Diese sind allgemeine Einstellungen für Tonausgabe-Module." -#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1602 +#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1608 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:290 msgid "Miscellaneous" @@ -126,8 +126,8 @@ msgid "Miscellaneous audio settings and modules." msgstr "Verschiedene Audioeinstellungen und -module." #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1636 -#: src/libvlc-module.c:1291 modules/gui/macosx/extended.m:79 -#: modules/gui/macosx/intf.m:577 modules/gui/macosx/output.m:160 +#: src/libvlc-module.c:1297 modules/gui/macosx/extended.m:79 +#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/output.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811 @@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "Einstellungen für Audio+Video und verschiedene Decoder und Encoder." msgid "General input settings. Use with care." msgstr "Allgemeine Input-Einstellungen. Mit Vorsicht verwenden." -#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1530 +#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1536 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152 msgid "Stream output" msgstr "Streamausgabe" @@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "" "Bitte schauen Sie in das Streaming-Howto für weitere Informationen. Sie " "können hier Standardoptionen für jedes Sout-Stream-Modul festlegen." -#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:126 +#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:122 msgid "SAP" msgstr "SAP" @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "" "UDP oder RTP versendet werden." #: include/vlc_config_cat.h:181 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:68 msgid "VOD" msgstr "VOD" @@ -353,15 +353,15 @@ msgstr "VOD" msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "VLCs Implementierung von Video-On-Demand" -#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1666 +#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1672 #: src/playlist/engine.c:107 src/playlist/engine.c:109 #: modules/demux/playlist/playlist.c:56 modules/demux/playlist/playlist.c:57 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:509 -#: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 msgid "Playlist" msgstr "Wiedergabeliste" @@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "" msgid "General playlist behaviour" msgstr "Allgemeines Verhalten der Wiedergabeliste" -#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:434 +#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:427 msgid "Services discovery" msgstr "Diensterkennung" @@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "" "Diensterkennungsmodule sind Einrichtungen, die automatisch Objekte zur " "Wiedergabeliste hinzufügen." -#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1491 +#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1497 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124 msgid "Advanced" msgstr "Erweitert" @@ -420,8 +420,8 @@ msgid "Other advanced settings" msgstr "Andere erweiterte Einstellungen" #: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164 -#: modules/gui/macosx/open.m:392 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:504 +#: modules/gui/macosx/open.m:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 msgid "Network" msgstr "Netzwerk" @@ -529,18 +529,18 @@ msgstr "Encoder-Einstellungen" msgid "About VLC media player..." msgstr "Über VLC media player..." -#: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:502 -#: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:624 -#: modules/gui/macosx/intf.m:631 modules/gui/macosx/intf.m:1479 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1480 modules/gui/macosx/intf.m:1481 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1482 modules/gui/macosx/playlist.m:426 +#: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:95 modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:637 +#: modules/gui/macosx/intf.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:1498 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1499 modules/gui/macosx/intf.m:1500 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/playlist.m:419 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1234 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1238 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277 msgid "Play" msgstr "Wiedergabe" @@ -550,11 +550,11 @@ msgstr "Wiedergabe" msgid "Fetch information" msgstr "Meta-Information" -#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:427 +#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:420 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:106 msgid "Delete" msgstr "Löschen" @@ -591,8 +591,8 @@ msgstr "Eines wiederholen" msgid "No repeat" msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:63 modules/gui/macosx/controls.m:835 -#: modules/gui/macosx/intf.m:551 +#: include/vlc_intf_strings.h:63 src/libvlc-module.c:1179 +#: modules/gui/macosx/controls.m:836 modules/gui/macosx/intf.m:564 msgid "Random" msgstr "Zufällig" @@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "Wiedergabeliste sichern..." msgid "Load playlist file..." msgstr "Wiedergabeliste sichern..." -#: include/vlc_intf_strings.h:76 modules/gui/macosx/playlist.m:439 +#: include/vlc_intf_strings.h:76 modules/gui/macosx/playlist.m:432 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330 msgid "Search" msgstr "Suchen" @@ -724,20 +724,20 @@ msgid "" "settings." msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 +#: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1091 msgid "Meta-information" msgstr "Meta-Information" -#: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:559 -#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/open.m:170 +#: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:139 modules/demux/mpc.c:56 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:572 +#: modules/gui/macosx/intf.m:573 modules/gui/macosx/open.m:170 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:756 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1657 modules/mux/asf.c:48 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 +#: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1091 msgid "Artist" msgstr "Künstler" @@ -775,7 +775,7 @@ msgid "Setting" msgstr "Einstellung" #: include/vlc_meta.h:43 modules/gui/macosx/open.m:183 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:872 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:870 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -854,7 +854,7 @@ msgstr "Spektrum" #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 -#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 +#: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 msgid "Equalizer" msgstr "Equalizer" @@ -864,8 +864,8 @@ msgid "Audio filters" msgstr "Audiofilter" #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128 -#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:570 -#: modules/gui/macosx/intf.m:571 +#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:583 +#: modules/gui/macosx/intf.m:584 msgid "Audio Channels" msgstr "Audiokanäle" @@ -880,7 +880,7 @@ msgstr "Stereo" #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -889,7 +889,7 @@ msgstr "Links" #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -1000,12 +1000,12 @@ msgid "Track %i" msgstr "Track %i" #: src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:479 src/input/es_out.c:579 -#: src/input/es_out.c:586 src/input/var.c:125 src/libvlc-module.c:463 -#: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:558 +#: src/input/es_out.c:586 src/input/var.c:128 src/libvlc-module.c:463 +#: modules/gui/macosx/intf.m:570 modules/gui/macosx/intf.m:571 msgid "Program" msgstr "Programm" -#: src/input/es_out.c:1595 modules/codec/faad.c:329 +#: src/input/es_out.c:1595 modules/codec/faad.c:330 #, c-format msgid "Stream %d" msgstr "Stream %d" @@ -1021,17 +1021,17 @@ msgstr "Codec" msgid "Type" msgstr "Typ" -#: src/input/es_out.c:1611 modules/codec/faad.c:333 +#: src/input/es_out.c:1611 modules/codec/faad.c:334 #: modules/gui/macosx/output.m:176 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857 msgid "Channels" msgstr "Kanäle" -#: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:335 +#: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:336 msgid "Sample rate" msgstr "Abtastrate" -#: src/input/es_out.c:1617 modules/codec/faad.c:335 +#: src/input/es_out.c:1617 modules/codec/faad.c:336 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" @@ -1066,183 +1066,183 @@ msgstr "Framerate" msgid "Subtitle" msgstr "Untertitel" -#: src/input/input.c:2060 +#: src/input/input.c:2179 msgid "Your input can't be opened" msgstr "" -#: src/input/input.c:2061 +#: src/input/input.c:2180 #, c-format msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." msgstr "" -#: src/input/input.c:2136 +#: src/input/input.c:2255 msgid "Can't recognize the input's format" msgstr "" -#: src/input/input.c:2137 +#: src/input/input.c:2256 #, c-format msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details." msgstr "" -#: src/input/var.c:115 +#: src/input/var.c:118 msgid "Bookmark" msgstr "Lesezeichen" -#: src/input/var.c:131 src/libvlc-module.c:469 +#: src/input/var.c:134 src/libvlc-module.c:469 msgid "Programs" msgstr "Programme" -#: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 -#: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:562 -#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 +#: src/input/var.c:145 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 +#: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:761 msgid "Chapter" msgstr "Kapitel" -#: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302 +#: src/input/var.c:151 modules/access/vcdx/info.c:302 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292 msgid "Navigation" msgstr "Navigation" -#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:585 -#: modules/gui/macosx/intf.m:586 +#: src/input/var.c:166 modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/gui/macosx/intf.m:599 msgid "Video Track" msgstr "Videospur" -#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:568 -#: modules/gui/macosx/intf.m:569 +#: src/input/var.c:172 modules/gui/macosx/intf.m:581 +#: modules/gui/macosx/intf.m:582 msgid "Audio Track" msgstr "Audiospur" -#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:593 -#: modules/gui/macosx/intf.m:594 +#: src/input/var.c:178 modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/intf.m:607 msgid "Subtitles Track" msgstr "Untertitelspur" -#: src/input/var.c:256 +#: src/input/var.c:263 msgid "Next title" msgstr "Nächster Titel" -#: src/input/var.c:261 +#: src/input/var.c:268 msgid "Previous title" msgstr "Vorheriger Titel" -#: src/input/var.c:284 +#: src/input/var.c:291 #, c-format msgid "Title %i" msgstr "Titel %i" -#: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367 +#: src/input/var.c:314 src/input/var.c:374 #, c-format msgid "Chapter %i" msgstr "Kapitel %i" -#: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607 +#: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:603 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223 msgid "Next chapter" msgstr "Nächstes Kapitel" -#: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606 +#: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:602 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222 msgid "Previous chapter" msgstr "Vorheriges Kapitel" -#: src/input/vlm.c:1141 src/input/vlm.c:1248 +#: src/input/vlm.c:2255 src/input/vlm.c:2591 #, c-format msgid "Media: %s" msgstr "Medium: %s" -#: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364 +#: src/interface/interaction.c:266 src/interface/interaction.c:362 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:115 modules/gui/macosx/controls.m:57 #: modules/gui/macosx/interaction.m:138 modules/gui/macosx/interaction.m:142 #: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:85 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: src/interface/interaction.c:363 +#: src/interface/interaction.c:361 msgid "Ok" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:339 +#: src/interface/interface.c:319 msgid "Switch interface" msgstr "Interface wechseln" -#: src/interface/interface.c:366 modules/gui/macosx/intf.m:520 -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 +#: src/interface/interface.c:346 modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/intf.m:534 msgid "Add Interface" msgstr "Interface hinzufügen" -#: src/interface/interface.c:372 +#: src/interface/interface.c:352 msgid "Telnet Interface" msgstr "Telnet Interface" -#: src/interface/interface.c:375 +#: src/interface/interface.c:355 msgid "Web Interface" msgstr "Web Interface" -#: src/interface/interface.c:378 +#: src/interface/interface.c:358 msgid "Debug logging" msgstr "Dateiprotokoll" -#: src/interface/interface.c:381 +#: src/interface/interface.c:361 msgid "Mouse Gestures" msgstr "Mausgebärden" -#: src/libvlc-common.c:282 src/libvlc-common.c:453 src/misc/modules.c:1710 -#: src/misc/modules.c:2033 +#: src/libvlc-common.c:284 src/libvlc-common.c:455 src/misc/modules.c:1717 +#: src/misc/modules.c:2041 msgid "C" msgstr "de" -#: src/libvlc-common.c:298 +#: src/libvlc-common.c:300 msgid "Help options" msgstr "Hilfeoptionen" -#: src/libvlc-common.c:1399 src/misc/configuration.c:1217 +#: src/libvlc-common.c:1427 src/misc/configuration.c:1217 msgid "string" msgstr "Text" -#: src/libvlc-common.c:1418 src/misc/configuration.c:1181 +#: src/libvlc-common.c:1446 src/misc/configuration.c:1181 msgid "integer" msgstr "Ganzzahl" -#: src/libvlc-common.c:1438 src/misc/configuration.c:1206 +#: src/libvlc-common.c:1466 src/misc/configuration.c:1206 msgid "float" msgstr "Fließkommazahl" -#: src/libvlc-common.c:1445 +#: src/libvlc-common.c:1473 msgid " (default enabled)" msgstr " (standardmäßig an)" -#: src/libvlc-common.c:1446 +#: src/libvlc-common.c:1474 msgid " (default disabled)" msgstr " (standardmäßig aus)" -#: src/libvlc-common.c:1628 +#: src/libvlc-common.c:1656 #, c-format msgid "VLC version %s\n" msgstr "VLC-Version %s\n" -#: src/libvlc-common.c:1629 +#: src/libvlc-common.c:1657 #, c-format msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" msgstr "Compiliert von %s@%s.%s\n" -#: src/libvlc-common.c:1631 +#: src/libvlc-common.c:1659 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "Compiler: %s\n" -#: src/libvlc-common.c:1634 +#: src/libvlc-common.c:1662 #, c-format msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" msgstr "Basierend auf svn Versionsangabe [%s]\n" -#: src/libvlc-common.c:1666 +#: src/libvlc-common.c:1694 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" @@ -1250,7 +1250,7 @@ msgstr "" "\n" "Inhalt nach vlc-help.txt gespeichert.\n" -#: src/libvlc-common.c:1686 +#: src/libvlc-common.c:1714 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -1286,7 +1286,7 @@ msgstr "Dänisch" msgid "German" msgstr "Deutsch" -#: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:169 +#: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:170 msgid "Spanish" msgstr "Spanisch" @@ -1338,27 +1338,27 @@ msgstr "Okzitanisch" msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "Brasilianisches Portugiesisch" -#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:153 +#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:154 msgid "Romanian" msgstr "Rumänisch" -#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:155 +#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:156 msgid "Russian" msgstr "Russisch" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:161 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162 msgid "Slovak" msgstr "Slowakisch" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:163 msgid "Slovenian" msgstr "Slowenisch" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:174 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:175 msgid "Swedish" msgstr "Schwedisch" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:187 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:188 msgid "Turkish" msgstr "Türkisch" @@ -1800,7 +1800,7 @@ msgstr "" "+2 oben-rechts bedeutet)." #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 #: modules/video_filter/rss.c:160 @@ -2170,7 +2170,7 @@ msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81 modules/access/dshow/dshow.cpp:87 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1290 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:201 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:202 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63 @@ -2273,7 +2273,7 @@ msgstr "" "Liste von SIDs angeben. Benutzen Sie diese Option nur, wenn Sie Streams mit " "mehreren Programmen (wie beispielsweise DVB-Streams) lesen möchten." -#: src/libvlc-module.c:477 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:777 +#: src/libvlc-module.c:477 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:775 msgid "Audio track" msgstr "Audiospur" @@ -2281,7 +2281,7 @@ msgstr "Audiospur" msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)." msgstr "Stream-Nummer der zu benutzenden Audiospur (von 0 bis n)." -#: src/libvlc-module.c:482 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:769 +#: src/libvlc-module.c:482 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:767 msgid "Subtitles track" msgstr "Untertitelspur" @@ -2426,7 +2426,7 @@ msgstr "Unterbilder aktivieren" msgid "You can completely disable the sub-picture processing." msgstr "Sie können die Verarbeitung von Unterbildern komplett deaktivieren." -#: src/libvlc-module.c:552 src/libvlc-module.c:1371 src/text/iso-639_def.h:143 +#: src/libvlc-module.c:552 src/libvlc-module.c:1377 src/text/iso-639_def.h:143 #: modules/stream_out/transcode.c:286 msgid "On Screen Display" msgstr "On Screen Display" @@ -2570,7 +2570,7 @@ msgstr "" msgid "This is the default Audio CD device to use." msgstr "Dies ist das standardmäßig benutzte Audio-CD - Device." -#: src/libvlc-module.c:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:839 +#: src/libvlc-module.c:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:837 msgid "Force IPv6" msgstr "IPv6 erzwingen" @@ -3378,11 +3378,11 @@ msgstr "" "\"Hotkeys\"." #: src/libvlc-module.c:1021 src/video_output/vout_intf.c:413 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400 -#: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877 -#: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 -#: modules/gui/macosx/intf.m:506 modules/gui/macosx/intf.m:582 -#: modules/gui/macosx/intf.m:638 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:401 +#: modules/gui/macosx/controls.m:454 modules/gui/macosx/controls.m:878 +#: modules/gui/macosx/controls.m:908 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 modules/gui/macosx/intf.m:595 +#: modules/gui/macosx/intf.m:651 msgid "Fullscreen" msgstr "Vollbild" @@ -3391,8 +3391,8 @@ msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." msgstr "Wählen Sie den Hotkey zum Umschalten des Vollbildstatuses." #: src/libvlc-module.c:1023 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1522 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:83 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 msgid "Play/Pause" msgstr "Abspielen/Pause" @@ -3416,9 +3416,9 @@ msgstr "Nur Abspielen" msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "Wählen Sie den Hotkey zum Abspielen." -#: src/libvlc-module.c:1029 modules/control/hotkeys.c:621 -#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:547 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 +#: src/libvlc-module.c:1029 modules/control/hotkeys.c:625 +#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:560 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:706 msgid "Faster" msgstr "Schneller" @@ -3426,9 +3426,9 @@ msgstr "Schneller" msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "Wählen Sie den Hotkey zum Vorspulen." -#: src/libvlc-module.c:1031 modules/control/hotkeys.c:627 -#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:548 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 +#: src/libvlc-module.c:1031 modules/control/hotkeys.c:631 +#: modules/gui/macosx/controls.m:811 modules/gui/macosx/intf.m:561 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:705 msgid "Slower" msgstr "Langsamer" @@ -3436,13 +3436,13 @@ msgstr "Langsamer" msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." msgstr "Wählen Sie den Hotkey zur Verlangsamung der Wiedergabe." -#: src/libvlc-module.c:1033 modules/control/hotkeys.c:604 -#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:505 -#: modules/gui/macosx/intf.m:550 modules/gui/macosx/intf.m:626 -#: modules/gui/macosx/intf.m:634 modules/gui/macosx/wizard.m:312 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527 +#: src/libvlc-module.c:1033 modules/control/hotkeys.c:608 +#: modules/gui/macosx/controls.m:831 modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/macosx/intf.m:563 modules/gui/macosx/intf.m:639 +#: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/wizard.m:312 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1628 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261 msgid "Next" msgstr "Nächstes" @@ -3452,11 +3452,11 @@ msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." msgstr "" "Wählen Sie Hotkey zum Springen zum nächsten Objekt der Wiedergabeliste." -#: src/libvlc-module.c:1035 modules/control/hotkeys.c:610 -#: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:500 -#: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:627 -#: modules/gui/macosx/intf.m:633 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 +#: src/libvlc-module.c:1035 modules/control/hotkeys.c:614 +#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:640 +#: modules/gui/macosx/intf.m:646 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1530 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 msgid "Previous" msgstr "Vorheriges" @@ -3466,14 +3466,14 @@ msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." msgstr "" "Wählen Sie den Hotkey zum Springen zum vorherigen Objekt der Wiedergabeliste." -#: src/libvlc-module.c:1037 modules/gui/macosx/controls.m:821 -#: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/gui/macosx/intf.m:546 -#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:632 +#: src/libvlc-module.c:1037 modules/gui/macosx/controls.m:822 +#: modules/gui/macosx/intf.m:516 modules/gui/macosx/intf.m:559 +#: modules/gui/macosx/intf.m:638 modules/gui/macosx/intf.m:645 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:88 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1532 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230 msgid "Stop" msgstr "Stopp" @@ -3483,8 +3483,8 @@ msgid "Select the hotkey to stop playback." msgstr "Wählen Sie den Hotkey zum Anhalten der Wiedergabe." #: src/libvlc-module.c:1039 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46 -#: modules/gui/macosx/intf.m:508 modules/video_filter/marq.c:143 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51 +#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/video_filter/marq.c:143 #: modules/video_filter/rss.c:176 msgid "Position" msgstr "Position" @@ -3589,7 +3589,7 @@ msgstr "Länge des langen Sprungs" msgid "Long jump length, in seconds." msgstr "'Weit vorspulen' Länge, in Sekunden" -#: src/libvlc-module.c:1077 modules/control/hotkeys.c:244 +#: src/libvlc-module.c:1077 modules/control/hotkeys.c:215 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:275 msgid "Quit" msgstr "Beenden" @@ -3696,9 +3696,9 @@ msgstr "Leiser" msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "Wählen Sie den Hotkey zum Verringern der Lautstärke." -#: src/libvlc-module.c:1103 modules/gui/macosx/controls.m:867 -#: modules/gui/macosx/intf.m:567 modules/gui/macosx/intf.m:628 -#: modules/gui/macosx/intf.m:637 +#: src/libvlc-module.c:1103 modules/gui/macosx/controls.m:868 +#: modules/gui/macosx/intf.m:580 modules/gui/macosx/intf.m:641 +#: modules/gui/macosx/intf.m:650 msgid "Mute" msgstr "Ton aus" @@ -3968,8 +3968,8 @@ msgstr "Aufnehmen" msgid "Record access filter start/stop." msgstr "Aufnahme-Accessfilter starten/stoppen." -#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:51 -#: modules/access_filter/dump.c:52 +#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:50 +#: modules/access_filter/dump.c:51 msgid "Dump" msgstr "Ablage" @@ -3977,48 +3977,60 @@ msgstr "Ablage" msgid "Media dump access filter trigger." msgstr "Medienablage-Accessfilter auslösen." -#: src/libvlc-module.c:1176 src/libvlc-module.c:1177 +#: src/libvlc-module.c:1176 +msgid "Normal/Repeat/Loop" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1177 +msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1180 +msgid "Toggle random playlist playback" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183 #: src/video_output/vout_intf.c:216 msgid "Zoom" msgstr "Zoomen" -#: src/libvlc-module.c:1179 src/libvlc-module.c:1180 +#: src/libvlc-module.c:1185 src/libvlc-module.c:1186 msgid "Un-Zoom" msgstr "Herauszoomen" -#: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183 +#: src/libvlc-module.c:1188 src/libvlc-module.c:1189 msgid "Crop one pixel from the top of the video" msgstr "Ein Pixel vom oberen Bildrand abschneiden." -#: src/libvlc-module.c:1184 src/libvlc-module.c:1185 +#: src/libvlc-module.c:1190 src/libvlc-module.c:1191 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video" msgstr "Ein Pixel vom oberen Bildrand mehr zeigen." -#: src/libvlc-module.c:1187 src/libvlc-module.c:1188 +#: src/libvlc-module.c:1193 src/libvlc-module.c:1194 msgid "Crop one pixel from the left of the video" msgstr "Ein Pixel vom linken Bildrand abschneiden." -#: src/libvlc-module.c:1189 src/libvlc-module.c:1190 +#: src/libvlc-module.c:1195 src/libvlc-module.c:1196 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video" msgstr "Ein Pixel vom linken Bildrand mehr zeigen." -#: src/libvlc-module.c:1192 src/libvlc-module.c:1193 +#: src/libvlc-module.c:1198 src/libvlc-module.c:1199 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video" msgstr "Ein Pixel vom unteren Bildrand abschneiden." -#: src/libvlc-module.c:1194 src/libvlc-module.c:1195 +#: src/libvlc-module.c:1200 src/libvlc-module.c:1201 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video" msgstr "Ein Pixel vom unteren Bildrand mehr zeigen." -#: src/libvlc-module.c:1197 src/libvlc-module.c:1198 +#: src/libvlc-module.c:1203 src/libvlc-module.c:1204 msgid "Crop one pixel from the right of the video" msgstr "Ein Pixel vom rechten Bildrand abschneiden." -#: src/libvlc-module.c:1199 src/libvlc-module.c:1200 +#: src/libvlc-module.c:1205 src/libvlc-module.c:1206 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video" msgstr "Ein Pixel vom rechten Bildrand mehr zeigen." -#: src/libvlc-module.c:1204 +#: src/libvlc-module.c:1210 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [stream] ...\n" @@ -4087,150 +4099,150 @@ msgstr "" "Wiedergabe für eine gewisse Zeit\n" " vlc:quit VLC beenden\n" -#: src/libvlc-module.c:1316 src/video_output/vout_intf.c:425 -#: modules/gui/macosx/controls.m:438 modules/gui/macosx/controls.m:876 -#: modules/gui/macosx/intf.m:584 modules/gui/macosx/intf.m:639 +#: src/libvlc-module.c:1322 src/video_output/vout_intf.c:425 +#: modules/gui/macosx/controls.m:439 modules/gui/macosx/controls.m:877 +#: modules/gui/macosx/intf.m:597 modules/gui/macosx/intf.m:652 #: modules/video_output/snapshot.c:76 msgid "Snapshot" msgstr "Schnappschuss" -#: src/libvlc-module.c:1329 +#: src/libvlc-module.c:1335 msgid "Window properties" msgstr "Fenstereigenschaften" -#: src/libvlc-module.c:1372 +#: src/libvlc-module.c:1378 msgid "Subpictures" msgstr "Unterbilder" -#: src/libvlc-module.c:1379 modules/codec/subsdec.c:144 +#: src/libvlc-module.c:1385 modules/codec/subsdec.c:146 #: modules/demux/subtitle.c:66 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 msgid "Subtitles" msgstr "Untertitel" -#: src/libvlc-module.c:1396 modules/stream_out/transcode.c:156 +#: src/libvlc-module.c:1402 modules/stream_out/transcode.c:156 msgid "Overlays" msgstr "Überlagert" -#: src/libvlc-module.c:1404 +#: src/libvlc-module.c:1410 #, fuzzy msgid "France" msgstr "Trance" -#: src/libvlc-module.c:1406 +#: src/libvlc-module.c:1412 msgid "Track settings" msgstr "Track-Einstellungen" -#: src/libvlc-module.c:1428 +#: src/libvlc-module.c:1434 msgid "Playback control" msgstr "Wiedergabesteuerung" -#: src/libvlc-module.c:1443 +#: src/libvlc-module.c:1449 msgid "Default devices" msgstr "Standardgeräte" -#: src/libvlc-module.c:1452 +#: src/libvlc-module.c:1458 msgid "Network settings" msgstr "Netzwerkeinstellungen" -#: src/libvlc-module.c:1464 +#: src/libvlc-module.c:1470 msgid "Socks proxy" msgstr "SOCKS-Proxy" -#: src/libvlc-module.c:1473 +#: src/libvlc-module.c:1479 msgid "Metadata" msgstr "Metadaten" -#: src/libvlc-module.c:1503 +#: src/libvlc-module.c:1509 msgid "Decoders" msgstr "Dekoder" -#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/v4l2.c:57 +#: src/libvlc-module.c:1516 modules/access/v4l2.c:58 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:379 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106 msgid "Input" msgstr "Input" -#: src/libvlc-module.c:1546 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:522 +#: src/libvlc-module.c:1552 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:523 msgid "VLM" msgstr "VLM" -#: src/libvlc-module.c:1579 +#: src/libvlc-module.c:1585 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: src/libvlc-module.c:1601 +#: src/libvlc-module.c:1607 msgid "Special modules" msgstr "Spezialmodule" -#: src/libvlc-module.c:1608 +#: src/libvlc-module.c:1614 msgid "Plugins" msgstr "Module" -#: src/libvlc-module.c:1616 +#: src/libvlc-module.c:1622 msgid "Performance options" msgstr "Performanceoptionen" -#: src/libvlc-module.c:1767 +#: src/libvlc-module.c:1773 msgid "Hot keys" msgstr "Hotkeys" -#: src/libvlc-module.c:2082 +#: src/libvlc-module.c:2096 msgid "Jump sizes" msgstr "Sprunggrößen" -#: src/libvlc-module.c:2161 +#: src/libvlc-module.c:2175 msgid "main program" msgstr "Hauptprogramm" -#: src/libvlc-module.c:2171 +#: src/libvlc-module.c:2185 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)" msgstr "Hilfe für VLC ausgeben (kann mit --advanced kombiniert werden)" -#: src/libvlc-module.c:2177 +#: src/libvlc-module.c:2191 msgid "" "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced)" msgstr "" "Hilfe für VLC und alle Module ausgeben (kann mit --advanced kombiniert " "werden)." -#: src/libvlc-module.c:2182 +#: src/libvlc-module.c:2196 msgid "print help for the advanced options" msgstr "Hilfe für die erweiterten Optionen ausgeben" -#: src/libvlc-module.c:2187 +#: src/libvlc-module.c:2201 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "Nach besonderer Ausführlichkeit fragen, wenn Hilfe angezeigt wird" -#: src/libvlc-module.c:2193 +#: src/libvlc-module.c:2207 msgid "print a list of available modules" msgstr "Liste aller verfügbaren Plugins ausgeben" -#: src/libvlc-module.c:2199 +#: src/libvlc-module.c:2213 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)" msgstr "" "Hilfe über ein bestimmtes Modul ausgeben (kann mit --advanced kombiniert " "werden)" -#: src/libvlc-module.c:2204 +#: src/libvlc-module.c:2218 msgid "save the current command line options in the config" msgstr "Die derzeitigen Befehlszeilenoptionen in den Einstellungen speichern" -#: src/libvlc-module.c:2209 +#: src/libvlc-module.c:2223 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "Die derzeitigen Einstellungen auf die Standardwerte zurücksetzen" -#: src/libvlc-module.c:2214 +#: src/libvlc-module.c:2228 msgid "use alternate config file" msgstr "alternative Einstellungsdatei benutzen" -#: src/libvlc-module.c:2219 +#: src/libvlc-module.c:2233 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "Den derzeitigen Plugin-Cache zurücksetzen" -#: src/libvlc-module.c:2224 +#: src/libvlc-module.c:2238 msgid "print version information" msgstr "Versionsinformationen ausgeben" @@ -4243,7 +4255,7 @@ msgid "key" msgstr "Taste" #: src/playlist/engine.c:125 src/playlist/engine.c:127 -#: src/playlist/loadsave.c:104 +#: src/playlist/loadsave.c:105 msgid "Media Library" msgstr "Medienbibliothek" @@ -4652,178 +4664,183 @@ msgid "Quechua" msgstr "Quechua" #: src/text/iso-639_def.h:152 +#, fuzzy +msgid "Original audio" +msgstr "Audio aktivieren" + +#: src/text/iso-639_def.h:153 msgid "Raeto-Romance" msgstr "Raeto Romanisch" -#: src/text/iso-639_def.h:154 +#: src/text/iso-639_def.h:155 msgid "Rundi" msgstr "Rundi" -#: src/text/iso-639_def.h:156 +#: src/text/iso-639_def.h:157 msgid "Sango" msgstr "Sango" -#: src/text/iso-639_def.h:157 +#: src/text/iso-639_def.h:158 msgid "Sanskrit" msgstr "Sanskritisch" -#: src/text/iso-639_def.h:158 +#: src/text/iso-639_def.h:159 msgid "Serbian" msgstr "Serbisch" -#: src/text/iso-639_def.h:159 +#: src/text/iso-639_def.h:160 msgid "Croatian" msgstr "Kroatisch" -#: src/text/iso-639_def.h:160 +#: src/text/iso-639_def.h:161 msgid "Sinhalese" msgstr "Sinhalesisch" -#: src/text/iso-639_def.h:163 +#: src/text/iso-639_def.h:164 msgid "Northern Sami" msgstr "Nördliches Sami" -#: src/text/iso-639_def.h:164 +#: src/text/iso-639_def.h:165 msgid "Samoan" msgstr "Samoanisch" -#: src/text/iso-639_def.h:165 +#: src/text/iso-639_def.h:166 msgid "Shona" msgstr "Shona" -#: src/text/iso-639_def.h:166 +#: src/text/iso-639_def.h:167 msgid "Sindhi" msgstr "Sindhi" -#: src/text/iso-639_def.h:167 +#: src/text/iso-639_def.h:168 msgid "Somali" msgstr "Somalisch" -#: src/text/iso-639_def.h:168 +#: src/text/iso-639_def.h:169 msgid "Sotho, Southern" msgstr "Sotho, Südlich" -#: src/text/iso-639_def.h:170 +#: src/text/iso-639_def.h:171 msgid "Sardinian" msgstr "Sardinisch" -#: src/text/iso-639_def.h:171 +#: src/text/iso-639_def.h:172 msgid "Swati" msgstr "Swati" -#: src/text/iso-639_def.h:172 +#: src/text/iso-639_def.h:173 msgid "Sundanese" msgstr "Sundanesisch" -#: src/text/iso-639_def.h:173 +#: src/text/iso-639_def.h:174 msgid "Swahili" msgstr "Swahili" -#: src/text/iso-639_def.h:175 +#: src/text/iso-639_def.h:176 msgid "Tahitian" msgstr "Tahitisch" -#: src/text/iso-639_def.h:176 +#: src/text/iso-639_def.h:177 msgid "Tamil" msgstr "Tamil" -#: src/text/iso-639_def.h:177 +#: src/text/iso-639_def.h:178 msgid "Tatar" msgstr "Tatarisch" -#: src/text/iso-639_def.h:178 +#: src/text/iso-639_def.h:179 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: src/text/iso-639_def.h:179 +#: src/text/iso-639_def.h:180 msgid "Tajik" msgstr "Tajik" -#: src/text/iso-639_def.h:180 +#: src/text/iso-639_def.h:181 msgid "Tagalog" msgstr "Tagalog" -#: src/text/iso-639_def.h:181 +#: src/text/iso-639_def.h:182 msgid "Thai" msgstr "Thailändisch" -#: src/text/iso-639_def.h:182 +#: src/text/iso-639_def.h:183 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetisch" -#: src/text/iso-639_def.h:183 +#: src/text/iso-639_def.h:184 msgid "Tigrinya" msgstr "Tigrinya" -#: src/text/iso-639_def.h:184 +#: src/text/iso-639_def.h:185 msgid "Tonga (Tonga Islands)" msgstr "Tonga (Tonga Inseln)" -#: src/text/iso-639_def.h:185 +#: src/text/iso-639_def.h:186 msgid "Tswana" msgstr "Tswanisch" -#: src/text/iso-639_def.h:186 +#: src/text/iso-639_def.h:187 msgid "Tsonga" msgstr "Tsonga" -#: src/text/iso-639_def.h:188 +#: src/text/iso-639_def.h:189 msgid "Turkmen" msgstr "Turkmenisch" -#: src/text/iso-639_def.h:189 +#: src/text/iso-639_def.h:190 msgid "Twi" msgstr "Twi" -#: src/text/iso-639_def.h:190 +#: src/text/iso-639_def.h:191 msgid "Uighur" msgstr "Uighur" -#: src/text/iso-639_def.h:191 +#: src/text/iso-639_def.h:192 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainisch" -#: src/text/iso-639_def.h:192 +#: src/text/iso-639_def.h:193 msgid "Urdu" msgstr "Urdu" -#: src/text/iso-639_def.h:193 +#: src/text/iso-639_def.h:194 msgid "Uzbek" msgstr "Usbekisch" -#: src/text/iso-639_def.h:194 +#: src/text/iso-639_def.h:195 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamesisch" -#: src/text/iso-639_def.h:195 +#: src/text/iso-639_def.h:196 msgid "Volapuk" msgstr "Volapuk" -#: src/text/iso-639_def.h:196 +#: src/text/iso-639_def.h:197 msgid "Welsh" msgstr "Walisisch" -#: src/text/iso-639_def.h:197 +#: src/text/iso-639_def.h:198 msgid "Wolof" msgstr "Wolof" -#: src/text/iso-639_def.h:198 +#: src/text/iso-639_def.h:199 msgid "Xhosa" msgstr "Xhosa" -#: src/text/iso-639_def.h:199 +#: src/text/iso-639_def.h:200 msgid "Yiddish" msgstr "Jiddisch" -#: src/text/iso-639_def.h:200 +#: src/text/iso-639_def.h:201 msgid "Yoruba" msgstr "Yoruba" -#: src/text/iso-639_def.h:201 +#: src/text/iso-639_def.h:202 msgid "Zhuang" msgstr "Zhuang" -#: src/text/iso-639_def.h:202 +#: src/text/iso-639_def.h:203 msgid "Zulu" msgstr "Zulu" @@ -4831,8 +4848,8 @@ msgstr "Zulu" msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" -#: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:595 -#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/video_filter/deinterlace.c:122 +#: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:608 +#: modules/gui/macosx/intf.m:609 modules/video_filter/deinterlace.c:122 msgid "Deinterlace" msgstr "Deinterlace" @@ -4872,14 +4889,14 @@ msgstr "1:1 Original" msgid "2:1 Double" msgstr "2:1 Doppelt" -#: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:589 -#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/video_filter/crop.c:102 +#: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/video_filter/crop.c:102 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130 msgid "Crop" msgstr "Beschneiden" -#: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/gui/macosx/intf.m:587 -#: modules/gui/macosx/intf.m:588 +#: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/gui/macosx/intf.m:600 +#: modules/gui/macosx/intf.m:601 msgid "Aspect-ratio" msgstr "Seitenverhältnis" @@ -4912,8 +4929,8 @@ msgstr "" "Standard-Cachewert für Audio-CDs. Dieser Wert sollte in Millisekunden sein." #: modules/access/cdda.c:66 modules/gui/macosx/open.m:178 -#: modules/gui/macosx/open.m:509 modules/gui/macosx/open.m:600 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:697 +#: modules/gui/macosx/open.m:527 modules/gui/macosx/open.m:618 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695 msgid "Audio CD" msgstr "Audio CD" @@ -4941,17 +4958,17 @@ msgstr "CDDB Port" msgid "CDDB Server port to use." msgstr "Zu benutzender Port des CDDB Servers." -#: modules/access/cdda.c:451 +#: modules/access/cdda.c:448 msgid "Audio CD - Track " msgstr "Audio CD - Titel" -#: modules/access/cdda.c:468 +#: modules/access/cdda.c:465 #, c-format msgid "Audio CD - Track %i" msgstr "Audio CD - Titel %i" #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:80 -#: modules/codec/x264.c:329 modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340 +#: modules/codec/x264.c:334 modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345 msgid "none" msgstr "gar nicht" @@ -5225,7 +5242,7 @@ msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163 -#: modules/gui/macosx/open.m:388 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 +#: modules/gui/macosx/open.m:406 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500 msgid "Disc" msgstr "Volume" @@ -5245,8 +5262,8 @@ msgstr "Titel" #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815 #: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1706 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1726 msgid "Track" msgstr "Titel" @@ -5791,23 +5808,23 @@ msgstr "DVB-Input mit v4l2-Unterstützung" msgid "HTTP server" msgstr "HTTP Server" -#: modules/access/dvb/access.c:716 +#: modules/access/dvb/access.c:723 #, fuzzy msgid "Input syntax is deprecated" msgstr "Input hat gewechselt" -#: modules/access/dvb/access.c:717 +#: modules/access/dvb/access.c:724 msgid "" "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of " "the new syntax." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:763 +#: modules/access/dvb/access.c:770 #, fuzzy msgid "Illegal Polarization" msgstr "Lautstärkennormalisierung" -#: modules/access/dvb/access.c:764 +#: modules/access/dvb/access.c:771 #, c-format msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid." msgstr "" @@ -5934,6 +5951,11 @@ msgstr "" msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" +#: modules/access/eyetv.c:45 +#, fuzzy +msgid "EyeTV access module" +msgstr "Zugriffsmodul" + #: modules/access/fake.c:43 msgid "" "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds." @@ -6004,10 +6026,10 @@ msgstr "Datei-Input" #: modules/audio_output/file.c:109 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:262 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:162 -#: modules/gui/macosx/open.m:384 modules/gui/macosx/output.m:142 +#: modules/gui/macosx/open.m:402 modules/gui/macosx/output.m:142 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:498 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471 msgid "File" msgstr "Datei" @@ -6033,20 +6055,20 @@ msgstr "" msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:39 +#: modules/access_filter/dump.c:38 #, fuzzy msgid "Force use of dump module" msgstr "Benutzung des Timeshift-Moduls erzwingen." -#: modules/access_filter/dump.c:40 +#: modules/access_filter/dump.c:39 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:43 +#: modules/access_filter/dump.c:42 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)" msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:44 +#: modules/access_filter/dump.c:43 msgid "" "The dump module will abort dumping of the media if more than this much " "megabyte were performed." @@ -6246,7 +6268,7 @@ msgstr "HTTP(S)" msgid "HTTP authentication" msgstr "HTTP Authentifizierung" -#: modules/access/http.c:299 modules/demux/live555.cpp:759 +#: modules/access/http.c:299 modules/demux/live555.cpp:483 msgid "Please enter a valid login name and a password." msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Benutzernamen und Passwort ein." @@ -6467,12 +6489,12 @@ msgstr "" msgid "IceCAST output" msgstr "IceCAST-Ausgabe" -#: modules/access_output/udp.c:87 modules/access/rtsp/access.c:41 -#: modules/demux/live555.cpp:64 +#: modules/access_output/udp.c:89 modules/access/rtsp/access.c:41 +#: modules/demux/live555.cpp:60 msgid "Caching value (ms)" msgstr "Cachewert in ms" -#: modules/access_output/udp.c:89 +#: modules/access_output/udp.c:91 msgid "" "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in " "milliseconds." @@ -6480,11 +6502,11 @@ msgstr "" "Cachewert für ausgehende UDP-Streams. Dieser Wert sollte in Millisekunden " "sein." -#: modules/access_output/udp.c:92 +#: modules/access_output/udp.c:94 msgid "Group packets" msgstr "Pakete gruppieren" -#: modules/access_output/udp.c:93 +#: modules/access_output/udp.c:95 msgid "" "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can " "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing " @@ -6495,11 +6517,11 @@ msgstr "" "werden. Dies hilft, die Planungsbelastung auf hochbelasteten Systemen zu " "reduzieren." -#: modules/access_output/udp.c:98 +#: modules/access_output/udp.c:100 msgid "Raw write" msgstr "Roh schreiben" -#: modules/access_output/udp.c:99 +#: modules/access_output/udp.c:101 msgid "" "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without " "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)." @@ -6508,16 +6530,41 @@ msgstr "" "(d.h. ohne zu versuchen, die größtmöglichen Pakete zu erzeugen, um das " "Streaming zu verbessern)." -#: modules/access_output/udp.c:103 +#: modules/access_output/udp.c:105 +#, fuzzy +msgid "RTCP destination port number" +msgstr "Session-Name" + +#: modules/access_output/udp.c:106 +msgid "Sends RTCP packets to this port (0 = auto)" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:107 #, fuzzy msgid "Automatic multicast streaming" msgstr "Automatisches Freistellen" -#: modules/access_output/udp.c:104 +#: modules/access_output/udp.c:108 msgid "Allocates an outbound multicast address automatically." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:108 +#: modules/access_output/udp.c:110 +msgid "UDP-Lite" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:111 +msgid "Use UDP-Lite/IP instead of normal UDP/IP" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:112 +msgid "Checksum coverage" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:113 +msgid "Payload bytes covered by layer-4 checksum" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:116 msgid "UDP stream output" msgstr "UDP-Streamausgabe" @@ -6630,7 +6677,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card." msgstr "Bitmaske, die vom Audio-Teil der Karte benutzt wird." #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97 -#: modules/gui/macosx/intf.m:507 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 +#: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1396 msgid "Volume" msgstr "Lautstärke" @@ -6736,7 +6783,7 @@ msgstr "" msgid "Screen Input" msgstr "Bildschirm-Input" -#: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:212 +#: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:213 msgid "Screen" msgstr "Bildschirm" @@ -6810,7 +6857,7 @@ msgstr "" "nur bis zu der hier angegeben Zeit (in Millisekunden)." #: modules/access/udp.c:88 modules/gui/macosx/open.m:185 -#: modules/gui/macosx/open.m:713 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802 +#: modules/gui/macosx/open.m:731 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:800 msgid "UDP/RTP" msgstr "UDP/RTP" @@ -6818,12 +6865,12 @@ msgstr "UDP/RTP" msgid "UDP/RTP input" msgstr "UDP/RTP Input" -#: modules/access/v4l2.c:53 modules/gui/macosx/open.m:169 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721 +#: modules/access/v4l2.c:54 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:719 msgid "Device name" msgstr "Devicename" -#: modules/access/v4l2.c:55 +#: modules/access/v4l2.c:56 #, fuzzy msgid "" "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will " @@ -6832,7 +6879,7 @@ msgstr "" "Name des zubenutzenden Videodevices. Wenn Sie nichts angeben, wird kein " "Videodevice benutzt." -#: modules/access/v4l2.c:59 +#: modules/access/v4l2.c:60 #, fuzzy msgid "" "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." @@ -6840,12 +6887,12 @@ msgstr "" "Zubenutzender Kanal der Karte (üblicherweise: 0 = Tuner, 1 = Composite, 2 = " "svideo)." -#: modules/access/v4l2.c:64 +#: modules/access/v4l2.c:65 #, fuzzy msgid "Video4Linux2" msgstr "Video4Linux" -#: modules/access/v4l2.c:65 +#: modules/access/v4l2.c:66 #, fuzzy msgid "Video4Linux2 input" msgstr "Video4Linux Input" @@ -6994,8 +7041,8 @@ msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds." msgstr "Cachewert für VCDs. Dieser Wert sollte in Millisekunden sein." #: modules/access/vcd/vcd.c:47 modules/gui/macosx/open.m:177 -#: modules/gui/macosx/open.m:502 modules/gui/macosx/open.m:592 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:696 +#: modules/gui/macosx/open.m:520 modules/gui/macosx/open.m:610 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694 msgid "VCD" msgstr "VCD" @@ -7615,8 +7662,8 @@ msgstr "ALSA Devicename" #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 -#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:572 -#: modules/gui/macosx/intf.m:573 +#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:585 +#: modules/gui/macosx/intf.m:586 msgid "Audio Device" msgstr "Audiodevice" @@ -7972,7 +8019,7 @@ msgstr "DVB-Untertitel-Encoder" msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)" msgstr "AAC Audiodekoder (benutzt libfaad2)" -#: modules/codec/faad.c:331 +#: modules/codec/faad.c:332 msgid "AAC extension" msgstr "AAC Erweiterung" @@ -8443,7 +8490,7 @@ msgstr "" "Der Quantisierungsfaktor von I-Frames im Vergleich zu P-Frames " "(beispielsweise 1.0 => gleicher qscale für I und P Frames)." -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230 modules/codec/x264.c:269 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230 modules/codec/x264.c:279 #: modules/demux/mod.c:73 msgid "Noise reduction" msgstr "Lärmreduzierung" @@ -8625,8 +8672,8 @@ msgstr "FFmpeg Muxer" msgid "Force use of ffmpeg muxer." msgstr "Benutzung des Timeshift-Moduls erzwingen." -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:597 -#: modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/intf.m:611 msgid "Post processing" msgstr "Postprocessing" @@ -8726,38 +8773,38 @@ msgstr "DVD Untertiteldekoder" msgid "DVD subtitles packetizer" msgstr "DVD Untertitelpacketizer" -#: modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/subsdec.c:133 msgid "Subtitles text encoding" msgstr "Untertitel-Textkodierung" -#: modules/codec/subsdec.c:132 +#: modules/codec/subsdec.c:134 msgid "Set the encoding used in text subtitles" msgstr "Stellt die in Textuntertiteln benutzte Kodierung ein." -#: modules/codec/subsdec.c:133 +#: modules/codec/subsdec.c:135 msgid "Subtitles justification" msgstr "Untertitelausrichtung" -#: modules/codec/subsdec.c:134 +#: modules/codec/subsdec.c:136 msgid "Set the justification of subtitles" msgstr "Ausrichtung der Untertitel einstellen" -#: modules/codec/subsdec.c:135 +#: modules/codec/subsdec.c:137 msgid "UTF-8 subtitles autodetection" msgstr "Automatische UTF-8-Untertitel-Erkennung" -#: modules/codec/subsdec.c:136 +#: modules/codec/subsdec.c:138 msgid "" "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files." msgstr "" "Aktiviert die automatische Erkennung des UTF-8 Zeichensatzes von " "Untertiteldateien." -#: modules/codec/subsdec.c:138 +#: modules/codec/subsdec.c:140 msgid "Formatted Subtitles" msgstr "Formatierte Untertitel" -#: modules/codec/subsdec.c:139 +#: modules/codec/subsdec.c:141 msgid "" "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, " "but you can choose to disable all formatting." @@ -8765,11 +8812,11 @@ msgstr "" "Manche Untertitel erlauben Textformatierungen. VLC unterstützt diese Option " "teilweise, aber hiermit kann man diese Funktion komplett deaktivieren." -#: modules/codec/subsdec.c:145 +#: modules/codec/subsdec.c:147 msgid "Text subtitles decoder" msgstr "Textuntertitel-Dekoder" -#: modules/codec/subsdec.c:366 +#: modules/codec/subsdec.c:360 modules/codec/subsdec.c:396 msgid "" "failed to convert subtitle encoding.\n" "Try manually setting a character-encoding before you open the file." @@ -9253,19 +9300,32 @@ msgid "QP difference between chroma and luma." msgstr "QP Differenz zwischen Farbschema und Leuchtkraft" #: modules/codec/x264.c:166 +#, fuzzy +msgid "Multipass ratecontrol" +msgstr "Strikte Ratenkontrolle" + +#: modules/codec/x264.c:167 +msgid "" +"Multipass ratecontrol:\n" +" - 1: First pass, creates stats file\n" +" - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n" +" - 3: Nth pass, overwrites stats file\n" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:172 msgid "QP curve compression" msgstr "QP Kurvencompression" -#: modules/codec/x264.c:167 +#: modules/codec/x264.c:173 #, fuzzy msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)." msgstr "QP Kurvencompression (0.0=CBR bis 1.0=OCP)" -#: modules/codec/x264.c:169 modules/codec/x264.c:173 +#: modules/codec/x264.c:175 modules/codec/x264.c:179 msgid "Reduce fluctuations in QP" msgstr "Reduziert Fluktuationen in QP" -#: modules/codec/x264.c:170 +#: modules/codec/x264.c:176 msgid "" "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally " "blurs complexity." @@ -9273,7 +9333,7 @@ msgstr "" "Reduziert die Fluktuationen in QP von einer Kurverkompression. Verwischt " "kurzzeitig die Komplexität." -#: modules/codec/x264.c:174 +#: modules/codec/x264.c:180 msgid "" "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs " "quants." @@ -9281,11 +9341,11 @@ msgstr "" "Dies reduziert die Fluktuationen der QP nach einer Kurvenkomprossion. " "Verwischt zeitweise die Quanten." -#: modules/codec/x264.c:179 +#: modules/codec/x264.c:185 msgid "Partitions to consider" msgstr "Berücksichtigte Partitionen" -#: modules/codec/x264.c:180 +#: modules/codec/x264.c:186 msgid "" "Partitions to consider in analyse mode: \n" " - none : \n" @@ -9303,40 +9363,40 @@ msgstr "" " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n" "(p4x4 erfordert p8x8. i8x8 erfordert 8x8dct)." -#: modules/codec/x264.c:188 +#: modules/codec/x264.c:194 msgid "Direct MV prediction mode" msgstr "Direkter MV Vorhersagemodus" -#: modules/codec/x264.c:189 +#: modules/codec/x264.c:195 #, fuzzy msgid "Direct MV prediction mode." msgstr "Direkter MV Vorhersagemodus." -#: modules/codec/x264.c:192 +#: modules/codec/x264.c:198 #, fuzzy msgid "Direct prediction size" msgstr "Direkter MV Vorhersagemodus" -#: modules/codec/x264.c:193 +#: modules/codec/x264.c:199 msgid "" "Direct prediction size: - 0: 4x4\n" " - 1: 8x8\n" " - -1: smallest possible according to level\n" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:199 +#: modules/codec/x264.c:205 msgid "Weighted prediction for B-frames" msgstr "Gewichtete Vorhersage für B-Frames" -#: modules/codec/x264.c:200 +#: modules/codec/x264.c:206 msgid "Weighted prediction for B-frames." msgstr "Gewichtete Vorhersage für B-Frames." -#: modules/codec/x264.c:202 +#: modules/codec/x264.c:208 msgid "Integer pixel motion estimation method" msgstr "Ganzzahlige Pixel Vorbewegungsabschätzungsmethode" -#: modules/codec/x264.c:203 +#: modules/codec/x264.c:209 msgid "" "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 " "(fast)\n" @@ -9350,11 +9410,11 @@ msgstr "" "- umh: ungleiche multi-hexagonale Suche (besser aber langsamer)\n" "- esa: intensive Suche (sehr langsam, hauptsächlich zum testen)\n" -#: modules/codec/x264.c:209 +#: modules/codec/x264.c:215 msgid "Maximum motion vector search range" msgstr "Maximale Suchweite des Bewegunsvektors" -#: modules/codec/x264.c:210 +#: modules/codec/x264.c:216 #, fuzzy msgid "" "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted " @@ -9366,11 +9426,21 @@ msgstr "" "bewegte Sequenzen könnten von einer Einstellung zwischen 24-32 profitieren. " "Werte von 0-64." -#: modules/codec/x264.c:215 +#: modules/codec/x264.c:221 +#, fuzzy +msgid "Maximum motion vector length" +msgstr "Maximale Suchweite des Bewegunsvektors" + +#: modules/codec/x264.c:222 +msgid "" +"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:225 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality" msgstr "Zwischenpixel Bewegungsvorhersage und Partitionsentscheidunggsqualität" -#: modules/codec/x264.c:219 +#: modules/codec/x264.c:229 #, fuzzy msgid "" "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " @@ -9381,7 +9451,7 @@ msgstr "" "beim Bewegungsabschätzungsentscheidungsprozess (niedriger = schneller und " "höher = bessere Qualität). Von 1 bis 6." -#: modules/codec/x264.c:224 +#: modules/codec/x264.c:234 #, fuzzy msgid "" "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " @@ -9392,7 +9462,7 @@ msgstr "" "beim Bewegungsabschätzungsentscheidungsprozess (niedriger = schneller und " "höher = bessere Qualität). Von 1 bis 6." -#: modules/codec/x264.c:229 +#: modules/codec/x264.c:239 #, fuzzy msgid "" "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " @@ -9403,21 +9473,21 @@ msgstr "" "beim Bewegungsabschätzungsentscheidungsprozess (niedriger = schneller und " "höher = bessere Qualität). Von 1 bis 6." -#: modules/codec/x264.c:234 +#: modules/codec/x264.c:244 #, fuzzy msgid "RD based mode decision for B-frames" msgstr "RD basierte Modusentscheidung für B-Frames." -#: modules/codec/x264.c:235 +#: modules/codec/x264.c:245 #, fuzzy msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)." msgstr "RD basierte Modusentscheidung für B-Frames. Erfordert subme 6." -#: modules/codec/x264.c:238 +#: modules/codec/x264.c:248 msgid "Decide references on a per partition basis" msgstr "Legt die Beziehungen auf einer 'Pro-Partitions'-Basis fest" -#: modules/codec/x264.c:239 +#: modules/codec/x264.c:249 msgid "" "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, " "as opposed to only one ref per macroblock." @@ -9425,37 +9495,37 @@ msgstr "" "Erlaubt jeder 8x8 oder 16x8 Partition einen eigenen Bezugsframe zu wählen, " "im Gegensatz zu nur einer Beziehung je Makroblock." -#: modules/codec/x264.c:243 +#: modules/codec/x264.c:253 #, fuzzy msgid "Chroma in motion estimation" msgstr "Chroma bei Vorbewegungsabschätzung ignorieren" -#: modules/codec/x264.c:244 +#: modules/codec/x264.c:254 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames." msgstr "Farbschema ME für subpel und Modusentscheidung in P-frames." -#: modules/codec/x264.c:247 +#: modules/codec/x264.c:257 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames" msgstr "Zusammengesetzte Optimierung für beider MVs in B-Frames" -#: modules/codec/x264.c:248 +#: modules/codec/x264.c:258 msgid "Joint bidirectional motion refinement." msgstr "" "Verbessert zusammengesetzte Bewegungen die in mehrere Richtungen gehen." -#: modules/codec/x264.c:250 +#: modules/codec/x264.c:260 msgid "Adaptive spatial transform size" msgstr "Anpassende räumliche Transformationsgröße" -#: modules/codec/x264.c:252 +#: modules/codec/x264.c:262 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs." msgstr "SATD-basierte Entscheidung für 8x8 Transformation in innere-MBs." -#: modules/codec/x264.c:254 +#: modules/codec/x264.c:264 msgid "Trellis RD quantization" msgstr "RD-Gitterquantisierung" -#: modules/codec/x264.c:255 +#: modules/codec/x264.c:265 msgid "" "Trellis RD quantization: \n" " - 0: disabled\n" @@ -9469,180 +9539,170 @@ msgstr "" " - 2: aktiviert bei jeder Gelegenheit\n" "Dies erfordert CABAC." -#: modules/codec/x264.c:261 +#: modules/codec/x264.c:271 msgid "Early SKIP detection on P-frames" msgstr "Früher Überspringenerkennung bei P-Frams" -#: modules/codec/x264.c:262 +#: modules/codec/x264.c:272 msgid "Early SKIP detection on P-frames." msgstr "Früher Überspringenerkennung bei P-Frams" -#: modules/codec/x264.c:264 +#: modules/codec/x264.c:274 msgid "Coefficient thresholding on P-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:265 +#: modules/codec/x264.c:275 msgid "" "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a " "small single coefficient." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:270 +#: modules/codec/x264.c:280 #, fuzzy msgid "" "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be " "a useful range." msgstr "Dct-domain Rauschunterdrückung. Anpassende pseudo-deadzone." -#: modules/codec/x264.c:274 +#: modules/codec/x264.c:284 #, fuzzy msgid "Inter luma quantization deadzone" msgstr "I-Quantisierungsfaktor" -#: modules/codec/x264.c:275 +#: modules/codec/x264.c:285 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:278 +#: modules/codec/x264.c:288 #, fuzzy msgid "Intra luma quantization deadzone" msgstr "I-Quantisierungsfaktor" -#: modules/codec/x264.c:279 +#: modules/codec/x264.c:289 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:285 +#: modules/codec/x264.c:295 msgid "CPU optimizations" msgstr "CPU-Optimierungen" -#: modules/codec/x264.c:286 +#: modules/codec/x264.c:296 msgid "Use assembler CPU optimizations." msgstr "Assembler-CPU-Optimierungen benutzen." -#: modules/codec/x264.c:288 -#, fuzzy -msgid "Statistics input file" -msgstr "Statistiken" - -#: modules/codec/x264.c:289 -msgid "Read rate-control stastics from provided file (for multi-pass encoding." +#: modules/codec/x264.c:298 +msgid "Filename for 2 pass stats file" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:292 -#, fuzzy -msgid "Statistics output file" -msgstr "RRD-Ausgabe-Datei" - -#: modules/codec/x264.c:293 -msgid "Write rate-control stastics to provided file (for multi-pass encoding." +#: modules/codec/x264.c:299 +msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:296 +#: modules/codec/x264.c:301 #, fuzzy msgid "PSNR computation" msgstr "PSNR-Berechnung" -#: modules/codec/x264.c:297 +#: modules/codec/x264.c:302 msgid "" "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding " "quality." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:300 +#: modules/codec/x264.c:305 #, fuzzy msgid "SSIM computation" msgstr "SMB-Domain" -#: modules/codec/x264.c:301 +#: modules/codec/x264.c:306 msgid "" "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding " "quality." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:304 +#: modules/codec/x264.c:309 #, fuzzy msgid "Quiet mode" msgstr "Silent-Modus" -#: modules/codec/x264.c:305 +#: modules/codec/x264.c:310 msgid "Quiet mode." msgstr "Silent-Modus." -#: modules/codec/x264.c:307 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64 +#: modules/codec/x264.c:312 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85 msgid "Statistics" msgstr "Statistiken" -#: modules/codec/x264.c:308 +#: modules/codec/x264.c:313 msgid "Print stats for each frame." msgstr "Statistiken für jeden Frame erzeugen." -#: modules/codec/x264.c:311 +#: modules/codec/x264.c:316 msgid "SPS and PPS id numbers" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:312 +#: modules/codec/x264.c:317 msgid "" "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different " "settings." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:316 +#: modules/codec/x264.c:321 #, fuzzy msgid "Access unit delimiters" msgstr "Access-Filter" -#: modules/codec/x264.c:317 +#: modules/codec/x264.c:322 msgid "Generate access unit delimiter NAL units." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "dia" msgstr "dia" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "hex" msgstr "hex" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "umh" msgstr "umh" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "esa" msgstr "esa" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "fast" msgstr "schnell" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "normal" msgstr "normal" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "slow" msgstr "langsam" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "all" msgstr "alle" -#: modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340 +#: modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345 msgid "spatial" msgstr "spatial" -#: modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340 +#: modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345 msgid "temporal" msgstr "temporal" -#: modules/codec/x264.c:335 modules/gui/pda/pda_interface.c:743 +#: modules/codec/x264.c:340 modules/gui/pda/pda_interface.c:743 #: modules/video_filter/mosaic.c:177 msgid "auto" msgstr "Automatisch" -#: modules/codec/x264.c:344 +#: modules/codec/x264.c:349 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)" msgstr "H.264/MPEG4 AVC Encoder (benutzt die x264-Bibliothek)" @@ -9651,11 +9711,11 @@ msgstr "H.264/MPEG4 AVC Encoder (benutzt die x264-Bibliothek)" msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)" msgstr "MPEG I/II - Video Dekoder (benutzt libmpeg2)" -#: modules/control/dbus.c:84 +#: modules/control/dbus.c:88 msgid "dbus" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:87 +#: modules/control/dbus.c:91 #, fuzzy msgid "D-Bus control interface" msgstr "Control-Interfaces" @@ -9700,51 +9760,51 @@ msgstr "Hotkeys" msgid "Hotkeys management interface" msgstr "Hotkey-Steuerungsinterface" -#: modules/control/hotkeys.c:431 +#: modules/control/hotkeys.c:435 #, c-format msgid "Audio track: %s" msgstr "Audiospur: %s" -#: modules/control/hotkeys.c:446 modules/control/hotkeys.c:475 +#: modules/control/hotkeys.c:450 modules/control/hotkeys.c:479 #, c-format msgid "Subtitle track: %s" msgstr "Untertitelspur: %s" -#: modules/control/hotkeys.c:446 +#: modules/control/hotkeys.c:450 msgid "N/A" msgstr "n/v" -#: modules/control/hotkeys.c:499 +#: modules/control/hotkeys.c:503 #, c-format msgid "Aspect ratio: %s" msgstr "Seitenverhältnis: %s" -#: modules/control/hotkeys.c:525 +#: modules/control/hotkeys.c:529 #, c-format msgid "Crop: %s" msgstr "Beschneiden: %s" -#: modules/control/hotkeys.c:551 +#: modules/control/hotkeys.c:555 #, c-format msgid "Deinterlace mode: %s" msgstr "Deinterlace-Modus: %s" -#: modules/control/hotkeys.c:581 +#: modules/control/hotkeys.c:585 #, c-format msgid "Zoom mode: %s" msgstr "Zoom Modus: %s" -#: modules/control/hotkeys.c:662 modules/control/hotkeys.c:672 +#: modules/control/hotkeys.c:666 modules/control/hotkeys.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "Subtitle delay %i ms" msgstr "Untertitelverzögerung erhöhen" -#: modules/control/hotkeys.c:682 modules/control/hotkeys.c:692 +#: modules/control/hotkeys.c:686 modules/control/hotkeys.c:696 #, fuzzy, c-format msgid "Audio delay %i ms" msgstr "Audioverzögerung erhöhen" -#: modules/control/hotkeys.c:886 +#: modules/control/hotkeys.c:894 #, fuzzy, c-format msgid "Volume %d%%" msgstr "Lautstärke: %d%%" @@ -10312,9 +10372,9 @@ msgstr "+----[ Ende der Hilfe ]" msgid "Press menu select or pause to continue." msgstr "Drücken Sie Menüauswahl oder Pause um fortzufahren." -#: modules/control/rc.c:1281 modules/control/rc.c:1569 -#: modules/control/rc.c:1639 modules/control/rc.c:1808 -#: modules/control/rc.c:1907 +#: modules/control/rc.c:1281 modules/control/rc.c:1571 +#: modules/control/rc.c:1641 modules/control/rc.c:1810 +#: modules/control/rc.c:1909 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." msgstr "Geben Sie 'menu select' oder 'pause' ein, um fortzufahren." @@ -10323,11 +10383,11 @@ msgstr "Geben Sie 'menu select' oder 'pause' ein, um fortzufahren." msgid "goto is deprecated" msgstr "Input hat gewechselt" -#: modules/control/rc.c:1465 +#: modules/control/rc.c:1467 msgid "Type 'pause' to continue." msgstr "Geben Sie 'pause' ein, um fortzufahren." -#: modules/control/rc.c:1892 modules/control/rc.c:1931 +#: modules/control/rc.c:1894 modules/control/rc.c:1933 msgid "Please provide one of the following parameters:" msgstr "Bitte gib einen der folgenden Parameter an:" @@ -10355,8 +10415,8 @@ msgstr "" #: modules/control/telnet.c:75 modules/gui/macosx/open.m:180 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:828 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:855 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:826 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:853 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:82 msgid "Port" msgstr "Port" @@ -10462,7 +10522,7 @@ msgstr "Nepalesisch" msgid "Don't repair" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:2322 modules/demux/avi/avi.c:2345 +#: modules/demux/avi/avi.c:2320 modules/demux/avi/avi.c:2343 msgid "Fixing AVI Index..." msgstr "Repariere AVI Index..." @@ -10498,7 +10558,7 @@ msgstr "FLAC Demuxer" msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)" msgstr "GME demuxer (Game_Music_Emu)" -#: modules/demux/live555.cpp:66 +#: modules/demux/live555.cpp:62 msgid "" "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value " "should be set in millisecond units." @@ -10506,11 +10566,11 @@ msgstr "" "Erlaubt Ihnen den Standard-Cachewert für RTSP-Streams zu ändern. Dieser Wert " "sollte in Millisekunden sein." -#: modules/demux/live555.cpp:69 +#: modules/demux/live555.cpp:65 msgid "Kasenna RTSP dialect" msgstr "Kasenna RTSP-Dialekt" -#: modules/demux/live555.cpp:70 +#: modules/demux/live555.cpp:66 msgid "" "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this " "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you " @@ -10521,11 +10581,11 @@ msgstr "" "Dialekt für die Kommunikation zu verwenden. In diesem Modus können Sie sich " "nicht mit normalen RTSP-Servern verbinden." -#: modules/demux/live555.cpp:74 +#: modules/demux/live555.cpp:70 msgid "RTSP user name" msgstr "RTSP Benutzername" -#: modules/demux/live555.cpp:75 +#: modules/demux/live555.cpp:71 msgid "" "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the " "connection." @@ -10533,53 +10593,54 @@ msgstr "" "Erlaubt Ihnen den für die Authentifizierung verwendeten Benutzernamen zu " "ändern." -#: modules/demux/live555.cpp:77 +#: modules/demux/live555.cpp:73 msgid "RTSP password" msgstr "RTSP Passwort" -#: modules/demux/live555.cpp:78 +#: modules/demux/live555.cpp:74 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection." msgstr "" "Erlaubt Ihnen das für die Authentifizierung verwendete Passwort zu ändern." -#: modules/demux/live555.cpp:82 +#: modules/demux/live555.cpp:78 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)" msgstr "RTP/RTSP/SDP demuxer (benutzt Live555)" -#: modules/demux/live555.cpp:92 +#: modules/demux/live555.cpp:88 msgid "RTSP/RTP access and demux" msgstr "RTSP/RTP Zugriff und Demux" -#: modules/demux/live555.cpp:98 modules/demux/live555.cpp:99 +#: modules/demux/live555.cpp:94 modules/demux/live555.cpp:95 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" msgstr "RTP über RTSP (TCP) benutzen" -#: modules/demux/live555.cpp:101 +#: modules/demux/live555.cpp:97 msgid "Client port" msgstr "Client-Port" -#: modules/demux/live555.cpp:102 +#: modules/demux/live555.cpp:98 msgid "Port to use for the RTP source of the session" msgstr "Port für die RTP-Quelle dieser Sitzung" -#: modules/demux/live555.cpp:105 modules/demux/live555.cpp:106 +#: modules/demux/live555.cpp:100 modules/demux/live555.cpp:101 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP" msgstr "RTSP und RTP über HTTP tunneln" -#: modules/demux/live555.cpp:108 +#: modules/demux/live555.cpp:103 msgid "HTTP tunnel port" msgstr "HTTP Tunnel-Port" -#: modules/demux/live555.cpp:109 +#: modules/demux/live555.cpp:104 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP." msgstr "Zu benutzender Port, um RTSP/RTP über HTTP zu tunneln." -#: modules/demux/live555.cpp:758 +#: modules/demux/live555.cpp:482 #, fuzzy msgid "RTSP authentication" msgstr "HTTP Authentifizierung" #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39 +#: modules/demux/vc1.c:39 msgid "Frames per Second" msgstr "Frames pro Sekunde" @@ -10869,6 +10930,11 @@ msgstr "Importierer für QuickTime Media Links" msgid "Google Video Playlist importer" msgstr "Wiedergabelistenimporter für Google Video Playlists" +#: modules/demux/playlist/playlist.c:117 +#, fuzzy +msgid "Dummy ifo demux" +msgstr "Dummy Decoder" + #: modules/demux/playlist/podcast.c:237 modules/demux/playlist/podcast.c:251 #: modules/demux/playlist/podcast.c:276 modules/demux/playlist/podcast.c:288 msgid "Podcast Info" @@ -10930,8 +10996,8 @@ msgstr "" #: modules/demux/subtitle.c:55 msgid "" "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", " -"\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\" and " -"\"auto\" (meaning autodetection, this should always work)." +"\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\", \"mpl2" +"\" and \"auto\" (meaning autodetection, this should always work)." msgstr "" #: modules/demux/subtitle.c:67 @@ -11064,48 +11130,48 @@ msgstr "" msgid "MPEG Transport Stream demuxer" msgstr "MPEG Transport-Stream Demuxer" -#: modules/demux/ts.c:3076 modules/demux/ts.c:3173 +#: modules/demux/ts.c:3083 modules/demux/ts.c:3184 msgid "subtitles" msgstr "Untertitel" -#: modules/demux/ts.c:3086 modules/demux/ts.c:3189 modules/demux/ts.c:3297 -#: modules/demux/ts.c:3331 +#: modules/demux/ts.c:3093 modules/demux/ts.c:3200 modules/demux/ts.c:3348 +#: modules/demux/ts.c:3383 msgid "hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3177 +#: modules/demux/ts.c:3188 #, fuzzy msgid "4:3 subtitles" msgstr "Untertitel" -#: modules/demux/ts.c:3181 +#: modules/demux/ts.c:3192 #, fuzzy msgid "16:9 subtitles" msgstr "Untertitel" -#: modules/demux/ts.c:3185 +#: modules/demux/ts.c:3196 #, fuzzy msgid "2.21:1 subtitles" msgstr "Untertitel" -#: modules/demux/ts.c:3193 +#: modules/demux/ts.c:3204 msgid "4:3 hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3197 +#: modules/demux/ts.c:3208 msgid "16:9 hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3201 +#: modules/demux/ts.c:3212 msgid "2.21:1 hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3293 modules/demux/ts.c:3327 +#: modules/demux/ts.c:3344 modules/demux/ts.c:3379 #, fuzzy msgid "clean effects" msgstr "Kopfhörer-Effekt" -#: modules/demux/ts.c:3301 modules/demux/ts.c:3335 +#: modules/demux/ts.c:3352 modules/demux/ts.c:3387 msgid "visual impaired commentary" msgstr "" @@ -11118,6 +11184,16 @@ msgstr "AU Demuxer" msgid "TY Stream audio/video demux" msgstr "TY-Stream Audio/Video Demux" +#: modules/demux/vc1.c:40 +#, fuzzy +msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream." +msgstr "Gewünschte Framerate für den H.264-Stream." + +#: modules/demux/vc1.c:46 +#, fuzzy +msgid "VC1 video demuxer" +msgstr "H264 Videodemuxer" + #: modules/demux/vobsub.c:49 msgid "Vobsub subtitles parser" msgstr "Vobsub - Untertitelparser" @@ -11146,10 +11222,10 @@ msgstr "BeOS Standard API-Interface" msgid "Open files from all sub-folders as well?" msgstr "Dateien auch aus allen Unterverzeichnissen öffnen?" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:453 -#: modules/gui/macosx/open.m:647 modules/gui/macosx/open.m:760 -#: modules/gui/macosx/open.m:809 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:471 +#: modules/gui/macosx/open.m:665 modules/gui/macosx/open.m:778 +#: modules/gui/macosx/open.m:904 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407 msgid "Open" msgstr "Öffnen" @@ -11161,16 +11237,16 @@ msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:512 -#: modules/gui/macosx/intf.m:609 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 msgid "Messages" msgstr "Meldungen" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264 -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:452 -#: modules/gui/macosx/open.m:759 modules/gui/macosx/open.m:808 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:434 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1260 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:470 +#: modules/gui/macosx/open.m:777 modules/gui/macosx/open.m:903 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:436 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1258 msgid "Open File" msgstr "Datei öffnen" @@ -11209,7 +11285,7 @@ msgstr "Gehe zu Kapitel" msgid "Speed" msgstr "Geschwindigkeit" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:600 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:613 msgid "Window" msgstr "Fenster" @@ -11219,15 +11295,15 @@ msgstr "Fenster" #: modules/gui/macosx/controls.m:58 modules/gui/macosx/extended.m:617 #: modules/gui/macosx/interaction.m:143 modules/gui/macosx/interaction.m:144 #: modules/gui/macosx/interaction.m:184 modules/gui/macosx/open.m:159 -#: modules/gui/macosx/open.m:262 modules/gui/macosx/output.m:138 +#: modules/gui/macosx/open.m:280 modules/gui/macosx/output.m:138 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 modules/gui/macosx/wizard.m:694 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1086 modules/gui/macosx/wizard.m:1166 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 modules/gui/macosx/wizard.m:1656 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:638 modules/gui/macosx/wizard.m:702 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1094 modules/gui/macosx/wizard.m:1179 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1186 modules/gui/macosx/wizard.m:1683 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1691 modules/gui/macosx/wizard.m:1871 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1882 modules/gui/macosx/wizard.m:1895 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:416 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -11252,14 +11328,14 @@ msgid "Close" msgstr "Schließen" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 -#: modules/gui/macosx/intf.m:537 +#: modules/gui/macosx/intf.m:550 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:101 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:542 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:555 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:422 msgid "Select All" msgstr "Alles auswählen" @@ -11304,7 +11380,7 @@ msgstr "Pfad" #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:51 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:372 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:373 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590 msgid "Name" msgstr "Name" @@ -11314,8 +11390,8 @@ msgid "Apply" msgstr "Übernehmen" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 modules/gui/macosx/prefs.m:121 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:660 modules/gui/macosx/prefs.m:121 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:84 msgid "Save" msgstr "Sichern" @@ -11355,7 +11431,7 @@ msgstr "Im Vordergrund bleiben" msgid "Take Screen Shot" msgstr "Bildschirmfoto machen" -#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:529 msgid "About VLC media player" msgstr "Über VLC media player" @@ -11369,7 +11445,7 @@ msgstr "Kompiliert von %s, basiert auf SVN-Revision %s" msgid "Compiled by %s" msgstr "Kompiliert von %s" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/intf.m:619 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139 msgid "Bookmarks" msgstr "Lesezeichen" @@ -11379,7 +11455,7 @@ msgstr "Lesezeichen" msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/intf.m:541 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/intf.m:554 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77 msgid "Clear" msgstr "Löschen" @@ -11397,7 +11473,7 @@ msgstr "Extrahieren" msgid "Time" msgstr "Zeit" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:144 modules/gui/macosx/playlist.m:663 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:144 modules/gui/macosx/playlist.m:656 msgid "Untitled" msgstr "Ohne Titel" @@ -11426,7 +11502,7 @@ msgstr "" "\"Pause\" während der Bearbeitung von Lesezeichen, um sicher zu stellen, " "dass der gleiche Input behalten wird." -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/wizard.m:1086 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/wizard.m:1094 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348 msgid "Invalid selection" msgstr "Ungültige Auswahl" @@ -11446,7 +11522,7 @@ msgstr "" "Der Stream muss wiedergegeben oder pausiert werden, damit die Lesezeichen " "funktionieren." -#: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:858 +#: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:859 msgid "Jump To Time" msgstr "Zu Zeit springen" @@ -11467,13 +11543,13 @@ msgid "Random Off" msgstr "Zufällig aus" #: modules/gui/macosx/controls.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:285 -#: modules/gui/macosx/controls.m:842 modules/gui/macosx/intf.m:552 +#: modules/gui/macosx/controls.m:843 modules/gui/macosx/intf.m:565 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54 msgid "Repeat One" msgstr "Eines wiederholen" #: modules/gui/macosx/controls.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:314 -#: modules/gui/macosx/controls.m:849 modules/gui/macosx/intf.m:553 +#: modules/gui/macosx/controls.m:850 modules/gui/macosx/intf.m:566 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53 msgid "Repeat All" msgstr "Alle wiederholen" @@ -11483,54 +11559,54 @@ msgstr "Alle wiederholen" msgid "Repeat Off" msgstr "Wiederholen aus" -#: modules/gui/macosx/controls.m:424 modules/gui/macosx/controls.m:872 -#: modules/gui/macosx/intf.m:578 +#: modules/gui/macosx/controls.m:425 modules/gui/macosx/controls.m:873 +#: modules/gui/macosx/intf.m:591 msgid "Half Size" msgstr "Halbe Größe" -#: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:873 -#: modules/gui/macosx/intf.m:579 +#: modules/gui/macosx/controls.m:427 modules/gui/macosx/controls.m:874 +#: modules/gui/macosx/intf.m:592 msgid "Normal Size" msgstr "Normale Größe" -#: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:874 -#: modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: modules/gui/macosx/controls.m:429 modules/gui/macosx/controls.m:875 +#: modules/gui/macosx/intf.m:593 msgid "Double Size" msgstr "Doppelte Größe" -#: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:878 -#: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/intf.m:583 +#: modules/gui/macosx/controls.m:431 modules/gui/macosx/controls.m:879 +#: modules/gui/macosx/controls.m:890 modules/gui/macosx/intf.m:596 msgid "Float on Top" msgstr "Immer im Vordergrund" -#: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:875 -#: modules/gui/macosx/intf.m:581 +#: modules/gui/macosx/controls.m:433 modules/gui/macosx/controls.m:876 +#: modules/gui/macosx/intf.m:594 msgid "Fit to Screen" msgstr "An Bildschirm anpassen" -#: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:554 +#: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:567 msgid "Step Forward" msgstr "Ein Stück vorwärts" -#: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:555 +#: modules/gui/macosx/controls.m:858 modules/gui/macosx/intf.m:568 msgid "Step Backward" msgstr "Ein Stück rückwärts" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:501 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:47 modules/gui/macosx/intf.m:514 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239 msgid "Rewind" msgstr "Zurückspulen" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:504 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:517 msgid "Fast Forward" msgstr "Vorwärtsspulen" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1469 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1470 modules/gui/macosx/intf.m:1471 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1472 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:1488 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1489 modules/gui/macosx/intf.m:1490 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1491 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1232 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "Pause" @@ -11705,7 +11781,7 @@ msgstr "" "Um die Reihenfolge der Anwendung der Filter festzulegen, kann ein " "Optionsstring in den Einstellungen unter Video / Filter eingegeben werden." -#: modules/gui/macosx/fspanel.m:394 +#: modules/gui/macosx/fspanel.m:400 #, fuzzy msgid "(no item is being played)" msgstr "%i Objekte in der Wiedergabeliste" @@ -11728,7 +11804,7 @@ msgstr "Fehler" msgid "Remaining time: %i seconds" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/interaction.m:399 modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/interaction.m:399 modules/gui/macosx/intf.m:623 msgid "Errors and Warnings" msgstr "" @@ -11742,178 +11818,177 @@ msgstr " Löschen " msgid "Show Details" msgstr "Alle einblenden" -#: modules/gui/macosx/intf.m:496 +#: modules/gui/macosx/intf.m:509 msgid "VLC - Controller" msgstr "VLC - Steuerung" -#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/intf.m:1047 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1395 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 +#: modules/gui/macosx/intf.m:510 modules/gui/macosx/intf.m:1414 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 #: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21 msgid "VLC media player" msgstr "VLC media player" -#: modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/intf.m:526 msgid "Open CrashLog" msgstr "CrashLog öffnen" -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/macosx/intf.m:531 msgid "Check for Update..." msgstr "Nach Update suchen..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:519 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 msgid "Preferences..." msgstr "Einstellungen..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 msgid "Services" msgstr "Dienste" -#: modules/gui/macosx/intf.m:523 +#: modules/gui/macosx/intf.m:536 msgid "Hide VLC" msgstr "VLC ausblenden" -#: modules/gui/macosx/intf.m:524 +#: modules/gui/macosx/intf.m:537 msgid "Hide Others" msgstr "Andere ausblenden" -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:538 msgid "Show All" msgstr "Alle einblenden" -#: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:539 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1524 msgid "Quit VLC" msgstr "VLC beenden" -#: modules/gui/macosx/intf.m:528 +#: modules/gui/macosx/intf.m:541 msgid "1:File" msgstr "1:Ablage" -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:542 msgid "Open File..." msgstr "Datei öffnen..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:543 msgid "Quick Open File..." msgstr "Einfaches Datei öffnen..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 +#: modules/gui/macosx/intf.m:544 msgid "Open Disc..." msgstr "Volume öffnen..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:532 +#: modules/gui/macosx/intf.m:545 msgid "Open Network..." msgstr "Netzwerk öffnen..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/intf.m:546 msgid "Open Recent" msgstr "Benutzte Dokumente" -#: modules/gui/macosx/intf.m:534 modules/gui/macosx/intf.m:2045 +#: modules/gui/macosx/intf.m:547 modules/gui/macosx/intf.m:2055 msgid "Clear Menu" msgstr "Menü löschen" -#: modules/gui/macosx/intf.m:535 +#: modules/gui/macosx/intf.m:548 msgid "Streaming/Exporting Wizard..." msgstr "Streaming/Export Assistent..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:538 +#: modules/gui/macosx/intf.m:551 msgid "Cut" msgstr "Ausschneiden" -#: modules/gui/macosx/intf.m:539 +#: modules/gui/macosx/intf.m:552 msgid "Copy" msgstr "Kopieren" -#: modules/gui/macosx/intf.m:540 +#: modules/gui/macosx/intf.m:553 msgid "Paste" msgstr "Einsetzen" -#: modules/gui/macosx/intf.m:544 +#: modules/gui/macosx/intf.m:557 msgid "Playback" msgstr "Wiedergabe" -#: modules/gui/macosx/intf.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:635 +#: modules/gui/macosx/intf.m:578 modules/gui/macosx/intf.m:648 msgid "Volume Up" msgstr "Lauter" -#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:636 +#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:649 msgid "Volume Down" msgstr "Leiser" -#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:592 -#: modules/gui/macosx/vout.m:195 +#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/macosx/intf.m:605 +#: modules/gui/macosx/vout.m:196 msgid "Video Device" msgstr "Videodevice" -#: modules/gui/macosx/intf.m:601 +#: modules/gui/macosx/intf.m:614 msgid "Minimize Window" msgstr "Im Dock ablegen" -#: modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/intf.m:615 msgid "Close Window" msgstr "Fenster schließen" -#: modules/gui/macosx/intf.m:603 +#: modules/gui/macosx/intf.m:616 msgid "Controller" msgstr "Steuerung" -#: modules/gui/macosx/intf.m:605 +#: modules/gui/macosx/intf.m:618 msgid "Extended Controls" msgstr "Erweiterte Steuerung" -#: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/macosx/intf.m:641 +#: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:654 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:358 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:423 msgid "Information" msgstr "Information" -#: modules/gui/macosx/intf.m:612 +#: modules/gui/macosx/intf.m:625 msgid "Bring All to Front" msgstr "Alle nach vorne bringen" -#: modules/gui/macosx/intf.m:614 +#: modules/gui/macosx/intf.m:627 msgid "Help" msgstr "Hilfe" -#: modules/gui/macosx/intf.m:615 +#: modules/gui/macosx/intf.m:628 msgid "ReadMe..." msgstr "Lies mich..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:616 +#: modules/gui/macosx/intf.m:629 msgid "Online Documentation" msgstr "Online Dokumentation" -#: modules/gui/macosx/intf.m:617 +#: modules/gui/macosx/intf.m:630 msgid "Report a Bug" msgstr "Einen Fehler melden" -#: modules/gui/macosx/intf.m:618 +#: modules/gui/macosx/intf.m:631 msgid "VideoLAN Website" msgstr "VideoLAN Website" -#: modules/gui/macosx/intf.m:619 +#: modules/gui/macosx/intf.m:632 msgid "License" msgstr "Lizenz" -#: modules/gui/macosx/intf.m:620 +#: modules/gui/macosx/intf.m:633 msgid "Make a donation" msgstr "Eine Spende machen" -#: modules/gui/macosx/intf.m:621 +#: modules/gui/macosx/intf.m:634 msgid "Online Forum" msgstr "Online-Forum" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1227 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1238 #, c-format msgid "Volume: %d%%" msgstr "Lautstärke: %d%%" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1902 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1912 msgid "No CrashLog found" msgstr "Kein CrashLog gefunden" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1902 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1912 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash." msgstr "Konnte keine Spuren eines vorherigen Absturzes finden." @@ -12026,11 +12101,11 @@ msgid "Media Resource Locator (MRL)" msgstr "Media Resource Locator (MRL)" #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172 -#: modules/gui/macosx/open.m:250 modules/gui/macosx/output.m:145 +#: modules/gui/macosx/open.m:268 modules/gui/macosx/output.m:145 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1180 modules/gui/macosx/sfilters.m:75 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:629 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:663 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:627 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:661 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:686 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82 @@ -12045,89 +12120,92 @@ msgstr "Eher als Pipe, statt als Datei behandeln" msgid "Use DVD menus" msgstr "DVD-Menüs benutzen" -#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:491 +#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:509 msgid "VIDEO_TS directory" msgstr "VIDEO_TS Ordner" -#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:608 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695 +#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:626 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:693 msgid "DVD" msgstr "DVD" #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:847 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:845 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520 msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:725 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803 +#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:743 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:801 msgid "UDP/RTP Multicast" msgstr "UDP/RTP Multicast" -#: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:738 +#: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:756 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP" msgstr "HTTP/FTP/MMS/RTSP" -#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:821 -#: modules/services_discovery/sap.c:115 +#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:819 +#: modules/services_discovery/sap.c:111 msgid "Allow timeshifting" msgstr "Timeshifting erlauben" -#: modules/gui/macosx/open.m:248 +#: modules/gui/macosx/open.m:266 msgid "Load subtitles file:" msgstr "Untertitel-Datei laden:" -#: modules/gui/macosx/open.m:249 modules/gui/macosx/output.m:137 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:434 +#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/macosx/output.m:137 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:432 msgid "Settings..." msgstr "Einstellungen..." -#: modules/gui/macosx/open.m:251 +#: modules/gui/macosx/open.m:269 msgid "Override parametters" msgstr "Parameter überschreiben" -#: modules/gui/macosx/open.m:252 +#: modules/gui/macosx/open.m:270 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:215 #: modules/stream_out/bridge.c:42 modules/stream_out/display.c:42 #: modules/video_filter/mosaic.c:149 msgid "Delay" msgstr "Verzögerung" -#: modules/gui/macosx/open.m:254 +#: modules/gui/macosx/open.m:272 msgid "FPS" msgstr "FPS" -#: modules/gui/macosx/open.m:256 +#: modules/gui/macosx/open.m:274 msgid "Subtitles encoding" msgstr "Untertitelcodierung" -#: modules/gui/macosx/open.m:258 +#: modules/gui/macosx/open.m:276 msgid "Font size" msgstr "Schriftgröße" -#: modules/gui/macosx/open.m:260 +#: modules/gui/macosx/open.m:278 msgid "Subtitles alignment" msgstr "Untertitelausrichtung" -#: modules/gui/macosx/open.m:263 +#: modules/gui/macosx/open.m:281 msgid "Font Properties" msgstr "Schrift-Eigenschaften" -#: modules/gui/macosx/open.m:264 +#: modules/gui/macosx/open.m:282 msgid "Subtitle File" msgstr "Untertitel-Datei" -#: modules/gui/macosx/open.m:543 modules/gui/macosx/open.m:595 -#: modules/gui/macosx/open.m:603 modules/gui/macosx/open.m:611 -#, objc-format +#: modules/gui/macosx/open.m:561 modules/gui/macosx/open.m:613 +#: modules/gui/macosx/open.m:621 modules/gui/macosx/open.m:629 msgid "No %@s found" msgstr "Keine %@s gefunden" -#: modules/gui/macosx/open.m:646 +#: modules/gui/macosx/open.m:664 msgid "Open VIDEO_TS Directory" msgstr "VIDEO_TS Ordner öffnen" +#: modules/gui/macosx/open.m:856 +msgid "Retrieving Channel Info..." +msgstr "" + #: modules/gui/macosx/output.m:136 msgid "Streaming/Saving:" msgstr "Streamen/Sichern:" @@ -12279,73 +12357,73 @@ msgstr "Gespielte Puffer" msgid "Lost buffers" msgstr "Verlorene Puffer" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:418 msgid "Save Playlist..." msgstr "Wiedergabeliste sichern..." -#: modules/gui/macosx/playlist.m:428 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:421 msgid "Expand Node" msgstr "Knoten ausklappen" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:424 msgid "Get Stream Information" msgstr "Streaminformation zeigen" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 msgid "Sort Node by Name" msgstr "Knoten nach Namen sortieren" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:426 msgid "Sort Node by Author" msgstr "Knoten nach Autor sortieren" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1381 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 modules/gui/macosx/playlist.m:472 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1375 msgid "No items in the playlist" msgstr "Keine Objekte in der Wiedergabeliste" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:441 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:434 msgid "Search in Playlist" msgstr "In Wiedergabeliste suchen" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:435 msgid "Add Folder to Playlist" msgstr "Ordner zur Liste hinzufügen" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:444 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:437 msgid "File Format:" msgstr "Dateiformat:" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:438 msgid "Extended M3U" msgstr "Extended M3U" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" msgstr "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1374 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:466 modules/gui/macosx/playlist.m:1368 #, c-format msgid "%i items in the playlist" msgstr "%i Objekte in der Wiedergabeliste" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1385 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:474 modules/gui/macosx/playlist.m:1379 msgid "1 item in the playlist" msgstr "1 Objekt in der Wiedergabeliste" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:666 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:659 msgid "Save Playlist" msgstr "Wiedergabeliste sichern" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1342 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1336 msgid "New Node" msgstr "Neuer Knoten" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1337 msgid "Please enter a name for the new node." msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für den neuen Knoten ein." -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1351 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1345 msgid "Empty Folder" msgstr "Leerer Ordner" @@ -12378,7 +12456,7 @@ msgstr "" "anzuzeigen." #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1219 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:478 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:480 msgid "Select a directory" msgstr "Wählen Sie einen Ordner" @@ -12408,7 +12486,7 @@ msgstr "Einstellungen sichern" #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:399 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:400 msgid "Enabled" msgstr "Aktiviert" @@ -12806,7 +12884,7 @@ msgid "Back" msgstr "Zurück" #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1287 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1305 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394 @@ -12821,7 +12899,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371 #: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317 @@ -12839,13 +12917,13 @@ msgstr "" "\"Sichern/Streamen\"-Dialoge erlauben den Zugriff auf deutlich mehr " "Funktionen." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:524 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1655 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:532 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88 msgid "Stream to network" msgstr "Über das Netzwerk streamen" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1663 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1690 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90 msgid "Transcode/Save to file" msgstr "Transcodieren/Als Datei speichern" @@ -12858,8 +12936,8 @@ msgstr "Input wählen" msgid "Choose here your input stream." msgstr "Wählen Sie hier Ihren Input-Stream." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:562 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1696 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:570 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1723 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109 msgid "Select a stream" msgstr "Wählen Sie einen Stream" @@ -12869,12 +12947,12 @@ msgstr "Wählen Sie einen Stream" msgid "Existing playlist item" msgstr "Existierendes Wiedergabelistenobjekt" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:453 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:454 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573 msgid "Choose..." msgstr "Wählen..." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:467 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614 msgid "Partial Extract" msgstr "Teilweises extrahieren" @@ -12904,12 +12982,12 @@ msgstr "bis" msgid "This page allows to select how the input stream will be sent." msgstr "Diese Seite erlaubt die Auswahl, wie der Stream gesendet werden soll." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:461 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51 msgid "Destination" msgstr "Ziel" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:473 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:479 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026 msgid "Streaming method" msgstr "Streaming-Methode" @@ -12941,24 +13019,24 @@ msgstr "" "Videospuren. Um nur das Containerformat zu ändern, fahren Sie mit der " "nächsten Seite fort." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:475 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:481 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856 msgid "Transcode audio" msgstr "Audio transcodieren" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:477 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:483 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817 msgid "Transcode video" msgstr "Video transcodieren" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1798 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1825 msgid "" "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the " "stream." msgstr "" "Dies erlaubt das Transkodieren der Audiospur, sofern eine vorhanden ist." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1815 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1842 msgid "" "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the " "stream." @@ -12989,40 +13067,51 @@ msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "" "Auf dieser Seite können zusätzliche Streamingparameter festgelegt werden." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1843 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1870 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "Time-To-Live (TTL)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:469 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1854 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:475 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1881 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334 msgid "SAP Announce" msgstr "SAP-Ankündigung" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:454 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:479 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:455 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:487 modules/gui/macosx/wizard.m:1894 msgid "Local playback" msgstr "Lokale Wiedergabe" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:449 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:456 +#, fuzzy +msgid "Add Subtitles to transcoded video" +msgstr "Zusätzliche Transcodierungsoptionen" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155 msgid "Additional transcode options" msgstr "Zusätzliche Transcodierungsoptionen" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:451 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set." msgstr "" "Auf dieser Seite können zusätzliche Transkodierungsparameter festgelegt " "werden." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:452 modules/gui/macosx/wizard.m:1119 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1127 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258 msgid "Select the file to save to" msgstr "Wählen Sie die Datei, in die gesichert wird" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:458 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:457 +msgid "" +"Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by " +"the receiving user as they become part of the image." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:464 msgid "" "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or " "transcoding." @@ -13030,28 +13119,33 @@ msgstr "" "Diese Seite listet alle Einstellungen auf. Klicken Sie auf \"Fertig\", um " "mit dem Streamen oder Transkodieren zu beginnen." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:460 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:466 msgid "Summary" msgstr "Zusammenfassung" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:463 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:469 msgid "Encap. format" msgstr "Verkaps.format" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:465 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:471 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107 msgid "Input stream" msgstr "Input-Stream" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:471 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:477 msgid "Save file to" msgstr "Datei sichern nach" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:629 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:485 +#, fuzzy +msgid "Include subtitles" +msgstr "Untertitel hinzufügen" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:637 msgid "No input selected" msgstr "Kein Input gewählt" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:639 msgid "" "No new stream or valid playlist item has been selected.\n" "\n" @@ -13061,11 +13155,11 @@ msgstr "" "\n" "Wählen Sie einen/eines, bevor Sie fortfahren." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:693 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:701 msgid "No valid destination" msgstr "Kein gültiges Ziel" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:695 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:703 msgid "" "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a " "Multicast-IP.\n" @@ -13079,7 +13173,7 @@ msgstr "" "Wenn Sie nicht wissen, was dies bedeutet, schauen Sie in das VLC Streaming " "HOWTO und die Hilfetexte in diesem Fenster." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1095 msgid "" "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is " "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n" @@ -13091,20 +13185,20 @@ msgstr "" "\n" "Korrigieren Sie Ihre Auswahl und probieren Sie es erneut." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1114 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1122 msgid "Select the directory to save to" msgstr "Wählen Sie den Ordner, in den gesichert wird" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1165 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1178 msgid "No folder selected" msgstr "Kein Ordner gewählt" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1167 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1180 msgid "A directory where to save the files has to be selected." msgstr "" "Ein Ordner, in den die Dateien gesichert werden sollen, muss gewählt werden." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1169 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1182 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a " "location." @@ -13112,55 +13206,54 @@ msgstr "" "Geben Sie entweder einen gültigen Pfad ein oder benutzen Sie den \"Wählen..." "\"-Button um einen Ort zu wählen." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1172 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1185 msgid "No file selected" msgstr "Keine Datei gewählt" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1187 msgid "A file where to save the stream has to be selected." msgstr "Eine Datei, in die gesichert werden soll, muss gewählt werden." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1176 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1189 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location." msgstr "" "Geben Sie entweder einen gültigen Pfad ein oder benutzen Sie den \"Wählen..." "\"-Button, um einen Ort auszuwählen." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1386 msgid "Finish" msgstr "Fertig" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1391 #, c-format msgid "%i items" msgstr "%i Objekte" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1428 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1458 msgid "yes" msgstr "ja" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1438 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1401 modules/gui/macosx/wizard.m:1411 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1424 modules/gui/macosx/wizard.m:1430 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1442 modules/gui/macosx/wizard.m:1461 msgid "no" msgstr "nein" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1389 -#, objc-format +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 msgid "yes: from %@ to %@ secs" msgstr "ja: von %@ bis %@ Sek." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411 -#, objc-format +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1417 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s" msgstr "ja: %@ @ %@ kb/s" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1657 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1684 msgid "This allows to stream on a network." msgstr "Dies erlaubt das Streamen über ein Netzwerk." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1692 msgid "" "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. " "Whatever VLC can read can be saved.\n" @@ -13174,19 +13267,19 @@ msgstr "" "eine andere zu transcodieren. Sie sollten die Transcodierungsfeatures " "beispielsweise zum Sichern von Netzwerkstreams benutzen." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1793 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1820 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information." msgstr "" "Wählen Sie Ihren Audiocodec. Klicken Sie auf einen, um mehr Informationen zu " "erhalten." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1810 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1837 msgid "Select your video codec. Click one to get more information." msgstr "" "Wählen Sie Ihren Videocodec. Klicken Sie auf einen, um mehr Informationen zu " "erhalten." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1845 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1872 msgid "" "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter " "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't " @@ -13198,7 +13291,7 @@ msgstr "" "kann. Wenn Sie nicht wissen, was dies bedeutet oder Sie nur über Ihr lokales " "Netzwerk streamen möchten, belassen Sie diese Einstellung bei 1." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1883 msgid "" "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP " "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the " @@ -13215,7 +13308,7 @@ msgstr "" "Wenn Sie Ihrem Stream einen Namen geben möchten, geben Sie ihn hier ein, " "sonst wird ein Standardname benutzt." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1869 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1896 msgid "" "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/" "streamed.\n" @@ -13685,47 +13778,47 @@ msgstr "Konnte pixmap-Datei %s nicht finden" msgid "QNX RTOS video and audio output" msgstr "QNX RTOS Bild- und Tonausgabe." -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:197 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:201 #, fuzzy msgid "Media Files" msgstr "Medium: %s" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:203 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:207 #, fuzzy msgid "Video Files" msgstr "Videofilter" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:209 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:213 #, fuzzy msgid "Sound Files" msgstr "Musik-Clip" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:215 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:219 #, fuzzy msgid "PlayList Files" msgstr "Wiedergabelistesansicht" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:220 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:224 #, fuzzy msgid "All Files" msgstr "Dateien" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:317 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:321 #, fuzzy msgid "Open directory" msgstr "Verze&ichnis öffnen..\tCtrl-E" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:601 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 msgid "Menu" msgstr "Menü" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:608 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:604 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 msgid "Previous track" msgstr "Vorheriger Titel" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:609 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 msgid "Next track" msgstr "Nächster Titel" @@ -13853,7 +13946,7 @@ msgstr "" " (WinCE Interface)\n" "\n" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:949 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:951 msgid "" "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n" "\n" @@ -13861,15 +13954,15 @@ msgstr "" "(c) 1996-2006 - das VideoLAN Team\n" "\n" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952 msgid "Compiled by " msgstr "Kompiliert von" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954 msgid "Compiler: " msgstr "Compiler:" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:956 msgid "Based on SVN revision: " msgstr "Basierend auf SVN Revision" @@ -13881,7 +13974,7 @@ msgstr "" "Das VideoLAN team \n" "http://www.videolan.org/" -#: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:624 +#: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:622 msgid "Open:" msgstr "Öffnen:" @@ -13933,8 +14026,8 @@ msgstr "Bytes" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:318 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:488 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:316 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:486 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:239 msgid "&OK" @@ -13943,8 +14036,8 @@ msgstr "&OK" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:179 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:321 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:491 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:319 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:489 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242 @@ -13957,7 +14050,7 @@ msgstr "&Löschen" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:190 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:411 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:412 msgid "&Clear" msgstr "&Löschen" @@ -14017,8 +14110,8 @@ msgstr "" msgid "Input has changed " msgstr "Input hat gewechselt" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:437 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1263 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:439 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1261 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|" msgstr "Alle Dateien (*.*)|*|Sound Dateien (*.mp3, *.ogg, etc.)|" @@ -14034,7 +14127,7 @@ msgstr "Erweiterte Informationen" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:192 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:76 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:77 msgid "&Close" msgstr "S&chließen" @@ -14070,47 +14163,47 @@ msgstr "D&atei sichern..." msgid "Save Messages As..." msgstr "Meldungen sichern als..." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:257 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:256 msgid "Advanced options..." msgstr "Erweiterte Optionen..." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:262 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:273 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:418 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:261 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:272 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:416 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217 msgid "Advanced options" msgstr "Erweiterte Optionen" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:277 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:276 msgid "Options:" msgstr "Optionen:" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:386 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:394 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:384 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:392 msgid "Open..." msgstr "Öffnen..." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:428 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:426 msgid "Stream/Save" msgstr "Stream/Sichern" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:429 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:427 msgid "Use VLC as a stream server" msgstr "VLC als Streamingserver benutzen" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:453 msgid "Caching" msgstr "Caching" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:454 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" msgstr "Den Standard-Caching-Wert ändern (in Millisekunden)" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:469 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:467 msgid "Customize:" msgstr "Anpassen:" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:473 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:471 msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " @@ -14121,35 +14214,35 @@ msgstr "" "Alternativ wird dieses Feld automatisch gefüllt, wenn Sie die obigen " "Steuerungen benutzen." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:636 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:634 msgid "Use a subtitles file" msgstr "Eine Untertiteldatei benutzen" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:637 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:635 msgid "Use an external subtitles file." msgstr "Eine externe Untertiteldatei benutzen." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:641 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:639 msgid "Advanced Settings..." msgstr "Erweiterte Optionen..." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:657 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:655 msgid "File:" msgstr "Datei:" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:692 msgid "DVD (menus)" msgstr "DVD (Menüs)" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:700 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:698 msgid "Disc type" msgstr "Volumetyp" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:707 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:705 msgid "Probe Disc(s)" msgstr "CDs suchen" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:708 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:706 msgid "" "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the " "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find " @@ -14164,19 +14257,19 @@ msgstr "" "Laufwerke durchsucht. Der Medientyp, Gerätename oder andere Parameter " "basieren auf gefundenen Medientypen." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:804 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS" msgstr "HTTP/HTTPS/FTP/MMS" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:805 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803 msgid "RTSP" msgstr "RTSP" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:925 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:923 msgid "DVD device to use" msgstr "Zu benutzendes DVD-Device" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:955 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:953 msgid "" "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we " "will scan for a CD-ROM with a VCD in it." @@ -14184,12 +14277,12 @@ msgstr "" "Name des CD-Laufwerks, von dem Video-CDs gelesen werden. Wenn dieses Feld " "freigelassen wird, werden alle CD-Laufwerke nach einer Video-CD durchsucht." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:964 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:987 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:962 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:985 msgid "CD-ROM device to use" msgstr "Zu benutzendes CD-ROM-Device" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:982 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:980 msgid "" "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we " "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it." @@ -14198,15 +14291,15 @@ msgstr "" "Feld freigelassen wird, werden alle CD-Laufwerk nach einer Audio-CD " "durchsucht." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1293 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1291 msgid "Open subtitles file" msgstr "Untertiteldatei öffnen" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1670 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1668 msgid "Title number." msgstr "Titel-Nummer." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1673 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1671 msgid "" "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same " "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle " @@ -14216,24 +14309,24 @@ msgstr "" "nicht mit dem Untertitelnamen (z.B. 'de'). Wenn der Wert -1 ist, wird kein " "Untertitel angezeigt." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1677 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1675 msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7." msgstr "" "Audio Tracknummer. DVDs können bis zu 8 Audiotracks haben. Nummern 0..7." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1698 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1696 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1." msgstr "Playback Control (PBC) fängt normalerweise mit Nummer 1 an." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1704 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1702 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0." msgstr "Der erste Eintrag (am Anfang des ersten MPEG Tracks) ist 0." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1709 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1707 msgid "Track number." msgstr "Track-Nummer." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1716 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1714 msgid "" "SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no " "subtitle will be shown." @@ -14241,13 +14334,13 @@ msgstr "" "SVCDs können bis zu 4 Untertitel haben, Nummern 0..3. Wenn der Wert -1 ist, " "wird kein Untertitel angezeigt." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1719 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1717 msgid "" "Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. " msgstr "" "Audio Tracknummer. VCDs können bis zu 2 Audiotracks haben, Nummern 0 und 1." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1731 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1729 msgid "" "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is " "given, then all tracks are played." @@ -14255,7 +14348,7 @@ msgstr "" "Audio CDs können bis zu 100 Tracks haben, der Erste ist normalerweise 1. " "Wenn 0 angegeben wird, werden alle Tracks abgespielt." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1735 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1733 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1." msgstr "" "Audio CDs können bis zu 100 Tracks haben, der Erste ist normalerweise 1." @@ -14385,7 +14478,7 @@ msgid "New node" msgstr "Neuer Knoten" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:80 msgid "&Save" msgstr "&Sichern" @@ -14537,41 +14630,41 @@ msgstr "" msgid "Save file..." msgstr "Datei sichern..." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:65 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:66 msgid "Broadcasts" msgstr "Broadcasts" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:78 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79 msgid "Load" msgstr "Laden" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:217 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:218 msgid "Load Configuration" msgstr "Konfiguration laden" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:231 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:232 msgid "Save Configuration" msgstr "Konfiguration sichern" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:247 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:248 msgid "New broadcast" msgstr "Neuer Broadcast" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:383 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:394 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:384 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:395 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122 msgid "Choose" msgstr "Wählen" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:388 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:389 msgid "Output" msgstr "Ausgabe" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:404 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:405 msgid "Loop" msgstr "In Schleife" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:560 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:561 msgid "VLM stream" msgstr "VLM-Stream" @@ -14901,90 +14994,90 @@ msgstr "&Meldungen...\tCtrl-M" msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I" msgstr "Stream- und Medien&info...\tCtrl-I" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:605 msgid "VLM Control...\tCtrl-V" msgstr "VLM Control...\tCtrl-V" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:614 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:616 #, fuzzy msgid "VideoLAN's Website" msgstr "VideoLAN Website" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:615 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617 #, fuzzy msgid "Online Help" msgstr "Online-Forum" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619 msgid "About..." msgstr "Über..." -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:621 msgid "Check for Updates..." msgstr "Suche nach Updates..." -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:623 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625 msgid "&File" msgstr "&Datei" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:624 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626 msgid "&View" msgstr "&Ansicht" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627 msgid "&Settings" msgstr "&Einstellungen" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628 msgid "&Audio" msgstr "&Audio" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629 msgid "&Video" msgstr "&Video" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:630 msgid "&Navigation" msgstr "&Navigation" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:631 msgid "&Help" msgstr "&Hilfe" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 msgid "Embedded playlist" msgstr "Integrierte Wiedergabeliste" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692 msgid "Previous playlist item" msgstr "Vorheriger Titel" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693 msgid "Next playlist item" msgstr "Nächster Titel" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:694 msgid "Play slower" msgstr "Langsamer abspielen" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 msgid "Play faster" msgstr "Schneller abspielen" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:890 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:892 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G" msgstr "Erweiterte &GUI\tCtrl-G" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:893 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B" msgstr "Lesezeichen...\tCtrl-B" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:897 msgid "Preference&s...\tCtrl-S" msgstr "Ein&stellungen...\tCtrl-S" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:948 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950 msgid "" " (wxWidgets interface)\n" "\n" @@ -14992,7 +15085,7 @@ msgstr "" " (wxWidgets Interface)\n" "\n" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:961 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963 msgid "" "The VideoLAN team \n" "http://www.videolan.org/\n" @@ -15002,12 +15095,12 @@ msgstr "" "http://www.videolan.org/\n" "\n" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:965 #, c-format msgid "About %s" msgstr "Über %s" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1535 msgid "Show/Hide Interface" msgstr "Interface anzeigen/ausblenden" @@ -16084,11 +16177,11 @@ msgstr "Integrierte QT Hilfe" msgid "video" msgstr "Video" -#: modules/misc/rtsp.c:49 +#: modules/misc/rtsp.c:50 msgid "RTSP host address" msgstr "RTSP Host-Adresse" -#: modules/misc/rtsp.c:52 +#: modules/misc/rtsp.c:53 msgid "" "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n" "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces " @@ -16102,11 +16195,11 @@ msgstr "" "Um nur auf dem lokalen Interface zu hören, benutzen Sie \"localhost\" als " "Adresse." -#: modules/misc/rtsp.c:57 +#: modules/misc/rtsp.c:58 msgid "Maximum number of connections" msgstr "Maximale Anzahl der Verbindungen" -#: modules/misc/rtsp.c:58 +#: modules/misc/rtsp.c:59 msgid "" "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. " "0 means no limit." @@ -16114,15 +16207,15 @@ msgstr "" "Beschränkt die maximale Anzahl der Clients die sich zum RTSP VOD verbinden " "können. 0 bedeutet kein Limit." -#: modules/misc/rtsp.c:61 +#: modules/misc/rtsp.c:62 msgid "MUX for RAW RTSP transport" msgstr "MUX für RAW RTSP Transport" -#: modules/misc/rtsp.c:63 +#: modules/misc/rtsp.c:64 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:65 +#: modules/misc/rtsp.c:66 msgid "" "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it " "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by " @@ -16130,11 +16223,11 @@ msgid "" "The default is 5." msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:71 +#: modules/misc/rtsp.c:72 msgid "RTSP VoD" msgstr "RTSP VoD" -#: modules/misc/rtsp.c:72 +#: modules/misc/rtsp.c:73 msgid "RTSP VoD server" msgstr "RTSP VoD Server" @@ -16142,11 +16235,11 @@ msgstr "RTSP VoD Server" msgid "X Screensaver disabler" msgstr "X-Bildschirmschoner-Deaktivierer" -#: modules/misc/svg.c:66 +#: modules/misc/svg.c:67 msgid "SVG template file" msgstr "SVG-Vorlage" -#: modules/misc/svg.c:67 +#: modules/misc/svg.c:68 msgid "" "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion" msgstr "" @@ -16559,12 +16652,17 @@ msgstr "" msgid "MPEG-I/II video packetizer" msgstr "MPEG I/II Videopacketizer" +#: modules/packetizer/vc1.c:46 +#, fuzzy +msgid "VC-1 packetizer" +msgstr "Copy-Packetizer" + #: modules/services_discovery/bonjour.c:52 msgid "Bonjour services" msgstr "Bonjour Dienste" -#: modules/services_discovery/bonjour.c:309 #: modules/services_discovery/bonjour.c:311 +#: modules/services_discovery/bonjour.c:313 msgid "Bonjour" msgstr "Bonjour" @@ -16593,11 +16691,11 @@ msgstr "Podcasts" msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: modules/services_discovery/sap.c:82 +#: modules/services_discovery/sap.c:78 msgid "SAP multicast address" msgstr "SAP-Multicast-Adresse" -#: modules/services_discovery/sap.c:83 +#: modules/services_discovery/sap.c:79 msgid "" "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. " "However, you can specify a specific address." @@ -16605,46 +16703,46 @@ msgstr "" "Das SAP Modul wählt normalerweise sich selbst als richtige Adresse zum " "zuhören aus. Sie können trotzdem eine andere Adresse angeben." -#: modules/services_discovery/sap.c:86 +#: modules/services_discovery/sap.c:82 msgid "IPv4 SAP" msgstr "IPv4 SAP" -#: modules/services_discovery/sap.c:88 +#: modules/services_discovery/sap.c:84 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard address." msgstr "Nach IPv4-Ankündigungen auf der Standardadresse suchen." -#: modules/services_discovery/sap.c:90 +#: modules/services_discovery/sap.c:86 msgid "IPv6 SAP" msgstr "IPv6 SAP" -#: modules/services_discovery/sap.c:92 +#: modules/services_discovery/sap.c:88 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses." msgstr "Nach IPv6-Ankündigungen auf der Standardadresse suchen." -#: modules/services_discovery/sap.c:94 +#: modules/services_discovery/sap.c:90 msgid "IPv6 SAP scope" msgstr "IPv6 SAP-Scope" -#: modules/services_discovery/sap.c:96 +#: modules/services_discovery/sap.c:92 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)." msgstr "Bereich für IPv6-Ankündungen (standardmäßig 8)." -#: modules/services_discovery/sap.c:97 +#: modules/services_discovery/sap.c:93 msgid "SAP timeout (seconds)" msgstr "SAP Timeout (Sekunden)" -#: modules/services_discovery/sap.c:99 +#: modules/services_discovery/sap.c:95 msgid "" "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received." msgstr "" "Die Zeit bis SAP-Objekte gelöscht werden, wenn keine neue Ankündigung " "empfangen wurde." -#: modules/services_discovery/sap.c:101 +#: modules/services_discovery/sap.c:97 msgid "Try to parse the announce" msgstr "Versuchen, die Ankündigung zu parsen" -#: modules/services_discovery/sap.c:103 +#: modules/services_discovery/sap.c:99 msgid "" "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, " "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module." @@ -16652,11 +16750,11 @@ msgstr "" "Dies aktivert tatsächliches Parsen der Ankündigungen durch das SAP-Modul. " "Sonst werden alle Ankündigungen vom \"livedotcom\" (RTP/RTSP) Modul geparst." -#: modules/services_discovery/sap.c:106 +#: modules/services_discovery/sap.c:102 msgid "SAP Strict mode" msgstr "Strikter SAP-Modus" -#: modules/services_discovery/sap.c:108 +#: modules/services_discovery/sap.c:104 msgid "" "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant " "announcements." @@ -16664,11 +16762,11 @@ msgstr "" "Wenn dies aktiviert ist, wird der SAP-Parser einige unkonforme Ankündigungen " "ignorieren." -#: modules/services_discovery/sap.c:110 +#: modules/services_discovery/sap.c:106 msgid "Use SAP cache" msgstr "SAP-Cache benutzen" -#: modules/services_discovery/sap.c:112 +#: modules/services_discovery/sap.c:108 msgid "" "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup " "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams." @@ -16677,7 +16775,7 @@ msgstr "" "langsamere SAP-Startzeit, aber Sie könnten auf Objekte treffen, die auf " "verwaiste Streams verweisen." -#: modules/services_discovery/sap.c:116 +#: modules/services_discovery/sap.c:112 msgid "" "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP " "announcements." @@ -16685,27 +16783,27 @@ msgstr "" "Aktiviert automatisch Timeshifting für Streams, die durch SAP Ankündigungen " "entdeckt wurden." -#: modules/services_discovery/sap.c:127 +#: modules/services_discovery/sap.c:123 msgid "SAP Announcements" msgstr "SAP-Ankündigungen" -#: modules/services_discovery/sap.c:154 +#: modules/services_discovery/sap.c:150 msgid "SDP file parser for UDP" msgstr "SDP-Dateiparser für UDP" -#: modules/services_discovery/sap.c:320 +#: modules/services_discovery/sap.c:318 msgid "SAP sessions" msgstr "SAP Sessions" -#: modules/services_discovery/sap.c:786 modules/services_discovery/sap.c:790 +#: modules/services_discovery/sap.c:822 modules/services_discovery/sap.c:826 msgid "Session" msgstr "Session" -#: modules/services_discovery/sap.c:786 +#: modules/services_discovery/sap.c:822 msgid "Tool" msgstr "Werkzeug" -#: modules/services_discovery/sap.c:791 +#: modules/services_discovery/sap.c:827 msgid "User" msgstr "Benutzer" @@ -19701,6 +19799,14 @@ msgstr "Visualisierungsfilter" msgid "Spectrum analyser" msgstr "Spektrum-Analysierer" +#, fuzzy +#~ msgid "Statistics input file" +#~ msgstr "Statistiken" + +#, fuzzy +#~ msgid "Statistics output file" +#~ msgstr "RRD-Ausgabe-Datei" + #, fuzzy #~ msgid "Form" #~ msgstr "Norm" @@ -20993,9 +21099,6 @@ msgstr "Spektrum-Analysierer" #~ msgid "&Mute" #~ msgstr "&Stummschalten" -#~ msgid "Add subtitles" -#~ msgstr "Untertitel hinzufügen" - #~ msgid "Open skin" #~ msgstr "Skin öffnen" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index f4a7912b39..2cf3dc0f3a 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-17 14:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-11 12:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-22 01:24+0000\n" "Last-Translator: Simos Xenitellis \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -65,8 +65,8 @@ msgid "Hotkeys settings" msgstr "Ρυθμίσεις συντομεύσεων πληκτρολογίου" #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1608 -#: src/libvlc-module.c:1256 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 -#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:564 +#: src/libvlc-module.c:1262 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 +#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:577 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 #: modules/gui/macosx/wizard.m:420 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "" "Φίλτρα ήχου έχουν χρησιμοποιηθεί για την μετεπεξεργασία του ηχητικού σήματος." #: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:84 -#: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/intf.m:587 modules/gui/macosx/intf.m:588 msgid "Visualizations" msgstr "Απεικονίσεις" @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Modules εξαγωγής" msgid "These are general settings for audio output modules." msgstr "Αυτές είναι γενικές ρυθμίσεις για ηχητικές ενότητες εξαγωγής" -#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1602 +#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1608 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:290 msgid "Miscellaneous" @@ -121,8 +121,8 @@ msgid "Miscellaneous audio settings and modules." msgstr "Διάφορες ρυθμίσεις ήχου και ενοτήτων του" #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1636 -#: src/libvlc-module.c:1291 modules/gui/macosx/extended.m:79 -#: modules/gui/macosx/intf.m:577 modules/gui/macosx/output.m:160 +#: src/libvlc-module.c:1297 modules/gui/macosx/extended.m:79 +#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/output.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811 @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "" msgid "General input settings. Use with care." msgstr "Γενικές ρυθμίσεις εισαγωγής. Προσοχή στην χρήση αυτών." -#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1530 +#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1536 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152 msgid "Stream output" msgstr "Ροή εξόδου" @@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "" "για περισσότερες πληροφορίες. Μπορείτε να επεξεργαστείτε τις προεπιλεγμένες " "ρυθμίσεις για καθενα module ροής εδώ." -#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:126 +#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:122 msgid "SAP" msgstr "SAP" @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "" "αποστέλονται κάνοντας χρήση των multicast UDP ή RTP." #: include/vlc_config_cat.h:181 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:68 msgid "VOD" msgstr "VOD" @@ -353,15 +353,15 @@ msgstr "VOD" msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "η υλοποίηση του VLC για το Video On Demand" -#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1666 +#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1672 #: src/playlist/engine.c:107 src/playlist/engine.c:109 #: modules/demux/playlist/playlist.c:56 modules/demux/playlist/playlist.c:57 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:509 -#: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 msgid "Playlist" msgstr "Λίστα αναπαραγωγής" @@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "" msgid "General playlist behaviour" msgstr "Γενική συμπεριφορά της λίστας αναπαραγωγής" -#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:434 +#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:427 msgid "Services discovery" msgstr "Ανακάλυψη υπηρεσιών" @@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "" "στοιχεία στην λίστα αναπαραγωγής." # #-#-#-#-# gnome-system-tools.HEAD.el.po (gnome-system-tools.HEAD.el) #-#-#-#-# -#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1491 +#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1497 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124 msgid "Advanced" msgstr "Για προχωρημένους" @@ -421,8 +421,8 @@ msgid "Other advanced settings" msgstr "Λοιπές προηγμένες ρυθμίσεις" #: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164 -#: modules/gui/macosx/open.m:392 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:504 +#: modules/gui/macosx/open.m:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 msgid "Network" msgstr "Δίκτυο" @@ -531,18 +531,18 @@ msgstr "Ρυθμίσεις κωδικοποιητή" msgid "About VLC media player..." msgstr "Περί του αναπαραγωγέα πολυμέσων VLC" -#: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:502 -#: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:624 -#: modules/gui/macosx/intf.m:631 modules/gui/macosx/intf.m:1479 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1480 modules/gui/macosx/intf.m:1481 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1482 modules/gui/macosx/playlist.m:426 +#: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:95 modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:637 +#: modules/gui/macosx/intf.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:1498 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1499 modules/gui/macosx/intf.m:1500 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/playlist.m:419 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1234 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1238 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277 msgid "Play" msgstr "Αναπαραγωγή" @@ -556,11 +556,11 @@ msgstr "Αναπαραγωγή" msgid "Fetch information" msgstr "Περιγραφή" -#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:427 +#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:420 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:106 msgid "Delete" msgstr "Διαγραφή" @@ -595,8 +595,8 @@ msgstr "Επανάληψη ενός" msgid "No repeat" msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:63 modules/gui/macosx/controls.m:835 -#: modules/gui/macosx/intf.m:551 +#: include/vlc_intf_strings.h:63 src/libvlc-module.c:1179 +#: modules/gui/macosx/controls.m:836 modules/gui/macosx/intf.m:564 msgid "Random" msgstr "Τυχαίο" @@ -637,7 +637,7 @@ msgstr "Αποθήκευση αρχείου" msgid "Load playlist file..." msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:76 modules/gui/macosx/playlist.m:439 +#: include/vlc_intf_strings.h:76 modules/gui/macosx/playlist.m:432 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330 msgid "Search" msgstr "Αναζήτηση" @@ -721,22 +721,22 @@ msgid "" "settings." msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 +#: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1091 msgid "Meta-information" msgstr "Μετα-πληροφορίες" # #-#-#-#-# gnomemeeting.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # -#: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:559 -#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/open.m:170 +#: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:139 modules/demux/mpc.c:56 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:572 +#: modules/gui/macosx/intf.m:573 modules/gui/macosx/open.m:170 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:756 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1657 modules/mux/asf.c:48 msgid "Title" msgstr "Τίτλος" -#: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 +#: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1091 msgid "Artist" msgstr "Καλλιτέχνης" @@ -778,7 +778,7 @@ msgid "Setting" msgstr "Ρύθμιση" #: include/vlc_meta.h:43 modules/gui/macosx/open.m:183 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:872 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:870 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -858,7 +858,7 @@ msgstr "Φάσμα" #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 -#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 +#: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 msgid "Equalizer" msgstr "Ισοσταθμιστής" @@ -868,8 +868,8 @@ msgid "Audio filters" msgstr "Φίλτρα ήχου" #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128 -#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:570 -#: modules/gui/macosx/intf.m:571 +#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:583 +#: modules/gui/macosx/intf.m:584 msgid "Audio Channels" msgstr "Κανάλια ήχου" @@ -884,7 +884,7 @@ msgstr "Στερεοφωνικό" #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -893,7 +893,7 @@ msgstr "Αριστερά" #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -1003,12 +1003,12 @@ msgid "Track %i" msgstr "Κομμάτι %i" #: src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:479 src/input/es_out.c:579 -#: src/input/es_out.c:586 src/input/var.c:125 src/libvlc-module.c:463 -#: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:558 +#: src/input/es_out.c:586 src/input/var.c:128 src/libvlc-module.c:463 +#: modules/gui/macosx/intf.m:570 modules/gui/macosx/intf.m:571 msgid "Program" msgstr "Πρόγραμμα" -#: src/input/es_out.c:1595 modules/codec/faad.c:329 +#: src/input/es_out.c:1595 modules/codec/faad.c:330 #, c-format msgid "Stream %d" msgstr "Ροή %d" @@ -1028,17 +1028,17 @@ msgstr "κωδικοποιητής" msgid "Type" msgstr "Είδος" -#: src/input/es_out.c:1611 modules/codec/faad.c:333 +#: src/input/es_out.c:1611 modules/codec/faad.c:334 #: modules/gui/macosx/output.m:176 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857 msgid "Channels" msgstr "Κανάλια" -#: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:335 +#: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:336 msgid "Sample rate" msgstr "Sample rate" -#: src/input/es_out.c:1617 modules/codec/faad.c:335 +#: src/input/es_out.c:1617 modules/codec/faad.c:336 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" @@ -1073,185 +1073,185 @@ msgstr "Συχνότητα frame" msgid "Subtitle" msgstr "Υπότιτλος" -#: src/input/input.c:2060 +#: src/input/input.c:2179 msgid "Your input can't be opened" msgstr "" -#: src/input/input.c:2061 +#: src/input/input.c:2180 #, c-format msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." msgstr "" -#: src/input/input.c:2136 +#: src/input/input.c:2255 msgid "Can't recognize the input's format" msgstr "" -#: src/input/input.c:2137 +#: src/input/input.c:2256 #, c-format msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details." msgstr "" -#: src/input/var.c:115 +#: src/input/var.c:118 msgid "Bookmark" msgstr "Σελιδοδείκτης" -#: src/input/var.c:131 src/libvlc-module.c:469 +#: src/input/var.c:134 src/libvlc-module.c:469 msgid "Programs" msgstr "Προγράμματα" -#: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 -#: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:562 -#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 +#: src/input/var.c:145 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 +#: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:761 msgid "Chapter" msgstr "Κεφάλαιο" -#: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302 +#: src/input/var.c:151 modules/access/vcdx/info.c:302 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292 msgid "Navigation" msgstr "Πλοήγηση" -#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:585 -#: modules/gui/macosx/intf.m:586 +#: src/input/var.c:166 modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/gui/macosx/intf.m:599 msgid "Video Track" msgstr "Τμήμα video" -#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:568 -#: modules/gui/macosx/intf.m:569 +#: src/input/var.c:172 modules/gui/macosx/intf.m:581 +#: modules/gui/macosx/intf.m:582 msgid "Audio Track" msgstr "Ηχητικό κομμάτι" -#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:593 -#: modules/gui/macosx/intf.m:594 +#: src/input/var.c:178 modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/intf.m:607 msgid "Subtitles Track" msgstr "Τμήμα υπότιτλων" -#: src/input/var.c:256 +#: src/input/var.c:263 msgid "Next title" msgstr "Eπόμενος τίτλος" -#: src/input/var.c:261 +#: src/input/var.c:268 msgid "Previous title" msgstr "Προηγούμενος τίτλος" -#: src/input/var.c:284 +#: src/input/var.c:291 #, c-format msgid "Title %i" msgstr "Τίτλος %i" -#: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367 +#: src/input/var.c:314 src/input/var.c:374 #, c-format msgid "Chapter %i" msgstr "Κεφάλαιο %i" -#: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607 +#: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:603 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223 msgid "Next chapter" msgstr "Επόμενο κεφάλαιο" -#: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606 +#: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:602 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222 msgid "Previous chapter" msgstr "Προηγούμενο κεφάλαιο" -#: src/input/vlm.c:1141 src/input/vlm.c:1248 +#: src/input/vlm.c:2255 src/input/vlm.c:2591 #, c-format msgid "Media: %s" msgstr "Πολυμέσα %s" -#: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364 +#: src/interface/interaction.c:266 src/interface/interaction.c:362 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:115 modules/gui/macosx/controls.m:57 #: modules/gui/macosx/interaction.m:138 modules/gui/macosx/interaction.m:142 #: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:85 msgid "Cancel" msgstr "Ακύρωση" -#: src/interface/interaction.c:363 +#: src/interface/interaction.c:361 msgid "Ok" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:339 +#: src/interface/interface.c:319 msgid "Switch interface" msgstr "Αλλαγή διεπαφής" -#: src/interface/interface.c:366 modules/gui/macosx/intf.m:520 -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 +#: src/interface/interface.c:346 modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/intf.m:534 msgid "Add Interface" msgstr "Προσθήκη διεπαφής" -#: src/interface/interface.c:372 +#: src/interface/interface.c:352 #, fuzzy msgid "Telnet Interface" msgstr "Διασύνδεση" -#: src/interface/interface.c:375 +#: src/interface/interface.c:355 #, fuzzy msgid "Web Interface" msgstr "Διασύνδεση" -#: src/interface/interface.c:378 +#: src/interface/interface.c:358 msgid "Debug logging" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:381 +#: src/interface/interface.c:361 msgid "Mouse Gestures" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:282 src/libvlc-common.c:453 src/misc/modules.c:1710 -#: src/misc/modules.c:2033 +#: src/libvlc-common.c:284 src/libvlc-common.c:455 src/misc/modules.c:1717 +#: src/misc/modules.c:2041 msgid "C" msgstr "el" -#: src/libvlc-common.c:298 +#: src/libvlc-common.c:300 msgid "Help options" msgstr "Επιλογές βοήθειας" -#: src/libvlc-common.c:1399 src/misc/configuration.c:1217 +#: src/libvlc-common.c:1427 src/misc/configuration.c:1217 msgid "string" msgstr "συμβολοσειρά" -#: src/libvlc-common.c:1418 src/misc/configuration.c:1181 +#: src/libvlc-common.c:1446 src/misc/configuration.c:1181 msgid "integer" msgstr "ακέραιος" -#: src/libvlc-common.c:1438 src/misc/configuration.c:1206 +#: src/libvlc-common.c:1466 src/misc/configuration.c:1206 msgid "float" msgstr "Κινητής Υποδιαστολής" -#: src/libvlc-common.c:1445 +#: src/libvlc-common.c:1473 msgid " (default enabled)" msgstr " (ενεργοποίηση προεπιλογής)" -#: src/libvlc-common.c:1446 +#: src/libvlc-common.c:1474 msgid " (default disabled)" msgstr " (απενεργοποίηση προεπιλογής)" -#: src/libvlc-common.c:1628 +#: src/libvlc-common.c:1656 #, c-format msgid "VLC version %s\n" msgstr "Έκδοση VLC %s↵\n" -#: src/libvlc-common.c:1629 +#: src/libvlc-common.c:1657 #, c-format msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" msgstr "To compiled έγινε από %s@%s.%s\n" -#: src/libvlc-common.c:1631 +#: src/libvlc-common.c:1659 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "Compiler: %s\n" -#: src/libvlc-common.c:1634 +#: src/libvlc-common.c:1662 #, c-format msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" msgstr "Βασισμένο σε svn changeset [%s]\n" -#: src/libvlc-common.c:1666 +#: src/libvlc-common.c:1694 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" @@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr "" "\n" "Μη λειτουργικό περιεχόμενο στο αρχείο vlc-help.txt.\n" -#: src/libvlc-common.c:1686 +#: src/libvlc-common.c:1714 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -1295,7 +1295,7 @@ msgstr "Δανική" msgid "German" msgstr "Γερμανικά" -#: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:169 +#: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:170 msgid "Spanish" msgstr "Ισπανικά" @@ -1350,27 +1350,27 @@ msgstr "Βραζιλιάνικη Πορτογαλλική" # #-#-#-#-# gnome-terminal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # -#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:153 +#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:154 msgid "Romanian" msgstr "Ρουμανικά" -#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:155 +#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:156 msgid "Russian" msgstr "Ρωσική" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:161 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162 msgid "Slovak" msgstr "Σλοβακική" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:163 msgid "Slovenian" msgstr "Σλοβενική" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:174 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:175 msgid "Swedish" msgstr "Σουηδικά" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:187 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:188 msgid "Turkish" msgstr "Τουρκική" @@ -1814,7 +1814,7 @@ msgstr "" "σημαίνει αριστερά επάνω)." #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 #: modules/video_filter/rss.c:160 @@ -2181,7 +2181,7 @@ msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81 modules/access/dshow/dshow.cpp:87 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1290 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:201 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:202 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63 @@ -2272,7 +2272,7 @@ msgid "" "(like DVB streams for example)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:477 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:777 +#: src/libvlc-module.c:477 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:775 msgid "Audio track" msgstr "ηχητικό κομμάτι" @@ -2280,7 +2280,7 @@ msgstr "ηχητικό κομμάτι" msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)." msgstr "Αριθμός ροής του ηχητικού κομματιού προς χρήση (από 0 έως n)." -#: src/libvlc-module.c:482 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:769 +#: src/libvlc-module.c:482 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:767 msgid "Subtitles track" msgstr "Τμήμα υποτίτλων" @@ -2415,7 +2415,7 @@ msgstr "" msgid "You can completely disable the sub-picture processing." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:552 src/libvlc-module.c:1371 src/text/iso-639_def.h:143 +#: src/libvlc-module.c:552 src/libvlc-module.c:1377 src/text/iso-639_def.h:143 #: modules/stream_out/transcode.c:286 msgid "On Screen Display" msgstr "Εμφάνιση πάνω στην οθόνη (OSD)" @@ -2552,7 +2552,7 @@ msgid "This is the default Audio CD device to use." msgstr "" "Αυτή εστί ή προκαθορισμένη συσκευή οπτικού δίσκου ήχου που χρησιμοποιείται." -#: src/libvlc-module.c:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:839 +#: src/libvlc-module.c:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:837 msgid "Force IPv6" msgstr "Εξαναγκασμός IPv6" @@ -3296,11 +3296,11 @@ msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1021 src/video_output/vout_intf.c:413 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400 -#: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877 -#: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 -#: modules/gui/macosx/intf.m:506 modules/gui/macosx/intf.m:582 -#: modules/gui/macosx/intf.m:638 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:401 +#: modules/gui/macosx/controls.m:454 modules/gui/macosx/controls.m:878 +#: modules/gui/macosx/controls.m:908 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 modules/gui/macosx/intf.m:595 +#: modules/gui/macosx/intf.m:651 msgid "Fullscreen" msgstr "Πλήρης οθόνη" @@ -3311,8 +3311,8 @@ msgstr "" "swap" #: src/libvlc-module.c:1023 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1522 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:83 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 msgid "Play/Pause" msgstr "Αναπαραγωγή/Παύση" @@ -3338,9 +3338,9 @@ msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "" "Επιλέξτε τη συντόμευση πληκτρολογίου για να χρησιμοποιήσετε την αναπαραγωγή" -#: src/libvlc-module.c:1029 modules/control/hotkeys.c:621 -#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:547 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 +#: src/libvlc-module.c:1029 modules/control/hotkeys.c:625 +#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:560 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:706 msgid "Faster" msgstr "Πιο γρήγορα" @@ -3348,9 +3348,9 @@ msgstr "Πιο γρήγορα" msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "Επέλεξε την συντόμευση πληκτρολογίου για την ταχεία αναπαραγωγή" -#: src/libvlc-module.c:1031 modules/control/hotkeys.c:627 -#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:548 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 +#: src/libvlc-module.c:1031 modules/control/hotkeys.c:631 +#: modules/gui/macosx/controls.m:811 modules/gui/macosx/intf.m:561 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:705 msgid "Slower" msgstr "Πιο αργά" @@ -3359,13 +3359,13 @@ msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." msgstr "" "Επέλεξε την συντόμευση πληκτρολογίου για την εν αργή κίνηση αναπαραγωγή" -#: src/libvlc-module.c:1033 modules/control/hotkeys.c:604 -#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:505 -#: modules/gui/macosx/intf.m:550 modules/gui/macosx/intf.m:626 -#: modules/gui/macosx/intf.m:634 modules/gui/macosx/wizard.m:312 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527 +#: src/libvlc-module.c:1033 modules/control/hotkeys.c:608 +#: modules/gui/macosx/controls.m:831 modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/macosx/intf.m:563 modules/gui/macosx/intf.m:639 +#: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/wizard.m:312 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1628 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261 msgid "Next" msgstr "Επόμενο" @@ -3376,11 +3376,11 @@ msgstr "" "Επιλέξτε τη συντόμευση πληκτρολογίου που θα χρησιμοποιηθεί για μεταπήδηση " "στο επόμενο κομμάτι της λίστας αναπαραγωγής." -#: src/libvlc-module.c:1035 modules/control/hotkeys.c:610 -#: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:500 -#: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:627 -#: modules/gui/macosx/intf.m:633 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 +#: src/libvlc-module.c:1035 modules/control/hotkeys.c:614 +#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:640 +#: modules/gui/macosx/intf.m:646 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1530 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 msgid "Previous" msgstr "Προηγούμενο" @@ -3393,14 +3393,14 @@ msgstr "" # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # -#: src/libvlc-module.c:1037 modules/gui/macosx/controls.m:821 -#: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/gui/macosx/intf.m:546 -#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:632 +#: src/libvlc-module.c:1037 modules/gui/macosx/controls.m:822 +#: modules/gui/macosx/intf.m:516 modules/gui/macosx/intf.m:559 +#: modules/gui/macosx/intf.m:638 modules/gui/macosx/intf.m:645 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:88 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1532 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230 msgid "Stop" msgstr "Διακοπή" @@ -3412,8 +3412,8 @@ msgstr "" "αναπαραγωγής ." #: src/libvlc-module.c:1039 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46 -#: modules/gui/macosx/intf.m:508 modules/video_filter/marq.c:143 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51 +#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/video_filter/marq.c:143 #: modules/video_filter/rss.c:176 msgid "Position" msgstr "Θέση" @@ -3534,7 +3534,7 @@ msgstr "Μεγάλο μήκος μεταπήδησης" msgid "Long jump length, in seconds." msgstr "Μεγάλο μήκος μεταπήδησης , σε δεύτερα ." -#: src/libvlc-module.c:1077 modules/control/hotkeys.c:244 +#: src/libvlc-module.c:1077 modules/control/hotkeys.c:215 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:275 msgid "Quit" msgstr "Έξοδος" @@ -3659,9 +3659,9 @@ msgstr "Μείωση έντασης" msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "Επιλέξτε την ακολουθία πλήκτρων για την ελάτωση της εντάσεως ήχου." -#: src/libvlc-module.c:1103 modules/gui/macosx/controls.m:867 -#: modules/gui/macosx/intf.m:567 modules/gui/macosx/intf.m:628 -#: modules/gui/macosx/intf.m:637 +#: src/libvlc-module.c:1103 modules/gui/macosx/controls.m:868 +#: modules/gui/macosx/intf.m:580 modules/gui/macosx/intf.m:641 +#: modules/gui/macosx/intf.m:650 msgid "Mute" msgstr "Σίγαση" @@ -3937,8 +3937,8 @@ msgstr "Εγγραφή" msgid "Record access filter start/stop." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:51 -#: modules/access_filter/dump.c:52 +#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:50 +#: modules/access_filter/dump.c:51 msgid "Dump" msgstr "" @@ -3946,53 +3946,65 @@ msgstr "" msgid "Media dump access filter trigger." msgstr "" +#: src/libvlc-module.c:1176 +msgid "Normal/Repeat/Loop" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1177 +msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1180 +msgid "Toggle random playlist playback" +msgstr "" + # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # -#: src/libvlc-module.c:1176 src/libvlc-module.c:1177 +#: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183 #: src/video_output/vout_intf.c:216 msgid "Zoom" msgstr "Μεγέθυνση" # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # -#: src/libvlc-module.c:1179 src/libvlc-module.c:1180 +#: src/libvlc-module.c:1185 src/libvlc-module.c:1186 #, fuzzy msgid "Un-Zoom" msgstr "Μεγέθυνση" -#: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183 +#: src/libvlc-module.c:1188 src/libvlc-module.c:1189 msgid "Crop one pixel from the top of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1184 src/libvlc-module.c:1185 +#: src/libvlc-module.c:1190 src/libvlc-module.c:1191 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1187 src/libvlc-module.c:1188 +#: src/libvlc-module.c:1193 src/libvlc-module.c:1194 msgid "Crop one pixel from the left of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1189 src/libvlc-module.c:1190 +#: src/libvlc-module.c:1195 src/libvlc-module.c:1196 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1192 src/libvlc-module.c:1193 +#: src/libvlc-module.c:1198 src/libvlc-module.c:1199 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1194 src/libvlc-module.c:1195 +#: src/libvlc-module.c:1200 src/libvlc-module.c:1201 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1197 src/libvlc-module.c:1198 +#: src/libvlc-module.c:1203 src/libvlc-module.c:1204 msgid "Crop one pixel from the right of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1199 src/libvlc-module.c:1200 +#: src/libvlc-module.c:1205 src/libvlc-module.c:1206 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1204 +#: src/libvlc-module.c:1210 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [stream] ...\n" @@ -4042,148 +4054,148 @@ msgstr "" " από\n" "\n" -#: src/libvlc-module.c:1316 src/video_output/vout_intf.c:425 -#: modules/gui/macosx/controls.m:438 modules/gui/macosx/controls.m:876 -#: modules/gui/macosx/intf.m:584 modules/gui/macosx/intf.m:639 +#: src/libvlc-module.c:1322 src/video_output/vout_intf.c:425 +#: modules/gui/macosx/controls.m:439 modules/gui/macosx/controls.m:877 +#: modules/gui/macosx/intf.m:597 modules/gui/macosx/intf.m:652 #: modules/video_output/snapshot.c:76 msgid "Snapshot" msgstr "Στιγμιότυπο οθόνης" -#: src/libvlc-module.c:1329 +#: src/libvlc-module.c:1335 msgid "Window properties" msgstr "Ιδιότητες παραθύρου" -#: src/libvlc-module.c:1372 +#: src/libvlc-module.c:1378 msgid "Subpictures" msgstr "Υποεικόνες" -#: src/libvlc-module.c:1379 modules/codec/subsdec.c:144 +#: src/libvlc-module.c:1385 modules/codec/subsdec.c:146 #: modules/demux/subtitle.c:66 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 msgid "Subtitles" msgstr "Υπότιτλοι" -#: src/libvlc-module.c:1396 modules/stream_out/transcode.c:156 +#: src/libvlc-module.c:1402 modules/stream_out/transcode.c:156 msgid "Overlays" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1404 +#: src/libvlc-module.c:1410 #, fuzzy msgid "France" msgstr "Τρανς" -#: src/libvlc-module.c:1406 +#: src/libvlc-module.c:1412 msgid "Track settings" msgstr "Ρυθμίσεις κομματιού" -#: src/libvlc-module.c:1428 +#: src/libvlc-module.c:1434 msgid "Playback control" msgstr "Έλεγχος αναπαραγωγής" -#: src/libvlc-module.c:1443 +#: src/libvlc-module.c:1449 msgid "Default devices" msgstr "Προκαθορισμένες συσκευές" -#: src/libvlc-module.c:1452 +#: src/libvlc-module.c:1458 msgid "Network settings" msgstr "Ρυθμίσεις δικτύου" -#: src/libvlc-module.c:1464 +#: src/libvlc-module.c:1470 msgid "Socks proxy" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1473 +#: src/libvlc-module.c:1479 msgid "Metadata" msgstr "Metadata" -#: src/libvlc-module.c:1503 +#: src/libvlc-module.c:1509 msgid "Decoders" msgstr "Αποκωδικοποιητές" -#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/v4l2.c:57 +#: src/libvlc-module.c:1516 modules/access/v4l2.c:58 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:379 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106 msgid "Input" msgstr "Είσοδος" -#: src/libvlc-module.c:1546 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:522 +#: src/libvlc-module.c:1552 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:523 msgid "VLM" msgstr "VLM" -#: src/libvlc-module.c:1579 +#: src/libvlc-module.c:1585 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: src/libvlc-module.c:1601 +#: src/libvlc-module.c:1607 msgid "Special modules" msgstr "Ειδικά modules" -#: src/libvlc-module.c:1608 +#: src/libvlc-module.c:1614 msgid "Plugins" msgstr "Πρόσθετες Λειτουργίες" -#: src/libvlc-module.c:1616 +#: src/libvlc-module.c:1622 msgid "Performance options" msgstr "Eπιλογές για την απόδοση" -#: src/libvlc-module.c:1767 +#: src/libvlc-module.c:1773 msgid "Hot keys" msgstr "Συντομεύσεις πληκτρολογίου" -#: src/libvlc-module.c:2082 +#: src/libvlc-module.c:2096 msgid "Jump sizes" msgstr "Μεγέθη μετατόπισης" -#: src/libvlc-module.c:2161 +#: src/libvlc-module.c:2175 msgid "main program" msgstr "κύριο πρόγραμμα" -#: src/libvlc-module.c:2171 +#: src/libvlc-module.c:2185 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)" msgstr "εκτύπωση βοηθείας για το VLC (μπορεί να συνδειαστεί με --προχωρημένα)" -#: src/libvlc-module.c:2177 +#: src/libvlc-module.c:2191 msgid "" "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2182 +#: src/libvlc-module.c:2196 msgid "print help for the advanced options" msgstr "Εκτύπωση βοήθειας για τις προηγμένες επιλογές" -#: src/libvlc-module.c:2187 +#: src/libvlc-module.c:2201 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2193 +#: src/libvlc-module.c:2207 msgid "print a list of available modules" msgstr "εκτύπωση λίστας διαθέσιμων modules" -#: src/libvlc-module.c:2199 +#: src/libvlc-module.c:2213 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)" msgstr "" "εκτύπωση βοηθείας για ένα συγκεκριμένο module (μπορεί να συνδειαστεί με --" "προχωρημένα)" -#: src/libvlc-module.c:2204 +#: src/libvlc-module.c:2218 msgid "save the current command line options in the config" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2209 +#: src/libvlc-module.c:2223 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "ανάκληση της τρέχουσας ρύθμισης στις προκαθορισμένες τιμές" -#: src/libvlc-module.c:2214 +#: src/libvlc-module.c:2228 msgid "use alternate config file" msgstr "χρησιμοποίηση εναλλακτικού αρχείου ρυθμίσεων" -#: src/libvlc-module.c:2219 +#: src/libvlc-module.c:2233 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2224 +#: src/libvlc-module.c:2238 msgid "print version information" msgstr "Τύπωσε πληροφορίες έκδοσης" @@ -4196,7 +4208,7 @@ msgid "key" msgstr "κλειδί" #: src/playlist/engine.c:125 src/playlist/engine.c:127 -#: src/playlist/loadsave.c:104 +#: src/playlist/loadsave.c:105 msgid "Media Library" msgstr "" @@ -4607,180 +4619,185 @@ msgid "Quechua" msgstr "Κέτσουα" #: src/text/iso-639_def.h:152 +#, fuzzy +msgid "Original audio" +msgstr "Ενεργοποίηση ήχου" + +#: src/text/iso-639_def.h:153 msgid "Raeto-Romance" msgstr "Ραέτο-Ρόμανς" -#: src/text/iso-639_def.h:154 +#: src/text/iso-639_def.h:155 msgid "Rundi" msgstr "Ρούντι" -#: src/text/iso-639_def.h:156 +#: src/text/iso-639_def.h:157 msgid "Sango" msgstr "Σάνγκο" -#: src/text/iso-639_def.h:157 +#: src/text/iso-639_def.h:158 msgid "Sanskrit" msgstr "Σανσκριτικά" -#: src/text/iso-639_def.h:158 +#: src/text/iso-639_def.h:159 msgid "Serbian" msgstr "Σερβική" # #-#-#-#-# gnome-terminal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # -#: src/text/iso-639_def.h:159 +#: src/text/iso-639_def.h:160 msgid "Croatian" msgstr "Κροατική" -#: src/text/iso-639_def.h:160 +#: src/text/iso-639_def.h:161 msgid "Sinhalese" msgstr "Σινχαλεζική" -#: src/text/iso-639_def.h:163 +#: src/text/iso-639_def.h:164 msgid "Northern Sami" msgstr "Βόρεια Σάμι" -#: src/text/iso-639_def.h:164 +#: src/text/iso-639_def.h:165 msgid "Samoan" msgstr "Σαμοάν" -#: src/text/iso-639_def.h:165 +#: src/text/iso-639_def.h:166 msgid "Shona" msgstr "Σόνα" -#: src/text/iso-639_def.h:166 +#: src/text/iso-639_def.h:167 msgid "Sindhi" msgstr "Σίντι" -#: src/text/iso-639_def.h:167 +#: src/text/iso-639_def.h:168 msgid "Somali" msgstr "Σομαλικά" -#: src/text/iso-639_def.h:168 +#: src/text/iso-639_def.h:169 msgid "Sotho, Southern" msgstr "Σόδο, Νότια" -#: src/text/iso-639_def.h:170 +#: src/text/iso-639_def.h:171 msgid "Sardinian" msgstr "Σαρδηνιακή" -#: src/text/iso-639_def.h:171 +#: src/text/iso-639_def.h:172 msgid "Swati" msgstr "Σουάτι" -#: src/text/iso-639_def.h:172 +#: src/text/iso-639_def.h:173 msgid "Sundanese" msgstr "Σουντανέζ" -#: src/text/iso-639_def.h:173 +#: src/text/iso-639_def.h:174 msgid "Swahili" msgstr "Σουαχίλι" -#: src/text/iso-639_def.h:175 +#: src/text/iso-639_def.h:176 msgid "Tahitian" msgstr "Ταϊτιανή" -#: src/text/iso-639_def.h:176 +#: src/text/iso-639_def.h:177 msgid "Tamil" msgstr "Ταμίλ" -#: src/text/iso-639_def.h:177 +#: src/text/iso-639_def.h:178 msgid "Tatar" msgstr "Ταταρικά" -#: src/text/iso-639_def.h:178 +#: src/text/iso-639_def.h:179 msgid "Telugu" msgstr "Τελουγκου" -#: src/text/iso-639_def.h:179 +#: src/text/iso-639_def.h:180 msgid "Tajik" msgstr "Τατζικική" -#: src/text/iso-639_def.h:180 +#: src/text/iso-639_def.h:181 msgid "Tagalog" msgstr "Ταγκαλόγκ" -#: src/text/iso-639_def.h:181 +#: src/text/iso-639_def.h:182 msgid "Thai" msgstr "Ταϊλανδικά" -#: src/text/iso-639_def.h:182 +#: src/text/iso-639_def.h:183 msgid "Tibetan" msgstr "Θιβετιανά" -#: src/text/iso-639_def.h:183 +#: src/text/iso-639_def.h:184 msgid "Tigrinya" msgstr "Τιγρίνια" -#: src/text/iso-639_def.h:184 +#: src/text/iso-639_def.h:185 msgid "Tonga (Tonga Islands)" msgstr "Νήσων Τόνγα" -#: src/text/iso-639_def.h:185 +#: src/text/iso-639_def.h:186 msgid "Tswana" msgstr "Τσουάνα" -#: src/text/iso-639_def.h:186 +#: src/text/iso-639_def.h:187 msgid "Tsonga" msgstr "Τσόνγκα" -#: src/text/iso-639_def.h:188 +#: src/text/iso-639_def.h:189 msgid "Turkmen" msgstr "Τουρκμενική" -#: src/text/iso-639_def.h:189 +#: src/text/iso-639_def.h:190 msgid "Twi" msgstr "Τβι" -#: src/text/iso-639_def.h:190 +#: src/text/iso-639_def.h:191 msgid "Uighur" msgstr "Ουιγκούρ" -#: src/text/iso-639_def.h:191 +#: src/text/iso-639_def.h:192 msgid "Ukrainian" msgstr "Ουκρανική" -#: src/text/iso-639_def.h:192 +#: src/text/iso-639_def.h:193 msgid "Urdu" msgstr "Ούρντου" -#: src/text/iso-639_def.h:193 +#: src/text/iso-639_def.h:194 msgid "Uzbek" msgstr "Ουζμπεκική" -#: src/text/iso-639_def.h:194 +#: src/text/iso-639_def.h:195 msgid "Vietnamese" msgstr "Βιετναμέζικη" -#: src/text/iso-639_def.h:195 +#: src/text/iso-639_def.h:196 msgid "Volapuk" msgstr "Βολαπουκ" -#: src/text/iso-639_def.h:196 +#: src/text/iso-639_def.h:197 msgid "Welsh" msgstr "Welsh" -#: src/text/iso-639_def.h:197 +#: src/text/iso-639_def.h:198 msgid "Wolof" msgstr "Ουόλοφ" -#: src/text/iso-639_def.h:198 +#: src/text/iso-639_def.h:199 msgid "Xhosa" msgstr "Χώσα" -#: src/text/iso-639_def.h:199 +#: src/text/iso-639_def.h:200 msgid "Yiddish" msgstr "Γίντις (Εβραϊκή)" -#: src/text/iso-639_def.h:200 +#: src/text/iso-639_def.h:201 msgid "Yoruba" msgstr "Γιορούμπα" -#: src/text/iso-639_def.h:201 +#: src/text/iso-639_def.h:202 msgid "Zhuang" msgstr "Χουάνγκ" -#: src/text/iso-639_def.h:202 +#: src/text/iso-639_def.h:203 msgid "Zulu" msgstr "Ζουλού" @@ -4788,8 +4805,8 @@ msgstr "Ζουλού" msgid "Unknown" msgstr "Άγνωστο" -#: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:595 -#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/video_filter/deinterlace.c:122 +#: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:608 +#: modules/gui/macosx/intf.m:609 modules/video_filter/deinterlace.c:122 msgid "Deinterlace" msgstr "Deinterlace" @@ -4829,14 +4846,14 @@ msgstr "1:1 Αρχικό" msgid "2:1 Double" msgstr "2:1 Διπλό" -#: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:589 -#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/video_filter/crop.c:102 +#: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/video_filter/crop.c:102 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130 msgid "Crop" msgstr "Αποκοπή" -#: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/gui/macosx/intf.m:587 -#: modules/gui/macosx/intf.m:588 +#: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/gui/macosx/intf.m:600 +#: modules/gui/macosx/intf.m:601 msgid "Aspect-ratio" msgstr "Λόγος διαστάσεων" @@ -4868,8 +4885,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/cdda.c:66 modules/gui/macosx/open.m:178 -#: modules/gui/macosx/open.m:509 modules/gui/macosx/open.m:600 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:697 +#: modules/gui/macosx/open.m:527 modules/gui/macosx/open.m:618 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695 msgid "Audio CD" msgstr "CD ήχου" @@ -4897,11 +4914,11 @@ msgstr "CDDB θύρα" msgid "CDDB Server port to use." msgstr "Χρήση θύρας εξυπηρετητή CDDB" -#: modules/access/cdda.c:451 +#: modules/access/cdda.c:448 msgid "Audio CD - Track " msgstr "CD ήχου - κομμάτι " -#: modules/access/cdda.c:468 +#: modules/access/cdda.c:465 #, c-format msgid "Audio CD - Track %i" msgstr "CD ήχου - κομμάτι %i" @@ -4909,7 +4926,7 @@ msgstr "CD ήχου - κομμάτι %i" # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:80 -#: modules/codec/x264.c:329 modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340 +#: modules/codec/x264.c:334 modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345 msgid "none" msgstr "κανένα" @@ -5134,7 +5151,7 @@ msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163 -#: modules/gui/macosx/open.m:388 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 +#: modules/gui/macosx/open.m:406 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500 msgid "Disc" msgstr "Δίσκος" @@ -5154,8 +5171,8 @@ msgstr "Κομμάτια" #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815 #: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1706 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1726 msgid "Track" msgstr "Κομμάτι" @@ -5668,21 +5685,21 @@ msgstr "Είσοδος DVB με υποστήριξη v4l2" msgid "HTTP server" msgstr "Εξυπηρετητής HTTP" -#: modules/access/dvb/access.c:716 +#: modules/access/dvb/access.c:723 msgid "Input syntax is deprecated" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:717 +#: modules/access/dvb/access.c:724 msgid "" "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of " "the new syntax." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:763 +#: modules/access/dvb/access.c:770 msgid "Illegal Polarization" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:764 +#: modules/access/dvb/access.c:771 #, c-format msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid." msgstr "" @@ -5793,6 +5810,11 @@ msgstr "" msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" +#: modules/access/eyetv.c:45 +#, fuzzy +msgid "EyeTV access module" +msgstr "Μodule πρσβάσεως" + #: modules/access/fake.c:43 msgid "" "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds." @@ -5874,10 +5896,10 @@ msgstr "Είσοδος αρχείου" #: modules/audio_output/file.c:109 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:262 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:162 -#: modules/gui/macosx/open.m:384 modules/gui/macosx/output.m:142 +#: modules/gui/macosx/open.m:402 modules/gui/macosx/output.m:142 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:498 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471 msgid "File" msgstr "Αρχείο" @@ -5902,19 +5924,19 @@ msgstr "" msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:39 +#: modules/access_filter/dump.c:38 msgid "Force use of dump module" msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:40 +#: modules/access_filter/dump.c:39 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:43 +#: modules/access_filter/dump.c:42 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)" msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:44 +#: modules/access_filter/dump.c:43 msgid "" "The dump module will abort dumping of the media if more than this much " "megabyte were performed." @@ -6103,7 +6125,7 @@ msgstr "HTTP(S)" msgid "HTTP authentication" msgstr "" -#: modules/access/http.c:299 modules/demux/live555.cpp:759 +#: modules/access/http.c:299 modules/demux/live555.cpp:483 msgid "Please enter a valid login name and a password." msgstr "" @@ -6315,22 +6337,22 @@ msgstr "" msgid "IceCAST output" msgstr "Έξοδος IceCAST" -#: modules/access_output/udp.c:87 modules/access/rtsp/access.c:41 -#: modules/demux/live555.cpp:64 +#: modules/access_output/udp.c:89 modules/access/rtsp/access.c:41 +#: modules/demux/live555.cpp:60 msgid "Caching value (ms)" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:89 +#: modules/access_output/udp.c:91 msgid "" "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in " "milliseconds." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:92 +#: modules/access_output/udp.c:94 msgid "Group packets" msgstr "Πακέτα ομάδων" -#: modules/access_output/udp.c:93 +#: modules/access_output/udp.c:95 #, fuzzy msgid "" "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can " @@ -6338,25 +6360,50 @@ msgid "" "the scheduling load on heavily-loaded systems." msgstr "από στις από στις." -#: modules/access_output/udp.c:98 +#: modules/access_output/udp.c:100 msgid "Raw write" msgstr "Εγγραφή Raw" -#: modules/access_output/udp.c:99 +#: modules/access_output/udp.c:101 msgid "" "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without " "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:103 +#: modules/access_output/udp.c:105 +#, fuzzy +msgid "RTCP destination port number" +msgstr "Όνομα συνόδου" + +#: modules/access_output/udp.c:106 +msgid "Sends RTCP packets to this port (0 = auto)" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:107 msgid "Automatic multicast streaming" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:104 +#: modules/access_output/udp.c:108 msgid "Allocates an outbound multicast address automatically." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:108 +#: modules/access_output/udp.c:110 +msgid "UDP-Lite" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:111 +msgid "Use UDP-Lite/IP instead of normal UDP/IP" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:112 +msgid "Checksum coverage" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:113 +msgid "Payload bytes covered by layer-4 checksum" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:116 msgid "UDP stream output" msgstr "Έξοδος ροής UDP" @@ -6473,7 +6520,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card." msgstr "από." #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97 -#: modules/gui/macosx/intf.m:507 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 +#: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1396 msgid "Volume" msgstr "Ένταση ήχου" @@ -6580,7 +6627,7 @@ msgstr "από." msgid "Screen Input" msgstr "Είσοδος οθόνης" -#: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:212 +#: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:213 msgid "Screen" msgstr "Οθόνη" @@ -6652,7 +6699,7 @@ msgstr "" "πακέτα για χρόνο (σε μικροδευτερόλεπτα)." #: modules/access/udp.c:88 modules/gui/macosx/open.m:185 -#: modules/gui/macosx/open.m:713 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802 +#: modules/gui/macosx/open.m:731 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:800 msgid "UDP/RTP" msgstr "UDP/RTP" @@ -6660,28 +6707,28 @@ msgstr "UDP/RTP" msgid "UDP/RTP input" msgstr "Είσοδος UDP/RTP" -#: modules/access/v4l2.c:53 modules/gui/macosx/open.m:169 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721 +#: modules/access/v4l2.c:54 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:719 msgid "Device name" msgstr "Όνομα συσκευής" -#: modules/access/v4l2.c:55 +#: modules/access/v4l2.c:56 #, fuzzy msgid "" "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will " "be used." msgstr "από." -#: modules/access/v4l2.c:59 +#: modules/access/v4l2.c:60 msgid "" "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:64 +#: modules/access/v4l2.c:65 msgid "Video4Linux2" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:65 +#: modules/access/v4l2.c:66 msgid "Video4Linux2 input" msgstr "" @@ -6825,8 +6872,8 @@ msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds." msgstr "" #: modules/access/vcd/vcd.c:47 modules/gui/macosx/open.m:177 -#: modules/gui/macosx/open.m:502 modules/gui/macosx/open.m:592 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:696 +#: modules/gui/macosx/open.m:520 modules/gui/macosx/open.m:610 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694 msgid "VCD" msgstr "VCD" @@ -7423,8 +7470,8 @@ msgstr "Όνομα συσκευής ALSA" #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 -#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:572 -#: modules/gui/macosx/intf.m:573 +#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:585 +#: modules/gui/macosx/intf.m:586 msgid "Audio Device" msgstr "Συσκευή ήχου" @@ -7770,7 +7817,7 @@ msgstr "κωδικοποιητής υποτίτλων DVB" msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)" msgstr "" -#: modules/codec/faad.c:331 +#: modules/codec/faad.c:332 msgid "AAC extension" msgstr "" @@ -8210,7 +8257,7 @@ msgid "" "same qscale for I and P frames)." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230 modules/codec/x264.c:269 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230 modules/codec/x264.c:279 #: modules/demux/mod.c:73 msgid "Noise reduction" msgstr "Μείωση ήχου" @@ -8367,8 +8414,8 @@ msgstr "Αποπλέκτης FFmpeg" msgid "Force use of ffmpeg muxer." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:597 -#: modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/intf.m:611 msgid "Post processing" msgstr "" @@ -8468,48 +8515,48 @@ msgstr "Αποκωδικοποιητής υπότιτλων DVD" msgid "DVD subtitles packetizer" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/subsdec.c:133 msgid "Subtitles text encoding" msgstr "Kωδικοποίηση υπότιτλων κειμένων" -#: modules/codec/subsdec.c:132 +#: modules/codec/subsdec.c:134 msgid "Set the encoding used in text subtitles" msgstr "Καθορίστε την κωδικοποίηση των υποτίτλων" -#: modules/codec/subsdec.c:133 +#: modules/codec/subsdec.c:135 msgid "Subtitles justification" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:134 +#: modules/codec/subsdec.c:136 msgid "Set the justification of subtitles" msgstr "Καθορίστε την στοίχηση των υποτίτλων" -#: modules/codec/subsdec.c:135 +#: modules/codec/subsdec.c:137 msgid "UTF-8 subtitles autodetection" msgstr "Αυτόματος εντοπισμός υποτίτλων UTF-8" -#: modules/codec/subsdec.c:136 +#: modules/codec/subsdec.c:138 msgid "" "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files." msgstr "" "Αυτή η επιλογή ενεργοποιεί την αυτόματη αναγνώριση κωδικοποιήσης UTF-8 στα " "αρχεία υποτίτλων." -#: modules/codec/subsdec.c:138 +#: modules/codec/subsdec.c:140 msgid "Formatted Subtitles" msgstr "Διαμορφωμένοι υπότιτλοι" -#: modules/codec/subsdec.c:139 +#: modules/codec/subsdec.c:141 msgid "" "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, " "but you can choose to disable all formatting." msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:145 +#: modules/codec/subsdec.c:147 msgid "Text subtitles decoder" msgstr "Αποκωδικοποιητής κειμένου υποτίτλων" -#: modules/codec/subsdec.c:366 +#: modules/codec/subsdec.c:360 modules/codec/subsdec.c:396 msgid "" "failed to convert subtitle encoding.\n" "Try manually setting a character-encoding before you open the file." @@ -8931,34 +8978,46 @@ msgid "QP difference between chroma and luma." msgstr "" #: modules/codec/x264.c:166 -msgid "QP curve compression" +msgid "Multipass ratecontrol" msgstr "" #: modules/codec/x264.c:167 +msgid "" +"Multipass ratecontrol:\n" +" - 1: First pass, creates stats file\n" +" - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n" +" - 3: Nth pass, overwrites stats file\n" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:172 +msgid "QP curve compression" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:173 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:169 modules/codec/x264.c:173 +#: modules/codec/x264.c:175 modules/codec/x264.c:179 msgid "Reduce fluctuations in QP" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:170 +#: modules/codec/x264.c:176 msgid "" "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally " "blurs complexity." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:174 +#: modules/codec/x264.c:180 msgid "" "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs " "quants." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:179 +#: modules/codec/x264.c:185 msgid "Partitions to consider" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:180 +#: modules/codec/x264.c:186 msgid "" "Partitions to consider in analyse mode: \n" " - none : \n" @@ -8969,11 +9028,11 @@ msgid "" "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:188 +#: modules/codec/x264.c:194 msgid "Direct MV prediction mode" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:189 +#: modules/codec/x264.c:195 msgid "Direct MV prediction mode." msgstr "" @@ -8981,31 +9040,31 @@ msgstr "" # # #-#-#-#-# gal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # -#: modules/codec/x264.c:192 +#: modules/codec/x264.c:198 #, fuzzy msgid "Direct prediction size" msgstr "Περιγραφή" -#: modules/codec/x264.c:193 +#: modules/codec/x264.c:199 msgid "" "Direct prediction size: - 0: 4x4\n" " - 1: 8x8\n" " - -1: smallest possible according to level\n" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:199 +#: modules/codec/x264.c:205 msgid "Weighted prediction for B-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:200 +#: modules/codec/x264.c:206 msgid "Weighted prediction for B-frames." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:202 +#: modules/codec/x264.c:208 msgid "Integer pixel motion estimation method" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:203 +#: modules/codec/x264.c:209 msgid "" "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 " "(fast)\n" @@ -9014,89 +9073,99 @@ msgid "" " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:209 +#: modules/codec/x264.c:215 msgid "Maximum motion vector search range" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:210 +#: modules/codec/x264.c:216 msgid "" "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted " "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences " "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:215 +#: modules/codec/x264.c:221 +#, fuzzy +msgid "Maximum motion vector length" +msgstr "Μέγιστο ύψος του εξαγόμενου βίντεο." + +#: modules/codec/x264.c:222 +msgid "" +"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:225 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:219 -msgid "" -"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " -"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 7." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:224 -msgid "" -"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " -"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 6." -msgstr "" - #: modules/codec/x264.c:229 msgid "" "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 5." +"quality). Range 1 to 7." msgstr "" #: modules/codec/x264.c:234 -msgid "RD based mode decision for B-frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:235 -msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:238 -msgid "Decide references on a per partition basis" +msgid "" +"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " +"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " +"quality). Range 1 to 6." msgstr "" #: modules/codec/x264.c:239 msgid "" +"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " +"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " +"quality). Range 1 to 5." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:244 +msgid "RD based mode decision for B-frames" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:245 +msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:248 +msgid "Decide references on a per partition basis" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:249 +msgid "" "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, " "as opposed to only one ref per macroblock." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:243 +#: modules/codec/x264.c:253 msgid "Chroma in motion estimation" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:244 +#: modules/codec/x264.c:254 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:247 +#: modules/codec/x264.c:257 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:248 +#: modules/codec/x264.c:258 msgid "Joint bidirectional motion refinement." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:250 +#: modules/codec/x264.c:260 msgid "Adaptive spatial transform size" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:252 +#: modules/codec/x264.c:262 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:254 +#: modules/codec/x264.c:264 msgid "Trellis RD quantization" msgstr "Trellis RD quantization" -#: modules/codec/x264.c:255 +#: modules/codec/x264.c:265 msgid "" "Trellis RD quantization: \n" " - 0: disabled\n" @@ -9105,173 +9174,163 @@ msgid "" "This requires CABAC." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:261 +#: modules/codec/x264.c:271 msgid "Early SKIP detection on P-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:262 +#: modules/codec/x264.c:272 msgid "Early SKIP detection on P-frames." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:264 +#: modules/codec/x264.c:274 msgid "Coefficient thresholding on P-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:265 +#: modules/codec/x264.c:275 msgid "" "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a " "small single coefficient." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:270 +#: modules/codec/x264.c:280 msgid "" "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be " "a useful range." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:274 +#: modules/codec/x264.c:284 msgid "Inter luma quantization deadzone" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:275 +#: modules/codec/x264.c:285 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:278 +#: modules/codec/x264.c:288 msgid "Intra luma quantization deadzone" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:279 +#: modules/codec/x264.c:289 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:285 +#: modules/codec/x264.c:295 msgid "CPU optimizations" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:286 +#: modules/codec/x264.c:296 msgid "Use assembler CPU optimizations." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:288 -#, fuzzy -msgid "Statistics input file" -msgstr "Στατιστικά" - -#: modules/codec/x264.c:289 -msgid "Read rate-control stastics from provided file (for multi-pass encoding." +#: modules/codec/x264.c:298 +msgid "Filename for 2 pass stats file" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:292 -#, fuzzy -msgid "Statistics output file" -msgstr "Ήχος" - -#: modules/codec/x264.c:293 -msgid "Write rate-control stastics to provided file (for multi-pass encoding." +#: modules/codec/x264.c:299 +msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:296 +#: modules/codec/x264.c:301 msgid "PSNR computation" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:297 +#: modules/codec/x264.c:302 msgid "" "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding " "quality." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:300 +#: modules/codec/x264.c:305 msgid "SSIM computation" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:301 +#: modules/codec/x264.c:306 msgid "" "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding " "quality." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:304 +#: modules/codec/x264.c:309 msgid "Quiet mode" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:305 +#: modules/codec/x264.c:310 msgid "Quiet mode." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:307 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64 +#: modules/codec/x264.c:312 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85 msgid "Statistics" msgstr "Στατιστικά" -#: modules/codec/x264.c:308 +#: modules/codec/x264.c:313 msgid "Print stats for each frame." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:311 +#: modules/codec/x264.c:316 msgid "SPS and PPS id numbers" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:312 +#: modules/codec/x264.c:317 msgid "" "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different " "settings." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:316 +#: modules/codec/x264.c:321 msgid "Access unit delimiters" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:317 +#: modules/codec/x264.c:322 msgid "Generate access unit delimiter NAL units." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "dia" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "hex" msgstr "hex" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "umh" msgstr "umh" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "esa" msgstr "esa" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "fast" msgstr "γρήγορα" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "normal" msgstr "κανονικό" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "slow" msgstr "αργά" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "all" msgstr "όλες" -#: modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340 +#: modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345 msgid "spatial" msgstr "spatial" -#: modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340 +#: modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345 msgid "temporal" msgstr "temporal" -#: modules/codec/x264.c:335 modules/gui/pda/pda_interface.c:743 +#: modules/codec/x264.c:340 modules/gui/pda/pda_interface.c:743 #: modules/video_filter/mosaic.c:177 msgid "auto" msgstr "αυτόματο" -#: modules/codec/x264.c:344 +#: modules/codec/x264.c:349 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)" msgstr "Κωδικοποιητής H.264/MPEG4 AVC (με χρήση βιβλιοθήκης x264)" @@ -9279,11 +9338,11 @@ msgstr "Κωδικοποιητής H.264/MPEG4 AVC (με χρήση βιβλι msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:84 +#: modules/control/dbus.c:88 msgid "dbus" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:87 +#: modules/control/dbus.c:91 #, fuzzy msgid "D-Bus control interface" msgstr "Διασύνδεση" @@ -9329,51 +9388,51 @@ msgstr "" msgid "Hotkeys management interface" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:431 +#: modules/control/hotkeys.c:435 #, c-format msgid "Audio track: %s" msgstr "Ηχητικό κομμάτι: %s" -#: modules/control/hotkeys.c:446 modules/control/hotkeys.c:475 +#: modules/control/hotkeys.c:450 modules/control/hotkeys.c:479 #, c-format msgid "Subtitle track: %s" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:446 +#: modules/control/hotkeys.c:450 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: modules/control/hotkeys.c:499 +#: modules/control/hotkeys.c:503 #, fuzzy, c-format msgid "Aspect ratio: %s" msgstr "Esperanto" -#: modules/control/hotkeys.c:525 +#: modules/control/hotkeys.c:529 #, c-format msgid "Crop: %s" msgstr "Περιτομή: %s" -#: modules/control/hotkeys.c:551 +#: modules/control/hotkeys.c:555 #, c-format msgid "Deinterlace mode: %s" msgstr "Λειτουργία αποδιαπλοκής: %s" -#: modules/control/hotkeys.c:581 +#: modules/control/hotkeys.c:585 #, c-format msgid "Zoom mode: %s" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:662 modules/control/hotkeys.c:672 +#: modules/control/hotkeys.c:666 modules/control/hotkeys.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "Subtitle delay %i ms" msgstr "Άνοιγμα Υποτίτλων" -#: modules/control/hotkeys.c:682 modules/control/hotkeys.c:692 +#: modules/control/hotkeys.c:686 modules/control/hotkeys.c:696 #, fuzzy, c-format msgid "Audio delay %i ms" msgstr "Ήχος" -#: modules/control/hotkeys.c:886 +#: modules/control/hotkeys.c:894 #, fuzzy, c-format msgid "Volume %d%%" msgstr "Μείωση έντασης" @@ -9914,9 +9973,9 @@ msgstr "" msgid "Press menu select or pause to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1281 modules/control/rc.c:1569 -#: modules/control/rc.c:1639 modules/control/rc.c:1808 -#: modules/control/rc.c:1907 +#: modules/control/rc.c:1281 modules/control/rc.c:1571 +#: modules/control/rc.c:1641 modules/control/rc.c:1810 +#: modules/control/rc.c:1909 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." msgstr "" @@ -9924,11 +9983,11 @@ msgstr "" msgid "goto is deprecated" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1465 +#: modules/control/rc.c:1467 msgid "Type 'pause' to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1892 modules/control/rc.c:1931 +#: modules/control/rc.c:1894 modules/control/rc.c:1933 msgid "Please provide one of the following parameters:" msgstr "" @@ -9954,8 +10013,8 @@ msgstr "" #: modules/control/telnet.c:75 modules/gui/macosx/open.m:180 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:828 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:855 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:826 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:853 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:82 msgid "Port" msgstr "Θύρα" @@ -10054,7 +10113,7 @@ msgstr "" msgid "Don't repair" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:2322 modules/demux/avi/avi.c:2345 +#: modules/demux/avi/avi.c:2320 modules/demux/avi/avi.c:2343 msgid "Fixing AVI Index..." msgstr "" @@ -10092,81 +10151,82 @@ msgstr "" msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:66 +#: modules/demux/live555.cpp:62 msgid "" "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value " "should be set in millisecond units." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:69 +#: modules/demux/live555.cpp:65 msgid "Kasenna RTSP dialect" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:70 +#: modules/demux/live555.cpp:66 msgid "" "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this " "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you " "cannot connect to normal RTSP servers." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:74 +#: modules/demux/live555.cpp:70 #, fuzzy msgid "RTSP user name" msgstr "Όνομα Χρήστη" -#: modules/demux/live555.cpp:75 +#: modules/demux/live555.cpp:71 #, fuzzy msgid "" "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the " "connection." msgstr "Όνομα" -#: modules/demux/live555.cpp:77 +#: modules/demux/live555.cpp:73 #, fuzzy msgid "RTSP password" msgstr "Κωδικός πρόσβασης" -#: modules/demux/live555.cpp:78 +#: modules/demux/live555.cpp:74 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:82 +#: modules/demux/live555.cpp:78 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:92 +#: modules/demux/live555.cpp:88 msgid "RTSP/RTP access and demux" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:98 modules/demux/live555.cpp:99 +#: modules/demux/live555.cpp:94 modules/demux/live555.cpp:95 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:101 +#: modules/demux/live555.cpp:97 msgid "Client port" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:102 +#: modules/demux/live555.cpp:98 msgid "Port to use for the RTP source of the session" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:105 modules/demux/live555.cpp:106 +#: modules/demux/live555.cpp:100 modules/demux/live555.cpp:101 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:108 +#: modules/demux/live555.cpp:103 msgid "HTTP tunnel port" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:109 +#: modules/demux/live555.cpp:104 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:758 +#: modules/demux/live555.cpp:482 msgid "RTSP authentication" msgstr "" #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39 +#: modules/demux/vc1.c:39 msgid "Frames per Second" msgstr "" @@ -10448,6 +10508,11 @@ msgstr "" msgid "Google Video Playlist importer" msgstr "" +#: modules/demux/playlist/playlist.c:117 +#, fuzzy +msgid "Dummy ifo demux" +msgstr "CD Audio demux" + #: modules/demux/playlist/podcast.c:237 modules/demux/playlist/podcast.c:251 #: modules/demux/playlist/podcast.c:276 modules/demux/playlist/podcast.c:288 msgid "Podcast Info" @@ -10506,8 +10571,8 @@ msgstr "" #: modules/demux/subtitle.c:55 msgid "" "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", " -"\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\" and " -"\"auto\" (meaning autodetection, this should always work)." +"\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\", \"mpl2" +"\" and \"auto\" (meaning autodetection, this should always work)." msgstr "" #: modules/demux/subtitle.c:67 @@ -10634,47 +10699,47 @@ msgstr "" msgid "MPEG Transport Stream demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3076 modules/demux/ts.c:3173 +#: modules/demux/ts.c:3083 modules/demux/ts.c:3184 msgid "subtitles" msgstr "υπότιτλοι" -#: modules/demux/ts.c:3086 modules/demux/ts.c:3189 modules/demux/ts.c:3297 -#: modules/demux/ts.c:3331 +#: modules/demux/ts.c:3093 modules/demux/ts.c:3200 modules/demux/ts.c:3348 +#: modules/demux/ts.c:3383 msgid "hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3177 +#: modules/demux/ts.c:3188 #, fuzzy msgid "4:3 subtitles" msgstr "υπότιτλοι" -#: modules/demux/ts.c:3181 +#: modules/demux/ts.c:3192 #, fuzzy msgid "16:9 subtitles" msgstr "υπότιτλοι" -#: modules/demux/ts.c:3185 +#: modules/demux/ts.c:3196 #, fuzzy msgid "2.21:1 subtitles" msgstr "υπότιτλοι" -#: modules/demux/ts.c:3193 +#: modules/demux/ts.c:3204 msgid "4:3 hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3197 +#: modules/demux/ts.c:3208 msgid "16:9 hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3201 +#: modules/demux/ts.c:3212 msgid "2.21:1 hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3293 modules/demux/ts.c:3327 +#: modules/demux/ts.c:3344 modules/demux/ts.c:3379 msgid "clean effects" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3301 modules/demux/ts.c:3335 +#: modules/demux/ts.c:3352 modules/demux/ts.c:3387 msgid "visual impaired commentary" msgstr "" @@ -10686,6 +10751,15 @@ msgstr "" msgid "TY Stream audio/video demux" msgstr "" +#: modules/demux/vc1.c:40 +msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream." +msgstr "" + +#: modules/demux/vc1.c:46 +#, fuzzy +msgid "VC1 video demuxer" +msgstr "VOC demuxer" + #: modules/demux/vobsub.c:49 msgid "Vobsub subtitles parser" msgstr "Kατατμητής υποτίτλων Vobsub" @@ -10716,10 +10790,10 @@ msgstr "Άνοιγμα και όλων των αρχείων από τους υ # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:453 -#: modules/gui/macosx/open.m:647 modules/gui/macosx/open.m:760 -#: modules/gui/macosx/open.m:809 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:471 +#: modules/gui/macosx/open.m:665 modules/gui/macosx/open.m:778 +#: modules/gui/macosx/open.m:904 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407 msgid "Open" msgstr "Άνοιγμα" @@ -10731,16 +10805,16 @@ msgid "Preferences" msgstr "Προτιμήσεις" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:512 -#: modules/gui/macosx/intf.m:609 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 msgid "Messages" msgstr "Μηνύματα" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264 -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:452 -#: modules/gui/macosx/open.m:759 modules/gui/macosx/open.m:808 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:434 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1260 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:470 +#: modules/gui/macosx/open.m:777 modules/gui/macosx/open.m:903 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:436 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1258 msgid "Open File" msgstr "Άνοιγμα Αρχείου" @@ -10779,7 +10853,7 @@ msgstr "Μετάβαση στο Κεφάλαιο" msgid "Speed" msgstr "Ταχύτητα" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:600 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:613 msgid "Window" msgstr "Παράθυρο" @@ -10793,15 +10867,15 @@ msgstr "Παράθυρο" #: modules/gui/macosx/controls.m:58 modules/gui/macosx/extended.m:617 #: modules/gui/macosx/interaction.m:143 modules/gui/macosx/interaction.m:144 #: modules/gui/macosx/interaction.m:184 modules/gui/macosx/open.m:159 -#: modules/gui/macosx/open.m:262 modules/gui/macosx/output.m:138 +#: modules/gui/macosx/open.m:280 modules/gui/macosx/output.m:138 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 modules/gui/macosx/wizard.m:694 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1086 modules/gui/macosx/wizard.m:1166 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 modules/gui/macosx/wizard.m:1656 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:638 modules/gui/macosx/wizard.m:702 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1094 modules/gui/macosx/wizard.m:1179 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1186 modules/gui/macosx/wizard.m:1683 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1691 modules/gui/macosx/wizard.m:1871 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1882 modules/gui/macosx/wizard.m:1895 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:416 msgid "OK" msgstr "Εντάξει" @@ -10854,14 +10928,14 @@ msgstr "Κλείσιμο" # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 -#: modules/gui/macosx/intf.m:537 +#: modules/gui/macosx/intf.m:550 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:101 msgid "Edit" msgstr "Επεξεργασία" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:542 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:555 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:422 msgid "Select All" msgstr "Επιλογή Όλων" @@ -10965,7 +11039,7 @@ msgstr "Θέση" #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:51 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:372 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:373 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590 msgid "Name" msgstr "Όνομα" @@ -10977,8 +11051,8 @@ msgstr "Εφαρμογή" # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 modules/gui/macosx/prefs.m:121 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:660 modules/gui/macosx/prefs.m:121 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:84 msgid "Save" msgstr "Αποθήκευση" @@ -11018,7 +11092,7 @@ msgstr "Παραμονή στην κορυφή" msgid "Take Screen Shot" msgstr "Δημιουργία στιγμιότυπου οθόνης" -#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:529 msgid "About VLC media player" msgstr "Περί του αναπαραγωγέα πολυμέσων VLC" @@ -11032,7 +11106,7 @@ msgstr "To compiled έγινε από %s, βασισμένο στην έκδοσ msgid "Compiled by %s" msgstr "Comedy" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/intf.m:619 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139 msgid "Bookmarks" msgstr "Σελιδοδείκτες" @@ -11042,7 +11116,7 @@ msgstr "Σελιδοδείκτες" msgid "Add" msgstr "Προσθήκη" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/intf.m:541 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/intf.m:554 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77 msgid "Clear" msgstr "Εκκαθάριση" @@ -11060,7 +11134,7 @@ msgstr "Αποσυμπίεση" msgid "Time" msgstr "Χρόνος" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:144 modules/gui/macosx/playlist.m:663 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:144 modules/gui/macosx/playlist.m:656 msgid "Untitled" msgstr "Άτιτλον" @@ -11089,7 +11163,7 @@ msgstr "" "Σταματώντας την αναπαραγωγή με πάυση κατά την διάρκεια της σύνταξης είναι " "δυνατή η διατήρηση της ίδιας πηγής εισαγωγής." -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/wizard.m:1086 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/wizard.m:1094 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348 msgid "Invalid selection" msgstr "Μη αποδεκτή επιλογή" @@ -11109,7 +11183,7 @@ msgstr "" "Η ροή θα πρέπει να είναι σε κατάσταση αναπαραγωγής ή παύσης για να " "λειτουργίσουν οι σελιδοδείκτες." -#: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:858 +#: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:859 msgid "Jump To Time" msgstr "Μεταπήδηση Στο Χρόνο" @@ -11130,13 +11204,13 @@ msgid "Random Off" msgstr "Απενεργοποίηση τυχαίου" #: modules/gui/macosx/controls.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:285 -#: modules/gui/macosx/controls.m:842 modules/gui/macosx/intf.m:552 +#: modules/gui/macosx/controls.m:843 modules/gui/macosx/intf.m:565 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54 msgid "Repeat One" msgstr "Επανάληψη ενός" #: modules/gui/macosx/controls.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:314 -#: modules/gui/macosx/controls.m:849 modules/gui/macosx/intf.m:553 +#: modules/gui/macosx/controls.m:850 modules/gui/macosx/intf.m:566 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53 msgid "Repeat All" msgstr "Ενεργοποίηση Επανάληψης" @@ -11146,56 +11220,56 @@ msgstr "Ενεργοποίηση Επανάληψης" msgid "Repeat Off" msgstr "Απενεργοποίηση Επανάληψης" -#: modules/gui/macosx/controls.m:424 modules/gui/macosx/controls.m:872 -#: modules/gui/macosx/intf.m:578 +#: modules/gui/macosx/controls.m:425 modules/gui/macosx/controls.m:873 +#: modules/gui/macosx/intf.m:591 msgid "Half Size" msgstr "Μισό Μέγεθος" # #-#-#-#-# gnomemeeting.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # -#: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:873 -#: modules/gui/macosx/intf.m:579 +#: modules/gui/macosx/controls.m:427 modules/gui/macosx/controls.m:874 +#: modules/gui/macosx/intf.m:592 msgid "Normal Size" msgstr "Κανονικό Μέγεθος" -#: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:874 -#: modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: modules/gui/macosx/controls.m:429 modules/gui/macosx/controls.m:875 +#: modules/gui/macosx/intf.m:593 msgid "Double Size" msgstr "Διπλάσιο Μέγεθος" -#: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:878 -#: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/intf.m:583 +#: modules/gui/macosx/controls.m:431 modules/gui/macosx/controls.m:879 +#: modules/gui/macosx/controls.m:890 modules/gui/macosx/intf.m:596 msgid "Float on Top" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:875 -#: modules/gui/macosx/intf.m:581 +#: modules/gui/macosx/controls.m:433 modules/gui/macosx/controls.m:876 +#: modules/gui/macosx/intf.m:594 msgid "Fit to Screen" msgstr "Προσαρμογή στην οθόνη" -#: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:554 +#: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:567 msgid "Step Forward" msgstr "Βήμα Εμπρός" -#: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:555 +#: modules/gui/macosx/controls.m:858 modules/gui/macosx/intf.m:568 msgid "Step Backward" msgstr "Βήμα Πίσω" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:501 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:47 modules/gui/macosx/intf.m:514 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239 msgid "Rewind" msgstr "Μετακίνηση στην αρχή" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:504 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:517 msgid "Fast Forward" msgstr "Γρήγορα Μροστά" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1469 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1470 modules/gui/macosx/intf.m:1471 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1472 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:1488 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1489 modules/gui/macosx/intf.m:1490 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1491 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1232 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "Παύση" @@ -11369,7 +11443,7 @@ msgid "" "can be set in the Preferences, Video / Filters section." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/fspanel.m:394 +#: modules/gui/macosx/fspanel.m:400 msgid "(no item is being played)" msgstr "" @@ -11394,7 +11468,7 @@ msgstr "Σφάλμα" msgid "Remaining time: %i seconds" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/interaction.m:399 modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/interaction.m:399 modules/gui/macosx/intf.m:623 msgid "Errors and Warnings" msgstr "" @@ -11407,84 +11481,83 @@ msgstr "Εκκαθάριση" msgid "Show Details" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:496 +#: modules/gui/macosx/intf.m:509 msgid "VLC - Controller" msgstr "Ελεγκτής - VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/intf.m:1047 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1395 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 +#: modules/gui/macosx/intf.m:510 modules/gui/macosx/intf.m:1414 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 #: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21 msgid "VLC media player" msgstr "Αναπαραγωγός πολυμέσων VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/intf.m:526 msgid "Open CrashLog" msgstr "Άνοιγμα Αρχείου Καταγραφής Καταρρεύσεων..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/macosx/intf.m:531 msgid "Check for Update..." msgstr "Έλεγχος για ενημερώσεις..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:519 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 msgid "Preferences..." msgstr "Προτιμήσεις..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 msgid "Services" msgstr "Υπηρεσίες" -#: modules/gui/macosx/intf.m:523 +#: modules/gui/macosx/intf.m:536 msgid "Hide VLC" msgstr "Απόκρυψη του VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:524 +#: modules/gui/macosx/intf.m:537 msgid "Hide Others" msgstr "Απόκρυψη των Άλλων" -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:538 msgid "Show All" msgstr "Εμφάνιση όλων" -#: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:539 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1524 msgid "Quit VLC" msgstr "Κλέισιμο του VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:528 +#: modules/gui/macosx/intf.m:541 msgid "1:File" msgstr "1:Αρχείο" -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:542 msgid "Open File..." msgstr "Άνοιγμα Αρχείου ..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:543 msgid "Quick Open File..." msgstr "Γρήγορο Άνοιγμα Αρχείου..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 +#: modules/gui/macosx/intf.m:544 msgid "Open Disc..." msgstr "Άνοιγμα Δίσκου..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:532 +#: modules/gui/macosx/intf.m:545 msgid "Open Network..." msgstr "Άνοιγμα Δικτύου..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/intf.m:546 msgid "Open Recent" msgstr "Άνοιγμα Πρόσφατου" -#: modules/gui/macosx/intf.m:534 modules/gui/macosx/intf.m:2045 +#: modules/gui/macosx/intf.m:547 modules/gui/macosx/intf.m:2055 msgid "Clear Menu" msgstr "Εκκαθάριση του Μενού" -#: modules/gui/macosx/intf.m:535 +#: modules/gui/macosx/intf.m:548 msgid "Streaming/Exporting Wizard..." msgstr "Οδηγός Διαδικασίας Ροών/Εξαγωγής..." # #-#-#-#-# gtkhtml.HEAD.el.po (gtkhtml.HEAD.el) #-#-#-#-# # -#: modules/gui/macosx/intf.m:538 +#: modules/gui/macosx/intf.m:551 msgid "Cut" msgstr "Αποκοπή" @@ -11514,7 +11587,7 @@ msgstr "Αποκοπή" # # #-#-#-#-# gtkhtml.HEAD.el.po (gtkhtml.HEAD.el) #-#-#-#-# # -#: modules/gui/macosx/intf.m:539 +#: modules/gui/macosx/intf.m:552 msgid "Copy" msgstr "Αντιγραφή" @@ -11539,50 +11612,50 @@ msgstr "Αντιγραφή" # # #-#-#-#-# gtkhtml.HEAD.el.po (gtkhtml.HEAD.el) #-#-#-#-# # -#: modules/gui/macosx/intf.m:540 +#: modules/gui/macosx/intf.m:553 msgid "Paste" msgstr "Επικόλληση" -#: modules/gui/macosx/intf.m:544 +#: modules/gui/macosx/intf.m:557 msgid "Playback" msgstr "Αναπαραγωγή" -#: modules/gui/macosx/intf.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:635 +#: modules/gui/macosx/intf.m:578 modules/gui/macosx/intf.m:648 msgid "Volume Up" msgstr "Αύξηση έντασης" -#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:636 +#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:649 msgid "Volume Down" msgstr "Μείωση έντασης" -#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:592 -#: modules/gui/macosx/vout.m:195 +#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/macosx/intf.m:605 +#: modules/gui/macosx/vout.m:196 msgid "Video Device" msgstr "Συσκευή Βίντεο" -#: modules/gui/macosx/intf.m:601 +#: modules/gui/macosx/intf.m:614 msgid "Minimize Window" msgstr "Ελαχιστοποίηση Παραθύρου" -#: modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/intf.m:615 msgid "Close Window" msgstr "Κλείσιμο Παραθύρου" -#: modules/gui/macosx/intf.m:603 +#: modules/gui/macosx/intf.m:616 msgid "Controller" msgstr "Ελεγκτής" -#: modules/gui/macosx/intf.m:605 +#: modules/gui/macosx/intf.m:618 msgid "Extended Controls" msgstr "Εκτεταμένα Χειριστήρια" -#: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/macosx/intf.m:641 +#: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:654 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:358 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:423 msgid "Information" msgstr "Πληροφορίες" -#: modules/gui/macosx/intf.m:612 +#: modules/gui/macosx/intf.m:625 msgid "Bring All to Front" msgstr "Μεταφορά Όλων Μπροστά" @@ -11603,48 +11676,48 @@ msgstr "Μεταφορά Όλων Μπροστά" # # #-#-#-#-# yelp.HEAD.el.po (yelp 2.9.1) #-#-#-#-# # -#: modules/gui/macosx/intf.m:614 +#: modules/gui/macosx/intf.m:627 msgid "Help" msgstr "Βοήθεια" -#: modules/gui/macosx/intf.m:615 +#: modules/gui/macosx/intf.m:628 msgid "ReadMe..." msgstr "ΔιάβασέΜε..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:616 +#: modules/gui/macosx/intf.m:629 msgid "Online Documentation" msgstr "Τεκμηρίωση στο διαδύκτιο" -#: modules/gui/macosx/intf.m:617 +#: modules/gui/macosx/intf.m:630 msgid "Report a Bug" msgstr "Αναφορά ενός σφάλματος" -#: modules/gui/macosx/intf.m:618 +#: modules/gui/macosx/intf.m:631 msgid "VideoLAN Website" msgstr "Δικτυακός τόπος του VideoLAN" -#: modules/gui/macosx/intf.m:619 +#: modules/gui/macosx/intf.m:632 msgid "License" msgstr "Άδεια χρήσης" -#: modules/gui/macosx/intf.m:620 +#: modules/gui/macosx/intf.m:633 msgid "Make a donation" msgstr "Προσφορά δωρεάς" -#: modules/gui/macosx/intf.m:621 +#: modules/gui/macosx/intf.m:634 msgid "Online Forum" msgstr "Διαδικτυακός Τόπος Συζήτησης" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1227 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1238 #, c-format msgid "Volume: %d%%" msgstr "Ένταση: %d%%" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1902 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1912 msgid "No CrashLog found" msgstr "Δεν βρέθηκε Αρχείο Καταγραφής Καταρρεύσεων" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1902 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1912 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash." msgstr "Αδύνατη η ανεύρεση ίχνων από προηγούμενη κατάρρευση." @@ -11754,11 +11827,11 @@ msgid "Media Resource Locator (MRL)" msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172 -#: modules/gui/macosx/open.m:250 modules/gui/macosx/output.m:145 +#: modules/gui/macosx/open.m:268 modules/gui/macosx/output.m:145 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1180 modules/gui/macosx/sfilters.m:75 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:629 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:663 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:627 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:661 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:686 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82 @@ -11773,89 +11846,92 @@ msgstr "" msgid "Use DVD menus" msgstr "Χρήση μενού DVD" -#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:491 +#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:509 msgid "VIDEO_TS directory" msgstr "Κατάλογος VIDEO_TS" -#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:608 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695 +#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:626 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:693 msgid "DVD" msgstr "DVD" #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:847 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:845 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520 msgid "Address" msgstr "Διεύθυνση" -#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:725 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803 +#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:743 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:801 msgid "UDP/RTP Multicast" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:738 +#: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:756 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP" msgstr "HTTP/FTP/MMS/RTSP" -#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:821 -#: modules/services_discovery/sap.c:115 +#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:819 +#: modules/services_discovery/sap.c:111 msgid "Allow timeshifting" msgstr "Επιτρέπει την χρονική μετατόπηση" -#: modules/gui/macosx/open.m:248 +#: modules/gui/macosx/open.m:266 msgid "Load subtitles file:" msgstr "Φόρτωση αρχείου υποτίτλων:" -#: modules/gui/macosx/open.m:249 modules/gui/macosx/output.m:137 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:434 +#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/macosx/output.m:137 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:432 msgid "Settings..." msgstr "Ρυθμίσεις..." -#: modules/gui/macosx/open.m:251 +#: modules/gui/macosx/open.m:269 msgid "Override parametters" msgstr "Παράκαμψη παραμέτρων" -#: modules/gui/macosx/open.m:252 +#: modules/gui/macosx/open.m:270 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:215 #: modules/stream_out/bridge.c:42 modules/stream_out/display.c:42 #: modules/video_filter/mosaic.c:149 msgid "Delay" msgstr "Καθυστέρηση" -#: modules/gui/macosx/open.m:254 +#: modules/gui/macosx/open.m:272 msgid "FPS" msgstr "FPS" -#: modules/gui/macosx/open.m:256 +#: modules/gui/macosx/open.m:274 msgid "Subtitles encoding" msgstr "Κωδικοποίηση υποτίτλων" -#: modules/gui/macosx/open.m:258 +#: modules/gui/macosx/open.m:276 msgid "Font size" msgstr "Μέγεθος γραμματοσειράς" -#: modules/gui/macosx/open.m:260 +#: modules/gui/macosx/open.m:278 msgid "Subtitles alignment" msgstr "Στοίχηση υποτίτλων" -#: modules/gui/macosx/open.m:263 +#: modules/gui/macosx/open.m:281 msgid "Font Properties" msgstr "Ιδιότητες Γραμματοσειράς" -#: modules/gui/macosx/open.m:264 +#: modules/gui/macosx/open.m:282 msgid "Subtitle File" msgstr "Αρχείο Υποτίτλων" -#: modules/gui/macosx/open.m:543 modules/gui/macosx/open.m:595 -#: modules/gui/macosx/open.m:603 modules/gui/macosx/open.m:611 -#, objc-format +#: modules/gui/macosx/open.m:561 modules/gui/macosx/open.m:613 +#: modules/gui/macosx/open.m:621 modules/gui/macosx/open.m:629 msgid "No %@s found" msgstr "Δεν βρέθηκαν %@s" -#: modules/gui/macosx/open.m:646 +#: modules/gui/macosx/open.m:664 msgid "Open VIDEO_TS Directory" msgstr "Άνοιγμα καταλόγου VIDEO_TS" +#: modules/gui/macosx/open.m:856 +msgid "Retrieving Channel Info..." +msgstr "" + #: modules/gui/macosx/output.m:136 msgid "Streaming/Saving:" msgstr "Ροές Δεδομένων/Αποθήκευση:" @@ -12009,74 +12085,74 @@ msgstr "" msgid "Lost buffers" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:418 msgid "Save Playlist..." msgstr "Σώσιμο λίστας αναπαραγωγής..." -#: modules/gui/macosx/playlist.m:428 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:421 msgid "Expand Node" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:424 msgid "Get Stream Information" msgstr "Λήψη Πληροφοριών Ροής" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 msgid "Sort Node by Name" msgstr "Ανακατανομή Κόμβων ανά Όνομα" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:426 msgid "Sort Node by Author" msgstr "Ανακατανομή Κόμβων ανά Συντάκτη" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1381 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 modules/gui/macosx/playlist.m:472 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1375 msgid "No items in the playlist" msgstr "Δεν υπάρχουν αρχεία στη λίστα αναπαρωγής" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:441 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:434 msgid "Search in Playlist" msgstr "Αναζήτηση στη Λίστα Αναπαραγωγής" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:435 msgid "Add Folder to Playlist" msgstr "Προσθήκη Φακέλου στη Λίστα Αναπαραγωγής" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:444 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:437 msgid "File Format:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:438 msgid "Extended M3U" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1374 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:466 modules/gui/macosx/playlist.m:1368 #, c-format msgid "%i items in the playlist" msgstr "%i αντικείμενα στην λίστα αναπαραγωγής" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1385 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:474 modules/gui/macosx/playlist.m:1379 msgid "1 item in the playlist" msgstr "1 αντικείμενο στην λίστα αναπαραγωγής" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:666 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:659 msgid "Save Playlist" msgstr "Αποθήκευση λίστας αναπαραγωγής" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1342 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1336 #, fuzzy msgid "New Node" msgstr "New Age" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1337 msgid "Please enter a name for the new node." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1351 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1345 msgid "Empty Folder" msgstr "Άδειος φάκελος" @@ -12107,7 +12183,7 @@ msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them." msgstr "" #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1219 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:478 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:480 msgid "Select a directory" msgstr "Επιλογή ενός καταλόγου" @@ -12137,7 +12213,7 @@ msgstr "Αποθήκευση ρυθμίσεων" #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:399 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:400 msgid "Enabled" msgstr "Ενεργοποιήθηκε" @@ -12502,7 +12578,7 @@ msgid "Back" msgstr "Πίσω" #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1287 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1305 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394 @@ -12517,7 +12593,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371 #: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317 @@ -12531,13 +12607,13 @@ msgid "" "access to more features." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:524 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1655 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:532 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88 msgid "Stream to network" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1663 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1690 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90 msgid "Transcode/Save to file" msgstr "Επανακωδικοποίηση/Αποθήκευση σε αρχείο" @@ -12550,8 +12626,8 @@ msgstr "Επιλογή εισόδου" msgid "Choose here your input stream." msgstr "Επέλεξε τη ροή που θα εισαχθεί." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:562 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1696 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:570 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1723 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109 msgid "Select a stream" msgstr "Επιλογή μιάς ροής" @@ -12561,12 +12637,12 @@ msgstr "Επιλογή μιάς ροής" msgid "Existing playlist item" msgstr "Αντικείμενο από τη Λίστα Αναπαραγωγής" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:453 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:454 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573 msgid "Choose..." msgstr "Επιλογή..." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:467 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614 msgid "Partial Extract" msgstr "Μερική Εξαγωγή" @@ -12596,12 +12672,12 @@ msgstr "Προς" msgid "This page allows to select how the input stream will be sent." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:461 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51 msgid "Destination" msgstr "Προορισμός" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:473 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:479 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026 msgid "Streaming method" msgstr "" @@ -12630,23 +12706,23 @@ msgid "" "tracks. To change only the container format, proceed to next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:475 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:481 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856 msgid "Transcode audio" msgstr "Ηχητικό Transcode" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:477 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:483 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817 msgid "Transcode video" msgstr "Βίντεο Transcode" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1798 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1825 msgid "" "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the " "stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1815 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1842 msgid "" "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the " "stream." @@ -12672,40 +12748,51 @@ msgstr "" msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1843 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1870 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "Time-To-Live (TTL)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:469 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1854 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:475 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1881 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334 msgid "SAP Announce" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:454 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:479 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:455 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:487 modules/gui/macosx/wizard.m:1894 msgid "Local playback" msgstr "Τοπική αναπαραγωγή" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:449 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:456 +#, fuzzy +msgid "Add Subtitles to transcoded video" +msgstr "Επιπλέον επιλογές επανακωδικοποίησης" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155 msgid "Additional transcode options" msgstr "Επιπλέον επιλογές επανακωδικοποίησης" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:451 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set." msgstr "" "Σε αυτή τη σελίδα, μπορούν να οριστούν μερικές επιπλέον παράμετροι της " "επανακωδικοποίησης." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:452 modules/gui/macosx/wizard.m:1119 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1127 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258 msgid "Select the file to save to" msgstr "Επιλέξτε το αρχείο για την αποθήκευση" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:458 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:457 +msgid "" +"Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by " +"the receiving user as they become part of the image." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:464 msgid "" "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or " "transcoding." @@ -12713,39 +12800,44 @@ msgstr "" "Η σελίδα εμφανίζει όλες τις ρυθμίσεις. Κάνε κλικ στο \"Τέλος\" για να " "αρχίσει η ροή ή επανακωδικοποίηση." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:460 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:466 msgid "Summary" msgstr "Σύνοψη" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:463 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:469 msgid "Encap. format" msgstr "Τύπος Encap" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:465 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:471 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107 msgid "Input stream" msgstr "Ροή εισόδου" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:471 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:477 msgid "Save file to" msgstr "Αποθήκευση αρχείου στο" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:629 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:485 +#, fuzzy +msgid "Include subtitles" +msgstr "Προσθήκη υποτίτλων" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:637 msgid "No input selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:639 msgid "" "No new stream or valid playlist item has been selected.\n" "\n" "Choose one before going to the next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:693 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:701 msgid "No valid destination" msgstr "Μη έγκυρος προορισμός" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:695 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:703 msgid "" "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a " "Multicast-IP.\n" @@ -12754,7 +12846,7 @@ msgid "" "and the help texts in this window." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1095 msgid "" "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is " "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n" @@ -12762,19 +12854,19 @@ msgid "" "Correct your selection and try again." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1114 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1122 msgid "Select the directory to save to" msgstr "Επέλεξε το φάκελο όπου θα γίνει η αποθήκευση." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1165 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1178 msgid "No folder selected" msgstr "Δεν έχει επιλεγεί φάκελος" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1167 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1180 msgid "A directory where to save the files has to be selected." msgstr "Πρέπει να επιλεγεί ένας φάκελος όπου θα αποθηκευθούν τα αρχεία." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1169 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1182 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a " "location." @@ -12782,55 +12874,54 @@ msgstr "" "Για να ορίσεις το φάκελο, εισήγαγε μία έγκυρη διαδρομή ή χρησιμοποίησε το " "πλήκτρο \"Επιλογή...\"." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1172 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1185 msgid "No file selected" msgstr "Κανένα αρχείο δεν έχει επιλεχθεί" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1187 msgid "A file where to save the stream has to be selected." msgstr "Πρέπει να επιλεγεί ένα αρχείο όπου θα αποθηκευθεί η ροή δεδομένων." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1176 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1189 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location." msgstr "" "Για να ορίσεις το αρχείο, εισήγαγε μία έγκυρη διαδρομή ή χρησιμοποίησε το " "πλήκτρο \"Επιλογή...\"." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1386 msgid "Finish" msgstr "Ολοκλήρωση" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1391 #, c-format msgid "%i items" msgstr "%i αντικείμενα" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1428 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1458 msgid "yes" msgstr "ναι" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1438 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1401 modules/gui/macosx/wizard.m:1411 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1424 modules/gui/macosx/wizard.m:1430 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1442 modules/gui/macosx/wizard.m:1461 msgid "no" msgstr "όχι" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1389 -#, objc-format +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 msgid "yes: from %@ to %@ secs" msgstr "ναι: από %@ σε %@ δευτ" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411 -#, objc-format +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1417 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s" msgstr "ναι: %@ @ %@ kb/s" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1657 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1684 msgid "This allows to stream on a network." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1692 msgid "" "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. " "Whatever VLC can read can be saved.\n" @@ -12838,15 +12929,15 @@ msgid "" "transcoding features are however useful to save network streams, for example." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1793 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1820 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1810 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1837 msgid "Select your video codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1845 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1872 msgid "" "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter " "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't " @@ -12854,7 +12945,7 @@ msgid "" "leave this setting to 1." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1883 msgid "" "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP " "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the " @@ -12864,7 +12955,7 @@ msgid "" "name will be used." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1869 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1896 msgid "" "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/" "streamed.\n" @@ -13335,12 +13426,12 @@ msgstr "Αδυναμία εύρεσης αρχείου pixmap: %s" msgid "QNX RTOS video and audio output" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:197 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:201 #, fuzzy msgid "Media Files" msgstr "Meditative" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:203 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:207 #, fuzzy msgid "Video Files" msgstr "Μέγεθος βίντεο" @@ -13362,12 +13453,12 @@ msgstr "Μέγεθος βίντεο" # # #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-# # -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:209 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:213 #, fuzzy msgid "Sound Files" msgstr "Αρχείο" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:215 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:219 msgid "PlayList Files" msgstr "" @@ -13388,27 +13479,27 @@ msgstr "" # # #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-# # -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:220 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:224 #, fuzzy msgid "All Files" msgstr "Αρχείο" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:317 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:321 #, fuzzy msgid "Open directory" msgstr "Επιλογή Αρχείου" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:601 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 msgid "Menu" msgstr "Μενού" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:608 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:604 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 msgid "Previous track" msgstr "Προηγούμενο κομμάτι" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:609 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 msgid "Next track" msgstr "Επόμενο κομμάτι" @@ -13532,7 +13623,7 @@ msgstr "" "(Διεπαφή WinCE)\n" "\n" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:949 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:951 msgid "" "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n" "\n" @@ -13540,16 +13631,16 @@ msgstr "" "(c) 1996-2006 - η ομάδα του VideoLAN\n" "\n" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952 #, fuzzy msgid "Compiled by " msgstr "Comedy" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954 msgid "Compiler: " msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:956 msgid "Based on SVN revision: " msgstr "Βασισμένο στην έκδοση SVN: " @@ -13561,7 +13652,7 @@ msgstr "" "Η ομάδα του VideoLAN \n" "http://www.videolan.org/" -#: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:624 +#: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:622 msgid "Open:" msgstr "Άνοιγμα:" @@ -13616,8 +13707,8 @@ msgstr "Bytes" # #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:318 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:488 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:316 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:486 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:239 #, fuzzy @@ -13627,8 +13718,8 @@ msgstr "Εντάξει" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:179 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:321 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:491 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:319 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:489 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242 @@ -13643,7 +13734,7 @@ msgstr "Διαγραφή" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:190 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:411 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:412 #, fuzzy msgid "&Clear" msgstr "Εκκαθάριση" @@ -13701,8 +13792,8 @@ msgstr "" msgid "Input has changed " msgstr "Το σήμα εισόδου έχει αλλάξει " -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:437 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1263 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:439 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1261 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|" msgstr "" @@ -13719,7 +13810,7 @@ msgstr "Προχωρημένες επιλογές" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:192 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:76 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:77 msgid "&Close" msgstr "&Κλείσιμο" @@ -13756,47 +13847,47 @@ msgstr "Αποθήκευση ως..." msgid "Save Messages As..." msgstr "Αποθήκευση μηνυμάτων ως..." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:257 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:256 msgid "Advanced options..." msgstr "Προχωρημένες επιλογές..." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:262 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:273 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:418 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:261 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:272 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:416 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217 msgid "Advanced options" msgstr "Προχωρημένες επιλογές" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:277 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:276 msgid "Options:" msgstr "Επιλογές:" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:386 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:394 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:384 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:392 msgid "Open..." msgstr "Άνοιγμα..." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:428 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:426 msgid "Stream/Save" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:429 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:427 msgid "Use VLC as a stream server" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:453 msgid "Caching" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:454 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:469 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:467 msgid "Customize:" msgstr "Παραμετροποίηση:" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:473 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:471 #, fuzzy msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" @@ -13804,35 +13895,35 @@ msgid "" "controls above." msgstr "από." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:636 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:634 msgid "Use a subtitles file" msgstr "Χρήση αρχείου υποτίτλων" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:637 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:635 msgid "Use an external subtitles file." msgstr "Χρήση ενός εξωτερικού αρχείου υποτίτλων." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:641 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:639 msgid "Advanced Settings..." msgstr "Προχωρημένες ρυθμίσεις..." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:657 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:655 msgid "File:" msgstr "Αρχείο:" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:692 msgid "DVD (menus)" msgstr "Μενού DVD" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:700 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:698 msgid "Disc type" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:707 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:705 msgid "Probe Disc(s)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:708 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:706 msgid "" "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the " "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find " @@ -13841,84 +13932,84 @@ msgid "" "parameter ranges are set based on media we find." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:804 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS" msgstr "HTTP/HTTPS/FTP/MMS" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:805 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803 msgid "RTSP" msgstr "RTSP" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:925 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:923 msgid "DVD device to use" msgstr "Συσκευή DVD που θα χρησιμοποιηθεί" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:955 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:953 msgid "" "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we " "will scan for a CD-ROM with a VCD in it." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:964 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:987 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:962 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:985 msgid "CD-ROM device to use" msgstr "Συσκευή CD-ROM που θα χρησιμοποιηθεί" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:982 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:980 msgid "" "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we " "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1293 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1291 msgid "Open subtitles file" msgstr "Άνοιγμα αρχείου υποτίτλων" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1670 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1668 msgid "Title number." msgstr "Αριθμός τίτλου" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1673 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1671 msgid "" "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same " "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle " "will be shown." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1677 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1675 msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1698 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1696 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1704 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1702 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1709 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1707 msgid "Track number." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1716 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1714 msgid "" "SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no " "subtitle will be shown." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1719 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1717 msgid "" "Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. " msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1731 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1729 msgid "" "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is " "given, then all tracks are played." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1735 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1733 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1." msgstr "" @@ -14049,7 +14140,7 @@ msgid "New node" msgstr "Νέος κόμβος" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:80 msgid "&Save" msgstr "" @@ -14194,41 +14285,41 @@ msgstr "" msgid "Save file..." msgstr "Αποθήκευση αρχείου..." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:65 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:66 msgid "Broadcasts" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:78 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79 msgid "Load" msgstr "Εισαγωγή" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:217 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:218 msgid "Load Configuration" msgstr "Εισαγωγή Ρυθμίσεων" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:231 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:232 msgid "Save Configuration" msgstr "Αποθήκευση Ρυθμίσεων" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:247 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:248 msgid "New broadcast" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:383 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:394 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:384 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:395 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122 msgid "Choose" msgstr "Επιλογή" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:388 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:389 msgid "Output" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:404 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:405 msgid "Loop" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:560 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:561 msgid "VLM stream" msgstr "" @@ -14508,89 +14599,89 @@ msgstr "Μηνύματα...\tCtrl-M" msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I" msgstr "&Πληροφορίες Ροών και Πολυμέσων...\tCtrl-I" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:605 msgid "VLM Control...\tCtrl-V" msgstr "Διαχειριστής VLM...\tCtrl-V" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:614 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:616 #, fuzzy msgid "VideoLAN's Website" msgstr "Μέγεθος βίντεο" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:615 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617 msgid "Online Help" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619 msgid "About..." msgstr "Περί..." -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:621 msgid "Check for Updates..." msgstr "Έλεγχος για ενημερώσεις..." -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:623 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625 msgid "&File" msgstr "&Αρχείο" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:624 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626 msgid "&View" msgstr "&Προβολή" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627 msgid "&Settings" msgstr "&Ρυθμίσεις" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628 msgid "&Audio" msgstr "Ή&χος" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629 msgid "&Video" msgstr "&Βίντεο" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:630 msgid "&Navigation" msgstr "&Πλοήγηση" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:631 msgid "&Help" msgstr "&Βοήθεια" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 msgid "Embedded playlist" msgstr "Ενσωματωμένη λίστα αναπαραγωγής" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692 msgid "Previous playlist item" msgstr "Προηγούμενο αντικείμενο λίστας αναπαραγωγής" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693 msgid "Next playlist item" msgstr "Επόμενο αντικείμενο λίστας αναπαραγωγής" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:694 msgid "Play slower" msgstr "Αναπαραγωγή πιο αργά" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 msgid "Play faster" msgstr "Αναπαραγωγή πιο γρήγορα" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:890 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:892 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G" msgstr "Εκτεταμένα &Χειριστήρια\tCtrl-G" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:893 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B" msgstr "&Σελιδοδείκτες...\tCtrl-B" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:897 msgid "Preference&s...\tCtrl-S" msgstr "Προτιμήσει&ς...\tCtrl-S" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:948 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950 msgid "" " (wxWidgets interface)\n" "\n" @@ -14598,7 +14689,7 @@ msgstr "" " (Διαχειριστής wxWidgets )\n" "\n" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:961 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963 msgid "" "The VideoLAN team \n" "http://www.videolan.org/\n" @@ -14608,12 +14699,12 @@ msgstr "" "http://www.videolan.org/\n" "\n" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:965 #, c-format msgid "About %s" msgstr "Περί %s" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1535 msgid "Show/Hide Interface" msgstr "Εμφάνιση/Απόκρυψη του Διαχειριστή" @@ -15648,11 +15739,11 @@ msgstr "" msgid "video" msgstr "βίντεο" -#: modules/misc/rtsp.c:49 +#: modules/misc/rtsp.c:50 msgid "RTSP host address" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:52 +#: modules/misc/rtsp.c:53 msgid "" "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n" "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces " @@ -15660,25 +15751,25 @@ msgid "" " To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address." msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:57 +#: modules/misc/rtsp.c:58 msgid "Maximum number of connections" msgstr "Μέγιστος αριθμός συνδέσεων" -#: modules/misc/rtsp.c:58 +#: modules/misc/rtsp.c:59 msgid "" "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. " "0 means no limit." msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:61 +#: modules/misc/rtsp.c:62 msgid "MUX for RAW RTSP transport" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:63 +#: modules/misc/rtsp.c:64 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:65 +#: modules/misc/rtsp.c:66 msgid "" "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it " "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by " @@ -15686,11 +15777,11 @@ msgid "" "The default is 5." msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:71 +#: modules/misc/rtsp.c:72 msgid "RTSP VoD" msgstr "RTSP VoD" -#: modules/misc/rtsp.c:72 +#: modules/misc/rtsp.c:73 msgid "RTSP VoD server" msgstr "" @@ -15698,11 +15789,11 @@ msgstr "" msgid "X Screensaver disabler" msgstr "" -#: modules/misc/svg.c:66 +#: modules/misc/svg.c:67 msgid "SVG template file" msgstr "" -#: modules/misc/svg.c:67 +#: modules/misc/svg.c:68 msgid "" "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion" msgstr "" @@ -16078,12 +16169,17 @@ msgstr "" msgid "MPEG-I/II video packetizer" msgstr "" +#: modules/packetizer/vc1.c:46 +#, fuzzy +msgid "VC-1 packetizer" +msgstr "Packetizers" + #: modules/services_discovery/bonjour.c:52 msgid "Bonjour services" msgstr "" -#: modules/services_discovery/bonjour.c:309 #: modules/services_discovery/bonjour.c:311 +#: modules/services_discovery/bonjour.c:313 msgid "Bonjour" msgstr "Bonjour" @@ -16110,108 +16206,108 @@ msgstr "Podcasts" msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: modules/services_discovery/sap.c:82 +#: modules/services_discovery/sap.c:78 msgid "SAP multicast address" msgstr "Διεύθυνση SAP multicast" -#: modules/services_discovery/sap.c:83 +#: modules/services_discovery/sap.c:79 msgid "" "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. " "However, you can specify a specific address." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:86 +#: modules/services_discovery/sap.c:82 msgid "IPv4 SAP" msgstr "IPv4 SAP" -#: modules/services_discovery/sap.c:88 +#: modules/services_discovery/sap.c:84 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard address." msgstr "Ακούστε ανακοινώσεις τύπου IPv4 σε προκαθορισμένες διευθύνσεις." -#: modules/services_discovery/sap.c:90 +#: modules/services_discovery/sap.c:86 msgid "IPv6 SAP" msgstr "IPv6 SAP" -#: modules/services_discovery/sap.c:92 +#: modules/services_discovery/sap.c:88 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses." msgstr "Ακούστε ανακοινώσεις τύπου IPv6 σε προκαθορισμένες διευθύνσεις." -#: modules/services_discovery/sap.c:94 +#: modules/services_discovery/sap.c:90 msgid "IPv6 SAP scope" msgstr "IPv6 SAP scope" -#: modules/services_discovery/sap.c:96 +#: modules/services_discovery/sap.c:92 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)." msgstr "Πεδίο για ανακοινώσεις τύπου IPv6 (προκαθορισμένο 8)" -#: modules/services_discovery/sap.c:97 +#: modules/services_discovery/sap.c:93 msgid "SAP timeout (seconds)" msgstr "Χρονική λήξη SAP (δευτερόλεπτα)" -#: modules/services_discovery/sap.c:99 +#: modules/services_discovery/sap.c:95 msgid "" "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:101 +#: modules/services_discovery/sap.c:97 msgid "Try to parse the announce" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:103 +#: modules/services_discovery/sap.c:99 #, fuzzy msgid "" "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, " "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module." msgstr "από" -#: modules/services_discovery/sap.c:106 +#: modules/services_discovery/sap.c:102 msgid "SAP Strict mode" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:108 +#: modules/services_discovery/sap.c:104 msgid "" "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant " "announcements." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:110 +#: modules/services_discovery/sap.c:106 msgid "Use SAP cache" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:112 +#: modules/services_discovery/sap.c:108 msgid "" "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup " "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:116 +#: modules/services_discovery/sap.c:112 msgid "" "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP " "announcements." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:127 +#: modules/services_discovery/sap.c:123 msgid "SAP Announcements" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:154 +#: modules/services_discovery/sap.c:150 msgid "SDP file parser for UDP" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:320 +#: modules/services_discovery/sap.c:318 #, fuzzy msgid "SAP sessions" msgstr "Δικαιώματα" -#: modules/services_discovery/sap.c:786 modules/services_discovery/sap.c:790 +#: modules/services_discovery/sap.c:822 modules/services_discovery/sap.c:826 msgid "Session" msgstr "Περίοδος" -#: modules/services_discovery/sap.c:786 +#: modules/services_discovery/sap.c:822 msgid "Tool" msgstr "Εργαλείο" -#: modules/services_discovery/sap.c:791 +#: modules/services_discovery/sap.c:827 msgid "User" msgstr "Χρήστης" @@ -19013,6 +19109,14 @@ msgstr "Φίλτρο εικονοποιητή" msgid "Spectrum analyser" msgstr "Αναλυτής φάσματος" +#, fuzzy +#~ msgid "Statistics input file" +#~ msgstr "Στατιστικά" + +#, fuzzy +#~ msgid "Statistics output file" +#~ msgstr "Ήχος" + #, fuzzy #~ msgid "Form" #~ msgstr "Από" @@ -19573,9 +19677,6 @@ msgstr "Αναλυτής φάσματος" #~ msgid "Loop playlist on end" #~ msgstr "Επανάληψη του κατάλογου αναπαραγωγής στο τέλος" -#~ msgid "CD Audio demux" -#~ msgstr "CD Audio demux" - #~ msgid "file" #~ msgstr "αρχείο" @@ -20144,9 +20245,6 @@ msgstr "Αναλυτής φάσματος" #~ msgid "Play the selected stream" #~ msgstr "Αναπαραγωγή επιλεγμένης ροής" -#~ msgid "Add subtitles" -#~ msgstr "Προσθήκη υποτίτλων" - #~ msgid "Native Windows interface" #~ msgstr "Eγγενής διεπαφή Windows" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 722581a81b..017048e711 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-17 14:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-11 12:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-22 09:56+0200\n" "Last-Translator: Sam Hocevar \n" "Language-Team: \n" @@ -80,8 +80,8 @@ msgid "Hotkeys settings" msgstr "Audio encoders settings" #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1608 -#: src/libvlc-module.c:1256 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 -#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:564 +#: src/libvlc-module.c:1262 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 +#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:577 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 #: modules/gui/macosx/wizard.m:420 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 @@ -110,7 +110,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream." msgstr "Audio filters are used to postprocess the audio stream." #: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:84 -#: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/intf.m:587 modules/gui/macosx/intf.m:588 msgid "Visualizations" msgstr "Visualisations" @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Output modules" msgid "These are general settings for audio output modules." msgstr "These are general settings for audio output modules." -#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1602 +#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1608 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:290 msgid "Miscellaneous" @@ -138,8 +138,8 @@ msgid "Miscellaneous audio settings and modules." msgstr "Help options" #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1636 -#: src/libvlc-module.c:1291 modules/gui/macosx/extended.m:79 -#: modules/gui/macosx/intf.m:577 modules/gui/macosx/output.m:160 +#: src/libvlc-module.c:1297 modules/gui/macosx/extended.m:79 +#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/output.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811 @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "" msgid "General input settings. Use with care." msgstr "General settings" -#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1530 +#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1536 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152 msgid "Stream output" msgstr "" @@ -317,7 +317,7 @@ msgid "" "for each sout stream module here." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:126 +#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:122 #, fuzzy msgid "SAP" msgstr "SDP" @@ -329,7 +329,7 @@ msgid "" msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:181 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:68 msgid "VOD" msgstr "" @@ -337,15 +337,15 @@ msgstr "" msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "VLC’s implementation of Video On Demand" -#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1666 +#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1672 #: src/playlist/engine.c:107 src/playlist/engine.c:109 #: modules/demux/playlist/playlist.c:56 modules/demux/playlist/playlist.c:57 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:509 -#: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 msgid "Playlist" msgstr "" @@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "" msgid "General playlist behaviour" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:434 +#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:427 #, fuzzy msgid "Services discovery" msgstr "Choose directory" @@ -370,7 +370,7 @@ msgid "" "playlist." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1491 +#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1497 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124 msgid "Advanced" msgstr "" @@ -400,8 +400,8 @@ msgid "Other advanced settings" msgstr "Advanced options" #: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164 -#: modules/gui/macosx/open.m:392 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:504 +#: modules/gui/macosx/open.m:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 msgid "Network" msgstr "" @@ -508,18 +508,18 @@ msgstr "Audio encoders settings" msgid "About VLC media player..." msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:502 -#: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:624 -#: modules/gui/macosx/intf.m:631 modules/gui/macosx/intf.m:1479 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1480 modules/gui/macosx/intf.m:1481 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1482 modules/gui/macosx/playlist.m:426 +#: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:95 modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:637 +#: modules/gui/macosx/intf.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:1498 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1499 modules/gui/macosx/intf.m:1500 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/playlist.m:419 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1234 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1238 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277 msgid "Play" msgstr "" @@ -529,11 +529,11 @@ msgstr "" msgid "Fetch information" msgstr "Visualisations" -#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:427 +#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:420 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:106 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "Date" @@ -572,8 +572,8 @@ msgstr "Random Off" msgid "No repeat" msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:63 modules/gui/macosx/controls.m:835 -#: modules/gui/macosx/intf.m:551 +#: include/vlc_intf_strings.h:63 src/libvlc-module.c:1179 +#: modules/gui/macosx/controls.m:836 modules/gui/macosx/intf.m:564 msgid "Random" msgstr "Random" @@ -616,7 +616,7 @@ msgstr "Save Playlist…" msgid "Load playlist file..." msgstr "Save Playlist…" -#: include/vlc_intf_strings.h:76 modules/gui/macosx/playlist.m:439 +#: include/vlc_intf_strings.h:76 modules/gui/macosx/playlist.m:432 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330 msgid "Search" msgstr "" @@ -702,20 +702,20 @@ msgid "" "settings." msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 +#: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1091 msgid "Meta-information" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:559 -#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/open.m:170 +#: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:139 modules/demux/mpc.c:56 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:572 +#: modules/gui/macosx/intf.m:573 modules/gui/macosx/open.m:170 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:756 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1657 modules/mux/asf.c:48 msgid "Title" msgstr "Title" -#: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 +#: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1091 msgid "Artist" msgstr "Artist" @@ -753,7 +753,7 @@ msgid "Setting" msgstr "Setting" #: include/vlc_meta.h:43 modules/gui/macosx/open.m:183 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:872 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:870 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -833,7 +833,7 @@ msgstr "Spectrum" #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 -#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 +#: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 msgid "Equalizer" msgstr "Equaliser" @@ -843,8 +843,8 @@ msgid "Audio filters" msgstr "Audio filters" #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128 -#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:570 -#: modules/gui/macosx/intf.m:571 +#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:583 +#: modules/gui/macosx/intf.m:584 msgid "Audio Channels" msgstr "Audio Channels" @@ -859,7 +859,7 @@ msgstr "Stereo" #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -868,7 +868,7 @@ msgstr "Left" #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -979,12 +979,12 @@ msgid "Track %i" msgstr "" #: src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:479 src/input/es_out.c:579 -#: src/input/es_out.c:586 src/input/var.c:125 src/libvlc-module.c:463 -#: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:558 +#: src/input/es_out.c:586 src/input/var.c:128 src/libvlc-module.c:463 +#: modules/gui/macosx/intf.m:570 modules/gui/macosx/intf.m:571 msgid "Program" msgstr "Programme" -#: src/input/es_out.c:1595 modules/codec/faad.c:329 +#: src/input/es_out.c:1595 modules/codec/faad.c:330 #, c-format msgid "Stream %d" msgstr "Stream %d" @@ -1000,17 +1000,17 @@ msgstr "Codec" msgid "Type" msgstr "Type" -#: src/input/es_out.c:1611 modules/codec/faad.c:333 +#: src/input/es_out.c:1611 modules/codec/faad.c:334 #: modules/gui/macosx/output.m:176 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857 msgid "Channels" msgstr "Channels" -#: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:335 +#: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:336 msgid "Sample rate" msgstr "Sample rate" -#: src/input/es_out.c:1617 modules/codec/faad.c:335 +#: src/input/es_out.c:1617 modules/codec/faad.c:336 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" @@ -1045,194 +1045,194 @@ msgstr "Frame rate" msgid "Subtitle" msgstr "" -#: src/input/input.c:2060 +#: src/input/input.c:2179 msgid "Your input can't be opened" msgstr "" -#: src/input/input.c:2061 +#: src/input/input.c:2180 #, c-format msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." msgstr "" -#: src/input/input.c:2136 +#: src/input/input.c:2255 msgid "Can't recognize the input's format" msgstr "" -#: src/input/input.c:2137 +#: src/input/input.c:2256 #, c-format msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details." msgstr "" -#: src/input/var.c:115 +#: src/input/var.c:118 msgid "Bookmark" msgstr "" -#: src/input/var.c:131 src/libvlc-module.c:469 +#: src/input/var.c:134 src/libvlc-module.c:469 msgid "Programs" msgstr "Programmes" -#: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 -#: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:562 -#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 +#: src/input/var.c:145 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 +#: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:761 msgid "Chapter" msgstr "" -#: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302 +#: src/input/var.c:151 modules/access/vcdx/info.c:302 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292 msgid "Navigation" msgstr "" -#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:585 -#: modules/gui/macosx/intf.m:586 +#: src/input/var.c:166 modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/gui/macosx/intf.m:599 msgid "Video Track" msgstr "" -#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:568 -#: modules/gui/macosx/intf.m:569 +#: src/input/var.c:172 modules/gui/macosx/intf.m:581 +#: modules/gui/macosx/intf.m:582 msgid "Audio Track" msgstr "" -#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:593 -#: modules/gui/macosx/intf.m:594 +#: src/input/var.c:178 modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/intf.m:607 msgid "Subtitles Track" msgstr "Subtitles Track" -#: src/input/var.c:256 +#: src/input/var.c:263 msgid "Next title" msgstr "" -#: src/input/var.c:261 +#: src/input/var.c:268 msgid "Previous title" msgstr "" -#: src/input/var.c:284 +#: src/input/var.c:291 #, c-format msgid "Title %i" msgstr "" -#: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367 +#: src/input/var.c:314 src/input/var.c:374 #, c-format msgid "Chapter %i" msgstr "" -#: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607 +#: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:603 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223 msgid "Next chapter" msgstr "" -#: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606 +#: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:602 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222 msgid "Previous chapter" msgstr "" -#: src/input/vlm.c:1141 src/input/vlm.c:1248 +#: src/input/vlm.c:2255 src/input/vlm.c:2591 #, c-format msgid "Media: %s" msgstr "" -#: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364 +#: src/interface/interaction.c:266 src/interface/interaction.c:362 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:115 modules/gui/macosx/controls.m:57 #: modules/gui/macosx/interaction.m:138 modules/gui/macosx/interaction.m:142 #: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:85 #, fuzzy msgid "Cancel" msgstr "Channels" -#: src/interface/interaction.c:363 +#: src/interface/interaction.c:361 msgid "Ok" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:339 +#: src/interface/interface.c:319 msgid "Switch interface" msgstr "Switch interface" -#: src/interface/interface.c:366 modules/gui/macosx/intf.m:520 -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 +#: src/interface/interface.c:346 modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/intf.m:534 msgid "Add Interface" msgstr "Add Interface" -#: src/interface/interface.c:372 +#: src/interface/interface.c:352 #, fuzzy msgid "Telnet Interface" msgstr "Skinnable Interface" -#: src/interface/interface.c:375 +#: src/interface/interface.c:355 #, fuzzy msgid "Web Interface" msgstr "Add Interface" -#: src/interface/interface.c:378 +#: src/interface/interface.c:358 #, fuzzy msgid "Debug logging" msgstr "File logging interface" -#: src/interface/interface.c:381 +#: src/interface/interface.c:361 #, fuzzy msgid "Mouse Gestures" msgstr "Genre" -#: src/libvlc-common.c:282 src/libvlc-common.c:453 src/misc/modules.c:1710 -#: src/misc/modules.c:2033 +#: src/libvlc-common.c:284 src/libvlc-common.c:455 src/misc/modules.c:1717 +#: src/misc/modules.c:2041 msgid "C" msgstr "en_GB" -#: src/libvlc-common.c:298 +#: src/libvlc-common.c:300 msgid "Help options" msgstr "Help options" -#: src/libvlc-common.c:1399 src/misc/configuration.c:1217 +#: src/libvlc-common.c:1427 src/misc/configuration.c:1217 msgid "string" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1418 src/misc/configuration.c:1181 +#: src/libvlc-common.c:1446 src/misc/configuration.c:1181 msgid "integer" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1438 src/misc/configuration.c:1206 +#: src/libvlc-common.c:1466 src/misc/configuration.c:1206 msgid "float" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1445 +#: src/libvlc-common.c:1473 msgid " (default enabled)" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1446 +#: src/libvlc-common.c:1474 msgid " (default disabled)" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1628 +#: src/libvlc-common.c:1656 #, fuzzy, c-format msgid "VLC version %s\n" msgstr "Stereo" -#: src/libvlc-common.c:1629 +#: src/libvlc-common.c:1657 #, c-format msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1631 +#: src/libvlc-common.c:1659 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1634 +#: src/libvlc-common.c:1662 #, c-format msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1666 +#: src/libvlc-common.c:1694 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1686 +#: src/libvlc-common.c:1714 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -1268,7 +1268,7 @@ msgstr "" msgid "German" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:169 +#: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:170 msgid "Spanish" msgstr "" @@ -1321,27 +1321,27 @@ msgstr "" msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "Portuguese" -#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:153 +#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:154 msgid "Romanian" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:155 +#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:156 msgid "Russian" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:161 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162 msgid "Slovak" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:163 msgid "Slovenian" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:174 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:175 msgid "Swedish" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:187 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:188 msgid "Turkish" msgstr "" @@ -1798,7 +1798,7 @@ msgstr "" "combinations of these values)." #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 #: modules/video_filter/rss.c:160 @@ -2147,7 +2147,7 @@ msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81 modules/access/dshow/dshow.cpp:87 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1290 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:201 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:202 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63 @@ -2249,7 +2249,7 @@ msgstr "" "Only use this option if you want to read a multi-programme stream (like DVB " "streams for example)." -#: src/libvlc-module.c:477 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:777 +#: src/libvlc-module.c:477 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:775 #, fuzzy msgid "Audio track" msgstr "Subtitle track: %s" @@ -2260,7 +2260,7 @@ msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)." msgstr "" "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)" -#: src/libvlc-module.c:482 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:769 +#: src/libvlc-module.c:482 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:767 #, fuzzy msgid "Subtitles track" msgstr "Subtitles Track" @@ -2414,7 +2414,7 @@ msgstr "Subtitles Track" msgid "You can completely disable the sub-picture processing." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:552 src/libvlc-module.c:1371 src/text/iso-639_def.h:143 +#: src/libvlc-module.c:552 src/libvlc-module.c:1377 src/text/iso-639_def.h:143 #: modules/stream_out/transcode.c:286 msgid "On Screen Display" msgstr "" @@ -2555,7 +2555,7 @@ msgstr "" msgid "This is the default Audio CD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:839 +#: src/libvlc-module.c:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:837 msgid "Force IPv6" msgstr "" @@ -3354,11 +3354,11 @@ msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1021 src/video_output/vout_intf.c:413 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400 -#: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877 -#: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 -#: modules/gui/macosx/intf.m:506 modules/gui/macosx/intf.m:582 -#: modules/gui/macosx/intf.m:638 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:401 +#: modules/gui/macosx/controls.m:454 modules/gui/macosx/controls.m:878 +#: modules/gui/macosx/controls.m:908 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 modules/gui/macosx/intf.m:595 +#: modules/gui/macosx/intf.m:651 msgid "Fullscreen" msgstr "" @@ -3367,8 +3367,8 @@ msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1023 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1522 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:83 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 msgid "Play/Pause" msgstr "" @@ -3392,9 +3392,9 @@ msgstr "" msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1029 modules/control/hotkeys.c:621 -#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:547 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 +#: src/libvlc-module.c:1029 modules/control/hotkeys.c:625 +#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:560 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:706 msgid "Faster" msgstr "" @@ -3402,9 +3402,9 @@ msgstr "" msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1031 modules/control/hotkeys.c:627 -#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:548 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 +#: src/libvlc-module.c:1031 modules/control/hotkeys.c:631 +#: modules/gui/macosx/controls.m:811 modules/gui/macosx/intf.m:561 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:705 msgid "Slower" msgstr "" @@ -3412,13 +3412,13 @@ msgstr "" msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1033 modules/control/hotkeys.c:604 -#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:505 -#: modules/gui/macosx/intf.m:550 modules/gui/macosx/intf.m:626 -#: modules/gui/macosx/intf.m:634 modules/gui/macosx/wizard.m:312 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527 +#: src/libvlc-module.c:1033 modules/control/hotkeys.c:608 +#: modules/gui/macosx/controls.m:831 modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/macosx/intf.m:563 modules/gui/macosx/intf.m:639 +#: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/wizard.m:312 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1628 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261 msgid "Next" msgstr "" @@ -3427,11 +3427,11 @@ msgstr "" msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1035 modules/control/hotkeys.c:610 -#: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:500 -#: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:627 -#: modules/gui/macosx/intf.m:633 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 +#: src/libvlc-module.c:1035 modules/control/hotkeys.c:614 +#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:640 +#: modules/gui/macosx/intf.m:646 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1530 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 msgid "Previous" msgstr "" @@ -3440,14 +3440,14 @@ msgstr "" msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1037 modules/gui/macosx/controls.m:821 -#: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/gui/macosx/intf.m:546 -#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:632 +#: src/libvlc-module.c:1037 modules/gui/macosx/controls.m:822 +#: modules/gui/macosx/intf.m:516 modules/gui/macosx/intf.m:559 +#: modules/gui/macosx/intf.m:638 modules/gui/macosx/intf.m:645 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:88 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1532 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230 msgid "Stop" msgstr "" @@ -3460,8 +3460,8 @@ msgstr "" "history." #: src/libvlc-module.c:1039 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46 -#: modules/gui/macosx/intf.m:508 modules/video_filter/marq.c:143 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51 +#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/video_filter/marq.c:143 #: modules/video_filter/rss.c:176 msgid "Position" msgstr "" @@ -3589,7 +3589,7 @@ msgstr "" msgid "Long jump length, in seconds." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1077 modules/control/hotkeys.c:244 +#: src/libvlc-module.c:1077 modules/control/hotkeys.c:215 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:275 msgid "Quit" msgstr "" @@ -3708,9 +3708,9 @@ msgstr "" msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1103 modules/gui/macosx/controls.m:867 -#: modules/gui/macosx/intf.m:567 modules/gui/macosx/intf.m:628 -#: modules/gui/macosx/intf.m:637 +#: src/libvlc-module.c:1103 modules/gui/macosx/controls.m:868 +#: modules/gui/macosx/intf.m:580 modules/gui/macosx/intf.m:641 +#: modules/gui/macosx/intf.m:650 msgid "Mute" msgstr "" @@ -3994,8 +3994,8 @@ msgstr "Append to file" msgid "Record access filter start/stop." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:51 -#: modules/access_filter/dump.c:52 +#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:50 +#: modules/access_filter/dump.c:51 msgid "Dump" msgstr "" @@ -4003,48 +4003,60 @@ msgstr "" msgid "Media dump access filter trigger." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1176 src/libvlc-module.c:1177 +#: src/libvlc-module.c:1176 +msgid "Normal/Repeat/Loop" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1177 +msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1180 +msgid "Toggle random playlist playback" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183 #: src/video_output/vout_intf.c:216 msgid "Zoom" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1179 src/libvlc-module.c:1180 +#: src/libvlc-module.c:1185 src/libvlc-module.c:1186 msgid "Un-Zoom" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183 +#: src/libvlc-module.c:1188 src/libvlc-module.c:1189 msgid "Crop one pixel from the top of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1184 src/libvlc-module.c:1185 +#: src/libvlc-module.c:1190 src/libvlc-module.c:1191 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1187 src/libvlc-module.c:1188 +#: src/libvlc-module.c:1193 src/libvlc-module.c:1194 msgid "Crop one pixel from the left of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1189 src/libvlc-module.c:1190 +#: src/libvlc-module.c:1195 src/libvlc-module.c:1196 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1192 src/libvlc-module.c:1193 +#: src/libvlc-module.c:1198 src/libvlc-module.c:1199 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1194 src/libvlc-module.c:1195 +#: src/libvlc-module.c:1200 src/libvlc-module.c:1201 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1197 src/libvlc-module.c:1198 +#: src/libvlc-module.c:1203 src/libvlc-module.c:1204 msgid "Crop one pixel from the right of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1199 src/libvlc-module.c:1200 +#: src/libvlc-module.c:1205 src/libvlc-module.c:1206 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1204 +#: src/libvlc-module.c:1210 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [stream] ...\n" @@ -4094,158 +4106,158 @@ msgstr "" " vlc:pause pause execution of playlist items\n" " vlc:quit quit VLC\n" -#: src/libvlc-module.c:1316 src/video_output/vout_intf.c:425 -#: modules/gui/macosx/controls.m:438 modules/gui/macosx/controls.m:876 -#: modules/gui/macosx/intf.m:584 modules/gui/macosx/intf.m:639 +#: src/libvlc-module.c:1322 src/video_output/vout_intf.c:425 +#: modules/gui/macosx/controls.m:439 modules/gui/macosx/controls.m:877 +#: modules/gui/macosx/intf.m:597 modules/gui/macosx/intf.m:652 #: modules/video_output/snapshot.c:76 msgid "Snapshot" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1329 +#: src/libvlc-module.c:1335 #, fuzzy msgid "Window properties" msgstr "Device properties" -#: src/libvlc-module.c:1372 +#: src/libvlc-module.c:1378 #, fuzzy msgid "Subpictures" msgstr "Subtitles Track" -#: src/libvlc-module.c:1379 modules/codec/subsdec.c:144 +#: src/libvlc-module.c:1385 modules/codec/subsdec.c:146 #: modules/demux/subtitle.c:66 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 #, fuzzy msgid "Subtitles" msgstr "Subtitles Track" -#: src/libvlc-module.c:1396 modules/stream_out/transcode.c:156 +#: src/libvlc-module.c:1402 modules/stream_out/transcode.c:156 msgid "Overlays" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1404 +#: src/libvlc-module.c:1410 #, fuzzy msgid "France" msgstr "Greyscale video output" -#: src/libvlc-module.c:1406 +#: src/libvlc-module.c:1412 #, fuzzy msgid "Track settings" msgstr "Audio encoders settings" -#: src/libvlc-module.c:1428 +#: src/libvlc-module.c:1434 msgid "Playback control" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1443 +#: src/libvlc-module.c:1449 #, fuzzy msgid "Default devices" msgstr "Next file" -#: src/libvlc-module.c:1452 +#: src/libvlc-module.c:1458 #, fuzzy msgid "Network settings" msgstr "Decoder modules settings" -#: src/libvlc-module.c:1464 +#: src/libvlc-module.c:1470 msgid "Socks proxy" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1473 +#: src/libvlc-module.c:1479 msgid "Metadata" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1503 +#: src/libvlc-module.c:1509 msgid "Decoders" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/v4l2.c:57 +#: src/libvlc-module.c:1516 modules/access/v4l2.c:58 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:379 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106 #, fuzzy msgid "Input" msgstr "&Shuffle Playlist" -#: src/libvlc-module.c:1546 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:522 +#: src/libvlc-module.c:1552 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:523 msgid "VLM" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1579 +#: src/libvlc-module.c:1585 #, fuzzy msgid "CPU" msgstr "TCP" -#: src/libvlc-module.c:1601 +#: src/libvlc-module.c:1607 #, fuzzy msgid "Special modules" msgstr "Audio output access method" -#: src/libvlc-module.c:1608 +#: src/libvlc-module.c:1614 msgid "Plugins" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1616 +#: src/libvlc-module.c:1622 #, fuzzy msgid "Performance options" msgstr "Advanced options..." -#: src/libvlc-module.c:1767 +#: src/libvlc-module.c:1773 msgid "Hot keys" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2082 +#: src/libvlc-module.c:2096 #, fuzzy msgid "Jump sizes" msgstr "Rate control buffer size" -#: src/libvlc-module.c:2161 +#: src/libvlc-module.c:2175 msgid "main program" msgstr "main program" -#: src/libvlc-module.c:2171 +#: src/libvlc-module.c:2185 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2177 +#: src/libvlc-module.c:2191 msgid "" "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2182 +#: src/libvlc-module.c:2196 #, fuzzy msgid "print help for the advanced options" msgstr "Advanced options" -#: src/libvlc-module.c:2187 +#: src/libvlc-module.c:2201 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2193 +#: src/libvlc-module.c:2207 msgid "print a list of available modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2199 +#: src/libvlc-module.c:2213 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2204 +#: src/libvlc-module.c:2218 msgid "save the current command line options in the config" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2209 +#: src/libvlc-module.c:2223 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2214 +#: src/libvlc-module.c:2228 msgid "use alternate config file" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2219 +#: src/libvlc-module.c:2233 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2224 +#: src/libvlc-module.c:2238 msgid "print version information" msgstr "" @@ -4258,7 +4270,7 @@ msgid "key" msgstr "" #: src/playlist/engine.c:125 src/playlist/engine.c:127 -#: src/playlist/loadsave.c:104 +#: src/playlist/loadsave.c:105 msgid "Media Library" msgstr "" @@ -4667,178 +4679,183 @@ msgid "Quechua" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:152 +#, fuzzy +msgid "Original audio" +msgstr "Float32 audio mixer" + +#: src/text/iso-639_def.h:153 msgid "Raeto-Romance" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:154 +#: src/text/iso-639_def.h:155 msgid "Rundi" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:156 +#: src/text/iso-639_def.h:157 msgid "Sango" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:157 +#: src/text/iso-639_def.h:158 msgid "Sanskrit" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:158 +#: src/text/iso-639_def.h:159 msgid "Serbian" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:159 +#: src/text/iso-639_def.h:160 msgid "Croatian" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:160 +#: src/text/iso-639_def.h:161 msgid "Sinhalese" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:163 +#: src/text/iso-639_def.h:164 msgid "Northern Sami" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:164 +#: src/text/iso-639_def.h:165 msgid "Samoan" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:165 +#: src/text/iso-639_def.h:166 msgid "Shona" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:166 +#: src/text/iso-639_def.h:167 msgid "Sindhi" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:167 +#: src/text/iso-639_def.h:168 msgid "Somali" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:168 +#: src/text/iso-639_def.h:169 msgid "Sotho, Southern" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:170 +#: src/text/iso-639_def.h:171 msgid "Sardinian" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:171 +#: src/text/iso-639_def.h:172 msgid "Swati" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:172 +#: src/text/iso-639_def.h:173 msgid "Sundanese" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:173 +#: src/text/iso-639_def.h:174 msgid "Swahili" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:175 +#: src/text/iso-639_def.h:176 msgid "Tahitian" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:176 +#: src/text/iso-639_def.h:177 msgid "Tamil" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:177 +#: src/text/iso-639_def.h:178 msgid "Tatar" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:178 +#: src/text/iso-639_def.h:179 msgid "Telugu" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:179 +#: src/text/iso-639_def.h:180 msgid "Tajik" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:180 +#: src/text/iso-639_def.h:181 msgid "Tagalog" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:181 +#: src/text/iso-639_def.h:182 msgid "Thai" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:182 +#: src/text/iso-639_def.h:183 msgid "Tibetan" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:183 +#: src/text/iso-639_def.h:184 msgid "Tigrinya" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:184 +#: src/text/iso-639_def.h:185 msgid "Tonga (Tonga Islands)" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:185 +#: src/text/iso-639_def.h:186 msgid "Tswana" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:186 +#: src/text/iso-639_def.h:187 msgid "Tsonga" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:188 +#: src/text/iso-639_def.h:189 msgid "Turkmen" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:189 +#: src/text/iso-639_def.h:190 msgid "Twi" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:190 +#: src/text/iso-639_def.h:191 msgid "Uighur" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:191 +#: src/text/iso-639_def.h:192 msgid "Ukrainian" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:192 +#: src/text/iso-639_def.h:193 msgid "Urdu" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:193 +#: src/text/iso-639_def.h:194 msgid "Uzbek" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:194 +#: src/text/iso-639_def.h:195 msgid "Vietnamese" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:195 +#: src/text/iso-639_def.h:196 msgid "Volapuk" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:196 +#: src/text/iso-639_def.h:197 msgid "Welsh" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:197 +#: src/text/iso-639_def.h:198 msgid "Wolof" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:198 +#: src/text/iso-639_def.h:199 msgid "Xhosa" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:199 +#: src/text/iso-639_def.h:200 msgid "Yiddish" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:200 +#: src/text/iso-639_def.h:201 msgid "Yoruba" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:201 +#: src/text/iso-639_def.h:202 msgid "Zhuang" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:202 +#: src/text/iso-639_def.h:203 msgid "Zulu" msgstr "" @@ -4846,8 +4863,8 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:595 -#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/video_filter/deinterlace.c:122 +#: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:608 +#: modules/gui/macosx/intf.m:609 modules/video_filter/deinterlace.c:122 msgid "Deinterlace" msgstr "" @@ -4887,14 +4904,14 @@ msgstr "" msgid "2:1 Double" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:589 -#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/video_filter/crop.c:102 +#: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/video_filter/crop.c:102 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130 msgid "Crop" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/gui/macosx/intf.m:587 -#: modules/gui/macosx/intf.m:588 +#: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/gui/macosx/intf.m:600 +#: modules/gui/macosx/intf.m:601 #, fuzzy msgid "Aspect-ratio" msgstr "Codec setting" @@ -4930,8 +4947,8 @@ msgstr "" "should be set in millisecond units." #: modules/access/cdda.c:66 modules/gui/macosx/open.m:178 -#: modules/gui/macosx/open.m:509 modules/gui/macosx/open.m:600 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:697 +#: modules/gui/macosx/open.m:527 modules/gui/macosx/open.m:618 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695 #, fuzzy msgid "Audio CD" msgstr "Audio PID" @@ -4963,18 +4980,18 @@ msgstr "Genre" msgid "CDDB Server port to use." msgstr "Genre" -#: modules/access/cdda.c:451 +#: modules/access/cdda.c:448 #, fuzzy msgid "Audio CD - Track " msgstr "Subtitle track: %s" -#: modules/access/cdda.c:468 +#: modules/access/cdda.c:465 #, fuzzy, c-format msgid "Audio CD - Track %i" msgstr "Subtitle track: %s" #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:80 -#: modules/codec/x264.c:329 modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340 +#: modules/codec/x264.c:334 modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345 msgid "none" msgstr "" @@ -5241,7 +5258,7 @@ msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163 -#: modules/gui/macosx/open.m:388 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 +#: modules/gui/macosx/open.m:406 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500 msgid "Disc" msgstr "" @@ -5261,8 +5278,8 @@ msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815 #: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1706 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1726 msgid "Track" msgstr "" @@ -5809,23 +5826,23 @@ msgstr "" msgid "HTTP server" msgstr "Genre" -#: modules/access/dvb/access.c:716 +#: modules/access/dvb/access.c:723 #, fuzzy msgid "Input syntax is deprecated" msgstr "Next file" -#: modules/access/dvb/access.c:717 +#: modules/access/dvb/access.c:724 msgid "" "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of " "the new syntax." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:763 +#: modules/access/dvb/access.c:770 #, fuzzy msgid "Illegal Polarization" msgstr "Visualisations" -#: modules/access/dvb/access.c:764 +#: modules/access/dvb/access.c:771 #, c-format msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid." msgstr "" @@ -5953,6 +5970,11 @@ msgstr "" msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" +#: modules/access/eyetv.c:45 +#, fuzzy +msgid "EyeTV access module" +msgstr "Access modules" + #: modules/access/fake.c:43 #, fuzzy msgid "" @@ -6030,10 +6052,10 @@ msgstr "TCP input" #: modules/audio_output/file.c:109 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:262 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:162 -#: modules/gui/macosx/open.m:384 modules/gui/macosx/output.m:142 +#: modules/gui/macosx/open.m:402 modules/gui/macosx/output.m:142 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:498 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471 #, fuzzy msgid "File" @@ -6060,19 +6082,19 @@ msgstr "" msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:39 +#: modules/access_filter/dump.c:38 msgid "Force use of dump module" msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:40 +#: modules/access_filter/dump.c:39 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:43 +#: modules/access_filter/dump.c:42 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)" msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:44 +#: modules/access_filter/dump.c:43 msgid "" "The dump module will abort dumping of the media if more than this much " "megabyte were performed." @@ -6289,7 +6311,7 @@ msgstr "" msgid "HTTP authentication" msgstr "" -#: modules/access/http.c:299 modules/demux/live555.cpp:759 +#: modules/access/http.c:299 modules/demux/live555.cpp:483 msgid "Please enter a valid login name and a password." msgstr "" @@ -6513,12 +6535,12 @@ msgstr "" msgid "IceCAST output" msgstr "UDP stream output" -#: modules/access_output/udp.c:87 modules/access/rtsp/access.c:41 -#: modules/demux/live555.cpp:64 +#: modules/access_output/udp.c:89 modules/access/rtsp/access.c:41 +#: modules/demux/live555.cpp:60 msgid "Caching value (ms)" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:89 +#: modules/access_output/udp.c:91 #, fuzzy msgid "" "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in " @@ -6527,36 +6549,61 @@ msgstr "" "Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value " "should be set in millisecond units." -#: modules/access_output/udp.c:92 +#: modules/access_output/udp.c:94 msgid "Group packets" msgstr "Group packets" -#: modules/access_output/udp.c:93 +#: modules/access_output/udp.c:95 msgid "" "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can " "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing " "the scheduling load on heavily-loaded systems." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:98 +#: modules/access_output/udp.c:100 msgid "Raw write" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:99 +#: modules/access_output/udp.c:101 msgid "" "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without " "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:103 +#: modules/access_output/udp.c:105 +#, fuzzy +msgid "RTCP destination port number" +msgstr "Codec Description" + +#: modules/access_output/udp.c:106 +msgid "Sends RTCP packets to this port (0 = auto)" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:107 msgid "Automatic multicast streaming" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:104 +#: modules/access_output/udp.c:108 msgid "Allocates an outbound multicast address automatically." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:108 +#: modules/access_output/udp.c:110 +msgid "UDP-Lite" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:111 +msgid "Use UDP-Lite/IP instead of normal UDP/IP" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:112 +msgid "Checksum coverage" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:113 +msgid "Payload bytes covered by layer-4 checksum" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:116 msgid "UDP stream output" msgstr "UDP stream output" @@ -6678,7 +6725,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card." msgstr "" #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97 -#: modules/gui/macosx/intf.m:507 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 +#: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1396 msgid "Volume" msgstr "" @@ -6787,7 +6834,7 @@ msgstr "" msgid "Screen Input" msgstr "" -#: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:212 +#: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:213 msgid "Screen" msgstr "" @@ -6873,7 +6920,7 @@ msgstr "" "should be set in millisecond units." #: modules/access/udp.c:88 modules/gui/macosx/open.m:185 -#: modules/gui/macosx/open.m:713 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802 +#: modules/gui/macosx/open.m:731 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:800 #, fuzzy msgid "UDP/RTP" msgstr "UDP/RTP input" @@ -6882,12 +6929,12 @@ msgstr "UDP/RTP input" msgid "UDP/RTP input" msgstr "UDP/RTP input" -#: modules/access/v4l2.c:53 modules/gui/macosx/open.m:169 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721 +#: modules/access/v4l2.c:54 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:719 msgid "Device name" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:55 +#: modules/access/v4l2.c:56 #, fuzzy msgid "" "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will " @@ -6896,17 +6943,17 @@ msgstr "" "Name of the video device to use. If you don’t specify anything, no video " "device will be used." -#: modules/access/v4l2.c:59 +#: modules/access/v4l2.c:60 msgid "" "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:64 +#: modules/access/v4l2.c:65 #, fuzzy msgid "Video4Linux2" msgstr "Video" -#: modules/access/v4l2.c:65 +#: modules/access/v4l2.c:66 #, fuzzy msgid "Video4Linux2 input" msgstr "Video" @@ -7063,8 +7110,8 @@ msgstr "" "should be set in millisecond units." #: modules/access/vcd/vcd.c:47 modules/gui/macosx/open.m:177 -#: modules/gui/macosx/open.m:502 modules/gui/macosx/open.m:592 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:696 +#: modules/gui/macosx/open.m:520 modules/gui/macosx/open.m:610 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694 msgid "VCD" msgstr "" @@ -7682,8 +7729,8 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 -#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:572 -#: modules/gui/macosx/intf.m:573 +#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:585 +#: modules/gui/macosx/intf.m:586 msgid "Audio Device" msgstr "Audio Device" @@ -8048,7 +8095,7 @@ msgstr "DVB subtitles decoder" msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)" msgstr "" -#: modules/codec/faad.c:331 +#: modules/codec/faad.c:332 msgid "AAC extension" msgstr "" @@ -8528,7 +8575,7 @@ msgstr "" "Allows you to specify the quantisation factor of I frames, compared with P " "frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)." -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230 modules/codec/x264.c:269 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230 modules/codec/x264.c:279 #: modules/demux/mod.c:73 #, fuzzy msgid "Noise reduction" @@ -8705,8 +8752,8 @@ msgstr "ffmpeg demuxer" msgid "Force use of ffmpeg muxer." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:597 -#: modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/intf.m:611 msgid "Post processing" msgstr "" @@ -8815,52 +8862,52 @@ msgstr "DVB subtitles decoder" msgid "DVD subtitles packetizer" msgstr "DVD subtitles packetiser" -#: modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/subsdec.c:133 #, fuzzy msgid "Subtitles text encoding" msgstr "DVB subtitles decoder" -#: modules/codec/subsdec.c:132 +#: modules/codec/subsdec.c:134 msgid "Set the encoding used in text subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:133 +#: modules/codec/subsdec.c:135 #, fuzzy msgid "Subtitles justification" msgstr "Subtitle options" -#: modules/codec/subsdec.c:134 +#: modules/codec/subsdec.c:136 #, fuzzy msgid "Set the justification of subtitles" msgstr "Destination video codec" -#: modules/codec/subsdec.c:135 +#: modules/codec/subsdec.c:137 #, fuzzy msgid "UTF-8 subtitles autodetection" msgstr "Subtitle auto-detection paths" -#: modules/codec/subsdec.c:136 +#: modules/codec/subsdec.c:138 msgid "" "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files." msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:138 +#: modules/codec/subsdec.c:140 #, fuzzy msgid "Formatted Subtitles" msgstr "Subtitles Track" -#: modules/codec/subsdec.c:139 +#: modules/codec/subsdec.c:141 msgid "" "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, " "but you can choose to disable all formatting." msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:145 +#: modules/codec/subsdec.c:147 #, fuzzy msgid "Text subtitles decoder" msgstr "DVB subtitles decoder" -#: modules/codec/subsdec.c:366 +#: modules/codec/subsdec.c:360 modules/codec/subsdec.c:396 msgid "" "failed to convert subtitle encoding.\n" "Try manually setting a character-encoding before you open the file." @@ -9296,34 +9343,47 @@ msgid "QP difference between chroma and luma." msgstr "" #: modules/codec/x264.c:166 +#, fuzzy +msgid "Multipass ratecontrol" +msgstr "Enable interlaced encoding" + +#: modules/codec/x264.c:167 +msgid "" +"Multipass ratecontrol:\n" +" - 1: First pass, creates stats file\n" +" - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n" +" - 3: Nth pass, overwrites stats file\n" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:172 msgid "QP curve compression" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:167 +#: modules/codec/x264.c:173 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:169 modules/codec/x264.c:173 +#: modules/codec/x264.c:175 modules/codec/x264.c:179 msgid "Reduce fluctuations in QP" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:170 +#: modules/codec/x264.c:176 msgid "" "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally " "blurs complexity." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:174 +#: modules/codec/x264.c:180 msgid "" "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs " "quants." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:179 +#: modules/codec/x264.c:185 msgid "Partitions to consider" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:180 +#: modules/codec/x264.c:186 msgid "" "Partitions to consider in analyse mode: \n" " - none : \n" @@ -9334,40 +9394,40 @@ msgid "" "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:188 +#: modules/codec/x264.c:194 msgid "Direct MV prediction mode" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:189 +#: modules/codec/x264.c:195 msgid "Direct MV prediction mode." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:192 +#: modules/codec/x264.c:198 #, fuzzy msgid "Direct prediction size" msgstr "Force a video rendering mode." -#: modules/codec/x264.c:193 +#: modules/codec/x264.c:199 msgid "" "Direct prediction size: - 0: 4x4\n" " - 1: 8x8\n" " - -1: smallest possible according to level\n" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:199 +#: modules/codec/x264.c:205 msgid "Weighted prediction for B-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:200 +#: modules/codec/x264.c:206 msgid "Weighted prediction for B-frames." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:202 +#: modules/codec/x264.c:208 #, fuzzy msgid "Integer pixel motion estimation method" msgstr "Enable trellis quantisation" -#: modules/codec/x264.c:203 +#: modules/codec/x264.c:209 msgid "" "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 " "(fast)\n" @@ -9376,91 +9436,101 @@ msgid "" " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:209 +#: modules/codec/x264.c:215 msgid "Maximum motion vector search range" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:210 +#: modules/codec/x264.c:216 msgid "" "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted " "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences " "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:215 +#: modules/codec/x264.c:221 +#, fuzzy +msgid "Maximum motion vector length" +msgstr "Maximum video quantiser scale" + +#: modules/codec/x264.c:222 +msgid "" +"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:225 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:219 -msgid "" -"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " -"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 7." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:224 -msgid "" -"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " -"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 6." -msgstr "" - #: modules/codec/x264.c:229 msgid "" "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 5." +"quality). Range 1 to 7." msgstr "" #: modules/codec/x264.c:234 -msgid "RD based mode decision for B-frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:235 -msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:238 -msgid "Decide references on a per partition basis" +msgid "" +"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " +"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " +"quality). Range 1 to 6." msgstr "" #: modules/codec/x264.c:239 msgid "" +"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " +"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " +"quality). Range 1 to 5." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:244 +msgid "RD based mode decision for B-frames" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:245 +msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:248 +msgid "Decide references on a per partition basis" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:249 +msgid "" "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, " "as opposed to only one ref per macroblock." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:243 +#: modules/codec/x264.c:253 #, fuzzy msgid "Chroma in motion estimation" msgstr "Enable trellis quantisation" -#: modules/codec/x264.c:244 +#: modules/codec/x264.c:254 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:247 +#: modules/codec/x264.c:257 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:248 +#: modules/codec/x264.c:258 msgid "Joint bidirectional motion refinement." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:250 +#: modules/codec/x264.c:260 msgid "Adaptive spatial transform size" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:252 +#: modules/codec/x264.c:262 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:254 +#: modules/codec/x264.c:264 #, fuzzy msgid "Trellis RD quantization" msgstr "Enable trellis quantisation" -#: modules/codec/x264.c:255 +#: modules/codec/x264.c:265 msgid "" "Trellis RD quantization: \n" " - 0: disabled\n" @@ -9469,182 +9539,173 @@ msgid "" "This requires CABAC." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:261 +#: modules/codec/x264.c:271 msgid "Early SKIP detection on P-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:262 +#: modules/codec/x264.c:272 msgid "Early SKIP detection on P-frames." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:264 +#: modules/codec/x264.c:274 msgid "Coefficient thresholding on P-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:265 +#: modules/codec/x264.c:275 msgid "" "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a " "small single coefficient." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:270 +#: modules/codec/x264.c:280 msgid "" "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be " "a useful range." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:274 +#: modules/codec/x264.c:284 #, fuzzy msgid "Inter luma quantization deadzone" msgstr "I quantisation factor" -#: modules/codec/x264.c:275 +#: modules/codec/x264.c:285 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:278 +#: modules/codec/x264.c:288 #, fuzzy msgid "Intra luma quantization deadzone" msgstr "I quantisation factor" -#: modules/codec/x264.c:279 +#: modules/codec/x264.c:289 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:285 +#: modules/codec/x264.c:295 #, fuzzy msgid "CPU optimizations" msgstr "Polarisation" -#: modules/codec/x264.c:286 +#: modules/codec/x264.c:296 #, fuzzy msgid "Use assembler CPU optimizations." msgstr "Polarisation" -#: modules/codec/x264.c:288 -msgid "Statistics input file" +#: modules/codec/x264.c:298 +msgid "Filename for 2 pass stats file" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:289 -msgid "Read rate-control stastics from provided file (for multi-pass encoding." +#: modules/codec/x264.c:299 +msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:292 -#, fuzzy -msgid "Statistics output file" -msgstr "Next file" - -#: modules/codec/x264.c:293 -msgid "Write rate-control stastics to provided file (for multi-pass encoding." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:296 +#: modules/codec/x264.c:301 #, fuzzy msgid "PSNR computation" msgstr "Polarisation" -#: modules/codec/x264.c:297 +#: modules/codec/x264.c:302 msgid "" "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding " "quality." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:300 +#: modules/codec/x264.c:305 #, fuzzy msgid "SSIM computation" msgstr "Advanced options..." -#: modules/codec/x264.c:301 +#: modules/codec/x264.c:306 msgid "" "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding " "quality." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:304 +#: modules/codec/x264.c:309 #, fuzzy msgid "Quiet mode" msgstr "Stereo" -#: modules/codec/x264.c:305 +#: modules/codec/x264.c:310 #, fuzzy msgid "Quiet mode." msgstr "Stereo" -#: modules/codec/x264.c:307 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64 +#: modules/codec/x264.c:312 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85 msgid "Statistics" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:308 +#: modules/codec/x264.c:313 msgid "Print stats for each frame." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:311 +#: modules/codec/x264.c:316 msgid "SPS and PPS id numbers" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:312 +#: modules/codec/x264.c:317 msgid "" "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different " "settings." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:316 +#: modules/codec/x264.c:321 #, fuzzy msgid "Access unit delimiters" msgstr "Access filter modules" -#: modules/codec/x264.c:317 +#: modules/codec/x264.c:322 msgid "Generate access unit delimiter NAL units." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "dia" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "hex" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "umh" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "esa" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "fast" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "normal" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "slow" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "all" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340 +#: modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345 msgid "spatial" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340 +#: modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345 msgid "temporal" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:335 modules/gui/pda/pda_interface.c:743 +#: modules/codec/x264.c:340 modules/gui/pda/pda_interface.c:743 #: modules/video_filter/mosaic.c:177 #, fuzzy msgid "auto" msgstr "Author" -#: modules/codec/x264.c:344 +#: modules/codec/x264.c:349 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)" msgstr "" @@ -9653,11 +9714,11 @@ msgstr "" msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)" msgstr "MPEG-I/II video demuxer" -#: modules/control/dbus.c:84 +#: modules/control/dbus.c:88 msgid "dbus" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:87 +#: modules/control/dbus.c:91 #, fuzzy msgid "D-Bus control interface" msgstr "Remote control interface" @@ -9706,51 +9767,51 @@ msgstr "Audio encoders settings" msgid "Hotkeys management interface" msgstr "Remote control interface" -#: modules/control/hotkeys.c:431 +#: modules/control/hotkeys.c:435 #, fuzzy, c-format msgid "Audio track: %s" msgstr "Subtitle track: %s" -#: modules/control/hotkeys.c:446 modules/control/hotkeys.c:475 +#: modules/control/hotkeys.c:450 modules/control/hotkeys.c:479 #, c-format msgid "Subtitle track: %s" msgstr "Subtitle track: %s" -#: modules/control/hotkeys.c:446 +#: modules/control/hotkeys.c:450 msgid "N/A" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:499 +#: modules/control/hotkeys.c:503 #, fuzzy, c-format msgid "Aspect ratio: %s" msgstr "Codec setting" -#: modules/control/hotkeys.c:525 +#: modules/control/hotkeys.c:529 #, c-format msgid "Crop: %s" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:551 +#: modules/control/hotkeys.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "Deinterlace mode: %s" msgstr "Deinterlace video" -#: modules/control/hotkeys.c:581 +#: modules/control/hotkeys.c:585 #, c-format msgid "Zoom mode: %s" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:662 modules/control/hotkeys.c:672 +#: modules/control/hotkeys.c:666 modules/control/hotkeys.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "Subtitle delay %i ms" msgstr "Subtitle delay up" -#: modules/control/hotkeys.c:682 modules/control/hotkeys.c:692 +#: modules/control/hotkeys.c:686 modules/control/hotkeys.c:696 #, fuzzy, c-format msgid "Audio delay %i ms" msgstr "Subtitle delay up" -#: modules/control/hotkeys.c:886 +#: modules/control/hotkeys.c:894 #, c-format msgid "Volume %d%%" msgstr "" @@ -10320,9 +10381,9 @@ msgstr "" "\n" "Press the RETURN key to continue…\n" -#: modules/control/rc.c:1281 modules/control/rc.c:1569 -#: modules/control/rc.c:1639 modules/control/rc.c:1808 -#: modules/control/rc.c:1907 +#: modules/control/rc.c:1281 modules/control/rc.c:1571 +#: modules/control/rc.c:1641 modules/control/rc.c:1810 +#: modules/control/rc.c:1909 #, fuzzy msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." msgstr "" @@ -10334,14 +10395,14 @@ msgstr "" msgid "goto is deprecated" msgstr "Next file" -#: modules/control/rc.c:1465 +#: modules/control/rc.c:1467 #, fuzzy msgid "Type 'pause' to continue." msgstr "" "\n" "Press the RETURN key to continue…\n" -#: modules/control/rc.c:1892 modules/control/rc.c:1931 +#: modules/control/rc.c:1894 modules/control/rc.c:1933 msgid "Please provide one of the following parameters:" msgstr "" @@ -10366,8 +10427,8 @@ msgstr "" #: modules/control/telnet.c:75 modules/gui/macosx/open.m:180 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:828 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:855 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:826 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:853 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:82 msgid "Port" msgstr "" @@ -10473,7 +10534,7 @@ msgstr "" msgid "Don't repair" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:2322 modules/demux/avi/avi.c:2345 +#: modules/demux/avi/avi.c:2320 modules/demux/avi/avi.c:2343 #, fuzzy msgid "Fixing AVI Index..." msgstr "PS demuxer" @@ -10515,7 +10576,7 @@ msgstr "PS demuxer" msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:66 +#: modules/demux/live555.cpp:62 #, fuzzy msgid "" "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value " @@ -10524,22 +10585,22 @@ msgstr "" "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value " "should be set in millisecond units." -#: modules/demux/live555.cpp:69 +#: modules/demux/live555.cpp:65 msgid "Kasenna RTSP dialect" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:70 +#: modules/demux/live555.cpp:66 msgid "" "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this " "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you " "cannot connect to normal RTSP servers." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:74 +#: modules/demux/live555.cpp:70 msgid "RTSP user name" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:75 +#: modules/demux/live555.cpp:71 #, fuzzy msgid "" "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the " @@ -10548,56 +10609,57 @@ msgstr "" "Allows you to modify the user name that will be used for the connection " "(Basic authentication only)." -#: modules/demux/live555.cpp:77 +#: modules/demux/live555.cpp:73 msgid "RTSP password" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:78 +#: modules/demux/live555.cpp:74 #, fuzzy msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection." msgstr "" "Allows you to modify the user name that will be used for the connection." -#: modules/demux/live555.cpp:82 +#: modules/demux/live555.cpp:78 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:92 +#: modules/demux/live555.cpp:88 msgid "RTSP/RTP access and demux" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:98 modules/demux/live555.cpp:99 +#: modules/demux/live555.cpp:94 modules/demux/live555.cpp:95 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:101 +#: modules/demux/live555.cpp:97 #, fuzzy msgid "Client port" msgstr "Video bitrate" -#: modules/demux/live555.cpp:102 +#: modules/demux/live555.cpp:98 msgid "Port to use for the RTP source of the session" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:105 modules/demux/live555.cpp:106 +#: modules/demux/live555.cpp:100 modules/demux/live555.cpp:101 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:108 +#: modules/demux/live555.cpp:103 #, fuzzy msgid "HTTP tunnel port" msgstr "TCP input" -#: modules/demux/live555.cpp:109 +#: modules/demux/live555.cpp:104 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:758 +#: modules/demux/live555.cpp:482 #, fuzzy msgid "RTSP authentication" msgstr "UDP/RTP input" #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39 +#: modules/demux/vc1.c:39 msgid "Frames per Second" msgstr "" @@ -10900,6 +10962,11 @@ msgstr "" msgid "Google Video Playlist importer" msgstr "&Shuffle Playlist" +#: modules/demux/playlist/playlist.c:117 +#, fuzzy +msgid "Dummy ifo demux" +msgstr "Linear PCM audio decoder" + #: modules/demux/playlist/podcast.c:237 modules/demux/playlist/podcast.c:251 #: modules/demux/playlist/podcast.c:276 modules/demux/playlist/podcast.c:288 #, fuzzy @@ -10964,8 +11031,8 @@ msgstr "" #: modules/demux/subtitle.c:55 msgid "" "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", " -"\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\" and " -"\"auto\" (meaning autodetection, this should always work)." +"\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\", \"mpl2" +"\" and \"auto\" (meaning autodetection, this should always work)." msgstr "" #: modules/demux/subtitle.c:67 @@ -11094,49 +11161,49 @@ msgstr "" msgid "MPEG Transport Stream demuxer" msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream" -#: modules/demux/ts.c:3076 modules/demux/ts.c:3173 +#: modules/demux/ts.c:3083 modules/demux/ts.c:3184 #, fuzzy msgid "subtitles" msgstr "Subtitles Track" -#: modules/demux/ts.c:3086 modules/demux/ts.c:3189 modules/demux/ts.c:3297 -#: modules/demux/ts.c:3331 +#: modules/demux/ts.c:3093 modules/demux/ts.c:3200 modules/demux/ts.c:3348 +#: modules/demux/ts.c:3383 msgid "hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3177 +#: modules/demux/ts.c:3188 #, fuzzy msgid "4:3 subtitles" msgstr "SVCD Subtitle %i" -#: modules/demux/ts.c:3181 +#: modules/demux/ts.c:3192 #, fuzzy msgid "16:9 subtitles" msgstr "SVCD Subtitle %i" -#: modules/demux/ts.c:3185 +#: modules/demux/ts.c:3196 #, fuzzy msgid "2.21:1 subtitles" msgstr "SVCD Subtitle %i" -#: modules/demux/ts.c:3193 +#: modules/demux/ts.c:3204 msgid "4:3 hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3197 +#: modules/demux/ts.c:3208 msgid "16:9 hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3201 +#: modules/demux/ts.c:3212 msgid "2.21:1 hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3293 modules/demux/ts.c:3327 +#: modules/demux/ts.c:3344 modules/demux/ts.c:3379 #, fuzzy msgid "clean effects" msgstr "Random Off" -#: modules/demux/ts.c:3301 modules/demux/ts.c:3335 +#: modules/demux/ts.c:3352 modules/demux/ts.c:3387 msgid "visual impaired commentary" msgstr "" @@ -11150,6 +11217,17 @@ msgstr "PS demuxer" msgid "TY Stream audio/video demux" msgstr "ffmpeg audio/video encoder" +#: modules/demux/vc1.c:40 +#, fuzzy +msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream." +msgstr "" +"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." + +#: modules/demux/vc1.c:46 +#, fuzzy +msgid "VC1 video demuxer" +msgstr "H264 video demuxer" + #: modules/demux/vobsub.c:49 #, fuzzy msgid "Vobsub subtitles parser" @@ -11183,10 +11261,10 @@ msgstr "Add Interface" msgid "Open files from all sub-folders as well?" msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:453 -#: modules/gui/macosx/open.m:647 modules/gui/macosx/open.m:760 -#: modules/gui/macosx/open.m:809 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:471 +#: modules/gui/macosx/open.m:665 modules/gui/macosx/open.m:778 +#: modules/gui/macosx/open.m:904 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407 msgid "Open" msgstr "" @@ -11199,17 +11277,17 @@ msgid "Preferences" msgstr "VLC preferences" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:512 -#: modules/gui/macosx/intf.m:609 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 #, fuzzy msgid "Messages" msgstr "Colour messages" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264 -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:452 -#: modules/gui/macosx/open.m:759 modules/gui/macosx/open.m:808 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:434 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1260 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:470 +#: modules/gui/macosx/open.m:777 modules/gui/macosx/open.m:903 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:436 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1258 #, fuzzy msgid "Open File" msgstr "Append to file" @@ -11254,7 +11332,7 @@ msgstr "" msgid "Speed" msgstr "Scope" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:600 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:613 msgid "Window" msgstr "" @@ -11264,15 +11342,15 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/controls.m:58 modules/gui/macosx/extended.m:617 #: modules/gui/macosx/interaction.m:143 modules/gui/macosx/interaction.m:144 #: modules/gui/macosx/interaction.m:184 modules/gui/macosx/open.m:159 -#: modules/gui/macosx/open.m:262 modules/gui/macosx/output.m:138 +#: modules/gui/macosx/open.m:280 modules/gui/macosx/output.m:138 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 modules/gui/macosx/wizard.m:694 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1086 modules/gui/macosx/wizard.m:1166 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 modules/gui/macosx/wizard.m:1656 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:638 modules/gui/macosx/wizard.m:702 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1094 modules/gui/macosx/wizard.m:1179 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1186 modules/gui/macosx/wizard.m:1683 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1691 modules/gui/macosx/wizard.m:1871 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1882 modules/gui/macosx/wizard.m:1895 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:416 msgid "OK" msgstr "" @@ -11298,14 +11376,14 @@ msgid "Close" msgstr "Codec" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 -#: modules/gui/macosx/intf.m:537 +#: modules/gui/macosx/intf.m:550 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:101 msgid "Edit" msgstr "" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:542 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:555 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:422 msgid "Select All" msgstr "" @@ -11351,7 +11429,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:51 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:372 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:373 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590 msgid "Name" msgstr "" @@ -11361,8 +11439,8 @@ msgid "Apply" msgstr "" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 modules/gui/macosx/prefs.m:121 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:660 modules/gui/macosx/prefs.m:121 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:84 msgid "Save" msgstr "" @@ -11404,7 +11482,7 @@ msgstr "" msgid "Take Screen Shot" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:529 msgid "About VLC media player" msgstr "" @@ -11418,7 +11496,7 @@ msgstr "" msgid "Compiled by %s" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/intf.m:619 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139 #, fuzzy msgid "Bookmarks" @@ -11429,7 +11507,7 @@ msgstr "Bookmark %i" msgid "Add" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/intf.m:541 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/intf.m:554 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77 msgid "Clear" msgstr "" @@ -11448,7 +11526,7 @@ msgstr "" msgid "Time" msgstr "Title" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:144 modules/gui/macosx/playlist.m:663 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:144 modules/gui/macosx/playlist.m:656 #, fuzzy msgid "Untitled" msgstr "Title" @@ -11474,7 +11552,7 @@ msgid "" "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/wizard.m:1086 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/wizard.m:1094 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348 msgid "Invalid selection" msgstr "" @@ -11493,7 +11571,7 @@ msgstr "no input\n" msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:858 +#: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:859 msgid "Jump To Time" msgstr "" @@ -11514,13 +11592,13 @@ msgid "Random Off" msgstr "Random Off" #: modules/gui/macosx/controls.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:285 -#: modules/gui/macosx/controls.m:842 modules/gui/macosx/intf.m:552 +#: modules/gui/macosx/controls.m:843 modules/gui/macosx/intf.m:565 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54 msgid "Repeat One" msgstr "" #: modules/gui/macosx/controls.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:314 -#: modules/gui/macosx/controls.m:849 modules/gui/macosx/intf.m:553 +#: modules/gui/macosx/controls.m:850 modules/gui/macosx/intf.m:566 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53 msgid "Repeat All" msgstr "" @@ -11531,55 +11609,55 @@ msgstr "" msgid "Repeat Off" msgstr "Random Off" -#: modules/gui/macosx/controls.m:424 modules/gui/macosx/controls.m:872 -#: modules/gui/macosx/intf.m:578 +#: modules/gui/macosx/controls.m:425 modules/gui/macosx/controls.m:873 +#: modules/gui/macosx/intf.m:591 msgid "Half Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:873 -#: modules/gui/macosx/intf.m:579 +#: modules/gui/macosx/controls.m:427 modules/gui/macosx/controls.m:874 +#: modules/gui/macosx/intf.m:592 msgid "Normal Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:874 -#: modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: modules/gui/macosx/controls.m:429 modules/gui/macosx/controls.m:875 +#: modules/gui/macosx/intf.m:593 msgid "Double Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:878 -#: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/intf.m:583 +#: modules/gui/macosx/controls.m:431 modules/gui/macosx/controls.m:879 +#: modules/gui/macosx/controls.m:890 modules/gui/macosx/intf.m:596 msgid "Float on Top" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:875 -#: modules/gui/macosx/intf.m:581 +#: modules/gui/macosx/controls.m:433 modules/gui/macosx/controls.m:876 +#: modules/gui/macosx/intf.m:594 msgid "Fit to Screen" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:554 +#: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:567 msgid "Step Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:555 +#: modules/gui/macosx/controls.m:858 modules/gui/macosx/intf.m:568 #, fuzzy msgid "Step Backward" msgstr "Backwards" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:501 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:47 modules/gui/macosx/intf.m:514 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239 msgid "Rewind" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:504 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:517 msgid "Fast Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1469 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1470 modules/gui/macosx/intf.m:1471 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1472 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:1488 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1489 modules/gui/macosx/intf.m:1490 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1491 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1232 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "" @@ -11748,7 +11826,7 @@ msgid "" "can be set in the Preferences, Video / Filters section." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/fspanel.m:394 +#: modules/gui/macosx/fspanel.m:400 #, fuzzy msgid "(no item is being played)" msgstr "&Shuffle Playlist" @@ -11771,7 +11849,7 @@ msgstr "" msgid "Remaining time: %i seconds" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/interaction.m:399 modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/interaction.m:399 modules/gui/macosx/intf.m:623 msgid "Errors and Warnings" msgstr "" @@ -11784,185 +11862,184 @@ msgstr "Video bitrate" msgid "Show Details" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:496 +#: modules/gui/macosx/intf.m:509 msgid "VLC - Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/intf.m:1047 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1395 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 +#: modules/gui/macosx/intf.m:510 modules/gui/macosx/intf.m:1414 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 #: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21 msgid "VLC media player" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/intf.m:526 msgid "Open CrashLog" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/macosx/intf.m:531 msgid "Check for Update..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:519 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 msgid "Preferences..." msgstr "Preferences…" -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 msgid "Services" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:523 +#: modules/gui/macosx/intf.m:536 msgid "Hide VLC" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:524 +#: modules/gui/macosx/intf.m:537 #, fuzzy msgid "Hide Others" msgstr "Video title" -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:538 msgid "Show All" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:539 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1524 msgid "Quit VLC" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:528 +#: modules/gui/macosx/intf.m:541 msgid "1:File" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:542 msgid "Open File..." msgstr "Open File…" -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:543 msgid "Quick Open File..." msgstr "Quick Open File…" -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 +#: modules/gui/macosx/intf.m:544 msgid "Open Disc..." msgstr "Open Disc…" -#: modules/gui/macosx/intf.m:532 +#: modules/gui/macosx/intf.m:545 msgid "Open Network..." msgstr "Open Network…" -#: modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/intf.m:546 msgid "Open Recent" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:534 modules/gui/macosx/intf.m:2045 +#: modules/gui/macosx/intf.m:547 modules/gui/macosx/intf.m:2055 msgid "Clear Menu" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:535 +#: modules/gui/macosx/intf.m:548 msgid "Streaming/Exporting Wizard..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:538 +#: modules/gui/macosx/intf.m:551 msgid "Cut" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:539 +#: modules/gui/macosx/intf.m:552 #, fuzzy msgid "Copy" msgstr "Copyright" -#: modules/gui/macosx/intf.m:540 +#: modules/gui/macosx/intf.m:553 #, fuzzy msgid "Paste" msgstr "Date" -#: modules/gui/macosx/intf.m:544 +#: modules/gui/macosx/intf.m:557 #, fuzzy msgid "Playback" msgstr "Backwards" -#: modules/gui/macosx/intf.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:635 +#: modules/gui/macosx/intf.m:578 modules/gui/macosx/intf.m:648 msgid "Volume Up" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:636 +#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:649 msgid "Volume Down" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:592 -#: modules/gui/macosx/vout.m:195 +#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/macosx/intf.m:605 +#: modules/gui/macosx/vout.m:196 msgid "Video Device" msgstr "Video Device" -#: modules/gui/macosx/intf.m:601 +#: modules/gui/macosx/intf.m:614 msgid "Minimize Window" msgstr "Minimise Window" -#: modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/intf.m:615 msgid "Close Window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:603 -msgid "Controller" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:605 -#, fuzzy -msgid "Extended Controls" -msgstr "Text renderer settings" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/macosx/intf.m:641 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:358 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 -#, fuzzy -msgid "Information" -msgstr "Visualisations" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:612 -msgid "Bring All to Front" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:614 -msgid "Help" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:615 -msgid "ReadMe..." -msgstr "ReadMe…" - #: modules/gui/macosx/intf.m:616 -msgid "Online Documentation" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:617 -msgid "Report a Bug" +msgid "Controller" msgstr "" #: modules/gui/macosx/intf.m:618 #, fuzzy +msgid "Extended Controls" +msgstr "Text renderer settings" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:654 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:358 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:423 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "Visualisations" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:625 +msgid "Bring All to Front" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:627 +msgid "Help" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:628 +msgid "ReadMe..." +msgstr "ReadMe…" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:629 +msgid "Online Documentation" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:630 +msgid "Report a Bug" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/intf.m:631 +#, fuzzy msgid "VideoLAN Website" msgstr "Video bitrate" -#: modules/gui/macosx/intf.m:619 +#: modules/gui/macosx/intf.m:632 msgid "License" msgstr "Licence" -#: modules/gui/macosx/intf.m:620 +#: modules/gui/macosx/intf.m:633 msgid "Make a donation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:621 +#: modules/gui/macosx/intf.m:634 msgid "Online Forum" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1227 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1238 #, c-format msgid "Volume: %d%%" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1902 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1912 msgid "No CrashLog found" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1902 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1912 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash." msgstr "" @@ -12065,11 +12142,11 @@ msgid "Media Resource Locator (MRL)" msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172 -#: modules/gui/macosx/open.m:250 modules/gui/macosx/output.m:145 +#: modules/gui/macosx/open.m:268 modules/gui/macosx/output.m:145 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1180 modules/gui/macosx/sfilters.m:75 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:629 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:663 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:627 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:661 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:686 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82 @@ -12084,97 +12161,101 @@ msgstr "" msgid "Use DVD menus" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:491 +#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:509 #, fuzzy msgid "VIDEO_TS directory" msgstr "Choose directory" -#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:608 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695 +#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:626 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:693 msgid "DVD" msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:847 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:845 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520 msgid "Address" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:725 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803 +#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:743 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:801 #, fuzzy msgid "UDP/RTP Multicast" msgstr "UDP/RTP input" -#: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:738 +#: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:756 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:821 -#: modules/services_discovery/sap.c:115 +#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:819 +#: modules/services_discovery/sap.c:111 msgid "Allow timeshifting" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:248 +#: modules/gui/macosx/open.m:266 #, fuzzy msgid "Load subtitles file:" msgstr "Choose file" -#: modules/gui/macosx/open.m:249 modules/gui/macosx/output.m:137 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:434 +#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/macosx/output.m:137 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:432 msgid "Settings..." msgstr "Settings…" -#: modules/gui/macosx/open.m:251 +#: modules/gui/macosx/open.m:269 #, fuzzy msgid "Override parametters" msgstr "visualiser" -#: modules/gui/macosx/open.m:252 +#: modules/gui/macosx/open.m:270 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:215 #: modules/stream_out/bridge.c:42 modules/stream_out/display.c:42 #: modules/video_filter/mosaic.c:149 msgid "Delay" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:254 +#: modules/gui/macosx/open.m:272 msgid "FPS" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:256 +#: modules/gui/macosx/open.m:274 #, fuzzy msgid "Subtitles encoding" msgstr "DVB subtitles decoder" -#: modules/gui/macosx/open.m:258 +#: modules/gui/macosx/open.m:276 msgid "Font size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:260 +#: modules/gui/macosx/open.m:278 #, fuzzy msgid "Subtitles alignment" msgstr "Subtitles Track" -#: modules/gui/macosx/open.m:263 +#: modules/gui/macosx/open.m:281 #, fuzzy msgid "Font Properties" msgstr "Properties" -#: modules/gui/macosx/open.m:264 +#: modules/gui/macosx/open.m:282 #, fuzzy msgid "Subtitle File" msgstr "Subtitles Track" -#: modules/gui/macosx/open.m:543 modules/gui/macosx/open.m:595 -#: modules/gui/macosx/open.m:603 modules/gui/macosx/open.m:611 -#, fuzzy, objc-format +#: modules/gui/macosx/open.m:561 modules/gui/macosx/open.m:613 +#: modules/gui/macosx/open.m:621 modules/gui/macosx/open.m:629 +#, fuzzy msgid "No %@s found" msgstr "no input\n" -#: modules/gui/macosx/open.m:646 +#: modules/gui/macosx/open.m:664 msgid "Open VIDEO_TS Directory" msgstr "" +#: modules/gui/macosx/open.m:856 +msgid "Retrieving Channel Info..." +msgstr "" + #: modules/gui/macosx/output.m:136 #, fuzzy msgid "Streaming/Saving:" @@ -12345,83 +12426,83 @@ msgstr "" msgid "Lost buffers" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:418 msgid "Save Playlist..." msgstr "Save Playlist…" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:428 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:421 msgid "Expand Node" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:424 #, fuzzy msgid "Get Stream Information" msgstr "Visualisations" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 #, fuzzy msgid "Sort Node by Name" msgstr "Reverse stereo" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:426 #, fuzzy msgid "Sort Node by Author" msgstr "Reverse stereo" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1381 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 modules/gui/macosx/playlist.m:472 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1375 #, fuzzy msgid "No items in the playlist" msgstr "&Shuffle Playlist" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:441 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:434 #, fuzzy msgid "Search in Playlist" msgstr "&Shuffle Playlist" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:435 msgid "Add Folder to Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:444 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:437 #, fuzzy msgid "File Format:" msgstr "Subtitle delay up" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:438 #, fuzzy msgid "Extended M3U" msgstr "Text renderer settings" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1374 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:466 modules/gui/macosx/playlist.m:1368 #, fuzzy, c-format msgid "%i items in the playlist" msgstr "&Shuffle Playlist" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1385 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:474 modules/gui/macosx/playlist.m:1379 #, fuzzy msgid "1 item in the playlist" msgstr "&Shuffle Playlist" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:666 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:659 #, fuzzy msgid "Save Playlist" msgstr "&Shuffle Playlist" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1342 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1336 #, fuzzy msgid "New Node" msgstr "Audio encoder" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1337 msgid "Please enter a name for the new node." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1351 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1345 msgid "Empty Folder" msgstr "" @@ -12452,7 +12533,7 @@ msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them." msgstr "" #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1219 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:478 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:480 #, fuzzy msgid "Select a directory" msgstr "Choose directory" @@ -12486,7 +12567,7 @@ msgstr "Video settings" #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:399 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:400 #, fuzzy msgid "Enabled" msgstr "Enable" @@ -12851,7 +12932,7 @@ msgid "Back" msgstr "Backwards" #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1287 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1305 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394 @@ -12864,7 +12945,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371 #: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317 @@ -12878,13 +12959,13 @@ msgid "" "access to more features." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:524 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1655 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:532 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88 msgid "Stream to network" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1663 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1690 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90 #, fuzzy msgid "Transcode/Save to file" @@ -12899,8 +12980,8 @@ msgstr "Choose file" msgid "Choose here your input stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:562 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1696 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:570 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1723 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109 msgid "Select a stream" msgstr "" @@ -12910,12 +12991,12 @@ msgstr "" msgid "Existing playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:453 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:454 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573 msgid "Choose..." msgstr "Choose…" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:467 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614 msgid "Partial Extract" msgstr "" @@ -12944,13 +13025,13 @@ msgstr "" "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its " "modules." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:461 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51 #, fuzzy msgid "Destination" msgstr "Description" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:473 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:479 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026 #, fuzzy msgid "Streaming method" @@ -12983,25 +13064,25 @@ msgid "" "tracks. To change only the container format, proceed to next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:475 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:481 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856 #, fuzzy msgid "Transcode audio" msgstr "Greyscale video output" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:477 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:483 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817 #, fuzzy msgid "Transcode video" msgstr "Greyscale video output" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1798 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1825 msgid "" "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the " "stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1815 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1842 msgid "" "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the " "stream." @@ -13028,81 +13109,97 @@ msgstr "UDP stream output" msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1843 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1870 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:469 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1854 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:475 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1881 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334 msgid "SAP Announce" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:454 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:479 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:455 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:487 modules/gui/macosx/wizard.m:1894 #, fuzzy msgid "Local playback" msgstr "Backwards" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:449 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:456 +#, fuzzy +msgid "Add Subtitles to transcoded video" +msgstr "DVB subtitles decoder" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155 msgid "Additional transcode options" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:451 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:452 modules/gui/macosx/wizard.m:1119 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1127 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258 msgid "Select the file to save to" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:458 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:457 +msgid "" +"Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by " +"the receiving user as they become part of the image." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:464 msgid "" "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or " "transcoding." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:460 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:466 msgid "Summary" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:463 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:469 msgid "Encap. format" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:465 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:471 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107 #, fuzzy msgid "Input stream" msgstr "Sout stream" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:471 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:477 #, fuzzy msgid "Save file to" msgstr "Next file" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:629 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:485 +#, fuzzy +msgid "Include subtitles" +msgstr "Subtitles Track" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:637 #, fuzzy msgid "No input selected" msgstr "no input\n" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:639 msgid "" "No new stream or valid playlist item has been selected.\n" "\n" "Choose one before going to the next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:693 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:701 #, fuzzy msgid "No valid destination" msgstr "Description" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:695 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:703 msgid "" "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a " "Multicast-IP.\n" @@ -13111,7 +13208,7 @@ msgid "" "and the help texts in this window." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1095 msgid "" "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is " "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n" @@ -13119,75 +13216,74 @@ msgid "" "Correct your selection and try again." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1114 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1122 #, fuzzy msgid "Select the directory to save to" msgstr "Choose directory" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1165 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1178 #, fuzzy msgid "No folder selected" msgstr "no input\n" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1167 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1180 #, fuzzy msgid "A directory where to save the files has to be selected." msgstr "" "Allows you to modify the user name that will be used for the connection." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1169 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1182 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a " "location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1172 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1185 msgid "No file selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1187 msgid "A file where to save the stream has to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1176 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1189 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1386 msgid "Finish" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1391 #, fuzzy, c-format msgid "%i items" msgstr "Video title" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1428 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1458 msgid "yes" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1438 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1401 modules/gui/macosx/wizard.m:1411 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1424 modules/gui/macosx/wizard.m:1430 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1442 modules/gui/macosx/wizard.m:1461 msgid "no" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1389 -#, objc-format +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 msgid "yes: from %@ to %@ secs" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411 -#, objc-format +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1417 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1657 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1684 msgid "This allows to stream on a network." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1692 msgid "" "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. " "Whatever VLC can read can be saved.\n" @@ -13195,15 +13291,15 @@ msgid "" "transcoding features are however useful to save network streams, for example." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1793 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1820 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1810 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1837 msgid "Select your video codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1845 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1872 msgid "" "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter " "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't " @@ -13211,7 +13307,7 @@ msgid "" "leave this setting to 1." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1883 msgid "" "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP " "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the " @@ -13221,7 +13317,7 @@ msgid "" "name will be used." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1869 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1896 msgid "" "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/" "streamed.\n" @@ -13709,47 +13805,47 @@ msgstr "" msgid "QNX RTOS video and audio output" msgstr "File audio output" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:197 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:201 #, fuzzy msgid "Media Files" msgstr "Title" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:203 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:207 #, fuzzy msgid "Video Files" msgstr "Video title" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:209 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:213 #, fuzzy msgid "Sound Files" msgstr "Dolby Surround" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:215 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:219 #, fuzzy msgid "PlayList Files" msgstr "Playlist…" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:220 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:224 #, fuzzy msgid "All Files" msgstr "Title" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:317 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:321 #, fuzzy msgid "Open directory" msgstr "Open &File…\tCtrl-F" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:601 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 msgid "Menu" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:608 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:604 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 msgid "Previous track" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:609 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 msgid "Next track" msgstr "" @@ -13874,7 +13970,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "Windows Service interface" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:949 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:951 #, fuzzy msgid "" "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n" @@ -13883,15 +13979,15 @@ msgstr "" "© 1996-2004 - the VideoLAN Team\n" "\n" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952 msgid "Compiled by " msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954 msgid "Compiler: " msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:956 msgid "Based on SVN revision: " msgstr "" @@ -13901,7 +13997,7 @@ msgid "" "http://www.videolan.org/" msgstr "" -#: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:624 +#: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:622 #, fuzzy msgid "Open:" msgstr "Options:" @@ -13953,8 +14049,8 @@ msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:318 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:488 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:316 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:486 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:239 msgid "&OK" @@ -13963,8 +14059,8 @@ msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:179 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:321 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:491 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:319 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:489 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242 @@ -13979,7 +14075,7 @@ msgstr "Date" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:190 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:411 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:412 msgid "&Clear" msgstr "" @@ -14029,8 +14125,8 @@ msgstr "" msgid "Input has changed " msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:437 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1263 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:439 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1261 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|" msgstr "" @@ -14048,7 +14144,7 @@ msgstr "Advanced options" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:192 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:76 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:77 msgid "&Close" msgstr "" @@ -14083,88 +14179,88 @@ msgstr "Save As…" msgid "Save Messages As..." msgstr "Save Messages As…" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:257 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:256 msgid "Advanced options..." msgstr "Advanced options…" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:262 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:273 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:418 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:261 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:272 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:416 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217 msgid "Advanced options" msgstr "Advanced options" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:277 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:276 msgid "Options:" msgstr "Options:" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:386 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:394 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:384 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:392 msgid "Open..." msgstr "Open…" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:428 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:426 #, fuzzy msgid "Stream/Save" msgstr "Codec setting" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:429 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:427 msgid "Use VLC as a stream server" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:453 #, fuzzy msgid "Caching" msgstr "Rating" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:454 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:469 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:467 msgid "Customize:" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:473 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:471 msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " "controls above." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:636 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:634 #, fuzzy msgid "Use a subtitles file" msgstr "DVB subtitles decoder" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:637 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:635 #, fuzzy msgid "Use an external subtitles file." msgstr "DVB subtitles decoder" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:641 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:639 #, fuzzy msgid "Advanced Settings..." msgstr "Advanced options…" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:657 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:655 #, fuzzy msgid "File:" msgstr "Title" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:692 msgid "DVD (menus)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:700 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:698 msgid "Disc type" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:707 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:705 msgid "Probe Disc(s)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:708 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:706 msgid "" "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the " "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find " @@ -14173,89 +14269,89 @@ msgid "" "parameter ranges are set based on media we find." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:804 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:805 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803 msgid "RTSP" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:925 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:923 #, fuzzy msgid "DVD device to use" msgstr "Genre" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:955 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:953 msgid "" "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we " "will scan for a CD-ROM with a VCD in it." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:964 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:987 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:962 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:985 #, fuzzy msgid "CD-ROM device to use" msgstr "Genre" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:982 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:980 msgid "" "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we " "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1293 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1291 #, fuzzy msgid "Open subtitles file" msgstr "DVB subtitles decoder" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1670 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1668 #, fuzzy msgid "Title number." msgstr "Title" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1673 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1671 msgid "" "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same " "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle " "will be shown." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1677 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1675 msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1698 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1696 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1704 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1702 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1709 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1707 #, fuzzy msgid "Track number." msgstr "Title" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1716 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1714 msgid "" "SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no " "subtitle will be shown." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1719 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1717 msgid "" "Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. " msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1731 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1729 msgid "" "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is " "given, then all tracks are played." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1735 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1733 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1." msgstr "" @@ -14397,7 +14493,7 @@ msgid "New node" msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:80 #, fuzzy msgid "&Save" msgstr "Scope" @@ -14556,45 +14652,45 @@ msgstr "" msgid "Save file..." msgstr "Next file" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:65 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:66 msgid "Broadcasts" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:78 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79 msgid "Load" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:217 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:218 #, fuzzy msgid "Load Configuration" msgstr "Advanced options..." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:231 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:232 #, fuzzy msgid "Save Configuration" msgstr "Advanced options..." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:247 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:248 msgid "New broadcast" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:383 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:394 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:384 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:395 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122 #, fuzzy msgid "Choose" msgstr "Choose file" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:388 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:389 #, fuzzy msgid "Output" msgstr "Video output URL" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:404 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:405 msgid "Loop" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:560 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:561 #, fuzzy msgid "VLM stream" msgstr "Codec setting" @@ -14895,119 +14991,119 @@ msgstr "&Messages…\tCtrl-M" msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I" msgstr "Stream and Media &info…\tCtrl-I" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:605 msgid "VLM Control...\tCtrl-V" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:614 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:616 #, fuzzy msgid "VideoLAN's Website" msgstr "Video bitrate" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:615 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617 #, fuzzy msgid "Online Help" msgstr "Dolby Surround" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619 #, fuzzy msgid "About..." msgstr "_About…" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:621 msgid "Check for Updates..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:623 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625 #, fuzzy msgid "&File" msgstr "Title" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:624 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626 #, fuzzy msgid "&View" msgstr "Video" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627 #, fuzzy msgid "&Settings" msgstr "Setting" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628 #, fuzzy msgid "&Audio" msgstr "Audio" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629 #, fuzzy msgid "&Video" msgstr "Video" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:630 #, fuzzy msgid "&Navigation" msgstr "Polarisation" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:631 msgid "&Help" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 #, fuzzy msgid "Embedded playlist" msgstr "&Shuffle Playlist" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692 msgid "Previous playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693 msgid "Next playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:694 msgid "Play slower" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 msgid "Play faster" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:890 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:892 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:893 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895 #, fuzzy msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B" msgstr "&Bookmarks…" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:897 #, fuzzy msgid "Preference&s...\tCtrl-S" msgstr "Preferences…" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:948 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950 #, fuzzy msgid "" " (wxWidgets interface)\n" "\n" msgstr "Windows Service interface" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:961 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963 msgid "" "The VideoLAN team \n" "http://www.videolan.org/\n" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:965 #, c-format msgid "About %s" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1535 #, fuzzy msgid "Show/Hide Interface" msgstr "Add Interface" @@ -16038,11 +16134,11 @@ msgstr "" msgid "video" msgstr "Video" -#: modules/misc/rtsp.c:49 +#: modules/misc/rtsp.c:50 msgid "RTSP host address" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:52 +#: modules/misc/rtsp.c:53 msgid "" "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n" "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces " @@ -16050,26 +16146,26 @@ msgid "" " To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address." msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:57 +#: modules/misc/rtsp.c:58 #, fuzzy msgid "Maximum number of connections" msgstr "Number of threads" -#: modules/misc/rtsp.c:58 +#: modules/misc/rtsp.c:59 msgid "" "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. " "0 means no limit." msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:61 +#: modules/misc/rtsp.c:62 msgid "MUX for RAW RTSP transport" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:63 +#: modules/misc/rtsp.c:64 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:65 +#: modules/misc/rtsp.c:66 msgid "" "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it " "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by " @@ -16077,11 +16173,11 @@ msgid "" "The default is 5." msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:71 +#: modules/misc/rtsp.c:72 msgid "RTSP VoD" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:72 +#: modules/misc/rtsp.c:73 msgid "RTSP VoD server" msgstr "" @@ -16089,11 +16185,11 @@ msgstr "" msgid "X Screensaver disabler" msgstr "" -#: modules/misc/svg.c:66 +#: modules/misc/svg.c:67 msgid "SVG template file" msgstr "" -#: modules/misc/svg.c:67 +#: modules/misc/svg.c:68 msgid "" "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion" msgstr "" @@ -16476,12 +16572,17 @@ msgstr "" msgid "MPEG-I/II video packetizer" msgstr "MPEG-I/II video packetiser" +#: modules/packetizer/vc1.c:46 +#, fuzzy +msgid "VC-1 packetizer" +msgstr "Copy packetiser" + #: modules/services_discovery/bonjour.c:52 msgid "Bonjour services" msgstr "" -#: modules/services_discovery/bonjour.c:309 #: modules/services_discovery/bonjour.c:311 +#: modules/services_discovery/bonjour.c:313 msgid "Bonjour" msgstr "" @@ -16511,54 +16612,54 @@ msgstr "Date" msgid "Podcast" msgstr "Date" -#: modules/services_discovery/sap.c:82 +#: modules/services_discovery/sap.c:78 msgid "SAP multicast address" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:83 +#: modules/services_discovery/sap.c:79 msgid "" "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. " "However, you can specify a specific address." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:86 +#: modules/services_discovery/sap.c:82 msgid "IPv4 SAP" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:88 +#: modules/services_discovery/sap.c:84 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard address." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:90 +#: modules/services_discovery/sap.c:86 msgid "IPv6 SAP" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:92 +#: modules/services_discovery/sap.c:88 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:94 +#: modules/services_discovery/sap.c:90 msgid "IPv6 SAP scope" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:96 +#: modules/services_discovery/sap.c:92 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:97 +#: modules/services_discovery/sap.c:93 msgid "SAP timeout (seconds)" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:99 +#: modules/services_discovery/sap.c:95 msgid "" "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:101 +#: modules/services_discovery/sap.c:97 msgid "Try to parse the announce" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:103 +#: modules/services_discovery/sap.c:99 #, fuzzy msgid "" "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, " @@ -16567,56 +16668,56 @@ msgstr "" "When SAP can it will try to parse the SAP. Normal behaviour is to have " "livedotcom parse the announce." -#: modules/services_discovery/sap.c:106 +#: modules/services_discovery/sap.c:102 #, fuzzy msgid "SAP Strict mode" msgstr "Stereo" -#: modules/services_discovery/sap.c:108 +#: modules/services_discovery/sap.c:104 msgid "" "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant " "announcements." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:110 +#: modules/services_discovery/sap.c:106 msgid "Use SAP cache" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:112 +#: modules/services_discovery/sap.c:108 msgid "" "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup " "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:116 +#: modules/services_discovery/sap.c:112 msgid "" "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP " "announcements." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:127 +#: modules/services_discovery/sap.c:123 msgid "SAP Announcements" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:154 +#: modules/services_discovery/sap.c:150 msgid "SDP file parser for UDP" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:320 +#: modules/services_discovery/sap.c:318 #, fuzzy msgid "SAP sessions" msgstr "Codec Description" -#: modules/services_discovery/sap.c:786 modules/services_discovery/sap.c:790 +#: modules/services_discovery/sap.c:822 modules/services_discovery/sap.c:826 #, fuzzy msgid "Session" msgstr "Codec Description" -#: modules/services_discovery/sap.c:786 +#: modules/services_discovery/sap.c:822 msgid "Tool" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:791 +#: modules/services_discovery/sap.c:827 msgid "User" msgstr "" @@ -19537,6 +19638,10 @@ msgstr "visualiser filter" msgid "Spectrum analyser" msgstr "Spectrum" +#, fuzzy +#~ msgid "Statistics output file" +#~ msgstr "Next file" + #, fuzzy #~ msgid "Send bitrate" #~ msgstr "Sample rate" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index d276acc9cc..2da3a974a2 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-17 14:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-11 12:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-08 23:15+0100\n" "Last-Translator: Christophe Mutricy \n" "Language-Team: Spanish-English\n" @@ -64,8 +64,8 @@ msgid "Hotkeys settings" msgstr "Opciones de teclas rápidas" #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1608 -#: src/libvlc-module.c:1256 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 -#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:564 +#: src/libvlc-module.c:1262 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 +#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:577 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 #: modules/gui/macosx/wizard.m:420 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 @@ -92,7 +92,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream." msgstr "Los filtros de audio se usan para postprocesar el volcado de audio." #: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:84 -#: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/intf.m:587 modules/gui/macosx/intf.m:588 msgid "Visualizations" msgstr "Visualizaciones" @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Módulos de salida" msgid "These are general settings for audio output modules." msgstr "Éstas son opciones generales para módulos de salida de audio" -#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1602 +#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1608 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:290 msgid "Miscellaneous" @@ -119,8 +119,8 @@ msgid "Miscellaneous audio settings and modules." msgstr "Opciones varias de audio y módulos." #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1636 -#: src/libvlc-module.c:1291 modules/gui/macosx/extended.m:79 -#: modules/gui/macosx/intf.m:577 modules/gui/macosx/output.m:160 +#: src/libvlc-module.c:1297 modules/gui/macosx/extended.m:79 +#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/output.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811 @@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "Opciones para codificadores y decodificadores de audio+vídeo y otros." msgid "General input settings. Use with care." msgstr "Ajustes de entrada general. Usar con cuidado." -#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1530 +#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1536 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152 msgid "Stream output" msgstr "Volcado de salida" @@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "" "favor leer el Streaming Howto para más información. Aquí puedes configurar " "opciones por defecto para cada módulo de volcado sout." -#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:126 +#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:122 msgid "SAP" msgstr "SAP" @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "" "usando UDP multiemisión o RPT." #: include/vlc_config_cat.h:181 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:68 msgid "VOD" msgstr "VOD" @@ -343,15 +343,15 @@ msgstr "VOD" msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "Implementación de VLC de Video On Demand (Solicitud de Vídeo)" -#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1666 +#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1672 #: src/playlist/engine.c:107 src/playlist/engine.c:109 #: modules/demux/playlist/playlist.c:56 modules/demux/playlist/playlist.c:57 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:509 -#: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 msgid "Playlist" msgstr "Lista de reproducción" @@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "" msgid "General playlist behaviour" msgstr "Comportamiento general de lista de reproducción" -#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:434 +#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:427 msgid "Services discovery" msgstr "Servicios discovery" @@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "" "Módulos de servicios discovery son los que automáticamente añaden objetos a " "la lista de reproducción." -#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1491 +#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1497 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124 msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" @@ -410,8 +410,8 @@ msgid "Other advanced settings" msgstr "Otras opciones avanzadas" #: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164 -#: modules/gui/macosx/open.m:392 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:504 +#: modules/gui/macosx/open.m:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 msgid "Network" msgstr "Red" @@ -517,18 +517,18 @@ msgstr "Opciones de renderizador de texto" msgid "About VLC media player..." msgstr "Acerca del reproductor de medios VLC" -#: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:502 -#: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:624 -#: modules/gui/macosx/intf.m:631 modules/gui/macosx/intf.m:1479 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1480 modules/gui/macosx/intf.m:1481 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1482 modules/gui/macosx/playlist.m:426 +#: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:95 modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:637 +#: modules/gui/macosx/intf.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:1498 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1499 modules/gui/macosx/intf.m:1500 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/playlist.m:419 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1234 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1238 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277 msgid "Play" msgstr "Reproducir" @@ -538,11 +538,11 @@ msgstr "Reproducir" msgid "Fetch information" msgstr "Meta-información" -#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:427 +#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:420 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:106 msgid "Delete" msgstr "Borrar" @@ -580,8 +580,8 @@ msgstr "Repetir Uno" msgid "No repeat" msgstr "Repetir" -#: include/vlc_intf_strings.h:63 modules/gui/macosx/controls.m:835 -#: modules/gui/macosx/intf.m:551 +#: include/vlc_intf_strings.h:63 src/libvlc-module.c:1179 +#: modules/gui/macosx/controls.m:836 modules/gui/macosx/intf.m:564 msgid "Random" msgstr "Aleatorio" @@ -624,7 +624,7 @@ msgstr "Salvar Lista de Reproducción..." msgid "Load playlist file..." msgstr "Salvar Lista de Reproducción..." -#: include/vlc_intf_strings.h:76 modules/gui/macosx/playlist.m:439 +#: include/vlc_intf_strings.h:76 modules/gui/macosx/playlist.m:432 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330 msgid "Search" msgstr "Buscar" @@ -712,20 +712,20 @@ msgid "" "settings." msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 +#: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1091 msgid "Meta-information" msgstr "Meta-información" -#: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:559 -#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/open.m:170 +#: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:139 modules/demux/mpc.c:56 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:572 +#: modules/gui/macosx/intf.m:573 modules/gui/macosx/open.m:170 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:756 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1657 modules/mux/asf.c:48 msgid "Title" msgstr "Título" -#: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 +#: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1091 msgid "Artist" msgstr "Artista" @@ -763,7 +763,7 @@ msgid "Setting" msgstr "Opción" #: include/vlc_meta.h:43 modules/gui/macosx/open.m:183 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:872 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:870 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -841,7 +841,7 @@ msgstr "Espectrómetro" #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 -#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 +#: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 msgid "Equalizer" msgstr "Ecualizador" @@ -851,8 +851,8 @@ msgid "Audio filters" msgstr "Filtros de audio" #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128 -#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:570 -#: modules/gui/macosx/intf.m:571 +#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:583 +#: modules/gui/macosx/intf.m:584 msgid "Audio Channels" msgstr "Canales de Audio" @@ -867,7 +867,7 @@ msgstr "Estéreo" #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -876,7 +876,7 @@ msgstr "Izquierdo" #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -987,12 +987,12 @@ msgid "Track %i" msgstr "Pista %i" #: src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:479 src/input/es_out.c:579 -#: src/input/es_out.c:586 src/input/var.c:125 src/libvlc-module.c:463 -#: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:558 +#: src/input/es_out.c:586 src/input/var.c:128 src/libvlc-module.c:463 +#: modules/gui/macosx/intf.m:570 modules/gui/macosx/intf.m:571 msgid "Program" msgstr "Programa" -#: src/input/es_out.c:1595 modules/codec/faad.c:329 +#: src/input/es_out.c:1595 modules/codec/faad.c:330 #, c-format msgid "Stream %d" msgstr "Volcado %d" @@ -1008,17 +1008,17 @@ msgstr "Códec" msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: src/input/es_out.c:1611 modules/codec/faad.c:333 +#: src/input/es_out.c:1611 modules/codec/faad.c:334 #: modules/gui/macosx/output.m:176 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857 msgid "Channels" msgstr "Canales" -#: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:335 +#: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:336 msgid "Sample rate" msgstr "Tasa de Muestra" -#: src/input/es_out.c:1617 modules/codec/faad.c:335 +#: src/input/es_out.c:1617 modules/codec/faad.c:336 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" @@ -1053,184 +1053,184 @@ msgstr "Tasa de fotograma" msgid "Subtitle" msgstr "Subtítulo" -#: src/input/input.c:2060 +#: src/input/input.c:2179 msgid "Your input can't be opened" msgstr "" -#: src/input/input.c:2061 +#: src/input/input.c:2180 #, c-format msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." msgstr "" -#: src/input/input.c:2136 +#: src/input/input.c:2255 msgid "Can't recognize the input's format" msgstr "" -#: src/input/input.c:2137 +#: src/input/input.c:2256 #, c-format msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details." msgstr "" -#: src/input/var.c:115 +#: src/input/var.c:118 msgid "Bookmark" msgstr "Favorito" -#: src/input/var.c:131 src/libvlc-module.c:469 +#: src/input/var.c:134 src/libvlc-module.c:469 msgid "Programs" msgstr "Programas" -#: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 -#: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:562 -#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 +#: src/input/var.c:145 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 +#: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:761 msgid "Chapter" msgstr "Capítulo" -#: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302 +#: src/input/var.c:151 modules/access/vcdx/info.c:302 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292 msgid "Navigation" msgstr "Navegación" -#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:585 -#: modules/gui/macosx/intf.m:586 +#: src/input/var.c:166 modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/gui/macosx/intf.m:599 msgid "Video Track" msgstr "Pista de Vídeo" -#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:568 -#: modules/gui/macosx/intf.m:569 +#: src/input/var.c:172 modules/gui/macosx/intf.m:581 +#: modules/gui/macosx/intf.m:582 msgid "Audio Track" msgstr "Pista de Audio" -#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:593 -#: modules/gui/macosx/intf.m:594 +#: src/input/var.c:178 modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/intf.m:607 msgid "Subtitles Track" msgstr "Pista de Subtítulos" -#: src/input/var.c:256 +#: src/input/var.c:263 msgid "Next title" msgstr "Título siguiente" -#: src/input/var.c:261 +#: src/input/var.c:268 msgid "Previous title" msgstr "Título anterior" -#: src/input/var.c:284 +#: src/input/var.c:291 #, c-format msgid "Title %i" msgstr "Título %i" -#: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367 +#: src/input/var.c:314 src/input/var.c:374 #, c-format msgid "Chapter %i" msgstr "Capítulo %i" -#: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607 +#: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:603 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223 msgid "Next chapter" msgstr "Capítulo siguiente" -#: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606 +#: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:602 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222 msgid "Previous chapter" msgstr "Capítulo anterior" -#: src/input/vlm.c:1141 src/input/vlm.c:1248 +#: src/input/vlm.c:2255 src/input/vlm.c:2591 #, c-format msgid "Media: %s" msgstr "Medio: %s" -#: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364 +#: src/interface/interaction.c:266 src/interface/interaction.c:362 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:115 modules/gui/macosx/controls.m:57 #: modules/gui/macosx/interaction.m:138 modules/gui/macosx/interaction.m:142 #: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:85 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/interface/interaction.c:363 +#: src/interface/interaction.c:361 msgid "Ok" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:339 +#: src/interface/interface.c:319 msgid "Switch interface" msgstr "Cambiar interfaz" -#: src/interface/interface.c:366 modules/gui/macosx/intf.m:520 -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 +#: src/interface/interface.c:346 modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/intf.m:534 msgid "Add Interface" msgstr "Añadir Interfaz" -#: src/interface/interface.c:372 +#: src/interface/interface.c:352 msgid "Telnet Interface" msgstr "Interfaz Telnet" -#: src/interface/interface.c:375 +#: src/interface/interface.c:355 msgid "Web Interface" msgstr "Interfaz Web" -#: src/interface/interface.c:378 +#: src/interface/interface.c:358 #, fuzzy msgid "Debug logging" msgstr "Archivo de registro" -#: src/interface/interface.c:381 +#: src/interface/interface.c:361 msgid "Mouse Gestures" msgstr "Gestos de Ratón" -#: src/libvlc-common.c:282 src/libvlc-common.c:453 src/misc/modules.c:1710 -#: src/misc/modules.c:2033 +#: src/libvlc-common.c:284 src/libvlc-common.c:455 src/misc/modules.c:1717 +#: src/misc/modules.c:2041 msgid "C" msgstr "es" -#: src/libvlc-common.c:298 +#: src/libvlc-common.c:300 msgid "Help options" msgstr "Opciones de Ayuda" -#: src/libvlc-common.c:1399 src/misc/configuration.c:1217 +#: src/libvlc-common.c:1427 src/misc/configuration.c:1217 msgid "string" msgstr "cadena" -#: src/libvlc-common.c:1418 src/misc/configuration.c:1181 +#: src/libvlc-common.c:1446 src/misc/configuration.c:1181 msgid "integer" msgstr "entero" -#: src/libvlc-common.c:1438 src/misc/configuration.c:1206 +#: src/libvlc-common.c:1466 src/misc/configuration.c:1206 msgid "float" msgstr "flotante" -#: src/libvlc-common.c:1445 +#: src/libvlc-common.c:1473 msgid " (default enabled)" msgstr " (por defecto habilitado)" -#: src/libvlc-common.c:1446 +#: src/libvlc-common.c:1474 msgid " (default disabled)" msgstr " (por defecto deshabilitado)" -#: src/libvlc-common.c:1628 +#: src/libvlc-common.c:1656 #, c-format msgid "VLC version %s\n" msgstr "Versión de VLC %s\n" -#: src/libvlc-common.c:1629 +#: src/libvlc-common.c:1657 #, c-format msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" msgstr "Compilado por %s@%s.%s\n" -#: src/libvlc-common.c:1631 +#: src/libvlc-common.c:1659 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "Compilador: %s\n" -#: src/libvlc-common.c:1634 +#: src/libvlc-common.c:1662 #, c-format msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1666 +#: src/libvlc-common.c:1694 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" @@ -1238,7 +1238,7 @@ msgstr "" "\n" "Contenido volcado a archivo vlc-help.txt.\n" -#: src/libvlc-common.c:1686 +#: src/libvlc-common.c:1714 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgstr "Danés" msgid "German" msgstr "Alemán" -#: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:169 +#: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:170 msgid "Spanish" msgstr "Español" @@ -1326,27 +1326,27 @@ msgstr "Occitano" msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "Portugués Brasileño" -#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:153 +#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:154 msgid "Romanian" msgstr "Rumano" -#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:155 +#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:156 msgid "Russian" msgstr "Ruso" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:161 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162 msgid "Slovak" msgstr "Eslovaco" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:163 msgid "Slovenian" msgstr "Esloveno" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:174 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:175 msgid "Swedish" msgstr "Sueco" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:187 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:188 msgid "Turkish" msgstr "Turco" @@ -1783,7 +1783,7 @@ msgstr "" "combinaciones de estos valores, como 6=4+2 indicando derecha arriba)." #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 #: modules/video_filter/rss.c:160 @@ -2155,7 +2155,7 @@ msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81 modules/access/dshow/dshow.cpp:87 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1290 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:201 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:202 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63 @@ -2258,7 +2258,7 @@ msgstr "" "separados por comas. Sólo usa esta opción si deseas leer un volcado multi-" "programa (como volcados DVB por ejemplo)." -#: src/libvlc-module.c:477 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:777 +#: src/libvlc-module.c:477 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:775 msgid "Audio track" msgstr "Pista de audio" @@ -2266,7 +2266,7 @@ msgstr "Pista de audio" msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)." msgstr "Nº de volcado de la pista de audio a usar (de 0 a n)." -#: src/libvlc-module.c:482 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:769 +#: src/libvlc-module.c:482 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:767 msgid "Subtitles track" msgstr "Pista de subtítulos" @@ -2411,7 +2411,7 @@ msgstr "Habilitar sub-imágenes" msgid "You can completely disable the sub-picture processing." msgstr "Puedes deshabilitar completamente el proceso de sub-imágenes." -#: src/libvlc-module.c:552 src/libvlc-module.c:1371 src/text/iso-639_def.h:143 +#: src/libvlc-module.c:552 src/libvlc-module.c:1377 src/text/iso-639_def.h:143 #: modules/stream_out/transcode.c:286 msgid "On Screen Display" msgstr "Mostrar En Pantalla" @@ -2555,7 +2555,7 @@ msgstr "" msgid "This is the default Audio CD device to use." msgstr "Éste es el aparato CD de Audio a usar por defecto." -#: src/libvlc-module.c:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:839 +#: src/libvlc-module.c:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:837 msgid "Force IPv6" msgstr "Forzar IPv6" @@ -3359,11 +3359,11 @@ msgstr "" "\"teclas rápidas\"." #: src/libvlc-module.c:1021 src/video_output/vout_intf.c:413 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400 -#: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877 -#: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 -#: modules/gui/macosx/intf.m:506 modules/gui/macosx/intf.m:582 -#: modules/gui/macosx/intf.m:638 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:401 +#: modules/gui/macosx/controls.m:454 modules/gui/macosx/controls.m:878 +#: modules/gui/macosx/controls.m:908 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 modules/gui/macosx/intf.m:595 +#: modules/gui/macosx/intf.m:651 msgid "Fullscreen" msgstr "Pantalla completa" @@ -3372,8 +3372,8 @@ msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." msgstr "Elige tecla a usar para cambiar el estado de pantalla completa." #: src/libvlc-module.c:1023 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1522 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:83 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 msgid "Play/Pause" msgstr "Reproducir/Pausar" @@ -3397,9 +3397,9 @@ msgstr "Sólo reproducir" msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "Elige tecla a usar para reproducir." -#: src/libvlc-module.c:1029 modules/control/hotkeys.c:621 -#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:547 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 +#: src/libvlc-module.c:1029 modules/control/hotkeys.c:625 +#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:560 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:706 msgid "Faster" msgstr "Más Rápido" @@ -3407,9 +3407,9 @@ msgstr "Más Rápido" msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "Elige tecla a usar para reproducción acelerada." -#: src/libvlc-module.c:1031 modules/control/hotkeys.c:627 -#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:548 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 +#: src/libvlc-module.c:1031 modules/control/hotkeys.c:631 +#: modules/gui/macosx/controls.m:811 modules/gui/macosx/intf.m:561 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:705 msgid "Slower" msgstr "Más Lento" @@ -3417,13 +3417,13 @@ msgstr "Más Lento" msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." msgstr "Elige tecla a usar para reproducción frenada." -#: src/libvlc-module.c:1033 modules/control/hotkeys.c:604 -#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:505 -#: modules/gui/macosx/intf.m:550 modules/gui/macosx/intf.m:626 -#: modules/gui/macosx/intf.m:634 modules/gui/macosx/wizard.m:312 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527 +#: src/libvlc-module.c:1033 modules/control/hotkeys.c:608 +#: modules/gui/macosx/controls.m:831 modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/macosx/intf.m:563 modules/gui/macosx/intf.m:639 +#: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/wizard.m:312 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1628 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261 msgid "Next" msgstr "Siguiente" @@ -3433,11 +3433,11 @@ msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." msgstr "" "Elige tecla a usar para saltar al objeto siguiente en lista de reproducción." -#: src/libvlc-module.c:1035 modules/control/hotkeys.c:610 -#: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:500 -#: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:627 -#: modules/gui/macosx/intf.m:633 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 +#: src/libvlc-module.c:1035 modules/control/hotkeys.c:614 +#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:640 +#: modules/gui/macosx/intf.m:646 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1530 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 msgid "Previous" msgstr "Previo" @@ -3447,14 +3447,14 @@ msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." msgstr "" "Elige tecla a usar para saltar al objeto previo en la lista de reproducción." -#: src/libvlc-module.c:1037 modules/gui/macosx/controls.m:821 -#: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/gui/macosx/intf.m:546 -#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:632 +#: src/libvlc-module.c:1037 modules/gui/macosx/controls.m:822 +#: modules/gui/macosx/intf.m:516 modules/gui/macosx/intf.m:559 +#: modules/gui/macosx/intf.m:638 modules/gui/macosx/intf.m:645 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:88 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1532 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230 msgid "Stop" msgstr "Parar" @@ -3464,8 +3464,8 @@ msgid "Select the hotkey to stop playback." msgstr "Elige tecla para detener reproducción." #: src/libvlc-module.c:1039 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46 -#: modules/gui/macosx/intf.m:508 modules/video_filter/marq.c:143 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51 +#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/video_filter/marq.c:143 #: modules/video_filter/rss.c:176 msgid "Position" msgstr "Posición" @@ -3570,7 +3570,7 @@ msgstr "Longitud de gran salto" msgid "Long jump length, in seconds." msgstr "Longitud de gran salto, en segundos." -#: src/libvlc-module.c:1077 modules/control/hotkeys.c:244 +#: src/libvlc-module.c:1077 modules/control/hotkeys.c:215 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:275 msgid "Quit" msgstr "Salir" @@ -3675,9 +3675,9 @@ msgstr "Bajar volumen" msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "Elige tecla para bajar el volumen" -#: src/libvlc-module.c:1103 modules/gui/macosx/controls.m:867 -#: modules/gui/macosx/intf.m:567 modules/gui/macosx/intf.m:628 -#: modules/gui/macosx/intf.m:637 +#: src/libvlc-module.c:1103 modules/gui/macosx/controls.m:868 +#: modules/gui/macosx/intf.m:580 modules/gui/macosx/intf.m:641 +#: modules/gui/macosx/intf.m:650 msgid "Mute" msgstr "Mudo" @@ -3946,8 +3946,8 @@ msgstr "Grabar" msgid "Record access filter start/stop." msgstr "Iniciar/parar filtro de acceso de grabación" -#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:51 -#: modules/access_filter/dump.c:52 +#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:50 +#: modules/access_filter/dump.c:51 msgid "Dump" msgstr "Volcar" @@ -3955,48 +3955,60 @@ msgstr "Volcar" msgid "Media dump access filter trigger." msgstr "Interruptor de filtro de acceso de volcado de medios." -#: src/libvlc-module.c:1176 src/libvlc-module.c:1177 +#: src/libvlc-module.c:1176 +msgid "Normal/Repeat/Loop" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1177 +msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1180 +msgid "Toggle random playlist playback" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183 #: src/video_output/vout_intf.c:216 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: src/libvlc-module.c:1179 src/libvlc-module.c:1180 +#: src/libvlc-module.c:1185 src/libvlc-module.c:1186 msgid "Un-Zoom" msgstr "Alejar Zoom" -#: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183 +#: src/libvlc-module.c:1188 src/libvlc-module.c:1189 msgid "Crop one pixel from the top of the video" msgstr "Recorta un píxel de la parte superior del vídeo" -#: src/libvlc-module.c:1184 src/libvlc-module.c:1185 +#: src/libvlc-module.c:1190 src/libvlc-module.c:1191 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video" msgstr "Añade un píxel a la parte superior del vídeo" -#: src/libvlc-module.c:1187 src/libvlc-module.c:1188 +#: src/libvlc-module.c:1193 src/libvlc-module.c:1194 msgid "Crop one pixel from the left of the video" msgstr "Recorta un píxel de la izquierda del vídeo" -#: src/libvlc-module.c:1189 src/libvlc-module.c:1190 +#: src/libvlc-module.c:1195 src/libvlc-module.c:1196 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video" msgstr "Añade un píxel a la izquierda del vídeo" -#: src/libvlc-module.c:1192 src/libvlc-module.c:1193 +#: src/libvlc-module.c:1198 src/libvlc-module.c:1199 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video" msgstr "Recorta un píxel del lado inferior del vídeo" -#: src/libvlc-module.c:1194 src/libvlc-module.c:1195 +#: src/libvlc-module.c:1200 src/libvlc-module.c:1201 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video" msgstr "Añade un píxel al lado inferior del vídeo" -#: src/libvlc-module.c:1197 src/libvlc-module.c:1198 +#: src/libvlc-module.c:1203 src/libvlc-module.c:1204 msgid "Crop one pixel from the right of the video" msgstr "Recortar un píxel de la derecha del vídeo" -#: src/libvlc-module.c:1199 src/libvlc-module.c:1200 +#: src/libvlc-module.c:1205 src/libvlc-module.c:1206 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video" msgstr "Añade un píxel a la derecha del vídeo" -#: src/libvlc-module.c:1204 +#: src/libvlc-module.c:1210 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [stream] ...\n" @@ -4066,146 +4078,146 @@ msgstr "" "durante un tiempo\n" " vlc:quit Objeto especial para cerrar VLC\n" -#: src/libvlc-module.c:1316 src/video_output/vout_intf.c:425 -#: modules/gui/macosx/controls.m:438 modules/gui/macosx/controls.m:876 -#: modules/gui/macosx/intf.m:584 modules/gui/macosx/intf.m:639 +#: src/libvlc-module.c:1322 src/video_output/vout_intf.c:425 +#: modules/gui/macosx/controls.m:439 modules/gui/macosx/controls.m:877 +#: modules/gui/macosx/intf.m:597 modules/gui/macosx/intf.m:652 #: modules/video_output/snapshot.c:76 msgid "Snapshot" msgstr "Captura de pantalla" -#: src/libvlc-module.c:1329 +#: src/libvlc-module.c:1335 msgid "Window properties" msgstr "Propiedades de ventana" -#: src/libvlc-module.c:1372 +#: src/libvlc-module.c:1378 msgid "Subpictures" msgstr "Subimágenes" -#: src/libvlc-module.c:1379 modules/codec/subsdec.c:144 +#: src/libvlc-module.c:1385 modules/codec/subsdec.c:146 #: modules/demux/subtitle.c:66 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 msgid "Subtitles" msgstr "Subtítulos" -#: src/libvlc-module.c:1396 modules/stream_out/transcode.c:156 +#: src/libvlc-module.c:1402 modules/stream_out/transcode.c:156 msgid "Overlays" msgstr "Superposiciones" -#: src/libvlc-module.c:1404 +#: src/libvlc-module.c:1410 #, fuzzy msgid "France" msgstr "Trance" -#: src/libvlc-module.c:1406 +#: src/libvlc-module.c:1412 msgid "Track settings" msgstr "Opciones de pista" -#: src/libvlc-module.c:1428 +#: src/libvlc-module.c:1434 msgid "Playback control" msgstr "Control de reproducción" -#: src/libvlc-module.c:1443 +#: src/libvlc-module.c:1449 msgid "Default devices" msgstr "Aparatos por defecto" -#: src/libvlc-module.c:1452 +#: src/libvlc-module.c:1458 msgid "Network settings" msgstr "Opciones de red" -#: src/libvlc-module.c:1464 +#: src/libvlc-module.c:1470 msgid "Socks proxy" msgstr "Socks proxy" -#: src/libvlc-module.c:1473 +#: src/libvlc-module.c:1479 msgid "Metadata" msgstr "Metadata" -#: src/libvlc-module.c:1503 +#: src/libvlc-module.c:1509 msgid "Decoders" msgstr "Decodificadores" -#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/v4l2.c:57 +#: src/libvlc-module.c:1516 modules/access/v4l2.c:58 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:379 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106 msgid "Input" msgstr "Entrada" -#: src/libvlc-module.c:1546 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:522 +#: src/libvlc-module.c:1552 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:523 msgid "VLM" msgstr "VLM" -#: src/libvlc-module.c:1579 +#: src/libvlc-module.c:1585 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: src/libvlc-module.c:1601 +#: src/libvlc-module.c:1607 msgid "Special modules" msgstr "Módulos especiales" -#: src/libvlc-module.c:1608 +#: src/libvlc-module.c:1614 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" -#: src/libvlc-module.c:1616 +#: src/libvlc-module.c:1622 msgid "Performance options" msgstr "Opciones de optimización" -#: src/libvlc-module.c:1767 +#: src/libvlc-module.c:1773 msgid "Hot keys" msgstr "Teclas rápidas" -#: src/libvlc-module.c:2082 +#: src/libvlc-module.c:2096 msgid "Jump sizes" msgstr "Tamaños de salto" -#: src/libvlc-module.c:2161 +#: src/libvlc-module.c:2175 msgid "main program" msgstr "programa principal" -#: src/libvlc-module.c:2171 +#: src/libvlc-module.c:2185 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)" msgstr "imprime ayuda de VLC (puede combinarse con --advanced)" -#: src/libvlc-module.c:2177 +#: src/libvlc-module.c:2191 msgid "" "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced)" msgstr "imprime ayuda de VLC y sus módulos (puede combinarse con --advanced)" -#: src/libvlc-module.c:2182 +#: src/libvlc-module.c:2196 msgid "print help for the advanced options" msgstr "imprime ayuda de opciones avanzadas" -#: src/libvlc-module.c:2187 +#: src/libvlc-module.c:2201 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "pide más locuacidad al mostrar la ayuda" -#: src/libvlc-module.c:2193 +#: src/libvlc-module.c:2207 msgid "print a list of available modules" msgstr "imprime lista de módulos disponibles" -#: src/libvlc-module.c:2199 +#: src/libvlc-module.c:2213 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)" msgstr "imprime ayuda de módulo concreto (puede combinarse con --advanced)" -#: src/libvlc-module.c:2204 +#: src/libvlc-module.c:2218 msgid "save the current command line options in the config" msgstr "salva las opciones actuales de línea de comandos en la config" -#: src/libvlc-module.c:2209 +#: src/libvlc-module.c:2223 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "restaurar la actual configuración a los valores por defecto" -#: src/libvlc-module.c:2214 +#: src/libvlc-module.c:2228 msgid "use alternate config file" msgstr "Usar archivo de configuración alternativo" -#: src/libvlc-module.c:2219 +#: src/libvlc-module.c:2233 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "reinicia la caché de los plugins actuales" -#: src/libvlc-module.c:2224 +#: src/libvlc-module.c:2238 msgid "print version information" msgstr "imprimir información de versión" @@ -4218,7 +4230,7 @@ msgid "key" msgstr "tecla" #: src/playlist/engine.c:125 src/playlist/engine.c:127 -#: src/playlist/loadsave.c:104 +#: src/playlist/loadsave.c:105 msgid "Media Library" msgstr "" @@ -4627,178 +4639,183 @@ msgid "Quechua" msgstr "Quéchua" #: src/text/iso-639_def.h:152 +#, fuzzy +msgid "Original audio" +msgstr "Habilitar audio" + +#: src/text/iso-639_def.h:153 msgid "Raeto-Romance" msgstr "Raeto-Romance" -#: src/text/iso-639_def.h:154 +#: src/text/iso-639_def.h:155 msgid "Rundi" msgstr "Rundi" -#: src/text/iso-639_def.h:156 +#: src/text/iso-639_def.h:157 msgid "Sango" msgstr "Sango" -#: src/text/iso-639_def.h:157 +#: src/text/iso-639_def.h:158 msgid "Sanskrit" msgstr "Sánscrito" -#: src/text/iso-639_def.h:158 +#: src/text/iso-639_def.h:159 msgid "Serbian" msgstr "Serbio" -#: src/text/iso-639_def.h:159 +#: src/text/iso-639_def.h:160 msgid "Croatian" msgstr "Croata" -#: src/text/iso-639_def.h:160 +#: src/text/iso-639_def.h:161 msgid "Sinhalese" msgstr "Sinhalés" -#: src/text/iso-639_def.h:163 +#: src/text/iso-639_def.h:164 msgid "Northern Sami" msgstr "Sami Norteño" -#: src/text/iso-639_def.h:164 +#: src/text/iso-639_def.h:165 msgid "Samoan" msgstr "Samoano" -#: src/text/iso-639_def.h:165 +#: src/text/iso-639_def.h:166 msgid "Shona" msgstr "Shona" -#: src/text/iso-639_def.h:166 +#: src/text/iso-639_def.h:167 msgid "Sindhi" msgstr "Sindhi" -#: src/text/iso-639_def.h:167 +#: src/text/iso-639_def.h:168 msgid "Somali" msgstr "Somalí" -#: src/text/iso-639_def.h:168 +#: src/text/iso-639_def.h:169 msgid "Sotho, Southern" msgstr "Sotho, Sureño" -#: src/text/iso-639_def.h:170 +#: src/text/iso-639_def.h:171 msgid "Sardinian" msgstr "Sardo" -#: src/text/iso-639_def.h:171 +#: src/text/iso-639_def.h:172 msgid "Swati" msgstr "Swati" -#: src/text/iso-639_def.h:172 +#: src/text/iso-639_def.h:173 msgid "Sundanese" msgstr "Sundanese" -#: src/text/iso-639_def.h:173 +#: src/text/iso-639_def.h:174 msgid "Swahili" msgstr "Swahili" -#: src/text/iso-639_def.h:175 +#: src/text/iso-639_def.h:176 msgid "Tahitian" msgstr "Tahitiano" -#: src/text/iso-639_def.h:176 +#: src/text/iso-639_def.h:177 msgid "Tamil" msgstr "Tamil" -#: src/text/iso-639_def.h:177 +#: src/text/iso-639_def.h:178 msgid "Tatar" msgstr "Tatar" -#: src/text/iso-639_def.h:178 +#: src/text/iso-639_def.h:179 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: src/text/iso-639_def.h:179 +#: src/text/iso-639_def.h:180 msgid "Tajik" msgstr "Tajik" -#: src/text/iso-639_def.h:180 +#: src/text/iso-639_def.h:181 msgid "Tagalog" msgstr "Tagalo" -#: src/text/iso-639_def.h:181 +#: src/text/iso-639_def.h:182 msgid "Thai" msgstr "Thai" -#: src/text/iso-639_def.h:182 +#: src/text/iso-639_def.h:183 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetano" -#: src/text/iso-639_def.h:183 +#: src/text/iso-639_def.h:184 msgid "Tigrinya" msgstr "Tigrinya" -#: src/text/iso-639_def.h:184 +#: src/text/iso-639_def.h:185 msgid "Tonga (Tonga Islands)" msgstr "Tonga (Islas Tonga)" -#: src/text/iso-639_def.h:185 +#: src/text/iso-639_def.h:186 msgid "Tswana" msgstr "Tswana" -#: src/text/iso-639_def.h:186 +#: src/text/iso-639_def.h:187 msgid "Tsonga" msgstr "Tsonga" -#: src/text/iso-639_def.h:188 +#: src/text/iso-639_def.h:189 msgid "Turkmen" msgstr "Turkmeno" -#: src/text/iso-639_def.h:189 +#: src/text/iso-639_def.h:190 msgid "Twi" msgstr "Twi" -#: src/text/iso-639_def.h:190 +#: src/text/iso-639_def.h:191 msgid "Uighur" msgstr "Uighur" -#: src/text/iso-639_def.h:191 +#: src/text/iso-639_def.h:192 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraniano" -#: src/text/iso-639_def.h:192 +#: src/text/iso-639_def.h:193 msgid "Urdu" msgstr "Urdu" -#: src/text/iso-639_def.h:193 +#: src/text/iso-639_def.h:194 msgid "Uzbek" msgstr "Uzbeco" -#: src/text/iso-639_def.h:194 +#: src/text/iso-639_def.h:195 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamita" -#: src/text/iso-639_def.h:195 +#: src/text/iso-639_def.h:196 msgid "Volapuk" msgstr "Volapuk" -#: src/text/iso-639_def.h:196 +#: src/text/iso-639_def.h:197 msgid "Welsh" msgstr "Galés" -#: src/text/iso-639_def.h:197 +#: src/text/iso-639_def.h:198 msgid "Wolof" msgstr "Wolof" -#: src/text/iso-639_def.h:198 +#: src/text/iso-639_def.h:199 msgid "Xhosa" msgstr "Xhosa" -#: src/text/iso-639_def.h:199 +#: src/text/iso-639_def.h:200 msgid "Yiddish" msgstr "Yiddish" -#: src/text/iso-639_def.h:200 +#: src/text/iso-639_def.h:201 msgid "Yoruba" msgstr "Yoruba" -#: src/text/iso-639_def.h:201 +#: src/text/iso-639_def.h:202 msgid "Zhuang" msgstr "Zhuang" -#: src/text/iso-639_def.h:202 +#: src/text/iso-639_def.h:203 msgid "Zulu" msgstr "Zulú" @@ -4806,8 +4823,8 @@ msgstr "Zulú" msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:595 -#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/video_filter/deinterlace.c:122 +#: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:608 +#: modules/gui/macosx/intf.m:609 modules/video_filter/deinterlace.c:122 msgid "Deinterlace" msgstr "Desentrelazar" @@ -4847,14 +4864,14 @@ msgstr "1:1 Original" msgid "2:1 Double" msgstr "2:1 Doble" -#: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:589 -#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/video_filter/crop.c:102 +#: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/video_filter/crop.c:102 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130 msgid "Crop" msgstr "Recortar" -#: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/gui/macosx/intf.m:587 -#: modules/gui/macosx/intf.m:588 +#: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/gui/macosx/intf.m:600 +#: modules/gui/macosx/intf.m:601 msgid "Aspect-ratio" msgstr "Aspecto-tasa" @@ -4889,8 +4906,8 @@ msgstr "" "milisegundos." #: modules/access/cdda.c:66 modules/gui/macosx/open.m:178 -#: modules/gui/macosx/open.m:509 modules/gui/macosx/open.m:600 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:697 +#: modules/gui/macosx/open.m:527 modules/gui/macosx/open.m:618 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695 msgid "Audio CD" msgstr "CD de Audio" @@ -4918,17 +4935,17 @@ msgstr "Puerto CDDB" msgid "CDDB Server port to use." msgstr "Puerto del Servidor CDDB a usar." -#: modules/access/cdda.c:451 +#: modules/access/cdda.c:448 msgid "Audio CD - Track " msgstr "CD de Audio - Pista" -#: modules/access/cdda.c:468 +#: modules/access/cdda.c:465 #, c-format msgid "Audio CD - Track %i" msgstr "CD de Audio - Pista %i" #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:80 -#: modules/codec/x264.c:329 modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340 +#: modules/codec/x264.c:334 modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345 msgid "none" msgstr "ninguno" @@ -5203,7 +5220,7 @@ msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163 -#: modules/gui/macosx/open.m:388 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 +#: modules/gui/macosx/open.m:406 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500 msgid "Disc" msgstr "Disco" @@ -5223,8 +5240,8 @@ msgstr "Pistas" #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815 #: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1706 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1726 msgid "Track" msgstr "Pista" @@ -5778,23 +5795,23 @@ msgstr "Entrada DVB con soporte v412" msgid "HTTP server" msgstr "Servirdor HTTP" -#: modules/access/dvb/access.c:716 +#: modules/access/dvb/access.c:723 #, fuzzy msgid "Input syntax is deprecated" msgstr "URL de salida (depreciada)" -#: modules/access/dvb/access.c:717 +#: modules/access/dvb/access.c:724 msgid "" "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of " "the new syntax." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:763 +#: modules/access/dvb/access.c:770 #, fuzzy msgid "Illegal Polarization" msgstr "Normalización de volumen" -#: modules/access/dvb/access.c:764 +#: modules/access/dvb/access.c:771 #, c-format msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid." msgstr "" @@ -5911,6 +5928,11 @@ msgstr "" msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" +#: modules/access/eyetv.c:45 +#, fuzzy +msgid "EyeTV access module" +msgstr "Módulos de acceso" + #: modules/access/fake.c:43 msgid "" "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds." @@ -5982,10 +6004,10 @@ msgstr "Entrada de archivo" #: modules/audio_output/file.c:109 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:262 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:162 -#: modules/gui/macosx/open.m:384 modules/gui/macosx/output.m:142 +#: modules/gui/macosx/open.m:402 modules/gui/macosx/output.m:142 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:498 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471 msgid "File" msgstr "Archivo" @@ -6011,20 +6033,20 @@ msgstr "" msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:39 +#: modules/access_filter/dump.c:38 #, fuzzy msgid "Force use of dump module" msgstr "Forzar uso del módulo grabación programada" -#: modules/access_filter/dump.c:40 +#: modules/access_filter/dump.c:39 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:43 +#: modules/access_filter/dump.c:42 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)" msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:44 +#: modules/access_filter/dump.c:43 msgid "" "The dump module will abort dumping of the media if more than this much " "megabyte were performed." @@ -6226,7 +6248,7 @@ msgstr "HTTP(S)" msgid "HTTP authentication" msgstr "" -#: modules/access/http.c:299 modules/demux/live555.cpp:759 +#: modules/access/http.c:299 modules/demux/live555.cpp:483 msgid "Please enter a valid login name and a password." msgstr "" @@ -6440,12 +6462,12 @@ msgstr "" msgid "IceCAST output" msgstr "Salida de IceCAST" -#: modules/access_output/udp.c:87 modules/access/rtsp/access.c:41 -#: modules/demux/live555.cpp:64 +#: modules/access_output/udp.c:89 modules/access/rtsp/access.c:41 +#: modules/demux/live555.cpp:60 msgid "Caching value (ms)" msgstr "Valor de caché (ms)" -#: modules/access_output/udp.c:89 +#: modules/access_output/udp.c:91 #, fuzzy msgid "" "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in " @@ -6454,11 +6476,11 @@ msgstr "" "Valor por defecto de caché para volcados UDP outbound. Este valor debería " "ponerse en milisegundos." -#: modules/access_output/udp.c:92 +#: modules/access_output/udp.c:94 msgid "Group packets" msgstr "Agrupar paquetes" -#: modules/access_output/udp.c:93 +#: modules/access_output/udp.c:95 msgid "" "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can " "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing " @@ -6468,11 +6490,11 @@ msgstr "" "Esto permite dar el nº de paquetes a enviar en un momento. Ayuda el reducir " "la carga de organización en sistemas muy cargados." -#: modules/access_output/udp.c:98 +#: modules/access_output/udp.c:100 msgid "Raw write" msgstr "Escribir raw" -#: modules/access_output/udp.c:99 +#: modules/access_output/udp.c:101 msgid "" "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without " "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)." @@ -6480,16 +6502,41 @@ msgstr "" "Los paquetes se enviarán directamente, sin intentar llenar el MTU (ej., sin " "intentar hacer los paquetes más grandes posibles para mejorar el volcado)." -#: modules/access_output/udp.c:103 +#: modules/access_output/udp.c:105 +#, fuzzy +msgid "RTCP destination port number" +msgstr "Nombre de sesión" + +#: modules/access_output/udp.c:106 +msgid "Sends RTCP packets to this port (0 = auto)" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:107 #, fuzzy msgid "Automatic multicast streaming" msgstr "Recorte automático" -#: modules/access_output/udp.c:104 +#: modules/access_output/udp.c:108 msgid "Allocates an outbound multicast address automatically." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:108 +#: modules/access_output/udp.c:110 +msgid "UDP-Lite" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:111 +msgid "Use UDP-Lite/IP instead of normal UDP/IP" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:112 +msgid "Checksum coverage" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:113 +msgid "Payload bytes covered by layer-4 checksum" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:116 msgid "UDP stream output" msgstr "Salida de volcado UDP" @@ -6604,7 +6651,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card." msgstr "Máscara de bits que usará la parte de audio de la tarjeta." #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97 -#: modules/gui/macosx/intf.m:507 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 +#: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1396 msgid "Volume" msgstr "Volumen" @@ -6712,7 +6759,7 @@ msgstr "" msgid "Screen Input" msgstr "Entrada de Pantalla" -#: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:212 +#: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:213 msgid "Screen" msgstr "Pantalla" @@ -6788,7 +6835,7 @@ msgstr "" "tiempo especificado aquí (en milisegundos)." #: modules/access/udp.c:88 modules/gui/macosx/open.m:185 -#: modules/gui/macosx/open.m:713 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802 +#: modules/gui/macosx/open.m:731 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:800 msgid "UDP/RTP" msgstr "UDP/RTP" @@ -6796,12 +6843,12 @@ msgstr "UDP/RTP" msgid "UDP/RTP input" msgstr "Entrada UDP/RTP" -#: modules/access/v4l2.c:53 modules/gui/macosx/open.m:169 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721 +#: modules/access/v4l2.c:54 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:719 msgid "Device name" msgstr "Nombre de aparato" -#: modules/access/v4l2.c:55 +#: modules/access/v4l2.c:56 #, fuzzy msgid "" "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will " @@ -6810,7 +6857,7 @@ msgstr "" "Nombre del aparato de vídeo a usar. Si no indicas nada, no se usará aparato " "de vídeo." -#: modules/access/v4l2.c:59 +#: modules/access/v4l2.c:60 #, fuzzy msgid "" "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." @@ -6818,12 +6865,12 @@ msgstr "" "Canal de la tarjeta a usar (Normalmente, 0 = sintonizador, 1 = compuesto, 2 " "= svídeo)." -#: modules/access/v4l2.c:64 +#: modules/access/v4l2.c:65 #, fuzzy msgid "Video4Linux2" msgstr "Entrada Video4Linux" -#: modules/access/v4l2.c:65 +#: modules/access/v4l2.c:66 #, fuzzy msgid "Video4Linux2 input" msgstr "Entrada Video4Linux" @@ -6974,8 +7021,8 @@ msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds." msgstr "Valor de caché para VCDs. Este valor debería ponerse en milisegundos." #: modules/access/vcd/vcd.c:47 modules/gui/macosx/open.m:177 -#: modules/gui/macosx/open.m:502 modules/gui/macosx/open.m:592 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:696 +#: modules/gui/macosx/open.m:520 modules/gui/macosx/open.m:610 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694 msgid "VCD" msgstr "VCD" @@ -7592,8 +7639,8 @@ msgstr "Nombre de Aparato ALSA" #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 -#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:572 -#: modules/gui/macosx/intf.m:573 +#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:585 +#: modules/gui/macosx/intf.m:586 msgid "Audio Device" msgstr "Aparato de Audio" @@ -7947,7 +7994,7 @@ msgstr "Codificador de subtítulos DVB" msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)" msgstr "Decodificador de audio AAC (usando libfaad2)" -#: modules/codec/faad.c:331 +#: modules/codec/faad.c:332 msgid "AAC extension" msgstr "Extensión AAC" @@ -8423,7 +8470,7 @@ msgstr "" "Factor de quantización de fotogramas I, comparados con los P (p. ej. 1.0 => " "misma escala q para fotogramas I y P.)" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230 modules/codec/x264.c:269 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230 modules/codec/x264.c:279 #: modules/demux/mod.c:73 msgid "Noise reduction" msgstr "Reducción de ruido" @@ -8605,8 +8652,8 @@ msgstr "demuxor FFmpeg" msgid "Force use of ffmpeg muxer." msgstr "Forzar uso del módulo grabación programada" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:597 -#: modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/intf.m:611 msgid "Post processing" msgstr "Post-Proceso" @@ -8706,38 +8753,38 @@ msgstr "Decodificador de subtítulos de DVD" msgid "DVD subtitles packetizer" msgstr "Empaquetador de subtítulos de DVD" -#: modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/subsdec.c:133 msgid "Subtitles text encoding" msgstr "Codificación de texto de subtítulos" -#: modules/codec/subsdec.c:132 +#: modules/codec/subsdec.c:134 msgid "Set the encoding used in text subtitles" msgstr "Activar la codificación usada en subtítulos de texto" -#: modules/codec/subsdec.c:133 +#: modules/codec/subsdec.c:135 msgid "Subtitles justification" msgstr "Justificación de subtítulos" -#: modules/codec/subsdec.c:134 +#: modules/codec/subsdec.c:136 msgid "Set the justification of subtitles" msgstr "Activar la justificación de subtítulos" -#: modules/codec/subsdec.c:135 +#: modules/codec/subsdec.c:137 msgid "UTF-8 subtitles autodetection" msgstr "Autodetección de subtítulos UTF-8" -#: modules/codec/subsdec.c:136 +#: modules/codec/subsdec.c:138 msgid "" "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files." msgstr "" "Esto habilita detección automática de codificación UTF-8 en archivos de " "subtítulos." -#: modules/codec/subsdec.c:138 +#: modules/codec/subsdec.c:140 msgid "Formatted Subtitles" msgstr "Subtítulos Formateados" -#: modules/codec/subsdec.c:139 +#: modules/codec/subsdec.c:141 #, fuzzy msgid "" "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, " @@ -8746,11 +8793,11 @@ msgstr "" "Algunos formatos de subtítulos permiten formateo del texto. VLC " "lo hace parcialmente, pero puedes elegir deshabilitar todo formateo." -#: modules/codec/subsdec.c:145 +#: modules/codec/subsdec.c:147 msgid "Text subtitles decoder" msgstr "Decodificador de subtítulos de texto" -#: modules/codec/subsdec.c:366 +#: modules/codec/subsdec.c:360 modules/codec/subsdec.c:396 #, fuzzy msgid "" "failed to convert subtitle encoding.\n" @@ -9227,18 +9274,31 @@ msgid "QP difference between chroma and luma." msgstr "Diferencia QP entre croma y luma." #: modules/codec/x264.c:166 +#, fuzzy +msgid "Multipass ratecontrol" +msgstr "control de tasa estricto" + +#: modules/codec/x264.c:167 +msgid "" +"Multipass ratecontrol:\n" +" - 1: First pass, creates stats file\n" +" - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n" +" - 3: Nth pass, overwrites stats file\n" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:172 msgid "QP curve compression" msgstr "Compresión de curva QP" -#: modules/codec/x264.c:167 +#: modules/codec/x264.c:173 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)." msgstr "Compresión de curva QP. Rango 0.0 (CBR) a 1.0 (QCP)." -#: modules/codec/x264.c:169 modules/codec/x264.c:173 +#: modules/codec/x264.c:175 modules/codec/x264.c:179 msgid "Reduce fluctuations in QP" msgstr "Reducir fluctuaciones en QP" -#: modules/codec/x264.c:170 +#: modules/codec/x264.c:176 msgid "" "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally " "blurs complexity." @@ -9246,7 +9306,7 @@ msgstr "" "Esto reduce las fluctuaciones en QP antes de la curva de compresión. " "Temporalmente emborrona la complejidad." -#: modules/codec/x264.c:174 +#: modules/codec/x264.c:180 msgid "" "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs " "quants." @@ -9254,11 +9314,11 @@ msgstr "" "Esto reduce las fluctuaciones en QP tras la curva de compresión. " "Temporalmente emborrona quantizaciones." -#: modules/codec/x264.c:179 +#: modules/codec/x264.c:185 msgid "Partitions to consider" msgstr "Particiones a considerar" -#: modules/codec/x264.c:180 +#: modules/codec/x264.c:186 msgid "" "Partitions to consider in analyse mode: \n" " - none : \n" @@ -9276,19 +9336,19 @@ msgstr "" " - todo : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n" "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)." -#: modules/codec/x264.c:188 +#: modules/codec/x264.c:194 msgid "Direct MV prediction mode" msgstr "Modo de predicción directa MV" -#: modules/codec/x264.c:189 +#: modules/codec/x264.c:195 msgid "Direct MV prediction mode." msgstr "Modo de predicción directa MV." -#: modules/codec/x264.c:192 +#: modules/codec/x264.c:198 msgid "Direct prediction size" msgstr "Tamaño de predicción directa" -#: modules/codec/x264.c:193 +#: modules/codec/x264.c:199 msgid "" "Direct prediction size: - 0: 4x4\n" " - 1: 8x8\n" @@ -9298,19 +9358,19 @@ msgstr "" " - 1: 8x8\n" " - -1: el más pequeño posible según el nivel\n" -#: modules/codec/x264.c:199 +#: modules/codec/x264.c:205 msgid "Weighted prediction for B-frames" msgstr "Predicción de peso para fotogramas-B" -#: modules/codec/x264.c:200 +#: modules/codec/x264.c:206 msgid "Weighted prediction for B-frames." msgstr "Predicción de peso para fotogramas-B." -#: modules/codec/x264.c:202 +#: modules/codec/x264.c:208 msgid "Integer pixel motion estimation method" msgstr "Método de estimación de integral de movimiento de píxel" -#: modules/codec/x264.c:203 +#: modules/codec/x264.c:209 msgid "" "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 " "(fast)\n" @@ -9325,11 +9385,11 @@ msgstr "" " - esa: búsqueda exhaustiva (extremadamente lenta, básicamente para " "análisis)\n" -#: modules/codec/x264.c:209 +#: modules/codec/x264.c:215 msgid "Maximum motion vector search range" msgstr "Rango máximo de búsqueda de vector de movimiento." -#: modules/codec/x264.c:210 +#: modules/codec/x264.c:216 msgid "" "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted " "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences " @@ -9340,12 +9400,22 @@ msgstr "" "secuencias de mucho movimiento pueden beneficiarse de ajustes entre 24 y 32. " "Rango de 0 a 64." -#: modules/codec/x264.c:215 +#: modules/codec/x264.c:221 +#, fuzzy +msgid "Maximum motion vector length" +msgstr "Rango máximo de búsqueda de vector de movimiento." + +#: modules/codec/x264.c:222 +msgid "" +"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:225 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality" msgstr "" "Estimación de movimiento de subpíxel y calidad de decisión de partición" -#: modules/codec/x264.c:219 +#: modules/codec/x264.c:229 msgid "" "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " @@ -9355,7 +9425,7 @@ msgstr "" "implicados en el proceso de decisión en estimación de movimiento (más bajo = " "más rápido y más alto = mejor calidad). Rango 1 a 7." -#: modules/codec/x264.c:224 +#: modules/codec/x264.c:234 msgid "" "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " @@ -9365,7 +9435,7 @@ msgstr "" "implicados en el proceso de decisión en estimación de movimiento (más bajo = " "más rápido y más alto = mejor calidad). Rango 1 a 6." -#: modules/codec/x264.c:229 +#: modules/codec/x264.c:239 msgid "" "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " @@ -9375,21 +9445,21 @@ msgstr "" "implicados en el proceso de decisión en estimación de movimiento (más bajo = " "más rápido y más alto = mejor calidad). Rango 1 a 5." -#: modules/codec/x264.c:234 +#: modules/codec/x264.c:244 msgid "RD based mode decision for B-frames" msgstr "Decisión de modo basado en RD para fotogramas-B" -#: modules/codec/x264.c:235 +#: modules/codec/x264.c:245 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)." msgstr "" "Decisión de modo basado en RD para fotogramas-B. Esto requiere subme 6 (o " "más)." -#: modules/codec/x264.c:238 +#: modules/codec/x264.c:248 msgid "Decide references on a per partition basis" msgstr "Decidir referencias en base a particiones" -#: modules/codec/x264.c:239 +#: modules/codec/x264.c:249 msgid "" "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, " "as opposed to only one ref per macroblock." @@ -9397,35 +9467,35 @@ msgstr "" "Permite cada partición 8x8 ó 16x8 para elegir independientemente un " "fotograma de referencia, en vez de sólo una referencia por macrobloque." -#: modules/codec/x264.c:243 +#: modules/codec/x264.c:253 msgid "Chroma in motion estimation" msgstr "Estimación de croma en movimiento" -#: modules/codec/x264.c:244 +#: modules/codec/x264.c:254 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:247 +#: modules/codec/x264.c:257 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:248 +#: modules/codec/x264.c:258 msgid "Joint bidirectional motion refinement." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:250 +#: modules/codec/x264.c:260 msgid "Adaptive spatial transform size" msgstr "Tamaño de transformación espacial adaptativa" -#: modules/codec/x264.c:252 +#: modules/codec/x264.c:262 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs." msgstr "Decisión basada en SATD para transformación 8x8 en inter-MBs." -#: modules/codec/x264.c:254 +#: modules/codec/x264.c:264 msgid "Trellis RD quantization" msgstr "Quantización RD trellis" -#: modules/codec/x264.c:255 +#: modules/codec/x264.c:265 msgid "" "Trellis RD quantization: \n" " - 0: disabled\n" @@ -9439,25 +9509,25 @@ msgstr "" " - 2: habilitada en todas las decisiones de modos\n" "Esto requiere CABAC." -#: modules/codec/x264.c:261 +#: modules/codec/x264.c:271 msgid "Early SKIP detection on P-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:262 +#: modules/codec/x264.c:272 msgid "Early SKIP detection on P-frames." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:264 +#: modules/codec/x264.c:274 msgid "Coefficient thresholding on P-frames" msgstr "Coeficiente de umbral en fotogramas-P" -#: modules/codec/x264.c:265 +#: modules/codec/x264.c:275 msgid "" "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a " "small single coefficient." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:270 +#: modules/codec/x264.c:280 msgid "" "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be " "a useful range." @@ -9465,55 +9535,45 @@ msgstr "" "Reducción de ruido en dominio Dct. Falsa zona muerta adaptativa. 10 a 1000 " "parece ser un rango útil." -#: modules/codec/x264.c:274 +#: modules/codec/x264.c:284 #, fuzzy msgid "Inter luma quantization deadzone" msgstr "Factor de quantización I" -#: modules/codec/x264.c:275 +#: modules/codec/x264.c:285 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:278 +#: modules/codec/x264.c:288 #, fuzzy msgid "Intra luma quantization deadzone" msgstr "Factor de quantización I" -#: modules/codec/x264.c:279 +#: modules/codec/x264.c:289 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:285 +#: modules/codec/x264.c:295 msgid "CPU optimizations" msgstr "Optimizaciones de CPU" -#: modules/codec/x264.c:286 +#: modules/codec/x264.c:296 msgid "Use assembler CPU optimizations." msgstr "Usar optimizaciones de ensamblador de CPU." -#: modules/codec/x264.c:288 -#, fuzzy -msgid "Statistics input file" -msgstr "Estadísticas" - -#: modules/codec/x264.c:289 -msgid "Read rate-control stastics from provided file (for multi-pass encoding." +#: modules/codec/x264.c:298 +msgid "Filename for 2 pass stats file" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:292 -#, fuzzy -msgid "Statistics output file" -msgstr "Archivo de salida RRD" - -#: modules/codec/x264.c:293 -msgid "Write rate-control stastics to provided file (for multi-pass encoding." +#: modules/codec/x264.c:299 +msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:296 +#: modules/codec/x264.c:301 msgid "PSNR computation" msgstr "Cálculo de PSNR" -#: modules/codec/x264.c:297 +#: modules/codec/x264.c:302 msgid "" "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding " "quality." @@ -9521,11 +9581,11 @@ msgstr "" "Calcular e imprimir estadísticas PSNR. Esto no tiene efecto sobre la calidad " "de codificación actual." -#: modules/codec/x264.c:300 +#: modules/codec/x264.c:305 msgid "SSIM computation" msgstr "Cálculo SSIM" -#: modules/codec/x264.c:301 +#: modules/codec/x264.c:306 msgid "" "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding " "quality." @@ -9533,28 +9593,28 @@ msgstr "" "Calcular e imprimir estadísticas SSIM. Esto no tiene efecto sobre la calidad " "de codificación actual." -#: modules/codec/x264.c:304 +#: modules/codec/x264.c:309 msgid "Quiet mode" msgstr "Modo silencioso" -#: modules/codec/x264.c:305 +#: modules/codec/x264.c:310 msgid "Quiet mode." msgstr "Modo silencioso." -#: modules/codec/x264.c:307 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64 +#: modules/codec/x264.c:312 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85 msgid "Statistics" msgstr "Estadísticas" -#: modules/codec/x264.c:308 +#: modules/codec/x264.c:313 msgid "Print stats for each frame." msgstr "Imprimir estatus para cada fotograma." -#: modules/codec/x264.c:311 +#: modules/codec/x264.c:316 msgid "SPS and PPS id numbers" msgstr "Nºs id de SPS y PPS" -#: modules/codec/x264.c:312 +#: modules/codec/x264.c:317 msgid "" "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different " "settings." @@ -9562,60 +9622,60 @@ msgstr "" "Poner nºs id de SPS y PPS para permitir volcados concatenados con diferentes " "configuraciones." -#: modules/codec/x264.c:316 +#: modules/codec/x264.c:321 msgid "Access unit delimiters" msgstr "Delimitadores de unidad de acceso" -#: modules/codec/x264.c:317 +#: modules/codec/x264.c:322 msgid "Generate access unit delimiter NAL units." msgstr "Generar delimitador de unidad de acceso de unidades NAL." -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "dia" msgstr "dia" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "hex" msgstr "hex" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "umh" msgstr "umh" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "esa" msgstr "esa" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "fast" msgstr "rápido" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "normal" msgstr "normal" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "slow" msgstr "lento" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "all" msgstr "todo" -#: modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340 +#: modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345 msgid "spatial" msgstr "espacial" -#: modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340 +#: modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345 msgid "temporal" msgstr "temporal" -#: modules/codec/x264.c:335 modules/gui/pda/pda_interface.c:743 +#: modules/codec/x264.c:340 modules/gui/pda/pda_interface.c:743 #: modules/video_filter/mosaic.c:177 msgid "auto" msgstr "auto" -#: modules/codec/x264.c:344 +#: modules/codec/x264.c:349 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)" msgstr "Codificador AVC H.264/MPEG4 (usando biblioteca x264)" @@ -9624,11 +9684,11 @@ msgstr "Codificador AVC H.264/MPEG4 (usando biblioteca x264)" msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)" msgstr "Decodificador de vídeo I/II (usando libmpeg2)" -#: modules/control/dbus.c:84 +#: modules/control/dbus.c:88 msgid "dbus" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:87 +#: modules/control/dbus.c:91 #, fuzzy msgid "D-Bus control interface" msgstr "Interfaces de control" @@ -9673,51 +9733,51 @@ msgstr "Teclas rápidas" msgid "Hotkeys management interface" msgstr "Interfaz de gestión de teclas rápidas" -#: modules/control/hotkeys.c:431 +#: modules/control/hotkeys.c:435 #, c-format msgid "Audio track: %s" msgstr "Pista de audio: %s" -#: modules/control/hotkeys.c:446 modules/control/hotkeys.c:475 +#: modules/control/hotkeys.c:450 modules/control/hotkeys.c:479 #, c-format msgid "Subtitle track: %s" msgstr "Pista de subtítulos: %s" -#: modules/control/hotkeys.c:446 +#: modules/control/hotkeys.c:450 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: modules/control/hotkeys.c:499 +#: modules/control/hotkeys.c:503 #, c-format msgid "Aspect ratio: %s" msgstr "Proporción de aspecto: %s" -#: modules/control/hotkeys.c:525 +#: modules/control/hotkeys.c:529 #, c-format msgid "Crop: %s" msgstr "Recortar: %s" -#: modules/control/hotkeys.c:551 +#: modules/control/hotkeys.c:555 #, c-format msgid "Deinterlace mode: %s" msgstr "Modo desentrelazado: %s" -#: modules/control/hotkeys.c:581 +#: modules/control/hotkeys.c:585 #, fuzzy, c-format msgid "Zoom mode: %s" msgstr "Zoom de vídeo" -#: modules/control/hotkeys.c:662 modules/control/hotkeys.c:672 +#: modules/control/hotkeys.c:666 modules/control/hotkeys.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "Subtitle delay %i ms" msgstr "Más retraso de subtítulos" -#: modules/control/hotkeys.c:682 modules/control/hotkeys.c:692 +#: modules/control/hotkeys.c:686 modules/control/hotkeys.c:696 #, fuzzy, c-format msgid "Audio delay %i ms" msgstr "Más retraso de audio" -#: modules/control/hotkeys.c:886 +#: modules/control/hotkeys.c:894 #, fuzzy, c-format msgid "Volume %d%%" msgstr "Volumen: %d%%" @@ -10290,9 +10350,9 @@ msgstr "+----[ fin de ayuda ]" msgid "Press menu select or pause to continue." msgstr "Pulsa elegir menú o pausa para continuar." -#: modules/control/rc.c:1281 modules/control/rc.c:1569 -#: modules/control/rc.c:1639 modules/control/rc.c:1808 -#: modules/control/rc.c:1907 +#: modules/control/rc.c:1281 modules/control/rc.c:1571 +#: modules/control/rc.c:1641 modules/control/rc.c:1810 +#: modules/control/rc.c:1909 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." msgstr "Escribe 'menu select' (elegir menú) o 'pause' (pausa) para continuar." @@ -10301,11 +10361,11 @@ msgstr "Escribe 'menu select' (elegir menú) o 'pause' (pausa) para continuar." msgid "goto is deprecated" msgstr "URL de salida (depreciada)" -#: modules/control/rc.c:1465 +#: modules/control/rc.c:1467 msgid "Type 'pause' to continue." msgstr "Escribe 'pause' para continuar." -#: modules/control/rc.c:1892 modules/control/rc.c:1931 +#: modules/control/rc.c:1894 modules/control/rc.c:1933 msgid "Please provide one of the following parameters:" msgstr "por favor indique uno de los siguientes parámetros:" @@ -10333,8 +10393,8 @@ msgstr "" #: modules/control/telnet.c:75 modules/gui/macosx/open.m:180 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:828 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:855 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:826 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:853 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:82 msgid "Port" msgstr "Puerto" @@ -10439,7 +10499,7 @@ msgstr "Nepalí" msgid "Don't repair" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:2322 modules/demux/avi/avi.c:2345 +#: modules/demux/avi/avi.c:2320 modules/demux/avi/avi.c:2343 #, fuzzy msgid "Fixing AVI Index..." msgstr "Reparar Index AVI" @@ -10476,7 +10536,7 @@ msgstr "Demuxer FLAC" msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:66 +#: modules/demux/live555.cpp:62 msgid "" "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value " "should be set in millisecond units." @@ -10484,11 +10544,11 @@ msgstr "" "Te permite modificar el valor de caché por defecto para volcados RTSP. Este " "valor debería ponerse en unidades de milisegundos." -#: modules/demux/live555.cpp:69 +#: modules/demux/live555.cpp:65 msgid "Kasenna RTSP dialect" msgstr "Dialecto RTSP Kasenna" -#: modules/demux/live555.cpp:70 +#: modules/demux/live555.cpp:66 msgid "" "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this " "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you " @@ -10498,11 +10558,11 @@ msgstr "" "poner este parámetro, VLC probará este dialecto para comunicarse. En este " "modo no puedes conectar a servidores RTSP normales." -#: modules/demux/live555.cpp:74 +#: modules/demux/live555.cpp:70 msgid "RTSP user name" msgstr "Nombre de usuario RTSP" -#: modules/demux/live555.cpp:75 +#: modules/demux/live555.cpp:71 msgid "" "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the " "connection." @@ -10510,52 +10570,53 @@ msgstr "" "Te permite modificar el nombre de usuario a usar en la conexión para " "autentificar la conexión." -#: modules/demux/live555.cpp:77 +#: modules/demux/live555.cpp:73 msgid "RTSP password" msgstr "Clave RTSP" -#: modules/demux/live555.cpp:78 +#: modules/demux/live555.cpp:74 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection." msgstr "Te permite modificar la clave a usar para la conexión." -#: modules/demux/live555.cpp:82 +#: modules/demux/live555.cpp:78 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)" msgstr "demuxor RTP/RTSP/SDP (usando Live555)" -#: modules/demux/live555.cpp:92 +#: modules/demux/live555.cpp:88 msgid "RTSP/RTP access and demux" msgstr "Acceso y demux RTSP/RTP" -#: modules/demux/live555.cpp:98 modules/demux/live555.cpp:99 +#: modules/demux/live555.cpp:94 modules/demux/live555.cpp:95 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" msgstr "Usar RTP sobre RTSP (TCP)" -#: modules/demux/live555.cpp:101 +#: modules/demux/live555.cpp:97 msgid "Client port" msgstr "Puerto de cliente" -#: modules/demux/live555.cpp:102 +#: modules/demux/live555.cpp:98 msgid "Port to use for the RTP source of the session" msgstr "Puerto a usar para la fuente RTP de la sesión" -#: modules/demux/live555.cpp:105 modules/demux/live555.cpp:106 +#: modules/demux/live555.cpp:100 modules/demux/live555.cpp:101 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP" msgstr "Construir RTSP y RTP sobre HTTP" -#: modules/demux/live555.cpp:108 +#: modules/demux/live555.cpp:103 msgid "HTTP tunnel port" msgstr "Puerto túnel HTTP" -#: modules/demux/live555.cpp:109 +#: modules/demux/live555.cpp:104 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP." msgstr "Puerto a usar para tunelar el RTSP/RTP sobre HTTP." -#: modules/demux/live555.cpp:758 +#: modules/demux/live555.cpp:482 #, fuzzy msgid "RTSP authentication" msgstr "Multiemisión RTP" #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39 +#: modules/demux/vc1.c:39 msgid "Frames per Second" msgstr "Fotogramas por Segundo" @@ -10847,6 +10908,11 @@ msgstr "" msgid "Google Video Playlist importer" msgstr "Exportador lista de reproducción antigua" +#: modules/demux/playlist/playlist.c:117 +#, fuzzy +msgid "Dummy ifo demux" +msgstr "Decodificador Dummy" + #: modules/demux/playlist/podcast.c:237 modules/demux/playlist/podcast.c:251 #: modules/demux/playlist/podcast.c:276 modules/demux/playlist/podcast.c:288 msgid "Podcast Info" @@ -10908,10 +10974,11 @@ msgstr "" "subtítulos de MicroDVD y SubRIP (SRT)." #: modules/demux/subtitle.c:55 +#, fuzzy msgid "" "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", " -"\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\" and " -"\"auto\" (meaning autodetection, this should always work)." +"\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\", \"mpl2" +"\" and \"auto\" (meaning autodetection, this should always work)." msgstr "" "Fuerza el formato de subtítulos. Valores válidos son: \"microdvd\", \"subrip" "\", \"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\", \"sami\", \"dvdsubtitle\" y " @@ -11046,51 +11113,51 @@ msgstr "" msgid "MPEG Transport Stream demuxer" msgstr "Demuxor de Volcado de Transporte MPEG" -#: modules/demux/ts.c:3076 modules/demux/ts.c:3173 +#: modules/demux/ts.c:3083 modules/demux/ts.c:3184 #, fuzzy msgid "subtitles" msgstr "Subtítulos" -#: modules/demux/ts.c:3086 modules/demux/ts.c:3189 modules/demux/ts.c:3297 -#: modules/demux/ts.c:3331 +#: modules/demux/ts.c:3093 modules/demux/ts.c:3200 modules/demux/ts.c:3348 +#: modules/demux/ts.c:3383 msgid "hearing impaired" msgstr "incapacidad auditiva" -#: modules/demux/ts.c:3177 +#: modules/demux/ts.c:3188 #, fuzzy msgid "4:3 subtitles" msgstr "Subtítulos SVCD" -#: modules/demux/ts.c:3181 +#: modules/demux/ts.c:3192 #, fuzzy msgid "16:9 subtitles" msgstr "Subtítulos SVCD" -#: modules/demux/ts.c:3185 +#: modules/demux/ts.c:3196 #, fuzzy msgid "2.21:1 subtitles" msgstr "Subtítulos SVCD" -#: modules/demux/ts.c:3193 +#: modules/demux/ts.c:3204 #, fuzzy msgid "4:3 hearing impaired" msgstr "incapacidad auditiva" -#: modules/demux/ts.c:3197 +#: modules/demux/ts.c:3208 #, fuzzy msgid "16:9 hearing impaired" msgstr "incapacidad auditiva" -#: modules/demux/ts.c:3201 +#: modules/demux/ts.c:3212 #, fuzzy msgid "2.21:1 hearing impaired" msgstr "incapacidad auditiva" -#: modules/demux/ts.c:3293 modules/demux/ts.c:3327 +#: modules/demux/ts.c:3344 modules/demux/ts.c:3379 msgid "clean effects" msgstr "limpiar efectos" -#: modules/demux/ts.c:3301 modules/demux/ts.c:3335 +#: modules/demux/ts.c:3352 modules/demux/ts.c:3387 msgid "visual impaired commentary" msgstr "comentario incapacidad visual" @@ -11102,6 +11169,16 @@ msgstr "Demuxor TTA" msgid "TY Stream audio/video demux" msgstr "Demuxor de audio/vídeo Volcado TY" +#: modules/demux/vc1.c:40 +#, fuzzy +msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream." +msgstr "Tasa de fotograma deseada para el volcado H264." + +#: modules/demux/vc1.c:46 +#, fuzzy +msgid "VC1 video demuxer" +msgstr "Demuxor de vídeo H264" + #: modules/demux/vobsub.c:49 msgid "Vobsub subtitles parser" msgstr "Analizador de subtítulos Vobsub" @@ -11130,10 +11207,10 @@ msgstr "interfaz API estándar BeOS" msgid "Open files from all sub-folders as well?" msgstr "¿Abrir también archivos de todas las subcarpetas?" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:453 -#: modules/gui/macosx/open.m:647 modules/gui/macosx/open.m:760 -#: modules/gui/macosx/open.m:809 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:471 +#: modules/gui/macosx/open.m:665 modules/gui/macosx/open.m:778 +#: modules/gui/macosx/open.m:904 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407 msgid "Open" msgstr "Abrir" @@ -11145,16 +11222,16 @@ msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:512 -#: modules/gui/macosx/intf.m:609 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 msgid "Messages" msgstr "Mensajes" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264 -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:452 -#: modules/gui/macosx/open.m:759 modules/gui/macosx/open.m:808 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:434 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1260 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:470 +#: modules/gui/macosx/open.m:777 modules/gui/macosx/open.m:903 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:436 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1258 msgid "Open File" msgstr "Abrir Archivo" @@ -11193,7 +11270,7 @@ msgstr "Ir a Capítulo" msgid "Speed" msgstr "Velocidad" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:600 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:613 msgid "Window" msgstr "Ventana" @@ -11203,15 +11280,15 @@ msgstr "Ventana" #: modules/gui/macosx/controls.m:58 modules/gui/macosx/extended.m:617 #: modules/gui/macosx/interaction.m:143 modules/gui/macosx/interaction.m:144 #: modules/gui/macosx/interaction.m:184 modules/gui/macosx/open.m:159 -#: modules/gui/macosx/open.m:262 modules/gui/macosx/output.m:138 +#: modules/gui/macosx/open.m:280 modules/gui/macosx/output.m:138 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 modules/gui/macosx/wizard.m:694 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1086 modules/gui/macosx/wizard.m:1166 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 modules/gui/macosx/wizard.m:1656 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:638 modules/gui/macosx/wizard.m:702 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1094 modules/gui/macosx/wizard.m:1179 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1186 modules/gui/macosx/wizard.m:1683 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1691 modules/gui/macosx/wizard.m:1871 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1882 modules/gui/macosx/wizard.m:1895 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:416 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -11236,14 +11313,14 @@ msgid "Close" msgstr "Cerrar" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 -#: modules/gui/macosx/intf.m:537 +#: modules/gui/macosx/intf.m:550 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:101 msgid "Edit" msgstr "Edicíon" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:542 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:555 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:422 msgid "Select All" msgstr "Seleccionar todo" @@ -11288,7 +11365,7 @@ msgstr "Ruta" #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:51 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:372 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:373 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590 msgid "Name" msgstr "Nombre" @@ -11298,8 +11375,8 @@ msgid "Apply" msgstr "Aplicar" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 modules/gui/macosx/prefs.m:121 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:660 modules/gui/macosx/prefs.m:121 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:84 msgid "Save" msgstr "Salvar" @@ -11339,7 +11416,7 @@ msgstr "Poner Al Frente" msgid "Take Screen Shot" msgstr "Tomar Captura de Pantalla" -#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:529 msgid "About VLC media player" msgstr "Acerca del reproductor de medios VLC" @@ -11353,7 +11430,7 @@ msgstr "Compilado por %s, basado en revisión SVN %s" msgid "Compiled by %s" msgstr "Compilado por %s" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/intf.m:619 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139 msgid "Bookmarks" msgstr "Favoritos" @@ -11363,7 +11440,7 @@ msgstr "Favoritos" msgid "Add" msgstr "Añadir" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/intf.m:541 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/intf.m:554 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77 msgid "Clear" msgstr "Borrar" @@ -11381,7 +11458,7 @@ msgstr "Extraer" msgid "Time" msgstr "Hora" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:144 modules/gui/macosx/playlist.m:663 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:144 modules/gui/macosx/playlist.m:656 msgid "Untitled" msgstr "Sin título" @@ -11410,7 +11487,7 @@ msgstr "" "con \"Pausa\" mientras editas favoritos para asegurar el mantener la misma " "entrada." -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/wizard.m:1086 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/wizard.m:1094 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348 msgid "Invalid selection" msgstr "Selección no válida" @@ -11429,7 +11506,7 @@ msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" "El volcado debe estar ejecutándose o pausado para que funcione favoritos." -#: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:858 +#: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:859 msgid "Jump To Time" msgstr "Saltar Al Tiempo (JTT)" @@ -11450,13 +11527,13 @@ msgid "Random Off" msgstr "Aleatorio No" #: modules/gui/macosx/controls.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:285 -#: modules/gui/macosx/controls.m:842 modules/gui/macosx/intf.m:552 +#: modules/gui/macosx/controls.m:843 modules/gui/macosx/intf.m:565 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54 msgid "Repeat One" msgstr "Repetir Uno" #: modules/gui/macosx/controls.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:314 -#: modules/gui/macosx/controls.m:849 modules/gui/macosx/intf.m:553 +#: modules/gui/macosx/controls.m:850 modules/gui/macosx/intf.m:566 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53 msgid "Repeat All" msgstr "Repetir Todo" @@ -11466,54 +11543,54 @@ msgstr "Repetir Todo" msgid "Repeat Off" msgstr "Repetir No" -#: modules/gui/macosx/controls.m:424 modules/gui/macosx/controls.m:872 -#: modules/gui/macosx/intf.m:578 +#: modules/gui/macosx/controls.m:425 modules/gui/macosx/controls.m:873 +#: modules/gui/macosx/intf.m:591 msgid "Half Size" msgstr "Mitad de Tamaño" -#: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:873 -#: modules/gui/macosx/intf.m:579 +#: modules/gui/macosx/controls.m:427 modules/gui/macosx/controls.m:874 +#: modules/gui/macosx/intf.m:592 msgid "Normal Size" msgstr "Tamaño Normal" -#: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:874 -#: modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: modules/gui/macosx/controls.m:429 modules/gui/macosx/controls.m:875 +#: modules/gui/macosx/intf.m:593 msgid "Double Size" msgstr "Tamaño Doble" -#: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:878 -#: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/intf.m:583 +#: modules/gui/macosx/controls.m:431 modules/gui/macosx/controls.m:879 +#: modules/gui/macosx/controls.m:890 modules/gui/macosx/intf.m:596 msgid "Float on Top" msgstr "Flotar sobre Todo" -#: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:875 -#: modules/gui/macosx/intf.m:581 +#: modules/gui/macosx/controls.m:433 modules/gui/macosx/controls.m:876 +#: modules/gui/macosx/intf.m:594 msgid "Fit to Screen" msgstr "Ajustar a Pantalla" -#: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:554 +#: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:567 msgid "Step Forward" msgstr "Paso Adelante" -#: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:555 +#: modules/gui/macosx/controls.m:858 modules/gui/macosx/intf.m:568 msgid "Step Backward" msgstr "Paso Atrás" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:501 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:47 modules/gui/macosx/intf.m:514 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239 msgid "Rewind" msgstr "Rebobinar" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:504 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:517 msgid "Fast Forward" msgstr "Avance Rápido" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1469 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1470 modules/gui/macosx/intf.m:1471 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1472 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:1488 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1489 modules/gui/macosx/intf.m:1490 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1491 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1232 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "Pausa" @@ -11686,7 +11763,7 @@ msgstr "" ". Para elegir el orden en el que se aplican los filtros, puede ponerse una " "cadena en Preferencias, sección Vídeo / Filtros." -#: modules/gui/macosx/fspanel.m:394 +#: modules/gui/macosx/fspanel.m:400 #, fuzzy msgid "(no item is being played)" msgstr "%i objetos en lista de reproducción" @@ -11711,7 +11788,7 @@ msgstr "Error" msgid "Remaining time: %i seconds" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/interaction.m:399 modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/interaction.m:399 modules/gui/macosx/intf.m:623 msgid "Errors and Warnings" msgstr "" @@ -11725,178 +11802,177 @@ msgstr "Borrar Menú" msgid "Show Details" msgstr "Mostrar consejos" -#: modules/gui/macosx/intf.m:496 +#: modules/gui/macosx/intf.m:509 msgid "VLC - Controller" msgstr "VLC - Controlador" -#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/intf.m:1047 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1395 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 +#: modules/gui/macosx/intf.m:510 modules/gui/macosx/intf.m:1414 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 #: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21 msgid "VLC media player" msgstr "Reproductor de medios VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/intf.m:526 msgid "Open CrashLog" msgstr "Abrir Registro de Fallos" -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/macosx/intf.m:531 msgid "Check for Update..." msgstr "Buscar Actualización..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:519 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 msgid "Preferences..." msgstr "Preferencias..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 msgid "Services" msgstr "Servicios" -#: modules/gui/macosx/intf.m:523 +#: modules/gui/macosx/intf.m:536 msgid "Hide VLC" msgstr "Ocultar VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:524 +#: modules/gui/macosx/intf.m:537 msgid "Hide Others" msgstr "Ocultar Otros" -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:538 msgid "Show All" msgstr "Mostrar Todo" -#: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:539 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1524 msgid "Quit VLC" msgstr "Salir de VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:528 +#: modules/gui/macosx/intf.m:541 msgid "1:File" msgstr "1:Archivo" -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:542 msgid "Open File..." msgstr "Abrir Archivo..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:543 msgid "Quick Open File..." msgstr "Abrir Rápido Archivo..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 +#: modules/gui/macosx/intf.m:544 msgid "Open Disc..." msgstr "Abrir Disco..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:532 +#: modules/gui/macosx/intf.m:545 msgid "Open Network..." msgstr "Abrir Red..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/intf.m:546 msgid "Open Recent" msgstr "Abrir Reciente" -#: modules/gui/macosx/intf.m:534 modules/gui/macosx/intf.m:2045 +#: modules/gui/macosx/intf.m:547 modules/gui/macosx/intf.m:2055 msgid "Clear Menu" msgstr "Borrar Menú" -#: modules/gui/macosx/intf.m:535 +#: modules/gui/macosx/intf.m:548 msgid "Streaming/Exporting Wizard..." msgstr "Asistente de Volcado/Transcodificación..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:538 +#: modules/gui/macosx/intf.m:551 msgid "Cut" msgstr "Cortar" -#: modules/gui/macosx/intf.m:539 +#: modules/gui/macosx/intf.m:552 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: modules/gui/macosx/intf.m:540 +#: modules/gui/macosx/intf.m:553 msgid "Paste" msgstr "Pegar" -#: modules/gui/macosx/intf.m:544 +#: modules/gui/macosx/intf.m:557 msgid "Playback" msgstr "Reproducción" -#: modules/gui/macosx/intf.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:635 +#: modules/gui/macosx/intf.m:578 modules/gui/macosx/intf.m:648 msgid "Volume Up" msgstr "Subir Volumen" -#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:636 +#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:649 msgid "Volume Down" msgstr "Bajar Volumen" -#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:592 -#: modules/gui/macosx/vout.m:195 +#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/macosx/intf.m:605 +#: modules/gui/macosx/vout.m:196 msgid "Video Device" msgstr "Aparato de Vídeo" -#: modules/gui/macosx/intf.m:601 +#: modules/gui/macosx/intf.m:614 msgid "Minimize Window" msgstr "Minimizar Ventana" -#: modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/intf.m:615 msgid "Close Window" msgstr "Cerrar Ventana" -#: modules/gui/macosx/intf.m:603 +#: modules/gui/macosx/intf.m:616 msgid "Controller" msgstr "Controlador" -#: modules/gui/macosx/intf.m:605 +#: modules/gui/macosx/intf.m:618 msgid "Extended Controls" msgstr "Controles Extendidos" -#: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/macosx/intf.m:641 +#: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:654 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:358 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:423 msgid "Information" msgstr "Información" -#: modules/gui/macosx/intf.m:612 +#: modules/gui/macosx/intf.m:625 msgid "Bring All to Front" msgstr "Traer Todo al Frente" -#: modules/gui/macosx/intf.m:614 +#: modules/gui/macosx/intf.m:627 msgid "Help" msgstr "Ayuda" -#: modules/gui/macosx/intf.m:615 +#: modules/gui/macosx/intf.m:628 msgid "ReadMe..." msgstr "Léeme..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:616 +#: modules/gui/macosx/intf.m:629 msgid "Online Documentation" msgstr "Documentación Online" -#: modules/gui/macosx/intf.m:617 +#: modules/gui/macosx/intf.m:630 msgid "Report a Bug" msgstr "Avisa de un Error" -#: modules/gui/macosx/intf.m:618 +#: modules/gui/macosx/intf.m:631 msgid "VideoLAN Website" msgstr "Página Web de VideoLAN" -#: modules/gui/macosx/intf.m:619 +#: modules/gui/macosx/intf.m:632 msgid "License" msgstr "Licencia" -#: modules/gui/macosx/intf.m:620 +#: modules/gui/macosx/intf.m:633 msgid "Make a donation" msgstr "Hacer una donación" -#: modules/gui/macosx/intf.m:621 +#: modules/gui/macosx/intf.m:634 msgid "Online Forum" msgstr "Foro Online" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1227 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1238 #, c-format msgid "Volume: %d%%" msgstr "Volumen: %d%%" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1902 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1912 msgid "No CrashLog found" msgstr "No se encontró Registro de Errores" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1902 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1912 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash." msgstr "No se pudo hallar ningún vestigio de cuelgues previos." @@ -12009,11 +12085,11 @@ msgid "Media Resource Locator (MRL)" msgstr "Localizador de Fuente de Medios (MRL)" #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172 -#: modules/gui/macosx/open.m:250 modules/gui/macosx/output.m:145 +#: modules/gui/macosx/open.m:268 modules/gui/macosx/output.m:145 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1180 modules/gui/macosx/sfilters.m:75 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:629 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:663 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:627 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:661 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:686 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82 @@ -12028,90 +12104,93 @@ msgstr "Tratar como tubo más que como archivo" msgid "Use DVD menus" msgstr "Usar menús DVD" -#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:491 +#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:509 msgid "VIDEO_TS directory" msgstr "Directorio VIDEO_TS" -#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:608 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695 +#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:626 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:693 msgid "DVD" msgstr "DVD" #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:847 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:845 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520 msgid "Address" msgstr "Dirección" -#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:725 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803 +#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:743 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:801 msgid "UDP/RTP Multicast" msgstr "UDP/RTP Multiemisión" -#: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:738 +#: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:756 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP" msgstr "HTTP/FTP/MMS/RTSP" -#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:821 -#: modules/services_discovery/sap.c:115 +#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:819 +#: modules/services_discovery/sap.c:111 #, fuzzy msgid "Allow timeshifting" msgstr "Permitir timeshifting" -#: modules/gui/macosx/open.m:248 +#: modules/gui/macosx/open.m:266 msgid "Load subtitles file:" msgstr "Cargar archivo de subtítulos:" -#: modules/gui/macosx/open.m:249 modules/gui/macosx/output.m:137 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:434 +#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/macosx/output.m:137 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:432 msgid "Settings..." msgstr "Opciones..." -#: modules/gui/macosx/open.m:251 +#: modules/gui/macosx/open.m:269 msgid "Override parametters" msgstr "Anular parámetros" -#: modules/gui/macosx/open.m:252 +#: modules/gui/macosx/open.m:270 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:215 #: modules/stream_out/bridge.c:42 modules/stream_out/display.c:42 #: modules/video_filter/mosaic.c:149 msgid "Delay" msgstr "Retraso" -#: modules/gui/macosx/open.m:254 +#: modules/gui/macosx/open.m:272 msgid "FPS" msgstr "FPS" -#: modules/gui/macosx/open.m:256 +#: modules/gui/macosx/open.m:274 msgid "Subtitles encoding" msgstr "Codificación de subtítulos" -#: modules/gui/macosx/open.m:258 +#: modules/gui/macosx/open.m:276 msgid "Font size" msgstr "Tamaño de fuente" -#: modules/gui/macosx/open.m:260 +#: modules/gui/macosx/open.m:278 msgid "Subtitles alignment" msgstr "Alineamiento de subtítulos" -#: modules/gui/macosx/open.m:263 +#: modules/gui/macosx/open.m:281 msgid "Font Properties" msgstr "Propiedades de Fuente de Letras" -#: modules/gui/macosx/open.m:264 +#: modules/gui/macosx/open.m:282 msgid "Subtitle File" msgstr "Archivo de Subtítulos" -#: modules/gui/macosx/open.m:543 modules/gui/macosx/open.m:595 -#: modules/gui/macosx/open.m:603 modules/gui/macosx/open.m:611 -#, objc-format +#: modules/gui/macosx/open.m:561 modules/gui/macosx/open.m:613 +#: modules/gui/macosx/open.m:621 modules/gui/macosx/open.m:629 msgid "No %@s found" msgstr "%@s no encontrados" -#: modules/gui/macosx/open.m:646 +#: modules/gui/macosx/open.m:664 msgid "Open VIDEO_TS Directory" msgstr "Abrir Directorio VIDEO_TS" +#: modules/gui/macosx/open.m:856 +msgid "Retrieving Channel Info..." +msgstr "" + #: modules/gui/macosx/output.m:136 msgid "Streaming/Saving:" msgstr "Volcado/Salvar:" @@ -12263,75 +12342,75 @@ msgstr "Búfers reproducidos" msgid "Lost buffers" msgstr "Búffers perdidos" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:418 msgid "Save Playlist..." msgstr "Salvar Lista de Reproducción..." -#: modules/gui/macosx/playlist.m:428 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:421 msgid "Expand Node" msgstr "Expandir Nodo" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:424 msgid "Get Stream Information" msgstr "Obtener Información del Volcado" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 msgid "Sort Node by Name" msgstr "Ordenar Nodo por Nombre" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:426 msgid "Sort Node by Author" msgstr "Ordenar Nodo por Autor" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1381 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 modules/gui/macosx/playlist.m:472 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1375 msgid "No items in the playlist" msgstr "Sin objetos en lista de reproducción" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:441 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:434 msgid "Search in Playlist" msgstr "Buscar en Lista de Reproducción" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:435 msgid "Add Folder to Playlist" msgstr "Añadir Directorio a Lista de Reproducción" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:444 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:437 msgid "File Format:" msgstr "Formato de Archivo:" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:438 msgid "Extended M3U" msgstr "M3U extendida" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" msgstr "Formato de Lista de Reproducción Compartible XML (XSPF)" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1374 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:466 modules/gui/macosx/playlist.m:1368 #, c-format msgid "%i items in the playlist" msgstr "%i objetos en lista de reproducción" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1385 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:474 modules/gui/macosx/playlist.m:1379 msgid "1 item in the playlist" msgstr "1 objeto en lista de reproducción" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:666 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:659 msgid "Save Playlist" msgstr "Salvar Lista de Reproducción" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1342 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1336 #, fuzzy msgid "New Node" msgstr "Nuevo nodo" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1337 #, fuzzy msgid "Please enter a name for the new node." msgstr "Pon un nombre al nuevo grupo:" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1351 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1345 msgid "Empty Folder" msgstr "Directorio Vacío" @@ -12362,7 +12441,7 @@ msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them." msgstr "Algunas opciones están ocultas. Activa \"Avanzadas\" para verlas." #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1219 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:478 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:480 msgid "Select a directory" msgstr "Elige un directorio" @@ -12392,7 +12471,7 @@ msgstr "Salvar ajustes" #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:399 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:400 msgid "Enabled" msgstr "Habilitado" @@ -12792,7 +12871,7 @@ msgid "Back" msgstr "Atrás" #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1287 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1305 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394 @@ -12807,7 +12886,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371 #: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317 @@ -12824,13 +12903,13 @@ msgstr "" "volcado y transcodificado de VLC. Los diálogos Abrir y 'Salvar/Volcar' darán " "acceso a más características." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:524 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1655 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:532 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88 msgid "Stream to network" msgstr "Volcado a red" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1663 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1690 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90 msgid "Transcode/Save to file" msgstr "Transcodificar/Salvar a archivo" @@ -12843,8 +12922,8 @@ msgstr "Elige entrada" msgid "Choose here your input stream." msgstr "Elija aquí su volcado de entrada." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:562 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1696 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:570 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1723 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109 msgid "Select a stream" msgstr "Elige un volcado" @@ -12854,12 +12933,12 @@ msgstr "Elige un volcado" msgid "Existing playlist item" msgstr "Objeto de lista de reproducción existente" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:453 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:454 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573 msgid "Choose..." msgstr "Elige..." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:467 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614 msgid "Partial Extract" msgstr "Extracto Parcial" @@ -12888,12 +12967,12 @@ msgstr "A" msgid "This page allows to select how the input stream will be sent." msgstr "Esta página permite elegir cómo se enviará tu volcado de entrada." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:461 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51 msgid "Destination" msgstr "Destino" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:473 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:479 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026 msgid "Streaming method" msgstr "Método de volcado" @@ -12924,17 +13003,17 @@ msgstr "" "Esta página permite cambiar el formato de compresión de las pistas de audio " "o vídeo. Para cambiar sólo el formato contenedor, ve a la página siguiente." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:475 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:481 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856 msgid "Transcode audio" msgstr "Audio de transcodificación" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:477 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:483 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817 msgid "Transcode video" msgstr "Transcodificar vídeo" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1798 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1825 msgid "" "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the " "stream." @@ -12942,7 +13021,7 @@ msgstr "" "Habilitándolo permite transcodificar la pista de audio si hay una en el " "volcado." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1815 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1842 msgid "" "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the " "stream." @@ -12972,40 +13051,51 @@ msgstr "Opciones de volcado adicionales" msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "En esta página, pueden definirse algunos parámetros adicionales." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1843 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1870 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "Tiempo de vida (TTL): " -#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:469 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1854 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:475 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1881 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334 msgid "SAP Announce" msgstr "Anuncio SAP" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:454 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:479 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:455 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:487 modules/gui/macosx/wizard.m:1894 msgid "Local playback" msgstr "Reproducción local" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:449 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:456 +#, fuzzy +msgid "Add Subtitles to transcoded video" +msgstr "Opciones de transcodificación adicionales" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155 msgid "Additional transcode options" msgstr "Opciones de transcodificación adicionales" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:451 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set." msgstr "" "En esta página pueden indicarse algunos parámetros de transcodificación " "adicionales." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:452 modules/gui/macosx/wizard.m:1119 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1127 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258 msgid "Select the file to save to" msgstr "Elige archivo al que salvar" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:458 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:457 +msgid "" +"Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by " +"the receiving user as they become part of the image." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:464 msgid "" "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or " "transcoding." @@ -13013,28 +13103,33 @@ msgstr "" "Esta página lista todas las configuraciones. Pulsa \"Finalizar\" para " "iniciar volcado o transcodificación." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:460 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:466 msgid "Summary" msgstr "Sumario" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:463 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:469 msgid "Encap. format" msgstr "Formato de encaps." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:465 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:471 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107 msgid "Input stream" msgstr "Volcado de entrada" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:471 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:477 msgid "Save file to" msgstr "Salvar archivo a" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:629 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:485 +#, fuzzy +msgid "Include subtitles" +msgstr "Subtítulos" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:637 msgid "No input selected" msgstr "Entrada no elegida" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:639 msgid "" "No new stream or valid playlist item has been selected.\n" "\n" @@ -13044,11 +13139,11 @@ msgstr "" "\n" "Elige uno antes de ir a la siguiente página." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:693 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:701 msgid "No valid destination" msgstr "Destino no válido" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:695 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:703 msgid "" "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a " "Multicast-IP.\n" @@ -13062,7 +13157,7 @@ msgstr "" "Si no sabes qué significa, echa un vistazo al VLC Streaming HOWTO (Cómo " "Volcar) y los textos de ayuda en esta ventana." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1095 msgid "" "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is " "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n" @@ -13074,19 +13169,19 @@ msgstr "" "\n" "Corrige tu selección y prueba de nuevo." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1114 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1122 msgid "Select the directory to save to" msgstr "Elige el directorio al que salvar" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1165 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1178 msgid "No folder selected" msgstr "Directorio no elegido" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1167 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1180 msgid "A directory where to save the files has to be selected." msgstr "Debe elegirse un directorio donde salvar los archivos." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1169 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1182 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a " "location." @@ -13094,54 +13189,53 @@ msgstr "" "Pon una ruta válida o usa el botón \"Elegir...\" para elegir una " "localización." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1172 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1185 msgid "No file selected" msgstr "Sin archivo elegido" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1187 msgid "A file where to save the stream has to be selected." msgstr "Tiene que elegirse un archivo donde salvar el volcado." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1176 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1189 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location." msgstr "" "Pon una ruta válida o usa el botón \"Elegir\" para elegir una localización." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1386 msgid "Finish" msgstr "Finalizar" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1391 #, c-format msgid "%i items" msgstr "%i objetos" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1428 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1458 msgid "yes" msgstr "sí" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1438 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1401 modules/gui/macosx/wizard.m:1411 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1424 modules/gui/macosx/wizard.m:1430 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1442 modules/gui/macosx/wizard.m:1461 msgid "no" msgstr "no" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1389 -#, objc-format +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 msgid "yes: from %@ to %@ secs" msgstr "sí: desde %@ a %@ segs" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411 -#, objc-format +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1417 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s" msgstr "sí: %@ @ %@ kb/s" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1657 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1684 msgid "This allows to stream on a network." msgstr "Esto permite volcar en una red." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1692 msgid "" "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. " "Whatever VLC can read can be saved.\n" @@ -13154,15 +13248,15 @@ msgstr "" "archivo a archivo. Aun así sus capacidades transcodificadoras son útiles " "para guardar volcados de red, por ejemplo." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1793 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1820 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information." msgstr "Elija códec de audio. Pulse uno para obtener más información." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1810 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1837 msgid "Select your video codec. Click one to get more information." msgstr "Elija códec de vídeo. Pulse uno para obtener más información." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1845 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1872 msgid "" "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter " "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't " @@ -13173,7 +13267,7 @@ msgstr "" "parámetro es el máximo nº de routers que tu volcado puede atravesar. Si no " "sabes qué significa, o si deseas volcar sólo en tu red local, deja esto a 1." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1883 msgid "" "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP " "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the " @@ -13189,7 +13283,7 @@ msgstr "" "Si deseas dar un nombre a tu volcado, ponlo aquí, si no, se usará un nombre " "por defecto." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1869 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1896 msgid "" "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/" "streamed.\n" @@ -13660,47 +13754,47 @@ msgstr "No se halla archivo pixmap: %s" msgid "QNX RTOS video and audio output" msgstr "Salida de vídeo y audio QNX RTOS" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:197 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:201 #, fuzzy msgid "Media Files" msgstr "Medio: %s" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:203 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:207 #, fuzzy msgid "Video Files" msgstr "Filtros de Vídeo" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:209 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:213 #, fuzzy msgid "Sound Files" msgstr "Clip de sonido" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:215 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:219 #, fuzzy msgid "PlayList Files" msgstr "Ver lista de reproducción" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:220 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:224 #, fuzzy msgid "All Files" msgstr "Archivos" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:317 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:321 #, fuzzy msgid "Open directory" msgstr "Abrir Dir&ectorio..." -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:601 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 msgid "Menu" msgstr "Menú" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:608 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:604 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 msgid "Previous track" msgstr "Pista previa" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:609 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 msgid "Next track" msgstr "Pista siguiente" @@ -13829,7 +13923,7 @@ msgstr "" "(interfaz WinCE)\n" "\n" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:949 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:951 msgid "" "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n" "\n" @@ -13837,15 +13931,15 @@ msgstr "" "(c) 1996-2006 - el Equipo de VideoLAN\n" "\n" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952 msgid "Compiled by " msgstr "Compilado por" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954 msgid "Compiler: " msgstr "Compilador:" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:956 msgid "Based on SVN revision: " msgstr "Basado en revisión SVN:" @@ -13857,7 +13951,7 @@ msgstr "" "El equipo de VideoLAN \n" "http://www.videolan.org/" -#: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:624 +#: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:622 msgid "Open:" msgstr "Abrir:" @@ -13910,8 +14004,8 @@ msgstr "Bytes" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:318 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:488 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:316 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:486 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:239 msgid "&OK" @@ -13920,8 +14014,8 @@ msgstr "&OK" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:179 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:321 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:491 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:319 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:489 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242 @@ -13934,7 +14028,7 @@ msgstr "&Borrar" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:190 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:411 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:412 msgid "&Clear" msgstr "&Borrar" @@ -13991,8 +14085,8 @@ msgstr "" msgid "Input has changed " msgstr "La entrada ha cambiado" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:437 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1263 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:439 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1261 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|" msgstr "Todo Archivo (*.*)|Archivos de Sonido (*.mp3, *.ogg, etc.)|" @@ -14008,7 +14102,7 @@ msgstr "Información avanzada" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:192 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:76 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:77 msgid "&Close" msgstr "&Cerrar" @@ -14044,47 +14138,47 @@ msgstr "S&alvar Como..." msgid "Save Messages As..." msgstr "Salvar Mensajes Como..." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:257 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:256 msgid "Advanced options..." msgstr "Opciones avanzadas..." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:262 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:273 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:418 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:261 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:272 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:416 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217 msgid "Advanced options" msgstr "Opciones avanzadas" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:277 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:276 msgid "Options:" msgstr "Opciones:" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:386 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:394 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:384 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:392 msgid "Open..." msgstr "Abrir..." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:428 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:426 msgid "Stream/Save" msgstr "Volcado/Salvar" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:429 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:427 msgid "Use VLC as a stream server" msgstr "Usa VLC como servidor de volcados" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:453 msgid "Caching" msgstr "Caché" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:454 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" msgstr "Cambia el valor de caché por defecto (en milisegundos)" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:469 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:467 msgid "Customize:" msgstr "Personalizar:" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:473 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:471 msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " @@ -14095,35 +14189,35 @@ msgstr "" "Alternativamente, el campo se llenará automáticamente al usar los controles " "de arriba." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:636 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:634 msgid "Use a subtitles file" msgstr "Usa un archivo de subtítulos" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:637 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:635 msgid "Use an external subtitles file." msgstr "Usar archivo de subtítulos externo." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:641 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:639 msgid "Advanced Settings..." msgstr "Opciones Avanzadas..." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:657 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:655 msgid "File:" msgstr "Archivo:" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:692 msgid "DVD (menus)" msgstr "DVD (menús)" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:700 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:698 msgid "Disc type" msgstr "Tipo de disco" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:707 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:705 msgid "Probe Disc(s)" msgstr "Sondear Disco(s)" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:708 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:706 msgid "" "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the " "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find " @@ -14138,19 +14232,19 @@ msgstr "" "Disco, Nombre de Dispositivo, y algunos rangos de parámetro se dan en base " "al medio hallado." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:804 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS" msgstr "HTTP/HTTPS/FTP/MMS" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:805 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803 msgid "RTSP" msgstr "RTSP" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:925 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:923 msgid "DVD device to use" msgstr "Aparato DVD a usar" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:955 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:953 msgid "" "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we " "will scan for a CD-ROM with a VCD in it." @@ -14158,12 +14252,12 @@ msgstr "" "Nombre del aparato CD-ROM del que leer CD de Vídeo. Si se deja el campo " "vacío, se escaneará un CD-ROM que contenga un VCD." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:964 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:987 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:962 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:985 msgid "CD-ROM device to use" msgstr "Aparato CD-ROM a usar" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:982 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:980 msgid "" "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we " "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it." @@ -14171,15 +14265,15 @@ msgstr "" "Nombre del aparato CD-ROM del que leer CD de audio. Si se deja el campo " "vacío, se escaneará un CD-ROM que contenga un CD de audio." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1293 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1291 msgid "Open subtitles file" msgstr "Abrir archivo de subtítulos" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1670 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1668 msgid "Title number." msgstr "Título Nº." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1673 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1671 msgid "" "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same " "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle " @@ -14189,25 +14283,25 @@ msgstr "" "lo mismo que nombre de subtítulo (p.ej. 'en'). Si se usa valor -1, no se " "mostrará subtítulo." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1677 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1675 msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7." msgstr "" "Nº de pista de audio. Los DVDs pueden tener hasta 8 pistas de audio " "numeradas 0..7." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1698 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1696 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1." msgstr "Control de reproducción (PBC) normalmente comienza con el nº 1." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1704 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1702 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0." msgstr "La primera entrada (el comienzo de la primera pista MPEG) es 0." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1709 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1707 msgid "Track number." msgstr "Pista Nº." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1716 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1714 msgid "" "SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no " "subtitle will be shown." @@ -14215,14 +14309,14 @@ msgstr "" "Los SVCDs pueden tener hasta 4 subtítulos numerados 0..3. Si se usa un valor " "-1, no se mostrará subtítulo." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1719 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1717 msgid "" "Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. " msgstr "" "Nº de pista de audio. Los VCDs pueden tener hasta 2 pistas de audio " "numeradas 0 ó 1." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1731 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1729 msgid "" "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is " "given, then all tracks are played." @@ -14230,7 +14324,7 @@ msgstr "" "Los CDs de audio pueden tener hasta 100 pistas, la primera es normalmente 1. " "Si se da 0, entonces se reproducen todas." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1735 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1733 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1." msgstr "" "Los CDs de audio pueden tener hasta 100 pistas, la primera es normalmente 1." @@ -14361,7 +14455,7 @@ msgid "New node" msgstr "Nuevo nodo" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:80 msgid "&Save" msgstr "&Salvar" @@ -14511,41 +14605,41 @@ msgstr "" msgid "Save file..." msgstr "Salvar archivo..." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:65 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:66 msgid "Broadcasts" msgstr "Retransmisiones" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:78 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79 msgid "Load" msgstr "Cargar" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:217 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:218 msgid "Load Configuration" msgstr "Cargar Configuración" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:231 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:232 msgid "Save Configuration" msgstr "Salvar Configuración" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:247 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:248 msgid "New broadcast" msgstr "Nueva retransmisión" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:383 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:394 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:384 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:395 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122 msgid "Choose" msgstr "Elige" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:388 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:389 msgid "Output" msgstr "Salida" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:404 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:405 msgid "Loop" msgstr "Reproducción Constante" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:560 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:561 msgid "VLM stream" msgstr "Volcado VLM" @@ -14868,90 +14962,90 @@ msgstr "&Mensajes...\tCtrl-M" msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I" msgstr "&Info de Volcado y Medios...\tCtrl-I" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:605 msgid "VLM Control...\tCtrl-V" msgstr "Control VLM...\tCtrl-V" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:614 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:616 #, fuzzy msgid "VideoLAN's Website" msgstr "Página Web de VideoLAN" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:615 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617 #, fuzzy msgid "Online Help" msgstr "Foro Online" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619 msgid "About..." msgstr "Acerca de..." -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:621 msgid "Check for Updates..." msgstr "Buscar Actualizaciones..." -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:623 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625 msgid "&File" msgstr "Archivo: &F" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:624 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626 msgid "&View" msgstr "&Ver" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627 msgid "&Settings" msgstr "Opcione&s" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628 msgid "&Audio" msgstr "&Audio" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629 msgid "&Video" msgstr "&Vídeo" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:630 msgid "&Navigation" msgstr "&Navegación" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:631 msgid "&Help" msgstr "Ayuda: &H" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 msgid "Embedded playlist" msgstr "Lista de reproducción integrada" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692 msgid "Previous playlist item" msgstr "Objeto previo de lista de reproducción" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693 msgid "Next playlist item" msgstr "Objeto siguiente de lista de reproducción" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:694 msgid "Play slower" msgstr "Reproducir más lento" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 msgid "Play faster" msgstr "Reproducir más rápido" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:890 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:892 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G" msgstr "&GUI extendida\tCtrl-G" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:893 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B" msgstr "Favoritos...: &B\tCtrl-B" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:897 msgid "Preference&s...\tCtrl-S" msgstr "Preferencia&s...\tCtrl-S" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:948 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950 msgid "" " (wxWidgets interface)\n" "\n" @@ -14959,7 +15053,7 @@ msgstr "" " (interfaz wxWidgets)\n" "\n" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:961 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963 msgid "" "The VideoLAN team \n" "http://www.videolan.org/\n" @@ -14969,12 +15063,12 @@ msgstr "" "http://www.videolan.org/\n" "\n" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:965 #, c-format msgid "About %s" msgstr "Acerca de %s" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1535 msgid "Show/Hide Interface" msgstr "Mostrar/Ocultar Interfaz" @@ -16041,11 +16135,11 @@ msgstr "Ayudante Qt Integrado GUI" msgid "video" msgstr "vídeo" -#: modules/misc/rtsp.c:49 +#: modules/misc/rtsp.c:50 msgid "RTSP host address" msgstr "Dirección de host RTSP" -#: modules/misc/rtsp.c:52 +#: modules/misc/rtsp.c:53 msgid "" "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n" "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces " @@ -16057,11 +16151,11 @@ msgstr "" "interfaces (dirección 0.0.0.0), en puerto 554, sin ruta.\n" " Para escuchar sólo en la interfaz local, usa \"localhost\" como dirección." -#: modules/misc/rtsp.c:57 +#: modules/misc/rtsp.c:58 msgid "Maximum number of connections" msgstr "Máximo nº de conexiones" -#: modules/misc/rtsp.c:58 +#: modules/misc/rtsp.c:59 msgid "" "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. " "0 means no limit." @@ -16069,15 +16163,15 @@ msgstr "" "Esto limita el nº máximo de clientes que pueden conectar al RTSP VOD. 0 es " "sin límite." -#: modules/misc/rtsp.c:61 +#: modules/misc/rtsp.c:62 msgid "MUX for RAW RTSP transport" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:63 +#: modules/misc/rtsp.c:64 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:65 +#: modules/misc/rtsp.c:66 msgid "" "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it " "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by " @@ -16085,11 +16179,11 @@ msgid "" "The default is 5." msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:71 +#: modules/misc/rtsp.c:72 msgid "RTSP VoD" msgstr "RTSP VoD" -#: modules/misc/rtsp.c:72 +#: modules/misc/rtsp.c:73 msgid "RTSP VoD server" msgstr "Servidor VoD RTSP" @@ -16097,11 +16191,11 @@ msgstr "Servidor VoD RTSP" msgid "X Screensaver disabler" msgstr "Deshabilitador Salvapantallas X" -#: modules/misc/svg.c:66 +#: modules/misc/svg.c:67 msgid "SVG template file" msgstr "Archivo plantilla SVG" -#: modules/misc/svg.c:67 +#: modules/misc/svg.c:68 msgid "" "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion" msgstr "" @@ -16510,12 +16604,17 @@ msgstr "" msgid "MPEG-I/II video packetizer" msgstr "Empaquetador de vídeo MPEG-I/II" +#: modules/packetizer/vc1.c:46 +#, fuzzy +msgid "VC-1 packetizer" +msgstr "Copiar empaquetador" + #: modules/services_discovery/bonjour.c:52 msgid "Bonjour services" msgstr "Servicios Bonjour" -#: modules/services_discovery/bonjour.c:309 #: modules/services_discovery/bonjour.c:311 +#: modules/services_discovery/bonjour.c:313 msgid "Bonjour" msgstr "Bonjour" @@ -16543,11 +16642,11 @@ msgstr "Podcasts" msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: modules/services_discovery/sap.c:82 +#: modules/services_discovery/sap.c:78 msgid "SAP multicast address" msgstr "Dirección multiemisión SAP" -#: modules/services_discovery/sap.c:83 +#: modules/services_discovery/sap.c:79 msgid "" "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. " "However, you can specify a specific address." @@ -16555,46 +16654,46 @@ msgstr "" "El módulo SAP normalmente elige las direcciones correctas a las que " "escuchar. Aun así, puedes especificar una dirección concreta." -#: modules/services_discovery/sap.c:86 +#: modules/services_discovery/sap.c:82 msgid "IPv4 SAP" msgstr "IPv4 SAP" -#: modules/services_discovery/sap.c:88 +#: modules/services_discovery/sap.c:84 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard address." msgstr "Escuchar anuncios SAP en la dirección estándar." -#: modules/services_discovery/sap.c:90 +#: modules/services_discovery/sap.c:86 msgid "IPv6 SAP" msgstr "IPv6 SAP" -#: modules/services_discovery/sap.c:92 +#: modules/services_discovery/sap.c:88 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses." msgstr "Escuchar anuncios IPv6 en las direcciones estándar." -#: modules/services_discovery/sap.c:94 +#: modules/services_discovery/sap.c:90 msgid "IPv6 SAP scope" msgstr "Alcance IPv6 SAP" -#: modules/services_discovery/sap.c:96 +#: modules/services_discovery/sap.c:92 #, fuzzy msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)." msgstr "Pone el alcance para anuncios IPv6 (por defecto es 8)." -#: modules/services_discovery/sap.c:97 +#: modules/services_discovery/sap.c:93 msgid "SAP timeout (seconds)" msgstr "Anulación SAP (segundos)" -#: modules/services_discovery/sap.c:99 +#: modules/services_discovery/sap.c:95 msgid "" "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received." msgstr "" "Retraso tras el que objetos SAP son borrados si no se recibe nuevo anuncio." -#: modules/services_discovery/sap.c:101 +#: modules/services_discovery/sap.c:97 msgid "Try to parse the announce" msgstr "Intentar analizar el anuncio" -#: modules/services_discovery/sap.c:103 +#: modules/services_discovery/sap.c:99 #, fuzzy msgid "" "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, " @@ -16603,22 +16702,22 @@ msgstr "" "Cuando SAP pueda, intentará analizar el SAP. Si no eliges esto, todos los " "anuncios serán analizados por el módulo livedotcom." -#: modules/services_discovery/sap.c:106 +#: modules/services_discovery/sap.c:102 msgid "SAP Strict mode" msgstr "Modo estricto de SAP" -#: modules/services_discovery/sap.c:108 +#: modules/services_discovery/sap.c:104 #, fuzzy msgid "" "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant " "announcements." msgstr "Al activarse ésto, el analizador SAP descartará anuncios no estándar." -#: modules/services_discovery/sap.c:110 +#: modules/services_discovery/sap.c:106 msgid "Use SAP cache" msgstr "Usar caché de SAP" -#: modules/services_discovery/sap.c:112 +#: modules/services_discovery/sap.c:108 #, fuzzy msgid "" "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup " @@ -16628,7 +16727,7 @@ msgstr "" "en menor tiempo de inicio de SAP, pero podrías acabar con objetos " "correspondientes a volcados de legado." -#: modules/services_discovery/sap.c:116 +#: modules/services_discovery/sap.c:112 #, fuzzy msgid "" "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP " @@ -16637,28 +16736,28 @@ msgstr "" "Esto automáticamente habilita timeshifting para volcados descubiertos a " "través de auncios SAP." -#: modules/services_discovery/sap.c:127 +#: modules/services_discovery/sap.c:123 msgid "SAP Announcements" msgstr "Anuncios SAP" -#: modules/services_discovery/sap.c:154 +#: modules/services_discovery/sap.c:150 msgid "SDP file parser for UDP" msgstr "Analizador de archivo SDP para UDP" -#: modules/services_discovery/sap.c:320 +#: modules/services_discovery/sap.c:318 #, fuzzy msgid "SAP sessions" msgstr "Sesión" -#: modules/services_discovery/sap.c:786 modules/services_discovery/sap.c:790 +#: modules/services_discovery/sap.c:822 modules/services_discovery/sap.c:826 msgid "Session" msgstr "Sesión" -#: modules/services_discovery/sap.c:786 +#: modules/services_discovery/sap.c:822 msgid "Tool" msgstr "Herramienta" -#: modules/services_discovery/sap.c:791 +#: modules/services_discovery/sap.c:827 msgid "User" msgstr "Usuario" @@ -19621,6 +19720,14 @@ msgstr "Filtro de visualizador" msgid "Spectrum analyser" msgstr "Espectrómetro" +#, fuzzy +#~ msgid "Statistics input file" +#~ msgstr "Estadísticas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Statistics output file" +#~ msgstr "Archivo de salida RRD" + #~ msgid "Video filters settings" #~ msgstr "Opciones de filtros de vídeo" diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index 051cc0904d..abe264091c 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -3,12 +3,11 @@ # This file is distributed under the same license as the vlc package. # FIRST AUTHOR , 2006. # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-17 14:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-11 12:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-28 13:13+0000\n" "Last-Translator: julen \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -65,8 +64,8 @@ msgid "Hotkeys settings" msgstr "\"Hotkey\"-en ezarpenak" #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1608 -#: src/libvlc-module.c:1256 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 -#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:564 +#: src/libvlc-module.c:1262 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 +#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:577 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 #: modules/gui/macosx/wizard.m:420 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 @@ -93,7 +92,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream." msgstr "Audio iragazkiak \"audio stream\"-a prozesatzeko erabiltzen dira" #: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:84 -#: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/intf.m:587 modules/gui/macosx/intf.m:588 msgid "Visualizations" msgstr "Bistaratzeak" @@ -109,7 +108,7 @@ msgstr "Irteera moduluak" msgid "These are general settings for audio output modules." msgstr "Hauek irteerako audio moduluentzako ezarpen orokorrak dira" -#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1602 +#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1608 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:290 msgid "Miscellaneous" @@ -120,8 +119,8 @@ msgid "Miscellaneous audio settings and modules." msgstr "Hainbat audio ezarpen eta moduluak." #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1636 -#: src/libvlc-module.c:1291 modules/gui/macosx/extended.m:79 -#: modules/gui/macosx/intf.m:577 modules/gui/macosx/output.m:160 +#: src/libvlc-module.c:1297 modules/gui/macosx/extended.m:79 +#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/output.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811 @@ -235,7 +234,7 @@ msgstr "Audio+bideo kodetzaile eta dekodetzaileen ezarpenak" msgid "General input settings. Use with care." msgstr "Sarrerako ezarpen orokorrak. Kontuz erabili." -#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1530 +#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1536 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152 msgid "Stream output" msgstr "Irteerako stream-a" @@ -325,7 +324,7 @@ msgstr "" "\"Streaming Howto\"-ra informazio gehiago eskuratzeko. Aukera lehentsiak " "konfigura ditzakezu hemen sout stream modulu bakoitzarentzat." -#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:126 +#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:122 msgid "SAP" msgstr "SAP" @@ -338,7 +337,7 @@ msgstr "" "era bat da." #: include/vlc_config_cat.h:181 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:68 msgid "VOD" msgstr "VoD" @@ -346,15 +345,15 @@ msgstr "VoD" msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "VLC-ren Video On Deman inplementazioa" -#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1666 +#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1672 #: src/playlist/engine.c:107 src/playlist/engine.c:109 #: modules/demux/playlist/playlist.c:56 modules/demux/playlist/playlist.c:57 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:509 -#: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 msgid "Playlist" msgstr "Erreprodukzio-zerrenda" @@ -371,7 +370,7 @@ msgstr "" msgid "General playlist behaviour" msgstr "Erreprodukzio-zerrendako portaera orokorra" -#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:434 +#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:427 msgid "Services discovery" msgstr "Zerbitzuen aurkikuntza" @@ -383,7 +382,7 @@ msgstr "" "Service discovery moduluek zerrendari automatikoki elementuak gehitzen " "dizkien moduluak dira." -#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1491 +#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1497 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124 msgid "Advanced" msgstr "Aurreratuak" @@ -413,8 +412,8 @@ msgid "Other advanced settings" msgstr "Beste ezarpen aurreratuak" #: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164 -#: modules/gui/macosx/open.m:392 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:504 +#: modules/gui/macosx/open.m:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 msgid "Network" msgstr "Sarea" @@ -517,18 +516,18 @@ msgstr "Kodeatzaileen ezarpenak" msgid "About VLC media player..." msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:502 -#: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:624 -#: modules/gui/macosx/intf.m:631 modules/gui/macosx/intf.m:1479 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1480 modules/gui/macosx/intf.m:1481 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1482 modules/gui/macosx/playlist.m:426 +#: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:95 modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:637 +#: modules/gui/macosx/intf.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:1498 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1499 modules/gui/macosx/intf.m:1500 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/playlist.m:419 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1234 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1238 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277 msgid "Play" msgstr "" @@ -538,11 +537,11 @@ msgstr "" msgid "Fetch information" msgstr "Meta-informazioa" -#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:427 +#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:420 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:106 msgid "Delete" msgstr "" @@ -576,8 +575,8 @@ msgstr "" msgid "No repeat" msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:63 modules/gui/macosx/controls.m:835 -#: modules/gui/macosx/intf.m:551 +#: include/vlc_intf_strings.h:63 src/libvlc-module.c:1179 +#: modules/gui/macosx/controls.m:836 modules/gui/macosx/intf.m:564 msgid "Random" msgstr "" @@ -616,7 +615,7 @@ msgstr "" msgid "Load playlist file..." msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:76 modules/gui/macosx/playlist.m:439 +#: include/vlc_intf_strings.h:76 modules/gui/macosx/playlist.m:432 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330 msgid "Search" msgstr "" @@ -695,20 +694,20 @@ msgid "" "settings." msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 +#: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1091 msgid "Meta-information" msgstr "Meta-informazioa" -#: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:559 -#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/open.m:170 +#: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:139 modules/demux/mpc.c:56 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:572 +#: modules/gui/macosx/intf.m:573 modules/gui/macosx/open.m:170 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:756 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1657 modules/mux/asf.c:48 msgid "Title" msgstr "Titulua" -#: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 +#: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1091 msgid "Artist" msgstr "Artista" @@ -746,7 +745,7 @@ msgid "Setting" msgstr "Ezarpena" #: include/vlc_meta.h:43 modules/gui/macosx/open.m:183 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:872 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:870 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -825,7 +824,7 @@ msgstr "Espektroa" #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 -#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 +#: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 msgid "Equalizer" msgstr "Ekualizadorea" @@ -835,8 +834,8 @@ msgid "Audio filters" msgstr "Audio iragazkiak" #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128 -#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:570 -#: modules/gui/macosx/intf.m:571 +#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:583 +#: modules/gui/macosx/intf.m:584 msgid "Audio Channels" msgstr "Auko kanalak" @@ -851,7 +850,7 @@ msgstr "estereo" #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -860,7 +859,7 @@ msgstr "Ezker" #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -970,12 +969,12 @@ msgid "Track %i" msgstr "%i. pista" #: src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:479 src/input/es_out.c:579 -#: src/input/es_out.c:586 src/input/var.c:125 src/libvlc-module.c:463 -#: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:558 +#: src/input/es_out.c:586 src/input/var.c:128 src/libvlc-module.c:463 +#: modules/gui/macosx/intf.m:570 modules/gui/macosx/intf.m:571 msgid "Program" msgstr "Programa" -#: src/input/es_out.c:1595 modules/codec/faad.c:329 +#: src/input/es_out.c:1595 modules/codec/faad.c:330 #, c-format msgid "Stream %d" msgstr "Stream %d" @@ -991,17 +990,17 @@ msgstr "Kodeka" msgid "Type" msgstr "Mota" -#: src/input/es_out.c:1611 modules/codec/faad.c:333 +#: src/input/es_out.c:1611 modules/codec/faad.c:334 #: modules/gui/macosx/output.m:176 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857 msgid "Channels" msgstr "Kanalak" -#: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:335 +#: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:336 msgid "Sample rate" msgstr "Lagin-abiadura" -#: src/input/es_out.c:1617 modules/codec/faad.c:335 +#: src/input/es_out.c:1617 modules/codec/faad.c:336 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" @@ -1036,185 +1035,185 @@ msgstr "Fotogramen tasa" msgid "Subtitle" msgstr "Azpititulua" -#: src/input/input.c:2060 +#: src/input/input.c:2179 msgid "Your input can't be opened" msgstr "" -#: src/input/input.c:2061 +#: src/input/input.c:2180 #, c-format msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." msgstr "" -#: src/input/input.c:2136 +#: src/input/input.c:2255 msgid "Can't recognize the input's format" msgstr "" -#: src/input/input.c:2137 +#: src/input/input.c:2256 #, c-format msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details." msgstr "" -#: src/input/var.c:115 +#: src/input/var.c:118 msgid "Bookmark" msgstr "Laster-marka" -#: src/input/var.c:131 src/libvlc-module.c:469 +#: src/input/var.c:134 src/libvlc-module.c:469 msgid "Programs" msgstr "Programak" -#: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 -#: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:562 -#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 +#: src/input/var.c:145 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 +#: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:761 msgid "Chapter" msgstr "Kapitulua" -#: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302 +#: src/input/var.c:151 modules/access/vcdx/info.c:302 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292 msgid "Navigation" msgstr "Nabigazioa" -#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:585 -#: modules/gui/macosx/intf.m:586 +#: src/input/var.c:166 modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/gui/macosx/intf.m:599 msgid "Video Track" msgstr "Bideo pista" -#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:568 -#: modules/gui/macosx/intf.m:569 +#: src/input/var.c:172 modules/gui/macosx/intf.m:581 +#: modules/gui/macosx/intf.m:582 msgid "Audio Track" msgstr "Audio pista" -#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:593 -#: modules/gui/macosx/intf.m:594 +#: src/input/var.c:178 modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/intf.m:607 msgid "Subtitles Track" msgstr "Azpitituluen pista" -#: src/input/var.c:256 +#: src/input/var.c:263 msgid "Next title" msgstr "Hurrengo titulua" -#: src/input/var.c:261 +#: src/input/var.c:268 msgid "Previous title" msgstr "Aurreko titulua" -#: src/input/var.c:284 +#: src/input/var.c:291 #, c-format msgid "Title %i" msgstr "%i. titulua" -#: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367 +#: src/input/var.c:314 src/input/var.c:374 #, c-format msgid "Chapter %i" msgstr "%i. kapitulua" -#: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607 +#: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:603 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223 msgid "Next chapter" msgstr "Hurrengo kapitulua" -#: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606 +#: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:602 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222 msgid "Previous chapter" msgstr "Aurreko kapitulua" -#: src/input/vlm.c:1141 src/input/vlm.c:1248 +#: src/input/vlm.c:2255 src/input/vlm.c:2591 #, c-format msgid "Media: %s" msgstr "" -#: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364 +#: src/interface/interaction.c:266 src/interface/interaction.c:362 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:115 modules/gui/macosx/controls.m:57 #: modules/gui/macosx/interaction.m:138 modules/gui/macosx/interaction.m:142 #: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:85 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/interface/interaction.c:363 +#: src/interface/interaction.c:361 msgid "Ok" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:339 +#: src/interface/interface.c:319 msgid "Switch interface" msgstr "Interfazea aldatu" -#: src/interface/interface.c:366 modules/gui/macosx/intf.m:520 -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 +#: src/interface/interface.c:346 modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/intf.m:534 msgid "Add Interface" msgstr "Interfazea gehitu" -#: src/interface/interface.c:372 +#: src/interface/interface.c:352 #, fuzzy msgid "Telnet Interface" msgstr "Interfaze" -#: src/interface/interface.c:375 +#: src/interface/interface.c:355 #, fuzzy msgid "Web Interface" msgstr "Interfaze" -#: src/interface/interface.c:378 +#: src/interface/interface.c:358 msgid "Debug logging" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:381 +#: src/interface/interface.c:361 msgid "Mouse Gestures" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:282 src/libvlc-common.c:453 src/misc/modules.c:1710 -#: src/misc/modules.c:2033 +#: src/libvlc-common.c:284 src/libvlc-common.c:455 src/misc/modules.c:1717 +#: src/misc/modules.c:2041 msgid "C" msgstr "eu" -#: src/libvlc-common.c:298 +#: src/libvlc-common.c:300 msgid "Help options" msgstr "Laguntza aukerak" -#: src/libvlc-common.c:1399 src/misc/configuration.c:1217 +#: src/libvlc-common.c:1427 src/misc/configuration.c:1217 msgid "string" msgstr "katea" -#: src/libvlc-common.c:1418 src/misc/configuration.c:1181 +#: src/libvlc-common.c:1446 src/misc/configuration.c:1181 msgid "integer" msgstr "osoko" -#: src/libvlc-common.c:1438 src/misc/configuration.c:1206 +#: src/libvlc-common.c:1466 src/misc/configuration.c:1206 msgid "float" msgstr "flotantea" -#: src/libvlc-common.c:1445 +#: src/libvlc-common.c:1473 msgid " (default enabled)" msgstr " (lehentsia gaituta)" -#: src/libvlc-common.c:1446 +#: src/libvlc-common.c:1474 msgid " (default disabled)" msgstr " (lehentsia desgaitua)" -#: src/libvlc-common.c:1628 +#: src/libvlc-common.c:1656 #, c-format msgid "VLC version %s\n" msgstr "VLC bertsioa %s\n" -#: src/libvlc-common.c:1629 +#: src/libvlc-common.c:1657 #, c-format msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" msgstr "%s@%s.%s-k konpilatuta\n" -#: src/libvlc-common.c:1631 +#: src/libvlc-common.c:1659 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "Konpiladorea: %s\n" -#: src/libvlc-common.c:1634 +#: src/libvlc-common.c:1662 #, c-format msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" msgstr "svn changeset-ean oinarrituta [%s]\n" -#: src/libvlc-common.c:1666 +#: src/libvlc-common.c:1694 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" @@ -1222,7 +1221,7 @@ msgstr "" "\n" "Edukia vlc-help.txt fitxategian irauli da.\n" -#: src/libvlc-common.c:1686 +#: src/libvlc-common.c:1714 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -1258,7 +1257,7 @@ msgstr "Danieraz" msgid "German" msgstr "Alemanieraz" -#: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:169 +#: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:170 msgid "Spanish" msgstr "Gaztelaniaz" @@ -1311,27 +1310,27 @@ msgstr "Occitanieraz" msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "Brasileko Portugesez" -#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:153 +#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:154 msgid "Romanian" msgstr "Rumanieraz" -#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:155 +#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:156 msgid "Russian" msgstr "Errusieraz" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:161 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162 msgid "Slovak" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:163 msgid "Slovenian" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:174 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:175 msgid "Swedish" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:187 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:188 msgid "Turkish" msgstr "Turkieraz" @@ -1763,7 +1762,7 @@ msgstr "" "ahal dira, adibidez 6=4+2 goi-eskuin izango da." #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 #: modules/video_filter/rss.c:160 @@ -2113,7 +2112,7 @@ msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81 modules/access/dshow/dshow.cpp:87 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1290 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:201 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:202 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63 @@ -2208,7 +2207,7 @@ msgid "" "(like DVB streams for example)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:477 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:777 +#: src/libvlc-module.c:477 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:775 msgid "Audio track" msgstr "" @@ -2216,7 +2215,7 @@ msgstr "" msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:482 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:769 +#: src/libvlc-module.c:482 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:767 msgid "Subtitles track" msgstr "" @@ -2344,7 +2343,7 @@ msgstr "Azpi-irudiak gaitu" msgid "You can completely disable the sub-picture processing." msgstr "Azpi-irudien prozesatzea guztiz desgaitu dezakezu." -#: src/libvlc-module.c:552 src/libvlc-module.c:1371 src/text/iso-639_def.h:143 +#: src/libvlc-module.c:552 src/libvlc-module.c:1377 src/text/iso-639_def.h:143 #: modules/stream_out/transcode.c:286 msgid "On Screen Display" msgstr "On Screen Display" @@ -2473,7 +2472,7 @@ msgstr "" msgid "This is the default Audio CD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:839 +#: src/libvlc-module.c:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:837 msgid "Force IPv6" msgstr "" @@ -3157,11 +3156,11 @@ msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1021 src/video_output/vout_intf.c:413 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400 -#: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877 -#: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 -#: modules/gui/macosx/intf.m:506 modules/gui/macosx/intf.m:582 -#: modules/gui/macosx/intf.m:638 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:401 +#: modules/gui/macosx/controls.m:454 modules/gui/macosx/controls.m:878 +#: modules/gui/macosx/controls.m:908 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 modules/gui/macosx/intf.m:595 +#: modules/gui/macosx/intf.m:651 msgid "Fullscreen" msgstr "" @@ -3170,8 +3169,8 @@ msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1023 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1522 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:83 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 msgid "Play/Pause" msgstr "" @@ -3195,9 +3194,9 @@ msgstr "" msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1029 modules/control/hotkeys.c:621 -#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:547 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 +#: src/libvlc-module.c:1029 modules/control/hotkeys.c:625 +#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:560 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:706 msgid "Faster" msgstr "" @@ -3205,9 +3204,9 @@ msgstr "" msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1031 modules/control/hotkeys.c:627 -#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:548 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 +#: src/libvlc-module.c:1031 modules/control/hotkeys.c:631 +#: modules/gui/macosx/controls.m:811 modules/gui/macosx/intf.m:561 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:705 msgid "Slower" msgstr "" @@ -3215,13 +3214,13 @@ msgstr "" msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1033 modules/control/hotkeys.c:604 -#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:505 -#: modules/gui/macosx/intf.m:550 modules/gui/macosx/intf.m:626 -#: modules/gui/macosx/intf.m:634 modules/gui/macosx/wizard.m:312 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527 +#: src/libvlc-module.c:1033 modules/control/hotkeys.c:608 +#: modules/gui/macosx/controls.m:831 modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/macosx/intf.m:563 modules/gui/macosx/intf.m:639 +#: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/wizard.m:312 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1628 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261 msgid "Next" msgstr "" @@ -3230,11 +3229,11 @@ msgstr "" msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1035 modules/control/hotkeys.c:610 -#: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:500 -#: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:627 -#: modules/gui/macosx/intf.m:633 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 +#: src/libvlc-module.c:1035 modules/control/hotkeys.c:614 +#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:640 +#: modules/gui/macosx/intf.m:646 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1530 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 msgid "Previous" msgstr "" @@ -3243,14 +3242,14 @@ msgstr "" msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1037 modules/gui/macosx/controls.m:821 -#: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/gui/macosx/intf.m:546 -#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:632 +#: src/libvlc-module.c:1037 modules/gui/macosx/controls.m:822 +#: modules/gui/macosx/intf.m:516 modules/gui/macosx/intf.m:559 +#: modules/gui/macosx/intf.m:638 modules/gui/macosx/intf.m:645 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:88 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1532 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230 msgid "Stop" msgstr "" @@ -3260,8 +3259,8 @@ msgid "Select the hotkey to stop playback." msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1039 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46 -#: modules/gui/macosx/intf.m:508 modules/video_filter/marq.c:143 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51 +#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/video_filter/marq.c:143 #: modules/video_filter/rss.c:176 msgid "Position" msgstr "" @@ -3366,7 +3365,7 @@ msgstr "" msgid "Long jump length, in seconds." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1077 modules/control/hotkeys.c:244 +#: src/libvlc-module.c:1077 modules/control/hotkeys.c:215 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:275 msgid "Quit" msgstr "" @@ -3471,9 +3470,9 @@ msgstr "" msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1103 modules/gui/macosx/controls.m:867 -#: modules/gui/macosx/intf.m:567 modules/gui/macosx/intf.m:628 -#: modules/gui/macosx/intf.m:637 +#: src/libvlc-module.c:1103 modules/gui/macosx/controls.m:868 +#: modules/gui/macosx/intf.m:580 modules/gui/macosx/intf.m:641 +#: modules/gui/macosx/intf.m:650 msgid "Mute" msgstr "" @@ -3738,8 +3737,8 @@ msgstr "" msgid "Record access filter start/stop." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:51 -#: modules/access_filter/dump.c:52 +#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:50 +#: modules/access_filter/dump.c:51 msgid "Dump" msgstr "" @@ -3747,48 +3746,60 @@ msgstr "" msgid "Media dump access filter trigger." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1176 src/libvlc-module.c:1177 +#: src/libvlc-module.c:1176 +msgid "Normal/Repeat/Loop" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1177 +msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1180 +msgid "Toggle random playlist playback" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183 #: src/video_output/vout_intf.c:216 msgid "Zoom" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1179 src/libvlc-module.c:1180 +#: src/libvlc-module.c:1185 src/libvlc-module.c:1186 msgid "Un-Zoom" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183 +#: src/libvlc-module.c:1188 src/libvlc-module.c:1189 msgid "Crop one pixel from the top of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1184 src/libvlc-module.c:1185 +#: src/libvlc-module.c:1190 src/libvlc-module.c:1191 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1187 src/libvlc-module.c:1188 +#: src/libvlc-module.c:1193 src/libvlc-module.c:1194 msgid "Crop one pixel from the left of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1189 src/libvlc-module.c:1190 +#: src/libvlc-module.c:1195 src/libvlc-module.c:1196 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1192 src/libvlc-module.c:1193 +#: src/libvlc-module.c:1198 src/libvlc-module.c:1199 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1194 src/libvlc-module.c:1195 +#: src/libvlc-module.c:1200 src/libvlc-module.c:1201 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1197 src/libvlc-module.c:1198 +#: src/libvlc-module.c:1203 src/libvlc-module.c:1204 msgid "Crop one pixel from the right of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1199 src/libvlc-module.c:1200 +#: src/libvlc-module.c:1205 src/libvlc-module.c:1206 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1204 +#: src/libvlc-module.c:1210 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [stream] ...\n" @@ -3825,146 +3836,146 @@ msgid "" " vlc:quit Special item to quit VLC\n" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1316 src/video_output/vout_intf.c:425 -#: modules/gui/macosx/controls.m:438 modules/gui/macosx/controls.m:876 -#: modules/gui/macosx/intf.m:584 modules/gui/macosx/intf.m:639 +#: src/libvlc-module.c:1322 src/video_output/vout_intf.c:425 +#: modules/gui/macosx/controls.m:439 modules/gui/macosx/controls.m:877 +#: modules/gui/macosx/intf.m:597 modules/gui/macosx/intf.m:652 #: modules/video_output/snapshot.c:76 msgid "Snapshot" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1329 +#: src/libvlc-module.c:1335 msgid "Window properties" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1372 +#: src/libvlc-module.c:1378 msgid "Subpictures" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1379 modules/codec/subsdec.c:144 +#: src/libvlc-module.c:1385 modules/codec/subsdec.c:146 #: modules/demux/subtitle.c:66 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 msgid "Subtitles" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1396 modules/stream_out/transcode.c:156 +#: src/libvlc-module.c:1402 modules/stream_out/transcode.c:156 msgid "Overlays" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1404 +#: src/libvlc-module.c:1410 #, fuzzy msgid "France" msgstr "Frantsesez" -#: src/libvlc-module.c:1406 +#: src/libvlc-module.c:1412 msgid "Track settings" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1428 +#: src/libvlc-module.c:1434 msgid "Playback control" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1443 +#: src/libvlc-module.c:1449 msgid "Default devices" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1452 +#: src/libvlc-module.c:1458 msgid "Network settings" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1464 +#: src/libvlc-module.c:1470 msgid "Socks proxy" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1473 +#: src/libvlc-module.c:1479 msgid "Metadata" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1503 +#: src/libvlc-module.c:1509 msgid "Decoders" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/v4l2.c:57 +#: src/libvlc-module.c:1516 modules/access/v4l2.c:58 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:379 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106 msgid "Input" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1546 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:522 +#: src/libvlc-module.c:1552 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:523 msgid "VLM" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1579 +#: src/libvlc-module.c:1585 msgid "CPU" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1601 +#: src/libvlc-module.c:1607 msgid "Special modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1608 +#: src/libvlc-module.c:1614 msgid "Plugins" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1616 +#: src/libvlc-module.c:1622 msgid "Performance options" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1767 +#: src/libvlc-module.c:1773 msgid "Hot keys" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2082 +#: src/libvlc-module.c:2096 msgid "Jump sizes" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2161 +#: src/libvlc-module.c:2175 msgid "main program" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2171 +#: src/libvlc-module.c:2185 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2177 +#: src/libvlc-module.c:2191 msgid "" "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2182 +#: src/libvlc-module.c:2196 msgid "print help for the advanced options" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2187 +#: src/libvlc-module.c:2201 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2193 +#: src/libvlc-module.c:2207 msgid "print a list of available modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2199 +#: src/libvlc-module.c:2213 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2204 +#: src/libvlc-module.c:2218 msgid "save the current command line options in the config" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2209 +#: src/libvlc-module.c:2223 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2214 +#: src/libvlc-module.c:2228 msgid "use alternate config file" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2219 +#: src/libvlc-module.c:2233 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2224 +#: src/libvlc-module.c:2238 msgid "print version information" msgstr "" @@ -3977,7 +3988,7 @@ msgid "key" msgstr "" #: src/playlist/engine.c:125 src/playlist/engine.c:127 -#: src/playlist/loadsave.c:104 +#: src/playlist/loadsave.c:105 msgid "Media Library" msgstr "" @@ -4386,178 +4397,183 @@ msgid "Quechua" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:152 +#, fuzzy +msgid "Original audio" +msgstr "Audioa gaitu" + +#: src/text/iso-639_def.h:153 msgid "Raeto-Romance" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:154 +#: src/text/iso-639_def.h:155 msgid "Rundi" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:156 +#: src/text/iso-639_def.h:157 msgid "Sango" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:157 +#: src/text/iso-639_def.h:158 msgid "Sanskrit" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:158 +#: src/text/iso-639_def.h:159 msgid "Serbian" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:159 +#: src/text/iso-639_def.h:160 msgid "Croatian" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:160 +#: src/text/iso-639_def.h:161 msgid "Sinhalese" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:163 +#: src/text/iso-639_def.h:164 msgid "Northern Sami" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:164 +#: src/text/iso-639_def.h:165 msgid "Samoan" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:165 +#: src/text/iso-639_def.h:166 msgid "Shona" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:166 +#: src/text/iso-639_def.h:167 msgid "Sindhi" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:167 +#: src/text/iso-639_def.h:168 msgid "Somali" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:168 +#: src/text/iso-639_def.h:169 msgid "Sotho, Southern" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:170 +#: src/text/iso-639_def.h:171 msgid "Sardinian" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:171 +#: src/text/iso-639_def.h:172 msgid "Swati" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:172 +#: src/text/iso-639_def.h:173 msgid "Sundanese" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:173 +#: src/text/iso-639_def.h:174 msgid "Swahili" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:175 +#: src/text/iso-639_def.h:176 msgid "Tahitian" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:176 +#: src/text/iso-639_def.h:177 msgid "Tamil" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:177 +#: src/text/iso-639_def.h:178 msgid "Tatar" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:178 +#: src/text/iso-639_def.h:179 msgid "Telugu" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:179 +#: src/text/iso-639_def.h:180 msgid "Tajik" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:180 +#: src/text/iso-639_def.h:181 msgid "Tagalog" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:181 +#: src/text/iso-639_def.h:182 msgid "Thai" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:182 +#: src/text/iso-639_def.h:183 msgid "Tibetan" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:183 +#: src/text/iso-639_def.h:184 msgid "Tigrinya" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:184 +#: src/text/iso-639_def.h:185 msgid "Tonga (Tonga Islands)" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:185 +#: src/text/iso-639_def.h:186 msgid "Tswana" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:186 +#: src/text/iso-639_def.h:187 msgid "Tsonga" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:188 +#: src/text/iso-639_def.h:189 msgid "Turkmen" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:189 +#: src/text/iso-639_def.h:190 msgid "Twi" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:190 +#: src/text/iso-639_def.h:191 msgid "Uighur" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:191 +#: src/text/iso-639_def.h:192 msgid "Ukrainian" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:192 +#: src/text/iso-639_def.h:193 msgid "Urdu" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:193 +#: src/text/iso-639_def.h:194 msgid "Uzbek" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:194 +#: src/text/iso-639_def.h:195 msgid "Vietnamese" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:195 +#: src/text/iso-639_def.h:196 msgid "Volapuk" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:196 +#: src/text/iso-639_def.h:197 msgid "Welsh" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:197 +#: src/text/iso-639_def.h:198 msgid "Wolof" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:198 +#: src/text/iso-639_def.h:199 msgid "Xhosa" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:199 +#: src/text/iso-639_def.h:200 msgid "Yiddish" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:200 +#: src/text/iso-639_def.h:201 msgid "Yoruba" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:201 +#: src/text/iso-639_def.h:202 msgid "Zhuang" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:202 +#: src/text/iso-639_def.h:203 msgid "Zulu" msgstr "" @@ -4565,8 +4581,8 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:595 -#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/video_filter/deinterlace.c:122 +#: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:608 +#: modules/gui/macosx/intf.m:609 modules/video_filter/deinterlace.c:122 msgid "Deinterlace" msgstr "" @@ -4606,14 +4622,14 @@ msgstr "" msgid "2:1 Double" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:589 -#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/video_filter/crop.c:102 +#: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/video_filter/crop.c:102 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130 msgid "Crop" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/gui/macosx/intf.m:587 -#: modules/gui/macosx/intf.m:588 +#: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/gui/macosx/intf.m:600 +#: modules/gui/macosx/intf.m:601 msgid "Aspect-ratio" msgstr "" @@ -4645,8 +4661,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/cdda.c:66 modules/gui/macosx/open.m:178 -#: modules/gui/macosx/open.m:509 modules/gui/macosx/open.m:600 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:697 +#: modules/gui/macosx/open.m:527 modules/gui/macosx/open.m:618 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695 msgid "Audio CD" msgstr "" @@ -4674,17 +4690,17 @@ msgstr "" msgid "CDDB Server port to use." msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:451 +#: modules/access/cdda.c:448 msgid "Audio CD - Track " msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:468 +#: modules/access/cdda.c:465 #, c-format msgid "Audio CD - Track %i" msgstr "" #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:80 -#: modules/codec/x264.c:329 modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340 +#: modules/codec/x264.c:334 modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345 msgid "none" msgstr "" @@ -4901,7 +4917,7 @@ msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163 -#: modules/gui/macosx/open.m:388 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 +#: modules/gui/macosx/open.m:406 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500 msgid "Disc" msgstr "" @@ -4921,8 +4937,8 @@ msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815 #: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1706 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1726 msgid "Track" msgstr "" @@ -5416,21 +5432,21 @@ msgstr "" msgid "HTTP server" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:716 +#: modules/access/dvb/access.c:723 msgid "Input syntax is deprecated" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:717 +#: modules/access/dvb/access.c:724 msgid "" "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of " "the new syntax." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:763 +#: modules/access/dvb/access.c:770 msgid "Illegal Polarization" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:764 +#: modules/access/dvb/access.c:771 #, c-format msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid." msgstr "" @@ -5538,6 +5554,11 @@ msgstr "" msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" +#: modules/access/eyetv.c:45 +#, fuzzy +msgid "EyeTV access module" +msgstr "Sarbide moduluak" + #: modules/access/fake.c:43 msgid "" "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds." @@ -5602,10 +5623,10 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/file.c:109 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:262 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:162 -#: modules/gui/macosx/open.m:384 modules/gui/macosx/output.m:142 +#: modules/gui/macosx/open.m:402 modules/gui/macosx/output.m:142 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:498 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471 msgid "File" msgstr "" @@ -5630,19 +5651,19 @@ msgstr "" msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:39 +#: modules/access_filter/dump.c:38 msgid "Force use of dump module" msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:40 +#: modules/access_filter/dump.c:39 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:43 +#: modules/access_filter/dump.c:42 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)" msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:44 +#: modules/access_filter/dump.c:43 msgid "" "The dump module will abort dumping of the media if more than this much " "megabyte were performed." @@ -5823,7 +5844,7 @@ msgstr "" msgid "HTTP authentication" msgstr "" -#: modules/access/http.c:299 modules/demux/live555.cpp:759 +#: modules/access/http.c:299 modules/demux/live555.cpp:483 msgid "Please enter a valid login name and a password." msgstr "" @@ -6023,47 +6044,71 @@ msgstr "" msgid "IceCAST output" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:87 modules/access/rtsp/access.c:41 -#: modules/demux/live555.cpp:64 +#: modules/access_output/udp.c:89 modules/access/rtsp/access.c:41 +#: modules/demux/live555.cpp:60 msgid "Caching value (ms)" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:89 +#: modules/access_output/udp.c:91 msgid "" "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in " "milliseconds." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:92 +#: modules/access_output/udp.c:94 msgid "Group packets" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:93 +#: modules/access_output/udp.c:95 msgid "" "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can " "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing " "the scheduling load on heavily-loaded systems." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:98 +#: modules/access_output/udp.c:100 msgid "Raw write" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:99 +#: modules/access_output/udp.c:101 msgid "" "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without " "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:103 +#: modules/access_output/udp.c:105 +msgid "RTCP destination port number" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:106 +msgid "Sends RTCP packets to this port (0 = auto)" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:107 msgid "Automatic multicast streaming" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:104 +#: modules/access_output/udp.c:108 msgid "Allocates an outbound multicast address automatically." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:108 +#: modules/access_output/udp.c:110 +msgid "UDP-Lite" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:111 +msgid "Use UDP-Lite/IP instead of normal UDP/IP" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:112 +msgid "Checksum coverage" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:113 +msgid "Payload bytes covered by layer-4 checksum" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:116 msgid "UDP stream output" msgstr "" @@ -6174,7 +6219,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card." msgstr "" #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97 -#: modules/gui/macosx/intf.m:507 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 +#: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1396 msgid "Volume" msgstr "" @@ -6272,7 +6317,7 @@ msgstr "" msgid "Screen Input" msgstr "" -#: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:212 +#: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:213 msgid "Screen" msgstr "" @@ -6340,7 +6385,7 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/udp.c:88 modules/gui/macosx/open.m:185 -#: modules/gui/macosx/open.m:713 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802 +#: modules/gui/macosx/open.m:731 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:800 msgid "UDP/RTP" msgstr "" @@ -6348,27 +6393,27 @@ msgstr "" msgid "UDP/RTP input" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:53 modules/gui/macosx/open.m:169 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721 +#: modules/access/v4l2.c:54 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:719 msgid "Device name" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:55 +#: modules/access/v4l2.c:56 msgid "" "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will " "be used." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:59 +#: modules/access/v4l2.c:60 msgid "" "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:64 +#: modules/access/v4l2.c:65 msgid "Video4Linux2" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:65 +#: modules/access/v4l2.c:66 msgid "Video4Linux2 input" msgstr "" @@ -6507,8 +6552,8 @@ msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds." msgstr "" #: modules/access/vcd/vcd.c:47 modules/gui/macosx/open.m:177 -#: modules/gui/macosx/open.m:502 modules/gui/macosx/open.m:592 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:696 +#: modules/gui/macosx/open.m:520 modules/gui/macosx/open.m:610 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694 msgid "VCD" msgstr "" @@ -7091,8 +7136,8 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 -#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:572 -#: modules/gui/macosx/intf.m:573 +#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:585 +#: modules/gui/macosx/intf.m:586 msgid "Audio Device" msgstr "" @@ -7424,7 +7469,7 @@ msgstr "" msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)" msgstr "" -#: modules/codec/faad.c:331 +#: modules/codec/faad.c:332 msgid "AAC extension" msgstr "" @@ -7855,7 +7900,7 @@ msgid "" "same qscale for I and P frames)." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230 modules/codec/x264.c:269 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230 modules/codec/x264.c:279 #: modules/demux/mod.c:73 msgid "Noise reduction" msgstr "" @@ -8011,8 +8056,8 @@ msgstr "Demultiplexadoreak" msgid "Force use of ffmpeg muxer." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:597 -#: modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/intf.m:611 msgid "Post processing" msgstr "" @@ -8112,46 +8157,46 @@ msgstr "" msgid "DVD subtitles packetizer" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/subsdec.c:133 msgid "Subtitles text encoding" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:132 +#: modules/codec/subsdec.c:134 msgid "Set the encoding used in text subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:133 +#: modules/codec/subsdec.c:135 msgid "Subtitles justification" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:134 +#: modules/codec/subsdec.c:136 msgid "Set the justification of subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:135 +#: modules/codec/subsdec.c:137 msgid "UTF-8 subtitles autodetection" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:136 +#: modules/codec/subsdec.c:138 msgid "" "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files." msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:138 +#: modules/codec/subsdec.c:140 msgid "Formatted Subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:139 +#: modules/codec/subsdec.c:141 msgid "" "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, " "but you can choose to disable all formatting." msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:145 +#: modules/codec/subsdec.c:147 msgid "Text subtitles decoder" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:366 +#: modules/codec/subsdec.c:360 modules/codec/subsdec.c:396 msgid "" "failed to convert subtitle encoding.\n" "Try manually setting a character-encoding before you open the file." @@ -8567,34 +8612,46 @@ msgid "QP difference between chroma and luma." msgstr "" #: modules/codec/x264.c:166 -msgid "QP curve compression" +msgid "Multipass ratecontrol" msgstr "" #: modules/codec/x264.c:167 +msgid "" +"Multipass ratecontrol:\n" +" - 1: First pass, creates stats file\n" +" - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n" +" - 3: Nth pass, overwrites stats file\n" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:172 +msgid "QP curve compression" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:173 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:169 modules/codec/x264.c:173 +#: modules/codec/x264.c:175 modules/codec/x264.c:179 msgid "Reduce fluctuations in QP" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:170 +#: modules/codec/x264.c:176 msgid "" "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally " "blurs complexity." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:174 +#: modules/codec/x264.c:180 msgid "" "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs " "quants." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:179 +#: modules/codec/x264.c:185 msgid "Partitions to consider" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:180 +#: modules/codec/x264.c:186 msgid "" "Partitions to consider in analyse mode: \n" " - none : \n" @@ -8605,38 +8662,38 @@ msgid "" "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:188 +#: modules/codec/x264.c:194 msgid "Direct MV prediction mode" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:189 +#: modules/codec/x264.c:195 msgid "Direct MV prediction mode." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:192 +#: modules/codec/x264.c:198 msgid "Direct prediction size" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:193 +#: modules/codec/x264.c:199 msgid "" "Direct prediction size: - 0: 4x4\n" " - 1: 8x8\n" " - -1: smallest possible according to level\n" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:199 +#: modules/codec/x264.c:205 msgid "Weighted prediction for B-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:200 +#: modules/codec/x264.c:206 msgid "Weighted prediction for B-frames." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:202 +#: modules/codec/x264.c:208 msgid "Integer pixel motion estimation method" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:203 +#: modules/codec/x264.c:209 msgid "" "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 " "(fast)\n" @@ -8645,90 +8702,99 @@ msgid "" " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:209 +#: modules/codec/x264.c:215 msgid "Maximum motion vector search range" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:210 +#: modules/codec/x264.c:216 msgid "" "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted " "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences " "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:215 +#: modules/codec/x264.c:221 +msgid "Maximum motion vector length" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:222 +msgid "" +"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:225 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:219 -msgid "" -"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " -"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 7." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:224 -msgid "" -"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " -"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 6." -msgstr "" - #: modules/codec/x264.c:229 msgid "" "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 5." +"quality). Range 1 to 7." msgstr "" #: modules/codec/x264.c:234 -msgid "RD based mode decision for B-frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:235 -msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:238 -msgid "Decide references on a per partition basis" +msgid "" +"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " +"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " +"quality). Range 1 to 6." msgstr "" #: modules/codec/x264.c:239 msgid "" +"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " +"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " +"quality). Range 1 to 5." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:244 +msgid "RD based mode decision for B-frames" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:245 +msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:248 +msgid "Decide references on a per partition basis" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:249 +msgid "" "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, " "as opposed to only one ref per macroblock." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:243 +#: modules/codec/x264.c:253 #, fuzzy msgid "Chroma in motion estimation" msgstr "Chroma moduluen ezarpenak" -#: modules/codec/x264.c:244 +#: modules/codec/x264.c:254 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:247 +#: modules/codec/x264.c:257 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:248 +#: modules/codec/x264.c:258 msgid "Joint bidirectional motion refinement." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:250 +#: modules/codec/x264.c:260 msgid "Adaptive spatial transform size" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:252 +#: modules/codec/x264.c:262 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:254 +#: modules/codec/x264.c:264 msgid "Trellis RD quantization" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:255 +#: modules/codec/x264.c:265 msgid "" "Trellis RD quantization: \n" " - 0: disabled\n" @@ -8737,173 +8803,164 @@ msgid "" "This requires CABAC." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:261 +#: modules/codec/x264.c:271 msgid "Early SKIP detection on P-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:262 +#: modules/codec/x264.c:272 msgid "Early SKIP detection on P-frames." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:264 +#: modules/codec/x264.c:274 msgid "Coefficient thresholding on P-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:265 +#: modules/codec/x264.c:275 msgid "" "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a " "small single coefficient." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:270 +#: modules/codec/x264.c:280 msgid "" "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be " "a useful range." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:274 +#: modules/codec/x264.c:284 msgid "Inter luma quantization deadzone" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:275 +#: modules/codec/x264.c:285 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:278 +#: modules/codec/x264.c:288 msgid "Intra luma quantization deadzone" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:279 +#: modules/codec/x264.c:289 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:285 +#: modules/codec/x264.c:295 msgid "CPU optimizations" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:286 +#: modules/codec/x264.c:296 msgid "Use assembler CPU optimizations." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:288 -msgid "Statistics input file" +#: modules/codec/x264.c:298 +msgid "Filename for 2 pass stats file" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:289 -msgid "Read rate-control stastics from provided file (for multi-pass encoding." +#: modules/codec/x264.c:299 +msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:292 -#, fuzzy -msgid "Statistics output file" -msgstr "Audio-irteera modulua" - -#: modules/codec/x264.c:293 -msgid "Write rate-control stastics to provided file (for multi-pass encoding." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:296 +#: modules/codec/x264.c:301 msgid "PSNR computation" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:297 +#: modules/codec/x264.c:302 msgid "" "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding " "quality." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:300 +#: modules/codec/x264.c:305 msgid "SSIM computation" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:301 +#: modules/codec/x264.c:306 msgid "" "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding " "quality." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:304 +#: modules/codec/x264.c:309 msgid "Quiet mode" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:305 +#: modules/codec/x264.c:310 msgid "Quiet mode." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:307 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64 +#: modules/codec/x264.c:312 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85 msgid "Statistics" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:308 +#: modules/codec/x264.c:313 msgid "Print stats for each frame." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:311 +#: modules/codec/x264.c:316 msgid "SPS and PPS id numbers" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:312 +#: modules/codec/x264.c:317 msgid "" "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different " "settings." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:316 +#: modules/codec/x264.c:321 #, fuzzy msgid "Access unit delimiters" msgstr "Sarbide iragazkiak" -#: modules/codec/x264.c:317 +#: modules/codec/x264.c:322 msgid "Generate access unit delimiter NAL units." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "dia" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "hex" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "umh" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "esa" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "fast" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "normal" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "slow" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "all" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340 +#: modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345 msgid "spatial" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340 +#: modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345 msgid "temporal" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:335 modules/gui/pda/pda_interface.c:743 +#: modules/codec/x264.c:340 modules/gui/pda/pda_interface.c:743 #: modules/video_filter/mosaic.c:177 msgid "auto" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:344 +#: modules/codec/x264.c:349 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)" msgstr "" @@ -8911,11 +8968,11 @@ msgstr "" msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:84 +#: modules/control/dbus.c:88 msgid "dbus" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:87 +#: modules/control/dbus.c:91 #, fuzzy msgid "D-Bus control interface" msgstr "Kontroleko interfazeak" @@ -8960,51 +9017,51 @@ msgstr "" msgid "Hotkeys management interface" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:431 +#: modules/control/hotkeys.c:435 #, c-format msgid "Audio track: %s" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:446 modules/control/hotkeys.c:475 +#: modules/control/hotkeys.c:450 modules/control/hotkeys.c:479 #, c-format msgid "Subtitle track: %s" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:446 +#: modules/control/hotkeys.c:450 msgid "N/A" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:499 +#: modules/control/hotkeys.c:503 #, c-format msgid "Aspect ratio: %s" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:525 +#: modules/control/hotkeys.c:529 #, c-format msgid "Crop: %s" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:551 +#: modules/control/hotkeys.c:555 #, c-format msgid "Deinterlace mode: %s" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:581 +#: modules/control/hotkeys.c:585 #, fuzzy, c-format msgid "Zoom mode: %s" msgstr "Bideo zoom-a" -#: modules/control/hotkeys.c:662 modules/control/hotkeys.c:672 +#: modules/control/hotkeys.c:666 modules/control/hotkeys.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "Subtitle delay %i ms" msgstr "Azpititulu demultiplexatzailearen ezarpenak" -#: modules/control/hotkeys.c:682 modules/control/hotkeys.c:692 +#: modules/control/hotkeys.c:686 modules/control/hotkeys.c:696 #, fuzzy, c-format msgid "Audio delay %i ms" msgstr "Audio kodekak" -#: modules/control/hotkeys.c:886 +#: modules/control/hotkeys.c:894 #, c-format msgid "Volume %d%%" msgstr "" @@ -9540,9 +9597,9 @@ msgstr "" msgid "Press menu select or pause to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1281 modules/control/rc.c:1569 -#: modules/control/rc.c:1639 modules/control/rc.c:1808 -#: modules/control/rc.c:1907 +#: modules/control/rc.c:1281 modules/control/rc.c:1571 +#: modules/control/rc.c:1641 modules/control/rc.c:1810 +#: modules/control/rc.c:1909 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." msgstr "" @@ -9550,11 +9607,11 @@ msgstr "" msgid "goto is deprecated" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1465 +#: modules/control/rc.c:1467 msgid "Type 'pause' to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1892 modules/control/rc.c:1931 +#: modules/control/rc.c:1894 modules/control/rc.c:1933 msgid "Please provide one of the following parameters:" msgstr "" @@ -9579,8 +9636,8 @@ msgstr "" #: modules/control/telnet.c:75 modules/gui/macosx/open.m:180 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:828 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:855 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:826 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:853 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:82 msgid "Port" msgstr "" @@ -9678,7 +9735,7 @@ msgstr "" msgid "Don't repair" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:2322 modules/demux/avi/avi.c:2345 +#: modules/demux/avi/avi.c:2320 modules/demux/avi/avi.c:2343 msgid "Fixing AVI Index..." msgstr "" @@ -9714,79 +9771,80 @@ msgstr "" msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:66 +#: modules/demux/live555.cpp:62 msgid "" "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value " "should be set in millisecond units." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:69 +#: modules/demux/live555.cpp:65 msgid "Kasenna RTSP dialect" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:70 +#: modules/demux/live555.cpp:66 msgid "" "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this " "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you " "cannot connect to normal RTSP servers." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:74 +#: modules/demux/live555.cpp:70 msgid "RTSP user name" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:75 +#: modules/demux/live555.cpp:71 msgid "" "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the " "connection." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:77 +#: modules/demux/live555.cpp:73 #, fuzzy msgid "RTSP password" msgstr "Pasahitza" -#: modules/demux/live555.cpp:78 +#: modules/demux/live555.cpp:74 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:82 +#: modules/demux/live555.cpp:78 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:92 +#: modules/demux/live555.cpp:88 msgid "RTSP/RTP access and demux" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:98 modules/demux/live555.cpp:99 +#: modules/demux/live555.cpp:94 modules/demux/live555.cpp:95 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:101 +#: modules/demux/live555.cpp:97 msgid "Client port" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:102 +#: modules/demux/live555.cpp:98 msgid "Port to use for the RTP source of the session" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:105 modules/demux/live555.cpp:106 +#: modules/demux/live555.cpp:100 modules/demux/live555.cpp:101 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:108 +#: modules/demux/live555.cpp:103 msgid "HTTP tunnel port" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:109 +#: modules/demux/live555.cpp:104 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:758 +#: modules/demux/live555.cpp:482 msgid "RTSP authentication" msgstr "" #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39 +#: modules/demux/vc1.c:39 msgid "Frames per Second" msgstr "" @@ -10063,6 +10121,10 @@ msgstr "" msgid "Google Video Playlist importer" msgstr "" +#: modules/demux/playlist/playlist.c:117 +msgid "Dummy ifo demux" +msgstr "" + #: modules/demux/playlist/podcast.c:237 modules/demux/playlist/podcast.c:251 #: modules/demux/playlist/podcast.c:276 modules/demux/playlist/podcast.c:288 msgid "Podcast Info" @@ -10121,8 +10183,8 @@ msgstr "" #: modules/demux/subtitle.c:55 msgid "" "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", " -"\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\" and " -"\"auto\" (meaning autodetection, this should always work)." +"\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\", \"mpl2" +"\" and \"auto\" (meaning autodetection, this should always work)." msgstr "" #: modules/demux/subtitle.c:67 @@ -10242,47 +10304,47 @@ msgstr "" msgid "MPEG Transport Stream demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3076 modules/demux/ts.c:3173 +#: modules/demux/ts.c:3083 modules/demux/ts.c:3184 #, fuzzy msgid "subtitles" msgstr "Azpititulua" -#: modules/demux/ts.c:3086 modules/demux/ts.c:3189 modules/demux/ts.c:3297 -#: modules/demux/ts.c:3331 +#: modules/demux/ts.c:3093 modules/demux/ts.c:3200 modules/demux/ts.c:3348 +#: modules/demux/ts.c:3383 msgid "hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3177 +#: modules/demux/ts.c:3188 #, fuzzy msgid "4:3 subtitles" msgstr "Azpititulua" -#: modules/demux/ts.c:3181 +#: modules/demux/ts.c:3192 #, fuzzy msgid "16:9 subtitles" msgstr "Azpititulua" -#: modules/demux/ts.c:3185 +#: modules/demux/ts.c:3196 msgid "2.21:1 subtitles" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3193 +#: modules/demux/ts.c:3204 msgid "4:3 hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3197 +#: modules/demux/ts.c:3208 msgid "16:9 hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3201 +#: modules/demux/ts.c:3212 msgid "2.21:1 hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3293 modules/demux/ts.c:3327 +#: modules/demux/ts.c:3344 modules/demux/ts.c:3379 msgid "clean effects" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3301 modules/demux/ts.c:3335 +#: modules/demux/ts.c:3352 modules/demux/ts.c:3387 msgid "visual impaired commentary" msgstr "" @@ -10295,6 +10357,15 @@ msgstr "Demultiplexadoreak" msgid "TY Stream audio/video demux" msgstr "" +#: modules/demux/vc1.c:40 +msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream." +msgstr "" + +#: modules/demux/vc1.c:46 +#, fuzzy +msgid "VC1 video demuxer" +msgstr "Bideo iragazki modulua" + #: modules/demux/vobsub.c:49 msgid "Vobsub subtitles parser" msgstr "" @@ -10323,10 +10394,10 @@ msgstr "" msgid "Open files from all sub-folders as well?" msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:453 -#: modules/gui/macosx/open.m:647 modules/gui/macosx/open.m:760 -#: modules/gui/macosx/open.m:809 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:471 +#: modules/gui/macosx/open.m:665 modules/gui/macosx/open.m:778 +#: modules/gui/macosx/open.m:904 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407 msgid "Open" msgstr "" @@ -10338,16 +10409,16 @@ msgid "Preferences" msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:512 -#: modules/gui/macosx/intf.m:609 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 msgid "Messages" msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264 -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:452 -#: modules/gui/macosx/open.m:759 modules/gui/macosx/open.m:808 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:434 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1260 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:470 +#: modules/gui/macosx/open.m:777 modules/gui/macosx/open.m:903 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:436 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1258 msgid "Open File" msgstr "" @@ -10386,7 +10457,7 @@ msgstr "" msgid "Speed" msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:600 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:613 msgid "Window" msgstr "" @@ -10396,15 +10467,15 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/controls.m:58 modules/gui/macosx/extended.m:617 #: modules/gui/macosx/interaction.m:143 modules/gui/macosx/interaction.m:144 #: modules/gui/macosx/interaction.m:184 modules/gui/macosx/open.m:159 -#: modules/gui/macosx/open.m:262 modules/gui/macosx/output.m:138 +#: modules/gui/macosx/open.m:280 modules/gui/macosx/output.m:138 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 modules/gui/macosx/wizard.m:694 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1086 modules/gui/macosx/wizard.m:1166 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 modules/gui/macosx/wizard.m:1656 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:638 modules/gui/macosx/wizard.m:702 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1094 modules/gui/macosx/wizard.m:1179 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1186 modules/gui/macosx/wizard.m:1683 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1691 modules/gui/macosx/wizard.m:1871 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1882 modules/gui/macosx/wizard.m:1895 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:416 msgid "OK" msgstr "" @@ -10429,14 +10500,14 @@ msgid "Close" msgstr "" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 -#: modules/gui/macosx/intf.m:537 +#: modules/gui/macosx/intf.m:550 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:101 msgid "Edit" msgstr "" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:542 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:555 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:422 msgid "Select All" msgstr "" @@ -10481,7 +10552,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:51 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:372 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:373 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590 msgid "Name" msgstr "" @@ -10491,8 +10562,8 @@ msgid "Apply" msgstr "" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 modules/gui/macosx/prefs.m:121 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:660 modules/gui/macosx/prefs.m:121 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:84 msgid "Save" msgstr "" @@ -10532,7 +10603,7 @@ msgstr "" msgid "Take Screen Shot" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:529 msgid "About VLC media player" msgstr "" @@ -10546,7 +10617,7 @@ msgstr "" msgid "Compiled by %s" msgstr "%s@%s.%s-k konpilatuta\n" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/intf.m:619 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139 msgid "Bookmarks" msgstr "" @@ -10556,7 +10627,7 @@ msgstr "" msgid "Add" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/intf.m:541 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/intf.m:554 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77 msgid "Clear" msgstr "" @@ -10574,7 +10645,7 @@ msgstr "" msgid "Time" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:144 modules/gui/macosx/playlist.m:663 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:144 modules/gui/macosx/playlist.m:656 msgid "Untitled" msgstr "" @@ -10598,7 +10669,7 @@ msgid "" "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/wizard.m:1086 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/wizard.m:1094 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348 msgid "Invalid selection" msgstr "" @@ -10616,7 +10687,7 @@ msgstr "" msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:858 +#: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:859 msgid "Jump To Time" msgstr "" @@ -10637,13 +10708,13 @@ msgid "Random Off" msgstr "" #: modules/gui/macosx/controls.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:285 -#: modules/gui/macosx/controls.m:842 modules/gui/macosx/intf.m:552 +#: modules/gui/macosx/controls.m:843 modules/gui/macosx/intf.m:565 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54 msgid "Repeat One" msgstr "" #: modules/gui/macosx/controls.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:314 -#: modules/gui/macosx/controls.m:849 modules/gui/macosx/intf.m:553 +#: modules/gui/macosx/controls.m:850 modules/gui/macosx/intf.m:566 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53 msgid "Repeat All" msgstr "" @@ -10653,54 +10724,54 @@ msgstr "" msgid "Repeat Off" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:424 modules/gui/macosx/controls.m:872 -#: modules/gui/macosx/intf.m:578 +#: modules/gui/macosx/controls.m:425 modules/gui/macosx/controls.m:873 +#: modules/gui/macosx/intf.m:591 msgid "Half Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:873 -#: modules/gui/macosx/intf.m:579 +#: modules/gui/macosx/controls.m:427 modules/gui/macosx/controls.m:874 +#: modules/gui/macosx/intf.m:592 msgid "Normal Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:874 -#: modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: modules/gui/macosx/controls.m:429 modules/gui/macosx/controls.m:875 +#: modules/gui/macosx/intf.m:593 msgid "Double Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:878 -#: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/intf.m:583 +#: modules/gui/macosx/controls.m:431 modules/gui/macosx/controls.m:879 +#: modules/gui/macosx/controls.m:890 modules/gui/macosx/intf.m:596 msgid "Float on Top" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:875 -#: modules/gui/macosx/intf.m:581 +#: modules/gui/macosx/controls.m:433 modules/gui/macosx/controls.m:876 +#: modules/gui/macosx/intf.m:594 msgid "Fit to Screen" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:554 +#: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:567 msgid "Step Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:555 +#: modules/gui/macosx/controls.m:858 modules/gui/macosx/intf.m:568 msgid "Step Backward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:501 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:47 modules/gui/macosx/intf.m:514 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239 msgid "Rewind" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:504 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:517 msgid "Fast Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1469 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1470 modules/gui/macosx/intf.m:1471 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1472 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:1488 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1489 modules/gui/macosx/intf.m:1490 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1491 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1232 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "" @@ -10863,7 +10934,7 @@ msgid "" "can be set in the Preferences, Video / Filters section." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/fspanel.m:394 +#: modules/gui/macosx/fspanel.m:400 msgid "(no item is being played)" msgstr "" @@ -10887,7 +10958,7 @@ msgstr "" msgid "Remaining time: %i seconds" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/interaction.m:399 modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/interaction.m:399 modules/gui/macosx/intf.m:623 msgid "Errors and Warnings" msgstr "" @@ -10899,178 +10970,177 @@ msgstr "" msgid "Show Details" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:496 +#: modules/gui/macosx/intf.m:509 msgid "VLC - Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/intf.m:1047 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1395 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 +#: modules/gui/macosx/intf.m:510 modules/gui/macosx/intf.m:1414 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 #: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21 msgid "VLC media player" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/intf.m:526 msgid "Open CrashLog" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/macosx/intf.m:531 msgid "Check for Update..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:519 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 msgid "Preferences..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 msgid "Services" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:523 +#: modules/gui/macosx/intf.m:536 msgid "Hide VLC" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:524 +#: modules/gui/macosx/intf.m:537 msgid "Hide Others" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:538 msgid "Show All" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:539 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1524 msgid "Quit VLC" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:528 +#: modules/gui/macosx/intf.m:541 msgid "1:File" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:542 msgid "Open File..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:543 msgid "Quick Open File..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 +#: modules/gui/macosx/intf.m:544 msgid "Open Disc..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:532 +#: modules/gui/macosx/intf.m:545 msgid "Open Network..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/intf.m:546 msgid "Open Recent" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:534 modules/gui/macosx/intf.m:2045 +#: modules/gui/macosx/intf.m:547 modules/gui/macosx/intf.m:2055 msgid "Clear Menu" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:535 +#: modules/gui/macosx/intf.m:548 msgid "Streaming/Exporting Wizard..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:538 +#: modules/gui/macosx/intf.m:551 msgid "Cut" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:539 +#: modules/gui/macosx/intf.m:552 msgid "Copy" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:540 +#: modules/gui/macosx/intf.m:553 msgid "Paste" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:544 +#: modules/gui/macosx/intf.m:557 msgid "Playback" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:635 +#: modules/gui/macosx/intf.m:578 modules/gui/macosx/intf.m:648 msgid "Volume Up" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:636 +#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:649 msgid "Volume Down" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:592 -#: modules/gui/macosx/vout.m:195 +#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/macosx/intf.m:605 +#: modules/gui/macosx/vout.m:196 msgid "Video Device" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:601 +#: modules/gui/macosx/intf.m:614 msgid "Minimize Window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/intf.m:615 msgid "Close Window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:603 +#: modules/gui/macosx/intf.m:616 msgid "Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:605 +#: modules/gui/macosx/intf.m:618 msgid "Extended Controls" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/macosx/intf.m:641 +#: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:654 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:358 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:423 msgid "Information" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:612 +#: modules/gui/macosx/intf.m:625 msgid "Bring All to Front" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:614 +#: modules/gui/macosx/intf.m:627 msgid "Help" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:615 +#: modules/gui/macosx/intf.m:628 msgid "ReadMe..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:616 +#: modules/gui/macosx/intf.m:629 msgid "Online Documentation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:617 +#: modules/gui/macosx/intf.m:630 msgid "Report a Bug" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:618 +#: modules/gui/macosx/intf.m:631 msgid "VideoLAN Website" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:619 +#: modules/gui/macosx/intf.m:632 msgid "License" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:620 +#: modules/gui/macosx/intf.m:633 msgid "Make a donation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:621 +#: modules/gui/macosx/intf.m:634 msgid "Online Forum" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1227 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1238 #, c-format msgid "Volume: %d%%" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1902 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1912 msgid "No CrashLog found" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1902 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1912 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash." msgstr "" @@ -11169,11 +11239,11 @@ msgid "Media Resource Locator (MRL)" msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172 -#: modules/gui/macosx/open.m:250 modules/gui/macosx/output.m:145 +#: modules/gui/macosx/open.m:268 modules/gui/macosx/output.m:145 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1180 modules/gui/macosx/sfilters.m:75 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:629 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:663 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:627 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:661 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:686 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82 @@ -11188,89 +11258,92 @@ msgstr "" msgid "Use DVD menus" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:491 +#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:509 msgid "VIDEO_TS directory" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:608 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695 +#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:626 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:693 msgid "DVD" msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:847 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:845 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520 msgid "Address" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:725 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803 +#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:743 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:801 msgid "UDP/RTP Multicast" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:738 +#: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:756 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:821 -#: modules/services_discovery/sap.c:115 +#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:819 +#: modules/services_discovery/sap.c:111 msgid "Allow timeshifting" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:248 +#: modules/gui/macosx/open.m:266 msgid "Load subtitles file:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:249 modules/gui/macosx/output.m:137 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:434 +#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/macosx/output.m:137 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:432 msgid "Settings..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:251 +#: modules/gui/macosx/open.m:269 msgid "Override parametters" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:252 +#: modules/gui/macosx/open.m:270 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:215 #: modules/stream_out/bridge.c:42 modules/stream_out/display.c:42 #: modules/video_filter/mosaic.c:149 msgid "Delay" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:254 +#: modules/gui/macosx/open.m:272 msgid "FPS" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:256 +#: modules/gui/macosx/open.m:274 msgid "Subtitles encoding" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:258 +#: modules/gui/macosx/open.m:276 msgid "Font size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:260 +#: modules/gui/macosx/open.m:278 msgid "Subtitles alignment" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:263 +#: modules/gui/macosx/open.m:281 msgid "Font Properties" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:264 +#: modules/gui/macosx/open.m:282 msgid "Subtitle File" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:543 modules/gui/macosx/open.m:595 -#: modules/gui/macosx/open.m:603 modules/gui/macosx/open.m:611 -#, objc-format +#: modules/gui/macosx/open.m:561 modules/gui/macosx/open.m:613 +#: modules/gui/macosx/open.m:621 modules/gui/macosx/open.m:629 msgid "No %@s found" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:646 +#: modules/gui/macosx/open.m:664 msgid "Open VIDEO_TS Directory" msgstr "" +#: modules/gui/macosx/open.m:856 +msgid "Retrieving Channel Info..." +msgstr "" + #: modules/gui/macosx/output.m:136 msgid "Streaming/Saving:" msgstr "" @@ -11422,74 +11495,74 @@ msgstr "" msgid "Lost buffers" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:418 msgid "Save Playlist..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:428 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:421 msgid "Expand Node" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:424 msgid "Get Stream Information" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 msgid "Sort Node by Name" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:426 msgid "Sort Node by Author" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1381 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 modules/gui/macosx/playlist.m:472 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1375 msgid "No items in the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:441 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:434 msgid "Search in Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:435 msgid "Add Folder to Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:444 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:437 msgid "File Format:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:438 #, fuzzy msgid "Extended M3U" msgstr "CDDB Datu Gehiago" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1374 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:466 modules/gui/macosx/playlist.m:1368 #, c-format msgid "%i items in the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1385 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:474 modules/gui/macosx/playlist.m:1379 msgid "1 item in the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:666 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:659 msgid "Save Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1342 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1336 msgid "New Node" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1337 msgid "Please enter a name for the new node." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1351 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1345 msgid "Empty Folder" msgstr "" @@ -11518,7 +11591,7 @@ msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them." msgstr "" #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1219 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:478 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:480 msgid "Select a directory" msgstr "" @@ -11551,7 +11624,7 @@ msgstr "Bideo ezarpenak" #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:399 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:400 msgid "Enabled" msgstr "" @@ -11901,7 +11974,7 @@ msgid "Back" msgstr "" #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1287 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1305 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394 @@ -11914,7 +11987,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371 #: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317 @@ -11928,13 +12001,13 @@ msgid "" "access to more features." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:524 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1655 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:532 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88 msgid "Stream to network" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1663 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1690 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90 msgid "Transcode/Save to file" msgstr "" @@ -11947,8 +12020,8 @@ msgstr "" msgid "Choose here your input stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:562 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1696 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:570 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1723 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109 msgid "Select a stream" msgstr "" @@ -11958,12 +12031,12 @@ msgstr "" msgid "Existing playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:453 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:454 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573 msgid "Choose..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:467 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614 msgid "Partial Extract" msgstr "" @@ -11989,12 +12062,12 @@ msgstr "" msgid "This page allows to select how the input stream will be sent." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:461 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51 msgid "Destination" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:473 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:479 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026 msgid "Streaming method" msgstr "" @@ -12023,23 +12096,23 @@ msgid "" "tracks. To change only the container format, proceed to next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:475 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:481 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856 msgid "Transcode audio" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:477 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:483 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817 msgid "Transcode video" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1798 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1825 msgid "" "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the " "stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1815 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1842 msgid "" "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the " "stream." @@ -12065,76 +12138,91 @@ msgstr "" msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1843 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1870 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:469 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1854 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:475 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1881 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334 msgid "SAP Announce" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:454 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:479 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:455 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:487 modules/gui/macosx/wizard.m:1894 msgid "Local playback" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:449 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:456 +msgid "Add Subtitles to transcoded video" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155 msgid "Additional transcode options" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:451 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:452 modules/gui/macosx/wizard.m:1119 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1127 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258 msgid "Select the file to save to" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:458 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:457 +msgid "" +"Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by " +"the receiving user as they become part of the image." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:464 msgid "" "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or " "transcoding." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:460 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:466 msgid "Summary" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:463 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:469 msgid "Encap. format" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:465 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:471 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107 msgid "Input stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:471 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:477 msgid "Save file to" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:629 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:485 +#, fuzzy +msgid "Include subtitles" +msgstr "Azpititulua" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:637 msgid "No input selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:639 msgid "" "No new stream or valid playlist item has been selected.\n" "\n" "Choose one before going to the next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:693 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:701 msgid "No valid destination" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:695 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:703 msgid "" "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a " "Multicast-IP.\n" @@ -12143,7 +12231,7 @@ msgid "" "and the help texts in this window." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1095 msgid "" "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is " "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n" @@ -12151,71 +12239,70 @@ msgid "" "Correct your selection and try again." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1114 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1122 msgid "Select the directory to save to" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1165 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1178 msgid "No folder selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1167 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1180 msgid "A directory where to save the files has to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1169 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1182 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a " "location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1172 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1185 msgid "No file selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1187 msgid "A file where to save the stream has to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1176 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1189 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1386 msgid "Finish" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1391 #, c-format msgid "%i items" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1428 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1458 msgid "yes" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1438 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1401 modules/gui/macosx/wizard.m:1411 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1424 modules/gui/macosx/wizard.m:1430 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1442 modules/gui/macosx/wizard.m:1461 msgid "no" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1389 -#, objc-format +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 msgid "yes: from %@ to %@ secs" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411 -#, objc-format +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1417 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1657 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1684 msgid "This allows to stream on a network." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1692 msgid "" "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. " "Whatever VLC can read can be saved.\n" @@ -12223,15 +12310,15 @@ msgid "" "transcoding features are however useful to save network streams, for example." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1793 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1820 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1810 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1837 msgid "Select your video codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1845 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1872 msgid "" "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter " "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't " @@ -12239,7 +12326,7 @@ msgid "" "leave this setting to 1." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1883 msgid "" "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP " "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the " @@ -12249,7 +12336,7 @@ msgid "" "name will be used." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1869 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1896 msgid "" "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/" "streamed.\n" @@ -12708,44 +12795,44 @@ msgstr "" msgid "QNX RTOS video and audio output" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:197 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:201 msgid "Media Files" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:203 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:207 #, fuzzy msgid "Video Files" msgstr "Bideoaren titulua" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:209 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:213 msgid "Sound Files" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:215 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:219 #, fuzzy msgid "PlayList Files" msgstr "Erreprodukzio-zerrenda" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:220 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:224 #, fuzzy msgid "All Files" msgstr "Iragazkiak" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:317 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:321 msgid "Open directory" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:601 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 msgid "Menu" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:608 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:604 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 msgid "Previous track" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:609 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 msgid "Next track" msgstr "" @@ -12863,21 +12950,21 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:949 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:951 msgid "" "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952 msgid "Compiled by " msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954 msgid "Compiler: " msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:956 msgid "Based on SVN revision: " msgstr "" @@ -12887,7 +12974,7 @@ msgid "" "http://www.videolan.org/" msgstr "" -#: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:624 +#: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:622 msgid "Open:" msgstr "" @@ -12936,8 +13023,8 @@ msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:318 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:488 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:316 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:486 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:239 msgid "&OK" @@ -12946,8 +13033,8 @@ msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:179 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:321 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:491 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:319 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:489 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242 @@ -12961,7 +13048,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:190 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:411 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:412 msgid "&Clear" msgstr "" @@ -13011,8 +13098,8 @@ msgstr "" msgid "Input has changed " msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:437 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1263 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:439 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1261 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|" msgstr "" @@ -13028,7 +13115,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:192 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:76 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:77 msgid "&Close" msgstr "" @@ -13062,82 +13149,82 @@ msgstr "" msgid "Save Messages As..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:257 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:256 msgid "Advanced options..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:262 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:273 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:418 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:261 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:272 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:416 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217 msgid "Advanced options" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:277 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:276 msgid "Options:" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:386 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:394 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:384 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:392 msgid "Open..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:428 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:426 msgid "Stream/Save" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:429 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:427 msgid "Use VLC as a stream server" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:453 msgid "Caching" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:454 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:469 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:467 msgid "Customize:" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:473 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:471 msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " "controls above." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:636 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:634 msgid "Use a subtitles file" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:637 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:635 msgid "Use an external subtitles file." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:641 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:639 msgid "Advanced Settings..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:657 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:655 msgid "File:" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:692 msgid "DVD (menus)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:700 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:698 msgid "Disc type" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:707 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:705 msgid "Probe Disc(s)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:708 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:706 msgid "" "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the " "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find " @@ -13146,84 +13233,84 @@ msgid "" "parameter ranges are set based on media we find." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:804 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:805 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803 msgid "RTSP" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:925 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:923 msgid "DVD device to use" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:955 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:953 msgid "" "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we " "will scan for a CD-ROM with a VCD in it." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:964 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:987 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:962 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:985 msgid "CD-ROM device to use" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:982 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:980 msgid "" "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we " "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1293 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1291 msgid "Open subtitles file" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1670 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1668 msgid "Title number." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1673 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1671 msgid "" "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same " "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle " "will be shown." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1677 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1675 msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1698 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1696 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1704 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1702 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1709 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1707 msgid "Track number." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1716 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1714 msgid "" "SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no " "subtitle will be shown." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1719 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1717 msgid "" "Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. " msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1731 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1729 msgid "" "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is " "given, then all tracks are played." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1735 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1733 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1." msgstr "" @@ -13352,7 +13439,7 @@ msgid "New node" msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:80 msgid "&Save" msgstr "" @@ -13492,41 +13579,41 @@ msgstr "" msgid "Save file..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:65 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:66 msgid "Broadcasts" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:78 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79 msgid "Load" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:217 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:218 msgid "Load Configuration" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:231 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:232 msgid "Save Configuration" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:247 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:248 msgid "New broadcast" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:383 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:394 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:384 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:395 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122 msgid "Choose" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:388 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:389 msgid "Output" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:404 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:405 msgid "Loop" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:560 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:561 msgid "VLM stream" msgstr "" @@ -13804,107 +13891,107 @@ msgstr "" msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:605 msgid "VLM Control...\tCtrl-V" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:614 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:616 #, fuzzy msgid "VideoLAN's Website" msgstr "Bideoaren titulua" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:615 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617 msgid "Online Help" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619 msgid "About..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:621 msgid "Check for Updates..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:623 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625 msgid "&File" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:624 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626 msgid "&View" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627 msgid "&Settings" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628 msgid "&Audio" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629 msgid "&Video" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:630 msgid "&Navigation" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:631 msgid "&Help" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 msgid "Embedded playlist" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692 msgid "Previous playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693 msgid "Next playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:694 msgid "Play slower" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 msgid "Play faster" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:890 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:892 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:893 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:897 msgid "Preference&s...\tCtrl-S" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:948 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950 msgid "" " (wxWidgets interface)\n" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:961 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963 msgid "" "The VideoLAN team \n" "http://www.videolan.org/\n" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:965 #, c-format msgid "About %s" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1535 msgid "Show/Hide Interface" msgstr "" @@ -14897,11 +14984,11 @@ msgstr "" msgid "video" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:49 +#: modules/misc/rtsp.c:50 msgid "RTSP host address" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:52 +#: modules/misc/rtsp.c:53 msgid "" "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n" "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces " @@ -14909,25 +14996,25 @@ msgid "" " To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address." msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:57 +#: modules/misc/rtsp.c:58 msgid "Maximum number of connections" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:58 +#: modules/misc/rtsp.c:59 msgid "" "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. " "0 means no limit." msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:61 +#: modules/misc/rtsp.c:62 msgid "MUX for RAW RTSP transport" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:63 +#: modules/misc/rtsp.c:64 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:65 +#: modules/misc/rtsp.c:66 msgid "" "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it " "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by " @@ -14935,11 +15022,11 @@ msgid "" "The default is 5." msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:71 +#: modules/misc/rtsp.c:72 msgid "RTSP VoD" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:72 +#: modules/misc/rtsp.c:73 msgid "RTSP VoD server" msgstr "" @@ -14947,11 +15034,11 @@ msgstr "" msgid "X Screensaver disabler" msgstr "" -#: modules/misc/svg.c:66 +#: modules/misc/svg.c:67 msgid "SVG template file" msgstr "" -#: modules/misc/svg.c:67 +#: modules/misc/svg.c:68 msgid "" "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion" msgstr "" @@ -15313,12 +15400,17 @@ msgstr "" msgid "MPEG-I/II video packetizer" msgstr "" +#: modules/packetizer/vc1.c:46 +#, fuzzy +msgid "VC-1 packetizer" +msgstr "Paketegileak" + #: modules/services_discovery/bonjour.c:52 msgid "Bonjour services" msgstr "" -#: modules/services_discovery/bonjour.c:309 #: modules/services_discovery/bonjour.c:311 +#: modules/services_discovery/bonjour.c:313 msgid "Bonjour" msgstr "" @@ -15345,106 +15437,106 @@ msgstr "" msgid "Podcast" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:82 +#: modules/services_discovery/sap.c:78 msgid "SAP multicast address" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:83 +#: modules/services_discovery/sap.c:79 msgid "" "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. " "However, you can specify a specific address." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:86 +#: modules/services_discovery/sap.c:82 msgid "IPv4 SAP" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:88 +#: modules/services_discovery/sap.c:84 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard address." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:90 +#: modules/services_discovery/sap.c:86 msgid "IPv6 SAP" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:92 +#: modules/services_discovery/sap.c:88 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:94 +#: modules/services_discovery/sap.c:90 msgid "IPv6 SAP scope" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:96 +#: modules/services_discovery/sap.c:92 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:97 +#: modules/services_discovery/sap.c:93 msgid "SAP timeout (seconds)" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:99 +#: modules/services_discovery/sap.c:95 msgid "" "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:101 +#: modules/services_discovery/sap.c:97 msgid "Try to parse the announce" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:103 +#: modules/services_discovery/sap.c:99 msgid "" "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, " "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:106 +#: modules/services_discovery/sap.c:102 msgid "SAP Strict mode" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:108 +#: modules/services_discovery/sap.c:104 msgid "" "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant " "announcements." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:110 +#: modules/services_discovery/sap.c:106 msgid "Use SAP cache" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:112 +#: modules/services_discovery/sap.c:108 msgid "" "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup " "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:116 +#: modules/services_discovery/sap.c:112 msgid "" "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP " "announcements." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:127 +#: modules/services_discovery/sap.c:123 msgid "SAP Announcements" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:154 +#: modules/services_discovery/sap.c:150 msgid "SDP file parser for UDP" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:320 +#: modules/services_discovery/sap.c:318 msgid "SAP sessions" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:786 modules/services_discovery/sap.c:790 +#: modules/services_discovery/sap.c:822 modules/services_discovery/sap.c:826 msgid "Session" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:786 +#: modules/services_discovery/sap.c:822 msgid "Tool" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:791 +#: modules/services_discovery/sap.c:827 msgid "User" msgstr "" @@ -18156,6 +18248,10 @@ msgstr "" msgid "Spectrum analyser" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Statistics output file" +#~ msgstr "Audio-irteera modulua" + #, fuzzy #~ msgid "Send bitrate" #~ msgstr "Bit-abiadura" @@ -18166,10 +18262,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Video snapshot directory" #~ msgstr "Bideo argazkien direktorioa" -#, fuzzy -#~ msgid "VC-1 decoder module" -#~ msgstr "Bideo iragazki modulua" - #~ msgid "Video filters settings" #~ msgstr "Bideo iragazkien ezarpenak" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 95c073ab45..39f1fb5f41 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-17 14:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-11 12:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-29 19:46+0100\n" "Last-Translator: Christophe Mutricy \n" "Language-Team: French \n" @@ -67,8 +67,8 @@ msgid "Hotkeys settings" msgstr "Paramètres des raccourcis" #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1608 -#: src/libvlc-module.c:1256 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 -#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:564 +#: src/libvlc-module.c:1262 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 +#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:577 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 #: modules/gui/macosx/wizard.m:420 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 @@ -95,7 +95,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream." msgstr "Les filtres audio sont utilisés pour traiter le flux audio" #: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:84 -#: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/intf.m:587 modules/gui/macosx/intf.m:588 msgid "Visualizations" msgstr "Visualisations" @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Modules de sortie" msgid "These are general settings for audio output modules." msgstr "Voici les paramètres pour les modules de sortie audio." -#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1602 +#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1608 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:290 msgid "Miscellaneous" @@ -122,8 +122,8 @@ msgid "Miscellaneous audio settings and modules." msgstr "Paramètres et modules audio divers." #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1636 -#: src/libvlc-module.c:1291 modules/gui/macosx/extended.m:79 -#: modules/gui/macosx/intf.m:577 modules/gui/macosx/output.m:160 +#: src/libvlc-module.c:1297 modules/gui/macosx/extended.m:79 +#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/output.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811 @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "Réglages pour les décodeurs/encodeurs audio+vidéo et divers." msgid "General input settings. Use with care." msgstr "Réglages de lecture. A utiliser avec précaution." -#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1530 +#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1536 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152 msgid "Stream output" msgstr "Flux de sortie" @@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "" "Howto » pour plus de détails. Vous pouvez configurer les options par défaut " "pour chaque module de flux de sortie ici." -#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:126 +#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:122 msgid "SAP" msgstr "SAP" @@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "" "UDP ou RTP multicast." #: include/vlc_config_cat.h:181 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:68 msgid "VOD" msgstr "VOD" @@ -349,15 +349,15 @@ msgstr "VOD" msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "Vidéo à la demande" -#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1666 +#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1672 #: src/playlist/engine.c:107 src/playlist/engine.c:109 #: modules/demux/playlist/playlist.c:56 modules/demux/playlist/playlist.c:57 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:509 -#: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 msgid "Playlist" msgstr "Liste de lecture" @@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "" msgid "General playlist behaviour" msgstr "Comportement général de la liste de lecture" -#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:434 +#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:427 msgid "Services discovery" msgstr "Découverte de services" @@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "" "Les modules de découverte de services ajoutent automatiquement des éléments " "à la liste de lecture." -#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1491 +#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1497 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124 msgid "Advanced" msgstr "Avancé" @@ -416,8 +416,8 @@ msgid "Other advanced settings" msgstr "Autres options avancées" #: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164 -#: modules/gui/macosx/open.m:392 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:504 +#: modules/gui/macosx/open.m:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 msgid "Network" msgstr "Réseau" @@ -525,18 +525,18 @@ msgstr "Paramètres des encodeurs" msgid "About VLC media player..." msgstr "À propos du lecteur multimédia VLC" -#: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:502 -#: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:624 -#: modules/gui/macosx/intf.m:631 modules/gui/macosx/intf.m:1479 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1480 modules/gui/macosx/intf.m:1481 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1482 modules/gui/macosx/playlist.m:426 +#: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:95 modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:637 +#: modules/gui/macosx/intf.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:1498 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1499 modules/gui/macosx/intf.m:1500 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/playlist.m:419 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1234 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1238 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277 msgid "Play" msgstr "Lire" @@ -546,11 +546,11 @@ msgstr "Lire" msgid "Fetch information" msgstr "Méta-données" -#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:427 +#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:420 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:106 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" @@ -586,8 +586,8 @@ msgstr "Répéter un morceau" msgid "No repeat" msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:63 modules/gui/macosx/controls.m:835 -#: modules/gui/macosx/intf.m:551 +#: include/vlc_intf_strings.h:63 src/libvlc-module.c:1179 +#: modules/gui/macosx/controls.m:836 modules/gui/macosx/intf.m:564 msgid "Random" msgstr "Aléatoire" @@ -631,7 +631,7 @@ msgstr "Enregistrer la liste de lecture…" msgid "Load playlist file..." msgstr "Enregistrer la liste de lecture…" -#: include/vlc_intf_strings.h:76 modules/gui/macosx/playlist.m:439 +#: include/vlc_intf_strings.h:76 modules/gui/macosx/playlist.m:432 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330 msgid "Search" msgstr "Chercher" @@ -718,20 +718,20 @@ msgid "" "settings." msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 +#: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1091 msgid "Meta-information" msgstr "Méta-données" -#: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:559 -#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/open.m:170 +#: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:139 modules/demux/mpc.c:56 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:572 +#: modules/gui/macosx/intf.m:573 modules/gui/macosx/open.m:170 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:756 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1657 modules/mux/asf.c:48 msgid "Title" msgstr "Titre" -#: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 +#: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1091 msgid "Artist" msgstr "Artiste" @@ -769,7 +769,7 @@ msgid "Setting" msgstr "Paramètre" #: include/vlc_meta.h:43 modules/gui/macosx/open.m:183 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:872 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:870 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "Analyseur de spectre" #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 -#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 +#: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 msgid "Equalizer" msgstr "Égaliseur" @@ -858,8 +858,8 @@ msgid "Audio filters" msgstr "Filtres audio" #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128 -#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:570 -#: modules/gui/macosx/intf.m:571 +#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:583 +#: modules/gui/macosx/intf.m:584 msgid "Audio Channels" msgstr "Canaux audio" @@ -874,7 +874,7 @@ msgstr "Stéréo" #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -883,7 +883,7 @@ msgstr "Gauche" #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -994,12 +994,12 @@ msgid "Track %i" msgstr "Piste %i" #: src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:479 src/input/es_out.c:579 -#: src/input/es_out.c:586 src/input/var.c:125 src/libvlc-module.c:463 -#: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:558 +#: src/input/es_out.c:586 src/input/var.c:128 src/libvlc-module.c:463 +#: modules/gui/macosx/intf.m:570 modules/gui/macosx/intf.m:571 msgid "Program" msgstr "Programme" -#: src/input/es_out.c:1595 modules/codec/faad.c:329 +#: src/input/es_out.c:1595 modules/codec/faad.c:330 #, c-format msgid "Stream %d" msgstr "Flux %d" @@ -1015,17 +1015,17 @@ msgstr "Codec" msgid "Type" msgstr "Type" -#: src/input/es_out.c:1611 modules/codec/faad.c:333 +#: src/input/es_out.c:1611 modules/codec/faad.c:334 #: modules/gui/macosx/output.m:176 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857 msgid "Channels" msgstr "Canaux" -#: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:335 +#: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:336 msgid "Sample rate" msgstr "Fréquence d'échantillonage" -#: src/input/es_out.c:1617 modules/codec/faad.c:335 +#: src/input/es_out.c:1617 modules/codec/faad.c:336 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" @@ -1060,183 +1060,183 @@ msgstr "Débit d’images" msgid "Subtitle" msgstr "Sous-titres" -#: src/input/input.c:2060 +#: src/input/input.c:2179 msgid "Your input can't be opened" msgstr "" -#: src/input/input.c:2061 +#: src/input/input.c:2180 #, c-format msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." msgstr "" -#: src/input/input.c:2136 +#: src/input/input.c:2255 msgid "Can't recognize the input's format" msgstr "" -#: src/input/input.c:2137 +#: src/input/input.c:2256 #, c-format msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details." msgstr "" -#: src/input/var.c:115 +#: src/input/var.c:118 msgid "Bookmark" msgstr "Signet" -#: src/input/var.c:131 src/libvlc-module.c:469 +#: src/input/var.c:134 src/libvlc-module.c:469 msgid "Programs" msgstr "Programmes" -#: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 -#: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:562 -#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 +#: src/input/var.c:145 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 +#: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:761 msgid "Chapter" msgstr "Chapitre" -#: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302 +#: src/input/var.c:151 modules/access/vcdx/info.c:302 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292 msgid "Navigation" msgstr "Navigation" -#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:585 -#: modules/gui/macosx/intf.m:586 +#: src/input/var.c:166 modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/gui/macosx/intf.m:599 msgid "Video Track" msgstr "Piste vidéo" -#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:568 -#: modules/gui/macosx/intf.m:569 +#: src/input/var.c:172 modules/gui/macosx/intf.m:581 +#: modules/gui/macosx/intf.m:582 msgid "Audio Track" msgstr "Piste audio" -#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:593 -#: modules/gui/macosx/intf.m:594 +#: src/input/var.c:178 modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/intf.m:607 msgid "Subtitles Track" msgstr "Piste de sous-titres" -#: src/input/var.c:256 +#: src/input/var.c:263 msgid "Next title" msgstr "Titre suivant" -#: src/input/var.c:261 +#: src/input/var.c:268 msgid "Previous title" msgstr "Titre précédent" -#: src/input/var.c:284 +#: src/input/var.c:291 #, c-format msgid "Title %i" msgstr "Titre %i" -#: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367 +#: src/input/var.c:314 src/input/var.c:374 #, c-format msgid "Chapter %i" msgstr "Chapitre %i" -#: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607 +#: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:603 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223 msgid "Next chapter" msgstr "Chapitre suivant" -#: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606 +#: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:602 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222 msgid "Previous chapter" msgstr "Chapitre précédent" -#: src/input/vlm.c:1141 src/input/vlm.c:1248 +#: src/input/vlm.c:2255 src/input/vlm.c:2591 #, c-format msgid "Media: %s" msgstr "Média: %s" -#: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364 +#: src/interface/interaction.c:266 src/interface/interaction.c:362 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:115 modules/gui/macosx/controls.m:57 #: modules/gui/macosx/interaction.m:138 modules/gui/macosx/interaction.m:142 #: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:85 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: src/interface/interaction.c:363 +#: src/interface/interaction.c:361 msgid "Ok" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:339 +#: src/interface/interface.c:319 msgid "Switch interface" msgstr "Changer d’interface" -#: src/interface/interface.c:366 modules/gui/macosx/intf.m:520 -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 +#: src/interface/interface.c:346 modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/intf.m:534 msgid "Add Interface" msgstr "Ajouter une interface" -#: src/interface/interface.c:372 +#: src/interface/interface.c:352 msgid "Telnet Interface" msgstr "Interface Telnet" -#: src/interface/interface.c:375 +#: src/interface/interface.c:355 msgid "Web Interface" msgstr "Interface Web" -#: src/interface/interface.c:378 +#: src/interface/interface.c:358 msgid "Debug logging" msgstr "Enregistrement des messages" -#: src/interface/interface.c:381 +#: src/interface/interface.c:361 msgid "Mouse Gestures" msgstr "Mouvements de la souris" -#: src/libvlc-common.c:282 src/libvlc-common.c:453 src/misc/modules.c:1710 -#: src/misc/modules.c:2033 +#: src/libvlc-common.c:284 src/libvlc-common.c:455 src/misc/modules.c:1717 +#: src/misc/modules.c:2041 msgid "C" msgstr "Fr" -#: src/libvlc-common.c:298 +#: src/libvlc-common.c:300 msgid "Help options" msgstr "Options de l’aide" -#: src/libvlc-common.c:1399 src/misc/configuration.c:1217 +#: src/libvlc-common.c:1427 src/misc/configuration.c:1217 msgid "string" msgstr "Chaîne" -#: src/libvlc-common.c:1418 src/misc/configuration.c:1181 +#: src/libvlc-common.c:1446 src/misc/configuration.c:1181 msgid "integer" msgstr "Entier" -#: src/libvlc-common.c:1438 src/misc/configuration.c:1206 +#: src/libvlc-common.c:1466 src/misc/configuration.c:1206 msgid "float" msgstr "Flottant" -#: src/libvlc-common.c:1445 +#: src/libvlc-common.c:1473 msgid " (default enabled)" msgstr " (activé par défaut)" -#: src/libvlc-common.c:1446 +#: src/libvlc-common.c:1474 msgid " (default disabled)" msgstr " (désactivé par défaut)" -#: src/libvlc-common.c:1628 +#: src/libvlc-common.c:1656 #, c-format msgid "VLC version %s\n" msgstr "VLC %s\n" -#: src/libvlc-common.c:1629 +#: src/libvlc-common.c:1657 #, c-format msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" msgstr "Compilé par %s@%s.%s\n" -#: src/libvlc-common.c:1631 +#: src/libvlc-common.c:1659 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "Compilateur: %s\n" -#: src/libvlc-common.c:1634 +#: src/libvlc-common.c:1662 #, c-format msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" msgstr "Basé sur les changements svn [%s]\n" -#: src/libvlc-common.c:1666 +#: src/libvlc-common.c:1694 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" @@ -1244,7 +1244,7 @@ msgstr "" "\n" "Contenu transféré dans le fichier vlc-help.txt\n" -#: src/libvlc-common.c:1686 +#: src/libvlc-common.c:1714 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -1280,7 +1280,7 @@ msgstr "Danois" msgid "German" msgstr "Allemand" -#: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:169 +#: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:170 msgid "Spanish" msgstr "Espagnol" @@ -1332,27 +1332,27 @@ msgstr "Occitan" msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "Portugais brésilien" -#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:153 +#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:154 msgid "Romanian" msgstr "Roumain" -#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:155 +#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:156 msgid "Russian" msgstr "Russe" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:161 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162 msgid "Slovak" msgstr "Slovaque" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:163 msgid "Slovenian" msgstr "Slovène" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:174 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:175 msgid "Swedish" msgstr "Suédois" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:187 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:188 msgid "Turkish" msgstr "Turc" @@ -1370,9 +1370,9 @@ msgid "" "select the main interface, additional interface modules, and define various " "related options." msgstr "" -"Cette option permet de choisir les interfaces utilisées par VLC.\r\n" -"Vous pouvez sélectionner l’interface principale, les interfaces " -"supplémentaires, et définir de multiples options s'y rapportant." +"Cette option permet de choisir les interfaces utilisées par VLC. Vous pouvez " +"sélectionner l’interface principale, les interfaces supplémentaires, et " +"définir de multiples options s'y rapportant." #: src/libvlc-module.c:76 msgid "Interface module" @@ -1383,9 +1383,8 @@ msgid "" "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to " "automatically select the best module available." msgstr "" -"Cette option permet de choisir l’interface utilisée par VLC.\r\n" -"Le comportement par défaut est de choisir automatiquement la meilleure " -"interfa ce." +"Cette option permet de choisir l’interface utilisée par VLC. Le comportement " +"par défaut est de choisir automatiquement la meilleure interfa ce." #: src/libvlc-module.c:82 modules/control/ntservice.c:53 msgid "Extra interface modules" @@ -1502,9 +1501,8 @@ msgid "" msgstr "" "Ces options permettent de régler le son dans VLC et d’ajouter des filtres " "permettant de faire du postprocessing ou des effets visuels (analyseur de " -"spectre…).\r\n" -"Pour paramétrer ces filtres, allez dans les options des modules « filtres " -"audio »." +"spectre…). Pour paramétrer ces filtres, allez dans les options des modules « " +"filtres audio »." #: src/libvlc-module.c:145 msgid "Audio output module" @@ -1788,7 +1786,7 @@ msgstr "" "haut à droite)." #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 #: modules/video_filter/rss.c:160 @@ -2157,7 +2155,7 @@ msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81 modules/access/dshow/dshow.cpp:87 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1290 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:201 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:202 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63 @@ -2247,9 +2245,9 @@ msgid "" "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option " "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)." msgstr "" -"Choisir le programme à sélectionner en donnant son Service ID.\r\n" -"N'utilisez cette option que pour lire un flux multiprogramme (tel qu'un flux " -"DVB, par exemple)." +"Choisir le programme à sélectionner en donnant son Service ID. N'utilisez " +"cette option que pour lire un flux multiprogramme (tel qu'un flux DVB, par " +"exemple)." #: src/libvlc-module.c:471 msgid "" @@ -2258,11 +2256,10 @@ msgid "" "(like DVB streams for example)." msgstr "" "Choisir les programmes à sélectionner en donnant une liste de Service IDs, " -"séparés par des virgules.\r\n" -"N'utilisez cette option que pour lire un flux multiprogramme (tel qu'un flux " -"DVB, par exemple)." +"séparés par des virgules. N'utilisez cette option que pour lire un flux " +"multiprogramme (tel qu'un flux DVB, par exemple)." -#: src/libvlc-module.c:477 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:777 +#: src/libvlc-module.c:477 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:775 msgid "Audio track" msgstr "Piste audio" @@ -2270,7 +2267,7 @@ msgstr "Piste audio" msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)." msgstr "Numéro de flux du canal audio à utiliser (de 0 à n)." -#: src/libvlc-module.c:482 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:769 +#: src/libvlc-module.c:482 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:767 msgid "Subtitles track" msgstr "Piste de sous-titres" @@ -2416,7 +2413,7 @@ msgstr "" "Il est possible de désactiver totalement la possibilité d'ajouter des " "incrustations." -#: src/libvlc-module.c:552 src/libvlc-module.c:1371 src/text/iso-639_def.h:143 +#: src/libvlc-module.c:552 src/libvlc-module.c:1377 src/text/iso-639_def.h:143 #: modules/stream_out/transcode.c:286 msgid "On Screen Display" msgstr "Affichage à l’écran (OSD)" @@ -2558,7 +2555,7 @@ msgstr "" msgid "This is the default Audio CD device to use." msgstr "Ceci est le lecteur de CD audio à utiliser par défaut." -#: src/libvlc-module.c:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:839 +#: src/libvlc-module.c:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:837 msgid "Force IPv6" msgstr "Forcer l’utilisation d’IPv6" @@ -2846,8 +2843,8 @@ msgid "" "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should " "always leave all these enabled." msgstr "" -"Ces options permettent d’activer les optimisations processeur.\r\n" -"Il est conseillé de toujours laisser ces options activées." +"Ces options permettent d’activer les optimisations processeur. Il est " +"conseillé de toujours laisser ces options activées." #: src/libvlc-module.c:774 msgid "Enable FPU support" @@ -3168,10 +3165,10 @@ msgid "" msgstr "" "Augmenter la priorité du processus améliorera probablement la lecture, étant " "donné que celà permet à VLC de lire sans être dérangé par d’autres " -"applications qui pourraient prendre trop de temps processeur.\r\n" -"Toutefois, notez que dans certaines circonstances (bogues), VLC pourrait " -"prendre tout le temps processus et empêcher la totalité du système, ce qui " -"pourrait nécessiter un redémarrage de votre machine." +"applications qui pourraient prendre trop de temps processeur. Toutefois, " +"notez que dans certaines circonstances (bogues), VLC pourrait prendre tout " +"le temps processus et empêcher la totalité du système, ce qui pourrait " +"nécessiter un redémarrage de votre machine." #: src/libvlc-module.c:923 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)" @@ -3349,11 +3346,11 @@ msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "Réglages des raccourcis clavier (« hotkeys »)." #: src/libvlc-module.c:1021 src/video_output/vout_intf.c:413 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400 -#: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877 -#: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 -#: modules/gui/macosx/intf.m:506 modules/gui/macosx/intf.m:582 -#: modules/gui/macosx/intf.m:638 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:401 +#: modules/gui/macosx/controls.m:454 modules/gui/macosx/controls.m:878 +#: modules/gui/macosx/controls.m:908 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 modules/gui/macosx/intf.m:595 +#: modules/gui/macosx/intf.m:651 msgid "Fullscreen" msgstr "Plein écran" @@ -3363,8 +3360,8 @@ msgstr "" "Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour passer en plein écran." #: src/libvlc-module.c:1023 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1522 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:83 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 msgid "Play/Pause" msgstr "Lecture/Pause" @@ -3391,9 +3388,9 @@ msgstr "Jouer seulement" msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour jouer." -#: src/libvlc-module.c:1029 modules/control/hotkeys.c:621 -#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:547 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 +#: src/libvlc-module.c:1029 modules/control/hotkeys.c:625 +#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:560 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:706 msgid "Faster" msgstr "Avance rapide" @@ -3402,9 +3399,9 @@ msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "" "Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour l’avance rapide." -#: src/libvlc-module.c:1031 modules/control/hotkeys.c:627 -#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:548 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 +#: src/libvlc-module.c:1031 modules/control/hotkeys.c:631 +#: modules/gui/macosx/controls.m:811 modules/gui/macosx/intf.m:561 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:705 msgid "Slower" msgstr "Ralenti" @@ -3412,13 +3409,13 @@ msgstr "Ralenti" msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." msgstr "Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour le ralenti." -#: src/libvlc-module.c:1033 modules/control/hotkeys.c:604 -#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:505 -#: modules/gui/macosx/intf.m:550 modules/gui/macosx/intf.m:626 -#: modules/gui/macosx/intf.m:634 modules/gui/macosx/wizard.m:312 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527 +#: src/libvlc-module.c:1033 modules/control/hotkeys.c:608 +#: modules/gui/macosx/controls.m:831 modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/macosx/intf.m:563 modules/gui/macosx/intf.m:639 +#: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/wizard.m:312 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1628 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261 msgid "Next" msgstr "Suivant" @@ -3429,11 +3426,11 @@ msgstr "" "Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour passer à l’élément " "suivant de la liste de lecture." -#: src/libvlc-module.c:1035 modules/control/hotkeys.c:610 -#: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:500 -#: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:627 -#: modules/gui/macosx/intf.m:633 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 +#: src/libvlc-module.c:1035 modules/control/hotkeys.c:614 +#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:640 +#: modules/gui/macosx/intf.m:646 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1530 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 msgid "Previous" msgstr "Précédent" @@ -3444,14 +3441,14 @@ msgstr "" "Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour passer à l’élément " "précédent de la liste de lecture." -#: src/libvlc-module.c:1037 modules/gui/macosx/controls.m:821 -#: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/gui/macosx/intf.m:546 -#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:632 +#: src/libvlc-module.c:1037 modules/gui/macosx/controls.m:822 +#: modules/gui/macosx/intf.m:516 modules/gui/macosx/intf.m:559 +#: modules/gui/macosx/intf.m:638 modules/gui/macosx/intf.m:645 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:88 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1532 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230 msgid "Stop" msgstr "Stop" @@ -3462,8 +3459,8 @@ msgstr "" "Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour arrêter la lecture." #: src/libvlc-module.c:1039 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46 -#: modules/gui/macosx/intf.m:508 modules/video_filter/marq.c:143 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51 +#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/video_filter/marq.c:143 #: modules/video_filter/rss.c:176 msgid "Position" msgstr "Position" @@ -3581,7 +3578,7 @@ msgstr "Taille du saut avant long" msgid "Long jump length, in seconds." msgstr "Longueur du \"long saut\", en secondes." -#: src/libvlc-module.c:1077 modules/control/hotkeys.c:244 +#: src/libvlc-module.c:1077 modules/control/hotkeys.c:215 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:275 msgid "Quit" msgstr "Quitter" @@ -3707,9 +3704,9 @@ msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "" "Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour diminuer le volume." -#: src/libvlc-module.c:1103 modules/gui/macosx/controls.m:867 -#: modules/gui/macosx/intf.m:567 modules/gui/macosx/intf.m:628 -#: modules/gui/macosx/intf.m:637 +#: src/libvlc-module.c:1103 modules/gui/macosx/controls.m:868 +#: modules/gui/macosx/intf.m:580 modules/gui/macosx/intf.m:641 +#: modules/gui/macosx/intf.m:650 msgid "Mute" msgstr "Muet" @@ -3987,8 +3984,8 @@ msgstr "Enregistrer" msgid "Record access filter start/stop." msgstr "Démarrer/arrêter le filtre d’enregistrement" -#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:51 -#: modules/access_filter/dump.c:52 +#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:50 +#: modules/access_filter/dump.c:51 #, fuzzy msgid "Dump" msgstr "Aller à" @@ -3998,56 +3995,68 @@ msgstr "Aller à" msgid "Media dump access filter trigger." msgstr "Démarrer/arrêter le filtre d’enregistrement" -#: src/libvlc-module.c:1176 src/libvlc-module.c:1177 +#: src/libvlc-module.c:1176 +msgid "Normal/Repeat/Loop" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1177 +msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1180 +msgid "Toggle random playlist playback" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183 #: src/video_output/vout_intf.c:216 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: src/libvlc-module.c:1179 src/libvlc-module.c:1180 +#: src/libvlc-module.c:1185 src/libvlc-module.c:1186 #, fuzzy msgid "Un-Zoom" msgstr "Zoom" -#: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183 +#: src/libvlc-module.c:1188 src/libvlc-module.c:1189 msgid "Crop one pixel from the top of the video" msgstr "Rogner un pixel en haut de la vidéo." -#: src/libvlc-module.c:1184 src/libvlc-module.c:1185 +#: src/libvlc-module.c:1190 src/libvlc-module.c:1191 #, fuzzy msgid "Uncrop one pixel from the top of the video" msgstr "Nombre de pixels à rogner en haut de la vidéo." -#: src/libvlc-module.c:1187 src/libvlc-module.c:1188 +#: src/libvlc-module.c:1193 src/libvlc-module.c:1194 #, fuzzy msgid "Crop one pixel from the left of the video" msgstr "Nombre de pixels à rogner à gauche de la vidéo." -#: src/libvlc-module.c:1189 src/libvlc-module.c:1190 +#: src/libvlc-module.c:1195 src/libvlc-module.c:1196 #, fuzzy msgid "Uncrop one pixel from the left of the video" msgstr "Nombre de pixels à rogner à gauche de la vidéo." -#: src/libvlc-module.c:1192 src/libvlc-module.c:1193 +#: src/libvlc-module.c:1198 src/libvlc-module.c:1199 #, fuzzy msgid "Crop one pixel from the bottom of the video" msgstr "Nombre de pixels à rogner en bas de la vidéo." -#: src/libvlc-module.c:1194 src/libvlc-module.c:1195 +#: src/libvlc-module.c:1200 src/libvlc-module.c:1201 #, fuzzy msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video" msgstr "Nombre de pixels à rogner en bas de la vidéo." -#: src/libvlc-module.c:1197 src/libvlc-module.c:1198 +#: src/libvlc-module.c:1203 src/libvlc-module.c:1204 #, fuzzy msgid "Crop one pixel from the right of the video" msgstr "Nombre de pixels à rogner à droite de la vidéo." -#: src/libvlc-module.c:1199 src/libvlc-module.c:1200 +#: src/libvlc-module.c:1205 src/libvlc-module.c:1206 #, fuzzy msgid "Uncrop one pixel from the right of the video" msgstr "Nombre de pixels à rogner à droite de la vidéo." -#: src/libvlc-module.c:1204 +#: src/libvlc-module.c:1210 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [stream] ...\n" @@ -4117,149 +4126,149 @@ msgstr "" " vlc:pause Mettre en pause la liste de lecture\n" " vlc:quit Quitter VLC\n" -#: src/libvlc-module.c:1316 src/video_output/vout_intf.c:425 -#: modules/gui/macosx/controls.m:438 modules/gui/macosx/controls.m:876 -#: modules/gui/macosx/intf.m:584 modules/gui/macosx/intf.m:639 +#: src/libvlc-module.c:1322 src/video_output/vout_intf.c:425 +#: modules/gui/macosx/controls.m:439 modules/gui/macosx/controls.m:877 +#: modules/gui/macosx/intf.m:597 modules/gui/macosx/intf.m:652 #: modules/video_output/snapshot.c:76 msgid "Snapshot" msgstr "Capture d’écran" -#: src/libvlc-module.c:1329 +#: src/libvlc-module.c:1335 msgid "Window properties" msgstr "Propriétés de la fenêtre" -#: src/libvlc-module.c:1372 +#: src/libvlc-module.c:1378 msgid "Subpictures" msgstr "Incrustations" -#: src/libvlc-module.c:1379 modules/codec/subsdec.c:144 +#: src/libvlc-module.c:1385 modules/codec/subsdec.c:146 #: modules/demux/subtitle.c:66 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 msgid "Subtitles" msgstr "Sous-titres" -#: src/libvlc-module.c:1396 modules/stream_out/transcode.c:156 +#: src/libvlc-module.c:1402 modules/stream_out/transcode.c:156 msgid "Overlays" msgstr "Overlays" -#: src/libvlc-module.c:1404 +#: src/libvlc-module.c:1410 #, fuzzy msgid "France" msgstr "Trance" -#: src/libvlc-module.c:1406 +#: src/libvlc-module.c:1412 msgid "Track settings" msgstr "Paramètres de la piste" -#: src/libvlc-module.c:1428 +#: src/libvlc-module.c:1434 msgid "Playback control" msgstr "Contrôle de lecture" -#: src/libvlc-module.c:1443 +#: src/libvlc-module.c:1449 msgid "Default devices" msgstr "Périphériques par défaut" -#: src/libvlc-module.c:1452 +#: src/libvlc-module.c:1458 msgid "Network settings" msgstr "Paramètres réseau" -#: src/libvlc-module.c:1464 +#: src/libvlc-module.c:1470 msgid "Socks proxy" msgstr "Proxy SOCKS" -#: src/libvlc-module.c:1473 +#: src/libvlc-module.c:1479 msgid "Metadata" msgstr "Métadonnées" -#: src/libvlc-module.c:1503 +#: src/libvlc-module.c:1509 msgid "Decoders" msgstr "Décodeurs" -#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/v4l2.c:57 +#: src/libvlc-module.c:1516 modules/access/v4l2.c:58 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:379 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106 msgid "Input" msgstr "Entrée" -#: src/libvlc-module.c:1546 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:522 +#: src/libvlc-module.c:1552 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:523 msgid "VLM" msgstr "VLM" -#: src/libvlc-module.c:1579 +#: src/libvlc-module.c:1585 msgid "CPU" msgstr "Processeur" -#: src/libvlc-module.c:1601 +#: src/libvlc-module.c:1607 msgid "Special modules" msgstr "Modules spéciaux" -#: src/libvlc-module.c:1608 +#: src/libvlc-module.c:1614 msgid "Plugins" msgstr "Modules" -#: src/libvlc-module.c:1616 +#: src/libvlc-module.c:1622 msgid "Performance options" msgstr "Options de performance" -#: src/libvlc-module.c:1767 +#: src/libvlc-module.c:1773 msgid "Hot keys" msgstr "Combinaisons de touches" -#: src/libvlc-module.c:2082 +#: src/libvlc-module.c:2096 msgid "Jump sizes" msgstr "Tailles des sauts" -#: src/libvlc-module.c:2161 +#: src/libvlc-module.c:2175 msgid "main program" msgstr "Programme principal" -#: src/libvlc-module.c:2171 +#: src/libvlc-module.c:2185 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)" msgstr "Afficher l’aide de VLC (peut être combiné avec --advanced)" -#: src/libvlc-module.c:2177 +#: src/libvlc-module.c:2191 msgid "" "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced)" msgstr "" "Afficher l’aide de VLC et de ses modules (peut être combiné avec --advanced)" -#: src/libvlc-module.c:2182 +#: src/libvlc-module.c:2196 msgid "print help for the advanced options" msgstr "Afficher l’aide pour les options avancées" -#: src/libvlc-module.c:2187 +#: src/libvlc-module.c:2201 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "Afficher plus de détails dans l’aide" -#: src/libvlc-module.c:2193 +#: src/libvlc-module.c:2207 msgid "print a list of available modules" msgstr "Affiche la liste des modules disponibles" -#: src/libvlc-module.c:2199 +#: src/libvlc-module.c:2213 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)" msgstr "" "Afficher l’aide d'un module spécifique (peut être combiné avec --advanced)" -#: src/libvlc-module.c:2204 +#: src/libvlc-module.c:2218 msgid "save the current command line options in the config" msgstr "" "Enregistre les options de la ligne de commande actuelle dans la configuration" -#: src/libvlc-module.c:2209 +#: src/libvlc-module.c:2223 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "Remet à zéro la configuration" -#: src/libvlc-module.c:2214 +#: src/libvlc-module.c:2228 msgid "use alternate config file" msgstr "Utilise un autre fichier de configuration" -#: src/libvlc-module.c:2219 +#: src/libvlc-module.c:2233 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "Remet à zéro le cache des modules" -#: src/libvlc-module.c:2224 +#: src/libvlc-module.c:2238 msgid "print version information" msgstr "Affiche le numéro de version" @@ -4272,7 +4281,7 @@ msgid "key" msgstr "Touche" #: src/playlist/engine.c:125 src/playlist/engine.c:127 -#: src/playlist/loadsave.c:104 +#: src/playlist/loadsave.c:105 msgid "Media Library" msgstr "" @@ -4681,178 +4690,183 @@ msgid "Quechua" msgstr "Quechua" #: src/text/iso-639_def.h:152 +#, fuzzy +msgid "Original audio" +msgstr "Activer l’audio" + +#: src/text/iso-639_def.h:153 msgid "Raeto-Romance" msgstr "Rhéto-roman" -#: src/text/iso-639_def.h:154 +#: src/text/iso-639_def.h:155 msgid "Rundi" msgstr "Rundi" -#: src/text/iso-639_def.h:156 +#: src/text/iso-639_def.h:157 msgid "Sango" msgstr "Sango" -#: src/text/iso-639_def.h:157 +#: src/text/iso-639_def.h:158 msgid "Sanskrit" msgstr "Sanskrit" -#: src/text/iso-639_def.h:158 +#: src/text/iso-639_def.h:159 msgid "Serbian" msgstr "Serbe" -#: src/text/iso-639_def.h:159 +#: src/text/iso-639_def.h:160 msgid "Croatian" msgstr "Croate" -#: src/text/iso-639_def.h:160 +#: src/text/iso-639_def.h:161 msgid "Sinhalese" msgstr "Singhalais" -#: src/text/iso-639_def.h:163 +#: src/text/iso-639_def.h:164 msgid "Northern Sami" msgstr "Sami du Nord" -#: src/text/iso-639_def.h:164 +#: src/text/iso-639_def.h:165 msgid "Samoan" msgstr "Samoan" -#: src/text/iso-639_def.h:165 +#: src/text/iso-639_def.h:166 msgid "Shona" msgstr "Shona" -#: src/text/iso-639_def.h:166 +#: src/text/iso-639_def.h:167 msgid "Sindhi" msgstr "Sindhi" -#: src/text/iso-639_def.h:167 +#: src/text/iso-639_def.h:168 msgid "Somali" msgstr "Somali" -#: src/text/iso-639_def.h:168 +#: src/text/iso-639_def.h:169 msgid "Sotho, Southern" msgstr "Sotho du Sud" -#: src/text/iso-639_def.h:170 +#: src/text/iso-639_def.h:171 msgid "Sardinian" msgstr "Sarde" -#: src/text/iso-639_def.h:171 +#: src/text/iso-639_def.h:172 msgid "Swati" msgstr "Swati" -#: src/text/iso-639_def.h:172 +#: src/text/iso-639_def.h:173 msgid "Sundanese" msgstr "Soudanais" -#: src/text/iso-639_def.h:173 +#: src/text/iso-639_def.h:174 msgid "Swahili" msgstr "Swahili" -#: src/text/iso-639_def.h:175 +#: src/text/iso-639_def.h:176 msgid "Tahitian" msgstr "Tahitien" -#: src/text/iso-639_def.h:176 +#: src/text/iso-639_def.h:177 msgid "Tamil" msgstr "Tamoul" -#: src/text/iso-639_def.h:177 +#: src/text/iso-639_def.h:178 msgid "Tatar" msgstr "Tatar" -#: src/text/iso-639_def.h:178 +#: src/text/iso-639_def.h:179 msgid "Telugu" msgstr "Télougou" -#: src/text/iso-639_def.h:179 +#: src/text/iso-639_def.h:180 msgid "Tajik" msgstr "Tadjik" -#: src/text/iso-639_def.h:180 +#: src/text/iso-639_def.h:181 msgid "Tagalog" msgstr "Tagalog" -#: src/text/iso-639_def.h:181 +#: src/text/iso-639_def.h:182 msgid "Thai" msgstr "Thaï" -#: src/text/iso-639_def.h:182 +#: src/text/iso-639_def.h:183 msgid "Tibetan" msgstr "Tibétain" -#: src/text/iso-639_def.h:183 +#: src/text/iso-639_def.h:184 msgid "Tigrinya" msgstr "Tigrigna" -#: src/text/iso-639_def.h:184 +#: src/text/iso-639_def.h:185 msgid "Tonga (Tonga Islands)" msgstr "Tongan (Îles Tonga)" -#: src/text/iso-639_def.h:185 +#: src/text/iso-639_def.h:186 msgid "Tswana" msgstr "Tswana" -#: src/text/iso-639_def.h:186 +#: src/text/iso-639_def.h:187 msgid "Tsonga" msgstr "Tsonga" -#: src/text/iso-639_def.h:188 +#: src/text/iso-639_def.h:189 msgid "Turkmen" msgstr "Turkmène" -#: src/text/iso-639_def.h:189 +#: src/text/iso-639_def.h:190 msgid "Twi" msgstr "Twi" -#: src/text/iso-639_def.h:190 +#: src/text/iso-639_def.h:191 msgid "Uighur" msgstr "Ouïgour" -#: src/text/iso-639_def.h:191 +#: src/text/iso-639_def.h:192 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainien" -#: src/text/iso-639_def.h:192 +#: src/text/iso-639_def.h:193 msgid "Urdu" msgstr "Ourdou" -#: src/text/iso-639_def.h:193 +#: src/text/iso-639_def.h:194 msgid "Uzbek" msgstr "Ouzbek" -#: src/text/iso-639_def.h:194 +#: src/text/iso-639_def.h:195 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamien" -#: src/text/iso-639_def.h:195 +#: src/text/iso-639_def.h:196 msgid "Volapuk" msgstr "Volapük" -#: src/text/iso-639_def.h:196 +#: src/text/iso-639_def.h:197 msgid "Welsh" msgstr "Gallois" -#: src/text/iso-639_def.h:197 +#: src/text/iso-639_def.h:198 msgid "Wolof" msgstr "Wolof" -#: src/text/iso-639_def.h:198 +#: src/text/iso-639_def.h:199 msgid "Xhosa" msgstr "Xhosa" -#: src/text/iso-639_def.h:199 +#: src/text/iso-639_def.h:200 msgid "Yiddish" msgstr "Yiddish" -#: src/text/iso-639_def.h:200 +#: src/text/iso-639_def.h:201 msgid "Yoruba" msgstr "Yoruba" -#: src/text/iso-639_def.h:201 +#: src/text/iso-639_def.h:202 msgid "Zhuang" msgstr "Zhuang" -#: src/text/iso-639_def.h:202 +#: src/text/iso-639_def.h:203 msgid "Zulu" msgstr "Zoulou" @@ -4860,8 +4874,8 @@ msgstr "Zoulou" msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" -#: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:595 -#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/video_filter/deinterlace.c:122 +#: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:608 +#: modules/gui/macosx/intf.m:609 modules/video_filter/deinterlace.c:122 msgid "Deinterlace" msgstr "Désentrelacer" @@ -4901,14 +4915,14 @@ msgstr "Taille normale" msgid "2:1 Double" msgstr "Taille double" -#: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:589 -#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/video_filter/crop.c:102 +#: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/video_filter/crop.c:102 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130 msgid "Crop" msgstr "Rogner" -#: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/gui/macosx/intf.m:587 -#: modules/gui/macosx/intf.m:588 +#: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/gui/macosx/intf.m:600 +#: modules/gui/macosx/intf.m:601 msgid "Aspect-ratio" msgstr "Aspect" @@ -4940,8 +4954,8 @@ msgid "" msgstr "Taille du cache pour les CD Audio, en millisecondes." #: modules/access/cdda.c:66 modules/gui/macosx/open.m:178 -#: modules/gui/macosx/open.m:509 modules/gui/macosx/open.m:600 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:697 +#: modules/gui/macosx/open.m:527 modules/gui/macosx/open.m:618 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695 msgid "Audio CD" msgstr "CD audio" @@ -4969,17 +4983,17 @@ msgstr "Port CDDB" msgid "CDDB Server port to use." msgstr "Port du serveur CDDB à utiliser." -#: modules/access/cdda.c:451 +#: modules/access/cdda.c:448 msgid "Audio CD - Track " msgstr "CD Audio - Piste " -#: modules/access/cdda.c:468 +#: modules/access/cdda.c:465 #, c-format msgid "Audio CD - Track %i" msgstr "CD Audio - Piste %i" #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:80 -#: modules/codec/x264.c:329 modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340 +#: modules/codec/x264.c:334 modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345 msgid "none" msgstr "Aucun" @@ -5250,7 +5264,7 @@ msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163 -#: modules/gui/macosx/open.m:388 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 +#: modules/gui/macosx/open.m:406 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500 msgid "Disc" msgstr "Disque" @@ -5270,8 +5284,8 @@ msgstr "Pistes" #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815 #: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1706 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1726 msgid "Track" msgstr "Piste" @@ -5808,23 +5822,23 @@ msgstr "Entrée DVB (V4L2)" msgid "HTTP server" msgstr "Serveur HTTP" -#: modules/access/dvb/access.c:716 +#: modules/access/dvb/access.c:723 #, fuzzy msgid "Input syntax is deprecated" msgstr "URL de sortie (déprécié)" -#: modules/access/dvb/access.c:717 +#: modules/access/dvb/access.c:724 msgid "" "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of " "the new syntax." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:763 +#: modules/access/dvb/access.c:770 #, fuzzy msgid "Illegal Polarization" msgstr "Normalisation du volume" -#: modules/access/dvb/access.c:764 +#: modules/access/dvb/access.c:771 #, c-format msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid." msgstr "" @@ -5949,6 +5963,11 @@ msgstr "" msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" +#: modules/access/eyetv.c:45 +#, fuzzy +msgid "EyeTV access module" +msgstr "Module d’accès" + #: modules/access/fake.c:43 msgid "" "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds." @@ -6019,10 +6038,10 @@ msgstr "Lecture de fichiers" #: modules/audio_output/file.c:109 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:262 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:162 -#: modules/gui/macosx/open.m:384 modules/gui/macosx/output.m:142 +#: modules/gui/macosx/open.m:402 modules/gui/macosx/output.m:142 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:498 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471 msgid "File" msgstr "Fichier" @@ -6048,20 +6067,20 @@ msgstr "" msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:39 +#: modules/access_filter/dump.c:38 #, fuzzy msgid "Force use of dump module" msgstr "Imposer l'utilisation de module «timeshift»" -#: modules/access_filter/dump.c:40 +#: modules/access_filter/dump.c:39 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:43 +#: modules/access_filter/dump.c:42 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)" msgstr "Taille maximum d'un fichier temporaire (Mo)" -#: modules/access_filter/dump.c:44 +#: modules/access_filter/dump.c:43 msgid "" "The dump module will abort dumping of the media if more than this much " "megabyte were performed." @@ -6254,7 +6273,7 @@ msgstr "HTTP(S)" msgid "HTTP authentication" msgstr "" -#: modules/access/http.c:299 modules/demux/live555.cpp:759 +#: modules/access/http.c:299 modules/demux/live555.cpp:483 msgid "Please enter a valid login name and a password." msgstr "" @@ -6472,22 +6491,22 @@ msgstr "" msgid "IceCAST output" msgstr "Sortie IceCAST" -#: modules/access_output/udp.c:87 modules/access/rtsp/access.c:41 -#: modules/demux/live555.cpp:64 +#: modules/access_output/udp.c:89 modules/access/rtsp/access.c:41 +#: modules/demux/live555.cpp:60 msgid "Caching value (ms)" msgstr "Taille du cache en ms" -#: modules/access_output/udp.c:89 +#: modules/access_output/udp.c:91 msgid "" "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in " "milliseconds." msgstr "Taille du cache pour les flux UDP, en millisecondes." -#: modules/access_output/udp.c:92 +#: modules/access_output/udp.c:94 msgid "Group packets" msgstr "Groupe les paquets" -#: modules/access_output/udp.c:93 +#: modules/access_output/udp.c:95 msgid "" "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can " "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing " @@ -6497,11 +6516,11 @@ msgstr "" "Ceci permet de préciser le nombre de paquets qui seront envoyés en même " "temps. Cela réduit la charge de planification sur les systèmes surchargés." -#: modules/access_output/udp.c:98 +#: modules/access_output/udp.c:100 msgid "Raw write" msgstr "Réécriture brute" -#: modules/access_output/udp.c:99 +#: modules/access_output/udp.c:101 msgid "" "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without " "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)." @@ -6509,16 +6528,41 @@ msgstr "" "Envoyer les paquets directement, sans passer par le MTU (ie, sans essayer de " "construire les plus gros paquets possibles afin d’améliorer la diffusion)." -#: modules/access_output/udp.c:103 +#: modules/access_output/udp.c:105 +#, fuzzy +msgid "RTCP destination port number" +msgstr "Nom de session" + +#: modules/access_output/udp.c:106 +msgid "Sends RTCP packets to this port (0 = auto)" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:107 #, fuzzy msgid "Automatic multicast streaming" msgstr "Réduction automatique" -#: modules/access_output/udp.c:104 +#: modules/access_output/udp.c:108 msgid "Allocates an outbound multicast address automatically." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:108 +#: modules/access_output/udp.c:110 +msgid "UDP-Lite" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:111 +msgid "Use UDP-Lite/IP instead of normal UDP/IP" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:112 +msgid "Checksum coverage" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:113 +msgid "Payload bytes covered by layer-4 checksum" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:116 msgid "UDP stream output" msgstr "Flux de sortie UDP" @@ -6633,7 +6677,7 @@ msgstr "" "par la partie audio de la carte." #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97 -#: modules/gui/macosx/intf.m:507 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 +#: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1396 msgid "Volume" msgstr "Volume" @@ -6738,7 +6782,7 @@ msgstr "" msgid "Screen Input" msgstr "Module de capture d’écran" -#: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:212 +#: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:213 msgid "Screen" msgstr "Écran" @@ -6811,7 +6855,7 @@ msgstr "" "millisecondes)." #: modules/access/udp.c:88 modules/gui/macosx/open.m:185 -#: modules/gui/macosx/open.m:713 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802 +#: modules/gui/macosx/open.m:731 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:800 msgid "UDP/RTP" msgstr "UDP/RTP" @@ -6819,12 +6863,12 @@ msgstr "UDP/RTP" msgid "UDP/RTP input" msgstr "Entrée UDP/RTP" -#: modules/access/v4l2.c:53 modules/gui/macosx/open.m:169 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721 +#: modules/access/v4l2.c:54 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:719 msgid "Device name" msgstr "Nom du périphérique" -#: modules/access/v4l2.c:55 +#: modules/access/v4l2.c:56 #, fuzzy msgid "" "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will " @@ -6833,7 +6877,7 @@ msgstr "" "Nom du périphérique vidéo à utiliser. Si vous n’entrez rien, aucun " "périphérique vidéo ne sera utilisé." -#: modules/access/v4l2.c:59 +#: modules/access/v4l2.c:60 #, fuzzy msgid "" "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." @@ -6841,12 +6885,12 @@ msgstr "" "Canal de la carte à utiliser (Habituellement, 0 pour le tuner, 1 pour " "l’entrée composite et 2 pour l’entrée S-Video)." -#: modules/access/v4l2.c:64 +#: modules/access/v4l2.c:65 #, fuzzy msgid "Video4Linux2" msgstr "Video4Linux" -#: modules/access/v4l2.c:65 +#: modules/access/v4l2.c:66 #, fuzzy msgid "Video4Linux2 input" msgstr "Lecture Video4Linux" @@ -6995,8 +7039,8 @@ msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds." msgstr "Taille du cache pour les VCD, en millisecondes." #: modules/access/vcd/vcd.c:47 modules/gui/macosx/open.m:177 -#: modules/gui/macosx/open.m:502 modules/gui/macosx/open.m:592 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:696 +#: modules/gui/macosx/open.m:520 modules/gui/macosx/open.m:610 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694 msgid "VCD" msgstr "VCD" @@ -7618,8 +7662,8 @@ msgstr "Nom du périphérique ALSA" #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 -#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:572 -#: modules/gui/macosx/intf.m:573 +#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:585 +#: modules/gui/macosx/intf.m:586 msgid "Audio Device" msgstr "Périphérique audio" @@ -7975,7 +8019,7 @@ msgstr "Encodeur de sous-titres DVB" msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)" msgstr "Décodeur audio AAC (utilisant libfaad2)" -#: modules/codec/faad.c:331 +#: modules/codec/faad.c:332 #, fuzzy msgid "AAC extension" msgstr "Extensions ignorées" @@ -8444,7 +8488,7 @@ msgstr "" "Facteur de quantisation des images I, par rapport aux images P (par exemple " "1.0 => même quantisation pour les images I et P)." -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230 modules/codec/x264.c:269 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230 modules/codec/x264.c:279 #: modules/demux/mod.c:73 msgid "Noise reduction" msgstr "Résolution de bruit" @@ -8632,8 +8676,8 @@ msgstr "Multiplexeur FFmpeg" msgid "Force use of ffmpeg muxer." msgstr "Imposer l'utilisation de module «timeshift»" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:597 -#: modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/intf.m:611 msgid "Post processing" msgstr "Post-traitement" @@ -8733,38 +8777,38 @@ msgstr "Décodeur de sous-titres DVD" msgid "DVD subtitles packetizer" msgstr "Empaqueteur de sous-titres DVD" -#: modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/subsdec.c:133 msgid "Subtitles text encoding" msgstr "Encodage des sous-titres texte" -#: modules/codec/subsdec.c:132 +#: modules/codec/subsdec.c:134 msgid "Set the encoding used in text subtitles" msgstr "Changer le codage utilisé par les sous-titres texte" -#: modules/codec/subsdec.c:133 +#: modules/codec/subsdec.c:135 msgid "Subtitles justification" msgstr "Justification des sous-titres" -#: modules/codec/subsdec.c:134 +#: modules/codec/subsdec.c:136 msgid "Set the justification of subtitles" msgstr "Justification des sous-titres" -#: modules/codec/subsdec.c:135 +#: modules/codec/subsdec.c:137 msgid "UTF-8 subtitles autodetection" msgstr "Détection des sous-titres UTF-8" -#: modules/codec/subsdec.c:136 +#: modules/codec/subsdec.c:138 msgid "" "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files." msgstr "" "Activer la détection automatique de l'encodage UTF-8 dans les fichiers de " "sous-titres." -#: modules/codec/subsdec.c:138 +#: modules/codec/subsdec.c:140 msgid "Formatted Subtitles" msgstr "Formatage des sous-titres" -#: modules/codec/subsdec.c:139 +#: modules/codec/subsdec.c:141 msgid "" "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, " "but you can choose to disable all formatting." @@ -8772,11 +8816,11 @@ msgstr "" "Certains formats de sous-titres acceptent des formatages, que VLC implémente " "partiellement." -#: modules/codec/subsdec.c:145 +#: modules/codec/subsdec.c:147 msgid "Text subtitles decoder" msgstr "Décodeur de sous-titres texte" -#: modules/codec/subsdec.c:366 +#: modules/codec/subsdec.c:360 modules/codec/subsdec.c:396 msgid "" "failed to convert subtitle encoding.\n" "Try manually setting a character-encoding before you open the file." @@ -9262,35 +9306,48 @@ msgid "QP difference between chroma and luma." msgstr "Différence de QP entre chrominance et luminance." #: modules/codec/x264.c:166 +#, fuzzy +msgid "Multipass ratecontrol" +msgstr "Contrôle strict du débit" + +#: modules/codec/x264.c:167 +msgid "" +"Multipass ratecontrol:\n" +" - 1: First pass, creates stats file\n" +" - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n" +" - 3: Nth pass, overwrites stats file\n" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:172 msgid "QP curve compression" msgstr "Compression dynamique de QP" -#: modules/codec/x264.c:167 +#: modules/codec/x264.c:173 #, fuzzy msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)." msgstr "Compression de la courbe de QP. (0.0 = CBR, 1.0 = QCP)" -#: modules/codec/x264.c:169 modules/codec/x264.c:173 +#: modules/codec/x264.c:175 modules/codec/x264.c:179 msgid "Reduce fluctuations in QP" msgstr "Réduire les fluctuations de QP" -#: modules/codec/x264.c:170 +#: modules/codec/x264.c:176 msgid "" "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally " "blurs complexity." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:174 +#: modules/codec/x264.c:180 msgid "" "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs " "quants." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:179 +#: modules/codec/x264.c:185 msgid "Partitions to consider" msgstr "Partitions à considérer" -#: modules/codec/x264.c:180 +#: modules/codec/x264.c:186 msgid "" "Partitions to consider in analyse mode: \n" " - none : \n" @@ -9308,40 +9365,40 @@ msgstr "" " - tout : i4x4, p8x8, (i8x8), b8x8, p4x4\n" "(p4x4 requiert p8x8. i8x8 requiert 8x8dct)." -#: modules/codec/x264.c:188 +#: modules/codec/x264.c:194 msgid "Direct MV prediction mode" msgstr "Mode de prédiction des vecteurs de mouvement directs" -#: modules/codec/x264.c:189 +#: modules/codec/x264.c:195 #, fuzzy msgid "Direct MV prediction mode." msgstr "Mode de prédiction des vecteurs de mouvement directs. " -#: modules/codec/x264.c:192 +#: modules/codec/x264.c:198 #, fuzzy msgid "Direct prediction size" msgstr "Mode de prédiction des vecteurs de mouvement directs" -#: modules/codec/x264.c:193 +#: modules/codec/x264.c:199 msgid "" "Direct prediction size: - 0: 4x4\n" " - 1: 8x8\n" " - -1: smallest possible according to level\n" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:199 +#: modules/codec/x264.c:205 msgid "Weighted prediction for B-frames" msgstr "Prédiction pondérée pour les images B" -#: modules/codec/x264.c:200 +#: modules/codec/x264.c:206 msgid "Weighted prediction for B-frames." msgstr "Prédiction pondérée pour les images B." -#: modules/codec/x264.c:202 +#: modules/codec/x264.c:208 msgid "Integer pixel motion estimation method" msgstr "Méthode d'estimation des mouvements" -#: modules/codec/x264.c:203 +#: modules/codec/x264.c:209 msgid "" "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 " "(fast)\n" @@ -9356,11 +9413,11 @@ msgstr "" " - esa : recherche exhaustive (extrèmement lent, principalement pour des " "tests)\n" -#: modules/codec/x264.c:209 +#: modules/codec/x264.c:215 msgid "Maximum motion vector search range" msgstr "Distance maximale de recherche" -#: modules/codec/x264.c:210 +#: modules/codec/x264.c:216 #, fuzzy msgid "" "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted " @@ -9372,13 +9429,23 @@ msgstr "" "séquences. Pour des séquences à fort mouvement, des réglages de l'ordre de " "24-32 peuvent être meilleurs. Les valeurs vont de 0 à 64." -#: modules/codec/x264.c:215 +#: modules/codec/x264.c:221 +#, fuzzy +msgid "Maximum motion vector length" +msgstr "Distance maximale de recherche" + +#: modules/codec/x264.c:222 +msgid "" +"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:225 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality" msgstr "" "Qualité de l'estimation de mouvement sous-pixel et de la décision de " "partition" -#: modules/codec/x264.c:219 +#: modules/codec/x264.c:229 #, fuzzy msgid "" "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " @@ -9389,7 +9456,7 @@ msgstr "" "impliquées dans le processus de choix du mouvement estimé (faible = plus " "rapide et élevé = meilleure qualité)." -#: modules/codec/x264.c:224 +#: modules/codec/x264.c:234 #, fuzzy msgid "" "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " @@ -9400,7 +9467,7 @@ msgstr "" "impliquées dans le processus de choix du mouvement estimé (faible = plus " "rapide et élevé = meilleure qualité)." -#: modules/codec/x264.c:229 +#: modules/codec/x264.c:239 #, fuzzy msgid "" "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " @@ -9411,22 +9478,22 @@ msgstr "" "impliquées dans le processus de choix du mouvement estimé (faible = plus " "rapide et élevé = meilleure qualité)." -#: modules/codec/x264.c:234 +#: modules/codec/x264.c:244 #, fuzzy msgid "RD based mode decision for B-frames" msgstr "Mode de décision pour images B basé sur RD" -#: modules/codec/x264.c:235 +#: modules/codec/x264.c:245 #, fuzzy msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)." msgstr "" "Mode de décision pour les images B basé sur RD. Ceci nécessite subme 6." -#: modules/codec/x264.c:238 +#: modules/codec/x264.c:248 msgid "Decide references on a per partition basis" msgstr "Décider des références pour chaque partition" -#: modules/codec/x264.c:239 +#: modules/codec/x264.c:249 msgid "" "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, " "as opposed to only one ref per macroblock." @@ -9434,36 +9501,36 @@ msgstr "" "Permettre à chaque partition 8x8 ou 16x8 de choisir une image de référence, " "à l'inverse d'une seule référence par macrobloc." -#: modules/codec/x264.c:243 +#: modules/codec/x264.c:253 #, fuzzy msgid "Chroma in motion estimation" msgstr "Ignorer le chroma dans l'estimation de mouvement" -#: modules/codec/x264.c:244 +#: modules/codec/x264.c:254 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:247 +#: modules/codec/x264.c:257 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames" msgstr "Optimiser les deux vecteurs de mouvement dans les images B" -#: modules/codec/x264.c:248 +#: modules/codec/x264.c:258 msgid "Joint bidirectional motion refinement." msgstr "Amélioration de mouvement bidirectionnelle conjointe" -#: modules/codec/x264.c:250 +#: modules/codec/x264.c:260 msgid "Adaptive spatial transform size" msgstr "Taille de la transformation spatiale adaptative" -#: modules/codec/x264.c:252 +#: modules/codec/x264.c:262 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs." msgstr "Décision basée sur SADT pour les transformations 8x8." -#: modules/codec/x264.c:254 +#: modules/codec/x264.c:264 msgid "Trellis RD quantization" msgstr "Quantisation treillis RD" -#: modules/codec/x264.c:255 +#: modules/codec/x264.c:265 msgid "" "Trellis RD quantization: \n" " - 0: disabled\n" @@ -9477,184 +9544,174 @@ msgstr "" "- 2 : activé sur toutes les décisions de mode.\n" "Ceci nécessite CABAC." -#: modules/codec/x264.c:261 +#: modules/codec/x264.c:271 msgid "Early SKIP detection on P-frames" msgstr "Détection SKIP précoce sur images P" -#: modules/codec/x264.c:262 +#: modules/codec/x264.c:272 msgid "Early SKIP detection on P-frames." msgstr "Détection SKIP précoce sur images P." -#: modules/codec/x264.c:264 +#: modules/codec/x264.c:274 msgid "Coefficient thresholding on P-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:265 +#: modules/codec/x264.c:275 msgid "" "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a " "small single coefficient." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:270 +#: modules/codec/x264.c:280 #, fuzzy msgid "" "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be " "a useful range." msgstr "Réduction de bruit DCT. Pseudo zone morte adaptative." -#: modules/codec/x264.c:274 +#: modules/codec/x264.c:284 #, fuzzy msgid "Inter luma quantization deadzone" msgstr "Facteur de quantization I" -#: modules/codec/x264.c:275 +#: modules/codec/x264.c:285 #, fuzzy msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32." msgstr "Facteur de quantization I" -#: modules/codec/x264.c:278 +#: modules/codec/x264.c:288 #, fuzzy msgid "Intra luma quantization deadzone" msgstr "Facteur de quantization I" -#: modules/codec/x264.c:279 +#: modules/codec/x264.c:289 #, fuzzy msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32." msgstr "Facteur de quantization I" -#: modules/codec/x264.c:285 +#: modules/codec/x264.c:295 msgid "CPU optimizations" msgstr "Optimisations CPU" -#: modules/codec/x264.c:286 +#: modules/codec/x264.c:296 msgid "Use assembler CPU optimizations." msgstr "Utilisation les optimisations CPU assembleur" -#: modules/codec/x264.c:288 -#, fuzzy -msgid "Statistics input file" -msgstr "Statistiques" - -#: modules/codec/x264.c:289 -msgid "Read rate-control stastics from provided file (for multi-pass encoding." +#: modules/codec/x264.c:298 +msgid "Filename for 2 pass stats file" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:292 -#, fuzzy -msgid "Statistics output file" -msgstr "Fichier de sortie RRD" - -#: modules/codec/x264.c:293 -msgid "Write rate-control stastics to provided file (for multi-pass encoding." +#: modules/codec/x264.c:299 +msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:296 +#: modules/codec/x264.c:301 #, fuzzy msgid "PSNR computation" msgstr "Domaine SMB" -#: modules/codec/x264.c:297 +#: modules/codec/x264.c:302 msgid "" "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding " "quality." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:300 +#: modules/codec/x264.c:305 #, fuzzy msgid "SSIM computation" msgstr "Domaine SMB" -#: modules/codec/x264.c:301 +#: modules/codec/x264.c:306 msgid "" "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding " "quality." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:304 +#: modules/codec/x264.c:309 #, fuzzy msgid "Quiet mode" msgstr "Mode « budget »" -#: modules/codec/x264.c:305 +#: modules/codec/x264.c:310 #, fuzzy msgid "Quiet mode." msgstr "Mode « budget »" -#: modules/codec/x264.c:307 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64 +#: modules/codec/x264.c:312 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85 msgid "Statistics" msgstr "Statistiques" -#: modules/codec/x264.c:308 +#: modules/codec/x264.c:313 msgid "Print stats for each frame." msgstr "Afficher des statistiques pour chaque image." -#: modules/codec/x264.c:311 +#: modules/codec/x264.c:316 msgid "SPS and PPS id numbers" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:312 +#: modules/codec/x264.c:317 msgid "" "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different " "settings." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:316 +#: modules/codec/x264.c:321 #, fuzzy msgid "Access unit delimiters" msgstr "Filtres d’accès" -#: modules/codec/x264.c:317 +#: modules/codec/x264.c:322 #, fuzzy msgid "Generate access unit delimiter NAL units." msgstr "Filtres d’accès" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "dia" msgstr "dia" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "hex" msgstr "hex" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "umh" msgstr "umh" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "esa" msgstr "esa" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "fast" msgstr "rapide" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "normal" msgstr "normal" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "slow" msgstr "lent" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "all" msgstr "tous" -#: modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340 +#: modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345 msgid "spatial" msgstr "spatial" -#: modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340 +#: modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345 msgid "temporal" msgstr "temporal" -#: modules/codec/x264.c:335 modules/gui/pda/pda_interface.c:743 +#: modules/codec/x264.c:340 modules/gui/pda/pda_interface.c:743 #: modules/video_filter/mosaic.c:177 msgid "auto" msgstr "auto" -#: modules/codec/x264.c:344 +#: modules/codec/x264.c:349 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)" msgstr "Encodeur vidéo H264 utilisant la bibliothèque x264" @@ -9663,11 +9720,11 @@ msgstr "Encodeur vidéo H264 utilisant la bibliothèque x264" msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)" msgstr "Décodeur vidéo MPEG I/II (utilisant libmpeg2)" -#: modules/control/dbus.c:84 +#: modules/control/dbus.c:88 msgid "dbus" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:87 +#: modules/control/dbus.c:91 #, fuzzy msgid "D-Bus control interface" msgstr "Interfaces de contrôle" @@ -9713,51 +9770,51 @@ msgstr "Raccourcis" msgid "Hotkeys management interface" msgstr "Interface de combinaisons de touches" -#: modules/control/hotkeys.c:431 +#: modules/control/hotkeys.c:435 #, c-format msgid "Audio track: %s" msgstr "Piste audio : %s" -#: modules/control/hotkeys.c:446 modules/control/hotkeys.c:475 +#: modules/control/hotkeys.c:450 modules/control/hotkeys.c:479 #, c-format msgid "Subtitle track: %s" msgstr "Piste de sous-titres : %s" -#: modules/control/hotkeys.c:446 +#: modules/control/hotkeys.c:450 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: modules/control/hotkeys.c:499 +#: modules/control/hotkeys.c:503 #, c-format msgid "Aspect ratio: %s" msgstr "Ratio d'aspect : %s" -#: modules/control/hotkeys.c:525 +#: modules/control/hotkeys.c:529 #, c-format msgid "Crop: %s" msgstr "Rognage : %s" -#: modules/control/hotkeys.c:551 +#: modules/control/hotkeys.c:555 #, c-format msgid "Deinterlace mode: %s" msgstr "Désentrelacement : %s" -#: modules/control/hotkeys.c:581 +#: modules/control/hotkeys.c:585 #, fuzzy, c-format msgid "Zoom mode: %s" msgstr "Zoom" -#: modules/control/hotkeys.c:662 modules/control/hotkeys.c:672 +#: modules/control/hotkeys.c:666 modules/control/hotkeys.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "Subtitle delay %i ms" msgstr "Retarder les sous-titres" -#: modules/control/hotkeys.c:682 modules/control/hotkeys.c:692 +#: modules/control/hotkeys.c:686 modules/control/hotkeys.c:696 #, fuzzy, c-format msgid "Audio delay %i ms" msgstr "Retarder l’audio" -#: modules/control/hotkeys.c:886 +#: modules/control/hotkeys.c:894 #, fuzzy, c-format msgid "Volume %d%%" msgstr "Volume : %d%%" @@ -10336,9 +10393,9 @@ msgstr "+----[ fin de l’aide ]" msgid "Press menu select or pause to continue." msgstr "Appuyez sur menu select ou pause pour continuer." -#: modules/control/rc.c:1281 modules/control/rc.c:1569 -#: modules/control/rc.c:1639 modules/control/rc.c:1808 -#: modules/control/rc.c:1907 +#: modules/control/rc.c:1281 modules/control/rc.c:1571 +#: modules/control/rc.c:1641 modules/control/rc.c:1810 +#: modules/control/rc.c:1909 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." msgstr "Tapez \"menu select\" ou \"pause\" pour continuer." @@ -10347,11 +10404,11 @@ msgstr "Tapez \"menu select\" ou \"pause\" pour continuer." msgid "goto is deprecated" msgstr "URL de sortie (déprécié)" -#: modules/control/rc.c:1465 +#: modules/control/rc.c:1467 msgid "Type 'pause' to continue." msgstr "Tapez \"pause\" pour continuer." -#: modules/control/rc.c:1892 modules/control/rc.c:1931 +#: modules/control/rc.c:1894 modules/control/rc.c:1933 msgid "Please provide one of the following parameters:" msgstr "Veuillez fournir l'un des paramètres suivants :" @@ -10379,8 +10436,8 @@ msgstr "" #: modules/control/telnet.c:75 modules/gui/macosx/open.m:180 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:828 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:855 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:826 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:853 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:82 msgid "Port" msgstr "Port" @@ -10486,7 +10543,7 @@ msgstr "Népalais" msgid "Don't repair" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:2322 modules/demux/avi/avi.c:2345 +#: modules/demux/avi/avi.c:2320 modules/demux/avi/avi.c:2343 #, fuzzy msgid "Fixing AVI Index..." msgstr "Réparation de l’index AVI" @@ -10525,7 +10582,7 @@ msgstr "Démultiplexeur FLAC" msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:66 +#: modules/demux/live555.cpp:62 msgid "" "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value " "should be set in millisecond units." @@ -10533,11 +10590,11 @@ msgstr "" "Cette option permet de modifier la taille du cache par défaut pour les flux " "RTSP. Cette valeur est en millisecondes." -#: modules/demux/live555.cpp:69 +#: modules/demux/live555.cpp:65 msgid "Kasenna RTSP dialect" msgstr "Dialecte RTSP Kasenna" -#: modules/demux/live555.cpp:70 +#: modules/demux/live555.cpp:66 msgid "" "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this " "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you " @@ -10548,68 +10605,69 @@ msgstr "" "communication. Dans ce mode, VLC ne peut pas se connecter aux autres " "serveurs RTSP." -#: modules/demux/live555.cpp:74 +#: modules/demux/live555.cpp:70 #, fuzzy msgid "RTSP user name" msgstr "Nom d’utilisateur FTP" -#: modules/demux/live555.cpp:75 +#: modules/demux/live555.cpp:71 #, fuzzy msgid "" "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the " "connection." msgstr "Mot de passer à utiliser pour la connexion." -#: modules/demux/live555.cpp:77 +#: modules/demux/live555.cpp:73 #, fuzzy msgid "RTSP password" msgstr "Mot de passe FTP" -#: modules/demux/live555.cpp:78 +#: modules/demux/live555.cpp:74 #, fuzzy msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection." msgstr "Mot de passer à utiliser pour la connexion." -#: modules/demux/live555.cpp:82 +#: modules/demux/live555.cpp:78 #, fuzzy msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)" msgstr "Démultiplexeur RTP/RTSP/SDP (utilisant Live555)" -#: modules/demux/live555.cpp:92 +#: modules/demux/live555.cpp:88 msgid "RTSP/RTP access and demux" msgstr "Access/Démultiplexeur RTSP/RTP" -#: modules/demux/live555.cpp:98 modules/demux/live555.cpp:99 +#: modules/demux/live555.cpp:94 modules/demux/live555.cpp:95 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" msgstr "Utilise le RTP sur RTSP (TCP)" -#: modules/demux/live555.cpp:101 +#: modules/demux/live555.cpp:97 msgid "Client port" msgstr "Port client" -#: modules/demux/live555.cpp:102 +#: modules/demux/live555.cpp:98 msgid "Port to use for the RTP source of the session" msgstr "Port à utiliser pour la source RTP de la session" -#: modules/demux/live555.cpp:105 modules/demux/live555.cpp:106 +#: modules/demux/live555.cpp:100 modules/demux/live555.cpp:101 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP" msgstr "Faire passer le RTSP et le RTP par HTTP" -#: modules/demux/live555.cpp:108 +#: modules/demux/live555.cpp:103 msgid "HTTP tunnel port" msgstr "Port du tunnel HTTP" -#: modules/demux/live555.cpp:109 +#: modules/demux/live555.cpp:104 #, fuzzy msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP." msgstr "Port à utiliser pour la tunnelisation du RTSP/RTP par HTTP." -#: modules/demux/live555.cpp:758 +#: modules/demux/live555.cpp:482 #, fuzzy msgid "RTSP authentication" msgstr "Multidiff. RTP" #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39 +#: modules/demux/vc1.c:39 msgid "Frames per Second" msgstr "Images par seconde" @@ -10900,6 +10958,11 @@ msgstr "" msgid "Google Video Playlist importer" msgstr "Export de liste de lecture ancien format" +#: modules/demux/playlist/playlist.c:117 +#, fuzzy +msgid "Dummy ifo demux" +msgstr "Démultipléxeur de CD Audio" + #: modules/demux/playlist/podcast.c:237 modules/demux/playlist/podcast.c:251 #: modules/demux/playlist/podcast.c:276 modules/demux/playlist/podcast.c:288 msgid "Podcast Info" @@ -10960,10 +11023,11 @@ msgstr "" "titres MicroDVD et SubRIP." #: modules/demux/subtitle.c:55 +#, fuzzy msgid "" "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", " -"\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\" and " -"\"auto\" (meaning autodetection, this should always work)." +"\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\", \"mpl2" +"\" and \"auto\" (meaning autodetection, this should always work)." msgstr "" "Force le format des sous-titres. Les valeurs valides sont : \"microdvd\", " "\"subrip\", \"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\", \"sami\", " @@ -11099,51 +11163,51 @@ msgstr "" msgid "MPEG Transport Stream demuxer" msgstr "Démultiplexeur MPEG Transport Stream" -#: modules/demux/ts.c:3076 modules/demux/ts.c:3173 +#: modules/demux/ts.c:3083 modules/demux/ts.c:3184 msgid "subtitles" msgstr "Sous-titres" -#: modules/demux/ts.c:3086 modules/demux/ts.c:3189 modules/demux/ts.c:3297 -#: modules/demux/ts.c:3331 +#: modules/demux/ts.c:3093 modules/demux/ts.c:3200 modules/demux/ts.c:3348 +#: modules/demux/ts.c:3383 msgid "hearing impaired" msgstr "Malentendants" -#: modules/demux/ts.c:3177 +#: modules/demux/ts.c:3188 #, fuzzy msgid "4:3 subtitles" msgstr "Sous-titres" -#: modules/demux/ts.c:3181 +#: modules/demux/ts.c:3192 #, fuzzy msgid "16:9 subtitles" msgstr "Sous-titres" -#: modules/demux/ts.c:3185 +#: modules/demux/ts.c:3196 #, fuzzy msgid "2.21:1 subtitles" msgstr "Sous-titres" -#: modules/demux/ts.c:3193 +#: modules/demux/ts.c:3204 #, fuzzy msgid "4:3 hearing impaired" msgstr "Malentendants" -#: modules/demux/ts.c:3197 +#: modules/demux/ts.c:3208 #, fuzzy msgid "16:9 hearing impaired" msgstr "Malentendants" -#: modules/demux/ts.c:3201 +#: modules/demux/ts.c:3212 #, fuzzy msgid "2.21:1 hearing impaired" msgstr "Malentendants" -#: modules/demux/ts.c:3293 modules/demux/ts.c:3327 +#: modules/demux/ts.c:3344 modules/demux/ts.c:3379 #, fuzzy msgid "clean effects" msgstr "Aléatoire Off" -#: modules/demux/ts.c:3301 modules/demux/ts.c:3335 +#: modules/demux/ts.c:3352 modules/demux/ts.c:3387 msgid "visual impaired commentary" msgstr "Commentaire pour les malvoyants" @@ -11155,6 +11219,16 @@ msgstr "Démultiplexeur TTA" msgid "TY Stream audio/video demux" msgstr "Décodeur de flux TY audio/vidéo" +#: modules/demux/vc1.c:40 +#, fuzzy +msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream." +msgstr "Débit d’images pour le flux H264." + +#: modules/demux/vc1.c:46 +#, fuzzy +msgid "VC1 video demuxer" +msgstr "Démultiplexeur vidéo H264" + #: modules/demux/vobsub.c:49 msgid "Vobsub subtitles parser" msgstr "Démultiplexeur de sous-titres Vobsub" @@ -11183,10 +11257,10 @@ msgstr "Interface BeOS" msgid "Open files from all sub-folders as well?" msgstr "Ouvrir aussi les fichiers des sous-répertoires ?" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:453 -#: modules/gui/macosx/open.m:647 modules/gui/macosx/open.m:760 -#: modules/gui/macosx/open.m:809 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:471 +#: modules/gui/macosx/open.m:665 modules/gui/macosx/open.m:778 +#: modules/gui/macosx/open.m:904 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407 msgid "Open" msgstr "Ouvrir" @@ -11198,16 +11272,16 @@ msgid "Preferences" msgstr "Préférences" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:512 -#: modules/gui/macosx/intf.m:609 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 msgid "Messages" msgstr "Messages" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264 -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:452 -#: modules/gui/macosx/open.m:759 modules/gui/macosx/open.m:808 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:434 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1260 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:470 +#: modules/gui/macosx/open.m:777 modules/gui/macosx/open.m:903 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:436 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1258 msgid "Open File" msgstr "Ouvrir un fichier" @@ -11246,7 +11320,7 @@ msgstr "Chapitre" msgid "Speed" msgstr "Vitesse" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:600 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:613 msgid "Window" msgstr "Fenêtre" @@ -11256,15 +11330,15 @@ msgstr "Fenêtre" #: modules/gui/macosx/controls.m:58 modules/gui/macosx/extended.m:617 #: modules/gui/macosx/interaction.m:143 modules/gui/macosx/interaction.m:144 #: modules/gui/macosx/interaction.m:184 modules/gui/macosx/open.m:159 -#: modules/gui/macosx/open.m:262 modules/gui/macosx/output.m:138 +#: modules/gui/macosx/open.m:280 modules/gui/macosx/output.m:138 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 modules/gui/macosx/wizard.m:694 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1086 modules/gui/macosx/wizard.m:1166 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 modules/gui/macosx/wizard.m:1656 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:638 modules/gui/macosx/wizard.m:702 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1094 modules/gui/macosx/wizard.m:1179 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1186 modules/gui/macosx/wizard.m:1683 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1691 modules/gui/macosx/wizard.m:1871 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1882 modules/gui/macosx/wizard.m:1895 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:416 msgid "OK" msgstr "Ok" @@ -11289,14 +11363,14 @@ msgid "Close" msgstr "Fermer" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 -#: modules/gui/macosx/intf.m:537 +#: modules/gui/macosx/intf.m:550 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:101 msgid "Edit" msgstr "Édition" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:542 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:555 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:422 msgid "Select All" msgstr "Tout sélectionner" @@ -11341,7 +11415,7 @@ msgstr "Chemin d’accès" #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:51 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:372 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:373 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590 msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -11351,8 +11425,8 @@ msgid "Apply" msgstr "Appliquer" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 modules/gui/macosx/prefs.m:121 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:660 modules/gui/macosx/prefs.m:121 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:84 msgid "Save" msgstr "Enregistrer" @@ -11392,7 +11466,7 @@ msgstr "Toujours au-dessus" msgid "Take Screen Shot" msgstr "Copie d’écran" -#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:529 msgid "About VLC media player" msgstr "À propos du lecteur multimédia VLC" @@ -11406,7 +11480,7 @@ msgstr "Compilé par %s, basé sur la révision SVN %s" msgid "Compiled by %s" msgstr "Compilé par %s" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/intf.m:619 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139 msgid "Bookmarks" msgstr "Signets" @@ -11416,7 +11490,7 @@ msgstr "Signets" msgid "Add" msgstr "Ajouter" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/intf.m:541 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/intf.m:554 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77 msgid "Clear" msgstr "Effacer" @@ -11434,7 +11508,7 @@ msgstr "Extraire" msgid "Time" msgstr "Temps" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:144 modules/gui/macosx/playlist.m:663 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:144 modules/gui/macosx/playlist.m:656 msgid "Untitled" msgstr "Sans titre" @@ -11462,7 +11536,7 @@ msgstr "" "L’entrée a changé, impossible de sauvegarder les signets. Utilisez « pause » " "pendant l’édition des signets pour garder la même entrée." -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/wizard.m:1086 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/wizard.m:1094 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348 msgid "Invalid selection" msgstr "Sélection invalide" @@ -11482,7 +11556,7 @@ msgstr "" "Le flux doit être en cours de lecture ou en pause pour que les signets " "fonctionnent." -#: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:858 +#: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:859 msgid "Jump To Time" msgstr "Aller à" @@ -11503,13 +11577,13 @@ msgid "Random Off" msgstr "Aléatoire Off" #: modules/gui/macosx/controls.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:285 -#: modules/gui/macosx/controls.m:842 modules/gui/macosx/intf.m:552 +#: modules/gui/macosx/controls.m:843 modules/gui/macosx/intf.m:565 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54 msgid "Repeat One" msgstr "Répéter un" #: modules/gui/macosx/controls.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:314 -#: modules/gui/macosx/controls.m:849 modules/gui/macosx/intf.m:553 +#: modules/gui/macosx/controls.m:850 modules/gui/macosx/intf.m:566 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53 msgid "Repeat All" msgstr "Tout répéter" @@ -11519,54 +11593,54 @@ msgstr "Tout répéter" msgid "Repeat Off" msgstr "Répétition Off" -#: modules/gui/macosx/controls.m:424 modules/gui/macosx/controls.m:872 -#: modules/gui/macosx/intf.m:578 +#: modules/gui/macosx/controls.m:425 modules/gui/macosx/controls.m:873 +#: modules/gui/macosx/intf.m:591 msgid "Half Size" msgstr "Taille 50 %" -#: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:873 -#: modules/gui/macosx/intf.m:579 +#: modules/gui/macosx/controls.m:427 modules/gui/macosx/controls.m:874 +#: modules/gui/macosx/intf.m:592 msgid "Normal Size" msgstr "Taille normale" -#: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:874 -#: modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: modules/gui/macosx/controls.m:429 modules/gui/macosx/controls.m:875 +#: modules/gui/macosx/intf.m:593 msgid "Double Size" msgstr "Taille double" -#: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:878 -#: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/intf.m:583 +#: modules/gui/macosx/controls.m:431 modules/gui/macosx/controls.m:879 +#: modules/gui/macosx/controls.m:890 modules/gui/macosx/intf.m:596 msgid "Float on Top" msgstr "Flotter au-dessus" -#: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:875 -#: modules/gui/macosx/intf.m:581 +#: modules/gui/macosx/controls.m:433 modules/gui/macosx/controls.m:876 +#: modules/gui/macosx/intf.m:594 msgid "Fit to Screen" msgstr "Ajuster à l’écran" -#: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:554 +#: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:567 msgid "Step Forward" msgstr "Avancer" -#: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:555 +#: modules/gui/macosx/controls.m:858 modules/gui/macosx/intf.m:568 msgid "Step Backward" msgstr "Reculer" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:501 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:47 modules/gui/macosx/intf.m:514 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239 msgid "Rewind" msgstr "Retour arrière" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:504 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:517 msgid "Fast Forward" msgstr "Avance rapide" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1469 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1470 modules/gui/macosx/intf.m:1471 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1472 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:1488 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1489 modules/gui/macosx/intf.m:1490 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1491 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1232 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "Pause" @@ -11742,7 +11816,7 @@ msgstr "" "Pour choisir l'ordre d'application, une chaîne d'option peut être indiquée à " "ce même endroit." -#: modules/gui/macosx/fspanel.m:394 +#: modules/gui/macosx/fspanel.m:400 #, fuzzy msgid "(no item is being played)" msgstr "%i élements dans la liste de lecture" @@ -11767,7 +11841,7 @@ msgstr "Erreur" msgid "Remaining time: %i seconds" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/interaction.m:399 modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/interaction.m:399 modules/gui/macosx/intf.m:623 msgid "Errors and Warnings" msgstr "" @@ -11781,178 +11855,177 @@ msgstr " Effacer " msgid "Show Details" msgstr "Afficher les bulles d’aide" -#: modules/gui/macosx/intf.m:496 +#: modules/gui/macosx/intf.m:509 msgid "VLC - Controller" msgstr "VLC - Contrôleur" -#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/intf.m:1047 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1395 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 +#: modules/gui/macosx/intf.m:510 modules/gui/macosx/intf.m:1414 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 #: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21 msgid "VLC media player" msgstr "Lecteur multimédia VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/intf.m:526 msgid "Open CrashLog" msgstr "Ouvrir le « CrashLog »" -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/macosx/intf.m:531 msgid "Check for Update..." msgstr "Chercher des mises à jour..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:519 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 msgid "Preferences..." msgstr "Préférences…" -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 msgid "Services" msgstr "Services" -#: modules/gui/macosx/intf.m:523 +#: modules/gui/macosx/intf.m:536 msgid "Hide VLC" msgstr "Masquer VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:524 +#: modules/gui/macosx/intf.m:537 msgid "Hide Others" msgstr "Masquer les autres" -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:538 msgid "Show All" msgstr "Tout afficher" -#: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:539 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1524 msgid "Quit VLC" msgstr "Quitter VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:528 +#: modules/gui/macosx/intf.m:541 msgid "1:File" msgstr "1:Fichier" -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:542 msgid "Open File..." msgstr "Ouvrir un fichier…" -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:543 msgid "Quick Open File..." msgstr "Ouvrir un fichier…" -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 +#: modules/gui/macosx/intf.m:544 msgid "Open Disc..." msgstr "Ouvrir un disque…" -#: modules/gui/macosx/intf.m:532 +#: modules/gui/macosx/intf.m:545 msgid "Open Network..." msgstr "Ouvrir un flux réseau…" -#: modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/intf.m:546 msgid "Open Recent" msgstr "Ouvrir un flux récent" -#: modules/gui/macosx/intf.m:534 modules/gui/macosx/intf.m:2045 +#: modules/gui/macosx/intf.m:547 modules/gui/macosx/intf.m:2055 msgid "Clear Menu" msgstr "Tout effacer" -#: modules/gui/macosx/intf.m:535 +#: modules/gui/macosx/intf.m:548 msgid "Streaming/Exporting Wizard..." msgstr "Assistant de diffusion/trancodage…" -#: modules/gui/macosx/intf.m:538 +#: modules/gui/macosx/intf.m:551 msgid "Cut" msgstr "Couper" -#: modules/gui/macosx/intf.m:539 +#: modules/gui/macosx/intf.m:552 msgid "Copy" msgstr "Copier" -#: modules/gui/macosx/intf.m:540 +#: modules/gui/macosx/intf.m:553 msgid "Paste" msgstr "Coller" -#: modules/gui/macosx/intf.m:544 +#: modules/gui/macosx/intf.m:557 msgid "Playback" msgstr "Lecture" -#: modules/gui/macosx/intf.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:635 +#: modules/gui/macosx/intf.m:578 modules/gui/macosx/intf.m:648 msgid "Volume Up" msgstr "Augmenter le volume" -#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:636 +#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:649 msgid "Volume Down" msgstr "Baisser le volume" -#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:592 -#: modules/gui/macosx/vout.m:195 +#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/macosx/intf.m:605 +#: modules/gui/macosx/vout.m:196 msgid "Video Device" msgstr "Périphérique vidéo" -#: modules/gui/macosx/intf.m:601 +#: modules/gui/macosx/intf.m:614 msgid "Minimize Window" msgstr "Réduire/agrandir la fenêtre" -#: modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/intf.m:615 msgid "Close Window" msgstr "Fermer la fenêtre" -#: modules/gui/macosx/intf.m:603 +#: modules/gui/macosx/intf.m:616 msgid "Controller" msgstr "Contrôleur" -#: modules/gui/macosx/intf.m:605 +#: modules/gui/macosx/intf.m:618 msgid "Extended Controls" msgstr "Contrôles étendus" -#: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/macosx/intf.m:641 +#: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:654 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:358 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:423 msgid "Information" msgstr "Informations" -#: modules/gui/macosx/intf.m:612 +#: modules/gui/macosx/intf.m:625 msgid "Bring All to Front" msgstr "Tout ramener au premier plan" -#: modules/gui/macosx/intf.m:614 +#: modules/gui/macosx/intf.m:627 msgid "Help" msgstr "Aide" -#: modules/gui/macosx/intf.m:615 +#: modules/gui/macosx/intf.m:628 msgid "ReadMe..." msgstr "Lisez-moi…" -#: modules/gui/macosx/intf.m:616 +#: modules/gui/macosx/intf.m:629 msgid "Online Documentation" msgstr "Documentation en ligne" -#: modules/gui/macosx/intf.m:617 +#: modules/gui/macosx/intf.m:630 msgid "Report a Bug" msgstr "Signaler un bogue" -#: modules/gui/macosx/intf.m:618 +#: modules/gui/macosx/intf.m:631 msgid "VideoLAN Website" msgstr "Site web de VideoLAN" -#: modules/gui/macosx/intf.m:619 +#: modules/gui/macosx/intf.m:632 msgid "License" msgstr "Licence" -#: modules/gui/macosx/intf.m:620 +#: modules/gui/macosx/intf.m:633 msgid "Make a donation" msgstr "Faire un don" -#: modules/gui/macosx/intf.m:621 +#: modules/gui/macosx/intf.m:634 msgid "Online Forum" msgstr "Forum en ligne" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1227 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1238 #, c-format msgid "Volume: %d%%" msgstr "Volume : %d%%" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1902 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1912 msgid "No CrashLog found" msgstr "Aucun CrashLog trouvé" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1902 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1912 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash." msgstr "Impossible de trouver un plantage précdent." @@ -12064,11 +12137,11 @@ msgid "Media Resource Locator (MRL)" msgstr "Media Resource Locator (MRL)" #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172 -#: modules/gui/macosx/open.m:250 modules/gui/macosx/output.m:145 +#: modules/gui/macosx/open.m:268 modules/gui/macosx/output.m:145 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1180 modules/gui/macosx/sfilters.m:75 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:629 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:663 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:627 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:661 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:686 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82 @@ -12083,89 +12156,92 @@ msgstr "Considérer comme un tuyau plutôt que comme un fichier" msgid "Use DVD menus" msgstr "Activer les menus DVD" -#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:491 +#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:509 msgid "VIDEO_TS directory" msgstr "Dossier VIDEO_TS" -#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:608 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695 +#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:626 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:693 msgid "DVD" msgstr "DVD" #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:847 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:845 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520 msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:725 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803 +#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:743 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:801 msgid "UDP/RTP Multicast" msgstr "Multidiff. UDP/RTP" -#: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:738 +#: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:756 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP" msgstr "HTTP/FTP/MMS/RTSP" -#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:821 -#: modules/services_discovery/sap.c:115 +#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:819 +#: modules/services_discovery/sap.c:111 msgid "Allow timeshifting" msgstr "Permettre le décalage temporel ?" -#: modules/gui/macosx/open.m:248 +#: modules/gui/macosx/open.m:266 msgid "Load subtitles file:" msgstr "Fichier de sous-titres :" -#: modules/gui/macosx/open.m:249 modules/gui/macosx/output.m:137 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:434 +#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/macosx/output.m:137 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:432 msgid "Settings..." msgstr "Paramètres…" -#: modules/gui/macosx/open.m:251 +#: modules/gui/macosx/open.m:269 msgid "Override parametters" msgstr "Outrepasser les paramètres" -#: modules/gui/macosx/open.m:252 +#: modules/gui/macosx/open.m:270 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:215 #: modules/stream_out/bridge.c:42 modules/stream_out/display.c:42 #: modules/video_filter/mosaic.c:149 msgid "Delay" msgstr "Retard" -#: modules/gui/macosx/open.m:254 +#: modules/gui/macosx/open.m:272 msgid "FPS" msgstr "FPS" -#: modules/gui/macosx/open.m:256 +#: modules/gui/macosx/open.m:274 msgid "Subtitles encoding" msgstr "Encodage des sous-titres" -#: modules/gui/macosx/open.m:258 +#: modules/gui/macosx/open.m:276 msgid "Font size" msgstr "Taille" -#: modules/gui/macosx/open.m:260 +#: modules/gui/macosx/open.m:278 msgid "Subtitles alignment" msgstr "Alignement des sous-titres" -#: modules/gui/macosx/open.m:263 +#: modules/gui/macosx/open.m:281 msgid "Font Properties" msgstr "Propriétés de police" -#: modules/gui/macosx/open.m:264 +#: modules/gui/macosx/open.m:282 msgid "Subtitle File" msgstr "Fichier de sous-titres" -#: modules/gui/macosx/open.m:543 modules/gui/macosx/open.m:595 -#: modules/gui/macosx/open.m:603 modules/gui/macosx/open.m:611 -#, objc-format +#: modules/gui/macosx/open.m:561 modules/gui/macosx/open.m:613 +#: modules/gui/macosx/open.m:621 modules/gui/macosx/open.m:629 msgid "No %@s found" msgstr "Aucun %@s trouvé" -#: modules/gui/macosx/open.m:646 +#: modules/gui/macosx/open.m:664 msgid "Open VIDEO_TS Directory" msgstr "Ouvrir un dossier VIDEO_TS" +#: modules/gui/macosx/open.m:856 +msgid "Retrieving Channel Info..." +msgstr "" + #: modules/gui/macosx/output.m:136 msgid "Streaming/Saving:" msgstr "Diffusion/Sauvegarde :" @@ -12317,76 +12393,76 @@ msgstr "Buffers joués" msgid "Lost buffers" msgstr "Tampons perdus" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:418 msgid "Save Playlist..." msgstr "Enregistrer la liste de lecture…" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:428 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:421 msgid "Expand Node" msgstr "Déplier" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:424 msgid "Get Stream Information" msgstr "Récupérer les informations" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 msgid "Sort Node by Name" msgstr "Trier le nœud par Nom" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:426 msgid "Sort Node by Author" msgstr "Trier le nœud par Auteur" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1381 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 modules/gui/macosx/playlist.m:472 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1375 msgid "No items in the playlist" msgstr "Aucun élement dans la liste de lecture" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:441 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:434 msgid "Search in Playlist" msgstr "Chercher dans la liste de lecture" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:435 msgid "Add Folder to Playlist" msgstr "Ajouter un répertoire" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:444 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:437 #, fuzzy msgid "File Format:" msgstr "Format de sous-titres" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:438 msgid "Extended M3U" msgstr "M3U étendu" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" msgstr "XSPF (Format de Liste de Lecture échangeable XML)" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1374 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:466 modules/gui/macosx/playlist.m:1368 #, c-format msgid "%i items in the playlist" msgstr "%i éléments dans la liste de lecture" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1385 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:474 modules/gui/macosx/playlist.m:1379 msgid "1 item in the playlist" msgstr "1 élément dans la liste de lecture" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:666 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:659 msgid "Save Playlist" msgstr "Enregistrer la liste de lecture" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1342 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1336 #, fuzzy msgid "New Node" msgstr "Nouvelle branche" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1337 #, fuzzy msgid "Please enter a name for the new node." msgstr "Nom de la branche" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1351 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1345 msgid "Empty Folder" msgstr "Répertoire vide" @@ -12418,7 +12494,7 @@ msgstr "" "Certaines options sont cachées. Cochez « Options avancées » pour les voir." #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1219 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:478 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:480 msgid "Select a directory" msgstr "Sélectionnez un répertoire" @@ -12448,7 +12524,7 @@ msgstr "Enregistrer les paramètres" #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:399 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:400 msgid "Enabled" msgstr "Activé" @@ -12847,7 +12923,7 @@ msgid "Back" msgstr "Retour" #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1287 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1305 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394 @@ -12862,7 +12938,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371 #: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317 @@ -12879,13 +12955,13 @@ msgstr "" "diffusion et de transcodage de VLC. Utilisez les boites de dialogue « Ouvrir " "» et « Flux de sortie » pour avoir toutes les options." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:524 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1655 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:532 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88 msgid "Stream to network" msgstr "Diffuser vers un réseau" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1663 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1690 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90 msgid "Transcode/Save to file" msgstr "Transcoder/Sauvegarder" @@ -12898,8 +12974,8 @@ msgstr "Choisir l’entrée" msgid "Choose here your input stream." msgstr "Choisissez ici votre flux d’entrée." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:562 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1696 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:570 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1723 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109 msgid "Select a stream" msgstr "Sélectionnez un flux" @@ -12909,12 +12985,12 @@ msgstr "Sélectionnez un flux" msgid "Existing playlist item" msgstr "Élement de la liste de lecture" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:453 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:454 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573 msgid "Choose..." msgstr "Choisir…" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:467 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614 msgid "Partial Extract" msgstr "Extraction partielle" @@ -12927,8 +13003,8 @@ msgid "" msgstr "" "Utilisez ceci si vous ne désirez lire qu’une partie du flux. Vous devez " "pouvoir contrôler le flux (c’est le cas pour un fichier ou un disque, mais " -"pas pour un flux réseau UDP).\r\n" -"Veuillez entrer les temps de début et de fin, en secondes." +"pas pour un flux réseau UDP). Veuillez entrer les temps de début et de fin, " +"en secondes." #: modules/gui/macosx/wizard.m:399 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625 @@ -12946,12 +13022,12 @@ msgstr "" "Dans cette page, vous pouvez sélectionner la façon dont votre flux sera " "envoyé." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:461 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51 msgid "Destination" msgstr "Destination" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:473 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:479 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026 msgid "Streaming method" msgstr "Méthode de diffusion" @@ -12983,23 +13059,23 @@ msgstr "" "remplissez cette page. Si vous ne désirez changer que le format " "d’encapsulation, passez à la page suivante." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:475 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:481 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856 msgid "Transcode audio" msgstr "Transcoder l’audio" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:477 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:483 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817 msgid "Transcode video" msgstr "Transcoder la vidéo" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1798 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1825 msgid "" "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the " "stream." msgstr "Transcoder l'audio, s'il est présent." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1815 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1842 msgid "" "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the " "stream." @@ -13029,40 +13105,51 @@ msgstr "" "Dans cette page, vous pouvez définir quelques paramètres additionnels pour " "votre diffusion." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1843 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1870 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "Temps de vie (TTL)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:469 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1854 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:475 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1881 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334 msgid "SAP Announce" msgstr "Annonce SAP" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:454 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:479 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:455 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:487 modules/gui/macosx/wizard.m:1894 msgid "Local playback" msgstr "Lecture locale" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:449 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:456 +#, fuzzy +msgid "Add Subtitles to transcoded video" +msgstr "Options de transcodage supplémentaires" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155 msgid "Additional transcode options" msgstr "Options de transcodage supplémentaires" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:451 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set." msgstr "" "Dans cette page, vous pouvez définir quelques paramètres additionnels pour " "votre transcodage." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:452 modules/gui/macosx/wizard.m:1119 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1127 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258 msgid "Select the file to save to" msgstr "Sélectionnez le fichier de destination." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:458 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:457 +msgid "" +"Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by " +"the receiving user as they become part of the image." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:464 msgid "" "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or " "transcoding." @@ -13070,28 +13157,33 @@ msgstr "" "Cette page résume vos choix. Cliquez sur \"Terminer\" pour commencer votre " "diffusion ou transcodage." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:460 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:466 msgid "Summary" msgstr "Résumé" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:463 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:469 msgid "Encap. format" msgstr "Méthode d’encapsulation" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:465 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:471 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107 msgid "Input stream" msgstr "Flux d'entrée" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:471 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:477 msgid "Save file to" msgstr "Enregistrer vers" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:629 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:485 +#, fuzzy +msgid "Include subtitles" +msgstr "Tous les sous-titres" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:637 msgid "No input selected" msgstr "Aucune entrée sélectionnée" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:639 msgid "" "No new stream or valid playlist item has been selected.\n" "\n" @@ -13102,11 +13194,11 @@ msgstr "" "\n" "Veuillez choisir un flux valide avant de passer à la page suivante" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:693 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:701 msgid "No valid destination" msgstr "Pas de destination valide" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:695 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:703 msgid "" "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a " "Multicast-IP.\n" @@ -13120,7 +13212,7 @@ msgstr "" "Si vous ne comprenez pas la signification de ceci, merci de bien vouloir " "lire le \"Streaming HOWTO\" et les champs d'aide de cette fenêtre." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1095 msgid "" "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is " "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n" @@ -13133,19 +13225,19 @@ msgstr "" "\n" "Veuillez corriger votre sélection et réessayer." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1114 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1122 msgid "Select the directory to save to" msgstr "Dossier de destination" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1165 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1178 msgid "No folder selected" msgstr "Aucun dossier sélectionné" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1167 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1180 msgid "A directory where to save the files has to be selected." msgstr "Vous devez sélectionner un répertoire où sauvegarder les fichiers." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1169 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1182 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a " "location." @@ -13153,55 +13245,54 @@ msgstr "" "Entrez un chemin valide ou utilisez le bouton \"Choisir...\" pour choisir un " "emplacement." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1172 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1185 msgid "No file selected" msgstr "Aucun fichier sélectionné" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1187 msgid "A file where to save the stream has to be selected." msgstr "Vous devez sélectionner un fichier vers lequel sauvegarder" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1176 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1189 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location." msgstr "" "Entrez un chemin valide ou utilisez le bouton \"Choisir...\" pour choisir un " "emplacement." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1386 msgid "Finish" msgstr "Terminer" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1391 #, c-format msgid "%i items" msgstr "%i éléments" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1428 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1458 msgid "yes" msgstr "oui" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1438 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1401 modules/gui/macosx/wizard.m:1411 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1424 modules/gui/macosx/wizard.m:1430 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1442 modules/gui/macosx/wizard.m:1461 msgid "no" msgstr "non" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1389 -#, objc-format +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 msgid "yes: from %@ to %@ secs" msgstr "oui : de %@ à %@ secondes" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411 -#, objc-format +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1417 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s" msgstr "oui : %@ @ %@ kb/s" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1657 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1684 msgid "This allows to stream on a network." msgstr "Diffuser par le réseau" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1692 msgid "" "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. " "Whatever VLC can read can be saved.\n" @@ -13215,19 +13306,19 @@ msgstr "" "fichier vers fichier. Vous devriez plutôt utiliser ses possibilités de " "transcodage pour sauvegarder un flux réseau, par exemple." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1793 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1820 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information." msgstr "" "Choisissez votre format de compression audio. Choisissez en un pour avoir " "plus d’information." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1810 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1837 msgid "Select your video codec. Click one to get more information." msgstr "" "Choisissez votre format de compression video. Choisissez en un pour avoir " "plus d’information." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1845 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1872 msgid "" "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter " "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't " @@ -13239,7 +13330,7 @@ msgstr "" "ce réglage, ou si vous ne désirez diffuser que sur votre réseau local, il " "est conseillé de laisser la valeur par défaut de 1." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1883 msgid "" "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP " "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the " @@ -13255,7 +13346,7 @@ msgstr "" "Si vous désirez donner un nom à votre flux, entrez-le ici. Dans le cas " "contraire, un nom par défaut sera utilisé." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1869 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1896 msgid "" "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/" "streamed.\n" @@ -13724,47 +13815,47 @@ msgstr "Impossible de trouver le fichier pixmap: %s" msgid "QNX RTOS video and audio output" msgstr "Sortie vidéo et audio QNX RTOS" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:197 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:201 #, fuzzy msgid "Media Files" msgstr "Média: %s" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:203 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:207 #, fuzzy msgid "Video Files" msgstr "Filtres vidéo" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:209 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:213 #, fuzzy msgid "Sound Files" msgstr "Clip sonore" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:215 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:219 #, fuzzy msgid "PlayList Files" msgstr "Liste de lecture" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:220 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:224 #, fuzzy msgid "All Files" msgstr "Fichiers" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:317 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:321 #, fuzzy msgid "Open directory" msgstr "Ouvrir un rép&ertoire…\tCtrl-E" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:601 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:608 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:604 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 msgid "Previous track" msgstr "Piste précédente" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:609 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 msgid "Next track" msgstr "Piste suivante" @@ -13895,7 +13986,7 @@ msgstr "" "(Interface WinCE)\n" "\n" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:949 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:951 msgid "" "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n" "\n" @@ -13903,15 +13994,15 @@ msgstr "" "(c) 1996-2006 - l’équipe VideoLAN\n" "\n" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952 msgid "Compiled by " msgstr "Compilé par " -#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954 msgid "Compiler: " msgstr "Compilateur : " -#: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:956 msgid "Based on SVN revision: " msgstr "Basé sur la révision SVN : " @@ -13923,7 +14014,7 @@ msgstr "" "L’équipe VideoLAN \n" "http://www.videolan.org/" -#: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:624 +#: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:622 msgid "Open:" msgstr "Ouvrir :" @@ -13976,8 +14067,8 @@ msgstr "Octets" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:318 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:488 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:316 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:486 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:239 msgid "&OK" @@ -13986,8 +14077,8 @@ msgstr "&Ok" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:179 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:321 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:491 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:319 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:489 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242 @@ -14000,7 +14091,7 @@ msgstr "Supprimer" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:190 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:411 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:412 msgid "&Clear" msgstr "Effacer" @@ -14061,8 +14152,8 @@ msgstr "" msgid "Input has changed " msgstr "L’entrée a changé " -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:437 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1263 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:439 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1261 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|" msgstr "Tous les fichiers (*.*)|*|Fichiers Audio (*.mp3, *.ogg, etc)|" @@ -14078,7 +14169,7 @@ msgstr "Détails" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:192 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:76 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:77 msgid "&Close" msgstr "Fermer" @@ -14114,47 +14205,47 @@ msgstr "Enregistrer &sous…" msgid "Save Messages As..." msgstr "Enregistrer les messages sous…" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:257 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:256 msgid "Advanced options..." msgstr "Options avancées…" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:262 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:273 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:418 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:261 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:272 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:416 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217 msgid "Advanced options" msgstr "Options avancées" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:277 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:276 msgid "Options:" msgstr "Options :" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:386 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:394 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:384 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:392 msgid "Open..." msgstr "Ouvrir…" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:428 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:426 msgid "Stream/Save" msgstr "Diffuser/Sauvegarder" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:429 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:427 msgid "Use VLC as a stream server" msgstr "Utiliser VLC comme serveur de diffusion" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:453 msgid "Caching" msgstr "Mise en cache" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:454 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" msgstr "Modifier la valeur de cache (en millisecondes)" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:469 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:467 msgid "Customize:" msgstr "Personnaliser :" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:473 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:471 msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " @@ -14165,35 +14256,35 @@ msgstr "" "Sinon, le champ sera rempli automatiquement en utilisant les contrôles ci-" "dessus." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:636 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:634 msgid "Use a subtitles file" msgstr "Utiliser un fichier de sous-titres" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:637 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:635 msgid "Use an external subtitles file." msgstr "Utiliser un fichier de sous-titres" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:641 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:639 msgid "Advanced Settings..." msgstr "Options avancées…" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:657 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:655 msgid "File:" msgstr "Fichier :" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:692 msgid "DVD (menus)" msgstr "DVD (menus)" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:700 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:698 msgid "Disc type" msgstr "Type de disque" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:707 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:705 msgid "Probe Disc(s)" msgstr "Chercher" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:708 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:706 msgid "" "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the " "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find " @@ -14202,19 +14293,19 @@ msgid "" "parameter ranges are set based on media we find." msgstr "Chercher un DVD, un VCD ou un CD Audio." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:804 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS" msgstr "HTTP/HTTPS/FTP/MMS" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:805 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803 msgid "RTSP" msgstr "RTP" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:925 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:923 msgid "DVD device to use" msgstr "Lecteur DVD" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:955 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:953 msgid "" "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we " "will scan for a CD-ROM with a VCD in it." @@ -14222,12 +14313,12 @@ msgstr "" "Nom du périphérique de CD-ROM où se trouve le Video CD. Si ce champ est " "laissé vide, un lecteur de CD-ROM avec un VCD sera cherché." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:964 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:987 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:962 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:985 msgid "CD-ROM device to use" msgstr "Lecteur CD-ROM" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:982 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:980 msgid "" "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we " "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it." @@ -14235,15 +14326,15 @@ msgstr "" "Nom du périphérique de CD-ROM où se trouve le CD Audio. Si ce champ est " "laissé vide, un lecteur de CD-ROM avec un CD Audio sera cherché." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1293 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1291 msgid "Open subtitles file" msgstr "Ouvrir un fichier de sous-titres" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1670 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1668 msgid "Title number." msgstr "Numéro du titre." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1673 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1671 msgid "" "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same " "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle " @@ -14253,25 +14344,25 @@ msgstr "" "n'est pas un nom de sous-titres tel que 'en'. Si la valeur -1 est utilisée, " "aucun sous-titre ne sera montré." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1677 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1675 msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7." msgstr "" "Numéro de la piste audio. Les DVD peuvent avoir jusqu'à 8 pistes audio (de 0 " "à 7)" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1698 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1696 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1." msgstr "Le contrôle de lecture (PBC) commence généralement au numéro 1." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1704 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1702 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0." msgstr "La première entrée (le début de la première piste MPEG) est 0" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1709 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1707 msgid "Track number." msgstr "Piste." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1716 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1714 msgid "" "SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no " "subtitle will be shown." @@ -14279,14 +14370,14 @@ msgstr "" "Les SVCD peuvent avoir jusqu'à 4 sous-titres (de 0 à 3). Si la valeur -1 est " "utilisée, aucun sous-titre ne sera montré." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1719 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1717 msgid "" "Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. " msgstr "" "Numéro de la piste audio. Les VCD peuvent avoir jusqu'à 2 pistes audio, " "numérotées 0 ou 1 " -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1731 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1729 msgid "" "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is " "given, then all tracks are played." @@ -14294,7 +14385,7 @@ msgstr "" "Les CD Audio peuvent avoir jusqu'à 100 pistes. La première piste est " "généralement 1. Si la valeur 0 est donnée, toutes les pistes seront jouées." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1735 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1733 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1." msgstr "" "Les CD Audio peuvent avoir jusqu'à 100 pistes, la première étant " @@ -14426,7 +14517,7 @@ msgid "New node" msgstr "Nouvelle branche" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:80 msgid "&Save" msgstr "&Enregistrer" @@ -14577,41 +14668,41 @@ msgstr "" msgid "Save file..." msgstr "Enregistrer le fichier..." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:65 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:66 msgid "Broadcasts" msgstr "Diffusions" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:78 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79 msgid "Load" msgstr "Charger" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:217 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:218 msgid "Load Configuration" msgstr "Charger une configuration" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:231 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:232 msgid "Save Configuration" msgstr "Sauvegarder la configuration" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:247 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:248 msgid "New broadcast" msgstr "Nouvelle diffusion" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:383 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:394 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:384 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:395 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122 msgid "Choose" msgstr "Choisir" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:388 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:389 msgid "Output" msgstr "Sortie" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:404 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:405 msgid "Loop" msgstr "Boucle" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:560 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:561 msgid "VLM stream" msgstr "Flux VLM" @@ -14940,90 +15031,90 @@ msgstr "&Messages…\tCtrl-M" msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I" msgstr "&Information sur le flux…\tCtrl-I" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:605 msgid "VLM Control...\tCtrl-V" msgstr "Contrôle VLM...\tCtrl-V" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:614 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:616 #, fuzzy msgid "VideoLAN's Website" msgstr "Site web de VideoLAN" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:615 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617 #, fuzzy msgid "Online Help" msgstr "Forum en ligne" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619 msgid "About..." msgstr "À propos…" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:621 msgid "Check for Updates..." msgstr "Chercher des mises à jour..." -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:623 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625 msgid "&File" msgstr "&Fichier" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:624 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626 msgid "&View" msgstr "&Vue" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627 msgid "&Settings" msgstr "&Paramètres" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628 msgid "&Audio" msgstr "&Audio" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629 msgid "&Video" msgstr "&Vidéo" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:630 msgid "&Navigation" msgstr "&Navigation" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:631 msgid "&Help" msgstr "&Aide" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 msgid "Embedded playlist" msgstr "Liste de lecture intégrée" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692 msgid "Previous playlist item" msgstr "Élement précédent" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693 msgid "Next playlist item" msgstr "Élement suivant" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:694 msgid "Play slower" msgstr "Jouer plus lentement" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 msgid "Play faster" msgstr "Jouer plus rapidement" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:890 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:892 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G" msgstr "Interface étendue\tCtrl-G" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:893 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B" msgstr "Signets…\tCtrl-B" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:897 msgid "Preference&s...\tCtrl-S" msgstr "Préférences…\tCtrl-S" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:948 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950 msgid "" " (wxWidgets interface)\n" "\n" @@ -15031,7 +15122,7 @@ msgstr "" " (interface wxWidgets)\n" "\n" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:961 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963 msgid "" "The VideoLAN team \n" "http://www.videolan.org/\n" @@ -15041,12 +15132,12 @@ msgstr "" "http://www.videolan.org/\n" "\n" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:965 #, c-format msgid "About %s" msgstr "À propos de %s" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1535 msgid "Show/Hide Interface" msgstr "Afficher/Cacher l’interface" @@ -16113,11 +16204,11 @@ msgstr "Aide d’interface Qt Embedded" msgid "video" msgstr "vidéo" -#: modules/misc/rtsp.c:49 +#: modules/misc/rtsp.c:50 msgid "RTSP host address" msgstr "Adresse de l’hôte RTSP" -#: modules/misc/rtsp.c:52 +#: modules/misc/rtsp.c:53 msgid "" "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n" "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces " @@ -16130,11 +16221,11 @@ msgstr "" "d'écouter sur l'hôte local (localhost) sur le port 554, sans emplacement.\n" "Pour n'écouter que sur l'interface locale, utilisez \"localhost\"." -#: modules/misc/rtsp.c:57 +#: modules/misc/rtsp.c:58 msgid "Maximum number of connections" msgstr "Nombre maximal de connexions." -#: modules/misc/rtsp.c:58 +#: modules/misc/rtsp.c:59 msgid "" "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. " "0 means no limit." @@ -16142,15 +16233,15 @@ msgstr "" "Limiter le nombre maximal de clients pouvant se connecter à al VOD. 0 " "signifie que le nombre n'est pas limité." -#: modules/misc/rtsp.c:61 +#: modules/misc/rtsp.c:62 msgid "MUX for RAW RTSP transport" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:63 +#: modules/misc/rtsp.c:64 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:65 +#: modules/misc/rtsp.c:66 msgid "" "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it " "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by " @@ -16158,11 +16249,11 @@ msgid "" "The default is 5." msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:71 +#: modules/misc/rtsp.c:72 msgid "RTSP VoD" msgstr "VoD RTSP" -#: modules/misc/rtsp.c:72 +#: modules/misc/rtsp.c:73 msgid "RTSP VoD server" msgstr "Serveur VoD RTSP" @@ -16170,11 +16261,11 @@ msgstr "Serveur VoD RTSP" msgid "X Screensaver disabler" msgstr "Désactivateur XScreensaver" -#: modules/misc/svg.c:66 +#: modules/misc/svg.c:67 msgid "SVG template file" msgstr "Fichier de format SVG" -#: modules/misc/svg.c:67 +#: modules/misc/svg.c:68 msgid "" "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion" msgstr "" @@ -16584,12 +16675,17 @@ msgstr "" msgid "MPEG-I/II video packetizer" msgstr "Empaqueteur vidéo MPEG-I/II" +#: modules/packetizer/vc1.c:46 +#, fuzzy +msgid "VC-1 packetizer" +msgstr "Empaqueteur « Copie »" + #: modules/services_discovery/bonjour.c:52 msgid "Bonjour services" msgstr "Services « Bonjour »" -#: modules/services_discovery/bonjour.c:309 #: modules/services_discovery/bonjour.c:311 +#: modules/services_discovery/bonjour.c:313 msgid "Bonjour" msgstr "Bonjour" @@ -16616,11 +16712,11 @@ msgstr "Podcasts" msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: modules/services_discovery/sap.c:82 +#: modules/services_discovery/sap.c:78 msgid "SAP multicast address" msgstr "Adresse de multicast SAP" -#: modules/services_discovery/sap.c:83 +#: modules/services_discovery/sap.c:79 msgid "" "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. " "However, you can specify a specific address." @@ -16628,46 +16724,46 @@ msgstr "" "Le module SAP choisit normalement les bonnes adresses à utiliser. Vous " "pouvez toutefois spécifier une adresse manuellement." -#: modules/services_discovery/sap.c:86 +#: modules/services_discovery/sap.c:82 msgid "IPv4 SAP" msgstr "SAP IPv4" -#: modules/services_discovery/sap.c:88 +#: modules/services_discovery/sap.c:84 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard address." msgstr "Ecouter les annonces SAP sur l'adresse IPv4 standard." -#: modules/services_discovery/sap.c:90 +#: modules/services_discovery/sap.c:86 msgid "IPv6 SAP" msgstr "SAP IPv6" -#: modules/services_discovery/sap.c:92 +#: modules/services_discovery/sap.c:88 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses." msgstr "Ecouter les annonces SAP sur les adresses IPv6 standard." -#: modules/services_discovery/sap.c:94 +#: modules/services_discovery/sap.c:90 msgid "IPv6 SAP scope" msgstr "Scope des annonces IPv6" -#: modules/services_discovery/sap.c:96 +#: modules/services_discovery/sap.c:92 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)." msgstr "Portée des annonces IPv6 (8 par défaut)." -#: modules/services_discovery/sap.c:97 +#: modules/services_discovery/sap.c:93 msgid "SAP timeout (seconds)" msgstr "Temps d’expiration SAP (en secondes)" -#: modules/services_discovery/sap.c:99 +#: modules/services_discovery/sap.c:95 msgid "" "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received." msgstr "" "Temps avant que les éléments SAP ne soient effacés si aucune nouvelle " "annonce n’est reçue." -#: modules/services_discovery/sap.c:101 +#: modules/services_discovery/sap.c:97 msgid "Try to parse the announce" msgstr "Essayer d’analyser l’annonce SAP" -#: modules/services_discovery/sap.c:103 +#: modules/services_discovery/sap.c:99 msgid "" "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, " "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module." @@ -16675,11 +16771,11 @@ msgstr "" "Analyser l'annonce avec le module SAP. Autrement, toutes les annonces sont " "analysées par le module \"livedotcom\" (RTP/RTSP)." -#: modules/services_discovery/sap.c:106 +#: modules/services_discovery/sap.c:102 msgid "SAP Strict mode" msgstr "SAP mode strict" -#: modules/services_discovery/sap.c:108 +#: modules/services_discovery/sap.c:104 msgid "" "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant " "announcements." @@ -16687,11 +16783,11 @@ msgstr "" "Activer cette option pour ignorer les annonces ne correspondant pas au " "standard." -#: modules/services_discovery/sap.c:110 +#: modules/services_discovery/sap.c:106 msgid "Use SAP cache" msgstr "Utiliser le cache SAP" -#: modules/services_discovery/sap.c:112 +#: modules/services_discovery/sap.c:108 msgid "" "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup " "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams." @@ -16700,34 +16796,34 @@ msgstr "" "pourriez vous retrouver avec des éléments correspondant à des flux " "inexistants." -#: modules/services_discovery/sap.c:116 +#: modules/services_discovery/sap.c:112 msgid "" "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP " "announcements." msgstr "Activer le décalage temporel pour les flux reçus par SAP." -#: modules/services_discovery/sap.c:127 +#: modules/services_discovery/sap.c:123 msgid "SAP Announcements" msgstr "Annonces SAP" -#: modules/services_discovery/sap.c:154 +#: modules/services_discovery/sap.c:150 msgid "SDP file parser for UDP" msgstr "Parseur de fichiers SDP pour UDP" -#: modules/services_discovery/sap.c:320 +#: modules/services_discovery/sap.c:318 #, fuzzy msgid "SAP sessions" msgstr "Session" -#: modules/services_discovery/sap.c:786 modules/services_discovery/sap.c:790 +#: modules/services_discovery/sap.c:822 modules/services_discovery/sap.c:826 msgid "Session" msgstr "Session" -#: modules/services_discovery/sap.c:786 +#: modules/services_discovery/sap.c:822 msgid "Tool" msgstr "Outil" -#: modules/services_discovery/sap.c:791 +#: modules/services_discovery/sap.c:827 msgid "User" msgstr "Utilisateur" @@ -19682,6 +19778,14 @@ msgstr "Filtre de visualisation" msgid "Spectrum analyser" msgstr "Analyseur de spectre" +#, fuzzy +#~ msgid "Statistics input file" +#~ msgstr "Statistiques" + +#, fuzzy +#~ msgid "Statistics output file" +#~ msgstr "Fichier de sortie RRD" + #, fuzzy #~ msgid "Form" #~ msgstr "Norme" @@ -20776,9 +20880,6 @@ msgstr "Analyseur de spectre" #~ msgid "Loop playlist on end" #~ msgstr "Tout répéter" -#~ msgid "CD Audio demux" -#~ msgstr "Démultipléxeur de CD Audio" - #~ msgid "file" #~ msgstr "fichier" @@ -21397,9 +21498,6 @@ msgstr "Analyseur de spectre" #~ msgid "Play the selected stream" #~ msgstr "Jouer le flux sélectionné" -#~ msgid "Add subtitles" -#~ msgstr "Tous les sous-titres" - #~ msgid "Native Windows interface" #~ msgstr "Interface Windows native" diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po index 2f806b0907..e0fcd8ff0e 100644 --- a/po/fur.po +++ b/po/fur.po @@ -3,12 +3,11 @@ # This file is distributed under the same license as the vlc package. # FIRST AUTHOR , 2006. # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-17 14:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-11 12:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-22 20:42+0000\n" "Last-Translator: A. Decorte \n" "Language-Team: Friulian \n" @@ -65,8 +64,8 @@ msgid "Hotkeys settings" msgstr "Impostazions des scurtis" #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1608 -#: src/libvlc-module.c:1256 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 -#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:564 +#: src/libvlc-module.c:1262 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 +#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:577 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 #: modules/gui/macosx/wizard.m:420 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 @@ -93,7 +92,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream." msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:84 -#: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/intf.m:587 modules/gui/macosx/intf.m:588 msgid "Visualizations" msgstr "Viodudis" @@ -109,7 +108,7 @@ msgstr "Modui in jessude" msgid "These are general settings for audio output modules." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1602 +#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1608 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:290 msgid "Miscellaneous" @@ -120,8 +119,8 @@ msgid "Miscellaneous audio settings and modules." msgstr "Impostazions variis su audio e modui." #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1636 -#: src/libvlc-module.c:1291 modules/gui/macosx/extended.m:79 -#: modules/gui/macosx/intf.m:577 modules/gui/macosx/output.m:160 +#: src/libvlc-module.c:1297 modules/gui/macosx/extended.m:79 +#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/output.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811 @@ -223,7 +222,7 @@ msgstr "" msgid "General input settings. Use with care." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1530 +#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1536 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152 msgid "Stream output" msgstr "" @@ -290,7 +289,7 @@ msgid "" "for each sout stream module here." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:126 +#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:122 msgid "SAP" msgstr "SAP" @@ -301,7 +300,7 @@ msgid "" msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:181 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:68 msgid "VOD" msgstr "VSR" @@ -309,15 +308,15 @@ msgstr "VSR" msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "La implementazion dal VLC pal Video Su Richieste" -#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1666 +#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1672 #: src/playlist/engine.c:107 src/playlist/engine.c:109 #: modules/demux/playlist/playlist.c:56 modules/demux/playlist/playlist.c:57 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:509 -#: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 msgid "Playlist" msgstr "Liste di scolte" @@ -331,7 +330,7 @@ msgstr "" msgid "General playlist behaviour" msgstr "Compuartament gjenerâl des listis di scolte" -#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:434 +#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:427 msgid "Services discovery" msgstr "" @@ -341,7 +340,7 @@ msgid "" "playlist." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1491 +#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1497 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124 msgid "Advanced" msgstr "Avanzadis" @@ -371,8 +370,8 @@ msgid "Other advanced settings" msgstr "Altris impostazions avanzadis" #: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164 -#: modules/gui/macosx/open.m:392 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:504 +#: modules/gui/macosx/open.m:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 msgid "Network" msgstr "Rêt" @@ -473,18 +472,18 @@ msgstr "Impostazions dai codificadôrs" msgid "About VLC media player..." msgstr "Informazions sul riprodutôr multimediâl VLC" -#: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:502 -#: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:624 -#: modules/gui/macosx/intf.m:631 modules/gui/macosx/intf.m:1479 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1480 modules/gui/macosx/intf.m:1481 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1482 modules/gui/macosx/playlist.m:426 +#: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:95 modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:637 +#: modules/gui/macosx/intf.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:1498 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1499 modules/gui/macosx/intf.m:1500 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/playlist.m:419 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1234 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1238 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277 msgid "Play" msgstr "Riprodûs" @@ -494,11 +493,11 @@ msgstr "Riprodûs" msgid "Fetch information" msgstr "Altris informazions" -#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:427 +#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:420 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:106 msgid "Delete" msgstr "Elimine" @@ -534,8 +533,8 @@ msgstr "Ripet une volte" msgid "No repeat" msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:63 modules/gui/macosx/controls.m:835 -#: modules/gui/macosx/intf.m:551 +#: include/vlc_intf_strings.h:63 src/libvlc-module.c:1179 +#: modules/gui/macosx/controls.m:836 modules/gui/macosx/intf.m:564 msgid "Random" msgstr "Casuâl" @@ -578,7 +577,7 @@ msgstr "Salve liste di riproduzion" msgid "Load playlist file..." msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:76 modules/gui/macosx/playlist.m:439 +#: include/vlc_intf_strings.h:76 modules/gui/macosx/playlist.m:432 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330 msgid "Search" msgstr "Cîr" @@ -661,20 +660,20 @@ msgid "" "settings." msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 +#: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1091 msgid "Meta-information" msgstr "Meta-informazions" -#: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:559 -#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/open.m:170 +#: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:139 modules/demux/mpc.c:56 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:572 +#: modules/gui/macosx/intf.m:573 modules/gui/macosx/open.m:170 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:756 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1657 modules/mux/asf.c:48 msgid "Title" msgstr "Titul" -#: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 +#: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1091 msgid "Artist" msgstr "Artist" @@ -712,7 +711,7 @@ msgid "Setting" msgstr "" #: include/vlc_meta.h:43 modules/gui/macosx/open.m:183 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:872 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:870 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -791,7 +790,7 @@ msgstr "Spetri" #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 -#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 +#: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 msgid "Equalizer" msgstr "Ecualizatôr" @@ -801,8 +800,8 @@ msgid "Audio filters" msgstr "Filtris audio" #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128 -#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:570 -#: modules/gui/macosx/intf.m:571 +#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:583 +#: modules/gui/macosx/intf.m:584 msgid "Audio Channels" msgstr "Canâi audio" @@ -817,7 +816,7 @@ msgstr "Stereo" #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -826,7 +825,7 @@ msgstr "Çampe" #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -936,12 +935,12 @@ msgid "Track %i" msgstr "Trace %i" #: src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:479 src/input/es_out.c:579 -#: src/input/es_out.c:586 src/input/var.c:125 src/libvlc-module.c:463 -#: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:558 +#: src/input/es_out.c:586 src/input/var.c:128 src/libvlc-module.c:463 +#: modules/gui/macosx/intf.m:570 modules/gui/macosx/intf.m:571 msgid "Program" msgstr "Program" -#: src/input/es_out.c:1595 modules/codec/faad.c:329 +#: src/input/es_out.c:1595 modules/codec/faad.c:330 #, c-format msgid "Stream %d" msgstr "Flus %d" @@ -957,17 +956,17 @@ msgstr "Codec" msgid "Type" msgstr "Tip" -#: src/input/es_out.c:1611 modules/codec/faad.c:333 +#: src/input/es_out.c:1611 modules/codec/faad.c:334 #: modules/gui/macosx/output.m:176 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857 msgid "Channels" msgstr "Canâi" -#: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:335 +#: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:336 msgid "Sample rate" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1617 modules/codec/faad.c:335 +#: src/input/es_out.c:1617 modules/codec/faad.c:336 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" @@ -1002,185 +1001,185 @@ msgstr "Frecuence fotograms" msgid "Subtitle" msgstr "Sot titul" -#: src/input/input.c:2060 +#: src/input/input.c:2179 msgid "Your input can't be opened" msgstr "" -#: src/input/input.c:2061 +#: src/input/input.c:2180 #, c-format msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." msgstr "" -#: src/input/input.c:2136 +#: src/input/input.c:2255 msgid "Can't recognize the input's format" msgstr "" -#: src/input/input.c:2137 +#: src/input/input.c:2256 #, c-format msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details." msgstr "" -#: src/input/var.c:115 +#: src/input/var.c:118 msgid "Bookmark" msgstr "Segnelibri" -#: src/input/var.c:131 src/libvlc-module.c:469 +#: src/input/var.c:134 src/libvlc-module.c:469 msgid "Programs" msgstr "Programs" -#: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 -#: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:562 -#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 +#: src/input/var.c:145 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 +#: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:761 msgid "Chapter" msgstr "Cjapitul" -#: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302 +#: src/input/var.c:151 modules/access/vcdx/info.c:302 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292 msgid "Navigation" msgstr "Navigazion" -#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:585 -#: modules/gui/macosx/intf.m:586 +#: src/input/var.c:166 modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/gui/macosx/intf.m:599 msgid "Video Track" msgstr "Trace video" -#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:568 -#: modules/gui/macosx/intf.m:569 +#: src/input/var.c:172 modules/gui/macosx/intf.m:581 +#: modules/gui/macosx/intf.m:582 msgid "Audio Track" msgstr "Trace audio" -#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:593 -#: modules/gui/macosx/intf.m:594 +#: src/input/var.c:178 modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/intf.m:607 msgid "Subtitles Track" msgstr "Trace dai sot titui" -#: src/input/var.c:256 +#: src/input/var.c:263 msgid "Next title" msgstr "Titul sucessîf" -#: src/input/var.c:261 +#: src/input/var.c:268 msgid "Previous title" msgstr "Titul precedent" -#: src/input/var.c:284 +#: src/input/var.c:291 #, c-format msgid "Title %i" msgstr "Titul %i" -#: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367 +#: src/input/var.c:314 src/input/var.c:374 #, c-format msgid "Chapter %i" msgstr "Cjapitul %i" -#: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607 +#: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:603 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223 msgid "Next chapter" msgstr "Cjapitul sucessîf" -#: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606 +#: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:602 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222 msgid "Previous chapter" msgstr "Cjapitul precedent" -#: src/input/vlm.c:1141 src/input/vlm.c:1248 +#: src/input/vlm.c:2255 src/input/vlm.c:2591 #, c-format msgid "Media: %s" msgstr "" -#: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364 +#: src/interface/interaction.c:266 src/interface/interaction.c:362 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:115 modules/gui/macosx/controls.m:57 #: modules/gui/macosx/interaction.m:138 modules/gui/macosx/interaction.m:142 #: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:85 msgid "Cancel" msgstr "Scancele" -#: src/interface/interaction.c:363 +#: src/interface/interaction.c:361 msgid "Ok" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:339 +#: src/interface/interface.c:319 msgid "Switch interface" msgstr "Cambie interface" -#: src/interface/interface.c:366 modules/gui/macosx/intf.m:520 -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 +#: src/interface/interface.c:346 modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/intf.m:534 msgid "Add Interface" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:372 +#: src/interface/interface.c:352 #, fuzzy msgid "Telnet Interface" msgstr "Mostre interface" -#: src/interface/interface.c:375 +#: src/interface/interface.c:355 #, fuzzy msgid "Web Interface" msgstr "Mostre interface" -#: src/interface/interface.c:378 +#: src/interface/interface.c:358 msgid "Debug logging" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:381 +#: src/interface/interface.c:361 msgid "Mouse Gestures" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:282 src/libvlc-common.c:453 src/misc/modules.c:1710 -#: src/misc/modules.c:2033 +#: src/libvlc-common.c:284 src/libvlc-common.c:455 src/misc/modules.c:1717 +#: src/misc/modules.c:2041 msgid "C" msgstr "fur" -#: src/libvlc-common.c:298 +#: src/libvlc-common.c:300 msgid "Help options" msgstr "Opzions jutori" -#: src/libvlc-common.c:1399 src/misc/configuration.c:1217 +#: src/libvlc-common.c:1427 src/misc/configuration.c:1217 msgid "string" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1418 src/misc/configuration.c:1181 +#: src/libvlc-common.c:1446 src/misc/configuration.c:1181 msgid "integer" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1438 src/misc/configuration.c:1206 +#: src/libvlc-common.c:1466 src/misc/configuration.c:1206 msgid "float" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1445 +#: src/libvlc-common.c:1473 msgid " (default enabled)" msgstr " (predeterminât ativât)" -#: src/libvlc-common.c:1446 +#: src/libvlc-common.c:1474 msgid " (default disabled)" msgstr " (predeterminât disativât)" -#: src/libvlc-common.c:1628 +#: src/libvlc-common.c:1656 #, c-format msgid "VLC version %s\n" msgstr "Version di VLC %s\n" -#: src/libvlc-common.c:1629 +#: src/libvlc-common.c:1657 #, c-format msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" msgstr "Compilât di %s@%s.%s\n" -#: src/libvlc-common.c:1631 +#: src/libvlc-common.c:1659 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "Compilatôr: %s\n" -#: src/libvlc-common.c:1634 +#: src/libvlc-common.c:1662 #, c-format msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" msgstr "Basât sul changeset SVN [%s]\n" -#: src/libvlc-common.c:1666 +#: src/libvlc-common.c:1694 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" @@ -1188,7 +1187,7 @@ msgstr "" "\n" "Salvât il contignût tal file vlc-help.txt\n" -#: src/libvlc-common.c:1686 +#: src/libvlc-common.c:1714 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -1224,7 +1223,7 @@ msgstr "Danês" msgid "German" msgstr "Todesc" -#: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:169 +#: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:170 msgid "Spanish" msgstr "Spagnûl" @@ -1277,27 +1276,27 @@ msgstr "Ocitan" msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "Portughês brasilian" -#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:153 +#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:154 msgid "Romanian" msgstr "Romen" -#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:155 +#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:156 msgid "Russian" msgstr "Rus" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:161 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162 msgid "Slovak" msgstr "Slovac" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:163 msgid "Slovenian" msgstr "Sloven" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:174 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:175 msgid "Swedish" msgstr "Svedês" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:187 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:188 msgid "Turkish" msgstr "Turc" @@ -1664,7 +1663,7 @@ msgstr "" "ancje combinâ chescj valôrs, 6=4+2 al vûl dî in alt a diestre)." #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 #: modules/video_filter/rss.c:160 @@ -1986,7 +1985,7 @@ msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81 modules/access/dshow/dshow.cpp:87 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1290 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:201 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:202 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63 @@ -2073,7 +2072,7 @@ msgid "" "(like DVB streams for example)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:477 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:777 +#: src/libvlc-module.c:477 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:775 msgid "Audio track" msgstr "" @@ -2081,7 +2080,7 @@ msgstr "" msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:482 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:769 +#: src/libvlc-module.c:482 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:767 msgid "Subtitles track" msgstr "" @@ -2211,7 +2210,7 @@ msgstr "" msgid "You can completely disable the sub-picture processing." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:552 src/libvlc-module.c:1371 src/text/iso-639_def.h:143 +#: src/libvlc-module.c:552 src/libvlc-module.c:1377 src/text/iso-639_def.h:143 #: modules/stream_out/transcode.c:286 msgid "On Screen Display" msgstr "Mostre sul visôr" @@ -2333,7 +2332,7 @@ msgstr "" msgid "This is the default Audio CD device to use." msgstr "Chest al è il dispositîf CD audio predeterminât di doprâ." -#: src/libvlc-module.c:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:839 +#: src/libvlc-module.c:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:837 msgid "Force IPv6" msgstr "Sfuarce IPv6" @@ -3025,11 +3024,11 @@ msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1021 src/video_output/vout_intf.c:413 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400 -#: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877 -#: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 -#: modules/gui/macosx/intf.m:506 modules/gui/macosx/intf.m:582 -#: modules/gui/macosx/intf.m:638 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:401 +#: modules/gui/macosx/controls.m:454 modules/gui/macosx/controls.m:878 +#: modules/gui/macosx/controls.m:908 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 modules/gui/macosx/intf.m:595 +#: modules/gui/macosx/intf.m:651 msgid "Fullscreen" msgstr "Dut il visôr" @@ -3038,8 +3037,8 @@ msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." msgstr "Sielç la scurte di doprâ par passâ ae modalitât a dut il visôr" #: src/libvlc-module.c:1023 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1522 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:83 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 msgid "Play/Pause" msgstr "Riproduzion/Pause" @@ -3063,9 +3062,9 @@ msgstr "Dome riproduzion" msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "Sielç la scurte di doprâ par riprodusi." -#: src/libvlc-module.c:1029 modules/control/hotkeys.c:621 -#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:547 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 +#: src/libvlc-module.c:1029 modules/control/hotkeys.c:625 +#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:560 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:706 msgid "Faster" msgstr "" @@ -3073,9 +3072,9 @@ msgstr "" msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1031 modules/control/hotkeys.c:627 -#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:548 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 +#: src/libvlc-module.c:1031 modules/control/hotkeys.c:631 +#: modules/gui/macosx/controls.m:811 modules/gui/macosx/intf.m:561 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:705 msgid "Slower" msgstr "" @@ -3083,13 +3082,13 @@ msgstr "" msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1033 modules/control/hotkeys.c:604 -#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:505 -#: modules/gui/macosx/intf.m:550 modules/gui/macosx/intf.m:626 -#: modules/gui/macosx/intf.m:634 modules/gui/macosx/wizard.m:312 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527 +#: src/libvlc-module.c:1033 modules/control/hotkeys.c:608 +#: modules/gui/macosx/controls.m:831 modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/macosx/intf.m:563 modules/gui/macosx/intf.m:639 +#: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/wizard.m:312 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1628 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261 msgid "Next" msgstr "Sucessîf" @@ -3098,11 +3097,11 @@ msgstr "Sucessîf" msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1035 modules/control/hotkeys.c:610 -#: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:500 -#: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:627 -#: modules/gui/macosx/intf.m:633 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 +#: src/libvlc-module.c:1035 modules/control/hotkeys.c:614 +#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:640 +#: modules/gui/macosx/intf.m:646 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1530 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 msgid "Previous" msgstr "Precedent" @@ -3111,14 +3110,14 @@ msgstr "Precedent" msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1037 modules/gui/macosx/controls.m:821 -#: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/gui/macosx/intf.m:546 -#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:632 +#: src/libvlc-module.c:1037 modules/gui/macosx/controls.m:822 +#: modules/gui/macosx/intf.m:516 modules/gui/macosx/intf.m:559 +#: modules/gui/macosx/intf.m:638 modules/gui/macosx/intf.m:645 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:88 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1532 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230 msgid "Stop" msgstr "Ferme" @@ -3128,8 +3127,8 @@ msgid "Select the hotkey to stop playback." msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1039 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46 -#: modules/gui/macosx/intf.m:508 modules/video_filter/marq.c:143 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51 +#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/video_filter/marq.c:143 #: modules/video_filter/rss.c:176 msgid "Position" msgstr "Posizion" @@ -3234,7 +3233,7 @@ msgstr "" msgid "Long jump length, in seconds." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1077 modules/control/hotkeys.c:244 +#: src/libvlc-module.c:1077 modules/control/hotkeys.c:215 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:275 msgid "Quit" msgstr "Jes" @@ -3339,9 +3338,9 @@ msgstr "Sbasse il volum" msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1103 modules/gui/macosx/controls.m:867 -#: modules/gui/macosx/intf.m:567 modules/gui/macosx/intf.m:628 -#: modules/gui/macosx/intf.m:637 +#: src/libvlc-module.c:1103 modules/gui/macosx/controls.m:868 +#: modules/gui/macosx/intf.m:580 modules/gui/macosx/intf.m:641 +#: modules/gui/macosx/intf.m:650 msgid "Mute" msgstr "Cuiet" @@ -3606,8 +3605,8 @@ msgstr "" msgid "Record access filter start/stop." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:51 -#: modules/access_filter/dump.c:52 +#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:50 +#: modules/access_filter/dump.c:51 msgid "Dump" msgstr "" @@ -3615,48 +3614,60 @@ msgstr "" msgid "Media dump access filter trigger." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1176 src/libvlc-module.c:1177 +#: src/libvlc-module.c:1176 +msgid "Normal/Repeat/Loop" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1177 +msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1180 +msgid "Toggle random playlist playback" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183 #: src/video_output/vout_intf.c:216 msgid "Zoom" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1179 src/libvlc-module.c:1180 +#: src/libvlc-module.c:1185 src/libvlc-module.c:1186 msgid "Un-Zoom" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183 +#: src/libvlc-module.c:1188 src/libvlc-module.c:1189 msgid "Crop one pixel from the top of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1184 src/libvlc-module.c:1185 +#: src/libvlc-module.c:1190 src/libvlc-module.c:1191 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1187 src/libvlc-module.c:1188 +#: src/libvlc-module.c:1193 src/libvlc-module.c:1194 msgid "Crop one pixel from the left of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1189 src/libvlc-module.c:1190 +#: src/libvlc-module.c:1195 src/libvlc-module.c:1196 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1192 src/libvlc-module.c:1193 +#: src/libvlc-module.c:1198 src/libvlc-module.c:1199 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1194 src/libvlc-module.c:1195 +#: src/libvlc-module.c:1200 src/libvlc-module.c:1201 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1197 src/libvlc-module.c:1198 +#: src/libvlc-module.c:1203 src/libvlc-module.c:1204 msgid "Crop one pixel from the right of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1199 src/libvlc-module.c:1200 +#: src/libvlc-module.c:1205 src/libvlc-module.c:1206 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1204 +#: src/libvlc-module.c:1210 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [stream] ...\n" @@ -3693,146 +3704,146 @@ msgid "" " vlc:quit Special item to quit VLC\n" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1316 src/video_output/vout_intf.c:425 -#: modules/gui/macosx/controls.m:438 modules/gui/macosx/controls.m:876 -#: modules/gui/macosx/intf.m:584 modules/gui/macosx/intf.m:639 +#: src/libvlc-module.c:1322 src/video_output/vout_intf.c:425 +#: modules/gui/macosx/controls.m:439 modules/gui/macosx/controls.m:877 +#: modules/gui/macosx/intf.m:597 modules/gui/macosx/intf.m:652 #: modules/video_output/snapshot.c:76 msgid "Snapshot" msgstr "Istantanie" -#: src/libvlc-module.c:1329 +#: src/libvlc-module.c:1335 msgid "Window properties" msgstr "Propietâts barcon" -#: src/libvlc-module.c:1372 +#: src/libvlc-module.c:1378 msgid "Subpictures" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1379 modules/codec/subsdec.c:144 +#: src/libvlc-module.c:1385 modules/codec/subsdec.c:146 #: modules/demux/subtitle.c:66 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 msgid "Subtitles" msgstr "Sot titui" -#: src/libvlc-module.c:1396 modules/stream_out/transcode.c:156 +#: src/libvlc-module.c:1402 modules/stream_out/transcode.c:156 msgid "Overlays" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1404 +#: src/libvlc-module.c:1410 #, fuzzy msgid "France" msgstr "Trance" -#: src/libvlc-module.c:1406 +#: src/libvlc-module.c:1412 msgid "Track settings" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1428 +#: src/libvlc-module.c:1434 msgid "Playback control" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1443 +#: src/libvlc-module.c:1449 msgid "Default devices" msgstr "Dispositîfs predeterminâts" -#: src/libvlc-module.c:1452 +#: src/libvlc-module.c:1458 msgid "Network settings" msgstr "Impostazions de rêt" -#: src/libvlc-module.c:1464 +#: src/libvlc-module.c:1470 msgid "Socks proxy" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1473 +#: src/libvlc-module.c:1479 msgid "Metadata" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1503 +#: src/libvlc-module.c:1509 msgid "Decoders" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/v4l2.c:57 +#: src/libvlc-module.c:1516 modules/access/v4l2.c:58 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:379 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106 msgid "Input" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1546 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:522 +#: src/libvlc-module.c:1552 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:523 msgid "VLM" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1579 +#: src/libvlc-module.c:1585 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: src/libvlc-module.c:1601 +#: src/libvlc-module.c:1607 msgid "Special modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1608 +#: src/libvlc-module.c:1614 msgid "Plugins" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1616 +#: src/libvlc-module.c:1622 msgid "Performance options" msgstr "Opzions pes prestazions" -#: src/libvlc-module.c:1767 +#: src/libvlc-module.c:1773 msgid "Hot keys" msgstr "Scurtis" -#: src/libvlc-module.c:2082 +#: src/libvlc-module.c:2096 msgid "Jump sizes" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2161 +#: src/libvlc-module.c:2175 msgid "main program" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2171 +#: src/libvlc-module.c:2185 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2177 +#: src/libvlc-module.c:2191 msgid "" "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2182 +#: src/libvlc-module.c:2196 msgid "print help for the advanced options" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2187 +#: src/libvlc-module.c:2201 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2193 +#: src/libvlc-module.c:2207 msgid "print a list of available modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2199 +#: src/libvlc-module.c:2213 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2204 +#: src/libvlc-module.c:2218 msgid "save the current command line options in the config" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2209 +#: src/libvlc-module.c:2223 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2214 +#: src/libvlc-module.c:2228 msgid "use alternate config file" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2219 +#: src/libvlc-module.c:2233 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2224 +#: src/libvlc-module.c:2238 msgid "print version information" msgstr "stampe informazions su la version" @@ -3845,7 +3856,7 @@ msgid "key" msgstr "clâf" #: src/playlist/engine.c:125 src/playlist/engine.c:127 -#: src/playlist/loadsave.c:104 +#: src/playlist/loadsave.c:105 msgid "Media Library" msgstr "" @@ -4254,178 +4265,183 @@ msgid "Quechua" msgstr "Quechua" #: src/text/iso-639_def.h:152 +#, fuzzy +msgid "Original audio" +msgstr "Ative audio" + +#: src/text/iso-639_def.h:153 msgid "Raeto-Romance" msgstr "Romanç" -#: src/text/iso-639_def.h:154 +#: src/text/iso-639_def.h:155 msgid "Rundi" msgstr "Rundi" -#: src/text/iso-639_def.h:156 +#: src/text/iso-639_def.h:157 msgid "Sango" msgstr "Sango" -#: src/text/iso-639_def.h:157 +#: src/text/iso-639_def.h:158 msgid "Sanskrit" msgstr "Sanscrit" -#: src/text/iso-639_def.h:158 +#: src/text/iso-639_def.h:159 msgid "Serbian" msgstr "Serp" -#: src/text/iso-639_def.h:159 +#: src/text/iso-639_def.h:160 msgid "Croatian" msgstr "Cravuat" -#: src/text/iso-639_def.h:160 +#: src/text/iso-639_def.h:161 msgid "Sinhalese" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:163 +#: src/text/iso-639_def.h:164 msgid "Northern Sami" msgstr "Sami setentrionâl" -#: src/text/iso-639_def.h:164 +#: src/text/iso-639_def.h:165 msgid "Samoan" msgstr "Samoan" -#: src/text/iso-639_def.h:165 +#: src/text/iso-639_def.h:166 msgid "Shona" msgstr "Shona" -#: src/text/iso-639_def.h:166 +#: src/text/iso-639_def.h:167 msgid "Sindhi" msgstr "Sindhi" -#: src/text/iso-639_def.h:167 +#: src/text/iso-639_def.h:168 msgid "Somali" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:168 +#: src/text/iso-639_def.h:169 msgid "Sotho, Southern" msgstr "Sotho meridionâl" -#: src/text/iso-639_def.h:170 +#: src/text/iso-639_def.h:171 msgid "Sardinian" msgstr "Sardegnûl" -#: src/text/iso-639_def.h:171 +#: src/text/iso-639_def.h:172 msgid "Swati" msgstr "Swati" -#: src/text/iso-639_def.h:172 +#: src/text/iso-639_def.h:173 msgid "Sundanese" msgstr "Sundanês" -#: src/text/iso-639_def.h:173 +#: src/text/iso-639_def.h:174 msgid "Swahili" msgstr "Swahili" -#: src/text/iso-639_def.h:175 +#: src/text/iso-639_def.h:176 msgid "Tahitian" msgstr "Tahitian" -#: src/text/iso-639_def.h:176 +#: src/text/iso-639_def.h:177 msgid "Tamil" msgstr "Tamil" -#: src/text/iso-639_def.h:177 +#: src/text/iso-639_def.h:178 msgid "Tatar" msgstr "Tatar" -#: src/text/iso-639_def.h:178 +#: src/text/iso-639_def.h:179 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: src/text/iso-639_def.h:179 +#: src/text/iso-639_def.h:180 msgid "Tajik" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:180 +#: src/text/iso-639_def.h:181 msgid "Tagalog" msgstr "Tagalog" -#: src/text/iso-639_def.h:181 +#: src/text/iso-639_def.h:182 msgid "Thai" msgstr "Tailandês" -#: src/text/iso-639_def.h:182 +#: src/text/iso-639_def.h:183 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetan" -#: src/text/iso-639_def.h:183 +#: src/text/iso-639_def.h:184 msgid "Tigrinya" msgstr "Tigrinya" -#: src/text/iso-639_def.h:184 +#: src/text/iso-639_def.h:185 msgid "Tonga (Tonga Islands)" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:185 +#: src/text/iso-639_def.h:186 msgid "Tswana" msgstr "Tswana" -#: src/text/iso-639_def.h:186 +#: src/text/iso-639_def.h:187 msgid "Tsonga" msgstr "Tsonga" -#: src/text/iso-639_def.h:188 +#: src/text/iso-639_def.h:189 msgid "Turkmen" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:189 +#: src/text/iso-639_def.h:190 msgid "Twi" msgstr "Twi" -#: src/text/iso-639_def.h:190 +#: src/text/iso-639_def.h:191 msgid "Uighur" msgstr "Uighur" -#: src/text/iso-639_def.h:191 +#: src/text/iso-639_def.h:192 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucrain" -#: src/text/iso-639_def.h:192 +#: src/text/iso-639_def.h:193 msgid "Urdu" msgstr "Urdu" -#: src/text/iso-639_def.h:193 +#: src/text/iso-639_def.h:194 msgid "Uzbek" msgstr "Uzbec" -#: src/text/iso-639_def.h:194 +#: src/text/iso-639_def.h:195 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamite" -#: src/text/iso-639_def.h:195 +#: src/text/iso-639_def.h:196 msgid "Volapuk" msgstr "Volapuk" -#: src/text/iso-639_def.h:196 +#: src/text/iso-639_def.h:197 msgid "Welsh" msgstr "Galês" -#: src/text/iso-639_def.h:197 +#: src/text/iso-639_def.h:198 msgid "Wolof" msgstr "Wolof" -#: src/text/iso-639_def.h:198 +#: src/text/iso-639_def.h:199 msgid "Xhosa" msgstr "Xhosa" -#: src/text/iso-639_def.h:199 +#: src/text/iso-639_def.h:200 msgid "Yiddish" msgstr "Yiddish" -#: src/text/iso-639_def.h:200 +#: src/text/iso-639_def.h:201 msgid "Yoruba" msgstr "Yoruba" -#: src/text/iso-639_def.h:201 +#: src/text/iso-639_def.h:202 msgid "Zhuang" msgstr "Zhuang" -#: src/text/iso-639_def.h:202 +#: src/text/iso-639_def.h:203 msgid "Zulu" msgstr "Zulu" @@ -4433,8 +4449,8 @@ msgstr "Zulu" msgid "Unknown" msgstr "Scognossude" -#: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:595 -#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/video_filter/deinterlace.c:122 +#: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:608 +#: modules/gui/macosx/intf.m:609 modules/video_filter/deinterlace.c:122 msgid "Deinterlace" msgstr "" @@ -4474,14 +4490,14 @@ msgstr "1:1 origjinâl" msgid "2:1 Double" msgstr "2:1 dopli" -#: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:589 -#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/video_filter/crop.c:102 +#: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/video_filter/crop.c:102 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130 msgid "Crop" msgstr "Taie" -#: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/gui/macosx/intf.m:587 -#: modules/gui/macosx/intf.m:588 +#: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/gui/macosx/intf.m:600 +#: modules/gui/macosx/intf.m:601 msgid "Aspect-ratio" msgstr "" @@ -4513,8 +4529,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/cdda.c:66 modules/gui/macosx/open.m:178 -#: modules/gui/macosx/open.m:509 modules/gui/macosx/open.m:600 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:697 +#: modules/gui/macosx/open.m:527 modules/gui/macosx/open.m:618 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695 msgid "Audio CD" msgstr "CD audio" @@ -4542,17 +4558,17 @@ msgstr "Puarte CDDB" msgid "CDDB Server port to use." msgstr "Puarte dal servidôr CDDB di doprâ" -#: modules/access/cdda.c:451 +#: modules/access/cdda.c:448 msgid "Audio CD - Track " msgstr "CD audio - trace " -#: modules/access/cdda.c:468 +#: modules/access/cdda.c:465 #, c-format msgid "Audio CD - Track %i" msgstr "CD audio - trace %i" #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:80 -#: modules/codec/x264.c:329 modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340 +#: modules/codec/x264.c:334 modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345 msgid "none" msgstr "nissun" @@ -4773,7 +4789,7 @@ msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163 -#: modules/gui/macosx/open.m:388 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 +#: modules/gui/macosx/open.m:406 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500 msgid "Disc" msgstr "Disc" @@ -4793,8 +4809,8 @@ msgstr "Tracis" #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815 #: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1706 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1726 msgid "Track" msgstr "Trace" @@ -5289,21 +5305,21 @@ msgstr "" msgid "HTTP server" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:716 +#: modules/access/dvb/access.c:723 msgid "Input syntax is deprecated" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:717 +#: modules/access/dvb/access.c:724 msgid "" "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of " "the new syntax." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:763 +#: modules/access/dvb/access.c:770 msgid "Illegal Polarization" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:764 +#: modules/access/dvb/access.c:771 #, c-format msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid." msgstr "" @@ -5412,6 +5428,10 @@ msgstr "" msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" +#: modules/access/eyetv.c:45 +msgid "EyeTV access module" +msgstr "" + #: modules/access/fake.c:43 msgid "" "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds." @@ -5476,10 +5496,10 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/file.c:109 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:262 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:162 -#: modules/gui/macosx/open.m:384 modules/gui/macosx/output.m:142 +#: modules/gui/macosx/open.m:402 modules/gui/macosx/output.m:142 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:498 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471 msgid "File" msgstr "" @@ -5504,19 +5524,19 @@ msgstr "" msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:39 +#: modules/access_filter/dump.c:38 msgid "Force use of dump module" msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:40 +#: modules/access_filter/dump.c:39 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:43 +#: modules/access_filter/dump.c:42 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)" msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:44 +#: modules/access_filter/dump.c:43 msgid "" "The dump module will abort dumping of the media if more than this much " "megabyte were performed." @@ -5699,7 +5719,7 @@ msgstr "" msgid "HTTP authentication" msgstr "" -#: modules/access/http.c:299 modules/demux/live555.cpp:759 +#: modules/access/http.c:299 modules/demux/live555.cpp:483 msgid "Please enter a valid login name and a password." msgstr "" @@ -5899,47 +5919,72 @@ msgstr "" msgid "IceCAST output" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:87 modules/access/rtsp/access.c:41 -#: modules/demux/live555.cpp:64 +#: modules/access_output/udp.c:89 modules/access/rtsp/access.c:41 +#: modules/demux/live555.cpp:60 msgid "Caching value (ms)" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:89 +#: modules/access_output/udp.c:91 msgid "" "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in " "milliseconds." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:92 +#: modules/access_output/udp.c:94 msgid "Group packets" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:93 +#: modules/access_output/udp.c:95 msgid "" "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can " "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing " "the scheduling load on heavily-loaded systems." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:98 +#: modules/access_output/udp.c:100 msgid "Raw write" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:99 +#: modules/access_output/udp.c:101 msgid "" "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without " "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:103 +#: modules/access_output/udp.c:105 +#, fuzzy +msgid "RTCP destination port number" +msgstr "Non de session" + +#: modules/access_output/udp.c:106 +msgid "Sends RTCP packets to this port (0 = auto)" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:107 msgid "Automatic multicast streaming" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:104 +#: modules/access_output/udp.c:108 msgid "Allocates an outbound multicast address automatically." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:108 +#: modules/access_output/udp.c:110 +msgid "UDP-Lite" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:111 +msgid "Use UDP-Lite/IP instead of normal UDP/IP" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:112 +msgid "Checksum coverage" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:113 +msgid "Payload bytes covered by layer-4 checksum" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:116 msgid "UDP stream output" msgstr "" @@ -6050,7 +6095,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card." msgstr "" #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97 -#: modules/gui/macosx/intf.m:507 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 +#: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1396 msgid "Volume" msgstr "Volum" @@ -6149,7 +6194,7 @@ msgstr "" msgid "Screen Input" msgstr "" -#: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:212 +#: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:213 msgid "Screen" msgstr "Visôr" @@ -6217,7 +6262,7 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/udp.c:88 modules/gui/macosx/open.m:185 -#: modules/gui/macosx/open.m:713 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802 +#: modules/gui/macosx/open.m:731 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:800 msgid "UDP/RTP" msgstr "" @@ -6225,28 +6270,28 @@ msgstr "" msgid "UDP/RTP input" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:53 modules/gui/macosx/open.m:169 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721 +#: modules/access/v4l2.c:54 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:719 msgid "Device name" msgstr "Non dal dispositîf" -#: modules/access/v4l2.c:55 +#: modules/access/v4l2.c:56 msgid "" "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will " "be used." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:59 +#: modules/access/v4l2.c:60 msgid "" "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:64 +#: modules/access/v4l2.c:65 #, fuzzy msgid "Video4Linux2" msgstr "Video4Linux" -#: modules/access/v4l2.c:65 +#: modules/access/v4l2.c:66 #, fuzzy msgid "Video4Linux2 input" msgstr "Video4Linux" @@ -6386,8 +6431,8 @@ msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds." msgstr "" #: modules/access/vcd/vcd.c:47 modules/gui/macosx/open.m:177 -#: modules/gui/macosx/open.m:502 modules/gui/macosx/open.m:592 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:696 +#: modules/gui/macosx/open.m:520 modules/gui/macosx/open.m:610 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694 msgid "VCD" msgstr "" @@ -6970,8 +7015,8 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 -#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:572 -#: modules/gui/macosx/intf.m:573 +#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:585 +#: modules/gui/macosx/intf.m:586 msgid "Audio Device" msgstr "" @@ -7303,7 +7348,7 @@ msgstr "" msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)" msgstr "" -#: modules/codec/faad.c:331 +#: modules/codec/faad.c:332 msgid "AAC extension" msgstr "" @@ -7733,7 +7778,7 @@ msgid "" "same qscale for I and P frames)." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230 modules/codec/x264.c:269 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230 modules/codec/x264.c:279 #: modules/demux/mod.c:73 msgid "Noise reduction" msgstr "" @@ -7888,8 +7933,8 @@ msgstr "" msgid "Force use of ffmpeg muxer." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:597 -#: modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/intf.m:611 msgid "Post processing" msgstr "" @@ -7989,46 +8034,46 @@ msgstr "" msgid "DVD subtitles packetizer" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/subsdec.c:133 msgid "Subtitles text encoding" msgstr "Codifiche test dai sot titui" -#: modules/codec/subsdec.c:132 +#: modules/codec/subsdec.c:134 msgid "Set the encoding used in text subtitles" msgstr "Configure la codifiche doprade tal test dai sot titui" -#: modules/codec/subsdec.c:133 +#: modules/codec/subsdec.c:135 msgid "Subtitles justification" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:134 +#: modules/codec/subsdec.c:136 msgid "Set the justification of subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:135 +#: modules/codec/subsdec.c:137 msgid "UTF-8 subtitles autodetection" msgstr "Rilevament automatic sot titui UTF-8" -#: modules/codec/subsdec.c:136 +#: modules/codec/subsdec.c:138 msgid "" "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files." msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:138 +#: modules/codec/subsdec.c:140 msgid "Formatted Subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:139 +#: modules/codec/subsdec.c:141 msgid "" "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, " "but you can choose to disable all formatting." msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:145 +#: modules/codec/subsdec.c:147 msgid "Text subtitles decoder" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:366 +#: modules/codec/subsdec.c:360 modules/codec/subsdec.c:396 msgid "" "failed to convert subtitle encoding.\n" "Try manually setting a character-encoding before you open the file." @@ -8444,34 +8489,46 @@ msgid "QP difference between chroma and luma." msgstr "" #: modules/codec/x264.c:166 -msgid "QP curve compression" +msgid "Multipass ratecontrol" msgstr "" #: modules/codec/x264.c:167 +msgid "" +"Multipass ratecontrol:\n" +" - 1: First pass, creates stats file\n" +" - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n" +" - 3: Nth pass, overwrites stats file\n" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:172 +msgid "QP curve compression" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:173 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:169 modules/codec/x264.c:173 +#: modules/codec/x264.c:175 modules/codec/x264.c:179 msgid "Reduce fluctuations in QP" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:170 +#: modules/codec/x264.c:176 msgid "" "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally " "blurs complexity." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:174 +#: modules/codec/x264.c:180 msgid "" "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs " "quants." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:179 +#: modules/codec/x264.c:185 msgid "Partitions to consider" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:180 +#: modules/codec/x264.c:186 msgid "" "Partitions to consider in analyse mode: \n" " - none : \n" @@ -8482,38 +8539,38 @@ msgid "" "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:188 +#: modules/codec/x264.c:194 msgid "Direct MV prediction mode" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:189 +#: modules/codec/x264.c:195 msgid "Direct MV prediction mode." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:192 +#: modules/codec/x264.c:198 msgid "Direct prediction size" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:193 +#: modules/codec/x264.c:199 msgid "" "Direct prediction size: - 0: 4x4\n" " - 1: 8x8\n" " - -1: smallest possible according to level\n" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:199 +#: modules/codec/x264.c:205 msgid "Weighted prediction for B-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:200 +#: modules/codec/x264.c:206 msgid "Weighted prediction for B-frames." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:202 +#: modules/codec/x264.c:208 msgid "Integer pixel motion estimation method" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:203 +#: modules/codec/x264.c:209 msgid "" "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 " "(fast)\n" @@ -8522,89 +8579,99 @@ msgid "" " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:209 +#: modules/codec/x264.c:215 msgid "Maximum motion vector search range" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:210 +#: modules/codec/x264.c:216 msgid "" "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted " "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences " "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:215 +#: modules/codec/x264.c:221 +#, fuzzy +msgid "Maximum motion vector length" +msgstr "Altece massime de jessude video." + +#: modules/codec/x264.c:222 +msgid "" +"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:225 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:219 -msgid "" -"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " -"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 7." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:224 -msgid "" -"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " -"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 6." -msgstr "" - #: modules/codec/x264.c:229 msgid "" "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 5." +"quality). Range 1 to 7." msgstr "" #: modules/codec/x264.c:234 -msgid "RD based mode decision for B-frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:235 -msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:238 -msgid "Decide references on a per partition basis" +msgid "" +"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " +"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " +"quality). Range 1 to 6." msgstr "" #: modules/codec/x264.c:239 msgid "" +"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " +"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " +"quality). Range 1 to 5." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:244 +msgid "RD based mode decision for B-frames" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:245 +msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:248 +msgid "Decide references on a per partition basis" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:249 +msgid "" "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, " "as opposed to only one ref per macroblock." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:243 +#: modules/codec/x264.c:253 msgid "Chroma in motion estimation" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:244 +#: modules/codec/x264.c:254 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:247 +#: modules/codec/x264.c:257 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:248 +#: modules/codec/x264.c:258 msgid "Joint bidirectional motion refinement." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:250 +#: modules/codec/x264.c:260 msgid "Adaptive spatial transform size" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:252 +#: modules/codec/x264.c:262 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:254 +#: modules/codec/x264.c:264 msgid "Trellis RD quantization" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:255 +#: modules/codec/x264.c:265 msgid "" "Trellis RD quantization: \n" " - 0: disabled\n" @@ -8613,176 +8680,166 @@ msgid "" "This requires CABAC." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:261 +#: modules/codec/x264.c:271 msgid "Early SKIP detection on P-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:262 +#: modules/codec/x264.c:272 msgid "Early SKIP detection on P-frames." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:264 +#: modules/codec/x264.c:274 msgid "Coefficient thresholding on P-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:265 +#: modules/codec/x264.c:275 msgid "" "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a " "small single coefficient." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:270 +#: modules/codec/x264.c:280 msgid "" "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be " "a useful range." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:274 +#: modules/codec/x264.c:284 msgid "Inter luma quantization deadzone" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:275 +#: modules/codec/x264.c:285 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:278 +#: modules/codec/x264.c:288 msgid "Intra luma quantization deadzone" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:279 +#: modules/codec/x264.c:289 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:285 +#: modules/codec/x264.c:295 msgid "CPU optimizations" msgstr "Otimizazions pe CPU" -#: modules/codec/x264.c:286 +#: modules/codec/x264.c:296 msgid "Use assembler CPU optimizations." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:288 -#, fuzzy -msgid "Statistics input file" -msgstr "Statistichis" - -#: modules/codec/x264.c:289 -msgid "Read rate-control stastics from provided file (for multi-pass encoding." +#: modules/codec/x264.c:298 +msgid "Filename for 2 pass stats file" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:292 -#, fuzzy -msgid "Statistics output file" -msgstr "URL de jessude audio" - -#: modules/codec/x264.c:293 -msgid "Write rate-control stastics to provided file (for multi-pass encoding." +#: modules/codec/x264.c:299 +msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:296 +#: modules/codec/x264.c:301 #, fuzzy msgid "PSNR computation" msgstr "Otimizazions pe CPU" -#: modules/codec/x264.c:297 +#: modules/codec/x264.c:302 msgid "" "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding " "quality." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:300 +#: modules/codec/x264.c:305 msgid "SSIM computation" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:301 +#: modules/codec/x264.c:306 msgid "" "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding " "quality." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:304 +#: modules/codec/x264.c:309 #, fuzzy msgid "Quiet mode" msgstr "Mût cidin" -#: modules/codec/x264.c:305 +#: modules/codec/x264.c:310 #, fuzzy msgid "Quiet mode." msgstr "Mût cidin" -#: modules/codec/x264.c:307 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64 +#: modules/codec/x264.c:312 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85 msgid "Statistics" msgstr "Statistichis" -#: modules/codec/x264.c:308 +#: modules/codec/x264.c:313 msgid "Print stats for each frame." msgstr "Stampe statistichis par ogni frame." -#: modules/codec/x264.c:311 +#: modules/codec/x264.c:316 msgid "SPS and PPS id numbers" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:312 +#: modules/codec/x264.c:317 msgid "" "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different " "settings." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:316 +#: modules/codec/x264.c:321 msgid "Access unit delimiters" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:317 +#: modules/codec/x264.c:322 msgid "Generate access unit delimiter NAL units." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "dia" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "hex" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "umh" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "esa" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "fast" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "normal" msgstr "normâl" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "slow" msgstr "lent" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "all" msgstr "dut" -#: modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340 +#: modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345 msgid "spatial" msgstr "spaziâl" -#: modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340 +#: modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345 msgid "temporal" msgstr "tempoâl" -#: modules/codec/x264.c:335 modules/gui/pda/pda_interface.c:743 +#: modules/codec/x264.c:340 modules/gui/pda/pda_interface.c:743 #: modules/video_filter/mosaic.c:177 msgid "auto" msgstr "auto" -#: modules/codec/x264.c:344 +#: modules/codec/x264.c:349 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)" msgstr "" @@ -8790,11 +8847,11 @@ msgstr "" msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:84 +#: modules/control/dbus.c:88 msgid "dbus" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:87 +#: modules/control/dbus.c:91 #, fuzzy msgid "D-Bus control interface" msgstr "Cambie interface" @@ -8839,51 +8896,51 @@ msgstr "Scurtis" msgid "Hotkeys management interface" msgstr "Interface pe gjestion des scurtis" -#: modules/control/hotkeys.c:431 +#: modules/control/hotkeys.c:435 #, c-format msgid "Audio track: %s" msgstr "Trace audio: %s" -#: modules/control/hotkeys.c:446 modules/control/hotkeys.c:475 +#: modules/control/hotkeys.c:450 modules/control/hotkeys.c:479 #, c-format msgid "Subtitle track: %s" msgstr "Trace sot titui: %s" -#: modules/control/hotkeys.c:446 +#: modules/control/hotkeys.c:450 msgid "N/A" msgstr "ND" -#: modules/control/hotkeys.c:499 +#: modules/control/hotkeys.c:503 #, c-format msgid "Aspect ratio: %s" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:525 +#: modules/control/hotkeys.c:529 #, c-format msgid "Crop: %s" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:551 +#: modules/control/hotkeys.c:555 #, c-format msgid "Deinterlace mode: %s" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:581 +#: modules/control/hotkeys.c:585 #, c-format msgid "Zoom mode: %s" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:662 modules/control/hotkeys.c:672 +#: modules/control/hotkeys.c:666 modules/control/hotkeys.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "Subtitle delay %i ms" msgstr "Ritart dai sot titui" -#: modules/control/hotkeys.c:682 modules/control/hotkeys.c:692 +#: modules/control/hotkeys.c:686 modules/control/hotkeys.c:696 #, fuzzy, c-format msgid "Audio delay %i ms" msgstr "Trace audio: %s" -#: modules/control/hotkeys.c:886 +#: modules/control/hotkeys.c:894 #, fuzzy, c-format msgid "Volume %d%%" msgstr "Volum: %d%%" @@ -9419,9 +9476,9 @@ msgstr "" msgid "Press menu select or pause to continue." msgstr "Frache il boton INVIO par lâ indevant..." -#: modules/control/rc.c:1281 modules/control/rc.c:1569 -#: modules/control/rc.c:1639 modules/control/rc.c:1808 -#: modules/control/rc.c:1907 +#: modules/control/rc.c:1281 modules/control/rc.c:1571 +#: modules/control/rc.c:1641 modules/control/rc.c:1810 +#: modules/control/rc.c:1909 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." msgstr "Scrîf 'menu select' o 'pause' par lâ indevant." @@ -9429,11 +9486,11 @@ msgstr "Scrîf 'menu select' o 'pause' par lâ indevant." msgid "goto is deprecated" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1465 +#: modules/control/rc.c:1467 msgid "Type 'pause' to continue." msgstr "Scrîf 'pause' par continuâ." -#: modules/control/rc.c:1892 modules/control/rc.c:1931 +#: modules/control/rc.c:1894 modules/control/rc.c:1933 msgid "Please provide one of the following parameters:" msgstr "Par plasê inserìs un dai parametris ca sot:" @@ -9458,8 +9515,8 @@ msgstr "" #: modules/control/telnet.c:75 modules/gui/macosx/open.m:180 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:828 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:855 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:826 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:853 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:82 msgid "Port" msgstr "Puarte" @@ -9558,7 +9615,7 @@ msgstr "" msgid "Don't repair" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:2322 modules/demux/avi/avi.c:2345 +#: modules/demux/avi/avi.c:2320 modules/demux/avi/avi.c:2343 #, fuzzy msgid "Fixing AVI Index..." msgstr "Daûr a comedâ indis AVI" @@ -9595,79 +9652,80 @@ msgstr "" msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:66 +#: modules/demux/live555.cpp:62 msgid "" "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value " "should be set in millisecond units." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:69 +#: modules/demux/live555.cpp:65 msgid "Kasenna RTSP dialect" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:70 +#: modules/demux/live555.cpp:66 msgid "" "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this " "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you " "cannot connect to normal RTSP servers." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:74 +#: modules/demux/live555.cpp:70 #, fuzzy msgid "RTSP user name" msgstr "Non utent" -#: modules/demux/live555.cpp:75 +#: modules/demux/live555.cpp:71 msgid "" "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the " "connection." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:77 +#: modules/demux/live555.cpp:73 msgid "RTSP password" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:78 +#: modules/demux/live555.cpp:74 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:82 +#: modules/demux/live555.cpp:78 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:92 +#: modules/demux/live555.cpp:88 msgid "RTSP/RTP access and demux" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:98 modules/demux/live555.cpp:99 +#: modules/demux/live555.cpp:94 modules/demux/live555.cpp:95 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:101 +#: modules/demux/live555.cpp:97 msgid "Client port" msgstr "Puarte dal client" -#: modules/demux/live555.cpp:102 +#: modules/demux/live555.cpp:98 msgid "Port to use for the RTP source of the session" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:105 modules/demux/live555.cpp:106 +#: modules/demux/live555.cpp:100 modules/demux/live555.cpp:101 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:108 +#: modules/demux/live555.cpp:103 msgid "HTTP tunnel port" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:109 +#: modules/demux/live555.cpp:104 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:758 +#: modules/demux/live555.cpp:482 msgid "RTSP authentication" msgstr "" #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39 +#: modules/demux/vc1.c:39 msgid "Frames per Second" msgstr "Fotograms par secont" @@ -9943,6 +10001,10 @@ msgstr "" msgid "Google Video Playlist importer" msgstr "" +#: modules/demux/playlist/playlist.c:117 +msgid "Dummy ifo demux" +msgstr "" + #: modules/demux/playlist/podcast.c:237 modules/demux/playlist/podcast.c:251 #: modules/demux/playlist/podcast.c:276 modules/demux/playlist/podcast.c:288 msgid "Podcast Info" @@ -10001,8 +10063,8 @@ msgstr "" #: modules/demux/subtitle.c:55 msgid "" "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", " -"\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\" and " -"\"auto\" (meaning autodetection, this should always work)." +"\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\", \"mpl2" +"\" and \"auto\" (meaning autodetection, this should always work)." msgstr "" #: modules/demux/subtitle.c:67 @@ -10122,47 +10184,47 @@ msgstr "" msgid "MPEG Transport Stream demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3076 modules/demux/ts.c:3173 +#: modules/demux/ts.c:3083 modules/demux/ts.c:3184 msgid "subtitles" msgstr "sot titui" -#: modules/demux/ts.c:3086 modules/demux/ts.c:3189 modules/demux/ts.c:3297 -#: modules/demux/ts.c:3331 +#: modules/demux/ts.c:3093 modules/demux/ts.c:3200 modules/demux/ts.c:3348 +#: modules/demux/ts.c:3383 msgid "hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3177 +#: modules/demux/ts.c:3188 #, fuzzy msgid "4:3 subtitles" msgstr "sot titui" -#: modules/demux/ts.c:3181 +#: modules/demux/ts.c:3192 #, fuzzy msgid "16:9 subtitles" msgstr "sot titui" -#: modules/demux/ts.c:3185 +#: modules/demux/ts.c:3196 #, fuzzy msgid "2.21:1 subtitles" msgstr "sot titui" -#: modules/demux/ts.c:3193 +#: modules/demux/ts.c:3204 msgid "4:3 hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3197 +#: modules/demux/ts.c:3208 msgid "16:9 hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3201 +#: modules/demux/ts.c:3212 msgid "2.21:1 hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3293 modules/demux/ts.c:3327 +#: modules/demux/ts.c:3344 modules/demux/ts.c:3379 msgid "clean effects" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3301 modules/demux/ts.c:3335 +#: modules/demux/ts.c:3352 modules/demux/ts.c:3387 msgid "visual impaired commentary" msgstr "" @@ -10174,6 +10236,14 @@ msgstr "" msgid "TY Stream audio/video demux" msgstr "" +#: modules/demux/vc1.c:40 +msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream." +msgstr "" + +#: modules/demux/vc1.c:46 +msgid "VC1 video demuxer" +msgstr "" + #: modules/demux/vobsub.c:49 msgid "Vobsub subtitles parser" msgstr "" @@ -10202,10 +10272,10 @@ msgstr "" msgid "Open files from all sub-folders as well?" msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:453 -#: modules/gui/macosx/open.m:647 modules/gui/macosx/open.m:760 -#: modules/gui/macosx/open.m:809 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:471 +#: modules/gui/macosx/open.m:665 modules/gui/macosx/open.m:778 +#: modules/gui/macosx/open.m:904 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407 msgid "Open" msgstr "Vierç" @@ -10217,16 +10287,16 @@ msgid "Preferences" msgstr "Preferencis" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:512 -#: modules/gui/macosx/intf.m:609 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 msgid "Messages" msgstr "Messaçs" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264 -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:452 -#: modules/gui/macosx/open.m:759 modules/gui/macosx/open.m:808 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:434 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1260 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:470 +#: modules/gui/macosx/open.m:777 modules/gui/macosx/open.m:903 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:436 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1258 msgid "Open File" msgstr "Vierç un file" @@ -10265,7 +10335,7 @@ msgstr "Va al cjapitul" msgid "Speed" msgstr "Sveltece" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:600 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:613 msgid "Window" msgstr "Barcon" @@ -10275,15 +10345,15 @@ msgstr "Barcon" #: modules/gui/macosx/controls.m:58 modules/gui/macosx/extended.m:617 #: modules/gui/macosx/interaction.m:143 modules/gui/macosx/interaction.m:144 #: modules/gui/macosx/interaction.m:184 modules/gui/macosx/open.m:159 -#: modules/gui/macosx/open.m:262 modules/gui/macosx/output.m:138 +#: modules/gui/macosx/open.m:280 modules/gui/macosx/output.m:138 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 modules/gui/macosx/wizard.m:694 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1086 modules/gui/macosx/wizard.m:1166 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 modules/gui/macosx/wizard.m:1656 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:638 modules/gui/macosx/wizard.m:702 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1094 modules/gui/macosx/wizard.m:1179 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1186 modules/gui/macosx/wizard.m:1683 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1691 modules/gui/macosx/wizard.m:1871 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1882 modules/gui/macosx/wizard.m:1895 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:416 msgid "OK" msgstr "Va ben" @@ -10308,14 +10378,14 @@ msgid "Close" msgstr "Siere" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 -#: modules/gui/macosx/intf.m:537 +#: modules/gui/macosx/intf.m:550 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:101 msgid "Edit" msgstr "Edite" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:542 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:555 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:422 msgid "Select All" msgstr "Selezione dut" @@ -10360,7 +10430,7 @@ msgstr "Troi" #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:51 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:372 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:373 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590 msgid "Name" msgstr "Non" @@ -10370,8 +10440,8 @@ msgid "Apply" msgstr "Apliche" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 modules/gui/macosx/prefs.m:121 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:660 modules/gui/macosx/prefs.m:121 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:84 msgid "Save" msgstr "Salve" @@ -10411,7 +10481,7 @@ msgstr "Simpri in prin plan" msgid "Take Screen Shot" msgstr "Cjape istantanie dal visôr" -#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:529 msgid "About VLC media player" msgstr "Informazions sul riprodutôr multimediâl VLC" @@ -10425,7 +10495,7 @@ msgstr "Compilât di %s, basât su la revision SVN %s" msgid "Compiled by %s" msgstr "Compilât di %s@%s.%s\n" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/intf.m:619 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139 msgid "Bookmarks" msgstr "Segnelibris" @@ -10435,7 +10505,7 @@ msgstr "Segnelibris" msgid "Add" msgstr "Zonte" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/intf.m:541 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/intf.m:554 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77 msgid "Clear" msgstr "Nete" @@ -10453,7 +10523,7 @@ msgstr "Tire fûr" msgid "Time" msgstr "Ore" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:144 modules/gui/macosx/playlist.m:663 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:144 modules/gui/macosx/playlist.m:656 msgid "Untitled" msgstr "Cence titul" @@ -10477,7 +10547,7 @@ msgid "" "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/wizard.m:1086 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/wizard.m:1094 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348 msgid "Invalid selection" msgstr "Selezion invalide" @@ -10495,7 +10565,7 @@ msgstr "" msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:858 +#: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:859 msgid "Jump To Time" msgstr "Va a un moment" @@ -10516,13 +10586,13 @@ msgid "Random Off" msgstr "Casuâl no atîf" #: modules/gui/macosx/controls.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:285 -#: modules/gui/macosx/controls.m:842 modules/gui/macosx/intf.m:552 +#: modules/gui/macosx/controls.m:843 modules/gui/macosx/intf.m:565 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54 msgid "Repeat One" msgstr "Torne a riprodûsi une volte" #: modules/gui/macosx/controls.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:314 -#: modules/gui/macosx/controls.m:849 modules/gui/macosx/intf.m:553 +#: modules/gui/macosx/controls.m:850 modules/gui/macosx/intf.m:566 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53 msgid "Repeat All" msgstr "" @@ -10532,54 +10602,54 @@ msgstr "" msgid "Repeat Off" msgstr "Torne a riprodûsi no atîf" -#: modules/gui/macosx/controls.m:424 modules/gui/macosx/controls.m:872 -#: modules/gui/macosx/intf.m:578 +#: modules/gui/macosx/controls.m:425 modules/gui/macosx/controls.m:873 +#: modules/gui/macosx/intf.m:591 msgid "Half Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:873 -#: modules/gui/macosx/intf.m:579 +#: modules/gui/macosx/controls.m:427 modules/gui/macosx/controls.m:874 +#: modules/gui/macosx/intf.m:592 msgid "Normal Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:874 -#: modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: modules/gui/macosx/controls.m:429 modules/gui/macosx/controls.m:875 +#: modules/gui/macosx/intf.m:593 msgid "Double Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:878 -#: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/intf.m:583 +#: modules/gui/macosx/controls.m:431 modules/gui/macosx/controls.m:879 +#: modules/gui/macosx/controls.m:890 modules/gui/macosx/intf.m:596 msgid "Float on Top" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:875 -#: modules/gui/macosx/intf.m:581 +#: modules/gui/macosx/controls.m:433 modules/gui/macosx/controls.m:876 +#: modules/gui/macosx/intf.m:594 msgid "Fit to Screen" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:554 +#: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:567 msgid "Step Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:555 +#: modules/gui/macosx/controls.m:858 modules/gui/macosx/intf.m:568 msgid "Step Backward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:501 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:47 modules/gui/macosx/intf.m:514 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239 msgid "Rewind" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:504 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:517 msgid "Fast Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1469 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1470 modules/gui/macosx/intf.m:1471 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1472 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:1488 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1489 modules/gui/macosx/intf.m:1490 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1491 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1232 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "Pause" @@ -10743,7 +10813,7 @@ msgid "" "can be set in the Preferences, Video / Filters section." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/fspanel.m:394 +#: modules/gui/macosx/fspanel.m:400 msgid "(no item is being played)" msgstr "" @@ -10766,7 +10836,7 @@ msgstr "Erôr" msgid "Remaining time: %i seconds" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/interaction.m:399 modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/interaction.m:399 modules/gui/macosx/intf.m:623 msgid "Errors and Warnings" msgstr "" @@ -10780,178 +10850,177 @@ msgstr "Puarte dal client" msgid "Show Details" msgstr "Mostre dut" -#: modules/gui/macosx/intf.m:496 +#: modules/gui/macosx/intf.m:509 msgid "VLC - Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/intf.m:1047 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1395 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 +#: modules/gui/macosx/intf.m:510 modules/gui/macosx/intf.m:1414 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 #: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21 msgid "VLC media player" msgstr "Riprodutôr multimediâl VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/intf.m:526 msgid "Open CrashLog" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/macosx/intf.m:531 msgid "Check for Update..." msgstr "Controle inzornaments..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:519 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 msgid "Preferences..." msgstr "Preferencis..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 msgid "Services" msgstr "Servizis" -#: modules/gui/macosx/intf.m:523 +#: modules/gui/macosx/intf.m:536 msgid "Hide VLC" msgstr "Plate VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:524 +#: modules/gui/macosx/intf.m:537 msgid "Hide Others" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:538 msgid "Show All" msgstr "Mostre dut" -#: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:539 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1524 msgid "Quit VLC" msgstr "Jes di VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:528 +#: modules/gui/macosx/intf.m:541 msgid "1:File" msgstr "1:File" -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:542 msgid "Open File..." msgstr "Vierç un file..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:543 msgid "Quick Open File..." msgstr "Vierç rapidamentri un file..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 +#: modules/gui/macosx/intf.m:544 msgid "Open Disc..." msgstr "Vierç un disc..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:532 +#: modules/gui/macosx/intf.m:545 msgid "Open Network..." msgstr "Vierç conession di rêt..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/intf.m:546 msgid "Open Recent" msgstr "Vierç ultins" -#: modules/gui/macosx/intf.m:534 modules/gui/macosx/intf.m:2045 +#: modules/gui/macosx/intf.m:547 modules/gui/macosx/intf.m:2055 msgid "Clear Menu" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:535 +#: modules/gui/macosx/intf.m:548 msgid "Streaming/Exporting Wizard..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:538 +#: modules/gui/macosx/intf.m:551 msgid "Cut" msgstr "Taie" -#: modules/gui/macosx/intf.m:539 +#: modules/gui/macosx/intf.m:552 msgid "Copy" msgstr "Copie" -#: modules/gui/macosx/intf.m:540 +#: modules/gui/macosx/intf.m:553 msgid "Paste" msgstr "Tache" -#: modules/gui/macosx/intf.m:544 +#: modules/gui/macosx/intf.m:557 msgid "Playback" msgstr "Riproduzion" -#: modules/gui/macosx/intf.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:635 +#: modules/gui/macosx/intf.m:578 modules/gui/macosx/intf.m:648 msgid "Volume Up" msgstr "Alce il volum" -#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:636 +#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:649 msgid "Volume Down" msgstr "Sbasse il volum" -#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:592 -#: modules/gui/macosx/vout.m:195 +#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/macosx/intf.m:605 +#: modules/gui/macosx/vout.m:196 msgid "Video Device" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:601 +#: modules/gui/macosx/intf.m:614 msgid "Minimize Window" msgstr "Ridûs a icone il barcon" -#: modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/intf.m:615 msgid "Close Window" msgstr "Siere il barcon" -#: modules/gui/macosx/intf.m:603 +#: modules/gui/macosx/intf.m:616 msgid "Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:605 +#: modules/gui/macosx/intf.m:618 msgid "Extended Controls" msgstr "Controi estindûts" -#: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/macosx/intf.m:641 +#: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:654 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:358 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:423 msgid "Information" msgstr "Informazions" -#: modules/gui/macosx/intf.m:612 +#: modules/gui/macosx/intf.m:625 msgid "Bring All to Front" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:614 +#: modules/gui/macosx/intf.m:627 msgid "Help" msgstr "Jutori" -#: modules/gui/macosx/intf.m:615 +#: modules/gui/macosx/intf.m:628 msgid "ReadMe..." msgstr "Leimi..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:616 +#: modules/gui/macosx/intf.m:629 msgid "Online Documentation" msgstr "Jutori in rêt" -#: modules/gui/macosx/intf.m:617 +#: modules/gui/macosx/intf.m:630 msgid "Report a Bug" msgstr "Segnale un probleme" -#: modules/gui/macosx/intf.m:618 +#: modules/gui/macosx/intf.m:631 msgid "VideoLAN Website" msgstr "Sît web di VideoLAN" -#: modules/gui/macosx/intf.m:619 +#: modules/gui/macosx/intf.m:632 msgid "License" msgstr "Licence" -#: modules/gui/macosx/intf.m:620 +#: modules/gui/macosx/intf.m:633 msgid "Make a donation" msgstr "Fâs une donazion" -#: modules/gui/macosx/intf.m:621 +#: modules/gui/macosx/intf.m:634 msgid "Online Forum" msgstr "Grop di discussion in linee" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1227 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1238 #, c-format msgid "Volume: %d%%" msgstr "Volum: %d%%" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1902 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1912 msgid "No CrashLog found" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1902 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1912 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash." msgstr "" @@ -11050,11 +11119,11 @@ msgid "Media Resource Locator (MRL)" msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172 -#: modules/gui/macosx/open.m:250 modules/gui/macosx/output.m:145 +#: modules/gui/macosx/open.m:268 modules/gui/macosx/output.m:145 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1180 modules/gui/macosx/sfilters.m:75 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:629 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:663 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:627 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:661 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:686 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82 @@ -11069,89 +11138,92 @@ msgstr "" msgid "Use DVD menus" msgstr "Dopre menus DVD" -#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:491 +#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:509 msgid "VIDEO_TS directory" msgstr "Cartele VIDEO_TS" -#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:608 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695 +#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:626 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:693 msgid "DVD" msgstr "DVD" #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:847 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:845 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520 msgid "Address" msgstr "Direzion" -#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:725 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803 +#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:743 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:801 msgid "UDP/RTP Multicast" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:738 +#: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:756 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP" msgstr "HTTP/FTP/MMS/RTSP" -#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:821 -#: modules/services_discovery/sap.c:115 +#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:819 +#: modules/services_discovery/sap.c:111 msgid "Allow timeshifting" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:248 +#: modules/gui/macosx/open.m:266 msgid "Load subtitles file:" msgstr "Cjame sù files cui sot titui:" -#: modules/gui/macosx/open.m:249 modules/gui/macosx/output.m:137 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:434 +#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/macosx/output.m:137 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:432 msgid "Settings..." msgstr "Impostazions" -#: modules/gui/macosx/open.m:251 +#: modules/gui/macosx/open.m:269 msgid "Override parametters" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:252 +#: modules/gui/macosx/open.m:270 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:215 #: modules/stream_out/bridge.c:42 modules/stream_out/display.c:42 #: modules/video_filter/mosaic.c:149 msgid "Delay" msgstr "Ritart" -#: modules/gui/macosx/open.m:254 +#: modules/gui/macosx/open.m:272 msgid "FPS" msgstr "FPS" -#: modules/gui/macosx/open.m:256 +#: modules/gui/macosx/open.m:274 msgid "Subtitles encoding" msgstr "Codifiche dai sot titui" -#: modules/gui/macosx/open.m:258 +#: modules/gui/macosx/open.m:276 msgid "Font size" msgstr "Dimension caratars" -#: modules/gui/macosx/open.m:260 +#: modules/gui/macosx/open.m:278 msgid "Subtitles alignment" msgstr "Inliniament dai sot titui" -#: modules/gui/macosx/open.m:263 +#: modules/gui/macosx/open.m:281 msgid "Font Properties" msgstr "Propietâts caratars" -#: modules/gui/macosx/open.m:264 +#: modules/gui/macosx/open.m:282 msgid "Subtitle File" msgstr "File dai sot titui" -#: modules/gui/macosx/open.m:543 modules/gui/macosx/open.m:595 -#: modules/gui/macosx/open.m:603 modules/gui/macosx/open.m:611 -#, objc-format +#: modules/gui/macosx/open.m:561 modules/gui/macosx/open.m:613 +#: modules/gui/macosx/open.m:621 modules/gui/macosx/open.m:629 msgid "No %@s found" msgstr "Nissun %@s cjatât" -#: modules/gui/macosx/open.m:646 +#: modules/gui/macosx/open.m:664 msgid "Open VIDEO_TS Directory" msgstr "Vierç la cartele VIDEO_TS" +#: modules/gui/macosx/open.m:856 +msgid "Retrieving Channel Info..." +msgstr "" + #: modules/gui/macosx/output.m:136 msgid "Streaming/Saving:" msgstr "" @@ -11303,76 +11375,76 @@ msgstr "" msgid "Lost buffers" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:418 msgid "Save Playlist..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:428 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:421 msgid "Expand Node" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:424 msgid "Get Stream Information" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 msgid "Sort Node by Name" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:426 msgid "Sort Node by Author" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1381 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 modules/gui/macosx/playlist.m:472 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1375 msgid "No items in the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:441 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:434 msgid "Search in Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:435 msgid "Add Folder to Playlist" msgstr "Zonte cartele ae liste di riproduzion" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:444 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:437 #, fuzzy msgid "File Format:" msgstr "Formât sot titui" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:438 #, fuzzy msgid "Extended M3U" msgstr "Controi estindûts" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1374 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:466 modules/gui/macosx/playlist.m:1368 #, c-format msgid "%i items in the playlist" msgstr "%i elements inte liste di riproduzion" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1385 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:474 modules/gui/macosx/playlist.m:1379 msgid "1 item in the playlist" msgstr "1 element inte liste di riproduzion" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:666 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:659 msgid "Save Playlist" msgstr "Salve liste di riproduzion" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1342 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1336 #, fuzzy msgid "New Node" msgstr "New Age" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1337 msgid "Please enter a name for the new node." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1351 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1345 msgid "Empty Folder" msgstr "" @@ -11404,7 +11476,7 @@ msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them." msgstr "Cualchi opzion e je platade. Sielç \"Avanzadis\" par mostrâlis." #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1219 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:478 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:480 msgid "Select a directory" msgstr "Sielç une cartele" @@ -11435,7 +11507,7 @@ msgstr "Salve impostazions" #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:399 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:400 msgid "Enabled" msgstr "" @@ -11786,7 +11858,7 @@ msgid "Back" msgstr "" #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1287 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1305 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394 @@ -11799,7 +11871,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371 #: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317 @@ -11813,13 +11885,13 @@ msgid "" "access to more features." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:524 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1655 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:532 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88 msgid "Stream to network" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1663 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1690 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90 msgid "Transcode/Save to file" msgstr "" @@ -11832,8 +11904,8 @@ msgstr "" msgid "Choose here your input stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:562 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1696 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:570 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1723 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109 msgid "Select a stream" msgstr "Sielç un flus" @@ -11843,12 +11915,12 @@ msgstr "Sielç un flus" msgid "Existing playlist item" msgstr "Element esistent de liste di riproduzion" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:453 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:454 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573 msgid "Choose..." msgstr "Sielç" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:467 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614 msgid "Partial Extract" msgstr "" @@ -11875,12 +11947,12 @@ msgid "This page allows to select how the input stream will be sent." msgstr "" "Cheste pagjine e lasse sielzi cemût che il flus in jentrade vignarà mandât." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:461 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51 msgid "Destination" msgstr "Destinazion" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:473 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:479 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026 msgid "Streaming method" msgstr "Metodi streaming" @@ -11911,23 +11983,23 @@ msgstr "" "Cheste pagjine e lasse cambiâ il formât di compression dal audio o dal " "video. Par cambiâ dome il formât contenitôr, va a la prossime pagjine." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:475 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:481 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856 msgid "Transcode audio" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:477 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:483 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817 msgid "Transcode video" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1798 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1825 msgid "" "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the " "stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1815 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1842 msgid "" "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the " "stream." @@ -11954,38 +12026,49 @@ msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "" "In cheste pagjine tu puedis impuestâ cualchi parametri in plui pal streaming." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1843 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1870 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:469 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1854 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:475 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1881 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334 msgid "SAP Announce" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:454 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:479 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:455 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:487 modules/gui/macosx/wizard.m:1894 msgid "Local playback" msgstr "Riproduzion locâl" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:449 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:456 +#, fuzzy +msgid "Add Subtitles to transcoded video" +msgstr "Codifiche test dai sot titui" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155 msgid "Additional transcode options" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:451 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:452 modules/gui/macosx/wizard.m:1119 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1127 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258 msgid "Select the file to save to" msgstr "Sielç il file dulà salvâ" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:458 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:457 +msgid "" +"Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by " +"the receiving user as they become part of the image." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:464 msgid "" "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or " "transcoding." @@ -11993,39 +12076,44 @@ msgstr "" "Cheste pagjine e mostre dutis lis impostazions. Frache su \"Fin\" par " "scomençâ il streaming o la transcodifiche." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:460 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:466 msgid "Summary" msgstr "Somari" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:463 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:469 msgid "Encap. format" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:465 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:471 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107 msgid "Input stream" msgstr "Flus in jentrade" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:471 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:477 msgid "Save file to" msgstr "Salve file in" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:629 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:485 +#, fuzzy +msgid "Include subtitles" +msgstr "Zonte sot titui" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:637 msgid "No input selected" msgstr "Nissune jentrade sielte" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:639 msgid "" "No new stream or valid playlist item has been selected.\n" "\n" "Choose one before going to the next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:693 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:701 msgid "No valid destination" msgstr "Destinazion invalide" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:695 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:703 msgid "" "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a " "Multicast-IP.\n" @@ -12034,7 +12122,7 @@ msgid "" "and the help texts in this window." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1095 msgid "" "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is " "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n" @@ -12042,19 +12130,19 @@ msgid "" "Correct your selection and try again." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1114 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1122 msgid "Select the directory to save to" msgstr "Sielç la cartele dulà salvâ" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1165 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1178 msgid "No folder selected" msgstr "Nissune cartele sielte" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1167 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1180 msgid "A directory where to save the files has to be selected." msgstr "Tu âs di sielzi une cartele dulâ salvâ i files." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1169 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1182 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a " "location." @@ -12062,55 +12150,54 @@ msgstr "" "Inserìs un troi valit o ben dopre il boton \"Sielç...\" par sielzi une " "posizion." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1172 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1185 msgid "No file selected" msgstr "Nissun file sielt" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1187 msgid "A file where to save the stream has to be selected." msgstr "Tu âs di sielzi un file dulâ salvâ il flus." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1176 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1189 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location." msgstr "" "Inserìs un troi valit o ben dopre il boton \"Sielç...\" par sielzi une " "posizion." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1386 msgid "Finish" msgstr "Fin" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1391 #, c-format msgid "%i items" msgstr "%i elements" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1428 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1458 msgid "yes" msgstr "sì" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1438 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1401 modules/gui/macosx/wizard.m:1411 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1424 modules/gui/macosx/wizard.m:1430 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1442 modules/gui/macosx/wizard.m:1461 msgid "no" msgstr "no" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1389 -#, objc-format +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 msgid "yes: from %@ to %@ secs" msgstr "sì: di %@ a %@ seconts" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411 -#, objc-format +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1417 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s" msgstr "sì: %@ @ %@ kb/s" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1657 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1684 msgid "This allows to stream on a network." msgstr "Cheste permet la transmission suntune rêt." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1692 msgid "" "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. " "Whatever VLC can read can be saved.\n" @@ -12118,15 +12205,15 @@ msgid "" "transcoding features are however useful to save network streams, for example." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1793 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1820 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information." msgstr "Sielç il codec audio. Frache parsore par vê altris informazions." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1810 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1837 msgid "Select your video codec. Click one to get more information." msgstr "Sielç il codec video. Frache parsore par vê altris informazions." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1845 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1872 msgid "" "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter " "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't " @@ -12134,7 +12221,7 @@ msgid "" "leave this setting to 1." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1883 msgid "" "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP " "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the " @@ -12144,7 +12231,7 @@ msgid "" "name will be used." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1869 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1896 msgid "" "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/" "streamed.\n" @@ -12603,47 +12690,47 @@ msgstr "" msgid "QNX RTOS video and audio output" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:197 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:201 #, fuzzy msgid "Media Files" msgstr "Meditative" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:203 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:207 #, fuzzy msgid "Video Files" msgstr "Codecs video" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:209 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:213 #, fuzzy msgid "Sound Files" msgstr "Clip sonôr" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:215 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:219 #, fuzzy msgid "PlayList Files" msgstr "Liste di scolte" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:220 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:224 #, fuzzy msgid "All Files" msgstr "Ducj i files" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:317 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:321 #, fuzzy msgid "Open directory" msgstr "Cartele di origjin" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:601 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 msgid "Menu" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:608 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:604 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 msgid "Previous track" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:609 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 msgid "Next track" msgstr "" @@ -12765,7 +12852,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:949 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:951 msgid "" "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n" "\n" @@ -12773,15 +12860,15 @@ msgstr "" "(c) 1996-2006 - la clape VideoLAN\n" "\n" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952 msgid "Compiled by " msgstr "Compilât di " -#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954 msgid "Compiler: " msgstr "Compilatôr: " -#: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:956 msgid "Based on SVN revision: " msgstr "Basât su la revision SVN: " @@ -12793,7 +12880,7 @@ msgstr "" "La clape VideoLAN \n" "http://www.videolan.org/" -#: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:624 +#: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:622 msgid "Open:" msgstr "Vierç:" @@ -12842,8 +12929,8 @@ msgstr "Bytes" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:318 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:488 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:316 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:486 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:239 #, fuzzy @@ -12853,8 +12940,8 @@ msgstr "Va ben" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:179 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:321 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:491 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:319 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:489 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242 @@ -12869,7 +12956,7 @@ msgstr "Elimine" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:190 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:411 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:412 #, fuzzy msgid "&Clear" msgstr "Nete" @@ -12920,8 +13007,8 @@ msgstr "" msgid "Input has changed " msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:437 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1263 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:439 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1261 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|" msgstr "" @@ -12937,7 +13024,7 @@ msgstr "Informazions avanzadis" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:192 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:76 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:77 msgid "&Close" msgstr "&Siere" @@ -12973,82 +13060,82 @@ msgstr "" msgid "Save Messages As..." msgstr "Salve messaçs come..." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:257 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:256 msgid "Advanced options..." msgstr "Opzions avanzadis..." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:262 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:273 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:418 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:261 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:272 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:416 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217 msgid "Advanced options" msgstr "Opzions avanzadis" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:277 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:276 msgid "Options:" msgstr "Opzions:" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:386 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:394 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:384 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:392 msgid "Open..." msgstr "Vierç..." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:428 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:426 msgid "Stream/Save" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:429 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:427 msgid "Use VLC as a stream server" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:453 msgid "Caching" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:454 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:469 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:467 msgid "Customize:" msgstr "Personalize:" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:473 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:471 msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " "controls above." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:636 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:634 msgid "Use a subtitles file" msgstr "Dopre un file dai sot titui" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:637 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:635 msgid "Use an external subtitles file." msgstr "Dopre un file dai sot titui esterni" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:641 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:639 msgid "Advanced Settings..." msgstr "Impostazions avanzadis" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:657 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:655 msgid "File:" msgstr "File:" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:692 msgid "DVD (menus)" msgstr "DVD (menùs)" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:700 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:698 msgid "Disc type" msgstr "Gjenar di disc" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:707 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:705 msgid "Probe Disc(s)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:708 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:706 msgid "" "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the " "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find " @@ -13057,84 +13144,84 @@ msgid "" "parameter ranges are set based on media we find." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:804 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS" msgstr "HTTP/HTTPS/FTP/MMS" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:805 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803 msgid "RTSP" msgstr "RTSP" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:925 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:923 msgid "DVD device to use" msgstr "Dispositîf DVD di doprâ" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:955 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:953 msgid "" "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we " "will scan for a CD-ROM with a VCD in it." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:964 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:987 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:962 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:985 msgid "CD-ROM device to use" msgstr "Dispositîf CD-ROM di doprâ" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:982 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:980 msgid "" "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we " "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1293 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1291 msgid "Open subtitles file" msgstr "Vierç file dai sot titui" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1670 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1668 msgid "Title number." msgstr "Numar titul." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1673 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1671 msgid "" "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same " "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle " "will be shown." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1677 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1675 msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1698 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1696 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1704 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1702 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1709 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1707 msgid "Track number." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1716 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1714 msgid "" "SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no " "subtitle will be shown." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1719 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1717 msgid "" "Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. " msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1731 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1729 msgid "" "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is " "given, then all tracks are played." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1735 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1733 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1." msgstr "" @@ -13263,7 +13350,7 @@ msgid "New node" msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:80 #, fuzzy msgid "&Save" msgstr "Salve" @@ -13410,41 +13497,41 @@ msgstr "" msgid "Save file..." msgstr "Salve file..." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:65 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:66 msgid "Broadcasts" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:78 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79 msgid "Load" msgstr "Cjame" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:217 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:218 msgid "Load Configuration" msgstr "Cjame une configurazion" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:231 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:232 msgid "Save Configuration" msgstr "Salve la configurazion" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:247 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:248 msgid "New broadcast" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:383 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:394 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:384 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:395 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122 msgid "Choose" msgstr "Sielç" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:388 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:389 msgid "Output" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:404 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:405 msgid "Loop" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:560 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:561 msgid "VLM stream" msgstr "Flus VLM" @@ -13722,108 +13809,108 @@ msgstr "" msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:605 msgid "VLM Control...\tCtrl-V" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:614 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:616 #, fuzzy msgid "VideoLAN's Website" msgstr "Sît web di VideoLAN" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:615 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617 #, fuzzy msgid "Online Help" msgstr "Grop di discussion in linee" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619 msgid "About..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:621 msgid "Check for Updates..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:623 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625 msgid "&File" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:624 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626 msgid "&View" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627 msgid "&Settings" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628 msgid "&Audio" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629 msgid "&Video" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:630 msgid "&Navigation" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:631 msgid "&Help" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 msgid "Embedded playlist" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692 msgid "Previous playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693 msgid "Next playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:694 msgid "Play slower" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 msgid "Play faster" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:890 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:892 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:893 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:897 msgid "Preference&s...\tCtrl-S" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:948 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950 msgid "" " (wxWidgets interface)\n" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:961 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963 msgid "" "The VideoLAN team \n" "http://www.videolan.org/\n" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:965 #, c-format msgid "About %s" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1535 msgid "Show/Hide Interface" msgstr "" @@ -14827,11 +14914,11 @@ msgstr "" msgid "video" msgstr "video" -#: modules/misc/rtsp.c:49 +#: modules/misc/rtsp.c:50 msgid "RTSP host address" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:52 +#: modules/misc/rtsp.c:53 msgid "" "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n" "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces " @@ -14839,25 +14926,25 @@ msgid "" " To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address." msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:57 +#: modules/misc/rtsp.c:58 msgid "Maximum number of connections" msgstr "Numar massim di conessions" -#: modules/misc/rtsp.c:58 +#: modules/misc/rtsp.c:59 msgid "" "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. " "0 means no limit." msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:61 +#: modules/misc/rtsp.c:62 msgid "MUX for RAW RTSP transport" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:63 +#: modules/misc/rtsp.c:64 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:65 +#: modules/misc/rtsp.c:66 msgid "" "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it " "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by " @@ -14865,11 +14952,11 @@ msgid "" "The default is 5." msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:71 +#: modules/misc/rtsp.c:72 msgid "RTSP VoD" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:72 +#: modules/misc/rtsp.c:73 msgid "RTSP VoD server" msgstr "" @@ -14877,11 +14964,11 @@ msgstr "" msgid "X Screensaver disabler" msgstr "Disativatôr salve visôr X" -#: modules/misc/svg.c:66 +#: modules/misc/svg.c:67 msgid "SVG template file" msgstr "File model SVG" -#: modules/misc/svg.c:67 +#: modules/misc/svg.c:68 msgid "" "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion" msgstr "" @@ -15245,12 +15332,17 @@ msgstr "" msgid "MPEG-I/II video packetizer" msgstr "" +#: modules/packetizer/vc1.c:46 +#, fuzzy +msgid "VC-1 packetizer" +msgstr "Dimension pacut" + #: modules/services_discovery/bonjour.c:52 msgid "Bonjour services" msgstr "" -#: modules/services_discovery/bonjour.c:309 #: modules/services_discovery/bonjour.c:311 +#: modules/services_discovery/bonjour.c:313 msgid "Bonjour" msgstr "" @@ -15277,107 +15369,107 @@ msgstr "Podcasts" msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: modules/services_discovery/sap.c:82 +#: modules/services_discovery/sap.c:78 msgid "SAP multicast address" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:83 +#: modules/services_discovery/sap.c:79 msgid "" "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. " "However, you can specify a specific address." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:86 +#: modules/services_discovery/sap.c:82 msgid "IPv4 SAP" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:88 +#: modules/services_discovery/sap.c:84 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard address." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:90 +#: modules/services_discovery/sap.c:86 msgid "IPv6 SAP" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:92 +#: modules/services_discovery/sap.c:88 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:94 +#: modules/services_discovery/sap.c:90 msgid "IPv6 SAP scope" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:96 +#: modules/services_discovery/sap.c:92 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:97 +#: modules/services_discovery/sap.c:93 msgid "SAP timeout (seconds)" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:99 +#: modules/services_discovery/sap.c:95 msgid "" "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:101 +#: modules/services_discovery/sap.c:97 msgid "Try to parse the announce" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:103 +#: modules/services_discovery/sap.c:99 msgid "" "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, " "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:106 +#: modules/services_discovery/sap.c:102 msgid "SAP Strict mode" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:108 +#: modules/services_discovery/sap.c:104 msgid "" "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant " "announcements." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:110 +#: modules/services_discovery/sap.c:106 msgid "Use SAP cache" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:112 +#: modules/services_discovery/sap.c:108 msgid "" "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup " "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:116 +#: modules/services_discovery/sap.c:112 msgid "" "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP " "announcements." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:127 +#: modules/services_discovery/sap.c:123 msgid "SAP Announcements" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:154 +#: modules/services_discovery/sap.c:150 msgid "SDP file parser for UDP" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:320 +#: modules/services_discovery/sap.c:318 #, fuzzy msgid "SAP sessions" msgstr "Session" -#: modules/services_discovery/sap.c:786 modules/services_discovery/sap.c:790 +#: modules/services_discovery/sap.c:822 modules/services_discovery/sap.c:826 msgid "Session" msgstr "Session" -#: modules/services_discovery/sap.c:786 +#: modules/services_discovery/sap.c:822 msgid "Tool" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:791 +#: modules/services_discovery/sap.c:827 msgid "User" msgstr "Utent" @@ -18085,6 +18177,14 @@ msgstr "" msgid "Spectrum analyser" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Statistics input file" +#~ msgstr "Statistichis" + +#, fuzzy +#~ msgid "Statistics output file" +#~ msgstr "URL de jessude audio" + #, fuzzy #~ msgid "Form" #~ msgstr "normâl" @@ -18925,9 +19025,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Play the selected stream" #~ msgstr "Riprodûs il flus sielt" -#~ msgid "Add subtitles" -#~ msgstr "Zonte sot titui" - #~ msgid "Language 0x%x" #~ msgstr "Lenghe 0x%x" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 7590a99d3f..b63441a951 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VLC-0.8.4-test2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-17 14:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-11 12:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-17 18:37+0100\n" "Last-Translator: Iván Seoane Pardo \n" "Language-Team: Galician\n" @@ -63,8 +63,8 @@ msgid "Hotkeys settings" msgstr "Axustes de teclas rápidas" #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1608 -#: src/libvlc-module.c:1256 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 -#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:564 +#: src/libvlc-module.c:1262 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 +#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:577 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 #: modules/gui/macosx/wizard.m:420 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 @@ -91,7 +91,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream." msgstr "Os filtros de audio úsanse pra postprocesa-lo fluxo de audio." #: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:84 -#: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/intf.m:587 modules/gui/macosx/intf.m:588 msgid "Visualizations" msgstr "Visualizacións" @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Módulos de saída" msgid "These are general settings for audio output modules." msgstr "Estas son os axustes xerais prós módulos de saída do audio" -#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1602 +#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1608 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:290 msgid "Miscellaneous" @@ -118,8 +118,8 @@ msgid "Miscellaneous audio settings and modules." msgstr "Outros axustes de audio e módulos." #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1636 -#: src/libvlc-module.c:1291 modules/gui/macosx/extended.m:79 -#: modules/gui/macosx/intf.m:577 modules/gui/macosx/output.m:160 +#: src/libvlc-module.c:1297 modules/gui/macosx/extended.m:79 +#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/output.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811 @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "Axustes pra codificadores e descodificadores de audio+vídeo e outros." msgid "General input settings. Use with care." msgstr "Axustes xerais de entrada. Usar con coidado." -#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1530 +#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1536 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152 msgid "Stream output" msgstr "Saída de fluxo" @@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "" "favor le o \"Streaming Howto\" pra máis información. Aquí podes configura-" "los axustes por defecto pra cada módulo de fluxo Sout." -#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:126 +#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:122 msgid "SAP" msgstr "SAP" @@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "" "multiemisión UDP ou RTP." #: include/vlc_config_cat.h:181 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:68 msgid "VOD" msgstr "VOD" @@ -341,15 +341,15 @@ msgstr "VOD" msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "Implementación do 'Video ON Demand' do VLC" -#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1666 +#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1672 #: src/playlist/engine.c:107 src/playlist/engine.c:109 #: modules/demux/playlist/playlist.c:56 modules/demux/playlist/playlist.c:57 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:509 -#: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 msgid "Playlist" msgstr "Lista de reprodución" @@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "" msgid "General playlist behaviour" msgstr "Comportamento xeral da lista de reprodución" -#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:434 +#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:427 msgid "Services discovery" msgstr "Servizos Discovery" @@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "" "Os módulos de servizos Discovery son aplicacións que engaden automaticamente " "elementos á lista de reprodución." -#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1491 +#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1497 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124 msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" @@ -408,8 +408,8 @@ msgid "Other advanced settings" msgstr "Outros axustes avanzados" #: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164 -#: modules/gui/macosx/open.m:392 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:504 +#: modules/gui/macosx/open.m:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 msgid "Network" msgstr "Rede" @@ -517,18 +517,18 @@ msgstr "Axustes de codificadores" msgid "About VLC media player..." msgstr "Sobre o VLC media player" -#: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:502 -#: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:624 -#: modules/gui/macosx/intf.m:631 modules/gui/macosx/intf.m:1479 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1480 modules/gui/macosx/intf.m:1481 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1482 modules/gui/macosx/playlist.m:426 +#: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:95 modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:637 +#: modules/gui/macosx/intf.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:1498 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1499 modules/gui/macosx/intf.m:1500 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/playlist.m:419 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1234 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1238 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277 msgid "Play" msgstr "Reproducir" @@ -538,11 +538,11 @@ msgstr "Reproducir" msgid "Fetch information" msgstr "Metainformación" -#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:427 +#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:420 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:106 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" @@ -579,8 +579,8 @@ msgstr "Repetir un" msgid "No repeat" msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:63 modules/gui/macosx/controls.m:835 -#: modules/gui/macosx/intf.m:551 +#: include/vlc_intf_strings.h:63 src/libvlc-module.c:1179 +#: modules/gui/macosx/controls.m:836 modules/gui/macosx/intf.m:564 msgid "Random" msgstr "Aleatorio" @@ -624,7 +624,7 @@ msgstr "Gardar lista de reprodución..." msgid "Load playlist file..." msgstr "Gardar lista de reprodución..." -#: include/vlc_intf_strings.h:76 modules/gui/macosx/playlist.m:439 +#: include/vlc_intf_strings.h:76 modules/gui/macosx/playlist.m:432 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330 msgid "Search" msgstr "Buscar" @@ -712,20 +712,20 @@ msgid "" "settings." msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 +#: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1091 msgid "Meta-information" msgstr "Metainformación" -#: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:559 -#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/open.m:170 +#: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:139 modules/demux/mpc.c:56 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:572 +#: modules/gui/macosx/intf.m:573 modules/gui/macosx/open.m:170 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:756 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1657 modules/mux/asf.c:48 msgid "Title" msgstr "Título" -#: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 +#: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1091 msgid "Artist" msgstr "Artista" @@ -763,7 +763,7 @@ msgid "Setting" msgstr "Axuste" #: include/vlc_meta.h:43 modules/gui/macosx/open.m:183 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:872 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:870 msgid "URL" msgstr "Enderezo" @@ -841,7 +841,7 @@ msgstr "Espectro" #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 -#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 +#: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 msgid "Equalizer" msgstr "Ecualizador" @@ -851,8 +851,8 @@ msgid "Audio filters" msgstr "Filtros de audio" #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128 -#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:570 -#: modules/gui/macosx/intf.m:571 +#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:583 +#: modules/gui/macosx/intf.m:584 msgid "Audio Channels" msgstr "Canles de audio" @@ -867,7 +867,7 @@ msgstr "Estéreo" #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -876,7 +876,7 @@ msgstr "Esquerda" #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -987,12 +987,12 @@ msgid "Track %i" msgstr "Pista %i" #: src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:479 src/input/es_out.c:579 -#: src/input/es_out.c:586 src/input/var.c:125 src/libvlc-module.c:463 -#: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:558 +#: src/input/es_out.c:586 src/input/var.c:128 src/libvlc-module.c:463 +#: modules/gui/macosx/intf.m:570 modules/gui/macosx/intf.m:571 msgid "Program" msgstr "Programa" -#: src/input/es_out.c:1595 modules/codec/faad.c:329 +#: src/input/es_out.c:1595 modules/codec/faad.c:330 #, c-format msgid "Stream %d" msgstr "Fluxo %d" @@ -1008,17 +1008,17 @@ msgstr "Códec" msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: src/input/es_out.c:1611 modules/codec/faad.c:333 +#: src/input/es_out.c:1611 modules/codec/faad.c:334 #: modules/gui/macosx/output.m:176 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857 msgid "Channels" msgstr "Canles" -#: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:335 +#: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:336 msgid "Sample rate" msgstr "Frecuencia de mostraxe" -#: src/input/es_out.c:1617 modules/codec/faad.c:335 +#: src/input/es_out.c:1617 modules/codec/faad.c:336 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" @@ -1053,187 +1053,187 @@ msgstr "Taxa de fotogramas" msgid "Subtitle" msgstr "Subtítulos" -#: src/input/input.c:2060 +#: src/input/input.c:2179 msgid "Your input can't be opened" msgstr "" -#: src/input/input.c:2061 +#: src/input/input.c:2180 #, c-format msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." msgstr "" -#: src/input/input.c:2136 +#: src/input/input.c:2255 msgid "Can't recognize the input's format" msgstr "" -#: src/input/input.c:2137 +#: src/input/input.c:2256 #, c-format msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details." msgstr "" -#: src/input/var.c:115 +#: src/input/var.c:118 msgid "Bookmark" msgstr "Marcador" -#: src/input/var.c:131 src/libvlc-module.c:469 +#: src/input/var.c:134 src/libvlc-module.c:469 msgid "Programs" msgstr "Programas" -#: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 -#: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:562 -#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 +#: src/input/var.c:145 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 +#: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:761 msgid "Chapter" msgstr "Capítulo" -#: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302 +#: src/input/var.c:151 modules/access/vcdx/info.c:302 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292 msgid "Navigation" msgstr "Navegación" -#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:585 -#: modules/gui/macosx/intf.m:586 +#: src/input/var.c:166 modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/gui/macosx/intf.m:599 msgid "Video Track" msgstr "Pista de vídeo" -#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:568 -#: modules/gui/macosx/intf.m:569 +#: src/input/var.c:172 modules/gui/macosx/intf.m:581 +#: modules/gui/macosx/intf.m:582 msgid "Audio Track" msgstr "Pista de audio" -#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:593 -#: modules/gui/macosx/intf.m:594 +#: src/input/var.c:178 modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/intf.m:607 msgid "Subtitles Track" msgstr "Pista de subtítulos" -#: src/input/var.c:256 +#: src/input/var.c:263 msgid "Next title" msgstr "Título seguinte" -#: src/input/var.c:261 +#: src/input/var.c:268 msgid "Previous title" msgstr "Título anterior" -#: src/input/var.c:284 +#: src/input/var.c:291 #, c-format msgid "Title %i" msgstr "Título %i" -#: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367 +#: src/input/var.c:314 src/input/var.c:374 #, c-format msgid "Chapter %i" msgstr "Capítulo %i" -#: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607 +#: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:603 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223 msgid "Next chapter" msgstr "Capítulo seguinte" -#: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606 +#: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:602 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222 msgid "Previous chapter" msgstr "Capítulo anterior" -#: src/input/vlm.c:1141 src/input/vlm.c:1248 +#: src/input/vlm.c:2255 src/input/vlm.c:2591 #, c-format msgid "Media: %s" msgstr "Medios: %s" -#: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364 +#: src/interface/interaction.c:266 src/interface/interaction.c:362 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:115 modules/gui/macosx/controls.m:57 #: modules/gui/macosx/interaction.m:138 modules/gui/macosx/interaction.m:142 #: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:85 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/interface/interaction.c:363 +#: src/interface/interaction.c:361 msgid "Ok" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:339 +#: src/interface/interface.c:319 msgid "Switch interface" msgstr "Muda-la interface" -#: src/interface/interface.c:366 modules/gui/macosx/intf.m:520 -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 +#: src/interface/interface.c:346 modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/intf.m:534 msgid "Add Interface" msgstr "Engadir interface" -#: src/interface/interface.c:372 +#: src/interface/interface.c:352 #, fuzzy msgid "Telnet Interface" msgstr "Interface" -#: src/interface/interface.c:375 +#: src/interface/interface.c:355 #, fuzzy msgid "Web Interface" msgstr "Interface" -#: src/interface/interface.c:378 +#: src/interface/interface.c:358 #, fuzzy msgid "Debug logging" msgstr "Arquivo de rexistro" -#: src/interface/interface.c:381 +#: src/interface/interface.c:361 #, fuzzy msgid "Mouse Gestures" msgstr "Xestos" -#: src/libvlc-common.c:282 src/libvlc-common.c:453 src/misc/modules.c:1710 -#: src/misc/modules.c:2033 +#: src/libvlc-common.c:284 src/libvlc-common.c:455 src/misc/modules.c:1717 +#: src/misc/modules.c:2041 msgid "C" msgstr "gl" -#: src/libvlc-common.c:298 +#: src/libvlc-common.c:300 msgid "Help options" msgstr "Opcións de axuda" -#: src/libvlc-common.c:1399 src/misc/configuration.c:1217 +#: src/libvlc-common.c:1427 src/misc/configuration.c:1217 msgid "string" msgstr "cadea" -#: src/libvlc-common.c:1418 src/misc/configuration.c:1181 +#: src/libvlc-common.c:1446 src/misc/configuration.c:1181 msgid "integer" msgstr "enteiro" -#: src/libvlc-common.c:1438 src/misc/configuration.c:1206 +#: src/libvlc-common.c:1466 src/misc/configuration.c:1206 msgid "float" msgstr "flotante" -#: src/libvlc-common.c:1445 +#: src/libvlc-common.c:1473 msgid " (default enabled)" msgstr "(habilitado por defecto)" -#: src/libvlc-common.c:1446 +#: src/libvlc-common.c:1474 msgid " (default disabled)" msgstr "(inhabilitado por defecto)" -#: src/libvlc-common.c:1628 +#: src/libvlc-common.c:1656 #, c-format msgid "VLC version %s\n" msgstr "Versión do VLC %s\n" -#: src/libvlc-common.c:1629 +#: src/libvlc-common.c:1657 #, c-format msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" msgstr "Compilado por: %s@%s.%s\n" -#: src/libvlc-common.c:1631 +#: src/libvlc-common.c:1659 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "Compilador: %s\n" -#: src/libvlc-common.c:1634 +#: src/libvlc-common.c:1662 #, c-format msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" msgstr "Baseado no SVN changeset [%s]\n" -#: src/libvlc-common.c:1666 +#: src/libvlc-common.c:1694 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" @@ -1241,7 +1241,7 @@ msgstr "" "\n" "Contido descargado pró arquivo 'vlc-help.txt'.\n" -#: src/libvlc-common.c:1686 +#: src/libvlc-common.c:1714 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -1277,7 +1277,7 @@ msgstr "Danés" msgid "German" msgstr "Alemán" -#: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:169 +#: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:170 msgid "Spanish" msgstr "Castelán" @@ -1329,27 +1329,27 @@ msgstr "Occitano" msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "Portugués brasileiro" -#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:153 +#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:154 msgid "Romanian" msgstr "Romanés" -#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:155 +#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:156 msgid "Russian" msgstr "Ruso" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:161 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162 msgid "Slovak" msgstr "Eslovaco" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:163 msgid "Slovenian" msgstr "Esloveno" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:174 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:175 msgid "Swedish" msgstr "Sueco" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:187 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:188 msgid "Turkish" msgstr "Turco" @@ -1787,7 +1787,7 @@ msgstr "" "destes valores, coma 6=4+2 que significa enriba á dereita)." #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 #: modules/video_filter/rss.c:160 @@ -2154,7 +2154,7 @@ msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81 modules/access/dshow/dshow.cpp:87 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1290 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:201 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:202 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63 @@ -2252,7 +2252,7 @@ msgstr "" "separados por comas. Usa esta opción só se desexas ler un fluxo " "multiprograma (coma por exemplo fluxos DVB)." -#: src/libvlc-module.c:477 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:777 +#: src/libvlc-module.c:477 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:775 msgid "Audio track" msgstr "Pista de audio" @@ -2260,7 +2260,7 @@ msgstr "Pista de audio" msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)." msgstr "Número de fluxo da pista de audio a usar (de 0 a n)." -#: src/libvlc-module.c:482 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:769 +#: src/libvlc-module.c:482 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:767 msgid "Subtitles track" msgstr "Pista de subtítulos" @@ -2404,7 +2404,7 @@ msgstr "Habilitar subimaxes" msgid "You can completely disable the sub-picture processing." msgstr "Podes inhabilita-lo posprocesamento de subimaxe completamente." -#: src/libvlc-module.c:552 src/libvlc-module.c:1371 src/text/iso-639_def.h:143 +#: src/libvlc-module.c:552 src/libvlc-module.c:1377 src/text/iso-639_def.h:143 #: modules/stream_out/transcode.c:286 msgid "On Screen Display" msgstr "Amosar na pantalla (OSD)" @@ -2545,7 +2545,7 @@ msgstr "" msgid "This is the default Audio CD device to use." msgstr "Este é o dispositivo CD de audio a usar por defecto." -#: src/libvlc-module.c:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:839 +#: src/libvlc-module.c:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:837 msgid "Force IPv6" msgstr "Forzar IPv6" @@ -3351,11 +3351,11 @@ msgstr "" "\"teclas rápidas\"." #: src/libvlc-module.c:1021 src/video_output/vout_intf.c:413 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400 -#: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877 -#: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 -#: modules/gui/macosx/intf.m:506 modules/gui/macosx/intf.m:582 -#: modules/gui/macosx/intf.m:638 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:401 +#: modules/gui/macosx/controls.m:454 modules/gui/macosx/controls.m:878 +#: modules/gui/macosx/controls.m:908 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 modules/gui/macosx/intf.m:595 +#: modules/gui/macosx/intf.m:651 msgid "Fullscreen" msgstr "Pantalla completa" @@ -3366,8 +3366,8 @@ msgstr "" "completa." #: src/libvlc-module.c:1023 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1522 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:83 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 msgid "Play/Pause" msgstr "Reproducir/Pausar" @@ -3391,9 +3391,9 @@ msgstr "Reproducir só" msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "Selecciona-las teclas rápidas que usarás pra reproducir." -#: src/libvlc-module.c:1029 modules/control/hotkeys.c:621 -#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:547 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 +#: src/libvlc-module.c:1029 modules/control/hotkeys.c:625 +#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:560 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:706 msgid "Faster" msgstr "Máis rápido" @@ -3403,9 +3403,9 @@ msgstr "" "Selecciona-las teclas rápidas que usarás pra un avance da lectura máis " "rápido." -#: src/libvlc-module.c:1031 modules/control/hotkeys.c:627 -#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:548 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 +#: src/libvlc-module.c:1031 modules/control/hotkeys.c:631 +#: modules/gui/macosx/controls.m:811 modules/gui/macosx/intf.m:561 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:705 msgid "Slower" msgstr "Máis lento" @@ -3415,13 +3415,13 @@ msgstr "" "Selecciona-las teclas rápidas que usarás pra un movemento da lectura máis " "lento." -#: src/libvlc-module.c:1033 modules/control/hotkeys.c:604 -#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:505 -#: modules/gui/macosx/intf.m:550 modules/gui/macosx/intf.m:626 -#: modules/gui/macosx/intf.m:634 modules/gui/macosx/wizard.m:312 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527 +#: src/libvlc-module.c:1033 modules/control/hotkeys.c:608 +#: modules/gui/macosx/controls.m:831 modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/macosx/intf.m:563 modules/gui/macosx/intf.m:639 +#: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/wizard.m:312 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1628 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261 msgid "Next" msgstr "Seguinte" @@ -3432,11 +3432,11 @@ msgstr "" "Selecciona-las teclas rápidas que usarás pra ir ó elemento seguinte da lista " "de reprodución." -#: src/libvlc-module.c:1035 modules/control/hotkeys.c:610 -#: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:500 -#: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:627 -#: modules/gui/macosx/intf.m:633 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 +#: src/libvlc-module.c:1035 modules/control/hotkeys.c:614 +#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:640 +#: modules/gui/macosx/intf.m:646 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1530 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 msgid "Previous" msgstr "Anterior" @@ -3447,14 +3447,14 @@ msgstr "" "Selecciona-las teclas rápidas que usarás pra ir ó elemento anterior da lista " "de reprodución." -#: src/libvlc-module.c:1037 modules/gui/macosx/controls.m:821 -#: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/gui/macosx/intf.m:546 -#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:632 +#: src/libvlc-module.c:1037 modules/gui/macosx/controls.m:822 +#: modules/gui/macosx/intf.m:516 modules/gui/macosx/intf.m:559 +#: modules/gui/macosx/intf.m:638 modules/gui/macosx/intf.m:645 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:88 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1532 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230 msgid "Stop" msgstr "Parar" @@ -3464,8 +3464,8 @@ msgid "Select the hotkey to stop playback." msgstr "Podes selecciona-las teclas rápidas pra para-la lectura." #: src/libvlc-module.c:1039 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46 -#: modules/gui/macosx/intf.m:508 modules/video_filter/marq.c:143 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51 +#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/video_filter/marq.c:143 #: modules/video_filter/rss.c:176 msgid "Position" msgstr "Posición" @@ -3586,7 +3586,7 @@ msgstr "Lonxitude do salto longo" msgid "Long jump length, in seconds." msgstr "Lonxitude do salto longo, en segundos." -#: src/libvlc-module.c:1077 modules/control/hotkeys.c:244 +#: src/libvlc-module.c:1077 modules/control/hotkeys.c:215 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:275 msgid "Quit" msgstr "Saír" @@ -3696,9 +3696,9 @@ msgstr "Baixar volume" msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "Seleccionar unha tecla pra decrementa-lo volume de audio." -#: src/libvlc-module.c:1103 modules/gui/macosx/controls.m:867 -#: modules/gui/macosx/intf.m:567 modules/gui/macosx/intf.m:628 -#: modules/gui/macosx/intf.m:637 +#: src/libvlc-module.c:1103 modules/gui/macosx/controls.m:868 +#: modules/gui/macosx/intf.m:580 modules/gui/macosx/intf.m:641 +#: modules/gui/macosx/intf.m:650 msgid "Mute" msgstr "En silencio" @@ -3969,8 +3969,8 @@ msgstr "Gravar" msgid "Record access filter start/stop." msgstr "Comezar/deter filtro de acceso da gravación" -#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:51 -#: modules/access_filter/dump.c:52 +#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:50 +#: modules/access_filter/dump.c:51 #, fuzzy msgid "Dump" msgstr "Dummy" @@ -3980,48 +3980,60 @@ msgstr "Dummy" msgid "Media dump access filter trigger." msgstr "Comezar/deter filtro de acceso da gravación" -#: src/libvlc-module.c:1176 src/libvlc-module.c:1177 +#: src/libvlc-module.c:1176 +msgid "Normal/Repeat/Loop" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1177 +msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1180 +msgid "Toggle random playlist playback" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183 #: src/video_output/vout_intf.c:216 msgid "Zoom" msgstr "Ampliar/reducir" -#: src/libvlc-module.c:1179 src/libvlc-module.c:1180 +#: src/libvlc-module.c:1185 src/libvlc-module.c:1186 msgid "Un-Zoom" msgstr "Desfacer ampliar/reducir" -#: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183 +#: src/libvlc-module.c:1188 src/libvlc-module.c:1189 msgid "Crop one pixel from the top of the video" msgstr "Recortar un píxel por riba do vídeo" -#: src/libvlc-module.c:1184 src/libvlc-module.c:1185 +#: src/libvlc-module.c:1190 src/libvlc-module.c:1191 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video" msgstr "Desfacer recortar un píxel por riba do vídeo" -#: src/libvlc-module.c:1187 src/libvlc-module.c:1188 +#: src/libvlc-module.c:1193 src/libvlc-module.c:1194 msgid "Crop one pixel from the left of the video" msgstr "Recortar un píxel pola esquerda do vídeo" -#: src/libvlc-module.c:1189 src/libvlc-module.c:1190 +#: src/libvlc-module.c:1195 src/libvlc-module.c:1196 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video" msgstr "Desfacer recortar un píxel pola esquerda do vídeo" -#: src/libvlc-module.c:1192 src/libvlc-module.c:1193 +#: src/libvlc-module.c:1198 src/libvlc-module.c:1199 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video" msgstr "Recortar un píxel por embaixo do vídeo" -#: src/libvlc-module.c:1194 src/libvlc-module.c:1195 +#: src/libvlc-module.c:1200 src/libvlc-module.c:1201 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video" msgstr "Desfacer recortar un píxel por embaixo do vídeo" -#: src/libvlc-module.c:1197 src/libvlc-module.c:1198 +#: src/libvlc-module.c:1203 src/libvlc-module.c:1204 msgid "Crop one pixel from the right of the video" msgstr "Recortar un píxel pola direita do vídeo" -#: src/libvlc-module.c:1199 src/libvlc-module.c:1200 +#: src/libvlc-module.c:1205 src/libvlc-module.c:1206 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video" msgstr "Desfacer recortar un píxel pola direita do vídeo" -#: src/libvlc-module.c:1204 +#: src/libvlc-module.c:1210 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [stream] ...\n" @@ -4093,149 +4105,149 @@ msgstr "" " vlc:quit Elemento especial pra saír " "do VLC\n" -#: src/libvlc-module.c:1316 src/video_output/vout_intf.c:425 -#: modules/gui/macosx/controls.m:438 modules/gui/macosx/controls.m:876 -#: modules/gui/macosx/intf.m:584 modules/gui/macosx/intf.m:639 +#: src/libvlc-module.c:1322 src/video_output/vout_intf.c:425 +#: modules/gui/macosx/controls.m:439 modules/gui/macosx/controls.m:877 +#: modules/gui/macosx/intf.m:597 modules/gui/macosx/intf.m:652 #: modules/video_output/snapshot.c:76 msgid "Snapshot" msgstr "Captura de pantalla" -#: src/libvlc-module.c:1329 +#: src/libvlc-module.c:1335 msgid "Window properties" msgstr "Características da ventá" -#: src/libvlc-module.c:1372 +#: src/libvlc-module.c:1378 msgid "Subpictures" msgstr "Subimaxes" -#: src/libvlc-module.c:1379 modules/codec/subsdec.c:144 +#: src/libvlc-module.c:1385 modules/codec/subsdec.c:146 #: modules/demux/subtitle.c:66 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 msgid "Subtitles" msgstr "Subtítulos" -#: src/libvlc-module.c:1396 modules/stream_out/transcode.c:156 +#: src/libvlc-module.c:1402 modules/stream_out/transcode.c:156 msgid "Overlays" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1404 +#: src/libvlc-module.c:1410 #, fuzzy msgid "France" msgstr "Trance" -#: src/libvlc-module.c:1406 +#: src/libvlc-module.c:1412 msgid "Track settings" msgstr "Axustes de pista" -#: src/libvlc-module.c:1428 +#: src/libvlc-module.c:1434 msgid "Playback control" msgstr "Control do aparato de lectura" -#: src/libvlc-module.c:1443 +#: src/libvlc-module.c:1449 msgid "Default devices" msgstr "Dispositivos por defecto" -#: src/libvlc-module.c:1452 +#: src/libvlc-module.c:1458 msgid "Network settings" msgstr "Axustes da rede" -#: src/libvlc-module.c:1464 +#: src/libvlc-module.c:1470 msgid "Socks proxy" msgstr "Servidor intermedio SOCKS" -#: src/libvlc-module.c:1473 +#: src/libvlc-module.c:1479 msgid "Metadata" msgstr "Metadatos" -#: src/libvlc-module.c:1503 +#: src/libvlc-module.c:1509 msgid "Decoders" msgstr "Descodificadores" -#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/v4l2.c:57 +#: src/libvlc-module.c:1516 modules/access/v4l2.c:58 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:379 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106 msgid "Input" msgstr "Entrada" -#: src/libvlc-module.c:1546 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:522 +#: src/libvlc-module.c:1552 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:523 msgid "VLM" msgstr "VLM" -#: src/libvlc-module.c:1579 +#: src/libvlc-module.c:1585 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: src/libvlc-module.c:1601 +#: src/libvlc-module.c:1607 msgid "Special modules" msgstr "Módulos especiais" -#: src/libvlc-module.c:1608 +#: src/libvlc-module.c:1614 msgid "Plugins" msgstr "Extensións" -#: src/libvlc-module.c:1616 +#: src/libvlc-module.c:1622 msgid "Performance options" msgstr "Opcións de funcionamento" -#: src/libvlc-module.c:1767 +#: src/libvlc-module.c:1773 msgid "Hot keys" msgstr "Teclas rápidas" -#: src/libvlc-module.c:2082 +#: src/libvlc-module.c:2096 msgid "Jump sizes" msgstr "Tamaño dos saltos" -#: src/libvlc-module.c:2161 +#: src/libvlc-module.c:2175 msgid "main program" msgstr "programa principal" -#: src/libvlc-module.c:2171 +#: src/libvlc-module.c:2185 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)" msgstr "imprimir axuda pró VLC (pódese combinar con --advanced)" -#: src/libvlc-module.c:2177 +#: src/libvlc-module.c:2191 msgid "" "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced)" msgstr "" "Imprime na pantalla a axuda pró VLC e tódolos seus módulos (pódese combinar " "con --advanced)" -#: src/libvlc-module.c:2182 +#: src/libvlc-module.c:2196 msgid "print help for the advanced options" msgstr "imprimir axuda prás opcións avanzadas" -#: src/libvlc-module.c:2187 +#: src/libvlc-module.c:2201 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "pidir máis verbosidade ó amosa-la axuda" -#: src/libvlc-module.c:2193 +#: src/libvlc-module.c:2207 msgid "print a list of available modules" msgstr "imprimir unha listaxe dos módulos dispoñibles" -#: src/libvlc-module.c:2199 +#: src/libvlc-module.c:2213 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)" msgstr "" "imprimir axuda sobre un módulo específico (pódese combinar con --advanced)" -#: src/libvlc-module.c:2204 +#: src/libvlc-module.c:2218 msgid "save the current command line options in the config" msgstr "garda-las opcións actuais da liña de instrucións na configuración" -#: src/libvlc-module.c:2209 +#: src/libvlc-module.c:2223 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "reaxusta-la configuración actual ós valores por defecto" -#: src/libvlc-module.c:2214 +#: src/libvlc-module.c:2228 msgid "use alternate config file" msgstr "usar arquivo de configuración alternativo" -#: src/libvlc-module.c:2219 +#: src/libvlc-module.c:2233 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "reinicia-la caché das extensións actuais" -#: src/libvlc-module.c:2224 +#: src/libvlc-module.c:2238 msgid "print version information" msgstr "imprimir información da versión" @@ -4248,7 +4260,7 @@ msgid "key" msgstr "tecla" #: src/playlist/engine.c:125 src/playlist/engine.c:127 -#: src/playlist/loadsave.c:104 +#: src/playlist/loadsave.c:105 msgid "Media Library" msgstr "Biblioteca de medios" @@ -4657,178 +4669,183 @@ msgid "Quechua" msgstr "Quechua" #: src/text/iso-639_def.h:152 +#, fuzzy +msgid "Original audio" +msgstr "Habilitar audio" + +#: src/text/iso-639_def.h:153 msgid "Raeto-Romance" msgstr "Raeto-Romance" -#: src/text/iso-639_def.h:154 +#: src/text/iso-639_def.h:155 msgid "Rundi" msgstr "Rundi" -#: src/text/iso-639_def.h:156 +#: src/text/iso-639_def.h:157 msgid "Sango" msgstr "Sango" -#: src/text/iso-639_def.h:157 +#: src/text/iso-639_def.h:158 msgid "Sanskrit" msgstr "Sánscrito" -#: src/text/iso-639_def.h:158 +#: src/text/iso-639_def.h:159 msgid "Serbian" msgstr "Serbio" -#: src/text/iso-639_def.h:159 +#: src/text/iso-639_def.h:160 msgid "Croatian" msgstr "Croata" -#: src/text/iso-639_def.h:160 +#: src/text/iso-639_def.h:161 msgid "Sinhalese" msgstr "Sinhalés" -#: src/text/iso-639_def.h:163 +#: src/text/iso-639_def.h:164 msgid "Northern Sami" msgstr "Sami do Norte" -#: src/text/iso-639_def.h:164 +#: src/text/iso-639_def.h:165 msgid "Samoan" msgstr "Samoán" -#: src/text/iso-639_def.h:165 +#: src/text/iso-639_def.h:166 msgid "Shona" msgstr "Shona" -#: src/text/iso-639_def.h:166 +#: src/text/iso-639_def.h:167 msgid "Sindhi" msgstr "Sindhi" -#: src/text/iso-639_def.h:167 +#: src/text/iso-639_def.h:168 msgid "Somali" msgstr "Somalí" -#: src/text/iso-639_def.h:168 +#: src/text/iso-639_def.h:169 msgid "Sotho, Southern" msgstr "Soto do Sur" -#: src/text/iso-639_def.h:170 +#: src/text/iso-639_def.h:171 msgid "Sardinian" msgstr "Sardo" -#: src/text/iso-639_def.h:171 +#: src/text/iso-639_def.h:172 msgid "Swati" msgstr "Swati" -#: src/text/iso-639_def.h:172 +#: src/text/iso-639_def.h:173 msgid "Sundanese" msgstr "Sundanés" -#: src/text/iso-639_def.h:173 +#: src/text/iso-639_def.h:174 msgid "Swahili" msgstr "Suahilí" -#: src/text/iso-639_def.h:175 +#: src/text/iso-639_def.h:176 msgid "Tahitian" msgstr "Tahitiano" -#: src/text/iso-639_def.h:176 +#: src/text/iso-639_def.h:177 msgid "Tamil" msgstr "Tamil" -#: src/text/iso-639_def.h:177 +#: src/text/iso-639_def.h:178 msgid "Tatar" msgstr "Tatar" -#: src/text/iso-639_def.h:178 +#: src/text/iso-639_def.h:179 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: src/text/iso-639_def.h:179 +#: src/text/iso-639_def.h:180 msgid "Tajik" msgstr "Tallic" -#: src/text/iso-639_def.h:180 +#: src/text/iso-639_def.h:181 msgid "Tagalog" msgstr "Tagalo" -#: src/text/iso-639_def.h:181 +#: src/text/iso-639_def.h:182 msgid "Thai" msgstr "Tailandés" -#: src/text/iso-639_def.h:182 +#: src/text/iso-639_def.h:183 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetano" -#: src/text/iso-639_def.h:183 +#: src/text/iso-639_def.h:184 msgid "Tigrinya" msgstr "Tigrinya" -#: src/text/iso-639_def.h:184 +#: src/text/iso-639_def.h:185 msgid "Tonga (Tonga Islands)" msgstr "Tongano (Illas Tonga)" -#: src/text/iso-639_def.h:185 +#: src/text/iso-639_def.h:186 msgid "Tswana" msgstr "Tswana" -#: src/text/iso-639_def.h:186 +#: src/text/iso-639_def.h:187 msgid "Tsonga" msgstr "Tsonga" -#: src/text/iso-639_def.h:188 +#: src/text/iso-639_def.h:189 msgid "Turkmen" msgstr "Turkmeno" -#: src/text/iso-639_def.h:189 +#: src/text/iso-639_def.h:190 msgid "Twi" msgstr "Tui" -#: src/text/iso-639_def.h:190 +#: src/text/iso-639_def.h:191 msgid "Uighur" msgstr "Uigur" -#: src/text/iso-639_def.h:191 +#: src/text/iso-639_def.h:192 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraíno" -#: src/text/iso-639_def.h:192 +#: src/text/iso-639_def.h:193 msgid "Urdu" msgstr "Urdú" -#: src/text/iso-639_def.h:193 +#: src/text/iso-639_def.h:194 msgid "Uzbek" msgstr "Uzbeco" -#: src/text/iso-639_def.h:194 +#: src/text/iso-639_def.h:195 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamita" -#: src/text/iso-639_def.h:195 +#: src/text/iso-639_def.h:196 msgid "Volapuk" msgstr "Volapuk" -#: src/text/iso-639_def.h:196 +#: src/text/iso-639_def.h:197 msgid "Welsh" msgstr "Galés" -#: src/text/iso-639_def.h:197 +#: src/text/iso-639_def.h:198 msgid "Wolof" msgstr "Volofo" -#: src/text/iso-639_def.h:198 +#: src/text/iso-639_def.h:199 msgid "Xhosa" msgstr "Xhosa" -#: src/text/iso-639_def.h:199 +#: src/text/iso-639_def.h:200 msgid "Yiddish" msgstr "Yídish" -#: src/text/iso-639_def.h:200 +#: src/text/iso-639_def.h:201 msgid "Yoruba" msgstr "Yoruba" -#: src/text/iso-639_def.h:201 +#: src/text/iso-639_def.h:202 msgid "Zhuang" msgstr "Chuan" -#: src/text/iso-639_def.h:202 +#: src/text/iso-639_def.h:203 msgid "Zulu" msgstr "Zulú" @@ -4836,8 +4853,8 @@ msgstr "Zulú" msgid "Unknown" msgstr "Descoñecido" -#: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:595 -#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/video_filter/deinterlace.c:122 +#: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:608 +#: modules/gui/macosx/intf.m:609 modules/video_filter/deinterlace.c:122 msgid "Deinterlace" msgstr "Desentrelazar" @@ -4877,14 +4894,14 @@ msgstr "1:1 Orixinal" msgid "2:1 Double" msgstr "2:1 Dobre" -#: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:589 -#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/video_filter/crop.c:102 +#: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/video_filter/crop.c:102 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130 msgid "Crop" msgstr "Recortar" -#: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/gui/macosx/intf.m:587 -#: modules/gui/macosx/intf.m:588 +#: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/gui/macosx/intf.m:600 +#: modules/gui/macosx/intf.m:601 msgid "Aspect-ratio" msgstr "Proporción" @@ -4918,8 +4935,8 @@ msgstr "" "milisegundos." #: modules/access/cdda.c:66 modules/gui/macosx/open.m:178 -#: modules/gui/macosx/open.m:509 modules/gui/macosx/open.m:600 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:697 +#: modules/gui/macosx/open.m:527 modules/gui/macosx/open.m:618 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695 msgid "Audio CD" msgstr "CD de audio" @@ -4947,17 +4964,17 @@ msgstr "Porto CDDB" msgid "CDDB Server port to use." msgstr "Porto do servidor CDDB a usar." -#: modules/access/cdda.c:451 +#: modules/access/cdda.c:448 msgid "Audio CD - Track " msgstr "CD de audio - Pista" -#: modules/access/cdda.c:468 +#: modules/access/cdda.c:465 #, c-format msgid "Audio CD - Track %i" msgstr "CD de audio - Pista %i" #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:80 -#: modules/codec/x264.c:329 modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340 +#: modules/codec/x264.c:334 modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345 msgid "none" msgstr "ningún" @@ -5233,7 +5250,7 @@ msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163 -#: modules/gui/macosx/open.m:388 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 +#: modules/gui/macosx/open.m:406 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500 msgid "Disc" msgstr "Disco" @@ -5253,8 +5270,8 @@ msgstr "Pistas" #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815 #: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1706 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1726 msgid "Track" msgstr "Pista" @@ -5793,23 +5810,23 @@ msgstr "Entrada DVB con soporte v412" msgid "HTTP server" msgstr "Servidor HTTP" -#: modules/access/dvb/access.c:716 +#: modules/access/dvb/access.c:723 #, fuzzy msgid "Input syntax is deprecated" msgstr "A entrada mudou" -#: modules/access/dvb/access.c:717 +#: modules/access/dvb/access.c:724 msgid "" "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of " "the new syntax." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:763 +#: modules/access/dvb/access.c:770 #, fuzzy msgid "Illegal Polarization" msgstr "Normalización de volume" -#: modules/access/dvb/access.c:764 +#: modules/access/dvb/access.c:771 #, c-format msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid." msgstr "" @@ -5934,6 +5951,11 @@ msgstr "" msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" +#: modules/access/eyetv.c:45 +#, fuzzy +msgid "EyeTV access module" +msgstr "Módulos de acceso" + #: modules/access/fake.c:43 msgid "" "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds." @@ -6005,10 +6027,10 @@ msgstr "Entrada de arquivo" #: modules/audio_output/file.c:109 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:262 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:162 -#: modules/gui/macosx/open.m:384 modules/gui/macosx/output.m:142 +#: modules/gui/macosx/open.m:402 modules/gui/macosx/output.m:142 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:498 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471 msgid "File" msgstr "Arquivo" @@ -6034,20 +6056,20 @@ msgstr "" msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:39 +#: modules/access_filter/dump.c:38 #, fuzzy msgid "Force use of dump module" msgstr "Directorio usado pra almacena-los arquivos temporais timeshift." -#: modules/access_filter/dump.c:40 +#: modules/access_filter/dump.c:39 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:43 +#: modules/access_filter/dump.c:42 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)" msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:44 +#: modules/access_filter/dump.c:43 msgid "" "The dump module will abort dumping of the media if more than this much " "megabyte were performed." @@ -6241,7 +6263,7 @@ msgstr "HTTP" msgid "HTTP authentication" msgstr "Autenticazón HTTP" -#: modules/access/http.c:299 modules/demux/live555.cpp:759 +#: modules/access/http.c:299 modules/demux/live555.cpp:483 msgid "Please enter a valid login name and a password." msgstr "Por favor, introduce un nome de conexón válido e un contrasinal." @@ -6460,12 +6482,12 @@ msgstr "" msgid "IceCAST output" msgstr "Saída IceCAST" -#: modules/access_output/udp.c:87 modules/access/rtsp/access.c:41 -#: modules/demux/live555.cpp:64 +#: modules/access_output/udp.c:89 modules/access/rtsp/access.c:41 +#: modules/demux/live555.cpp:60 msgid "Caching value (ms)" msgstr "Valor da caché (ms)" -#: modules/access_output/udp.c:89 +#: modules/access_output/udp.c:91 msgid "" "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in " "milliseconds." @@ -6473,11 +6495,11 @@ msgstr "" "Valor por defecto da caché pra fluxos UDP por saír. Este valor deberíase pór " "en milisegundos." -#: modules/access_output/udp.c:92 +#: modules/access_output/udp.c:94 msgid "Group packets" msgstr "Agrupar paquetes" -#: modules/access_output/udp.c:93 +#: modules/access_output/udp.c:95 msgid "" "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can " "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing " @@ -6487,11 +6509,11 @@ msgstr "" "escolle-lo número de paquetes que enviarás nun intre. Axuda a reduci-la " "carga de organizazón en sistemas moi cargados." -#: modules/access_output/udp.c:98 +#: modules/access_output/udp.c:100 msgid "Raw write" msgstr "Escribir en bruto" -#: modules/access_output/udp.c:99 +#: modules/access_output/udp.c:101 msgid "" "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without " "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)." @@ -6500,16 +6522,41 @@ msgstr "" "de Transferencia (por exemplo, sen tentar face-los paquetes o máis grande " "posíbel pra millora-la transmisón)." -#: modules/access_output/udp.c:103 +#: modules/access_output/udp.c:105 +#, fuzzy +msgid "RTCP destination port number" +msgstr "Nome da sesión" + +#: modules/access_output/udp.c:106 +msgid "Sends RTCP packets to this port (0 = auto)" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:107 #, fuzzy msgid "Automatic multicast streaming" msgstr "Recorte automático" -#: modules/access_output/udp.c:104 +#: modules/access_output/udp.c:108 msgid "Allocates an outbound multicast address automatically." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:108 +#: modules/access_output/udp.c:110 +msgid "UDP-Lite" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:111 +msgid "Use UDP-Lite/IP instead of normal UDP/IP" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:112 +msgid "Checksum coverage" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:113 +msgid "Payload bytes covered by layer-4 checksum" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:116 msgid "UDP stream output" msgstr "Saída de fluxo UDP" @@ -6624,7 +6671,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card." msgstr "Máscara de bits que se usará pola parte de audio da tarxeta." #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97 -#: modules/gui/macosx/intf.m:507 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 +#: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1396 msgid "Volume" msgstr "Volume" @@ -6731,7 +6778,7 @@ msgstr "" msgid "Screen Input" msgstr "Entrada depantalla" -#: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:212 +#: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:213 msgid "Screen" msgstr "Pantalla" @@ -6806,7 +6853,7 @@ msgstr "" "ata supera-lo tempo aquí (en milisegundos)." #: modules/access/udp.c:88 modules/gui/macosx/open.m:185 -#: modules/gui/macosx/open.m:713 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802 +#: modules/gui/macosx/open.m:731 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:800 msgid "UDP/RTP" msgstr "UDP/RTP" @@ -6814,12 +6861,12 @@ msgstr "UDP/RTP" msgid "UDP/RTP input" msgstr "Entrada do UDP/RTP" -#: modules/access/v4l2.c:53 modules/gui/macosx/open.m:169 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721 +#: modules/access/v4l2.c:54 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:719 msgid "Device name" msgstr "Nome do dispositivo" -#: modules/access/v4l2.c:55 +#: modules/access/v4l2.c:56 #, fuzzy msgid "" "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will " @@ -6828,7 +6875,7 @@ msgstr "" "Nome do dispositivo de vídeo a usar. Se non especificas nada, non se usará " "dispositivo de vídeo." -#: modules/access/v4l2.c:59 +#: modules/access/v4l2.c:60 #, fuzzy msgid "" "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." @@ -6836,12 +6883,12 @@ msgstr "" "Canle da tarxeta a usar (xeralmente, 0 = sintonizador, 1 = composto, 2 = " "svídeo)." -#: modules/access/v4l2.c:64 +#: modules/access/v4l2.c:65 #, fuzzy msgid "Video4Linux2" msgstr "Video4Linux" -#: modules/access/v4l2.c:65 +#: modules/access/v4l2.c:66 #, fuzzy msgid "Video4Linux2 input" msgstr "Entrada Video4Linux" @@ -6994,8 +7041,8 @@ msgstr "" "deberíase pór en unidades de milisegundo." #: modules/access/vcd/vcd.c:47 modules/gui/macosx/open.m:177 -#: modules/gui/macosx/open.m:502 modules/gui/macosx/open.m:592 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:696 +#: modules/gui/macosx/open.m:520 modules/gui/macosx/open.m:610 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694 msgid "VCD" msgstr "VCD" @@ -7615,8 +7662,8 @@ msgstr "Nome de dispositivo ALSA" #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 -#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:572 -#: modules/gui/macosx/intf.m:573 +#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:585 +#: modules/gui/macosx/intf.m:586 msgid "Audio Device" msgstr "Dispositivo de audio" @@ -7972,7 +8019,7 @@ msgstr "Codificador de subtítulos DVB" msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)" msgstr "Descodificador de audio AAC (usando libfaad2)" -#: modules/codec/faad.c:331 +#: modules/codec/faad.c:332 #, fuzzy msgid "AAC extension" msgstr "Ignorar extensións" @@ -8445,7 +8492,7 @@ msgstr "" "Factor de cuantización dos fotogramas I, comparados cos fotogramas P (por " "exemplo 1.0 => mesma qescala pra fotogramas I e P)." -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230 modules/codec/x264.c:269 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230 modules/codec/x264.c:279 #: modules/demux/mod.c:73 msgid "Noise reduction" msgstr "Redución de ruído" @@ -8629,8 +8676,8 @@ msgstr "Desmultiplexador FFmpeg" msgid "Force use of ffmpeg muxer." msgstr "Directorio usado pra almacena-los arquivos temporais timeshift." -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:597 -#: modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/intf.m:611 msgid "Post processing" msgstr "Postprocesar" @@ -8730,46 +8777,46 @@ msgstr "Descodificador de subtítulos de DVD" msgid "DVD subtitles packetizer" msgstr "Empaquetador de subtítulos de DVD" -#: modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/subsdec.c:133 msgid "Subtitles text encoding" msgstr "Codificación de subtítulos de texto" -#: modules/codec/subsdec.c:132 +#: modules/codec/subsdec.c:134 msgid "Set the encoding used in text subtitles" msgstr "Pó-la codificación usada en subtítulos de texto" -#: modules/codec/subsdec.c:133 +#: modules/codec/subsdec.c:135 msgid "Subtitles justification" msgstr "Xustificación de subtítulos" -#: modules/codec/subsdec.c:134 +#: modules/codec/subsdec.c:136 msgid "Set the justification of subtitles" msgstr "Pó-la xustificación de subtítulos" -#: modules/codec/subsdec.c:135 +#: modules/codec/subsdec.c:137 msgid "UTF-8 subtitles autodetection" msgstr "Autodetección de subtítulos UTF-8" -#: modules/codec/subsdec.c:136 +#: modules/codec/subsdec.c:138 msgid "" "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files." msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:138 +#: modules/codec/subsdec.c:140 msgid "Formatted Subtitles" msgstr "Subtítulos axustados a formato" -#: modules/codec/subsdec.c:139 +#: modules/codec/subsdec.c:141 msgid "" "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, " "but you can choose to disable all formatting." msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:145 +#: modules/codec/subsdec.c:147 msgid "Text subtitles decoder" msgstr "Descodificador de subtítulos de texto" -#: modules/codec/subsdec.c:366 +#: modules/codec/subsdec.c:360 modules/codec/subsdec.c:396 msgid "" "failed to convert subtitle encoding.\n" "Try manually setting a character-encoding before you open the file." @@ -9242,35 +9289,48 @@ msgid "QP difference between chroma and luma." msgstr "Diferenza QP entre cromacidade e luminosidade." #: modules/codec/x264.c:166 +#, fuzzy +msgid "Multipass ratecontrol" +msgstr "Control de taxa estrito" + +#: modules/codec/x264.c:167 +msgid "" +"Multipass ratecontrol:\n" +" - 1: First pass, creates stats file\n" +" - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n" +" - 3: Nth pass, overwrites stats file\n" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:172 msgid "QP curve compression" msgstr "Compresión de curva QP" -#: modules/codec/x264.c:167 +#: modules/codec/x264.c:173 #, fuzzy msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)." msgstr "Compresión de curva QP (de 0.0=CBR a 1.0=QCP)." -#: modules/codec/x264.c:169 modules/codec/x264.c:173 +#: modules/codec/x264.c:175 modules/codec/x264.c:179 msgid "Reduce fluctuations in QP" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:170 +#: modules/codec/x264.c:176 msgid "" "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally " "blurs complexity." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:174 +#: modules/codec/x264.c:180 msgid "" "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs " "quants." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:179 +#: modules/codec/x264.c:185 msgid "Partitions to consider" msgstr "Particións a considerar" -#: modules/codec/x264.c:180 +#: modules/codec/x264.c:186 msgid "" "Partitions to consider in analyse mode: \n" " - none : \n" @@ -9288,40 +9348,40 @@ msgstr "" " - todo : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n" "(p4x4 require p8x8. i8x8 require 8x8dct)." -#: modules/codec/x264.c:188 +#: modules/codec/x264.c:194 msgid "Direct MV prediction mode" msgstr "Modo de predición MV directo" -#: modules/codec/x264.c:189 +#: modules/codec/x264.c:195 #, fuzzy msgid "Direct MV prediction mode." msgstr "Modo de predición MV directo." -#: modules/codec/x264.c:192 +#: modules/codec/x264.c:198 #, fuzzy msgid "Direct prediction size" msgstr "Modo de predición MV directo" -#: modules/codec/x264.c:193 +#: modules/codec/x264.c:199 msgid "" "Direct prediction size: - 0: 4x4\n" " - 1: 8x8\n" " - -1: smallest possible according to level\n" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:199 +#: modules/codec/x264.c:205 msgid "Weighted prediction for B-frames" msgstr "Predizón ponderada prós fotogramas B" -#: modules/codec/x264.c:200 +#: modules/codec/x264.c:206 msgid "Weighted prediction for B-frames." msgstr "Predizón ponderada prós fotogramas B." -#: modules/codec/x264.c:202 +#: modules/codec/x264.c:208 msgid "Integer pixel motion estimation method" msgstr "Método da estimación de movemento do píxel enteiro" -#: modules/codec/x264.c:203 +#: modules/codec/x264.c:209 msgid "" "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 " "(fast)\n" @@ -9330,22 +9390,32 @@ msgid "" " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:209 +#: modules/codec/x264.c:215 msgid "Maximum motion vector search range" msgstr "Distancia máxima de procura" -#: modules/codec/x264.c:210 +#: modules/codec/x264.c:216 msgid "" "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted " "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences " "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:215 +#: modules/codec/x264.c:221 +#, fuzzy +msgid "Maximum motion vector length" +msgstr "Distancia máxima de procura" + +#: modules/codec/x264.c:222 +msgid "" +"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:225 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:219 +#: modules/codec/x264.c:229 msgid "" "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " @@ -9355,7 +9425,7 @@ msgstr "" "implicadas no proceso de decisón da estimazón de movemento (máis baixo = " "máis axiña e máis alto = unha millor calidade). Valores dende 1 ata 7." -#: modules/codec/x264.c:224 +#: modules/codec/x264.c:234 msgid "" "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " @@ -9365,7 +9435,7 @@ msgstr "" "implicadas no proceso de decisón da estimazón de movemento (máis baixo = " "máis axiña e máis alto = unha millor calidade). Valores dende 1 ata 6." -#: modules/codec/x264.c:229 +#: modules/codec/x264.c:239 msgid "" "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " @@ -9375,54 +9445,54 @@ msgstr "" "implicadas no proceso de decisón da estimazón de movemento (máis baixo = " "máis axiña e máis alto = unha millor calidade). Valores dende 1 ata 5." -#: modules/codec/x264.c:234 +#: modules/codec/x264.c:244 msgid "RD based mode decision for B-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:235 +#: modules/codec/x264.c:245 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:238 +#: modules/codec/x264.c:248 msgid "Decide references on a per partition basis" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:239 +#: modules/codec/x264.c:249 msgid "" "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, " "as opposed to only one ref per macroblock." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:243 +#: modules/codec/x264.c:253 #, fuzzy msgid "Chroma in motion estimation" msgstr "Ignora-lo cromático na estimación de movemento" -#: modules/codec/x264.c:244 +#: modules/codec/x264.c:254 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:247 +#: modules/codec/x264.c:257 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames" msgstr "Optimizar ámbolos dous vectores de movemento nos fotogramas B" -#: modules/codec/x264.c:248 +#: modules/codec/x264.c:258 msgid "Joint bidirectional motion refinement." msgstr "Refinamento bidirecional conxunto de movemento." -#: modules/codec/x264.c:250 +#: modules/codec/x264.c:260 msgid "Adaptive spatial transform size" msgstr "Espazal adaptativo transforma o tamaño" -#: modules/codec/x264.c:252 +#: modules/codec/x264.c:262 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:254 +#: modules/codec/x264.c:264 msgid "Trellis RD quantization" msgstr "Cuantización RD de enreixado" -#: modules/codec/x264.c:255 +#: modules/codec/x264.c:265 msgid "" "Trellis RD quantization: \n" " - 0: disabled\n" @@ -9436,178 +9506,168 @@ msgstr "" " - 2: habilitado en tódalas decisións de modo\n" "Isto require CABAC." -#: modules/codec/x264.c:261 +#: modules/codec/x264.c:271 msgid "Early SKIP detection on P-frames" msgstr "Detección de SALTO cedo nos fotogramas P" -#: modules/codec/x264.c:262 +#: modules/codec/x264.c:272 msgid "Early SKIP detection on P-frames." msgstr "Detección de SALTO cedo nos fotogramas P." -#: modules/codec/x264.c:264 +#: modules/codec/x264.c:274 msgid "Coefficient thresholding on P-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:265 +#: modules/codec/x264.c:275 msgid "" "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a " "small single coefficient." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:270 +#: modules/codec/x264.c:280 msgid "" "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be " "a useful range." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:274 +#: modules/codec/x264.c:284 #, fuzzy msgid "Inter luma quantization deadzone" msgstr "Factor de cuantización I" -#: modules/codec/x264.c:275 +#: modules/codec/x264.c:285 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:278 +#: modules/codec/x264.c:288 #, fuzzy msgid "Intra luma quantization deadzone" msgstr "Factor de cuantización I" -#: modules/codec/x264.c:279 +#: modules/codec/x264.c:289 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:285 +#: modules/codec/x264.c:295 msgid "CPU optimizations" msgstr "Optimizacións da UCP" -#: modules/codec/x264.c:286 +#: modules/codec/x264.c:296 msgid "Use assembler CPU optimizations." msgstr "Usa as optimizacións do procesador do ensamblador." -#: modules/codec/x264.c:288 -#, fuzzy -msgid "Statistics input file" -msgstr "Estatísticas" - -#: modules/codec/x264.c:289 -msgid "Read rate-control stastics from provided file (for multi-pass encoding." +#: modules/codec/x264.c:298 +msgid "Filename for 2 pass stats file" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:292 -#, fuzzy -msgid "Statistics output file" -msgstr "Arquivo de saída RRD" - -#: modules/codec/x264.c:293 -msgid "Write rate-control stastics to provided file (for multi-pass encoding." +#: modules/codec/x264.c:299 +msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:296 +#: modules/codec/x264.c:301 #, fuzzy msgid "PSNR computation" msgstr "Cálculo PSNR" -#: modules/codec/x264.c:297 +#: modules/codec/x264.c:302 msgid "" "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding " "quality." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:300 +#: modules/codec/x264.c:305 #, fuzzy msgid "SSIM computation" msgstr "Dominio do SMB" -#: modules/codec/x264.c:301 +#: modules/codec/x264.c:306 msgid "" "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding " "quality." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:304 +#: modules/codec/x264.c:309 msgid "Quiet mode" msgstr "Modo silencioso" -#: modules/codec/x264.c:305 +#: modules/codec/x264.c:310 msgid "Quiet mode." msgstr "Modo silencioso." -#: modules/codec/x264.c:307 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64 +#: modules/codec/x264.c:312 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85 msgid "Statistics" msgstr "Estatísticas" -#: modules/codec/x264.c:308 +#: modules/codec/x264.c:313 msgid "Print stats for each frame." msgstr "Amosa as estatísticas pra cada fotograma." -#: modules/codec/x264.c:311 +#: modules/codec/x264.c:316 msgid "SPS and PPS id numbers" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:312 +#: modules/codec/x264.c:317 msgid "" "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different " "settings." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:316 +#: modules/codec/x264.c:321 #, fuzzy msgid "Access unit delimiters" msgstr "Filtros de acceso" -#: modules/codec/x264.c:317 +#: modules/codec/x264.c:322 msgid "Generate access unit delimiter NAL units." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "dia" msgstr "dia" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "hex" msgstr "hexadecimal" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "umh" msgstr "umh" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "esa" msgstr "esa" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "fast" msgstr "rápido" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "normal" msgstr "normal" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "slow" msgstr "lento" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "all" msgstr "todo" -#: modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340 +#: modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345 msgid "spatial" msgstr "espazal" -#: modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340 +#: modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345 msgid "temporal" msgstr "temporal" -#: modules/codec/x264.c:335 modules/gui/pda/pda_interface.c:743 +#: modules/codec/x264.c:340 modules/gui/pda/pda_interface.c:743 #: modules/video_filter/mosaic.c:177 msgid "auto" msgstr "automático" -#: modules/codec/x264.c:344 +#: modules/codec/x264.c:349 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)" msgstr "Codificador AVC H.264/MPEG4 (usando biblioteca x264)" @@ -9616,11 +9676,11 @@ msgstr "Codificador AVC H.264/MPEG4 (usando biblioteca x264)" msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)" msgstr "Descodificador de vídeo MPEG I/II (usando libmpeg2)" -#: modules/control/dbus.c:84 +#: modules/control/dbus.c:88 msgid "dbus" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:87 +#: modules/control/dbus.c:91 #, fuzzy msgid "D-Bus control interface" msgstr "Interfaces de control" @@ -9665,51 +9725,51 @@ msgstr "Teclas rápidas" msgid "Hotkeys management interface" msgstr "Interface de xestión das teclas rápidas" -#: modules/control/hotkeys.c:431 +#: modules/control/hotkeys.c:435 #, c-format msgid "Audio track: %s" msgstr "Pista de audio: %s" -#: modules/control/hotkeys.c:446 modules/control/hotkeys.c:475 +#: modules/control/hotkeys.c:450 modules/control/hotkeys.c:479 #, c-format msgid "Subtitle track: %s" msgstr "Pista de subtítulos: %s" -#: modules/control/hotkeys.c:446 +#: modules/control/hotkeys.c:450 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: modules/control/hotkeys.c:499 +#: modules/control/hotkeys.c:503 #, c-format msgid "Aspect ratio: %s" msgstr "Proporción de aspecto: %s" -#: modules/control/hotkeys.c:525 +#: modules/control/hotkeys.c:529 #, c-format msgid "Crop: %s" msgstr "Recorte: %s" -#: modules/control/hotkeys.c:551 +#: modules/control/hotkeys.c:555 #, c-format msgid "Deinterlace mode: %s" msgstr "Modo desentrelazado: %s" -#: modules/control/hotkeys.c:581 +#: modules/control/hotkeys.c:585 #, c-format msgid "Zoom mode: %s" msgstr "Modo: %s" -#: modules/control/hotkeys.c:662 modules/control/hotkeys.c:672 +#: modules/control/hotkeys.c:666 modules/control/hotkeys.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "Subtitle delay %i ms" msgstr "Máis atraso dos subtítulos" -#: modules/control/hotkeys.c:682 modules/control/hotkeys.c:692 +#: modules/control/hotkeys.c:686 modules/control/hotkeys.c:696 #, fuzzy, c-format msgid "Audio delay %i ms" msgstr "Máis atraso do audio" -#: modules/control/hotkeys.c:886 +#: modules/control/hotkeys.c:894 #, fuzzy, c-format msgid "Volume %d%%" msgstr "Volume: %d%%" @@ -10279,9 +10339,9 @@ msgstr "+----[ fin da axuda ]" msgid "Press menu select or pause to continue." msgstr "Preme seleccionar menú ou pausa pra continuar." -#: modules/control/rc.c:1281 modules/control/rc.c:1569 -#: modules/control/rc.c:1639 modules/control/rc.c:1808 -#: modules/control/rc.c:1907 +#: modules/control/rc.c:1281 modules/control/rc.c:1571 +#: modules/control/rc.c:1641 modules/control/rc.c:1810 +#: modules/control/rc.c:1909 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." msgstr "Escribe 'menu select' ou 'pause' pra continuar." @@ -10290,11 +10350,11 @@ msgstr "Escribe 'menu select' ou 'pause' pra continuar." msgid "goto is deprecated" msgstr "A entrada mudou" -#: modules/control/rc.c:1465 +#: modules/control/rc.c:1467 msgid "Type 'pause' to continue." msgstr "Escribe 'pause' pra continuar." -#: modules/control/rc.c:1892 modules/control/rc.c:1931 +#: modules/control/rc.c:1894 modules/control/rc.c:1933 msgid "Please provide one of the following parameters:" msgstr "Por favor, insire un dos parámetros seguintes:" @@ -10319,8 +10379,8 @@ msgstr "" #: modules/control/telnet.c:75 modules/gui/macosx/open.m:180 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:828 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:855 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:826 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:853 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:82 msgid "Port" msgstr "Porto" @@ -10423,7 +10483,7 @@ msgstr "Nepalí" msgid "Don't repair" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:2322 modules/demux/avi/avi.c:2345 +#: modules/demux/avi/avi.c:2320 modules/demux/avi/avi.c:2343 #, fuzzy msgid "Fixing AVI Index..." msgstr "Arranxando índice AVI" @@ -10460,7 +10520,7 @@ msgstr "Desmultiplexador FLAC" msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)" msgstr "Desmultiplexador EMG (Emulador da Música do Xogo)" -#: modules/demux/live555.cpp:66 +#: modules/demux/live555.cpp:62 msgid "" "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value " "should be set in millisecond units." @@ -10468,22 +10528,22 @@ msgstr "" "Permíteche modifica-lo valor por defecto da caché pra fluxos RTSP. Este " "valor deberíase pór en unidades de milisegundo." -#: modules/demux/live555.cpp:69 +#: modules/demux/live555.cpp:65 msgid "Kasenna RTSP dialect" msgstr "Dialecto RTSP Kasenna" -#: modules/demux/live555.cpp:70 +#: modules/demux/live555.cpp:66 msgid "" "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this " "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you " "cannot connect to normal RTSP servers." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:74 +#: modules/demux/live555.cpp:70 msgid "RTSP user name" msgstr "Nome de usuario do RTSP" -#: modules/demux/live555.cpp:75 +#: modules/demux/live555.cpp:71 msgid "" "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the " "connection." @@ -10491,52 +10551,53 @@ msgstr "" "Permíteche modifica-lo nome de usuario que se usará prá autenticazón da " "conexón." -#: modules/demux/live555.cpp:77 +#: modules/demux/live555.cpp:73 msgid "RTSP password" msgstr "Contrasinal do RTSP" -#: modules/demux/live555.cpp:78 +#: modules/demux/live555.cpp:74 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection." msgstr "Permíteche modifica-lo contrasinal que se usará prá conexón." -#: modules/demux/live555.cpp:82 +#: modules/demux/live555.cpp:78 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)" msgstr "Desmultiplexador RTP/RTSP/SDP (usando Live555)" -#: modules/demux/live555.cpp:92 +#: modules/demux/live555.cpp:88 msgid "RTSP/RTP access and demux" msgstr "Acceso e desmultiplexador RTSP/RTP" -#: modules/demux/live555.cpp:98 modules/demux/live555.cpp:99 +#: modules/demux/live555.cpp:94 modules/demux/live555.cpp:95 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" msgstr "Usar RTP sobre RTSP (TCP)" -#: modules/demux/live555.cpp:101 +#: modules/demux/live555.cpp:97 msgid "Client port" msgstr "Porto de cliente" -#: modules/demux/live555.cpp:102 +#: modules/demux/live555.cpp:98 msgid "Port to use for the RTP source of the session" msgstr "Porto a usar prá fonte RTP da sesión" -#: modules/demux/live555.cpp:105 modules/demux/live555.cpp:106 +#: modules/demux/live555.cpp:100 modules/demux/live555.cpp:101 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:108 +#: modules/demux/live555.cpp:103 msgid "HTTP tunnel port" msgstr "Porto de túnel HTTP" -#: modules/demux/live555.cpp:109 +#: modules/demux/live555.cpp:104 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:758 +#: modules/demux/live555.cpp:482 #, fuzzy msgid "RTSP authentication" msgstr "Multiemisión RTP" #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39 +#: modules/demux/vc1.c:39 msgid "Frames per Second" msgstr "Fotogramas por segundo" @@ -10828,6 +10889,11 @@ msgstr "" msgid "Google Video Playlist importer" msgstr "Exportador da lista de reprodución antiga" +#: modules/demux/playlist/playlist.c:117 +#, fuzzy +msgid "Dummy ifo demux" +msgstr "Descodificador Dummy" + #: modules/demux/playlist/podcast.c:237 modules/demux/playlist/podcast.c:251 #: modules/demux/playlist/podcast.c:276 modules/demux/playlist/podcast.c:288 msgid "Podcast Info" @@ -10890,8 +10956,8 @@ msgstr "" #: modules/demux/subtitle.c:55 msgid "" "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", " -"\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\" and " -"\"auto\" (meaning autodetection, this should always work)." +"\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\", \"mpl2" +"\" and \"auto\" (meaning autodetection, this should always work)." msgstr "" #: modules/demux/subtitle.c:67 @@ -11019,49 +11085,49 @@ msgstr "" msgid "MPEG Transport Stream demuxer" msgstr "Desmultiplexador de fluxo de transporte MPEG" -#: modules/demux/ts.c:3076 modules/demux/ts.c:3173 +#: modules/demux/ts.c:3083 modules/demux/ts.c:3184 #, fuzzy msgid "subtitles" msgstr "Subtítulos" -#: modules/demux/ts.c:3086 modules/demux/ts.c:3189 modules/demux/ts.c:3297 -#: modules/demux/ts.c:3331 +#: modules/demux/ts.c:3093 modules/demux/ts.c:3200 modules/demux/ts.c:3348 +#: modules/demux/ts.c:3383 msgid "hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3177 +#: modules/demux/ts.c:3188 #, fuzzy msgid "4:3 subtitles" msgstr "Subtítulos SVCD" -#: modules/demux/ts.c:3181 +#: modules/demux/ts.c:3192 #, fuzzy msgid "16:9 subtitles" msgstr "Subtítulos SVCD" -#: modules/demux/ts.c:3185 +#: modules/demux/ts.c:3196 #, fuzzy msgid "2.21:1 subtitles" msgstr "Subtítulos SVCD" -#: modules/demux/ts.c:3193 +#: modules/demux/ts.c:3204 msgid "4:3 hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3197 +#: modules/demux/ts.c:3208 msgid "16:9 hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3201 +#: modules/demux/ts.c:3212 msgid "2.21:1 hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3293 modules/demux/ts.c:3327 +#: modules/demux/ts.c:3344 modules/demux/ts.c:3379 #, fuzzy msgid "clean effects" msgstr "Efecto de auriculares" -#: modules/demux/ts.c:3301 modules/demux/ts.c:3335 +#: modules/demux/ts.c:3352 modules/demux/ts.c:3387 msgid "visual impaired commentary" msgstr "" @@ -11074,6 +11140,16 @@ msgstr "Desmultiplexador AU" msgid "TY Stream audio/video demux" msgstr "Desmultiplexador de audio/vídeo de fluxo TY" +#: modules/demux/vc1.c:40 +#, fuzzy +msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream." +msgstr "Taxa de fotogramas desexada pró fluxo H264." + +#: modules/demux/vc1.c:46 +#, fuzzy +msgid "VC1 video demuxer" +msgstr "Desmultiplexador de vídeo H264" + #: modules/demux/vobsub.c:49 msgid "Vobsub subtitles parser" msgstr "Analisador de subtítulos Vobsub" @@ -11102,10 +11178,10 @@ msgstr "Interface API estándar BeOS" msgid "Open files from all sub-folders as well?" msgstr "¿Abrir tamén os arquivos de tódalos subcartafoles?" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:453 -#: modules/gui/macosx/open.m:647 modules/gui/macosx/open.m:760 -#: modules/gui/macosx/open.m:809 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:471 +#: modules/gui/macosx/open.m:665 modules/gui/macosx/open.m:778 +#: modules/gui/macosx/open.m:904 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407 msgid "Open" msgstr "Abrir" @@ -11117,16 +11193,16 @@ msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:512 -#: modules/gui/macosx/intf.m:609 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 msgid "Messages" msgstr "Mensaxes" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264 -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:452 -#: modules/gui/macosx/open.m:759 modules/gui/macosx/open.m:808 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:434 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1260 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:470 +#: modules/gui/macosx/open.m:777 modules/gui/macosx/open.m:903 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:436 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1258 msgid "Open File" msgstr "Abrir ficheiro" @@ -11165,7 +11241,7 @@ msgstr "Ir a capítulo" msgid "Speed" msgstr "Velocidade" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:600 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:613 msgid "Window" msgstr "Ventá" @@ -11175,15 +11251,15 @@ msgstr "Ventá" #: modules/gui/macosx/controls.m:58 modules/gui/macosx/extended.m:617 #: modules/gui/macosx/interaction.m:143 modules/gui/macosx/interaction.m:144 #: modules/gui/macosx/interaction.m:184 modules/gui/macosx/open.m:159 -#: modules/gui/macosx/open.m:262 modules/gui/macosx/output.m:138 +#: modules/gui/macosx/open.m:280 modules/gui/macosx/output.m:138 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 modules/gui/macosx/wizard.m:694 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1086 modules/gui/macosx/wizard.m:1166 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 modules/gui/macosx/wizard.m:1656 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:638 modules/gui/macosx/wizard.m:702 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1094 modules/gui/macosx/wizard.m:1179 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1186 modules/gui/macosx/wizard.m:1683 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1691 modules/gui/macosx/wizard.m:1871 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1882 modules/gui/macosx/wizard.m:1895 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:416 msgid "OK" msgstr "Aceptar" @@ -11208,14 +11284,14 @@ msgid "Close" msgstr "Pechar" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 -#: modules/gui/macosx/intf.m:537 +#: modules/gui/macosx/intf.m:550 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:101 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:542 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:555 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:422 msgid "Select All" msgstr "Seleccionar todo" @@ -11260,7 +11336,7 @@ msgstr "Ruta" #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:51 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:372 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:373 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -11270,8 +11346,8 @@ msgid "Apply" msgstr "Aplicar" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 modules/gui/macosx/prefs.m:121 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:660 modules/gui/macosx/prefs.m:121 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:84 msgid "Save" msgstr "Gardar" @@ -11311,7 +11387,7 @@ msgstr "Situar por riba" msgid "Take Screen Shot" msgstr "Tomar captura de pantalla" -#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:529 msgid "About VLC media player" msgstr "Sobre o VLC media player" @@ -11325,7 +11401,7 @@ msgstr "Compilado por %s, baseado na revisión SVN %s" msgid "Compiled by %s" msgstr "Compilado por %s" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/intf.m:619 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139 msgid "Bookmarks" msgstr "Marcadores" @@ -11335,7 +11411,7 @@ msgstr "Marcadores" msgid "Add" msgstr "Engadir" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/intf.m:541 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/intf.m:554 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77 msgid "Clear" msgstr "Limpar" @@ -11353,7 +11429,7 @@ msgstr "Extraer" msgid "Time" msgstr "Tempo" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:144 modules/gui/macosx/playlist.m:663 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:144 modules/gui/macosx/playlist.m:656 msgid "Untitled" msgstr "Sen título" @@ -11382,7 +11458,7 @@ msgstr "" "con «Pausar» mentres se editan os marcadores pra se asegurar de mante-la " "mesma entrada." -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/wizard.m:1086 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/wizard.m:1094 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348 msgid "Invalid selection" msgstr "Selección inválida" @@ -11400,7 +11476,7 @@ msgstr "Entrada non atopada" msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "O fluxo débese reproducir ou pausar pra que funcionen os marcadores." -#: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:858 +#: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:859 msgid "Jump To Time" msgstr "Ir a" @@ -11421,13 +11497,13 @@ msgid "Random Off" msgstr "Aleatorio apagado" #: modules/gui/macosx/controls.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:285 -#: modules/gui/macosx/controls.m:842 modules/gui/macosx/intf.m:552 +#: modules/gui/macosx/controls.m:843 modules/gui/macosx/intf.m:565 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54 msgid "Repeat One" msgstr "Repetir un" #: modules/gui/macosx/controls.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:314 -#: modules/gui/macosx/controls.m:849 modules/gui/macosx/intf.m:553 +#: modules/gui/macosx/controls.m:850 modules/gui/macosx/intf.m:566 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53 msgid "Repeat All" msgstr "Repetir todo" @@ -11437,54 +11513,54 @@ msgstr "Repetir todo" msgid "Repeat Off" msgstr "Non repetir" -#: modules/gui/macosx/controls.m:424 modules/gui/macosx/controls.m:872 -#: modules/gui/macosx/intf.m:578 +#: modules/gui/macosx/controls.m:425 modules/gui/macosx/controls.m:873 +#: modules/gui/macosx/intf.m:591 msgid "Half Size" msgstr "Tamaño medio" -#: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:873 -#: modules/gui/macosx/intf.m:579 +#: modules/gui/macosx/controls.m:427 modules/gui/macosx/controls.m:874 +#: modules/gui/macosx/intf.m:592 msgid "Normal Size" msgstr "Tamaño normal" -#: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:874 -#: modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: modules/gui/macosx/controls.m:429 modules/gui/macosx/controls.m:875 +#: modules/gui/macosx/intf.m:593 msgid "Double Size" msgstr "Tamaño dobre" -#: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:878 -#: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/intf.m:583 +#: modules/gui/macosx/controls.m:431 modules/gui/macosx/controls.m:879 +#: modules/gui/macosx/controls.m:890 modules/gui/macosx/intf.m:596 msgid "Float on Top" msgstr "Flotar encol de todo" -#: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:875 -#: modules/gui/macosx/intf.m:581 +#: modules/gui/macosx/controls.m:433 modules/gui/macosx/controls.m:876 +#: modules/gui/macosx/intf.m:594 msgid "Fit to Screen" msgstr "Axustar á pantalla" -#: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:554 +#: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:567 msgid "Step Forward" msgstr "Paso adiante" -#: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:555 +#: modules/gui/macosx/controls.m:858 modules/gui/macosx/intf.m:568 msgid "Step Backward" msgstr "Paso atrás" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:501 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:47 modules/gui/macosx/intf.m:514 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239 msgid "Rewind" msgstr "Rebobinar" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:504 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:517 msgid "Fast Forward" msgstr "Avance rápido" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1469 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1470 modules/gui/macosx/intf.m:1471 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1472 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:1488 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1489 modules/gui/macosx/intf.m:1490 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1491 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1232 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "Pausar" @@ -11649,7 +11725,7 @@ msgid "" "can be set in the Preferences, Video / Filters section." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/fspanel.m:394 +#: modules/gui/macosx/fspanel.m:400 #, fuzzy msgid "(no item is being played)" msgstr "%i obxectos na lista de reprodución" @@ -11672,7 +11748,7 @@ msgstr "Erro" msgid "Remaining time: %i seconds" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/interaction.m:399 modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/interaction.m:399 modules/gui/macosx/intf.m:623 msgid "Errors and Warnings" msgstr "" @@ -11686,178 +11762,177 @@ msgstr "Limpar" msgid "Show Details" msgstr "Amosar todo" -#: modules/gui/macosx/intf.m:496 +#: modules/gui/macosx/intf.m:509 msgid "VLC - Controller" msgstr "VLC - Controlador" -#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/intf.m:1047 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1395 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 +#: modules/gui/macosx/intf.m:510 modules/gui/macosx/intf.m:1414 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 #: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21 msgid "VLC media player" msgstr "Reprodutor de medios VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/intf.m:526 msgid "Open CrashLog" msgstr "Abrir rexistro de erros" -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/macosx/intf.m:531 msgid "Check for Update..." msgstr "Comprobar actualizacións..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:519 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 msgid "Preferences..." msgstr "Preferencias" -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 msgid "Services" msgstr "Servizos" -#: modules/gui/macosx/intf.m:523 +#: modules/gui/macosx/intf.m:536 msgid "Hide VLC" msgstr "Agochar VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:524 +#: modules/gui/macosx/intf.m:537 msgid "Hide Others" msgstr "Agochar outros" -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:538 msgid "Show All" msgstr "Amosar todo" -#: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:539 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1524 msgid "Quit VLC" msgstr "Saír do VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:528 +#: modules/gui/macosx/intf.m:541 msgid "1:File" msgstr "1:Arquivo" -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:542 msgid "Open File..." msgstr "Abrir ficheiro..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:543 msgid "Quick Open File..." msgstr "Abrir ficheiro rápido..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 +#: modules/gui/macosx/intf.m:544 msgid "Open Disc..." msgstr "Abrir disco..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:532 +#: modules/gui/macosx/intf.m:545 msgid "Open Network..." msgstr "Abrir rede..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/intf.m:546 msgid "Open Recent" msgstr "Abrir recente" -#: modules/gui/macosx/intf.m:534 modules/gui/macosx/intf.m:2045 +#: modules/gui/macosx/intf.m:547 modules/gui/macosx/intf.m:2055 msgid "Clear Menu" msgstr "Limpar menú" -#: modules/gui/macosx/intf.m:535 +#: modules/gui/macosx/intf.m:548 msgid "Streaming/Exporting Wizard..." msgstr "Asistente de transmisión/exportación..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:538 +#: modules/gui/macosx/intf.m:551 msgid "Cut" msgstr "Cortar" -#: modules/gui/macosx/intf.m:539 +#: modules/gui/macosx/intf.m:552 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: modules/gui/macosx/intf.m:540 +#: modules/gui/macosx/intf.m:553 msgid "Paste" msgstr "Pegar" -#: modules/gui/macosx/intf.m:544 +#: modules/gui/macosx/intf.m:557 msgid "Playback" msgstr "Aparato de lectura" -#: modules/gui/macosx/intf.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:635 +#: modules/gui/macosx/intf.m:578 modules/gui/macosx/intf.m:648 msgid "Volume Up" msgstr "Subir volume" -#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:636 +#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:649 msgid "Volume Down" msgstr "Baixar volume" -#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:592 -#: modules/gui/macosx/vout.m:195 +#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/macosx/intf.m:605 +#: modules/gui/macosx/vout.m:196 msgid "Video Device" msgstr "Dispositivo de vídeo" -#: modules/gui/macosx/intf.m:601 +#: modules/gui/macosx/intf.m:614 msgid "Minimize Window" msgstr "Minimizar ventá" -#: modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/intf.m:615 msgid "Close Window" msgstr "Pechar ventá" -#: modules/gui/macosx/intf.m:603 +#: modules/gui/macosx/intf.m:616 msgid "Controller" msgstr "Controlador" -#: modules/gui/macosx/intf.m:605 +#: modules/gui/macosx/intf.m:618 msgid "Extended Controls" msgstr "Controis estendidos" -#: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/macosx/intf.m:641 +#: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:654 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:358 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:423 msgid "Information" msgstr "Información" -#: modules/gui/macosx/intf.m:612 +#: modules/gui/macosx/intf.m:625 msgid "Bring All to Front" msgstr "Traer todo ó fronte" -#: modules/gui/macosx/intf.m:614 +#: modules/gui/macosx/intf.m:627 msgid "Help" msgstr "Axuda" -#: modules/gui/macosx/intf.m:615 +#: modules/gui/macosx/intf.m:628 msgid "ReadMe..." msgstr "Leme..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:616 +#: modules/gui/macosx/intf.m:629 msgid "Online Documentation" msgstr "Documentación en liña" -#: modules/gui/macosx/intf.m:617 +#: modules/gui/macosx/intf.m:630 msgid "Report a Bug" msgstr "Informar un erro do programa" -#: modules/gui/macosx/intf.m:618 +#: modules/gui/macosx/intf.m:631 msgid "VideoLAN Website" msgstr "Sitio Web do VideoLan" -#: modules/gui/macosx/intf.m:619 +#: modules/gui/macosx/intf.m:632 msgid "License" msgstr "Licenza" -#: modules/gui/macosx/intf.m:620 +#: modules/gui/macosx/intf.m:633 msgid "Make a donation" msgstr "Facer unha donación" -#: modules/gui/macosx/intf.m:621 +#: modules/gui/macosx/intf.m:634 msgid "Online Forum" msgstr "Foro en liña" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1227 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1238 #, c-format msgid "Volume: %d%%" msgstr "Volume: %d%%" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1902 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1912 msgid "No CrashLog found" msgstr "Non se atopou Rexistro de Erros" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1902 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1912 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash." msgstr "" @@ -11961,11 +12036,11 @@ msgid "Media Resource Locator (MRL)" msgstr "Localizador de Fonte de Medios (MRL)" #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172 -#: modules/gui/macosx/open.m:250 modules/gui/macosx/output.m:145 +#: modules/gui/macosx/open.m:268 modules/gui/macosx/output.m:145 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1180 modules/gui/macosx/sfilters.m:75 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:629 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:663 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:627 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:661 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:686 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82 @@ -11980,89 +12055,92 @@ msgstr "Tratar coma un tubo máis que coma un arquivo" msgid "Use DVD menus" msgstr "Usar menús do DVD" -#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:491 +#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:509 msgid "VIDEO_TS directory" msgstr "Directorio VIDEO_TS" -#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:608 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695 +#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:626 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:693 msgid "DVD" msgstr "DVD" #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:847 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:845 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520 msgid "Address" msgstr "Enderezo" -#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:725 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803 +#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:743 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:801 msgid "UDP/RTP Multicast" msgstr "Multiemisión UDP/RTP" -#: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:738 +#: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:756 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP" msgstr "HTTP/FTP/MMS/RTSP" -#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:821 -#: modules/services_discovery/sap.c:115 +#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:819 +#: modules/services_discovery/sap.c:111 msgid "Allow timeshifting" msgstr "Permitir timeshifting" -#: modules/gui/macosx/open.m:248 +#: modules/gui/macosx/open.m:266 msgid "Load subtitles file:" msgstr "Cargar arquivo de subtítulos" -#: modules/gui/macosx/open.m:249 modules/gui/macosx/output.m:137 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:434 +#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/macosx/output.m:137 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:432 msgid "Settings..." msgstr "Axustes..." -#: modules/gui/macosx/open.m:251 +#: modules/gui/macosx/open.m:269 msgid "Override parametters" msgstr "Parámetros de invalidazón" -#: modules/gui/macosx/open.m:252 +#: modules/gui/macosx/open.m:270 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:215 #: modules/stream_out/bridge.c:42 modules/stream_out/display.c:42 #: modules/video_filter/mosaic.c:149 msgid "Delay" msgstr "Atraso" -#: modules/gui/macosx/open.m:254 +#: modules/gui/macosx/open.m:272 msgid "FPS" msgstr "FPS" -#: modules/gui/macosx/open.m:256 +#: modules/gui/macosx/open.m:274 msgid "Subtitles encoding" msgstr "Codificación de subtítulos" -#: modules/gui/macosx/open.m:258 +#: modules/gui/macosx/open.m:276 msgid "Font size" msgstr "Tamaño da fonte" -#: modules/gui/macosx/open.m:260 +#: modules/gui/macosx/open.m:278 msgid "Subtitles alignment" msgstr "Aliñación dos subtítulos" -#: modules/gui/macosx/open.m:263 +#: modules/gui/macosx/open.m:281 msgid "Font Properties" msgstr "Propiedades da fonte" -#: modules/gui/macosx/open.m:264 +#: modules/gui/macosx/open.m:282 msgid "Subtitle File" msgstr "Arquivo de subtítulos" -#: modules/gui/macosx/open.m:543 modules/gui/macosx/open.m:595 -#: modules/gui/macosx/open.m:603 modules/gui/macosx/open.m:611 -#, objc-format +#: modules/gui/macosx/open.m:561 modules/gui/macosx/open.m:613 +#: modules/gui/macosx/open.m:621 modules/gui/macosx/open.m:629 msgid "No %@s found" msgstr "%@s non atopado" -#: modules/gui/macosx/open.m:646 +#: modules/gui/macosx/open.m:664 msgid "Open VIDEO_TS Directory" msgstr "Abrir directorio VIDEO_TS" +#: modules/gui/macosx/open.m:856 +msgid "Retrieving Channel Info..." +msgstr "" + #: modules/gui/macosx/output.m:136 msgid "Streaming/Saving:" msgstr "Transmisión/gardado:" @@ -12214,73 +12292,73 @@ msgstr "Almacenaxe intermedia reproducida" msgid "Lost buffers" msgstr "Almacenaxe intermedia perdida" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:418 msgid "Save Playlist..." msgstr "Gardar lista de reprodución..." -#: modules/gui/macosx/playlist.m:428 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:421 msgid "Expand Node" msgstr "Amplia-lo nodo" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:424 msgid "Get Stream Information" msgstr "Acada-la informazón do fluxo" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 msgid "Sort Node by Name" msgstr "Ordenar nodo por nome" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:426 msgid "Sort Node by Author" msgstr "Ordenar nodo por autor" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1381 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 modules/gui/macosx/playlist.m:472 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1375 msgid "No items in the playlist" msgstr "Sen elementos na lista de reprodución" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:441 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:434 msgid "Search in Playlist" msgstr "Buscar na lista de reprodución" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:435 msgid "Add Folder to Playlist" msgstr "Engadir cartafol á lista de reprodución" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:444 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:437 msgid "File Format:" msgstr "Formato do ficheiro" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:438 msgid "Extended M3U" msgstr "M3U estendido" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1374 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:466 modules/gui/macosx/playlist.m:1368 #, c-format msgid "%i items in the playlist" msgstr "%i obxectos na lista de reprodución" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1385 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:474 modules/gui/macosx/playlist.m:1379 msgid "1 item in the playlist" msgstr "1 obxecto na lista de reprodución" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:666 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:659 msgid "Save Playlist" msgstr "Garda-la lista de reprodución" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1342 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1336 msgid "New Node" msgstr "Novo grupo" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1337 msgid "Please enter a name for the new node." msgstr "Por favor, introduce o nome do novo grupo." -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1351 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1345 msgid "Empty Folder" msgstr "Cartafol baleiro" @@ -12311,7 +12389,7 @@ msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them." msgstr "Algunhas opcións están agochadas. Comproba \"Avanzadas\" pra velas." #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1219 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:478 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:480 msgid "Select a directory" msgstr "Selecciona un directorio" @@ -12341,7 +12419,7 @@ msgstr "Gardar axustes" #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:399 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:400 msgid "Enabled" msgstr "Habilitado" @@ -12738,7 +12816,7 @@ msgid "Back" msgstr "Atrás" #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1287 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1305 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394 @@ -12753,7 +12831,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371 #: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317 @@ -12770,13 +12848,13 @@ msgstr "" "das capacidades da transcodificación. \"Abrir\" e os diálogos de " "\"Transmitir/Gardar\" dan acceso a máis características." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:524 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1655 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:532 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88 msgid "Stream to network" msgstr "Transmitir á rede" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1663 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1690 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90 msgid "Transcode/Save to file" msgstr "Transcodificar/gardar a arquivo" @@ -12789,8 +12867,8 @@ msgstr "Escolle entrada" msgid "Choose here your input stream." msgstr "Escolle aquí a túa entrada de fluxo" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:562 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1696 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:570 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1723 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109 msgid "Select a stream" msgstr "Selecciona un fluxo" @@ -12800,12 +12878,12 @@ msgstr "Selecciona un fluxo" msgid "Existing playlist item" msgstr "Elemento da lista de reprodución existente" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:453 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:454 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573 msgid "Choose..." msgstr "Escoller..." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:467 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614 msgid "Partial Extract" msgstr "Extracto parcial" @@ -12834,12 +12912,12 @@ msgstr "ata" msgid "This page allows to select how the input stream will be sent." msgstr "Esta páxina permite seleccionar como se enviará o fluxo de entrada." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:461 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51 msgid "Destination" msgstr "Destino" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:473 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:479 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026 msgid "Streaming method" msgstr "Método de transmisión" @@ -12870,17 +12948,17 @@ msgstr "" "Esta páxina permite muda-lo formato de compresión das pistas de audio ou de " "vídeo. Pra muda-lo formato contedor, vai á páxina seguinte." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:475 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:481 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856 msgid "Transcode audio" msgstr "Transcodificar audio" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:477 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:483 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817 msgid "Transcode video" msgstr "Transcodificar vídeo" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1798 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1825 msgid "" "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the " "stream." @@ -12888,7 +12966,7 @@ msgstr "" "Habilitando isto permítese transcodifica-la pista de audio se está presente " "no fluxo." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1815 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1842 msgid "" "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the " "stream." @@ -12919,40 +12997,51 @@ msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "" "Nesta páxina, podes pór uns poucos parámetros adicionais de transmisión." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1843 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1870 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "Tempo de vida (TTL)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:469 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1854 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:475 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1881 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334 msgid "SAP Announce" msgstr "Anuncio de SAP" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:454 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:479 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:455 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:487 modules/gui/macosx/wizard.m:1894 msgid "Local playback" msgstr "Aparato de lectura local" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:449 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:456 +#, fuzzy +msgid "Add Subtitles to transcoded video" +msgstr "Opcións de transcodificación adicionais" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155 msgid "Additional transcode options" msgstr "Opcións de transcodificación adicionais" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:451 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set." msgstr "" "Nesta páxina, podes pór uns poucos parámetros adicionais de " "transcodificación." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:452 modules/gui/macosx/wizard.m:1119 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1127 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258 msgid "Select the file to save to" msgstr "Selecciona o arquivo no que gardar" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:458 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:457 +msgid "" +"Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by " +"the receiving user as they become part of the image." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:464 msgid "" "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or " "transcoding." @@ -12960,28 +13049,33 @@ msgstr "" "Esta páxina enumera tódalos axustes. Preme en \"Rematar\" pra comeza-la " "transmisión ou a transcodificación." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:460 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:466 msgid "Summary" msgstr "Resumo" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:463 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:469 msgid "Encap. format" msgstr "Formato de encapsulamento" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:465 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:471 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107 msgid "Input stream" msgstr "Fluxo de entrada" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:471 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:477 msgid "Save file to" msgstr "Gardar arquivo a" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:629 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:485 +#, fuzzy +msgid "Include subtitles" +msgstr "Subtítulos" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:637 msgid "No input selected" msgstr "Ningunha entrada seleccionada" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:639 msgid "" "No new stream or valid playlist item has been selected.\n" "\n" @@ -12992,11 +13086,11 @@ msgstr "" "\n" "Escolle un antes de ir á páxina seguinte." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:693 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:701 msgid "No valid destination" msgstr "Destino inválido" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:695 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:703 msgid "" "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a " "Multicast-IP.\n" @@ -13010,7 +13104,7 @@ msgstr "" "Se non sábe-lo que significa, bota unha ollada ó \"VLC Streaming HOWTO\" e " "ós textos de axuda nesta ventá." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1095 msgid "" "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is " "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n" @@ -13022,19 +13116,19 @@ msgstr "" "\n" "Corrixe a túa selección e téntao de novo." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1114 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1122 msgid "Select the directory to save to" msgstr "Selecciona o directorio no que gardar" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1165 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1178 msgid "No folder selected" msgstr "Ningún cartafol seleccionado" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1167 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1180 msgid "A directory where to save the files has to be selected." msgstr "Un directorio onde garda-los arquivos que foron seleccionados." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1169 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1182 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a " "location." @@ -13042,55 +13136,54 @@ msgstr "" "Introduce unha localización válida calquera ou usa o botón \"Escoller...\" " "pra seleccionar unha." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1172 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1185 msgid "No file selected" msgstr "Ningún arquivo seleccionado" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1187 msgid "A file where to save the stream has to be selected." msgstr "Un arquivo onde garda-lo fluxo que foi seleccionado." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1176 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1189 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location." msgstr "" "Introduce unha localización válida calquera ou usa o botón \"Escoller\" pra " "seleccionar unha." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1386 msgid "Finish" msgstr "Rematar" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1391 #, c-format msgid "%i items" msgstr "%i elementos" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1428 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1458 msgid "yes" msgstr "si" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1438 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1401 modules/gui/macosx/wizard.m:1411 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1424 modules/gui/macosx/wizard.m:1430 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1442 modules/gui/macosx/wizard.m:1461 msgid "no" msgstr "non" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1389 -#, objc-format +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 msgid "yes: from %@ to %@ secs" msgstr "si: dende %@ ata %@ segundos" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411 -#, objc-format +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1417 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s" msgstr "si: %@ @ %@ kb/s" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1657 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1684 msgid "This allows to stream on a network." msgstr "Isto permíteche transmitir nunha rede." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1692 msgid "" "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. " "Whatever VLC can read can be saved.\n" @@ -13103,15 +13196,15 @@ msgstr "" "arquivo a arquivo. Non obstante as características de transcodificación son " "útiles pra gardar fluxos de rede, por exemplo." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1793 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1820 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information." msgstr "Selecciona o teu códec de audio. Preme aquí pra máis información." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1810 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1837 msgid "Select your video codec. Click one to get more information." msgstr "Selecciona o teu códec de vídeo. Preme aquí pra máis información." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1845 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1872 msgid "" "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter " "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't " @@ -13122,7 +13215,7 @@ msgstr "" "número máximo de encamiñadores que o teu fluxo pode atravesar. Se non sábe-" "lo que significa, ou se só queres transmitir na túa rede local, déixao a 1." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1883 msgid "" "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP " "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the " @@ -13138,7 +13231,7 @@ msgstr "" "Se queres darlle un nome ó teu fluxo, introdúceo aquí, senón, usarase un " "nome por defecto." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1869 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1896 msgid "" "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/" "streamed.\n" @@ -13609,47 +13702,47 @@ msgstr "No se atopa arquivo pixmap: %s" msgid "QNX RTOS video and audio output" msgstr "Saída de vídeo e audio QNX RTOS" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:197 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:201 #, fuzzy msgid "Media Files" msgstr "Medios: %s" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:203 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:207 #, fuzzy msgid "Video Files" msgstr "Filtros de vídeo" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:209 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:213 #, fuzzy msgid "Sound Files" msgstr "Clip de són" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:215 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:219 #, fuzzy msgid "PlayList Files" msgstr "Visualización da lista de reprodución" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:220 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:224 #, fuzzy msgid "All Files" msgstr "Arquivos" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:317 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:321 #, fuzzy msgid "Open directory" msgstr "Abrir dir&ectorio..." -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:601 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 msgid "Menu" msgstr "Menú" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:608 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:604 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 msgid "Previous track" msgstr "Pista anterior" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:609 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 msgid "Next track" msgstr "Pista seguinte" @@ -13776,7 +13869,7 @@ msgstr "" "(interface WinCE)\n" "\n" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:949 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:951 msgid "" "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n" "\n" @@ -13784,15 +13877,15 @@ msgstr "" "(c) 1996-2006 - O equipo do VideoLAN\n" "\n" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952 msgid "Compiled by " msgstr "Compilado por: " -#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954 msgid "Compiler: " msgstr "Compilador: " -#: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:956 msgid "Based on SVN revision: " msgstr "Baseada na revisión de SVN: " @@ -13804,7 +13897,7 @@ msgstr "" "O equipo do VideoLAN \n" "http://www.videolan.org/" -#: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:624 +#: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:622 msgid "Open:" msgstr "Abrir:" @@ -13856,8 +13949,8 @@ msgstr "Bytes" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:318 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:488 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:316 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:486 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:239 msgid "&OK" @@ -13866,8 +13959,8 @@ msgstr "&Aceptar" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:179 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:321 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:491 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:319 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:489 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242 @@ -13880,7 +13973,7 @@ msgstr "&Eliminar" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:190 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:411 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:412 msgid "&Clear" msgstr "&Limpar" @@ -13936,8 +14029,8 @@ msgstr "" msgid "Input has changed " msgstr "A entrada modificouse" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:437 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1263 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:439 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1261 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|" msgstr "Tódolos ficheiros (*.*)|*|Ficheiros de són (*.mp3, *.ogg, etc.)|" @@ -13953,7 +14046,7 @@ msgstr "Información avanzada" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:192 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:76 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:77 msgid "&Close" msgstr "Pe&char" @@ -13989,47 +14082,47 @@ msgstr "Gardar &coma..." msgid "Save Messages As..." msgstr "Gardar mensaxe coma..." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:257 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:256 msgid "Advanced options..." msgstr "Opcións avanzadas..." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:262 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:273 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:418 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:261 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:272 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:416 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217 msgid "Advanced options" msgstr "Opcións avanzadas" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:277 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:276 msgid "Options:" msgstr "Opcións:" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:386 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:394 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:384 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:392 msgid "Open..." msgstr "Abrir..." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:428 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:426 msgid "Stream/Save" msgstr "Transmitir/Gardar" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:429 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:427 msgid "Use VLC as a stream server" msgstr "Usa-lo VLC coma un servidor de fluxo" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:453 msgid "Caching" msgstr "Caché" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:454 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" msgstr "Modifica-lo valor por defecto da caché (en milisegundos)" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:469 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:467 msgid "Customize:" msgstr "Personalizar:" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:473 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:471 msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " @@ -14040,35 +14133,35 @@ msgstr "" "Alternativamente, o campo encherase automaticamente cando úse-los controis " "denriba." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:636 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:634 msgid "Use a subtitles file" msgstr "Usar un arquivo de subtítulos" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:637 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:635 msgid "Use an external subtitles file." msgstr "Usar un arquivo de subtítulos externo" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:641 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:639 msgid "Advanced Settings..." msgstr "Axustes avanzados..." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:657 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:655 msgid "File:" msgstr "Arquivo:" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:692 msgid "DVD (menus)" msgstr "DVD (menús)" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:700 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:698 msgid "Disc type" msgstr "Tipo de disco" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:707 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:705 msgid "Probe Disc(s)" msgstr "Disco(s) de proba" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:708 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:706 msgid "" "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the " "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find " @@ -14077,19 +14170,19 @@ msgid "" "parameter ranges are set based on media we find." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:804 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS" msgstr "HTTP/HTTPS/FTP/MMS" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:805 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803 msgid "RTSP" msgstr "RTSP" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:925 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:923 msgid "DVD device to use" msgstr "Dispositivo de DVD a usar" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:955 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:953 msgid "" "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we " "will scan for a CD-ROM with a VCD in it." @@ -14097,12 +14190,12 @@ msgstr "" "Nome do dispositivo de CD pra le-lo CD de vídeo. Se este campo está baleiro, " "exploraremos pra un CD cun VCD nel." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:964 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:987 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:962 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:985 msgid "CD-ROM device to use" msgstr "Dispositivo de CD-ROM a usar" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:982 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:980 msgid "" "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we " "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it." @@ -14110,15 +14203,15 @@ msgstr "" "Nome do dispositivo de CD pra le-lo CD de audio. Se este campo está baleiro, " "exploraremos pra un CD cun audio CD nel." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1293 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1291 msgid "Open subtitles file" msgstr "Abrir arquivo de subtítulos" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1670 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1668 msgid "Title number." msgstr "Número do título" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1673 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1671 msgid "" "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same " "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle " @@ -14128,25 +14221,25 @@ msgstr "" "nome do subtítulo (por exemplo 'gl'). Se se usa coma valor o -1, non se " "amosará ningún subtítulo." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1677 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1675 msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7." msgstr "" "Número da pista de audio. Os DVD poden ter ata 8 pistas de audio numeradas " "0..7." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1698 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1696 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1." msgstr "O control do aparato de lectura (PBC) comeza xeralmente co número 1." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1704 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1702 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0." msgstr "A primeira entrada (o comezo da primeira pista do MPEG) é 0." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1709 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1707 msgid "Track number." msgstr "Número da pista" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1716 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1714 msgid "" "SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no " "subtitle will be shown." @@ -14154,14 +14247,14 @@ msgstr "" "Os SVCD poden ter ata 4 subtítulos numerados do 0..3. Se se usa como valor o " "-1, non se amosará ningún subtítulo." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1719 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1717 msgid "" "Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. " msgstr "" "Número de pista de audio. Os VCD poden ter ata 2 pistas de audio numeradas 0 " "ou 1." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1731 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1729 msgid "" "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is " "given, then all tracks are played." @@ -14169,7 +14262,7 @@ msgstr "" "Os CD de audio poden ter ata 100 pistas, a primeira pista é xeralmente 1. Se " "é 0, reproduciranse tódalas pistas." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1735 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1733 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1." msgstr "" "Os CD de audio poden ter ata 100 pistas, a primeira pista é xeralmente 1." @@ -14299,7 +14392,7 @@ msgid "New node" msgstr "Novo nodo" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:80 msgid "&Save" msgstr "&Gardar" @@ -14448,41 +14541,41 @@ msgstr "" msgid "Save file..." msgstr "Gardar arquivo..." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:65 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:66 msgid "Broadcasts" msgstr "Difusións" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:78 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79 msgid "Load" msgstr "Cargar" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:217 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:218 msgid "Load Configuration" msgstr "Cargar configuración" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:231 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:232 msgid "Save Configuration" msgstr "Gardar configuración" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:247 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:248 msgid "New broadcast" msgstr "Nova difusión" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:383 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:394 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:384 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:395 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122 msgid "Choose" msgstr "Escoller" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:388 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:389 msgid "Output" msgstr "Saída" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:404 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:405 msgid "Loop" msgstr "Bucle" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:560 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:561 msgid "VLM stream" msgstr "Fluxo VLM" @@ -14806,90 +14899,90 @@ msgstr "&Mensaxes...\tCtrl-M" msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I" msgstr "&Información de fluxo e medios...\tCtrl-I" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:605 msgid "VLM Control...\tCtrl-V" msgstr "Control &VLM...\tCtrl-V" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:614 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:616 #, fuzzy msgid "VideoLAN's Website" msgstr "Sitio Web do VideoLan" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:615 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617 #, fuzzy msgid "Online Help" msgstr "Foro en liña" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619 msgid "About..." msgstr "Sobre o VLC media player..." -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:621 msgid "Check for Updates..." msgstr "Comprobar actualizacións..." -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:623 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625 msgid "&File" msgstr "&Ficheiro" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:624 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626 msgid "&View" msgstr "&Ver" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627 msgid "&Settings" msgstr "&Opcións" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628 msgid "&Audio" msgstr "&Audio" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629 msgid "&Video" msgstr "&Vídeo" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:630 msgid "&Navigation" msgstr "&Navegación" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:631 msgid "&Help" msgstr "A&xuda" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 msgid "Embedded playlist" msgstr "Lista de reprodución integrada" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692 msgid "Previous playlist item" msgstr "Elemento anterior da lista de reprodución" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693 msgid "Next playlist item" msgstr "Elemento seguinte da lista de reprodución" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:694 msgid "Play slower" msgstr "Reproducir máis lento" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 msgid "Play faster" msgstr "Reproducir máis rápido" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:890 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:892 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G" msgstr "&GUI estendida\tCtrl-G" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:893 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B" msgstr "&Marcadores...\tCtrl-M" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:897 msgid "Preference&s...\tCtrl-S" msgstr "Preferencia&s...\tCtrl-S" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:948 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950 msgid "" " (wxWidgets interface)\n" "\n" @@ -14897,7 +14990,7 @@ msgstr "" " (Interface wxWidgets)\n" "\n" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:961 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963 msgid "" "The VideoLAN team \n" "http://www.videolan.org/\n" @@ -14907,12 +15000,12 @@ msgstr "" "http://www.videolan.org/\n" "\n" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:965 #, c-format msgid "About %s" msgstr "Sobre o %s" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1535 msgid "Show/Hide Interface" msgstr "Amosar/agochar interface" @@ -15966,11 +16059,11 @@ msgstr "Axudante GUI Qt Integrado" msgid "video" msgstr "vídeo" -#: modules/misc/rtsp.c:49 +#: modules/misc/rtsp.c:50 msgid "RTSP host address" msgstr "Enderezo do servidor RTSP" -#: modules/misc/rtsp.c:52 +#: modules/misc/rtsp.c:53 msgid "" "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n" "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces " @@ -15984,11 +16077,11 @@ msgstr "" "localizazón.\n" "Pra escoitar só na interface local, usa «localhost» coma enderezo." -#: modules/misc/rtsp.c:57 +#: modules/misc/rtsp.c:58 msgid "Maximum number of connections" msgstr "Número máximo de conexións" -#: modules/misc/rtsp.c:58 +#: modules/misc/rtsp.c:59 msgid "" "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. " "0 means no limit." @@ -15996,15 +16089,15 @@ msgstr "" "Isto limita o número máximo de clientes que se poden conectar ó RTSP VOD. 0 " "significa sen límite." -#: modules/misc/rtsp.c:61 +#: modules/misc/rtsp.c:62 msgid "MUX for RAW RTSP transport" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:63 +#: modules/misc/rtsp.c:64 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:65 +#: modules/misc/rtsp.c:66 msgid "" "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it " "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by " @@ -16012,11 +16105,11 @@ msgid "" "The default is 5." msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:71 +#: modules/misc/rtsp.c:72 msgid "RTSP VoD" msgstr "RTSP VoD" -#: modules/misc/rtsp.c:72 +#: modules/misc/rtsp.c:73 msgid "RTSP VoD server" msgstr "Servidor RTSP VoD" @@ -16024,11 +16117,11 @@ msgstr "Servidor RTSP VoD" msgid "X Screensaver disabler" msgstr "Inhabilitador Protector de pantalla X" -#: modules/misc/svg.c:66 +#: modules/misc/svg.c:67 msgid "SVG template file" msgstr "Arquivo modelo SVG" -#: modules/misc/svg.c:67 +#: modules/misc/svg.c:68 msgid "" "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion" msgstr "" @@ -16425,12 +16518,17 @@ msgstr "" msgid "MPEG-I/II video packetizer" msgstr "Empaquetador de vídeo MPEG-I/II" +#: modules/packetizer/vc1.c:46 +#, fuzzy +msgid "VC-1 packetizer" +msgstr "Empaquetador de copia" + #: modules/services_discovery/bonjour.c:52 msgid "Bonjour services" msgstr "Servizos Bonjour" -#: modules/services_discovery/bonjour.c:309 #: modules/services_discovery/bonjour.c:311 +#: modules/services_discovery/bonjour.c:313 msgid "Bonjour" msgstr "Bonjour" @@ -16457,54 +16555,54 @@ msgstr "Podcasts" msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: modules/services_discovery/sap.c:82 +#: modules/services_discovery/sap.c:78 msgid "SAP multicast address" msgstr "Enderezo de multiemisión SAP" -#: modules/services_discovery/sap.c:83 +#: modules/services_discovery/sap.c:79 msgid "" "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. " "However, you can specify a specific address." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:86 +#: modules/services_discovery/sap.c:82 msgid "IPv4 SAP" msgstr "SAP de IPv6" -#: modules/services_discovery/sap.c:88 +#: modules/services_discovery/sap.c:84 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard address." msgstr "Escoita-los anuncios IPv4 no enderezo estándar." -#: modules/services_discovery/sap.c:90 +#: modules/services_discovery/sap.c:86 msgid "IPv6 SAP" msgstr "SAP de IPv6" -#: modules/services_discovery/sap.c:92 +#: modules/services_discovery/sap.c:88 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses." msgstr "Escoita-los anuncios IPv6 no enderezo estándar." -#: modules/services_discovery/sap.c:94 +#: modules/services_discovery/sap.c:90 msgid "IPv6 SAP scope" msgstr "Alcance SAP IPv6" -#: modules/services_discovery/sap.c:96 +#: modules/services_discovery/sap.c:92 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)." msgstr "Alcance dos anuncios IPv6 (o valor predeterminado é 8)." -#: modules/services_discovery/sap.c:97 +#: modules/services_discovery/sap.c:93 msgid "SAP timeout (seconds)" msgstr "Tempo de vencemento SAP (en segundos)" -#: modules/services_discovery/sap.c:99 +#: modules/services_discovery/sap.c:95 msgid "" "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:101 +#: modules/services_discovery/sap.c:97 msgid "Try to parse the announce" msgstr "Tentar analisa-lo anuncio" -#: modules/services_discovery/sap.c:103 +#: modules/services_discovery/sap.c:99 msgid "" "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, " "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module." @@ -16512,54 +16610,54 @@ msgstr "" "Isto habilita a análise real dos anuncios polo módulo SAP. Senón, tódolos " "anuncios son analisados polo módulo «livedotcom» (RTP/RTSP)." -#: modules/services_discovery/sap.c:106 +#: modules/services_discovery/sap.c:102 msgid "SAP Strict mode" msgstr "Modo estrito do SAP" -#: modules/services_discovery/sap.c:108 +#: modules/services_discovery/sap.c:104 msgid "" "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant " "announcements." msgstr "" "Se se activa isto, o analisador SAP refugará algúns anuncios non-conformes." -#: modules/services_discovery/sap.c:110 +#: modules/services_discovery/sap.c:106 msgid "Use SAP cache" msgstr "Usa-la caché SAP" -#: modules/services_discovery/sap.c:112 +#: modules/services_discovery/sap.c:108 msgid "" "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup " "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:116 +#: modules/services_discovery/sap.c:112 msgid "" "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP " "announcements." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:127 +#: modules/services_discovery/sap.c:123 msgid "SAP Announcements" msgstr "Anuncios SAP" -#: modules/services_discovery/sap.c:154 +#: modules/services_discovery/sap.c:150 msgid "SDP file parser for UDP" msgstr "Analisador de arquivo SDP pra UDP" -#: modules/services_discovery/sap.c:320 +#: modules/services_discovery/sap.c:318 msgid "SAP sessions" msgstr "Sesóns SAP" -#: modules/services_discovery/sap.c:786 modules/services_discovery/sap.c:790 +#: modules/services_discovery/sap.c:822 modules/services_discovery/sap.c:826 msgid "Session" msgstr "Sesión" -#: modules/services_discovery/sap.c:786 +#: modules/services_discovery/sap.c:822 msgid "Tool" msgstr "Ferramenta" -#: modules/services_discovery/sap.c:791 +#: modules/services_discovery/sap.c:827 msgid "User" msgstr "Usuario" @@ -19496,6 +19594,14 @@ msgstr "Filtro do visualizador" msgid "Spectrum analyser" msgstr "Analisador de espectro" +#, fuzzy +#~ msgid "Statistics input file" +#~ msgstr "Estatísticas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Statistics output file" +#~ msgstr "Arquivo de saída RRD" + #, fuzzy #~ msgid "Form" #~ msgstr "Norma" diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 10cb08c46e..6fca08e296 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-17 14:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-11 12:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-09 16:45+0000\n" "Last-Translator: Yaniv Abir \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -66,8 +66,8 @@ msgid "Hotkeys settings" msgstr "הגדרות קיצורי מקלדת" #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1608 -#: src/libvlc-module.c:1256 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 -#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:564 +#: src/libvlc-module.c:1262 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 +#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:577 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 #: modules/gui/macosx/wizard.m:420 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 @@ -94,7 +94,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream." msgstr "מסנני שמע מופעלים לשם עיבוד מחדש של שטף נתוני השמע" #: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:84 -#: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/intf.m:587 modules/gui/macosx/intf.m:588 msgid "Visualizations" msgstr "אפקטים חזותיים" @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "מודולי פלט" msgid "These are general settings for audio output modules." msgstr "אלה הגדרות כלליות למודולי פלט שמע." -#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1602 +#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1608 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:290 msgid "Miscellaneous" @@ -121,8 +121,8 @@ msgid "Miscellaneous audio settings and modules." msgstr "הגדרות ומודולי שמע שונים" #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1636 -#: src/libvlc-module.c:1291 modules/gui/macosx/extended.m:79 -#: modules/gui/macosx/intf.m:577 modules/gui/macosx/output.m:160 +#: src/libvlc-module.c:1297 modules/gui/macosx/extended.m:79 +#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/output.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811 @@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "הגדרות של מפענחים ומקודדים שונים ושל וי msgid "General input settings. Use with care." msgstr "הגדרות קלט כלליות. השתמשו בזהירות." -#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1530 +#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1536 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152 msgid "Stream output" msgstr "פלט כשדר זורם" @@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "" "Sout). אנא התייחס למסמך Streaming Howto אם ברצונך במידע נוסף. ביכולתך להגדיר " "כאן אפשרויות ברירת מחדל עבור כל מודול (של שדרים מסוג Sout)." -#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:126 +#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:122 msgid "SAP" msgstr "SAP" @@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "" "SAP מהווה דרך להכרזה פומבית של שדרים הנשלחים בעזרת multicast UDP או RTP." #: include/vlc_config_cat.h:181 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:68 msgid "VOD" msgstr "VOD" @@ -338,15 +338,15 @@ msgstr "VOD" msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "יישום של VLC ל-\"וידאו בדרישה\" (Video On Demand)" -#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1666 +#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1672 #: src/playlist/engine.c:107 src/playlist/engine.c:109 #: modules/demux/playlist/playlist.c:56 modules/demux/playlist/playlist.c:57 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:509 -#: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 msgid "Playlist" msgstr "רשימת השמעה" @@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "" msgid "General playlist behaviour" msgstr "התנהגות כללית של רשימת ההשמעה" -#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:434 +#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:427 msgid "Services discovery" msgstr "גילוי שירותים" @@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "" "מודולי גילוי שירותים הם אמצעי הפעלה שמוסיפים פריטים, באופן אוטומטי, לרשימת " "ההשמעה." -#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1491 +#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1497 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124 msgid "Advanced" msgstr "מתקדם" @@ -404,8 +404,8 @@ msgid "Other advanced settings" msgstr "הגדרות מתקדמות אחרות" #: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164 -#: modules/gui/macosx/open.m:392 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:504 +#: modules/gui/macosx/open.m:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 msgid "Network" msgstr "רשת" @@ -510,18 +510,18 @@ msgstr "הגדרות מקודדים" msgid "About VLC media player..." msgstr "אודות נגן המדיה VLC" -#: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:502 -#: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:624 -#: modules/gui/macosx/intf.m:631 modules/gui/macosx/intf.m:1479 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1480 modules/gui/macosx/intf.m:1481 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1482 modules/gui/macosx/playlist.m:426 +#: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:95 modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:637 +#: modules/gui/macosx/intf.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:1498 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1499 modules/gui/macosx/intf.m:1500 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/playlist.m:419 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1234 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1238 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277 msgid "Play" msgstr "נגן" @@ -531,11 +531,11 @@ msgstr "נגן" msgid "Fetch information" msgstr "מידע נוסף" -#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:427 +#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:420 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:106 msgid "Delete" msgstr "מחק" @@ -571,8 +571,8 @@ msgstr "חזור על אחד" msgid "No repeat" msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:63 modules/gui/macosx/controls.m:835 -#: modules/gui/macosx/intf.m:551 +#: include/vlc_intf_strings.h:63 src/libvlc-module.c:1179 +#: modules/gui/macosx/controls.m:836 modules/gui/macosx/intf.m:564 msgid "Random" msgstr "אקראי" @@ -616,7 +616,7 @@ msgstr "שמור רשימת השמעה..." msgid "Load playlist file..." msgstr "שמור רשימת השמעה..." -#: include/vlc_intf_strings.h:76 modules/gui/macosx/playlist.m:439 +#: include/vlc_intf_strings.h:76 modules/gui/macosx/playlist.m:432 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330 msgid "Search" msgstr "חיפוש" @@ -698,20 +698,20 @@ msgid "" "settings." msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 +#: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1091 msgid "Meta-information" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:559 -#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/open.m:170 +#: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:139 modules/demux/mpc.c:56 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:572 +#: modules/gui/macosx/intf.m:573 modules/gui/macosx/open.m:170 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:756 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1657 modules/mux/asf.c:48 msgid "Title" msgstr "כותרת" -#: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 +#: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1091 msgid "Artist" msgstr "אמן" @@ -749,7 +749,7 @@ msgid "Setting" msgstr "הגדרות" #: include/vlc_meta.h:43 modules/gui/macosx/open.m:183 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:872 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:870 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -828,7 +828,7 @@ msgstr "ספקטרום" #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 -#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 +#: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 msgid "Equalizer" msgstr "אקווילייזר" @@ -838,8 +838,8 @@ msgid "Audio filters" msgstr "מסנני שמע" #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128 -#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:570 -#: modules/gui/macosx/intf.m:571 +#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:583 +#: modules/gui/macosx/intf.m:584 msgid "Audio Channels" msgstr "ערוצי שמע" @@ -854,7 +854,7 @@ msgstr "סטריאו" #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -863,7 +863,7 @@ msgstr "שמאל" #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -973,12 +973,12 @@ msgid "Track %i" msgstr "רצועה %i" #: src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:479 src/input/es_out.c:579 -#: src/input/es_out.c:586 src/input/var.c:125 src/libvlc-module.c:463 -#: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:558 +#: src/input/es_out.c:586 src/input/var.c:128 src/libvlc-module.c:463 +#: modules/gui/macosx/intf.m:570 modules/gui/macosx/intf.m:571 msgid "Program" msgstr "תכנית" -#: src/input/es_out.c:1595 modules/codec/faad.c:329 +#: src/input/es_out.c:1595 modules/codec/faad.c:330 #, c-format msgid "Stream %d" msgstr "שטף נתונים %d" @@ -994,17 +994,17 @@ msgstr "מקודד/מפענח" msgid "Type" msgstr "סוג" -#: src/input/es_out.c:1611 modules/codec/faad.c:333 +#: src/input/es_out.c:1611 modules/codec/faad.c:334 #: modules/gui/macosx/output.m:176 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857 msgid "Channels" msgstr "ערוצים" -#: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:335 +#: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:336 msgid "Sample rate" msgstr "קצב דגימה" -#: src/input/es_out.c:1617 modules/codec/faad.c:335 +#: src/input/es_out.c:1617 modules/codec/faad.c:336 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" @@ -1039,186 +1039,186 @@ msgstr "קצב פריימים" msgid "Subtitle" msgstr "כתובית" -#: src/input/input.c:2060 +#: src/input/input.c:2179 msgid "Your input can't be opened" msgstr "" -#: src/input/input.c:2061 +#: src/input/input.c:2180 #, c-format msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." msgstr "" -#: src/input/input.c:2136 +#: src/input/input.c:2255 msgid "Can't recognize the input's format" msgstr "" -#: src/input/input.c:2137 +#: src/input/input.c:2256 #, c-format msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details." msgstr "" -#: src/input/var.c:115 +#: src/input/var.c:118 msgid "Bookmark" msgstr "סימנייה" -#: src/input/var.c:131 src/libvlc-module.c:469 +#: src/input/var.c:134 src/libvlc-module.c:469 msgid "Programs" msgstr "תכניות" -#: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 -#: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:562 -#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 +#: src/input/var.c:145 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 +#: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:761 msgid "Chapter" msgstr "פרק" -#: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302 +#: src/input/var.c:151 modules/access/vcdx/info.c:302 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292 msgid "Navigation" msgstr "ניווט" -#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:585 -#: modules/gui/macosx/intf.m:586 +#: src/input/var.c:166 modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/gui/macosx/intf.m:599 msgid "Video Track" msgstr "רצועת וידאו" -#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:568 -#: modules/gui/macosx/intf.m:569 +#: src/input/var.c:172 modules/gui/macosx/intf.m:581 +#: modules/gui/macosx/intf.m:582 msgid "Audio Track" msgstr "רצועת שמע" -#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:593 -#: modules/gui/macosx/intf.m:594 +#: src/input/var.c:178 modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/intf.m:607 msgid "Subtitles Track" msgstr "רצועת כתוביות" -#: src/input/var.c:256 +#: src/input/var.c:263 msgid "Next title" msgstr "כותר הבא" -#: src/input/var.c:261 +#: src/input/var.c:268 msgid "Previous title" msgstr "כותר קודם" -#: src/input/var.c:284 +#: src/input/var.c:291 #, c-format msgid "Title %i" msgstr "כותר %i" -#: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367 +#: src/input/var.c:314 src/input/var.c:374 #, c-format msgid "Chapter %i" msgstr "פרק %i" -#: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607 +#: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:603 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223 msgid "Next chapter" msgstr "הפרק הבא" -#: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606 +#: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:602 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222 msgid "Previous chapter" msgstr "הפרק הקודם" -#: src/input/vlm.c:1141 src/input/vlm.c:1248 +#: src/input/vlm.c:2255 src/input/vlm.c:2591 #, c-format msgid "Media: %s" msgstr "" -#: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364 +#: src/interface/interaction.c:266 src/interface/interaction.c:362 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:115 modules/gui/macosx/controls.m:57 #: modules/gui/macosx/interaction.m:138 modules/gui/macosx/interaction.m:142 #: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:85 msgid "Cancel" msgstr "ביטול" -#: src/interface/interaction.c:363 +#: src/interface/interaction.c:361 msgid "Ok" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:339 +#: src/interface/interface.c:319 msgid "Switch interface" msgstr "החלפת ממשק" -#: src/interface/interface.c:366 modules/gui/macosx/intf.m:520 -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 +#: src/interface/interface.c:346 modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/intf.m:534 msgid "Add Interface" msgstr "הוספת ממשק" -#: src/interface/interface.c:372 +#: src/interface/interface.c:352 #, fuzzy msgid "Telnet Interface" msgstr "ממשק" -#: src/interface/interface.c:375 +#: src/interface/interface.c:355 #, fuzzy msgid "Web Interface" msgstr "ממשק" -#: src/interface/interface.c:378 +#: src/interface/interface.c:358 msgid "Debug logging" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:381 +#: src/interface/interface.c:361 #, fuzzy msgid "Mouse Gestures" msgstr "מחוות" -#: src/libvlc-common.c:282 src/libvlc-common.c:453 src/misc/modules.c:1710 -#: src/misc/modules.c:2033 +#: src/libvlc-common.c:284 src/libvlc-common.c:455 src/misc/modules.c:1717 +#: src/misc/modules.c:2041 msgid "C" msgstr "he" -#: src/libvlc-common.c:298 +#: src/libvlc-common.c:300 msgid "Help options" msgstr "אפשרויות עזרה" -#: src/libvlc-common.c:1399 src/misc/configuration.c:1217 +#: src/libvlc-common.c:1427 src/misc/configuration.c:1217 msgid "string" msgstr "מחרוזת" -#: src/libvlc-common.c:1418 src/misc/configuration.c:1181 +#: src/libvlc-common.c:1446 src/misc/configuration.c:1181 msgid "integer" msgstr "מספר שלם" -#: src/libvlc-common.c:1438 src/misc/configuration.c:1206 +#: src/libvlc-common.c:1466 src/misc/configuration.c:1206 msgid "float" msgstr "מספר בנקודה צפה" -#: src/libvlc-common.c:1445 +#: src/libvlc-common.c:1473 msgid " (default enabled)" msgstr " (ברירת מחדל: מאופשר)" -#: src/libvlc-common.c:1446 +#: src/libvlc-common.c:1474 msgid " (default disabled)" msgstr " (ברירת מחדל: לא מאופשר)" -#: src/libvlc-common.c:1628 +#: src/libvlc-common.c:1656 #, c-format msgid "VLC version %s\n" msgstr "גירסת VLC %s\n" -#: src/libvlc-common.c:1629 +#: src/libvlc-common.c:1657 #, c-format msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" msgstr "הודר (קומפל) ע\"י %s@%s.%s\n" -#: src/libvlc-common.c:1631 +#: src/libvlc-common.c:1659 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "מהדר:%s\n" -#: src/libvlc-common.c:1634 +#: src/libvlc-common.c:1662 #, c-format msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" msgstr "מבוסס על svn סט-שינויים [%s]\n" -#: src/libvlc-common.c:1666 +#: src/libvlc-common.c:1694 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" @@ -1227,7 +1227,7 @@ msgstr "" "↵\n" "המידע נשמר לתוך הקובץ vlc-help.txt↵\n" -#: src/libvlc-common.c:1686 +#: src/libvlc-common.c:1714 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -1263,7 +1263,7 @@ msgstr "דנית" msgid "German" msgstr "גרמנית" -#: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:169 +#: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:170 msgid "Spanish" msgstr "ספרדית" @@ -1316,27 +1316,27 @@ msgstr "" msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "פורטוגלית ברזיל" -#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:153 +#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:154 msgid "Romanian" msgstr "רומנית" -#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:155 +#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:156 msgid "Russian" msgstr "רוסית" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:161 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162 msgid "Slovak" msgstr "סלובקית" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:163 msgid "Slovenian" msgstr "סלובנית" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:174 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:175 msgid "Swedish" msgstr "שוודית" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:187 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:188 msgid "Turkish" msgstr "טורקית" @@ -1381,8 +1381,7 @@ msgid "" "\", \"gestures\" ...)" msgstr "" "הינך יכול לבחור \"ממשקים נוספים\" ל VLC. אלה ירוצו ברקע בנוסף לממשק ברירת " -"המחדל.\r\n" -"השתמש ברשימה מופרדת ע\"י פסיק של ממשקים. (לדוגמא: \"rc\" , \"http\", " +"המחדל. השתמש ברשימה מופרדת ע\"י פסיק של ממשקים. (לדוגמא: \"rc\" , \"http\", " "\"gestures\" ועוד)" #: src/libvlc-module.c:91 @@ -1715,7 +1714,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 #: modules/video_filter/rss.c:160 @@ -2036,7 +2035,7 @@ msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81 modules/access/dshow/dshow.cpp:87 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1290 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:201 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:202 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63 @@ -2123,7 +2122,7 @@ msgid "" "(like DVB streams for example)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:477 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:777 +#: src/libvlc-module.c:477 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:775 msgid "Audio track" msgstr "רצועת שמע" @@ -2131,7 +2130,7 @@ msgstr "רצועת שמע" msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:482 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:769 +#: src/libvlc-module.c:482 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:767 msgid "Subtitles track" msgstr "רצועת כתוביות" @@ -2257,7 +2256,7 @@ msgstr "" msgid "You can completely disable the sub-picture processing." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:552 src/libvlc-module.c:1371 src/text/iso-639_def.h:143 +#: src/libvlc-module.c:552 src/libvlc-module.c:1377 src/text/iso-639_def.h:143 #: modules/stream_out/transcode.c:286 msgid "On Screen Display" msgstr "" @@ -2382,7 +2381,7 @@ msgstr "" msgid "This is the default Audio CD device to use." msgstr "זהו התקן התקליטורים שייעשה בו שימוש כברירת מחדל." -#: src/libvlc-module.c:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:839 +#: src/libvlc-module.c:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:837 msgid "Force IPv6" msgstr "" @@ -3078,11 +3077,11 @@ msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1021 src/video_output/vout_intf.c:413 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400 -#: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877 -#: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 -#: modules/gui/macosx/intf.m:506 modules/gui/macosx/intf.m:582 -#: modules/gui/macosx/intf.m:638 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:401 +#: modules/gui/macosx/controls.m:454 modules/gui/macosx/controls.m:878 +#: modules/gui/macosx/controls.m:908 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 modules/gui/macosx/intf.m:595 +#: modules/gui/macosx/intf.m:651 msgid "Fullscreen" msgstr "מסך מלא" @@ -3091,8 +3090,8 @@ msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." msgstr "בחרו את קיצור המקלדת למסך מלא." #: src/libvlc-module.c:1023 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1522 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:83 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 msgid "Play/Pause" msgstr "נגן/השהה" @@ -3116,9 +3115,9 @@ msgstr "נגינה בלבד" msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "בחרו את קיצור המקלדת לנגינה." -#: src/libvlc-module.c:1029 modules/control/hotkeys.c:621 -#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:547 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 +#: src/libvlc-module.c:1029 modules/control/hotkeys.c:625 +#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:560 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:706 msgid "Faster" msgstr "נגינה מהירה" @@ -3126,9 +3125,9 @@ msgstr "נגינה מהירה" msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "בחרו את קיצור המקלדת לנגינה מהירה." -#: src/libvlc-module.c:1031 modules/control/hotkeys.c:627 -#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:548 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 +#: src/libvlc-module.c:1031 modules/control/hotkeys.c:631 +#: modules/gui/macosx/controls.m:811 modules/gui/macosx/intf.m:561 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:705 msgid "Slower" msgstr "נגינה איטית" @@ -3136,13 +3135,13 @@ msgstr "נגינה איטית" msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." msgstr "בחרו את קיצור המקלדת לנגינה איטית במיוחד." -#: src/libvlc-module.c:1033 modules/control/hotkeys.c:604 -#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:505 -#: modules/gui/macosx/intf.m:550 modules/gui/macosx/intf.m:626 -#: modules/gui/macosx/intf.m:634 modules/gui/macosx/wizard.m:312 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527 +#: src/libvlc-module.c:1033 modules/control/hotkeys.c:608 +#: modules/gui/macosx/controls.m:831 modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/macosx/intf.m:563 modules/gui/macosx/intf.m:639 +#: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/wizard.m:312 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1628 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261 msgid "Next" msgstr "הבא" @@ -3151,11 +3150,11 @@ msgstr "הבא" msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." msgstr "בחרו את קיצור המקלדת למעבר לפריט הבא ברשימת ההשמעה." -#: src/libvlc-module.c:1035 modules/control/hotkeys.c:610 -#: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:500 -#: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:627 -#: modules/gui/macosx/intf.m:633 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 +#: src/libvlc-module.c:1035 modules/control/hotkeys.c:614 +#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:640 +#: modules/gui/macosx/intf.m:646 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1530 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 msgid "Previous" msgstr "הקודם" @@ -3164,14 +3163,14 @@ msgstr "הקודם" msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." msgstr "בחרו את קיצור המקלדת למעבר לפריט הקודם ברשימה." -#: src/libvlc-module.c:1037 modules/gui/macosx/controls.m:821 -#: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/gui/macosx/intf.m:546 -#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:632 +#: src/libvlc-module.c:1037 modules/gui/macosx/controls.m:822 +#: modules/gui/macosx/intf.m:516 modules/gui/macosx/intf.m:559 +#: modules/gui/macosx/intf.m:638 modules/gui/macosx/intf.m:645 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:88 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1532 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230 msgid "Stop" msgstr "עצור" @@ -3181,8 +3180,8 @@ msgid "Select the hotkey to stop playback." msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1039 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46 -#: modules/gui/macosx/intf.m:508 modules/video_filter/marq.c:143 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51 +#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/video_filter/marq.c:143 #: modules/video_filter/rss.c:176 msgid "Position" msgstr "" @@ -3287,7 +3286,7 @@ msgstr "" msgid "Long jump length, in seconds." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1077 modules/control/hotkeys.c:244 +#: src/libvlc-module.c:1077 modules/control/hotkeys.c:215 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:275 msgid "Quit" msgstr "יציאה" @@ -3392,9 +3391,9 @@ msgstr "הנמך עוצמה" msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "בחרו את קיצור המקלדת להנמכת עוצמת הקול." -#: src/libvlc-module.c:1103 modules/gui/macosx/controls.m:867 -#: modules/gui/macosx/intf.m:567 modules/gui/macosx/intf.m:628 -#: modules/gui/macosx/intf.m:637 +#: src/libvlc-module.c:1103 modules/gui/macosx/controls.m:868 +#: modules/gui/macosx/intf.m:580 modules/gui/macosx/intf.m:641 +#: modules/gui/macosx/intf.m:650 msgid "Mute" msgstr "השתק" @@ -3659,8 +3658,8 @@ msgstr "" msgid "Record access filter start/stop." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:51 -#: modules/access_filter/dump.c:52 +#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:50 +#: modules/access_filter/dump.c:51 msgid "Dump" msgstr "" @@ -3668,50 +3667,62 @@ msgstr "" msgid "Media dump access filter trigger." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1176 src/libvlc-module.c:1177 +#: src/libvlc-module.c:1176 +msgid "Normal/Repeat/Loop" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1177 +msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1180 +msgid "Toggle random playlist playback" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183 #: src/video_output/vout_intf.c:216 msgid "Zoom" msgstr "זום" -#: src/libvlc-module.c:1179 src/libvlc-module.c:1180 +#: src/libvlc-module.c:1185 src/libvlc-module.c:1186 #, fuzzy msgid "Un-Zoom" msgstr "זום" -#: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183 +#: src/libvlc-module.c:1188 src/libvlc-module.c:1189 msgid "Crop one pixel from the top of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1184 src/libvlc-module.c:1185 +#: src/libvlc-module.c:1190 src/libvlc-module.c:1191 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1187 src/libvlc-module.c:1188 +#: src/libvlc-module.c:1193 src/libvlc-module.c:1194 msgid "Crop one pixel from the left of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1189 src/libvlc-module.c:1190 +#: src/libvlc-module.c:1195 src/libvlc-module.c:1196 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1192 src/libvlc-module.c:1193 +#: src/libvlc-module.c:1198 src/libvlc-module.c:1199 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1194 src/libvlc-module.c:1195 +#: src/libvlc-module.c:1200 src/libvlc-module.c:1201 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1197 src/libvlc-module.c:1198 +#: src/libvlc-module.c:1203 src/libvlc-module.c:1204 #, fuzzy msgid "Crop one pixel from the right of the video" msgstr "קבע את בהירות קלט הוידאו" -#: src/libvlc-module.c:1199 src/libvlc-module.c:1200 +#: src/libvlc-module.c:1205 src/libvlc-module.c:1206 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1204 +#: src/libvlc-module.c:1210 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [stream] ...\n" @@ -3748,146 +3759,146 @@ msgid "" " vlc:quit Special item to quit VLC\n" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1316 src/video_output/vout_intf.c:425 -#: modules/gui/macosx/controls.m:438 modules/gui/macosx/controls.m:876 -#: modules/gui/macosx/intf.m:584 modules/gui/macosx/intf.m:639 +#: src/libvlc-module.c:1322 src/video_output/vout_intf.c:425 +#: modules/gui/macosx/controls.m:439 modules/gui/macosx/controls.m:877 +#: modules/gui/macosx/intf.m:597 modules/gui/macosx/intf.m:652 #: modules/video_output/snapshot.c:76 msgid "Snapshot" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1329 +#: src/libvlc-module.c:1335 msgid "Window properties" msgstr "מאפייני חלון" -#: src/libvlc-module.c:1372 +#: src/libvlc-module.c:1378 msgid "Subpictures" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1379 modules/codec/subsdec.c:144 +#: src/libvlc-module.c:1385 modules/codec/subsdec.c:146 #: modules/demux/subtitle.c:66 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 msgid "Subtitles" msgstr "כתוביות" -#: src/libvlc-module.c:1396 modules/stream_out/transcode.c:156 +#: src/libvlc-module.c:1402 modules/stream_out/transcode.c:156 msgid "Overlays" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1404 +#: src/libvlc-module.c:1410 #, fuzzy msgid "France" msgstr "טראנס" -#: src/libvlc-module.c:1406 +#: src/libvlc-module.c:1412 msgid "Track settings" msgstr "הגדרות רצועה" -#: src/libvlc-module.c:1428 +#: src/libvlc-module.c:1434 msgid "Playback control" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1443 +#: src/libvlc-module.c:1449 msgid "Default devices" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1452 +#: src/libvlc-module.c:1458 msgid "Network settings" msgstr "הגדרות רשת" -#: src/libvlc-module.c:1464 +#: src/libvlc-module.c:1470 msgid "Socks proxy" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1473 +#: src/libvlc-module.c:1479 msgid "Metadata" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1503 +#: src/libvlc-module.c:1509 msgid "Decoders" msgstr "מפענחים" -#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/v4l2.c:57 +#: src/libvlc-module.c:1516 modules/access/v4l2.c:58 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:379 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106 msgid "Input" msgstr "קלט" -#: src/libvlc-module.c:1546 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:522 +#: src/libvlc-module.c:1552 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:523 msgid "VLM" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1579 +#: src/libvlc-module.c:1585 msgid "CPU" msgstr "מעבד" -#: src/libvlc-module.c:1601 +#: src/libvlc-module.c:1607 msgid "Special modules" msgstr "מודולים מיוחדים" -#: src/libvlc-module.c:1608 +#: src/libvlc-module.c:1614 msgid "Plugins" msgstr "תוספים" -#: src/libvlc-module.c:1616 +#: src/libvlc-module.c:1622 msgid "Performance options" msgstr "אפשרויות ביצועים" -#: src/libvlc-module.c:1767 +#: src/libvlc-module.c:1773 msgid "Hot keys" msgstr "קיצורי מקלדת" -#: src/libvlc-module.c:2082 +#: src/libvlc-module.c:2096 msgid "Jump sizes" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2161 +#: src/libvlc-module.c:2175 msgid "main program" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2171 +#: src/libvlc-module.c:2185 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2177 +#: src/libvlc-module.c:2191 msgid "" "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2182 +#: src/libvlc-module.c:2196 msgid "print help for the advanced options" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2187 +#: src/libvlc-module.c:2201 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2193 +#: src/libvlc-module.c:2207 msgid "print a list of available modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2199 +#: src/libvlc-module.c:2213 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2204 +#: src/libvlc-module.c:2218 msgid "save the current command line options in the config" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2209 +#: src/libvlc-module.c:2223 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2214 +#: src/libvlc-module.c:2228 msgid "use alternate config file" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2219 +#: src/libvlc-module.c:2233 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2224 +#: src/libvlc-module.c:2238 msgid "print version information" msgstr "" @@ -3900,7 +3911,7 @@ msgid "key" msgstr "" #: src/playlist/engine.c:125 src/playlist/engine.c:127 -#: src/playlist/loadsave.c:104 +#: src/playlist/loadsave.c:105 msgid "Media Library" msgstr "" @@ -4309,178 +4320,183 @@ msgid "Quechua" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:152 +#, fuzzy +msgid "Original audio" +msgstr "אפשר שמע" + +#: src/text/iso-639_def.h:153 msgid "Raeto-Romance" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:154 +#: src/text/iso-639_def.h:155 msgid "Rundi" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:156 +#: src/text/iso-639_def.h:157 msgid "Sango" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:157 +#: src/text/iso-639_def.h:158 msgid "Sanskrit" msgstr "סנסקריט" -#: src/text/iso-639_def.h:158 +#: src/text/iso-639_def.h:159 msgid "Serbian" msgstr "סרבית" -#: src/text/iso-639_def.h:159 +#: src/text/iso-639_def.h:160 msgid "Croatian" msgstr "קרואטית" -#: src/text/iso-639_def.h:160 +#: src/text/iso-639_def.h:161 msgid "Sinhalese" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:163 +#: src/text/iso-639_def.h:164 msgid "Northern Sami" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:164 +#: src/text/iso-639_def.h:165 msgid "Samoan" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:165 +#: src/text/iso-639_def.h:166 msgid "Shona" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:166 +#: src/text/iso-639_def.h:167 msgid "Sindhi" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:167 +#: src/text/iso-639_def.h:168 msgid "Somali" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:168 +#: src/text/iso-639_def.h:169 msgid "Sotho, Southern" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:170 +#: src/text/iso-639_def.h:171 msgid "Sardinian" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:171 +#: src/text/iso-639_def.h:172 msgid "Swati" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:172 +#: src/text/iso-639_def.h:173 msgid "Sundanese" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:173 +#: src/text/iso-639_def.h:174 msgid "Swahili" msgstr "סווהילית" -#: src/text/iso-639_def.h:175 +#: src/text/iso-639_def.h:176 msgid "Tahitian" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:176 +#: src/text/iso-639_def.h:177 msgid "Tamil" msgstr "טמיל" -#: src/text/iso-639_def.h:177 +#: src/text/iso-639_def.h:178 msgid "Tatar" msgstr "טטארית" -#: src/text/iso-639_def.h:178 +#: src/text/iso-639_def.h:179 msgid "Telugu" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:179 +#: src/text/iso-639_def.h:180 msgid "Tajik" msgstr "טג'יקית" -#: src/text/iso-639_def.h:180 +#: src/text/iso-639_def.h:181 msgid "Tagalog" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:181 +#: src/text/iso-639_def.h:182 msgid "Thai" msgstr "תאילנדית" -#: src/text/iso-639_def.h:182 +#: src/text/iso-639_def.h:183 msgid "Tibetan" msgstr "טיבטית" -#: src/text/iso-639_def.h:183 +#: src/text/iso-639_def.h:184 msgid "Tigrinya" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:184 +#: src/text/iso-639_def.h:185 msgid "Tonga (Tonga Islands)" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:185 +#: src/text/iso-639_def.h:186 msgid "Tswana" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:186 +#: src/text/iso-639_def.h:187 msgid "Tsonga" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:188 +#: src/text/iso-639_def.h:189 msgid "Turkmen" msgstr "טורקמנית" -#: src/text/iso-639_def.h:189 +#: src/text/iso-639_def.h:190 msgid "Twi" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:190 +#: src/text/iso-639_def.h:191 msgid "Uighur" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:191 +#: src/text/iso-639_def.h:192 msgid "Ukrainian" msgstr "אוקראינית" -#: src/text/iso-639_def.h:192 +#: src/text/iso-639_def.h:193 msgid "Urdu" msgstr "אורדו" -#: src/text/iso-639_def.h:193 +#: src/text/iso-639_def.h:194 msgid "Uzbek" msgstr "אוזבקית" -#: src/text/iso-639_def.h:194 +#: src/text/iso-639_def.h:195 msgid "Vietnamese" msgstr "וייטנאמית" -#: src/text/iso-639_def.h:195 +#: src/text/iso-639_def.h:196 msgid "Volapuk" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:196 +#: src/text/iso-639_def.h:197 msgid "Welsh" msgstr "וולשית" -#: src/text/iso-639_def.h:197 +#: src/text/iso-639_def.h:198 msgid "Wolof" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:198 +#: src/text/iso-639_def.h:199 msgid "Xhosa" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:199 +#: src/text/iso-639_def.h:200 msgid "Yiddish" msgstr "יידיש" -#: src/text/iso-639_def.h:200 +#: src/text/iso-639_def.h:201 msgid "Yoruba" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:201 +#: src/text/iso-639_def.h:202 msgid "Zhuang" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:202 +#: src/text/iso-639_def.h:203 msgid "Zulu" msgstr "זולו" @@ -4488,8 +4504,8 @@ msgstr "זולו" msgid "Unknown" msgstr "לא ידוע" -#: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:595 -#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/video_filter/deinterlace.c:122 +#: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:608 +#: modules/gui/macosx/intf.m:609 modules/video_filter/deinterlace.c:122 msgid "Deinterlace" msgstr "" @@ -4529,14 +4545,14 @@ msgstr "1:1 מקורי" msgid "2:1 Double" msgstr "2:1 כפול" -#: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:589 -#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/video_filter/crop.c:102 +#: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/video_filter/crop.c:102 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130 msgid "Crop" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/gui/macosx/intf.m:587 -#: modules/gui/macosx/intf.m:588 +#: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/gui/macosx/intf.m:600 +#: modules/gui/macosx/intf.m:601 msgid "Aspect-ratio" msgstr "" @@ -4568,8 +4584,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/cdda.c:66 modules/gui/macosx/open.m:178 -#: modules/gui/macosx/open.m:509 modules/gui/macosx/open.m:600 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:697 +#: modules/gui/macosx/open.m:527 modules/gui/macosx/open.m:618 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695 msgid "Audio CD" msgstr "תקליטור שמע" @@ -4597,17 +4613,17 @@ msgstr "" msgid "CDDB Server port to use." msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:451 +#: modules/access/cdda.c:448 msgid "Audio CD - Track " msgstr "תקליטור שמע - רצועה " -#: modules/access/cdda.c:468 +#: modules/access/cdda.c:465 #, c-format msgid "Audio CD - Track %i" msgstr "תקליטור שמע - רצועה %i" #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:80 -#: modules/codec/x264.c:329 modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340 +#: modules/codec/x264.c:334 modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345 msgid "none" msgstr "שום דבר" @@ -4824,7 +4840,7 @@ msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163 -#: modules/gui/macosx/open.m:388 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 +#: modules/gui/macosx/open.m:406 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500 msgid "Disc" msgstr "תקליטור" @@ -4844,8 +4860,8 @@ msgstr "רצועות" #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815 #: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1706 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1726 msgid "Track" msgstr "רצועה" @@ -5343,21 +5359,21 @@ msgstr "" msgid "HTTP server" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:716 +#: modules/access/dvb/access.c:723 msgid "Input syntax is deprecated" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:717 +#: modules/access/dvb/access.c:724 msgid "" "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of " "the new syntax." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:763 +#: modules/access/dvb/access.c:770 msgid "Illegal Polarization" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:764 +#: modules/access/dvb/access.c:771 #, c-format msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid." msgstr "" @@ -5465,6 +5481,11 @@ msgstr "" msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" +#: modules/access/eyetv.c:45 +#, fuzzy +msgid "EyeTV access module" +msgstr "מודולי גישה" + #: modules/access/fake.c:43 msgid "" "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds." @@ -5529,10 +5550,10 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/file.c:109 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:262 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:162 -#: modules/gui/macosx/open.m:384 modules/gui/macosx/output.m:142 +#: modules/gui/macosx/open.m:402 modules/gui/macosx/output.m:142 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:498 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471 msgid "File" msgstr "קובץ" @@ -5557,19 +5578,19 @@ msgstr "" msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:39 +#: modules/access_filter/dump.c:38 msgid "Force use of dump module" msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:40 +#: modules/access_filter/dump.c:39 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:43 +#: modules/access_filter/dump.c:42 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)" msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:44 +#: modules/access_filter/dump.c:43 msgid "" "The dump module will abort dumping of the media if more than this much " "megabyte were performed." @@ -5754,7 +5775,7 @@ msgstr "" msgid "HTTP authentication" msgstr "" -#: modules/access/http.c:299 modules/demux/live555.cpp:759 +#: modules/access/http.c:299 modules/demux/live555.cpp:483 msgid "Please enter a valid login name and a password." msgstr "" @@ -5953,47 +5974,71 @@ msgstr "" msgid "IceCAST output" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:87 modules/access/rtsp/access.c:41 -#: modules/demux/live555.cpp:64 +#: modules/access_output/udp.c:89 modules/access/rtsp/access.c:41 +#: modules/demux/live555.cpp:60 msgid "Caching value (ms)" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:89 +#: modules/access_output/udp.c:91 msgid "" "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in " "milliseconds." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:92 +#: modules/access_output/udp.c:94 msgid "Group packets" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:93 +#: modules/access_output/udp.c:95 msgid "" "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can " "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing " "the scheduling load on heavily-loaded systems." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:98 +#: modules/access_output/udp.c:100 msgid "Raw write" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:99 +#: modules/access_output/udp.c:101 msgid "" "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without " "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:103 +#: modules/access_output/udp.c:105 +msgid "RTCP destination port number" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:106 +msgid "Sends RTCP packets to this port (0 = auto)" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:107 msgid "Automatic multicast streaming" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:104 +#: modules/access_output/udp.c:108 msgid "Allocates an outbound multicast address automatically." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:108 +#: modules/access_output/udp.c:110 +msgid "UDP-Lite" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:111 +msgid "Use UDP-Lite/IP instead of normal UDP/IP" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:112 +msgid "Checksum coverage" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:113 +msgid "Payload bytes covered by layer-4 checksum" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:116 msgid "UDP stream output" msgstr "" @@ -6104,7 +6149,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card." msgstr "" #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97 -#: modules/gui/macosx/intf.m:507 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 +#: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1396 msgid "Volume" msgstr "עוצמה" @@ -6204,7 +6249,7 @@ msgstr "" msgid "Screen Input" msgstr "קלט מסך" -#: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:212 +#: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:213 msgid "Screen" msgstr "מסך" @@ -6272,7 +6317,7 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/udp.c:88 modules/gui/macosx/open.m:185 -#: modules/gui/macosx/open.m:713 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802 +#: modules/gui/macosx/open.m:731 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:800 msgid "UDP/RTP" msgstr "UDP/RTP" @@ -6280,12 +6325,12 @@ msgstr "UDP/RTP" msgid "UDP/RTP input" msgstr "קלט UDP/RTP" -#: modules/access/v4l2.c:53 modules/gui/macosx/open.m:169 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721 +#: modules/access/v4l2.c:54 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:719 msgid "Device name" msgstr "שם התקן" -#: modules/access/v4l2.c:55 +#: modules/access/v4l2.c:56 #, fuzzy msgid "" "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will " @@ -6294,17 +6339,17 @@ msgstr "" "ציין את שם התקן הוידאו לשימוש. אם לא ייבחר התקן, לא ייעשה שימוש בשום התקן " "וידאו." -#: modules/access/v4l2.c:59 +#: modules/access/v4l2.c:60 msgid "" "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:64 +#: modules/access/v4l2.c:65 #, fuzzy msgid "Video4Linux2" msgstr "Video4Linux" -#: modules/access/v4l2.c:65 +#: modules/access/v4l2.c:66 #, fuzzy msgid "Video4Linux2 input" msgstr "קלט Video4Linux" @@ -6444,8 +6489,8 @@ msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds." msgstr "" #: modules/access/vcd/vcd.c:47 modules/gui/macosx/open.m:177 -#: modules/gui/macosx/open.m:502 modules/gui/macosx/open.m:592 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:696 +#: modules/gui/macosx/open.m:520 modules/gui/macosx/open.m:610 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694 msgid "VCD" msgstr "VCD" @@ -7030,8 +7075,8 @@ msgstr "שם התקן ALSA" #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 -#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:572 -#: modules/gui/macosx/intf.m:573 +#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:585 +#: modules/gui/macosx/intf.m:586 msgid "Audio Device" msgstr "התקן שמע" @@ -7368,7 +7413,7 @@ msgstr "מקודד כתוביות DVB" msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)" msgstr "מפענח אודיו AAC (בעזרת libfaad2)" -#: modules/codec/faad.c:331 +#: modules/codec/faad.c:332 msgid "AAC extension" msgstr "" @@ -7798,7 +7843,7 @@ msgid "" "same qscale for I and P frames)." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230 modules/codec/x264.c:269 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230 modules/codec/x264.c:279 #: modules/demux/mod.c:73 msgid "Noise reduction" msgstr "הפחתת רעש" @@ -7953,8 +7998,8 @@ msgstr "" msgid "Force use of ffmpeg muxer." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:597 -#: modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/intf.m:611 msgid "Post processing" msgstr "" @@ -8054,46 +8099,46 @@ msgstr "מפענח כתוביות DVD" msgid "DVD subtitles packetizer" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/subsdec.c:133 msgid "Subtitles text encoding" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:132 +#: modules/codec/subsdec.c:134 msgid "Set the encoding used in text subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:133 +#: modules/codec/subsdec.c:135 msgid "Subtitles justification" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:134 +#: modules/codec/subsdec.c:136 msgid "Set the justification of subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:135 +#: modules/codec/subsdec.c:137 msgid "UTF-8 subtitles autodetection" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:136 +#: modules/codec/subsdec.c:138 msgid "" "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files." msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:138 +#: modules/codec/subsdec.c:140 msgid "Formatted Subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:139 +#: modules/codec/subsdec.c:141 msgid "" "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, " "but you can choose to disable all formatting." msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:145 +#: modules/codec/subsdec.c:147 msgid "Text subtitles decoder" msgstr "מפענח כתוביות טקסט" -#: modules/codec/subsdec.c:366 +#: modules/codec/subsdec.c:360 modules/codec/subsdec.c:396 msgid "" "failed to convert subtitle encoding.\n" "Try manually setting a character-encoding before you open the file." @@ -8509,34 +8554,46 @@ msgid "QP difference between chroma and luma." msgstr "" #: modules/codec/x264.c:166 -msgid "QP curve compression" +msgid "Multipass ratecontrol" msgstr "" #: modules/codec/x264.c:167 +msgid "" +"Multipass ratecontrol:\n" +" - 1: First pass, creates stats file\n" +" - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n" +" - 3: Nth pass, overwrites stats file\n" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:172 +msgid "QP curve compression" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:173 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:169 modules/codec/x264.c:173 +#: modules/codec/x264.c:175 modules/codec/x264.c:179 msgid "Reduce fluctuations in QP" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:170 +#: modules/codec/x264.c:176 msgid "" "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally " "blurs complexity." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:174 +#: modules/codec/x264.c:180 msgid "" "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs " "quants." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:179 +#: modules/codec/x264.c:185 msgid "Partitions to consider" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:180 +#: modules/codec/x264.c:186 msgid "" "Partitions to consider in analyse mode: \n" " - none : \n" @@ -8547,39 +8604,39 @@ msgid "" "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:188 +#: modules/codec/x264.c:194 msgid "Direct MV prediction mode" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:189 +#: modules/codec/x264.c:195 msgid "Direct MV prediction mode." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:192 +#: modules/codec/x264.c:198 #, fuzzy msgid "Direct prediction size" msgstr "קובץ תיאור" -#: modules/codec/x264.c:193 +#: modules/codec/x264.c:199 msgid "" "Direct prediction size: - 0: 4x4\n" " - 1: 8x8\n" " - -1: smallest possible according to level\n" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:199 +#: modules/codec/x264.c:205 msgid "Weighted prediction for B-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:200 +#: modules/codec/x264.c:206 msgid "Weighted prediction for B-frames." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:202 +#: modules/codec/x264.c:208 msgid "Integer pixel motion estimation method" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:203 +#: modules/codec/x264.c:209 msgid "" "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 " "(fast)\n" @@ -8588,90 +8645,100 @@ msgid "" " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:209 +#: modules/codec/x264.c:215 msgid "Maximum motion vector search range" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:210 +#: modules/codec/x264.c:216 msgid "" "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted " "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences " "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:215 +#: modules/codec/x264.c:221 +#, fuzzy +msgid "Maximum motion vector length" +msgstr "גובה הוידאו המקסימלי." + +#: modules/codec/x264.c:222 +msgid "" +"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:225 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:219 -msgid "" -"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " -"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 7." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:224 -msgid "" -"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " -"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 6." -msgstr "" - #: modules/codec/x264.c:229 msgid "" "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 5." +"quality). Range 1 to 7." msgstr "" #: modules/codec/x264.c:234 -msgid "RD based mode decision for B-frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:235 -msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:238 -msgid "Decide references on a per partition basis" +msgid "" +"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " +"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " +"quality). Range 1 to 6." msgstr "" #: modules/codec/x264.c:239 msgid "" +"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " +"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " +"quality). Range 1 to 5." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:244 +msgid "RD based mode decision for B-frames" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:245 +msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:248 +msgid "Decide references on a per partition basis" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:249 +msgid "" "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, " "as opposed to only one ref per macroblock." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:243 +#: modules/codec/x264.c:253 #, fuzzy msgid "Chroma in motion estimation" msgstr "הגדרות המודול כרומה" -#: modules/codec/x264.c:244 +#: modules/codec/x264.c:254 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:247 +#: modules/codec/x264.c:257 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:248 +#: modules/codec/x264.c:258 msgid "Joint bidirectional motion refinement." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:250 +#: modules/codec/x264.c:260 msgid "Adaptive spatial transform size" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:252 +#: modules/codec/x264.c:262 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:254 +#: modules/codec/x264.c:264 msgid "Trellis RD quantization" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:255 +#: modules/codec/x264.c:265 msgid "" "Trellis RD quantization: \n" " - 0: disabled\n" @@ -8680,174 +8747,165 @@ msgid "" "This requires CABAC." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:261 +#: modules/codec/x264.c:271 msgid "Early SKIP detection on P-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:262 +#: modules/codec/x264.c:272 msgid "Early SKIP detection on P-frames." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:264 +#: modules/codec/x264.c:274 msgid "Coefficient thresholding on P-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:265 +#: modules/codec/x264.c:275 msgid "" "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a " "small single coefficient." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:270 +#: modules/codec/x264.c:280 msgid "" "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be " "a useful range." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:274 +#: modules/codec/x264.c:284 msgid "Inter luma quantization deadzone" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:275 +#: modules/codec/x264.c:285 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:278 +#: modules/codec/x264.c:288 msgid "Intra luma quantization deadzone" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:279 +#: modules/codec/x264.c:289 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:285 +#: modules/codec/x264.c:295 msgid "CPU optimizations" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:286 +#: modules/codec/x264.c:296 msgid "Use assembler CPU optimizations." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:288 -msgid "Statistics input file" +#: modules/codec/x264.c:298 +msgid "Filename for 2 pass stats file" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:289 -msgid "Read rate-control stastics from provided file (for multi-pass encoding." +#: modules/codec/x264.c:299 +msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:292 -#, fuzzy -msgid "Statistics output file" -msgstr "מודול פלט שמע" - -#: modules/codec/x264.c:293 -msgid "Write rate-control stastics to provided file (for multi-pass encoding." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:296 +#: modules/codec/x264.c:301 msgid "PSNR computation" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:297 +#: modules/codec/x264.c:302 msgid "" "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding " "quality." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:300 +#: modules/codec/x264.c:305 msgid "SSIM computation" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:301 +#: modules/codec/x264.c:306 msgid "" "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding " "quality." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:304 +#: modules/codec/x264.c:309 #, fuzzy msgid "Quiet mode" msgstr "מצב שקט" -#: modules/codec/x264.c:305 +#: modules/codec/x264.c:310 #, fuzzy msgid "Quiet mode." msgstr "מצב שקט" -#: modules/codec/x264.c:307 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64 +#: modules/codec/x264.c:312 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85 msgid "Statistics" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:308 +#: modules/codec/x264.c:313 msgid "Print stats for each frame." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:311 +#: modules/codec/x264.c:316 msgid "SPS and PPS id numbers" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:312 +#: modules/codec/x264.c:317 msgid "" "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different " "settings." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:316 +#: modules/codec/x264.c:321 msgid "Access unit delimiters" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:317 +#: modules/codec/x264.c:322 msgid "Generate access unit delimiter NAL units." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "dia" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "hex" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "umh" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "esa" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "fast" msgstr "מהיר" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "normal" msgstr "נורמלי" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "slow" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "all" msgstr "הכל" -#: modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340 +#: modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345 msgid "spatial" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340 +#: modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345 msgid "temporal" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:335 modules/gui/pda/pda_interface.c:743 +#: modules/codec/x264.c:340 modules/gui/pda/pda_interface.c:743 #: modules/video_filter/mosaic.c:177 msgid "auto" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:344 +#: modules/codec/x264.c:349 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)" msgstr "" @@ -8856,11 +8914,11 @@ msgstr "" msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)" msgstr "מפענח וידאו MPEG I/II (בעזרת libmpeg2)" -#: modules/control/dbus.c:84 +#: modules/control/dbus.c:88 msgid "dbus" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:87 +#: modules/control/dbus.c:91 #, fuzzy msgid "D-Bus control interface" msgstr "ממשקי שליטה" @@ -8905,51 +8963,51 @@ msgstr "" msgid "Hotkeys management interface" msgstr "ממשק ניהול קיצורי מקלדת" -#: modules/control/hotkeys.c:431 +#: modules/control/hotkeys.c:435 #, c-format msgid "Audio track: %s" msgstr "רצועת שמע: %s" -#: modules/control/hotkeys.c:446 modules/control/hotkeys.c:475 +#: modules/control/hotkeys.c:450 modules/control/hotkeys.c:479 #, c-format msgid "Subtitle track: %s" msgstr "רצועת כתוביות: %s" -#: modules/control/hotkeys.c:446 +#: modules/control/hotkeys.c:450 msgid "N/A" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:499 +#: modules/control/hotkeys.c:503 #, c-format msgid "Aspect ratio: %s" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:525 +#: modules/control/hotkeys.c:529 #, c-format msgid "Crop: %s" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:551 +#: modules/control/hotkeys.c:555 #, c-format msgid "Deinterlace mode: %s" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:581 +#: modules/control/hotkeys.c:585 #, c-format msgid "Zoom mode: %s" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:662 modules/control/hotkeys.c:672 +#: modules/control/hotkeys.c:666 modules/control/hotkeys.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "Subtitle delay %i ms" msgstr "רצועת כתוביות: %s" -#: modules/control/hotkeys.c:682 modules/control/hotkeys.c:692 +#: modules/control/hotkeys.c:686 modules/control/hotkeys.c:696 #, fuzzy, c-format msgid "Audio delay %i ms" msgstr "שם התקן שמע" -#: modules/control/hotkeys.c:886 +#: modules/control/hotkeys.c:894 #, fuzzy, c-format msgid "Volume %d%%" msgstr "עוצמה: %d%%" @@ -9485,9 +9543,9 @@ msgstr "" msgid "Press menu select or pause to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1281 modules/control/rc.c:1569 -#: modules/control/rc.c:1639 modules/control/rc.c:1808 -#: modules/control/rc.c:1907 +#: modules/control/rc.c:1281 modules/control/rc.c:1571 +#: modules/control/rc.c:1641 modules/control/rc.c:1810 +#: modules/control/rc.c:1909 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." msgstr "" @@ -9495,11 +9553,11 @@ msgstr "" msgid "goto is deprecated" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1465 +#: modules/control/rc.c:1467 msgid "Type 'pause' to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1892 modules/control/rc.c:1931 +#: modules/control/rc.c:1894 modules/control/rc.c:1933 msgid "Please provide one of the following parameters:" msgstr "" @@ -9524,8 +9582,8 @@ msgstr "" #: modules/control/telnet.c:75 modules/gui/macosx/open.m:180 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:828 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:855 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:826 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:853 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:82 msgid "Port" msgstr "" @@ -9623,7 +9681,7 @@ msgstr "נפאלית" msgid "Don't repair" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:2322 modules/demux/avi/avi.c:2345 +#: modules/demux/avi/avi.c:2320 modules/demux/avi/avi.c:2343 msgid "Fixing AVI Index..." msgstr "" @@ -9659,81 +9717,82 @@ msgstr "" msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:66 +#: modules/demux/live555.cpp:62 msgid "" "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value " "should be set in millisecond units." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:69 +#: modules/demux/live555.cpp:65 msgid "Kasenna RTSP dialect" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:70 +#: modules/demux/live555.cpp:66 msgid "" "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this " "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you " "cannot connect to normal RTSP servers." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:74 +#: modules/demux/live555.cpp:70 #, fuzzy msgid "RTSP user name" msgstr "שם משתמש FTP" -#: modules/demux/live555.cpp:75 +#: modules/demux/live555.cpp:71 #, fuzzy msgid "" "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the " "connection." msgstr "מאפשר לשנות שם המשתמש שיינתן בהתחברות." -#: modules/demux/live555.cpp:77 +#: modules/demux/live555.cpp:73 #, fuzzy msgid "RTSP password" msgstr "סיסמת FTP" -#: modules/demux/live555.cpp:78 +#: modules/demux/live555.cpp:74 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection." msgstr "מאפשר לשנות את סיסמת המשתמש שתינתן בהתחברות." -#: modules/demux/live555.cpp:82 +#: modules/demux/live555.cpp:78 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:92 +#: modules/demux/live555.cpp:88 msgid "RTSP/RTP access and demux" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:98 modules/demux/live555.cpp:99 +#: modules/demux/live555.cpp:94 modules/demux/live555.cpp:95 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" msgstr "השמש ב-RTP במקום ב-RTSP (TCP)" -#: modules/demux/live555.cpp:101 +#: modules/demux/live555.cpp:97 msgid "Client port" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:102 +#: modules/demux/live555.cpp:98 msgid "Port to use for the RTP source of the session" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:105 modules/demux/live555.cpp:106 +#: modules/demux/live555.cpp:100 modules/demux/live555.cpp:101 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:108 +#: modules/demux/live555.cpp:103 msgid "HTTP tunnel port" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:109 +#: modules/demux/live555.cpp:104 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:758 +#: modules/demux/live555.cpp:482 msgid "RTSP authentication" msgstr "" #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39 +#: modules/demux/vc1.c:39 msgid "Frames per Second" msgstr "פריימים לשנייה" @@ -10011,6 +10070,10 @@ msgstr "" msgid "Google Video Playlist importer" msgstr "מייצא רשימות השמעה ישן" +#: modules/demux/playlist/playlist.c:117 +msgid "Dummy ifo demux" +msgstr "" + #: modules/demux/playlist/podcast.c:237 modules/demux/playlist/podcast.c:251 #: modules/demux/playlist/podcast.c:276 modules/demux/playlist/podcast.c:288 msgid "Podcast Info" @@ -10069,8 +10132,8 @@ msgstr "" #: modules/demux/subtitle.c:55 msgid "" "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", " -"\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\" and " -"\"auto\" (meaning autodetection, this should always work)." +"\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\", \"mpl2" +"\" and \"auto\" (meaning autodetection, this should always work)." msgstr "" #: modules/demux/subtitle.c:67 @@ -10190,49 +10253,49 @@ msgstr "" msgid "MPEG Transport Stream demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3076 modules/demux/ts.c:3173 +#: modules/demux/ts.c:3083 modules/demux/ts.c:3184 #, fuzzy msgid "subtitles" msgstr "כתוביות" -#: modules/demux/ts.c:3086 modules/demux/ts.c:3189 modules/demux/ts.c:3297 -#: modules/demux/ts.c:3331 +#: modules/demux/ts.c:3093 modules/demux/ts.c:3200 modules/demux/ts.c:3348 +#: modules/demux/ts.c:3383 msgid "hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3177 +#: modules/demux/ts.c:3188 #, fuzzy msgid "4:3 subtitles" msgstr "הוסף כתוביות" -#: modules/demux/ts.c:3181 +#: modules/demux/ts.c:3192 #, fuzzy msgid "16:9 subtitles" msgstr "הוסף כתוביות" -#: modules/demux/ts.c:3185 +#: modules/demux/ts.c:3196 #, fuzzy msgid "2.21:1 subtitles" msgstr "הוסף כתוביות" -#: modules/demux/ts.c:3193 +#: modules/demux/ts.c:3204 msgid "4:3 hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3197 +#: modules/demux/ts.c:3208 msgid "16:9 hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3201 +#: modules/demux/ts.c:3212 msgid "2.21:1 hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3293 modules/demux/ts.c:3327 +#: modules/demux/ts.c:3344 modules/demux/ts.c:3379 #, fuzzy msgid "clean effects" msgstr "אפקט אוזניות" -#: modules/demux/ts.c:3301 modules/demux/ts.c:3335 +#: modules/demux/ts.c:3352 modules/demux/ts.c:3387 msgid "visual impaired commentary" msgstr "" @@ -10244,6 +10307,15 @@ msgstr "" msgid "TY Stream audio/video demux" msgstr "" +#: modules/demux/vc1.c:40 +msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream." +msgstr "" + +#: modules/demux/vc1.c:46 +#, fuzzy +msgid "VC1 video demuxer" +msgstr "התקן וידאו PVR" + #: modules/demux/vobsub.c:49 msgid "Vobsub subtitles parser" msgstr "" @@ -10272,10 +10344,10 @@ msgstr "" msgid "Open files from all sub-folders as well?" msgstr "האם לפתוח גם את הקבצים מכל תתי התיקיות?" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:453 -#: modules/gui/macosx/open.m:647 modules/gui/macosx/open.m:760 -#: modules/gui/macosx/open.m:809 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:471 +#: modules/gui/macosx/open.m:665 modules/gui/macosx/open.m:778 +#: modules/gui/macosx/open.m:904 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407 msgid "Open" msgstr "פתיחה" @@ -10287,16 +10359,16 @@ msgid "Preferences" msgstr "העדפות" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:512 -#: modules/gui/macosx/intf.m:609 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 msgid "Messages" msgstr "הודעות" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264 -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:452 -#: modules/gui/macosx/open.m:759 modules/gui/macosx/open.m:808 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:434 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1260 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:470 +#: modules/gui/macosx/open.m:777 modules/gui/macosx/open.m:903 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:436 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1258 msgid "Open File" msgstr "פתח קובץ" @@ -10335,7 +10407,7 @@ msgstr "לך לפרק" msgid "Speed" msgstr "מהירות" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:600 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:613 msgid "Window" msgstr "חלון" @@ -10345,15 +10417,15 @@ msgstr "חלון" #: modules/gui/macosx/controls.m:58 modules/gui/macosx/extended.m:617 #: modules/gui/macosx/interaction.m:143 modules/gui/macosx/interaction.m:144 #: modules/gui/macosx/interaction.m:184 modules/gui/macosx/open.m:159 -#: modules/gui/macosx/open.m:262 modules/gui/macosx/output.m:138 +#: modules/gui/macosx/open.m:280 modules/gui/macosx/output.m:138 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 modules/gui/macosx/wizard.m:694 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1086 modules/gui/macosx/wizard.m:1166 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 modules/gui/macosx/wizard.m:1656 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:638 modules/gui/macosx/wizard.m:702 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1094 modules/gui/macosx/wizard.m:1179 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1186 modules/gui/macosx/wizard.m:1683 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1691 modules/gui/macosx/wizard.m:1871 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1882 modules/gui/macosx/wizard.m:1895 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:416 msgid "OK" msgstr "אישור" @@ -10378,14 +10450,14 @@ msgid "Close" msgstr "סגור" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 -#: modules/gui/macosx/intf.m:537 +#: modules/gui/macosx/intf.m:550 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:101 msgid "Edit" msgstr "עריכה" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:542 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:555 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:422 msgid "Select All" msgstr "בחר הכל" @@ -10430,7 +10502,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:51 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:372 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:373 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590 msgid "Name" msgstr "שם" @@ -10440,8 +10512,8 @@ msgid "Apply" msgstr "החל" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 modules/gui/macosx/prefs.m:121 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:660 modules/gui/macosx/prefs.m:121 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:84 msgid "Save" msgstr "שמירה" @@ -10481,7 +10553,7 @@ msgstr "תמיד למעלה" msgid "Take Screen Shot" msgstr "בצע צילום מסך" -#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:529 msgid "About VLC media player" msgstr "אודות נגן המדיה VLC" @@ -10495,7 +10567,7 @@ msgstr "" msgid "Compiled by %s" msgstr "הודר ע\"י " -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/intf.m:619 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139 msgid "Bookmarks" msgstr "סימניות" @@ -10505,7 +10577,7 @@ msgstr "סימניות" msgid "Add" msgstr "הוספה" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/intf.m:541 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/intf.m:554 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77 msgid "Clear" msgstr "נקה" @@ -10523,7 +10595,7 @@ msgstr "" msgid "Time" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:144 modules/gui/macosx/playlist.m:663 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:144 modules/gui/macosx/playlist.m:656 msgid "Untitled" msgstr "ללא שם" @@ -10547,7 +10619,7 @@ msgid "" "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/wizard.m:1086 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/wizard.m:1094 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348 msgid "Invalid selection" msgstr "בחירה לא תקנית" @@ -10565,7 +10637,7 @@ msgstr "לא נמצא קלט" msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:858 +#: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:859 msgid "Jump To Time" msgstr "" @@ -10586,13 +10658,13 @@ msgid "Random Off" msgstr "לא אקראי" #: modules/gui/macosx/controls.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:285 -#: modules/gui/macosx/controls.m:842 modules/gui/macosx/intf.m:552 +#: modules/gui/macosx/controls.m:843 modules/gui/macosx/intf.m:565 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54 msgid "Repeat One" msgstr "חזור על אחד" #: modules/gui/macosx/controls.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:314 -#: modules/gui/macosx/controls.m:849 modules/gui/macosx/intf.m:553 +#: modules/gui/macosx/controls.m:850 modules/gui/macosx/intf.m:566 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53 msgid "Repeat All" msgstr "חזור על הכל" @@ -10602,54 +10674,54 @@ msgstr "חזור על הכל" msgid "Repeat Off" msgstr "בלי חזרה" -#: modules/gui/macosx/controls.m:424 modules/gui/macosx/controls.m:872 -#: modules/gui/macosx/intf.m:578 +#: modules/gui/macosx/controls.m:425 modules/gui/macosx/controls.m:873 +#: modules/gui/macosx/intf.m:591 msgid "Half Size" msgstr "חצי גודל" -#: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:873 -#: modules/gui/macosx/intf.m:579 +#: modules/gui/macosx/controls.m:427 modules/gui/macosx/controls.m:874 +#: modules/gui/macosx/intf.m:592 msgid "Normal Size" msgstr "גודל רגיל" -#: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:874 -#: modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: modules/gui/macosx/controls.m:429 modules/gui/macosx/controls.m:875 +#: modules/gui/macosx/intf.m:593 msgid "Double Size" msgstr "גודל כפול" -#: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:878 -#: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/intf.m:583 +#: modules/gui/macosx/controls.m:431 modules/gui/macosx/controls.m:879 +#: modules/gui/macosx/controls.m:890 modules/gui/macosx/intf.m:596 msgid "Float on Top" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:875 -#: modules/gui/macosx/intf.m:581 +#: modules/gui/macosx/controls.m:433 modules/gui/macosx/controls.m:876 +#: modules/gui/macosx/intf.m:594 msgid "Fit to Screen" msgstr "התאם למסך" -#: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:554 +#: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:567 msgid "Step Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:555 +#: modules/gui/macosx/controls.m:858 modules/gui/macosx/intf.m:568 msgid "Step Backward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:501 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:47 modules/gui/macosx/intf.m:514 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239 msgid "Rewind" msgstr "אחורה" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:504 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:517 msgid "Fast Forward" msgstr "קדימה" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1469 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1470 modules/gui/macosx/intf.m:1471 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1472 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:1488 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1489 modules/gui/macosx/intf.m:1490 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1491 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1232 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "השהה" @@ -10813,7 +10885,7 @@ msgid "" "can be set in the Preferences, Video / Filters section." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/fspanel.m:394 +#: modules/gui/macosx/fspanel.m:400 #, fuzzy msgid "(no item is being played)" msgstr "אין פריטים ברשימת ההשמעה" @@ -10837,7 +10909,7 @@ msgstr "שגיאה" msgid "Remaining time: %i seconds" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/interaction.m:399 modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/interaction.m:399 modules/gui/macosx/intf.m:623 msgid "Errors and Warnings" msgstr "" @@ -10851,178 +10923,177 @@ msgstr " נקה " msgid "Show Details" msgstr "הצג הכל" -#: modules/gui/macosx/intf.m:496 +#: modules/gui/macosx/intf.m:509 msgid "VLC - Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/intf.m:1047 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1395 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 +#: modules/gui/macosx/intf.m:510 modules/gui/macosx/intf.m:1414 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 #: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21 msgid "VLC media player" msgstr "נגן המדיה VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/intf.m:526 msgid "Open CrashLog" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/macosx/intf.m:531 msgid "Check for Update..." msgstr "חפש עדכונים..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:519 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 msgid "Preferences..." msgstr "העדפות..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 msgid "Services" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:523 +#: modules/gui/macosx/intf.m:536 msgid "Hide VLC" msgstr "החבא את VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:524 +#: modules/gui/macosx/intf.m:537 msgid "Hide Others" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:538 msgid "Show All" msgstr "הצג הכל" -#: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:539 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1524 msgid "Quit VLC" msgstr "יציאה מ-VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:528 +#: modules/gui/macosx/intf.m:541 msgid "1:File" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:542 msgid "Open File..." msgstr "פתח קובץ..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:543 msgid "Quick Open File..." msgstr "פתיחה מהירה..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 +#: modules/gui/macosx/intf.m:544 msgid "Open Disc..." msgstr "פתח תקליטור..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:532 +#: modules/gui/macosx/intf.m:545 msgid "Open Network..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/intf.m:546 msgid "Open Recent" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:534 modules/gui/macosx/intf.m:2045 +#: modules/gui/macosx/intf.m:547 modules/gui/macosx/intf.m:2055 msgid "Clear Menu" msgstr "נקה תפריט" -#: modules/gui/macosx/intf.m:535 +#: modules/gui/macosx/intf.m:548 msgid "Streaming/Exporting Wizard..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:538 +#: modules/gui/macosx/intf.m:551 msgid "Cut" msgstr "חתוך" -#: modules/gui/macosx/intf.m:539 +#: modules/gui/macosx/intf.m:552 msgid "Copy" msgstr "העתק" -#: modules/gui/macosx/intf.m:540 +#: modules/gui/macosx/intf.m:553 msgid "Paste" msgstr "הדבק" -#: modules/gui/macosx/intf.m:544 +#: modules/gui/macosx/intf.m:557 msgid "Playback" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:635 +#: modules/gui/macosx/intf.m:578 modules/gui/macosx/intf.m:648 msgid "Volume Up" msgstr "הגבר עוצמה" -#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:636 +#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:649 msgid "Volume Down" msgstr "הנמך עוצמה" -#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:592 -#: modules/gui/macosx/vout.m:195 +#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/macosx/intf.m:605 +#: modules/gui/macosx/vout.m:196 msgid "Video Device" msgstr "התקן וידאו" -#: modules/gui/macosx/intf.m:601 +#: modules/gui/macosx/intf.m:614 msgid "Minimize Window" msgstr "מזער חלון" -#: modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/intf.m:615 msgid "Close Window" msgstr "סגור חלון" -#: modules/gui/macosx/intf.m:603 +#: modules/gui/macosx/intf.m:616 msgid "Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:605 +#: modules/gui/macosx/intf.m:618 msgid "Extended Controls" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/macosx/intf.m:641 +#: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:654 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:358 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:423 msgid "Information" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:612 +#: modules/gui/macosx/intf.m:625 msgid "Bring All to Front" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:614 +#: modules/gui/macosx/intf.m:627 msgid "Help" msgstr "עזרה" -#: modules/gui/macosx/intf.m:615 +#: modules/gui/macosx/intf.m:628 msgid "ReadMe..." msgstr "קרא אותי..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:616 +#: modules/gui/macosx/intf.m:629 msgid "Online Documentation" msgstr "תיעוד מקוון" -#: modules/gui/macosx/intf.m:617 +#: modules/gui/macosx/intf.m:630 msgid "Report a Bug" msgstr "דווח על באג" -#: modules/gui/macosx/intf.m:618 +#: modules/gui/macosx/intf.m:631 msgid "VideoLAN Website" msgstr "אתר האינרנט של VideoLAN" -#: modules/gui/macosx/intf.m:619 +#: modules/gui/macosx/intf.m:632 msgid "License" msgstr "רשיון" -#: modules/gui/macosx/intf.m:620 +#: modules/gui/macosx/intf.m:633 msgid "Make a donation" msgstr "תרומה" -#: modules/gui/macosx/intf.m:621 +#: modules/gui/macosx/intf.m:634 msgid "Online Forum" msgstr "פורום מקוון" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1227 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1238 #, c-format msgid "Volume: %d%%" msgstr "עוצמה: %d%%" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1902 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1912 msgid "No CrashLog found" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1902 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1912 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash." msgstr "" @@ -11122,11 +11193,11 @@ msgid "Media Resource Locator (MRL)" msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172 -#: modules/gui/macosx/open.m:250 modules/gui/macosx/output.m:145 +#: modules/gui/macosx/open.m:268 modules/gui/macosx/output.m:145 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1180 modules/gui/macosx/sfilters.m:75 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:629 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:663 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:627 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:661 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:686 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82 @@ -11141,89 +11212,92 @@ msgstr "" msgid "Use DVD menus" msgstr "השתמש בתפריטי DVD" -#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:491 +#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:509 msgid "VIDEO_TS directory" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:608 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695 +#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:626 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:693 msgid "DVD" msgstr "DVD" #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:847 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:845 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520 msgid "Address" msgstr "כתובת" -#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:725 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803 +#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:743 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:801 msgid "UDP/RTP Multicast" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:738 +#: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:756 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP" msgstr "HTTP/FTP/MMS/RTSP" -#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:821 -#: modules/services_discovery/sap.c:115 +#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:819 +#: modules/services_discovery/sap.c:111 msgid "Allow timeshifting" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:248 +#: modules/gui/macosx/open.m:266 msgid "Load subtitles file:" msgstr "טען קובץ כתוביות:" -#: modules/gui/macosx/open.m:249 modules/gui/macosx/output.m:137 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:434 +#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/macosx/output.m:137 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:432 msgid "Settings..." msgstr "הגדרות..." -#: modules/gui/macosx/open.m:251 +#: modules/gui/macosx/open.m:269 msgid "Override parametters" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:252 +#: modules/gui/macosx/open.m:270 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:215 #: modules/stream_out/bridge.c:42 modules/stream_out/display.c:42 #: modules/video_filter/mosaic.c:149 msgid "Delay" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:254 +#: modules/gui/macosx/open.m:272 msgid "FPS" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:256 +#: modules/gui/macosx/open.m:274 msgid "Subtitles encoding" msgstr "קידוד כתוביות" -#: modules/gui/macosx/open.m:258 +#: modules/gui/macosx/open.m:276 msgid "Font size" msgstr "גודל גופן" -#: modules/gui/macosx/open.m:260 +#: modules/gui/macosx/open.m:278 msgid "Subtitles alignment" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:263 +#: modules/gui/macosx/open.m:281 msgid "Font Properties" msgstr "מאפייני גופן" -#: modules/gui/macosx/open.m:264 +#: modules/gui/macosx/open.m:282 msgid "Subtitle File" msgstr "קובץ כתוביות" -#: modules/gui/macosx/open.m:543 modules/gui/macosx/open.m:595 -#: modules/gui/macosx/open.m:603 modules/gui/macosx/open.m:611 -#, objc-format +#: modules/gui/macosx/open.m:561 modules/gui/macosx/open.m:613 +#: modules/gui/macosx/open.m:621 modules/gui/macosx/open.m:629 msgid "No %@s found" msgstr "לא נמצא %@s" -#: modules/gui/macosx/open.m:646 +#: modules/gui/macosx/open.m:664 msgid "Open VIDEO_TS Directory" msgstr "פתח תיקיית VIDEO_TS" +#: modules/gui/macosx/open.m:856 +msgid "Retrieving Channel Info..." +msgstr "" + #: modules/gui/macosx/output.m:136 msgid "Streaming/Saving:" msgstr "" @@ -11375,76 +11449,76 @@ msgstr "" msgid "Lost buffers" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:418 msgid "Save Playlist..." msgstr "שמור רשימת השמעה..." -#: modules/gui/macosx/playlist.m:428 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:421 msgid "Expand Node" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:424 msgid "Get Stream Information" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 msgid "Sort Node by Name" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:426 msgid "Sort Node by Author" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1381 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 modules/gui/macosx/playlist.m:472 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1375 msgid "No items in the playlist" msgstr "אין פריטים ברשימת ההשמעה" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:441 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:434 msgid "Search in Playlist" msgstr "חיפוש ברשימת ההשמעה" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:435 msgid "Add Folder to Playlist" msgstr "הוסף תיקייה לרשימת ההשמעה" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:444 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:437 #, fuzzy msgid "File Format:" msgstr "פורמט VCD" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:438 #, fuzzy msgid "Extended M3U" msgstr "מידע מורחב CDDB" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1374 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:466 modules/gui/macosx/playlist.m:1368 #, c-format msgid "%i items in the playlist" msgstr "%i פריטים ברשימת ההשמעה" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1385 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:474 modules/gui/macosx/playlist.m:1379 msgid "1 item in the playlist" msgstr "פריט אחד ברשימת ההשמעה" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:666 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:659 msgid "Save Playlist" msgstr "שמור רשימת השמעה" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1342 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1336 #, fuzzy msgid "New Node" msgstr "ניו אייג'" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1337 msgid "Please enter a name for the new node." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1351 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1345 msgid "Empty Folder" msgstr "" @@ -11473,7 +11547,7 @@ msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them." msgstr "" #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1219 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:478 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:480 msgid "Select a directory" msgstr "בחרו תיקייה" @@ -11505,7 +11579,7 @@ msgstr "הגדרות רצועה" #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:399 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:400 msgid "Enabled" msgstr "" @@ -11867,7 +11941,7 @@ msgid "Back" msgstr "חזרה" #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1287 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1305 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394 @@ -11880,7 +11954,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371 #: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317 @@ -11894,13 +11968,13 @@ msgid "" "access to more features." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:524 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1655 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:532 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88 msgid "Stream to network" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1663 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1690 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90 msgid "Transcode/Save to file" msgstr "" @@ -11913,8 +11987,8 @@ msgstr "בחרו קלט" msgid "Choose here your input stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:562 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1696 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:570 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1723 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109 msgid "Select a stream" msgstr "" @@ -11924,12 +11998,12 @@ msgstr "" msgid "Existing playlist item" msgstr "הפריט הנוכחי ברשימת ההשמעה" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:453 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:454 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573 msgid "Choose..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:467 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614 msgid "Partial Extract" msgstr "" @@ -11955,12 +12029,12 @@ msgstr "" msgid "This page allows to select how the input stream will be sent." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:461 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51 msgid "Destination" msgstr "יעד" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:473 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:479 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026 msgid "Streaming method" msgstr "" @@ -11989,23 +12063,23 @@ msgid "" "tracks. To change only the container format, proceed to next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:475 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:481 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856 msgid "Transcode audio" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:477 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:483 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817 msgid "Transcode video" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1798 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1825 msgid "" "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the " "stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1815 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1842 msgid "" "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the " "stream." @@ -12031,76 +12105,92 @@ msgstr "" msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1843 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1870 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:469 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1854 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:475 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1881 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334 msgid "SAP Announce" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:454 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:479 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:455 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:487 modules/gui/macosx/wizard.m:1894 msgid "Local playback" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:449 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:456 +#, fuzzy +msgid "Add Subtitles to transcoded video" +msgstr "מקודד כתוביות" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155 msgid "Additional transcode options" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:451 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:452 modules/gui/macosx/wizard.m:1119 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1127 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258 msgid "Select the file to save to" msgstr "בחרו את הקובץ בו המידע יישמר" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:458 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:457 +msgid "" +"Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by " +"the receiving user as they become part of the image." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:464 msgid "" "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or " "transcoding." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:460 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:466 msgid "Summary" msgstr "סיכום" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:463 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:469 msgid "Encap. format" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:465 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:471 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107 msgid "Input stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:471 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:477 msgid "Save file to" msgstr "שמירה אל" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:629 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:485 +#, fuzzy +msgid "Include subtitles" +msgstr "כתוביות" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:637 msgid "No input selected" msgstr "לא נבחר קלט" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:639 msgid "" "No new stream or valid playlist item has been selected.\n" "\n" "Choose one before going to the next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:693 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:701 msgid "No valid destination" msgstr "לא הוגדר יעד תקין" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:695 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:703 msgid "" "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a " "Multicast-IP.\n" @@ -12109,7 +12199,7 @@ msgid "" "and the help texts in this window." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1095 msgid "" "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is " "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n" @@ -12117,71 +12207,70 @@ msgid "" "Correct your selection and try again." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1114 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1122 msgid "Select the directory to save to" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1165 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1178 msgid "No folder selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1167 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1180 msgid "A directory where to save the files has to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1169 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1182 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a " "location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1172 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1185 msgid "No file selected" msgstr "לא נבחר קובץ" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1187 msgid "A file where to save the stream has to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1176 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1189 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1386 msgid "Finish" msgstr "סיום" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1391 #, c-format msgid "%i items" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1428 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1458 msgid "yes" msgstr "כן" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1438 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1401 modules/gui/macosx/wizard.m:1411 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1424 modules/gui/macosx/wizard.m:1430 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1442 modules/gui/macosx/wizard.m:1461 msgid "no" msgstr "לא" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1389 -#, objc-format +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 msgid "yes: from %@ to %@ secs" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411 -#, objc-format +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1417 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1657 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1684 msgid "This allows to stream on a network." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1692 msgid "" "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. " "Whatever VLC can read can be saved.\n" @@ -12189,15 +12278,15 @@ msgid "" "transcoding features are however useful to save network streams, for example." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1793 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1820 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1810 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1837 msgid "Select your video codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1845 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1872 msgid "" "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter " "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't " @@ -12205,7 +12294,7 @@ msgid "" "leave this setting to 1." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1883 msgid "" "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP " "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the " @@ -12215,7 +12304,7 @@ msgid "" "name will be used." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1869 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1896 msgid "" "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/" "streamed.\n" @@ -12676,47 +12765,47 @@ msgstr "" msgid "QNX RTOS video and audio output" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:197 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:201 #, fuzzy msgid "Media Files" msgstr "מדיטטיבי" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:203 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:207 #, fuzzy msgid "Video Files" msgstr "גודל וידאו" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:209 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:213 #, fuzzy msgid "Sound Files" msgstr "קבצים" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:215 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:219 #, fuzzy msgid "PlayList Files" msgstr "רשימת ההשמעה ריקה" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:220 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:224 #, fuzzy msgid "All Files" msgstr "קבצים" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:317 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:321 #, fuzzy msgid "Open directory" msgstr "תיקיית הקלטות" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:601 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 msgid "Menu" msgstr "תפריט" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:608 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:604 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 msgid "Previous track" msgstr "רצועה קודמת" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:609 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 msgid "Next track" msgstr "רצועה הבאה" @@ -12839,21 +12928,21 @@ msgstr "" "(ממשק WinCE)\n" "\n" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:949 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:951 msgid "" "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952 msgid "Compiled by " msgstr "הודר ע\"י " -#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954 msgid "Compiler: " msgstr "מהדר: " -#: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:956 msgid "Based on SVN revision: " msgstr "" @@ -12863,7 +12952,7 @@ msgid "" "http://www.videolan.org/" msgstr "" -#: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:624 +#: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:622 msgid "Open:" msgstr "פתח:" @@ -12912,8 +13001,8 @@ msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:318 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:488 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:316 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:486 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:239 #, fuzzy @@ -12923,8 +13012,8 @@ msgstr "אישור" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:179 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:321 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:491 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:319 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:489 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242 @@ -12939,7 +13028,7 @@ msgstr "מחק" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:190 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:411 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:412 #, fuzzy msgid "&Clear" msgstr "נקה" @@ -12991,8 +13080,8 @@ msgstr "" msgid "Input has changed " msgstr "הקלט השתנה " -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:437 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1263 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:439 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1261 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|" msgstr "" @@ -13008,7 +13097,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:192 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:76 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:77 msgid "&Close" msgstr "&סגור" @@ -13043,82 +13132,82 @@ msgstr "שמירה בשם..." msgid "Save Messages As..." msgstr "שמירת הודעות בשם..." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:257 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:256 msgid "Advanced options..." msgstr "אפשרויות מתקדמות..." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:262 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:273 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:418 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:261 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:272 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:416 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217 msgid "Advanced options" msgstr "אפשרויות מתקדמות" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:277 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:276 msgid "Options:" msgstr "אפשרויות:" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:386 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:394 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:384 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:392 msgid "Open..." msgstr "פתח..." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:428 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:426 msgid "Stream/Save" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:429 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:427 msgid "Use VLC as a stream server" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:453 msgid "Caching" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:454 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:469 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:467 msgid "Customize:" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:473 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:471 msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " "controls above." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:636 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:634 msgid "Use a subtitles file" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:637 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:635 msgid "Use an external subtitles file." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:641 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:639 msgid "Advanced Settings..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:657 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:655 msgid "File:" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:692 msgid "DVD (menus)" msgstr "DVD (תפריטים)" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:700 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:698 msgid "Disc type" msgstr "סוג תקליטור" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:707 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:705 msgid "Probe Disc(s)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:708 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:706 msgid "" "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the " "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find " @@ -13127,19 +13216,19 @@ msgid "" "parameter ranges are set based on media we find." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:804 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:805 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803 msgid "RTSP" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:925 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:923 msgid "DVD device to use" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:955 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:953 msgid "" "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we " "will scan for a CD-ROM with a VCD in it." @@ -13147,12 +13236,12 @@ msgstr "" "שם התקן ה-CD-ROM ממנו ייקרא תקליטור הוידאו. אם לא ייצוין התקן, VLC יחפש כונן " "תקליטורים בו תקליטור VCD." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:964 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:987 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:962 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:985 msgid "CD-ROM device to use" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:982 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:980 msgid "" "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we " "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it." @@ -13160,39 +13249,39 @@ msgstr "" "שם התקן התקליטורים בו נמצא תקליטור השמע. אם לא ייצוין התקן, VLC יחפש כונן " "תקליטורים בו תקליטור שמע." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1293 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1291 msgid "Open subtitles file" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1670 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1668 msgid "Title number." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1673 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1671 msgid "" "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same " "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle " "will be shown." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1677 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1675 msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7." msgstr "" "מספר רצועת השמע. ב-DVD יכולות להיות עד שמונה רצועות שמע, ממסופרות מ-0 ועד 7." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1698 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1696 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1704 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1702 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1709 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1707 msgid "Track number." msgstr "מספר הרצועה." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1716 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1714 msgid "" "SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no " "subtitle will be shown." @@ -13200,14 +13289,14 @@ msgstr "" "בתקליטורי SVCD יכולים להיות עד 4 סטים של כתוביות, ממוספרים מ-0 ועד 3. אם " "ייצוין המספר -1, לא יופיעו כתוביות כלל." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1719 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1717 msgid "" "Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. " msgstr "" "מספר רצועת השמע. בתקליטור VCD יכולות להיות עד שתי רצועות שמע, ממסופרות 0 או " "1. " -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1731 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1729 msgid "" "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is " "given, then all tracks are played." @@ -13215,7 +13304,7 @@ msgstr "" "בתקליטורי שמע יכולות להיות עד 100 רצועות, כאשר הרצועה הראשונה לרוב ממוספרת כ-" "1. אם ייצוין המספר 0, כל הרצועות ינוגנו." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1735 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1733 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1." msgstr "לתקליטורי שמע עד 100 רצועות, הראשונה לרוב ממוספרת 1." @@ -13344,7 +13433,7 @@ msgid "New node" msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:80 #, fuzzy msgid "&Save" msgstr "שמירה" @@ -13485,41 +13574,41 @@ msgstr "" msgid "Save file..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:65 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:66 msgid "Broadcasts" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:78 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79 msgid "Load" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:217 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:218 msgid "Load Configuration" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:231 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:232 msgid "Save Configuration" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:247 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:248 msgid "New broadcast" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:383 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:394 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:384 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:395 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122 msgid "Choose" msgstr "בחרו" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:388 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:389 msgid "Output" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:404 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:405 msgid "Loop" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:560 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:561 msgid "VLM stream" msgstr "" @@ -13798,90 +13887,90 @@ msgstr "" msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:605 msgid "VLM Control...\tCtrl-V" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:614 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:616 #, fuzzy msgid "VideoLAN's Website" msgstr "אתר האינרנט של VideoLAN" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:615 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617 #, fuzzy msgid "Online Help" msgstr "פורום מקוון" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619 msgid "About..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:621 msgid "Check for Updates..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:623 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625 msgid "&File" msgstr "&קובץ" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:624 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626 msgid "&View" msgstr "&תצוגה" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627 msgid "&Settings" msgstr "&הגדרות" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628 msgid "&Audio" msgstr "&שמע" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629 msgid "&Video" msgstr "&וידאו" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:630 msgid "&Navigation" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:631 msgid "&Help" msgstr "&עזרה" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 msgid "Embedded playlist" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692 msgid "Previous playlist item" msgstr "הפריט הקודם ברשימת ההשמעה" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693 msgid "Next playlist item" msgstr "הפריט הבא ברשימת ההשמעה" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:694 msgid "Play slower" msgstr "נגן לאט יותר" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 msgid "Play faster" msgstr "נגן מהר יותר" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:890 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:892 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:893 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:897 msgid "Preference&s...\tCtrl-S" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:948 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950 msgid "" " (wxWidgets interface)\n" "\n" @@ -13889,19 +13978,19 @@ msgstr "" " (ממשק wxWidgets)\n" "\n" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:961 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963 msgid "" "The VideoLAN team \n" "http://www.videolan.org/\n" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:965 #, c-format msgid "About %s" msgstr "אודות %s" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1535 msgid "Show/Hide Interface" msgstr "" @@ -14896,11 +14985,11 @@ msgstr "" msgid "video" msgstr "וידאו" -#: modules/misc/rtsp.c:49 +#: modules/misc/rtsp.c:50 msgid "RTSP host address" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:52 +#: modules/misc/rtsp.c:53 msgid "" "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n" "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces " @@ -14908,25 +14997,25 @@ msgid "" " To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address." msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:57 +#: modules/misc/rtsp.c:58 msgid "Maximum number of connections" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:58 +#: modules/misc/rtsp.c:59 msgid "" "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. " "0 means no limit." msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:61 +#: modules/misc/rtsp.c:62 msgid "MUX for RAW RTSP transport" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:63 +#: modules/misc/rtsp.c:64 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:65 +#: modules/misc/rtsp.c:66 msgid "" "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it " "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by " @@ -14934,11 +15023,11 @@ msgid "" "The default is 5." msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:71 +#: modules/misc/rtsp.c:72 msgid "RTSP VoD" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:72 +#: modules/misc/rtsp.c:73 msgid "RTSP VoD server" msgstr "" @@ -14946,11 +15035,11 @@ msgstr "" msgid "X Screensaver disabler" msgstr "" -#: modules/misc/svg.c:66 +#: modules/misc/svg.c:67 msgid "SVG template file" msgstr "" -#: modules/misc/svg.c:67 +#: modules/misc/svg.c:68 msgid "" "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion" msgstr "" @@ -15312,12 +15401,17 @@ msgstr "" msgid "MPEG-I/II video packetizer" msgstr "" +#: modules/packetizer/vc1.c:46 +#, fuzzy +msgid "VC-1 packetizer" +msgstr "מעבדים למנות של נתונים" + #: modules/services_discovery/bonjour.c:52 msgid "Bonjour services" msgstr "" -#: modules/services_discovery/bonjour.c:309 #: modules/services_discovery/bonjour.c:311 +#: modules/services_discovery/bonjour.c:313 msgid "Bonjour" msgstr "" @@ -15344,107 +15438,107 @@ msgstr "" msgid "Podcast" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:82 +#: modules/services_discovery/sap.c:78 msgid "SAP multicast address" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:83 +#: modules/services_discovery/sap.c:79 msgid "" "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. " "However, you can specify a specific address." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:86 +#: modules/services_discovery/sap.c:82 msgid "IPv4 SAP" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:88 +#: modules/services_discovery/sap.c:84 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard address." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:90 +#: modules/services_discovery/sap.c:86 msgid "IPv6 SAP" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:92 +#: modules/services_discovery/sap.c:88 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:94 +#: modules/services_discovery/sap.c:90 msgid "IPv6 SAP scope" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:96 +#: modules/services_discovery/sap.c:92 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:97 +#: modules/services_discovery/sap.c:93 msgid "SAP timeout (seconds)" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:99 +#: modules/services_discovery/sap.c:95 msgid "" "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:101 +#: modules/services_discovery/sap.c:97 msgid "Try to parse the announce" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:103 +#: modules/services_discovery/sap.c:99 msgid "" "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, " "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:106 +#: modules/services_discovery/sap.c:102 msgid "SAP Strict mode" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:108 +#: modules/services_discovery/sap.c:104 msgid "" "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant " "announcements." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:110 +#: modules/services_discovery/sap.c:106 msgid "Use SAP cache" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:112 +#: modules/services_discovery/sap.c:108 msgid "" "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup " "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:116 +#: modules/services_discovery/sap.c:112 msgid "" "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP " "announcements." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:127 +#: modules/services_discovery/sap.c:123 msgid "SAP Announcements" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:154 +#: modules/services_discovery/sap.c:150 msgid "SDP file parser for UDP" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:320 +#: modules/services_discovery/sap.c:318 #, fuzzy msgid "SAP sessions" msgstr "הרשאות" -#: modules/services_discovery/sap.c:786 modules/services_discovery/sap.c:790 +#: modules/services_discovery/sap.c:822 modules/services_discovery/sap.c:826 msgid "Session" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:786 +#: modules/services_discovery/sap.c:822 msgid "Tool" msgstr "כלי" -#: modules/services_discovery/sap.c:791 +#: modules/services_discovery/sap.c:827 msgid "User" msgstr "משתמש" @@ -18155,6 +18249,10 @@ msgstr "" msgid "Spectrum analyser" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Statistics output file" +#~ msgstr "מודול פלט שמע" + #, fuzzy #~ msgid "Form" #~ msgstr "רגיל" diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po index acb1edc090..f1849540ee 100644 --- a/po/hi.po +++ b/po/hi.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc-translate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-17 14:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-11 12:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-24 06:09+0000\n" "Last-Translator: viyyer \n" "Language-Team: Hindi\n" @@ -67,8 +67,8 @@ msgid "Hotkeys settings" msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1608 -#: src/libvlc-module.c:1256 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 -#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:564 +#: src/libvlc-module.c:1262 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 +#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:577 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 #: modules/gui/macosx/wizard.m:420 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 @@ -97,7 +97,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream." msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:84 -#: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/intf.m:587 modules/gui/macosx/intf.m:588 msgid "Visualizations" msgstr "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "" msgid "These are general settings for audio output modules." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1602 +#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1608 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:290 msgid "Miscellaneous" @@ -124,8 +124,8 @@ msgid "Miscellaneous audio settings and modules." msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1636 -#: src/libvlc-module.c:1291 modules/gui/macosx/extended.m:79 -#: modules/gui/macosx/intf.m:577 modules/gui/macosx/output.m:160 +#: src/libvlc-module.c:1297 modules/gui/macosx/extended.m:79 +#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/output.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811 @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "" msgid "General input settings. Use with care." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1530 +#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1536 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152 msgid "Stream output" msgstr "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgid "" "for each sout stream module here." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:126 +#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:122 msgid "SAP" msgstr "" @@ -313,7 +313,7 @@ msgid "" msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:181 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:68 msgid "VOD" msgstr "" @@ -321,15 +321,15 @@ msgstr "" msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1666 +#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1672 #: src/playlist/engine.c:107 src/playlist/engine.c:109 #: modules/demux/playlist/playlist.c:56 modules/demux/playlist/playlist.c:57 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:509 -#: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 msgid "Playlist" msgstr "गीत-सूची" @@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "" msgid "General playlist behaviour" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:434 +#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:427 msgid "Services discovery" msgstr "" @@ -353,7 +353,7 @@ msgid "" "playlist." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1491 +#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1497 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124 msgid "Advanced" msgstr "विस्तृत" @@ -381,8 +381,8 @@ msgid "Other advanced settings" msgstr "अन्य विस्तृत सेट्टिंग." #: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164 -#: modules/gui/macosx/open.m:392 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:504 +#: modules/gui/macosx/open.m:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 msgid "Network" msgstr "नेटवर्क" @@ -477,18 +477,18 @@ msgstr "अन्य विस्तृत सेट्टिंग." msgid "About VLC media player..." msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:502 -#: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:624 -#: modules/gui/macosx/intf.m:631 modules/gui/macosx/intf.m:1479 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1480 modules/gui/macosx/intf.m:1481 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1482 modules/gui/macosx/playlist.m:426 +#: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:95 modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:637 +#: modules/gui/macosx/intf.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:1498 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1499 modules/gui/macosx/intf.m:1500 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/playlist.m:419 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1234 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1238 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277 msgid "Play" msgstr "" @@ -497,11 +497,11 @@ msgstr "" msgid "Fetch information" msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:427 +#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:420 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:106 msgid "Delete" msgstr "" @@ -534,8 +534,8 @@ msgstr "" msgid "No repeat" msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:63 modules/gui/macosx/controls.m:835 -#: modules/gui/macosx/intf.m:551 +#: include/vlc_intf_strings.h:63 src/libvlc-module.c:1179 +#: modules/gui/macosx/controls.m:836 modules/gui/macosx/intf.m:564 msgid "Random" msgstr "" @@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "" msgid "Load playlist file..." msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:76 modules/gui/macosx/playlist.m:439 +#: include/vlc_intf_strings.h:76 modules/gui/macosx/playlist.m:432 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330 msgid "Search" msgstr "" @@ -653,21 +653,21 @@ msgid "" "settings." msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 +#: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1091 msgid "Meta-information" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:559 -#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/open.m:170 +#: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:139 modules/demux/mpc.c:56 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:572 +#: modules/gui/macosx/intf.m:573 modules/gui/macosx/open.m:170 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:756 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1657 modules/mux/asf.c:48 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "फैल" -#: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 +#: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1091 msgid "Artist" msgstr "कलाकार" @@ -705,7 +705,7 @@ msgid "Setting" msgstr "समायोजन" #: include/vlc_meta.h:43 modules/gui/macosx/open.m:183 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:872 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:870 msgid "URL" msgstr "यूआरएल" @@ -779,7 +779,7 @@ msgstr "" #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 -#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 +#: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 msgid "Equalizer" msgstr "" @@ -789,8 +789,8 @@ msgid "Audio filters" msgstr "ऑडियो फिल्टेर" #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128 -#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:570 -#: modules/gui/macosx/intf.m:571 +#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:583 +#: modules/gui/macosx/intf.m:584 msgid "Audio Channels" msgstr "ऑडियो चैनल्स" @@ -805,7 +805,7 @@ msgstr "स्टिरियो" #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -814,7 +814,7 @@ msgstr "बांये" #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -924,12 +924,12 @@ msgid "Track %i" msgstr "" #: src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:479 src/input/es_out.c:579 -#: src/input/es_out.c:586 src/input/var.c:125 src/libvlc-module.c:463 -#: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:558 +#: src/input/es_out.c:586 src/input/var.c:128 src/libvlc-module.c:463 +#: modules/gui/macosx/intf.m:570 modules/gui/macosx/intf.m:571 msgid "Program" msgstr "प्रोग्राम" -#: src/input/es_out.c:1595 modules/codec/faad.c:329 +#: src/input/es_out.c:1595 modules/codec/faad.c:330 #, c-format msgid "Stream %d" msgstr "" @@ -945,17 +945,17 @@ msgstr "कोडेक" msgid "Type" msgstr "क़िस्म" -#: src/input/es_out.c:1611 modules/codec/faad.c:333 +#: src/input/es_out.c:1611 modules/codec/faad.c:334 #: modules/gui/macosx/output.m:176 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857 msgid "Channels" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:335 +#: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:336 msgid "Sample rate" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1617 modules/codec/faad.c:335 +#: src/input/es_out.c:1617 modules/codec/faad.c:336 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d हर्त्ज" @@ -990,191 +990,191 @@ msgstr "" msgid "Subtitle" msgstr "" -#: src/input/input.c:2060 +#: src/input/input.c:2179 msgid "Your input can't be opened" msgstr "" -#: src/input/input.c:2061 +#: src/input/input.c:2180 #, c-format msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." msgstr "" -#: src/input/input.c:2136 +#: src/input/input.c:2255 msgid "Can't recognize the input's format" msgstr "" -#: src/input/input.c:2137 +#: src/input/input.c:2256 #, c-format msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details." msgstr "" -#: src/input/var.c:115 +#: src/input/var.c:118 msgid "Bookmark" msgstr "पसंद" -#: src/input/var.c:131 src/libvlc-module.c:469 +#: src/input/var.c:134 src/libvlc-module.c:469 msgid "Programs" msgstr "प्रोग्राम" -#: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 -#: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:562 -#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 +#: src/input/var.c:145 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 +#: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:761 msgid "Chapter" msgstr "अध्याय" -#: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302 +#: src/input/var.c:151 modules/access/vcdx/info.c:302 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292 msgid "Navigation" msgstr "नेविगेशन" -#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:585 -#: modules/gui/macosx/intf.m:586 +#: src/input/var.c:166 modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/gui/macosx/intf.m:599 msgid "Video Track" msgstr "" -#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:568 -#: modules/gui/macosx/intf.m:569 +#: src/input/var.c:172 modules/gui/macosx/intf.m:581 +#: modules/gui/macosx/intf.m:582 msgid "Audio Track" msgstr "" -#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:593 -#: modules/gui/macosx/intf.m:594 +#: src/input/var.c:178 modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/intf.m:607 msgid "Subtitles Track" msgstr "" -#: src/input/var.c:256 +#: src/input/var.c:263 msgid "Next title" msgstr "" -#: src/input/var.c:261 +#: src/input/var.c:268 msgid "Previous title" msgstr "" -#: src/input/var.c:284 +#: src/input/var.c:291 #, c-format msgid "Title %i" msgstr "" -#: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367 +#: src/input/var.c:314 src/input/var.c:374 #, c-format msgid "Chapter %i" msgstr "" -#: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607 +#: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:603 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223 msgid "Next chapter" msgstr "" -#: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606 +#: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:602 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222 msgid "Previous chapter" msgstr "" -#: src/input/vlm.c:1141 src/input/vlm.c:1248 +#: src/input/vlm.c:2255 src/input/vlm.c:2591 #, c-format msgid "Media: %s" msgstr "" -#: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364 +#: src/interface/interaction.c:266 src/interface/interaction.c:362 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:115 modules/gui/macosx/controls.m:57 #: modules/gui/macosx/interaction.m:138 modules/gui/macosx/interaction.m:142 #: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:85 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/interface/interaction.c:363 +#: src/interface/interaction.c:361 msgid "Ok" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:339 +#: src/interface/interface.c:319 msgid "Switch interface" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:366 modules/gui/macosx/intf.m:520 -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 +#: src/interface/interface.c:346 modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/intf.m:534 msgid "Add Interface" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:372 +#: src/interface/interface.c:352 #, fuzzy msgid "Telnet Interface" msgstr "इंटरफ़ेस" -#: src/interface/interface.c:375 +#: src/interface/interface.c:355 #, fuzzy msgid "Web Interface" msgstr "इंटरफ़ेस" -#: src/interface/interface.c:378 +#: src/interface/interface.c:358 msgid "Debug logging" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:381 +#: src/interface/interface.c:361 msgid "Mouse Gestures" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:282 src/libvlc-common.c:453 src/misc/modules.c:1710 -#: src/misc/modules.c:2033 +#: src/libvlc-common.c:284 src/libvlc-common.c:455 src/misc/modules.c:1717 +#: src/misc/modules.c:2041 msgid "C" msgstr "सी" -#: src/libvlc-common.c:298 +#: src/libvlc-common.c:300 msgid "Help options" msgstr "मदद विकल्प" -#: src/libvlc-common.c:1399 src/misc/configuration.c:1217 +#: src/libvlc-common.c:1427 src/misc/configuration.c:1217 msgid "string" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1418 src/misc/configuration.c:1181 +#: src/libvlc-common.c:1446 src/misc/configuration.c:1181 msgid "integer" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1438 src/misc/configuration.c:1206 +#: src/libvlc-common.c:1466 src/misc/configuration.c:1206 msgid "float" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1445 +#: src/libvlc-common.c:1473 msgid " (default enabled)" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1446 +#: src/libvlc-common.c:1474 msgid " (default disabled)" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1628 +#: src/libvlc-common.c:1656 #, c-format msgid "VLC version %s\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1629 +#: src/libvlc-common.c:1657 #, c-format msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1631 +#: src/libvlc-common.c:1659 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1634 +#: src/libvlc-common.c:1662 #, c-format msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1666 +#: src/libvlc-common.c:1694 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1686 +#: src/libvlc-common.c:1714 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -1209,7 +1209,7 @@ msgstr "दानिश" msgid "German" msgstr "जर्मनी" -#: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:169 +#: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:170 msgid "Spanish" msgstr "स्पेनी" @@ -1262,27 +1262,27 @@ msgstr "" msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:153 +#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:154 msgid "Romanian" msgstr "रोमानियाई" -#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:155 +#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:156 msgid "Russian" msgstr "रूसी" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:161 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162 msgid "Slovak" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:163 msgid "Slovenian" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:174 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:175 msgid "Swedish" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:187 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:188 msgid "Turkish" msgstr "तुर्की" @@ -1644,7 +1644,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 #: modules/video_filter/rss.c:160 @@ -1962,7 +1962,7 @@ msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81 modules/access/dshow/dshow.cpp:87 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1290 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:201 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:202 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63 @@ -2049,7 +2049,7 @@ msgid "" "(like DVB streams for example)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:477 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:777 +#: src/libvlc-module.c:477 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:775 msgid "Audio track" msgstr "" @@ -2057,7 +2057,7 @@ msgstr "" msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:482 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:769 +#: src/libvlc-module.c:482 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:767 msgid "Subtitles track" msgstr "" @@ -2183,7 +2183,7 @@ msgstr "" msgid "You can completely disable the sub-picture processing." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:552 src/libvlc-module.c:1371 src/text/iso-639_def.h:143 +#: src/libvlc-module.c:552 src/libvlc-module.c:1377 src/text/iso-639_def.h:143 #: modules/stream_out/transcode.c:286 msgid "On Screen Display" msgstr "" @@ -2301,7 +2301,7 @@ msgstr "" msgid "This is the default Audio CD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:839 +#: src/libvlc-module.c:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:837 msgid "Force IPv6" msgstr "" @@ -2985,11 +2985,11 @@ msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1021 src/video_output/vout_intf.c:413 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400 -#: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877 -#: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 -#: modules/gui/macosx/intf.m:506 modules/gui/macosx/intf.m:582 -#: modules/gui/macosx/intf.m:638 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:401 +#: modules/gui/macosx/controls.m:454 modules/gui/macosx/controls.m:878 +#: modules/gui/macosx/controls.m:908 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 modules/gui/macosx/intf.m:595 +#: modules/gui/macosx/intf.m:651 msgid "Fullscreen" msgstr "पूरा सक्रीन" @@ -2998,8 +2998,8 @@ msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1023 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1522 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:83 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 msgid "Play/Pause" msgstr "बजाएँ/ठहरें" @@ -3023,9 +3023,9 @@ msgstr "" msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1029 modules/control/hotkeys.c:621 -#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:547 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 +#: src/libvlc-module.c:1029 modules/control/hotkeys.c:625 +#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:560 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:706 msgid "Faster" msgstr "" @@ -3033,9 +3033,9 @@ msgstr "" msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1031 modules/control/hotkeys.c:627 -#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:548 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 +#: src/libvlc-module.c:1031 modules/control/hotkeys.c:631 +#: modules/gui/macosx/controls.m:811 modules/gui/macosx/intf.m:561 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:705 msgid "Slower" msgstr "" @@ -3043,13 +3043,13 @@ msgstr "" msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1033 modules/control/hotkeys.c:604 -#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:505 -#: modules/gui/macosx/intf.m:550 modules/gui/macosx/intf.m:626 -#: modules/gui/macosx/intf.m:634 modules/gui/macosx/wizard.m:312 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527 +#: src/libvlc-module.c:1033 modules/control/hotkeys.c:608 +#: modules/gui/macosx/controls.m:831 modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/macosx/intf.m:563 modules/gui/macosx/intf.m:639 +#: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/wizard.m:312 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1628 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261 msgid "Next" msgstr "अगला" @@ -3058,11 +3058,11 @@ msgstr "अगला" msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1035 modules/control/hotkeys.c:610 -#: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:500 -#: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:627 -#: modules/gui/macosx/intf.m:633 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 +#: src/libvlc-module.c:1035 modules/control/hotkeys.c:614 +#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:640 +#: modules/gui/macosx/intf.m:646 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1530 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 msgid "Previous" msgstr "पिछला" @@ -3071,14 +3071,14 @@ msgstr "पिछला" msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1037 modules/gui/macosx/controls.m:821 -#: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/gui/macosx/intf.m:546 -#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:632 +#: src/libvlc-module.c:1037 modules/gui/macosx/controls.m:822 +#: modules/gui/macosx/intf.m:516 modules/gui/macosx/intf.m:559 +#: modules/gui/macosx/intf.m:638 modules/gui/macosx/intf.m:645 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:88 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1532 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230 msgid "Stop" msgstr "रोकें" @@ -3088,8 +3088,8 @@ msgid "Select the hotkey to stop playback." msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1039 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46 -#: modules/gui/macosx/intf.m:508 modules/video_filter/marq.c:143 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51 +#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/video_filter/marq.c:143 #: modules/video_filter/rss.c:176 msgid "Position" msgstr "स्थिति" @@ -3194,7 +3194,7 @@ msgstr "" msgid "Long jump length, in seconds." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1077 modules/control/hotkeys.c:244 +#: src/libvlc-module.c:1077 modules/control/hotkeys.c:215 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:275 msgid "Quit" msgstr "" @@ -3299,9 +3299,9 @@ msgstr "" msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1103 modules/gui/macosx/controls.m:867 -#: modules/gui/macosx/intf.m:567 modules/gui/macosx/intf.m:628 -#: modules/gui/macosx/intf.m:637 +#: src/libvlc-module.c:1103 modules/gui/macosx/controls.m:868 +#: modules/gui/macosx/intf.m:580 modules/gui/macosx/intf.m:641 +#: modules/gui/macosx/intf.m:650 msgid "Mute" msgstr "" @@ -3566,8 +3566,8 @@ msgstr "" msgid "Record access filter start/stop." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:51 -#: modules/access_filter/dump.c:52 +#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:50 +#: modules/access_filter/dump.c:51 msgid "Dump" msgstr "" @@ -3575,48 +3575,60 @@ msgstr "" msgid "Media dump access filter trigger." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1176 src/libvlc-module.c:1177 +#: src/libvlc-module.c:1176 +msgid "Normal/Repeat/Loop" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1177 +msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1180 +msgid "Toggle random playlist playback" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183 #: src/video_output/vout_intf.c:216 msgid "Zoom" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1179 src/libvlc-module.c:1180 +#: src/libvlc-module.c:1185 src/libvlc-module.c:1186 msgid "Un-Zoom" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183 +#: src/libvlc-module.c:1188 src/libvlc-module.c:1189 msgid "Crop one pixel from the top of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1184 src/libvlc-module.c:1185 +#: src/libvlc-module.c:1190 src/libvlc-module.c:1191 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1187 src/libvlc-module.c:1188 +#: src/libvlc-module.c:1193 src/libvlc-module.c:1194 msgid "Crop one pixel from the left of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1189 src/libvlc-module.c:1190 +#: src/libvlc-module.c:1195 src/libvlc-module.c:1196 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1192 src/libvlc-module.c:1193 +#: src/libvlc-module.c:1198 src/libvlc-module.c:1199 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1194 src/libvlc-module.c:1195 +#: src/libvlc-module.c:1200 src/libvlc-module.c:1201 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1197 src/libvlc-module.c:1198 +#: src/libvlc-module.c:1203 src/libvlc-module.c:1204 msgid "Crop one pixel from the right of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1199 src/libvlc-module.c:1200 +#: src/libvlc-module.c:1205 src/libvlc-module.c:1206 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1204 +#: src/libvlc-module.c:1210 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [stream] ...\n" @@ -3653,147 +3665,147 @@ msgid "" " vlc:quit Special item to quit VLC\n" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1316 src/video_output/vout_intf.c:425 -#: modules/gui/macosx/controls.m:438 modules/gui/macosx/controls.m:876 -#: modules/gui/macosx/intf.m:584 modules/gui/macosx/intf.m:639 +#: src/libvlc-module.c:1322 src/video_output/vout_intf.c:425 +#: modules/gui/macosx/controls.m:439 modules/gui/macosx/controls.m:877 +#: modules/gui/macosx/intf.m:597 modules/gui/macosx/intf.m:652 #: modules/video_output/snapshot.c:76 msgid "Snapshot" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1329 +#: src/libvlc-module.c:1335 msgid "Window properties" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1372 +#: src/libvlc-module.c:1378 msgid "Subpictures" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1379 modules/codec/subsdec.c:144 +#: src/libvlc-module.c:1385 modules/codec/subsdec.c:146 #: modules/demux/subtitle.c:66 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 msgid "Subtitles" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1396 modules/stream_out/transcode.c:156 +#: src/libvlc-module.c:1402 modules/stream_out/transcode.c:156 msgid "Overlays" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1404 +#: src/libvlc-module.c:1410 #, fuzzy msgid "France" msgstr "फ्रांसीसी" -#: src/libvlc-module.c:1406 +#: src/libvlc-module.c:1412 msgid "Track settings" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1428 +#: src/libvlc-module.c:1434 msgid "Playback control" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1443 +#: src/libvlc-module.c:1449 msgid "Default devices" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1452 +#: src/libvlc-module.c:1458 msgid "Network settings" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1464 +#: src/libvlc-module.c:1470 msgid "Socks proxy" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1473 +#: src/libvlc-module.c:1479 msgid "Metadata" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1503 +#: src/libvlc-module.c:1509 msgid "Decoders" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/v4l2.c:57 +#: src/libvlc-module.c:1516 modules/access/v4l2.c:58 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:379 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106 msgid "Input" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1546 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:522 +#: src/libvlc-module.c:1552 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:523 msgid "VLM" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1579 +#: src/libvlc-module.c:1585 msgid "CPU" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1601 +#: src/libvlc-module.c:1607 msgid "Special modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1608 +#: src/libvlc-module.c:1614 msgid "Plugins" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1616 +#: src/libvlc-module.c:1622 msgid "Performance options" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1767 +#: src/libvlc-module.c:1773 msgid "Hot keys" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2082 +#: src/libvlc-module.c:2096 msgid "Jump sizes" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2161 +#: src/libvlc-module.c:2175 #, fuzzy msgid "main program" msgstr "बाहर िनकलो" -#: src/libvlc-module.c:2171 +#: src/libvlc-module.c:2185 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2177 +#: src/libvlc-module.c:2191 msgid "" "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2182 +#: src/libvlc-module.c:2196 msgid "print help for the advanced options" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2187 +#: src/libvlc-module.c:2201 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2193 +#: src/libvlc-module.c:2207 msgid "print a list of available modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2199 +#: src/libvlc-module.c:2213 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2204 +#: src/libvlc-module.c:2218 msgid "save the current command line options in the config" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2209 +#: src/libvlc-module.c:2223 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2214 +#: src/libvlc-module.c:2228 msgid "use alternate config file" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2219 +#: src/libvlc-module.c:2233 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2224 +#: src/libvlc-module.c:2238 msgid "print version information" msgstr "" @@ -3806,7 +3818,7 @@ msgid "key" msgstr "" #: src/playlist/engine.c:125 src/playlist/engine.c:127 -#: src/playlist/loadsave.c:104 +#: src/playlist/loadsave.c:105 msgid "Media Library" msgstr "" @@ -4215,178 +4227,182 @@ msgid "Quechua" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:152 +msgid "Original audio" +msgstr "" + +#: src/text/iso-639_def.h:153 msgid "Raeto-Romance" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:154 +#: src/text/iso-639_def.h:155 msgid "Rundi" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:156 +#: src/text/iso-639_def.h:157 msgid "Sango" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:157 +#: src/text/iso-639_def.h:158 msgid "Sanskrit" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:158 +#: src/text/iso-639_def.h:159 msgid "Serbian" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:159 +#: src/text/iso-639_def.h:160 msgid "Croatian" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:160 +#: src/text/iso-639_def.h:161 msgid "Sinhalese" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:163 +#: src/text/iso-639_def.h:164 msgid "Northern Sami" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:164 +#: src/text/iso-639_def.h:165 msgid "Samoan" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:165 +#: src/text/iso-639_def.h:166 msgid "Shona" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:166 +#: src/text/iso-639_def.h:167 msgid "Sindhi" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:167 +#: src/text/iso-639_def.h:168 msgid "Somali" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:168 +#: src/text/iso-639_def.h:169 msgid "Sotho, Southern" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:170 +#: src/text/iso-639_def.h:171 msgid "Sardinian" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:171 +#: src/text/iso-639_def.h:172 msgid "Swati" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:172 +#: src/text/iso-639_def.h:173 msgid "Sundanese" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:173 +#: src/text/iso-639_def.h:174 msgid "Swahili" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:175 +#: src/text/iso-639_def.h:176 msgid "Tahitian" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:176 +#: src/text/iso-639_def.h:177 msgid "Tamil" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:177 +#: src/text/iso-639_def.h:178 msgid "Tatar" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:178 +#: src/text/iso-639_def.h:179 msgid "Telugu" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:179 +#: src/text/iso-639_def.h:180 msgid "Tajik" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:180 +#: src/text/iso-639_def.h:181 msgid "Tagalog" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:181 +#: src/text/iso-639_def.h:182 msgid "Thai" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:182 +#: src/text/iso-639_def.h:183 msgid "Tibetan" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:183 +#: src/text/iso-639_def.h:184 msgid "Tigrinya" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:184 +#: src/text/iso-639_def.h:185 msgid "Tonga (Tonga Islands)" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:185 +#: src/text/iso-639_def.h:186 msgid "Tswana" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:186 +#: src/text/iso-639_def.h:187 msgid "Tsonga" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:188 +#: src/text/iso-639_def.h:189 msgid "Turkmen" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:189 +#: src/text/iso-639_def.h:190 msgid "Twi" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:190 +#: src/text/iso-639_def.h:191 msgid "Uighur" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:191 +#: src/text/iso-639_def.h:192 msgid "Ukrainian" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:192 +#: src/text/iso-639_def.h:193 msgid "Urdu" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:193 +#: src/text/iso-639_def.h:194 msgid "Uzbek" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:194 +#: src/text/iso-639_def.h:195 msgid "Vietnamese" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:195 +#: src/text/iso-639_def.h:196 msgid "Volapuk" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:196 +#: src/text/iso-639_def.h:197 msgid "Welsh" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:197 +#: src/text/iso-639_def.h:198 msgid "Wolof" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:198 +#: src/text/iso-639_def.h:199 msgid "Xhosa" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:199 +#: src/text/iso-639_def.h:200 msgid "Yiddish" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:200 +#: src/text/iso-639_def.h:201 msgid "Yoruba" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:201 +#: src/text/iso-639_def.h:202 msgid "Zhuang" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:202 +#: src/text/iso-639_def.h:203 msgid "Zulu" msgstr "" @@ -4394,8 +4410,8 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:595 -#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/video_filter/deinterlace.c:122 +#: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:608 +#: modules/gui/macosx/intf.m:609 modules/video_filter/deinterlace.c:122 msgid "Deinterlace" msgstr "" @@ -4435,14 +4451,14 @@ msgstr "" msgid "2:1 Double" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:589 -#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/video_filter/crop.c:102 +#: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/video_filter/crop.c:102 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130 msgid "Crop" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/gui/macosx/intf.m:587 -#: modules/gui/macosx/intf.m:588 +#: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/gui/macosx/intf.m:600 +#: modules/gui/macosx/intf.m:601 msgid "Aspect-ratio" msgstr "" @@ -4474,8 +4490,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/cdda.c:66 modules/gui/macosx/open.m:178 -#: modules/gui/macosx/open.m:509 modules/gui/macosx/open.m:600 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:697 +#: modules/gui/macosx/open.m:527 modules/gui/macosx/open.m:618 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695 #, fuzzy msgid "Audio CD" msgstr "आवाज़" @@ -4504,18 +4520,18 @@ msgstr "" msgid "CDDB Server port to use." msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:451 +#: modules/access/cdda.c:448 #, fuzzy msgid "Audio CD - Track " msgstr "आवाज़ " -#: modules/access/cdda.c:468 +#: modules/access/cdda.c:465 #, c-format msgid "Audio CD - Track %i" msgstr "" #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:80 -#: modules/codec/x264.c:329 modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340 +#: modules/codec/x264.c:334 modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345 msgid "none" msgstr "" @@ -4733,7 +4749,7 @@ msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163 -#: modules/gui/macosx/open.m:388 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 +#: modules/gui/macosx/open.m:406 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500 msgid "Disc" msgstr "" @@ -4753,8 +4769,8 @@ msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815 #: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1706 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1726 msgid "Track" msgstr "" @@ -5249,21 +5265,21 @@ msgstr "" msgid "HTTP server" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:716 +#: modules/access/dvb/access.c:723 msgid "Input syntax is deprecated" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:717 +#: modules/access/dvb/access.c:724 msgid "" "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of " "the new syntax." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:763 +#: modules/access/dvb/access.c:770 msgid "Illegal Polarization" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:764 +#: modules/access/dvb/access.c:771 #, c-format msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid." msgstr "" @@ -5372,6 +5388,10 @@ msgstr "" msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" +#: modules/access/eyetv.c:45 +msgid "EyeTV access module" +msgstr "" + #: modules/access/fake.c:43 msgid "" "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds." @@ -5436,10 +5456,10 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/file.c:109 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:262 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:162 -#: modules/gui/macosx/open.m:384 modules/gui/macosx/output.m:142 +#: modules/gui/macosx/open.m:402 modules/gui/macosx/output.m:142 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:498 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471 #, fuzzy msgid "File" @@ -5465,19 +5485,19 @@ msgstr "" msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:39 +#: modules/access_filter/dump.c:38 msgid "Force use of dump module" msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:40 +#: modules/access_filter/dump.c:39 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:43 +#: modules/access_filter/dump.c:42 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)" msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:44 +#: modules/access_filter/dump.c:43 msgid "" "The dump module will abort dumping of the media if more than this much " "megabyte were performed." @@ -5658,7 +5678,7 @@ msgstr "" msgid "HTTP authentication" msgstr "" -#: modules/access/http.c:299 modules/demux/live555.cpp:759 +#: modules/access/http.c:299 modules/demux/live555.cpp:483 msgid "Please enter a valid login name and a password." msgstr "" @@ -5857,47 +5877,71 @@ msgstr "" msgid "IceCAST output" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:87 modules/access/rtsp/access.c:41 -#: modules/demux/live555.cpp:64 +#: modules/access_output/udp.c:89 modules/access/rtsp/access.c:41 +#: modules/demux/live555.cpp:60 msgid "Caching value (ms)" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:89 +#: modules/access_output/udp.c:91 msgid "" "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in " "milliseconds." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:92 +#: modules/access_output/udp.c:94 msgid "Group packets" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:93 +#: modules/access_output/udp.c:95 msgid "" "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can " "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing " "the scheduling load on heavily-loaded systems." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:98 +#: modules/access_output/udp.c:100 msgid "Raw write" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:99 +#: modules/access_output/udp.c:101 msgid "" "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without " "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:103 +#: modules/access_output/udp.c:105 +msgid "RTCP destination port number" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:106 +msgid "Sends RTCP packets to this port (0 = auto)" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:107 msgid "Automatic multicast streaming" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:104 +#: modules/access_output/udp.c:108 msgid "Allocates an outbound multicast address automatically." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:108 +#: modules/access_output/udp.c:110 +msgid "UDP-Lite" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:111 +msgid "Use UDP-Lite/IP instead of normal UDP/IP" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:112 +msgid "Checksum coverage" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:113 +msgid "Payload bytes covered by layer-4 checksum" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:116 msgid "UDP stream output" msgstr "" @@ -6008,7 +6052,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card." msgstr "" #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97 -#: modules/gui/macosx/intf.m:507 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 +#: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1396 msgid "Volume" msgstr "" @@ -6106,7 +6150,7 @@ msgstr "" msgid "Screen Input" msgstr "" -#: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:212 +#: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:213 msgid "Screen" msgstr "" @@ -6174,7 +6218,7 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/udp.c:88 modules/gui/macosx/open.m:185 -#: modules/gui/macosx/open.m:713 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802 +#: modules/gui/macosx/open.m:731 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:800 msgid "UDP/RTP" msgstr "" @@ -6182,27 +6226,27 @@ msgstr "" msgid "UDP/RTP input" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:53 modules/gui/macosx/open.m:169 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721 +#: modules/access/v4l2.c:54 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:719 msgid "Device name" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:55 +#: modules/access/v4l2.c:56 msgid "" "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will " "be used." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:59 +#: modules/access/v4l2.c:60 msgid "" "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:64 +#: modules/access/v4l2.c:65 msgid "Video4Linux2" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:65 +#: modules/access/v4l2.c:66 msgid "Video4Linux2 input" msgstr "" @@ -6342,8 +6386,8 @@ msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds." msgstr "" #: modules/access/vcd/vcd.c:47 modules/gui/macosx/open.m:177 -#: modules/gui/macosx/open.m:502 modules/gui/macosx/open.m:592 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:696 +#: modules/gui/macosx/open.m:520 modules/gui/macosx/open.m:610 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694 msgid "VCD" msgstr "" @@ -6927,8 +6971,8 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 -#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:572 -#: modules/gui/macosx/intf.m:573 +#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:585 +#: modules/gui/macosx/intf.m:586 msgid "Audio Device" msgstr "" @@ -7261,7 +7305,7 @@ msgstr "" msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)" msgstr "" -#: modules/codec/faad.c:331 +#: modules/codec/faad.c:332 msgid "AAC extension" msgstr "" @@ -7691,7 +7735,7 @@ msgid "" "same qscale for I and P frames)." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230 modules/codec/x264.c:269 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230 modules/codec/x264.c:279 #: modules/demux/mod.c:73 msgid "Noise reduction" msgstr "" @@ -7846,8 +7890,8 @@ msgstr "" msgid "Force use of ffmpeg muxer." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:597 -#: modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/intf.m:611 msgid "Post processing" msgstr "" @@ -7947,46 +7991,46 @@ msgstr "" msgid "DVD subtitles packetizer" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/subsdec.c:133 msgid "Subtitles text encoding" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:132 +#: modules/codec/subsdec.c:134 msgid "Set the encoding used in text subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:133 +#: modules/codec/subsdec.c:135 msgid "Subtitles justification" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:134 +#: modules/codec/subsdec.c:136 msgid "Set the justification of subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:135 +#: modules/codec/subsdec.c:137 msgid "UTF-8 subtitles autodetection" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:136 +#: modules/codec/subsdec.c:138 msgid "" "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files." msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:138 +#: modules/codec/subsdec.c:140 msgid "Formatted Subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:139 +#: modules/codec/subsdec.c:141 msgid "" "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, " "but you can choose to disable all formatting." msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:145 +#: modules/codec/subsdec.c:147 msgid "Text subtitles decoder" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:366 +#: modules/codec/subsdec.c:360 modules/codec/subsdec.c:396 msgid "" "failed to convert subtitle encoding.\n" "Try manually setting a character-encoding before you open the file." @@ -8399,34 +8443,46 @@ msgid "QP difference between chroma and luma." msgstr "" #: modules/codec/x264.c:166 -msgid "QP curve compression" +msgid "Multipass ratecontrol" msgstr "" #: modules/codec/x264.c:167 +msgid "" +"Multipass ratecontrol:\n" +" - 1: First pass, creates stats file\n" +" - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n" +" - 3: Nth pass, overwrites stats file\n" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:172 +msgid "QP curve compression" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:173 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:169 modules/codec/x264.c:173 +#: modules/codec/x264.c:175 modules/codec/x264.c:179 msgid "Reduce fluctuations in QP" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:170 +#: modules/codec/x264.c:176 msgid "" "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally " "blurs complexity." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:174 +#: modules/codec/x264.c:180 msgid "" "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs " "quants." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:179 +#: modules/codec/x264.c:185 msgid "Partitions to consider" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:180 +#: modules/codec/x264.c:186 msgid "" "Partitions to consider in analyse mode: \n" " - none : \n" @@ -8437,38 +8493,38 @@ msgid "" "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:188 +#: modules/codec/x264.c:194 msgid "Direct MV prediction mode" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:189 +#: modules/codec/x264.c:195 msgid "Direct MV prediction mode." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:192 +#: modules/codec/x264.c:198 msgid "Direct prediction size" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:193 +#: modules/codec/x264.c:199 msgid "" "Direct prediction size: - 0: 4x4\n" " - 1: 8x8\n" " - -1: smallest possible according to level\n" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:199 +#: modules/codec/x264.c:205 msgid "Weighted prediction for B-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:200 +#: modules/codec/x264.c:206 msgid "Weighted prediction for B-frames." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:202 +#: modules/codec/x264.c:208 msgid "Integer pixel motion estimation method" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:203 +#: modules/codec/x264.c:209 msgid "" "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 " "(fast)\n" @@ -8477,89 +8533,98 @@ msgid "" " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:209 +#: modules/codec/x264.c:215 msgid "Maximum motion vector search range" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:210 +#: modules/codec/x264.c:216 msgid "" "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted " "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences " "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:215 +#: modules/codec/x264.c:221 +msgid "Maximum motion vector length" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:222 +msgid "" +"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:225 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:219 -msgid "" -"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " -"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 7." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:224 -msgid "" -"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " -"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 6." -msgstr "" - #: modules/codec/x264.c:229 msgid "" "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 5." +"quality). Range 1 to 7." msgstr "" #: modules/codec/x264.c:234 -msgid "RD based mode decision for B-frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:235 -msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:238 -msgid "Decide references on a per partition basis" +msgid "" +"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " +"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " +"quality). Range 1 to 6." msgstr "" #: modules/codec/x264.c:239 msgid "" +"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " +"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " +"quality). Range 1 to 5." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:244 +msgid "RD based mode decision for B-frames" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:245 +msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:248 +msgid "Decide references on a per partition basis" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:249 +msgid "" "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, " "as opposed to only one ref per macroblock." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:243 +#: modules/codec/x264.c:253 msgid "Chroma in motion estimation" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:244 +#: modules/codec/x264.c:254 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:247 +#: modules/codec/x264.c:257 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:248 +#: modules/codec/x264.c:258 msgid "Joint bidirectional motion refinement." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:250 +#: modules/codec/x264.c:260 msgid "Adaptive spatial transform size" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:252 +#: modules/codec/x264.c:262 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:254 +#: modules/codec/x264.c:264 msgid "Trellis RD quantization" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:255 +#: modules/codec/x264.c:265 msgid "" "Trellis RD quantization: \n" " - 0: disabled\n" @@ -8568,172 +8633,163 @@ msgid "" "This requires CABAC." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:261 +#: modules/codec/x264.c:271 msgid "Early SKIP detection on P-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:262 +#: modules/codec/x264.c:272 msgid "Early SKIP detection on P-frames." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:264 +#: modules/codec/x264.c:274 msgid "Coefficient thresholding on P-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:265 +#: modules/codec/x264.c:275 msgid "" "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a " "small single coefficient." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:270 +#: modules/codec/x264.c:280 msgid "" "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be " "a useful range." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:274 +#: modules/codec/x264.c:284 msgid "Inter luma quantization deadzone" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:275 +#: modules/codec/x264.c:285 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:278 +#: modules/codec/x264.c:288 msgid "Intra luma quantization deadzone" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:279 +#: modules/codec/x264.c:289 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:285 +#: modules/codec/x264.c:295 msgid "CPU optimizations" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:286 +#: modules/codec/x264.c:296 msgid "Use assembler CPU optimizations." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:288 -msgid "Statistics input file" +#: modules/codec/x264.c:298 +msgid "Filename for 2 pass stats file" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:289 -msgid "Read rate-control stastics from provided file (for multi-pass encoding." +#: modules/codec/x264.c:299 +msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:292 -#, fuzzy -msgid "Statistics output file" -msgstr "ऑडियो फिल्टेर" - -#: modules/codec/x264.c:293 -msgid "Write rate-control stastics to provided file (for multi-pass encoding." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:296 +#: modules/codec/x264.c:301 msgid "PSNR computation" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:297 +#: modules/codec/x264.c:302 msgid "" "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding " "quality." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:300 +#: modules/codec/x264.c:305 msgid "SSIM computation" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:301 +#: modules/codec/x264.c:306 msgid "" "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding " "quality." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:304 +#: modules/codec/x264.c:309 msgid "Quiet mode" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:305 +#: modules/codec/x264.c:310 msgid "Quiet mode." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:307 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64 +#: modules/codec/x264.c:312 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85 msgid "Statistics" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:308 +#: modules/codec/x264.c:313 msgid "Print stats for each frame." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:311 +#: modules/codec/x264.c:316 msgid "SPS and PPS id numbers" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:312 +#: modules/codec/x264.c:317 msgid "" "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different " "settings." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:316 +#: modules/codec/x264.c:321 msgid "Access unit delimiters" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:317 +#: modules/codec/x264.c:322 msgid "Generate access unit delimiter NAL units." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "dia" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "hex" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "umh" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "esa" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "fast" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "normal" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "slow" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "all" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340 +#: modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345 msgid "spatial" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340 +#: modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345 msgid "temporal" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:335 modules/gui/pda/pda_interface.c:743 +#: modules/codec/x264.c:340 modules/gui/pda/pda_interface.c:743 #: modules/video_filter/mosaic.c:177 msgid "auto" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:344 +#: modules/codec/x264.c:349 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)" msgstr "" @@ -8741,11 +8797,11 @@ msgstr "" msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:84 +#: modules/control/dbus.c:88 msgid "dbus" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:87 +#: modules/control/dbus.c:91 #, fuzzy msgid "D-Bus control interface" msgstr "वी एल सी इंटरफ़ेस विन्यास" @@ -8790,51 +8846,51 @@ msgstr "" msgid "Hotkeys management interface" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:431 +#: modules/control/hotkeys.c:435 #, c-format msgid "Audio track: %s" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:446 modules/control/hotkeys.c:475 +#: modules/control/hotkeys.c:450 modules/control/hotkeys.c:479 #, c-format msgid "Subtitle track: %s" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:446 +#: modules/control/hotkeys.c:450 msgid "N/A" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:499 +#: modules/control/hotkeys.c:503 #, c-format msgid "Aspect ratio: %s" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:525 +#: modules/control/hotkeys.c:529 #, c-format msgid "Crop: %s" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:551 +#: modules/control/hotkeys.c:555 #, c-format msgid "Deinterlace mode: %s" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:581 +#: modules/control/hotkeys.c:585 #, c-format msgid "Zoom mode: %s" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:662 modules/control/hotkeys.c:672 +#: modules/control/hotkeys.c:666 modules/control/hotkeys.c:676 #, c-format msgid "Subtitle delay %i ms" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:682 modules/control/hotkeys.c:692 +#: modules/control/hotkeys.c:686 modules/control/hotkeys.c:696 #, c-format msgid "Audio delay %i ms" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:886 +#: modules/control/hotkeys.c:894 #, c-format msgid "Volume %d%%" msgstr "" @@ -9370,9 +9426,9 @@ msgstr "" msgid "Press menu select or pause to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1281 modules/control/rc.c:1569 -#: modules/control/rc.c:1639 modules/control/rc.c:1808 -#: modules/control/rc.c:1907 +#: modules/control/rc.c:1281 modules/control/rc.c:1571 +#: modules/control/rc.c:1641 modules/control/rc.c:1810 +#: modules/control/rc.c:1909 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." msgstr "" @@ -9380,11 +9436,11 @@ msgstr "" msgid "goto is deprecated" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1465 +#: modules/control/rc.c:1467 msgid "Type 'pause' to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1892 modules/control/rc.c:1931 +#: modules/control/rc.c:1894 modules/control/rc.c:1933 msgid "Please provide one of the following parameters:" msgstr "" @@ -9409,8 +9465,8 @@ msgstr "" #: modules/control/telnet.c:75 modules/gui/macosx/open.m:180 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:828 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:855 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:826 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:853 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:82 msgid "Port" msgstr "" @@ -9508,7 +9564,7 @@ msgstr "" msgid "Don't repair" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:2322 modules/demux/avi/avi.c:2345 +#: modules/demux/avi/avi.c:2320 modules/demux/avi/avi.c:2343 msgid "Fixing AVI Index..." msgstr "" @@ -9544,78 +9600,79 @@ msgstr "" msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:66 +#: modules/demux/live555.cpp:62 msgid "" "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value " "should be set in millisecond units." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:69 +#: modules/demux/live555.cpp:65 msgid "Kasenna RTSP dialect" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:70 +#: modules/demux/live555.cpp:66 msgid "" "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this " "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you " "cannot connect to normal RTSP servers." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:74 +#: modules/demux/live555.cpp:70 msgid "RTSP user name" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:75 +#: modules/demux/live555.cpp:71 msgid "" "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the " "connection." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:77 +#: modules/demux/live555.cpp:73 msgid "RTSP password" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:78 +#: modules/demux/live555.cpp:74 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:82 +#: modules/demux/live555.cpp:78 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:92 +#: modules/demux/live555.cpp:88 msgid "RTSP/RTP access and demux" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:98 modules/demux/live555.cpp:99 +#: modules/demux/live555.cpp:94 modules/demux/live555.cpp:95 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:101 +#: modules/demux/live555.cpp:97 msgid "Client port" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:102 +#: modules/demux/live555.cpp:98 msgid "Port to use for the RTP source of the session" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:105 modules/demux/live555.cpp:106 +#: modules/demux/live555.cpp:100 modules/demux/live555.cpp:101 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:108 +#: modules/demux/live555.cpp:103 msgid "HTTP tunnel port" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:109 +#: modules/demux/live555.cpp:104 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:758 +#: modules/demux/live555.cpp:482 msgid "RTSP authentication" msgstr "" #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39 +#: modules/demux/vc1.c:39 msgid "Frames per Second" msgstr "" @@ -9893,6 +9950,10 @@ msgstr "" msgid "Google Video Playlist importer" msgstr "" +#: modules/demux/playlist/playlist.c:117 +msgid "Dummy ifo demux" +msgstr "" + #: modules/demux/playlist/podcast.c:237 modules/demux/playlist/podcast.c:251 #: modules/demux/playlist/podcast.c:276 modules/demux/playlist/podcast.c:288 msgid "Podcast Info" @@ -9951,8 +10012,8 @@ msgstr "" #: modules/demux/subtitle.c:55 msgid "" "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", " -"\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\" and " -"\"auto\" (meaning autodetection, this should always work)." +"\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\", \"mpl2" +"\" and \"auto\" (meaning autodetection, this should always work)." msgstr "" #: modules/demux/subtitle.c:67 @@ -10072,45 +10133,45 @@ msgstr "" msgid "MPEG Transport Stream demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3076 modules/demux/ts.c:3173 +#: modules/demux/ts.c:3083 modules/demux/ts.c:3184 #, fuzzy msgid "subtitles" msgstr "फैल" -#: modules/demux/ts.c:3086 modules/demux/ts.c:3189 modules/demux/ts.c:3297 -#: modules/demux/ts.c:3331 +#: modules/demux/ts.c:3093 modules/demux/ts.c:3200 modules/demux/ts.c:3348 +#: modules/demux/ts.c:3383 msgid "hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3177 +#: modules/demux/ts.c:3188 msgid "4:3 subtitles" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3181 +#: modules/demux/ts.c:3192 msgid "16:9 subtitles" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3185 +#: modules/demux/ts.c:3196 msgid "2.21:1 subtitles" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3193 +#: modules/demux/ts.c:3204 msgid "4:3 hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3197 +#: modules/demux/ts.c:3208 msgid "16:9 hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3201 +#: modules/demux/ts.c:3212 msgid "2.21:1 hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3293 modules/demux/ts.c:3327 +#: modules/demux/ts.c:3344 modules/demux/ts.c:3379 msgid "clean effects" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3301 modules/demux/ts.c:3335 +#: modules/demux/ts.c:3352 modules/demux/ts.c:3387 msgid "visual impaired commentary" msgstr "" @@ -10122,6 +10183,14 @@ msgstr "" msgid "TY Stream audio/video demux" msgstr "" +#: modules/demux/vc1.c:40 +msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream." +msgstr "" + +#: modules/demux/vc1.c:46 +msgid "VC1 video demuxer" +msgstr "" + #: modules/demux/vobsub.c:49 msgid "Vobsub subtitles parser" msgstr "" @@ -10150,10 +10219,10 @@ msgstr "" msgid "Open files from all sub-folders as well?" msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:453 -#: modules/gui/macosx/open.m:647 modules/gui/macosx/open.m:760 -#: modules/gui/macosx/open.m:809 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:471 +#: modules/gui/macosx/open.m:665 modules/gui/macosx/open.m:778 +#: modules/gui/macosx/open.m:904 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407 msgid "Open" msgstr "" @@ -10165,16 +10234,16 @@ msgid "Preferences" msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:512 -#: modules/gui/macosx/intf.m:609 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 msgid "Messages" msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264 -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:452 -#: modules/gui/macosx/open.m:759 modules/gui/macosx/open.m:808 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:434 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1260 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:470 +#: modules/gui/macosx/open.m:777 modules/gui/macosx/open.m:903 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:436 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1258 msgid "Open File" msgstr "" @@ -10214,7 +10283,7 @@ msgstr "" msgid "Speed" msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:600 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:613 msgid "Window" msgstr "" @@ -10224,15 +10293,15 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/controls.m:58 modules/gui/macosx/extended.m:617 #: modules/gui/macosx/interaction.m:143 modules/gui/macosx/interaction.m:144 #: modules/gui/macosx/interaction.m:184 modules/gui/macosx/open.m:159 -#: modules/gui/macosx/open.m:262 modules/gui/macosx/output.m:138 +#: modules/gui/macosx/open.m:280 modules/gui/macosx/output.m:138 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 modules/gui/macosx/wizard.m:694 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1086 modules/gui/macosx/wizard.m:1166 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 modules/gui/macosx/wizard.m:1656 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:638 modules/gui/macosx/wizard.m:702 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1094 modules/gui/macosx/wizard.m:1179 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1186 modules/gui/macosx/wizard.m:1683 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1691 modules/gui/macosx/wizard.m:1871 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1882 modules/gui/macosx/wizard.m:1895 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:416 msgid "OK" msgstr "" @@ -10257,14 +10326,14 @@ msgid "Close" msgstr "" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 -#: modules/gui/macosx/intf.m:537 +#: modules/gui/macosx/intf.m:550 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:101 msgid "Edit" msgstr "" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:542 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:555 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:422 msgid "Select All" msgstr "" @@ -10310,7 +10379,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:51 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:372 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:373 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590 msgid "Name" msgstr "" @@ -10320,8 +10389,8 @@ msgid "Apply" msgstr "" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 modules/gui/macosx/prefs.m:121 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:660 modules/gui/macosx/prefs.m:121 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:84 msgid "Save" msgstr "" @@ -10361,7 +10430,7 @@ msgstr "" msgid "Take Screen Shot" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:529 msgid "About VLC media player" msgstr "" @@ -10375,7 +10444,7 @@ msgstr "" msgid "Compiled by %s" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/intf.m:619 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139 msgid "Bookmarks" msgstr "" @@ -10385,7 +10454,7 @@ msgstr "" msgid "Add" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/intf.m:541 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/intf.m:554 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77 msgid "Clear" msgstr "" @@ -10403,7 +10472,7 @@ msgstr "" msgid "Time" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:144 modules/gui/macosx/playlist.m:663 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:144 modules/gui/macosx/playlist.m:656 #, fuzzy msgid "Untitled" msgstr "फैल" @@ -10428,7 +10497,7 @@ msgid "" "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/wizard.m:1086 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/wizard.m:1094 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348 msgid "Invalid selection" msgstr "" @@ -10446,7 +10515,7 @@ msgstr "" msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:858 +#: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:859 msgid "Jump To Time" msgstr "" @@ -10467,13 +10536,13 @@ msgid "Random Off" msgstr "" #: modules/gui/macosx/controls.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:285 -#: modules/gui/macosx/controls.m:842 modules/gui/macosx/intf.m:552 +#: modules/gui/macosx/controls.m:843 modules/gui/macosx/intf.m:565 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54 msgid "Repeat One" msgstr "" #: modules/gui/macosx/controls.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:314 -#: modules/gui/macosx/controls.m:849 modules/gui/macosx/intf.m:553 +#: modules/gui/macosx/controls.m:850 modules/gui/macosx/intf.m:566 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53 msgid "Repeat All" msgstr "" @@ -10483,54 +10552,54 @@ msgstr "" msgid "Repeat Off" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:424 modules/gui/macosx/controls.m:872 -#: modules/gui/macosx/intf.m:578 +#: modules/gui/macosx/controls.m:425 modules/gui/macosx/controls.m:873 +#: modules/gui/macosx/intf.m:591 msgid "Half Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:873 -#: modules/gui/macosx/intf.m:579 +#: modules/gui/macosx/controls.m:427 modules/gui/macosx/controls.m:874 +#: modules/gui/macosx/intf.m:592 msgid "Normal Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:874 -#: modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: modules/gui/macosx/controls.m:429 modules/gui/macosx/controls.m:875 +#: modules/gui/macosx/intf.m:593 msgid "Double Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:878 -#: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/intf.m:583 +#: modules/gui/macosx/controls.m:431 modules/gui/macosx/controls.m:879 +#: modules/gui/macosx/controls.m:890 modules/gui/macosx/intf.m:596 msgid "Float on Top" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:875 -#: modules/gui/macosx/intf.m:581 +#: modules/gui/macosx/controls.m:433 modules/gui/macosx/controls.m:876 +#: modules/gui/macosx/intf.m:594 msgid "Fit to Screen" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:554 +#: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:567 msgid "Step Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:555 +#: modules/gui/macosx/controls.m:858 modules/gui/macosx/intf.m:568 msgid "Step Backward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:501 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:47 modules/gui/macosx/intf.m:514 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239 msgid "Rewind" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:504 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:517 msgid "Fast Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1469 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1470 modules/gui/macosx/intf.m:1471 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1472 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:1488 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1489 modules/gui/macosx/intf.m:1490 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1491 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1232 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "" @@ -10693,7 +10762,7 @@ msgid "" "can be set in the Preferences, Video / Filters section." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/fspanel.m:394 +#: modules/gui/macosx/fspanel.m:400 msgid "(no item is being played)" msgstr "" @@ -10715,7 +10784,7 @@ msgstr "" msgid "Remaining time: %i seconds" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/interaction.m:399 modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/interaction.m:399 modules/gui/macosx/intf.m:623 msgid "Errors and Warnings" msgstr "" @@ -10727,180 +10796,179 @@ msgstr "" msgid "Show Details" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:496 +#: modules/gui/macosx/intf.m:509 msgid "VLC - Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/intf.m:1047 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1395 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 +#: modules/gui/macosx/intf.m:510 modules/gui/macosx/intf.m:1414 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 #: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21 msgid "VLC media player" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/intf.m:526 msgid "Open CrashLog" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/macosx/intf.m:531 msgid "Check for Update..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:519 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 msgid "Preferences..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 msgid "Services" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:523 +#: modules/gui/macosx/intf.m:536 msgid "Hide VLC" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:524 +#: modules/gui/macosx/intf.m:537 msgid "Hide Others" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:538 msgid "Show All" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:539 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1524 msgid "Quit VLC" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:528 +#: modules/gui/macosx/intf.m:541 #, fuzzy msgid "1:File" msgstr "फैल" -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:542 msgid "Open File..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:543 msgid "Quick Open File..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 +#: modules/gui/macosx/intf.m:544 msgid "Open Disc..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:532 +#: modules/gui/macosx/intf.m:545 msgid "Open Network..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/intf.m:546 msgid "Open Recent" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:534 modules/gui/macosx/intf.m:2045 +#: modules/gui/macosx/intf.m:547 modules/gui/macosx/intf.m:2055 msgid "Clear Menu" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:535 +#: modules/gui/macosx/intf.m:548 msgid "Streaming/Exporting Wizard..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:538 +#: modules/gui/macosx/intf.m:551 msgid "Cut" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:539 +#: modules/gui/macosx/intf.m:552 msgid "Copy" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:540 +#: modules/gui/macosx/intf.m:553 msgid "Paste" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:544 +#: modules/gui/macosx/intf.m:557 msgid "Playback" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:635 +#: modules/gui/macosx/intf.m:578 modules/gui/macosx/intf.m:648 msgid "Volume Up" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:636 +#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:649 msgid "Volume Down" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:592 -#: modules/gui/macosx/vout.m:195 +#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/macosx/intf.m:605 +#: modules/gui/macosx/vout.m:196 msgid "Video Device" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:601 +#: modules/gui/macosx/intf.m:614 msgid "Minimize Window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/intf.m:615 msgid "Close Window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:603 +#: modules/gui/macosx/intf.m:616 msgid "Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:605 +#: modules/gui/macosx/intf.m:618 msgid "Extended Controls" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/macosx/intf.m:641 +#: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:654 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:358 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:423 msgid "Information" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:612 +#: modules/gui/macosx/intf.m:625 msgid "Bring All to Front" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:614 +#: modules/gui/macosx/intf.m:627 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "मदत" -#: modules/gui/macosx/intf.m:615 +#: modules/gui/macosx/intf.m:628 msgid "ReadMe..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:616 +#: modules/gui/macosx/intf.m:629 msgid "Online Documentation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:617 +#: modules/gui/macosx/intf.m:630 msgid "Report a Bug" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:618 +#: modules/gui/macosx/intf.m:631 msgid "VideoLAN Website" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:619 +#: modules/gui/macosx/intf.m:632 msgid "License" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:620 +#: modules/gui/macosx/intf.m:633 msgid "Make a donation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:621 +#: modules/gui/macosx/intf.m:634 msgid "Online Forum" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1227 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1238 #, c-format msgid "Volume: %d%%" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1902 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1912 msgid "No CrashLog found" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1902 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1912 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash." msgstr "" @@ -10999,11 +11067,11 @@ msgid "Media Resource Locator (MRL)" msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172 -#: modules/gui/macosx/open.m:250 modules/gui/macosx/output.m:145 +#: modules/gui/macosx/open.m:268 modules/gui/macosx/output.m:145 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1180 modules/gui/macosx/sfilters.m:75 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:629 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:663 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:627 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:661 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:686 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82 @@ -11018,89 +11086,92 @@ msgstr "" msgid "Use DVD menus" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:491 +#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:509 msgid "VIDEO_TS directory" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:608 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695 +#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:626 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:693 msgid "DVD" msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:847 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:845 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520 msgid "Address" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:725 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803 +#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:743 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:801 msgid "UDP/RTP Multicast" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:738 +#: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:756 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:821 -#: modules/services_discovery/sap.c:115 +#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:819 +#: modules/services_discovery/sap.c:111 msgid "Allow timeshifting" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:248 +#: modules/gui/macosx/open.m:266 msgid "Load subtitles file:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:249 modules/gui/macosx/output.m:137 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:434 +#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/macosx/output.m:137 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:432 msgid "Settings..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:251 +#: modules/gui/macosx/open.m:269 msgid "Override parametters" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:252 +#: modules/gui/macosx/open.m:270 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:215 #: modules/stream_out/bridge.c:42 modules/stream_out/display.c:42 #: modules/video_filter/mosaic.c:149 msgid "Delay" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:254 +#: modules/gui/macosx/open.m:272 msgid "FPS" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:256 +#: modules/gui/macosx/open.m:274 msgid "Subtitles encoding" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:258 +#: modules/gui/macosx/open.m:276 msgid "Font size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:260 +#: modules/gui/macosx/open.m:278 msgid "Subtitles alignment" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:263 +#: modules/gui/macosx/open.m:281 msgid "Font Properties" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:264 +#: modules/gui/macosx/open.m:282 msgid "Subtitle File" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:543 modules/gui/macosx/open.m:595 -#: modules/gui/macosx/open.m:603 modules/gui/macosx/open.m:611 -#, objc-format +#: modules/gui/macosx/open.m:561 modules/gui/macosx/open.m:613 +#: modules/gui/macosx/open.m:621 modules/gui/macosx/open.m:629 msgid "No %@s found" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:646 +#: modules/gui/macosx/open.m:664 msgid "Open VIDEO_TS Directory" msgstr "" +#: modules/gui/macosx/open.m:856 +msgid "Retrieving Channel Info..." +msgstr "" + #: modules/gui/macosx/output.m:136 msgid "Streaming/Saving:" msgstr "" @@ -11252,74 +11323,74 @@ msgstr "" msgid "Lost buffers" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:418 msgid "Save Playlist..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:428 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:421 msgid "Expand Node" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:424 msgid "Get Stream Information" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 msgid "Sort Node by Name" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:426 msgid "Sort Node by Author" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1381 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 modules/gui/macosx/playlist.m:472 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1375 msgid "No items in the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:441 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:434 msgid "Search in Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:435 msgid "Add Folder to Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:444 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:437 msgid "File Format:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:438 #, fuzzy msgid "Extended M3U" msgstr "सी डि डि बी" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1374 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:466 modules/gui/macosx/playlist.m:1368 #, c-format msgid "%i items in the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1385 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:474 modules/gui/macosx/playlist.m:1379 msgid "1 item in the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:666 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:659 msgid "Save Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1342 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1336 msgid "New Node" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1337 msgid "Please enter a name for the new node." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1351 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1345 msgid "Empty Folder" msgstr "" @@ -11348,7 +11419,7 @@ msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them." msgstr "" #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1219 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:478 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:480 msgid "Select a directory" msgstr "" @@ -11381,7 +11452,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:399 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:400 msgid "Enabled" msgstr "" @@ -11732,7 +11803,7 @@ msgid "Back" msgstr "" #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1287 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1305 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394 @@ -11745,7 +11816,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371 #: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317 @@ -11759,13 +11830,13 @@ msgid "" "access to more features." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:524 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1655 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:532 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88 msgid "Stream to network" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1663 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1690 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90 msgid "Transcode/Save to file" msgstr "" @@ -11778,8 +11849,8 @@ msgstr "" msgid "Choose here your input stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:562 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1696 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:570 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1723 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109 msgid "Select a stream" msgstr "" @@ -11789,12 +11860,12 @@ msgstr "" msgid "Existing playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:453 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:454 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573 msgid "Choose..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:467 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614 msgid "Partial Extract" msgstr "" @@ -11820,12 +11891,12 @@ msgstr "" msgid "This page allows to select how the input stream will be sent." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:461 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51 msgid "Destination" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:473 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:479 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026 msgid "Streaming method" msgstr "" @@ -11854,23 +11925,23 @@ msgid "" "tracks. To change only the container format, proceed to next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:475 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:481 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856 msgid "Transcode audio" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:477 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:483 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817 msgid "Transcode video" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1798 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1825 msgid "" "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the " "stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1815 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1842 msgid "" "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the " "stream." @@ -11896,76 +11967,91 @@ msgstr "" msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1843 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1870 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:469 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1854 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:475 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1881 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334 msgid "SAP Announce" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:454 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:479 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:455 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:487 modules/gui/macosx/wizard.m:1894 msgid "Local playback" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:449 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:456 +msgid "Add Subtitles to transcoded video" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155 msgid "Additional transcode options" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:451 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:452 modules/gui/macosx/wizard.m:1119 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1127 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258 msgid "Select the file to save to" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:458 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:457 +msgid "" +"Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by " +"the receiving user as they become part of the image." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:464 msgid "" "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or " "transcoding." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:460 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:466 msgid "Summary" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:463 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:469 msgid "Encap. format" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:465 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:471 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107 msgid "Input stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:471 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:477 msgid "Save file to" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:629 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:485 +#, fuzzy +msgid "Include subtitles" +msgstr "फैल" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:637 msgid "No input selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:639 msgid "" "No new stream or valid playlist item has been selected.\n" "\n" "Choose one before going to the next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:693 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:701 msgid "No valid destination" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:695 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:703 msgid "" "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a " "Multicast-IP.\n" @@ -11974,7 +12060,7 @@ msgid "" "and the help texts in this window." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1095 msgid "" "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is " "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n" @@ -11982,71 +12068,70 @@ msgid "" "Correct your selection and try again." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1114 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1122 msgid "Select the directory to save to" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1165 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1178 msgid "No folder selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1167 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1180 msgid "A directory where to save the files has to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1169 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1182 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a " "location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1172 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1185 msgid "No file selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1187 msgid "A file where to save the stream has to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1176 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1189 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1386 msgid "Finish" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1391 #, c-format msgid "%i items" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1428 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1458 msgid "yes" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1438 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1401 modules/gui/macosx/wizard.m:1411 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1424 modules/gui/macosx/wizard.m:1430 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1442 modules/gui/macosx/wizard.m:1461 msgid "no" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1389 -#, objc-format +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 msgid "yes: from %@ to %@ secs" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411 -#, objc-format +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1417 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1657 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1684 msgid "This allows to stream on a network." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1692 msgid "" "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. " "Whatever VLC can read can be saved.\n" @@ -12054,15 +12139,15 @@ msgid "" "transcoding features are however useful to save network streams, for example." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1793 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1820 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1810 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1837 msgid "Select your video codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1845 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1872 msgid "" "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter " "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't " @@ -12070,7 +12155,7 @@ msgid "" "leave this setting to 1." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1883 msgid "" "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP " "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the " @@ -12080,7 +12165,7 @@ msgid "" "name will be used." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1869 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1896 msgid "" "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/" "streamed.\n" @@ -12542,46 +12627,46 @@ msgstr "" msgid "QNX RTOS video and audio output" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:197 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:201 #, fuzzy msgid "Media Files" msgstr "फैल" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:203 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:207 #, fuzzy msgid "Video Files" msgstr "िवडीयो" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:209 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:213 #, fuzzy msgid "Sound Files" msgstr "फैल" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:215 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:219 #, fuzzy msgid "PlayList Files" msgstr "गीत-सूची" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:220 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:224 #, fuzzy msgid "All Files" msgstr "फैल" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:317 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:321 msgid "Open directory" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:601 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 msgid "Menu" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:608 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:604 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 msgid "Previous track" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:609 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 msgid "Next track" msgstr "" @@ -12699,21 +12784,21 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:949 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:951 msgid "" "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952 msgid "Compiled by " msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954 msgid "Compiler: " msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:956 msgid "Based on SVN revision: " msgstr "" @@ -12723,7 +12808,7 @@ msgid "" "http://www.videolan.org/" msgstr "" -#: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:624 +#: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:622 msgid "Open:" msgstr "" @@ -12772,8 +12857,8 @@ msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:318 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:488 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:316 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:486 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:239 msgid "&OK" @@ -12782,8 +12867,8 @@ msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:179 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:321 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:491 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:319 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:489 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242 @@ -12796,7 +12881,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:190 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:411 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:412 msgid "&Clear" msgstr "" @@ -12846,8 +12931,8 @@ msgstr "" msgid "Input has changed " msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:437 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1263 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:439 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1261 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|" msgstr "" @@ -12863,7 +12948,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:192 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:76 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:77 msgid "&Close" msgstr "" @@ -12897,82 +12982,82 @@ msgstr "" msgid "Save Messages As..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:257 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:256 msgid "Advanced options..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:262 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:273 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:418 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:261 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:272 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:416 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217 msgid "Advanced options" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:277 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:276 msgid "Options:" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:386 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:394 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:384 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:392 msgid "Open..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:428 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:426 msgid "Stream/Save" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:429 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:427 msgid "Use VLC as a stream server" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:453 msgid "Caching" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:454 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:469 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:467 msgid "Customize:" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:473 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:471 msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " "controls above." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:636 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:634 msgid "Use a subtitles file" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:637 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:635 msgid "Use an external subtitles file." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:641 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:639 msgid "Advanced Settings..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:657 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:655 msgid "File:" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:692 msgid "DVD (menus)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:700 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:698 msgid "Disc type" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:707 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:705 msgid "Probe Disc(s)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:708 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:706 msgid "" "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the " "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find " @@ -12981,84 +13066,84 @@ msgid "" "parameter ranges are set based on media we find." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:804 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:805 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803 msgid "RTSP" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:925 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:923 msgid "DVD device to use" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:955 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:953 msgid "" "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we " "will scan for a CD-ROM with a VCD in it." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:964 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:987 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:962 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:985 msgid "CD-ROM device to use" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:982 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:980 msgid "" "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we " "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1293 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1291 msgid "Open subtitles file" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1670 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1668 msgid "Title number." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1673 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1671 msgid "" "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same " "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle " "will be shown." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1677 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1675 msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1698 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1696 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1704 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1702 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1709 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1707 msgid "Track number." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1716 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1714 msgid "" "SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no " "subtitle will be shown." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1719 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1717 msgid "" "Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. " msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1731 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1729 msgid "" "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is " "given, then all tracks are played." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1735 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1733 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1." msgstr "" @@ -13187,7 +13272,7 @@ msgid "New node" msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:80 msgid "&Save" msgstr "" @@ -13327,41 +13412,41 @@ msgstr "" msgid "Save file..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:65 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:66 msgid "Broadcasts" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:78 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79 msgid "Load" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:217 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:218 msgid "Load Configuration" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:231 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:232 msgid "Save Configuration" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:247 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:248 msgid "New broadcast" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:383 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:394 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:384 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:395 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122 msgid "Choose" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:388 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:389 msgid "Output" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:404 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:405 msgid "Loop" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:560 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:561 msgid "VLM stream" msgstr "" @@ -13639,112 +13724,112 @@ msgstr "" msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:605 msgid "VLM Control...\tCtrl-V" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:614 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:616 #, fuzzy msgid "VideoLAN's Website" msgstr "िवडीयो" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:615 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617 msgid "Online Help" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619 msgid "About..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:621 msgid "Check for Updates..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:623 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625 #, fuzzy msgid "&File" msgstr "फैल" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:624 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626 #, fuzzy msgid "&View" msgstr "िदखावो" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627 msgid "&Settings" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628 #, fuzzy msgid "&Audio" msgstr "आवाज़" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629 #, fuzzy msgid "&Video" msgstr "िवडीयो" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:630 msgid "&Navigation" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:631 #, fuzzy msgid "&Help" msgstr "मदत" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 msgid "Embedded playlist" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692 msgid "Previous playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693 msgid "Next playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:694 msgid "Play slower" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 msgid "Play faster" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:890 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:892 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:893 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:897 msgid "Preference&s...\tCtrl-S" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:948 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950 msgid "" " (wxWidgets interface)\n" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:961 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963 msgid "" "The VideoLAN team \n" "http://www.videolan.org/\n" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:965 #, c-format msgid "About %s" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1535 msgid "Show/Hide Interface" msgstr "" @@ -14738,11 +14823,11 @@ msgstr "" msgid "video" msgstr "िवडीयो" -#: modules/misc/rtsp.c:49 +#: modules/misc/rtsp.c:50 msgid "RTSP host address" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:52 +#: modules/misc/rtsp.c:53 msgid "" "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n" "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces " @@ -14750,25 +14835,25 @@ msgid "" " To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address." msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:57 +#: modules/misc/rtsp.c:58 msgid "Maximum number of connections" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:58 +#: modules/misc/rtsp.c:59 msgid "" "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. " "0 means no limit." msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:61 +#: modules/misc/rtsp.c:62 msgid "MUX for RAW RTSP transport" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:63 +#: modules/misc/rtsp.c:64 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:65 +#: modules/misc/rtsp.c:66 msgid "" "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it " "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by " @@ -14776,11 +14861,11 @@ msgid "" "The default is 5." msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:71 +#: modules/misc/rtsp.c:72 msgid "RTSP VoD" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:72 +#: modules/misc/rtsp.c:73 msgid "RTSP VoD server" msgstr "" @@ -14788,11 +14873,11 @@ msgstr "" msgid "X Screensaver disabler" msgstr "" -#: modules/misc/svg.c:66 +#: modules/misc/svg.c:67 msgid "SVG template file" msgstr "" -#: modules/misc/svg.c:67 +#: modules/misc/svg.c:68 msgid "" "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion" msgstr "" @@ -15156,12 +15241,16 @@ msgstr "" msgid "MPEG-I/II video packetizer" msgstr "" +#: modules/packetizer/vc1.c:46 +msgid "VC-1 packetizer" +msgstr "" + #: modules/services_discovery/bonjour.c:52 msgid "Bonjour services" msgstr "" -#: modules/services_discovery/bonjour.c:309 #: modules/services_discovery/bonjour.c:311 +#: modules/services_discovery/bonjour.c:313 msgid "Bonjour" msgstr "" @@ -15188,106 +15277,106 @@ msgstr "" msgid "Podcast" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:82 +#: modules/services_discovery/sap.c:78 msgid "SAP multicast address" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:83 +#: modules/services_discovery/sap.c:79 msgid "" "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. " "However, you can specify a specific address." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:86 +#: modules/services_discovery/sap.c:82 msgid "IPv4 SAP" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:88 +#: modules/services_discovery/sap.c:84 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard address." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:90 +#: modules/services_discovery/sap.c:86 msgid "IPv6 SAP" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:92 +#: modules/services_discovery/sap.c:88 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:94 +#: modules/services_discovery/sap.c:90 msgid "IPv6 SAP scope" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:96 +#: modules/services_discovery/sap.c:92 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:97 +#: modules/services_discovery/sap.c:93 msgid "SAP timeout (seconds)" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:99 +#: modules/services_discovery/sap.c:95 msgid "" "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:101 +#: modules/services_discovery/sap.c:97 msgid "Try to parse the announce" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:103 +#: modules/services_discovery/sap.c:99 msgid "" "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, " "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:106 +#: modules/services_discovery/sap.c:102 msgid "SAP Strict mode" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:108 +#: modules/services_discovery/sap.c:104 msgid "" "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant " "announcements." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:110 +#: modules/services_discovery/sap.c:106 msgid "Use SAP cache" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:112 +#: modules/services_discovery/sap.c:108 msgid "" "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup " "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:116 +#: modules/services_discovery/sap.c:112 msgid "" "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP " "announcements." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:127 +#: modules/services_discovery/sap.c:123 msgid "SAP Announcements" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:154 +#: modules/services_discovery/sap.c:150 msgid "SDP file parser for UDP" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:320 +#: modules/services_discovery/sap.c:318 msgid "SAP sessions" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:786 modules/services_discovery/sap.c:790 +#: modules/services_discovery/sap.c:822 modules/services_discovery/sap.c:826 msgid "Session" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:786 +#: modules/services_discovery/sap.c:822 msgid "Tool" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:791 +#: modules/services_discovery/sap.c:827 msgid "User" msgstr "" @@ -17985,6 +18074,10 @@ msgstr "" msgid "Spectrum analyser" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Statistics output file" +#~ msgstr "ऑडियो फिल्टेर" + #~ msgid "General interface setttings" #~ msgstr "सामान्य इंटरफ़ेस विन्यास" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 883fba7f3f..5994fbc70c 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VLAN\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-17 14:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-11 12:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-11 06:08+0100\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -69,8 +69,8 @@ msgid "Hotkeys settings" msgstr "Forróbillentyűk beállításai" #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1608 -#: src/libvlc-module.c:1256 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 -#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:564 +#: src/libvlc-module.c:1262 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 +#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:577 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 #: modules/gui/macosx/wizard.m:420 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 @@ -97,7 +97,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream." msgstr "A hangszűrők a hangfolyam utófeldolgozására használatosak." #: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:84 -#: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/intf.m:587 modules/gui/macosx/intf.m:588 msgid "Visualizations" msgstr "Vizualizációk" @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "Kimeneti modulok" msgid "These are general settings for audio output modules." msgstr "Ezek a hangkimeneti modulok általános beállításai." -#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1602 +#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1608 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:290 msgid "Miscellaneous" @@ -124,8 +124,8 @@ msgid "Miscellaneous audio settings and modules." msgstr "Egyéb hangbeállítások és modulok." #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1636 -#: src/libvlc-module.c:1291 modules/gui/macosx/extended.m:79 -#: modules/gui/macosx/intf.m:577 modules/gui/macosx/output.m:160 +#: src/libvlc-module.c:1297 modules/gui/macosx/extended.m:79 +#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/output.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811 @@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "A hang+videó és egyéb dekódolók és kódolók beállításai." msgid "General input settings. Use with care." msgstr "Általános bemeneti beállítások. Óvatosan használja." -#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1530 +#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1536 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152 msgid "Stream output" msgstr "Kimeneti adatfolyam" @@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "" "felépítését. További információkért kérem forduljon a Streaming Hogyanhoz. " "Itt beállíthatja minden sout adatfolyam modul alapértelmezett beálllításait." -#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:126 +#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:122 msgid "SAP" msgstr "SAP" @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "" "nyilvános bejelentésére." #: include/vlc_config_cat.h:181 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:68 msgid "VOD" msgstr "VOD" @@ -348,15 +348,15 @@ msgstr "VOD" msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "A Video On Demand VLC-féle megvalósítása" -#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1666 +#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1672 #: src/playlist/engine.c:107 src/playlist/engine.c:109 #: modules/demux/playlist/playlist.c:56 modules/demux/playlist/playlist.c:57 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:509 -#: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 msgid "Playlist" msgstr "Lejátszólista" @@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "" msgid "General playlist behaviour" msgstr "Lejátszólista általános viselkedése" -#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:434 +#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:427 msgid "Services discovery" msgstr "Szolgáltatásfelismerés" @@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "" "A szolgáltatásfelismerési modulok automatikusan elemeket adnak hozzá a " "lejátszólistához." -#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1491 +#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1497 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124 msgid "Advanced" msgstr "Haladó" @@ -415,8 +415,8 @@ msgid "Other advanced settings" msgstr "További haladó beállítások" #: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164 -#: modules/gui/macosx/open.m:392 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:504 +#: modules/gui/macosx/open.m:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 msgid "Network" msgstr "Hálózat" @@ -523,18 +523,18 @@ msgstr "Kódolók beállításai" msgid "About VLC media player..." msgstr "A VLC média lejátszó névjegye" -#: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:502 -#: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:624 -#: modules/gui/macosx/intf.m:631 modules/gui/macosx/intf.m:1479 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1480 modules/gui/macosx/intf.m:1481 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1482 modules/gui/macosx/playlist.m:426 +#: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:95 modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:637 +#: modules/gui/macosx/intf.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:1498 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1499 modules/gui/macosx/intf.m:1500 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/playlist.m:419 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1234 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1238 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277 msgid "Play" msgstr "Lejátszás" @@ -544,11 +544,11 @@ msgstr "Lejátszás" msgid "Fetch information" msgstr "Meta-információk" -#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:427 +#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:420 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:106 msgid "Delete" msgstr "Törlés" @@ -585,8 +585,8 @@ msgstr "Egy szám ismétlése" msgid "No repeat" msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:63 modules/gui/macosx/controls.m:835 -#: modules/gui/macosx/intf.m:551 +#: include/vlc_intf_strings.h:63 src/libvlc-module.c:1179 +#: modules/gui/macosx/controls.m:836 modules/gui/macosx/intf.m:564 msgid "Random" msgstr "Véletlen" @@ -630,7 +630,7 @@ msgstr "Lejátszólista mentése" msgid "Load playlist file..." msgstr "Lejátszólista mentése" -#: include/vlc_intf_strings.h:76 modules/gui/macosx/playlist.m:439 +#: include/vlc_intf_strings.h:76 modules/gui/macosx/playlist.m:432 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330 msgid "Search" msgstr "Keresés" @@ -718,20 +718,20 @@ msgid "" "settings." msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 +#: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1091 msgid "Meta-information" msgstr "Meta-információk" -#: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:559 -#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/open.m:170 +#: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:139 modules/demux/mpc.c:56 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:572 +#: modules/gui/macosx/intf.m:573 modules/gui/macosx/open.m:170 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:756 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1657 modules/mux/asf.c:48 msgid "Title" msgstr "Cím" -#: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 +#: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1091 msgid "Artist" msgstr "Előadó" @@ -769,7 +769,7 @@ msgid "Setting" msgstr "Beállítás" #: include/vlc_meta.h:43 modules/gui/macosx/open.m:183 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:872 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:870 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "Spektrum" #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 -#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 +#: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 msgid "Equalizer" msgstr "Hangszínszabályozó" @@ -858,8 +858,8 @@ msgid "Audio filters" msgstr "Hangszűrők" #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128 -#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:570 -#: modules/gui/macosx/intf.m:571 +#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:583 +#: modules/gui/macosx/intf.m:584 msgid "Audio Channels" msgstr "Hangcsatornák" @@ -874,7 +874,7 @@ msgstr "Sztereó" #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -883,7 +883,7 @@ msgstr "Bal" #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -994,12 +994,12 @@ msgid "Track %i" msgstr "%i. szám" #: src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:479 src/input/es_out.c:579 -#: src/input/es_out.c:586 src/input/var.c:125 src/libvlc-module.c:463 -#: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:558 +#: src/input/es_out.c:586 src/input/var.c:128 src/libvlc-module.c:463 +#: modules/gui/macosx/intf.m:570 modules/gui/macosx/intf.m:571 msgid "Program" msgstr "Progam" -#: src/input/es_out.c:1595 modules/codec/faad.c:329 +#: src/input/es_out.c:1595 modules/codec/faad.c:330 #, c-format msgid "Stream %d" msgstr "%d. adatfolyam" @@ -1015,17 +1015,17 @@ msgstr "Kodek" msgid "Type" msgstr "Típus" -#: src/input/es_out.c:1611 modules/codec/faad.c:333 +#: src/input/es_out.c:1611 modules/codec/faad.c:334 #: modules/gui/macosx/output.m:176 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857 msgid "Channels" msgstr "Csatornák" -#: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:335 +#: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:336 msgid "Sample rate" msgstr "Mintavételi frekvencia" -#: src/input/es_out.c:1617 modules/codec/faad.c:335 +#: src/input/es_out.c:1617 modules/codec/faad.c:336 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" @@ -1060,183 +1060,183 @@ msgstr "Frissítési sebesség" msgid "Subtitle" msgstr "Felirat" -#: src/input/input.c:2060 +#: src/input/input.c:2179 msgid "Your input can't be opened" msgstr "" -#: src/input/input.c:2061 +#: src/input/input.c:2180 #, c-format msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." msgstr "" -#: src/input/input.c:2136 +#: src/input/input.c:2255 msgid "Can't recognize the input's format" msgstr "" -#: src/input/input.c:2137 +#: src/input/input.c:2256 #, c-format msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details." msgstr "" -#: src/input/var.c:115 +#: src/input/var.c:118 msgid "Bookmark" msgstr "Könyvjelző" -#: src/input/var.c:131 src/libvlc-module.c:469 +#: src/input/var.c:134 src/libvlc-module.c:469 msgid "Programs" msgstr "Programok" -#: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 -#: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:562 -#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 +#: src/input/var.c:145 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 +#: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:761 msgid "Chapter" msgstr "Fejezet" -#: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302 +#: src/input/var.c:151 modules/access/vcdx/info.c:302 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292 msgid "Navigation" msgstr "Navigáció" -#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:585 -#: modules/gui/macosx/intf.m:586 +#: src/input/var.c:166 modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/gui/macosx/intf.m:599 msgid "Video Track" msgstr "Képsáv" -#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:568 -#: modules/gui/macosx/intf.m:569 +#: src/input/var.c:172 modules/gui/macosx/intf.m:581 +#: modules/gui/macosx/intf.m:582 msgid "Audio Track" msgstr "Hangsáv" -#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:593 -#: modules/gui/macosx/intf.m:594 +#: src/input/var.c:178 modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/intf.m:607 msgid "Subtitles Track" msgstr "Feliratsáv" -#: src/input/var.c:256 +#: src/input/var.c:263 msgid "Next title" msgstr "Következő cím" -#: src/input/var.c:261 +#: src/input/var.c:268 msgid "Previous title" msgstr "Előző cím" -#: src/input/var.c:284 +#: src/input/var.c:291 #, c-format msgid "Title %i" msgstr "%i. cím" -#: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367 +#: src/input/var.c:314 src/input/var.c:374 #, c-format msgid "Chapter %i" msgstr "%i. fejezet" -#: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607 +#: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:603 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223 msgid "Next chapter" msgstr "Következő fejezet" -#: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606 +#: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:602 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222 msgid "Previous chapter" msgstr "Előző fejezet" -#: src/input/vlm.c:1141 src/input/vlm.c:1248 +#: src/input/vlm.c:2255 src/input/vlm.c:2591 #, c-format msgid "Media: %s" msgstr "Adathordozó: %s" -#: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364 +#: src/interface/interaction.c:266 src/interface/interaction.c:362 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:115 modules/gui/macosx/controls.m:57 #: modules/gui/macosx/interaction.m:138 modules/gui/macosx/interaction.m:142 #: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:85 msgid "Cancel" msgstr "Mégsem" -#: src/interface/interaction.c:363 +#: src/interface/interaction.c:361 msgid "Ok" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:339 +#: src/interface/interface.c:319 msgid "Switch interface" msgstr "Kezelőfelület váltása" -#: src/interface/interface.c:366 modules/gui/macosx/intf.m:520 -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 +#: src/interface/interface.c:346 modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/intf.m:534 msgid "Add Interface" msgstr "Kezelőfelület hozzáadása" -#: src/interface/interface.c:372 +#: src/interface/interface.c:352 msgid "Telnet Interface" msgstr "Telnet felület" -#: src/interface/interface.c:375 +#: src/interface/interface.c:355 msgid "Web Interface" msgstr "Webes felület" -#: src/interface/interface.c:378 +#: src/interface/interface.c:358 msgid "Debug logging" msgstr "Hibakeresési naplózás" -#: src/interface/interface.c:381 +#: src/interface/interface.c:361 msgid "Mouse Gestures" msgstr "Egérmozdulatok" -#: src/libvlc-common.c:282 src/libvlc-common.c:453 src/misc/modules.c:1710 -#: src/misc/modules.c:2033 +#: src/libvlc-common.c:284 src/libvlc-common.c:455 src/misc/modules.c:1717 +#: src/misc/modules.c:2041 msgid "C" msgstr "hu" -#: src/libvlc-common.c:298 +#: src/libvlc-common.c:300 msgid "Help options" msgstr "Súgó beállításai" -#: src/libvlc-common.c:1399 src/misc/configuration.c:1217 +#: src/libvlc-common.c:1427 src/misc/configuration.c:1217 msgid "string" msgstr "karakterlánc" -#: src/libvlc-common.c:1418 src/misc/configuration.c:1181 +#: src/libvlc-common.c:1446 src/misc/configuration.c:1181 msgid "integer" msgstr "egész" -#: src/libvlc-common.c:1438 src/misc/configuration.c:1206 +#: src/libvlc-common.c:1466 src/misc/configuration.c:1206 msgid "float" msgstr "lebegőpontos szám" -#: src/libvlc-common.c:1445 +#: src/libvlc-common.c:1473 msgid " (default enabled)" msgstr " (alapértelmezésben engedélyezve)" -#: src/libvlc-common.c:1446 +#: src/libvlc-common.c:1474 msgid " (default disabled)" msgstr " (alapértelmezésben tiltva)" -#: src/libvlc-common.c:1628 +#: src/libvlc-common.c:1656 #, c-format msgid "VLC version %s\n" msgstr "VLC %s verzió\n" -#: src/libvlc-common.c:1629 +#: src/libvlc-common.c:1657 #, c-format msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" msgstr "Forrásból fordította %s@%s.%s\n" -#: src/libvlc-common.c:1631 +#: src/libvlc-common.c:1659 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "Fordító: %s\n" -#: src/libvlc-common.c:1634 +#: src/libvlc-common.c:1662 #, c-format msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" msgstr "[%s] svn változaton alapszik\n" -#: src/libvlc-common.c:1666 +#: src/libvlc-common.c:1694 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" @@ -1244,7 +1244,7 @@ msgstr "" "\n" "A tartalom kiírva a vlc-help.txt fájlba.\n" -#: src/libvlc-common.c:1686 +#: src/libvlc-common.c:1714 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -1280,7 +1280,7 @@ msgstr "Dán" msgid "German" msgstr "Német" -#: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:169 +#: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:170 msgid "Spanish" msgstr "Spanyol" @@ -1332,27 +1332,27 @@ msgstr "Okcitán" msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "Brazil portugál" -#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:153 +#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:154 msgid "Romanian" msgstr "Román" -#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:155 +#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:156 msgid "Russian" msgstr "Orosz" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:161 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162 msgid "Slovak" msgstr "Szlovák" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:163 msgid "Slovenian" msgstr "szlovén" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:174 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:175 msgid "Swedish" msgstr "Svéd" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:187 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:188 msgid "Turkish" msgstr "Török" @@ -1501,9 +1501,8 @@ msgid "" msgstr "" "Ezek az opciók lehetővé teszik a hang alrendszer viselkedésének módosítását, " "és hangszűrők hozzáadását, amelyek utófeldolgozásra használhatók vagy " -"vizuális hatásokhoz (spektrumanalizátor, stb.).\r\n" -"Ezeket a szűrőket itt engedélyezheti és a \"hangszűrő\" modulok között " -"állíthatja be." +"vizuális hatásokhoz (spektrumanalizátor, stb.). Ezeket a szűrőket itt " +"engedélyezheti és a \"hangszűrő\" modulok között állíthatja be." #: src/libvlc-module.c:145 msgid "Audio output module" @@ -1787,7 +1786,7 @@ msgstr "" "jelent)." #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 #: modules/video_filter/rss.c:160 @@ -2154,7 +2153,7 @@ msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81 modules/access/dshow/dshow.cpp:87 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1290 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:201 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:202 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63 @@ -2253,7 +2252,7 @@ msgstr "" "opciót, ha többprogramos adatfolyamot (mint például a DVB folyamok) kíván " "olvasni." -#: src/libvlc-module.c:477 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:777 +#: src/libvlc-module.c:477 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:775 msgid "Audio track" msgstr "Hangsáv" @@ -2261,7 +2260,7 @@ msgstr "Hangsáv" msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)." msgstr "A használandó hangsáv adatfolyam-száma (0 és n között)." -#: src/libvlc-module.c:482 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:769 +#: src/libvlc-module.c:482 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:767 msgid "Subtitles track" msgstr "Feliratsáv" @@ -2370,9 +2369,8 @@ msgid "" "{...}\"" msgstr "" "Saját kezűleg is megadhatja könyvjelzők egy listáját egy adatfolyamhoz a " -"következő formában:\r\n" -"\"{name=könyvjelzőnév,time=elhagyható-időeltolás,bytes=elhagyható-" -"bájteltolás},{...}\"" +"következő formában: \"{name=könyvjelzőnév,time=elhagyható-időeltolás," +"bytes=elhagyható-bájteltolás},{...}\"" #: src/libvlc-module.c:537 msgid "" @@ -2382,9 +2380,9 @@ msgid "" "section. You can also set many miscellaneous subpictures options." msgstr "" "Ezek az opciók lehetővé teszik az alkép alrendszer viselkedésének " -"befolyásolását. Például engedélyezhet alkép szűrőket (logó, stb.). \n" -"Ezeket a szűrőket itt engedélyezheti és az \\\"alkép szűrő\\\" modulok " -"között állíthatja be. Ezen kívül sok egyéb alkép-opciót is beállíthat." +"befolyásolását. Például engedélyezhet alkép szűrőket (logó, stb.). Ezeket a " +"szűrőket itt engedélyezheti és az \\\"alkép szűrő\\\" modulok között " +"állíthatja be. Ezen kívül sok egyéb alkép-opciót is beállíthat." #: src/libvlc-module.c:543 msgid "Force subtitle position" @@ -2406,7 +2404,7 @@ msgstr "Alképek engedélyezése" msgid "You can completely disable the sub-picture processing." msgstr "Teljesen letilthatja az alkép-feldolgozást." -#: src/libvlc-module.c:552 src/libvlc-module.c:1371 src/text/iso-639_def.h:143 +#: src/libvlc-module.c:552 src/libvlc-module.c:1377 src/text/iso-639_def.h:143 #: modules/stream_out/transcode.c:286 msgid "On Screen Display" msgstr "Képernyőkijelzés" @@ -2548,7 +2546,7 @@ msgstr "" msgid "This is the default Audio CD device to use." msgstr "Ez az alapértelmezetten használandó hang CD eszköz." -#: src/libvlc-module.c:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:839 +#: src/libvlc-module.c:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:837 msgid "Force IPv6" msgstr "IPv6 kényszerítése" @@ -3352,11 +3350,11 @@ msgstr "" "néven is ismertek." #: src/libvlc-module.c:1021 src/video_output/vout_intf.c:413 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400 -#: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877 -#: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 -#: modules/gui/macosx/intf.m:506 modules/gui/macosx/intf.m:582 -#: modules/gui/macosx/intf.m:638 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:401 +#: modules/gui/macosx/controls.m:454 modules/gui/macosx/controls.m:878 +#: modules/gui/macosx/controls.m:908 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 modules/gui/macosx/intf.m:595 +#: modules/gui/macosx/intf.m:651 msgid "Fullscreen" msgstr "Teljes képernyő" @@ -3367,8 +3365,8 @@ msgstr "" "gyorsbillentyűt." #: src/libvlc-module.c:1023 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1522 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:83 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 msgid "Play/Pause" msgstr "Lejátszás/szünet" @@ -3393,9 +3391,9 @@ msgstr "Csak lejátszás" msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "Válassza ki a lejátszásra használandó gyorsbillentyűt." -#: src/libvlc-module.c:1029 modules/control/hotkeys.c:621 -#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:547 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 +#: src/libvlc-module.c:1029 modules/control/hotkeys.c:625 +#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:560 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:706 msgid "Faster" msgstr "Gyorsabban" @@ -3404,9 +3402,9 @@ msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "" "Válassza ki a gyors előretekeréssel lejátszásra használandó gyorsbillentyűt." -#: src/libvlc-module.c:1031 modules/control/hotkeys.c:627 -#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:548 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 +#: src/libvlc-module.c:1031 modules/control/hotkeys.c:631 +#: modules/gui/macosx/controls.m:811 modules/gui/macosx/intf.m:561 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:705 msgid "Slower" msgstr "Lassabban" @@ -3414,13 +3412,13 @@ msgstr "Lassabban" msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." msgstr "Válassza ki a lassított lejátszásra használandó gyorsbillentyűt." -#: src/libvlc-module.c:1033 modules/control/hotkeys.c:604 -#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:505 -#: modules/gui/macosx/intf.m:550 modules/gui/macosx/intf.m:626 -#: modules/gui/macosx/intf.m:634 modules/gui/macosx/wizard.m:312 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527 +#: src/libvlc-module.c:1033 modules/control/hotkeys.c:608 +#: modules/gui/macosx/controls.m:831 modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/macosx/intf.m:563 modules/gui/macosx/intf.m:639 +#: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/wizard.m:312 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1628 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261 msgid "Next" msgstr "Következő" @@ -3431,11 +3429,11 @@ msgstr "" "Válassza ki a lejátszási lista következő elemére ugráshoz használandó " "gyorsbillentyűt." -#: src/libvlc-module.c:1035 modules/control/hotkeys.c:610 -#: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:500 -#: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:627 -#: modules/gui/macosx/intf.m:633 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 +#: src/libvlc-module.c:1035 modules/control/hotkeys.c:614 +#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:640 +#: modules/gui/macosx/intf.m:646 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1530 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 msgid "Previous" msgstr "Előző" @@ -3446,14 +3444,14 @@ msgstr "" "Válassza ki a lejátszási lista előző elemére ugráshoz használandó " "gyorsbillentyűt." -#: src/libvlc-module.c:1037 modules/gui/macosx/controls.m:821 -#: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/gui/macosx/intf.m:546 -#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:632 +#: src/libvlc-module.c:1037 modules/gui/macosx/controls.m:822 +#: modules/gui/macosx/intf.m:516 modules/gui/macosx/intf.m:559 +#: modules/gui/macosx/intf.m:638 modules/gui/macosx/intf.m:645 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:88 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1532 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230 msgid "Stop" msgstr "Állj" @@ -3463,8 +3461,8 @@ msgid "Select the hotkey to stop playback." msgstr "Válassza ki a lejátszás megállításához használandó gyorsbillentyűt." #: src/libvlc-module.c:1039 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46 -#: modules/gui/macosx/intf.m:508 modules/video_filter/marq.c:143 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51 +#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/video_filter/marq.c:143 #: modules/video_filter/rss.c:176 msgid "Position" msgstr "Pozíció" @@ -3570,7 +3568,7 @@ msgstr "Hosszú ugrás hossza" msgid "Long jump length, in seconds." msgstr "Hosszú ugrás hossza, másodpercekben." -#: src/libvlc-module.c:1077 modules/control/hotkeys.c:244 +#: src/libvlc-module.c:1077 modules/control/hotkeys.c:215 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:275 msgid "Quit" msgstr "Kilépés" @@ -3691,9 +3689,9 @@ msgstr "Halkítás" msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "Válassza ki a hangerő csökkentéséhez használandó billentyűt." -#: src/libvlc-module.c:1103 modules/gui/macosx/controls.m:867 -#: modules/gui/macosx/intf.m:567 modules/gui/macosx/intf.m:628 -#: modules/gui/macosx/intf.m:637 +#: src/libvlc-module.c:1103 modules/gui/macosx/controls.m:868 +#: modules/gui/macosx/intf.m:580 modules/gui/macosx/intf.m:641 +#: modules/gui/macosx/intf.m:650 msgid "Mute" msgstr "Némítás" @@ -3967,8 +3965,8 @@ msgstr "Felvétel" msgid "Record access filter start/stop." msgstr "Felvételi hozzáférési szűrő indítása/leállítása." -#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:51 -#: modules/access_filter/dump.c:52 +#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:50 +#: modules/access_filter/dump.c:51 #, fuzzy msgid "Dump" msgstr "Üres" @@ -3978,48 +3976,60 @@ msgstr "Üres" msgid "Media dump access filter trigger." msgstr "Felvételi hozzáférési szűrő indítása/leállítása." -#: src/libvlc-module.c:1176 src/libvlc-module.c:1177 +#: src/libvlc-module.c:1176 +msgid "Normal/Repeat/Loop" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1177 +msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1180 +msgid "Toggle random playlist playback" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183 #: src/video_output/vout_intf.c:216 msgid "Zoom" msgstr "Nagyítás" -#: src/libvlc-module.c:1179 src/libvlc-module.c:1180 +#: src/libvlc-module.c:1185 src/libvlc-module.c:1186 msgid "Un-Zoom" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183 +#: src/libvlc-module.c:1188 src/libvlc-module.c:1189 msgid "Crop one pixel from the top of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1184 src/libvlc-module.c:1185 +#: src/libvlc-module.c:1190 src/libvlc-module.c:1191 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1187 src/libvlc-module.c:1188 +#: src/libvlc-module.c:1193 src/libvlc-module.c:1194 msgid "Crop one pixel from the left of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1189 src/libvlc-module.c:1190 +#: src/libvlc-module.c:1195 src/libvlc-module.c:1196 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1192 src/libvlc-module.c:1193 +#: src/libvlc-module.c:1198 src/libvlc-module.c:1199 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1194 src/libvlc-module.c:1195 +#: src/libvlc-module.c:1200 src/libvlc-module.c:1201 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1197 src/libvlc-module.c:1198 +#: src/libvlc-module.c:1203 src/libvlc-module.c:1204 msgid "Crop one pixel from the right of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1199 src/libvlc-module.c:1200 +#: src/libvlc-module.c:1205 src/libvlc-module.c:1206 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1204 +#: src/libvlc-module.c:1210 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [stream] ...\n" @@ -4091,148 +4101,148 @@ msgstr "" "megadott ideig\n" " vlc:quit Speciális elem, a VLC kikapcsolásához\n" -#: src/libvlc-module.c:1316 src/video_output/vout_intf.c:425 -#: modules/gui/macosx/controls.m:438 modules/gui/macosx/controls.m:876 -#: modules/gui/macosx/intf.m:584 modules/gui/macosx/intf.m:639 +#: src/libvlc-module.c:1322 src/video_output/vout_intf.c:425 +#: modules/gui/macosx/controls.m:439 modules/gui/macosx/controls.m:877 +#: modules/gui/macosx/intf.m:597 modules/gui/macosx/intf.m:652 #: modules/video_output/snapshot.c:76 msgid "Snapshot" msgstr "Pillanatkép" -#: src/libvlc-module.c:1329 +#: src/libvlc-module.c:1335 msgid "Window properties" msgstr "Ablak tulajdonságok" -#: src/libvlc-module.c:1372 +#: src/libvlc-module.c:1378 msgid "Subpictures" msgstr "Alképek" -#: src/libvlc-module.c:1379 modules/codec/subsdec.c:144 +#: src/libvlc-module.c:1385 modules/codec/subsdec.c:146 #: modules/demux/subtitle.c:66 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 msgid "Subtitles" msgstr "Feliratok" -#: src/libvlc-module.c:1396 modules/stream_out/transcode.c:156 +#: src/libvlc-module.c:1402 modules/stream_out/transcode.c:156 msgid "Overlays" msgstr "Átlapolások" -#: src/libvlc-module.c:1404 +#: src/libvlc-module.c:1410 #, fuzzy msgid "France" msgstr "Trance" -#: src/libvlc-module.c:1406 +#: src/libvlc-module.c:1412 msgid "Track settings" msgstr "Sávbeállítások" -#: src/libvlc-module.c:1428 +#: src/libvlc-module.c:1434 msgid "Playback control" msgstr "Visszajátszás vezérlése" -#: src/libvlc-module.c:1443 +#: src/libvlc-module.c:1449 msgid "Default devices" msgstr "Alapértelmezett eszközök" -#: src/libvlc-module.c:1452 +#: src/libvlc-module.c:1458 msgid "Network settings" msgstr "Hálózati beállításai" -#: src/libvlc-module.c:1464 +#: src/libvlc-module.c:1470 msgid "Socks proxy" msgstr "Socks proxy" -#: src/libvlc-module.c:1473 +#: src/libvlc-module.c:1479 msgid "Metadata" msgstr "Metaadatok" -#: src/libvlc-module.c:1503 +#: src/libvlc-module.c:1509 msgid "Decoders" msgstr "Dekódolók" -#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/v4l2.c:57 +#: src/libvlc-module.c:1516 modules/access/v4l2.c:58 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:379 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106 msgid "Input" msgstr "Bemenet" -#: src/libvlc-module.c:1546 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:522 +#: src/libvlc-module.c:1552 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:523 msgid "VLM" msgstr "VLM" -#: src/libvlc-module.c:1579 +#: src/libvlc-module.c:1585 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: src/libvlc-module.c:1601 +#: src/libvlc-module.c:1607 msgid "Special modules" msgstr "Speciális modulok" -#: src/libvlc-module.c:1608 +#: src/libvlc-module.c:1614 msgid "Plugins" msgstr "Bővítmények" -#: src/libvlc-module.c:1616 +#: src/libvlc-module.c:1622 msgid "Performance options" msgstr "Teljesítménybeállitások" -#: src/libvlc-module.c:1767 +#: src/libvlc-module.c:1773 msgid "Hot keys" msgstr "Gyorsbillentyűk" -#: src/libvlc-module.c:2082 +#: src/libvlc-module.c:2096 msgid "Jump sizes" msgstr "Ugrási méretek" -#: src/libvlc-module.c:2161 +#: src/libvlc-module.c:2175 msgid "main program" msgstr "főprogram" -#: src/libvlc-module.c:2171 +#: src/libvlc-module.c:2185 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)" msgstr "A VLC súgójának kiírása (kombinálható az --advanced kapcsolóval)" -#: src/libvlc-module.c:2177 +#: src/libvlc-module.c:2191 msgid "" "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced)" msgstr "" "A VLC súgójának és az összes moduljának kiírása (kombinálható az --advanced " "kapcsolóval)" -#: src/libvlc-module.c:2182 +#: src/libvlc-module.c:2196 msgid "print help for the advanced options" msgstr "további lehetőségek súgójának kiírása" -#: src/libvlc-module.c:2187 +#: src/libvlc-module.c:2201 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "rákérdezés az extra bőbeszédűségre a súgó megjelenítésekor" -#: src/libvlc-module.c:2193 +#: src/libvlc-module.c:2207 msgid "print a list of available modules" msgstr "elérhető modulok kilistázása" -#: src/libvlc-module.c:2199 +#: src/libvlc-module.c:2213 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)" msgstr "adott modul súgójának kiírása (kombinálható az --advanced kapcsolóval)" -#: src/libvlc-module.c:2204 +#: src/libvlc-module.c:2218 msgid "save the current command line options in the config" msgstr "a jelenlegi parancssori beállítások mentése a konfigurációban" -#: src/libvlc-module.c:2209 +#: src/libvlc-module.c:2223 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "jelenlegi konfiguráció visszaállítása az alapértelmezett értékekre" -#: src/libvlc-module.c:2214 +#: src/libvlc-module.c:2228 msgid "use alternate config file" msgstr "alternatív konfigurációs fájl használata" -#: src/libvlc-module.c:2219 +#: src/libvlc-module.c:2233 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "aktuális bővítmény gyorsítótárának visszaállítása" -#: src/libvlc-module.c:2224 +#: src/libvlc-module.c:2238 msgid "print version information" msgstr "verzió információjának kiírása" @@ -4245,7 +4255,7 @@ msgid "key" msgstr "kulcs" #: src/playlist/engine.c:125 src/playlist/engine.c:127 -#: src/playlist/loadsave.c:104 +#: src/playlist/loadsave.c:105 msgid "Media Library" msgstr "" @@ -4654,178 +4664,183 @@ msgid "Quechua" msgstr "kecsua" #: src/text/iso-639_def.h:152 +#, fuzzy +msgid "Original audio" +msgstr "Hang engedélyezése" + +#: src/text/iso-639_def.h:153 msgid "Raeto-Romance" msgstr "rétoromán" -#: src/text/iso-639_def.h:154 +#: src/text/iso-639_def.h:155 msgid "Rundi" msgstr "rundi" -#: src/text/iso-639_def.h:156 +#: src/text/iso-639_def.h:157 msgid "Sango" msgstr "szango" -#: src/text/iso-639_def.h:157 +#: src/text/iso-639_def.h:158 msgid "Sanskrit" msgstr "szankszrit" -#: src/text/iso-639_def.h:158 +#: src/text/iso-639_def.h:159 msgid "Serbian" msgstr "szerb" -#: src/text/iso-639_def.h:159 +#: src/text/iso-639_def.h:160 msgid "Croatian" msgstr "horvát" -#: src/text/iso-639_def.h:160 +#: src/text/iso-639_def.h:161 msgid "Sinhalese" msgstr "szingaléz" -#: src/text/iso-639_def.h:163 +#: src/text/iso-639_def.h:164 msgid "Northern Sami" msgstr "északi szami" -#: src/text/iso-639_def.h:164 +#: src/text/iso-639_def.h:165 msgid "Samoan" msgstr "szamoai" -#: src/text/iso-639_def.h:165 +#: src/text/iso-639_def.h:166 msgid "Shona" msgstr "shona" -#: src/text/iso-639_def.h:166 +#: src/text/iso-639_def.h:167 msgid "Sindhi" msgstr "szindi" -#: src/text/iso-639_def.h:167 +#: src/text/iso-639_def.h:168 msgid "Somali" msgstr "szomáli" -#: src/text/iso-639_def.h:168 +#: src/text/iso-639_def.h:169 msgid "Sotho, Southern" msgstr "sotho (déli)" -#: src/text/iso-639_def.h:170 +#: src/text/iso-639_def.h:171 msgid "Sardinian" msgstr "szárd" -#: src/text/iso-639_def.h:171 +#: src/text/iso-639_def.h:172 msgid "Swati" msgstr "swati" -#: src/text/iso-639_def.h:172 +#: src/text/iso-639_def.h:173 msgid "Sundanese" msgstr "szundanéz" -#: src/text/iso-639_def.h:173 +#: src/text/iso-639_def.h:174 msgid "Swahili" msgstr "szuahéli" -#: src/text/iso-639_def.h:175 +#: src/text/iso-639_def.h:176 msgid "Tahitian" msgstr "tahiti" -#: src/text/iso-639_def.h:176 +#: src/text/iso-639_def.h:177 msgid "Tamil" msgstr "tamil" -#: src/text/iso-639_def.h:177 +#: src/text/iso-639_def.h:178 msgid "Tatar" msgstr "tatár" -#: src/text/iso-639_def.h:178 +#: src/text/iso-639_def.h:179 msgid "Telugu" msgstr "telugu" -#: src/text/iso-639_def.h:179 +#: src/text/iso-639_def.h:180 msgid "Tajik" msgstr "tadzsik" -#: src/text/iso-639_def.h:180 +#: src/text/iso-639_def.h:181 msgid "Tagalog" msgstr "tagalog" -#: src/text/iso-639_def.h:181 +#: src/text/iso-639_def.h:182 msgid "Thai" msgstr "thai" -#: src/text/iso-639_def.h:182 +#: src/text/iso-639_def.h:183 msgid "Tibetan" msgstr "tibeti" -#: src/text/iso-639_def.h:183 +#: src/text/iso-639_def.h:184 msgid "Tigrinya" msgstr "tigrinya" -#: src/text/iso-639_def.h:184 +#: src/text/iso-639_def.h:185 msgid "Tonga (Tonga Islands)" msgstr "tonga (Tonga-szigetek)" -#: src/text/iso-639_def.h:185 +#: src/text/iso-639_def.h:186 msgid "Tswana" msgstr "tswana" -#: src/text/iso-639_def.h:186 +#: src/text/iso-639_def.h:187 msgid "Tsonga" msgstr "tsonga" -#: src/text/iso-639_def.h:188 +#: src/text/iso-639_def.h:189 msgid "Turkmen" msgstr "türkmén" -#: src/text/iso-639_def.h:189 +#: src/text/iso-639_def.h:190 msgid "Twi" msgstr "twi" -#: src/text/iso-639_def.h:190 +#: src/text/iso-639_def.h:191 msgid "Uighur" msgstr "ujgur" -#: src/text/iso-639_def.h:191 +#: src/text/iso-639_def.h:192 msgid "Ukrainian" msgstr "ukrán" -#: src/text/iso-639_def.h:192 +#: src/text/iso-639_def.h:193 msgid "Urdu" msgstr "urdu" -#: src/text/iso-639_def.h:193 +#: src/text/iso-639_def.h:194 msgid "Uzbek" msgstr "üzbég" -#: src/text/iso-639_def.h:194 +#: src/text/iso-639_def.h:195 msgid "Vietnamese" msgstr "vietnami" -#: src/text/iso-639_def.h:195 +#: src/text/iso-639_def.h:196 msgid "Volapuk" msgstr "volapük" -#: src/text/iso-639_def.h:196 +#: src/text/iso-639_def.h:197 msgid "Welsh" msgstr "walesi" -#: src/text/iso-639_def.h:197 +#: src/text/iso-639_def.h:198 msgid "Wolof" msgstr "wolof" -#: src/text/iso-639_def.h:198 +#: src/text/iso-639_def.h:199 msgid "Xhosa" msgstr "xhosa" -#: src/text/iso-639_def.h:199 +#: src/text/iso-639_def.h:200 msgid "Yiddish" msgstr "jiddis" -#: src/text/iso-639_def.h:200 +#: src/text/iso-639_def.h:201 msgid "Yoruba" msgstr "joruba" -#: src/text/iso-639_def.h:201 +#: src/text/iso-639_def.h:202 msgid "Zhuang" msgstr "zuang" -#: src/text/iso-639_def.h:202 +#: src/text/iso-639_def.h:203 msgid "Zulu" msgstr "zulu" @@ -4833,8 +4848,8 @@ msgstr "zulu" msgid "Unknown" msgstr "Ismeretlen" -#: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:595 -#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/video_filter/deinterlace.c:122 +#: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:608 +#: modules/gui/macosx/intf.m:609 modules/video_filter/deinterlace.c:122 msgid "Deinterlace" msgstr "Váltottsorosság megszüntetése" @@ -4874,14 +4889,14 @@ msgstr "1:1 Eredeti" msgid "2:1 Double" msgstr "2:1 Kétszeres" -#: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:589 -#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/video_filter/crop.c:102 +#: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/video_filter/crop.c:102 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130 msgid "Crop" msgstr "Levágás" -#: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/gui/macosx/intf.m:587 -#: modules/gui/macosx/intf.m:588 +#: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/gui/macosx/intf.m:600 +#: modules/gui/macosx/intf.m:601 msgid "Aspect-ratio" msgstr "Képarány" @@ -4915,8 +4930,8 @@ msgstr "" "ezredmásodpercben kell megadni." #: modules/access/cdda.c:66 modules/gui/macosx/open.m:178 -#: modules/gui/macosx/open.m:509 modules/gui/macosx/open.m:600 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:697 +#: modules/gui/macosx/open.m:527 modules/gui/macosx/open.m:618 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695 msgid "Audio CD" msgstr "Hang CD" @@ -4944,17 +4959,17 @@ msgstr "CDDP port" msgid "CDDB Server port to use." msgstr "A használandó CDDB kiszolgáló portja." -#: modules/access/cdda.c:451 +#: modules/access/cdda.c:448 msgid "Audio CD - Track " msgstr "Hang CD - Szám " -#: modules/access/cdda.c:468 +#: modules/access/cdda.c:465 #, c-format msgid "Audio CD - Track %i" msgstr "Hang CD - %i. szám" #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:80 -#: modules/codec/x264.c:329 modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340 +#: modules/codec/x264.c:334 modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345 msgid "none" msgstr "nincs" @@ -5227,7 +5242,7 @@ msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163 -#: modules/gui/macosx/open.m:388 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 +#: modules/gui/macosx/open.m:406 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500 msgid "Disc" msgstr "Lemez" @@ -5247,8 +5262,8 @@ msgstr "Számok" #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815 #: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1706 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1726 msgid "Track" msgstr "Szám" @@ -5796,23 +5811,23 @@ msgstr "DVB bemenet v4l2 támogatással" msgid "HTTP server" msgstr "HTTP kiszolgáló" -#: modules/access/dvb/access.c:716 +#: modules/access/dvb/access.c:723 #, fuzzy msgid "Input syntax is deprecated" msgstr "Fájl megnyitása" -#: modules/access/dvb/access.c:717 +#: modules/access/dvb/access.c:724 msgid "" "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of " "the new syntax." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:763 +#: modules/access/dvb/access.c:770 #, fuzzy msgid "Illegal Polarization" msgstr "Hangerő kiegyenlítése" -#: modules/access/dvb/access.c:764 +#: modules/access/dvb/access.c:771 #, c-format msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid." msgstr "" @@ -5938,6 +5953,11 @@ msgstr "" msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" +#: modules/access/eyetv.c:45 +#, fuzzy +msgid "EyeTV access module" +msgstr "Hozzáférési modul" + #: modules/access/fake.c:43 msgid "" "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds." @@ -6012,10 +6032,10 @@ msgstr "Fájl bemenet" #: modules/audio_output/file.c:109 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:262 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:162 -#: modules/gui/macosx/open.m:384 modules/gui/macosx/output.m:142 +#: modules/gui/macosx/open.m:402 modules/gui/macosx/output.m:142 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:498 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471 msgid "File" msgstr "Fájl" @@ -6041,20 +6061,20 @@ msgstr "" msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:39 +#: modules/access_filter/dump.c:38 #, fuzzy msgid "Force use of dump module" msgstr "Az időeltolás modul használatának kényszerítése" -#: modules/access_filter/dump.c:40 +#: modules/access_filter/dump.c:39 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:43 +#: modules/access_filter/dump.c:42 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)" msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:44 +#: modules/access_filter/dump.c:43 msgid "" "The dump module will abort dumping of the media if more than this much " "megabyte were performed." @@ -6254,7 +6274,7 @@ msgstr "HTTP(S)" msgid "HTTP authentication" msgstr "" -#: modules/access/http.c:299 modules/demux/live555.cpp:759 +#: modules/access/http.c:299 modules/demux/live555.cpp:483 msgid "Please enter a valid login name and a password." msgstr "" @@ -6478,12 +6498,12 @@ msgstr "" msgid "IceCAST output" msgstr "IceCAST kimenet" -#: modules/access_output/udp.c:87 modules/access/rtsp/access.c:41 -#: modules/demux/live555.cpp:64 +#: modules/access_output/udp.c:89 modules/access/rtsp/access.c:41 +#: modules/demux/live555.cpp:60 msgid "Caching value (ms)" msgstr "Gyorsítótárazás időtartama (ms)" -#: modules/access_output/udp.c:89 +#: modules/access_output/udp.c:91 msgid "" "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in " "milliseconds." @@ -6491,11 +6511,11 @@ msgstr "" "A kimenő UDP adatfolyamok alapértelmezett gyorsítótárazási időtartama. Ezt " "az értéket ezredmásodpercben kell megadni." -#: modules/access_output/udp.c:92 +#: modules/access_output/udp.c:94 msgid "Group packets" msgstr "Csomagok csoportosítása" -#: modules/access_output/udp.c:93 +#: modules/access_output/udp.c:95 msgid "" "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can " "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing " @@ -6505,11 +6525,11 @@ msgstr "" "Megadhatja az egy időpontban küldendő csomagok számát, ennek segítségével " "csökkenthető a terhelés a nagy mértékben terhelt rendszereken." -#: modules/access_output/udp.c:98 +#: modules/access_output/udp.c:100 msgid "Raw write" msgstr "Nyers írás" -#: modules/access_output/udp.c:99 +#: modules/access_output/udp.c:101 msgid "" "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without " "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)." @@ -6518,16 +6538,41 @@ msgstr "" "kerülnek ki a hálózatra (tehát a program nem próbálja meg a lehető " "legnagyobb csomagokat küldeni az adás minőségének javítása érdekében)." -#: modules/access_output/udp.c:103 +#: modules/access_output/udp.c:105 +#, fuzzy +msgid "RTCP destination port number" +msgstr "Eszköz neve" + +#: modules/access_output/udp.c:106 +msgid "Sends RTCP packets to this port (0 = auto)" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:107 #, fuzzy msgid "Automatic multicast streaming" msgstr "Függőleges" -#: modules/access_output/udp.c:104 +#: modules/access_output/udp.c:108 msgid "Allocates an outbound multicast address automatically." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:108 +#: modules/access_output/udp.c:110 +msgid "UDP-Lite" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:111 +msgid "Use UDP-Lite/IP instead of normal UDP/IP" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:112 +msgid "Checksum coverage" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:113 +msgid "Payload bytes covered by layer-4 checksum" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:116 msgid "UDP stream output" msgstr "UDP kimeneti adatfolyam" @@ -6644,7 +6689,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card." msgstr "A kártya hang része által használandó bitmaszk." #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97 -#: modules/gui/macosx/intf.m:507 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 +#: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1396 msgid "Volume" msgstr "Hangerő" @@ -6753,7 +6798,7 @@ msgstr "" msgid "Screen Input" msgstr "Képernyőbemenet" -#: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:212 +#: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:213 msgid "Screen" msgstr "Képernyő" @@ -6831,7 +6876,7 @@ msgstr "" "(ezredmásodpercben) megadott ideig fog várni az elkésett csomagokra." #: modules/access/udp.c:88 modules/gui/macosx/open.m:185 -#: modules/gui/macosx/open.m:713 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802 +#: modules/gui/macosx/open.m:731 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:800 msgid "UDP/RTP" msgstr "UDP/RTP" @@ -6839,12 +6884,12 @@ msgstr "UDP/RTP" msgid "UDP/RTP input" msgstr "UDP/RTP bemenet" -#: modules/access/v4l2.c:53 modules/gui/macosx/open.m:169 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721 +#: modules/access/v4l2.c:54 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:719 msgid "Device name" msgstr "Eszköz neve" -#: modules/access/v4l2.c:55 +#: modules/access/v4l2.c:56 #, fuzzy msgid "" "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will " @@ -6853,7 +6898,7 @@ msgstr "" "Adja meg a használni kívánt videoeszköz nevét. Ha nem ad meg semmit, nem " "kerül videoeszköz felhasználásra." -#: modules/access/v4l2.c:59 +#: modules/access/v4l2.c:60 #, fuzzy msgid "" "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." @@ -6861,12 +6906,12 @@ msgstr "" "A kártya használandó csatornája (általában: 0 = tuner, 1 = kompozit, 2 = S-" "Video)" -#: modules/access/v4l2.c:64 +#: modules/access/v4l2.c:65 #, fuzzy msgid "Video4Linux2" msgstr "Kép menü" -#: modules/access/v4l2.c:65 +#: modules/access/v4l2.c:66 #, fuzzy msgid "Video4Linux2 input" msgstr "Kép menü" @@ -7019,8 +7064,8 @@ msgstr "" "VCD-k gyorsítótárazási értéke. Ezt az értéket ezredmásodpercben kell megadni." #: modules/access/vcd/vcd.c:47 modules/gui/macosx/open.m:177 -#: modules/gui/macosx/open.m:502 modules/gui/macosx/open.m:592 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:696 +#: modules/gui/macosx/open.m:520 modules/gui/macosx/open.m:610 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694 msgid "VCD" msgstr "VCD" @@ -7636,8 +7681,8 @@ msgstr "ALSA eszköz neve" #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 -#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:572 -#: modules/gui/macosx/intf.m:573 +#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:585 +#: modules/gui/macosx/intf.m:586 msgid "Audio Device" msgstr "Hangeszköz" @@ -7992,7 +8037,7 @@ msgstr "DVB felirat kódoló" msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)" msgstr "AAC hangdekódoló (libfaad2 használatával)" -#: modules/codec/faad.c:331 +#: modules/codec/faad.c:332 msgid "AAC extension" msgstr "AAC kiterjesztés" @@ -8466,7 +8511,7 @@ msgstr "" "Az I képkockák kvantálási tényezője, a P képkockákhoz viszonyítva (például " "1.0 => az I és P képkockák egyforma kvantálási arányúak)." -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230 modules/codec/x264.c:269 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230 modules/codec/x264.c:279 #: modules/demux/mod.c:73 msgid "Noise reduction" msgstr "Zajcsökkentés" @@ -8651,8 +8696,8 @@ msgstr "FFmpeg muxer" msgid "Force use of ffmpeg muxer." msgstr "Az időeltolás modul használatának kényszerítése" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:597 -#: modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/intf.m:611 msgid "Post processing" msgstr "Utófeldolgozás" @@ -8752,38 +8797,38 @@ msgstr "DVD felirat dekódoló" msgid "DVD subtitles packetizer" msgstr "DVD feliratdaraboló" -#: modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/subsdec.c:133 msgid "Subtitles text encoding" msgstr "Feliratszöveg kódolása" -#: modules/codec/subsdec.c:132 +#: modules/codec/subsdec.c:134 msgid "Set the encoding used in text subtitles" msgstr "A feliratszövegeknél használt kódolás beállítása" -#: modules/codec/subsdec.c:133 +#: modules/codec/subsdec.c:135 msgid "Subtitles justification" msgstr "Feliratok igazítása" -#: modules/codec/subsdec.c:134 +#: modules/codec/subsdec.c:136 msgid "Set the justification of subtitles" msgstr "A feliratok igazításának beállítása" -#: modules/codec/subsdec.c:135 +#: modules/codec/subsdec.c:137 msgid "UTF-8 subtitles autodetection" msgstr "UTF-8 feliratok automatikus felismerése" -#: modules/codec/subsdec.c:136 +#: modules/codec/subsdec.c:138 msgid "" "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files." msgstr "" "Engedélyezi az UTF-8 kódolás automatikus felismerését a feliratfájlokon " "belül." -#: modules/codec/subsdec.c:138 +#: modules/codec/subsdec.c:140 msgid "Formatted Subtitles" msgstr "Formázott feliratok" -#: modules/codec/subsdec.c:139 +#: modules/codec/subsdec.c:141 msgid "" "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, " "but you can choose to disable all formatting." @@ -8791,11 +8836,11 @@ msgstr "" "Egyes feliratformátumok lehetővé teszik a szövegformázást. A VLC részben " "megvalósítja ezt, de le is tilthatja az összes formázást." -#: modules/codec/subsdec.c:145 +#: modules/codec/subsdec.c:147 msgid "Text subtitles decoder" msgstr "Feliratszöveg dekódoló" -#: modules/codec/subsdec.c:366 +#: modules/codec/subsdec.c:360 modules/codec/subsdec.c:396 msgid "" "failed to convert subtitle encoding.\n" "Try manually setting a character-encoding before you open the file." @@ -9260,34 +9305,47 @@ msgid "QP difference between chroma and luma." msgstr "" #: modules/codec/x264.c:166 +#, fuzzy +msgid "Multipass ratecontrol" +msgstr "Szigorú sebességvezérlés" + +#: modules/codec/x264.c:167 +msgid "" +"Multipass ratecontrol:\n" +" - 1: First pass, creates stats file\n" +" - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n" +" - 3: Nth pass, overwrites stats file\n" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:172 msgid "QP curve compression" msgstr "QP görbetömörítés" -#: modules/codec/x264.c:167 +#: modules/codec/x264.c:173 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:169 modules/codec/x264.c:173 +#: modules/codec/x264.c:175 modules/codec/x264.c:179 msgid "Reduce fluctuations in QP" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:170 +#: modules/codec/x264.c:176 msgid "" "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally " "blurs complexity." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:174 +#: modules/codec/x264.c:180 msgid "" "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs " "quants." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:179 +#: modules/codec/x264.c:185 msgid "Partitions to consider" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:180 +#: modules/codec/x264.c:186 msgid "" "Partitions to consider in analyse mode: \n" " - none : \n" @@ -9298,38 +9356,38 @@ msgid "" "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:188 +#: modules/codec/x264.c:194 msgid "Direct MV prediction mode" msgstr "Közvetlen mozgásvektor-előrejelzési mód" -#: modules/codec/x264.c:189 +#: modules/codec/x264.c:195 msgid "Direct MV prediction mode." msgstr "Közvetlen mozgásvektor-előrejelzési mód." -#: modules/codec/x264.c:192 +#: modules/codec/x264.c:198 msgid "Direct prediction size" msgstr "Közvetlen előrejelzés mérete" -#: modules/codec/x264.c:193 +#: modules/codec/x264.c:199 msgid "" "Direct prediction size: - 0: 4x4\n" " - 1: 8x8\n" " - -1: smallest possible according to level\n" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:199 +#: modules/codec/x264.c:205 msgid "Weighted prediction for B-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:200 +#: modules/codec/x264.c:206 msgid "Weighted prediction for B-frames." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:202 +#: modules/codec/x264.c:208 msgid "Integer pixel motion estimation method" msgstr "Az egész képpontmozgás-becslési módszer" -#: modules/codec/x264.c:203 +#: modules/codec/x264.c:209 msgid "" "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 " "(fast)\n" @@ -9338,22 +9396,32 @@ msgid "" " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:209 +#: modules/codec/x264.c:215 msgid "Maximum motion vector search range" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:210 +#: modules/codec/x264.c:216 msgid "" "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted " "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences " "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:215 +#: modules/codec/x264.c:221 +#, fuzzy +msgid "Maximum motion vector length" +msgstr "Mozgásvektorok megjelenítése" + +#: modules/codec/x264.c:222 +msgid "" +"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:225 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:219 +#: modules/codec/x264.c:229 msgid "" "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " @@ -9363,7 +9431,7 @@ msgstr "" "mozgásbecslés döntési eljárásnál (alacsonyabb = gyorsabb, magasabb = jobb " "minőség). Az érvényes tartomány 1 és 7 között van." -#: modules/codec/x264.c:224 +#: modules/codec/x264.c:234 msgid "" "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " @@ -9373,7 +9441,7 @@ msgstr "" "mozgásbecslés döntési eljárásnál (alacsonyabb = gyorsabb, magasabb = jobb " "minőség). Az érvényes tartomány 1 és 6 között van." -#: modules/codec/x264.c:229 +#: modules/codec/x264.c:239 msgid "" "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " @@ -9383,54 +9451,54 @@ msgstr "" "mozgásbecslés döntési eljárásnál (alacsonyabb = gyorsabb, magasabb = jobb " "minőség). Az érvényes tartomány 1 és 5 között van." -#: modules/codec/x264.c:234 +#: modules/codec/x264.c:244 msgid "RD based mode decision for B-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:235 +#: modules/codec/x264.c:245 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:238 +#: modules/codec/x264.c:248 msgid "Decide references on a per partition basis" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:239 +#: modules/codec/x264.c:249 msgid "" "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, " "as opposed to only one ref per macroblock." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:243 +#: modules/codec/x264.c:253 #, fuzzy msgid "Chroma in motion estimation" msgstr "Színesség figyelmen kívül hagyása a mozgásbecslésnél" -#: modules/codec/x264.c:244 +#: modules/codec/x264.c:254 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:247 +#: modules/codec/x264.c:257 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:248 +#: modules/codec/x264.c:258 msgid "Joint bidirectional motion refinement." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:250 +#: modules/codec/x264.c:260 msgid "Adaptive spatial transform size" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:252 +#: modules/codec/x264.c:262 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:254 +#: modules/codec/x264.c:264 msgid "Trellis RD quantization" msgstr "Trellis RD kvantálás" -#: modules/codec/x264.c:255 +#: modules/codec/x264.c:265 msgid "" "Trellis RD quantization: \n" " - 0: disabled\n" @@ -9439,173 +9507,163 @@ msgid "" "This requires CABAC." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:261 +#: modules/codec/x264.c:271 msgid "Early SKIP detection on P-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:262 +#: modules/codec/x264.c:272 msgid "Early SKIP detection on P-frames." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:264 +#: modules/codec/x264.c:274 msgid "Coefficient thresholding on P-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:265 +#: modules/codec/x264.c:275 msgid "" "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a " "small single coefficient." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:270 +#: modules/codec/x264.c:280 msgid "" "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be " "a useful range." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:274 +#: modules/codec/x264.c:284 msgid "Inter luma quantization deadzone" msgstr "Fényességközi kvantálási holtsáv" -#: modules/codec/x264.c:275 +#: modules/codec/x264.c:285 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:278 +#: modules/codec/x264.c:288 msgid "Intra luma quantization deadzone" msgstr "Fényességen belüli kvantálási holtsáv" -#: modules/codec/x264.c:279 +#: modules/codec/x264.c:289 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:285 +#: modules/codec/x264.c:295 msgid "CPU optimizations" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:286 +#: modules/codec/x264.c:296 msgid "Use assembler CPU optimizations." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:288 -#, fuzzy -msgid "Statistics input file" -msgstr "Statisztika" - -#: modules/codec/x264.c:289 -msgid "Read rate-control stastics from provided file (for multi-pass encoding." +#: modules/codec/x264.c:298 +msgid "Filename for 2 pass stats file" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:292 -#, fuzzy -msgid "Statistics output file" -msgstr "Kimeneti fájl" - -#: modules/codec/x264.c:293 -msgid "Write rate-control stastics to provided file (for multi-pass encoding." +#: modules/codec/x264.c:299 +msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:296 +#: modules/codec/x264.c:301 msgid "PSNR computation" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:297 +#: modules/codec/x264.c:302 msgid "" "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding " "quality." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:300 +#: modules/codec/x264.c:305 msgid "SSIM computation" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:301 +#: modules/codec/x264.c:306 msgid "" "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding " "quality." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:304 +#: modules/codec/x264.c:309 msgid "Quiet mode" msgstr "Csendes üzemmód" -#: modules/codec/x264.c:305 +#: modules/codec/x264.c:310 msgid "Quiet mode." msgstr "Csendes üzemmód." -#: modules/codec/x264.c:307 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64 +#: modules/codec/x264.c:312 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85 msgid "Statistics" msgstr "Statisztika" -#: modules/codec/x264.c:308 +#: modules/codec/x264.c:313 msgid "Print stats for each frame." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:311 +#: modules/codec/x264.c:316 msgid "SPS and PPS id numbers" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:312 +#: modules/codec/x264.c:317 msgid "" "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different " "settings." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:316 +#: modules/codec/x264.c:321 msgid "Access unit delimiters" msgstr "Hozzáférési egység elválasztók" -#: modules/codec/x264.c:317 +#: modules/codec/x264.c:322 msgid "Generate access unit delimiter NAL units." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "dia" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "hex" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "umh" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "esa" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "fast" msgstr "gyorsítás" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "normal" msgstr "normál" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "slow" msgstr "lassítás" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "all" msgstr "mind" -#: modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340 +#: modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345 msgid "spatial" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340 +#: modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345 msgid "temporal" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:335 modules/gui/pda/pda_interface.c:743 +#: modules/codec/x264.c:340 modules/gui/pda/pda_interface.c:743 #: modules/video_filter/mosaic.c:177 msgid "auto" msgstr "automatikus" -#: modules/codec/x264.c:344 +#: modules/codec/x264.c:349 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)" msgstr "H.264/MPEG4 AVC kódoló (az x264 könyvtár használatával)" @@ -9614,11 +9672,11 @@ msgstr "H.264/MPEG4 AVC kódoló (az x264 könyvtár használatával)" msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)" msgstr "MPEG I/II videó dekódoló (libmpeg2 használatával)" -#: modules/control/dbus.c:84 +#: modules/control/dbus.c:88 msgid "dbus" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:87 +#: modules/control/dbus.c:91 #, fuzzy msgid "D-Bus control interface" msgstr "Vezérlőfelületek" @@ -9663,51 +9721,51 @@ msgstr "Gyorsbillentyűk" msgid "Hotkeys management interface" msgstr "Gyorsbillentyűk kezelőfelülete" -#: modules/control/hotkeys.c:431 +#: modules/control/hotkeys.c:435 #, c-format msgid "Audio track: %s" msgstr "Hangsáv: %s" -#: modules/control/hotkeys.c:446 modules/control/hotkeys.c:475 +#: modules/control/hotkeys.c:450 modules/control/hotkeys.c:479 #, c-format msgid "Subtitle track: %s" msgstr "Feliratsáv: %s" -#: modules/control/hotkeys.c:446 +#: modules/control/hotkeys.c:450 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: modules/control/hotkeys.c:499 +#: modules/control/hotkeys.c:503 #, c-format msgid "Aspect ratio: %s" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:525 +#: modules/control/hotkeys.c:529 #, c-format msgid "Crop: %s" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:551 +#: modules/control/hotkeys.c:555 #, c-format msgid "Deinterlace mode: %s" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:581 +#: modules/control/hotkeys.c:585 #, fuzzy, c-format msgid "Zoom mode: %s" msgstr "Videó nagyítása" -#: modules/control/hotkeys.c:662 modules/control/hotkeys.c:672 +#: modules/control/hotkeys.c:666 modules/control/hotkeys.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "Subtitle delay %i ms" msgstr "Felirat késleltetése fel" -#: modules/control/hotkeys.c:682 modules/control/hotkeys.c:692 +#: modules/control/hotkeys.c:686 modules/control/hotkeys.c:696 #, fuzzy, c-format msgid "Audio delay %i ms" msgstr "Hang késleltetése fel" -#: modules/control/hotkeys.c:886 +#: modules/control/hotkeys.c:894 #, fuzzy, c-format msgid "Volume %d%%" msgstr "Hangerő: %d%%" @@ -10273,9 +10331,9 @@ msgstr "+----[ súgó vége ]" msgid "Press menu select or pause to continue." msgstr "Nyomja meg a menü választás vagy szünet gombját a folytatáshoz." -#: modules/control/rc.c:1281 modules/control/rc.c:1569 -#: modules/control/rc.c:1639 modules/control/rc.c:1808 -#: modules/control/rc.c:1907 +#: modules/control/rc.c:1281 modules/control/rc.c:1571 +#: modules/control/rc.c:1641 modules/control/rc.c:1810 +#: modules/control/rc.c:1909 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." msgstr "Írja be a 'menu select' vagy 'pause' kifejezést a folytatáshoz." @@ -10284,11 +10342,11 @@ msgstr "Írja be a 'menu select' vagy 'pause' kifejezést a folytatáshoz." msgid "goto is deprecated" msgstr "Fájl megnyitása" -#: modules/control/rc.c:1465 +#: modules/control/rc.c:1467 msgid "Type 'pause' to continue." msgstr "Írja be a 'pause' kifejezést a folytatáshoz." -#: modules/control/rc.c:1892 modules/control/rc.c:1931 +#: modules/control/rc.c:1894 modules/control/rc.c:1933 msgid "Please provide one of the following parameters:" msgstr "Adja meg a következő paraméterek egyikét:" @@ -10313,8 +10371,8 @@ msgstr "" #: modules/control/telnet.c:75 modules/gui/macosx/open.m:180 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:828 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:855 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:826 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:853 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:82 msgid "Port" msgstr "Port" @@ -10416,7 +10474,7 @@ msgstr "nepáli" msgid "Don't repair" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:2322 modules/demux/avi/avi.c:2345 +#: modules/demux/avi/avi.c:2320 modules/demux/avi/avi.c:2343 #, fuzzy msgid "Fixing AVI Index..." msgstr "Tárgymutató" @@ -10453,7 +10511,7 @@ msgstr "FLAC demuxer" msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:66 +#: modules/demux/live555.cpp:62 msgid "" "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value " "should be set in millisecond units." @@ -10461,11 +10519,11 @@ msgstr "" "Lehetővé teszi az RTSP adatfolyamok alapértelmezett gyorsítótár értékének " "módosítását. Ennek az értéknek ezredmásodperc mértékegységűnek kell lennie." -#: modules/demux/live555.cpp:69 +#: modules/demux/live555.cpp:65 msgid "Kasenna RTSP dialect" msgstr "Kasenna RTSP dialektus" -#: modules/demux/live555.cpp:70 +#: modules/demux/live555.cpp:66 msgid "" "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this " "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you " @@ -10476,63 +10534,64 @@ msgstr "" "kommunikációhoz. Ebben a módban nem csatlakozhat a normál módú RTSP " "kiszolgálókkal." -#: modules/demux/live555.cpp:74 +#: modules/demux/live555.cpp:70 msgid "RTSP user name" msgstr "RTSP felhasználó neve" -#: modules/demux/live555.cpp:75 +#: modules/demux/live555.cpp:71 msgid "" "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the " "connection." msgstr "" "Módosíthatja a kapcsolat hitelesítéséhez használandó felhasználói nevet." -#: modules/demux/live555.cpp:77 +#: modules/demux/live555.cpp:73 msgid "RTSP password" msgstr "RTSP jelszó" -#: modules/demux/live555.cpp:78 +#: modules/demux/live555.cpp:74 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection." msgstr "Módosíthatja a kapcsolódáshoz használt jelszót." -#: modules/demux/live555.cpp:82 +#: modules/demux/live555.cpp:78 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)" msgstr "RTP/RTSP/SDP demuxer (a Live555 használatával)" -#: modules/demux/live555.cpp:92 +#: modules/demux/live555.cpp:88 msgid "RTSP/RTP access and demux" msgstr "RTSP/RTP hozzáférés és szétválasztás" -#: modules/demux/live555.cpp:98 modules/demux/live555.cpp:99 +#: modules/demux/live555.cpp:94 modules/demux/live555.cpp:95 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" msgstr "RTSP feletti RTP használata (TCP)" -#: modules/demux/live555.cpp:101 +#: modules/demux/live555.cpp:97 msgid "Client port" msgstr "Kliensport" -#: modules/demux/live555.cpp:102 +#: modules/demux/live555.cpp:98 msgid "Port to use for the RTP source of the session" msgstr "A munkamenet RTP forrásához használandó port" -#: modules/demux/live555.cpp:105 modules/demux/live555.cpp:106 +#: modules/demux/live555.cpp:100 modules/demux/live555.cpp:101 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP" msgstr "RTSP és RTP alagutaztatása HTTP felett" -#: modules/demux/live555.cpp:108 +#: modules/demux/live555.cpp:103 msgid "HTTP tunnel port" msgstr "HTTP alagútport" -#: modules/demux/live555.cpp:109 +#: modules/demux/live555.cpp:104 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP." msgstr "Az RTSP és RTP HTTP feletti alagutaztatásához használandó port." -#: modules/demux/live555.cpp:758 +#: modules/demux/live555.cpp:482 #, fuzzy msgid "RTSP authentication" msgstr "UDP/RTP Multicast" #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39 +#: modules/demux/vc1.c:39 msgid "Frames per Second" msgstr "Másodpercenkénti képkockaszám" @@ -10826,6 +10885,12 @@ msgstr "" msgid "Google Video Playlist importer" msgstr "Következő lejátszási listatétel" +# konyvjelzo +#: modules/demux/playlist/playlist.c:117 +#, fuzzy +msgid "Dummy ifo demux" +msgstr "Üres dekódoló" + #: modules/demux/playlist/podcast.c:237 modules/demux/playlist/podcast.c:251 #: modules/demux/playlist/podcast.c:276 modules/demux/playlist/podcast.c:288 msgid "Podcast Info" @@ -10889,10 +10954,11 @@ msgstr "" "MicroDVD és SubRIP (SRT) feliratok esetén működik." #: modules/demux/subtitle.c:55 +#, fuzzy msgid "" "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", " -"\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\" and " -"\"auto\" (meaning autodetection, this should always work)." +"\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\", \"mpl2" +"\" and \"auto\" (meaning autodetection, this should always work)." msgstr "" "A feliratformátum kényszerítése. Az érvényes értékek: \"microdvd\", \"subrip" "\", \"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\" és " @@ -11025,50 +11091,50 @@ msgstr "" msgid "MPEG Transport Stream demuxer" msgstr "MPEG továbbító adatfolyam demuxer" -#: modules/demux/ts.c:3076 modules/demux/ts.c:3173 +#: modules/demux/ts.c:3083 modules/demux/ts.c:3184 msgid "subtitles" msgstr "feliratok" -#: modules/demux/ts.c:3086 modules/demux/ts.c:3189 modules/demux/ts.c:3297 -#: modules/demux/ts.c:3331 +#: modules/demux/ts.c:3093 modules/demux/ts.c:3200 modules/demux/ts.c:3348 +#: modules/demux/ts.c:3383 msgid "hearing impaired" msgstr "hallássérült" -#: modules/demux/ts.c:3177 +#: modules/demux/ts.c:3188 #, fuzzy msgid "4:3 subtitles" msgstr "feliratok" -#: modules/demux/ts.c:3181 +#: modules/demux/ts.c:3192 #, fuzzy msgid "16:9 subtitles" msgstr "feliratok" -#: modules/demux/ts.c:3185 +#: modules/demux/ts.c:3196 #, fuzzy msgid "2.21:1 subtitles" msgstr "feliratok" -#: modules/demux/ts.c:3193 +#: modules/demux/ts.c:3204 #, fuzzy msgid "4:3 hearing impaired" msgstr "hallássérült" -#: modules/demux/ts.c:3197 +#: modules/demux/ts.c:3208 #, fuzzy msgid "16:9 hearing impaired" msgstr "hallássérült" -#: modules/demux/ts.c:3201 +#: modules/demux/ts.c:3212 #, fuzzy msgid "2.21:1 hearing impaired" msgstr "hallássérült" -#: modules/demux/ts.c:3293 modules/demux/ts.c:3327 +#: modules/demux/ts.c:3344 modules/demux/ts.c:3379 msgid "clean effects" msgstr "tiszta hatások" -#: modules/demux/ts.c:3301 modules/demux/ts.c:3335 +#: modules/demux/ts.c:3352 modules/demux/ts.c:3387 msgid "visual impaired commentary" msgstr "látássérült megjegyzések" @@ -11080,6 +11146,16 @@ msgstr "TTA demuxer" msgid "TY Stream audio/video demux" msgstr "TV jelfolyam audió/videó demux" +#: modules/demux/vc1.c:40 +#, fuzzy +msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream." +msgstr "A H.264 adatfolyam kívánt képkockasebessége." + +#: modules/demux/vc1.c:46 +#, fuzzy +msgid "VC1 video demuxer" +msgstr "H264 videó demuxer" + #: modules/demux/vobsub.c:49 msgid "Vobsub subtitles parser" msgstr "Vobsub felirat feldolgozó" @@ -11108,10 +11184,10 @@ msgstr "BeOS szabványos API felület" msgid "Open files from all sub-folders as well?" msgstr "Állományok megynyitása az összes alkönyvtárban is?" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:453 -#: modules/gui/macosx/open.m:647 modules/gui/macosx/open.m:760 -#: modules/gui/macosx/open.m:809 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:471 +#: modules/gui/macosx/open.m:665 modules/gui/macosx/open.m:778 +#: modules/gui/macosx/open.m:904 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407 msgid "Open" msgstr "Megnyitás" @@ -11123,16 +11199,16 @@ msgid "Preferences" msgstr "Beállítások" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:512 -#: modules/gui/macosx/intf.m:609 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 msgid "Messages" msgstr "Üzenetek" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264 -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:452 -#: modules/gui/macosx/open.m:759 modules/gui/macosx/open.m:808 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:434 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1260 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:470 +#: modules/gui/macosx/open.m:777 modules/gui/macosx/open.m:903 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:436 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1258 msgid "Open File" msgstr "Fájl megnyitása" @@ -11171,7 +11247,7 @@ msgstr "Fejezethez ugrás" msgid "Speed" msgstr "Sebesség" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:600 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:613 msgid "Window" msgstr "Ablak" @@ -11181,15 +11257,15 @@ msgstr "Ablak" #: modules/gui/macosx/controls.m:58 modules/gui/macosx/extended.m:617 #: modules/gui/macosx/interaction.m:143 modules/gui/macosx/interaction.m:144 #: modules/gui/macosx/interaction.m:184 modules/gui/macosx/open.m:159 -#: modules/gui/macosx/open.m:262 modules/gui/macosx/output.m:138 +#: modules/gui/macosx/open.m:280 modules/gui/macosx/output.m:138 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 modules/gui/macosx/wizard.m:694 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1086 modules/gui/macosx/wizard.m:1166 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 modules/gui/macosx/wizard.m:1656 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:638 modules/gui/macosx/wizard.m:702 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1094 modules/gui/macosx/wizard.m:1179 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1186 modules/gui/macosx/wizard.m:1683 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1691 modules/gui/macosx/wizard.m:1871 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1882 modules/gui/macosx/wizard.m:1895 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:416 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -11214,14 +11290,14 @@ msgid "Close" msgstr "Bezárás" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 -#: modules/gui/macosx/intf.m:537 +#: modules/gui/macosx/intf.m:550 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:101 msgid "Edit" msgstr "Szerkesztés" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:542 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:555 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:422 msgid "Select All" msgstr "Mindent kijelöl" @@ -11266,7 +11342,7 @@ msgstr "Útvonal" #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:51 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:372 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:373 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590 msgid "Name" msgstr "Név" @@ -11276,8 +11352,8 @@ msgid "Apply" msgstr "Alkalmazás" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 modules/gui/macosx/prefs.m:121 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:660 modules/gui/macosx/prefs.m:121 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:84 msgid "Save" msgstr "Mentés" @@ -11317,7 +11393,7 @@ msgstr "Mindig felül" msgid "Take Screen Shot" msgstr "Képernyőkép készítése" -#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:529 msgid "About VLC media player" msgstr "A VLC média lejátszó névjegye" @@ -11331,7 +11407,7 @@ msgstr "Készítette: %s a(z) %s SVN verzió alapján." msgid "Compiled by %s" msgstr "Fordította: %s" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/intf.m:619 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139 msgid "Bookmarks" msgstr "Könyvjelzők" @@ -11341,7 +11417,7 @@ msgstr "Könyvjelzők" msgid "Add" msgstr "Hozzáadás" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/intf.m:541 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/intf.m:554 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77 msgid "Clear" msgstr "Törlés" @@ -11359,7 +11435,7 @@ msgstr "Kicsomagolás" msgid "Time" msgstr "Idő" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:144 modules/gui/macosx/playlist.m:663 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:144 modules/gui/macosx/playlist.m:656 msgid "Untitled" msgstr "Névtelen" @@ -11387,7 +11463,7 @@ msgstr "" "A bemenet megváltozott, a könyvjelzőnem menthető. A könyvjelzők szerkesztése " "közben használja a \"szünetet\", hogy a bemenet ne változzon." -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/wizard.m:1086 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/wizard.m:1094 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348 msgid "Invalid selection" msgstr "Érvénytelen kiválasztás" @@ -11407,7 +11483,7 @@ msgstr "" "A könyvjelzők működéséhez a műsor lejátszás vagy szüneteltetett állapota " "szükséges." -#: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:858 +#: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:859 msgid "Jump To Time" msgstr "Ugrás időpontra" @@ -11428,13 +11504,13 @@ msgid "Random Off" msgstr "Véletlen lejátszás kikapcsolva" #: modules/gui/macosx/controls.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:285 -#: modules/gui/macosx/controls.m:842 modules/gui/macosx/intf.m:552 +#: modules/gui/macosx/controls.m:843 modules/gui/macosx/intf.m:565 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54 msgid "Repeat One" msgstr "Egy szám ismétlése" #: modules/gui/macosx/controls.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:314 -#: modules/gui/macosx/controls.m:849 modules/gui/macosx/intf.m:553 +#: modules/gui/macosx/controls.m:850 modules/gui/macosx/intf.m:566 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53 msgid "Repeat All" msgstr "Minden ismétlése" @@ -11444,54 +11520,54 @@ msgstr "Minden ismétlése" msgid "Repeat Off" msgstr "Ismétlés kikapcsolva" -#: modules/gui/macosx/controls.m:424 modules/gui/macosx/controls.m:872 -#: modules/gui/macosx/intf.m:578 +#: modules/gui/macosx/controls.m:425 modules/gui/macosx/controls.m:873 +#: modules/gui/macosx/intf.m:591 msgid "Half Size" msgstr "Fél méret" -#: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:873 -#: modules/gui/macosx/intf.m:579 +#: modules/gui/macosx/controls.m:427 modules/gui/macosx/controls.m:874 +#: modules/gui/macosx/intf.m:592 msgid "Normal Size" msgstr "Normál méret" -#: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:874 -#: modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: modules/gui/macosx/controls.m:429 modules/gui/macosx/controls.m:875 +#: modules/gui/macosx/intf.m:593 msgid "Double Size" msgstr "Kétszeres méret" -#: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:878 -#: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/intf.m:583 +#: modules/gui/macosx/controls.m:431 modules/gui/macosx/controls.m:879 +#: modules/gui/macosx/controls.m:890 modules/gui/macosx/intf.m:596 msgid "Float on Top" msgstr "Mindig felül" -#: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:875 -#: modules/gui/macosx/intf.m:581 +#: modules/gui/macosx/controls.m:433 modules/gui/macosx/controls.m:876 +#: modules/gui/macosx/intf.m:594 msgid "Fit to Screen" msgstr "A képernyő kitöltése" -#: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:554 +#: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:567 msgid "Step Forward" msgstr "Előreléptetés" -#: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:555 +#: modules/gui/macosx/controls.m:858 modules/gui/macosx/intf.m:568 msgid "Step Backward" msgstr "Visszaléptetés" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:501 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:47 modules/gui/macosx/intf.m:514 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239 msgid "Rewind" msgstr "Visszatekerés" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:504 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:517 msgid "Fast Forward" msgstr "Gyors előre" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1469 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1470 modules/gui/macosx/intf.m:1471 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1472 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:1488 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1489 modules/gui/macosx/intf.m:1490 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1491 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1232 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "Szünet" @@ -11662,7 +11738,7 @@ msgid "" "can be set in the Preferences, Video / Filters section." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/fspanel.m:394 +#: modules/gui/macosx/fspanel.m:400 #, fuzzy msgid "(no item is being played)" msgstr "%i elem a lejátszólistán" @@ -11687,7 +11763,7 @@ msgstr "Hiba" msgid "Remaining time: %i seconds" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/interaction.m:399 modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/interaction.m:399 modules/gui/macosx/intf.m:623 msgid "Errors and Warnings" msgstr "" @@ -11701,178 +11777,177 @@ msgstr " Törlés " msgid "Show Details" msgstr "Minden megmutatása" -#: modules/gui/macosx/intf.m:496 +#: modules/gui/macosx/intf.m:509 msgid "VLC - Controller" msgstr "VLC - Vezérlő" -#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/intf.m:1047 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1395 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 +#: modules/gui/macosx/intf.m:510 modules/gui/macosx/intf.m:1414 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 #: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21 msgid "VLC media player" msgstr "VLC médialejátszó" -#: modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/intf.m:526 msgid "Open CrashLog" msgstr "Hibalista megnyitása" -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/macosx/intf.m:531 msgid "Check for Update..." msgstr "Frissítés keresése" -#: modules/gui/macosx/intf.m:519 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 msgid "Preferences..." msgstr "Beállítások..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 msgid "Services" msgstr "Szolgáltatások" -#: modules/gui/macosx/intf.m:523 +#: modules/gui/macosx/intf.m:536 msgid "Hide VLC" msgstr "VLC elrejtése" -#: modules/gui/macosx/intf.m:524 +#: modules/gui/macosx/intf.m:537 msgid "Hide Others" msgstr "Egyebek elrejtése" -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:538 msgid "Show All" msgstr "Minden megmutatása" -#: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:539 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1524 msgid "Quit VLC" msgstr "Kilépés a VLC-ből" -#: modules/gui/macosx/intf.m:528 +#: modules/gui/macosx/intf.m:541 msgid "1:File" msgstr "1:Fájl" -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:542 msgid "Open File..." msgstr "Fájl megnyitása..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:543 msgid "Quick Open File..." msgstr "Fájl gyors megnyitása..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 +#: modules/gui/macosx/intf.m:544 msgid "Open Disc..." msgstr "Lemez megnyitása..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:532 +#: modules/gui/macosx/intf.m:545 msgid "Open Network..." msgstr "Hálózat megnyitása..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/intf.m:546 msgid "Open Recent" msgstr "Legutóbbi megnyitása" -#: modules/gui/macosx/intf.m:534 modules/gui/macosx/intf.m:2045 +#: modules/gui/macosx/intf.m:547 modules/gui/macosx/intf.m:2055 msgid "Clear Menu" msgstr "Menü törlése" -#: modules/gui/macosx/intf.m:535 +#: modules/gui/macosx/intf.m:548 msgid "Streaming/Exporting Wizard..." msgstr "Műsorszórás/Export varázsló..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:538 +#: modules/gui/macosx/intf.m:551 msgid "Cut" msgstr "Kivágás" -#: modules/gui/macosx/intf.m:539 +#: modules/gui/macosx/intf.m:552 msgid "Copy" msgstr "Másolás" -#: modules/gui/macosx/intf.m:540 +#: modules/gui/macosx/intf.m:553 msgid "Paste" msgstr "Beillesztés" -#: modules/gui/macosx/intf.m:544 +#: modules/gui/macosx/intf.m:557 msgid "Playback" msgstr "Lejátszás" -#: modules/gui/macosx/intf.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:635 +#: modules/gui/macosx/intf.m:578 modules/gui/macosx/intf.m:648 msgid "Volume Up" msgstr "Hangerő növelése" -#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:636 +#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:649 msgid "Volume Down" msgstr "Hangerő csökkentése" -#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:592 -#: modules/gui/macosx/vout.m:195 +#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/macosx/intf.m:605 +#: modules/gui/macosx/vout.m:196 msgid "Video Device" msgstr "Videó eszköz" -#: modules/gui/macosx/intf.m:601 +#: modules/gui/macosx/intf.m:614 msgid "Minimize Window" msgstr "Ablak minimalizálása" -#: modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/intf.m:615 msgid "Close Window" msgstr "Ablak bezárása" -#: modules/gui/macosx/intf.m:603 +#: modules/gui/macosx/intf.m:616 msgid "Controller" msgstr "Vezérlő" -#: modules/gui/macosx/intf.m:605 +#: modules/gui/macosx/intf.m:618 msgid "Extended Controls" msgstr "További vezérlők" -#: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/macosx/intf.m:641 +#: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:654 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:358 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:423 msgid "Information" msgstr "Információk" -#: modules/gui/macosx/intf.m:612 +#: modules/gui/macosx/intf.m:625 msgid "Bring All to Front" msgstr "Minden előtérbe" -#: modules/gui/macosx/intf.m:614 +#: modules/gui/macosx/intf.m:627 msgid "Help" msgstr "Súgó" -#: modules/gui/macosx/intf.m:615 +#: modules/gui/macosx/intf.m:628 msgid "ReadMe..." msgstr "Olvass el..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:616 +#: modules/gui/macosx/intf.m:629 msgid "Online Documentation" msgstr "Online leírás" -#: modules/gui/macosx/intf.m:617 +#: modules/gui/macosx/intf.m:630 msgid "Report a Bug" msgstr "Hibabejelentés" -#: modules/gui/macosx/intf.m:618 +#: modules/gui/macosx/intf.m:631 msgid "VideoLAN Website" msgstr "VideoLAN weblapja" -#: modules/gui/macosx/intf.m:619 +#: modules/gui/macosx/intf.m:632 msgid "License" msgstr "Licenc" -#: modules/gui/macosx/intf.m:620 +#: modules/gui/macosx/intf.m:633 msgid "Make a donation" msgstr "Adományozás" -#: modules/gui/macosx/intf.m:621 +#: modules/gui/macosx/intf.m:634 msgid "Online Forum" msgstr "Online fórum" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1227 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1238 #, c-format msgid "Volume: %d%%" msgstr "Hangerő: %d%%" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1902 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1912 msgid "No CrashLog found" msgstr "Nincs hibanapló" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1902 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1912 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash." msgstr "Nem találhatók korábbi összeomlás nyomai." @@ -11977,11 +12052,11 @@ msgid "Media Resource Locator (MRL)" msgstr "Media Resource Locator (MRL, médiaforrás leíró)" #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172 -#: modules/gui/macosx/open.m:250 modules/gui/macosx/output.m:145 +#: modules/gui/macosx/open.m:268 modules/gui/macosx/output.m:145 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1180 modules/gui/macosx/sfilters.m:75 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:629 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:663 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:627 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:661 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:686 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82 @@ -11996,89 +12071,92 @@ msgstr "fájl helyett csővezetékként kezeli" msgid "Use DVD menus" msgstr "DVD menük használata" -#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:491 +#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:509 msgid "VIDEO_TS directory" msgstr "VIDEO_TS könyvtár" -#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:608 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695 +#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:626 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:693 msgid "DVD" msgstr "DVD" #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:847 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:845 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520 msgid "Address" msgstr "Cím" -#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:725 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803 +#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:743 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:801 msgid "UDP/RTP Multicast" msgstr "UDP/RTP Multicast" -#: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:738 +#: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:756 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP" msgstr "HTTP/FTP/MMS/RTSP" -#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:821 -#: modules/services_discovery/sap.c:115 +#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:819 +#: modules/services_discovery/sap.c:111 msgid "Allow timeshifting" msgstr "Időeltolás engedélyezése" -#: modules/gui/macosx/open.m:248 +#: modules/gui/macosx/open.m:266 msgid "Load subtitles file:" msgstr "Feliratfájl betöltése" -#: modules/gui/macosx/open.m:249 modules/gui/macosx/output.m:137 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:434 +#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/macosx/output.m:137 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:432 msgid "Settings..." msgstr "Beállítások..." -#: modules/gui/macosx/open.m:251 +#: modules/gui/macosx/open.m:269 msgid "Override parametters" msgstr "Paraméterek felülbírálása" -#: modules/gui/macosx/open.m:252 +#: modules/gui/macosx/open.m:270 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:215 #: modules/stream_out/bridge.c:42 modules/stream_out/display.c:42 #: modules/video_filter/mosaic.c:149 msgid "Delay" msgstr "Késleltetés" -#: modules/gui/macosx/open.m:254 +#: modules/gui/macosx/open.m:272 msgid "FPS" msgstr "FPS" -#: modules/gui/macosx/open.m:256 +#: modules/gui/macosx/open.m:274 msgid "Subtitles encoding" msgstr "Felirat kódolása" -#: modules/gui/macosx/open.m:258 +#: modules/gui/macosx/open.m:276 msgid "Font size" msgstr "Betűméret" -#: modules/gui/macosx/open.m:260 +#: modules/gui/macosx/open.m:278 msgid "Subtitles alignment" msgstr "Feliratok igazítása" -#: modules/gui/macosx/open.m:263 +#: modules/gui/macosx/open.m:281 msgid "Font Properties" msgstr "Betűk beállításai" -#: modules/gui/macosx/open.m:264 +#: modules/gui/macosx/open.m:282 msgid "Subtitle File" msgstr "Feliratfájl" -#: modules/gui/macosx/open.m:543 modules/gui/macosx/open.m:595 -#: modules/gui/macosx/open.m:603 modules/gui/macosx/open.m:611 -#, objc-format +#: modules/gui/macosx/open.m:561 modules/gui/macosx/open.m:613 +#: modules/gui/macosx/open.m:621 modules/gui/macosx/open.m:629 msgid "No %@s found" msgstr "Nincs %@s" -#: modules/gui/macosx/open.m:646 +#: modules/gui/macosx/open.m:664 msgid "Open VIDEO_TS Directory" msgstr "VIDEO_TS könyvtár megnyitása" +#: modules/gui/macosx/open.m:856 +msgid "Retrieving Channel Info..." +msgstr "" + #: modules/gui/macosx/output.m:136 msgid "Streaming/Saving:" msgstr "Műsorszórás/mentés:" @@ -12230,74 +12308,74 @@ msgstr "Lejátszott pufferek" msgid "Lost buffers" msgstr "Elveszett pufferek" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:418 msgid "Save Playlist..." msgstr "Lejátszólista mentése" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:428 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:421 msgid "Expand Node" msgstr "Csomópont kibontása" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:424 msgid "Get Stream Information" msgstr "Adatfolyam-információk lekérése" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 msgid "Sort Node by Name" msgstr "Csomópont rendezése név alapján" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:426 msgid "Sort Node by Author" msgstr "Csomópont rendezése szerző alapján" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1381 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 modules/gui/macosx/playlist.m:472 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1375 msgid "No items in the playlist" msgstr "Nincsenek elemek a lejátszólistán" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:441 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:434 msgid "Search in Playlist" msgstr "Keresés a lejátszólistában" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:435 msgid "Add Folder to Playlist" msgstr "Mappa hozzáadása a lejátszólistához" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:444 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:437 msgid "File Format:" msgstr "Fájlformátum:" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:438 msgid "Extended M3U" msgstr "Kiterjesztett M3U" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" msgstr "Megosztható XML lejátszólista-formátum (XSPF)" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1374 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:466 modules/gui/macosx/playlist.m:1368 #, c-format msgid "%i items in the playlist" msgstr "%i elem a lejátszólistán" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1385 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:474 modules/gui/macosx/playlist.m:1379 msgid "1 item in the playlist" msgstr "1 elem a lejátszólistán" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:666 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:659 msgid "Save Playlist" msgstr "Lejátszólista mentése" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1342 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1336 #, fuzzy msgid "New Node" msgstr "New Age" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1337 msgid "Please enter a name for the new node." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1351 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1345 msgid "Empty Folder" msgstr "Üres mappa" @@ -12329,7 +12407,7 @@ msgstr "" "Néhány opció el van rejtve. Jelölje ki a \"Haladó\"-t ezek megjelenítéséhez." #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1219 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:478 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:480 msgid "Select a directory" msgstr "Válasszon egy könyvtárt" @@ -12363,7 +12441,7 @@ msgstr "Sávbeállítások" #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:399 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:400 msgid "Enabled" msgstr "Engedélyezve" @@ -12787,7 +12865,7 @@ msgid "Back" msgstr "Vissza" #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1287 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1305 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394 @@ -12802,7 +12880,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371 #: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317 @@ -12819,13 +12897,13 @@ msgstr "" "részhalmazához biztosít hozzáférést. Az összes szolgáltatás eléréséhez " "használja a Megnyitás és az Mentés/Adatfolyam párbeszédablakokat." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:524 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1655 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:532 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88 msgid "Stream to network" msgstr "Adatszórás hálózatnak" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1663 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1690 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90 msgid "Transcode/Save to file" msgstr "Átkódolás/Mentés fájlba" @@ -12838,8 +12916,8 @@ msgstr "Válasszon bemenetet" msgid "Choose here your input stream." msgstr "Válassza itt ki a bemeneti adafolyamot." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:562 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1696 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:570 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1723 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109 msgid "Select a stream" msgstr "Válasszon egy adatfolyamot" @@ -12849,12 +12927,12 @@ msgstr "Válasszon egy adatfolyamot" msgid "Existing playlist item" msgstr "Létező lejátszólista elem" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:453 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:454 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573 msgid "Choose..." msgstr "Válasszon..." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:467 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614 msgid "Partial Extract" msgstr "Részleges kicsomagolás" @@ -12885,12 +12963,12 @@ msgid "This page allows to select how the input stream will be sent." msgstr "" "Ezen a lapon kiválaszthatja, hogy a bejövő adatfolyam hogyan legyen elküldve." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:461 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51 msgid "Destination" msgstr "Célállomás" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:473 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:479 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026 msgid "Streaming method" msgstr "Műsorszórási módszer" @@ -12922,23 +13000,23 @@ msgstr "" "formátumát. Ha csak a tároló formátumot akar cserélni, lépjen a következő " "oldalra." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:475 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:481 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856 msgid "Transcode audio" msgstr "Hang átkódolás" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:477 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:483 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817 msgid "Transcode video" msgstr "Videó átkódolás" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1798 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1825 msgid "" "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the " "stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1815 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1842 msgid "" "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the " "stream." @@ -12966,38 +13044,49 @@ msgstr "További műsorszórási beállítások" msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "Ezen az oldalon a műsorszórás néhány további paraméterét adhatja meg." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1843 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1870 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "Élettartam (TTL)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:469 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1854 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:475 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1881 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334 msgid "SAP Announce" msgstr "SAP közzététel" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:454 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:479 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:455 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:487 modules/gui/macosx/wizard.m:1894 msgid "Local playback" msgstr "Helyi lejátszás" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:449 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:456 +#, fuzzy +msgid "Add Subtitles to transcoded video" +msgstr "További átkódolási beállítások" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155 msgid "Additional transcode options" msgstr "További átkódolási beállítások" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:451 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set." msgstr "Ezen az oldalon az átkódolás néhány további paraméterét adhatja meg." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:452 modules/gui/macosx/wizard.m:1119 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1127 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258 msgid "Select the file to save to" msgstr "Válassza ki a célfájlt" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:458 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:457 +msgid "" +"Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by " +"the receiving user as they become part of the image." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:464 msgid "" "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or " "transcoding." @@ -13005,28 +13094,33 @@ msgstr "" "Ez az oldal felsorolja a beállításokat. Kattintson a \"Befejezés\" gombra a " "műsorszórás vagy az átkódolás megkezdéséhez." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:460 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:466 msgid "Summary" msgstr "Összefoglaló" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:463 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:469 msgid "Encap. format" msgstr "Betokozási formátum" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:465 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:471 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107 msgid "Input stream" msgstr "Bemeneti adatfolyam" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:471 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:477 msgid "Save file to" msgstr "Célfájl neve" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:629 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:485 +#, fuzzy +msgid "Include subtitles" +msgstr "Felirat hozzáadása" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:637 msgid "No input selected" msgstr "Nincs kiválasztott bemenet" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:639 msgid "" "No new stream or valid playlist item has been selected.\n" "\n" @@ -13036,11 +13130,11 @@ msgstr "" "\n" "Válasszon ki egyet a következő oldalra lépés előtt." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:693 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:701 msgid "No valid destination" msgstr "Nincs érvényes cél" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:695 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:703 msgid "" "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a " "Multicast-IP.\n" @@ -13054,7 +13148,7 @@ msgstr "" "Ha nem tudja, hogy ez mit jelent, olvassa el a VLC Streaming HOWTO-t és " "ennek az ablaknak a súgóüzeneteit." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1095 msgid "" "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is " "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n" @@ -13066,19 +13160,19 @@ msgstr "" "\n" "Javítsa a választását és próbálja újra!" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1114 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1122 msgid "Select the directory to save to" msgstr "Válassza ki a célkönyvtárat" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1165 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1178 msgid "No folder selected" msgstr "Nem választott ki könyvtárat" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1167 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1180 msgid "A directory where to save the files has to be selected." msgstr "Ki kell választania egy könyvtárat, ahova a fájlokat menti." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1169 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1182 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a " "location." @@ -13086,55 +13180,54 @@ msgstr "" "Írjon be egy érvényes elérési utat vagy használja a \"Válasszon...\" gombot " "egy hely kiválasztásához." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1172 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1185 msgid "No file selected" msgstr "Nincs fájl kiválasztva" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1187 msgid "A file where to save the stream has to be selected." msgstr "Ki kell választania egy fájlt, amelybe az adatfolyamot menti." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1176 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1189 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location." msgstr "" "Írjon be egy érvényes elérési utat vagy használja a \"Válasszon\" gombot egy " "hely kiválasztásához." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1386 msgid "Finish" msgstr "Befejezés" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1391 #, c-format msgid "%i items" msgstr "%i elem" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1428 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1458 msgid "yes" msgstr "igen" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1438 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1401 modules/gui/macosx/wizard.m:1411 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1424 modules/gui/macosx/wizard.m:1430 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1442 modules/gui/macosx/wizard.m:1461 msgid "no" msgstr "nem" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1389 -#, objc-format +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 msgid "yes: from %@ to %@ secs" msgstr "igen: %@ és %@ mp között" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411 -#, objc-format +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1417 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s" msgstr "igen: %@ @ %@ kb/mp" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1657 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1684 msgid "This allows to stream on a network." msgstr "Engedélyezi a műsorszórást egy hálózaton." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1692 msgid "" "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. " "Whatever VLC can read can be saved.\n" @@ -13148,19 +13241,19 @@ msgstr "" "átkódolásra. Az átkódolási szolgáltatás inkább hálózati adatfolyamok " "mentésére alkalmas." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1793 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1820 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information." msgstr "" "Válassza ki a hangkodeket. Kattintson egy kodekre, ha bővebb információt " "szeretne róla kapni." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1810 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1837 msgid "Select your video codec. Click one to get more information." msgstr "" "Válassza ki a videokodeket. Kattintson egy kodekre, ha bővebb információt " "szeretne róla kapni." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1845 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1872 msgid "" "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter " "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't " @@ -13172,7 +13265,7 @@ msgstr "" "Ha nem tudja, mit jelent ez, vagy ha csak a helyi hálózatra szeretné " "korlátozni az adást, állítsa ezt az értéket 1-re." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1883 msgid "" "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP " "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the " @@ -13188,7 +13281,7 @@ msgstr "" "Ha nevet szeretne adni az adatfolyamnak, írja be ide, ellenkező esetben egy " "alapértelmezett név kerül felhasználásra." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1869 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1896 msgid "" "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/" "streamed.\n" @@ -13657,47 +13750,47 @@ msgstr "A képfájl nem található: %s" msgid "QNX RTOS video and audio output" msgstr "QNX RTOS kép és hang kimenet" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:197 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:201 #, fuzzy msgid "Media Files" msgstr "Meditatív" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:203 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:207 #, fuzzy msgid "Video Files" msgstr "Videőszűrúk" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:209 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:213 #, fuzzy msgid "Sound Files" msgstr "Hang klip" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:215 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:219 #, fuzzy msgid "PlayList Files" msgstr "Lejátszólista" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:220 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:224 #, fuzzy msgid "All Files" msgstr "Fájlok" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:317 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:321 #, fuzzy msgid "Open directory" msgstr "Könyvtár megny&itása..." -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:601 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 msgid "Menu" msgstr "Menü" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:608 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:604 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 msgid "Previous track" msgstr "Előző szám" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:609 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 msgid "Next track" msgstr "Következő szám" @@ -13824,7 +13917,7 @@ msgstr "" "(WinCE kezelőfelület)\n" "\n" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:949 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:951 msgid "" "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n" "\n" @@ -13832,15 +13925,15 @@ msgstr "" "(c) 1996-2006 - a VideoLAN csapat\n" "\n" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952 msgid "Compiled by " msgstr "Fordította: " -#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954 msgid "Compiler: " msgstr "Fordító: " -#: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:956 msgid "Based on SVN revision: " msgstr "A fordítás alapját képező SVN revízió: " @@ -13852,7 +13945,7 @@ msgstr "" "A VideoLAN csapat \n" "http://www.videolan.org/" -#: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:624 +#: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:622 msgid "Open:" msgstr "Megnyitás:" @@ -13903,8 +13996,8 @@ msgstr "Bájt" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:318 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:488 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:316 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:486 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:239 msgid "&OK" @@ -13913,8 +14006,8 @@ msgstr "&OK" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:179 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:321 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:491 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:319 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:489 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242 @@ -13927,7 +14020,7 @@ msgstr "&Törlés" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:190 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:411 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:412 msgid "&Clear" msgstr "&Törlés" @@ -13983,8 +14076,8 @@ msgstr "" msgid "Input has changed " msgstr "A bemenet megváltozott " -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:437 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1263 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:439 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1261 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|" msgstr "Minden fájl (*.*)|*|Hangfájlok (*.mp3, *.ogg, stb.)|" @@ -14000,7 +14093,7 @@ msgstr "Speciális információk" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:192 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:76 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:77 msgid "&Close" msgstr "Be&zárás" @@ -14036,47 +14129,47 @@ msgstr "Mentés má&sként..." msgid "Save Messages As..." msgstr "Üzenetek mentése másként..." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:257 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:256 msgid "Advanced options..." msgstr "Haladó beállítások..." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:262 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:273 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:418 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:261 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:272 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:416 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217 msgid "Advanced options" msgstr "Haladó beállítások" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:277 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:276 msgid "Options:" msgstr "Beállítások:" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:386 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:394 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:384 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:392 msgid "Open..." msgstr "Megnyitás..." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:428 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:426 msgid "Stream/Save" msgstr "Műsorszórás/mentés" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:429 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:427 msgid "Use VLC as a stream server" msgstr "A VLC használata műsorszóró kiszolgálóként" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:453 msgid "Caching" msgstr "Gyorsítótárazás" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:454 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" msgstr "Az alapértelmezett gyorsítótár méret változatása (ezredmásodpercben)" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:469 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:467 msgid "Customize:" msgstr "Személyre szabás:" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:473 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:471 msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " @@ -14085,35 +14178,35 @@ msgstr "" "Ebbe a mezőbe közvetlenül beírhatja a megnyitni kívánt teljes MRL-t.\n" "Ha az alábbi kezelőelemeket használja, a mező automatikusan kitöltésre kerül." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:636 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:634 msgid "Use a subtitles file" msgstr "Feliratfájl használata" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:637 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:635 msgid "Use an external subtitles file." msgstr "Külső feliratfájl használata." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:641 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:639 msgid "Advanced Settings..." msgstr "Haladó beállítások..." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:657 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:655 msgid "File:" msgstr "Fájl:" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:692 msgid "DVD (menus)" msgstr "DVD (menüvel)" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:700 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:698 msgid "Disc type" msgstr "Lemeztípus" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:707 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:705 msgid "Probe Disc(s)" msgstr "Lemez keresése" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:708 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:706 msgid "" "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the " "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find " @@ -14128,19 +14221,19 @@ msgstr "" "az eszköz neve és néhány paraméter értékkészlete a megtalált adathordozó " "alapján kerül beállításra." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:804 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS" msgstr "HTTP/HTTPS/FTP/MMS" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:805 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803 msgid "RTSP" msgstr "RTSP" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:925 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:923 msgid "DVD device to use" msgstr "Használandó DVD eszköz" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:955 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:953 msgid "" "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we " "will scan for a CD-ROM with a VCD in it." @@ -14148,12 +14241,12 @@ msgstr "" "Az olvasandó CD-ROM eszköz neve, amely a Video CD-t tartalmazza. Ha a mező " "üres, akkor a VLC egy VCD-t tartalmazó CD-ROM-ot fog keresni." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:964 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:987 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:962 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:985 msgid "CD-ROM device to use" msgstr "Használandó CD-ROM eszköz" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:982 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:980 msgid "" "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we " "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it." @@ -14161,15 +14254,15 @@ msgstr "" "Az olvasandó CD-ROM eszköz neve, amely a hang CD-t tartalmazza. Ha a mező " "üres, akkor a VLC egy hang CD-t tartalmazó CD-ROM-ot fog keresni." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1293 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1291 msgid "Open subtitles file" msgstr "Feliratfájl megnyitása" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1670 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1668 msgid "Title number." msgstr "Cím sorszáma." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1673 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1671 msgid "" "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same " "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle " @@ -14179,25 +14272,25 @@ msgstr "" "Ügyeljen arra, hogy ez nem ugyanaz, mint a felirat neve (például 'en'). Ha a " "-1 értéket használja, akkor a VLC nem jelenít meg feliratot." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1677 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1675 msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7." msgstr "" "Hangsáv sorszáma. A DVD-ken legfeljebb 8 hangsáv lehet, ezeket 0-tól 7-ig " "számozzák." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1698 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1696 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1." msgstr "A lejátszásvezérlés (PBC) legtöbbször 1-től kezdődik." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1704 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1702 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0." msgstr "Az első bejegyzés (az első MPEG sáv kezdete) 0." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1709 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1707 msgid "Track number." msgstr "Sáv sorszáma." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1716 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1714 msgid "" "SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no " "subtitle will be shown." @@ -14205,14 +14298,14 @@ msgstr "" "Az SVCD-ken legfeljebb 4 felirat lehet, ezeket 0-tól 3-ig számozzák. Ha -1-" "et ad meg, akkor a VLC nem jelenít meg feliratot." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1719 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1717 msgid "" "Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. " msgstr "" "Hangsáv száma. A VCD-ken legfeljebb két hangsáv lehet, rendre 0-val és 1-" "gyel számozva. " -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1731 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1729 msgid "" "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is " "given, then all tracks are played." @@ -14220,7 +14313,7 @@ msgstr "" "A hang CD-ken legfeljebb 100 sáv lehet, az első sáv sorszáma általában 1. Ha " "0-t ad meg, akkor az összes sáv lejátszásra kerül." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1735 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1733 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1." msgstr "" "A hang CD-ken legfeljebb 100 sáv lehet, az első sáv sorszáma általában 1." @@ -14351,7 +14444,7 @@ msgid "New node" msgstr "Új csomópont" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:80 msgid "&Save" msgstr "&Mentés" @@ -14500,41 +14593,41 @@ msgstr "" msgid "Save file..." msgstr "Fájl mentése..." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:65 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:66 msgid "Broadcasts" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:78 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79 msgid "Load" msgstr "Betöltés" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:217 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:218 msgid "Load Configuration" msgstr "Beállítások betöltése" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:231 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:232 msgid "Save Configuration" msgstr "Beállítások mentése" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:247 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:248 msgid "New broadcast" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:383 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:394 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:384 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:395 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122 msgid "Choose" msgstr "Válasszon" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:388 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:389 msgid "Output" msgstr "Kimenet" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:404 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:405 msgid "Loop" msgstr "Ismétlés" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:560 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:561 msgid "VLM stream" msgstr "VLM adatfolyam" @@ -14863,90 +14956,90 @@ msgstr "&Üzenetek...\tCtrl-M" msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I" msgstr "Adatfolyam és média &információk...\tCtrl-I" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:605 msgid "VLM Control...\tCtrl-V" msgstr "VLM vezérlés...\tCtrl-V" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:614 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:616 #, fuzzy msgid "VideoLAN's Website" msgstr "VideoLAN weblapja" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:615 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617 #, fuzzy msgid "Online Help" msgstr "Online fórum" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619 msgid "About..." msgstr "Névjegy..." -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:621 msgid "Check for Updates..." msgstr "Frissítések keresése..." -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:623 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625 msgid "&File" msgstr "&Fájl" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:624 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626 msgid "&View" msgstr "&Nézet" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627 msgid "&Settings" msgstr "&Beállítások" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628 msgid "&Audio" msgstr "&Hang" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629 msgid "&Video" msgstr "&Video" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:630 msgid "&Navigation" msgstr "&Navigáció" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:631 msgid "&Help" msgstr "&Segítség" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 msgid "Embedded playlist" msgstr "Beágyazott lejátszólista" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692 msgid "Previous playlist item" msgstr "Előző lejátszólista-elem" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693 msgid "Next playlist item" msgstr "Következő lejátszólista-elem" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:694 msgid "Play slower" msgstr "Lejátszás lassítása" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 msgid "Play faster" msgstr "Lejátszás gyorsítása" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:890 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:892 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G" msgstr "Kibővített &grafikus felület\tCtrl-G" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:893 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B" msgstr "&Könyvjelzők....\tCtrl-B" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:897 msgid "Preference&s...\tCtrl-S" msgstr "Beállítá&sok... \tCtrl-S" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:948 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950 msgid "" " (wxWidgets interface)\n" "\n" @@ -14954,7 +15047,7 @@ msgstr "" " (wxWidgets felület)\n" "\n" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:961 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963 msgid "" "The VideoLAN team \n" "http://www.videolan.org/\n" @@ -14964,12 +15057,12 @@ msgstr "" "http://www.videolan.org/\n" "\n" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:965 #, c-format msgid "About %s" msgstr "A %s névjegye" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1535 msgid "Show/Hide Interface" msgstr "Kezelőfelület megjelenítése/elrejtése" @@ -16029,12 +16122,12 @@ msgstr "" msgid "video" msgstr "videó" -#: modules/misc/rtsp.c:49 +#: modules/misc/rtsp.c:50 #, fuzzy msgid "RTSP host address" msgstr "Kiszolgáló cím" -#: modules/misc/rtsp.c:52 +#: modules/misc/rtsp.c:53 msgid "" "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n" "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces " @@ -16042,25 +16135,25 @@ msgid "" " To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address." msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:57 +#: modules/misc/rtsp.c:58 msgid "Maximum number of connections" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:58 +#: modules/misc/rtsp.c:59 msgid "" "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. " "0 means no limit." msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:61 +#: modules/misc/rtsp.c:62 msgid "MUX for RAW RTSP transport" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:63 +#: modules/misc/rtsp.c:64 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:65 +#: modules/misc/rtsp.c:66 msgid "" "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it " "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by " @@ -16068,11 +16161,11 @@ msgid "" "The default is 5." msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:71 +#: modules/misc/rtsp.c:72 msgid "RTSP VoD" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:72 +#: modules/misc/rtsp.c:73 msgid "RTSP VoD server" msgstr "" @@ -16080,12 +16173,12 @@ msgstr "" msgid "X Screensaver disabler" msgstr "" -#: modules/misc/svg.c:66 +#: modules/misc/svg.c:67 #, fuzzy msgid "SVG template file" msgstr "Fájlmentés" -#: modules/misc/svg.c:67 +#: modules/misc/svg.c:68 msgid "" "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion" msgstr "" @@ -16477,12 +16570,17 @@ msgstr "" msgid "MPEG-I/II video packetizer" msgstr "Feliratok" +#: modules/packetizer/vc1.c:46 +#, fuzzy +msgid "VC-1 packetizer" +msgstr "Feliratok" + #: modules/services_discovery/bonjour.c:52 msgid "Bonjour services" msgstr "" -#: modules/services_discovery/bonjour.c:309 #: modules/services_discovery/bonjour.c:311 +#: modules/services_discovery/bonjour.c:313 msgid "Bonjour" msgstr "" @@ -16512,111 +16610,111 @@ msgstr "Podcastok" msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: modules/services_discovery/sap.c:82 +#: modules/services_discovery/sap.c:78 msgid "SAP multicast address" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:83 +#: modules/services_discovery/sap.c:79 msgid "" "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. " "However, you can specify a specific address." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:86 +#: modules/services_discovery/sap.c:82 msgid "IPv4 SAP" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:88 +#: modules/services_discovery/sap.c:84 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard address." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:90 +#: modules/services_discovery/sap.c:86 msgid "IPv6 SAP" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:92 +#: modules/services_discovery/sap.c:88 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:94 +#: modules/services_discovery/sap.c:90 msgid "IPv6 SAP scope" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:96 +#: modules/services_discovery/sap.c:92 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:97 +#: modules/services_discovery/sap.c:93 msgid "SAP timeout (seconds)" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:99 +#: modules/services_discovery/sap.c:95 msgid "" "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:101 +#: modules/services_discovery/sap.c:97 msgid "Try to parse the announce" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:103 +#: modules/services_discovery/sap.c:99 msgid "" "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, " "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:106 +#: modules/services_discovery/sap.c:102 #, fuzzy msgid "SAP Strict mode" msgstr "Sztereó" -#: modules/services_discovery/sap.c:108 +#: modules/services_discovery/sap.c:104 msgid "" "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant " "announcements." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:110 +#: modules/services_discovery/sap.c:106 msgid "Use SAP cache" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:112 +#: modules/services_discovery/sap.c:108 msgid "" "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup " "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:116 +#: modules/services_discovery/sap.c:112 msgid "" "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP " "announcements." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:127 +#: modules/services_discovery/sap.c:123 #, fuzzy msgid "SAP Announcements" msgstr "Mégse" -#: modules/services_discovery/sap.c:154 +#: modules/services_discovery/sap.c:150 msgid "SDP file parser for UDP" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:320 +#: modules/services_discovery/sap.c:318 #, fuzzy msgid "SAP sessions" msgstr "Munkafolyamat" -#: modules/services_discovery/sap.c:786 modules/services_discovery/sap.c:790 +#: modules/services_discovery/sap.c:822 modules/services_discovery/sap.c:826 #, fuzzy msgid "Session" msgstr "Munkafolyamat" -#: modules/services_discovery/sap.c:786 +#: modules/services_discovery/sap.c:822 #, fuzzy msgid "Tool" msgstr "Eszköz" -#: modules/services_discovery/sap.c:791 +#: modules/services_discovery/sap.c:827 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Felhasználó" @@ -19570,6 +19668,14 @@ msgstr "Kép menü" msgid "Spectrum analyser" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Statistics input file" +#~ msgstr "Statisztika" + +#, fuzzy +#~ msgid "Statistics output file" +#~ msgstr "Kimeneti fájl" + #, fuzzy #~ msgid "Form" #~ msgstr "Norma" @@ -19889,9 +19995,6 @@ msgstr "" #~ msgid "X11" #~ msgstr "X11" -#~ msgid "Add subtitles" -#~ msgstr "Felirat hozzáadása" - #~ msgid "Language 0x%x" #~ msgstr "Nyelv 0x%x" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 3fc3433635..61908d7ab8 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-17 14:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-11 12:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-05 13:24+0100\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -68,8 +68,8 @@ msgid "Hotkeys settings" msgstr "Impostazioni delle scorciatoie" #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1608 -#: src/libvlc-module.c:1256 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 -#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:564 +#: src/libvlc-module.c:1262 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 +#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:577 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 #: modules/gui/macosx/wizard.m:420 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 @@ -96,7 +96,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream." msgstr "I filtri audio vengono usati per alterare il flusso audio in uscita." #: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:84 -#: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/intf.m:587 modules/gui/macosx/intf.m:588 msgid "Visualizations" msgstr "Visualizzazioni" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Moduli d'uscita" msgid "These are general settings for audio output modules." msgstr "Impostazioni generali per i moduli di uscita audio." -#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1602 +#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1608 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:290 msgid "Miscellaneous" @@ -123,8 +123,8 @@ msgid "Miscellaneous audio settings and modules." msgstr "Impostazioni e moduli audio vari." #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1636 -#: src/libvlc-module.c:1291 modules/gui/macosx/extended.m:79 -#: modules/gui/macosx/intf.m:577 modules/gui/macosx/output.m:160 +#: src/libvlc-module.c:1297 modules/gui/macosx/extended.m:79 +#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/output.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811 @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "Impostazioni per i codificatori e decodificatori audio+video e vari." msgid "General input settings. Use with care." msgstr "Impostazioni generali dell'input. Usare con attenzione." -#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1530 +#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1536 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152 msgid "Stream output" msgstr "Trasmissione in uscita" @@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "" "sout. Fai riferimento allo Streaming Howto per ulteriori informazioni. Puoi " "configurare qui le opzioni predefinite per ogni modulo di flusso sout." -#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:126 +#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:122 msgid "SAP" msgstr "SAP" @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "" "utilizzando UDP o RTP multicast." #: include/vlc_config_cat.h:181 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:68 msgid "VOD" msgstr "VOD (video su richiesta)" @@ -350,15 +350,15 @@ msgstr "VOD (video su richiesta)" msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "Implementazione VLC di Video On Demand" -#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1666 +#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1672 #: src/playlist/engine.c:107 src/playlist/engine.c:109 #: modules/demux/playlist/playlist.c:56 modules/demux/playlist/playlist.c:57 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:509 -#: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 msgid "Playlist" msgstr "Playlist" @@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "" msgid "General playlist behaviour" msgstr "Comportamento generale della playlist" -#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:434 +#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:427 msgid "Services discovery" msgstr "Rilevamento servizi" @@ -385,7 +385,7 @@ msgid "" "playlist." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1491 +#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1497 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124 msgid "Advanced" msgstr "Avanzate" @@ -415,8 +415,8 @@ msgid "Other advanced settings" msgstr "Altre opzioni avanzate" #: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164 -#: modules/gui/macosx/open.m:392 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:504 +#: modules/gui/macosx/open.m:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 msgid "Network" msgstr "Rete" @@ -524,18 +524,18 @@ msgstr "Impostazioni di visualizzazione dei testi" msgid "About VLC media player..." msgstr "Info su VLC media player" -#: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:502 -#: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:624 -#: modules/gui/macosx/intf.m:631 modules/gui/macosx/intf.m:1479 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1480 modules/gui/macosx/intf.m:1481 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1482 modules/gui/macosx/playlist.m:426 +#: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:95 modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:637 +#: modules/gui/macosx/intf.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:1498 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1499 modules/gui/macosx/intf.m:1500 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/playlist.m:419 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1234 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1238 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277 msgid "Play" msgstr "Riproduci" @@ -545,11 +545,11 @@ msgstr "Riproduci" msgid "Fetch information" msgstr "Metainformazioni" -#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:427 +#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:420 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:106 msgid "Delete" msgstr "Elimina" @@ -586,8 +586,8 @@ msgstr "Ripeti un Elemento" msgid "No repeat" msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:63 modules/gui/macosx/controls.m:835 -#: modules/gui/macosx/intf.m:551 +#: include/vlc_intf_strings.h:63 src/libvlc-module.c:1179 +#: modules/gui/macosx/controls.m:836 modules/gui/macosx/intf.m:564 msgid "Random" msgstr "Casuale" @@ -631,7 +631,7 @@ msgstr "Registra Playlist..." msgid "Load playlist file..." msgstr "Registra Playlist..." -#: include/vlc_intf_strings.h:76 modules/gui/macosx/playlist.m:439 +#: include/vlc_intf_strings.h:76 modules/gui/macosx/playlist.m:432 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330 msgid "Search" msgstr "Cerca" @@ -719,20 +719,20 @@ msgid "" "settings." msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 +#: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1091 msgid "Meta-information" msgstr "Metainformazioni" -#: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:559 -#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/open.m:170 +#: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:139 modules/demux/mpc.c:56 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:572 +#: modules/gui/macosx/intf.m:573 modules/gui/macosx/open.m:170 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:756 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1657 modules/mux/asf.c:48 msgid "Title" msgstr "Titolo" -#: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 +#: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1091 msgid "Artist" msgstr "Artista" @@ -771,7 +771,7 @@ msgid "Setting" msgstr "Impostazione" #: include/vlc_meta.h:43 modules/gui/macosx/open.m:183 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:872 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:870 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "Spettro" #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 -#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 +#: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 msgid "Equalizer" msgstr "Equalizzatore" @@ -860,8 +860,8 @@ msgid "Audio filters" msgstr "Filtri audio" #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128 -#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:570 -#: modules/gui/macosx/intf.m:571 +#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:583 +#: modules/gui/macosx/intf.m:584 msgid "Audio Channels" msgstr "Canali audio" @@ -876,7 +876,7 @@ msgstr "Stereo" #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -885,7 +885,7 @@ msgstr "Sinistra" #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -997,12 +997,12 @@ msgid "Track %i" msgstr "Traccia %i" #: src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:479 src/input/es_out.c:579 -#: src/input/es_out.c:586 src/input/var.c:125 src/libvlc-module.c:463 -#: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:558 +#: src/input/es_out.c:586 src/input/var.c:128 src/libvlc-module.c:463 +#: modules/gui/macosx/intf.m:570 modules/gui/macosx/intf.m:571 msgid "Program" msgstr "Programma" -#: src/input/es_out.c:1595 modules/codec/faad.c:329 +#: src/input/es_out.c:1595 modules/codec/faad.c:330 #, c-format msgid "Stream %d" msgstr "Diffusione %d" @@ -1018,17 +1018,17 @@ msgstr "Codifica" msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: src/input/es_out.c:1611 modules/codec/faad.c:333 +#: src/input/es_out.c:1611 modules/codec/faad.c:334 #: modules/gui/macosx/output.m:176 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857 msgid "Channels" msgstr "Canali" -#: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:335 +#: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:336 msgid "Sample rate" msgstr "Campionamento" -#: src/input/es_out.c:1617 modules/codec/faad.c:335 +#: src/input/es_out.c:1617 modules/codec/faad.c:336 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" @@ -1063,183 +1063,183 @@ msgstr "Immagini al secondo" msgid "Subtitle" msgstr "Sottotitolo" -#: src/input/input.c:2060 +#: src/input/input.c:2179 msgid "Your input can't be opened" msgstr "" -#: src/input/input.c:2061 +#: src/input/input.c:2180 #, c-format msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." msgstr "" -#: src/input/input.c:2136 +#: src/input/input.c:2255 msgid "Can't recognize the input's format" msgstr "" -#: src/input/input.c:2137 +#: src/input/input.c:2256 #, c-format msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details." msgstr "" -#: src/input/var.c:115 +#: src/input/var.c:118 msgid "Bookmark" msgstr "Segnalibro" -#: src/input/var.c:131 src/libvlc-module.c:469 +#: src/input/var.c:134 src/libvlc-module.c:469 msgid "Programs" msgstr "Programmi" -#: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 -#: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:562 -#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 +#: src/input/var.c:145 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 +#: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:761 msgid "Chapter" msgstr "Capitolo" -#: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302 +#: src/input/var.c:151 modules/access/vcdx/info.c:302 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292 msgid "Navigation" msgstr "Navigazione" -#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:585 -#: modules/gui/macosx/intf.m:586 +#: src/input/var.c:166 modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/gui/macosx/intf.m:599 msgid "Video Track" msgstr "Traccia video" -#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:568 -#: modules/gui/macosx/intf.m:569 +#: src/input/var.c:172 modules/gui/macosx/intf.m:581 +#: modules/gui/macosx/intf.m:582 msgid "Audio Track" msgstr "Traccia audio" -#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:593 -#: modules/gui/macosx/intf.m:594 +#: src/input/var.c:178 modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/intf.m:607 msgid "Subtitles Track" msgstr "Traccia sottotitoli" -#: src/input/var.c:256 +#: src/input/var.c:263 msgid "Next title" msgstr "Titolo successivo" -#: src/input/var.c:261 +#: src/input/var.c:268 msgid "Previous title" msgstr "Titolo precedente" -#: src/input/var.c:284 +#: src/input/var.c:291 #, c-format msgid "Title %i" msgstr "Titolo %i" -#: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367 +#: src/input/var.c:314 src/input/var.c:374 #, c-format msgid "Chapter %i" msgstr "Capitolo %i" -#: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607 +#: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:603 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223 msgid "Next chapter" msgstr "Capitolo Successivo" -#: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606 +#: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:602 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222 msgid "Previous chapter" msgstr "Capitolo Precedente" -#: src/input/vlm.c:1141 src/input/vlm.c:1248 +#: src/input/vlm.c:2255 src/input/vlm.c:2591 #, c-format msgid "Media: %s" msgstr "Media: %s" -#: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364 +#: src/interface/interaction.c:266 src/interface/interaction.c:362 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:115 modules/gui/macosx/controls.m:57 #: modules/gui/macosx/interaction.m:138 modules/gui/macosx/interaction.m:142 #: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:85 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" -#: src/interface/interaction.c:363 +#: src/interface/interaction.c:361 msgid "Ok" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:339 +#: src/interface/interface.c:319 msgid "Switch interface" msgstr "Cambia interfaccia" -#: src/interface/interface.c:366 modules/gui/macosx/intf.m:520 -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 +#: src/interface/interface.c:346 modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/intf.m:534 msgid "Add Interface" msgstr "Aggiungi interfaccia" -#: src/interface/interface.c:372 +#: src/interface/interface.c:352 msgid "Telnet Interface" msgstr "Interfaccia telnet" -#: src/interface/interface.c:375 +#: src/interface/interface.c:355 msgid "Web Interface" msgstr "Interfaccia web" -#: src/interface/interface.c:378 +#: src/interface/interface.c:358 msgid "Debug logging" msgstr "Registrazione log di debug" -#: src/interface/interface.c:381 +#: src/interface/interface.c:361 msgid "Mouse Gestures" msgstr "Movimenti del mouse" -#: src/libvlc-common.c:282 src/libvlc-common.c:453 src/misc/modules.c:1710 -#: src/misc/modules.c:2033 +#: src/libvlc-common.c:284 src/libvlc-common.c:455 src/misc/modules.c:1717 +#: src/misc/modules.c:2041 msgid "C" msgstr "C" -#: src/libvlc-common.c:298 +#: src/libvlc-common.c:300 msgid "Help options" msgstr "Impostazioni guida" -#: src/libvlc-common.c:1399 src/misc/configuration.c:1217 +#: src/libvlc-common.c:1427 src/misc/configuration.c:1217 msgid "string" msgstr "stringa" -#: src/libvlc-common.c:1418 src/misc/configuration.c:1181 +#: src/libvlc-common.c:1446 src/misc/configuration.c:1181 msgid "integer" msgstr "intero" -#: src/libvlc-common.c:1438 src/misc/configuration.c:1206 +#: src/libvlc-common.c:1466 src/misc/configuration.c:1206 msgid "float" msgstr "virgola mobile" -#: src/libvlc-common.c:1445 +#: src/libvlc-common.c:1473 msgid " (default enabled)" msgstr " (predefinito abilitato)" -#: src/libvlc-common.c:1446 +#: src/libvlc-common.c:1474 msgid " (default disabled)" msgstr " (predefinito disabilitato)" -#: src/libvlc-common.c:1628 +#: src/libvlc-common.c:1656 #, c-format msgid "VLC version %s\n" msgstr "VLC versione %s\n" -#: src/libvlc-common.c:1629 +#: src/libvlc-common.c:1657 #, c-format msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" msgstr "Compilato da %s@%s.%s\n" -#: src/libvlc-common.c:1631 +#: src/libvlc-common.c:1659 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "Compilatore: %s\n" -#: src/libvlc-common.c:1634 +#: src/libvlc-common.c:1662 #, c-format msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" msgstr "Basato sulle modifiche in svn [%s]\n" -#: src/libvlc-common.c:1666 +#: src/libvlc-common.c:1694 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" @@ -1247,7 +1247,7 @@ msgstr "" "\n" "contenuto copiato nel file vlc-help.txt.\n" -#: src/libvlc-common.c:1686 +#: src/libvlc-common.c:1714 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -1283,7 +1283,7 @@ msgstr "Danese" msgid "German" msgstr "Tedesco" -#: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:169 +#: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:170 msgid "Spanish" msgstr "Spagnolo" @@ -1335,27 +1335,27 @@ msgstr "Occitano" msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "Portoghese (Brasile)" -#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:153 +#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:154 msgid "Romanian" msgstr "Rumeno" -#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:155 +#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:156 msgid "Russian" msgstr "Russo" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:161 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162 msgid "Slovak" msgstr "Slovacco" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:163 msgid "Slovenian" msgstr "Sloveno" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:174 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:175 msgid "Swedish" msgstr "Svedese" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:187 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:188 msgid "Turkish" msgstr "Turco" @@ -1793,7 +1793,7 @@ msgstr "" "6=4+2 significa alto-destra)." #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 #: modules/video_filter/rss.c:160 @@ -2159,7 +2159,7 @@ msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81 modules/access/dshow/dshow.cpp:87 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1290 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:201 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:202 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63 @@ -2255,7 +2255,7 @@ msgid "" "(like DVB streams for example)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:477 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:777 +#: src/libvlc-module.c:477 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:775 msgid "Audio track" msgstr "Traccia audio" @@ -2264,7 +2264,7 @@ msgstr "Traccia audio" msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)." msgstr "Trasmetti il numero della traccia audio da utilizzare (da 0 a n)." -#: src/libvlc-module.c:482 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:769 +#: src/libvlc-module.c:482 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:767 msgid "Subtitles track" msgstr "Traccia sottotitoli" @@ -2413,7 +2413,7 @@ msgstr "Immagini" msgid "You can completely disable the sub-picture processing." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:552 src/libvlc-module.c:1371 src/text/iso-639_def.h:143 +#: src/libvlc-module.c:552 src/libvlc-module.c:1377 src/text/iso-639_def.h:143 #: modules/stream_out/transcode.c:286 msgid "On Screen Display" msgstr "Messaggi in sovraimpressione (OSD)" @@ -2554,7 +2554,7 @@ msgstr "" msgid "This is the default Audio CD device to use." msgstr "Periferica CD audio predefinita da utilizzare." -#: src/libvlc-module.c:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:839 +#: src/libvlc-module.c:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:837 msgid "Force IPv6" msgstr "Forzare IPv6" @@ -3344,11 +3344,11 @@ msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "Parametri di controllo via tastiera, conosciuti come \"hotkeys\"." #: src/libvlc-module.c:1021 src/video_output/vout_intf.c:413 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400 -#: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877 -#: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 -#: modules/gui/macosx/intf.m:506 modules/gui/macosx/intf.m:582 -#: modules/gui/macosx/intf.m:638 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:401 +#: modules/gui/macosx/controls.m:454 modules/gui/macosx/controls.m:878 +#: modules/gui/macosx/controls.m:908 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 modules/gui/macosx/intf.m:595 +#: modules/gui/macosx/intf.m:651 msgid "Fullscreen" msgstr "Schermo intero" @@ -3357,8 +3357,8 @@ msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." msgstr "Scelta del tasto di passaggio a schermo intero." #: src/libvlc-module.c:1023 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1522 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:83 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 msgid "Play/Pause" msgstr "Play/Pausa" @@ -3382,9 +3382,9 @@ msgstr "Play solamente" msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "Scelta del tasto di riproduzione." -#: src/libvlc-module.c:1029 modules/control/hotkeys.c:621 -#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:547 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 +#: src/libvlc-module.c:1029 modules/control/hotkeys.c:625 +#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:560 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:706 msgid "Faster" msgstr "Più veloce" @@ -3392,9 +3392,9 @@ msgstr "Più veloce" msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "Scelta del tasto di riproduzione accelerata." -#: src/libvlc-module.c:1031 modules/control/hotkeys.c:627 -#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:548 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 +#: src/libvlc-module.c:1031 modules/control/hotkeys.c:631 +#: modules/gui/macosx/controls.m:811 modules/gui/macosx/intf.m:561 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:705 msgid "Slower" msgstr "Più lento" @@ -3402,13 +3402,13 @@ msgstr "Più lento" msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." msgstr "Scelta del tasto di riproduzione rallentata." -#: src/libvlc-module.c:1033 modules/control/hotkeys.c:604 -#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:505 -#: modules/gui/macosx/intf.m:550 modules/gui/macosx/intf.m:626 -#: modules/gui/macosx/intf.m:634 modules/gui/macosx/wizard.m:312 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527 +#: src/libvlc-module.c:1033 modules/control/hotkeys.c:608 +#: modules/gui/macosx/controls.m:831 modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/macosx/intf.m:563 modules/gui/macosx/intf.m:639 +#: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/wizard.m:312 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1628 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261 msgid "Next" msgstr "Successivo" @@ -3417,11 +3417,11 @@ msgstr "Successivo" msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." msgstr "Scelta del tasto per passare all'elemento successivo della playlist." -#: src/libvlc-module.c:1035 modules/control/hotkeys.c:610 -#: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:500 -#: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:627 -#: modules/gui/macosx/intf.m:633 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 +#: src/libvlc-module.c:1035 modules/control/hotkeys.c:614 +#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:640 +#: modules/gui/macosx/intf.m:646 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1530 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 msgid "Previous" msgstr "Precedente" @@ -3430,14 +3430,14 @@ msgstr "Precedente" msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." msgstr "Scelta del tasto per passare all'elemento precedente della playlist." -#: src/libvlc-module.c:1037 modules/gui/macosx/controls.m:821 -#: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/gui/macosx/intf.m:546 -#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:632 +#: src/libvlc-module.c:1037 modules/gui/macosx/controls.m:822 +#: modules/gui/macosx/intf.m:516 modules/gui/macosx/intf.m:559 +#: modules/gui/macosx/intf.m:638 modules/gui/macosx/intf.m:645 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:88 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1532 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230 msgid "Stop" msgstr "Interrompi" @@ -3447,8 +3447,8 @@ msgid "Select the hotkey to stop playback." msgstr "Seleziona il tasto per fermare la riproduzione." #: src/libvlc-module.c:1039 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46 -#: modules/gui/macosx/intf.m:508 modules/video_filter/marq.c:143 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51 +#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/video_filter/marq.c:143 #: modules/video_filter/rss.c:176 msgid "Position" msgstr "Posizione" @@ -3553,7 +3553,7 @@ msgstr "Lunghezza del salto lungo" msgid "Long jump length, in seconds." msgstr "Lunghezza del salto lungo, in secondi." -#: src/libvlc-module.c:1077 modules/control/hotkeys.c:244 +#: src/libvlc-module.c:1077 modules/control/hotkeys.c:215 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:275 msgid "Quit" msgstr "Esci" @@ -3663,9 +3663,9 @@ msgstr "Riduci il volume" msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "Seleziona il tasto per ridurre il volume audio." -#: src/libvlc-module.c:1103 modules/gui/macosx/controls.m:867 -#: modules/gui/macosx/intf.m:567 modules/gui/macosx/intf.m:628 -#: modules/gui/macosx/intf.m:637 +#: src/libvlc-module.c:1103 modules/gui/macosx/controls.m:868 +#: modules/gui/macosx/intf.m:580 modules/gui/macosx/intf.m:641 +#: modules/gui/macosx/intf.m:650 msgid "Mute" msgstr "Silenzio" @@ -3940,8 +3940,8 @@ msgstr "Registra" msgid "Record access filter start/stop." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:51 -#: modules/access_filter/dump.c:52 +#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:50 +#: modules/access_filter/dump.c:51 msgid "Dump" msgstr "" @@ -3949,48 +3949,60 @@ msgstr "" msgid "Media dump access filter trigger." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1176 src/libvlc-module.c:1177 +#: src/libvlc-module.c:1176 +msgid "Normal/Repeat/Loop" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1177 +msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1180 +msgid "Toggle random playlist playback" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183 #: src/video_output/vout_intf.c:216 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: src/libvlc-module.c:1179 src/libvlc-module.c:1180 +#: src/libvlc-module.c:1185 src/libvlc-module.c:1186 msgid "Un-Zoom" msgstr "Riduci zoom" -#: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183 +#: src/libvlc-module.c:1188 src/libvlc-module.c:1189 msgid "Crop one pixel from the top of the video" msgstr "Ritaglia un pixel dalla parte superiore del video" -#: src/libvlc-module.c:1184 src/libvlc-module.c:1185 +#: src/libvlc-module.c:1190 src/libvlc-module.c:1191 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1187 src/libvlc-module.c:1188 +#: src/libvlc-module.c:1193 src/libvlc-module.c:1194 msgid "Crop one pixel from the left of the video" msgstr "Ritaglia un pixel dalla parte sinistra del video" -#: src/libvlc-module.c:1189 src/libvlc-module.c:1190 +#: src/libvlc-module.c:1195 src/libvlc-module.c:1196 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1192 src/libvlc-module.c:1193 +#: src/libvlc-module.c:1198 src/libvlc-module.c:1199 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video" msgstr "Ritaglia un pixel dalla parte bassa del video" -#: src/libvlc-module.c:1194 src/libvlc-module.c:1195 +#: src/libvlc-module.c:1200 src/libvlc-module.c:1201 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1197 src/libvlc-module.c:1198 +#: src/libvlc-module.c:1203 src/libvlc-module.c:1204 msgid "Crop one pixel from the right of the video" msgstr "Ritaglia un pixel dalla parte destra del video" -#: src/libvlc-module.c:1199 src/libvlc-module.c:1200 +#: src/libvlc-module.c:1205 src/libvlc-module.c:1206 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1204 +#: src/libvlc-module.c:1210 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [stream] ...\n" @@ -4061,149 +4073,149 @@ msgstr "" "playlist per un tempo determinato\n" " vlc:quit Elemento speciale per uscire da VLC\n" -#: src/libvlc-module.c:1316 src/video_output/vout_intf.c:425 -#: modules/gui/macosx/controls.m:438 modules/gui/macosx/controls.m:876 -#: modules/gui/macosx/intf.m:584 modules/gui/macosx/intf.m:639 +#: src/libvlc-module.c:1322 src/video_output/vout_intf.c:425 +#: modules/gui/macosx/controls.m:439 modules/gui/macosx/controls.m:877 +#: modules/gui/macosx/intf.m:597 modules/gui/macosx/intf.m:652 #: modules/video_output/snapshot.c:76 msgid "Snapshot" msgstr "Schermata" -#: src/libvlc-module.c:1329 +#: src/libvlc-module.c:1335 msgid "Window properties" msgstr "Proprietà della finestra" -#: src/libvlc-module.c:1372 +#: src/libvlc-module.c:1378 msgid "Subpictures" msgstr "Immagini" -#: src/libvlc-module.c:1379 modules/codec/subsdec.c:144 +#: src/libvlc-module.c:1385 modules/codec/subsdec.c:146 #: modules/demux/subtitle.c:66 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 msgid "Subtitles" msgstr "Sottotitoli" -#: src/libvlc-module.c:1396 modules/stream_out/transcode.c:156 +#: src/libvlc-module.c:1402 modules/stream_out/transcode.c:156 #, fuzzy msgid "Overlays" msgstr "Overlay" -#: src/libvlc-module.c:1404 +#: src/libvlc-module.c:1410 #, fuzzy msgid "France" msgstr "Trance" -#: src/libvlc-module.c:1406 +#: src/libvlc-module.c:1412 msgid "Track settings" msgstr "Impostazioni traccia" -#: src/libvlc-module.c:1428 +#: src/libvlc-module.c:1434 msgid "Playback control" msgstr "Controllo di riproduzione" -#: src/libvlc-module.c:1443 +#: src/libvlc-module.c:1449 msgid "Default devices" msgstr "Dispositivi predefiniti" -#: src/libvlc-module.c:1452 +#: src/libvlc-module.c:1458 msgid "Network settings" msgstr "Impostazioni dei rete" -#: src/libvlc-module.c:1464 +#: src/libvlc-module.c:1470 msgid "Socks proxy" msgstr "Proxy socks" -#: src/libvlc-module.c:1473 +#: src/libvlc-module.c:1479 msgid "Metadata" msgstr "Metadati" -#: src/libvlc-module.c:1503 +#: src/libvlc-module.c:1509 msgid "Decoders" msgstr "Decodificatori" -#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/v4l2.c:57 +#: src/libvlc-module.c:1516 modules/access/v4l2.c:58 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:379 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106 msgid "Input" msgstr "Ingresso" -#: src/libvlc-module.c:1546 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:522 +#: src/libvlc-module.c:1552 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:523 msgid "VLM" msgstr "VLM" -#: src/libvlc-module.c:1579 +#: src/libvlc-module.c:1585 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: src/libvlc-module.c:1601 +#: src/libvlc-module.c:1607 msgid "Special modules" msgstr "Moduli speciali" -#: src/libvlc-module.c:1608 +#: src/libvlc-module.c:1614 msgid "Plugins" msgstr "Moduli" -#: src/libvlc-module.c:1616 +#: src/libvlc-module.c:1622 msgid "Performance options" msgstr "Opzioni relative alle prestazioni" -#: src/libvlc-module.c:1767 +#: src/libvlc-module.c:1773 msgid "Hot keys" msgstr "Tasti speciali" -#: src/libvlc-module.c:2082 +#: src/libvlc-module.c:2096 msgid "Jump sizes" msgstr "Dimensioni salto" -#: src/libvlc-module.c:2161 +#: src/libvlc-module.c:2175 msgid "main program" msgstr "programma principale" -#: src/libvlc-module.c:2171 +#: src/libvlc-module.c:2185 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)" msgstr "mostra l'aiuto (può essere combinato con --advanced)" -#: src/libvlc-module.c:2177 +#: src/libvlc-module.c:2191 msgid "" "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced)" msgstr "" "mostra la guida di VLC e tutti i suoi moduli (può essere combinato con --" "advanced)" -#: src/libvlc-module.c:2182 +#: src/libvlc-module.c:2196 msgid "print help for the advanced options" msgstr "mostra la guida per le opzioni avanzate" -#: src/libvlc-module.c:2187 +#: src/libvlc-module.c:2201 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "richiesta di maggiore dettaglio quando si visualizza la guida" -#: src/libvlc-module.c:2193 +#: src/libvlc-module.c:2207 msgid "print a list of available modules" msgstr "mostra una lista dei moduli disponibili" -#: src/libvlc-module.c:2199 +#: src/libvlc-module.c:2213 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)" msgstr "mostra l'aiuto su un modulo (può essere combinato con --advanced)" -#: src/libvlc-module.c:2204 +#: src/libvlc-module.c:2218 msgid "save the current command line options in the config" msgstr "salva le opzioni della linea di comando nel file di configurazione" -#: src/libvlc-module.c:2209 +#: src/libvlc-module.c:2223 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "azzera la configurazione corrente e ripristina i valori di default" -#: src/libvlc-module.c:2214 +#: src/libvlc-module.c:2228 msgid "use alternate config file" msgstr "usa un altro file di configurazione" -#: src/libvlc-module.c:2219 +#: src/libvlc-module.c:2233 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "azzera la memoria dei plugin" -#: src/libvlc-module.c:2224 +#: src/libvlc-module.c:2238 msgid "print version information" msgstr "mostra informazioni sulla versione" @@ -4216,7 +4228,7 @@ msgid "key" msgstr "tasto" #: src/playlist/engine.c:125 src/playlist/engine.c:127 -#: src/playlist/loadsave.c:104 +#: src/playlist/loadsave.c:105 msgid "Media Library" msgstr "" @@ -4625,178 +4637,183 @@ msgid "Quechua" msgstr "Quechua" #: src/text/iso-639_def.h:152 +#, fuzzy +msgid "Original audio" +msgstr "Abilita audio" + +#: src/text/iso-639_def.h:153 msgid "Raeto-Romance" msgstr "Raeto-Romance" -#: src/text/iso-639_def.h:154 +#: src/text/iso-639_def.h:155 msgid "Rundi" msgstr "Rundi" -#: src/text/iso-639_def.h:156 +#: src/text/iso-639_def.h:157 msgid "Sango" msgstr "Sango" -#: src/text/iso-639_def.h:157 +#: src/text/iso-639_def.h:158 msgid "Sanskrit" msgstr "Sanscrito" -#: src/text/iso-639_def.h:158 +#: src/text/iso-639_def.h:159 msgid "Serbian" msgstr "Serbo" -#: src/text/iso-639_def.h:159 +#: src/text/iso-639_def.h:160 msgid "Croatian" msgstr "Croato" -#: src/text/iso-639_def.h:160 +#: src/text/iso-639_def.h:161 msgid "Sinhalese" msgstr "Sinhalese" -#: src/text/iso-639_def.h:163 +#: src/text/iso-639_def.h:164 msgid "Northern Sami" msgstr "Sami del Nord" -#: src/text/iso-639_def.h:164 +#: src/text/iso-639_def.h:165 msgid "Samoan" msgstr "Samoano" -#: src/text/iso-639_def.h:165 +#: src/text/iso-639_def.h:166 msgid "Shona" msgstr "Shona" -#: src/text/iso-639_def.h:166 +#: src/text/iso-639_def.h:167 msgid "Sindhi" msgstr "Sindhi" -#: src/text/iso-639_def.h:167 +#: src/text/iso-639_def.h:168 msgid "Somali" msgstr "Somalo" -#: src/text/iso-639_def.h:168 +#: src/text/iso-639_def.h:169 msgid "Sotho, Southern" msgstr "Sotho del Sud" -#: src/text/iso-639_def.h:170 +#: src/text/iso-639_def.h:171 msgid "Sardinian" msgstr "Sardo" -#: src/text/iso-639_def.h:171 +#: src/text/iso-639_def.h:172 msgid "Swati" msgstr "Swati" -#: src/text/iso-639_def.h:172 +#: src/text/iso-639_def.h:173 msgid "Sundanese" msgstr "Sundanese" -#: src/text/iso-639_def.h:173 +#: src/text/iso-639_def.h:174 msgid "Swahili" msgstr "Swahili" -#: src/text/iso-639_def.h:175 +#: src/text/iso-639_def.h:176 msgid "Tahitian" msgstr "Tahitiano" -#: src/text/iso-639_def.h:176 +#: src/text/iso-639_def.h:177 msgid "Tamil" msgstr "Tamil" -#: src/text/iso-639_def.h:177 +#: src/text/iso-639_def.h:178 msgid "Tatar" msgstr "Tatar" -#: src/text/iso-639_def.h:178 +#: src/text/iso-639_def.h:179 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: src/text/iso-639_def.h:179 +#: src/text/iso-639_def.h:180 msgid "Tajik" msgstr "Tajik" -#: src/text/iso-639_def.h:180 +#: src/text/iso-639_def.h:181 msgid "Tagalog" msgstr "Tagalog" -#: src/text/iso-639_def.h:181 +#: src/text/iso-639_def.h:182 msgid "Thai" msgstr "Thai" -#: src/text/iso-639_def.h:182 +#: src/text/iso-639_def.h:183 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetano" -#: src/text/iso-639_def.h:183 +#: src/text/iso-639_def.h:184 msgid "Tigrinya" msgstr "Tigrinya" -#: src/text/iso-639_def.h:184 +#: src/text/iso-639_def.h:185 msgid "Tonga (Tonga Islands)" msgstr "Tonga (Isole Tonga)" -#: src/text/iso-639_def.h:185 +#: src/text/iso-639_def.h:186 msgid "Tswana" msgstr "Tswana" -#: src/text/iso-639_def.h:186 +#: src/text/iso-639_def.h:187 msgid "Tsonga" msgstr "Tsonga" -#: src/text/iso-639_def.h:188 +#: src/text/iso-639_def.h:189 msgid "Turkmen" msgstr "Turkmeno" -#: src/text/iso-639_def.h:189 +#: src/text/iso-639_def.h:190 msgid "Twi" msgstr "Twi" -#: src/text/iso-639_def.h:190 +#: src/text/iso-639_def.h:191 msgid "Uighur" msgstr "Uighur" -#: src/text/iso-639_def.h:191 +#: src/text/iso-639_def.h:192 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraino" -#: src/text/iso-639_def.h:192 +#: src/text/iso-639_def.h:193 msgid "Urdu" msgstr "Urdu" -#: src/text/iso-639_def.h:193 +#: src/text/iso-639_def.h:194 msgid "Uzbek" msgstr "Uzbeko" -#: src/text/iso-639_def.h:194 +#: src/text/iso-639_def.h:195 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamita" -#: src/text/iso-639_def.h:195 +#: src/text/iso-639_def.h:196 msgid "Volapuk" msgstr "Volapük" -#: src/text/iso-639_def.h:196 +#: src/text/iso-639_def.h:197 msgid "Welsh" msgstr "Gallese" -#: src/text/iso-639_def.h:197 +#: src/text/iso-639_def.h:198 msgid "Wolof" msgstr "Wolof" -#: src/text/iso-639_def.h:198 +#: src/text/iso-639_def.h:199 msgid "Xhosa" msgstr "Xhosa" -#: src/text/iso-639_def.h:199 +#: src/text/iso-639_def.h:200 msgid "Yiddish" msgstr "Yiddish" -#: src/text/iso-639_def.h:200 +#: src/text/iso-639_def.h:201 msgid "Yoruba" msgstr "Yoruba" -#: src/text/iso-639_def.h:201 +#: src/text/iso-639_def.h:202 msgid "Zhuang" msgstr "Zhuang" -#: src/text/iso-639_def.h:202 +#: src/text/iso-639_def.h:203 msgid "Zulu" msgstr "Zulu" @@ -4804,8 +4821,8 @@ msgstr "Zulu" msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" -#: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:595 -#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/video_filter/deinterlace.c:122 +#: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:608 +#: modules/gui/macosx/intf.m:609 modules/video_filter/deinterlace.c:122 msgid "Deinterlace" msgstr "Deinterlaccia" @@ -4845,14 +4862,14 @@ msgstr "1:1 Originale" msgid "2:1 Double" msgstr "2:1 Doppio" -#: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:589 -#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/video_filter/crop.c:102 +#: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/video_filter/crop.c:102 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130 msgid "Crop" msgstr "Ritaglia" -#: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/gui/macosx/intf.m:587 -#: modules/gui/macosx/intf.m:588 +#: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/gui/macosx/intf.m:600 +#: modules/gui/macosx/intf.m:601 msgid "Aspect-ratio" msgstr "Proporzioni" @@ -4886,8 +4903,8 @@ msgstr "" "espresso in millisecondi." #: modules/access/cdda.c:66 modules/gui/macosx/open.m:178 -#: modules/gui/macosx/open.m:509 modules/gui/macosx/open.m:600 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:697 +#: modules/gui/macosx/open.m:527 modules/gui/macosx/open.m:618 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695 msgid "Audio CD" msgstr "CD audio" @@ -4915,17 +4932,17 @@ msgstr "Porta CDDB" msgid "CDDB Server port to use." msgstr "Porta del server CDDB da utilizzare." -#: modules/access/cdda.c:451 +#: modules/access/cdda.c:448 msgid "Audio CD - Track " msgstr "CD audio - Traccia" -#: modules/access/cdda.c:468 +#: modules/access/cdda.c:465 #, c-format msgid "Audio CD - Track %i" msgstr "CD audio - Traccia %i" #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:80 -#: modules/codec/x264.c:329 modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340 +#: modules/codec/x264.c:334 modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345 msgid "none" msgstr "no" @@ -5197,7 +5214,7 @@ msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163 -#: modules/gui/macosx/open.m:388 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 +#: modules/gui/macosx/open.m:406 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500 msgid "Disc" msgstr "Disco" @@ -5217,8 +5234,8 @@ msgstr "Tracce" #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815 #: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1706 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1726 msgid "Track" msgstr "Traccia" @@ -5757,23 +5774,23 @@ msgstr "Ingresso DVB con supporto v4l2" msgid "HTTP server" msgstr "Server HTTP" -#: modules/access/dvb/access.c:716 +#: modules/access/dvb/access.c:723 #, fuzzy msgid "Input syntax is deprecated" msgstr "URL di uscita (deprecato)" -#: modules/access/dvb/access.c:717 +#: modules/access/dvb/access.c:724 msgid "" "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of " "the new syntax." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:763 +#: modules/access/dvb/access.c:770 #, fuzzy msgid "Illegal Polarization" msgstr "Normalizzazione del volume" -#: modules/access/dvb/access.c:764 +#: modules/access/dvb/access.c:771 #, c-format msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid." msgstr "" @@ -5901,6 +5918,11 @@ msgstr "" msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" +#: modules/access/eyetv.c:45 +#, fuzzy +msgid "EyeTV access module" +msgstr "Modulo accesso" + #: modules/access/fake.c:43 #, fuzzy msgid "" @@ -5975,10 +5997,10 @@ msgstr "Ingresso FTP" #: modules/audio_output/file.c:109 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:262 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:162 -#: modules/gui/macosx/open.m:384 modules/gui/macosx/output.m:142 +#: modules/gui/macosx/open.m:402 modules/gui/macosx/output.m:142 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:498 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471 msgid "File" msgstr "File" @@ -6004,20 +6026,20 @@ msgstr "" msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:39 +#: modules/access_filter/dump.c:38 #, fuzzy msgid "Force use of dump module" msgstr "Modulo accesso uscita" -#: modules/access_filter/dump.c:40 +#: modules/access_filter/dump.c:39 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:43 +#: modules/access_filter/dump.c:42 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)" msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:44 +#: modules/access_filter/dump.c:43 msgid "" "The dump module will abort dumping of the media if more than this much " "megabyte were performed." @@ -6218,7 +6240,7 @@ msgstr "HTTP(S)" msgid "HTTP authentication" msgstr "" -#: modules/access/http.c:299 modules/demux/live555.cpp:759 +#: modules/access/http.c:299 modules/demux/live555.cpp:483 msgid "Please enter a valid login name and a password." msgstr "" @@ -6427,12 +6449,12 @@ msgstr "" msgid "IceCAST output" msgstr "Uscita IceCAST" -#: modules/access_output/udp.c:87 modules/access/rtsp/access.c:41 -#: modules/demux/live555.cpp:64 +#: modules/access_output/udp.c:89 modules/access/rtsp/access.c:41 +#: modules/demux/live555.cpp:60 msgid "Caching value (ms)" msgstr "Valore cache (ms)" -#: modules/access_output/udp.c:89 +#: modules/access_output/udp.c:91 msgid "" "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in " "milliseconds." @@ -6440,11 +6462,11 @@ msgstr "" "Valore di cache predefinito per i flussi in uscita UDP. Questo valore deve " "essere espresso in millisecondi." -#: modules/access_output/udp.c:92 +#: modules/access_output/udp.c:94 msgid "Group packets" msgstr "Raggruppa pacchetti" -#: modules/access_output/udp.c:93 +#: modules/access_output/udp.c:95 #, fuzzy msgid "" "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can " @@ -6455,11 +6477,11 @@ msgstr "" "gruppi. Questa opzione permette di specificare quanti pacchetti inviare alla " "volta. Aiuta a ridurre il carico su sistemi sovraccarichi." -#: modules/access_output/udp.c:98 +#: modules/access_output/udp.c:100 msgid "Raw write" msgstr "Scrittura diretta" -#: modules/access_output/udp.c:99 +#: modules/access_output/udp.c:101 msgid "" "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without " "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)." @@ -6468,16 +6490,41 @@ msgstr "" "valore di MTU (ad es. senza tentare di creare i pacchetti più grandi " "possibili per migliorare la trasmissione)." -#: modules/access_output/udp.c:103 +#: modules/access_output/udp.c:105 +#, fuzzy +msgid "RTCP destination port number" +msgstr "Nome della sessione" + +#: modules/access_output/udp.c:106 +msgid "Sends RTCP packets to this port (0 = auto)" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:107 #, fuzzy msgid "Automatic multicast streaming" msgstr "Ritaglio automatico" -#: modules/access_output/udp.c:104 +#: modules/access_output/udp.c:108 msgid "Allocates an outbound multicast address automatically." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:108 +#: modules/access_output/udp.c:110 +msgid "UDP-Lite" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:111 +msgid "Use UDP-Lite/IP instead of normal UDP/IP" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:112 +msgid "Checksum coverage" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:113 +msgid "Payload bytes covered by layer-4 checksum" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:116 msgid "UDP stream output" msgstr "Trasmissione in uscita UDP" @@ -6596,7 +6643,7 @@ msgstr "" "audio della scheda." #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97 -#: modules/gui/macosx/intf.m:507 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 +#: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1396 msgid "Volume" msgstr "Volume" @@ -6705,7 +6752,7 @@ msgstr "" msgid "Screen Input" msgstr "Input schermo" -#: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:212 +#: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:213 msgid "Screen" msgstr "Schermo" @@ -6785,7 +6832,7 @@ msgstr "" "più il tempo qui specificato (in millisecondi)." #: modules/access/udp.c:88 modules/gui/macosx/open.m:185 -#: modules/gui/macosx/open.m:713 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802 +#: modules/gui/macosx/open.m:731 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:800 msgid "UDP/RTP" msgstr "UDP/RTP" @@ -6793,12 +6840,12 @@ msgstr "UDP/RTP" msgid "UDP/RTP input" msgstr "Ingresso UDP/RTP" -#: modules/access/v4l2.c:53 modules/gui/macosx/open.m:169 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721 +#: modules/access/v4l2.c:54 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:719 msgid "Device name" msgstr "Periferica" -#: modules/access/v4l2.c:55 +#: modules/access/v4l2.c:56 #, fuzzy msgid "" "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will " @@ -6807,7 +6854,7 @@ msgstr "" "Specificare la periferica video da utilizzare. In assenza di questo " "parametro, nessuna periferica video sarà utilizzata." -#: modules/access/v4l2.c:59 +#: modules/access/v4l2.c:60 #, fuzzy msgid "" "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." @@ -6815,12 +6862,12 @@ msgstr "" "Canale della scheda da utilizzare. In generale vale 0 per il tuner, 1 per i " "segnali composti, 2 per svideo." -#: modules/access/v4l2.c:64 +#: modules/access/v4l2.c:65 #, fuzzy msgid "Video4Linux2" msgstr "Video4Linux" -#: modules/access/v4l2.c:65 +#: modules/access/v4l2.c:66 #, fuzzy msgid "Video4Linux2 input" msgstr "Ingresso Video4Linux" @@ -6975,8 +7022,8 @@ msgstr "" "millisecondi." #: modules/access/vcd/vcd.c:47 modules/gui/macosx/open.m:177 -#: modules/gui/macosx/open.m:502 modules/gui/macosx/open.m:592 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:696 +#: modules/gui/macosx/open.m:520 modules/gui/macosx/open.m:610 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694 msgid "VCD" msgstr "VCD" @@ -7594,8 +7641,8 @@ msgstr "Periferica ALSA" #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 -#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:572 -#: modules/gui/macosx/intf.m:573 +#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:585 +#: modules/gui/macosx/intf.m:586 msgid "Audio Device" msgstr "Periferica audio" @@ -7950,7 +7997,7 @@ msgstr "Codifica sottotitoli DVB" msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)" msgstr "Decodifica audio AAC (usa libfaad2)" -#: modules/codec/faad.c:331 +#: modules/codec/faad.c:332 msgid "AAC extension" msgstr "Estensione AAC" @@ -8427,7 +8474,7 @@ msgstr "" "Fattore di quantizzazione per i fotogrammi I, rispetto ai fotogrammi P (per " "esempio, 1.0 => stessa scala per i fotogrammi I e P)." -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230 modules/codec/x264.c:269 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230 modules/codec/x264.c:279 #: modules/demux/mod.c:73 msgid "Noise reduction" msgstr "Riduzione del rumore" @@ -8620,8 +8667,8 @@ msgstr "Muxer FFmpeg" msgid "Force use of ffmpeg muxer." msgstr "Modulo accesso uscita" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:597 -#: modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/intf.m:611 msgid "Post processing" msgstr "Post-elaborazione" @@ -8721,48 +8768,48 @@ msgstr "Decodificatore sottotitoli DVD" msgid "DVD subtitles packetizer" msgstr "Incapsulazione sottotitoli DVD" -#: modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/subsdec.c:133 msgid "Subtitles text encoding" msgstr "Codifica testo sottotitoli" -#: modules/codec/subsdec.c:132 +#: modules/codec/subsdec.c:134 msgid "Set the encoding used in text subtitles" msgstr "Codifica usata nel testo sottotitoli" -#: modules/codec/subsdec.c:133 +#: modules/codec/subsdec.c:135 msgid "Subtitles justification" msgstr "Giustificazione sottotitoli" -#: modules/codec/subsdec.c:134 +#: modules/codec/subsdec.c:136 msgid "Set the justification of subtitles" msgstr "Giustificazione dei sottotitoli" -#: modules/codec/subsdec.c:135 +#: modules/codec/subsdec.c:137 msgid "UTF-8 subtitles autodetection" msgstr "Rilevamento automatico dei sottotitoli UTF-8" -#: modules/codec/subsdec.c:136 +#: modules/codec/subsdec.c:138 msgid "" "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files." msgstr "" "Abilita il rilevamento automatico della codifica UTF-8 nei file dei " "sottotitoli." -#: modules/codec/subsdec.c:138 +#: modules/codec/subsdec.c:140 msgid "Formatted Subtitles" msgstr "Sottotitoli formattati" -#: modules/codec/subsdec.c:139 +#: modules/codec/subsdec.c:141 msgid "" "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, " "but you can choose to disable all formatting." msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:145 +#: modules/codec/subsdec.c:147 msgid "Text subtitles decoder" msgstr "Decodificatore testo dei sottotitoli" -#: modules/codec/subsdec.c:366 +#: modules/codec/subsdec.c:360 modules/codec/subsdec.c:396 msgid "" "failed to convert subtitle encoding.\n" "Try manually setting a character-encoding before you open the file." @@ -9193,34 +9240,47 @@ msgid "QP difference between chroma and luma." msgstr "Differenza QP tra croma e luma." #: modules/codec/x264.c:166 +#, fuzzy +msgid "Multipass ratecontrol" +msgstr "Abilita controllo di banda rigido" + +#: modules/codec/x264.c:167 +msgid "" +"Multipass ratecontrol:\n" +" - 1: First pass, creates stats file\n" +" - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n" +" - 3: Nth pass, overwrites stats file\n" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:172 msgid "QP curve compression" msgstr "Compressione della curva QP" -#: modules/codec/x264.c:167 +#: modules/codec/x264.c:173 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)." msgstr "Compressione della curva QP. Intervallo da 0.0 (CBR) a 1.0 (QCP)." -#: modules/codec/x264.c:169 modules/codec/x264.c:173 +#: modules/codec/x264.c:175 modules/codec/x264.c:179 msgid "Reduce fluctuations in QP" msgstr "Riduci fluttuazioni in QP" -#: modules/codec/x264.c:170 +#: modules/codec/x264.c:176 msgid "" "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally " "blurs complexity." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:174 +#: modules/codec/x264.c:180 msgid "" "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs " "quants." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:179 +#: modules/codec/x264.c:185 msgid "Partitions to consider" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:180 +#: modules/codec/x264.c:186 msgid "" "Partitions to consider in analyse mode: \n" " - none : \n" @@ -9231,42 +9291,42 @@ msgid "" "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:188 +#: modules/codec/x264.c:194 #, fuzzy msgid "Direct MV prediction mode" msgstr "Decodifica DirectMedia Object" -#: modules/codec/x264.c:189 +#: modules/codec/x264.c:195 #, fuzzy msgid "Direct MV prediction mode." msgstr "Decodifica DirectMedia Object" -#: modules/codec/x264.c:192 +#: modules/codec/x264.c:198 #, fuzzy msgid "Direct prediction size" msgstr "Decodifica DirectMedia Object" -#: modules/codec/x264.c:193 +#: modules/codec/x264.c:199 msgid "" "Direct prediction size: - 0: 4x4\n" " - 1: 8x8\n" " - -1: smallest possible according to level\n" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:199 +#: modules/codec/x264.c:205 msgid "Weighted prediction for B-frames" msgstr "Predizione ponderata per fotogrammi B" -#: modules/codec/x264.c:200 +#: modules/codec/x264.c:206 msgid "Weighted prediction for B-frames." msgstr "Predizione ponderata per fotogrammi B." -#: modules/codec/x264.c:202 +#: modules/codec/x264.c:208 #, fuzzy msgid "Integer pixel motion estimation method" msgstr "Abilita predizione di movimento" -#: modules/codec/x264.c:203 +#: modules/codec/x264.c:209 msgid "" "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 " "(fast)\n" @@ -9275,22 +9335,32 @@ msgid "" " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:209 +#: modules/codec/x264.c:215 msgid "Maximum motion vector search range" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:210 +#: modules/codec/x264.c:216 msgid "" "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted " "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences " "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:215 +#: modules/codec/x264.c:221 +#, fuzzy +msgid "Maximum motion vector length" +msgstr "Altezza video" + +#: modules/codec/x264.c:222 +msgid "" +"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:225 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:219 +#: modules/codec/x264.c:229 msgid "" "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " @@ -9300,7 +9370,7 @@ msgstr "" "processo decisionale di predizione del movimento (più basso = più veloce e " "più alto = migliore qualità). L'intervallo va da 1 a 7." -#: modules/codec/x264.c:224 +#: modules/codec/x264.c:234 msgid "" "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " @@ -9310,7 +9380,7 @@ msgstr "" "processo decisionale di predizione del movimento (più basso = più veloce e " "più alto = migliore qualità). L'intervallo va da 1 a 6." -#: modules/codec/x264.c:229 +#: modules/codec/x264.c:239 msgid "" "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " @@ -9320,54 +9390,54 @@ msgstr "" "processo decisionale di predizione del movimento (più basso = più veloce e " "più alto = migliore qualità). L'intervallo va da 1 a 5." -#: modules/codec/x264.c:234 +#: modules/codec/x264.c:244 msgid "RD based mode decision for B-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:235 +#: modules/codec/x264.c:245 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:238 +#: modules/codec/x264.c:248 msgid "Decide references on a per partition basis" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:239 +#: modules/codec/x264.c:249 msgid "" "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, " "as opposed to only one ref per macroblock." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:243 +#: modules/codec/x264.c:253 #, fuzzy msgid "Chroma in motion estimation" msgstr "Abilita predizione di movimento" -#: modules/codec/x264.c:244 +#: modules/codec/x264.c:254 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:247 +#: modules/codec/x264.c:257 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:248 +#: modules/codec/x264.c:258 msgid "Joint bidirectional motion refinement." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:250 +#: modules/codec/x264.c:260 msgid "Adaptive spatial transform size" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:252 +#: modules/codec/x264.c:262 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:254 +#: modules/codec/x264.c:264 msgid "Trellis RD quantization" msgstr "Quantizzazione trellis RD" -#: modules/codec/x264.c:255 +#: modules/codec/x264.c:265 msgid "" "Trellis RD quantization: \n" " - 0: disabled\n" @@ -9376,176 +9446,166 @@ msgid "" "This requires CABAC." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:261 +#: modules/codec/x264.c:271 msgid "Early SKIP detection on P-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:262 +#: modules/codec/x264.c:272 msgid "Early SKIP detection on P-frames." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:264 +#: modules/codec/x264.c:274 msgid "Coefficient thresholding on P-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:265 +#: modules/codec/x264.c:275 msgid "" "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a " "small single coefficient." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:270 +#: modules/codec/x264.c:280 msgid "" "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be " "a useful range." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:274 +#: modules/codec/x264.c:284 #, fuzzy msgid "Inter luma quantization deadzone" msgstr "Fattore di quantizzazione I" -#: modules/codec/x264.c:275 +#: modules/codec/x264.c:285 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:278 +#: modules/codec/x264.c:288 #, fuzzy msgid "Intra luma quantization deadzone" msgstr "Fattore di quantizzazione I" -#: modules/codec/x264.c:279 +#: modules/codec/x264.c:289 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:285 +#: modules/codec/x264.c:295 msgid "CPU optimizations" msgstr "Ottimizzazioni CPU" -#: modules/codec/x264.c:286 +#: modules/codec/x264.c:296 msgid "Use assembler CPU optimizations." msgstr "Usa ottimizzazioni assembler della CPU." -#: modules/codec/x264.c:288 -#, fuzzy -msgid "Statistics input file" -msgstr "Statistiche" - -#: modules/codec/x264.c:289 -msgid "Read rate-control stastics from provided file (for multi-pass encoding." +#: modules/codec/x264.c:298 +msgid "Filename for 2 pass stats file" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:292 -#, fuzzy -msgid "Statistics output file" -msgstr "File di uscita RRD" - -#: modules/codec/x264.c:293 -msgid "Write rate-control stastics to provided file (for multi-pass encoding." +#: modules/codec/x264.c:299 +msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:296 +#: modules/codec/x264.c:301 msgid "PSNR computation" msgstr "Calcolo PSNR" -#: modules/codec/x264.c:297 +#: modules/codec/x264.c:302 msgid "" "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding " "quality." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:300 +#: modules/codec/x264.c:305 msgid "SSIM computation" msgstr "Calcolo SSIM" -#: modules/codec/x264.c:301 +#: modules/codec/x264.c:306 msgid "" "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding " "quality." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:304 +#: modules/codec/x264.c:309 msgid "Quiet mode" msgstr "Modalità silente" -#: modules/codec/x264.c:305 +#: modules/codec/x264.c:310 msgid "Quiet mode." msgstr "Modalità silente." -#: modules/codec/x264.c:307 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64 +#: modules/codec/x264.c:312 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85 msgid "Statistics" msgstr "Statistiche" -#: modules/codec/x264.c:308 +#: modules/codec/x264.c:313 msgid "Print stats for each frame." msgstr "Mostra statistiche per ogni fotogramma." -#: modules/codec/x264.c:311 +#: modules/codec/x264.c:316 msgid "SPS and PPS id numbers" msgstr "ID numerici SPS e PPS" -#: modules/codec/x264.c:312 +#: modules/codec/x264.c:317 msgid "" "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different " "settings." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:316 +#: modules/codec/x264.c:321 #, fuzzy msgid "Access unit delimiters" msgstr "Filtro ingresso" -#: modules/codec/x264.c:317 +#: modules/codec/x264.c:322 msgid "Generate access unit delimiter NAL units." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "dia" msgstr "dia" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "hex" msgstr "hex" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "umh" msgstr "umh" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "esa" msgstr "esa" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "fast" msgstr "veloce" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "normal" msgstr "normale" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "slow" msgstr "lento" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "all" msgstr "tutto" -#: modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340 +#: modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345 msgid "spatial" msgstr "spaziale" -#: modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340 +#: modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345 msgid "temporal" msgstr "temporale" -#: modules/codec/x264.c:335 modules/gui/pda/pda_interface.c:743 +#: modules/codec/x264.c:340 modules/gui/pda/pda_interface.c:743 #: modules/video_filter/mosaic.c:177 msgid "auto" msgstr "auto" -#: modules/codec/x264.c:344 +#: modules/codec/x264.c:349 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)" msgstr "Decodificatore H.264/MPEG4 AVC (usa la libreria x264)" @@ -9554,11 +9614,11 @@ msgstr "Decodificatore H.264/MPEG4 AVC (usa la libreria x264)" msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)" msgstr "Decodifica video MPEG I/II (usa libmpeg2)" -#: modules/control/dbus.c:84 +#: modules/control/dbus.c:88 msgid "dbus" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:87 +#: modules/control/dbus.c:91 #, fuzzy msgid "D-Bus control interface" msgstr "Interfacce di controllo" @@ -9603,51 +9663,51 @@ msgstr "Tasti speciali" msgid "Hotkeys management interface" msgstr "Interfaccia tasti di scelta rapida" -#: modules/control/hotkeys.c:431 +#: modules/control/hotkeys.c:435 #, c-format msgid "Audio track: %s" msgstr "Traccia audio: %s" -#: modules/control/hotkeys.c:446 modules/control/hotkeys.c:475 +#: modules/control/hotkeys.c:450 modules/control/hotkeys.c:479 #, c-format msgid "Subtitle track: %s" msgstr "Traccia sottotitoli: %s" -#: modules/control/hotkeys.c:446 +#: modules/control/hotkeys.c:450 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: modules/control/hotkeys.c:499 +#: modules/control/hotkeys.c:503 #, c-format msgid "Aspect ratio: %s" msgstr "Proporzioni: %s" -#: modules/control/hotkeys.c:525 +#: modules/control/hotkeys.c:529 #, c-format msgid "Crop: %s" msgstr "Ritaglia: %s" -#: modules/control/hotkeys.c:551 +#: modules/control/hotkeys.c:555 #, c-format msgid "Deinterlace mode: %s" msgstr "Modalità interlacciata: %s" -#: modules/control/hotkeys.c:581 +#: modules/control/hotkeys.c:585 #, fuzzy, c-format msgid "Zoom mode: %s" msgstr "Ingrandimento video" -#: modules/control/hotkeys.c:662 modules/control/hotkeys.c:672 +#: modules/control/hotkeys.c:666 modules/control/hotkeys.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "Subtitle delay %i ms" msgstr "Aumenta ritardo sottotitoli" -#: modules/control/hotkeys.c:682 modules/control/hotkeys.c:692 +#: modules/control/hotkeys.c:686 modules/control/hotkeys.c:696 #, fuzzy, c-format msgid "Audio delay %i ms" msgstr "Aumenta ritardo sottotitoli" -#: modules/control/hotkeys.c:886 +#: modules/control/hotkeys.c:894 #, fuzzy, c-format msgid "Volume %d%%" msgstr "Il volume è %d" @@ -10219,9 +10279,9 @@ msgstr "+----[ fine della guida ]" msgid "Press menu select or pause to continue." msgstr "Premere il tasto INVIO per continuare..." -#: modules/control/rc.c:1281 modules/control/rc.c:1569 -#: modules/control/rc.c:1639 modules/control/rc.c:1808 -#: modules/control/rc.c:1907 +#: modules/control/rc.c:1281 modules/control/rc.c:1571 +#: modules/control/rc.c:1641 modules/control/rc.c:1810 +#: modules/control/rc.c:1909 #, fuzzy msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." msgstr "Premere il tasto INVIO per continuare..." @@ -10231,12 +10291,12 @@ msgstr "Premere il tasto INVIO per continuare..." msgid "goto is deprecated" msgstr "URL di uscita (deprecato)" -#: modules/control/rc.c:1465 +#: modules/control/rc.c:1467 #, fuzzy msgid "Type 'pause' to continue." msgstr "Premere il tasto INVIO per continuare..." -#: modules/control/rc.c:1892 modules/control/rc.c:1931 +#: modules/control/rc.c:1894 modules/control/rc.c:1933 msgid "Please provide one of the following parameters:" msgstr "Fornire uno dei seguenti parametri:" @@ -10261,8 +10321,8 @@ msgstr "" #: modules/control/telnet.c:75 modules/gui/macosx/open.m:180 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:828 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:855 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:826 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:853 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:82 msgid "Port" msgstr "Porta" @@ -10364,7 +10424,7 @@ msgstr "Ripeti" msgid "Don't repair" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:2322 modules/demux/avi/avi.c:2345 +#: modules/demux/avi/avi.c:2320 modules/demux/avi/avi.c:2343 #, fuzzy msgid "Fixing AVI Index..." msgstr "Indice" @@ -10404,7 +10464,7 @@ msgstr "Demuxer FLAC" msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:66 +#: modules/demux/live555.cpp:62 msgid "" "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value " "should be set in millisecond units." @@ -10412,22 +10472,22 @@ msgstr "" "Permette di modificare il valore di cache predefinito per le sorgenti RTSP. " "Valore in millisecondi." -#: modules/demux/live555.cpp:69 +#: modules/demux/live555.cpp:65 msgid "Kasenna RTSP dialect" msgstr "Specifica RTSP Kasenna" -#: modules/demux/live555.cpp:70 +#: modules/demux/live555.cpp:66 msgid "" "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this " "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you " "cannot connect to normal RTSP servers." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:74 +#: modules/demux/live555.cpp:70 msgid "RTSP user name" msgstr "Nome utente RTSP" -#: modules/demux/live555.cpp:75 +#: modules/demux/live555.cpp:71 msgid "" "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the " "connection." @@ -10435,53 +10495,54 @@ msgstr "" "Permette di modificare il nome utente che sarà utilizzato per " "l'autenticazione della connessione." -#: modules/demux/live555.cpp:77 +#: modules/demux/live555.cpp:73 msgid "RTSP password" msgstr "Password RTSP" -#: modules/demux/live555.cpp:78 +#: modules/demux/live555.cpp:74 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection." msgstr "" "Permette di modificare la password che sarà utilizzata per la connessione." -#: modules/demux/live555.cpp:82 +#: modules/demux/live555.cpp:78 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)" msgstr "Demuxer RTP/RTSP/SDP (usa Live555)" -#: modules/demux/live555.cpp:92 +#: modules/demux/live555.cpp:88 msgid "RTSP/RTP access and demux" msgstr "Accesso e demux RTSP/RTP" -#: modules/demux/live555.cpp:98 modules/demux/live555.cpp:99 +#: modules/demux/live555.cpp:94 modules/demux/live555.cpp:95 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" msgstr "Usare RTP su RTSP (TCP)" -#: modules/demux/live555.cpp:101 +#: modules/demux/live555.cpp:97 msgid "Client port" msgstr "Porta del client" -#: modules/demux/live555.cpp:102 +#: modules/demux/live555.cpp:98 msgid "Port to use for the RTP source of the session" msgstr "Porta da utilizzare per la sorgente RTP della sessione" -#: modules/demux/live555.cpp:105 modules/demux/live555.cpp:106 +#: modules/demux/live555.cpp:100 modules/demux/live555.cpp:101 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP" msgstr "Tunnel RTSP e RTP attraverso HTTP" -#: modules/demux/live555.cpp:108 +#: modules/demux/live555.cpp:103 msgid "HTTP tunnel port" msgstr "Porta del tunnel HTTP" -#: modules/demux/live555.cpp:109 +#: modules/demux/live555.cpp:104 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP." msgstr "Porta da utilizzare per il tunnel RTSP/RTP su HTTP." -#: modules/demux/live555.cpp:758 +#: modules/demux/live555.cpp:482 #, fuzzy msgid "RTSP authentication" msgstr "UDP/RTP Multicast" #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39 +#: modules/demux/vc1.c:39 msgid "Frames per Second" msgstr "Fotogrammi al secondo" @@ -10766,6 +10827,11 @@ msgstr "" msgid "Google Video Playlist importer" msgstr "Esportare vecchia playlist" +#: modules/demux/playlist/playlist.c:117 +#, fuzzy +msgid "Dummy ifo demux" +msgstr "Funzione decodifica dummy" + #: modules/demux/playlist/podcast.c:237 modules/demux/playlist/podcast.c:251 #: modules/demux/playlist/podcast.c:276 modules/demux/playlist/podcast.c:288 msgid "Podcast Info" @@ -10826,8 +10892,8 @@ msgstr "Modifica i frame per secondo. Funziona solo con sottotitoli MicroDVD." #: modules/demux/subtitle.c:55 msgid "" "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", " -"\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\" and " -"\"auto\" (meaning autodetection, this should always work)." +"\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\", \"mpl2" +"\" and \"auto\" (meaning autodetection, this should always work)." msgstr "" #: modules/demux/subtitle.c:67 @@ -10958,47 +11024,47 @@ msgstr "" msgid "MPEG Transport Stream demuxer" msgstr "Demultiplatore MPEG Transport Stream" -#: modules/demux/ts.c:3076 modules/demux/ts.c:3173 +#: modules/demux/ts.c:3083 modules/demux/ts.c:3184 msgid "subtitles" msgstr "sottotitoli" -#: modules/demux/ts.c:3086 modules/demux/ts.c:3189 modules/demux/ts.c:3297 -#: modules/demux/ts.c:3331 +#: modules/demux/ts.c:3093 modules/demux/ts.c:3200 modules/demux/ts.c:3348 +#: modules/demux/ts.c:3383 msgid "hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3177 +#: modules/demux/ts.c:3188 #, fuzzy msgid "4:3 subtitles" msgstr "sottotitoli" -#: modules/demux/ts.c:3181 +#: modules/demux/ts.c:3192 #, fuzzy msgid "16:9 subtitles" msgstr "sottotitoli" -#: modules/demux/ts.c:3185 +#: modules/demux/ts.c:3196 #, fuzzy msgid "2.21:1 subtitles" msgstr "sottotitoli" -#: modules/demux/ts.c:3193 +#: modules/demux/ts.c:3204 msgid "4:3 hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3197 +#: modules/demux/ts.c:3208 msgid "16:9 hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3201 +#: modules/demux/ts.c:3212 msgid "2.21:1 hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3293 modules/demux/ts.c:3327 +#: modules/demux/ts.c:3344 modules/demux/ts.c:3379 msgid "clean effects" msgstr "rimuovi effetti" -#: modules/demux/ts.c:3301 modules/demux/ts.c:3335 +#: modules/demux/ts.c:3352 modules/demux/ts.c:3387 msgid "visual impaired commentary" msgstr "" @@ -11010,6 +11076,16 @@ msgstr "Demuxer TTA" msgid "TY Stream audio/video demux" msgstr "Demultiplatore audio/video TY Stream" +#: modules/demux/vc1.c:40 +#, fuzzy +msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream." +msgstr "Velocità fotogrammi desiderata per il flusso H264." + +#: modules/demux/vc1.c:46 +#, fuzzy +msgid "VC1 video demuxer" +msgstr "Demuxer video H264" + #: modules/demux/vobsub.c:49 msgid "Vobsub subtitles parser" msgstr "Analizzatore sottotitoli Vobsub" @@ -11038,10 +11114,10 @@ msgstr "Interfaccia API BeOS standard" msgid "Open files from all sub-folders as well?" msgstr "Aprire anche i file in tutte le sottocartelle?" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:453 -#: modules/gui/macosx/open.m:647 modules/gui/macosx/open.m:760 -#: modules/gui/macosx/open.m:809 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:471 +#: modules/gui/macosx/open.m:665 modules/gui/macosx/open.m:778 +#: modules/gui/macosx/open.m:904 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407 msgid "Open" msgstr "Apri" @@ -11053,16 +11129,16 @@ msgid "Preferences" msgstr "Preferenze" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:512 -#: modules/gui/macosx/intf.m:609 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 msgid "Messages" msgstr "Messaggi" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264 -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:452 -#: modules/gui/macosx/open.m:759 modules/gui/macosx/open.m:808 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:434 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1260 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:470 +#: modules/gui/macosx/open.m:777 modules/gui/macosx/open.m:903 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:436 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1258 msgid "Open File" msgstr "Apri File" @@ -11101,7 +11177,7 @@ msgstr "Vai a Capitolo" msgid "Speed" msgstr "Velocità" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:600 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:613 msgid "Window" msgstr "Finestra" @@ -11111,15 +11187,15 @@ msgstr "Finestra" #: modules/gui/macosx/controls.m:58 modules/gui/macosx/extended.m:617 #: modules/gui/macosx/interaction.m:143 modules/gui/macosx/interaction.m:144 #: modules/gui/macosx/interaction.m:184 modules/gui/macosx/open.m:159 -#: modules/gui/macosx/open.m:262 modules/gui/macosx/output.m:138 +#: modules/gui/macosx/open.m:280 modules/gui/macosx/output.m:138 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 modules/gui/macosx/wizard.m:694 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1086 modules/gui/macosx/wizard.m:1166 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 modules/gui/macosx/wizard.m:1656 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:638 modules/gui/macosx/wizard.m:702 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1094 modules/gui/macosx/wizard.m:1179 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1186 modules/gui/macosx/wizard.m:1683 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1691 modules/gui/macosx/wizard.m:1871 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1882 modules/gui/macosx/wizard.m:1895 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:416 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -11144,14 +11220,14 @@ msgid "Close" msgstr "Chiudi" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 -#: modules/gui/macosx/intf.m:537 +#: modules/gui/macosx/intf.m:550 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:101 msgid "Edit" msgstr "Modifica" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:542 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:555 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:422 msgid "Select All" msgstr "Seleziona tutto" @@ -11196,7 +11272,7 @@ msgstr "Percorso" #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:51 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:372 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:373 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -11206,8 +11282,8 @@ msgid "Apply" msgstr "Applica" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 modules/gui/macosx/prefs.m:121 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:660 modules/gui/macosx/prefs.m:121 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:84 msgid "Save" msgstr "Registra" @@ -11247,7 +11323,7 @@ msgstr "Resta in primo piano" msgid "Take Screen Shot" msgstr "Cattura schermata" -#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:529 msgid "About VLC media player" msgstr "Informazioni su lettore multimediale VLC" @@ -11261,7 +11337,7 @@ msgstr "Compilato da %s, basato sulla revisione SVN %s" msgid "Compiled by %s" msgstr "Compilato da %s" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/intf.m:619 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139 msgid "Bookmarks" msgstr "Segnalibri" @@ -11271,7 +11347,7 @@ msgstr "Segnalibri" msgid "Add" msgstr "Aggiungi" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/intf.m:541 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/intf.m:554 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77 msgid "Clear" msgstr "Elimina" @@ -11289,7 +11365,7 @@ msgstr "Estrarre" msgid "Time" msgstr "Tempo" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:144 modules/gui/macosx/playlist.m:663 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:144 modules/gui/macosx/playlist.m:656 msgid "Untitled" msgstr "Senza Titolo" @@ -11318,7 +11394,7 @@ msgstr "" "riproduzione con \"Pausa\" mentre si modificano i segnalibri per mantenere " "lo stesso ingresso." -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/wizard.m:1086 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/wizard.m:1094 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348 msgid "Invalid selection" msgstr "Inverti selezione" @@ -11338,7 +11414,7 @@ msgstr "" "Il flusso deve essere in riproduzione o in pausa per far funzionare i " "segnalibri." -#: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:858 +#: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:859 msgid "Jump To Time" msgstr "Salta a" @@ -11359,13 +11435,13 @@ msgid "Random Off" msgstr "Casuale Disattivato" #: modules/gui/macosx/controls.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:285 -#: modules/gui/macosx/controls.m:842 modules/gui/macosx/intf.m:552 +#: modules/gui/macosx/controls.m:843 modules/gui/macosx/intf.m:565 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54 msgid "Repeat One" msgstr "Ripeti un Elemento" #: modules/gui/macosx/controls.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:314 -#: modules/gui/macosx/controls.m:849 modules/gui/macosx/intf.m:553 +#: modules/gui/macosx/controls.m:850 modules/gui/macosx/intf.m:566 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53 msgid "Repeat All" msgstr "Ripeti Tutto" @@ -11375,54 +11451,54 @@ msgstr "Ripeti Tutto" msgid "Repeat Off" msgstr "Non Ripetere" -#: modules/gui/macosx/controls.m:424 modules/gui/macosx/controls.m:872 -#: modules/gui/macosx/intf.m:578 +#: modules/gui/macosx/controls.m:425 modules/gui/macosx/controls.m:873 +#: modules/gui/macosx/intf.m:591 msgid "Half Size" msgstr "Dimensione Dimezzata" -#: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:873 -#: modules/gui/macosx/intf.m:579 +#: modules/gui/macosx/controls.m:427 modules/gui/macosx/controls.m:874 +#: modules/gui/macosx/intf.m:592 msgid "Normal Size" msgstr "Dimensione Normale" -#: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:874 -#: modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: modules/gui/macosx/controls.m:429 modules/gui/macosx/controls.m:875 +#: modules/gui/macosx/intf.m:593 msgid "Double Size" msgstr "Dimensione Doppia" -#: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:878 -#: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/intf.m:583 +#: modules/gui/macosx/controls.m:431 modules/gui/macosx/controls.m:879 +#: modules/gui/macosx/controls.m:890 modules/gui/macosx/intf.m:596 msgid "Float on Top" msgstr "Sempre in Primo Piano" -#: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:875 -#: modules/gui/macosx/intf.m:581 +#: modules/gui/macosx/controls.m:433 modules/gui/macosx/controls.m:876 +#: modules/gui/macosx/intf.m:594 msgid "Fit to Screen" msgstr "Dimensione Schermo" -#: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:554 +#: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:567 msgid "Step Forward" msgstr "Vai Avanti" -#: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:555 +#: modules/gui/macosx/controls.m:858 modules/gui/macosx/intf.m:568 msgid "Step Backward" msgstr "Vai Indietro" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:501 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:47 modules/gui/macosx/intf.m:514 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239 msgid "Rewind" msgstr "Riavvolgi" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:504 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:517 msgid "Fast Forward" msgstr "Avanti veloce" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1469 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1470 modules/gui/macosx/intf.m:1471 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1472 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:1488 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1489 modules/gui/macosx/intf.m:1490 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1491 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1232 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "Pausa" @@ -11593,7 +11669,7 @@ msgid "" "can be set in the Preferences, Video / Filters section." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/fspanel.m:394 +#: modules/gui/macosx/fspanel.m:400 #, fuzzy msgid "(no item is being played)" msgstr "%i elementi nella playlist" @@ -11618,7 +11694,7 @@ msgstr "Errore" msgid "Remaining time: %i seconds" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/interaction.m:399 modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/interaction.m:399 modules/gui/macosx/intf.m:623 msgid "Errors and Warnings" msgstr "" @@ -11632,178 +11708,177 @@ msgstr " Pulisci " msgid "Show Details" msgstr "Mostra suggerimenti" -#: modules/gui/macosx/intf.m:496 +#: modules/gui/macosx/intf.m:509 msgid "VLC - Controller" msgstr "Pannello - VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/intf.m:1047 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1395 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 +#: modules/gui/macosx/intf.m:510 modules/gui/macosx/intf.m:1414 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 #: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21 msgid "VLC media player" msgstr "Lettore multimediale VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/intf.m:526 msgid "Open CrashLog" msgstr "Apri Rapporto d'Errore" -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/macosx/intf.m:531 msgid "Check for Update..." msgstr "Controlla aggiornamenti..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:519 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 msgid "Preferences..." msgstr "Preferenze..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 msgid "Services" msgstr "Servizi" -#: modules/gui/macosx/intf.m:523 +#: modules/gui/macosx/intf.m:536 msgid "Hide VLC" msgstr "Nascondi VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:524 +#: modules/gui/macosx/intf.m:537 msgid "Hide Others" msgstr "Nascondi Altre" -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:538 msgid "Show All" msgstr "Mostra Tutte" -#: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:539 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1524 msgid "Quit VLC" msgstr "Esci da VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:528 +#: modules/gui/macosx/intf.m:541 msgid "1:File" msgstr "1:File" -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:542 msgid "Open File..." msgstr "Apri File..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:543 msgid "Quick Open File..." msgstr "Apri File (semplice)..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 +#: modules/gui/macosx/intf.m:544 msgid "Open Disc..." msgstr "Apri Disco..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:532 +#: modules/gui/macosx/intf.m:545 msgid "Open Network..." msgstr "Apri Rete..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/intf.m:546 msgid "Open Recent" msgstr "Apri Recenti" -#: modules/gui/macosx/intf.m:534 modules/gui/macosx/intf.m:2045 +#: modules/gui/macosx/intf.m:547 modules/gui/macosx/intf.m:2055 msgid "Clear Menu" msgstr "Svuota menu" -#: modules/gui/macosx/intf.m:535 +#: modules/gui/macosx/intf.m:548 msgid "Streaming/Exporting Wizard..." msgstr "Assistente di trasmissione/esportazione..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:538 +#: modules/gui/macosx/intf.m:551 msgid "Cut" msgstr "Taglia" -#: modules/gui/macosx/intf.m:539 +#: modules/gui/macosx/intf.m:552 msgid "Copy" msgstr "Copia" -#: modules/gui/macosx/intf.m:540 +#: modules/gui/macosx/intf.m:553 msgid "Paste" msgstr "Incolla" -#: modules/gui/macosx/intf.m:544 +#: modules/gui/macosx/intf.m:557 msgid "Playback" msgstr "Riproduzione" -#: modules/gui/macosx/intf.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:635 +#: modules/gui/macosx/intf.m:578 modules/gui/macosx/intf.m:648 msgid "Volume Up" msgstr "Alza Volume" -#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:636 +#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:649 msgid "Volume Down" msgstr "Abbassa Volume" -#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:592 -#: modules/gui/macosx/vout.m:195 +#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/macosx/intf.m:605 +#: modules/gui/macosx/vout.m:196 msgid "Video Device" msgstr "Periferica video" -#: modules/gui/macosx/intf.m:601 +#: modules/gui/macosx/intf.m:614 msgid "Minimize Window" msgstr "Riduci finestra" -#: modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/intf.m:615 msgid "Close Window" msgstr "Chiudi finestra" -#: modules/gui/macosx/intf.m:603 +#: modules/gui/macosx/intf.m:616 msgid "Controller" msgstr "Pannello" -#: modules/gui/macosx/intf.m:605 +#: modules/gui/macosx/intf.m:618 msgid "Extended Controls" msgstr "Controlli estesi" -#: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/macosx/intf.m:641 +#: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:654 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:358 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:423 msgid "Information" msgstr "Informazioni" -#: modules/gui/macosx/intf.m:612 +#: modules/gui/macosx/intf.m:625 msgid "Bring All to Front" msgstr "Porta tutto in primo piano" -#: modules/gui/macosx/intf.m:614 +#: modules/gui/macosx/intf.m:627 msgid "Help" msgstr "Aiuto" -#: modules/gui/macosx/intf.m:615 +#: modules/gui/macosx/intf.m:628 msgid "ReadMe..." msgstr "Leggimi..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:616 +#: modules/gui/macosx/intf.m:629 msgid "Online Documentation" msgstr "Documentazione Online" -#: modules/gui/macosx/intf.m:617 +#: modules/gui/macosx/intf.m:630 msgid "Report a Bug" msgstr "Segnala un errore" -#: modules/gui/macosx/intf.m:618 +#: modules/gui/macosx/intf.m:631 msgid "VideoLAN Website" msgstr "Sito web VideoLAN" -#: modules/gui/macosx/intf.m:619 +#: modules/gui/macosx/intf.m:632 msgid "License" msgstr "Licenza" -#: modules/gui/macosx/intf.m:620 +#: modules/gui/macosx/intf.m:633 msgid "Make a donation" msgstr "Effettua una donazione" -#: modules/gui/macosx/intf.m:621 +#: modules/gui/macosx/intf.m:634 msgid "Online Forum" msgstr "Forum in linea" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1227 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1238 #, c-format msgid "Volume: %d%%" msgstr "Volume: %d%%" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1902 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1912 msgid "No CrashLog found" msgstr "Nessun Rapporto d'Errore trovato" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1902 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1912 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash." msgstr "" @@ -11908,11 +11983,11 @@ msgid "Media Resource Locator (MRL)" msgstr "Media Resource Locator (MRL)" #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172 -#: modules/gui/macosx/open.m:250 modules/gui/macosx/output.m:145 +#: modules/gui/macosx/open.m:268 modules/gui/macosx/output.m:145 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1180 modules/gui/macosx/sfilters.m:75 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:629 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:663 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:627 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:661 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:686 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82 @@ -11927,90 +12002,93 @@ msgstr "Usa come un pipe e non come un file" msgid "Use DVD menus" msgstr "Usa menu DVD" -#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:491 +#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:509 msgid "VIDEO_TS directory" msgstr "Cartella VIDEO_TS" -#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:608 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695 +#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:626 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:693 msgid "DVD" msgstr "DVD" #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:847 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:845 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520 msgid "Address" msgstr "Indirizzo" -#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:725 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803 +#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:743 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:801 msgid "UDP/RTP Multicast" msgstr "UDP/RTP Multicast" -#: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:738 +#: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:756 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP" msgstr "HTTP/FTP/MMS/RTSP" -#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:821 -#: modules/services_discovery/sap.c:115 +#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:819 +#: modules/services_discovery/sap.c:111 msgid "Allow timeshifting" msgstr "Permetti il timeshift" -#: modules/gui/macosx/open.m:248 +#: modules/gui/macosx/open.m:266 msgid "Load subtitles file:" msgstr "Carica File Sottotitoli:" -#: modules/gui/macosx/open.m:249 modules/gui/macosx/output.m:137 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:434 +#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/macosx/output.m:137 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:432 msgid "Settings..." msgstr "Impostazioni..." -#: modules/gui/macosx/open.m:251 +#: modules/gui/macosx/open.m:269 #, fuzzy msgid "Override parametters" msgstr "Valori predefiniti equalizzatore" -#: modules/gui/macosx/open.m:252 +#: modules/gui/macosx/open.m:270 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:215 #: modules/stream_out/bridge.c:42 modules/stream_out/display.c:42 #: modules/video_filter/mosaic.c:149 msgid "Delay" msgstr "Ritardo" -#: modules/gui/macosx/open.m:254 +#: modules/gui/macosx/open.m:272 msgid "FPS" msgstr "FPS" -#: modules/gui/macosx/open.m:256 +#: modules/gui/macosx/open.m:274 msgid "Subtitles encoding" msgstr "codifica testo sottotitoli" -#: modules/gui/macosx/open.m:258 +#: modules/gui/macosx/open.m:276 msgid "Font size" msgstr "Dimensione carattere" -#: modules/gui/macosx/open.m:260 +#: modules/gui/macosx/open.m:278 msgid "Subtitles alignment" msgstr "Allineamento sottotitoli" -#: modules/gui/macosx/open.m:263 +#: modules/gui/macosx/open.m:281 msgid "Font Properties" msgstr "Proprietà carattere" -#: modules/gui/macosx/open.m:264 +#: modules/gui/macosx/open.m:282 msgid "Subtitle File" msgstr "File sottotitoli" -#: modules/gui/macosx/open.m:543 modules/gui/macosx/open.m:595 -#: modules/gui/macosx/open.m:603 modules/gui/macosx/open.m:611 -#, objc-format +#: modules/gui/macosx/open.m:561 modules/gui/macosx/open.m:613 +#: modules/gui/macosx/open.m:621 modules/gui/macosx/open.m:629 msgid "No %@s found" msgstr "Nessun %@ trovato" -#: modules/gui/macosx/open.m:646 +#: modules/gui/macosx/open.m:664 msgid "Open VIDEO_TS Directory" msgstr "Apri cartella VIDEO_TS" +#: modules/gui/macosx/open.m:856 +msgid "Retrieving Channel Info..." +msgstr "" + #: modules/gui/macosx/output.m:136 msgid "Streaming/Saving:" msgstr "Trasmissione/Salvataggio:" @@ -12162,75 +12240,75 @@ msgstr "Buffer riprodotti" msgid "Lost buffers" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:418 msgid "Save Playlist..." msgstr "Salva playlist..." -#: modules/gui/macosx/playlist.m:428 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:421 msgid "Expand Node" msgstr "Espandi nodo" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:424 msgid "Get Stream Information" msgstr "Ottieni informazioni sul flusso" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 msgid "Sort Node by Name" msgstr "Ordina nodi per nome" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:426 msgid "Sort Node by Author" msgstr "Ordine nodi per autore" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1381 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 modules/gui/macosx/playlist.m:472 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1375 msgid "No items in the playlist" msgstr "Nessun elemento nella playlist" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:441 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:434 msgid "Search in Playlist" msgstr "Cerca nella playlist" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:435 msgid "Add Folder to Playlist" msgstr "Aggiungi cartella alla playlist" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:444 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:437 msgid "File Format:" msgstr "Formato file:" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:438 msgid "Extended M3U" msgstr "M3U esteso" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1374 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:466 modules/gui/macosx/playlist.m:1368 #, c-format msgid "%i items in the playlist" msgstr "%i elementi nella playlist" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1385 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:474 modules/gui/macosx/playlist.m:1379 msgid "1 item in the playlist" msgstr "1 elemento nella playlist" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:666 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:659 msgid "Save Playlist" msgstr "Salva playlist" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1342 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1336 #, fuzzy msgid "New Node" msgstr "New Age" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1337 #, fuzzy msgid "Please enter a name for the new node." msgstr "Specificare un nome per il nuovo gruppo:" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1351 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1345 msgid "Empty Folder" msgstr "Cartella vuota" @@ -12262,7 +12340,7 @@ msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them." msgstr "Alcune opzioni sono nascoste. Spunta \"Avanzate\" per visualizzarle." #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1219 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:478 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:480 msgid "Select a directory" msgstr "Seleziona una cartella" @@ -12296,7 +12374,7 @@ msgstr "Impostazioni filtri video" #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:399 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:400 msgid "Enabled" msgstr "Abilitato" @@ -12703,7 +12781,7 @@ msgid "Back" msgstr "Indietro" #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1287 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1305 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394 @@ -12716,7 +12794,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371 #: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317 @@ -12734,13 +12812,13 @@ msgstr "" "possibilità di trasmissione e transcodifica di VLC. Utilizzare le finestre " "di dialogo Apri e Trasmissione in Uscita per controllarle tutte." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:524 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1655 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:532 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88 msgid "Stream to network" msgstr "Trasmettere in rete" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1663 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1690 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90 msgid "Transcode/Save to file" msgstr "Transcodifica/Salva in un file" @@ -12753,8 +12831,8 @@ msgstr "Scegli ingresso" msgid "Choose here your input stream." msgstr "Scegli qui il flusso d'ingresso." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:562 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1696 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:570 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1723 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109 msgid "Select a stream" msgstr "Seleziona un flusso" @@ -12764,12 +12842,12 @@ msgstr "Seleziona un flusso" msgid "Existing playlist item" msgstr "Elemento playlist esistente" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:453 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:454 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573 msgid "Choose..." msgstr "Sfoglia..." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:467 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614 msgid "Partial Extract" msgstr "Estrazione parziale" @@ -12800,12 +12878,12 @@ msgstr "A" msgid "This page allows to select how the input stream will be sent." msgstr "In questa pagina, sceglierai il metodo di trasmissione." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:461 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51 msgid "Destination" msgstr "Destinazione" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:473 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:479 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026 msgid "Streaming method" msgstr "Sistema di trasmissione" @@ -12839,23 +12917,23 @@ msgstr "" "riempi questa pagina. Se invece vuoi solo cambiare il formato del " "contenitore, procedi alla pagina successiva." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:475 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:481 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856 msgid "Transcode audio" msgstr "Transcodifica audio" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:477 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:483 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817 msgid "Transcode video" msgstr "Transcodifica video" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1798 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1825 msgid "" "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the " "stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1815 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1842 msgid "" "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the " "stream." @@ -12886,79 +12964,95 @@ msgstr "" "In questa pagina, definirai una serie di parametri addizionali per la " "trasmissione." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1843 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1870 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "Time-To-Live (TTL)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:469 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1854 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:475 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1881 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334 msgid "SAP Announce" msgstr "Annuncio SAP" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:454 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:479 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:455 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:487 modules/gui/macosx/wizard.m:1894 msgid "Local playback" msgstr "Riproduzione locale" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:449 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:456 +#, fuzzy +msgid "Add Subtitles to transcoded video" +msgstr "Opzioni addizionali di transcodifica" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155 msgid "Additional transcode options" msgstr "Opzioni addizionali di transcodifica" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:451 #, fuzzy msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set." msgstr "" "In questa pagina, definirai una serie di parametri addizionali per la " "trasmissione." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:452 modules/gui/macosx/wizard.m:1119 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1127 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258 msgid "Select the file to save to" msgstr "Scelta del file in cui salvare" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:458 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:457 +msgid "" +"Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by " +"the receiving user as they become part of the image." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:464 msgid "" "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or " "transcoding." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:460 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:466 msgid "Summary" msgstr "Riassunto" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:463 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:469 msgid "Encap. format" msgstr "Formato d'incapsulazione" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:465 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:471 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107 msgid "Input stream" msgstr "Flusso in ingresso" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:471 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:477 msgid "Save file to" msgstr "Salva file in" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:629 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:485 +#, fuzzy +msgid "Include subtitles" +msgstr "Aggiungi sottotitoli" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:637 msgid "No input selected" msgstr "Nessun ingresso selezionato" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:639 msgid "" "No new stream or valid playlist item has been selected.\n" "\n" "Choose one before going to the next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:693 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:701 msgid "No valid destination" msgstr "Nessuna destinazione valida" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:695 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:703 msgid "" "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a " "Multicast-IP.\n" @@ -12967,7 +13061,7 @@ msgid "" "and the help texts in this window." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1095 msgid "" "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is " "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n" @@ -12975,72 +13069,71 @@ msgid "" "Correct your selection and try again." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1114 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1122 msgid "Select the directory to save to" msgstr "Seleziona la cartella in cui salvare" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1165 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1178 msgid "No folder selected" msgstr "Nessuna cartella selezionata" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1167 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1180 #, fuzzy msgid "A directory where to save the files has to be selected." msgstr "Permette di specificare il TTL del flusso in uscita." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1169 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1182 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a " "location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1172 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1185 msgid "No file selected" msgstr "Nessun file selezionato" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1187 msgid "A file where to save the stream has to be selected." msgstr "Deve essere selezionato un file in cui salvare il flusso." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1176 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1189 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1386 msgid "Finish" msgstr "Fine" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1391 #, c-format msgid "%i items" msgstr "%i elementi" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1428 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1458 msgid "yes" msgstr "sì" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1438 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1401 modules/gui/macosx/wizard.m:1411 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1424 modules/gui/macosx/wizard.m:1430 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1442 modules/gui/macosx/wizard.m:1461 msgid "no" msgstr "no" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1389 -#, objc-format +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 msgid "yes: from %@ to %@ secs" msgstr "sì: da %@ a %@ sec" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411 -#, objc-format +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1417 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s" msgstr "sì: %@ @ %@ kb/s" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1657 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1684 msgid "This allows to stream on a network." msgstr "Permette di trasmettere in rete." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1692 msgid "" "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. " "Whatever VLC can read can be saved.\n" @@ -13053,19 +13146,19 @@ msgstr "" "Notare che VLC non è adatto alla transcodifica da file a file. È meglio " "utilizzarlo, piuttosto, per salvare trasmissioni di rete, per esempio." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1793 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1820 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information." msgstr "" "Scelta del codificatore audio. Fare clic su ciascun codificatore per " "maggiori informazioni." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1810 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1837 msgid "Select your video codec. Click one to get more information." msgstr "" "Scelta del codificatore video. Fare clic su ciascun codificatore per " "maggiori informazioni." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1845 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1872 msgid "" "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter " "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't " @@ -13077,7 +13170,7 @@ msgstr "" "si tratta, o se vuoi trasmettere soltanto sulla tua rete locale, lascia " "questo parametro a 1." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1883 #, fuzzy msgid "" "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP " @@ -13094,7 +13187,7 @@ msgstr "" "Per dare un titolo alla trasmissione, inserirlo qui; altrimenti, verrà " "utilizzato un titolo di default." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1869 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1896 msgid "" "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/" "streamed.\n" @@ -13560,47 +13653,47 @@ msgstr "File pixmap %s non trovato" msgid "QNX RTOS video and audio output" msgstr "uscita video e audio QNX RTOS" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:197 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:201 #, fuzzy msgid "Media Files" msgstr "Meditativa" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:203 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:207 #, fuzzy msgid "Video Files" msgstr "Filtri Video" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:209 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:213 #, fuzzy msgid "Sound Files" msgstr "Videoclip" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:215 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:219 #, fuzzy msgid "PlayList Files" msgstr "Playlist" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:220 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:224 #, fuzzy msgid "All Files" msgstr "Tutti i files" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:317 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:321 #, fuzzy msgid "Open directory" msgstr "Apri &File...\tCtrl-F" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:601 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:608 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:604 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 msgid "Previous track" msgstr "Traccia precedente" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:609 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 msgid "Next track" msgstr "Traccia successiva" @@ -13727,7 +13820,7 @@ msgstr "" "(interfaccia WinCE)\n" "\n" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:949 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:951 msgid "" "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n" "\n" @@ -13735,15 +13828,15 @@ msgstr "" "(c) 1996-2006 - la squadra di VideoLAN\n" "\n" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952 msgid "Compiled by " msgstr "Compilato da " -#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954 msgid "Compiler: " msgstr "Compilatore: " -#: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:956 msgid "Based on SVN revision: " msgstr "Basato sulla revisione SVN: " @@ -13755,7 +13848,7 @@ msgstr "" "La squadra di VideoLAN \n" "http://www.videolan.org/" -#: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:624 +#: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:622 msgid "Open:" msgstr "Apri:" @@ -13808,8 +13901,8 @@ msgstr "Byte" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:318 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:488 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:316 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:486 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:239 msgid "&OK" @@ -13818,8 +13911,8 @@ msgstr "&OK" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:179 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:321 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:491 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:319 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:489 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242 @@ -13832,7 +13925,7 @@ msgstr "&Elimina" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:190 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:411 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:412 msgid "&Clear" msgstr "&Svuota" @@ -13889,8 +13982,8 @@ msgstr "" msgid "Input has changed " msgstr "L'ingresso è cambiato " -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:437 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1263 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:439 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1261 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|" msgstr "Tutti i file (*.*)|*|File sonori (*.mp3, *.ogg, etc.)|" @@ -13906,7 +13999,7 @@ msgstr "Informazioni avanzate" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:192 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:76 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:77 msgid "&Close" msgstr "&Chiudi" @@ -13940,47 +14033,47 @@ msgstr "S&alva come..." msgid "Save Messages As..." msgstr "Salva messaggi come..." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:257 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:256 msgid "Advanced options..." msgstr "Opzioni avanzate..." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:262 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:273 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:418 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:261 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:272 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:416 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217 msgid "Advanced options" msgstr "Opzioni avanzate" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:277 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:276 msgid "Options:" msgstr "Opzioni:" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:386 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:394 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:384 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:392 msgid "Open..." msgstr "Apri..." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:428 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:426 msgid "Stream/Save" msgstr "Trasmetti/Salva" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:429 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:427 msgid "Use VLC as a stream server" msgstr "Usa VLC come server di trasmissione" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:453 msgid "Caching" msgstr "Cache" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:454 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" msgstr "Cambia il valore della cache (in millisecondi)" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:469 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:467 msgid "Customize:" msgstr "Personalizza:" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:473 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:471 msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " @@ -13990,35 +14083,35 @@ msgstr "" "In alternativa, il campo sarà riempito automaticamente usando i pulsanti di " "controllo." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:636 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:634 msgid "Use a subtitles file" msgstr "Usa file di sottotitoli" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:637 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:635 msgid "Use an external subtitles file." msgstr "Usa un file di sottotitoli esterno." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:641 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:639 msgid "Advanced Settings..." msgstr "Impostazioni avanzate..." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:657 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:655 msgid "File:" msgstr "File:" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:692 msgid "DVD (menus)" msgstr "DVD (menu)" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:700 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:698 msgid "Disc type" msgstr "Tipo Disco" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:707 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:705 msgid "Probe Disc(s)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:708 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:706 msgid "" "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the " "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find " @@ -14027,78 +14120,78 @@ msgid "" "parameter ranges are set based on media we find." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:804 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS" msgstr "HTTP/HTTPS/FTP/MMS" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:805 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803 msgid "RTSP" msgstr "RTSP" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:925 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:923 msgid "DVD device to use" msgstr "Periferica DVD da utilizzare" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:955 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:953 msgid "" "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we " "will scan for a CD-ROM with a VCD in it." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:964 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:987 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:962 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:985 msgid "CD-ROM device to use" msgstr "Periferica CD-ROM da utilizzare" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:982 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:980 msgid "" "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we " "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1293 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1291 msgid "Open subtitles file" msgstr "Apri File Sottotitoli" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1670 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1668 msgid "Title number." msgstr "Numero titolo." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1673 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1671 msgid "" "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same " "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle " "will be shown." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1677 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1675 msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1698 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1696 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1704 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1702 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1709 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1707 msgid "Track number." msgstr "Numero traccia." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1716 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1714 msgid "" "SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no " "subtitle will be shown." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1719 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1717 msgid "" "Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. " msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1731 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1729 msgid "" "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is " "given, then all tracks are played." @@ -14106,7 +14199,7 @@ msgstr "" "I CD audio possono avere fino a 100 tracce, la prima traccia è di solito 1. " "Se viene specificato 0, tutte le tracce saranno riprodotte." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1735 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1733 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1." msgstr "" "I CD audio possono avere fino a 100 tracce, la prima traccia è di solito 1." @@ -14237,7 +14330,7 @@ msgid "New node" msgstr "Nuovo nodo" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:80 msgid "&Save" msgstr "Registra" @@ -14385,41 +14478,41 @@ msgstr "" msgid "Save file..." msgstr "Salva file..." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:65 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:66 msgid "Broadcasts" msgstr "Trasmissioni di rete" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:78 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79 msgid "Load" msgstr "Carica" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:217 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:218 msgid "Load Configuration" msgstr "Carica configurazione" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:231 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:232 msgid "Save Configuration" msgstr "Salva configurazione" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:247 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:248 msgid "New broadcast" msgstr "Nuova trasmissione di rete" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:383 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:394 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:384 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:395 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122 msgid "Choose" msgstr "Scegli" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:388 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:389 msgid "Output" msgstr "Uscita" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:404 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:405 msgid "Loop" msgstr "Ripeti" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:560 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:561 msgid "VLM stream" msgstr "Flusso VLM" @@ -14756,90 +14849,90 @@ msgstr "&Messaggi...\tCtrl-M" msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I" msgstr "&Informazioni media e flussi...\tCtrl-I" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:605 msgid "VLM Control...\tCtrl-V" msgstr "Controllo VLM...\tCtrl-V" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:614 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:616 #, fuzzy msgid "VideoLAN's Website" msgstr "Sito Web VideoLAN" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:615 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617 #, fuzzy msgid "Online Help" msgstr "Documentazione Online" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619 msgid "About..." msgstr "Informazioni su..." -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:621 msgid "Check for Updates..." msgstr "Controlla aggiornamenti..." -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:623 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625 msgid "&File" msgstr "&File" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:624 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626 msgid "&View" msgstr "&Visualizza" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627 msgid "&Settings" msgstr "Impo&stazioni" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628 msgid "&Audio" msgstr "&Audio" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629 msgid "&Video" msgstr "&Video" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:630 msgid "&Navigation" msgstr "&Navigazione" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:631 msgid "&Help" msgstr "&Aiuto" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 msgid "Embedded playlist" msgstr "Playlist integrata" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692 msgid "Previous playlist item" msgstr "Elemento playlist precedente" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693 msgid "Next playlist item" msgstr "Elemento playlist successivo" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:694 msgid "Play slower" msgstr "Riproduci lentamente" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 msgid "Play faster" msgstr "Riproduci velocemente" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:890 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:892 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G" msgstr "Interfaccia &grafica estesa\tCtrl-G" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:893 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B" msgstr "Segnali&bri...\tCtrl-B" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:897 msgid "Preference&s...\tCtrl-S" msgstr "Preferen&ze...\tCtrl-S" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:948 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950 msgid "" " (wxWidgets interface)\n" "\n" @@ -14847,7 +14940,7 @@ msgstr "" " (interfaccia wxWidget)\n" "\n" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:961 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963 msgid "" "The VideoLAN team \n" "http://www.videolan.org/\n" @@ -14857,12 +14950,12 @@ msgstr "" "http://www.videolan.org/\n" "\n" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:965 #, c-format msgid "About %s" msgstr "Informazioni su %s" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1535 msgid "Show/Hide Interface" msgstr "Mostra/Nascondi interfaccia" @@ -15920,11 +16013,11 @@ msgstr "Aiuto Qt Embedded GUI" msgid "video" msgstr "video" -#: modules/misc/rtsp.c:49 +#: modules/misc/rtsp.c:50 msgid "RTSP host address" msgstr "Indirizzo host RTSP" -#: modules/misc/rtsp.c:52 +#: modules/misc/rtsp.c:53 msgid "" "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n" "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces " @@ -15939,25 +16032,25 @@ msgstr "" "Per rimanere in ascolto solo sull'interfaccia locale, usa \"localhost\" come " "indirizzo." -#: modules/misc/rtsp.c:57 +#: modules/misc/rtsp.c:58 msgid "Maximum number of connections" msgstr "Numero massimo di connessioni" -#: modules/misc/rtsp.c:58 +#: modules/misc/rtsp.c:59 msgid "" "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. " "0 means no limit." msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:61 +#: modules/misc/rtsp.c:62 msgid "MUX for RAW RTSP transport" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:63 +#: modules/misc/rtsp.c:64 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:65 +#: modules/misc/rtsp.c:66 msgid "" "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it " "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by " @@ -15965,11 +16058,11 @@ msgid "" "The default is 5." msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:71 +#: modules/misc/rtsp.c:72 msgid "RTSP VoD" msgstr "RTSP VoD" -#: modules/misc/rtsp.c:72 +#: modules/misc/rtsp.c:73 msgid "RTSP VoD server" msgstr "Server VoD RTSP" @@ -15977,11 +16070,11 @@ msgstr "Server VoD RTSP" msgid "X Screensaver disabler" msgstr "Disabilita X Screensaver" -#: modules/misc/svg.c:66 +#: modules/misc/svg.c:67 msgid "SVG template file" msgstr "File di modello SVG" -#: modules/misc/svg.c:67 +#: modules/misc/svg.c:68 msgid "" "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion" msgstr "" @@ -16380,12 +16473,17 @@ msgstr "" msgid "MPEG-I/II video packetizer" msgstr "Incapsulazione video MPEG-I/II" +#: modules/packetizer/vc1.c:46 +#, fuzzy +msgid "VC-1 packetizer" +msgstr "Copy packetizer" + #: modules/services_discovery/bonjour.c:52 msgid "Bonjour services" msgstr "Servizi Bonjour" -#: modules/services_discovery/bonjour.c:309 #: modules/services_discovery/bonjour.c:311 +#: modules/services_discovery/bonjour.c:313 msgid "Bonjour" msgstr "Bonjour" @@ -16412,47 +16510,47 @@ msgstr "Podcast" msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: modules/services_discovery/sap.c:82 +#: modules/services_discovery/sap.c:78 msgid "SAP multicast address" msgstr "Indirizzo multicast SAP" -#: modules/services_discovery/sap.c:83 +#: modules/services_discovery/sap.c:79 msgid "" "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. " "However, you can specify a specific address." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:86 +#: modules/services_discovery/sap.c:82 msgid "IPv4 SAP" msgstr "SAP IPv4" -#: modules/services_discovery/sap.c:88 +#: modules/services_discovery/sap.c:84 #, fuzzy msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard address." msgstr "Intervallo annunci SAP" -#: modules/services_discovery/sap.c:90 +#: modules/services_discovery/sap.c:86 msgid "IPv6 SAP" msgstr "SAP IPv6" -#: modules/services_discovery/sap.c:92 +#: modules/services_discovery/sap.c:88 #, fuzzy msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses." msgstr "Intervallo annunci SAP" -#: modules/services_discovery/sap.c:94 +#: modules/services_discovery/sap.c:90 msgid "IPv6 SAP scope" msgstr "Estensione SAP IPv6" -#: modules/services_discovery/sap.c:96 +#: modules/services_discovery/sap.c:92 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)." msgstr "Visibilità degli annunci IPv6 (predefinito è 8)" -#: modules/services_discovery/sap.c:97 +#: modules/services_discovery/sap.c:93 msgid "SAP timeout (seconds)" msgstr "Timeout SAP (secondi)" -#: modules/services_discovery/sap.c:99 +#: modules/services_discovery/sap.c:95 #, fuzzy msgid "" "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received." @@ -16460,11 +16558,11 @@ msgstr "" "Imposta il tempo massimo di attesa prima che gli elementi SAP siano " "cancellati, quando non si ricevono nuovi annunci." -#: modules/services_discovery/sap.c:101 +#: modules/services_discovery/sap.c:97 msgid "Try to parse the announce" msgstr "Prova ad analizzare l'annuncio" -#: modules/services_discovery/sap.c:103 +#: modules/services_discovery/sap.c:99 #, fuzzy msgid "" "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, " @@ -16473,12 +16571,12 @@ msgstr "" "SAP cercherà di analizzare gli annunci. Il comportamento normale è di " "lasciar fare l'analisi a livedotcom." -#: modules/services_discovery/sap.c:106 +#: modules/services_discovery/sap.c:102 #, fuzzy msgid "SAP Strict mode" msgstr "modulo interfaccia SAP" -#: modules/services_discovery/sap.c:108 +#: modules/services_discovery/sap.c:104 msgid "" "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant " "announcements." @@ -16486,44 +16584,44 @@ msgstr "" "Quando questo è settato, l'interprete SAP non terrà conto di annunci non " "conformi." -#: modules/services_discovery/sap.c:110 +#: modules/services_discovery/sap.c:106 msgid "Use SAP cache" msgstr "Usa cache SAP" -#: modules/services_discovery/sap.c:112 +#: modules/services_discovery/sap.c:108 msgid "" "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup " "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:116 +#: modules/services_discovery/sap.c:112 msgid "" "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP " "announcements." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:127 +#: modules/services_discovery/sap.c:123 msgid "SAP Announcements" msgstr "Annunci SAP" -#: modules/services_discovery/sap.c:154 +#: modules/services_discovery/sap.c:150 msgid "SDP file parser for UDP" msgstr "Analizzatore file SDP per UDP" -#: modules/services_discovery/sap.c:320 +#: modules/services_discovery/sap.c:318 #, fuzzy msgid "SAP sessions" msgstr "URL della sessione" -#: modules/services_discovery/sap.c:786 modules/services_discovery/sap.c:790 +#: modules/services_discovery/sap.c:822 modules/services_discovery/sap.c:826 msgid "Session" msgstr "Sessione" -#: modules/services_discovery/sap.c:786 +#: modules/services_discovery/sap.c:822 msgid "Tool" msgstr "Strumento" -#: modules/services_discovery/sap.c:791 +#: modules/services_discovery/sap.c:827 msgid "User" msgstr "Utente" @@ -19458,6 +19556,14 @@ msgstr "Filtro visualizzatore" msgid "Spectrum analyser" msgstr "Analizzatore di spettro" +#, fuzzy +#~ msgid "Statistics input file" +#~ msgstr "Statistiche" + +#, fuzzy +#~ msgid "Statistics output file" +#~ msgstr "File di uscita RRD" + #, fuzzy #~ msgid "Welcome, Master" #~ msgstr "Benvenuto nel wizard di trasmissione" @@ -20805,9 +20911,6 @@ msgstr "Analizzatore di spettro" #~ msgid "Play the selected stream" #~ msgstr "Riproduci la sorgente selezionata" -#~ msgid "Add subtitles" -#~ msgstr "Aggiungi sottotitoli" - #~ msgid "Native Windows interface" #~ msgstr "interfaccia Windows nativa" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index d0fa62763f..94c583d658 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ja\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-17 14:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-11 12:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-12 14:01+0900\n" "Last-Translator: Tadashi Jokagi \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -72,8 +72,8 @@ msgid "Hotkeys settings" msgstr "ホットキー設定" #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1608 -#: src/libvlc-module.c:1256 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 -#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:564 +#: src/libvlc-module.c:1262 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 +#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:577 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 #: modules/gui/macosx/wizard.m:420 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 @@ -100,7 +100,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream." msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:84 -#: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/intf.m:587 modules/gui/macosx/intf.m:588 msgid "Visualizations" msgstr "ビジュアル化" @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "出力モジュール" msgid "These are general settings for audio output modules." msgstr "これらはオーディオ出力モジュールの一般設定です" -#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1602 +#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1608 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:290 msgid "Miscellaneous" @@ -128,8 +128,8 @@ msgid "Miscellaneous audio settings and modules." msgstr "その他のオーディオとモジュールの設定" #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1636 -#: src/libvlc-module.c:1291 modules/gui/macosx/extended.m:79 -#: modules/gui/macosx/intf.m:577 modules/gui/macosx/output.m:160 +#: src/libvlc-module.c:1297 modules/gui/macosx/extended.m:79 +#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/output.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811 @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "" msgid "General input settings. Use with care." msgstr "ALSAオーディオ・モジュール" -#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1530 +#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1536 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152 msgid "Stream output" msgstr "ストリーム出力" @@ -310,7 +310,7 @@ msgid "" "for each sout stream module here." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:126 +#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:122 #, fuzzy msgid "SAP" msgstr "SDP" @@ -322,7 +322,7 @@ msgid "" msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:181 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:68 msgid "VOD" msgstr "VOD" @@ -330,15 +330,15 @@ msgstr "VOD" msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1666 +#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1672 #: src/playlist/engine.c:107 src/playlist/engine.c:109 #: modules/demux/playlist/playlist.c:56 modules/demux/playlist/playlist.c:57 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:509 -#: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 msgid "Playlist" msgstr "再生一覧" @@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "" msgid "General playlist behaviour" msgstr "再生一覧を開く" -#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:434 +#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:427 #, fuzzy msgid "Services discovery" msgstr "ソースディレクトリ" @@ -364,7 +364,7 @@ msgid "" "playlist." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1491 +#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1497 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124 msgid "Advanced" msgstr "" @@ -395,8 +395,8 @@ msgid "Other advanced settings" msgstr "ALSAオーディオ・モジュール" #: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164 -#: modules/gui/macosx/open.m:392 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:504 +#: modules/gui/macosx/open.m:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 msgid "Network" msgstr "ネットワーク" @@ -505,18 +505,18 @@ msgstr "テキストレンダラー設定" msgid "About VLC media player..." msgstr "VLC メディア・プレイヤーについて" -#: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:502 -#: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:624 -#: modules/gui/macosx/intf.m:631 modules/gui/macosx/intf.m:1479 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1480 modules/gui/macosx/intf.m:1481 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1482 modules/gui/macosx/playlist.m:426 +#: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:95 modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:637 +#: modules/gui/macosx/intf.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:1498 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1499 modules/gui/macosx/intf.m:1500 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/playlist.m:419 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1234 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1238 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277 msgid "Play" msgstr "再生" @@ -526,11 +526,11 @@ msgstr "再生" msgid "Fetch information" msgstr "メタ情報" -#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:427 +#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:420 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:106 msgid "Delete" msgstr "削除" @@ -568,8 +568,8 @@ msgstr "1 回繰り返す" msgid "No repeat" msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:63 modules/gui/macosx/controls.m:835 -#: modules/gui/macosx/intf.m:551 +#: include/vlc_intf_strings.h:63 src/libvlc-module.c:1179 +#: modules/gui/macosx/controls.m:836 modules/gui/macosx/intf.m:564 msgid "Random" msgstr "ランダム" @@ -613,7 +613,7 @@ msgstr "再生一覧の保存..." msgid "Load playlist file..." msgstr "再生一覧の保存..." -#: include/vlc_intf_strings.h:76 modules/gui/macosx/playlist.m:439 +#: include/vlc_intf_strings.h:76 modules/gui/macosx/playlist.m:432 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330 msgid "Search" msgstr "検索" @@ -700,20 +700,20 @@ msgid "" "settings." msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 +#: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1091 msgid "Meta-information" msgstr "メタ情報" -#: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:559 -#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/open.m:170 +#: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:139 modules/demux/mpc.c:56 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:572 +#: modules/gui/macosx/intf.m:573 modules/gui/macosx/open.m:170 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:756 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1657 modules/mux/asf.c:48 msgid "Title" msgstr "タイトル" -#: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 +#: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1091 msgid "Artist" msgstr "アーティスト" @@ -751,7 +751,7 @@ msgid "Setting" msgstr "設定" #: include/vlc_meta.h:43 modules/gui/macosx/open.m:183 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:872 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:870 msgid "URL" msgstr "" @@ -831,7 +831,7 @@ msgstr "スペクトラム" #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 -#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 +#: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 msgid "Equalizer" msgstr "イコライザー" @@ -841,8 +841,8 @@ msgid "Audio filters" msgstr "オーディオフィルター" #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128 -#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:570 -#: modules/gui/macosx/intf.m:571 +#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:583 +#: modules/gui/macosx/intf.m:584 msgid "Audio Channels" msgstr "オーディオチャンネル" @@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "ステレオ" #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -866,7 +866,7 @@ msgstr "左" #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -978,12 +978,12 @@ msgid "Track %i" msgstr "トラック %i" #: src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:479 src/input/es_out.c:579 -#: src/input/es_out.c:586 src/input/var.c:125 src/libvlc-module.c:463 -#: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:558 +#: src/input/es_out.c:586 src/input/var.c:128 src/libvlc-module.c:463 +#: modules/gui/macosx/intf.m:570 modules/gui/macosx/intf.m:571 msgid "Program" msgstr "プログラム" -#: src/input/es_out.c:1595 modules/codec/faad.c:329 +#: src/input/es_out.c:1595 modules/codec/faad.c:330 #, c-format msgid "Stream %d" msgstr "ストリーム %d" @@ -999,17 +999,17 @@ msgstr "コーデック" msgid "Type" msgstr "タイプ" -#: src/input/es_out.c:1611 modules/codec/faad.c:333 +#: src/input/es_out.c:1611 modules/codec/faad.c:334 #: modules/gui/macosx/output.m:176 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857 msgid "Channels" msgstr "チャンネル" -#: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:335 +#: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:336 msgid "Sample rate" msgstr "サンプルレート" -#: src/input/es_out.c:1617 modules/codec/faad.c:335 +#: src/input/es_out.c:1617 modules/codec/faad.c:336 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" @@ -1044,193 +1044,193 @@ msgstr "フレームレート" msgid "Subtitle" msgstr "字幕" -#: src/input/input.c:2060 +#: src/input/input.c:2179 msgid "Your input can't be opened" msgstr "" -#: src/input/input.c:2061 +#: src/input/input.c:2180 #, c-format msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." msgstr "" -#: src/input/input.c:2136 +#: src/input/input.c:2255 msgid "Can't recognize the input's format" msgstr "" -#: src/input/input.c:2137 +#: src/input/input.c:2256 #, c-format msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details." msgstr "" -#: src/input/var.c:115 +#: src/input/var.c:118 msgid "Bookmark" msgstr "ブックマーク" -#: src/input/var.c:131 src/libvlc-module.c:469 +#: src/input/var.c:134 src/libvlc-module.c:469 msgid "Programs" msgstr "プログラム" -#: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 -#: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:562 -#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 +#: src/input/var.c:145 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 +#: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:761 msgid "Chapter" msgstr "チャプター" -#: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302 +#: src/input/var.c:151 modules/access/vcdx/info.c:302 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292 msgid "Navigation" msgstr "ナビゲーション" -#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:585 -#: modules/gui/macosx/intf.m:586 +#: src/input/var.c:166 modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/gui/macosx/intf.m:599 msgid "Video Track" msgstr "ビデオトラック" -#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:568 -#: modules/gui/macosx/intf.m:569 +#: src/input/var.c:172 modules/gui/macosx/intf.m:581 +#: modules/gui/macosx/intf.m:582 msgid "Audio Track" msgstr "オーディオトラック" -#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:593 -#: modules/gui/macosx/intf.m:594 +#: src/input/var.c:178 modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/intf.m:607 msgid "Subtitles Track" msgstr "字幕トラック" -#: src/input/var.c:256 +#: src/input/var.c:263 msgid "Next title" msgstr "次のタイトル" -#: src/input/var.c:261 +#: src/input/var.c:268 msgid "Previous title" msgstr "前のタイトル" -#: src/input/var.c:284 +#: src/input/var.c:291 #, c-format msgid "Title %i" msgstr "タイトル %i" -#: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367 +#: src/input/var.c:314 src/input/var.c:374 #, c-format msgid "Chapter %i" msgstr "チャプター %i" -#: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607 +#: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:603 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223 msgid "Next chapter" msgstr "次のチャプター" -#: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606 +#: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:602 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222 msgid "Previous chapter" msgstr "前のチャプター" -#: src/input/vlm.c:1141 src/input/vlm.c:1248 +#: src/input/vlm.c:2255 src/input/vlm.c:2591 #, c-format msgid "Media: %s" msgstr "" -#: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364 +#: src/interface/interaction.c:266 src/interface/interaction.c:362 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:115 modules/gui/macosx/controls.m:57 #: modules/gui/macosx/interaction.m:138 modules/gui/macosx/interaction.m:142 #: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:85 msgid "Cancel" msgstr "取り消し" -#: src/interface/interaction.c:363 +#: src/interface/interaction.c:361 msgid "Ok" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:339 +#: src/interface/interface.c:319 msgid "Switch interface" msgstr "インターフェースを切り替え" -#: src/interface/interface.c:366 modules/gui/macosx/intf.m:520 -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 +#: src/interface/interface.c:346 modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/intf.m:534 msgid "Add Interface" msgstr "インタフェースを追加" -#: src/interface/interface.c:372 +#: src/interface/interface.c:352 #, fuzzy msgid "Telnet Interface" msgstr "Telnet インターフェースのホスト" -#: src/interface/interface.c:375 +#: src/interface/interface.c:355 #, fuzzy msgid "Web Interface" msgstr "インタフェース" -#: src/interface/interface.c:378 +#: src/interface/interface.c:358 #, fuzzy msgid "Debug logging" msgstr "ファイルロギングインターフェース" -#: src/interface/interface.c:381 +#: src/interface/interface.c:361 #, fuzzy msgid "Mouse Gestures" msgstr "ジャンル" -#: src/libvlc-common.c:282 src/libvlc-common.c:453 src/misc/modules.c:1710 -#: src/misc/modules.c:2033 +#: src/libvlc-common.c:284 src/libvlc-common.c:455 src/misc/modules.c:1717 +#: src/misc/modules.c:2041 msgid "C" msgstr "ja" -#: src/libvlc-common.c:298 +#: src/libvlc-common.c:300 msgid "Help options" msgstr "ヘルプオプション" -#: src/libvlc-common.c:1399 src/misc/configuration.c:1217 +#: src/libvlc-common.c:1427 src/misc/configuration.c:1217 msgid "string" msgstr "文字列" -#: src/libvlc-common.c:1418 src/misc/configuration.c:1181 +#: src/libvlc-common.c:1446 src/misc/configuration.c:1181 msgid "integer" msgstr "整数" -#: src/libvlc-common.c:1438 src/misc/configuration.c:1206 +#: src/libvlc-common.c:1466 src/misc/configuration.c:1206 msgid "float" msgstr "浮動小数点" -#: src/libvlc-common.c:1445 +#: src/libvlc-common.c:1473 msgid " (default enabled)" msgstr " (デフォルト有効)" -#: src/libvlc-common.c:1446 +#: src/libvlc-common.c:1474 msgid " (default disabled)" msgstr " (デフォルト無効)" -#: src/libvlc-common.c:1628 +#: src/libvlc-common.c:1656 #, c-format msgid "VLC version %s\n" msgstr "VLC バージョン %s\n" -#: src/libvlc-common.c:1629 +#: src/libvlc-common.c:1657 #, fuzzy, c-format msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" msgstr "エラー" -#: src/libvlc-common.c:1631 +#: src/libvlc-common.c:1659 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "コンパイラー: %s\n" -#: src/libvlc-common.c:1634 +#: src/libvlc-common.c:1662 #, c-format msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1666 +#: src/libvlc-common.c:1694 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1686 +#: src/libvlc-common.c:1714 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -1270,7 +1270,7 @@ msgstr "ディスク" msgid "German" msgstr "ドイツ語" -#: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:169 +#: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:170 msgid "Spanish" msgstr "スペイン語" @@ -1325,27 +1325,27 @@ msgstr "" msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "ポルトガル語" -#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:153 +#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:154 msgid "Romanian" msgstr "ルーマニア語" -#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:155 +#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:156 msgid "Russian" msgstr "ロシア語" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:161 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162 msgid "Slovak" msgstr "スロバキア語" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:163 msgid "Slovenian" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:174 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:175 msgid "Swedish" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:187 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:188 #, fuzzy msgid "Turkish" msgstr "キャンセル" @@ -1770,7 +1770,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 #: modules/video_filter/rss.c:160 @@ -2116,7 +2116,7 @@ msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81 modules/access/dshow/dshow.cpp:87 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1290 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:201 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:202 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63 @@ -2208,7 +2208,7 @@ msgid "" "(like DVB streams for example)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:477 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:777 +#: src/libvlc-module.c:477 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:775 msgid "Audio track" msgstr "オーディオトラック" @@ -2218,7 +2218,7 @@ msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)." msgstr "" "DVDの中で使用したいオーディオのチャンネル番号を指定します。(1からnまで)" -#: src/libvlc-module.c:482 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:769 +#: src/libvlc-module.c:482 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:767 msgid "Subtitles track" msgstr "字幕トラック" @@ -2360,7 +2360,7 @@ msgstr "字幕" msgid "You can completely disable the sub-picture processing." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:552 src/libvlc-module.c:1371 src/text/iso-639_def.h:143 +#: src/libvlc-module.c:552 src/libvlc-module.c:1377 src/text/iso-639_def.h:143 #: modules/stream_out/transcode.c:286 msgid "On Screen Display" msgstr "オンスクリーンディスプレイ" @@ -2486,7 +2486,7 @@ msgstr "" msgid "This is the default Audio CD device to use." msgstr "VCDデバイスの既定値を指定します。" -#: src/libvlc-module.c:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:839 +#: src/libvlc-module.c:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:837 msgid "Force IPv6" msgstr "強制的に IPv6" @@ -3242,11 +3242,11 @@ msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1021 src/video_output/vout_intf.c:413 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400 -#: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877 -#: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 -#: modules/gui/macosx/intf.m:506 modules/gui/macosx/intf.m:582 -#: modules/gui/macosx/intf.m:638 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:401 +#: modules/gui/macosx/controls.m:454 modules/gui/macosx/controls.m:878 +#: modules/gui/macosx/controls.m:908 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 modules/gui/macosx/intf.m:595 +#: modules/gui/macosx/intf.m:651 msgid "Fullscreen" msgstr "全画面化" @@ -3255,8 +3255,8 @@ msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1023 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1522 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:83 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 msgid "Play/Pause" msgstr "再生/一時停止" @@ -3280,9 +3280,9 @@ msgstr "再生のみ" msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "再生に使うホットキーを選択" -#: src/libvlc-module.c:1029 modules/control/hotkeys.c:621 -#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:547 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 +#: src/libvlc-module.c:1029 modules/control/hotkeys.c:625 +#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:560 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:706 msgid "Faster" msgstr "早送り" @@ -3290,9 +3290,9 @@ msgstr "早送り" msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "早送りに使うホットキーを選択" -#: src/libvlc-module.c:1031 modules/control/hotkeys.c:627 -#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:548 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 +#: src/libvlc-module.c:1031 modules/control/hotkeys.c:631 +#: modules/gui/macosx/controls.m:811 modules/gui/macosx/intf.m:561 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:705 msgid "Slower" msgstr "スロー" @@ -3300,13 +3300,13 @@ msgstr "スロー" msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." msgstr "スローモーションに使うホットキーを選択" -#: src/libvlc-module.c:1033 modules/control/hotkeys.c:604 -#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:505 -#: modules/gui/macosx/intf.m:550 modules/gui/macosx/intf.m:626 -#: modules/gui/macosx/intf.m:634 modules/gui/macosx/wizard.m:312 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527 +#: src/libvlc-module.c:1033 modules/control/hotkeys.c:608 +#: modules/gui/macosx/controls.m:831 modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/macosx/intf.m:563 modules/gui/macosx/intf.m:639 +#: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/wizard.m:312 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1628 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261 msgid "Next" msgstr "次" @@ -3315,11 +3315,11 @@ msgstr "次" msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1035 modules/control/hotkeys.c:610 -#: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:500 -#: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:627 -#: modules/gui/macosx/intf.m:633 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 +#: src/libvlc-module.c:1035 modules/control/hotkeys.c:614 +#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:640 +#: modules/gui/macosx/intf.m:646 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1530 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 msgid "Previous" msgstr "前" @@ -3328,14 +3328,14 @@ msgstr "前" msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1037 modules/gui/macosx/controls.m:821 -#: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/gui/macosx/intf.m:546 -#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:632 +#: src/libvlc-module.c:1037 modules/gui/macosx/controls.m:822 +#: modules/gui/macosx/intf.m:516 modules/gui/macosx/intf.m:559 +#: modules/gui/macosx/intf.m:638 modules/gui/macosx/intf.m:645 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:88 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1532 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230 msgid "Stop" msgstr "停止" @@ -3346,8 +3346,8 @@ msgid "Select the hotkey to stop playback." msgstr "最低を停止するホットキーを選択する" #: src/libvlc-module.c:1039 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46 -#: modules/gui/macosx/intf.m:508 modules/video_filter/marq.c:143 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51 +#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/video_filter/marq.c:143 #: modules/video_filter/rss.c:176 msgid "Position" msgstr "位置" @@ -3464,7 +3464,7 @@ msgstr "フォントサイズ" msgid "Long jump length, in seconds." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1077 modules/control/hotkeys.c:244 +#: src/libvlc-module.c:1077 modules/control/hotkeys.c:215 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:275 msgid "Quit" msgstr "終了" @@ -3580,9 +3580,9 @@ msgstr "ボリュームを下げる" msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1103 modules/gui/macosx/controls.m:867 -#: modules/gui/macosx/intf.m:567 modules/gui/macosx/intf.m:628 -#: modules/gui/macosx/intf.m:637 +#: src/libvlc-module.c:1103 modules/gui/macosx/controls.m:868 +#: modules/gui/macosx/intf.m:580 modules/gui/macosx/intf.m:641 +#: modules/gui/macosx/intf.m:650 msgid "Mute" msgstr "ミュートする" @@ -3879,8 +3879,8 @@ msgstr "レコード" msgid "Record access filter start/stop." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:51 -#: modules/access_filter/dump.c:52 +#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:50 +#: modules/access_filter/dump.c:51 #, fuzzy msgid "Dump" msgstr "ジャンプ" @@ -3889,49 +3889,61 @@ msgstr "ジャンプ" msgid "Media dump access filter trigger." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1176 src/libvlc-module.c:1177 +#: src/libvlc-module.c:1176 +msgid "Normal/Repeat/Loop" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1177 +msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1180 +msgid "Toggle random playlist playback" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183 #: src/video_output/vout_intf.c:216 msgid "Zoom" msgstr "ズーム" -#: src/libvlc-module.c:1179 src/libvlc-module.c:1180 +#: src/libvlc-module.c:1185 src/libvlc-module.c:1186 #, fuzzy msgid "Un-Zoom" msgstr "ズーム" -#: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183 +#: src/libvlc-module.c:1188 src/libvlc-module.c:1189 msgid "Crop one pixel from the top of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1184 src/libvlc-module.c:1185 +#: src/libvlc-module.c:1190 src/libvlc-module.c:1191 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1187 src/libvlc-module.c:1188 +#: src/libvlc-module.c:1193 src/libvlc-module.c:1194 msgid "Crop one pixel from the left of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1189 src/libvlc-module.c:1190 +#: src/libvlc-module.c:1195 src/libvlc-module.c:1196 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1192 src/libvlc-module.c:1193 +#: src/libvlc-module.c:1198 src/libvlc-module.c:1199 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1194 src/libvlc-module.c:1195 +#: src/libvlc-module.c:1200 src/libvlc-module.c:1201 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1197 src/libvlc-module.c:1198 +#: src/libvlc-module.c:1203 src/libvlc-module.c:1204 msgid "Crop one pixel from the right of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1199 src/libvlc-module.c:1200 +#: src/libvlc-module.c:1205 src/libvlc-module.c:1206 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1204 +#: src/libvlc-module.c:1210 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [stream] ...\n" @@ -3982,149 +3994,149 @@ msgstr "" " vlc:pause 再生一覧項目の再生停止\n" " vlc:quit VLC を終了\n" -#: src/libvlc-module.c:1316 src/video_output/vout_intf.c:425 -#: modules/gui/macosx/controls.m:438 modules/gui/macosx/controls.m:876 -#: modules/gui/macosx/intf.m:584 modules/gui/macosx/intf.m:639 +#: src/libvlc-module.c:1322 src/video_output/vout_intf.c:425 +#: modules/gui/macosx/controls.m:439 modules/gui/macosx/controls.m:877 +#: modules/gui/macosx/intf.m:597 modules/gui/macosx/intf.m:652 #: modules/video_output/snapshot.c:76 msgid "Snapshot" msgstr "スナップショット" -#: src/libvlc-module.c:1329 +#: src/libvlc-module.c:1335 msgid "Window properties" msgstr "ウィンドウのプロパティ" -#: src/libvlc-module.c:1372 +#: src/libvlc-module.c:1378 #, fuzzy msgid "Subpictures" msgstr "字幕" -#: src/libvlc-module.c:1379 modules/codec/subsdec.c:144 +#: src/libvlc-module.c:1385 modules/codec/subsdec.c:146 #: modules/demux/subtitle.c:66 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 msgid "Subtitles" msgstr "字幕" -#: src/libvlc-module.c:1396 modules/stream_out/transcode.c:156 +#: src/libvlc-module.c:1402 modules/stream_out/transcode.c:156 msgid "Overlays" msgstr "オーバーレイ" -#: src/libvlc-module.c:1404 +#: src/libvlc-module.c:1410 #, fuzzy msgid "France" msgstr "トランス" -#: src/libvlc-module.c:1406 +#: src/libvlc-module.c:1412 msgid "Track settings" msgstr "トラック設定" -#: src/libvlc-module.c:1428 +#: src/libvlc-module.c:1434 msgid "Playback control" msgstr "再生制御" -#: src/libvlc-module.c:1443 +#: src/libvlc-module.c:1449 msgid "Default devices" msgstr "デフォルトデバイス" -#: src/libvlc-module.c:1452 +#: src/libvlc-module.c:1458 msgid "Network settings" msgstr "ネットワーク設定" -#: src/libvlc-module.c:1464 +#: src/libvlc-module.c:1470 msgid "Socks proxy" msgstr "Sock プロキシ" -#: src/libvlc-module.c:1473 +#: src/libvlc-module.c:1479 msgid "Metadata" msgstr "メタデータ" -#: src/libvlc-module.c:1503 +#: src/libvlc-module.c:1509 msgid "Decoders" msgstr "デコーダ" -#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/v4l2.c:57 +#: src/libvlc-module.c:1516 modules/access/v4l2.c:58 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:379 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106 msgid "Input" msgstr "入力" -#: src/libvlc-module.c:1546 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:522 +#: src/libvlc-module.c:1552 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:523 msgid "VLM" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1579 +#: src/libvlc-module.c:1585 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: src/libvlc-module.c:1601 +#: src/libvlc-module.c:1607 msgid "Special modules" msgstr "特殊モジュール" -#: src/libvlc-module.c:1608 +#: src/libvlc-module.c:1614 msgid "Plugins" msgstr "プラグイン" -#: src/libvlc-module.c:1616 +#: src/libvlc-module.c:1622 msgid "Performance options" msgstr "パフォーマンスオプションストリームの一時停止" -#: src/libvlc-module.c:1767 +#: src/libvlc-module.c:1773 msgid "Hot keys" msgstr "ホットキー" -#: src/libvlc-module.c:2082 +#: src/libvlc-module.c:2096 #, fuzzy msgid "Jump sizes" msgstr "フォントサイズ" -#: src/libvlc-module.c:2161 +#: src/libvlc-module.c:2175 msgid "main program" msgstr "メインプログラム" -#: src/libvlc-module.c:2171 +#: src/libvlc-module.c:2185 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)" msgstr "VLC のヘルプを表示する (--advanced と併用できます)" -#: src/libvlc-module.c:2177 +#: src/libvlc-module.c:2191 #, fuzzy msgid "" "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced)" msgstr "VLC とすべてのモジュールのヘルプを表示する (--advanced と併用できます)" -#: src/libvlc-module.c:2182 +#: src/libvlc-module.c:2196 msgid "print help for the advanced options" msgstr "高度なオプションのヘルプを表示する" -#: src/libvlc-module.c:2187 +#: src/libvlc-module.c:2201 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2193 +#: src/libvlc-module.c:2207 msgid "print a list of available modules" msgstr "有効なモジュールの一覧を表示する" -#: src/libvlc-module.c:2199 +#: src/libvlc-module.c:2213 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)" msgstr "モジュールのヘルプを表示する (--advanced と併用できます)" -#: src/libvlc-module.c:2204 +#: src/libvlc-module.c:2218 msgid "save the current command line options in the config" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2209 +#: src/libvlc-module.c:2223 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2214 +#: src/libvlc-module.c:2228 msgid "use alternate config file" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2219 +#: src/libvlc-module.c:2233 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "現在のプラグインキャッシュをリセットする" -#: src/libvlc-module.c:2224 +#: src/libvlc-module.c:2238 msgid "print version information" msgstr "バージョン情報を表示する" @@ -4137,7 +4149,7 @@ msgid "key" msgstr "キー" #: src/playlist/engine.c:125 src/playlist/engine.c:127 -#: src/playlist/loadsave.c:104 +#: src/playlist/loadsave.c:105 msgid "Media Library" msgstr "" @@ -4550,187 +4562,192 @@ msgid "Quechua" msgstr "ケチュア語" #: src/text/iso-639_def.h:152 +#, fuzzy +msgid "Original audio" +msgstr "オーディオを有効にする" + +#: src/text/iso-639_def.h:153 msgid "Raeto-Romance" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:154 +#: src/text/iso-639_def.h:155 #, fuzzy msgid "Rundi" msgstr "オーディオ" -#: src/text/iso-639_def.h:156 +#: src/text/iso-639_def.h:157 msgid "Sango" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:157 +#: src/text/iso-639_def.h:158 msgid "Sanskrit" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:158 +#: src/text/iso-639_def.h:159 #, fuzzy msgid "Serbian" msgstr "垂直" -#: src/text/iso-639_def.h:159 +#: src/text/iso-639_def.h:160 #, fuzzy msgid "Croatian" msgstr "持続期間" -#: src/text/iso-639_def.h:160 +#: src/text/iso-639_def.h:161 msgid "Sinhalese" msgstr "シンハラ語" -#: src/text/iso-639_def.h:163 +#: src/text/iso-639_def.h:164 msgid "Northern Sami" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:164 +#: src/text/iso-639_def.h:165 msgid "Samoan" msgstr "サモア語" -#: src/text/iso-639_def.h:165 +#: src/text/iso-639_def.h:166 msgid "Shona" msgstr "ショナ語" -#: src/text/iso-639_def.h:166 +#: src/text/iso-639_def.h:167 msgid "Sindhi" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:167 +#: src/text/iso-639_def.h:168 msgid "Somali" msgstr "ソマリ語" -#: src/text/iso-639_def.h:168 +#: src/text/iso-639_def.h:169 msgid "Sotho, Southern" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:170 +#: src/text/iso-639_def.h:171 msgid "Sardinian" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:171 +#: src/text/iso-639_def.h:172 #, fuzzy msgid "Swati" msgstr "衛星" -#: src/text/iso-639_def.h:172 +#: src/text/iso-639_def.h:173 msgid "Sundanese" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:173 +#: src/text/iso-639_def.h:174 msgid "Swahili" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:175 +#: src/text/iso-639_def.h:176 msgid "Tahitian" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:176 +#: src/text/iso-639_def.h:177 #, fuzzy msgid "Tamil" msgstr "タイトル" -#: src/text/iso-639_def.h:177 +#: src/text/iso-639_def.h:178 msgid "Tatar" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:178 +#: src/text/iso-639_def.h:179 msgid "Telugu" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:179 +#: src/text/iso-639_def.h:180 #, fuzzy msgid "Tajik" msgstr "キャンセル" -#: src/text/iso-639_def.h:180 +#: src/text/iso-639_def.h:181 msgid "Tagalog" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:181 +#: src/text/iso-639_def.h:182 msgid "Thai" msgstr "タイ語" -#: src/text/iso-639_def.h:182 +#: src/text/iso-639_def.h:183 msgid "Tibetan" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:183 +#: src/text/iso-639_def.h:184 msgid "Tigrinya" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:184 +#: src/text/iso-639_def.h:185 msgid "Tonga (Tonga Islands)" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:185 +#: src/text/iso-639_def.h:186 msgid "Tswana" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:186 +#: src/text/iso-639_def.h:187 msgid "Tsonga" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:188 +#: src/text/iso-639_def.h:189 msgid "Turkmen" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:189 +#: src/text/iso-639_def.h:190 msgid "Twi" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:190 +#: src/text/iso-639_def.h:191 msgid "Uighur" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:191 +#: src/text/iso-639_def.h:192 #, fuzzy msgid "Ukrainian" msgstr "文字列" -#: src/text/iso-639_def.h:192 +#: src/text/iso-639_def.h:193 msgid "Urdu" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:193 +#: src/text/iso-639_def.h:194 msgid "Uzbek" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:194 +#: src/text/iso-639_def.h:195 #, fuzzy msgid "Vietnamese" msgstr "ログ・ファイル名" -#: src/text/iso-639_def.h:195 +#: src/text/iso-639_def.h:196 #, fuzzy msgid "Volapuk" msgstr "ボリュームを上げる" -#: src/text/iso-639_def.h:196 +#: src/text/iso-639_def.h:197 msgid "Welsh" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:197 +#: src/text/iso-639_def.h:198 msgid "Wolof" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:198 +#: src/text/iso-639_def.h:199 msgid "Xhosa" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:199 +#: src/text/iso-639_def.h:200 msgid "Yiddish" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:200 +#: src/text/iso-639_def.h:201 msgid "Yoruba" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:201 +#: src/text/iso-639_def.h:202 msgid "Zhuang" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:202 +#: src/text/iso-639_def.h:203 msgid "Zulu" msgstr "" @@ -4738,8 +4755,8 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "不明" -#: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:595 -#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/video_filter/deinterlace.c:122 +#: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:608 +#: modules/gui/macosx/intf.m:609 modules/video_filter/deinterlace.c:122 msgid "Deinterlace" msgstr "ノンインタレース化" @@ -4780,14 +4797,14 @@ msgstr "1:1 オリジナル" msgid "2:1 Double" msgstr "2:1 二倍" -#: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:589 -#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/video_filter/crop.c:102 +#: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/video_filter/crop.c:102 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130 msgid "Crop" msgstr "縁取り" -#: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/gui/macosx/intf.m:587 -#: modules/gui/macosx/intf.m:588 +#: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/gui/macosx/intf.m:600 +#: modules/gui/macosx/intf.m:601 msgid "Aspect-ratio" msgstr "アスペクト比" @@ -4822,8 +4839,8 @@ msgstr "" "定します。" #: modules/access/cdda.c:66 modules/gui/macosx/open.m:178 -#: modules/gui/macosx/open.m:509 modules/gui/macosx/open.m:600 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:697 +#: modules/gui/macosx/open.m:527 modules/gui/macosx/open.m:618 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695 msgid "Audio CD" msgstr "オーディオ CD" @@ -4855,18 +4872,18 @@ msgstr "CDDB サーバーポート" msgid "CDDB Server port to use." msgstr "CDDB サーバーポート" -#: modules/access/cdda.c:451 +#: modules/access/cdda.c:448 #, fuzzy msgid "Audio CD - Track " msgstr "オーディオトラック" -#: modules/access/cdda.c:468 +#: modules/access/cdda.c:465 #, fuzzy, c-format msgid "Audio CD - Track %i" msgstr "オーディオトラック" #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:80 -#: modules/codec/x264.c:329 modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340 +#: modules/codec/x264.c:334 modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345 msgid "none" msgstr "なし" @@ -5095,7 +5112,7 @@ msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163 -#: modules/gui/macosx/open.m:388 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 +#: modules/gui/macosx/open.m:406 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500 msgid "Disc" msgstr "ディスク" @@ -5115,8 +5132,8 @@ msgstr "トラック" #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815 #: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1706 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1726 msgid "Track" msgstr "トラック" @@ -5643,23 +5660,23 @@ msgstr "DVB 入力と v4l2 サポート" msgid "HTTP server" msgstr "HTTP ユーザー名" -#: modules/access/dvb/access.c:716 +#: modules/access/dvb/access.c:723 #, fuzzy msgid "Input syntax is deprecated" msgstr "出力デバイス" -#: modules/access/dvb/access.c:717 +#: modules/access/dvb/access.c:724 msgid "" "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of " "the new syntax." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:763 +#: modules/access/dvb/access.c:770 #, fuzzy msgid "Illegal Polarization" msgstr "ビジュアル化" -#: modules/access/dvb/access.c:764 +#: modules/access/dvb/access.c:771 #, c-format msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid." msgstr "" @@ -5790,6 +5807,11 @@ msgstr "" msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" +#: modules/access/eyetv.c:45 +#, fuzzy +msgid "EyeTV access module" +msgstr "アクセスモジュール" + #: modules/access/fake.c:43 #, fuzzy msgid "" @@ -5860,10 +5882,10 @@ msgstr "FTP 入力" #: modules/audio_output/file.c:109 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:262 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:162 -#: modules/gui/macosx/open.m:384 modules/gui/macosx/output.m:142 +#: modules/gui/macosx/open.m:402 modules/gui/macosx/output.m:142 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:498 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471 msgid "File" msgstr "ファイル" @@ -5889,20 +5911,20 @@ msgstr "" msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:39 +#: modules/access_filter/dump.c:38 #, fuzzy msgid "Force use of dump module" msgstr "オーディオ出力モジュールアクセス" -#: modules/access_filter/dump.c:40 +#: modules/access_filter/dump.c:39 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:43 +#: modules/access_filter/dump.c:42 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)" msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:44 +#: modules/access_filter/dump.c:43 msgid "" "The dump module will abort dumping of the media if more than this much " "megabyte were performed." @@ -6111,7 +6133,7 @@ msgstr "HTTP" msgid "HTTP authentication" msgstr "" -#: modules/access/http.c:299 modules/demux/live555.cpp:759 +#: modules/access/http.c:299 modules/demux/live555.cpp:483 msgid "Please enter a valid login name and a password." msgstr "" @@ -6326,12 +6348,12 @@ msgstr "" msgid "IceCAST output" msgstr "オーディオ出力モジュールアクセス" -#: modules/access_output/udp.c:87 modules/access/rtsp/access.c:41 -#: modules/demux/live555.cpp:64 +#: modules/access_output/udp.c:89 modules/access/rtsp/access.c:41 +#: modules/demux/live555.cpp:60 msgid "Caching value (ms)" msgstr "キャッシング値 (ミリ秒)" -#: modules/access_output/udp.c:89 +#: modules/access_output/udp.c:91 #, fuzzy msgid "" "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in " @@ -6340,37 +6362,62 @@ msgstr "" "udpストリームで使用される既定のキャッシング値が変更可能です。単位はミリ秒で指" "定します。" -#: modules/access_output/udp.c:92 +#: modules/access_output/udp.c:94 msgid "Group packets" msgstr "グループパケット" -#: modules/access_output/udp.c:93 +#: modules/access_output/udp.c:95 msgid "" "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can " "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing " "the scheduling load on heavily-loaded systems." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:98 +#: modules/access_output/udp.c:100 msgid "Raw write" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:99 +#: modules/access_output/udp.c:101 msgid "" "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without " "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:103 +#: modules/access_output/udp.c:105 +#, fuzzy +msgid "RTCP destination port number" +msgstr "セッション名" + +#: modules/access_output/udp.c:106 +msgid "Sends RTCP packets to this port (0 = auto)" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:107 #, fuzzy msgid "Automatic multicast streaming" msgstr "自動縁取り" -#: modules/access_output/udp.c:104 +#: modules/access_output/udp.c:108 msgid "Allocates an outbound multicast address automatically." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:108 +#: modules/access_output/udp.c:110 +msgid "UDP-Lite" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:111 +msgid "Use UDP-Lite/IP instead of normal UDP/IP" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:112 +msgid "Checksum coverage" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:113 +msgid "Payload bytes covered by layer-4 checksum" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:116 msgid "UDP stream output" msgstr "UDP ストリーム出力" @@ -6492,7 +6539,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card." msgstr "" #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97 -#: modules/gui/macosx/intf.m:507 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 +#: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1396 msgid "Volume" msgstr "音量" @@ -6600,7 +6647,7 @@ msgstr "" msgid "Screen Input" msgstr "画面入力" -#: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:212 +#: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:213 msgid "Screen" msgstr "スクリーン" @@ -6686,7 +6733,7 @@ msgstr "" "定します。" #: modules/access/udp.c:88 modules/gui/macosx/open.m:185 -#: modules/gui/macosx/open.m:713 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802 +#: modules/gui/macosx/open.m:731 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:800 msgid "UDP/RTP" msgstr "" @@ -6694,28 +6741,28 @@ msgstr "" msgid "UDP/RTP input" msgstr "UDP/RTP 入力" -#: modules/access/v4l2.c:53 modules/gui/macosx/open.m:169 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721 +#: modules/access/v4l2.c:54 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:719 msgid "Device name" msgstr "デバイス名" -#: modules/access/v4l2.c:55 +#: modules/access/v4l2.c:56 msgid "" "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will " "be used." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:59 +#: modules/access/v4l2.c:60 msgid "" "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:64 +#: modules/access/v4l2.c:65 #, fuzzy msgid "Video4Linux2" msgstr "Video4Linux" -#: modules/access/v4l2.c:65 +#: modules/access/v4l2.c:66 #, fuzzy msgid "Video4Linux2 input" msgstr "Video4Linux 入力" @@ -6869,8 +6916,8 @@ msgstr "" "定します。" #: modules/access/vcd/vcd.c:47 modules/gui/macosx/open.m:177 -#: modules/gui/macosx/open.m:502 modules/gui/macosx/open.m:592 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:696 +#: modules/gui/macosx/open.m:520 modules/gui/macosx/open.m:610 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694 msgid "VCD" msgstr "VCD" @@ -7507,8 +7554,8 @@ msgstr "ALSA デバイス名" #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 -#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:572 -#: modules/gui/macosx/intf.m:573 +#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:585 +#: modules/gui/macosx/intf.m:586 msgid "Audio Device" msgstr "オーディオデバイス" @@ -7866,7 +7913,7 @@ msgstr "DVB 字幕デコーダ" msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)" msgstr "AAC オーディオデコーダ (libfaad2)" -#: modules/codec/faad.c:331 +#: modules/codec/faad.c:332 msgid "AAC extension" msgstr "" @@ -8332,7 +8379,7 @@ msgid "" "same qscale for I and P frames)." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230 modules/codec/x264.c:269 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230 modules/codec/x264.c:279 #: modules/demux/mod.c:73 msgid "Noise reduction" msgstr "ノイズリダクション" @@ -8495,8 +8542,8 @@ msgstr "MPEG 1/2レイヤ1/2オーディオ・デコーダ" msgid "Force use of ffmpeg muxer." msgstr "オーディオ出力モジュールアクセス" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:597 -#: modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/intf.m:611 msgid "Post processing" msgstr "後処理" @@ -8617,53 +8664,53 @@ msgstr "字幕・デコーダ・モジュール" msgid "DVD subtitles packetizer" msgstr "字幕・デコーダ・モジュール" -#: modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/subsdec.c:133 #, fuzzy msgid "Subtitles text encoding" msgstr "字幕・デコーダ・モジュール" -#: modules/codec/subsdec.c:132 +#: modules/codec/subsdec.c:134 #, fuzzy msgid "Set the encoding used in text subtitles" msgstr "文字字幕で使用されるフォント" -#: modules/codec/subsdec.c:133 +#: modules/codec/subsdec.c:135 #, fuzzy msgid "Subtitles justification" msgstr "字幕" -#: modules/codec/subsdec.c:134 +#: modules/codec/subsdec.c:136 #, fuzzy msgid "Set the justification of subtitles" msgstr "文字字幕で使用されるフォント" -#: modules/codec/subsdec.c:135 +#: modules/codec/subsdec.c:137 #, fuzzy msgid "UTF-8 subtitles autodetection" msgstr "字幕" -#: modules/codec/subsdec.c:136 +#: modules/codec/subsdec.c:138 msgid "" "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files." msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:138 +#: modules/codec/subsdec.c:140 #, fuzzy msgid "Formatted Subtitles" msgstr "Podcast 字幕" -#: modules/codec/subsdec.c:139 +#: modules/codec/subsdec.c:141 msgid "" "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, " "but you can choose to disable all formatting." msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:145 +#: modules/codec/subsdec.c:147 #, fuzzy msgid "Text subtitles decoder" msgstr "字幕デコーダー" -#: modules/codec/subsdec.c:366 +#: modules/codec/subsdec.c:360 modules/codec/subsdec.c:396 msgid "" "failed to convert subtitle encoding.\n" "Try manually setting a character-encoding before you open the file." @@ -9108,35 +9155,48 @@ msgstr "" #: modules/codec/x264.c:166 #, fuzzy +msgid "Multipass ratecontrol" +msgstr "リモート・コントロール" + +#: modules/codec/x264.c:167 +msgid "" +"Multipass ratecontrol:\n" +" - 1: First pass, creates stats file\n" +" - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n" +" - 3: Nth pass, overwrites stats file\n" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:172 +#, fuzzy msgid "QP curve compression" msgstr "DTS ダイナミック・レンジ圧縮" -#: modules/codec/x264.c:167 +#: modules/codec/x264.c:173 #, fuzzy msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)." msgstr "DTS ダイナミック・レンジ圧縮" -#: modules/codec/x264.c:169 modules/codec/x264.c:173 +#: modules/codec/x264.c:175 modules/codec/x264.c:179 msgid "Reduce fluctuations in QP" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:170 +#: modules/codec/x264.c:176 msgid "" "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally " "blurs complexity." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:174 +#: modules/codec/x264.c:180 msgid "" "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs " "quants." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:179 +#: modules/codec/x264.c:185 msgid "Partitions to consider" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:180 +#: modules/codec/x264.c:186 msgid "" "Partitions to consider in analyse mode: \n" " - none : \n" @@ -9147,42 +9207,42 @@ msgid "" "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:188 +#: modules/codec/x264.c:194 #, fuzzy msgid "Direct MV prediction mode" msgstr "DirectMedia オブジェクトデコーダー" -#: modules/codec/x264.c:189 +#: modules/codec/x264.c:195 #, fuzzy msgid "Direct MV prediction mode." msgstr "DirectMedia オブジェクトデコーダー" -#: modules/codec/x264.c:192 +#: modules/codec/x264.c:198 #, fuzzy msgid "Direct prediction size" msgstr "DirectMedia オブジェクトデコーダー" -#: modules/codec/x264.c:193 +#: modules/codec/x264.c:199 msgid "" "Direct prediction size: - 0: 4x4\n" " - 1: 8x8\n" " - -1: smallest possible according to level\n" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:199 +#: modules/codec/x264.c:205 msgid "Weighted prediction for B-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:200 +#: modules/codec/x264.c:206 msgid "Weighted prediction for B-frames." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:202 +#: modules/codec/x264.c:208 #, fuzzy msgid "Integer pixel motion estimation method" msgstr "字幕・デコーダ・モジュール" -#: modules/codec/x264.c:203 +#: modules/codec/x264.c:209 msgid "" "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 " "(fast)\n" @@ -9191,90 +9251,100 @@ msgid "" " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:209 +#: modules/codec/x264.c:215 msgid "Maximum motion vector search range" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:210 +#: modules/codec/x264.c:216 msgid "" "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted " "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences " "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:215 +#: modules/codec/x264.c:221 +#, fuzzy +msgid "Maximum motion vector length" +msgstr "ビデオの最大の高さ" + +#: modules/codec/x264.c:222 +msgid "" +"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:225 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:219 -msgid "" -"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " -"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 7." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:224 -msgid "" -"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " -"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 6." -msgstr "" - #: modules/codec/x264.c:229 msgid "" "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 5." +"quality). Range 1 to 7." msgstr "" #: modules/codec/x264.c:234 -msgid "RD based mode decision for B-frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:235 -msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:238 -msgid "Decide references on a per partition basis" +msgid "" +"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " +"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " +"quality). Range 1 to 6." msgstr "" #: modules/codec/x264.c:239 msgid "" +"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " +"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " +"quality). Range 1 to 5." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:244 +msgid "RD based mode decision for B-frames" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:245 +msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:248 +msgid "Decide references on a per partition basis" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:249 +msgid "" "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, " "as opposed to only one ref per macroblock." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:243 +#: modules/codec/x264.c:253 #, fuzzy msgid "Chroma in motion estimation" msgstr "字幕・デコーダ・モジュール" -#: modules/codec/x264.c:244 +#: modules/codec/x264.c:254 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:247 +#: modules/codec/x264.c:257 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:248 +#: modules/codec/x264.c:258 msgid "Joint bidirectional motion refinement." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:250 +#: modules/codec/x264.c:260 msgid "Adaptive spatial transform size" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:252 +#: modules/codec/x264.c:262 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:254 +#: modules/codec/x264.c:264 msgid "Trellis RD quantization" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:255 +#: modules/codec/x264.c:265 msgid "" "Trellis RD quantization: \n" " - 0: disabled\n" @@ -9283,185 +9353,175 @@ msgid "" "This requires CABAC." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:261 +#: modules/codec/x264.c:271 msgid "Early SKIP detection on P-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:262 +#: modules/codec/x264.c:272 msgid "Early SKIP detection on P-frames." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:264 +#: modules/codec/x264.c:274 msgid "Coefficient thresholding on P-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:265 +#: modules/codec/x264.c:275 msgid "" "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a " "small single coefficient." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:270 +#: modules/codec/x264.c:280 msgid "" "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be " "a useful range." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:274 +#: modules/codec/x264.c:284 msgid "Inter luma quantization deadzone" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:275 +#: modules/codec/x264.c:285 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:278 +#: modules/codec/x264.c:288 msgid "Intra luma quantization deadzone" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:279 +#: modules/codec/x264.c:289 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:285 +#: modules/codec/x264.c:295 #, fuzzy msgid "CPU optimizations" msgstr "極性" -#: modules/codec/x264.c:286 +#: modules/codec/x264.c:296 #, fuzzy msgid "Use assembler CPU optimizations." msgstr "極性" -#: modules/codec/x264.c:288 -#, fuzzy -msgid "Statistics input file" -msgstr "衛星入力モジュール" - -#: modules/codec/x264.c:289 -msgid "Read rate-control stastics from provided file (for multi-pass encoding." +#: modules/codec/x264.c:298 +msgid "Filename for 2 pass stats file" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:292 -#, fuzzy -msgid "Statistics output file" -msgstr "出力フォーマット" - -#: modules/codec/x264.c:293 -msgid "Write rate-control stastics to provided file (for multi-pass encoding." +#: modules/codec/x264.c:299 +msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:296 +#: modules/codec/x264.c:301 #, fuzzy msgid "PSNR computation" msgstr "持続期間" -#: modules/codec/x264.c:297 +#: modules/codec/x264.c:302 msgid "" "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding " "quality." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:300 +#: modules/codec/x264.c:305 #, fuzzy msgid "SSIM computation" msgstr "なし" -#: modules/codec/x264.c:301 +#: modules/codec/x264.c:306 msgid "" "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding " "quality." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:304 +#: modules/codec/x264.c:309 #, fuzzy msgid "Quiet mode" msgstr "湾曲モード" -#: modules/codec/x264.c:305 +#: modules/codec/x264.c:310 #, fuzzy msgid "Quiet mode." msgstr "ネットワーク" -#: modules/codec/x264.c:307 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64 +#: modules/codec/x264.c:312 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85 msgid "Statistics" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:308 +#: modules/codec/x264.c:313 msgid "Print stats for each frame." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:311 +#: modules/codec/x264.c:316 msgid "SPS and PPS id numbers" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:312 +#: modules/codec/x264.c:317 msgid "" "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different " "settings." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:316 +#: modules/codec/x264.c:321 #, fuzzy msgid "Access unit delimiters" msgstr "アクセスフィルター" -#: modules/codec/x264.c:317 +#: modules/codec/x264.c:322 msgid "Generate access unit delimiter NAL units." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 #, fuzzy msgid "dia" msgstr "ディスク" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "hex" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "umh" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 #, fuzzy msgid "esa" msgstr "はい" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 #, fuzzy msgid "fast" msgstr "早送り" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 #, fuzzy msgid "normal" msgstr "なし" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 #, fuzzy msgid "slow" msgstr "スロー" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "all" msgstr "すべて" -#: modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340 +#: modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345 msgid "spatial" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340 +#: modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345 msgid "temporal" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:335 modules/gui/pda/pda_interface.c:743 +#: modules/codec/x264.c:340 modules/gui/pda/pda_interface.c:743 #: modules/video_filter/mosaic.c:177 msgid "auto" msgstr "自動" -#: modules/codec/x264.c:344 +#: modules/codec/x264.c:349 #, fuzzy msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)" msgstr "h264 ビデオエンコードに x264 ライブラリを使用する" @@ -9471,11 +9531,11 @@ msgstr "h264 ビデオエンコードに x264 ライブラリを使用する" msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)" msgstr "MPEG 1/2ビデオ・デコーダ・モジュール" -#: modules/control/dbus.c:84 +#: modules/control/dbus.c:88 msgid "dbus" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:87 +#: modules/control/dbus.c:91 #, fuzzy msgid "D-Bus control interface" msgstr "制御インターフェース" @@ -9526,51 +9586,51 @@ msgstr "ホットキー" msgid "Hotkeys management interface" msgstr "Gtk+インタフェース・モジュール" -#: modules/control/hotkeys.c:431 +#: modules/control/hotkeys.c:435 #, c-format msgid "Audio track: %s" msgstr "オーディオトラック: %s" -#: modules/control/hotkeys.c:446 modules/control/hotkeys.c:475 +#: modules/control/hotkeys.c:450 modules/control/hotkeys.c:479 #, c-format msgid "Subtitle track: %s" msgstr "字幕 トラック: %s" -#: modules/control/hotkeys.c:446 +#: modules/control/hotkeys.c:450 msgid "N/A" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:499 +#: modules/control/hotkeys.c:503 #, fuzzy, c-format msgid "Aspect ratio: %s" msgstr "アスペクト比" -#: modules/control/hotkeys.c:525 +#: modules/control/hotkeys.c:529 #, fuzzy, c-format msgid "Crop: %s" msgstr "縁取り" -#: modules/control/hotkeys.c:551 +#: modules/control/hotkeys.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "Deinterlace mode: %s" msgstr "ノンインタレース化モード" -#: modules/control/hotkeys.c:581 +#: modules/control/hotkeys.c:585 #, fuzzy, c-format msgid "Zoom mode: %s" msgstr "ビデオズーム" -#: modules/control/hotkeys.c:662 modules/control/hotkeys.c:672 +#: modules/control/hotkeys.c:666 modules/control/hotkeys.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "Subtitle delay %i ms" msgstr "字幕" -#: modules/control/hotkeys.c:682 modules/control/hotkeys.c:692 +#: modules/control/hotkeys.c:686 modules/control/hotkeys.c:696 #, fuzzy, c-format msgid "Audio delay %i ms" msgstr "字幕" -#: modules/control/hotkeys.c:886 +#: modules/control/hotkeys.c:894 #, fuzzy, c-format msgid "Volume %d%%" msgstr "音量 %d%%" @@ -10175,9 +10235,9 @@ msgstr "" "\n" "続けるにはEnterキーを押してください。\n" -#: modules/control/rc.c:1281 modules/control/rc.c:1569 -#: modules/control/rc.c:1639 modules/control/rc.c:1808 -#: modules/control/rc.c:1907 +#: modules/control/rc.c:1281 modules/control/rc.c:1571 +#: modules/control/rc.c:1641 modules/control/rc.c:1810 +#: modules/control/rc.c:1909 #, fuzzy msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." msgstr "" @@ -10189,14 +10249,14 @@ msgstr "" msgid "goto is deprecated" msgstr "出力デバイス" -#: modules/control/rc.c:1465 +#: modules/control/rc.c:1467 #, fuzzy msgid "Type 'pause' to continue." msgstr "" "\n" "続けるにはEnterキーを押してください。\n" -#: modules/control/rc.c:1892 modules/control/rc.c:1931 +#: modules/control/rc.c:1894 modules/control/rc.c:1933 msgid "Please provide one of the following parameters:" msgstr "" @@ -10223,8 +10283,8 @@ msgstr "" #: modules/control/telnet.c:75 modules/gui/macosx/open.m:180 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:828 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:855 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:826 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:853 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:82 msgid "Port" msgstr "ポート番号" @@ -10330,7 +10390,7 @@ msgstr "ファイルの選択" msgid "Don't repair" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:2322 modules/demux/avi/avi.c:2345 +#: modules/demux/avi/avi.c:2320 modules/demux/avi/avi.c:2343 #, fuzzy msgid "Fixing AVI Index..." msgstr "インデックス" @@ -10372,7 +10432,7 @@ msgstr "MPEG 1/2レイヤ1/2オーディオ・デコーダ" msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:66 +#: modules/demux/live555.cpp:62 #, fuzzy msgid "" "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value " @@ -10381,79 +10441,80 @@ msgstr "" "udpストリームで使用される既定のキャッシング値が変更可能です。単位はミリ秒で指" "定します。" -#: modules/demux/live555.cpp:69 +#: modules/demux/live555.cpp:65 msgid "Kasenna RTSP dialect" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:70 +#: modules/demux/live555.cpp:66 msgid "" "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this " "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you " "cannot connect to normal RTSP servers." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:74 +#: modules/demux/live555.cpp:70 #, fuzzy msgid "RTSP user name" msgstr "FTP ユーザー名" -#: modules/demux/live555.cpp:75 +#: modules/demux/live555.cpp:71 #, fuzzy msgid "" "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the " "connection." msgstr "VLCが選択するパケッタライザーの順序を選択します。" -#: modules/demux/live555.cpp:77 +#: modules/demux/live555.cpp:73 #, fuzzy msgid "RTSP password" msgstr "FTP パスワード" -#: modules/demux/live555.cpp:78 +#: modules/demux/live555.cpp:74 #, fuzzy msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection." msgstr "VLCが選択するパケッタライザーの順序を選択します。" -#: modules/demux/live555.cpp:82 +#: modules/demux/live555.cpp:78 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:92 +#: modules/demux/live555.cpp:88 msgid "RTSP/RTP access and demux" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:98 modules/demux/live555.cpp:99 +#: modules/demux/live555.cpp:94 modules/demux/live555.cpp:95 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" msgstr "RTP オーバー RTSP (TCP)を使う" -#: modules/demux/live555.cpp:101 +#: modules/demux/live555.cpp:97 #, fuzzy msgid "Client port" msgstr "ビデオポート" -#: modules/demux/live555.cpp:102 +#: modules/demux/live555.cpp:98 msgid "Port to use for the RTP source of the session" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:105 modules/demux/live555.cpp:106 +#: modules/demux/live555.cpp:100 modules/demux/live555.cpp:101 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:108 +#: modules/demux/live555.cpp:103 #, fuzzy msgid "HTTP tunnel port" msgstr "HTTP 入力" -#: modules/demux/live555.cpp:109 +#: modules/demux/live555.cpp:104 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:758 +#: modules/demux/live555.cpp:482 #, fuzzy msgid "RTSP authentication" msgstr "RTP マルチキャスト" #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39 +#: modules/demux/vc1.c:39 msgid "Frames per Second" msgstr "" @@ -10762,6 +10823,11 @@ msgstr "" msgid "Google Video Playlist importer" msgstr "古い再生一覧をエクスポートする" +#: modules/demux/playlist/playlist.c:117 +#, fuzzy +msgid "Dummy ifo demux" +msgstr "設定" + #: modules/demux/playlist/podcast.c:237 modules/demux/playlist/podcast.c:251 #: modules/demux/playlist/podcast.c:276 modules/demux/playlist/podcast.c:288 #, fuzzy @@ -10825,8 +10891,8 @@ msgstr "" #: modules/demux/subtitle.c:55 msgid "" "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", " -"\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\" and " -"\"auto\" (meaning autodetection, this should always work)." +"\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\", \"mpl2" +"\" and \"auto\" (meaning autodetection, this should always work)." msgstr "" #: modules/demux/subtitle.c:67 @@ -10955,48 +11021,48 @@ msgstr "" msgid "MPEG Transport Stream demuxer" msgstr "ストリームの再生" -#: modules/demux/ts.c:3076 modules/demux/ts.c:3173 +#: modules/demux/ts.c:3083 modules/demux/ts.c:3184 msgid "subtitles" msgstr "字幕" -#: modules/demux/ts.c:3086 modules/demux/ts.c:3189 modules/demux/ts.c:3297 -#: modules/demux/ts.c:3331 +#: modules/demux/ts.c:3093 modules/demux/ts.c:3200 modules/demux/ts.c:3348 +#: modules/demux/ts.c:3383 msgid "hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3177 +#: modules/demux/ts.c:3188 #, fuzzy msgid "4:3 subtitles" msgstr "字幕" -#: modules/demux/ts.c:3181 +#: modules/demux/ts.c:3192 #, fuzzy msgid "16:9 subtitles" msgstr "字幕" -#: modules/demux/ts.c:3185 +#: modules/demux/ts.c:3196 #, fuzzy msgid "2.21:1 subtitles" msgstr "字幕" -#: modules/demux/ts.c:3193 +#: modules/demux/ts.c:3204 msgid "4:3 hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3197 +#: modules/demux/ts.c:3208 msgid "16:9 hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3201 +#: modules/demux/ts.c:3212 msgid "2.21:1 hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3293 modules/demux/ts.c:3327 +#: modules/demux/ts.c:3344 modules/demux/ts.c:3379 #, fuzzy msgid "clean effects" msgstr "スコープ効果" -#: modules/demux/ts.c:3301 modules/demux/ts.c:3335 +#: modules/demux/ts.c:3352 modules/demux/ts.c:3387 msgid "visual impaired commentary" msgstr "" @@ -11010,6 +11076,16 @@ msgstr "MPEG 1/2レイヤ1/2オーディオ・デコーダ" msgid "TY Stream audio/video demux" msgstr "疑似AC3オーディオ・デコーダ" +#: modules/demux/vc1.c:40 +#, fuzzy +msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream." +msgstr "ストリームをナビゲートする" + +#: modules/demux/vc1.c:46 +#, fuzzy +msgid "VC1 video demuxer" +msgstr "MPEG 1/2レイヤ1/2オーディオ・デコーダ" + #: modules/demux/vobsub.c:49 #, fuzzy msgid "Vobsub subtitles parser" @@ -11042,10 +11118,10 @@ msgstr "BeOS標準APIモジュール" msgid "Open files from all sub-folders as well?" msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:453 -#: modules/gui/macosx/open.m:647 modules/gui/macosx/open.m:760 -#: modules/gui/macosx/open.m:809 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:471 +#: modules/gui/macosx/open.m:665 modules/gui/macosx/open.m:778 +#: modules/gui/macosx/open.m:904 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407 msgid "Open" msgstr "開く" @@ -11057,16 +11133,16 @@ msgid "Preferences" msgstr "設定" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:512 -#: modules/gui/macosx/intf.m:609 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 msgid "Messages" msgstr "メッセージ" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264 -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:452 -#: modules/gui/macosx/open.m:759 modules/gui/macosx/open.m:808 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:434 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1260 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:470 +#: modules/gui/macosx/open.m:777 modules/gui/macosx/open.m:903 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:436 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1258 msgid "Open File" msgstr "ファイルを開く" @@ -11105,7 +11181,7 @@ msgstr "チャプターに行く" msgid "Speed" msgstr "速度" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:600 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:613 msgid "Window" msgstr "ウィンドウ" @@ -11115,15 +11191,15 @@ msgstr "ウィンドウ" #: modules/gui/macosx/controls.m:58 modules/gui/macosx/extended.m:617 #: modules/gui/macosx/interaction.m:143 modules/gui/macosx/interaction.m:144 #: modules/gui/macosx/interaction.m:184 modules/gui/macosx/open.m:159 -#: modules/gui/macosx/open.m:262 modules/gui/macosx/output.m:138 +#: modules/gui/macosx/open.m:280 modules/gui/macosx/output.m:138 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 modules/gui/macosx/wizard.m:694 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1086 modules/gui/macosx/wizard.m:1166 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 modules/gui/macosx/wizard.m:1656 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:638 modules/gui/macosx/wizard.m:702 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1094 modules/gui/macosx/wizard.m:1179 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1186 modules/gui/macosx/wizard.m:1683 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1691 modules/gui/macosx/wizard.m:1871 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1882 modules/gui/macosx/wizard.m:1895 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:416 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -11151,14 +11227,14 @@ msgid "Close" msgstr "閉じる" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 -#: modules/gui/macosx/intf.m:537 +#: modules/gui/macosx/intf.m:550 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:101 msgid "Edit" msgstr "編集" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:542 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:555 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:422 msgid "Select All" msgstr "すべてを選択" @@ -11203,7 +11279,7 @@ msgstr "パス" #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:51 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:372 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:373 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590 msgid "Name" msgstr "名前" @@ -11213,8 +11289,8 @@ msgid "Apply" msgstr "適用" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 modules/gui/macosx/prefs.m:121 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:660 modules/gui/macosx/prefs.m:121 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:84 msgid "Save" msgstr "保存" @@ -11255,7 +11331,7 @@ msgstr "常に最前面" msgid "Take Screen Shot" msgstr "スクリーンショットを取る" -#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:529 msgid "About VLC media player" msgstr "VLC メディア・プレイヤーについて" @@ -11269,7 +11345,7 @@ msgstr "" msgid "Compiled by %s" msgstr "コメディ" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/intf.m:619 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139 msgid "Bookmarks" msgstr "ブックマーク" @@ -11279,7 +11355,7 @@ msgstr "ブックマーク" msgid "Add" msgstr "追加" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/intf.m:541 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/intf.m:554 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77 msgid "Clear" msgstr "クリア" @@ -11297,7 +11373,7 @@ msgstr "展開" msgid "Time" msgstr "時間" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:144 modules/gui/macosx/playlist.m:663 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:144 modules/gui/macosx/playlist.m:656 msgid "Untitled" msgstr "タイトルなし" @@ -11322,7 +11398,7 @@ msgid "" "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/wizard.m:1086 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/wizard.m:1094 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348 #, fuzzy msgid "Invalid selection" @@ -11342,7 +11418,7 @@ msgstr "%@s は見つかりません" msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:858 +#: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:859 #, fuzzy msgid "Jump To Time" msgstr "指定時間へジャンプ: " @@ -11366,13 +11442,13 @@ msgid "Random Off" msgstr "ランダムオフ" #: modules/gui/macosx/controls.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:285 -#: modules/gui/macosx/controls.m:842 modules/gui/macosx/intf.m:552 +#: modules/gui/macosx/controls.m:843 modules/gui/macosx/intf.m:565 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54 msgid "Repeat One" msgstr "1 回繰り返す" #: modules/gui/macosx/controls.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:314 -#: modules/gui/macosx/controls.m:849 modules/gui/macosx/intf.m:553 +#: modules/gui/macosx/controls.m:850 modules/gui/macosx/intf.m:566 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53 msgid "Repeat All" msgstr "すべて繰り返す" @@ -11382,57 +11458,57 @@ msgstr "すべて繰り返す" msgid "Repeat Off" msgstr "繰り返しオフ" -#: modules/gui/macosx/controls.m:424 modules/gui/macosx/controls.m:872 -#: modules/gui/macosx/intf.m:578 +#: modules/gui/macosx/controls.m:425 modules/gui/macosx/controls.m:873 +#: modules/gui/macosx/intf.m:591 msgid "Half Size" msgstr "1/2 サイズ" -#: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:873 -#: modules/gui/macosx/intf.m:579 +#: modules/gui/macosx/controls.m:427 modules/gui/macosx/controls.m:874 +#: modules/gui/macosx/intf.m:592 msgid "Normal Size" msgstr "通常サイズ" -#: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:874 -#: modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: modules/gui/macosx/controls.m:429 modules/gui/macosx/controls.m:875 +#: modules/gui/macosx/intf.m:593 msgid "Double Size" msgstr "2倍サイズ" -#: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:878 -#: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/intf.m:583 +#: modules/gui/macosx/controls.m:431 modules/gui/macosx/controls.m:879 +#: modules/gui/macosx/controls.m:890 modules/gui/macosx/intf.m:596 msgid "Float on Top" msgstr "常に前面" -#: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:875 -#: modules/gui/macosx/intf.m:581 +#: modules/gui/macosx/controls.m:433 modules/gui/macosx/controls.m:876 +#: modules/gui/macosx/intf.m:594 msgid "Fit to Screen" msgstr "画面にあわせる" -#: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:554 +#: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:567 #, fuzzy msgid "Step Forward" msgstr "転送" -#: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:555 +#: modules/gui/macosx/controls.m:858 modules/gui/macosx/intf.m:568 #, fuzzy msgid "Step Backward" msgstr "逆転再生" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:501 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:47 modules/gui/macosx/intf.m:514 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239 msgid "Rewind" msgstr "巻き戻す" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:504 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:517 #, fuzzy msgid "Fast Forward" msgstr "転送" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1469 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1470 modules/gui/macosx/intf.m:1471 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1472 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:1488 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1489 modules/gui/macosx/intf.m:1490 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1491 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1232 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "一時停止" @@ -11610,7 +11686,7 @@ msgid "" "can be set in the Preferences, Video / Filters section." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/fspanel.m:394 +#: modules/gui/macosx/fspanel.m:400 #, fuzzy msgid "(no item is being played)" msgstr "デフォルトで再生一覧に追加" @@ -11635,7 +11711,7 @@ msgstr "エラー" msgid "Remaining time: %i seconds" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/interaction.m:399 modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/interaction.m:399 modules/gui/macosx/intf.m:623 msgid "Errors and Warnings" msgstr "" @@ -11649,187 +11725,186 @@ msgstr " クリア " msgid "Show Details" msgstr "ツールチップを表示" -#: modules/gui/macosx/intf.m:496 +#: modules/gui/macosx/intf.m:509 #, fuzzy msgid "VLC - Controller" msgstr "コントロール" -#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/intf.m:1047 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1395 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 +#: modules/gui/macosx/intf.m:510 modules/gui/macosx/intf.m:1414 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 #: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21 msgid "VLC media player" msgstr "VLC メディアプレイヤー" -#: modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/intf.m:526 msgid "Open CrashLog" msgstr "クラッシュログを開く" -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/macosx/intf.m:531 msgid "Check for Update..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:519 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 msgid "Preferences..." msgstr "設定..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 msgid "Services" msgstr "サービス" -#: modules/gui/macosx/intf.m:523 +#: modules/gui/macosx/intf.m:536 msgid "Hide VLC" msgstr "VLCを隠す" -#: modules/gui/macosx/intf.m:524 +#: modules/gui/macosx/intf.m:537 msgid "Hide Others" msgstr "インタフェースを隠す" -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:538 msgid "Show All" msgstr "すべてを表示" -#: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:539 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1524 msgid "Quit VLC" msgstr "VLCを終了" -#: modules/gui/macosx/intf.m:528 +#: modules/gui/macosx/intf.m:541 msgid "1:File" msgstr "1:ファイル" -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:542 msgid "Open File..." msgstr "ファイルを開く..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:543 #, fuzzy msgid "Quick Open File..." msgstr "ファイルを開く..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 +#: modules/gui/macosx/intf.m:544 msgid "Open Disc..." msgstr "ディスクを開く..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:532 +#: modules/gui/macosx/intf.m:545 msgid "Open Network..." msgstr "ネットワークを開く" -#: modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/intf.m:546 msgid "Open Recent" msgstr "最近使った項目を開く" -#: modules/gui/macosx/intf.m:534 modules/gui/macosx/intf.m:2045 +#: modules/gui/macosx/intf.m:547 modules/gui/macosx/intf.m:2055 msgid "Clear Menu" msgstr "メニューをクリアする" -#: modules/gui/macosx/intf.m:535 +#: modules/gui/macosx/intf.m:548 #, fuzzy msgid "Streaming/Exporting Wizard..." msgstr "ストリームの情報..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:538 +#: modules/gui/macosx/intf.m:551 msgid "Cut" msgstr "カット" -#: modules/gui/macosx/intf.m:539 +#: modules/gui/macosx/intf.m:552 msgid "Copy" msgstr "コピー" -#: modules/gui/macosx/intf.m:540 +#: modules/gui/macosx/intf.m:553 msgid "Paste" msgstr "ペースト" -#: modules/gui/macosx/intf.m:544 +#: modules/gui/macosx/intf.m:557 #, fuzzy msgid "Playback" msgstr "再生一時停止" -#: modules/gui/macosx/intf.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:635 +#: modules/gui/macosx/intf.m:578 modules/gui/macosx/intf.m:648 msgid "Volume Up" msgstr "ボリュームを上げる" -#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:636 +#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:649 msgid "Volume Down" msgstr "ボリュームを下げる" -#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:592 -#: modules/gui/macosx/vout.m:195 +#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/macosx/intf.m:605 +#: modules/gui/macosx/vout.m:196 msgid "Video Device" msgstr "ビデオデバイス" -#: modules/gui/macosx/intf.m:601 +#: modules/gui/macosx/intf.m:614 msgid "Minimize Window" msgstr "ウィンドウを最小化" -#: modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/intf.m:615 msgid "Close Window" msgstr "ウィンドウを閉じる" -#: modules/gui/macosx/intf.m:603 +#: modules/gui/macosx/intf.m:616 msgid "Controller" msgstr "コントローラー" -#: modules/gui/macosx/intf.m:605 +#: modules/gui/macosx/intf.m:618 #, fuzzy msgid "Extended Controls" msgstr "リモート・コントロール" -#: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/macosx/intf.m:641 +#: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:654 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:358 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:423 #, fuzzy msgid "Information" msgstr "バージョン情報の印刷" -#: modules/gui/macosx/intf.m:612 +#: modules/gui/macosx/intf.m:625 msgid "Bring All to Front" msgstr "すべてを前に" -#: modules/gui/macosx/intf.m:614 +#: modules/gui/macosx/intf.m:627 msgid "Help" msgstr "ヘルプ" -#: modules/gui/macosx/intf.m:615 +#: modules/gui/macosx/intf.m:628 msgid "ReadMe..." msgstr "読んでください..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:616 +#: modules/gui/macosx/intf.m:629 msgid "Online Documentation" msgstr "オンラインドキュメント" -#: modules/gui/macosx/intf.m:617 +#: modules/gui/macosx/intf.m:630 msgid "Report a Bug" msgstr "バグ報告" -#: modules/gui/macosx/intf.m:618 +#: modules/gui/macosx/intf.m:631 msgid "VideoLAN Website" msgstr "VideoLAN ウェブサイト" -#: modules/gui/macosx/intf.m:619 +#: modules/gui/macosx/intf.m:632 msgid "License" msgstr "ライセンス" -#: modules/gui/macosx/intf.m:620 +#: modules/gui/macosx/intf.m:633 #, fuzzy msgid "Make a donation" msgstr "マケドニア語" -#: modules/gui/macosx/intf.m:621 +#: modules/gui/macosx/intf.m:634 #, fuzzy msgid "Online Forum" msgstr "オンラインドキュメント" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1227 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1238 #, fuzzy, c-format msgid "Volume: %d%%" msgstr "音量 %d%%" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1902 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1912 #, fuzzy msgid "No CrashLog found" msgstr "%@s は見つかりません" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1902 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1912 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash." msgstr "" @@ -11931,11 +12006,11 @@ msgid "Media Resource Locator (MRL)" msgstr "メディア・リソース・ロケータ (MRL)" #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172 -#: modules/gui/macosx/open.m:250 modules/gui/macosx/output.m:145 +#: modules/gui/macosx/open.m:268 modules/gui/macosx/output.m:145 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1180 modules/gui/macosx/sfilters.m:75 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:629 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:663 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:627 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:661 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:686 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82 @@ -11950,94 +12025,97 @@ msgstr "ファイルとしてではなく、パイプとして扱う" msgid "Use DVD menus" msgstr "DVD メニューを使用" -#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:491 +#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:509 #, fuzzy msgid "VIDEO_TS directory" msgstr "VIDEO_TSディレクトリを開く" -#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:608 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695 +#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:626 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:693 msgid "DVD" msgstr "DVD" #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:847 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:845 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520 msgid "Address" msgstr "アドレス" -#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:725 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803 +#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:743 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:801 msgid "UDP/RTP Multicast" msgstr "UDP/RTP マルチキャスト" -#: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:738 +#: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:756 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP" msgstr "HTTP/FTP/MMS/RTSP" -#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:821 -#: modules/services_discovery/sap.c:115 +#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:819 +#: modules/services_discovery/sap.c:111 msgid "Allow timeshifting" msgstr "タイムシフトを許可する" -#: modules/gui/macosx/open.m:248 +#: modules/gui/macosx/open.m:266 msgid "Load subtitles file:" msgstr "読み込む字幕ファイル:" -#: modules/gui/macosx/open.m:249 modules/gui/macosx/output.m:137 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:434 +#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/macosx/output.m:137 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:432 msgid "Settings..." msgstr "設定..." -#: modules/gui/macosx/open.m:251 +#: modules/gui/macosx/open.m:269 msgid "Override parametters" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:252 +#: modules/gui/macosx/open.m:270 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:215 #: modules/stream_out/bridge.c:42 modules/stream_out/display.c:42 #: modules/video_filter/mosaic.c:149 msgid "Delay" msgstr "ディレイ" -#: modules/gui/macosx/open.m:254 +#: modules/gui/macosx/open.m:272 #, fuzzy msgid "FPS" msgstr "PS" -#: modules/gui/macosx/open.m:256 +#: modules/gui/macosx/open.m:274 msgid "Subtitles encoding" msgstr "字幕エンコンコード中" -#: modules/gui/macosx/open.m:258 +#: modules/gui/macosx/open.m:276 msgid "Font size" msgstr "フォントサイズ" -#: modules/gui/macosx/open.m:260 +#: modules/gui/macosx/open.m:278 #, fuzzy msgid "Subtitles alignment" msgstr "字幕ファイル" -#: modules/gui/macosx/open.m:263 +#: modules/gui/macosx/open.m:281 #, fuzzy msgid "Font Properties" msgstr "プロパティ" -#: modules/gui/macosx/open.m:264 +#: modules/gui/macosx/open.m:282 #, fuzzy msgid "Subtitle File" msgstr "字幕ファイル" -#: modules/gui/macosx/open.m:543 modules/gui/macosx/open.m:595 -#: modules/gui/macosx/open.m:603 modules/gui/macosx/open.m:611 -#, objc-format +#: modules/gui/macosx/open.m:561 modules/gui/macosx/open.m:613 +#: modules/gui/macosx/open.m:621 modules/gui/macosx/open.m:629 msgid "No %@s found" msgstr "%@s は見つかりません" -#: modules/gui/macosx/open.m:646 +#: modules/gui/macosx/open.m:664 msgid "Open VIDEO_TS Directory" msgstr "VIDEO_TSディレクトリを開く" +#: modules/gui/macosx/open.m:856 +msgid "Retrieving Channel Info..." +msgstr "" + #: modules/gui/macosx/output.m:136 #, fuzzy msgid "Streaming/Saving:" @@ -12206,81 +12284,81 @@ msgstr "早送り再生" msgid "Lost buffers" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:418 msgid "Save Playlist..." msgstr "再生一覧の保存..." -#: modules/gui/macosx/playlist.m:428 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:421 msgid "Expand Node" msgstr "ノードを展開する" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:424 #, fuzzy msgid "Get Stream Information" msgstr "メタ情報" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 msgid "Sort Node by Name" msgstr "名前でノードをソートする" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:426 msgid "Sort Node by Author" msgstr "著者でノードをソートする" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1381 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 modules/gui/macosx/playlist.m:472 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1375 msgid "No items in the playlist" msgstr "再生一覧に項目がありません" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:441 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:434 #, fuzzy msgid "Search in Playlist" msgstr "再生一覧を開く" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:435 #, fuzzy msgid "Add Folder to Playlist" msgstr "再生一覧に追加" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:444 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:437 #, fuzzy msgid "File Format:" msgstr "字幕" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:438 #, fuzzy msgid "Extended M3U" msgstr "拡張 GUI を表示する" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1374 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:466 modules/gui/macosx/playlist.m:1368 #, fuzzy, c-format msgid "%i items in the playlist" msgstr "デフォルトで再生一覧に追加" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1385 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:474 modules/gui/macosx/playlist.m:1379 #, fuzzy msgid "1 item in the playlist" msgstr "デフォルトで再生一覧に追加" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:666 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:659 msgid "Save Playlist" msgstr "再生一覧を保存" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1342 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1336 #, fuzzy msgid "New Node" msgstr "ニューエイジ" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1337 #, fuzzy msgid "Please enter a name for the new node." msgstr "新規グループ名前を入力:" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1351 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1345 msgid "Empty Folder" msgstr "" @@ -12309,7 +12387,7 @@ msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them." msgstr "" #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1219 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:478 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:480 msgid "Select a directory" msgstr "ディレクトリを選択する" @@ -12342,7 +12420,7 @@ msgstr "トラック設定" #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:399 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:400 msgid "Enabled" msgstr "有効" @@ -12712,7 +12790,7 @@ msgid "Back" msgstr "逆転" #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1287 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1305 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394 @@ -12726,7 +12804,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371 #: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317 @@ -12741,14 +12819,14 @@ msgid "" "access to more features." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:524 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1655 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:532 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88 #, fuzzy msgid "Stream to network" msgstr "ネットワークを開く" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1663 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1690 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90 #, fuzzy msgid "Transcode/Save to file" @@ -12762,8 +12840,8 @@ msgstr "入力の選択" msgid "Choose here your input stream." msgstr "入力ストリームをここで選択してください。" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:562 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1696 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:570 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1723 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109 msgid "Select a stream" msgstr "ストリームを選択する" @@ -12773,12 +12851,12 @@ msgstr "ストリームを選択する" msgid "Existing playlist item" msgstr "存在する再生一覧の項目" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:453 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:454 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573 msgid "Choose..." msgstr "選択..." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:467 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614 msgid "Partial Extract" msgstr "" @@ -12806,13 +12884,13 @@ msgstr "上" msgid "This page allows to select how the input stream will be sent." msgstr "VLCが選択するパケッタライザーの順序を選択します。" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:461 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51 #, fuzzy msgid "Destination" msgstr "送信先のアスペクト・レシオ" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:473 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:479 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026 #, fuzzy msgid "Streaming method" @@ -12844,25 +12922,25 @@ msgid "" "tracks. To change only the container format, proceed to next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:475 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:481 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856 #, fuzzy msgid "Transcode audio" msgstr "ストリームの一時停止" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:477 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:483 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817 #, fuzzy msgid "Transcode video" msgstr "ストリームの一時停止" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1798 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1825 msgid "" "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the " "stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1815 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1842 msgid "" "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the " "stream." @@ -12889,81 +12967,97 @@ msgstr "追加ストリーミングオプション" msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1843 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1870 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "生存時間 (TTL):" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:469 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1854 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:475 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1881 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334 msgid "SAP Announce" msgstr "SAP アナウンス" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:454 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:479 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:455 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:487 modules/gui/macosx/wizard.m:1894 msgid "Local playback" msgstr "ローカル再生" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:449 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:456 +#, fuzzy +msgid "Add Subtitles to transcoded video" +msgstr "ストリームの一時停止" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155 #, fuzzy msgid "Additional transcode options" msgstr "ストリームの一時停止" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:451 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:452 modules/gui/macosx/wizard.m:1119 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1127 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258 #, fuzzy msgid "Select the file to save to" msgstr "再生に使うホットキーを選択" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:458 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:457 +msgid "" +"Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by " +"the receiving user as they become part of the image." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:464 msgid "" "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or " "transcoding." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:460 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:466 msgid "Summary" msgstr "要約" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:463 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:469 #, fuzzy msgid "Encap. format" msgstr "出力フォーマット" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:465 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:471 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107 msgid "Input stream" msgstr "ストリーム入力" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:471 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:477 #, fuzzy msgid "Save file to" msgstr "ファイルの保存" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:629 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:485 +#, fuzzy +msgid "Include subtitles" +msgstr "字幕" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:637 msgid "No input selected" msgstr "入力は選択されていません" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:639 msgid "" "No new stream or valid playlist item has been selected.\n" "\n" "Choose one before going to the next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:693 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:701 #, fuzzy msgid "No valid destination" msgstr "送信先のアスペクト・レシオ" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:695 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:703 msgid "" "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a " "Multicast-IP.\n" @@ -12972,7 +13066,7 @@ msgid "" "and the help texts in this window." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1095 msgid "" "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is " "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n" @@ -12980,75 +13074,74 @@ msgid "" "Correct your selection and try again." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1114 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1122 #, fuzzy msgid "Select the directory to save to" msgstr "再生に使うホットキーを選択" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1165 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1178 #, fuzzy msgid "No folder selected" msgstr "ファイルは選択されていません" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1167 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1180 #, fuzzy msgid "A directory where to save the files has to be selected." msgstr "VLCが選択するパケッタライザーの順序を選択します。" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1169 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1182 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a " "location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1172 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1185 msgid "No file selected" msgstr "ファイルは選択されていません" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1187 msgid "A file where to save the stream has to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1176 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1189 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1386 msgid "Finish" msgstr "終了" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1391 #, fuzzy, c-format msgid "%i items" msgstr "ビデオタイトル" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1428 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1458 msgid "yes" msgstr "はい" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1438 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1401 modules/gui/macosx/wizard.m:1411 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1424 modules/gui/macosx/wizard.m:1430 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1442 modules/gui/macosx/wizard.m:1461 msgid "no" msgstr "いいえ" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1389 -#, objc-format +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 msgid "yes: from %@ to %@ secs" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411 -#, objc-format +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1417 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1657 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1684 #, fuzzy msgid "This allows to stream on a network." msgstr "ネットワークを開く" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1692 msgid "" "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. " "Whatever VLC can read can be saved.\n" @@ -13056,15 +13149,15 @@ msgid "" "transcoding features are however useful to save network streams, for example." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1793 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1820 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1810 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1837 msgid "Select your video codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1845 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1872 msgid "" "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter " "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't " @@ -13072,7 +13165,7 @@ msgid "" "leave this setting to 1." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1883 msgid "" "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP " "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the " @@ -13082,7 +13175,7 @@ msgid "" "name will be used." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1869 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1896 msgid "" "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/" "streamed.\n" @@ -13559,47 +13652,47 @@ msgstr "ピックスマップ・ファイル %s が見つかりません。" msgid "QNX RTOS video and audio output" msgstr "オーディオ出力を強制的にモノラルにします。" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:197 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:201 #, fuzzy msgid "Media Files" msgstr "メディア" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:203 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:207 #, fuzzy msgid "Video Files" msgstr "ビデオタイトル" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:209 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:213 #, fuzzy msgid "Sound Files" msgstr "オーディオクリップオーディオ" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:215 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:219 #, fuzzy msgid "PlayList Files" msgstr "再生一覧" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:220 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:224 #, fuzzy msgid "All Files" msgstr "ファイル" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:317 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:321 #, fuzzy msgid "Open directory" msgstr "ディレクトリを開く(&I)..." -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:601 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 msgid "Menu" msgstr "メニュー" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:608 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:604 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 msgid "Previous track" msgstr "前のトラック" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:609 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 msgid "Next track" msgstr "次のトラック" @@ -13728,7 +13821,7 @@ msgstr "" "(WinCE インタフェース)\n" "\n" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:949 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:951 #, fuzzy msgid "" "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n" @@ -13737,16 +13830,16 @@ msgstr "" "(c) 1996-2005 VideoLAN チーム\n" "\n" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952 #, fuzzy msgid "Compiled by " msgstr "コメディ" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954 msgid "Compiler: " msgstr "コンパイラー: " -#: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:956 msgid "Based on SVN revision: " msgstr "" @@ -13760,7 +13853,7 @@ msgstr "" "http://www.videolan.org/\n" "\n" -#: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:624 +#: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:622 msgid "Open:" msgstr "開く:" @@ -13812,8 +13905,8 @@ msgstr "バイト" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:318 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:488 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:316 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:486 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:239 #, fuzzy @@ -13823,8 +13916,8 @@ msgstr "OK" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:179 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:321 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:491 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:319 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:489 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242 @@ -13839,7 +13932,7 @@ msgstr "削除" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:190 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:411 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:412 #, fuzzy msgid "&Clear" msgstr "クリア" @@ -13892,8 +13985,8 @@ msgstr "" msgid "Input has changed " msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:437 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1263 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:439 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1261 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|" msgstr "" @@ -13911,7 +14004,7 @@ msgstr "高度なオプション" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:192 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:76 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:77 #, fuzzy msgid "&Close" msgstr "閉じる(&C)" @@ -13950,89 +14043,89 @@ msgstr "名前を付けて保存..." msgid "Save Messages As..." msgstr "メッセージ..." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:257 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:256 msgid "Advanced options..." msgstr "高度なオプション..." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:262 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:273 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:418 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:261 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:272 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:416 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217 msgid "Advanced options" msgstr "高度なオプション" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:277 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:276 msgid "Options:" msgstr "オプション:" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:386 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:394 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:384 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:392 msgid "Open..." msgstr "開く..." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:428 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:426 #, fuzzy msgid "Stream/Save" msgstr "ストリーム名" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:429 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:427 msgid "Use VLC as a stream server" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:453 #, fuzzy msgid "Caching" msgstr "評価" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:454 #, fuzzy msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" msgstr "キャッシング値 (ms)" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:469 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:467 #, fuzzy msgid "Customize:" msgstr "コンパイラー: " -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:473 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:471 msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " "controls above." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:636 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:634 msgid "Use a subtitles file" msgstr "字幕ファイルを使う" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:637 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:635 #, fuzzy msgid "Use an external subtitles file." msgstr "字幕ファイルを使う" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:641 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:639 #, fuzzy msgid "Advanced Settings..." msgstr "高度なオプション..." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:657 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:655 #, fuzzy msgid "File:" msgstr "ファイル" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:692 msgid "DVD (menus)" msgstr "DVD(メニュー)" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:700 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:698 msgid "Disc type" msgstr "ディスクタイプ" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:707 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:705 msgid "Probe Disc(s)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:708 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:706 msgid "" "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the " "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find " @@ -14041,89 +14134,89 @@ msgid "" "parameter ranges are set based on media we find." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:804 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:805 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803 msgid "RTSP" msgstr "RTSP" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:925 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:923 #, fuzzy msgid "DVD device to use" msgstr "DVD デバイス" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:955 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:953 msgid "" "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we " "will scan for a CD-ROM with a VCD in it." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:964 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:987 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:962 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:985 #, fuzzy msgid "CD-ROM device to use" msgstr "デバイス名" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:982 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:980 msgid "" "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we " "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1293 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1291 #, fuzzy msgid "Open subtitles file" msgstr "字幕の選択" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1670 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1668 #, fuzzy msgid "Title number." msgstr "チューナー番号" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1673 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1671 msgid "" "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same " "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle " "will be shown." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1677 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1675 msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1698 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1696 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1704 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1702 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1709 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1707 #, fuzzy msgid "Track number." msgstr "トラック番号" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1716 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1714 msgid "" "SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no " "subtitle will be shown." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1719 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1717 msgid "" "Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. " msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1731 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1729 msgid "" "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is " "given, then all tracks are played." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1735 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1733 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1." msgstr "" @@ -14265,7 +14358,7 @@ msgid "New node" msgstr "ニューエイジ" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:80 msgid "&Save" msgstr "保存(&S)" @@ -14415,43 +14508,43 @@ msgstr "" msgid "Save file..." msgstr "ファイルの保存" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:65 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:66 msgid "Broadcasts" msgstr "ブロードキャスト" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:78 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79 msgid "Load" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:217 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:218 #, fuzzy msgid "Load Configuration" msgstr "YLM 設定" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:231 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:232 #, fuzzy msgid "Save Configuration" msgstr "YLM 設定" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:247 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:248 msgid "New broadcast" msgstr "新規ブロードキャスト" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:383 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:394 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:384 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:395 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122 msgid "Choose" msgstr "選択..." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:388 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:389 msgid "Output" msgstr "出力" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:404 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:405 msgid "Loop" msgstr "ループ" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:560 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:561 msgid "VLM stream" msgstr "VLM ストリーム" @@ -14746,93 +14839,93 @@ msgstr "メッセージ(&M)...\tCtrl-M" msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I" msgstr "ストリームとメディア情報(&I)...\tCtrl-I" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:605 #, fuzzy msgid "VLM Control...\tCtrl-V" msgstr "VLM 制御...\\tCtrl-I" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:614 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:616 #, fuzzy msgid "VideoLAN's Website" msgstr "VideoLAN ウェブサイト" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:615 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617 #, fuzzy msgid "Online Help" msgstr "オンラインドキュメント" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619 #, fuzzy msgid "About..." msgstr "VideoLANについて(_A)..." -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:621 msgid "Check for Updates..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:623 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625 msgid "&File" msgstr "ファイル(&F)" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:624 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626 msgid "&View" msgstr "表示(&V)" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627 msgid "&Settings" msgstr "設定(&S)" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628 msgid "&Audio" msgstr "オーディオ(&A)" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629 msgid "&Video" msgstr "ビデオ(&I)" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:630 msgid "&Navigation" msgstr "ナビゲーション(&N)" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:631 msgid "&Help" msgstr "ヘルプ(&H)" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 #, fuzzy msgid "Embedded playlist" msgstr "再生一覧を開く" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692 msgid "Previous playlist item" msgstr "前の再生一覧項目" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693 msgid "Next playlist item" msgstr "次の再生一覧項目再生一覧を開く" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:694 msgid "Play slower" msgstr "スロー再生" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 msgid "Play faster" msgstr "早送り再生" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:890 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:892 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G" msgstr "GUI 拡張(&G)\tCtrl-G" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:893 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B" msgstr "ブックマーク(&B)...\tCtrl-B" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:897 msgid "Preference&s...\tCtrl-S" msgstr "設定(&S)...\tCtrl-S" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:948 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950 msgid "" " (wxWidgets interface)\n" "\n" @@ -14840,7 +14933,7 @@ msgstr "" "(wxWidgets インタフェース)\n" "\n" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:961 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963 msgid "" "The VideoLAN team \n" "http://www.videolan.org/\n" @@ -14850,12 +14943,12 @@ msgstr "" "http://www.videolan.org/\n" "\n" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:965 #, c-format msgid "About %s" msgstr "%s について" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1535 #, fuzzy msgid "Show/Hide Interface" msgstr "インターフェース表示/非表示" @@ -15915,12 +16008,12 @@ msgstr "QT 埋め込み GUI ヘルパー" msgid "video" msgstr "ビデオ" -#: modules/misc/rtsp.c:49 +#: modules/misc/rtsp.c:50 #, fuzzy msgid "RTSP host address" msgstr "ホストアドレス" -#: modules/misc/rtsp.c:52 +#: modules/misc/rtsp.c:53 msgid "" "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n" "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces " @@ -15928,26 +16021,26 @@ msgid "" " To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address." msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:57 +#: modules/misc/rtsp.c:58 #, fuzzy msgid "Maximum number of connections" msgstr "クローンの数" -#: modules/misc/rtsp.c:58 +#: modules/misc/rtsp.c:59 msgid "" "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. " "0 means no limit." msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:61 +#: modules/misc/rtsp.c:62 msgid "MUX for RAW RTSP transport" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:63 +#: modules/misc/rtsp.c:64 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:65 +#: modules/misc/rtsp.c:66 msgid "" "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it " "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by " @@ -15955,11 +16048,11 @@ msgid "" "The default is 5." msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:71 +#: modules/misc/rtsp.c:72 msgid "RTSP VoD" msgstr "RTSP VoD" -#: modules/misc/rtsp.c:72 +#: modules/misc/rtsp.c:73 msgid "RTSP VoD server" msgstr "RTSP VoD サーバー" @@ -15968,12 +16061,12 @@ msgstr "RTSP VoD サーバー" msgid "X Screensaver disabler" msgstr "ノンインタレース化モジュール" -#: modules/misc/svg.c:66 +#: modules/misc/svg.c:67 #, fuzzy msgid "SVG template file" msgstr "ファイルの保存" -#: modules/misc/svg.c:67 +#: modules/misc/svg.c:68 msgid "" "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion" msgstr "" @@ -16352,13 +16445,18 @@ msgstr "" msgid "MPEG-I/II video packetizer" msgstr "MPEG 1/2ビデオ・デコーダ・モジュール" +#: modules/packetizer/vc1.c:46 +#, fuzzy +msgid "VC-1 packetizer" +msgstr "準備されているパケッタライザー一覧の選択" + #: modules/services_discovery/bonjour.c:52 #, fuzzy msgid "Bonjour services" msgstr "サーバーなし" -#: modules/services_discovery/bonjour.c:309 #: modules/services_discovery/bonjour.c:311 +#: modules/services_discovery/bonjour.c:313 msgid "Bonjour" msgstr "" @@ -16387,110 +16485,110 @@ msgstr "ペースト" msgid "Podcast" msgstr "ペースト" -#: modules/services_discovery/sap.c:82 +#: modules/services_discovery/sap.c:78 msgid "SAP multicast address" msgstr "SAP マルチキャストアドレス" -#: modules/services_discovery/sap.c:83 +#: modules/services_discovery/sap.c:79 msgid "" "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. " "However, you can specify a specific address." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:86 +#: modules/services_discovery/sap.c:82 #, fuzzy msgid "IPv4 SAP" msgstr "IPv6 SAP スコープ" -#: modules/services_discovery/sap.c:88 +#: modules/services_discovery/sap.c:84 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard address." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:90 +#: modules/services_discovery/sap.c:86 #, fuzzy msgid "IPv6 SAP" msgstr "IPv6 SAP スコープ" -#: modules/services_discovery/sap.c:92 +#: modules/services_discovery/sap.c:88 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:94 +#: modules/services_discovery/sap.c:90 msgid "IPv6 SAP scope" msgstr "IPv6 SAP スコープ" -#: modules/services_discovery/sap.c:96 +#: modules/services_discovery/sap.c:92 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:97 +#: modules/services_discovery/sap.c:93 msgid "SAP timeout (seconds)" msgstr "SAP タイムアウト (秒)" -#: modules/services_discovery/sap.c:99 +#: modules/services_discovery/sap.c:95 msgid "" "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:101 +#: modules/services_discovery/sap.c:97 msgid "Try to parse the announce" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:103 +#: modules/services_discovery/sap.c:99 msgid "" "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, " "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:106 +#: modules/services_discovery/sap.c:102 msgid "SAP Strict mode" msgstr "SAP 厳密モード" -#: modules/services_discovery/sap.c:108 +#: modules/services_discovery/sap.c:104 msgid "" "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant " "announcements." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:110 +#: modules/services_discovery/sap.c:106 msgid "Use SAP cache" msgstr "SAP キャッシュを使う" -#: modules/services_discovery/sap.c:112 +#: modules/services_discovery/sap.c:108 msgid "" "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup " "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:116 +#: modules/services_discovery/sap.c:112 msgid "" "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP " "announcements." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:127 +#: modules/services_discovery/sap.c:123 #, fuzzy msgid "SAP Announcements" msgstr "SAP アナウンス:" -#: modules/services_discovery/sap.c:154 +#: modules/services_discovery/sap.c:150 msgid "SDP file parser for UDP" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:320 +#: modules/services_discovery/sap.c:318 #, fuzzy msgid "SAP sessions" msgstr "セッション" -#: modules/services_discovery/sap.c:786 modules/services_discovery/sap.c:790 +#: modules/services_discovery/sap.c:822 modules/services_discovery/sap.c:826 msgid "Session" msgstr "セッション" -#: modules/services_discovery/sap.c:786 +#: modules/services_discovery/sap.c:822 msgid "Tool" msgstr "ツール" -#: modules/services_discovery/sap.c:791 +#: modules/services_discovery/sap.c:827 msgid "User" msgstr "ユーザー" @@ -19445,6 +19543,14 @@ msgstr "ビジュアライザーフィルター" msgid "Spectrum analyser" msgstr "スペクトラム解析" +#, fuzzy +#~ msgid "Statistics input file" +#~ msgstr "衛星入力モジュール" + +#, fuzzy +#~ msgid "Statistics output file" +#~ msgstr "出力フォーマット" + #, fuzzy #~ msgid "Welcome, Master" #~ msgstr "ビデオ・ストリームの出力を有効にする" @@ -21881,10 +21987,6 @@ msgstr "スペクトラム解析" #~ msgid "xosd interface" #~ msgstr "xosdインタフェース・モジュール" -#, fuzzy -#~ msgid "CD Audio demux" -#~ msgstr "設定" - #, fuzzy #~ msgid "CD Audio device" #~ msgstr "DVDデバイス" @@ -22388,10 +22490,6 @@ msgstr "スペクトラム解析" #~ msgid "Stream output MRL (Media Resource Locator)" #~ msgstr "メディア・リソース・ロケータ (MRL)" -#, fuzzy -#~ msgid "Add subtitles" -#~ msgstr "字幕" - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Check this option if you want to display the caption of the buttons in " diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po index e95c49add0..bda5b2d7c4 100644 --- a/po/ka.po +++ b/po/ka.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc-ka-0.8.6-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-17 14:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-11 12:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-29 20:16+0100\n" "Last-Translator: Alexander Didebulidze \n" "Language-Team: Georgian \n" @@ -66,8 +66,8 @@ msgid "Hotkeys settings" msgstr "ცხელი ღილაკების პარამეტრები" #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1608 -#: src/libvlc-module.c:1256 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 -#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:564 +#: src/libvlc-module.c:1262 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 +#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:577 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 #: modules/gui/macosx/wizard.m:420 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 @@ -94,7 +94,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream." msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:84 -#: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/intf.m:587 modules/gui/macosx/intf.m:588 msgid "Visualizations" msgstr "ვიზუალიზაცია" @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "გასავალის მოდულები" msgid "These are general settings for audio output modules." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1602 +#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1608 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:290 msgid "Miscellaneous" @@ -121,8 +121,8 @@ msgid "Miscellaneous audio settings and modules." msgstr "სხვადასხვა აუდიო პარამეტრები და მოდულები." #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1636 -#: src/libvlc-module.c:1291 modules/gui/macosx/extended.m:79 -#: modules/gui/macosx/intf.m:577 modules/gui/macosx/output.m:160 +#: src/libvlc-module.c:1297 modules/gui/macosx/extended.m:79 +#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/output.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811 @@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "" msgid "General input settings. Use with care." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1530 +#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1536 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152 msgid "Stream output" msgstr "ნაკადის გასავალი" @@ -291,7 +291,7 @@ msgid "" "for each sout stream module here." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:126 +#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:122 msgid "SAP" msgstr "SAP" @@ -302,7 +302,7 @@ msgid "" msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:181 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:68 msgid "VOD" msgstr "VOD" @@ -310,15 +310,15 @@ msgstr "VOD" msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1666 +#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1672 #: src/playlist/engine.c:107 src/playlist/engine.c:109 #: modules/demux/playlist/playlist.c:56 modules/demux/playlist/playlist.c:57 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:509 -#: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 msgid "Playlist" msgstr "დაკვრის სია" @@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "" msgid "General playlist behaviour" msgstr "დასაკრავი სიის ზოდადი ქცევა" -#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:434 +#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:427 msgid "Services discovery" msgstr "სერვისების აღმოჩენა" @@ -342,7 +342,7 @@ msgid "" "playlist." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1491 +#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1497 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124 msgid "Advanced" msgstr "დამატებითი" @@ -370,8 +370,8 @@ msgid "Other advanced settings" msgstr "სხვა დამატებითი პარამეტრები" #: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164 -#: modules/gui/macosx/open.m:392 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:504 +#: modules/gui/macosx/open.m:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 msgid "Network" msgstr "ქსელი" @@ -471,18 +471,18 @@ msgstr "დამატებითი პარამეტრები..." msgid "About VLC media player..." msgstr "VLC მედია დამკვრელის შესახებ" -#: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:502 -#: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:624 -#: modules/gui/macosx/intf.m:631 modules/gui/macosx/intf.m:1479 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1480 modules/gui/macosx/intf.m:1481 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1482 modules/gui/macosx/playlist.m:426 +#: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:95 modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:637 +#: modules/gui/macosx/intf.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:1498 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1499 modules/gui/macosx/intf.m:1500 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/playlist.m:419 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1234 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1238 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277 msgid "Play" msgstr "დაკვრა" @@ -492,11 +492,11 @@ msgstr "დაკვრა" msgid "Fetch information" msgstr "Meta-ინფორმაცია" -#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:427 +#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:420 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:106 msgid "Delete" msgstr "წაშლა" @@ -533,8 +533,8 @@ msgstr "გამეორება ერთი" msgid "No repeat" msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:63 modules/gui/macosx/controls.m:835 -#: modules/gui/macosx/intf.m:551 +#: include/vlc_intf_strings.h:63 src/libvlc-module.c:1179 +#: modules/gui/macosx/controls.m:836 modules/gui/macosx/intf.m:564 msgid "Random" msgstr "შემთხვევითი" @@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "დაკვრის სიის შენახვა..." msgid "Load playlist file..." msgstr "დაკვრის სიის შენახვა..." -#: include/vlc_intf_strings.h:76 modules/gui/macosx/playlist.m:439 +#: include/vlc_intf_strings.h:76 modules/gui/macosx/playlist.m:432 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330 msgid "Search" msgstr "ძებნა" @@ -663,20 +663,20 @@ msgid "" "settings." msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 +#: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1091 msgid "Meta-information" msgstr "Meta-ინფორმაცია" -#: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:559 -#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/open.m:170 +#: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:139 modules/demux/mpc.c:56 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:572 +#: modules/gui/macosx/intf.m:573 modules/gui/macosx/open.m:170 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:756 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1657 modules/mux/asf.c:48 msgid "Title" msgstr "სათაური" -#: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 +#: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1091 msgid "Artist" msgstr "შემსრულებელი" @@ -714,7 +714,7 @@ msgid "Setting" msgstr "პარამეტრი" #: include/vlc_meta.h:43 modules/gui/macosx/open.m:183 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:872 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:870 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -788,7 +788,7 @@ msgstr "სპექტრი" #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 -#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 +#: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 msgid "Equalizer" msgstr "ეკვალაიზერი" @@ -798,8 +798,8 @@ msgid "Audio filters" msgstr "აუდიო ფილტრები" #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128 -#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:570 -#: modules/gui/macosx/intf.m:571 +#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:583 +#: modules/gui/macosx/intf.m:584 msgid "Audio Channels" msgstr "აუდიოარხი" @@ -814,7 +814,7 @@ msgstr "სტერეო" #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -823,7 +823,7 @@ msgstr "მარცხენა" #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -934,12 +934,12 @@ msgid "Track %i" msgstr "კვალი %i" #: src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:479 src/input/es_out.c:579 -#: src/input/es_out.c:586 src/input/var.c:125 src/libvlc-module.c:463 -#: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:558 +#: src/input/es_out.c:586 src/input/var.c:128 src/libvlc-module.c:463 +#: modules/gui/macosx/intf.m:570 modules/gui/macosx/intf.m:571 msgid "Program" msgstr "პროგრამა" -#: src/input/es_out.c:1595 modules/codec/faad.c:329 +#: src/input/es_out.c:1595 modules/codec/faad.c:330 #, c-format msgid "Stream %d" msgstr "ნაკადი %d" @@ -955,17 +955,17 @@ msgstr "კოდეკი" msgid "Type" msgstr "ტიპი" -#: src/input/es_out.c:1611 modules/codec/faad.c:333 +#: src/input/es_out.c:1611 modules/codec/faad.c:334 #: modules/gui/macosx/output.m:176 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857 msgid "Channels" msgstr "არხი" -#: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:335 +#: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:336 msgid "Sample rate" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1617 modules/codec/faad.c:335 +#: src/input/es_out.c:1617 modules/codec/faad.c:336 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" @@ -1000,190 +1000,190 @@ msgstr "კადრი წამში" msgid "Subtitle" msgstr "ტიტრები" -#: src/input/input.c:2060 +#: src/input/input.c:2179 msgid "Your input can't be opened" msgstr "" -#: src/input/input.c:2061 +#: src/input/input.c:2180 #, c-format msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." msgstr "" -#: src/input/input.c:2136 +#: src/input/input.c:2255 msgid "Can't recognize the input's format" msgstr "" -#: src/input/input.c:2137 +#: src/input/input.c:2256 #, c-format msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details." msgstr "" -#: src/input/var.c:115 +#: src/input/var.c:118 msgid "Bookmark" msgstr "სანიშნე" -#: src/input/var.c:131 src/libvlc-module.c:469 +#: src/input/var.c:134 src/libvlc-module.c:469 msgid "Programs" msgstr "პროგრამები" -#: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 -#: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:562 -#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 +#: src/input/var.c:145 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 +#: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:761 msgid "Chapter" msgstr "თავი" -#: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302 +#: src/input/var.c:151 modules/access/vcdx/info.c:302 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292 msgid "Navigation" msgstr "ნავიგაცია" -#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:585 -#: modules/gui/macosx/intf.m:586 +#: src/input/var.c:166 modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/gui/macosx/intf.m:599 msgid "Video Track" msgstr "ვიდეოკვალი" -#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:568 -#: modules/gui/macosx/intf.m:569 +#: src/input/var.c:172 modules/gui/macosx/intf.m:581 +#: modules/gui/macosx/intf.m:582 msgid "Audio Track" msgstr "აუდიოკვალი" -#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:593 -#: modules/gui/macosx/intf.m:594 +#: src/input/var.c:178 modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/intf.m:607 msgid "Subtitles Track" msgstr "ტიტრების კვალი" -#: src/input/var.c:256 +#: src/input/var.c:263 msgid "Next title" msgstr "შემდეგი სათაური" -#: src/input/var.c:261 +#: src/input/var.c:268 msgid "Previous title" msgstr "წინა სათაური" -#: src/input/var.c:284 +#: src/input/var.c:291 #, c-format msgid "Title %i" msgstr "სათაური %i" -#: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367 +#: src/input/var.c:314 src/input/var.c:374 #, c-format msgid "Chapter %i" msgstr "თავი %i" -#: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607 +#: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:603 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223 msgid "Next chapter" msgstr "შემდეგი თავი" -#: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606 +#: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:602 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222 msgid "Previous chapter" msgstr "წინა თავი" -#: src/input/vlm.c:1141 src/input/vlm.c:1248 +#: src/input/vlm.c:2255 src/input/vlm.c:2591 #, c-format msgid "Media: %s" msgstr "" -#: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364 +#: src/interface/interaction.c:266 src/interface/interaction.c:362 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:115 modules/gui/macosx/controls.m:57 #: modules/gui/macosx/interaction.m:138 modules/gui/macosx/interaction.m:142 #: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:85 msgid "Cancel" msgstr "გაუქმება" -#: src/interface/interaction.c:363 +#: src/interface/interaction.c:361 msgid "Ok" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:339 +#: src/interface/interface.c:319 msgid "Switch interface" msgstr "ინტერფეისის შეცვლა" -#: src/interface/interface.c:366 modules/gui/macosx/intf.m:520 -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 +#: src/interface/interface.c:346 modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/intf.m:534 msgid "Add Interface" msgstr "ინტერფეისის დამატება" -#: src/interface/interface.c:372 +#: src/interface/interface.c:352 msgid "Telnet Interface" msgstr "Telnet ინტერფეისი" -#: src/interface/interface.c:375 +#: src/interface/interface.c:355 msgid "Web Interface" msgstr "ვებ ინტერფეისი" -#: src/interface/interface.c:378 +#: src/interface/interface.c:358 msgid "Debug logging" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:381 +#: src/interface/interface.c:361 #, fuzzy msgid "Mouse Gestures" msgstr "თაგვის ჟესტიკულირება" -#: src/libvlc-common.c:282 src/libvlc-common.c:453 src/misc/modules.c:1710 -#: src/misc/modules.c:2033 +#: src/libvlc-common.c:284 src/libvlc-common.c:455 src/misc/modules.c:1717 +#: src/misc/modules.c:2041 msgid "C" msgstr "ka" -#: src/libvlc-common.c:298 +#: src/libvlc-common.c:300 msgid "Help options" msgstr "დახმარების პარამეტრები" -#: src/libvlc-common.c:1399 src/misc/configuration.c:1217 +#: src/libvlc-common.c:1427 src/misc/configuration.c:1217 msgid "string" msgstr "string" -#: src/libvlc-common.c:1418 src/misc/configuration.c:1181 +#: src/libvlc-common.c:1446 src/misc/configuration.c:1181 msgid "integer" msgstr "integer" -#: src/libvlc-common.c:1438 src/misc/configuration.c:1206 +#: src/libvlc-common.c:1466 src/misc/configuration.c:1206 msgid "float" msgstr "float" -#: src/libvlc-common.c:1445 +#: src/libvlc-common.c:1473 msgid " (default enabled)" msgstr " (სტანდარტულად ჩართული)" -#: src/libvlc-common.c:1446 +#: src/libvlc-common.c:1474 msgid " (default disabled)" msgstr " (სტანდარტულად გამორთული)" -#: src/libvlc-common.c:1628 +#: src/libvlc-common.c:1656 #, c-format msgid "VLC version %s\n" msgstr "VLC ვერსია %s\n" -#: src/libvlc-common.c:1629 +#: src/libvlc-common.c:1657 #, c-format msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1631 +#: src/libvlc-common.c:1659 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "კომპაილერი: %s\n" -#: src/libvlc-common.c:1634 +#: src/libvlc-common.c:1662 #, c-format msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1666 +#: src/libvlc-common.c:1694 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1686 +#: src/libvlc-common.c:1714 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -1217,7 +1217,7 @@ msgstr "დანიური" msgid "German" msgstr "გერმანული" -#: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:169 +#: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:170 msgid "Spanish" msgstr "ესპანური" @@ -1269,27 +1269,27 @@ msgstr "ოსიტანი" msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "პორტუგალური (ბრაზილია)" -#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:153 +#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:154 msgid "Romanian" msgstr "რუმინული" -#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:155 +#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:156 msgid "Russian" msgstr "რუსული" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:161 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162 msgid "Slovak" msgstr "სლოვაკური" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:163 msgid "Slovenian" msgstr "სლოვენური" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:174 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:175 msgid "Swedish" msgstr "შვედური" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:187 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:188 msgid "Turkish" msgstr "თურქული" @@ -1653,7 +1653,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 #: modules/video_filter/rss.c:160 @@ -1974,7 +1974,7 @@ msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81 modules/access/dshow/dshow.cpp:87 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1290 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:201 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:202 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63 @@ -2062,7 +2062,7 @@ msgid "" "(like DVB streams for example)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:477 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:777 +#: src/libvlc-module.c:477 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:775 msgid "Audio track" msgstr "აუდიო კვალი" @@ -2070,7 +2070,7 @@ msgstr "აუდიო კვალი" msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:482 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:769 +#: src/libvlc-module.c:482 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:767 msgid "Subtitles track" msgstr "ტიტრების კვალი" @@ -2196,7 +2196,7 @@ msgstr "სუბ-სურათების ჩართვა" msgid "You can completely disable the sub-picture processing." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:552 src/libvlc-module.c:1371 src/text/iso-639_def.h:143 +#: src/libvlc-module.c:552 src/libvlc-module.c:1377 src/text/iso-639_def.h:143 #: modules/stream_out/transcode.c:286 #, fuzzy msgid "On Screen Display" @@ -2316,7 +2316,7 @@ msgstr "" msgid "This is the default Audio CD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:839 +#: src/libvlc-module.c:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:837 msgid "Force IPv6" msgstr "აიძულე გამოიყენოს IPv6" @@ -3005,11 +3005,11 @@ msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1021 src/video_output/vout_intf.c:413 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400 -#: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877 -#: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 -#: modules/gui/macosx/intf.m:506 modules/gui/macosx/intf.m:582 -#: modules/gui/macosx/intf.m:638 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:401 +#: modules/gui/macosx/controls.m:454 modules/gui/macosx/controls.m:878 +#: modules/gui/macosx/controls.m:908 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 modules/gui/macosx/intf.m:595 +#: modules/gui/macosx/intf.m:651 msgid "Fullscreen" msgstr "მთლიან ეკრანზე" @@ -3018,8 +3018,8 @@ msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1023 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1522 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:83 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 msgid "Play/Pause" msgstr "დაკვრა/პაუზა" @@ -3043,9 +3043,9 @@ msgstr "მხოლოდ დაკვრა" msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1029 modules/control/hotkeys.c:621 -#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:547 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 +#: src/libvlc-module.c:1029 modules/control/hotkeys.c:625 +#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:560 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:706 msgid "Faster" msgstr "" @@ -3053,9 +3053,9 @@ msgstr "" msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1031 modules/control/hotkeys.c:627 -#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:548 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 +#: src/libvlc-module.c:1031 modules/control/hotkeys.c:631 +#: modules/gui/macosx/controls.m:811 modules/gui/macosx/intf.m:561 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:705 msgid "Slower" msgstr "" @@ -3063,13 +3063,13 @@ msgstr "" msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1033 modules/control/hotkeys.c:604 -#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:505 -#: modules/gui/macosx/intf.m:550 modules/gui/macosx/intf.m:626 -#: modules/gui/macosx/intf.m:634 modules/gui/macosx/wizard.m:312 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527 +#: src/libvlc-module.c:1033 modules/control/hotkeys.c:608 +#: modules/gui/macosx/controls.m:831 modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/macosx/intf.m:563 modules/gui/macosx/intf.m:639 +#: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/wizard.m:312 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1628 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261 msgid "Next" msgstr "შემდეგი" @@ -3078,11 +3078,11 @@ msgstr "შემდეგი" msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1035 modules/control/hotkeys.c:610 -#: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:500 -#: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:627 -#: modules/gui/macosx/intf.m:633 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 +#: src/libvlc-module.c:1035 modules/control/hotkeys.c:614 +#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:640 +#: modules/gui/macosx/intf.m:646 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1530 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 msgid "Previous" msgstr "წინა" @@ -3091,14 +3091,14 @@ msgstr "წინა" msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1037 modules/gui/macosx/controls.m:821 -#: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/gui/macosx/intf.m:546 -#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:632 +#: src/libvlc-module.c:1037 modules/gui/macosx/controls.m:822 +#: modules/gui/macosx/intf.m:516 modules/gui/macosx/intf.m:559 +#: modules/gui/macosx/intf.m:638 modules/gui/macosx/intf.m:645 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:88 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1532 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230 msgid "Stop" msgstr "შეჩერება" @@ -3108,8 +3108,8 @@ msgid "Select the hotkey to stop playback." msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1039 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46 -#: modules/gui/macosx/intf.m:508 modules/video_filter/marq.c:143 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51 +#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/video_filter/marq.c:143 #: modules/video_filter/rss.c:176 msgid "Position" msgstr "პოზიცია" @@ -3214,7 +3214,7 @@ msgstr "" msgid "Long jump length, in seconds." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1077 modules/control/hotkeys.c:244 +#: src/libvlc-module.c:1077 modules/control/hotkeys.c:215 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:275 msgid "Quit" msgstr "გამოსვლა" @@ -3324,9 +3324,9 @@ msgstr "ხმის ჩაწევა" msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1103 modules/gui/macosx/controls.m:867 -#: modules/gui/macosx/intf.m:567 modules/gui/macosx/intf.m:628 -#: modules/gui/macosx/intf.m:637 +#: src/libvlc-module.c:1103 modules/gui/macosx/controls.m:868 +#: modules/gui/macosx/intf.m:580 modules/gui/macosx/intf.m:641 +#: modules/gui/macosx/intf.m:650 msgid "Mute" msgstr "გააჩუმე" @@ -3598,8 +3598,8 @@ msgstr "" msgid "Record access filter start/stop." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:51 -#: modules/access_filter/dump.c:52 +#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:50 +#: modules/access_filter/dump.c:51 #, fuzzy msgid "Dump" msgstr "ფიქტიური" @@ -3608,48 +3608,60 @@ msgstr "ფიქტიური" msgid "Media dump access filter trigger." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1176 src/libvlc-module.c:1177 +#: src/libvlc-module.c:1176 +msgid "Normal/Repeat/Loop" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1177 +msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1180 +msgid "Toggle random playlist playback" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183 #: src/video_output/vout_intf.c:216 msgid "Zoom" msgstr "გადიდება" -#: src/libvlc-module.c:1179 src/libvlc-module.c:1180 +#: src/libvlc-module.c:1185 src/libvlc-module.c:1186 msgid "Un-Zoom" msgstr "დაპატარავება" -#: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183 +#: src/libvlc-module.c:1188 src/libvlc-module.c:1189 msgid "Crop one pixel from the top of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1184 src/libvlc-module.c:1185 +#: src/libvlc-module.c:1190 src/libvlc-module.c:1191 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1187 src/libvlc-module.c:1188 +#: src/libvlc-module.c:1193 src/libvlc-module.c:1194 msgid "Crop one pixel from the left of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1189 src/libvlc-module.c:1190 +#: src/libvlc-module.c:1195 src/libvlc-module.c:1196 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1192 src/libvlc-module.c:1193 +#: src/libvlc-module.c:1198 src/libvlc-module.c:1199 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1194 src/libvlc-module.c:1195 +#: src/libvlc-module.c:1200 src/libvlc-module.c:1201 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1197 src/libvlc-module.c:1198 +#: src/libvlc-module.c:1203 src/libvlc-module.c:1204 msgid "Crop one pixel from the right of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1199 src/libvlc-module.c:1200 +#: src/libvlc-module.c:1205 src/libvlc-module.c:1206 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1204 +#: src/libvlc-module.c:1210 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [stream] ...\n" @@ -3686,147 +3698,147 @@ msgid "" " vlc:quit Special item to quit VLC\n" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1316 src/video_output/vout_intf.c:425 -#: modules/gui/macosx/controls.m:438 modules/gui/macosx/controls.m:876 -#: modules/gui/macosx/intf.m:584 modules/gui/macosx/intf.m:639 +#: src/libvlc-module.c:1322 src/video_output/vout_intf.c:425 +#: modules/gui/macosx/controls.m:439 modules/gui/macosx/controls.m:877 +#: modules/gui/macosx/intf.m:597 modules/gui/macosx/intf.m:652 #: modules/video_output/snapshot.c:76 msgid "Snapshot" msgstr "სურათის გადაღება" -#: src/libvlc-module.c:1329 +#: src/libvlc-module.c:1335 msgid "Window properties" msgstr "ფანჯრის პარამეტრები" -#: src/libvlc-module.c:1372 +#: src/libvlc-module.c:1378 msgid "Subpictures" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1379 modules/codec/subsdec.c:144 +#: src/libvlc-module.c:1385 modules/codec/subsdec.c:146 #: modules/demux/subtitle.c:66 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 msgid "Subtitles" msgstr "ტიტრები" -#: src/libvlc-module.c:1396 modules/stream_out/transcode.c:156 +#: src/libvlc-module.c:1402 modules/stream_out/transcode.c:156 msgid "Overlays" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1404 +#: src/libvlc-module.c:1410 #, fuzzy msgid "France" msgstr "ტრანსი" -#: src/libvlc-module.c:1406 +#: src/libvlc-module.c:1412 msgid "Track settings" msgstr "კვალის პარამეტრები" -#: src/libvlc-module.c:1428 +#: src/libvlc-module.c:1434 #, fuzzy msgid "Playback control" msgstr "დაკვრის კონტროლი" -#: src/libvlc-module.c:1443 +#: src/libvlc-module.c:1449 msgid "Default devices" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1452 +#: src/libvlc-module.c:1458 msgid "Network settings" msgstr "ქსელის პარამეტრები" -#: src/libvlc-module.c:1464 +#: src/libvlc-module.c:1470 msgid "Socks proxy" msgstr "Socks პროქსი" -#: src/libvlc-module.c:1473 +#: src/libvlc-module.c:1479 msgid "Metadata" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1503 +#: src/libvlc-module.c:1509 msgid "Decoders" msgstr "დეკოდერები" -#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/v4l2.c:57 +#: src/libvlc-module.c:1516 modules/access/v4l2.c:58 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:379 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106 msgid "Input" msgstr "შესავალი" -#: src/libvlc-module.c:1546 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:522 +#: src/libvlc-module.c:1552 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:523 msgid "VLM" msgstr "VLM" -#: src/libvlc-module.c:1579 +#: src/libvlc-module.c:1585 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: src/libvlc-module.c:1601 +#: src/libvlc-module.c:1607 msgid "Special modules" msgstr "სპეციალური მოდულები" -#: src/libvlc-module.c:1608 +#: src/libvlc-module.c:1614 msgid "Plugins" msgstr "პლაგინები" -#: src/libvlc-module.c:1616 +#: src/libvlc-module.c:1622 msgid "Performance options" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1767 +#: src/libvlc-module.c:1773 msgid "Hot keys" msgstr "ცხელი ღილაკები" -#: src/libvlc-module.c:2082 +#: src/libvlc-module.c:2096 msgid "Jump sizes" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2161 +#: src/libvlc-module.c:2175 msgid "main program" msgstr "მთავარი პროგრამა" -#: src/libvlc-module.c:2171 +#: src/libvlc-module.c:2185 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2177 +#: src/libvlc-module.c:2191 msgid "" "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2182 +#: src/libvlc-module.c:2196 msgid "print help for the advanced options" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2187 +#: src/libvlc-module.c:2201 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2193 +#: src/libvlc-module.c:2207 msgid "print a list of available modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2199 +#: src/libvlc-module.c:2213 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2204 +#: src/libvlc-module.c:2218 msgid "save the current command line options in the config" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2209 +#: src/libvlc-module.c:2223 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2214 +#: src/libvlc-module.c:2228 msgid "use alternate config file" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2219 +#: src/libvlc-module.c:2233 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2224 +#: src/libvlc-module.c:2238 msgid "print version information" msgstr "აჩვენე ინფორმაცია ვერსიაზე" @@ -3840,7 +3852,7 @@ msgid "key" msgstr "გასაღები" #: src/playlist/engine.c:125 src/playlist/engine.c:127 -#: src/playlist/loadsave.c:104 +#: src/playlist/loadsave.c:105 msgid "Media Library" msgstr "" @@ -4272,194 +4284,199 @@ msgid "Quechua" msgstr "კეჩუა" #: src/text/iso-639_def.h:152 +#, fuzzy +msgid "Original audio" +msgstr "ჩართე აუდიო" + +#: src/text/iso-639_def.h:153 msgid "Raeto-Romance" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:154 +#: src/text/iso-639_def.h:155 #, fuzzy msgid "Rundi" msgstr "რუნდი" -#: src/text/iso-639_def.h:156 +#: src/text/iso-639_def.h:157 msgid "Sango" msgstr "სანგო" -#: src/text/iso-639_def.h:157 +#: src/text/iso-639_def.h:158 #, fuzzy msgid "Sanskrit" msgstr "სანსკრიტი" -#: src/text/iso-639_def.h:158 +#: src/text/iso-639_def.h:159 msgid "Serbian" msgstr "სერბული" -#: src/text/iso-639_def.h:159 +#: src/text/iso-639_def.h:160 msgid "Croatian" msgstr "ხორვატიული" -#: src/text/iso-639_def.h:160 +#: src/text/iso-639_def.h:161 #, fuzzy msgid "Sinhalese" msgstr "სინჰალური" -#: src/text/iso-639_def.h:163 +#: src/text/iso-639_def.h:164 #, fuzzy msgid "Northern Sami" msgstr "ჩრიდილოეთ სამი " -#: src/text/iso-639_def.h:164 +#: src/text/iso-639_def.h:165 msgid "Samoan" msgstr "სამოური" -#: src/text/iso-639_def.h:165 +#: src/text/iso-639_def.h:166 msgid "Shona" msgstr "შონა" -#: src/text/iso-639_def.h:166 +#: src/text/iso-639_def.h:167 #, fuzzy msgid "Sindhi" msgstr "სინდჰი" -#: src/text/iso-639_def.h:167 +#: src/text/iso-639_def.h:168 msgid "Somali" msgstr "სომალური" -#: src/text/iso-639_def.h:168 +#: src/text/iso-639_def.h:169 msgid "Sotho, Southern" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:170 +#: src/text/iso-639_def.h:171 #, fuzzy msgid "Sardinian" msgstr "სარდინიული" -#: src/text/iso-639_def.h:171 +#: src/text/iso-639_def.h:172 #, fuzzy msgid "Swati" msgstr "სვატი" -#: src/text/iso-639_def.h:172 +#: src/text/iso-639_def.h:173 #, fuzzy msgid "Sundanese" msgstr "სუდანური" -#: src/text/iso-639_def.h:173 +#: src/text/iso-639_def.h:174 #, fuzzy msgid "Swahili" msgstr "სუახილი" -#: src/text/iso-639_def.h:175 +#: src/text/iso-639_def.h:176 msgid "Tahitian" msgstr "ტაიტური" -#: src/text/iso-639_def.h:176 +#: src/text/iso-639_def.h:177 msgid "Tamil" msgstr "თამილური" -#: src/text/iso-639_def.h:177 +#: src/text/iso-639_def.h:178 msgid "Tatar" msgstr "თათრული" -#: src/text/iso-639_def.h:178 +#: src/text/iso-639_def.h:179 msgid "Telugu" msgstr "თელუგუ (Telugu)" -#: src/text/iso-639_def.h:179 +#: src/text/iso-639_def.h:180 msgid "Tajik" msgstr "ტაჯიკური" -#: src/text/iso-639_def.h:180 +#: src/text/iso-639_def.h:181 msgid "Tagalog" msgstr "ტაგალოგი" -#: src/text/iso-639_def.h:181 +#: src/text/iso-639_def.h:182 msgid "Thai" msgstr "ტაილანდური" -#: src/text/iso-639_def.h:182 +#: src/text/iso-639_def.h:183 msgid "Tibetan" msgstr "ტიბეტური" -#: src/text/iso-639_def.h:183 +#: src/text/iso-639_def.h:184 msgid "Tigrinya" msgstr "ტიგრინია" -#: src/text/iso-639_def.h:184 +#: src/text/iso-639_def.h:185 #, fuzzy msgid "Tonga (Tonga Islands)" msgstr "ტონგა ტონგა" -#: src/text/iso-639_def.h:185 +#: src/text/iso-639_def.h:186 msgid "Tswana" msgstr "ცვანა" -#: src/text/iso-639_def.h:186 +#: src/text/iso-639_def.h:187 msgid "Tsonga" msgstr "ტსონგა" -#: src/text/iso-639_def.h:188 +#: src/text/iso-639_def.h:189 msgid "Turkmen" msgstr "თურქმენული" -#: src/text/iso-639_def.h:189 +#: src/text/iso-639_def.h:190 #, fuzzy msgid "Twi" msgstr "ტუია" -#: src/text/iso-639_def.h:190 +#: src/text/iso-639_def.h:191 #, fuzzy msgid "Uighur" msgstr "უიგური" -#: src/text/iso-639_def.h:191 +#: src/text/iso-639_def.h:192 msgid "Ukrainian" msgstr "უკრაინული" -#: src/text/iso-639_def.h:192 +#: src/text/iso-639_def.h:193 msgid "Urdu" msgstr "ურდუ" -#: src/text/iso-639_def.h:193 +#: src/text/iso-639_def.h:194 msgid "Uzbek" msgstr "უზბეკური" -#: src/text/iso-639_def.h:194 +#: src/text/iso-639_def.h:195 msgid "Vietnamese" msgstr "ვიეტნამური" -#: src/text/iso-639_def.h:195 +#: src/text/iso-639_def.h:196 #, fuzzy msgid "Volapuk" msgstr "ვოლაპუკი" -#: src/text/iso-639_def.h:196 +#: src/text/iso-639_def.h:197 msgid "Welsh" msgstr "შოტლანდიური" -#: src/text/iso-639_def.h:197 +#: src/text/iso-639_def.h:198 msgid "Wolof" msgstr "ვოლოფი" -#: src/text/iso-639_def.h:198 +#: src/text/iso-639_def.h:199 #, fuzzy msgid "Xhosa" msgstr "ქსოსა" -#: src/text/iso-639_def.h:199 +#: src/text/iso-639_def.h:200 #, fuzzy msgid "Yiddish" msgstr "იდიში" -#: src/text/iso-639_def.h:200 +#: src/text/iso-639_def.h:201 #, fuzzy msgid "Yoruba" msgstr "იორუბა" -#: src/text/iso-639_def.h:201 +#: src/text/iso-639_def.h:202 msgid "Zhuang" msgstr "ზუანგი" -#: src/text/iso-639_def.h:202 +#: src/text/iso-639_def.h:203 msgid "Zulu" msgstr "ზულუ" @@ -4467,8 +4484,8 @@ msgstr "ზულუ" msgid "Unknown" msgstr "უცნობი" -#: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:595 -#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/video_filter/deinterlace.c:122 +#: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:608 +#: modules/gui/macosx/intf.m:609 modules/video_filter/deinterlace.c:122 msgid "Deinterlace" msgstr "დეინტერლაცია" @@ -4508,14 +4525,14 @@ msgstr "1:1 ორიგინალი" msgid "2:1 Double" msgstr "2:1 ორმაგი" -#: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:589 -#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/video_filter/crop.c:102 +#: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/video_filter/crop.c:102 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130 msgid "Crop" msgstr "ჩამოჭრა" -#: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/gui/macosx/intf.m:587 -#: modules/gui/macosx/intf.m:588 +#: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/gui/macosx/intf.m:600 +#: modules/gui/macosx/intf.m:601 msgid "Aspect-ratio" msgstr "გვერდების შეფარდება" @@ -4547,8 +4564,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/cdda.c:66 modules/gui/macosx/open.m:178 -#: modules/gui/macosx/open.m:509 modules/gui/macosx/open.m:600 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:697 +#: modules/gui/macosx/open.m:527 modules/gui/macosx/open.m:618 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695 msgid "Audio CD" msgstr "აუდიო CD" @@ -4576,17 +4593,17 @@ msgstr "CDDB პორტი" msgid "CDDB Server port to use." msgstr "CDDB სერვერის პორტი." -#: modules/access/cdda.c:451 +#: modules/access/cdda.c:448 msgid "Audio CD - Track " msgstr "აუდიო CD - კვალი " -#: modules/access/cdda.c:468 +#: modules/access/cdda.c:465 #, c-format msgid "Audio CD - Track %i" msgstr "აუდიო CD - კვალი %i" #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:80 -#: modules/codec/x264.c:329 modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340 +#: modules/codec/x264.c:334 modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345 #, fuzzy msgid "none" msgstr "არა" @@ -4805,7 +4822,7 @@ msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163 -#: modules/gui/macosx/open.m:388 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 +#: modules/gui/macosx/open.m:406 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500 msgid "Disc" msgstr "დისკი" @@ -4825,8 +4842,8 @@ msgstr "კვალი" #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815 #: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1706 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1726 msgid "Track" msgstr "კვალი" @@ -5326,23 +5343,23 @@ msgstr "" msgid "HTTP server" msgstr "HTTP სერვერი" -#: modules/access/dvb/access.c:716 +#: modules/access/dvb/access.c:723 #, fuzzy msgid "Input syntax is deprecated" msgstr "შესავალი" -#: modules/access/dvb/access.c:717 +#: modules/access/dvb/access.c:724 msgid "" "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of " "the new syntax." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:763 +#: modules/access/dvb/access.c:770 #, fuzzy msgid "Illegal Polarization" msgstr "ხმის რეგულაცია" -#: modules/access/dvb/access.c:764 +#: modules/access/dvb/access.c:771 #, c-format msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid." msgstr "" @@ -5455,6 +5472,11 @@ msgstr "" msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" +#: modules/access/eyetv.c:45 +#, fuzzy +msgid "EyeTV access module" +msgstr "ინტერფეისის მოდული" + #: modules/access/fake.c:43 #, fuzzy msgid "" @@ -5523,10 +5545,10 @@ msgstr "ფაილ-შესავალი" #: modules/audio_output/file.c:109 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:262 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:162 -#: modules/gui/macosx/open.m:384 modules/gui/macosx/output.m:142 +#: modules/gui/macosx/open.m:402 modules/gui/macosx/output.m:142 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:498 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471 msgid "File" msgstr "ფაილი" @@ -5551,19 +5573,19 @@ msgstr "" msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:39 +#: modules/access_filter/dump.c:38 msgid "Force use of dump module" msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:40 +#: modules/access_filter/dump.c:39 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:43 +#: modules/access_filter/dump.c:42 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)" msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:44 +#: modules/access_filter/dump.c:43 msgid "" "The dump module will abort dumping of the media if more than this much " "megabyte were performed." @@ -5749,7 +5771,7 @@ msgstr "HTTP(S)" msgid "HTTP authentication" msgstr "" -#: modules/access/http.c:299 modules/demux/live555.cpp:759 +#: modules/access/http.c:299 modules/demux/live555.cpp:483 msgid "Please enter a valid login name and a password." msgstr "" @@ -5954,48 +5976,73 @@ msgstr "" msgid "IceCAST output" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:87 modules/access/rtsp/access.c:41 -#: modules/demux/live555.cpp:64 +#: modules/access_output/udp.c:89 modules/access/rtsp/access.c:41 +#: modules/demux/live555.cpp:60 msgid "Caching value (ms)" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:89 +#: modules/access_output/udp.c:91 msgid "" "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in " "milliseconds." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:92 +#: modules/access_output/udp.c:94 msgid "Group packets" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:93 +#: modules/access_output/udp.c:95 msgid "" "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can " "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing " "the scheduling load on heavily-loaded systems." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:98 +#: modules/access_output/udp.c:100 msgid "Raw write" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:99 +#: modules/access_output/udp.c:101 msgid "" "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without " "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:103 +#: modules/access_output/udp.c:105 +#, fuzzy +msgid "RTCP destination port number" +msgstr "სესიის სახელი" + +#: modules/access_output/udp.c:106 +msgid "Sends RTCP packets to this port (0 = auto)" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:107 #, fuzzy msgid "Automatic multicast streaming" msgstr "ავტომატური" -#: modules/access_output/udp.c:104 +#: modules/access_output/udp.c:108 msgid "Allocates an outbound multicast address automatically." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:108 +#: modules/access_output/udp.c:110 +msgid "UDP-Lite" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:111 +msgid "Use UDP-Lite/IP instead of normal UDP/IP" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:112 +msgid "Checksum coverage" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:113 +msgid "Payload bytes covered by layer-4 checksum" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:116 msgid "UDP stream output" msgstr "UDP ნაკადის გასავალი" @@ -6107,7 +6154,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card." msgstr "" #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97 -#: modules/gui/macosx/intf.m:507 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 +#: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1396 #, fuzzy msgid "Volume" msgstr "ხმის რეგულაცია" @@ -6208,7 +6255,7 @@ msgstr "" msgid "Screen Input" msgstr "" -#: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:212 +#: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:213 msgid "Screen" msgstr "ეკრანი" @@ -6276,7 +6323,7 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/udp.c:88 modules/gui/macosx/open.m:185 -#: modules/gui/macosx/open.m:713 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802 +#: modules/gui/macosx/open.m:731 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:800 msgid "UDP/RTP" msgstr "UDP/RTP" @@ -6284,29 +6331,29 @@ msgstr "UDP/RTP" msgid "UDP/RTP input" msgstr "UDP/RTP შესავალი" -#: modules/access/v4l2.c:53 modules/gui/macosx/open.m:169 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721 +#: modules/access/v4l2.c:54 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:719 msgid "Device name" msgstr "მოწყობილობის სახელი" -#: modules/access/v4l2.c:55 +#: modules/access/v4l2.c:56 #, fuzzy msgid "" "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will " "be used." msgstr "ნაგულისხმევი VCD -სკენ a." -#: modules/access/v4l2.c:59 +#: modules/access/v4l2.c:60 msgid "" "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:64 +#: modules/access/v4l2.c:65 #, fuzzy msgid "Video4Linux2" msgstr "Video4Linux" -#: modules/access/v4l2.c:65 +#: modules/access/v4l2.c:66 #, fuzzy msgid "Video4Linux2 input" msgstr "Video4Linux შესავალი" @@ -6450,8 +6497,8 @@ msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds." msgstr "დუიმი მილიწამები." #: modules/access/vcd/vcd.c:47 modules/gui/macosx/open.m:177 -#: modules/gui/macosx/open.m:502 modules/gui/macosx/open.m:592 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:696 +#: modules/gui/macosx/open.m:520 modules/gui/macosx/open.m:610 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694 msgid "VCD" msgstr "VCD" @@ -7058,8 +7105,8 @@ msgstr "ALSA მოწყობილობის სახელი" #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 -#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:572 -#: modules/gui/macosx/intf.m:573 +#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:585 +#: modules/gui/macosx/intf.m:586 msgid "Audio Device" msgstr "აუდიო მოწყობილობა" @@ -7398,7 +7445,7 @@ msgstr "" msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)" msgstr "" -#: modules/codec/faad.c:331 +#: modules/codec/faad.c:332 msgid "AAC extension" msgstr "" @@ -7842,7 +7889,7 @@ msgid "" "same qscale for I and P frames)." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230 modules/codec/x264.c:269 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230 modules/codec/x264.c:279 #: modules/demux/mod.c:73 msgid "Noise reduction" msgstr "" @@ -8001,8 +8048,8 @@ msgstr "FFmpeg მუქსერი" msgid "Force use of ffmpeg muxer." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:597 -#: modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/intf.m:611 msgid "Post processing" msgstr "" @@ -8105,46 +8152,46 @@ msgstr "DVD ტიტრების დეკოდერი" msgid "DVD subtitles packetizer" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/subsdec.c:133 msgid "Subtitles text encoding" msgstr "ტიტრების ტექსტის კოდირება" -#: modules/codec/subsdec.c:132 +#: modules/codec/subsdec.c:134 msgid "Set the encoding used in text subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:133 +#: modules/codec/subsdec.c:135 msgid "Subtitles justification" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:134 +#: modules/codec/subsdec.c:136 msgid "Set the justification of subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:135 +#: modules/codec/subsdec.c:137 msgid "UTF-8 subtitles autodetection" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:136 +#: modules/codec/subsdec.c:138 msgid "" "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files." msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:138 +#: modules/codec/subsdec.c:140 msgid "Formatted Subtitles" msgstr "ფორმატირებული ტიტრები" -#: modules/codec/subsdec.c:139 +#: modules/codec/subsdec.c:141 msgid "" "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, " "but you can choose to disable all formatting." msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:145 +#: modules/codec/subsdec.c:147 msgid "Text subtitles decoder" msgstr "ტიტრების ტექსტის დეკოდერი" -#: modules/codec/subsdec.c:366 +#: modules/codec/subsdec.c:360 modules/codec/subsdec.c:396 msgid "" "failed to convert subtitle encoding.\n" "Try manually setting a character-encoding before you open the file." @@ -8567,34 +8614,46 @@ msgid "QP difference between chroma and luma." msgstr "" #: modules/codec/x264.c:166 -msgid "QP curve compression" +msgid "Multipass ratecontrol" msgstr "" #: modules/codec/x264.c:167 +msgid "" +"Multipass ratecontrol:\n" +" - 1: First pass, creates stats file\n" +" - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n" +" - 3: Nth pass, overwrites stats file\n" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:172 +msgid "QP curve compression" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:173 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:169 modules/codec/x264.c:173 +#: modules/codec/x264.c:175 modules/codec/x264.c:179 msgid "Reduce fluctuations in QP" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:170 +#: modules/codec/x264.c:176 msgid "" "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally " "blurs complexity." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:174 +#: modules/codec/x264.c:180 msgid "" "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs " "quants." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:179 +#: modules/codec/x264.c:185 msgid "Partitions to consider" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:180 +#: modules/codec/x264.c:186 msgid "" "Partitions to consider in analyse mode: \n" " - none : \n" @@ -8605,38 +8664,38 @@ msgid "" "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:188 +#: modules/codec/x264.c:194 msgid "Direct MV prediction mode" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:189 +#: modules/codec/x264.c:195 msgid "Direct MV prediction mode." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:192 +#: modules/codec/x264.c:198 msgid "Direct prediction size" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:193 +#: modules/codec/x264.c:199 msgid "" "Direct prediction size: - 0: 4x4\n" " - 1: 8x8\n" " - -1: smallest possible according to level\n" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:199 +#: modules/codec/x264.c:205 msgid "Weighted prediction for B-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:200 +#: modules/codec/x264.c:206 msgid "Weighted prediction for B-frames." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:202 +#: modules/codec/x264.c:208 msgid "Integer pixel motion estimation method" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:203 +#: modules/codec/x264.c:209 msgid "" "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 " "(fast)\n" @@ -8645,90 +8704,100 @@ msgid "" " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:209 +#: modules/codec/x264.c:215 msgid "Maximum motion vector search range" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:210 +#: modules/codec/x264.c:216 msgid "" "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted " "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences " "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:215 +#: modules/codec/x264.c:221 +#, fuzzy +msgid "Maximum motion vector length" +msgstr "ვიდეო სიმაღლე." + +#: modules/codec/x264.c:222 +msgid "" +"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:225 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:219 -msgid "" -"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " -"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 7." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:224 -msgid "" -"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " -"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 6." -msgstr "" - #: modules/codec/x264.c:229 msgid "" "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 5." +"quality). Range 1 to 7." msgstr "" #: modules/codec/x264.c:234 -msgid "RD based mode decision for B-frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:235 -msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:238 -msgid "Decide references on a per partition basis" +msgid "" +"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " +"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " +"quality). Range 1 to 6." msgstr "" #: modules/codec/x264.c:239 msgid "" +"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " +"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " +"quality). Range 1 to 5." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:244 +msgid "RD based mode decision for B-frames" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:245 +msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:248 +msgid "Decide references on a per partition basis" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:249 +msgid "" "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, " "as opposed to only one ref per macroblock." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:243 +#: modules/codec/x264.c:253 #, fuzzy msgid "Chroma in motion estimation" msgstr "ჩართვა" -#: modules/codec/x264.c:244 +#: modules/codec/x264.c:254 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:247 +#: modules/codec/x264.c:257 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:248 +#: modules/codec/x264.c:258 msgid "Joint bidirectional motion refinement." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:250 +#: modules/codec/x264.c:260 msgid "Adaptive spatial transform size" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:252 +#: modules/codec/x264.c:262 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:254 +#: modules/codec/x264.c:264 msgid "Trellis RD quantization" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:255 +#: modules/codec/x264.c:265 msgid "" "Trellis RD quantization: \n" " - 0: disabled\n" @@ -8737,173 +8806,163 @@ msgid "" "This requires CABAC." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:261 +#: modules/codec/x264.c:271 msgid "Early SKIP detection on P-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:262 +#: modules/codec/x264.c:272 msgid "Early SKIP detection on P-frames." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:264 +#: modules/codec/x264.c:274 msgid "Coefficient thresholding on P-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:265 +#: modules/codec/x264.c:275 msgid "" "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a " "small single coefficient." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:270 +#: modules/codec/x264.c:280 msgid "" "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be " "a useful range." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:274 +#: modules/codec/x264.c:284 msgid "Inter luma quantization deadzone" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:275 +#: modules/codec/x264.c:285 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:278 +#: modules/codec/x264.c:288 msgid "Intra luma quantization deadzone" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:279 +#: modules/codec/x264.c:289 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:285 +#: modules/codec/x264.c:295 msgid "CPU optimizations" msgstr "CPU ოპტიმიზაციები" -#: modules/codec/x264.c:286 +#: modules/codec/x264.c:296 msgid "Use assembler CPU optimizations." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:288 -#, fuzzy -msgid "Statistics input file" -msgstr "სტატისტიკა" - -#: modules/codec/x264.c:289 -msgid "Read rate-control stastics from provided file (for multi-pass encoding." +#: modules/codec/x264.c:298 +msgid "Filename for 2 pass stats file" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:292 -#, fuzzy -msgid "Statistics output file" -msgstr "აუდიო გასავალის მოდული" - -#: modules/codec/x264.c:293 -msgid "Write rate-control stastics to provided file (for multi-pass encoding." +#: modules/codec/x264.c:299 +msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:296 +#: modules/codec/x264.c:301 msgid "PSNR computation" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:297 +#: modules/codec/x264.c:302 msgid "" "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding " "quality." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:300 +#: modules/codec/x264.c:305 msgid "SSIM computation" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:301 +#: modules/codec/x264.c:306 msgid "" "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding " "quality." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:304 +#: modules/codec/x264.c:309 msgid "Quiet mode" msgstr "ჩუმი რეჯიმი" -#: modules/codec/x264.c:305 +#: modules/codec/x264.c:310 msgid "Quiet mode." msgstr "ჩუმი რეჯიმი." -#: modules/codec/x264.c:307 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64 +#: modules/codec/x264.c:312 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85 msgid "Statistics" msgstr "სტატისტიკა" -#: modules/codec/x264.c:308 +#: modules/codec/x264.c:313 msgid "Print stats for each frame." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:311 +#: modules/codec/x264.c:316 msgid "SPS and PPS id numbers" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:312 +#: modules/codec/x264.c:317 msgid "" "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different " "settings." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:316 +#: modules/codec/x264.c:321 msgid "Access unit delimiters" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:317 +#: modules/codec/x264.c:322 msgid "Generate access unit delimiter NAL units." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "dia" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "hex" msgstr "hex" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "umh" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "esa" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "fast" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "normal" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "slow" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "all" msgstr "ყველა" -#: modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340 +#: modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345 msgid "spatial" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340 +#: modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345 msgid "temporal" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:335 modules/gui/pda/pda_interface.c:743 +#: modules/codec/x264.c:340 modules/gui/pda/pda_interface.c:743 #: modules/video_filter/mosaic.c:177 msgid "auto" msgstr "auto" -#: modules/codec/x264.c:344 +#: modules/codec/x264.c:349 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)" msgstr "H.264/MPEG4 AVC ენკოდერი (იყენებს x264 ბიბლიოთეკას)" @@ -8912,11 +8971,11 @@ msgstr "H.264/MPEG4 AVC ენკოდერი (იყენებს x264 ბ msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)" msgstr "I II ვიდეო" -#: modules/control/dbus.c:84 +#: modules/control/dbus.c:88 msgid "dbus" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:87 +#: modules/control/dbus.c:91 #, fuzzy msgid "D-Bus control interface" msgstr "მართვის ინტერფეისები" @@ -8962,51 +9021,51 @@ msgstr "ცხელი ღილაკები" msgid "Hotkeys management interface" msgstr "ცხელი ღილაკები" -#: modules/control/hotkeys.c:431 +#: modules/control/hotkeys.c:435 #, c-format msgid "Audio track: %s" msgstr "აუდიო კვალი: %s" -#: modules/control/hotkeys.c:446 modules/control/hotkeys.c:475 +#: modules/control/hotkeys.c:450 modules/control/hotkeys.c:479 #, c-format msgid "Subtitle track: %s" msgstr "ტიტრების კვალი: %s" -#: modules/control/hotkeys.c:446 +#: modules/control/hotkeys.c:450 msgid "N/A" msgstr "არარი მოცემული" -#: modules/control/hotkeys.c:499 +#: modules/control/hotkeys.c:503 #, c-format msgid "Aspect ratio: %s" msgstr "გვერდების შეფარდება: %s" -#: modules/control/hotkeys.c:525 +#: modules/control/hotkeys.c:529 #, c-format msgid "Crop: %s" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:551 +#: modules/control/hotkeys.c:555 #, c-format msgid "Deinterlace mode: %s" msgstr "დეინტერლაცია რეჟიმი: %s" -#: modules/control/hotkeys.c:581 +#: modules/control/hotkeys.c:585 #, fuzzy, c-format msgid "Zoom mode: %s" msgstr "ვიდეოს გადიდება" -#: modules/control/hotkeys.c:662 modules/control/hotkeys.c:672 +#: modules/control/hotkeys.c:666 modules/control/hotkeys.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "Subtitle delay %i ms" msgstr "ტიტრები" -#: modules/control/hotkeys.c:682 modules/control/hotkeys.c:692 +#: modules/control/hotkeys.c:686 modules/control/hotkeys.c:696 #, fuzzy, c-format msgid "Audio delay %i ms" msgstr "აუდიო" -#: modules/control/hotkeys.c:886 +#: modules/control/hotkeys.c:894 #, fuzzy, c-format msgid "Volume %d%%" msgstr "ხმის რეგულაცია" @@ -9562,9 +9621,9 @@ msgstr "" msgid "Press menu select or pause to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1281 modules/control/rc.c:1569 -#: modules/control/rc.c:1639 modules/control/rc.c:1808 -#: modules/control/rc.c:1907 +#: modules/control/rc.c:1281 modules/control/rc.c:1571 +#: modules/control/rc.c:1641 modules/control/rc.c:1810 +#: modules/control/rc.c:1909 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." msgstr "" @@ -9573,11 +9632,11 @@ msgstr "" msgid "goto is deprecated" msgstr "შესავალი" -#: modules/control/rc.c:1465 +#: modules/control/rc.c:1467 msgid "Type 'pause' to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1892 modules/control/rc.c:1931 +#: modules/control/rc.c:1894 modules/control/rc.c:1933 #, fuzzy msgid "Please provide one of the following parameters:" msgstr "ის:" @@ -9605,8 +9664,8 @@ msgstr "" #: modules/control/telnet.c:75 modules/gui/macosx/open.m:180 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:828 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:855 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:826 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:853 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:82 msgid "Port" msgstr "პორტი" @@ -9709,7 +9768,7 @@ msgstr "ნეპალური" msgid "Don't repair" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:2322 modules/demux/avi/avi.c:2345 +#: modules/demux/avi/avi.c:2320 modules/demux/avi/avi.c:2343 #, fuzzy msgid "Fixing AVI Index..." msgstr "AVI ინდექსი" @@ -9750,18 +9809,18 @@ msgstr "" msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:66 +#: modules/demux/live555.cpp:62 msgid "" "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value " "should be set in millisecond units." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:69 +#: modules/demux/live555.cpp:65 #, fuzzy msgid "Kasenna RTSP dialect" msgstr "RTSP" -#: modules/demux/live555.cpp:70 +#: modules/demux/live555.cpp:66 #, fuzzy msgid "" "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this " @@ -9769,63 +9828,64 @@ msgid "" "cannot connect to normal RTSP servers." msgstr "და ის RTSP გა_დიდება რეჟიმი -სკენ RTSP." -#: modules/demux/live555.cpp:74 +#: modules/demux/live555.cpp:70 msgid "RTSP user name" msgstr "RTSP მომხმარებლის სახელი" -#: modules/demux/live555.cpp:75 +#: modules/demux/live555.cpp:71 msgid "" "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the " "connection." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:77 +#: modules/demux/live555.cpp:73 msgid "RTSP password" msgstr "RTSP პაროლი" -#: modules/demux/live555.cpp:78 +#: modules/demux/live555.cpp:74 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:82 +#: modules/demux/live555.cpp:78 #, fuzzy msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)" msgstr "RTP RTSP" -#: modules/demux/live555.cpp:92 +#: modules/demux/live555.cpp:88 msgid "RTSP/RTP access and demux" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:98 modules/demux/live555.cpp:99 +#: modules/demux/live555.cpp:94 modules/demux/live555.cpp:95 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:101 +#: modules/demux/live555.cpp:97 msgid "Client port" msgstr "კლიენტის პორტი" -#: modules/demux/live555.cpp:102 +#: modules/demux/live555.cpp:98 msgid "Port to use for the RTP source of the session" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:105 modules/demux/live555.cpp:106 +#: modules/demux/live555.cpp:100 modules/demux/live555.cpp:101 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:108 +#: modules/demux/live555.cpp:103 msgid "HTTP tunnel port" msgstr "HTTP ტუნელის პორტი" -#: modules/demux/live555.cpp:109 +#: modules/demux/live555.cpp:104 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:758 +#: modules/demux/live555.cpp:482 #, fuzzy msgid "RTSP authentication" msgstr "RTP მრავალმისამართიანი" #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39 +#: modules/demux/vc1.c:39 msgid "Frames per Second" msgstr "" @@ -10118,6 +10178,11 @@ msgstr "" msgid "Google Video Playlist importer" msgstr "სია" +#: modules/demux/playlist/playlist.c:117 +#, fuzzy +msgid "Dummy ifo demux" +msgstr "ფიქტიური" + #: modules/demux/playlist/podcast.c:237 modules/demux/playlist/podcast.c:251 #: modules/demux/playlist/podcast.c:276 modules/demux/playlist/podcast.c:288 msgid "Podcast Info" @@ -10177,8 +10242,8 @@ msgstr "" #: modules/demux/subtitle.c:55 msgid "" "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", " -"\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\" and " -"\"auto\" (meaning autodetection, this should always work)." +"\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\", \"mpl2" +"\" and \"auto\" (meaning autodetection, this should always work)." msgstr "" #: modules/demux/subtitle.c:67 @@ -10299,49 +10364,49 @@ msgstr "" msgid "MPEG Transport Stream demuxer" msgstr "ტრანსპორტი ნაკადი" -#: modules/demux/ts.c:3076 modules/demux/ts.c:3173 +#: modules/demux/ts.c:3083 modules/demux/ts.c:3184 #, fuzzy msgid "subtitles" msgstr "ტიტრები" -#: modules/demux/ts.c:3086 modules/demux/ts.c:3189 modules/demux/ts.c:3297 -#: modules/demux/ts.c:3331 +#: modules/demux/ts.c:3093 modules/demux/ts.c:3200 modules/demux/ts.c:3348 +#: modules/demux/ts.c:3383 msgid "hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3177 +#: modules/demux/ts.c:3188 #, fuzzy msgid "4:3 subtitles" msgstr "ტიტრები" -#: modules/demux/ts.c:3181 +#: modules/demux/ts.c:3192 #, fuzzy msgid "16:9 subtitles" msgstr "ტიტრები" -#: modules/demux/ts.c:3185 +#: modules/demux/ts.c:3196 #, fuzzy msgid "2.21:1 subtitles" msgstr "ტიტრები" -#: modules/demux/ts.c:3193 +#: modules/demux/ts.c:3204 msgid "4:3 hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3197 +#: modules/demux/ts.c:3208 msgid "16:9 hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3201 +#: modules/demux/ts.c:3212 msgid "2.21:1 hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3293 modules/demux/ts.c:3327 +#: modules/demux/ts.c:3344 modules/demux/ts.c:3379 #, fuzzy msgid "clean effects" msgstr "ეფექტი" -#: modules/demux/ts.c:3301 modules/demux/ts.c:3335 +#: modules/demux/ts.c:3352 modules/demux/ts.c:3387 msgid "visual impaired commentary" msgstr "" @@ -10354,6 +10419,16 @@ msgstr "TTA დემუქსერი" msgid "TY Stream audio/video demux" msgstr "ნაკადი აუდიო ვიდეო" +#: modules/demux/vc1.c:40 +#, fuzzy +msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream." +msgstr "ჩარჩო ვიდეო." + +#: modules/demux/vc1.c:46 +#, fuzzy +msgid "VC1 video demuxer" +msgstr "H264 ვიდეო დემუქსერი" + #: modules/demux/vobsub.c:49 msgid "Vobsub subtitles parser" msgstr "" @@ -10382,10 +10457,10 @@ msgstr "" msgid "Open files from all sub-folders as well?" msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:453 -#: modules/gui/macosx/open.m:647 modules/gui/macosx/open.m:760 -#: modules/gui/macosx/open.m:809 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:471 +#: modules/gui/macosx/open.m:665 modules/gui/macosx/open.m:778 +#: modules/gui/macosx/open.m:904 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407 msgid "Open" msgstr "გახსნა" @@ -10397,16 +10472,16 @@ msgid "Preferences" msgstr "პარამეტრები" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:512 -#: modules/gui/macosx/intf.m:609 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 msgid "Messages" msgstr "შეტყობინებები" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264 -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:452 -#: modules/gui/macosx/open.m:759 modules/gui/macosx/open.m:808 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:434 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1260 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:470 +#: modules/gui/macosx/open.m:777 modules/gui/macosx/open.m:903 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:436 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1258 msgid "Open File" msgstr "ფაილის გახსნა" @@ -10445,7 +10520,7 @@ msgstr "" msgid "Speed" msgstr "სიჩქარე" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:600 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:613 msgid "Window" msgstr "ფანჯარა" @@ -10455,15 +10530,15 @@ msgstr "ფანჯარა" #: modules/gui/macosx/controls.m:58 modules/gui/macosx/extended.m:617 #: modules/gui/macosx/interaction.m:143 modules/gui/macosx/interaction.m:144 #: modules/gui/macosx/interaction.m:184 modules/gui/macosx/open.m:159 -#: modules/gui/macosx/open.m:262 modules/gui/macosx/output.m:138 +#: modules/gui/macosx/open.m:280 modules/gui/macosx/output.m:138 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 modules/gui/macosx/wizard.m:694 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1086 modules/gui/macosx/wizard.m:1166 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 modules/gui/macosx/wizard.m:1656 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:638 modules/gui/macosx/wizard.m:702 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1094 modules/gui/macosx/wizard.m:1179 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1186 modules/gui/macosx/wizard.m:1683 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1691 modules/gui/macosx/wizard.m:1871 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1882 modules/gui/macosx/wizard.m:1895 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:416 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -10488,14 +10563,14 @@ msgid "Close" msgstr "დახურვა" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 -#: modules/gui/macosx/intf.m:537 +#: modules/gui/macosx/intf.m:550 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:101 msgid "Edit" msgstr "რედაქტირება" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:542 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:555 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:422 msgid "Select All" msgstr "ყველას მონიშვნა" @@ -10542,7 +10617,7 @@ msgstr "გეზი" #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:51 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:372 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:373 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590 msgid "Name" msgstr "სახელი" @@ -10552,8 +10627,8 @@ msgid "Apply" msgstr "გამოყენება" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 modules/gui/macosx/prefs.m:121 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:660 modules/gui/macosx/prefs.m:121 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:84 msgid "Save" msgstr "შენახვა" @@ -10596,7 +10671,7 @@ msgstr "ჩართ. ზემოთ" msgid "Take Screen Shot" msgstr "სურათის გადაღება" -#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:529 msgid "About VLC media player" msgstr "VLC მედია დამკვრელის შესახებ" @@ -10610,7 +10685,7 @@ msgstr "" msgid "Compiled by %s" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/intf.m:619 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139 msgid "Bookmarks" msgstr "სანიშნეები" @@ -10620,7 +10695,7 @@ msgstr "სანიშნეები" msgid "Add" msgstr "დამატება" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/intf.m:541 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/intf.m:554 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77 msgid "Clear" msgstr "გაწმენდა" @@ -10639,7 +10714,7 @@ msgstr "ამოარქივება" msgid "Time" msgstr "დრო" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:144 modules/gui/macosx/playlist.m:663 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:144 modules/gui/macosx/playlist.m:656 msgid "Untitled" msgstr "უსახელო" @@ -10663,7 +10738,7 @@ msgid "" "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/wizard.m:1086 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/wizard.m:1094 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348 msgid "Invalid selection" msgstr "" @@ -10681,7 +10756,7 @@ msgstr "" msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:858 +#: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:859 msgid "Jump To Time" msgstr "" @@ -10704,14 +10779,14 @@ msgid "Random Off" msgstr "შემთხვევითი გათიშ." #: modules/gui/macosx/controls.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:285 -#: modules/gui/macosx/controls.m:842 modules/gui/macosx/intf.m:552 +#: modules/gui/macosx/controls.m:843 modules/gui/macosx/intf.m:565 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54 #, fuzzy msgid "Repeat One" msgstr "გამეორება ერთი" #: modules/gui/macosx/controls.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:314 -#: modules/gui/macosx/controls.m:849 modules/gui/macosx/intf.m:553 +#: modules/gui/macosx/controls.m:850 modules/gui/macosx/intf.m:566 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53 #, fuzzy msgid "Repeat All" @@ -10723,59 +10798,59 @@ msgstr "გამეორება ყველა" msgid "Repeat Off" msgstr "გამეორება გათიშ." -#: modules/gui/macosx/controls.m:424 modules/gui/macosx/controls.m:872 -#: modules/gui/macosx/intf.m:578 +#: modules/gui/macosx/controls.m:425 modules/gui/macosx/controls.m:873 +#: modules/gui/macosx/intf.m:591 msgid "Half Size" msgstr "ნახევარი ზომა" -#: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:873 -#: modules/gui/macosx/intf.m:579 +#: modules/gui/macosx/controls.m:427 modules/gui/macosx/controls.m:874 +#: modules/gui/macosx/intf.m:592 msgid "Normal Size" msgstr "ნორმალური ზომა" -#: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:874 -#: modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: modules/gui/macosx/controls.m:429 modules/gui/macosx/controls.m:875 +#: modules/gui/macosx/intf.m:593 #, fuzzy msgid "Double Size" msgstr "ზომა" -#: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:878 -#: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/intf.m:583 +#: modules/gui/macosx/controls.m:431 modules/gui/macosx/controls.m:879 +#: modules/gui/macosx/controls.m:890 modules/gui/macosx/intf.m:596 #, fuzzy msgid "Float on Top" msgstr "მცურავი ზემოთ" -#: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:875 -#: modules/gui/macosx/intf.m:581 +#: modules/gui/macosx/controls.m:433 modules/gui/macosx/controls.m:876 +#: modules/gui/macosx/intf.m:594 msgid "Fit to Screen" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:554 +#: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:567 #, fuzzy msgid "Step Forward" msgstr "გადაგზავნა" -#: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:555 +#: modules/gui/macosx/controls.m:858 modules/gui/macosx/intf.m:568 msgid "Step Backward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:501 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:47 modules/gui/macosx/intf.m:514 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239 #, fuzzy msgid "Rewind" msgstr "უკან გადახვევა" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:504 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:517 #, fuzzy msgid "Fast Forward" msgstr "სწრაფად გადაგზავნა" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1469 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1470 modules/gui/macosx/intf.m:1471 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1472 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:1488 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1489 modules/gui/macosx/intf.m:1490 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1491 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1232 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "პაუზა" @@ -10952,7 +11027,7 @@ msgid "" "can be set in the Preferences, Video / Filters section." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/fspanel.m:394 +#: modules/gui/macosx/fspanel.m:400 #, fuzzy msgid "(no item is being played)" msgstr "დასაკვრელ სიაში %i ელემენტია" @@ -10977,7 +11052,7 @@ msgstr "შეცდომა" msgid "Remaining time: %i seconds" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/interaction.m:399 modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/interaction.m:399 modules/gui/macosx/intf.m:623 msgid "Errors and Warnings" msgstr "" @@ -10991,187 +11066,186 @@ msgstr " გაწმენდა " msgid "Show Details" msgstr "ყველას ჩვენება" -#: modules/gui/macosx/intf.m:496 +#: modules/gui/macosx/intf.m:509 msgid "VLC - Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/intf.m:1047 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1395 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 +#: modules/gui/macosx/intf.m:510 modules/gui/macosx/intf.m:1414 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 #: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21 msgid "VLC media player" msgstr "VLC მედია დამკვრელი" -#: modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/intf.m:526 #, fuzzy msgid "Open CrashLog" msgstr "გახსენი" -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/macosx/intf.m:531 #, fuzzy msgid "Check for Update..." msgstr "შემოწმება განახლება." -#: modules/gui/macosx/intf.m:519 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 msgid "Preferences..." msgstr "პარამეტრები..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 msgid "Services" msgstr "სერვისები" -#: modules/gui/macosx/intf.m:523 +#: modules/gui/macosx/intf.m:536 msgid "Hide VLC" msgstr "VLC-ს დამალვა" -#: modules/gui/macosx/intf.m:524 +#: modules/gui/macosx/intf.m:537 #, fuzzy msgid "Hide Others" msgstr "დამალვა სხვები" -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:538 msgid "Show All" msgstr "ყველას ჩვენება" -#: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:539 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1524 msgid "Quit VLC" msgstr "გასვლა" -#: modules/gui/macosx/intf.m:528 +#: modules/gui/macosx/intf.m:541 msgid "1:File" msgstr "1:ფაილი" -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:542 msgid "Open File..." msgstr "ფაილის გახსნა..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:543 msgid "Quick Open File..." msgstr "ფაილის სწრაფი გახსნა..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 +#: modules/gui/macosx/intf.m:544 msgid "Open Disc..." msgstr "დისკის გახსნა..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:532 +#: modules/gui/macosx/intf.m:545 msgid "Open Network..." msgstr "ქსელიდან გახსნა..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/intf.m:546 #, fuzzy msgid "Open Recent" msgstr "გახსენი" -#: modules/gui/macosx/intf.m:534 modules/gui/macosx/intf.m:2045 +#: modules/gui/macosx/intf.m:547 modules/gui/macosx/intf.m:2055 msgid "Clear Menu" msgstr "მენიუს გაწმენდა" -#: modules/gui/macosx/intf.m:535 +#: modules/gui/macosx/intf.m:548 #, fuzzy msgid "Streaming/Exporting Wizard..." msgstr "ნაკადი ექსპორტირება." -#: modules/gui/macosx/intf.m:538 +#: modules/gui/macosx/intf.m:551 msgid "Cut" msgstr "ამოჭრა" -#: modules/gui/macosx/intf.m:539 +#: modules/gui/macosx/intf.m:552 msgid "Copy" msgstr "კოპირება" -#: modules/gui/macosx/intf.m:540 +#: modules/gui/macosx/intf.m:553 msgid "Paste" msgstr "ჩასმა" -#: modules/gui/macosx/intf.m:544 +#: modules/gui/macosx/intf.m:557 #, fuzzy msgid "Playback" msgstr "გაშვება" -#: modules/gui/macosx/intf.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:635 +#: modules/gui/macosx/intf.m:578 modules/gui/macosx/intf.m:648 msgid "Volume Up" msgstr "ხმის აწევა" -#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:636 +#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:649 msgid "Volume Down" msgstr "ხმის დაწევა" -#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:592 -#: modules/gui/macosx/vout.m:195 +#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/macosx/intf.m:605 +#: modules/gui/macosx/vout.m:196 msgid "Video Device" msgstr "ვიდეო მოწყობილობა" -#: modules/gui/macosx/intf.m:601 +#: modules/gui/macosx/intf.m:614 #, fuzzy msgid "Minimize Window" msgstr "ფანჯრის მინიმიზირება" -#: modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/intf.m:615 msgid "Close Window" msgstr "ფანჯრის დახურვა" -#: modules/gui/macosx/intf.m:603 +#: modules/gui/macosx/intf.m:616 #, fuzzy msgid "Controller" msgstr "მართვის ინტერფეისები" -#: modules/gui/macosx/intf.m:605 +#: modules/gui/macosx/intf.m:618 #, fuzzy msgid "Extended Controls" msgstr "გაფართოებული" -#: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/macosx/intf.m:641 +#: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:654 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:358 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:423 msgid "Information" msgstr "ინფორმაცია" -#: modules/gui/macosx/intf.m:612 +#: modules/gui/macosx/intf.m:625 msgid "Bring All to Front" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:614 +#: modules/gui/macosx/intf.m:627 msgid "Help" msgstr "დახმარება" -#: modules/gui/macosx/intf.m:615 +#: modules/gui/macosx/intf.m:628 msgid "ReadMe..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:616 +#: modules/gui/macosx/intf.m:629 msgid "Online Documentation" msgstr "ონლაინ დოკუმენტაცია" -#: modules/gui/macosx/intf.m:617 +#: modules/gui/macosx/intf.m:630 msgid "Report a Bug" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:618 +#: modules/gui/macosx/intf.m:631 msgid "VideoLAN Website" msgstr "VideoLAN ვებ გვერდი" -#: modules/gui/macosx/intf.m:619 +#: modules/gui/macosx/intf.m:632 msgid "License" msgstr "ლიცენზია" -#: modules/gui/macosx/intf.m:620 +#: modules/gui/macosx/intf.m:633 msgid "Make a donation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:621 +#: modules/gui/macosx/intf.m:634 msgid "Online Forum" msgstr "ონლაინ ფორუმი" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1227 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1238 #, c-format msgid "Volume: %d%%" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1902 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1912 msgid "No CrashLog found" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1902 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1912 #, fuzzy msgid "Couldn't find any trace of a previous crash." msgstr "პოვნა ის a." @@ -11280,11 +11354,11 @@ msgid "Media Resource Locator (MRL)" msgstr "რესურსი" #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172 -#: modules/gui/macosx/open.m:250 modules/gui/macosx/output.m:145 +#: modules/gui/macosx/open.m:268 modules/gui/macosx/output.m:145 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1180 modules/gui/macosx/sfilters.m:75 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:629 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:663 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:627 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:661 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:686 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82 @@ -11300,94 +11374,97 @@ msgstr "a ნაკადი a ფაილი" msgid "Use DVD menus" msgstr "DVD მენიუების გამოყენება" -#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:491 +#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:509 msgid "VIDEO_TS directory" msgstr "VIDEO_TS დირექტორია" -#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:608 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695 +#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:626 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:693 msgid "DVD" msgstr "DVD" #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:847 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:845 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520 msgid "Address" msgstr "მისამართი" -#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:725 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803 +#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:743 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:801 #, fuzzy msgid "UDP/RTP Multicast" msgstr "UDP RTP მრავალმისამართიანი" -#: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:738 +#: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:756 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP" msgstr "HTTP/FTP/MMS/RTSP" -#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:821 -#: modules/services_discovery/sap.c:115 +#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:819 +#: modules/services_discovery/sap.c:111 msgid "Allow timeshifting" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:248 +#: modules/gui/macosx/open.m:266 #, fuzzy msgid "Load subtitles file:" msgstr "სუბტიტრების ჩატვირთვა:" -#: modules/gui/macosx/open.m:249 modules/gui/macosx/output.m:137 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:434 +#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/macosx/output.m:137 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:432 msgid "Settings..." msgstr "პარამეტრები..." -#: modules/gui/macosx/open.m:251 +#: modules/gui/macosx/open.m:269 msgid "Override parametters" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:252 +#: modules/gui/macosx/open.m:270 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:215 #: modules/stream_out/bridge.c:42 modules/stream_out/display.c:42 #: modules/video_filter/mosaic.c:149 msgid "Delay" msgstr "დაყოვნება" -#: modules/gui/macosx/open.m:254 +#: modules/gui/macosx/open.m:272 msgid "FPS" msgstr "FPS" -#: modules/gui/macosx/open.m:256 +#: modules/gui/macosx/open.m:274 msgid "Subtitles encoding" msgstr "ტიტრების კოდირება" -#: modules/gui/macosx/open.m:258 +#: modules/gui/macosx/open.m:276 msgid "Font size" msgstr "შრიფტის სიდიდე" -#: modules/gui/macosx/open.m:260 +#: modules/gui/macosx/open.m:278 #, fuzzy msgid "Subtitles alignment" msgstr "ტიტრები" -#: modules/gui/macosx/open.m:263 +#: modules/gui/macosx/open.m:281 #, fuzzy msgid "Font Properties" msgstr "შრიფტის პარამეტრები" -#: modules/gui/macosx/open.m:264 +#: modules/gui/macosx/open.m:282 #, fuzzy msgid "Subtitle File" msgstr "ტიტრების ფაილი" -#: modules/gui/macosx/open.m:543 modules/gui/macosx/open.m:595 -#: modules/gui/macosx/open.m:603 modules/gui/macosx/open.m:611 -#, objc-format +#: modules/gui/macosx/open.m:561 modules/gui/macosx/open.m:613 +#: modules/gui/macosx/open.m:621 modules/gui/macosx/open.m:629 msgid "No %@s found" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:646 +#: modules/gui/macosx/open.m:664 msgid "Open VIDEO_TS Directory" msgstr "VIDEO_TS დირექტორიის გახსნა" +#: modules/gui/macosx/open.m:856 +msgid "Retrieving Channel Info..." +msgstr "" + #: modules/gui/macosx/output.m:136 #, fuzzy msgid "Streaming/Saving:" @@ -11554,81 +11631,81 @@ msgstr "დაკვრა" msgid "Lost buffers" msgstr "დაკარგული ბუფერი" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:418 msgid "Save Playlist..." msgstr "დაკვრის სიის შენახვა..." -#: modules/gui/macosx/playlist.m:428 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:421 #, fuzzy msgid "Expand Node" msgstr "გაფართოება კვანძი" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:424 #, fuzzy msgid "Get Stream Information" msgstr "ნაკადი ინფორმაცია" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 #, fuzzy msgid "Sort Node by Name" msgstr "სორტირება კვანძი სახელი" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:426 #, fuzzy msgid "Sort Node by Author" msgstr "სორტირება კვანძი ავტორი" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1381 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 modules/gui/macosx/playlist.m:472 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1375 #, fuzzy msgid "No items in the playlist" msgstr "არა დუიმი სია" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:441 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:434 #, fuzzy msgid "Search in Playlist" msgstr "ძებნა დუიმი დაკვრის სია" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:435 #, fuzzy msgid "Add Folder to Playlist" msgstr "დამატება საქაღალდე -სკენ დაკვრის სია" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:444 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:437 msgid "File Format:" msgstr "ფაილის ფორმატი:" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:438 msgid "Extended M3U" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1374 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:466 modules/gui/macosx/playlist.m:1368 #, c-format msgid "%i items in the playlist" msgstr "%i ელემენტი დასაკრავ სიაში" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1385 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:474 modules/gui/macosx/playlist.m:1379 msgid "1 item in the playlist" msgstr "1 ელემენტი დასაკრავ სიაში" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:666 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:659 msgid "Save Playlist" msgstr "დასაკრავი სიის შენახვა" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1342 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1336 #, fuzzy msgid "New Node" msgstr "ახალი" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1337 msgid "Please enter a name for the new node." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1351 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1345 #, fuzzy msgid "Empty Folder" msgstr "ცარიელი საქაღალდე" @@ -11660,7 +11737,7 @@ msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them." msgstr "" #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1219 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:478 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:480 msgid "Select a directory" msgstr "დირექტორიის არჩევა" @@ -11692,7 +11769,7 @@ msgstr "პარამეტრების შენახვა" #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:399 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:400 msgid "Enabled" msgstr "აქტიური" @@ -12055,7 +12132,7 @@ msgid "Back" msgstr "უკან" #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1287 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1305 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394 @@ -12069,7 +12146,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371 #: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317 @@ -12083,13 +12160,13 @@ msgid "" "access to more features." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:524 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1655 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:532 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88 msgid "Stream to network" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1663 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1690 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90 msgid "Transcode/Save to file" msgstr "" @@ -12102,8 +12179,8 @@ msgstr "შესავლის არჩევა" msgid "Choose here your input stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:562 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1696 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:570 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1723 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109 msgid "Select a stream" msgstr "ნაკადის ამორჩევა" @@ -12113,12 +12190,12 @@ msgstr "ნაკადის ამორჩევა" msgid "Existing playlist item" msgstr "დასაკრავი სიის არსებული ელემენტი" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:453 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:454 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573 msgid "Choose..." msgstr "აირჩიეთ..." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:467 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614 #, fuzzy msgid "Partial Extract" @@ -12145,13 +12222,13 @@ msgstr "ვის" msgid "This page allows to select how the input stream will be sent." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:461 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51 #, fuzzy msgid "Destination" msgstr "სამიზნე" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:473 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:479 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026 msgid "Streaming method" msgstr "სტრიმინგის მეთოდი" @@ -12182,24 +12259,24 @@ msgid "" "tracks. To change only the container format, proceed to next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:475 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:481 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856 #, fuzzy msgid "Transcode audio" msgstr "აუდიო" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:477 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:483 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817 msgid "Transcode video" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1798 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1825 msgid "" "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the " "stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1815 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1842 msgid "" "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the " "stream." @@ -12226,80 +12303,96 @@ msgstr "" msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "გა_დიდება პანელი a." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1843 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1870 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:469 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1854 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:475 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1881 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334 msgid "SAP Announce" msgstr "SAP ანონსი" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:454 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:479 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:455 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:487 modules/gui/macosx/wizard.m:1894 #, fuzzy msgid "Local playback" msgstr "ლოკალური" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:449 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:456 +#, fuzzy +msgid "Add Subtitles to transcoded video" +msgstr "ის ვიდეო." + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155 msgid "Additional transcode options" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:451 #, fuzzy msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set." msgstr "გა_დიდება პანელი a." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:452 modules/gui/macosx/wizard.m:1119 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1127 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258 msgid "Select the file to save to" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:458 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:457 +msgid "" +"Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by " +"the receiving user as they become part of the image." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:464 msgid "" "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or " "transcoding." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:460 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:466 msgid "Summary" msgstr "ჯამური" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:463 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:469 msgid "Encap. format" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:465 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:471 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107 #, fuzzy msgid "Input stream" msgstr "შესავალი ნაკადი" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:471 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:477 msgid "Save file to" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:629 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:485 +#, fuzzy +msgid "Include subtitles" +msgstr "ტიტრები" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:637 #, fuzzy msgid "No input selected" msgstr "არა" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:639 msgid "" "No new stream or valid playlist item has been selected.\n" "\n" "Choose one before going to the next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:693 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:701 msgid "No valid destination" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:695 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:703 msgid "" "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a " "Multicast-IP.\n" @@ -12308,7 +12401,7 @@ msgid "" "and the help texts in this window." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1095 msgid "" "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is " "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n" @@ -12316,71 +12409,70 @@ msgid "" "Correct your selection and try again." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1114 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1122 msgid "Select the directory to save to" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1165 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1178 msgid "No folder selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1167 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1180 msgid "A directory where to save the files has to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1169 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1182 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a " "location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1172 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1185 msgid "No file selected" msgstr "ფაილი არ არის ამორჩეული" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1187 msgid "A file where to save the stream has to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1176 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1189 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1386 msgid "Finish" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1391 #, c-format msgid "%i items" msgstr "%i ელემენტი" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1428 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1458 msgid "yes" msgstr "დიახ" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1438 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1401 modules/gui/macosx/wizard.m:1411 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1424 modules/gui/macosx/wizard.m:1430 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1442 modules/gui/macosx/wizard.m:1461 msgid "no" msgstr "არა" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1389 -#, objc-format +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 msgid "yes: from %@ to %@ secs" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411 -#, objc-format +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1417 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s" msgstr "დიახ: %@ @ %@ kb/s" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1657 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1684 msgid "This allows to stream on a network." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1692 msgid "" "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. " "Whatever VLC can read can be saved.\n" @@ -12388,15 +12480,15 @@ msgid "" "transcoding features are however useful to save network streams, for example." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1793 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1820 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1810 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1837 msgid "Select your video codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1845 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1872 msgid "" "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter " "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't " @@ -12404,7 +12496,7 @@ msgid "" "leave this setting to 1." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1883 msgid "" "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP " "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the " @@ -12414,7 +12506,7 @@ msgid "" "name will be used." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1869 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1896 msgid "" "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/" "streamed.\n" @@ -12878,47 +12970,47 @@ msgstr "" msgid "QNX RTOS video and audio output" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:197 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:201 #, fuzzy msgid "Media Files" msgstr "ფაილები" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:203 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:207 #, fuzzy msgid "Video Files" msgstr "ვიდეო ფილტრები" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:209 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:213 #, fuzzy msgid "Sound Files" msgstr "ხმა" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:215 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:219 #, fuzzy msgid "PlayList Files" msgstr "დაკვრის სია" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:220 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:224 #, fuzzy msgid "All Files" msgstr "ფაილები" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:317 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:321 #, fuzzy msgid "Open directory" msgstr "&დირექტორიის გახსნა..." -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:601 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 msgid "Menu" msgstr "მენიუ" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:608 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:604 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 msgid "Previous track" msgstr "წინა კვალი" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:609 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 msgid "Next track" msgstr "შემდეგი კვალი" @@ -13046,7 +13138,7 @@ msgstr "" "(WinCE ინტერფეისი)\n" "\n" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:949 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:951 msgid "" "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n" "\n" @@ -13054,15 +13146,15 @@ msgstr "" "(c) 1996-2006 - VideoLAN ჯგუფი\n" "\n" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952 msgid "Compiled by " msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954 msgid "Compiler: " msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:956 msgid "Based on SVN revision: " msgstr "" @@ -13074,7 +13166,7 @@ msgstr "" "VideoLAN ჯგუფი \n" "http://www.videolan.org/" -#: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:624 +#: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:622 msgid "Open:" msgstr "გახსენი:" @@ -13123,8 +13215,8 @@ msgstr "ბაიტი" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:318 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:488 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:316 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:486 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:239 msgid "&OK" @@ -13133,8 +13225,8 @@ msgstr "&OK" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:179 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:321 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:491 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:319 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:489 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242 @@ -13147,7 +13239,7 @@ msgstr "&წაშლა" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:190 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:411 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:412 msgid "&Clear" msgstr "გაწმენდა" @@ -13197,8 +13289,8 @@ msgstr "" msgid "Input has changed " msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:437 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1263 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:439 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1261 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|" msgstr "" @@ -13214,7 +13306,7 @@ msgstr "დამატებითი ინფორმაცია" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:192 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:76 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:77 msgid "&Close" msgstr "და&ხურვა" @@ -13249,49 +13341,49 @@ msgstr "შეინახე ფაილი..." msgid "Save Messages As..." msgstr "შეტყობინებების შენახვა როგორც..." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:257 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:256 msgid "Advanced options..." msgstr "დამატებითი ოფციები..." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:262 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:273 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:418 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:261 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:272 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:416 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217 msgid "Advanced options" msgstr "დამატებითი ოფციები" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:277 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:276 msgid "Options:" msgstr "ოფციები:" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:386 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:394 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:384 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:392 msgid "Open..." msgstr "გახსნა..." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:428 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:426 msgid "Stream/Save" msgstr "ნაკადი/შენახვა" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:429 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:427 msgid "Use VLC as a stream server" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:453 msgid "Caching" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:454 #, fuzzy msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" msgstr "შეცვლა ნაგულისხმევი დუიმი მილიწამები" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:469 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:467 #, fuzzy msgid "Customize:" msgstr "გამართვა:" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:473 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:471 #, fuzzy msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" @@ -13299,38 +13391,38 @@ msgid "" "controls above." msgstr "თქვენ -სკენ გახსნა." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:636 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:634 #, fuzzy msgid "Use a subtitles file" msgstr "a ფაილი" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:637 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:635 #, fuzzy msgid "Use an external subtitles file." msgstr "ფაილი." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:641 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:639 msgid "Advanced Settings..." msgstr "დამატებითი პარამეტრები..." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:657 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:655 msgid "File:" msgstr "ფაილი:" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:692 msgid "DVD (menus)" msgstr "DVD (მენიუთი)" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:700 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:698 msgid "Disc type" msgstr "დისკის ტიპი" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:707 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:705 #, fuzzy msgid "Probe Disc(s)" msgstr "დისკი" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:708 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:706 msgid "" "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the " "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find " @@ -13339,85 +13431,85 @@ msgid "" "parameter ranges are set based on media we find." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:804 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS" msgstr "HTTP/HTTPS/FTP/MMS" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:805 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803 msgid "RTSP" msgstr "RTSP" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:925 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:923 msgid "DVD device to use" msgstr "გამოსაყენებელი DVD მოწყობილობა" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:955 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:953 msgid "" "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we " "will scan for a CD-ROM with a VCD in it." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:964 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:987 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:962 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:985 msgid "CD-ROM device to use" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:982 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:980 msgid "" "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we " "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1293 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1291 msgid "Open subtitles file" msgstr "ტიტრების ფაილის გახსნა" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1670 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1668 msgid "Title number." msgstr "სათაურის ნომერი." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1673 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1671 msgid "" "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same " "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle " "will be shown." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1677 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1675 msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7." msgstr "" "აუდიო კვალის ნომერი. DVD-s შეიძლება ჰქონდეს 8 აუდიო კვალამდე, ნომრებით 0..7." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1698 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1696 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1704 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1702 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1709 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1707 msgid "Track number." msgstr "კვალის ნომერი." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1716 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1714 msgid "" "SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no " "subtitle will be shown." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1719 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1717 msgid "" "Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. " msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1731 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1729 msgid "" "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is " "given, then all tracks are played." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1735 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1733 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1." msgstr "" @@ -13555,7 +13647,7 @@ msgid "New node" msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:80 msgid "&Save" msgstr "&შენახვა" @@ -13700,41 +13792,41 @@ msgstr "" msgid "Save file..." msgstr "ფაილის შენახვა..." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:65 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:66 msgid "Broadcasts" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:78 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79 msgid "Load" msgstr "ჩატვირთვა" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:217 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:218 msgid "Load Configuration" msgstr "კონფიგურაციის ჩატვირთვა" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:231 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:232 msgid "Save Configuration" msgstr "კონფიგურაციის შენახვა" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:247 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:248 msgid "New broadcast" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:383 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:394 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:384 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:395 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122 msgid "Choose" msgstr "არჩევა" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:388 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:389 msgid "Output" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:404 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:405 msgid "Loop" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:560 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:561 msgid "VLM stream" msgstr "VLM ნაკადი" @@ -14017,97 +14109,97 @@ msgstr "შეტყობინებები...\tCtrl-M" msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:605 msgid "VLM Control...\tCtrl-V" msgstr "VLM მართვა...\tCtrl-V" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:614 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:616 #, fuzzy msgid "VideoLAN's Website" msgstr "ვიდეოს ზომა" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:615 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617 #, fuzzy msgid "Online Help" msgstr "მაქსიმალური" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619 msgid "About..." msgstr "შესახებ..." -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:621 #, fuzzy msgid "Check for Updates..." msgstr "შემოწმება." -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:623 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625 msgid "&File" msgstr "&ფაილი" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:624 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626 msgid "&View" msgstr "&ხედი" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627 msgid "&Settings" msgstr "&პარამეტრები" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628 msgid "&Audio" msgstr "&აუდიო" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629 msgid "&Video" msgstr "&ვიდეო" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:630 msgid "&Navigation" msgstr "&ნავიგაცია" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:631 msgid "&Help" msgstr "&დახმარება" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 msgid "Embedded playlist" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692 msgid "Previous playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693 msgid "Next playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:694 msgid "Play slower" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 msgid "Play faster" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:890 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:892 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G" msgstr "გაფართოებული &გრაფიკული ინტერფეისი\tCtrl-G" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:893 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B" msgstr "&სანიშნეები...\tCtrl-B" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:897 msgid "Preference&s...\tCtrl-S" msgstr "&პარამეტრები...\tCtrl-S" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:948 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950 msgid "" " (wxWidgets interface)\n" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:961 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963 msgid "" "The VideoLAN team \n" "http://www.videolan.org/\n" @@ -14117,12 +14209,12 @@ msgstr "" "http://www.videolan.org/\n" "\n" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:965 #, c-format msgid "About %s" msgstr "%s შესახებ" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1535 msgid "Show/Hide Interface" msgstr "" @@ -15157,12 +15249,12 @@ msgstr "" msgid "video" msgstr "ვიდეო" -#: modules/misc/rtsp.c:49 +#: modules/misc/rtsp.c:50 #, fuzzy msgid "RTSP host address" msgstr "RTSP ჰოსტის მისამართი" -#: modules/misc/rtsp.c:52 +#: modules/misc/rtsp.c:53 #, fuzzy msgid "" "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n" @@ -15173,27 +15265,27 @@ msgstr "" "და RTSP VOD ნაგულისხმევი -სკენ ყველა არა\n" " ვის localhost." -#: modules/misc/rtsp.c:57 +#: modules/misc/rtsp.c:58 #, fuzzy msgid "Maximum number of connections" msgstr "რიცხვი ის" -#: modules/misc/rtsp.c:58 +#: modules/misc/rtsp.c:59 #, fuzzy msgid "" "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. " "0 means no limit." msgstr "რიცხვი ის -სკენ RTSP VOD არა." -#: modules/misc/rtsp.c:61 +#: modules/misc/rtsp.c:62 msgid "MUX for RAW RTSP transport" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:63 +#: modules/misc/rtsp.c:64 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:65 +#: modules/misc/rtsp.c:66 msgid "" "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it " "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by " @@ -15201,11 +15293,11 @@ msgid "" "The default is 5." msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:71 +#: modules/misc/rtsp.c:72 msgid "RTSP VoD" msgstr "RTSP·VoD" -#: modules/misc/rtsp.c:72 +#: modules/misc/rtsp.c:73 msgid "RTSP VoD server" msgstr "RTSP VoD სერვერი" @@ -15214,12 +15306,12 @@ msgstr "RTSP VoD სერვერი" msgid "X Screensaver disabler" msgstr "X ეკრანმზოგი" -#: modules/misc/svg.c:66 +#: modules/misc/svg.c:67 #, fuzzy msgid "SVG template file" msgstr "ფაილი" -#: modules/misc/svg.c:67 +#: modules/misc/svg.c:68 #, fuzzy msgid "" "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion" @@ -15609,12 +15701,17 @@ msgstr "" msgid "MPEG-I/II video packetizer" msgstr "" +#: modules/packetizer/vc1.c:46 +#, fuzzy +msgid "VC-1 packetizer" +msgstr "პაკეტის ზომა" + #: modules/services_discovery/bonjour.c:52 msgid "Bonjour services" msgstr "" -#: modules/services_discovery/bonjour.c:309 #: modules/services_discovery/bonjour.c:311 +#: modules/services_discovery/bonjour.c:313 msgid "Bonjour" msgstr "" @@ -15641,108 +15738,108 @@ msgstr "" msgid "Podcast" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:82 +#: modules/services_discovery/sap.c:78 msgid "SAP multicast address" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:83 +#: modules/services_discovery/sap.c:79 msgid "" "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. " "However, you can specify a specific address." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:86 +#: modules/services_discovery/sap.c:82 msgid "IPv4 SAP" msgstr "IPv4 SAP" -#: modules/services_discovery/sap.c:88 +#: modules/services_discovery/sap.c:84 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard address." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:90 +#: modules/services_discovery/sap.c:86 msgid "IPv6 SAP" msgstr "IPv6 SAP" -#: modules/services_discovery/sap.c:92 +#: modules/services_discovery/sap.c:88 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:94 +#: modules/services_discovery/sap.c:90 msgid "IPv6 SAP scope" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:96 +#: modules/services_discovery/sap.c:92 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:97 +#: modules/services_discovery/sap.c:93 msgid "SAP timeout (seconds)" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:99 +#: modules/services_discovery/sap.c:95 #, fuzzy msgid "" "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received." msgstr "დაყოვნება SAP არა ახალი." -#: modules/services_discovery/sap.c:101 +#: modules/services_discovery/sap.c:97 msgid "Try to parse the announce" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:103 +#: modules/services_discovery/sap.c:99 msgid "" "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, " "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:106 +#: modules/services_discovery/sap.c:102 msgid "SAP Strict mode" msgstr "SAP მკაცრი რეჟიმი" -#: modules/services_discovery/sap.c:108 +#: modules/services_discovery/sap.c:104 msgid "" "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant " "announcements." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:110 +#: modules/services_discovery/sap.c:106 msgid "Use SAP cache" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:112 +#: modules/services_discovery/sap.c:108 msgid "" "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup " "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:116 +#: modules/services_discovery/sap.c:112 msgid "" "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP " "announcements." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:127 +#: modules/services_discovery/sap.c:123 msgid "SAP Announcements" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:154 +#: modules/services_discovery/sap.c:150 msgid "SDP file parser for UDP" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:320 +#: modules/services_discovery/sap.c:318 #, fuzzy msgid "SAP sessions" msgstr "სესია" -#: modules/services_discovery/sap.c:786 modules/services_discovery/sap.c:790 +#: modules/services_discovery/sap.c:822 modules/services_discovery/sap.c:826 msgid "Session" msgstr "სესია" -#: modules/services_discovery/sap.c:786 +#: modules/services_discovery/sap.c:822 msgid "Tool" msgstr "ხელსაწყო" -#: modules/services_discovery/sap.c:791 +#: modules/services_discovery/sap.c:827 msgid "User" msgstr "მომხმარებელი" @@ -18669,6 +18766,14 @@ msgstr "" msgid "Spectrum analyser" msgstr "სპექტრის ანალიზატორი" +#, fuzzy +#~ msgid "Statistics input file" +#~ msgstr "სტატისტიკა" + +#, fuzzy +#~ msgid "Statistics output file" +#~ msgstr "აუდიო გასავალის მოდული" + #, fuzzy #~ msgid "Form" #~ msgstr "ნორმა" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 28015e8f47..78c3792b01 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc 0.8.6-svn20061012\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-17 14:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-11 12:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-11 18:47+0900\n" "Last-Translator: Kang Jeong-Hee \n" "Language-Team: Korean Linux User Group\n" @@ -69,8 +69,8 @@ msgid "Hotkeys settings" msgstr "음성 인코더 설정" #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1608 -#: src/libvlc-module.c:1256 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 -#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:564 +#: src/libvlc-module.c:1262 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 +#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:577 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 #: modules/gui/macosx/wizard.m:420 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 @@ -98,7 +98,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream." msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:84 -#: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/intf.m:587 modules/gui/macosx/intf.m:588 msgid "Visualizations" msgstr "시각화" @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "출력 방법" msgid "These are general settings for audio output modules." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1602 +#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1608 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:290 msgid "Miscellaneous" @@ -128,8 +128,8 @@ msgid "Miscellaneous audio settings and modules." msgstr "그 외의 옵션" #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1636 -#: src/libvlc-module.c:1291 modules/gui/macosx/extended.m:79 -#: modules/gui/macosx/intf.m:577 modules/gui/macosx/output.m:160 +#: src/libvlc-module.c:1297 modules/gui/macosx/extended.m:79 +#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/output.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811 @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "" msgid "General input settings. Use with care." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1530 +#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1536 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152 msgid "Stream output" msgstr "스트림 출력" @@ -310,7 +310,7 @@ msgid "" "for each sout stream module here." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:126 +#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:122 #, fuzzy msgid "SAP" msgstr "SDP" @@ -322,7 +322,7 @@ msgid "" msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:181 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:68 #, fuzzy msgid "VOD" msgstr "DVD" @@ -331,15 +331,15 @@ msgstr "DVD" msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1666 +#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1672 #: src/playlist/engine.c:107 src/playlist/engine.c:109 #: modules/demux/playlist/playlist.c:56 modules/demux/playlist/playlist.c:57 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:509 -#: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 msgid "Playlist" msgstr "재생목록" @@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "" msgid "General playlist behaviour" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:434 +#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:427 #, fuzzy msgid "Services discovery" msgstr "원본 디렉토리" @@ -364,7 +364,7 @@ msgid "" "playlist." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1491 +#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1497 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124 msgid "Advanced" msgstr "" @@ -395,8 +395,8 @@ msgid "Other advanced settings" msgstr "ALSA 음성·모듈" #: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164 -#: modules/gui/macosx/open.m:392 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:504 +#: modules/gui/macosx/open.m:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 msgid "Network" msgstr "네트워크" @@ -505,18 +505,18 @@ msgstr "텍스트 렌더러 설정" msgid "About VLC media player..." msgstr "VLC 미디어·플레이어에 대해" -#: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:502 -#: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:624 -#: modules/gui/macosx/intf.m:631 modules/gui/macosx/intf.m:1479 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1480 modules/gui/macosx/intf.m:1481 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1482 modules/gui/macosx/playlist.m:426 +#: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:95 modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:637 +#: modules/gui/macosx/intf.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:1498 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1499 modules/gui/macosx/intf.m:1500 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/playlist.m:419 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1234 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1238 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277 msgid "Play" msgstr "재생" @@ -526,11 +526,11 @@ msgstr "재생" msgid "Fetch information" msgstr "버젼 정보의 인쇄" -#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:427 +#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:420 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:106 msgid "Delete" msgstr "삭제" @@ -568,8 +568,8 @@ msgstr "1 회 반복한다" msgid "No repeat" msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:63 modules/gui/macosx/controls.m:835 -#: modules/gui/macosx/intf.m:551 +#: include/vlc_intf_strings.h:63 src/libvlc-module.c:1179 +#: modules/gui/macosx/controls.m:836 modules/gui/macosx/intf.m:564 msgid "Random" msgstr "랜덤" @@ -613,7 +613,7 @@ msgstr "플레이 재생목록를 보존..." msgid "Load playlist file..." msgstr "플레이 재생목록를 보존..." -#: include/vlc_intf_strings.h:76 modules/gui/macosx/playlist.m:439 +#: include/vlc_intf_strings.h:76 modules/gui/macosx/playlist.m:432 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330 msgid "Search" msgstr "검색" @@ -700,21 +700,21 @@ msgid "" "settings." msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 +#: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1091 #, fuzzy msgid "Meta-information" msgstr "버젼 정보의 인쇄" -#: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:559 -#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/open.m:170 +#: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:139 modules/demux/mpc.c:56 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:572 +#: modules/gui/macosx/intf.m:573 modules/gui/macosx/open.m:170 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:756 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1657 modules/mux/asf.c:48 msgid "Title" msgstr "제목" -#: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 +#: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1091 msgid "Artist" msgstr "아티스트" @@ -752,7 +752,7 @@ msgid "Setting" msgstr "설정" #: include/vlc_meta.h:43 modules/gui/macosx/open.m:183 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:872 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:870 msgid "URL" msgstr "" @@ -832,7 +832,7 @@ msgstr "스펙트럼" #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 -#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 +#: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 msgid "Equalizer" msgstr "" @@ -842,8 +842,8 @@ msgid "Audio filters" msgstr "음성 필터" #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128 -#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:570 -#: modules/gui/macosx/intf.m:571 +#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:583 +#: modules/gui/macosx/intf.m:584 msgid "Audio Channels" msgstr "음성 채널" @@ -858,7 +858,7 @@ msgstr "스테레오" #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -867,7 +867,7 @@ msgstr "왼쪽" #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -979,12 +979,12 @@ msgid "Track %i" msgstr "트랙 %i" #: src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:479 src/input/es_out.c:579 -#: src/input/es_out.c:586 src/input/var.c:125 src/libvlc-module.c:463 -#: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:558 +#: src/input/es_out.c:586 src/input/var.c:128 src/libvlc-module.c:463 +#: modules/gui/macosx/intf.m:570 modules/gui/macosx/intf.m:571 msgid "Program" msgstr "프로그램" -#: src/input/es_out.c:1595 modules/codec/faad.c:329 +#: src/input/es_out.c:1595 modules/codec/faad.c:330 #, c-format msgid "Stream %d" msgstr "스트림 %d" @@ -1000,17 +1000,17 @@ msgstr "코덱" msgid "Type" msgstr "타입" -#: src/input/es_out.c:1611 modules/codec/faad.c:333 +#: src/input/es_out.c:1611 modules/codec/faad.c:334 #: modules/gui/macosx/output.m:176 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857 msgid "Channels" msgstr "채널" -#: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:335 +#: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:336 msgid "Sample rate" msgstr "샘플 레이트" -#: src/input/es_out.c:1617 modules/codec/faad.c:335 +#: src/input/es_out.c:1617 modules/codec/faad.c:336 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "" @@ -1046,194 +1046,194 @@ msgstr "샘플 레이트" msgid "Subtitle" msgstr "자막" -#: src/input/input.c:2060 +#: src/input/input.c:2179 msgid "Your input can't be opened" msgstr "" -#: src/input/input.c:2061 +#: src/input/input.c:2180 #, c-format msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." msgstr "" -#: src/input/input.c:2136 +#: src/input/input.c:2255 msgid "Can't recognize the input's format" msgstr "" -#: src/input/input.c:2137 +#: src/input/input.c:2256 #, c-format msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details." msgstr "" -#: src/input/var.c:115 +#: src/input/var.c:118 msgid "Bookmark" msgstr "북마크" -#: src/input/var.c:131 src/libvlc-module.c:469 +#: src/input/var.c:134 src/libvlc-module.c:469 #, fuzzy msgid "Programs" msgstr "프로그램" -#: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 -#: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:562 -#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 +#: src/input/var.c:145 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 +#: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:761 msgid "Chapter" msgstr "Chapter" -#: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302 +#: src/input/var.c:151 modules/access/vcdx/info.c:302 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292 msgid "Navigation" msgstr "네비게이션" -#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:585 -#: modules/gui/macosx/intf.m:586 +#: src/input/var.c:166 modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/gui/macosx/intf.m:599 msgid "Video Track" msgstr "영상 트랙" -#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:568 -#: modules/gui/macosx/intf.m:569 +#: src/input/var.c:172 modules/gui/macosx/intf.m:581 +#: modules/gui/macosx/intf.m:582 msgid "Audio Track" msgstr "음성 트랙" -#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:593 -#: modules/gui/macosx/intf.m:594 +#: src/input/var.c:178 modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/intf.m:607 msgid "Subtitles Track" msgstr "자막 트랙" -#: src/input/var.c:256 +#: src/input/var.c:263 msgid "Next title" msgstr "다음의 제목" -#: src/input/var.c:261 +#: src/input/var.c:268 msgid "Previous title" msgstr "이이전의 제목" -#: src/input/var.c:284 +#: src/input/var.c:291 #, c-format msgid "Title %i" msgstr "제목 %i" -#: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367 +#: src/input/var.c:314 src/input/var.c:374 #, c-format msgid "Chapter %i" msgstr "Chapter %i" -#: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607 +#: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:603 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223 msgid "Next chapter" msgstr "다음의 Chapter" -#: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606 +#: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:602 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222 msgid "Previous chapter" msgstr "이전의 Chapter" -#: src/input/vlm.c:1141 src/input/vlm.c:1248 +#: src/input/vlm.c:2255 src/input/vlm.c:2591 #, c-format msgid "Media: %s" msgstr "" -#: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364 +#: src/interface/interaction.c:266 src/interface/interaction.c:362 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:115 modules/gui/macosx/controls.m:57 #: modules/gui/macosx/interaction.m:138 modules/gui/macosx/interaction.m:142 #: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:85 msgid "Cancel" msgstr "취소" -#: src/interface/interaction.c:363 +#: src/interface/interaction.c:361 msgid "Ok" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:339 +#: src/interface/interface.c:319 msgid "Switch interface" msgstr "인터페이스를 변환" -#: src/interface/interface.c:366 modules/gui/macosx/intf.m:520 -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 +#: src/interface/interface.c:346 modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/intf.m:534 msgid "Add Interface" msgstr "인터페이스를 추가" -#: src/interface/interface.c:372 +#: src/interface/interface.c:352 #, fuzzy msgid "Telnet Interface" msgstr "Telnet 인터페이스 포토" -#: src/interface/interface.c:375 +#: src/interface/interface.c:355 #, fuzzy msgid "Web Interface" msgstr "인터페이스" -#: src/interface/interface.c:378 +#: src/interface/interface.c:358 #, fuzzy msgid "Debug logging" msgstr "파이르로깅인타페스" -#: src/interface/interface.c:381 +#: src/interface/interface.c:361 #, fuzzy msgid "Mouse Gestures" msgstr "장르" -#: src/libvlc-common.c:282 src/libvlc-common.c:453 src/misc/modules.c:1710 -#: src/misc/modules.c:2033 +#: src/libvlc-common.c:284 src/libvlc-common.c:455 src/misc/modules.c:1717 +#: src/misc/modules.c:2041 msgid "C" msgstr "ko" -#: src/libvlc-common.c:298 +#: src/libvlc-common.c:300 msgid "Help options" msgstr "도움말 선택사항" -#: src/libvlc-common.c:1399 src/misc/configuration.c:1217 +#: src/libvlc-common.c:1427 src/misc/configuration.c:1217 msgid "string" msgstr "캐릭터 라인" -#: src/libvlc-common.c:1418 src/misc/configuration.c:1181 +#: src/libvlc-common.c:1446 src/misc/configuration.c:1181 msgid "integer" msgstr "정수" -#: src/libvlc-common.c:1438 src/misc/configuration.c:1206 +#: src/libvlc-common.c:1466 src/misc/configuration.c:1206 msgid "float" msgstr "부동 소수점" -#: src/libvlc-common.c:1445 +#: src/libvlc-common.c:1473 msgid " (default enabled)" msgstr " (디폴트 유효)" -#: src/libvlc-common.c:1446 +#: src/libvlc-common.c:1474 msgid " (default disabled)" msgstr " (디폴트 무효)" -#: src/libvlc-common.c:1628 +#: src/libvlc-common.c:1656 #, fuzzy, c-format msgid "VLC version %s\n" msgstr "사이즈" -#: src/libvlc-common.c:1629 +#: src/libvlc-common.c:1657 #, c-format msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1631 +#: src/libvlc-common.c:1659 #, fuzzy, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "에러" -#: src/libvlc-common.c:1634 +#: src/libvlc-common.c:1662 #, c-format msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1666 +#: src/libvlc-common.c:1694 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1686 +#: src/libvlc-common.c:1714 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgstr "디스크" msgid "German" msgstr "독일어" -#: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:169 +#: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:170 msgid "Spanish" msgstr "스페인어" @@ -1331,28 +1331,28 @@ msgstr "" msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "프로그램의 선택" -#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:153 +#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:154 msgid "Romanian" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:155 +#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:156 msgid "Russian" msgstr "러시아어" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:161 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162 #, fuzzy msgid "Slovak" msgstr "슬로우" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:163 msgid "Slovenian" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:174 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:175 msgid "Swedish" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:187 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:188 #, fuzzy msgid "Turkish" msgstr "캔슬" @@ -1764,7 +1764,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 #: modules/video_filter/rss.c:160 @@ -2107,7 +2107,7 @@ msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81 modules/access/dshow/dshow.cpp:87 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1290 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:201 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:202 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63 @@ -2202,7 +2202,7 @@ msgid "" "(like DVB streams for example)." msgstr "주어진 서비스 ID를 선택하기 위한 프로그램을 지정합니다. " -#: src/libvlc-module.c:477 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:777 +#: src/libvlc-module.c:477 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:775 msgid "Audio track" msgstr "음성 트랙" @@ -2212,7 +2212,7 @@ msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)." msgstr "" "DVD 안에서 사용하고 싶은 음성의 채널 번호를 지정합니다. (1으로부터 n까지)" -#: src/libvlc-module.c:482 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:769 +#: src/libvlc-module.c:482 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:767 #, fuzzy msgid "Subtitles track" msgstr "자막 트랙" @@ -2354,7 +2354,7 @@ msgstr "자막" msgid "You can completely disable the sub-picture processing." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:552 src/libvlc-module.c:1371 src/text/iso-639_def.h:143 +#: src/libvlc-module.c:552 src/libvlc-module.c:1377 src/text/iso-639_def.h:143 #: modules/stream_out/transcode.c:286 msgid "On Screen Display" msgstr "" @@ -2482,7 +2482,7 @@ msgstr "" msgid "This is the default Audio CD device to use." msgstr "VCD 디바이스의 기정치를 지정합니다. " -#: src/libvlc-module.c:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:839 +#: src/libvlc-module.c:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:837 msgid "Force IPv6" msgstr "강제적으로 IPv6" @@ -3219,11 +3219,11 @@ msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1021 src/video_output/vout_intf.c:413 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400 -#: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877 -#: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 -#: modules/gui/macosx/intf.m:506 modules/gui/macosx/intf.m:582 -#: modules/gui/macosx/intf.m:638 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:401 +#: modules/gui/macosx/controls.m:454 modules/gui/macosx/controls.m:878 +#: modules/gui/macosx/controls.m:908 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 modules/gui/macosx/intf.m:595 +#: modules/gui/macosx/intf.m:651 msgid "Fullscreen" msgstr "전체화면" @@ -3233,8 +3233,8 @@ msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." msgstr "일시정지에 사용하는 hot key를 선택" #: src/libvlc-module.c:1023 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1522 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:83 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 msgid "Play/Pause" msgstr "재생/일시정지" @@ -3261,9 +3261,9 @@ msgstr "재생만" msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "재생에 사용하는 hot key를 선택" -#: src/libvlc-module.c:1029 modules/control/hotkeys.c:621 -#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:547 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 +#: src/libvlc-module.c:1029 modules/control/hotkeys.c:625 +#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:560 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:706 msgid "Faster" msgstr "빨리 감기" @@ -3272,9 +3272,9 @@ msgstr "빨리 감기" msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "빨리 감기에 사용하는 hot key를 선택" -#: src/libvlc-module.c:1031 modules/control/hotkeys.c:627 -#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:548 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 +#: src/libvlc-module.c:1031 modules/control/hotkeys.c:631 +#: modules/gui/macosx/controls.m:811 modules/gui/macosx/intf.m:561 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:705 msgid "Slower" msgstr "슬로우" @@ -3283,13 +3283,13 @@ msgstr "슬로우" msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." msgstr "슬로 모션에 사용하는 hot key를 선택" -#: src/libvlc-module.c:1033 modules/control/hotkeys.c:604 -#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:505 -#: modules/gui/macosx/intf.m:550 modules/gui/macosx/intf.m:626 -#: modules/gui/macosx/intf.m:634 modules/gui/macosx/wizard.m:312 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527 +#: src/libvlc-module.c:1033 modules/control/hotkeys.c:608 +#: modules/gui/macosx/controls.m:831 modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/macosx/intf.m:563 modules/gui/macosx/intf.m:639 +#: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/wizard.m:312 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1628 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261 msgid "Next" msgstr "다음" @@ -3299,11 +3299,11 @@ msgstr "다음" msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." msgstr "슬로 모션에 사용하는 hot key를 선택" -#: src/libvlc-module.c:1035 modules/control/hotkeys.c:610 -#: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:500 -#: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:627 -#: modules/gui/macosx/intf.m:633 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 +#: src/libvlc-module.c:1035 modules/control/hotkeys.c:614 +#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:640 +#: modules/gui/macosx/intf.m:646 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1530 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 msgid "Previous" msgstr "전" @@ -3313,14 +3313,14 @@ msgstr "전" msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." msgstr "슬로 모션에 사용하는 hot key를 선택" -#: src/libvlc-module.c:1037 modules/gui/macosx/controls.m:821 -#: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/gui/macosx/intf.m:546 -#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:632 +#: src/libvlc-module.c:1037 modules/gui/macosx/controls.m:822 +#: modules/gui/macosx/intf.m:516 modules/gui/macosx/intf.m:559 +#: modules/gui/macosx/intf.m:638 modules/gui/macosx/intf.m:645 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:88 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1532 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230 msgid "Stop" msgstr "정지" @@ -3331,8 +3331,8 @@ msgid "Select the hotkey to stop playback." msgstr "최저를 정지하는 hot key를 선택한다" #: src/libvlc-module.c:1039 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46 -#: modules/gui/macosx/intf.m:508 modules/video_filter/marq.c:143 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51 +#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/video_filter/marq.c:143 #: modules/video_filter/rss.c:176 msgid "Position" msgstr "위치" @@ -3449,7 +3449,7 @@ msgstr "font size" msgid "Long jump length, in seconds." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1077 modules/control/hotkeys.c:244 +#: src/libvlc-module.c:1077 modules/control/hotkeys.c:215 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:275 msgid "Quit" msgstr "종료" @@ -3563,9 +3563,9 @@ msgstr "볼륨을 내린다" msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1103 modules/gui/macosx/controls.m:867 -#: modules/gui/macosx/intf.m:567 modules/gui/macosx/intf.m:628 -#: modules/gui/macosx/intf.m:637 +#: src/libvlc-module.c:1103 modules/gui/macosx/controls.m:868 +#: modules/gui/macosx/intf.m:580 modules/gui/macosx/intf.m:641 +#: modules/gui/macosx/intf.m:650 msgid "Mute" msgstr "뮤트 한다" @@ -3858,8 +3858,8 @@ msgstr "브렌드" msgid "Record access filter start/stop." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:51 -#: modules/access_filter/dump.c:52 +#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:50 +#: modules/access_filter/dump.c:51 #, fuzzy msgid "Dump" msgstr "점프" @@ -3868,50 +3868,62 @@ msgstr "점프" msgid "Media dump access filter trigger." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1176 src/libvlc-module.c:1177 +#: src/libvlc-module.c:1176 +msgid "Normal/Repeat/Loop" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1177 +msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1180 +msgid "Toggle random playlist playback" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183 #: src/video_output/vout_intf.c:216 msgid "Zoom" msgstr "줌" -#: src/libvlc-module.c:1179 src/libvlc-module.c:1180 +#: src/libvlc-module.c:1185 src/libvlc-module.c:1186 #, fuzzy msgid "Un-Zoom" msgstr "줌" -#: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183 +#: src/libvlc-module.c:1188 src/libvlc-module.c:1189 msgid "Crop one pixel from the top of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1184 src/libvlc-module.c:1185 +#: src/libvlc-module.c:1190 src/libvlc-module.c:1191 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1187 src/libvlc-module.c:1188 +#: src/libvlc-module.c:1193 src/libvlc-module.c:1194 msgid "Crop one pixel from the left of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1189 src/libvlc-module.c:1190 +#: src/libvlc-module.c:1195 src/libvlc-module.c:1196 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1192 src/libvlc-module.c:1193 +#: src/libvlc-module.c:1198 src/libvlc-module.c:1199 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1194 src/libvlc-module.c:1195 +#: src/libvlc-module.c:1200 src/libvlc-module.c:1201 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1197 src/libvlc-module.c:1198 +#: src/libvlc-module.c:1203 src/libvlc-module.c:1204 #, fuzzy msgid "Crop one pixel from the right of the video" msgstr "스트림을 안내한다" -#: src/libvlc-module.c:1199 src/libvlc-module.c:1200 +#: src/libvlc-module.c:1205 src/libvlc-module.c:1206 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1204 +#: src/libvlc-module.c:1210 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [stream] ...\n" @@ -3961,160 +3973,160 @@ msgstr "" " vlc:pause 재생목록 항목의 재생 정지 \n" " vlc:quit VLC 를 종료 \n" -#: src/libvlc-module.c:1316 src/video_output/vout_intf.c:425 -#: modules/gui/macosx/controls.m:438 modules/gui/macosx/controls.m:876 -#: modules/gui/macosx/intf.m:584 modules/gui/macosx/intf.m:639 +#: src/libvlc-module.c:1322 src/video_output/vout_intf.c:425 +#: modules/gui/macosx/controls.m:439 modules/gui/macosx/controls.m:877 +#: modules/gui/macosx/intf.m:597 modules/gui/macosx/intf.m:652 #: modules/video_output/snapshot.c:76 #, fuzzy msgid "Snapshot" msgstr "액세스 모듈" -#: src/libvlc-module.c:1329 +#: src/libvlc-module.c:1335 #, fuzzy msgid "Window properties" msgstr "디바이스의 프롭퍼티" -#: src/libvlc-module.c:1372 +#: src/libvlc-module.c:1378 #, fuzzy msgid "Subpictures" msgstr "자막" -#: src/libvlc-module.c:1379 modules/codec/subsdec.c:144 +#: src/libvlc-module.c:1385 modules/codec/subsdec.c:146 #: modules/demux/subtitle.c:66 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 msgid "Subtitles" msgstr "자막" -#: src/libvlc-module.c:1396 modules/stream_out/transcode.c:156 +#: src/libvlc-module.c:1402 modules/stream_out/transcode.c:156 #, fuzzy msgid "Overlays" msgstr "지연" -#: src/libvlc-module.c:1404 +#: src/libvlc-module.c:1410 #, fuzzy msgid "France" msgstr "트랜스" -#: src/libvlc-module.c:1406 +#: src/libvlc-module.c:1412 #, fuzzy msgid "Track settings" msgstr "음성 인코더 설정" -#: src/libvlc-module.c:1428 +#: src/libvlc-module.c:1434 #, fuzzy msgid "Playback control" msgstr "컨트롤" -#: src/libvlc-module.c:1443 +#: src/libvlc-module.c:1449 #, fuzzy msgid "Default devices" msgstr "디폴트" -#: src/libvlc-module.c:1452 +#: src/libvlc-module.c:1458 #, fuzzy msgid "Network settings" msgstr "디코드 모듈 설정" -#: src/libvlc-module.c:1464 +#: src/libvlc-module.c:1470 msgid "Socks proxy" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1473 +#: src/libvlc-module.c:1479 #, fuzzy msgid "Metadata" msgstr "URL 메타데이타" -#: src/libvlc-module.c:1503 +#: src/libvlc-module.c:1509 msgid "Decoders" msgstr "디코더" -#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/v4l2.c:57 +#: src/libvlc-module.c:1516 modules/access/v4l2.c:58 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:379 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106 #, fuzzy msgid "Input" msgstr "입력" -#: src/libvlc-module.c:1546 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:522 +#: src/libvlc-module.c:1552 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:523 msgid "VLM" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1579 +#: src/libvlc-module.c:1585 #, fuzzy msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: src/libvlc-module.c:1601 +#: src/libvlc-module.c:1607 #, fuzzy msgid "Special modules" msgstr "만곡 모드" -#: src/libvlc-module.c:1608 +#: src/libvlc-module.c:1614 msgid "Plugins" msgstr "플러그 인" -#: src/libvlc-module.c:1616 +#: src/libvlc-module.c:1622 #, fuzzy msgid "Performance options" msgstr "스트림의 일시정지" -#: src/libvlc-module.c:1767 +#: src/libvlc-module.c:1773 msgid "Hot keys" msgstr "hot key" -#: src/libvlc-module.c:2082 +#: src/libvlc-module.c:2096 #, fuzzy msgid "Jump sizes" msgstr "font size" -#: src/libvlc-module.c:2161 +#: src/libvlc-module.c:2175 msgid "main program" msgstr "메인 프로그램" -#: src/libvlc-module.c:2171 +#: src/libvlc-module.c:2185 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)" msgstr "도움말 출력 (--advanced 와 병용 할 수 있습니다)" -#: src/libvlc-module.c:2177 +#: src/libvlc-module.c:2191 msgid "" "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced)" msgstr "모듈을 포함한 도움말 출력 (--advanced 와 병용 할 수 있습니다)" -#: src/libvlc-module.c:2182 +#: src/libvlc-module.c:2196 msgid "print help for the advanced options" msgstr "고급 선택사항의 도움말 출력" -#: src/libvlc-module.c:2187 +#: src/libvlc-module.c:2201 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "도움말을 나타낼 때 더 많이 보여줍니다" -#: src/libvlc-module.c:2193 +#: src/libvlc-module.c:2207 msgid "print a list of available modules" msgstr "쓸 수 있는 모듈 목록을 출력한다" -#: src/libvlc-module.c:2199 +#: src/libvlc-module.c:2213 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)" msgstr "지정한 모듈의 도움말 출력 (--advanced 와 병용 할 수 있습니다)" -#: src/libvlc-module.c:2204 +#: src/libvlc-module.c:2218 msgid "save the current command line options in the config" msgstr "현재 선택사항을 기억" -#: src/libvlc-module.c:2209 +#: src/libvlc-module.c:2223 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "설정 초기화" -#: src/libvlc-module.c:2214 +#: src/libvlc-module.c:2228 msgid "use alternate config file" msgstr "다른 설정 파일 쓰기" -#: src/libvlc-module.c:2219 +#: src/libvlc-module.c:2233 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "플러그인 기록 초기화" -#: src/libvlc-module.c:2224 +#: src/libvlc-module.c:2238 msgid "print version information" msgstr "버전 정보 출력" @@ -4127,7 +4139,7 @@ msgid "key" msgstr "키" #: src/playlist/engine.c:125 src/playlist/engine.c:127 -#: src/playlist/loadsave.c:104 +#: src/playlist/loadsave.c:105 msgid "Media Library" msgstr "" @@ -4557,189 +4569,194 @@ msgid "Quechua" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:152 +#, fuzzy +msgid "Original audio" +msgstr "음성 켜기" + +#: src/text/iso-639_def.h:153 msgid "Raeto-Romance" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:154 +#: src/text/iso-639_def.h:155 #, fuzzy msgid "Rundi" msgstr "음성" -#: src/text/iso-639_def.h:156 +#: src/text/iso-639_def.h:157 msgid "Sango" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:157 +#: src/text/iso-639_def.h:158 msgid "Sanskrit" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:158 +#: src/text/iso-639_def.h:159 msgid "Serbian" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:159 +#: src/text/iso-639_def.h:160 #, fuzzy msgid "Croatian" msgstr "지속 기간" -#: src/text/iso-639_def.h:160 +#: src/text/iso-639_def.h:161 #, fuzzy msgid "Sinhalese" msgstr "파일을 연다" -#: src/text/iso-639_def.h:163 +#: src/text/iso-639_def.h:164 msgid "Northern Sami" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:164 +#: src/text/iso-639_def.h:165 #, fuzzy msgid "Samoan" msgstr "단청의" -#: src/text/iso-639_def.h:165 +#: src/text/iso-639_def.h:166 msgid "Shona" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:166 +#: src/text/iso-639_def.h:167 msgid "Sindhi" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:167 +#: src/text/iso-639_def.h:168 #, fuzzy msgid "Somali" msgstr "없음" -#: src/text/iso-639_def.h:168 +#: src/text/iso-639_def.h:169 msgid "Sotho, Southern" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:170 +#: src/text/iso-639_def.h:171 msgid "Sardinian" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:171 +#: src/text/iso-639_def.h:172 #, fuzzy msgid "Swati" msgstr "위성" -#: src/text/iso-639_def.h:172 +#: src/text/iso-639_def.h:173 msgid "Sundanese" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:173 +#: src/text/iso-639_def.h:174 msgid "Swahili" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:175 +#: src/text/iso-639_def.h:176 msgid "Tahitian" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:176 +#: src/text/iso-639_def.h:177 #, fuzzy msgid "Tamil" msgstr "제목" -#: src/text/iso-639_def.h:177 +#: src/text/iso-639_def.h:178 msgid "Tatar" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:178 +#: src/text/iso-639_def.h:179 msgid "Telugu" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:179 +#: src/text/iso-639_def.h:180 #, fuzzy msgid "Tajik" msgstr "캔슬" -#: src/text/iso-639_def.h:180 +#: src/text/iso-639_def.h:181 msgid "Tagalog" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:181 +#: src/text/iso-639_def.h:182 msgid "Thai" msgstr "타이어" -#: src/text/iso-639_def.h:182 +#: src/text/iso-639_def.h:183 msgid "Tibetan" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:183 +#: src/text/iso-639_def.h:184 msgid "Tigrinya" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:184 +#: src/text/iso-639_def.h:185 msgid "Tonga (Tonga Islands)" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:185 +#: src/text/iso-639_def.h:186 msgid "Tswana" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:186 +#: src/text/iso-639_def.h:187 msgid "Tsonga" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:188 +#: src/text/iso-639_def.h:189 msgid "Turkmen" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:189 +#: src/text/iso-639_def.h:190 msgid "Twi" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:190 +#: src/text/iso-639_def.h:191 msgid "Uighur" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:191 +#: src/text/iso-639_def.h:192 #, fuzzy msgid "Ukrainian" msgstr "캐릭터 라인" -#: src/text/iso-639_def.h:192 +#: src/text/iso-639_def.h:193 msgid "Urdu" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:193 +#: src/text/iso-639_def.h:194 msgid "Uzbek" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:194 +#: src/text/iso-639_def.h:195 #, fuzzy msgid "Vietnamese" msgstr "로그·파일명" -#: src/text/iso-639_def.h:195 +#: src/text/iso-639_def.h:196 #, fuzzy msgid "Volapuk" msgstr "볼륨을 올린다" -#: src/text/iso-639_def.h:196 +#: src/text/iso-639_def.h:197 msgid "Welsh" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:197 +#: src/text/iso-639_def.h:198 msgid "Wolof" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:198 +#: src/text/iso-639_def.h:199 msgid "Xhosa" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:199 +#: src/text/iso-639_def.h:200 msgid "Yiddish" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:200 +#: src/text/iso-639_def.h:201 msgid "Yoruba" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:201 +#: src/text/iso-639_def.h:202 msgid "Zhuang" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:202 +#: src/text/iso-639_def.h:203 msgid "Zulu" msgstr "" @@ -4747,8 +4764,8 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:595 -#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/video_filter/deinterlace.c:122 +#: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:608 +#: modules/gui/macosx/intf.m:609 modules/video_filter/deinterlace.c:122 msgid "Deinterlace" msgstr "noninterplace화" @@ -4791,14 +4808,14 @@ msgstr "1:1 오리지날" msgid "2:1 Double" msgstr "2:1 2배" -#: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:589 -#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/video_filter/crop.c:102 +#: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/video_filter/crop.c:102 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130 msgid "Crop" msgstr "인연 잡기" -#: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/gui/macosx/intf.m:587 -#: modules/gui/macosx/intf.m:588 +#: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/gui/macosx/intf.m:600 +#: modules/gui/macosx/intf.m:601 #, fuzzy msgid "Aspect-ratio" msgstr "어스펙트비" @@ -4834,8 +4851,8 @@ msgstr "" "손가락정합니다. " #: modules/access/cdda.c:66 modules/gui/macosx/open.m:178 -#: modules/gui/macosx/open.m:509 modules/gui/macosx/open.m:600 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:697 +#: modules/gui/macosx/open.m:527 modules/gui/macosx/open.m:618 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695 msgid "Audio CD" msgstr "음성 CD" @@ -4868,18 +4885,18 @@ msgstr "CDDB 서버 포토" msgid "CDDB Server port to use." msgstr "CDDB 서버 포토" -#: modules/access/cdda.c:451 +#: modules/access/cdda.c:448 #, fuzzy msgid "Audio CD - Track " msgstr "음성 트랙" -#: modules/access/cdda.c:468 +#: modules/access/cdda.c:465 #, fuzzy, c-format msgid "Audio CD - Track %i" msgstr "음성 트랙" #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:80 -#: modules/codec/x264.c:329 modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340 +#: modules/codec/x264.c:334 modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345 msgid "none" msgstr "없음" @@ -5111,7 +5128,7 @@ msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163 -#: modules/gui/macosx/open.m:388 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 +#: modules/gui/macosx/open.m:406 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500 msgid "Disc" msgstr "디스크" @@ -5131,8 +5148,8 @@ msgstr "트랙" #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815 #: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1706 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1726 msgid "Track" msgstr "트랙" @@ -5658,23 +5675,23 @@ msgstr "" msgid "HTTP server" msgstr "HTTP 유저명" -#: modules/access/dvb/access.c:716 +#: modules/access/dvb/access.c:723 #, fuzzy msgid "Input syntax is deprecated" msgstr "출력 형식" -#: modules/access/dvb/access.c:717 +#: modules/access/dvb/access.c:724 msgid "" "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of " "the new syntax." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:763 +#: modules/access/dvb/access.c:770 #, fuzzy msgid "Illegal Polarization" msgstr "시각화" -#: modules/access/dvb/access.c:764 +#: modules/access/dvb/access.c:771 #, c-format msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid." msgstr "" @@ -5807,6 +5824,11 @@ msgstr "" msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" +#: modules/access/eyetv.c:45 +#, fuzzy +msgid "EyeTV access module" +msgstr "액세스 모듈" + #: modules/access/fake.c:43 #, fuzzy msgid "" @@ -5878,10 +5900,10 @@ msgstr "FTP 입력" #: modules/audio_output/file.c:109 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:262 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:162 -#: modules/gui/macosx/open.m:384 modules/gui/macosx/output.m:142 +#: modules/gui/macosx/open.m:402 modules/gui/macosx/output.m:142 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:498 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471 msgid "File" msgstr "파일" @@ -5907,20 +5929,20 @@ msgstr "" msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:39 +#: modules/access_filter/dump.c:38 #, fuzzy msgid "Force use of dump module" msgstr "음성 출력 모듈 액세스" -#: modules/access_filter/dump.c:40 +#: modules/access_filter/dump.c:39 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:43 +#: modules/access_filter/dump.c:42 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)" msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:44 +#: modules/access_filter/dump.c:43 msgid "" "The dump module will abort dumping of the media if more than this much " "megabyte were performed." @@ -6131,7 +6153,7 @@ msgstr "" msgid "HTTP authentication" msgstr "" -#: modules/access/http.c:299 modules/demux/live555.cpp:759 +#: modules/access/http.c:299 modules/demux/live555.cpp:483 msgid "Please enter a valid login name and a password." msgstr "" @@ -6350,12 +6372,12 @@ msgstr "" msgid "IceCAST output" msgstr "음성 출력 모듈 액세스" -#: modules/access_output/udp.c:87 modules/access/rtsp/access.c:41 -#: modules/demux/live555.cpp:64 +#: modules/access_output/udp.c:89 modules/access/rtsp/access.c:41 +#: modules/demux/live555.cpp:60 msgid "Caching value (ms)" msgstr "캐싱치 (밀리 세컨드)" -#: modules/access_output/udp.c:89 +#: modules/access_output/udp.c:91 #, fuzzy msgid "" "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in " @@ -6364,37 +6386,62 @@ msgstr "" "udp 스트림로 사용되는 기정의 캐싱치가 변경 가능합니다. 단위는 밀리 세컨드로 " "손가락정합니다. " -#: modules/access_output/udp.c:92 +#: modules/access_output/udp.c:94 msgid "Group packets" msgstr "그룹 패킷" -#: modules/access_output/udp.c:93 +#: modules/access_output/udp.c:95 msgid "" "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can " "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing " "the scheduling load on heavily-loaded systems." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:98 +#: modules/access_output/udp.c:100 msgid "Raw write" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:99 +#: modules/access_output/udp.c:101 msgid "" "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without " "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:103 +#: modules/access_output/udp.c:105 +#, fuzzy +msgid "RTCP destination port number" +msgstr "세션명" + +#: modules/access_output/udp.c:106 +msgid "Sends RTCP packets to this port (0 = auto)" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:107 #, fuzzy msgid "Automatic multicast streaming" msgstr "자동인연 잡기" -#: modules/access_output/udp.c:104 +#: modules/access_output/udp.c:108 msgid "Allocates an outbound multicast address automatically." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:108 +#: modules/access_output/udp.c:110 +msgid "UDP-Lite" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:111 +msgid "Use UDP-Lite/IP instead of normal UDP/IP" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:112 +msgid "Checksum coverage" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:113 +msgid "Payload bytes covered by layer-4 checksum" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:116 #, fuzzy msgid "UDP stream output" msgstr "UDP 스트림 출력" @@ -6518,7 +6565,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card." msgstr "" #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97 -#: modules/gui/macosx/intf.m:507 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 +#: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1396 msgid "Volume" msgstr "음량" @@ -6630,7 +6677,7 @@ msgstr "" msgid "Screen Input" msgstr "스크린 %d" -#: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:212 +#: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:213 msgid "Screen" msgstr "스크린" @@ -6716,7 +6763,7 @@ msgstr "" "손가락정합니다. " #: modules/access/udp.c:88 modules/gui/macosx/open.m:185 -#: modules/gui/macosx/open.m:713 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802 +#: modules/gui/macosx/open.m:731 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:800 msgid "UDP/RTP" msgstr "" @@ -6724,28 +6771,28 @@ msgstr "" msgid "UDP/RTP input" msgstr "UDP/RTP 입력" -#: modules/access/v4l2.c:53 modules/gui/macosx/open.m:169 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721 +#: modules/access/v4l2.c:54 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:719 msgid "Device name" msgstr "디바이스명" -#: modules/access/v4l2.c:55 +#: modules/access/v4l2.c:56 msgid "" "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will " "be used." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:59 +#: modules/access/v4l2.c:60 msgid "" "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:64 +#: modules/access/v4l2.c:65 #, fuzzy msgid "Video4Linux2" msgstr "Video4Linux" -#: modules/access/v4l2.c:65 +#: modules/access/v4l2.c:66 #, fuzzy msgid "Video4Linux2 input" msgstr "Video4Linux 입력" @@ -6897,8 +6944,8 @@ msgstr "" "손가락정합니다. " #: modules/access/vcd/vcd.c:47 modules/gui/macosx/open.m:177 -#: modules/gui/macosx/open.m:502 modules/gui/macosx/open.m:592 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:696 +#: modules/gui/macosx/open.m:520 modules/gui/macosx/open.m:610 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694 msgid "VCD" msgstr "VCD" @@ -7538,8 +7585,8 @@ msgstr "ALSA 디바이스명" #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 -#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:572 -#: modules/gui/macosx/intf.m:573 +#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:585 +#: modules/gui/macosx/intf.m:586 msgid "Audio Device" msgstr "음성 디바이스" @@ -7902,7 +7949,7 @@ msgstr "DVB 자막 디코더" msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)" msgstr "AAC 음성 디코더 (libfaad2)" -#: modules/codec/faad.c:331 +#: modules/codec/faad.c:332 msgid "AAC extension" msgstr "" @@ -8372,7 +8419,7 @@ msgid "" "same qscale for I and P frames)." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230 modules/codec/x264.c:269 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230 modules/codec/x264.c:279 #: modules/demux/mod.c:73 msgid "Noise reduction" msgstr "노이즈 축소" @@ -8535,8 +8582,8 @@ msgstr "MPEG 1/2레이어1/2음성·디코더" msgid "Force use of ffmpeg muxer." msgstr "음성 출력 모듈 액세스" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:597 -#: modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/intf.m:611 msgid "Post processing" msgstr "후 처리" @@ -8653,53 +8700,53 @@ msgstr "자막·디코더·모듈" msgid "DVD subtitles packetizer" msgstr "자막·디코더·모듈" -#: modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/subsdec.c:133 #, fuzzy msgid "Subtitles text encoding" msgstr "자막·디코더·모듈" -#: modules/codec/subsdec.c:132 +#: modules/codec/subsdec.c:134 #, fuzzy msgid "Set the encoding used in text subtitles" msgstr "문자 자막으로 사용되는 폰트" -#: modules/codec/subsdec.c:133 +#: modules/codec/subsdec.c:135 #, fuzzy msgid "Subtitles justification" msgstr "자막" -#: modules/codec/subsdec.c:134 +#: modules/codec/subsdec.c:136 #, fuzzy msgid "Set the justification of subtitles" msgstr "문자 자막으로 사용되는 폰트" -#: modules/codec/subsdec.c:135 +#: modules/codec/subsdec.c:137 #, fuzzy msgid "UTF-8 subtitles autodetection" msgstr "자막" -#: modules/codec/subsdec.c:136 +#: modules/codec/subsdec.c:138 msgid "" "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files." msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:138 +#: modules/codec/subsdec.c:140 #, fuzzy msgid "Formatted Subtitles" msgstr "자막" -#: modules/codec/subsdec.c:139 +#: modules/codec/subsdec.c:141 msgid "" "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, " "but you can choose to disable all formatting." msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:145 +#: modules/codec/subsdec.c:147 #, fuzzy msgid "Text subtitles decoder" msgstr "자막 디코더" -#: modules/codec/subsdec.c:366 +#: modules/codec/subsdec.c:360 modules/codec/subsdec.c:396 msgid "" "failed to convert subtitle encoding.\n" "Try manually setting a character-encoding before you open the file." @@ -9142,35 +9189,48 @@ msgstr "" #: modules/codec/x264.c:166 #, fuzzy +msgid "Multipass ratecontrol" +msgstr "리모트·컨트롤" + +#: modules/codec/x264.c:167 +msgid "" +"Multipass ratecontrol:\n" +" - 1: First pass, creates stats file\n" +" - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n" +" - 3: Nth pass, overwrites stats file\n" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:172 +#, fuzzy msgid "QP curve compression" msgstr "DTS 다이나믹·레인지 압축" -#: modules/codec/x264.c:167 +#: modules/codec/x264.c:173 #, fuzzy msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)." msgstr "DTS 다이나믹·레인지 압축" -#: modules/codec/x264.c:169 modules/codec/x264.c:173 +#: modules/codec/x264.c:175 modules/codec/x264.c:179 msgid "Reduce fluctuations in QP" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:170 +#: modules/codec/x264.c:176 msgid "" "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally " "blurs complexity." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:174 +#: modules/codec/x264.c:180 msgid "" "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs " "quants." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:179 +#: modules/codec/x264.c:185 msgid "Partitions to consider" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:180 +#: modules/codec/x264.c:186 msgid "" "Partitions to consider in analyse mode: \n" " - none : \n" @@ -9181,40 +9241,40 @@ msgid "" "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:188 +#: modules/codec/x264.c:194 msgid "Direct MV prediction mode" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:189 +#: modules/codec/x264.c:195 msgid "Direct MV prediction mode." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:192 +#: modules/codec/x264.c:198 #, fuzzy msgid "Direct prediction size" msgstr "다이렉트 렌더링" -#: modules/codec/x264.c:193 +#: modules/codec/x264.c:199 msgid "" "Direct prediction size: - 0: 4x4\n" " - 1: 8x8\n" " - -1: smallest possible according to level\n" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:199 +#: modules/codec/x264.c:205 msgid "Weighted prediction for B-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:200 +#: modules/codec/x264.c:206 msgid "Weighted prediction for B-frames." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:202 +#: modules/codec/x264.c:208 #, fuzzy msgid "Integer pixel motion estimation method" msgstr "자막·디코더·모듈" -#: modules/codec/x264.c:203 +#: modules/codec/x264.c:209 msgid "" "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 " "(fast)\n" @@ -9223,90 +9283,100 @@ msgid "" " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:209 +#: modules/codec/x264.c:215 msgid "Maximum motion vector search range" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:210 +#: modules/codec/x264.c:216 msgid "" "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted " "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences " "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:215 +#: modules/codec/x264.c:221 +#, fuzzy +msgid "Maximum motion vector length" +msgstr "출력되는 영상의 최대 높이." + +#: modules/codec/x264.c:222 +msgid "" +"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:225 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:219 -msgid "" -"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " -"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 7." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:224 -msgid "" -"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " -"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 6." -msgstr "" - #: modules/codec/x264.c:229 msgid "" "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 5." +"quality). Range 1 to 7." msgstr "" #: modules/codec/x264.c:234 -msgid "RD based mode decision for B-frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:235 -msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:238 -msgid "Decide references on a per partition basis" +msgid "" +"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " +"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " +"quality). Range 1 to 6." msgstr "" #: modules/codec/x264.c:239 msgid "" +"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " +"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " +"quality). Range 1 to 5." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:244 +msgid "RD based mode decision for B-frames" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:245 +msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:248 +msgid "Decide references on a per partition basis" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:249 +msgid "" "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, " "as opposed to only one ref per macroblock." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:243 +#: modules/codec/x264.c:253 #, fuzzy msgid "Chroma in motion estimation" msgstr "자막·디코더·모듈" -#: modules/codec/x264.c:244 +#: modules/codec/x264.c:254 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:247 +#: modules/codec/x264.c:257 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:248 +#: modules/codec/x264.c:258 msgid "Joint bidirectional motion refinement." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:250 +#: modules/codec/x264.c:260 msgid "Adaptive spatial transform size" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:252 +#: modules/codec/x264.c:262 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:254 +#: modules/codec/x264.c:264 msgid "Trellis RD quantization" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:255 +#: modules/codec/x264.c:265 msgid "" "Trellis RD quantization: \n" " - 0: disabled\n" @@ -9315,185 +9385,175 @@ msgid "" "This requires CABAC." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:261 +#: modules/codec/x264.c:271 msgid "Early SKIP detection on P-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:262 +#: modules/codec/x264.c:272 msgid "Early SKIP detection on P-frames." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:264 +#: modules/codec/x264.c:274 msgid "Coefficient thresholding on P-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:265 +#: modules/codec/x264.c:275 msgid "" "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a " "small single coefficient." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:270 +#: modules/codec/x264.c:280 msgid "" "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be " "a useful range." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:274 +#: modules/codec/x264.c:284 msgid "Inter luma quantization deadzone" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:275 +#: modules/codec/x264.c:285 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:278 +#: modules/codec/x264.c:288 msgid "Intra luma quantization deadzone" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:279 +#: modules/codec/x264.c:289 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:285 +#: modules/codec/x264.c:295 #, fuzzy msgid "CPU optimizations" msgstr "극성" -#: modules/codec/x264.c:286 +#: modules/codec/x264.c:296 #, fuzzy msgid "Use assembler CPU optimizations." msgstr "극성" -#: modules/codec/x264.c:288 -#, fuzzy -msgid "Statistics input file" -msgstr "위성 입력 모듈" - -#: modules/codec/x264.c:289 -msgid "Read rate-control stastics from provided file (for multi-pass encoding." +#: modules/codec/x264.c:298 +msgid "Filename for 2 pass stats file" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:292 -#, fuzzy -msgid "Statistics output file" -msgstr "음성 출력 URL" - -#: modules/codec/x264.c:293 -msgid "Write rate-control stastics to provided file (for multi-pass encoding." +#: modules/codec/x264.c:299 +msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:296 +#: modules/codec/x264.c:301 #, fuzzy msgid "PSNR computation" msgstr "지속 기간" -#: modules/codec/x264.c:297 +#: modules/codec/x264.c:302 msgid "" "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding " "quality." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:300 +#: modules/codec/x264.c:305 #, fuzzy msgid "SSIM computation" msgstr "없음" -#: modules/codec/x264.c:301 +#: modules/codec/x264.c:306 msgid "" "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding " "quality." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:304 +#: modules/codec/x264.c:309 #, fuzzy msgid "Quiet mode" msgstr "만곡 모드" -#: modules/codec/x264.c:305 +#: modules/codec/x264.c:310 #, fuzzy msgid "Quiet mode." msgstr "네트워크" -#: modules/codec/x264.c:307 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64 +#: modules/codec/x264.c:312 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85 msgid "Statistics" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:308 +#: modules/codec/x264.c:313 msgid "Print stats for each frame." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:311 +#: modules/codec/x264.c:316 msgid "SPS and PPS id numbers" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:312 +#: modules/codec/x264.c:317 msgid "" "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different " "settings." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:316 +#: modules/codec/x264.c:321 #, fuzzy msgid "Access unit delimiters" msgstr "액세스 모듈" -#: modules/codec/x264.c:317 +#: modules/codec/x264.c:322 msgid "Generate access unit delimiter NAL units." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 #, fuzzy msgid "dia" msgstr "디스크" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "hex" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "umh" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 #, fuzzy msgid "esa" msgstr "블루스" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 #, fuzzy msgid "fast" msgstr "빨리 감기" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 #, fuzzy msgid "normal" msgstr "없음" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 #, fuzzy msgid "slow" msgstr "슬로우" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "all" msgstr "모두" -#: modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340 +#: modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345 msgid "spatial" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340 +#: modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345 msgid "temporal" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:335 modules/gui/pda/pda_interface.c:743 +#: modules/codec/x264.c:340 modules/gui/pda/pda_interface.c:743 #: modules/video_filter/mosaic.c:177 msgid "auto" msgstr "자동" -#: modules/codec/x264.c:344 +#: modules/codec/x264.c:349 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)" msgstr "h264 영상 encode에 x264 라이브러리를 사용한다" @@ -9502,11 +9562,11 @@ msgstr "h264 영상 encode에 x264 라이브러리를 사용한다" msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)" msgstr "MPEG 1/2비디오·디코더·모듈" -#: modules/control/dbus.c:84 +#: modules/control/dbus.c:88 msgid "dbus" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:87 +#: modules/control/dbus.c:91 #, fuzzy msgid "D-Bus control interface" msgstr "원격·제어·인터페이스·모듈" @@ -9556,51 +9616,51 @@ msgstr "hot key" msgid "Hotkeys management interface" msgstr "Gtk+인터페이스·모듈" -#: modules/control/hotkeys.c:431 +#: modules/control/hotkeys.c:435 #, c-format msgid "Audio track: %s" msgstr "음성 트랙: %s" -#: modules/control/hotkeys.c:446 modules/control/hotkeys.c:475 +#: modules/control/hotkeys.c:450 modules/control/hotkeys.c:479 #, c-format msgid "Subtitle track: %s" msgstr "자막 트랙: %s" -#: modules/control/hotkeys.c:446 +#: modules/control/hotkeys.c:450 msgid "N/A" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:499 +#: modules/control/hotkeys.c:503 #, fuzzy, c-format msgid "Aspect ratio: %s" msgstr "어스펙트비" -#: modules/control/hotkeys.c:525 +#: modules/control/hotkeys.c:529 #, fuzzy, c-format msgid "Crop: %s" msgstr "인연 잡기" -#: modules/control/hotkeys.c:551 +#: modules/control/hotkeys.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "Deinterlace mode: %s" msgstr "noninterplace화 모드" -#: modules/control/hotkeys.c:581 +#: modules/control/hotkeys.c:585 #, fuzzy, c-format msgid "Zoom mode: %s" msgstr "확대 상태: %s" -#: modules/control/hotkeys.c:662 modules/control/hotkeys.c:672 +#: modules/control/hotkeys.c:666 modules/control/hotkeys.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "Subtitle delay %i ms" msgstr "자막" -#: modules/control/hotkeys.c:682 modules/control/hotkeys.c:692 +#: modules/control/hotkeys.c:686 modules/control/hotkeys.c:696 #, fuzzy, c-format msgid "Audio delay %i ms" msgstr "자막" -#: modules/control/hotkeys.c:886 +#: modules/control/hotkeys.c:894 #, fuzzy, c-format msgid "Volume %d%%" msgstr "볼륨은 %d 입니다. \n" @@ -10206,9 +10266,9 @@ msgstr "" "\n" "계속하려면 Enter 키를 눌러 주세요. \n" -#: modules/control/rc.c:1281 modules/control/rc.c:1569 -#: modules/control/rc.c:1639 modules/control/rc.c:1808 -#: modules/control/rc.c:1907 +#: modules/control/rc.c:1281 modules/control/rc.c:1571 +#: modules/control/rc.c:1641 modules/control/rc.c:1810 +#: modules/control/rc.c:1909 #, fuzzy msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." msgstr "" @@ -10220,14 +10280,14 @@ msgstr "" msgid "goto is deprecated" msgstr "출력 포맷" -#: modules/control/rc.c:1465 +#: modules/control/rc.c:1467 #, fuzzy msgid "Type 'pause' to continue." msgstr "" "\n" "계속하려면 Enter 키를 눌러 주세요. \n" -#: modules/control/rc.c:1892 modules/control/rc.c:1931 +#: modules/control/rc.c:1894 modules/control/rc.c:1933 msgid "Please provide one of the following parameters:" msgstr "" @@ -10254,8 +10314,8 @@ msgstr "" #: modules/control/telnet.c:75 modules/gui/macosx/open.m:180 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:828 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:855 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:826 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:853 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:82 msgid "Port" msgstr "포토 번호" @@ -10362,7 +10422,7 @@ msgstr "파일의 선택" msgid "Don't repair" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:2322 modules/demux/avi/avi.c:2345 +#: modules/demux/avi/avi.c:2320 modules/demux/avi/avi.c:2343 #, fuzzy msgid "Fixing AVI Index..." msgstr "인덱스" @@ -10404,7 +10464,7 @@ msgstr "MPEG 1/2레이어1/2음성·디코더" msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:66 +#: modules/demux/live555.cpp:62 #, fuzzy msgid "" "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value " @@ -10413,78 +10473,79 @@ msgstr "" "udp 스트림로 사용되는 기정의 캐싱치가 변경 가능합니다. 단위는 밀리 세컨드로 " "손가락정합니다. " -#: modules/demux/live555.cpp:69 +#: modules/demux/live555.cpp:65 msgid "Kasenna RTSP dialect" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:70 +#: modules/demux/live555.cpp:66 msgid "" "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this " "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you " "cannot connect to normal RTSP servers." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:74 +#: modules/demux/live555.cpp:70 #, fuzzy msgid "RTSP user name" msgstr "FTP 유저명" -#: modules/demux/live555.cpp:75 +#: modules/demux/live555.cpp:71 #, fuzzy msgid "" "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the " "connection." msgstr "VLC가 선택하는 패킷의 순서를 선택합니다. " -#: modules/demux/live555.cpp:77 +#: modules/demux/live555.cpp:73 #, fuzzy msgid "RTSP password" msgstr "FTP 패스워드" -#: modules/demux/live555.cpp:78 +#: modules/demux/live555.cpp:74 #, fuzzy msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection." msgstr "VLC가 선택하는 패킷의 순서를 선택합니다. " -#: modules/demux/live555.cpp:82 +#: modules/demux/live555.cpp:78 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:92 +#: modules/demux/live555.cpp:88 msgid "RTSP/RTP access and demux" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:98 modules/demux/live555.cpp:99 +#: modules/demux/live555.cpp:94 modules/demux/live555.cpp:95 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" msgstr "RTP 오버 RTSP (TCP)를 사용한다" -#: modules/demux/live555.cpp:101 +#: modules/demux/live555.cpp:97 msgid "Client port" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:102 +#: modules/demux/live555.cpp:98 msgid "Port to use for the RTP source of the session" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:105 modules/demux/live555.cpp:106 +#: modules/demux/live555.cpp:100 modules/demux/live555.cpp:101 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:108 +#: modules/demux/live555.cpp:103 #, fuzzy msgid "HTTP tunnel port" msgstr "HTTP 입력" -#: modules/demux/live555.cpp:109 +#: modules/demux/live555.cpp:104 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:758 +#: modules/demux/live555.cpp:482 #, fuzzy msgid "RTSP authentication" msgstr "UDP/RTP 멀티 캐스트" #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39 +#: modules/demux/vc1.c:39 msgid "Frames per Second" msgstr "" @@ -10794,6 +10855,11 @@ msgstr "" msgid "Google Video Playlist importer" msgstr "낡은 플레이 재생목록를 export 한다" +#: modules/demux/playlist/playlist.c:117 +#, fuzzy +msgid "Dummy ifo demux" +msgstr "설정" + #: modules/demux/playlist/podcast.c:237 modules/demux/playlist/podcast.c:251 #: modules/demux/playlist/podcast.c:276 modules/demux/playlist/podcast.c:288 #, fuzzy @@ -10859,8 +10925,8 @@ msgstr "" #: modules/demux/subtitle.c:55 msgid "" "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", " -"\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\" and " -"\"auto\" (meaning autodetection, this should always work)." +"\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\", \"mpl2" +"\" and \"auto\" (meaning autodetection, this should always work)." msgstr "" #: modules/demux/subtitle.c:67 @@ -10990,48 +11056,48 @@ msgstr "" msgid "MPEG Transport Stream demuxer" msgstr "스트림의 재생" -#: modules/demux/ts.c:3076 modules/demux/ts.c:3173 +#: modules/demux/ts.c:3083 modules/demux/ts.c:3184 msgid "subtitles" msgstr "자막" -#: modules/demux/ts.c:3086 modules/demux/ts.c:3189 modules/demux/ts.c:3297 -#: modules/demux/ts.c:3331 +#: modules/demux/ts.c:3093 modules/demux/ts.c:3200 modules/demux/ts.c:3348 +#: modules/demux/ts.c:3383 msgid "hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3177 +#: modules/demux/ts.c:3188 #, fuzzy msgid "4:3 subtitles" msgstr "자막" -#: modules/demux/ts.c:3181 +#: modules/demux/ts.c:3192 #, fuzzy msgid "16:9 subtitles" msgstr "자막" -#: modules/demux/ts.c:3185 +#: modules/demux/ts.c:3196 #, fuzzy msgid "2.21:1 subtitles" msgstr "자막" -#: modules/demux/ts.c:3193 +#: modules/demux/ts.c:3204 msgid "4:3 hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3197 +#: modules/demux/ts.c:3208 msgid "16:9 hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3201 +#: modules/demux/ts.c:3212 msgid "2.21:1 hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3293 modules/demux/ts.c:3327 +#: modules/demux/ts.c:3344 modules/demux/ts.c:3379 #, fuzzy msgid "clean effects" msgstr "스코프 효과" -#: modules/demux/ts.c:3301 modules/demux/ts.c:3335 +#: modules/demux/ts.c:3352 modules/demux/ts.c:3387 msgid "visual impaired commentary" msgstr "" @@ -11045,6 +11111,16 @@ msgstr "MPEG 1/2레이어1/2음성·디코더" msgid "TY Stream audio/video demux" msgstr "유사 AC3 음성·디코더" +#: modules/demux/vc1.c:40 +#, fuzzy +msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream." +msgstr "VLC가 선택하는 패킷의 순서를 선택합니다. " + +#: modules/demux/vc1.c:46 +#, fuzzy +msgid "VC1 video demuxer" +msgstr "MPEG 1/2레이어1/2음성·디코더" + #: modules/demux/vobsub.c:49 #, fuzzy msgid "Vobsub subtitles parser" @@ -11077,10 +11153,10 @@ msgstr "BeOS 표준 API 모듈" msgid "Open files from all sub-folders as well?" msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:453 -#: modules/gui/macosx/open.m:647 modules/gui/macosx/open.m:760 -#: modules/gui/macosx/open.m:809 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:471 +#: modules/gui/macosx/open.m:665 modules/gui/macosx/open.m:778 +#: modules/gui/macosx/open.m:904 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407 msgid "Open" msgstr "연다" @@ -11092,16 +11168,16 @@ msgid "Preferences" msgstr "설정" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:512 -#: modules/gui/macosx/intf.m:609 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 msgid "Messages" msgstr "메세지" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264 -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:452 -#: modules/gui/macosx/open.m:759 modules/gui/macosx/open.m:808 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:434 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1260 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:470 +#: modules/gui/macosx/open.m:777 modules/gui/macosx/open.m:903 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:436 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1258 msgid "Open File" msgstr "파일을 연다" @@ -11140,7 +11216,7 @@ msgstr "Chapter에 간다" msgid "Speed" msgstr "속도" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:600 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:613 msgid "Window" msgstr "윈도우" @@ -11150,15 +11226,15 @@ msgstr "윈도우" #: modules/gui/macosx/controls.m:58 modules/gui/macosx/extended.m:617 #: modules/gui/macosx/interaction.m:143 modules/gui/macosx/interaction.m:144 #: modules/gui/macosx/interaction.m:184 modules/gui/macosx/open.m:159 -#: modules/gui/macosx/open.m:262 modules/gui/macosx/output.m:138 +#: modules/gui/macosx/open.m:280 modules/gui/macosx/output.m:138 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 modules/gui/macosx/wizard.m:694 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1086 modules/gui/macosx/wizard.m:1166 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 modules/gui/macosx/wizard.m:1656 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:638 modules/gui/macosx/wizard.m:702 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1094 modules/gui/macosx/wizard.m:1179 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1186 modules/gui/macosx/wizard.m:1683 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1691 modules/gui/macosx/wizard.m:1871 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1882 modules/gui/macosx/wizard.m:1895 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:416 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -11186,14 +11262,14 @@ msgid "Close" msgstr "닫는다" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 -#: modules/gui/macosx/intf.m:537 +#: modules/gui/macosx/intf.m:550 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:101 msgid "Edit" msgstr "편집" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:542 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:555 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:422 msgid "Select All" msgstr "모든 것을 선택" @@ -11238,7 +11314,7 @@ msgstr "패스" #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:51 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:372 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:373 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590 msgid "Name" msgstr "이름" @@ -11248,8 +11324,8 @@ msgid "Apply" msgstr "적용" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 modules/gui/macosx/prefs.m:121 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:660 modules/gui/macosx/prefs.m:121 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:84 msgid "Save" msgstr "보존" @@ -11289,7 +11365,7 @@ msgstr "항상 맨 앞면" msgid "Take Screen Shot" msgstr "스크린샷 찍기" -#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:529 msgid "About VLC media player" msgstr "VLC 미디어 플레이어에 대해" @@ -11303,7 +11379,7 @@ msgstr "" msgid "Compiled by %s" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/intf.m:619 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139 msgid "Bookmarks" msgstr "북마크" @@ -11313,7 +11389,7 @@ msgstr "북마크" msgid "Add" msgstr "추가" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/intf.m:541 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/intf.m:554 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77 msgid "Clear" msgstr "클리어" @@ -11331,7 +11407,7 @@ msgstr "" msgid "Time" msgstr "시간" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:144 modules/gui/macosx/playlist.m:663 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:144 modules/gui/macosx/playlist.m:656 msgid "Untitled" msgstr "제목 없음" @@ -11356,7 +11432,7 @@ msgid "" "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/wizard.m:1086 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/wizard.m:1094 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348 #, fuzzy msgid "Invalid selection" @@ -11376,7 +11452,7 @@ msgstr "%@s 는 발견되지 않습니다" msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:858 +#: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:859 #, fuzzy msgid "Jump To Time" msgstr "지정 시간에 점프: " @@ -11400,13 +11476,13 @@ msgid "Random Off" msgstr "랜덤 오프" #: modules/gui/macosx/controls.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:285 -#: modules/gui/macosx/controls.m:842 modules/gui/macosx/intf.m:552 +#: modules/gui/macosx/controls.m:843 modules/gui/macosx/intf.m:565 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54 msgid "Repeat One" msgstr "1 회 반복한다" #: modules/gui/macosx/controls.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:314 -#: modules/gui/macosx/controls.m:849 modules/gui/macosx/intf.m:553 +#: modules/gui/macosx/controls.m:850 modules/gui/macosx/intf.m:566 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53 msgid "Repeat All" msgstr "모두 반복한다" @@ -11416,57 +11492,57 @@ msgstr "모두 반복한다" msgid "Repeat Off" msgstr "반복 오프" -#: modules/gui/macosx/controls.m:424 modules/gui/macosx/controls.m:872 -#: modules/gui/macosx/intf.m:578 +#: modules/gui/macosx/controls.m:425 modules/gui/macosx/controls.m:873 +#: modules/gui/macosx/intf.m:591 msgid "Half Size" msgstr "1/2 사이즈" -#: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:873 -#: modules/gui/macosx/intf.m:579 +#: modules/gui/macosx/controls.m:427 modules/gui/macosx/controls.m:874 +#: modules/gui/macosx/intf.m:592 msgid "Normal Size" msgstr "통상 사이즈" -#: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:874 -#: modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: modules/gui/macosx/controls.m:429 modules/gui/macosx/controls.m:875 +#: modules/gui/macosx/intf.m:593 msgid "Double Size" msgstr "2배 사이즈" -#: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:878 -#: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/intf.m:583 +#: modules/gui/macosx/controls.m:431 modules/gui/macosx/controls.m:879 +#: modules/gui/macosx/controls.m:890 modules/gui/macosx/intf.m:596 msgid "Float on Top" msgstr "항상 전면" -#: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:875 -#: modules/gui/macosx/intf.m:581 +#: modules/gui/macosx/controls.m:433 modules/gui/macosx/controls.m:876 +#: modules/gui/macosx/intf.m:594 msgid "Fit to Screen" msgstr "화면에 맞춘다" -#: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:554 +#: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:567 #, fuzzy msgid "Step Forward" msgstr "전송" -#: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:555 +#: modules/gui/macosx/controls.m:858 modules/gui/macosx/intf.m:568 #, fuzzy msgid "Step Backward" msgstr "역전 재생" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:501 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:47 modules/gui/macosx/intf.m:514 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239 msgid "Rewind" msgstr "되감는다" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:504 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:517 #, fuzzy msgid "Fast Forward" msgstr "전송" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1469 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1470 modules/gui/macosx/intf.m:1471 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1472 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:1488 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1489 modules/gui/macosx/intf.m:1490 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1491 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1232 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "일시정지" @@ -11639,7 +11715,7 @@ msgid "" "can be set in the Preferences, Video / Filters section." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/fspanel.m:394 +#: modules/gui/macosx/fspanel.m:400 #, fuzzy msgid "(no item is being played)" msgstr "디폴트로 재생목록에 추가" @@ -11664,7 +11740,7 @@ msgstr "에러" msgid "Remaining time: %i seconds" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/interaction.m:399 modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/interaction.m:399 modules/gui/macosx/intf.m:623 msgid "Errors and Warnings" msgstr "" @@ -11678,187 +11754,186 @@ msgstr "메뉴를 클리어 한다" msgid "Show Details" msgstr "툴 팁을 표시" -#: modules/gui/macosx/intf.m:496 +#: modules/gui/macosx/intf.m:509 #, fuzzy msgid "VLC - Controller" msgstr "컨트롤" -#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/intf.m:1047 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1395 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 +#: modules/gui/macosx/intf.m:510 modules/gui/macosx/intf.m:1414 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 #: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21 msgid "VLC media player" msgstr "VLC 미디어 플레이어" -#: modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/intf.m:526 msgid "Open CrashLog" msgstr "크래쉬 로그를 연다" -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/macosx/intf.m:531 msgid "Check for Update..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:519 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 msgid "Preferences..." msgstr "설정..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 msgid "Services" msgstr "서비스" -#: modules/gui/macosx/intf.m:523 +#: modules/gui/macosx/intf.m:536 msgid "Hide VLC" msgstr "VLC를 숨긴다" -#: modules/gui/macosx/intf.m:524 +#: modules/gui/macosx/intf.m:537 msgid "Hide Others" msgstr "인터페이스를 숨긴다" -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:538 msgid "Show All" msgstr "모든 것을 표시" -#: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:539 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1524 msgid "Quit VLC" msgstr "VLC를 종료" -#: modules/gui/macosx/intf.m:528 +#: modules/gui/macosx/intf.m:541 msgid "1:File" msgstr "1:파일" -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:542 msgid "Open File..." msgstr "파일을 연다..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:543 #, fuzzy msgid "Quick Open File..." msgstr "파일을 연다..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 +#: modules/gui/macosx/intf.m:544 msgid "Open Disc..." msgstr "디스크를 연다..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:532 +#: modules/gui/macosx/intf.m:545 msgid "Open Network..." msgstr "네트워크를 연다" -#: modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/intf.m:546 msgid "Open Recent" msgstr "최근 사용한 항목을 연다" -#: modules/gui/macosx/intf.m:534 modules/gui/macosx/intf.m:2045 +#: modules/gui/macosx/intf.m:547 modules/gui/macosx/intf.m:2055 msgid "Clear Menu" msgstr "메뉴를 클리어 한다" -#: modules/gui/macosx/intf.m:535 +#: modules/gui/macosx/intf.m:548 #, fuzzy msgid "Streaming/Exporting Wizard..." msgstr "스트림의 정보..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:538 +#: modules/gui/macosx/intf.m:551 msgid "Cut" msgstr "컷" -#: modules/gui/macosx/intf.m:539 +#: modules/gui/macosx/intf.m:552 msgid "Copy" msgstr "카피" -#: modules/gui/macosx/intf.m:540 +#: modules/gui/macosx/intf.m:553 msgid "Paste" msgstr "페이스트" -#: modules/gui/macosx/intf.m:544 +#: modules/gui/macosx/intf.m:557 #, fuzzy msgid "Playback" msgstr "재생 일시정지" -#: modules/gui/macosx/intf.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:635 +#: modules/gui/macosx/intf.m:578 modules/gui/macosx/intf.m:648 msgid "Volume Up" msgstr "볼륨을 올린다" -#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:636 +#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:649 msgid "Volume Down" msgstr "볼륨을 내린다" -#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:592 -#: modules/gui/macosx/vout.m:195 +#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/macosx/intf.m:605 +#: modules/gui/macosx/vout.m:196 msgid "Video Device" msgstr "영상 장치" -#: modules/gui/macosx/intf.m:601 +#: modules/gui/macosx/intf.m:614 msgid "Minimize Window" msgstr "윈도우를 최소화" -#: modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/intf.m:615 msgid "Close Window" msgstr "윈도우를 닫는다" -#: modules/gui/macosx/intf.m:603 +#: modules/gui/macosx/intf.m:616 msgid "Controller" msgstr "콘트롤러" -#: modules/gui/macosx/intf.m:605 +#: modules/gui/macosx/intf.m:618 #, fuzzy msgid "Extended Controls" msgstr "리모트·컨트롤" -#: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/macosx/intf.m:641 +#: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:654 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:358 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:423 #, fuzzy msgid "Information" msgstr "버젼 정보의 인쇄" -#: modules/gui/macosx/intf.m:612 +#: modules/gui/macosx/intf.m:625 msgid "Bring All to Front" msgstr "모두를 앞에 두고" -#: modules/gui/macosx/intf.m:614 +#: modules/gui/macosx/intf.m:627 msgid "Help" msgstr "도움말" -#: modules/gui/macosx/intf.m:615 +#: modules/gui/macosx/intf.m:628 msgid "ReadMe..." msgstr "읽어 주세요..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:616 +#: modules/gui/macosx/intf.m:629 msgid "Online Documentation" msgstr "on-line document" -#: modules/gui/macosx/intf.m:617 +#: modules/gui/macosx/intf.m:630 msgid "Report a Bug" msgstr "버그 보고" -#: modules/gui/macosx/intf.m:618 +#: modules/gui/macosx/intf.m:631 msgid "VideoLAN Website" msgstr "VideoLAN 웹 사이트" -#: modules/gui/macosx/intf.m:619 +#: modules/gui/macosx/intf.m:632 msgid "License" msgstr "라이센스" -#: modules/gui/macosx/intf.m:620 +#: modules/gui/macosx/intf.m:633 #, fuzzy msgid "Make a donation" msgstr "미디어" -#: modules/gui/macosx/intf.m:621 +#: modules/gui/macosx/intf.m:634 #, fuzzy msgid "Online Forum" msgstr "on-line document" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1227 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1238 #, fuzzy, c-format msgid "Volume: %d%%" msgstr "볼륨은 %d 입니다. \n" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1902 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1912 #, fuzzy msgid "No CrashLog found" msgstr "%@s 는 발견되지 않습니다" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1902 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1912 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash." msgstr "" @@ -11961,11 +12036,11 @@ msgid "Media Resource Locator (MRL)" msgstr "미디어·자원·locator (MRL)" #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172 -#: modules/gui/macosx/open.m:250 modules/gui/macosx/output.m:145 +#: modules/gui/macosx/open.m:268 modules/gui/macosx/output.m:145 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1180 modules/gui/macosx/sfilters.m:75 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:629 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:663 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:627 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:661 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:686 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82 @@ -11980,95 +12055,98 @@ msgstr "파일로서가 아니고, 파이프로서 취급한다" msgid "Use DVD menus" msgstr "DVD 메뉴를 사용" -#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:491 +#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:509 #, fuzzy msgid "VIDEO_TS directory" msgstr "VIDEO_TS디렉토리를 연다" -#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:608 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695 +#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:626 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:693 msgid "DVD" msgstr "DVD" #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:847 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:845 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520 msgid "Address" msgstr "주소" -#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:725 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803 +#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:743 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:801 msgid "UDP/RTP Multicast" msgstr "UDP/RTP 멀티 캐스트" -#: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:738 +#: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:756 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:821 -#: modules/services_discovery/sap.c:115 +#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:819 +#: modules/services_discovery/sap.c:111 msgid "Allow timeshifting" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:248 +#: modules/gui/macosx/open.m:266 #, fuzzy msgid "Load subtitles file:" msgstr "자막" -#: modules/gui/macosx/open.m:249 modules/gui/macosx/output.m:137 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:434 +#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/macosx/output.m:137 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:432 msgid "Settings..." msgstr "설정..." -#: modules/gui/macosx/open.m:251 +#: modules/gui/macosx/open.m:269 msgid "Override parametters" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:252 +#: modules/gui/macosx/open.m:270 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:215 #: modules/stream_out/bridge.c:42 modules/stream_out/display.c:42 #: modules/video_filter/mosaic.c:149 msgid "Delay" msgstr "지연" -#: modules/gui/macosx/open.m:254 +#: modules/gui/macosx/open.m:272 #, fuzzy msgid "FPS" msgstr "PS" -#: modules/gui/macosx/open.m:256 +#: modules/gui/macosx/open.m:274 msgid "Subtitles encoding" msgstr "자막 엔콘코드중" -#: modules/gui/macosx/open.m:258 +#: modules/gui/macosx/open.m:276 msgid "Font size" msgstr "font size" -#: modules/gui/macosx/open.m:260 +#: modules/gui/macosx/open.m:278 #, fuzzy msgid "Subtitles alignment" msgstr "자막 파일" -#: modules/gui/macosx/open.m:263 +#: modules/gui/macosx/open.m:281 #, fuzzy msgid "Font Properties" msgstr "프롭퍼티" -#: modules/gui/macosx/open.m:264 +#: modules/gui/macosx/open.m:282 #, fuzzy msgid "Subtitle File" msgstr "자막 파일" -#: modules/gui/macosx/open.m:543 modules/gui/macosx/open.m:595 -#: modules/gui/macosx/open.m:603 modules/gui/macosx/open.m:611 -#, objc-format +#: modules/gui/macosx/open.m:561 modules/gui/macosx/open.m:613 +#: modules/gui/macosx/open.m:621 modules/gui/macosx/open.m:629 msgid "No %@s found" msgstr "%@s 는 발견되지 않습니다" -#: modules/gui/macosx/open.m:646 +#: modules/gui/macosx/open.m:664 msgid "Open VIDEO_TS Directory" msgstr "VIDEO_TS디렉토리를 연다" +#: modules/gui/macosx/open.m:856 +msgid "Retrieving Channel Info..." +msgstr "" + #: modules/gui/macosx/output.m:136 #, fuzzy msgid "Streaming/Saving:" @@ -12241,80 +12319,80 @@ msgstr "빨리 감기 재생" msgid "Lost buffers" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:418 msgid "Save Playlist..." msgstr "재생목록 저장..." -#: modules/gui/macosx/playlist.m:428 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:421 msgid "Expand Node" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:424 #, fuzzy msgid "Get Stream Information" msgstr "버젼 정보의 인쇄" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 msgid "Sort Node by Name" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:426 msgid "Sort Node by Author" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1381 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 modules/gui/macosx/playlist.m:472 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1375 #, fuzzy msgid "No items in the playlist" msgstr "디폴트로 재생목록에 추가" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:441 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:434 msgid "Search in Playlist" msgstr "재생목록 검색" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:435 msgid "Add Folder to Playlist" msgstr "재생목록에 폴더 추가" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:444 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:437 #, fuzzy msgid "File Format:" msgstr "자막" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:438 #, fuzzy msgid "Extended M3U" msgstr "GUI 확장(&E)" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1374 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:466 modules/gui/macosx/playlist.m:1368 #, fuzzy, c-format msgid "%i items in the playlist" msgstr "디폴트로 재생목록에 추가" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1385 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:474 modules/gui/macosx/playlist.m:1379 #, fuzzy msgid "1 item in the playlist" msgstr "디폴트로 재생목록에 추가" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:666 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:659 msgid "Save Playlist" msgstr "재생목록 저장" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1342 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1336 #, fuzzy msgid "New Node" msgstr "뉴 에이지" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1337 #, fuzzy msgid "Please enter a name for the new node." msgstr "구획으로부터 인연 잡기까지의 지오메트리를 지정" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1351 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1345 msgid "Empty Folder" msgstr "빈 폴더" @@ -12343,7 +12421,7 @@ msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them." msgstr "" #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1219 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:478 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:480 #, fuzzy msgid "Select a directory" msgstr "소스의 어스펙트·레시오" @@ -12377,7 +12455,7 @@ msgstr "설정 저장" #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:399 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:400 msgid "Enabled" msgstr "켜기" @@ -12747,7 +12825,7 @@ msgid "Back" msgstr "역전" #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1287 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1305 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394 @@ -12761,7 +12839,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371 #: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317 @@ -12776,14 +12854,14 @@ msgid "" "access to more features." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:524 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1655 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:532 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88 #, fuzzy msgid "Stream to network" msgstr "네트워크를 연다" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1663 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1690 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90 #, fuzzy msgid "Transcode/Save to file" @@ -12799,8 +12877,8 @@ msgstr "제목의 선택" msgid "Choose here your input stream." msgstr "스트림의 일시정지" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:562 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1696 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:570 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1723 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109 #, fuzzy msgid "Select a stream" @@ -12811,12 +12889,12 @@ msgstr "넷트워크스트림을 선택한다" msgid "Existing playlist item" msgstr "재생목록에 있는 항목" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:453 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:454 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573 msgid "Choose..." msgstr "선택..." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:467 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614 msgid "Partial Extract" msgstr "부분 사용" @@ -12846,13 +12924,13 @@ msgstr "끝" msgid "This page allows to select how the input stream will be sent." msgstr "VLC가 선택하는 패킷의 순서를 선택합니다. " -#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:461 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51 #, fuzzy msgid "Destination" msgstr "송신지의 어스펙트·레시오" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:473 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:479 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026 #, fuzzy msgid "Streaming method" @@ -12886,25 +12964,25 @@ msgid "" "tracks. To change only the container format, proceed to next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:475 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:481 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856 #, fuzzy msgid "Transcode audio" msgstr "스트림의 일시정지" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:477 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:483 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817 #, fuzzy msgid "Transcode video" msgstr "스트림의 일시정지" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1798 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1825 msgid "" "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the " "stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1815 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1842 msgid "" "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the " "stream." @@ -12932,86 +13010,102 @@ msgstr "스트림의 일시정지" msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1843 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1870 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326 #, fuzzy msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "생존 시간 (TTL):" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:469 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1854 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:475 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1881 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334 #, fuzzy msgid "SAP Announce" msgstr "SAP 아나운스:" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:454 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:479 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:455 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:487 modules/gui/macosx/wizard.m:1894 #, fuzzy msgid "Local playback" msgstr "재생 정지" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:449 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:456 +#, fuzzy +msgid "Add Subtitles to transcoded video" +msgstr "스트림의 일시정지" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155 #, fuzzy msgid "Additional transcode options" msgstr "스트림의 일시정지" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:451 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:452 modules/gui/macosx/wizard.m:1119 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1127 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258 #, fuzzy msgid "Select the file to save to" msgstr "재생에 사용하는 hot key를 선택" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:458 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:457 +msgid "" +"Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by " +"the receiving user as they become part of the image." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:464 msgid "" "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or " "transcoding." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:460 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:466 msgid "Summary" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:463 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:469 #, fuzzy msgid "Encap. format" msgstr "출력 형식" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:465 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:471 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107 #, fuzzy msgid "Input stream" msgstr "스트림의 정지" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:471 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:477 #, fuzzy msgid "Save file to" msgstr "파일의 보존" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:629 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:485 +#, fuzzy +msgid "Include subtitles" +msgstr "자막" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:637 #, fuzzy msgid "No input selected" msgstr "%@s 는 발견되지 않습니다" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:639 msgid "" "No new stream or valid playlist item has been selected.\n" "\n" "Choose one before going to the next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:693 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:701 #, fuzzy msgid "No valid destination" msgstr "송신지의 어스펙트·레시오" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:695 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:703 msgid "" "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a " "Multicast-IP.\n" @@ -13020,7 +13114,7 @@ msgid "" "and the help texts in this window." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1095 msgid "" "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is " "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n" @@ -13028,76 +13122,75 @@ msgid "" "Correct your selection and try again." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1114 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1122 #, fuzzy msgid "Select the directory to save to" msgstr "재생에 사용하는 hot key를 선택" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1165 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1178 #, fuzzy msgid "No folder selected" msgstr "%@s 는 발견되지 않습니다" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1167 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1180 #, fuzzy msgid "A directory where to save the files has to be selected." msgstr "VLC가 선택하는 패킷의 순서를 선택합니다. " -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1169 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1182 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a " "location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1172 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1185 msgid "No file selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1187 msgid "A file where to save the stream has to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1176 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1189 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1386 #, fuzzy msgid "Finish" msgstr "디스크" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1391 #, c-format msgid "%i items" msgstr "%i개 항목" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1428 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1458 msgid "yes" msgstr "예" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1438 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1401 modules/gui/macosx/wizard.m:1411 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1424 modules/gui/macosx/wizard.m:1430 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1442 modules/gui/macosx/wizard.m:1461 msgid "no" msgstr "아니오" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1389 -#, objc-format +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 msgid "yes: from %@ to %@ secs" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411 -#, objc-format +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1417 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1657 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1684 #, fuzzy msgid "This allows to stream on a network." msgstr "네트워크를 연다" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1692 msgid "" "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. " "Whatever VLC can read can be saved.\n" @@ -13105,15 +13198,15 @@ msgid "" "transcoding features are however useful to save network streams, for example." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1793 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1820 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1810 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1837 msgid "Select your video codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1845 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1872 msgid "" "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter " "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't " @@ -13121,7 +13214,7 @@ msgid "" "leave this setting to 1." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1883 msgid "" "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP " "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the " @@ -13131,7 +13224,7 @@ msgid "" "name will be used." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1869 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1896 msgid "" "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/" "streamed.\n" @@ -13607,49 +13700,49 @@ msgstr "픽스맙·파일 %s 가 발견되지 않습니다. " msgid "QNX RTOS video and audio output" msgstr "음성 출력을 강제적으로 단청의로 합니다. " -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:197 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:201 #, fuzzy msgid "Media Files" msgstr "미디어" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:203 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:207 #, fuzzy msgid "Video Files" msgstr "비디오 제목" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:209 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:213 #, fuzzy msgid "Sound Files" msgstr "오디오 클립 오디오" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:215 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:219 #, fuzzy msgid "PlayList Files" msgstr "재생목록" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:220 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:224 #, fuzzy msgid "All Files" msgstr "파일" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:317 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:321 #, fuzzy msgid "Open directory" msgstr "파일을 연다(&F)...\tCtrl-F" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:601 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 #, fuzzy msgid "Menu" msgstr "미디어" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:608 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:604 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 #, fuzzy msgid "Previous track" msgstr "이전의 Chapter" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:609 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 msgid "Next track" msgstr "다음 트랙" @@ -13779,23 +13872,23 @@ msgstr "" "(wxWindows 인터페이스) \n" "\n" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:949 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:951 #, fuzzy msgid "" "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n" "\n" msgstr "(c) 1996-2004 the VideoLAN 팀" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952 #, fuzzy msgid "Compiled by " msgstr "코메디" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954 msgid "Compiler: " msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:956 msgid "Based on SVN revision: " msgstr "" @@ -13805,7 +13898,7 @@ msgid "" "http://www.videolan.org/" msgstr "" -#: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:624 +#: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:622 msgid "Open:" msgstr "연다:" @@ -13860,8 +13953,8 @@ msgstr "블루스" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:318 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:488 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:316 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:486 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:239 #, fuzzy @@ -13871,8 +13964,8 @@ msgstr "OK" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:179 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:321 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:491 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:319 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:489 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242 @@ -13887,7 +13980,7 @@ msgstr "삭제" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:190 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:411 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:412 #, fuzzy msgid "&Clear" msgstr "클리어" @@ -13938,8 +14031,8 @@ msgstr "" msgid "Input has changed " msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:437 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1263 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:439 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1261 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|" msgstr "" @@ -13957,7 +14050,7 @@ msgstr "고급 선택사항" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:192 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:76 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:77 #, fuzzy msgid "&Close" msgstr "닫는다(&C)" @@ -13996,87 +14089,87 @@ msgstr "이름을 붙여 보존..." msgid "Save Messages As..." msgstr "메세지..." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:257 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:256 msgid "Advanced options..." msgstr "고급 선택사항..." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:262 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:273 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:418 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:261 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:272 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:416 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217 msgid "Advanced options" msgstr "고급 선택사항" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:277 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:276 msgid "Options:" msgstr "옵션:" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:386 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:394 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:384 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:392 msgid "Open..." msgstr "연다..." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:428 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:426 #, fuzzy msgid "Stream/Save" msgstr "스트림" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:429 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:427 msgid "Use VLC as a stream server" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:453 #, fuzzy msgid "Caching" msgstr "평가" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:454 #, fuzzy msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" msgstr "캐싱치 (ms)" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:469 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:467 msgid "Customize:" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:473 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:471 msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " "controls above." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:636 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:634 msgid "Use a subtitles file" msgstr "자막 파일을 사용한다" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:637 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:635 #, fuzzy msgid "Use an external subtitles file." msgstr "자막 파일을 사용한다" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:641 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:639 msgid "Advanced Settings..." msgstr "고급 선택사항..." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:657 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:655 #, fuzzy msgid "File:" msgstr "파일" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:692 msgid "DVD (menus)" msgstr "DVD(메뉴)" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:700 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:698 msgid "Disc type" msgstr "디스크 타입" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:707 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:705 msgid "Probe Disc(s)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:708 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:706 msgid "" "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the " "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find " @@ -14085,89 +14178,89 @@ msgid "" "parameter ranges are set based on media we find." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:804 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:805 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803 msgid "RTSP" msgstr "RTSP" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:925 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:923 #, fuzzy msgid "DVD device to use" msgstr "DVD 디바이스" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:955 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:953 msgid "" "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we " "will scan for a CD-ROM with a VCD in it." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:964 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:987 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:962 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:985 #, fuzzy msgid "CD-ROM device to use" msgstr "디바이스명" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:982 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:980 msgid "" "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we " "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1293 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1291 #, fuzzy msgid "Open subtitles file" msgstr "자막의 선택" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1670 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1668 #, fuzzy msgid "Title number." msgstr "demux 모듈" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1673 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1671 msgid "" "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same " "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle " "will be shown." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1677 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1675 msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1698 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1696 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1704 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1702 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1709 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1707 #, fuzzy msgid "Track number." msgstr "트랙 " -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1716 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1714 msgid "" "SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no " "subtitle will be shown." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1719 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1717 msgid "" "Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. " msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1731 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1729 msgid "" "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is " "given, then all tracks are played." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1735 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1733 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1." msgstr "" @@ -14304,7 +14397,7 @@ msgid "New node" msgstr "뉴 에이지" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:80 msgid "&Save" msgstr "보존(&S)" @@ -14454,45 +14547,45 @@ msgstr "" msgid "Save file..." msgstr "파일의 보존" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:65 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:66 msgid "Broadcasts" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:78 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79 msgid "Load" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:217 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:218 #, fuzzy msgid "Load Configuration" msgstr "configuration·옵션에 툴 팁을 표시" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:231 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:232 #, fuzzy msgid "Save Configuration" msgstr "configuration·옵션에 툴 팁을 표시" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:247 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:248 msgid "New broadcast" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:383 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:394 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:384 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:395 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122 #, fuzzy msgid "Choose" msgstr "브라우즈..." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:388 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:389 #, fuzzy msgid "Output" msgstr "출력 URL" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:404 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:405 msgid "Loop" msgstr "반복" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:560 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:561 msgid "VLM stream" msgstr "" @@ -14795,92 +14888,92 @@ msgstr "메세지(&M)...\tCtrl-M" msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I" msgstr "스트림과 미디어 정보(&I)...\tCtrl-I" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:605 msgid "VLM Control...\tCtrl-V" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:614 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:616 #, fuzzy msgid "VideoLAN's Website" msgstr "VideoLAN 웹 사이트" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:615 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617 #, fuzzy msgid "Online Help" msgstr "on-line document" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619 #, fuzzy msgid "About..." msgstr "VideoLAN에 대해(_A)..." -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:621 msgid "Check for Updates..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:623 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625 msgid "&File" msgstr "파일(&F)" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:624 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626 msgid "&View" msgstr "표시(&V)" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627 msgid "&Settings" msgstr "설정(&S)" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628 msgid "&Audio" msgstr "음성(&A)" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629 msgid "&Video" msgstr "영상(&V)" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:630 msgid "&Navigation" msgstr "네비게이션(&N)" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:631 msgid "&Help" msgstr "도움말(&H)" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 msgid "Embedded playlist" msgstr "내장 재생목록" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692 msgid "Previous playlist item" msgstr "이전의 재생목록 항목" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693 msgid "Next playlist item" msgstr "다음의 재생목록 항목" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:694 msgid "Play slower" msgstr "느리게" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 msgid "Play faster" msgstr "빠르게" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:890 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:892 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G" msgstr "확장 기능(&G)" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:893 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895 #, fuzzy msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B" msgstr "북마크(&B)" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:897 msgid "Preference&s...\tCtrl-S" msgstr "설정...(&S)" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:948 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950 msgid "" " (wxWidgets interface)\n" "\n" @@ -14888,19 +14981,19 @@ msgstr "" "(wxWidgets 인터페이스)\n" "\n" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:961 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963 msgid "" "The VideoLAN team \n" "http://www.videolan.org/\n" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:965 #, c-format msgid "About %s" msgstr "%s 에 대해" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1535 #, fuzzy msgid "Show/Hide Interface" msgstr "인터페이스 표시" @@ -15967,12 +16060,12 @@ msgstr "QT 매입 GUI 헬퍼" msgid "video" msgstr "영상" -#: modules/misc/rtsp.c:49 +#: modules/misc/rtsp.c:50 #, fuzzy msgid "RTSP host address" msgstr "호스트 주소" -#: modules/misc/rtsp.c:52 +#: modules/misc/rtsp.c:53 msgid "" "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n" "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces " @@ -15980,26 +16073,26 @@ msgid "" " To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address." msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:57 +#: modules/misc/rtsp.c:58 #, fuzzy msgid "Maximum number of connections" msgstr "클론의 수" -#: modules/misc/rtsp.c:58 +#: modules/misc/rtsp.c:59 msgid "" "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. " "0 means no limit." msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:61 +#: modules/misc/rtsp.c:62 msgid "MUX for RAW RTSP transport" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:63 +#: modules/misc/rtsp.c:64 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:65 +#: modules/misc/rtsp.c:66 msgid "" "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it " "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by " @@ -16007,12 +16100,12 @@ msgid "" "The default is 5." msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:71 +#: modules/misc/rtsp.c:72 #, fuzzy msgid "RTSP VoD" msgstr "서버 없음" -#: modules/misc/rtsp.c:72 +#: modules/misc/rtsp.c:73 #, fuzzy msgid "RTSP VoD server" msgstr "서버 없음" @@ -16022,12 +16115,12 @@ msgstr "서버 없음" msgid "X Screensaver disabler" msgstr "noninterplace화 모듈" -#: modules/misc/svg.c:66 +#: modules/misc/svg.c:67 #, fuzzy msgid "SVG template file" msgstr "파일의 보존" -#: modules/misc/svg.c:67 +#: modules/misc/svg.c:68 msgid "" "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion" msgstr "" @@ -16405,12 +16498,17 @@ msgstr "" msgid "MPEG-I/II video packetizer" msgstr "" +#: modules/packetizer/vc1.c:46 +#, fuzzy +msgid "VC-1 packetizer" +msgstr "준비되어 있는 패킷 일람의 선택" + #: modules/services_discovery/bonjour.c:52 msgid "Bonjour services" msgstr "" -#: modules/services_discovery/bonjour.c:309 #: modules/services_discovery/bonjour.c:311 +#: modules/services_discovery/bonjour.c:313 msgid "Bonjour" msgstr "" @@ -16440,113 +16538,113 @@ msgstr "페이스트" msgid "Podcast" msgstr "페이스트" -#: modules/services_discovery/sap.c:82 +#: modules/services_discovery/sap.c:78 msgid "SAP multicast address" msgstr "SAP 멀티 캐스트 주소" -#: modules/services_discovery/sap.c:83 +#: modules/services_discovery/sap.c:79 msgid "" "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. " "However, you can specify a specific address." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:86 +#: modules/services_discovery/sap.c:82 #, fuzzy msgid "IPv4 SAP" msgstr "IPv6 SAP 스코프" -#: modules/services_discovery/sap.c:88 +#: modules/services_discovery/sap.c:84 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard address." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:90 +#: modules/services_discovery/sap.c:86 #, fuzzy msgid "IPv6 SAP" msgstr "IPv6 SAP 스코프" -#: modules/services_discovery/sap.c:92 +#: modules/services_discovery/sap.c:88 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:94 +#: modules/services_discovery/sap.c:90 msgid "IPv6 SAP scope" msgstr "IPv6 SAP 스코프" -#: modules/services_discovery/sap.c:96 +#: modules/services_discovery/sap.c:92 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:97 +#: modules/services_discovery/sap.c:93 msgid "SAP timeout (seconds)" msgstr "SAP 타임 아웃 (초)" -#: modules/services_discovery/sap.c:99 +#: modules/services_discovery/sap.c:95 msgid "" "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:101 +#: modules/services_discovery/sap.c:97 msgid "Try to parse the announce" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:103 +#: modules/services_discovery/sap.c:99 msgid "" "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, " "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:106 +#: modules/services_discovery/sap.c:102 #, fuzzy msgid "SAP Strict mode" msgstr "인터페이스·모듈" -#: modules/services_discovery/sap.c:108 +#: modules/services_discovery/sap.c:104 msgid "" "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant " "announcements." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:110 +#: modules/services_discovery/sap.c:106 msgid "Use SAP cache" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:112 +#: modules/services_discovery/sap.c:108 msgid "" "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup " "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:116 +#: modules/services_discovery/sap.c:112 msgid "" "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP " "announcements." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:127 +#: modules/services_discovery/sap.c:123 #, fuzzy msgid "SAP Announcements" msgstr "SAP 아나운스:" -#: modules/services_discovery/sap.c:154 +#: modules/services_discovery/sap.c:150 msgid "SDP file parser for UDP" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:320 +#: modules/services_discovery/sap.c:318 #, fuzzy msgid "SAP sessions" msgstr "세션명" -#: modules/services_discovery/sap.c:786 modules/services_discovery/sap.c:790 +#: modules/services_discovery/sap.c:822 modules/services_discovery/sap.c:826 #, fuzzy msgid "Session" msgstr "세션명" -#: modules/services_discovery/sap.c:786 +#: modules/services_discovery/sap.c:822 #, fuzzy msgid "Tool" msgstr "상" -#: modules/services_discovery/sap.c:791 +#: modules/services_discovery/sap.c:827 #, fuzzy msgid "User" msgstr "유저명" @@ -19482,6 +19580,14 @@ msgstr "시각화 필터" msgid "Spectrum analyser" msgstr "스펙트럼" +#, fuzzy +#~ msgid "Statistics input file" +#~ msgstr "위성 입력 모듈" + +#, fuzzy +#~ msgid "Statistics output file" +#~ msgstr "음성 출력 URL" + #, fuzzy #~ msgid "Welcome, Master" #~ msgstr "비디오·스트림의 출력을 유효하게 한다" @@ -21916,10 +22022,6 @@ msgstr "스펙트럼" #~ msgid "xosd interface" #~ msgstr "xosd 인터페이스·모듈" -#, fuzzy -#~ msgid "CD Audio demux" -#~ msgstr "설정" - #, fuzzy #~ msgid "CD Audio device" #~ msgstr "DVD 디바이스" @@ -22389,10 +22491,6 @@ msgstr "스펙트럼" #~ msgid "Stream output MRL (Media Resource Locator)" #~ msgstr "미디어·자원·locator (MRL)" -#, fuzzy -#~ msgid "Add subtitles" -#~ msgstr "자막" - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Check this option if you want to display the caption of the buttons in " diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index 2f9aa4c41e..5968327067 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -3,12 +3,11 @@ # This file is distributed under the same license as the vlc package. # FIRST AUTHOR , 2006. # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-17 14:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-11 12:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-07 11:52+0000\n" "Last-Translator: Jonas Slivka \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -66,8 +65,8 @@ msgid "Hotkeys settings" msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1608 -#: src/libvlc-module.c:1256 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 -#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:564 +#: src/libvlc-module.c:1262 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 +#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:577 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 #: modules/gui/macosx/wizard.m:420 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 @@ -94,7 +93,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream." msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:84 -#: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/intf.m:587 modules/gui/macosx/intf.m:588 msgid "Visualizations" msgstr "" @@ -110,7 +109,7 @@ msgstr "Išvesties moduliai" msgid "These are general settings for audio output modules." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1602 +#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1608 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:290 msgid "Miscellaneous" @@ -121,8 +120,8 @@ msgid "Miscellaneous audio settings and modules." msgstr "Kiti garso nustatymai ir moduliai." #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1636 -#: src/libvlc-module.c:1291 modules/gui/macosx/extended.m:79 -#: modules/gui/macosx/intf.m:577 modules/gui/macosx/output.m:160 +#: src/libvlc-module.c:1297 modules/gui/macosx/extended.m:79 +#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/output.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811 @@ -226,7 +225,7 @@ msgstr "" msgid "General input settings. Use with care." msgstr "Bendri įvesties nustatymai. Naudoti atsargiai." -#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1530 +#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1536 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152 msgid "Stream output" msgstr "" @@ -293,7 +292,7 @@ msgid "" "for each sout stream module here." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:126 +#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:122 msgid "SAP" msgstr "" @@ -304,7 +303,7 @@ msgid "" msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:181 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:68 msgid "VOD" msgstr "" @@ -312,15 +311,15 @@ msgstr "" msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1666 +#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1672 #: src/playlist/engine.c:107 src/playlist/engine.c:109 #: modules/demux/playlist/playlist.c:56 modules/demux/playlist/playlist.c:57 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:509 -#: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 msgid "Playlist" msgstr "" @@ -334,7 +333,7 @@ msgstr "" msgid "General playlist behaviour" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:434 +#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:427 msgid "Services discovery" msgstr "" @@ -344,7 +343,7 @@ msgid "" "playlist." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1491 +#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1497 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124 msgid "Advanced" msgstr "" @@ -372,8 +371,8 @@ msgid "Other advanced settings" msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164 -#: modules/gui/macosx/open.m:392 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:504 +#: modules/gui/macosx/open.m:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 msgid "Network" msgstr "" @@ -467,18 +466,18 @@ msgstr "Vaizdo nustatymai" msgid "About VLC media player..." msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:502 -#: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:624 -#: modules/gui/macosx/intf.m:631 modules/gui/macosx/intf.m:1479 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1480 modules/gui/macosx/intf.m:1481 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1482 modules/gui/macosx/playlist.m:426 +#: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:95 modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:637 +#: modules/gui/macosx/intf.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:1498 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1499 modules/gui/macosx/intf.m:1500 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/playlist.m:419 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1234 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1238 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277 msgid "Play" msgstr "" @@ -487,11 +486,11 @@ msgstr "" msgid "Fetch information" msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:427 +#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:420 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:106 msgid "Delete" msgstr "" @@ -524,8 +523,8 @@ msgstr "" msgid "No repeat" msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:63 modules/gui/macosx/controls.m:835 -#: modules/gui/macosx/intf.m:551 +#: include/vlc_intf_strings.h:63 src/libvlc-module.c:1179 +#: modules/gui/macosx/controls.m:836 modules/gui/macosx/intf.m:564 msgid "Random" msgstr "" @@ -562,7 +561,7 @@ msgstr "" msgid "Load playlist file..." msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:76 modules/gui/macosx/playlist.m:439 +#: include/vlc_intf_strings.h:76 modules/gui/macosx/playlist.m:432 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330 msgid "Search" msgstr "" @@ -640,20 +639,20 @@ msgid "" "settings." msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 +#: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1091 msgid "Meta-information" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:559 -#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/open.m:170 +#: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:139 modules/demux/mpc.c:56 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:572 +#: modules/gui/macosx/intf.m:573 modules/gui/macosx/open.m:170 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:756 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1657 modules/mux/asf.c:48 msgid "Title" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 +#: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1091 msgid "Artist" msgstr "" @@ -691,7 +690,7 @@ msgid "Setting" msgstr "" #: include/vlc_meta.h:43 modules/gui/macosx/open.m:183 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:872 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:870 msgid "URL" msgstr "" @@ -763,7 +762,7 @@ msgstr "" #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 -#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 +#: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 msgid "Equalizer" msgstr "" @@ -773,8 +772,8 @@ msgid "Audio filters" msgstr "" #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128 -#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:570 -#: modules/gui/macosx/intf.m:571 +#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:583 +#: modules/gui/macosx/intf.m:584 msgid "Audio Channels" msgstr "" @@ -789,7 +788,7 @@ msgstr "" #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -798,7 +797,7 @@ msgstr "" #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -908,12 +907,12 @@ msgid "Track %i" msgstr "" #: src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:479 src/input/es_out.c:579 -#: src/input/es_out.c:586 src/input/var.c:125 src/libvlc-module.c:463 -#: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:558 +#: src/input/es_out.c:586 src/input/var.c:128 src/libvlc-module.c:463 +#: modules/gui/macosx/intf.m:570 modules/gui/macosx/intf.m:571 msgid "Program" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1595 modules/codec/faad.c:329 +#: src/input/es_out.c:1595 modules/codec/faad.c:330 #, c-format msgid "Stream %d" msgstr "" @@ -929,17 +928,17 @@ msgstr "" msgid "Type" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1611 modules/codec/faad.c:333 +#: src/input/es_out.c:1611 modules/codec/faad.c:334 #: modules/gui/macosx/output.m:176 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857 msgid "Channels" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:335 +#: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:336 msgid "Sample rate" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1617 modules/codec/faad.c:335 +#: src/input/es_out.c:1617 modules/codec/faad.c:336 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "" @@ -974,191 +973,191 @@ msgstr "" msgid "Subtitle" msgstr "" -#: src/input/input.c:2060 +#: src/input/input.c:2179 msgid "Your input can't be opened" msgstr "" -#: src/input/input.c:2061 +#: src/input/input.c:2180 #, c-format msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." msgstr "" -#: src/input/input.c:2136 +#: src/input/input.c:2255 msgid "Can't recognize the input's format" msgstr "" -#: src/input/input.c:2137 +#: src/input/input.c:2256 #, c-format msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details." msgstr "" -#: src/input/var.c:115 +#: src/input/var.c:118 msgid "Bookmark" msgstr "" -#: src/input/var.c:131 src/libvlc-module.c:469 +#: src/input/var.c:134 src/libvlc-module.c:469 msgid "Programs" msgstr "" -#: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 -#: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:562 -#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 +#: src/input/var.c:145 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 +#: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:761 msgid "Chapter" msgstr "" -#: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302 +#: src/input/var.c:151 modules/access/vcdx/info.c:302 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292 msgid "Navigation" msgstr "" -#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:585 -#: modules/gui/macosx/intf.m:586 +#: src/input/var.c:166 modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/gui/macosx/intf.m:599 msgid "Video Track" msgstr "" -#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:568 -#: modules/gui/macosx/intf.m:569 +#: src/input/var.c:172 modules/gui/macosx/intf.m:581 +#: modules/gui/macosx/intf.m:582 msgid "Audio Track" msgstr "" -#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:593 -#: modules/gui/macosx/intf.m:594 +#: src/input/var.c:178 modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/intf.m:607 msgid "Subtitles Track" msgstr "" -#: src/input/var.c:256 +#: src/input/var.c:263 msgid "Next title" msgstr "" -#: src/input/var.c:261 +#: src/input/var.c:268 msgid "Previous title" msgstr "" -#: src/input/var.c:284 +#: src/input/var.c:291 #, c-format msgid "Title %i" msgstr "" -#: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367 +#: src/input/var.c:314 src/input/var.c:374 #, c-format msgid "Chapter %i" msgstr "" -#: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607 +#: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:603 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223 msgid "Next chapter" msgstr "" -#: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606 +#: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:602 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222 msgid "Previous chapter" msgstr "" -#: src/input/vlm.c:1141 src/input/vlm.c:1248 +#: src/input/vlm.c:2255 src/input/vlm.c:2591 #, c-format msgid "Media: %s" msgstr "" -#: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364 +#: src/interface/interaction.c:266 src/interface/interaction.c:362 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:115 modules/gui/macosx/controls.m:57 #: modules/gui/macosx/interaction.m:138 modules/gui/macosx/interaction.m:142 #: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:85 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/interface/interaction.c:363 +#: src/interface/interaction.c:361 msgid "Ok" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:339 +#: src/interface/interface.c:319 msgid "Switch interface" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:366 modules/gui/macosx/intf.m:520 -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 +#: src/interface/interface.c:346 modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/intf.m:534 msgid "Add Interface" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:372 +#: src/interface/interface.c:352 #, fuzzy msgid "Telnet Interface" msgstr "Išvaizda" -#: src/interface/interface.c:375 +#: src/interface/interface.c:355 #, fuzzy msgid "Web Interface" msgstr "Išvaizda" -#: src/interface/interface.c:378 +#: src/interface/interface.c:358 msgid "Debug logging" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:381 +#: src/interface/interface.c:361 msgid "Mouse Gestures" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:282 src/libvlc-common.c:453 src/misc/modules.c:1710 -#: src/misc/modules.c:2033 +#: src/libvlc-common.c:284 src/libvlc-common.c:455 src/misc/modules.c:1717 +#: src/misc/modules.c:2041 msgid "C" msgstr "lt" -#: src/libvlc-common.c:298 +#: src/libvlc-common.c:300 msgid "Help options" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1399 src/misc/configuration.c:1217 +#: src/libvlc-common.c:1427 src/misc/configuration.c:1217 msgid "string" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1418 src/misc/configuration.c:1181 +#: src/libvlc-common.c:1446 src/misc/configuration.c:1181 msgid "integer" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1438 src/misc/configuration.c:1206 +#: src/libvlc-common.c:1466 src/misc/configuration.c:1206 msgid "float" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1445 +#: src/libvlc-common.c:1473 msgid " (default enabled)" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1446 +#: src/libvlc-common.c:1474 msgid " (default disabled)" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1628 +#: src/libvlc-common.c:1656 #, c-format msgid "VLC version %s\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1629 +#: src/libvlc-common.c:1657 #, c-format msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1631 +#: src/libvlc-common.c:1659 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1634 +#: src/libvlc-common.c:1662 #, c-format msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1666 +#: src/libvlc-common.c:1694 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1686 +#: src/libvlc-common.c:1714 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -1192,7 +1191,7 @@ msgstr "" msgid "German" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:169 +#: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:170 msgid "Spanish" msgstr "" @@ -1244,27 +1243,27 @@ msgstr "" msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:153 +#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:154 msgid "Romanian" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:155 +#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:156 msgid "Russian" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:161 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162 msgid "Slovak" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:163 msgid "Slovenian" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:174 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:175 msgid "Swedish" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:187 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:188 msgid "Turkish" msgstr "" @@ -1626,7 +1625,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 #: modules/video_filter/rss.c:160 @@ -1945,7 +1944,7 @@ msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81 modules/access/dshow/dshow.cpp:87 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1290 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:201 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:202 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63 @@ -2031,7 +2030,7 @@ msgid "" "(like DVB streams for example)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:477 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:777 +#: src/libvlc-module.c:477 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:775 msgid "Audio track" msgstr "" @@ -2039,7 +2038,7 @@ msgstr "" msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:482 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:769 +#: src/libvlc-module.c:482 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:767 msgid "Subtitles track" msgstr "" @@ -2165,7 +2164,7 @@ msgstr "" msgid "You can completely disable the sub-picture processing." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:552 src/libvlc-module.c:1371 src/text/iso-639_def.h:143 +#: src/libvlc-module.c:552 src/libvlc-module.c:1377 src/text/iso-639_def.h:143 #: modules/stream_out/transcode.c:286 msgid "On Screen Display" msgstr "" @@ -2283,7 +2282,7 @@ msgstr "" msgid "This is the default Audio CD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:839 +#: src/libvlc-module.c:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:837 msgid "Force IPv6" msgstr "" @@ -2966,11 +2965,11 @@ msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1021 src/video_output/vout_intf.c:413 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400 -#: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877 -#: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 -#: modules/gui/macosx/intf.m:506 modules/gui/macosx/intf.m:582 -#: modules/gui/macosx/intf.m:638 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:401 +#: modules/gui/macosx/controls.m:454 modules/gui/macosx/controls.m:878 +#: modules/gui/macosx/controls.m:908 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 modules/gui/macosx/intf.m:595 +#: modules/gui/macosx/intf.m:651 msgid "Fullscreen" msgstr "" @@ -2979,8 +2978,8 @@ msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1023 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1522 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:83 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 msgid "Play/Pause" msgstr "" @@ -3004,9 +3003,9 @@ msgstr "" msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1029 modules/control/hotkeys.c:621 -#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:547 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 +#: src/libvlc-module.c:1029 modules/control/hotkeys.c:625 +#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:560 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:706 msgid "Faster" msgstr "" @@ -3014,9 +3013,9 @@ msgstr "" msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1031 modules/control/hotkeys.c:627 -#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:548 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 +#: src/libvlc-module.c:1031 modules/control/hotkeys.c:631 +#: modules/gui/macosx/controls.m:811 modules/gui/macosx/intf.m:561 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:705 msgid "Slower" msgstr "" @@ -3024,13 +3023,13 @@ msgstr "" msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1033 modules/control/hotkeys.c:604 -#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:505 -#: modules/gui/macosx/intf.m:550 modules/gui/macosx/intf.m:626 -#: modules/gui/macosx/intf.m:634 modules/gui/macosx/wizard.m:312 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527 +#: src/libvlc-module.c:1033 modules/control/hotkeys.c:608 +#: modules/gui/macosx/controls.m:831 modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/macosx/intf.m:563 modules/gui/macosx/intf.m:639 +#: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/wizard.m:312 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1628 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261 msgid "Next" msgstr "" @@ -3039,11 +3038,11 @@ msgstr "" msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1035 modules/control/hotkeys.c:610 -#: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:500 -#: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:627 -#: modules/gui/macosx/intf.m:633 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 +#: src/libvlc-module.c:1035 modules/control/hotkeys.c:614 +#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:640 +#: modules/gui/macosx/intf.m:646 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1530 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 msgid "Previous" msgstr "" @@ -3052,14 +3051,14 @@ msgstr "" msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1037 modules/gui/macosx/controls.m:821 -#: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/gui/macosx/intf.m:546 -#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:632 +#: src/libvlc-module.c:1037 modules/gui/macosx/controls.m:822 +#: modules/gui/macosx/intf.m:516 modules/gui/macosx/intf.m:559 +#: modules/gui/macosx/intf.m:638 modules/gui/macosx/intf.m:645 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:88 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1532 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230 msgid "Stop" msgstr "" @@ -3069,8 +3068,8 @@ msgid "Select the hotkey to stop playback." msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1039 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46 -#: modules/gui/macosx/intf.m:508 modules/video_filter/marq.c:143 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51 +#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/video_filter/marq.c:143 #: modules/video_filter/rss.c:176 msgid "Position" msgstr "" @@ -3175,7 +3174,7 @@ msgstr "" msgid "Long jump length, in seconds." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1077 modules/control/hotkeys.c:244 +#: src/libvlc-module.c:1077 modules/control/hotkeys.c:215 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:275 msgid "Quit" msgstr "" @@ -3280,9 +3279,9 @@ msgstr "" msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1103 modules/gui/macosx/controls.m:867 -#: modules/gui/macosx/intf.m:567 modules/gui/macosx/intf.m:628 -#: modules/gui/macosx/intf.m:637 +#: src/libvlc-module.c:1103 modules/gui/macosx/controls.m:868 +#: modules/gui/macosx/intf.m:580 modules/gui/macosx/intf.m:641 +#: modules/gui/macosx/intf.m:650 msgid "Mute" msgstr "" @@ -3547,8 +3546,8 @@ msgstr "" msgid "Record access filter start/stop." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:51 -#: modules/access_filter/dump.c:52 +#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:50 +#: modules/access_filter/dump.c:51 msgid "Dump" msgstr "" @@ -3556,48 +3555,60 @@ msgstr "" msgid "Media dump access filter trigger." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1176 src/libvlc-module.c:1177 +#: src/libvlc-module.c:1176 +msgid "Normal/Repeat/Loop" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1177 +msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1180 +msgid "Toggle random playlist playback" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183 #: src/video_output/vout_intf.c:216 msgid "Zoom" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1179 src/libvlc-module.c:1180 +#: src/libvlc-module.c:1185 src/libvlc-module.c:1186 msgid "Un-Zoom" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183 +#: src/libvlc-module.c:1188 src/libvlc-module.c:1189 msgid "Crop one pixel from the top of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1184 src/libvlc-module.c:1185 +#: src/libvlc-module.c:1190 src/libvlc-module.c:1191 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1187 src/libvlc-module.c:1188 +#: src/libvlc-module.c:1193 src/libvlc-module.c:1194 msgid "Crop one pixel from the left of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1189 src/libvlc-module.c:1190 +#: src/libvlc-module.c:1195 src/libvlc-module.c:1196 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1192 src/libvlc-module.c:1193 +#: src/libvlc-module.c:1198 src/libvlc-module.c:1199 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1194 src/libvlc-module.c:1195 +#: src/libvlc-module.c:1200 src/libvlc-module.c:1201 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1197 src/libvlc-module.c:1198 +#: src/libvlc-module.c:1203 src/libvlc-module.c:1204 msgid "Crop one pixel from the right of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1199 src/libvlc-module.c:1200 +#: src/libvlc-module.c:1205 src/libvlc-module.c:1206 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1204 +#: src/libvlc-module.c:1210 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [stream] ...\n" @@ -3634,145 +3645,145 @@ msgid "" " vlc:quit Special item to quit VLC\n" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1316 src/video_output/vout_intf.c:425 -#: modules/gui/macosx/controls.m:438 modules/gui/macosx/controls.m:876 -#: modules/gui/macosx/intf.m:584 modules/gui/macosx/intf.m:639 +#: src/libvlc-module.c:1322 src/video_output/vout_intf.c:425 +#: modules/gui/macosx/controls.m:439 modules/gui/macosx/controls.m:877 +#: modules/gui/macosx/intf.m:597 modules/gui/macosx/intf.m:652 #: modules/video_output/snapshot.c:76 msgid "Snapshot" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1329 +#: src/libvlc-module.c:1335 msgid "Window properties" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1372 +#: src/libvlc-module.c:1378 msgid "Subpictures" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1379 modules/codec/subsdec.c:144 +#: src/libvlc-module.c:1385 modules/codec/subsdec.c:146 #: modules/demux/subtitle.c:66 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 msgid "Subtitles" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1396 modules/stream_out/transcode.c:156 +#: src/libvlc-module.c:1402 modules/stream_out/transcode.c:156 msgid "Overlays" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1404 +#: src/libvlc-module.c:1410 msgid "France" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1406 +#: src/libvlc-module.c:1412 msgid "Track settings" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1428 +#: src/libvlc-module.c:1434 msgid "Playback control" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1443 +#: src/libvlc-module.c:1449 msgid "Default devices" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1452 +#: src/libvlc-module.c:1458 msgid "Network settings" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1464 +#: src/libvlc-module.c:1470 msgid "Socks proxy" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1473 +#: src/libvlc-module.c:1479 msgid "Metadata" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1503 +#: src/libvlc-module.c:1509 msgid "Decoders" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/v4l2.c:57 +#: src/libvlc-module.c:1516 modules/access/v4l2.c:58 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:379 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106 msgid "Input" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1546 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:522 +#: src/libvlc-module.c:1552 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:523 msgid "VLM" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1579 +#: src/libvlc-module.c:1585 msgid "CPU" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1601 +#: src/libvlc-module.c:1607 msgid "Special modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1608 +#: src/libvlc-module.c:1614 msgid "Plugins" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1616 +#: src/libvlc-module.c:1622 msgid "Performance options" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1767 +#: src/libvlc-module.c:1773 msgid "Hot keys" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2082 +#: src/libvlc-module.c:2096 msgid "Jump sizes" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2161 +#: src/libvlc-module.c:2175 msgid "main program" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2171 +#: src/libvlc-module.c:2185 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2177 +#: src/libvlc-module.c:2191 msgid "" "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2182 +#: src/libvlc-module.c:2196 msgid "print help for the advanced options" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2187 +#: src/libvlc-module.c:2201 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2193 +#: src/libvlc-module.c:2207 msgid "print a list of available modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2199 +#: src/libvlc-module.c:2213 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2204 +#: src/libvlc-module.c:2218 msgid "save the current command line options in the config" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2209 +#: src/libvlc-module.c:2223 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2214 +#: src/libvlc-module.c:2228 msgid "use alternate config file" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2219 +#: src/libvlc-module.c:2233 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2224 +#: src/libvlc-module.c:2238 msgid "print version information" msgstr "" @@ -3785,7 +3796,7 @@ msgid "key" msgstr "" #: src/playlist/engine.c:125 src/playlist/engine.c:127 -#: src/playlist/loadsave.c:104 +#: src/playlist/loadsave.c:105 msgid "Media Library" msgstr "" @@ -4194,178 +4205,182 @@ msgid "Quechua" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:152 +msgid "Original audio" +msgstr "" + +#: src/text/iso-639_def.h:153 msgid "Raeto-Romance" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:154 +#: src/text/iso-639_def.h:155 msgid "Rundi" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:156 +#: src/text/iso-639_def.h:157 msgid "Sango" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:157 +#: src/text/iso-639_def.h:158 msgid "Sanskrit" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:158 +#: src/text/iso-639_def.h:159 msgid "Serbian" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:159 +#: src/text/iso-639_def.h:160 msgid "Croatian" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:160 +#: src/text/iso-639_def.h:161 msgid "Sinhalese" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:163 +#: src/text/iso-639_def.h:164 msgid "Northern Sami" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:164 +#: src/text/iso-639_def.h:165 msgid "Samoan" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:165 +#: src/text/iso-639_def.h:166 msgid "Shona" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:166 +#: src/text/iso-639_def.h:167 msgid "Sindhi" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:167 +#: src/text/iso-639_def.h:168 msgid "Somali" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:168 +#: src/text/iso-639_def.h:169 msgid "Sotho, Southern" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:170 +#: src/text/iso-639_def.h:171 msgid "Sardinian" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:171 +#: src/text/iso-639_def.h:172 msgid "Swati" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:172 +#: src/text/iso-639_def.h:173 msgid "Sundanese" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:173 +#: src/text/iso-639_def.h:174 msgid "Swahili" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:175 +#: src/text/iso-639_def.h:176 msgid "Tahitian" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:176 +#: src/text/iso-639_def.h:177 msgid "Tamil" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:177 +#: src/text/iso-639_def.h:178 msgid "Tatar" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:178 +#: src/text/iso-639_def.h:179 msgid "Telugu" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:179 +#: src/text/iso-639_def.h:180 msgid "Tajik" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:180 +#: src/text/iso-639_def.h:181 msgid "Tagalog" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:181 +#: src/text/iso-639_def.h:182 msgid "Thai" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:182 +#: src/text/iso-639_def.h:183 msgid "Tibetan" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:183 +#: src/text/iso-639_def.h:184 msgid "Tigrinya" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:184 +#: src/text/iso-639_def.h:185 msgid "Tonga (Tonga Islands)" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:185 +#: src/text/iso-639_def.h:186 msgid "Tswana" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:186 +#: src/text/iso-639_def.h:187 msgid "Tsonga" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:188 +#: src/text/iso-639_def.h:189 msgid "Turkmen" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:189 +#: src/text/iso-639_def.h:190 msgid "Twi" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:190 +#: src/text/iso-639_def.h:191 msgid "Uighur" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:191 +#: src/text/iso-639_def.h:192 msgid "Ukrainian" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:192 +#: src/text/iso-639_def.h:193 msgid "Urdu" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:193 +#: src/text/iso-639_def.h:194 msgid "Uzbek" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:194 +#: src/text/iso-639_def.h:195 msgid "Vietnamese" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:195 +#: src/text/iso-639_def.h:196 msgid "Volapuk" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:196 +#: src/text/iso-639_def.h:197 msgid "Welsh" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:197 +#: src/text/iso-639_def.h:198 msgid "Wolof" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:198 +#: src/text/iso-639_def.h:199 msgid "Xhosa" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:199 +#: src/text/iso-639_def.h:200 msgid "Yiddish" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:200 +#: src/text/iso-639_def.h:201 msgid "Yoruba" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:201 +#: src/text/iso-639_def.h:202 msgid "Zhuang" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:202 +#: src/text/iso-639_def.h:203 msgid "Zulu" msgstr "" @@ -4373,8 +4388,8 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:595 -#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/video_filter/deinterlace.c:122 +#: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:608 +#: modules/gui/macosx/intf.m:609 modules/video_filter/deinterlace.c:122 msgid "Deinterlace" msgstr "" @@ -4414,14 +4429,14 @@ msgstr "" msgid "2:1 Double" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:589 -#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/video_filter/crop.c:102 +#: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/video_filter/crop.c:102 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130 msgid "Crop" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/gui/macosx/intf.m:587 -#: modules/gui/macosx/intf.m:588 +#: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/gui/macosx/intf.m:600 +#: modules/gui/macosx/intf.m:601 msgid "Aspect-ratio" msgstr "" @@ -4453,8 +4468,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/cdda.c:66 modules/gui/macosx/open.m:178 -#: modules/gui/macosx/open.m:509 modules/gui/macosx/open.m:600 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:697 +#: modules/gui/macosx/open.m:527 modules/gui/macosx/open.m:618 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695 msgid "Audio CD" msgstr "" @@ -4482,17 +4497,17 @@ msgstr "" msgid "CDDB Server port to use." msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:451 +#: modules/access/cdda.c:448 msgid "Audio CD - Track " msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:468 +#: modules/access/cdda.c:465 #, c-format msgid "Audio CD - Track %i" msgstr "" #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:80 -#: modules/codec/x264.c:329 modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340 +#: modules/codec/x264.c:334 modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345 msgid "none" msgstr "" @@ -4709,7 +4724,7 @@ msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163 -#: modules/gui/macosx/open.m:388 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 +#: modules/gui/macosx/open.m:406 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500 msgid "Disc" msgstr "" @@ -4729,8 +4744,8 @@ msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815 #: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1706 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1726 msgid "Track" msgstr "" @@ -5224,21 +5239,21 @@ msgstr "" msgid "HTTP server" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:716 +#: modules/access/dvb/access.c:723 msgid "Input syntax is deprecated" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:717 +#: modules/access/dvb/access.c:724 msgid "" "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of " "the new syntax." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:763 +#: modules/access/dvb/access.c:770 msgid "Illegal Polarization" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:764 +#: modules/access/dvb/access.c:771 #, c-format msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid." msgstr "" @@ -5346,6 +5361,11 @@ msgstr "" msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" +#: modules/access/eyetv.c:45 +#, fuzzy +msgid "EyeTV access module" +msgstr "Priėjimo moduliai" + #: modules/access/fake.c:43 msgid "" "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds." @@ -5410,10 +5430,10 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/file.c:109 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:262 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:162 -#: modules/gui/macosx/open.m:384 modules/gui/macosx/output.m:142 +#: modules/gui/macosx/open.m:402 modules/gui/macosx/output.m:142 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:498 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471 msgid "File" msgstr "" @@ -5438,19 +5458,19 @@ msgstr "" msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:39 +#: modules/access_filter/dump.c:38 msgid "Force use of dump module" msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:40 +#: modules/access_filter/dump.c:39 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:43 +#: modules/access_filter/dump.c:42 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)" msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:44 +#: modules/access_filter/dump.c:43 msgid "" "The dump module will abort dumping of the media if more than this much " "megabyte were performed." @@ -5631,7 +5651,7 @@ msgstr "" msgid "HTTP authentication" msgstr "" -#: modules/access/http.c:299 modules/demux/live555.cpp:759 +#: modules/access/http.c:299 modules/demux/live555.cpp:483 msgid "Please enter a valid login name and a password." msgstr "" @@ -5827,47 +5847,71 @@ msgstr "" msgid "IceCAST output" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:87 modules/access/rtsp/access.c:41 -#: modules/demux/live555.cpp:64 +#: modules/access_output/udp.c:89 modules/access/rtsp/access.c:41 +#: modules/demux/live555.cpp:60 msgid "Caching value (ms)" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:89 +#: modules/access_output/udp.c:91 msgid "" "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in " "milliseconds." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:92 +#: modules/access_output/udp.c:94 msgid "Group packets" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:93 +#: modules/access_output/udp.c:95 msgid "" "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can " "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing " "the scheduling load on heavily-loaded systems." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:98 +#: modules/access_output/udp.c:100 msgid "Raw write" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:99 +#: modules/access_output/udp.c:101 msgid "" "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without " "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:103 +#: modules/access_output/udp.c:105 +msgid "RTCP destination port number" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:106 +msgid "Sends RTCP packets to this port (0 = auto)" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:107 msgid "Automatic multicast streaming" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:104 +#: modules/access_output/udp.c:108 msgid "Allocates an outbound multicast address automatically." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:108 +#: modules/access_output/udp.c:110 +msgid "UDP-Lite" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:111 +msgid "Use UDP-Lite/IP instead of normal UDP/IP" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:112 +msgid "Checksum coverage" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:113 +msgid "Payload bytes covered by layer-4 checksum" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:116 msgid "UDP stream output" msgstr "" @@ -5978,7 +6022,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card." msgstr "" #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97 -#: modules/gui/macosx/intf.m:507 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 +#: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1396 msgid "Volume" msgstr "" @@ -6076,7 +6120,7 @@ msgstr "" msgid "Screen Input" msgstr "" -#: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:212 +#: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:213 msgid "Screen" msgstr "" @@ -6144,7 +6188,7 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/udp.c:88 modules/gui/macosx/open.m:185 -#: modules/gui/macosx/open.m:713 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802 +#: modules/gui/macosx/open.m:731 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:800 msgid "UDP/RTP" msgstr "" @@ -6152,27 +6196,27 @@ msgstr "" msgid "UDP/RTP input" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:53 modules/gui/macosx/open.m:169 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721 +#: modules/access/v4l2.c:54 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:719 msgid "Device name" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:55 +#: modules/access/v4l2.c:56 msgid "" "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will " "be used." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:59 +#: modules/access/v4l2.c:60 msgid "" "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:64 +#: modules/access/v4l2.c:65 msgid "Video4Linux2" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:65 +#: modules/access/v4l2.c:66 msgid "Video4Linux2 input" msgstr "" @@ -6311,8 +6355,8 @@ msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds." msgstr "" #: modules/access/vcd/vcd.c:47 modules/gui/macosx/open.m:177 -#: modules/gui/macosx/open.m:502 modules/gui/macosx/open.m:592 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:696 +#: modules/gui/macosx/open.m:520 modules/gui/macosx/open.m:610 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694 msgid "VCD" msgstr "" @@ -6893,8 +6937,8 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 -#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:572 -#: modules/gui/macosx/intf.m:573 +#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:585 +#: modules/gui/macosx/intf.m:586 msgid "Audio Device" msgstr "" @@ -7225,7 +7269,7 @@ msgstr "" msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)" msgstr "" -#: modules/codec/faad.c:331 +#: modules/codec/faad.c:332 msgid "AAC extension" msgstr "" @@ -7655,7 +7699,7 @@ msgid "" "same qscale for I and P frames)." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230 modules/codec/x264.c:269 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230 modules/codec/x264.c:279 #: modules/demux/mod.c:73 msgid "Noise reduction" msgstr "" @@ -7810,8 +7854,8 @@ msgstr "" msgid "Force use of ffmpeg muxer." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:597 -#: modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/intf.m:611 msgid "Post processing" msgstr "" @@ -7911,46 +7955,46 @@ msgstr "" msgid "DVD subtitles packetizer" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/subsdec.c:133 msgid "Subtitles text encoding" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:132 +#: modules/codec/subsdec.c:134 msgid "Set the encoding used in text subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:133 +#: modules/codec/subsdec.c:135 msgid "Subtitles justification" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:134 +#: modules/codec/subsdec.c:136 msgid "Set the justification of subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:135 +#: modules/codec/subsdec.c:137 msgid "UTF-8 subtitles autodetection" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:136 +#: modules/codec/subsdec.c:138 msgid "" "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files." msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:138 +#: modules/codec/subsdec.c:140 msgid "Formatted Subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:139 +#: modules/codec/subsdec.c:141 msgid "" "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, " "but you can choose to disable all formatting." msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:145 +#: modules/codec/subsdec.c:147 msgid "Text subtitles decoder" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:366 +#: modules/codec/subsdec.c:360 modules/codec/subsdec.c:396 msgid "" "failed to convert subtitle encoding.\n" "Try manually setting a character-encoding before you open the file." @@ -8363,34 +8407,46 @@ msgid "QP difference between chroma and luma." msgstr "" #: modules/codec/x264.c:166 -msgid "QP curve compression" +msgid "Multipass ratecontrol" msgstr "" #: modules/codec/x264.c:167 +msgid "" +"Multipass ratecontrol:\n" +" - 1: First pass, creates stats file\n" +" - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n" +" - 3: Nth pass, overwrites stats file\n" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:172 +msgid "QP curve compression" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:173 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:169 modules/codec/x264.c:173 +#: modules/codec/x264.c:175 modules/codec/x264.c:179 msgid "Reduce fluctuations in QP" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:170 +#: modules/codec/x264.c:176 msgid "" "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally " "blurs complexity." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:174 +#: modules/codec/x264.c:180 msgid "" "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs " "quants." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:179 +#: modules/codec/x264.c:185 msgid "Partitions to consider" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:180 +#: modules/codec/x264.c:186 msgid "" "Partitions to consider in analyse mode: \n" " - none : \n" @@ -8401,38 +8457,38 @@ msgid "" "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:188 +#: modules/codec/x264.c:194 msgid "Direct MV prediction mode" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:189 +#: modules/codec/x264.c:195 msgid "Direct MV prediction mode." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:192 +#: modules/codec/x264.c:198 msgid "Direct prediction size" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:193 +#: modules/codec/x264.c:199 msgid "" "Direct prediction size: - 0: 4x4\n" " - 1: 8x8\n" " - -1: smallest possible according to level\n" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:199 +#: modules/codec/x264.c:205 msgid "Weighted prediction for B-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:200 +#: modules/codec/x264.c:206 msgid "Weighted prediction for B-frames." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:202 +#: modules/codec/x264.c:208 msgid "Integer pixel motion estimation method" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:203 +#: modules/codec/x264.c:209 msgid "" "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 " "(fast)\n" @@ -8441,89 +8497,98 @@ msgid "" " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:209 +#: modules/codec/x264.c:215 msgid "Maximum motion vector search range" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:210 +#: modules/codec/x264.c:216 msgid "" "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted " "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences " "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:215 +#: modules/codec/x264.c:221 +msgid "Maximum motion vector length" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:222 +msgid "" +"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:225 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:219 -msgid "" -"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " -"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 7." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:224 -msgid "" -"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " -"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 6." -msgstr "" - #: modules/codec/x264.c:229 msgid "" "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 5." +"quality). Range 1 to 7." msgstr "" #: modules/codec/x264.c:234 -msgid "RD based mode decision for B-frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:235 -msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:238 -msgid "Decide references on a per partition basis" +msgid "" +"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " +"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " +"quality). Range 1 to 6." msgstr "" #: modules/codec/x264.c:239 msgid "" +"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " +"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " +"quality). Range 1 to 5." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:244 +msgid "RD based mode decision for B-frames" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:245 +msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:248 +msgid "Decide references on a per partition basis" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:249 +msgid "" "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, " "as opposed to only one ref per macroblock." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:243 +#: modules/codec/x264.c:253 msgid "Chroma in motion estimation" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:244 +#: modules/codec/x264.c:254 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:247 +#: modules/codec/x264.c:257 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:248 +#: modules/codec/x264.c:258 msgid "Joint bidirectional motion refinement." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:250 +#: modules/codec/x264.c:260 msgid "Adaptive spatial transform size" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:252 +#: modules/codec/x264.c:262 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:254 +#: modules/codec/x264.c:264 msgid "Trellis RD quantization" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:255 +#: modules/codec/x264.c:265 msgid "" "Trellis RD quantization: \n" " - 0: disabled\n" @@ -8532,172 +8597,164 @@ msgid "" "This requires CABAC." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:261 +#: modules/codec/x264.c:271 msgid "Early SKIP detection on P-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:262 +#: modules/codec/x264.c:272 msgid "Early SKIP detection on P-frames." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:264 +#: modules/codec/x264.c:274 msgid "Coefficient thresholding on P-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:265 +#: modules/codec/x264.c:275 msgid "" "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a " "small single coefficient." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:270 +#: modules/codec/x264.c:280 msgid "" "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be " "a useful range." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:274 +#: modules/codec/x264.c:284 msgid "Inter luma quantization deadzone" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:275 +#: modules/codec/x264.c:285 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:278 +#: modules/codec/x264.c:288 msgid "Intra luma quantization deadzone" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:279 +#: modules/codec/x264.c:289 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:285 +#: modules/codec/x264.c:295 msgid "CPU optimizations" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:286 +#: modules/codec/x264.c:296 msgid "Use assembler CPU optimizations." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:288 -msgid "Statistics input file" +#: modules/codec/x264.c:298 +msgid "Filename for 2 pass stats file" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:289 -msgid "Read rate-control stastics from provided file (for multi-pass encoding." +#: modules/codec/x264.c:299 +msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:292 -msgid "Statistics output file" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:293 -msgid "Write rate-control stastics to provided file (for multi-pass encoding." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:296 +#: modules/codec/x264.c:301 msgid "PSNR computation" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:297 +#: modules/codec/x264.c:302 msgid "" "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding " "quality." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:300 +#: modules/codec/x264.c:305 msgid "SSIM computation" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:301 +#: modules/codec/x264.c:306 msgid "" "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding " "quality." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:304 +#: modules/codec/x264.c:309 msgid "Quiet mode" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:305 +#: modules/codec/x264.c:310 msgid "Quiet mode." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:307 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64 +#: modules/codec/x264.c:312 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85 msgid "Statistics" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:308 +#: modules/codec/x264.c:313 msgid "Print stats for each frame." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:311 +#: modules/codec/x264.c:316 msgid "SPS and PPS id numbers" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:312 +#: modules/codec/x264.c:317 msgid "" "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different " "settings." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:316 +#: modules/codec/x264.c:321 #, fuzzy msgid "Access unit delimiters" msgstr "Priėjimo filtrai" -#: modules/codec/x264.c:317 +#: modules/codec/x264.c:322 msgid "Generate access unit delimiter NAL units." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "dia" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "hex" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "umh" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "esa" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "fast" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "normal" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "slow" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "all" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340 +#: modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345 msgid "spatial" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340 +#: modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345 msgid "temporal" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:335 modules/gui/pda/pda_interface.c:743 +#: modules/codec/x264.c:340 modules/gui/pda/pda_interface.c:743 #: modules/video_filter/mosaic.c:177 msgid "auto" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:344 +#: modules/codec/x264.c:349 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)" msgstr "" @@ -8705,11 +8762,11 @@ msgstr "" msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:84 +#: modules/control/dbus.c:88 msgid "dbus" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:87 +#: modules/control/dbus.c:91 #, fuzzy msgid "D-Bus control interface" msgstr "Išvaizda" @@ -8754,51 +8811,51 @@ msgstr "" msgid "Hotkeys management interface" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:431 +#: modules/control/hotkeys.c:435 #, c-format msgid "Audio track: %s" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:446 modules/control/hotkeys.c:475 +#: modules/control/hotkeys.c:450 modules/control/hotkeys.c:479 #, c-format msgid "Subtitle track: %s" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:446 +#: modules/control/hotkeys.c:450 msgid "N/A" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:499 +#: modules/control/hotkeys.c:503 #, c-format msgid "Aspect ratio: %s" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:525 +#: modules/control/hotkeys.c:529 #, c-format msgid "Crop: %s" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:551 +#: modules/control/hotkeys.c:555 #, c-format msgid "Deinterlace mode: %s" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:581 +#: modules/control/hotkeys.c:585 #, c-format msgid "Zoom mode: %s" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:662 modules/control/hotkeys.c:672 +#: modules/control/hotkeys.c:666 modules/control/hotkeys.c:676 #, c-format msgid "Subtitle delay %i ms" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:682 modules/control/hotkeys.c:692 +#: modules/control/hotkeys.c:686 modules/control/hotkeys.c:696 #, fuzzy, c-format msgid "Audio delay %i ms" msgstr "Garso kodekai" -#: modules/control/hotkeys.c:886 +#: modules/control/hotkeys.c:894 #, c-format msgid "Volume %d%%" msgstr "" @@ -9332,9 +9389,9 @@ msgstr "" msgid "Press menu select or pause to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1281 modules/control/rc.c:1569 -#: modules/control/rc.c:1639 modules/control/rc.c:1808 -#: modules/control/rc.c:1907 +#: modules/control/rc.c:1281 modules/control/rc.c:1571 +#: modules/control/rc.c:1641 modules/control/rc.c:1810 +#: modules/control/rc.c:1909 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." msgstr "" @@ -9342,11 +9399,11 @@ msgstr "" msgid "goto is deprecated" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1465 +#: modules/control/rc.c:1467 msgid "Type 'pause' to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1892 modules/control/rc.c:1931 +#: modules/control/rc.c:1894 modules/control/rc.c:1933 msgid "Please provide one of the following parameters:" msgstr "" @@ -9371,8 +9428,8 @@ msgstr "" #: modules/control/telnet.c:75 modules/gui/macosx/open.m:180 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:828 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:855 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:826 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:853 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:82 msgid "Port" msgstr "" @@ -9469,7 +9526,7 @@ msgstr "" msgid "Don't repair" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:2322 modules/demux/avi/avi.c:2345 +#: modules/demux/avi/avi.c:2320 modules/demux/avi/avi.c:2343 msgid "Fixing AVI Index..." msgstr "" @@ -9505,78 +9562,79 @@ msgstr "" msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:66 +#: modules/demux/live555.cpp:62 msgid "" "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value " "should be set in millisecond units." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:69 +#: modules/demux/live555.cpp:65 msgid "Kasenna RTSP dialect" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:70 +#: modules/demux/live555.cpp:66 msgid "" "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this " "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you " "cannot connect to normal RTSP servers." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:74 +#: modules/demux/live555.cpp:70 msgid "RTSP user name" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:75 +#: modules/demux/live555.cpp:71 msgid "" "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the " "connection." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:77 +#: modules/demux/live555.cpp:73 msgid "RTSP password" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:78 +#: modules/demux/live555.cpp:74 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:82 +#: modules/demux/live555.cpp:78 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:92 +#: modules/demux/live555.cpp:88 msgid "RTSP/RTP access and demux" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:98 modules/demux/live555.cpp:99 +#: modules/demux/live555.cpp:94 modules/demux/live555.cpp:95 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:101 +#: modules/demux/live555.cpp:97 msgid "Client port" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:102 +#: modules/demux/live555.cpp:98 msgid "Port to use for the RTP source of the session" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:105 modules/demux/live555.cpp:106 +#: modules/demux/live555.cpp:100 modules/demux/live555.cpp:101 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:108 +#: modules/demux/live555.cpp:103 msgid "HTTP tunnel port" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:109 +#: modules/demux/live555.cpp:104 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:758 +#: modules/demux/live555.cpp:482 msgid "RTSP authentication" msgstr "" #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39 +#: modules/demux/vc1.c:39 msgid "Frames per Second" msgstr "" @@ -9852,6 +9910,10 @@ msgstr "" msgid "Google Video Playlist importer" msgstr "" +#: modules/demux/playlist/playlist.c:117 +msgid "Dummy ifo demux" +msgstr "" + #: modules/demux/playlist/podcast.c:237 modules/demux/playlist/podcast.c:251 #: modules/demux/playlist/podcast.c:276 modules/demux/playlist/podcast.c:288 msgid "Podcast Info" @@ -9910,8 +9972,8 @@ msgstr "" #: modules/demux/subtitle.c:55 msgid "" "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", " -"\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\" and " -"\"auto\" (meaning autodetection, this should always work)." +"\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\", \"mpl2" +"\" and \"auto\" (meaning autodetection, this should always work)." msgstr "" #: modules/demux/subtitle.c:67 @@ -10031,46 +10093,46 @@ msgstr "" msgid "MPEG Transport Stream demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3076 modules/demux/ts.c:3173 +#: modules/demux/ts.c:3083 modules/demux/ts.c:3184 #, fuzzy msgid "subtitles" msgstr "Subtitrai/OSD" -#: modules/demux/ts.c:3086 modules/demux/ts.c:3189 modules/demux/ts.c:3297 -#: modules/demux/ts.c:3331 +#: modules/demux/ts.c:3093 modules/demux/ts.c:3200 modules/demux/ts.c:3348 +#: modules/demux/ts.c:3383 msgid "hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3177 +#: modules/demux/ts.c:3188 #, fuzzy msgid "4:3 subtitles" msgstr "Subtitrai/OSD" -#: modules/demux/ts.c:3181 +#: modules/demux/ts.c:3192 msgid "16:9 subtitles" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3185 +#: modules/demux/ts.c:3196 msgid "2.21:1 subtitles" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3193 +#: modules/demux/ts.c:3204 msgid "4:3 hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3197 +#: modules/demux/ts.c:3208 msgid "16:9 hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3201 +#: modules/demux/ts.c:3212 msgid "2.21:1 hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3293 modules/demux/ts.c:3327 +#: modules/demux/ts.c:3344 modules/demux/ts.c:3379 msgid "clean effects" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3301 modules/demux/ts.c:3335 +#: modules/demux/ts.c:3352 modules/demux/ts.c:3387 msgid "visual impaired commentary" msgstr "" @@ -10082,6 +10144,14 @@ msgstr "" msgid "TY Stream audio/video demux" msgstr "" +#: modules/demux/vc1.c:40 +msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream." +msgstr "" + +#: modules/demux/vc1.c:46 +msgid "VC1 video demuxer" +msgstr "" + #: modules/demux/vobsub.c:49 msgid "Vobsub subtitles parser" msgstr "" @@ -10110,10 +10180,10 @@ msgstr "" msgid "Open files from all sub-folders as well?" msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:453 -#: modules/gui/macosx/open.m:647 modules/gui/macosx/open.m:760 -#: modules/gui/macosx/open.m:809 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:471 +#: modules/gui/macosx/open.m:665 modules/gui/macosx/open.m:778 +#: modules/gui/macosx/open.m:904 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407 msgid "Open" msgstr "" @@ -10125,16 +10195,16 @@ msgid "Preferences" msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:512 -#: modules/gui/macosx/intf.m:609 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 msgid "Messages" msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264 -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:452 -#: modules/gui/macosx/open.m:759 modules/gui/macosx/open.m:808 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:434 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1260 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:470 +#: modules/gui/macosx/open.m:777 modules/gui/macosx/open.m:903 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:436 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1258 msgid "Open File" msgstr "" @@ -10173,7 +10243,7 @@ msgstr "" msgid "Speed" msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:600 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:613 msgid "Window" msgstr "" @@ -10183,15 +10253,15 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/controls.m:58 modules/gui/macosx/extended.m:617 #: modules/gui/macosx/interaction.m:143 modules/gui/macosx/interaction.m:144 #: modules/gui/macosx/interaction.m:184 modules/gui/macosx/open.m:159 -#: modules/gui/macosx/open.m:262 modules/gui/macosx/output.m:138 +#: modules/gui/macosx/open.m:280 modules/gui/macosx/output.m:138 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 modules/gui/macosx/wizard.m:694 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1086 modules/gui/macosx/wizard.m:1166 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 modules/gui/macosx/wizard.m:1656 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:638 modules/gui/macosx/wizard.m:702 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1094 modules/gui/macosx/wizard.m:1179 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1186 modules/gui/macosx/wizard.m:1683 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1691 modules/gui/macosx/wizard.m:1871 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1882 modules/gui/macosx/wizard.m:1895 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:416 msgid "OK" msgstr "" @@ -10216,14 +10286,14 @@ msgid "Close" msgstr "" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 -#: modules/gui/macosx/intf.m:537 +#: modules/gui/macosx/intf.m:550 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:101 msgid "Edit" msgstr "" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:542 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:555 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:422 msgid "Select All" msgstr "" @@ -10268,7 +10338,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:51 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:372 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:373 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590 msgid "Name" msgstr "" @@ -10278,8 +10348,8 @@ msgid "Apply" msgstr "" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 modules/gui/macosx/prefs.m:121 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:660 modules/gui/macosx/prefs.m:121 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:84 msgid "Save" msgstr "" @@ -10319,7 +10389,7 @@ msgstr "" msgid "Take Screen Shot" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:529 msgid "About VLC media player" msgstr "" @@ -10333,7 +10403,7 @@ msgstr "" msgid "Compiled by %s" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/intf.m:619 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139 msgid "Bookmarks" msgstr "" @@ -10343,7 +10413,7 @@ msgstr "" msgid "Add" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/intf.m:541 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/intf.m:554 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77 msgid "Clear" msgstr "" @@ -10361,7 +10431,7 @@ msgstr "" msgid "Time" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:144 modules/gui/macosx/playlist.m:663 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:144 modules/gui/macosx/playlist.m:656 msgid "Untitled" msgstr "" @@ -10385,7 +10455,7 @@ msgid "" "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/wizard.m:1086 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/wizard.m:1094 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348 msgid "Invalid selection" msgstr "" @@ -10403,7 +10473,7 @@ msgstr "" msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:858 +#: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:859 msgid "Jump To Time" msgstr "" @@ -10424,13 +10494,13 @@ msgid "Random Off" msgstr "" #: modules/gui/macosx/controls.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:285 -#: modules/gui/macosx/controls.m:842 modules/gui/macosx/intf.m:552 +#: modules/gui/macosx/controls.m:843 modules/gui/macosx/intf.m:565 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54 msgid "Repeat One" msgstr "" #: modules/gui/macosx/controls.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:314 -#: modules/gui/macosx/controls.m:849 modules/gui/macosx/intf.m:553 +#: modules/gui/macosx/controls.m:850 modules/gui/macosx/intf.m:566 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53 msgid "Repeat All" msgstr "" @@ -10440,54 +10510,54 @@ msgstr "" msgid "Repeat Off" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:424 modules/gui/macosx/controls.m:872 -#: modules/gui/macosx/intf.m:578 +#: modules/gui/macosx/controls.m:425 modules/gui/macosx/controls.m:873 +#: modules/gui/macosx/intf.m:591 msgid "Half Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:873 -#: modules/gui/macosx/intf.m:579 +#: modules/gui/macosx/controls.m:427 modules/gui/macosx/controls.m:874 +#: modules/gui/macosx/intf.m:592 msgid "Normal Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:874 -#: modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: modules/gui/macosx/controls.m:429 modules/gui/macosx/controls.m:875 +#: modules/gui/macosx/intf.m:593 msgid "Double Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:878 -#: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/intf.m:583 +#: modules/gui/macosx/controls.m:431 modules/gui/macosx/controls.m:879 +#: modules/gui/macosx/controls.m:890 modules/gui/macosx/intf.m:596 msgid "Float on Top" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:875 -#: modules/gui/macosx/intf.m:581 +#: modules/gui/macosx/controls.m:433 modules/gui/macosx/controls.m:876 +#: modules/gui/macosx/intf.m:594 msgid "Fit to Screen" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:554 +#: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:567 msgid "Step Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:555 +#: modules/gui/macosx/controls.m:858 modules/gui/macosx/intf.m:568 msgid "Step Backward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:501 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:47 modules/gui/macosx/intf.m:514 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239 msgid "Rewind" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:504 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:517 msgid "Fast Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1469 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1470 modules/gui/macosx/intf.m:1471 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1472 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:1488 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1489 modules/gui/macosx/intf.m:1490 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1491 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1232 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "" @@ -10649,7 +10719,7 @@ msgid "" "can be set in the Preferences, Video / Filters section." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/fspanel.m:394 +#: modules/gui/macosx/fspanel.m:400 msgid "(no item is being played)" msgstr "" @@ -10671,7 +10741,7 @@ msgstr "" msgid "Remaining time: %i seconds" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/interaction.m:399 modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/interaction.m:399 modules/gui/macosx/intf.m:623 msgid "Errors and Warnings" msgstr "" @@ -10683,178 +10753,177 @@ msgstr "" msgid "Show Details" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:496 +#: modules/gui/macosx/intf.m:509 msgid "VLC - Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/intf.m:1047 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1395 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 +#: modules/gui/macosx/intf.m:510 modules/gui/macosx/intf.m:1414 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 #: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21 msgid "VLC media player" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/intf.m:526 msgid "Open CrashLog" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/macosx/intf.m:531 msgid "Check for Update..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:519 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 msgid "Preferences..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 msgid "Services" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:523 +#: modules/gui/macosx/intf.m:536 msgid "Hide VLC" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:524 +#: modules/gui/macosx/intf.m:537 msgid "Hide Others" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:538 msgid "Show All" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:539 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1524 msgid "Quit VLC" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:528 +#: modules/gui/macosx/intf.m:541 msgid "1:File" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:542 msgid "Open File..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:543 msgid "Quick Open File..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 +#: modules/gui/macosx/intf.m:544 msgid "Open Disc..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:532 +#: modules/gui/macosx/intf.m:545 msgid "Open Network..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/intf.m:546 msgid "Open Recent" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:534 modules/gui/macosx/intf.m:2045 +#: modules/gui/macosx/intf.m:547 modules/gui/macosx/intf.m:2055 msgid "Clear Menu" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:535 +#: modules/gui/macosx/intf.m:548 msgid "Streaming/Exporting Wizard..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:538 +#: modules/gui/macosx/intf.m:551 msgid "Cut" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:539 +#: modules/gui/macosx/intf.m:552 msgid "Copy" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:540 +#: modules/gui/macosx/intf.m:553 msgid "Paste" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:544 +#: modules/gui/macosx/intf.m:557 msgid "Playback" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:635 +#: modules/gui/macosx/intf.m:578 modules/gui/macosx/intf.m:648 msgid "Volume Up" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:636 +#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:649 msgid "Volume Down" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:592 -#: modules/gui/macosx/vout.m:195 +#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/macosx/intf.m:605 +#: modules/gui/macosx/vout.m:196 msgid "Video Device" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:601 +#: modules/gui/macosx/intf.m:614 msgid "Minimize Window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/intf.m:615 msgid "Close Window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:603 +#: modules/gui/macosx/intf.m:616 msgid "Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:605 +#: modules/gui/macosx/intf.m:618 msgid "Extended Controls" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/macosx/intf.m:641 +#: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:654 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:358 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:423 msgid "Information" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:612 +#: modules/gui/macosx/intf.m:625 msgid "Bring All to Front" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:614 +#: modules/gui/macosx/intf.m:627 msgid "Help" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:615 +#: modules/gui/macosx/intf.m:628 msgid "ReadMe..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:616 +#: modules/gui/macosx/intf.m:629 msgid "Online Documentation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:617 +#: modules/gui/macosx/intf.m:630 msgid "Report a Bug" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:618 +#: modules/gui/macosx/intf.m:631 msgid "VideoLAN Website" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:619 +#: modules/gui/macosx/intf.m:632 msgid "License" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:620 +#: modules/gui/macosx/intf.m:633 msgid "Make a donation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:621 +#: modules/gui/macosx/intf.m:634 msgid "Online Forum" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1227 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1238 #, c-format msgid "Volume: %d%%" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1902 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1912 msgid "No CrashLog found" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1902 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1912 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash." msgstr "" @@ -10953,11 +11022,11 @@ msgid "Media Resource Locator (MRL)" msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172 -#: modules/gui/macosx/open.m:250 modules/gui/macosx/output.m:145 +#: modules/gui/macosx/open.m:268 modules/gui/macosx/output.m:145 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1180 modules/gui/macosx/sfilters.m:75 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:629 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:663 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:627 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:661 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:686 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82 @@ -10972,89 +11041,92 @@ msgstr "" msgid "Use DVD menus" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:491 +#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:509 msgid "VIDEO_TS directory" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:608 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695 +#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:626 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:693 msgid "DVD" msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:847 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:845 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520 msgid "Address" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:725 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803 +#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:743 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:801 msgid "UDP/RTP Multicast" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:738 +#: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:756 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:821 -#: modules/services_discovery/sap.c:115 +#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:819 +#: modules/services_discovery/sap.c:111 msgid "Allow timeshifting" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:248 +#: modules/gui/macosx/open.m:266 msgid "Load subtitles file:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:249 modules/gui/macosx/output.m:137 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:434 +#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/macosx/output.m:137 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:432 msgid "Settings..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:251 +#: modules/gui/macosx/open.m:269 msgid "Override parametters" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:252 +#: modules/gui/macosx/open.m:270 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:215 #: modules/stream_out/bridge.c:42 modules/stream_out/display.c:42 #: modules/video_filter/mosaic.c:149 msgid "Delay" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:254 +#: modules/gui/macosx/open.m:272 msgid "FPS" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:256 +#: modules/gui/macosx/open.m:274 msgid "Subtitles encoding" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:258 +#: modules/gui/macosx/open.m:276 msgid "Font size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:260 +#: modules/gui/macosx/open.m:278 msgid "Subtitles alignment" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:263 +#: modules/gui/macosx/open.m:281 msgid "Font Properties" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:264 +#: modules/gui/macosx/open.m:282 msgid "Subtitle File" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:543 modules/gui/macosx/open.m:595 -#: modules/gui/macosx/open.m:603 modules/gui/macosx/open.m:611 -#, objc-format +#: modules/gui/macosx/open.m:561 modules/gui/macosx/open.m:613 +#: modules/gui/macosx/open.m:621 modules/gui/macosx/open.m:629 msgid "No %@s found" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:646 +#: modules/gui/macosx/open.m:664 msgid "Open VIDEO_TS Directory" msgstr "" +#: modules/gui/macosx/open.m:856 +msgid "Retrieving Channel Info..." +msgstr "" + #: modules/gui/macosx/output.m:136 msgid "Streaming/Saving:" msgstr "" @@ -11206,73 +11278,73 @@ msgstr "" msgid "Lost buffers" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:418 msgid "Save Playlist..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:428 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:421 msgid "Expand Node" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:424 msgid "Get Stream Information" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 msgid "Sort Node by Name" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:426 msgid "Sort Node by Author" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1381 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 modules/gui/macosx/playlist.m:472 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1375 msgid "No items in the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:441 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:434 msgid "Search in Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:435 msgid "Add Folder to Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:444 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:437 msgid "File Format:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:438 msgid "Extended M3U" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1374 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:466 modules/gui/macosx/playlist.m:1368 #, c-format msgid "%i items in the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1385 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:474 modules/gui/macosx/playlist.m:1379 msgid "1 item in the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:666 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:659 msgid "Save Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1342 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1336 msgid "New Node" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1337 msgid "Please enter a name for the new node." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1351 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1345 msgid "Empty Folder" msgstr "" @@ -11301,7 +11373,7 @@ msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them." msgstr "" #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1219 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:478 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:480 msgid "Select a directory" msgstr "" @@ -11332,7 +11404,7 @@ msgstr "Vaizdo nustatymai" #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:399 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:400 msgid "Enabled" msgstr "" @@ -11681,7 +11753,7 @@ msgid "Back" msgstr "" #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1287 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1305 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394 @@ -11694,7 +11766,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371 #: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317 @@ -11708,13 +11780,13 @@ msgid "" "access to more features." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:524 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1655 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:532 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88 msgid "Stream to network" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1663 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1690 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90 msgid "Transcode/Save to file" msgstr "" @@ -11727,8 +11799,8 @@ msgstr "" msgid "Choose here your input stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:562 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1696 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:570 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1723 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109 msgid "Select a stream" msgstr "" @@ -11738,12 +11810,12 @@ msgstr "" msgid "Existing playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:453 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:454 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573 msgid "Choose..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:467 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614 msgid "Partial Extract" msgstr "" @@ -11769,12 +11841,12 @@ msgstr "" msgid "This page allows to select how the input stream will be sent." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:461 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51 msgid "Destination" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:473 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:479 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026 msgid "Streaming method" msgstr "" @@ -11803,23 +11875,23 @@ msgid "" "tracks. To change only the container format, proceed to next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:475 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:481 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856 msgid "Transcode audio" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:477 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:483 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817 msgid "Transcode video" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1798 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1825 msgid "" "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the " "stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1815 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1842 msgid "" "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the " "stream." @@ -11845,76 +11917,91 @@ msgstr "" msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1843 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1870 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:469 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1854 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:475 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1881 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334 msgid "SAP Announce" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:454 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:479 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:455 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:487 modules/gui/macosx/wizard.m:1894 msgid "Local playback" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:449 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:456 +msgid "Add Subtitles to transcoded video" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155 msgid "Additional transcode options" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:451 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:452 modules/gui/macosx/wizard.m:1119 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1127 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258 msgid "Select the file to save to" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:458 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:457 +msgid "" +"Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by " +"the receiving user as they become part of the image." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:464 msgid "" "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or " "transcoding." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:460 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:466 msgid "Summary" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:463 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:469 msgid "Encap. format" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:465 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:471 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107 msgid "Input stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:471 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:477 msgid "Save file to" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:629 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:485 +#, fuzzy +msgid "Include subtitles" +msgstr "Subtitrai/OSD" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:637 msgid "No input selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:639 msgid "" "No new stream or valid playlist item has been selected.\n" "\n" "Choose one before going to the next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:693 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:701 msgid "No valid destination" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:695 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:703 msgid "" "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a " "Multicast-IP.\n" @@ -11923,7 +12010,7 @@ msgid "" "and the help texts in this window." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1095 msgid "" "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is " "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n" @@ -11931,71 +12018,70 @@ msgid "" "Correct your selection and try again." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1114 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1122 msgid "Select the directory to save to" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1165 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1178 msgid "No folder selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1167 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1180 msgid "A directory where to save the files has to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1169 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1182 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a " "location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1172 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1185 msgid "No file selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1187 msgid "A file where to save the stream has to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1176 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1189 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1386 msgid "Finish" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1391 #, c-format msgid "%i items" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1428 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1458 msgid "yes" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1438 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1401 modules/gui/macosx/wizard.m:1411 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1424 modules/gui/macosx/wizard.m:1430 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1442 modules/gui/macosx/wizard.m:1461 msgid "no" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1389 -#, objc-format +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 msgid "yes: from %@ to %@ secs" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411 -#, objc-format +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1417 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1657 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1684 msgid "This allows to stream on a network." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1692 msgid "" "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. " "Whatever VLC can read can be saved.\n" @@ -12003,15 +12089,15 @@ msgid "" "transcoding features are however useful to save network streams, for example." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1793 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1820 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1810 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1837 msgid "Select your video codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1845 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1872 msgid "" "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter " "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't " @@ -12019,7 +12105,7 @@ msgid "" "leave this setting to 1." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1883 msgid "" "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP " "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the " @@ -12029,7 +12115,7 @@ msgid "" "name will be used." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1869 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1896 msgid "" "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/" "streamed.\n" @@ -12488,43 +12574,43 @@ msgstr "" msgid "QNX RTOS video and audio output" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:197 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:201 msgid "Media Files" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:203 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:207 #, fuzzy msgid "Video Files" msgstr "Vaizdo kodekai" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:209 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:213 msgid "Sound Files" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:215 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:219 msgid "PlayList Files" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:220 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:224 #, fuzzy msgid "All Files" msgstr "Filtrai" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:317 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:321 msgid "Open directory" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:601 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 msgid "Menu" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:608 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:604 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 msgid "Previous track" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:609 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 msgid "Next track" msgstr "" @@ -12642,21 +12728,21 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:949 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:951 msgid "" "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952 msgid "Compiled by " msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954 msgid "Compiler: " msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:956 msgid "Based on SVN revision: " msgstr "" @@ -12666,7 +12752,7 @@ msgid "" "http://www.videolan.org/" msgstr "" -#: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:624 +#: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:622 msgid "Open:" msgstr "" @@ -12715,8 +12801,8 @@ msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:318 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:488 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:316 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:486 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:239 msgid "&OK" @@ -12725,8 +12811,8 @@ msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:179 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:321 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:491 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:319 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:489 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242 @@ -12739,7 +12825,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:190 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:411 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:412 msgid "&Clear" msgstr "" @@ -12789,8 +12875,8 @@ msgstr "" msgid "Input has changed " msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:437 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1263 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:439 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1261 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|" msgstr "" @@ -12806,7 +12892,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:192 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:76 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:77 msgid "&Close" msgstr "" @@ -12840,82 +12926,82 @@ msgstr "" msgid "Save Messages As..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:257 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:256 msgid "Advanced options..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:262 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:273 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:418 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:261 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:272 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:416 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217 msgid "Advanced options" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:277 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:276 msgid "Options:" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:386 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:394 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:384 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:392 msgid "Open..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:428 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:426 msgid "Stream/Save" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:429 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:427 msgid "Use VLC as a stream server" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:453 msgid "Caching" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:454 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:469 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:467 msgid "Customize:" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:473 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:471 msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " "controls above." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:636 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:634 msgid "Use a subtitles file" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:637 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:635 msgid "Use an external subtitles file." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:641 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:639 msgid "Advanced Settings..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:657 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:655 msgid "File:" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:692 msgid "DVD (menus)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:700 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:698 msgid "Disc type" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:707 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:705 msgid "Probe Disc(s)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:708 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:706 msgid "" "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the " "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find " @@ -12924,84 +13010,84 @@ msgid "" "parameter ranges are set based on media we find." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:804 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:805 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803 msgid "RTSP" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:925 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:923 msgid "DVD device to use" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:955 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:953 msgid "" "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we " "will scan for a CD-ROM with a VCD in it." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:964 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:987 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:962 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:985 msgid "CD-ROM device to use" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:982 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:980 msgid "" "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we " "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1293 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1291 msgid "Open subtitles file" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1670 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1668 msgid "Title number." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1673 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1671 msgid "" "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same " "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle " "will be shown." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1677 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1675 msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1698 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1696 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1704 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1702 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1709 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1707 msgid "Track number." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1716 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1714 msgid "" "SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no " "subtitle will be shown." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1719 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1717 msgid "" "Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. " msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1731 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1729 msgid "" "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is " "given, then all tracks are played." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1735 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1733 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1." msgstr "" @@ -13130,7 +13216,7 @@ msgid "New node" msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:80 msgid "&Save" msgstr "" @@ -13270,41 +13356,41 @@ msgstr "" msgid "Save file..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:65 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:66 msgid "Broadcasts" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:78 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79 msgid "Load" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:217 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:218 msgid "Load Configuration" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:231 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:232 msgid "Save Configuration" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:247 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:248 msgid "New broadcast" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:383 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:394 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:384 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:395 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122 msgid "Choose" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:388 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:389 msgid "Output" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:404 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:405 msgid "Loop" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:560 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:561 msgid "VLM stream" msgstr "" @@ -13582,106 +13668,106 @@ msgstr "" msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:605 msgid "VLM Control...\tCtrl-V" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:614 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:616 msgid "VideoLAN's Website" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:615 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617 msgid "Online Help" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619 msgid "About..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:621 msgid "Check for Updates..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:623 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625 msgid "&File" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:624 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626 msgid "&View" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627 msgid "&Settings" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628 msgid "&Audio" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629 msgid "&Video" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:630 msgid "&Navigation" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:631 msgid "&Help" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 msgid "Embedded playlist" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692 msgid "Previous playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693 msgid "Next playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:694 msgid "Play slower" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 msgid "Play faster" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:890 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:892 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:893 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:897 msgid "Preference&s...\tCtrl-S" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:948 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950 msgid "" " (wxWidgets interface)\n" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:961 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963 msgid "" "The VideoLAN team \n" "http://www.videolan.org/\n" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:965 #, c-format msgid "About %s" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1535 msgid "Show/Hide Interface" msgstr "" @@ -14673,11 +14759,11 @@ msgstr "" msgid "video" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:49 +#: modules/misc/rtsp.c:50 msgid "RTSP host address" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:52 +#: modules/misc/rtsp.c:53 msgid "" "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n" "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces " @@ -14685,25 +14771,25 @@ msgid "" " To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address." msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:57 +#: modules/misc/rtsp.c:58 msgid "Maximum number of connections" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:58 +#: modules/misc/rtsp.c:59 msgid "" "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. " "0 means no limit." msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:61 +#: modules/misc/rtsp.c:62 msgid "MUX for RAW RTSP transport" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:63 +#: modules/misc/rtsp.c:64 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:65 +#: modules/misc/rtsp.c:66 msgid "" "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it " "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by " @@ -14711,11 +14797,11 @@ msgid "" "The default is 5." msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:71 +#: modules/misc/rtsp.c:72 msgid "RTSP VoD" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:72 +#: modules/misc/rtsp.c:73 msgid "RTSP VoD server" msgstr "" @@ -14723,11 +14809,11 @@ msgstr "" msgid "X Screensaver disabler" msgstr "" -#: modules/misc/svg.c:66 +#: modules/misc/svg.c:67 msgid "SVG template file" msgstr "" -#: modules/misc/svg.c:67 +#: modules/misc/svg.c:68 msgid "" "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion" msgstr "" @@ -15089,12 +15175,16 @@ msgstr "" msgid "MPEG-I/II video packetizer" msgstr "" +#: modules/packetizer/vc1.c:46 +msgid "VC-1 packetizer" +msgstr "" + #: modules/services_discovery/bonjour.c:52 msgid "Bonjour services" msgstr "" -#: modules/services_discovery/bonjour.c:309 #: modules/services_discovery/bonjour.c:311 +#: modules/services_discovery/bonjour.c:313 msgid "Bonjour" msgstr "" @@ -15121,106 +15211,106 @@ msgstr "" msgid "Podcast" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:82 +#: modules/services_discovery/sap.c:78 msgid "SAP multicast address" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:83 +#: modules/services_discovery/sap.c:79 msgid "" "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. " "However, you can specify a specific address." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:86 +#: modules/services_discovery/sap.c:82 msgid "IPv4 SAP" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:88 +#: modules/services_discovery/sap.c:84 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard address." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:90 +#: modules/services_discovery/sap.c:86 msgid "IPv6 SAP" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:92 +#: modules/services_discovery/sap.c:88 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:94 +#: modules/services_discovery/sap.c:90 msgid "IPv6 SAP scope" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:96 +#: modules/services_discovery/sap.c:92 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:97 +#: modules/services_discovery/sap.c:93 msgid "SAP timeout (seconds)" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:99 +#: modules/services_discovery/sap.c:95 msgid "" "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:101 +#: modules/services_discovery/sap.c:97 msgid "Try to parse the announce" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:103 +#: modules/services_discovery/sap.c:99 msgid "" "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, " "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:106 +#: modules/services_discovery/sap.c:102 msgid "SAP Strict mode" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:108 +#: modules/services_discovery/sap.c:104 msgid "" "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant " "announcements." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:110 +#: modules/services_discovery/sap.c:106 msgid "Use SAP cache" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:112 +#: modules/services_discovery/sap.c:108 msgid "" "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup " "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:116 +#: modules/services_discovery/sap.c:112 msgid "" "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP " "announcements." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:127 +#: modules/services_discovery/sap.c:123 msgid "SAP Announcements" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:154 +#: modules/services_discovery/sap.c:150 msgid "SDP file parser for UDP" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:320 +#: modules/services_discovery/sap.c:318 msgid "SAP sessions" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:786 modules/services_discovery/sap.c:790 +#: modules/services_discovery/sap.c:822 modules/services_discovery/sap.c:826 msgid "Session" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:786 +#: modules/services_discovery/sap.c:822 msgid "Tool" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:791 +#: modules/services_discovery/sap.c:827 msgid "User" msgstr "" diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po index d71a5599a0..105072becc 100644 --- a/po/lv.po +++ b/po/lv.po @@ -3,12 +3,11 @@ # This file is distributed under the same license as the vlc package. # FIRST AUTHOR , 2006. # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-17 14:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-11 12:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-26 15:56+0000\n" "Last-Translator: jogijs \n" "Language-Team: Latvian \n" @@ -66,8 +65,8 @@ msgid "Hotkeys settings" msgstr "Karsto taustiņu iestatījumi" #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1608 -#: src/libvlc-module.c:1256 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 -#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:564 +#: src/libvlc-module.c:1262 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 +#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:577 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 #: modules/gui/macosx/wizard.m:420 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 @@ -94,7 +93,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream." msgstr "Audio filtrus izmanto audio celiņe pēcapstrādei." #: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:84 -#: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/intf.m:587 modules/gui/macosx/intf.m:588 msgid "Visualizations" msgstr "Vizualizācijas" @@ -110,7 +109,7 @@ msgstr "Izvades moduļi" msgid "These are general settings for audio output modules." msgstr "Šie ir pamata iestatījumi audio izvades moduļiem." -#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1602 +#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1608 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:290 msgid "Miscellaneous" @@ -121,8 +120,8 @@ msgid "Miscellaneous audio settings and modules." msgstr "Dažādi audio iestatījumi un moduļi" #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1636 -#: src/libvlc-module.c:1291 modules/gui/macosx/extended.m:79 -#: modules/gui/macosx/intf.m:577 modules/gui/macosx/output.m:160 +#: src/libvlc-module.c:1297 modules/gui/macosx/extended.m:79 +#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/output.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811 @@ -237,7 +236,7 @@ msgstr "" msgid "General input settings. Use with care." msgstr "Pamata ievades iestatījumi. Lietot rūpīgi." -#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1530 +#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1536 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152 msgid "Stream output" msgstr "Celiņa (stream) izvade." @@ -318,7 +317,7 @@ msgid "" "for each sout stream module here." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:126 +#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:122 msgid "SAP" msgstr "" @@ -329,7 +328,7 @@ msgid "" msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:181 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:68 msgid "VOD" msgstr "VOD (Video On Demand)" @@ -337,15 +336,15 @@ msgstr "VOD (Video On Demand)" msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1666 +#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1672 #: src/playlist/engine.c:107 src/playlist/engine.c:109 #: modules/demux/playlist/playlist.c:56 modules/demux/playlist/playlist.c:57 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:509 -#: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 msgid "Playlist" msgstr "Saraksts" @@ -359,7 +358,7 @@ msgstr "" msgid "General playlist behaviour" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:434 +#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:427 msgid "Services discovery" msgstr "" @@ -369,7 +368,7 @@ msgid "" "playlist." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1491 +#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1497 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124 msgid "Advanced" msgstr "Papildu" @@ -399,8 +398,8 @@ msgid "Other advanced settings" msgstr "Pārējie papildu iestatījumi" #: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164 -#: modules/gui/macosx/open.m:392 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:504 +#: modules/gui/macosx/open.m:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 msgid "Network" msgstr "Tīkls" @@ -500,18 +499,18 @@ msgstr "Pārējie papildu iestatījumi" msgid "About VLC media player..." msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:502 -#: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:624 -#: modules/gui/macosx/intf.m:631 modules/gui/macosx/intf.m:1479 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1480 modules/gui/macosx/intf.m:1481 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1482 modules/gui/macosx/playlist.m:426 +#: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:95 modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:637 +#: modules/gui/macosx/intf.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:1498 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1499 modules/gui/macosx/intf.m:1500 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/playlist.m:419 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1234 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1238 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277 msgid "Play" msgstr "" @@ -521,11 +520,11 @@ msgstr "" msgid "Fetch information" msgstr "Meta-informācija" -#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:427 +#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:420 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:106 msgid "Delete" msgstr "" @@ -559,8 +558,8 @@ msgstr "" msgid "No repeat" msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:63 modules/gui/macosx/controls.m:835 -#: modules/gui/macosx/intf.m:551 +#: include/vlc_intf_strings.h:63 src/libvlc-module.c:1179 +#: modules/gui/macosx/controls.m:836 modules/gui/macosx/intf.m:564 msgid "Random" msgstr "" @@ -599,7 +598,7 @@ msgstr "" msgid "Load playlist file..." msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:76 modules/gui/macosx/playlist.m:439 +#: include/vlc_intf_strings.h:76 modules/gui/macosx/playlist.m:432 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330 msgid "Search" msgstr "" @@ -678,20 +677,20 @@ msgid "" "settings." msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 +#: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1091 msgid "Meta-information" msgstr "Meta-informācija" -#: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:559 -#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/open.m:170 +#: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:139 modules/demux/mpc.c:56 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:572 +#: modules/gui/macosx/intf.m:573 modules/gui/macosx/open.m:170 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:756 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1657 modules/mux/asf.c:48 msgid "Title" msgstr "Nosaukums" -#: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 +#: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1091 msgid "Artist" msgstr "Izpildītājs" @@ -729,7 +728,7 @@ msgid "Setting" msgstr "Iestatījums" #: include/vlc_meta.h:43 modules/gui/macosx/open.m:183 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:872 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:870 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -808,7 +807,7 @@ msgstr "" #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 -#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 +#: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 msgid "Equalizer" msgstr "" @@ -818,8 +817,8 @@ msgid "Audio filters" msgstr "" #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128 -#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:570 -#: modules/gui/macosx/intf.m:571 +#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:583 +#: modules/gui/macosx/intf.m:584 msgid "Audio Channels" msgstr "" @@ -834,7 +833,7 @@ msgstr "" #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -843,7 +842,7 @@ msgstr "" #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -953,12 +952,12 @@ msgid "Track %i" msgstr "" #: src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:479 src/input/es_out.c:579 -#: src/input/es_out.c:586 src/input/var.c:125 src/libvlc-module.c:463 -#: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:558 +#: src/input/es_out.c:586 src/input/var.c:128 src/libvlc-module.c:463 +#: modules/gui/macosx/intf.m:570 modules/gui/macosx/intf.m:571 msgid "Program" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1595 modules/codec/faad.c:329 +#: src/input/es_out.c:1595 modules/codec/faad.c:330 #, c-format msgid "Stream %d" msgstr "Celiņš %d" @@ -974,17 +973,17 @@ msgstr "Kodeks" msgid "Type" msgstr "Tips" -#: src/input/es_out.c:1611 modules/codec/faad.c:333 +#: src/input/es_out.c:1611 modules/codec/faad.c:334 #: modules/gui/macosx/output.m:176 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857 msgid "Channels" msgstr "Kanāli" -#: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:335 +#: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:336 msgid "Sample rate" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1617 modules/codec/faad.c:335 +#: src/input/es_out.c:1617 modules/codec/faad.c:336 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" @@ -1019,196 +1018,196 @@ msgstr "" msgid "Subtitle" msgstr "" -#: src/input/input.c:2060 +#: src/input/input.c:2179 msgid "Your input can't be opened" msgstr "" -#: src/input/input.c:2061 +#: src/input/input.c:2180 #, c-format msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." msgstr "" -#: src/input/input.c:2136 +#: src/input/input.c:2255 msgid "Can't recognize the input's format" msgstr "" -#: src/input/input.c:2137 +#: src/input/input.c:2256 #, c-format msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details." msgstr "" -#: src/input/var.c:115 +#: src/input/var.c:118 #, fuzzy msgid "Bookmark" msgstr "Grāmatzīme" -#: src/input/var.c:131 src/libvlc-module.c:469 +#: src/input/var.c:134 src/libvlc-module.c:469 msgid "Programs" msgstr "" -#: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 -#: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:562 -#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 +#: src/input/var.c:145 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 +#: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:761 #, fuzzy msgid "Chapter" msgstr "Nodaļa" -#: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302 +#: src/input/var.c:151 modules/access/vcdx/info.c:302 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292 msgid "Navigation" msgstr "Navigācija" -#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:585 -#: modules/gui/macosx/intf.m:586 +#: src/input/var.c:166 modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/gui/macosx/intf.m:599 msgid "Video Track" msgstr "" -#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:568 -#: modules/gui/macosx/intf.m:569 +#: src/input/var.c:172 modules/gui/macosx/intf.m:581 +#: modules/gui/macosx/intf.m:582 msgid "Audio Track" msgstr "" -#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:593 -#: modules/gui/macosx/intf.m:594 +#: src/input/var.c:178 modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/intf.m:607 msgid "Subtitles Track" msgstr "" -#: src/input/var.c:256 +#: src/input/var.c:263 msgid "Next title" msgstr "" -#: src/input/var.c:261 +#: src/input/var.c:268 msgid "Previous title" msgstr "" -#: src/input/var.c:284 +#: src/input/var.c:291 #, c-format msgid "Title %i" msgstr "Nosaukums %i" -#: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367 +#: src/input/var.c:314 src/input/var.c:374 #, c-format msgid "Chapter %i" msgstr "Nodaļa %i" -#: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607 +#: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:603 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223 msgid "Next chapter" msgstr "Nākamā nodaļa" -#: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606 +#: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:602 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222 msgid "Previous chapter" msgstr "Iepriekšējā nodaļa" -#: src/input/vlm.c:1141 src/input/vlm.c:1248 +#: src/input/vlm.c:2255 src/input/vlm.c:2591 #, c-format msgid "Media: %s" msgstr "" -#: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364 +#: src/interface/interaction.c:266 src/interface/interaction.c:362 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:115 modules/gui/macosx/controls.m:57 #: modules/gui/macosx/interaction.m:138 modules/gui/macosx/interaction.m:142 #: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:85 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/interface/interaction.c:363 +#: src/interface/interaction.c:361 msgid "Ok" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:339 +#: src/interface/interface.c:319 msgid "Switch interface" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:366 modules/gui/macosx/intf.m:520 -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 +#: src/interface/interface.c:346 modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/intf.m:534 msgid "Add Interface" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:372 +#: src/interface/interface.c:352 #, fuzzy msgid "Telnet Interface" msgstr "Saskarnes" -#: src/interface/interface.c:375 +#: src/interface/interface.c:355 #, fuzzy msgid "Web Interface" msgstr "Saskarnes" -#: src/interface/interface.c:378 +#: src/interface/interface.c:358 msgid "Debug logging" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:381 +#: src/interface/interface.c:361 msgid "Mouse Gestures" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:282 src/libvlc-common.c:453 src/misc/modules.c:1710 -#: src/misc/modules.c:2033 +#: src/libvlc-common.c:284 src/libvlc-common.c:455 src/misc/modules.c:1717 +#: src/misc/modules.c:2041 msgid "C" msgstr "lv" -#: src/libvlc-common.c:298 +#: src/libvlc-common.c:300 msgid "Help options" msgstr "Palīdzības iestatījumi" -#: src/libvlc-common.c:1399 src/misc/configuration.c:1217 +#: src/libvlc-common.c:1427 src/misc/configuration.c:1217 #, fuzzy msgid "string" msgstr "rinda" -#: src/libvlc-common.c:1418 src/misc/configuration.c:1181 +#: src/libvlc-common.c:1446 src/misc/configuration.c:1181 #, fuzzy msgid "integer" msgstr "vesels" -#: src/libvlc-common.c:1438 src/misc/configuration.c:1206 +#: src/libvlc-common.c:1466 src/misc/configuration.c:1206 #, fuzzy msgid "float" msgstr "ar peldošo punktu" -#: src/libvlc-common.c:1445 +#: src/libvlc-common.c:1473 msgid " (default enabled)" msgstr " (pēc noklusējuma iespējots)" -#: src/libvlc-common.c:1446 +#: src/libvlc-common.c:1474 msgid " (default disabled)" msgstr " (pēc noklusējuma atspējots)" -#: src/libvlc-common.c:1628 +#: src/libvlc-common.c:1656 #, c-format msgid "VLC version %s\n" msgstr "VLC versija %s\n" -#: src/libvlc-common.c:1629 +#: src/libvlc-common.c:1657 #, c-format msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" msgstr "Kompilējis %s@%s.%s\n" -#: src/libvlc-common.c:1631 +#: src/libvlc-common.c:1659 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "Kompilātors: %s\n" -#: src/libvlc-common.c:1634 +#: src/libvlc-common.c:1662 #, c-format msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1666 +#: src/libvlc-common.c:1694 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1686 +#: src/libvlc-common.c:1714 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -1244,7 +1243,7 @@ msgstr "" msgid "German" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:169 +#: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:170 msgid "Spanish" msgstr "" @@ -1296,27 +1295,27 @@ msgstr "" msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "Portugāļu (Brazīlijas)" -#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:153 +#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:154 msgid "Romanian" msgstr "Romāņu" -#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:155 +#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:156 msgid "Russian" msgstr "Krievu" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:161 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162 msgid "Slovak" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:163 msgid "Slovenian" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:174 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:175 msgid "Swedish" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:187 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:188 msgid "Turkish" msgstr "Turku" @@ -1684,7 +1683,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 #: modules/video_filter/rss.c:160 @@ -2004,7 +2003,7 @@ msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81 modules/access/dshow/dshow.cpp:87 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1290 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:201 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:202 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63 @@ -2091,7 +2090,7 @@ msgid "" "(like DVB streams for example)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:477 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:777 +#: src/libvlc-module.c:477 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:775 msgid "Audio track" msgstr "" @@ -2099,7 +2098,7 @@ msgstr "" msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:482 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:769 +#: src/libvlc-module.c:482 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:767 msgid "Subtitles track" msgstr "" @@ -2225,7 +2224,7 @@ msgstr "" msgid "You can completely disable the sub-picture processing." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:552 src/libvlc-module.c:1371 src/text/iso-639_def.h:143 +#: src/libvlc-module.c:552 src/libvlc-module.c:1377 src/text/iso-639_def.h:143 #: modules/stream_out/transcode.c:286 msgid "On Screen Display" msgstr "" @@ -2343,7 +2342,7 @@ msgstr "" msgid "This is the default Audio CD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:839 +#: src/libvlc-module.c:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:837 msgid "Force IPv6" msgstr "" @@ -3026,11 +3025,11 @@ msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1021 src/video_output/vout_intf.c:413 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400 -#: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877 -#: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 -#: modules/gui/macosx/intf.m:506 modules/gui/macosx/intf.m:582 -#: modules/gui/macosx/intf.m:638 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:401 +#: modules/gui/macosx/controls.m:454 modules/gui/macosx/controls.m:878 +#: modules/gui/macosx/controls.m:908 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 modules/gui/macosx/intf.m:595 +#: modules/gui/macosx/intf.m:651 msgid "Fullscreen" msgstr "" @@ -3039,8 +3038,8 @@ msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1023 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1522 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:83 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 msgid "Play/Pause" msgstr "" @@ -3064,9 +3063,9 @@ msgstr "" msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1029 modules/control/hotkeys.c:621 -#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:547 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 +#: src/libvlc-module.c:1029 modules/control/hotkeys.c:625 +#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:560 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:706 msgid "Faster" msgstr "" @@ -3074,9 +3073,9 @@ msgstr "" msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1031 modules/control/hotkeys.c:627 -#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:548 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 +#: src/libvlc-module.c:1031 modules/control/hotkeys.c:631 +#: modules/gui/macosx/controls.m:811 modules/gui/macosx/intf.m:561 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:705 msgid "Slower" msgstr "" @@ -3084,13 +3083,13 @@ msgstr "" msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1033 modules/control/hotkeys.c:604 -#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:505 -#: modules/gui/macosx/intf.m:550 modules/gui/macosx/intf.m:626 -#: modules/gui/macosx/intf.m:634 modules/gui/macosx/wizard.m:312 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527 +#: src/libvlc-module.c:1033 modules/control/hotkeys.c:608 +#: modules/gui/macosx/controls.m:831 modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/macosx/intf.m:563 modules/gui/macosx/intf.m:639 +#: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/wizard.m:312 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1628 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261 msgid "Next" msgstr "" @@ -3099,11 +3098,11 @@ msgstr "" msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1035 modules/control/hotkeys.c:610 -#: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:500 -#: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:627 -#: modules/gui/macosx/intf.m:633 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 +#: src/libvlc-module.c:1035 modules/control/hotkeys.c:614 +#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:640 +#: modules/gui/macosx/intf.m:646 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1530 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 msgid "Previous" msgstr "" @@ -3112,14 +3111,14 @@ msgstr "" msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1037 modules/gui/macosx/controls.m:821 -#: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/gui/macosx/intf.m:546 -#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:632 +#: src/libvlc-module.c:1037 modules/gui/macosx/controls.m:822 +#: modules/gui/macosx/intf.m:516 modules/gui/macosx/intf.m:559 +#: modules/gui/macosx/intf.m:638 modules/gui/macosx/intf.m:645 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:88 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1532 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230 msgid "Stop" msgstr "" @@ -3129,8 +3128,8 @@ msgid "Select the hotkey to stop playback." msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1039 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46 -#: modules/gui/macosx/intf.m:508 modules/video_filter/marq.c:143 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51 +#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/video_filter/marq.c:143 #: modules/video_filter/rss.c:176 msgid "Position" msgstr "" @@ -3235,7 +3234,7 @@ msgstr "" msgid "Long jump length, in seconds." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1077 modules/control/hotkeys.c:244 +#: src/libvlc-module.c:1077 modules/control/hotkeys.c:215 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:275 msgid "Quit" msgstr "" @@ -3340,9 +3339,9 @@ msgstr "" msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1103 modules/gui/macosx/controls.m:867 -#: modules/gui/macosx/intf.m:567 modules/gui/macosx/intf.m:628 -#: modules/gui/macosx/intf.m:637 +#: src/libvlc-module.c:1103 modules/gui/macosx/controls.m:868 +#: modules/gui/macosx/intf.m:580 modules/gui/macosx/intf.m:641 +#: modules/gui/macosx/intf.m:650 msgid "Mute" msgstr "" @@ -3607,8 +3606,8 @@ msgstr "" msgid "Record access filter start/stop." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:51 -#: modules/access_filter/dump.c:52 +#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:50 +#: modules/access_filter/dump.c:51 msgid "Dump" msgstr "" @@ -3616,48 +3615,60 @@ msgstr "" msgid "Media dump access filter trigger." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1176 src/libvlc-module.c:1177 +#: src/libvlc-module.c:1176 +msgid "Normal/Repeat/Loop" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1177 +msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1180 +msgid "Toggle random playlist playback" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183 #: src/video_output/vout_intf.c:216 msgid "Zoom" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1179 src/libvlc-module.c:1180 +#: src/libvlc-module.c:1185 src/libvlc-module.c:1186 msgid "Un-Zoom" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183 +#: src/libvlc-module.c:1188 src/libvlc-module.c:1189 msgid "Crop one pixel from the top of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1184 src/libvlc-module.c:1185 +#: src/libvlc-module.c:1190 src/libvlc-module.c:1191 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1187 src/libvlc-module.c:1188 +#: src/libvlc-module.c:1193 src/libvlc-module.c:1194 msgid "Crop one pixel from the left of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1189 src/libvlc-module.c:1190 +#: src/libvlc-module.c:1195 src/libvlc-module.c:1196 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1192 src/libvlc-module.c:1193 +#: src/libvlc-module.c:1198 src/libvlc-module.c:1199 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1194 src/libvlc-module.c:1195 +#: src/libvlc-module.c:1200 src/libvlc-module.c:1201 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1197 src/libvlc-module.c:1198 +#: src/libvlc-module.c:1203 src/libvlc-module.c:1204 msgid "Crop one pixel from the right of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1199 src/libvlc-module.c:1200 +#: src/libvlc-module.c:1205 src/libvlc-module.c:1206 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1204 +#: src/libvlc-module.c:1210 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [stream] ...\n" @@ -3694,146 +3705,146 @@ msgid "" " vlc:quit Special item to quit VLC\n" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1316 src/video_output/vout_intf.c:425 -#: modules/gui/macosx/controls.m:438 modules/gui/macosx/controls.m:876 -#: modules/gui/macosx/intf.m:584 modules/gui/macosx/intf.m:639 +#: src/libvlc-module.c:1322 src/video_output/vout_intf.c:425 +#: modules/gui/macosx/controls.m:439 modules/gui/macosx/controls.m:877 +#: modules/gui/macosx/intf.m:597 modules/gui/macosx/intf.m:652 #: modules/video_output/snapshot.c:76 msgid "Snapshot" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1329 +#: src/libvlc-module.c:1335 msgid "Window properties" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1372 +#: src/libvlc-module.c:1378 msgid "Subpictures" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1379 modules/codec/subsdec.c:144 +#: src/libvlc-module.c:1385 modules/codec/subsdec.c:146 #: modules/demux/subtitle.c:66 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 msgid "Subtitles" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1396 modules/stream_out/transcode.c:156 +#: src/libvlc-module.c:1402 modules/stream_out/transcode.c:156 msgid "Overlays" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1404 +#: src/libvlc-module.c:1410 #, fuzzy msgid "France" msgstr "Kanāli" -#: src/libvlc-module.c:1406 +#: src/libvlc-module.c:1412 msgid "Track settings" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1428 +#: src/libvlc-module.c:1434 msgid "Playback control" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1443 +#: src/libvlc-module.c:1449 msgid "Default devices" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1452 +#: src/libvlc-module.c:1458 msgid "Network settings" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1464 +#: src/libvlc-module.c:1470 msgid "Socks proxy" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1473 +#: src/libvlc-module.c:1479 msgid "Metadata" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1503 +#: src/libvlc-module.c:1509 msgid "Decoders" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/v4l2.c:57 +#: src/libvlc-module.c:1516 modules/access/v4l2.c:58 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:379 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106 msgid "Input" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1546 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:522 +#: src/libvlc-module.c:1552 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:523 msgid "VLM" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1579 +#: src/libvlc-module.c:1585 msgid "CPU" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1601 +#: src/libvlc-module.c:1607 msgid "Special modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1608 +#: src/libvlc-module.c:1614 msgid "Plugins" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1616 +#: src/libvlc-module.c:1622 msgid "Performance options" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1767 +#: src/libvlc-module.c:1773 msgid "Hot keys" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2082 +#: src/libvlc-module.c:2096 msgid "Jump sizes" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2161 +#: src/libvlc-module.c:2175 msgid "main program" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2171 +#: src/libvlc-module.c:2185 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2177 +#: src/libvlc-module.c:2191 msgid "" "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2182 +#: src/libvlc-module.c:2196 msgid "print help for the advanced options" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2187 +#: src/libvlc-module.c:2201 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2193 +#: src/libvlc-module.c:2207 msgid "print a list of available modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2199 +#: src/libvlc-module.c:2213 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2204 +#: src/libvlc-module.c:2218 msgid "save the current command line options in the config" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2209 +#: src/libvlc-module.c:2223 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2214 +#: src/libvlc-module.c:2228 msgid "use alternate config file" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2219 +#: src/libvlc-module.c:2233 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2224 +#: src/libvlc-module.c:2238 msgid "print version information" msgstr "" @@ -3846,7 +3857,7 @@ msgid "key" msgstr "" #: src/playlist/engine.c:125 src/playlist/engine.c:127 -#: src/playlist/loadsave.c:104 +#: src/playlist/loadsave.c:105 msgid "Media Library" msgstr "" @@ -4255,178 +4266,183 @@ msgid "Quechua" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:152 +#, fuzzy +msgid "Original audio" +msgstr "Iespējot audio" + +#: src/text/iso-639_def.h:153 msgid "Raeto-Romance" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:154 +#: src/text/iso-639_def.h:155 msgid "Rundi" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:156 +#: src/text/iso-639_def.h:157 msgid "Sango" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:157 +#: src/text/iso-639_def.h:158 msgid "Sanskrit" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:158 +#: src/text/iso-639_def.h:159 msgid "Serbian" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:159 +#: src/text/iso-639_def.h:160 msgid "Croatian" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:160 +#: src/text/iso-639_def.h:161 msgid "Sinhalese" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:163 +#: src/text/iso-639_def.h:164 msgid "Northern Sami" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:164 +#: src/text/iso-639_def.h:165 msgid "Samoan" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:165 +#: src/text/iso-639_def.h:166 msgid "Shona" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:166 +#: src/text/iso-639_def.h:167 msgid "Sindhi" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:167 +#: src/text/iso-639_def.h:168 msgid "Somali" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:168 +#: src/text/iso-639_def.h:169 msgid "Sotho, Southern" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:170 +#: src/text/iso-639_def.h:171 msgid "Sardinian" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:171 +#: src/text/iso-639_def.h:172 msgid "Swati" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:172 +#: src/text/iso-639_def.h:173 msgid "Sundanese" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:173 +#: src/text/iso-639_def.h:174 msgid "Swahili" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:175 +#: src/text/iso-639_def.h:176 msgid "Tahitian" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:176 +#: src/text/iso-639_def.h:177 msgid "Tamil" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:177 +#: src/text/iso-639_def.h:178 msgid "Tatar" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:178 +#: src/text/iso-639_def.h:179 msgid "Telugu" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:179 +#: src/text/iso-639_def.h:180 msgid "Tajik" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:180 +#: src/text/iso-639_def.h:181 msgid "Tagalog" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:181 +#: src/text/iso-639_def.h:182 msgid "Thai" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:182 +#: src/text/iso-639_def.h:183 msgid "Tibetan" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:183 +#: src/text/iso-639_def.h:184 msgid "Tigrinya" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:184 +#: src/text/iso-639_def.h:185 msgid "Tonga (Tonga Islands)" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:185 +#: src/text/iso-639_def.h:186 msgid "Tswana" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:186 +#: src/text/iso-639_def.h:187 msgid "Tsonga" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:188 +#: src/text/iso-639_def.h:189 msgid "Turkmen" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:189 +#: src/text/iso-639_def.h:190 msgid "Twi" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:190 +#: src/text/iso-639_def.h:191 msgid "Uighur" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:191 +#: src/text/iso-639_def.h:192 msgid "Ukrainian" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:192 +#: src/text/iso-639_def.h:193 msgid "Urdu" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:193 +#: src/text/iso-639_def.h:194 msgid "Uzbek" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:194 +#: src/text/iso-639_def.h:195 msgid "Vietnamese" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:195 +#: src/text/iso-639_def.h:196 msgid "Volapuk" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:196 +#: src/text/iso-639_def.h:197 msgid "Welsh" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:197 +#: src/text/iso-639_def.h:198 msgid "Wolof" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:198 +#: src/text/iso-639_def.h:199 msgid "Xhosa" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:199 +#: src/text/iso-639_def.h:200 msgid "Yiddish" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:200 +#: src/text/iso-639_def.h:201 msgid "Yoruba" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:201 +#: src/text/iso-639_def.h:202 msgid "Zhuang" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:202 +#: src/text/iso-639_def.h:203 msgid "Zulu" msgstr "" @@ -4434,8 +4450,8 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:595 -#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/video_filter/deinterlace.c:122 +#: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:608 +#: modules/gui/macosx/intf.m:609 modules/video_filter/deinterlace.c:122 msgid "Deinterlace" msgstr "" @@ -4475,14 +4491,14 @@ msgstr "" msgid "2:1 Double" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:589 -#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/video_filter/crop.c:102 +#: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/video_filter/crop.c:102 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130 msgid "Crop" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/gui/macosx/intf.m:587 -#: modules/gui/macosx/intf.m:588 +#: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/gui/macosx/intf.m:600 +#: modules/gui/macosx/intf.m:601 msgid "Aspect-ratio" msgstr "" @@ -4514,8 +4530,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/cdda.c:66 modules/gui/macosx/open.m:178 -#: modules/gui/macosx/open.m:509 modules/gui/macosx/open.m:600 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:697 +#: modules/gui/macosx/open.m:527 modules/gui/macosx/open.m:618 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695 msgid "Audio CD" msgstr "" @@ -4543,17 +4559,17 @@ msgstr "" msgid "CDDB Server port to use." msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:451 +#: modules/access/cdda.c:448 msgid "Audio CD - Track " msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:468 +#: modules/access/cdda.c:465 #, c-format msgid "Audio CD - Track %i" msgstr "" #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:80 -#: modules/codec/x264.c:329 modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340 +#: modules/codec/x264.c:334 modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345 msgid "none" msgstr "" @@ -4770,7 +4786,7 @@ msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163 -#: modules/gui/macosx/open.m:388 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 +#: modules/gui/macosx/open.m:406 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500 msgid "Disc" msgstr "" @@ -4790,8 +4806,8 @@ msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815 #: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1706 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1726 msgid "Track" msgstr "" @@ -5285,21 +5301,21 @@ msgstr "" msgid "HTTP server" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:716 +#: modules/access/dvb/access.c:723 msgid "Input syntax is deprecated" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:717 +#: modules/access/dvb/access.c:724 msgid "" "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of " "the new syntax." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:763 +#: modules/access/dvb/access.c:770 msgid "Illegal Polarization" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:764 +#: modules/access/dvb/access.c:771 #, c-format msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid." msgstr "" @@ -5407,6 +5423,11 @@ msgstr "" msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" +#: modules/access/eyetv.c:45 +#, fuzzy +msgid "EyeTV access module" +msgstr "Piekļuves moduļi" + #: modules/access/fake.c:43 msgid "" "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds." @@ -5471,10 +5492,10 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/file.c:109 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:262 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:162 -#: modules/gui/macosx/open.m:384 modules/gui/macosx/output.m:142 +#: modules/gui/macosx/open.m:402 modules/gui/macosx/output.m:142 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:498 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471 msgid "File" msgstr "" @@ -5499,19 +5520,19 @@ msgstr "" msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:39 +#: modules/access_filter/dump.c:38 msgid "Force use of dump module" msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:40 +#: modules/access_filter/dump.c:39 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:43 +#: modules/access_filter/dump.c:42 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)" msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:44 +#: modules/access_filter/dump.c:43 msgid "" "The dump module will abort dumping of the media if more than this much " "megabyte were performed." @@ -5692,7 +5713,7 @@ msgstr "" msgid "HTTP authentication" msgstr "" -#: modules/access/http.c:299 modules/demux/live555.cpp:759 +#: modules/access/http.c:299 modules/demux/live555.cpp:483 msgid "Please enter a valid login name and a password." msgstr "" @@ -5891,47 +5912,71 @@ msgstr "" msgid "IceCAST output" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:87 modules/access/rtsp/access.c:41 -#: modules/demux/live555.cpp:64 +#: modules/access_output/udp.c:89 modules/access/rtsp/access.c:41 +#: modules/demux/live555.cpp:60 msgid "Caching value (ms)" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:89 +#: modules/access_output/udp.c:91 msgid "" "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in " "milliseconds." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:92 +#: modules/access_output/udp.c:94 msgid "Group packets" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:93 +#: modules/access_output/udp.c:95 msgid "" "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can " "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing " "the scheduling load on heavily-loaded systems." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:98 +#: modules/access_output/udp.c:100 msgid "Raw write" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:99 +#: modules/access_output/udp.c:101 msgid "" "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without " "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:103 +#: modules/access_output/udp.c:105 +msgid "RTCP destination port number" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:106 +msgid "Sends RTCP packets to this port (0 = auto)" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:107 msgid "Automatic multicast streaming" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:104 +#: modules/access_output/udp.c:108 msgid "Allocates an outbound multicast address automatically." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:108 +#: modules/access_output/udp.c:110 +msgid "UDP-Lite" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:111 +msgid "Use UDP-Lite/IP instead of normal UDP/IP" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:112 +msgid "Checksum coverage" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:113 +msgid "Payload bytes covered by layer-4 checksum" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:116 msgid "UDP stream output" msgstr "" @@ -6042,7 +6087,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card." msgstr "" #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97 -#: modules/gui/macosx/intf.m:507 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 +#: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1396 msgid "Volume" msgstr "" @@ -6140,7 +6185,7 @@ msgstr "" msgid "Screen Input" msgstr "" -#: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:212 +#: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:213 msgid "Screen" msgstr "" @@ -6208,7 +6253,7 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/udp.c:88 modules/gui/macosx/open.m:185 -#: modules/gui/macosx/open.m:713 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802 +#: modules/gui/macosx/open.m:731 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:800 msgid "UDP/RTP" msgstr "" @@ -6216,27 +6261,27 @@ msgstr "" msgid "UDP/RTP input" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:53 modules/gui/macosx/open.m:169 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721 +#: modules/access/v4l2.c:54 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:719 msgid "Device name" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:55 +#: modules/access/v4l2.c:56 msgid "" "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will " "be used." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:59 +#: modules/access/v4l2.c:60 msgid "" "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:64 +#: modules/access/v4l2.c:65 msgid "Video4Linux2" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:65 +#: modules/access/v4l2.c:66 msgid "Video4Linux2 input" msgstr "" @@ -6375,8 +6420,8 @@ msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds." msgstr "" #: modules/access/vcd/vcd.c:47 modules/gui/macosx/open.m:177 -#: modules/gui/macosx/open.m:502 modules/gui/macosx/open.m:592 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:696 +#: modules/gui/macosx/open.m:520 modules/gui/macosx/open.m:610 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694 msgid "VCD" msgstr "" @@ -6957,8 +7002,8 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 -#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:572 -#: modules/gui/macosx/intf.m:573 +#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:585 +#: modules/gui/macosx/intf.m:586 msgid "Audio Device" msgstr "" @@ -7289,7 +7334,7 @@ msgstr "" msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)" msgstr "" -#: modules/codec/faad.c:331 +#: modules/codec/faad.c:332 msgid "AAC extension" msgstr "" @@ -7720,7 +7765,7 @@ msgid "" "same qscale for I and P frames)." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230 modules/codec/x264.c:269 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230 modules/codec/x264.c:279 #: modules/demux/mod.c:73 msgid "Noise reduction" msgstr "" @@ -7876,8 +7921,8 @@ msgstr "Demukseri" msgid "Force use of ffmpeg muxer." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:597 -#: modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/intf.m:611 msgid "Post processing" msgstr "" @@ -7977,46 +8022,46 @@ msgstr "" msgid "DVD subtitles packetizer" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/subsdec.c:133 msgid "Subtitles text encoding" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:132 +#: modules/codec/subsdec.c:134 msgid "Set the encoding used in text subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:133 +#: modules/codec/subsdec.c:135 msgid "Subtitles justification" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:134 +#: modules/codec/subsdec.c:136 msgid "Set the justification of subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:135 +#: modules/codec/subsdec.c:137 msgid "UTF-8 subtitles autodetection" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:136 +#: modules/codec/subsdec.c:138 msgid "" "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files." msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:138 +#: modules/codec/subsdec.c:140 msgid "Formatted Subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:139 +#: modules/codec/subsdec.c:141 msgid "" "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, " "but you can choose to disable all formatting." msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:145 +#: modules/codec/subsdec.c:147 msgid "Text subtitles decoder" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:366 +#: modules/codec/subsdec.c:360 modules/codec/subsdec.c:396 msgid "" "failed to convert subtitle encoding.\n" "Try manually setting a character-encoding before you open the file." @@ -8431,34 +8476,46 @@ msgid "QP difference between chroma and luma." msgstr "" #: modules/codec/x264.c:166 -msgid "QP curve compression" +msgid "Multipass ratecontrol" msgstr "" #: modules/codec/x264.c:167 +msgid "" +"Multipass ratecontrol:\n" +" - 1: First pass, creates stats file\n" +" - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n" +" - 3: Nth pass, overwrites stats file\n" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:172 +msgid "QP curve compression" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:173 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:169 modules/codec/x264.c:173 +#: modules/codec/x264.c:175 modules/codec/x264.c:179 msgid "Reduce fluctuations in QP" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:170 +#: modules/codec/x264.c:176 msgid "" "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally " "blurs complexity." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:174 +#: modules/codec/x264.c:180 msgid "" "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs " "quants." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:179 +#: modules/codec/x264.c:185 msgid "Partitions to consider" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:180 +#: modules/codec/x264.c:186 msgid "" "Partitions to consider in analyse mode: \n" " - none : \n" @@ -8469,38 +8526,38 @@ msgid "" "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:188 +#: modules/codec/x264.c:194 msgid "Direct MV prediction mode" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:189 +#: modules/codec/x264.c:195 msgid "Direct MV prediction mode." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:192 +#: modules/codec/x264.c:198 msgid "Direct prediction size" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:193 +#: modules/codec/x264.c:199 msgid "" "Direct prediction size: - 0: 4x4\n" " - 1: 8x8\n" " - -1: smallest possible according to level\n" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:199 +#: modules/codec/x264.c:205 msgid "Weighted prediction for B-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:200 +#: modules/codec/x264.c:206 msgid "Weighted prediction for B-frames." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:202 +#: modules/codec/x264.c:208 msgid "Integer pixel motion estimation method" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:203 +#: modules/codec/x264.c:209 msgid "" "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 " "(fast)\n" @@ -8509,90 +8566,99 @@ msgid "" " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:209 +#: modules/codec/x264.c:215 msgid "Maximum motion vector search range" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:210 +#: modules/codec/x264.c:216 msgid "" "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted " "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences " "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:215 +#: modules/codec/x264.c:221 +msgid "Maximum motion vector length" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:222 +msgid "" +"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:225 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:219 -msgid "" -"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " -"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 7." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:224 -msgid "" -"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " -"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 6." -msgstr "" - #: modules/codec/x264.c:229 msgid "" "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 5." +"quality). Range 1 to 7." msgstr "" #: modules/codec/x264.c:234 -msgid "RD based mode decision for B-frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:235 -msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:238 -msgid "Decide references on a per partition basis" +msgid "" +"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " +"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " +"quality). Range 1 to 6." msgstr "" #: modules/codec/x264.c:239 msgid "" +"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " +"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " +"quality). Range 1 to 5." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:244 +msgid "RD based mode decision for B-frames" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:245 +msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:248 +msgid "Decide references on a per partition basis" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:249 +msgid "" "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, " "as opposed to only one ref per macroblock." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:243 +#: modules/codec/x264.c:253 #, fuzzy msgid "Chroma in motion estimation" msgstr "Chroma moduļu iestatījumi" -#: modules/codec/x264.c:244 +#: modules/codec/x264.c:254 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:247 +#: modules/codec/x264.c:257 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:248 +#: modules/codec/x264.c:258 msgid "Joint bidirectional motion refinement." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:250 +#: modules/codec/x264.c:260 msgid "Adaptive spatial transform size" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:252 +#: modules/codec/x264.c:262 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:254 +#: modules/codec/x264.c:264 msgid "Trellis RD quantization" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:255 +#: modules/codec/x264.c:265 msgid "" "Trellis RD quantization: \n" " - 0: disabled\n" @@ -8601,172 +8667,164 @@ msgid "" "This requires CABAC." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:261 +#: modules/codec/x264.c:271 msgid "Early SKIP detection on P-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:262 +#: modules/codec/x264.c:272 msgid "Early SKIP detection on P-frames." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:264 +#: modules/codec/x264.c:274 msgid "Coefficient thresholding on P-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:265 +#: modules/codec/x264.c:275 msgid "" "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a " "small single coefficient." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:270 +#: modules/codec/x264.c:280 msgid "" "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be " "a useful range." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:274 +#: modules/codec/x264.c:284 msgid "Inter luma quantization deadzone" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:275 +#: modules/codec/x264.c:285 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:278 +#: modules/codec/x264.c:288 msgid "Intra luma quantization deadzone" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:279 +#: modules/codec/x264.c:289 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:285 +#: modules/codec/x264.c:295 msgid "CPU optimizations" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:286 +#: modules/codec/x264.c:296 msgid "Use assembler CPU optimizations." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:288 -msgid "Statistics input file" +#: modules/codec/x264.c:298 +msgid "Filename for 2 pass stats file" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:289 -msgid "Read rate-control stastics from provided file (for multi-pass encoding." +#: modules/codec/x264.c:299 +msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:292 -msgid "Statistics output file" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:293 -msgid "Write rate-control stastics to provided file (for multi-pass encoding." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:296 +#: modules/codec/x264.c:301 msgid "PSNR computation" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:297 +#: modules/codec/x264.c:302 msgid "" "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding " "quality." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:300 +#: modules/codec/x264.c:305 msgid "SSIM computation" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:301 +#: modules/codec/x264.c:306 msgid "" "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding " "quality." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:304 +#: modules/codec/x264.c:309 msgid "Quiet mode" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:305 +#: modules/codec/x264.c:310 msgid "Quiet mode." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:307 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64 +#: modules/codec/x264.c:312 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85 msgid "Statistics" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:308 +#: modules/codec/x264.c:313 msgid "Print stats for each frame." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:311 +#: modules/codec/x264.c:316 msgid "SPS and PPS id numbers" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:312 +#: modules/codec/x264.c:317 msgid "" "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different " "settings." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:316 +#: modules/codec/x264.c:321 #, fuzzy msgid "Access unit delimiters" msgstr "Piekļuves filtri" -#: modules/codec/x264.c:317 +#: modules/codec/x264.c:322 msgid "Generate access unit delimiter NAL units." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "dia" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "hex" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "umh" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "esa" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "fast" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "normal" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "slow" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "all" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340 +#: modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345 msgid "spatial" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340 +#: modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345 msgid "temporal" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:335 modules/gui/pda/pda_interface.c:743 +#: modules/codec/x264.c:340 modules/gui/pda/pda_interface.c:743 #: modules/video_filter/mosaic.c:177 msgid "auto" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:344 +#: modules/codec/x264.c:349 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)" msgstr "" @@ -8774,11 +8832,11 @@ msgstr "" msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:84 +#: modules/control/dbus.c:88 msgid "dbus" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:87 +#: modules/control/dbus.c:91 #, fuzzy msgid "D-Bus control interface" msgstr "Saskarņu pārvaldība" @@ -8823,51 +8881,51 @@ msgstr "" msgid "Hotkeys management interface" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:431 +#: modules/control/hotkeys.c:435 #, c-format msgid "Audio track: %s" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:446 modules/control/hotkeys.c:475 +#: modules/control/hotkeys.c:450 modules/control/hotkeys.c:479 #, c-format msgid "Subtitle track: %s" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:446 +#: modules/control/hotkeys.c:450 msgid "N/A" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:499 +#: modules/control/hotkeys.c:503 #, c-format msgid "Aspect ratio: %s" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:525 +#: modules/control/hotkeys.c:529 #, c-format msgid "Crop: %s" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:551 +#: modules/control/hotkeys.c:555 #, c-format msgid "Deinterlace mode: %s" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:581 +#: modules/control/hotkeys.c:585 #, c-format msgid "Zoom mode: %s" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:662 modules/control/hotkeys.c:672 +#: modules/control/hotkeys.c:666 modules/control/hotkeys.c:676 #, c-format msgid "Subtitle delay %i ms" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:682 modules/control/hotkeys.c:692 +#: modules/control/hotkeys.c:686 modules/control/hotkeys.c:696 #, fuzzy, c-format msgid "Audio delay %i ms" msgstr "Audio kodeki" -#: modules/control/hotkeys.c:886 +#: modules/control/hotkeys.c:894 #, c-format msgid "Volume %d%%" msgstr "" @@ -9403,9 +9461,9 @@ msgstr "" msgid "Press menu select or pause to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1281 modules/control/rc.c:1569 -#: modules/control/rc.c:1639 modules/control/rc.c:1808 -#: modules/control/rc.c:1907 +#: modules/control/rc.c:1281 modules/control/rc.c:1571 +#: modules/control/rc.c:1641 modules/control/rc.c:1810 +#: modules/control/rc.c:1909 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." msgstr "" @@ -9413,11 +9471,11 @@ msgstr "" msgid "goto is deprecated" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1465 +#: modules/control/rc.c:1467 msgid "Type 'pause' to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1892 modules/control/rc.c:1931 +#: modules/control/rc.c:1894 modules/control/rc.c:1933 msgid "Please provide one of the following parameters:" msgstr "" @@ -9442,8 +9500,8 @@ msgstr "" #: modules/control/telnet.c:75 modules/gui/macosx/open.m:180 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:828 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:855 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:826 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:853 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:82 msgid "Port" msgstr "" @@ -9540,7 +9598,7 @@ msgstr "" msgid "Don't repair" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:2322 modules/demux/avi/avi.c:2345 +#: modules/demux/avi/avi.c:2320 modules/demux/avi/avi.c:2343 msgid "Fixing AVI Index..." msgstr "" @@ -9576,79 +9634,80 @@ msgstr "" msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:66 +#: modules/demux/live555.cpp:62 msgid "" "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value " "should be set in millisecond units." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:69 +#: modules/demux/live555.cpp:65 msgid "Kasenna RTSP dialect" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:70 +#: modules/demux/live555.cpp:66 msgid "" "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this " "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you " "cannot connect to normal RTSP servers." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:74 +#: modules/demux/live555.cpp:70 msgid "RTSP user name" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:75 +#: modules/demux/live555.cpp:71 msgid "" "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the " "connection." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:77 +#: modules/demux/live555.cpp:73 #, fuzzy msgid "RTSP password" msgstr "Parole" -#: modules/demux/live555.cpp:78 +#: modules/demux/live555.cpp:74 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:82 +#: modules/demux/live555.cpp:78 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:92 +#: modules/demux/live555.cpp:88 msgid "RTSP/RTP access and demux" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:98 modules/demux/live555.cpp:99 +#: modules/demux/live555.cpp:94 modules/demux/live555.cpp:95 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:101 +#: modules/demux/live555.cpp:97 msgid "Client port" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:102 +#: modules/demux/live555.cpp:98 msgid "Port to use for the RTP source of the session" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:105 modules/demux/live555.cpp:106 +#: modules/demux/live555.cpp:100 modules/demux/live555.cpp:101 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:108 +#: modules/demux/live555.cpp:103 msgid "HTTP tunnel port" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:109 +#: modules/demux/live555.cpp:104 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:758 +#: modules/demux/live555.cpp:482 msgid "RTSP authentication" msgstr "" #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39 +#: modules/demux/vc1.c:39 msgid "Frames per Second" msgstr "" @@ -9924,6 +9983,10 @@ msgstr "" msgid "Google Video Playlist importer" msgstr "" +#: modules/demux/playlist/playlist.c:117 +msgid "Dummy ifo demux" +msgstr "" + #: modules/demux/playlist/podcast.c:237 modules/demux/playlist/podcast.c:251 #: modules/demux/playlist/podcast.c:276 modules/demux/playlist/podcast.c:288 msgid "Podcast Info" @@ -9982,8 +10045,8 @@ msgstr "" #: modules/demux/subtitle.c:55 msgid "" "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", " -"\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\" and " -"\"auto\" (meaning autodetection, this should always work)." +"\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\", \"mpl2" +"\" and \"auto\" (meaning autodetection, this should always work)." msgstr "" #: modules/demux/subtitle.c:67 @@ -10103,46 +10166,46 @@ msgstr "" msgid "MPEG Transport Stream demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3076 modules/demux/ts.c:3173 +#: modules/demux/ts.c:3083 modules/demux/ts.c:3184 #, fuzzy msgid "subtitles" msgstr "Subtitri/OSD" -#: modules/demux/ts.c:3086 modules/demux/ts.c:3189 modules/demux/ts.c:3297 -#: modules/demux/ts.c:3331 +#: modules/demux/ts.c:3093 modules/demux/ts.c:3200 modules/demux/ts.c:3348 +#: modules/demux/ts.c:3383 msgid "hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3177 +#: modules/demux/ts.c:3188 #, fuzzy msgid "4:3 subtitles" msgstr "Subtitri/OSD" -#: modules/demux/ts.c:3181 +#: modules/demux/ts.c:3192 msgid "16:9 subtitles" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3185 +#: modules/demux/ts.c:3196 msgid "2.21:1 subtitles" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3193 +#: modules/demux/ts.c:3204 msgid "4:3 hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3197 +#: modules/demux/ts.c:3208 msgid "16:9 hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3201 +#: modules/demux/ts.c:3212 msgid "2.21:1 hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3293 modules/demux/ts.c:3327 +#: modules/demux/ts.c:3344 modules/demux/ts.c:3379 msgid "clean effects" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3301 modules/demux/ts.c:3335 +#: modules/demux/ts.c:3352 modules/demux/ts.c:3387 msgid "visual impaired commentary" msgstr "" @@ -10155,6 +10218,14 @@ msgstr "Demukseri" msgid "TY Stream audio/video demux" msgstr "" +#: modules/demux/vc1.c:40 +msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream." +msgstr "" + +#: modules/demux/vc1.c:46 +msgid "VC1 video demuxer" +msgstr "" + #: modules/demux/vobsub.c:49 msgid "Vobsub subtitles parser" msgstr "" @@ -10183,10 +10254,10 @@ msgstr "" msgid "Open files from all sub-folders as well?" msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:453 -#: modules/gui/macosx/open.m:647 modules/gui/macosx/open.m:760 -#: modules/gui/macosx/open.m:809 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:471 +#: modules/gui/macosx/open.m:665 modules/gui/macosx/open.m:778 +#: modules/gui/macosx/open.m:904 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407 msgid "Open" msgstr "" @@ -10198,16 +10269,16 @@ msgid "Preferences" msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:512 -#: modules/gui/macosx/intf.m:609 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 msgid "Messages" msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264 -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:452 -#: modules/gui/macosx/open.m:759 modules/gui/macosx/open.m:808 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:434 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1260 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:470 +#: modules/gui/macosx/open.m:777 modules/gui/macosx/open.m:903 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:436 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1258 msgid "Open File" msgstr "" @@ -10246,7 +10317,7 @@ msgstr "" msgid "Speed" msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:600 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:613 msgid "Window" msgstr "" @@ -10256,15 +10327,15 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/controls.m:58 modules/gui/macosx/extended.m:617 #: modules/gui/macosx/interaction.m:143 modules/gui/macosx/interaction.m:144 #: modules/gui/macosx/interaction.m:184 modules/gui/macosx/open.m:159 -#: modules/gui/macosx/open.m:262 modules/gui/macosx/output.m:138 +#: modules/gui/macosx/open.m:280 modules/gui/macosx/output.m:138 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 modules/gui/macosx/wizard.m:694 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1086 modules/gui/macosx/wizard.m:1166 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 modules/gui/macosx/wizard.m:1656 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:638 modules/gui/macosx/wizard.m:702 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1094 modules/gui/macosx/wizard.m:1179 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1186 modules/gui/macosx/wizard.m:1683 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1691 modules/gui/macosx/wizard.m:1871 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1882 modules/gui/macosx/wizard.m:1895 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:416 msgid "OK" msgstr "" @@ -10289,14 +10360,14 @@ msgid "Close" msgstr "" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 -#: modules/gui/macosx/intf.m:537 +#: modules/gui/macosx/intf.m:550 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:101 msgid "Edit" msgstr "" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:542 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:555 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:422 msgid "Select All" msgstr "" @@ -10341,7 +10412,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:51 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:372 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:373 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590 msgid "Name" msgstr "" @@ -10351,8 +10422,8 @@ msgid "Apply" msgstr "" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 modules/gui/macosx/prefs.m:121 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:660 modules/gui/macosx/prefs.m:121 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:84 msgid "Save" msgstr "" @@ -10392,7 +10463,7 @@ msgstr "" msgid "Take Screen Shot" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:529 msgid "About VLC media player" msgstr "" @@ -10406,7 +10477,7 @@ msgstr "" msgid "Compiled by %s" msgstr "Kompilējis %s@%s.%s\n" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/intf.m:619 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139 msgid "Bookmarks" msgstr "" @@ -10416,7 +10487,7 @@ msgstr "" msgid "Add" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/intf.m:541 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/intf.m:554 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77 msgid "Clear" msgstr "" @@ -10434,7 +10505,7 @@ msgstr "" msgid "Time" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:144 modules/gui/macosx/playlist.m:663 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:144 modules/gui/macosx/playlist.m:656 msgid "Untitled" msgstr "" @@ -10458,7 +10529,7 @@ msgid "" "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/wizard.m:1086 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/wizard.m:1094 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348 msgid "Invalid selection" msgstr "" @@ -10476,7 +10547,7 @@ msgstr "" msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:858 +#: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:859 msgid "Jump To Time" msgstr "" @@ -10497,13 +10568,13 @@ msgid "Random Off" msgstr "" #: modules/gui/macosx/controls.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:285 -#: modules/gui/macosx/controls.m:842 modules/gui/macosx/intf.m:552 +#: modules/gui/macosx/controls.m:843 modules/gui/macosx/intf.m:565 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54 msgid "Repeat One" msgstr "" #: modules/gui/macosx/controls.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:314 -#: modules/gui/macosx/controls.m:849 modules/gui/macosx/intf.m:553 +#: modules/gui/macosx/controls.m:850 modules/gui/macosx/intf.m:566 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53 msgid "Repeat All" msgstr "" @@ -10513,54 +10584,54 @@ msgstr "" msgid "Repeat Off" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:424 modules/gui/macosx/controls.m:872 -#: modules/gui/macosx/intf.m:578 +#: modules/gui/macosx/controls.m:425 modules/gui/macosx/controls.m:873 +#: modules/gui/macosx/intf.m:591 msgid "Half Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:873 -#: modules/gui/macosx/intf.m:579 +#: modules/gui/macosx/controls.m:427 modules/gui/macosx/controls.m:874 +#: modules/gui/macosx/intf.m:592 msgid "Normal Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:874 -#: modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: modules/gui/macosx/controls.m:429 modules/gui/macosx/controls.m:875 +#: modules/gui/macosx/intf.m:593 msgid "Double Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:878 -#: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/intf.m:583 +#: modules/gui/macosx/controls.m:431 modules/gui/macosx/controls.m:879 +#: modules/gui/macosx/controls.m:890 modules/gui/macosx/intf.m:596 msgid "Float on Top" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:875 -#: modules/gui/macosx/intf.m:581 +#: modules/gui/macosx/controls.m:433 modules/gui/macosx/controls.m:876 +#: modules/gui/macosx/intf.m:594 msgid "Fit to Screen" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:554 +#: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:567 msgid "Step Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:555 +#: modules/gui/macosx/controls.m:858 modules/gui/macosx/intf.m:568 msgid "Step Backward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:501 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:47 modules/gui/macosx/intf.m:514 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239 msgid "Rewind" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:504 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:517 msgid "Fast Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1469 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1470 modules/gui/macosx/intf.m:1471 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1472 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:1488 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1489 modules/gui/macosx/intf.m:1490 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1491 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1232 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "" @@ -10722,7 +10793,7 @@ msgid "" "can be set in the Preferences, Video / Filters section." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/fspanel.m:394 +#: modules/gui/macosx/fspanel.m:400 msgid "(no item is being played)" msgstr "" @@ -10746,7 +10817,7 @@ msgstr "" msgid "Remaining time: %i seconds" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/interaction.m:399 modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/interaction.m:399 modules/gui/macosx/intf.m:623 msgid "Errors and Warnings" msgstr "" @@ -10758,178 +10829,177 @@ msgstr "" msgid "Show Details" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:496 +#: modules/gui/macosx/intf.m:509 msgid "VLC - Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/intf.m:1047 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1395 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 +#: modules/gui/macosx/intf.m:510 modules/gui/macosx/intf.m:1414 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 #: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21 msgid "VLC media player" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/intf.m:526 msgid "Open CrashLog" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/macosx/intf.m:531 msgid "Check for Update..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:519 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 msgid "Preferences..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 msgid "Services" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:523 +#: modules/gui/macosx/intf.m:536 msgid "Hide VLC" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:524 +#: modules/gui/macosx/intf.m:537 msgid "Hide Others" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:538 msgid "Show All" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:539 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1524 msgid "Quit VLC" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:528 +#: modules/gui/macosx/intf.m:541 msgid "1:File" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:542 msgid "Open File..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:543 msgid "Quick Open File..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 +#: modules/gui/macosx/intf.m:544 msgid "Open Disc..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:532 +#: modules/gui/macosx/intf.m:545 msgid "Open Network..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/intf.m:546 msgid "Open Recent" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:534 modules/gui/macosx/intf.m:2045 +#: modules/gui/macosx/intf.m:547 modules/gui/macosx/intf.m:2055 msgid "Clear Menu" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:535 +#: modules/gui/macosx/intf.m:548 msgid "Streaming/Exporting Wizard..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:538 +#: modules/gui/macosx/intf.m:551 msgid "Cut" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:539 +#: modules/gui/macosx/intf.m:552 msgid "Copy" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:540 +#: modules/gui/macosx/intf.m:553 msgid "Paste" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:544 +#: modules/gui/macosx/intf.m:557 msgid "Playback" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:635 +#: modules/gui/macosx/intf.m:578 modules/gui/macosx/intf.m:648 msgid "Volume Up" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:636 +#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:649 msgid "Volume Down" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:592 -#: modules/gui/macosx/vout.m:195 +#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/macosx/intf.m:605 +#: modules/gui/macosx/vout.m:196 msgid "Video Device" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:601 +#: modules/gui/macosx/intf.m:614 msgid "Minimize Window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/intf.m:615 msgid "Close Window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:603 +#: modules/gui/macosx/intf.m:616 msgid "Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:605 +#: modules/gui/macosx/intf.m:618 msgid "Extended Controls" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/macosx/intf.m:641 +#: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:654 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:358 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:423 msgid "Information" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:612 +#: modules/gui/macosx/intf.m:625 msgid "Bring All to Front" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:614 +#: modules/gui/macosx/intf.m:627 msgid "Help" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:615 +#: modules/gui/macosx/intf.m:628 msgid "ReadMe..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:616 +#: modules/gui/macosx/intf.m:629 msgid "Online Documentation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:617 +#: modules/gui/macosx/intf.m:630 msgid "Report a Bug" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:618 +#: modules/gui/macosx/intf.m:631 msgid "VideoLAN Website" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:619 +#: modules/gui/macosx/intf.m:632 msgid "License" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:620 +#: modules/gui/macosx/intf.m:633 msgid "Make a donation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:621 +#: modules/gui/macosx/intf.m:634 msgid "Online Forum" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1227 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1238 #, c-format msgid "Volume: %d%%" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1902 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1912 msgid "No CrashLog found" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1902 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1912 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash." msgstr "" @@ -11028,11 +11098,11 @@ msgid "Media Resource Locator (MRL)" msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172 -#: modules/gui/macosx/open.m:250 modules/gui/macosx/output.m:145 +#: modules/gui/macosx/open.m:268 modules/gui/macosx/output.m:145 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1180 modules/gui/macosx/sfilters.m:75 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:629 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:663 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:627 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:661 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:686 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82 @@ -11047,89 +11117,92 @@ msgstr "" msgid "Use DVD menus" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:491 +#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:509 msgid "VIDEO_TS directory" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:608 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695 +#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:626 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:693 msgid "DVD" msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:847 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:845 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520 msgid "Address" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:725 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803 +#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:743 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:801 msgid "UDP/RTP Multicast" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:738 +#: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:756 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:821 -#: modules/services_discovery/sap.c:115 +#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:819 +#: modules/services_discovery/sap.c:111 msgid "Allow timeshifting" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:248 +#: modules/gui/macosx/open.m:266 msgid "Load subtitles file:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:249 modules/gui/macosx/output.m:137 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:434 +#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/macosx/output.m:137 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:432 msgid "Settings..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:251 +#: modules/gui/macosx/open.m:269 msgid "Override parametters" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:252 +#: modules/gui/macosx/open.m:270 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:215 #: modules/stream_out/bridge.c:42 modules/stream_out/display.c:42 #: modules/video_filter/mosaic.c:149 msgid "Delay" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:254 +#: modules/gui/macosx/open.m:272 msgid "FPS" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:256 +#: modules/gui/macosx/open.m:274 msgid "Subtitles encoding" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:258 +#: modules/gui/macosx/open.m:276 msgid "Font size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:260 +#: modules/gui/macosx/open.m:278 msgid "Subtitles alignment" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:263 +#: modules/gui/macosx/open.m:281 msgid "Font Properties" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:264 +#: modules/gui/macosx/open.m:282 msgid "Subtitle File" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:543 modules/gui/macosx/open.m:595 -#: modules/gui/macosx/open.m:603 modules/gui/macosx/open.m:611 -#, objc-format +#: modules/gui/macosx/open.m:561 modules/gui/macosx/open.m:613 +#: modules/gui/macosx/open.m:621 modules/gui/macosx/open.m:629 msgid "No %@s found" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:646 +#: modules/gui/macosx/open.m:664 msgid "Open VIDEO_TS Directory" msgstr "" +#: modules/gui/macosx/open.m:856 +msgid "Retrieving Channel Info..." +msgstr "" + #: modules/gui/macosx/output.m:136 msgid "Streaming/Saving:" msgstr "" @@ -11281,74 +11354,74 @@ msgstr "" msgid "Lost buffers" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:418 msgid "Save Playlist..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:428 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:421 msgid "Expand Node" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:424 msgid "Get Stream Information" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 msgid "Sort Node by Name" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:426 msgid "Sort Node by Author" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1381 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 modules/gui/macosx/playlist.m:472 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1375 msgid "No items in the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:441 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:434 msgid "Search in Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:435 msgid "Add Folder to Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:444 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:437 msgid "File Format:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:438 #, fuzzy msgid "Extended M3U" msgstr "CDDB Papildu dati" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1374 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:466 modules/gui/macosx/playlist.m:1368 #, c-format msgid "%i items in the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1385 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:474 modules/gui/macosx/playlist.m:1379 msgid "1 item in the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:666 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:659 msgid "Save Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1342 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1336 msgid "New Node" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1337 msgid "Please enter a name for the new node." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1351 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1345 msgid "Empty Folder" msgstr "" @@ -11377,7 +11450,7 @@ msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them." msgstr "" #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1219 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:478 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:480 msgid "Select a directory" msgstr "" @@ -11409,7 +11482,7 @@ msgstr "Video iestatījumi" #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:399 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:400 msgid "Enabled" msgstr "" @@ -11759,7 +11832,7 @@ msgid "Back" msgstr "" #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1287 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1305 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394 @@ -11772,7 +11845,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371 #: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317 @@ -11786,13 +11859,13 @@ msgid "" "access to more features." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:524 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1655 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:532 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88 msgid "Stream to network" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1663 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1690 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90 msgid "Transcode/Save to file" msgstr "" @@ -11805,8 +11878,8 @@ msgstr "" msgid "Choose here your input stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:562 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1696 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:570 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1723 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109 msgid "Select a stream" msgstr "" @@ -11816,12 +11889,12 @@ msgstr "" msgid "Existing playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:453 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:454 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573 msgid "Choose..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:467 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614 msgid "Partial Extract" msgstr "" @@ -11847,12 +11920,12 @@ msgstr "" msgid "This page allows to select how the input stream will be sent." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:461 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51 msgid "Destination" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:473 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:479 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026 msgid "Streaming method" msgstr "" @@ -11881,23 +11954,23 @@ msgid "" "tracks. To change only the container format, proceed to next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:475 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:481 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856 msgid "Transcode audio" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:477 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:483 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817 msgid "Transcode video" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1798 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1825 msgid "" "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the " "stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1815 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1842 msgid "" "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the " "stream." @@ -11923,76 +11996,91 @@ msgstr "" msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1843 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1870 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:469 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1854 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:475 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1881 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334 msgid "SAP Announce" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:454 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:479 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:455 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:487 modules/gui/macosx/wizard.m:1894 msgid "Local playback" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:449 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:456 +msgid "Add Subtitles to transcoded video" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155 msgid "Additional transcode options" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:451 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:452 modules/gui/macosx/wizard.m:1119 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1127 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258 msgid "Select the file to save to" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:458 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:457 +msgid "" +"Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by " +"the receiving user as they become part of the image." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:464 msgid "" "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or " "transcoding." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:460 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:466 msgid "Summary" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:463 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:469 msgid "Encap. format" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:465 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:471 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107 msgid "Input stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:471 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:477 msgid "Save file to" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:629 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:485 +#, fuzzy +msgid "Include subtitles" +msgstr "Subtitri/OSD" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:637 msgid "No input selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:639 msgid "" "No new stream or valid playlist item has been selected.\n" "\n" "Choose one before going to the next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:693 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:701 msgid "No valid destination" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:695 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:703 msgid "" "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a " "Multicast-IP.\n" @@ -12001,7 +12089,7 @@ msgid "" "and the help texts in this window." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1095 msgid "" "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is " "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n" @@ -12009,71 +12097,70 @@ msgid "" "Correct your selection and try again." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1114 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1122 msgid "Select the directory to save to" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1165 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1178 msgid "No folder selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1167 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1180 msgid "A directory where to save the files has to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1169 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1182 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a " "location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1172 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1185 msgid "No file selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1187 msgid "A file where to save the stream has to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1176 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1189 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1386 msgid "Finish" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1391 #, c-format msgid "%i items" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1428 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1458 msgid "yes" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1438 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1401 modules/gui/macosx/wizard.m:1411 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1424 modules/gui/macosx/wizard.m:1430 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1442 modules/gui/macosx/wizard.m:1461 msgid "no" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1389 -#, objc-format +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 msgid "yes: from %@ to %@ secs" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411 -#, objc-format +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1417 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1657 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1684 msgid "This allows to stream on a network." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1692 msgid "" "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. " "Whatever VLC can read can be saved.\n" @@ -12081,15 +12168,15 @@ msgid "" "transcoding features are however useful to save network streams, for example." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1793 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1820 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1810 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1837 msgid "Select your video codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1845 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1872 msgid "" "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter " "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't " @@ -12097,7 +12184,7 @@ msgid "" "leave this setting to 1." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1883 msgid "" "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP " "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the " @@ -12107,7 +12194,7 @@ msgid "" "name will be used." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1869 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1896 msgid "" "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/" "streamed.\n" @@ -12566,44 +12653,44 @@ msgstr "" msgid "QNX RTOS video and audio output" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:197 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:201 msgid "Media Files" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:203 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:207 #, fuzzy msgid "Video Files" msgstr "Video kodeki" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:209 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:213 msgid "Sound Files" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:215 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:219 #, fuzzy msgid "PlayList Files" msgstr "Saraksts" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:220 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:224 #, fuzzy msgid "All Files" msgstr "Filtri" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:317 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:321 msgid "Open directory" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:601 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 msgid "Menu" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:608 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:604 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 msgid "Previous track" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:609 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 msgid "Next track" msgstr "" @@ -12721,21 +12808,21 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:949 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:951 msgid "" "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952 msgid "Compiled by " msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954 msgid "Compiler: " msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:956 msgid "Based on SVN revision: " msgstr "" @@ -12745,7 +12832,7 @@ msgid "" "http://www.videolan.org/" msgstr "" -#: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:624 +#: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:622 msgid "Open:" msgstr "" @@ -12794,8 +12881,8 @@ msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:318 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:488 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:316 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:486 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:239 msgid "&OK" @@ -12804,8 +12891,8 @@ msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:179 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:321 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:491 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:319 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:489 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242 @@ -12819,7 +12906,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:190 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:411 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:412 msgid "&Clear" msgstr "" @@ -12869,8 +12956,8 @@ msgstr "" msgid "Input has changed " msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:437 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1263 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:439 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1261 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|" msgstr "" @@ -12886,7 +12973,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:192 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:76 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:77 msgid "&Close" msgstr "" @@ -12920,82 +13007,82 @@ msgstr "" msgid "Save Messages As..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:257 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:256 msgid "Advanced options..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:262 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:273 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:418 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:261 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:272 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:416 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217 msgid "Advanced options" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:277 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:276 msgid "Options:" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:386 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:394 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:384 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:392 msgid "Open..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:428 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:426 msgid "Stream/Save" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:429 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:427 msgid "Use VLC as a stream server" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:453 msgid "Caching" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:454 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:469 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:467 msgid "Customize:" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:473 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:471 msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " "controls above." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:636 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:634 msgid "Use a subtitles file" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:637 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:635 msgid "Use an external subtitles file." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:641 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:639 msgid "Advanced Settings..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:657 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:655 msgid "File:" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:692 msgid "DVD (menus)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:700 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:698 msgid "Disc type" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:707 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:705 msgid "Probe Disc(s)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:708 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:706 msgid "" "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the " "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find " @@ -13004,84 +13091,84 @@ msgid "" "parameter ranges are set based on media we find." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:804 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:805 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803 msgid "RTSP" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:925 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:923 msgid "DVD device to use" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:955 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:953 msgid "" "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we " "will scan for a CD-ROM with a VCD in it." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:964 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:987 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:962 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:985 msgid "CD-ROM device to use" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:982 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:980 msgid "" "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we " "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1293 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1291 msgid "Open subtitles file" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1670 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1668 msgid "Title number." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1673 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1671 msgid "" "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same " "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle " "will be shown." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1677 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1675 msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1698 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1696 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1704 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1702 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1709 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1707 msgid "Track number." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1716 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1714 msgid "" "SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no " "subtitle will be shown." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1719 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1717 msgid "" "Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. " msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1731 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1729 msgid "" "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is " "given, then all tracks are played." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1735 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1733 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1." msgstr "" @@ -13210,7 +13297,7 @@ msgid "New node" msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:80 msgid "&Save" msgstr "" @@ -13350,41 +13437,41 @@ msgstr "" msgid "Save file..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:65 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:66 msgid "Broadcasts" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:78 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79 msgid "Load" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:217 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:218 msgid "Load Configuration" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:231 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:232 msgid "Save Configuration" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:247 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:248 msgid "New broadcast" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:383 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:394 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:384 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:395 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122 msgid "Choose" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:388 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:389 msgid "Output" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:404 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:405 msgid "Loop" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:560 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:561 msgid "VLM stream" msgstr "" @@ -13662,106 +13749,106 @@ msgstr "" msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:605 msgid "VLM Control...\tCtrl-V" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:614 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:616 msgid "VideoLAN's Website" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:615 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617 msgid "Online Help" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619 msgid "About..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:621 msgid "Check for Updates..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:623 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625 msgid "&File" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:624 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626 msgid "&View" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627 msgid "&Settings" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628 msgid "&Audio" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629 msgid "&Video" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:630 msgid "&Navigation" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:631 msgid "&Help" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 msgid "Embedded playlist" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692 msgid "Previous playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693 msgid "Next playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:694 msgid "Play slower" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 msgid "Play faster" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:890 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:892 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:893 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:897 msgid "Preference&s...\tCtrl-S" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:948 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950 msgid "" " (wxWidgets interface)\n" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:961 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963 msgid "" "The VideoLAN team \n" "http://www.videolan.org/\n" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:965 #, c-format msgid "About %s" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1535 msgid "Show/Hide Interface" msgstr "" @@ -14754,11 +14841,11 @@ msgstr "" msgid "video" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:49 +#: modules/misc/rtsp.c:50 msgid "RTSP host address" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:52 +#: modules/misc/rtsp.c:53 msgid "" "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n" "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces " @@ -14766,25 +14853,25 @@ msgid "" " To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address." msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:57 +#: modules/misc/rtsp.c:58 msgid "Maximum number of connections" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:58 +#: modules/misc/rtsp.c:59 msgid "" "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. " "0 means no limit." msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:61 +#: modules/misc/rtsp.c:62 msgid "MUX for RAW RTSP transport" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:63 +#: modules/misc/rtsp.c:64 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:65 +#: modules/misc/rtsp.c:66 msgid "" "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it " "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by " @@ -14792,11 +14879,11 @@ msgid "" "The default is 5." msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:71 +#: modules/misc/rtsp.c:72 msgid "RTSP VoD" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:72 +#: modules/misc/rtsp.c:73 msgid "RTSP VoD server" msgstr "" @@ -14804,11 +14891,11 @@ msgstr "" msgid "X Screensaver disabler" msgstr "" -#: modules/misc/svg.c:66 +#: modules/misc/svg.c:67 msgid "SVG template file" msgstr "" -#: modules/misc/svg.c:67 +#: modules/misc/svg.c:68 msgid "" "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion" msgstr "" @@ -15170,12 +15257,16 @@ msgstr "" msgid "MPEG-I/II video packetizer" msgstr "" +#: modules/packetizer/vc1.c:46 +msgid "VC-1 packetizer" +msgstr "" + #: modules/services_discovery/bonjour.c:52 msgid "Bonjour services" msgstr "" -#: modules/services_discovery/bonjour.c:309 #: modules/services_discovery/bonjour.c:311 +#: modules/services_discovery/bonjour.c:313 msgid "Bonjour" msgstr "" @@ -15202,106 +15293,106 @@ msgstr "" msgid "Podcast" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:82 +#: modules/services_discovery/sap.c:78 msgid "SAP multicast address" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:83 +#: modules/services_discovery/sap.c:79 msgid "" "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. " "However, you can specify a specific address." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:86 +#: modules/services_discovery/sap.c:82 msgid "IPv4 SAP" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:88 +#: modules/services_discovery/sap.c:84 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard address." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:90 +#: modules/services_discovery/sap.c:86 msgid "IPv6 SAP" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:92 +#: modules/services_discovery/sap.c:88 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:94 +#: modules/services_discovery/sap.c:90 msgid "IPv6 SAP scope" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:96 +#: modules/services_discovery/sap.c:92 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:97 +#: modules/services_discovery/sap.c:93 msgid "SAP timeout (seconds)" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:99 +#: modules/services_discovery/sap.c:95 msgid "" "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:101 +#: modules/services_discovery/sap.c:97 msgid "Try to parse the announce" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:103 +#: modules/services_discovery/sap.c:99 msgid "" "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, " "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:106 +#: modules/services_discovery/sap.c:102 msgid "SAP Strict mode" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:108 +#: modules/services_discovery/sap.c:104 msgid "" "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant " "announcements." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:110 +#: modules/services_discovery/sap.c:106 msgid "Use SAP cache" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:112 +#: modules/services_discovery/sap.c:108 msgid "" "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup " "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:116 +#: modules/services_discovery/sap.c:112 msgid "" "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP " "announcements." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:127 +#: modules/services_discovery/sap.c:123 msgid "SAP Announcements" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:154 +#: modules/services_discovery/sap.c:150 msgid "SDP file parser for UDP" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:320 +#: modules/services_discovery/sap.c:318 msgid "SAP sessions" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:786 modules/services_discovery/sap.c:790 +#: modules/services_discovery/sap.c:822 modules/services_discovery/sap.c:826 msgid "Session" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:786 +#: modules/services_discovery/sap.c:822 msgid "Tool" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:791 +#: modules/services_discovery/sap.c:827 msgid "User" msgstr "" diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po index 53aadfd0f5..8138f81d0a 100644 --- a/po/ms.po +++ b/po/ms.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ms\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-17 14:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-11 12:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-29 00:05+0800\n" "Last-Translator: Mahrazi Mohd Kamal \n" "Language-Team: Malay \n" @@ -67,8 +67,8 @@ msgid "Hotkeys settings" msgstr "Tetapan Hotkey" #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1608 -#: src/libvlc-module.c:1256 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 -#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:564 +#: src/libvlc-module.c:1262 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 +#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:577 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 #: modules/gui/macosx/wizard.m:420 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 @@ -95,7 +95,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream." msgstr "Penapis audio digunakan untuk pasca proses strim audio." #: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:84 -#: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/intf.m:587 modules/gui/macosx/intf.m:588 msgid "Visualizations" msgstr "Visualisasi" @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Modul output" msgid "These are general settings for audio output modules." msgstr "Ini adalah tetapan am untuk modul output audio." -#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1602 +#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1608 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:290 msgid "Miscellaneous" @@ -122,8 +122,8 @@ msgid "Miscellaneous audio settings and modules." msgstr "Lain-lain tetapan audio dan modul." #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1636 -#: src/libvlc-module.c:1291 modules/gui/macosx/extended.m:79 -#: modules/gui/macosx/intf.m:577 modules/gui/macosx/output.m:160 +#: src/libvlc-module.c:1297 modules/gui/macosx/extended.m:79 +#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/output.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811 @@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "Tetapan untuk audio+video dan lain-lain dekoder dan enkoder." msgid "General input settings. Use with care." msgstr "Tetapan input am. Gunakan dengan cermat." -#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1530 +#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1536 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152 msgid "Stream output" msgstr "Output strim" @@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "" "Streaming Howto untuk maklumat lanjut. Anda boleh konfigur pilihan lalai " "untuk setiap modul strim sout di sini." -#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:126 +#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:122 msgid "SAP" msgstr "SAP" @@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "" "menggunakan multicast UDP dan RTP." #: include/vlc_config_cat.h:181 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:68 msgid "VOD" msgstr "VOD" @@ -344,15 +344,15 @@ msgstr "VOD" msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "Implementasi Video atas Permintaan VLC" -#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1666 +#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1672 #: src/playlist/engine.c:107 src/playlist/engine.c:109 #: modules/demux/playlist/playlist.c:56 modules/demux/playlist/playlist.c:57 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:509 -#: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 msgid "Playlist" msgstr "Senarai tayang" @@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "" msgid "General playlist behaviour" msgstr "Kelakuan senarai tayang am" -#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:434 +#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:427 msgid "Services discovery" msgstr "Penemuan Servis" @@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "" "Modul penemuan servis adalah kemudahan yang automatik menambah item kepada " "senarai tayang." -#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1491 +#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1497 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124 msgid "Advanced" msgstr "Lanjutan" @@ -411,8 +411,8 @@ msgid "Other advanced settings" msgstr "Tetapan lanjutan lain" #: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164 -#: modules/gui/macosx/open.m:392 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:504 +#: modules/gui/macosx/open.m:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 msgid "Network" msgstr "Rangkaian" @@ -515,18 +515,18 @@ msgstr "Tetapan enkoder" msgid "About VLC media player..." msgstr "Perihal peman media VLC" -#: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:502 -#: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:624 -#: modules/gui/macosx/intf.m:631 modules/gui/macosx/intf.m:1479 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1480 modules/gui/macosx/intf.m:1481 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1482 modules/gui/macosx/playlist.m:426 +#: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:95 modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:637 +#: modules/gui/macosx/intf.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:1498 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1499 modules/gui/macosx/intf.m:1500 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/playlist.m:419 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1234 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1238 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277 msgid "Play" msgstr "Tayang" @@ -535,11 +535,11 @@ msgstr "Tayang" msgid "Fetch information" msgstr "Ambil maklumat" -#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:427 +#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:420 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:106 msgid "Delete" msgstr "Padam" @@ -572,8 +572,8 @@ msgstr "Repeat one" msgid "No repeat" msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:63 modules/gui/macosx/controls.m:835 -#: modules/gui/macosx/intf.m:551 +#: include/vlc_intf_strings.h:63 src/libvlc-module.c:1179 +#: modules/gui/macosx/controls.m:836 modules/gui/macosx/intf.m:564 msgid "Random" msgstr "Rawak" @@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "Simpan Senarai Tayang..." msgid "Load playlist file..." msgstr "Simpan Senarai Tayang..." -#: include/vlc_intf_strings.h:76 modules/gui/macosx/playlist.m:439 +#: include/vlc_intf_strings.h:76 modules/gui/macosx/playlist.m:432 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330 msgid "Search" msgstr "Cari" @@ -705,20 +705,20 @@ msgid "" "settings." msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 +#: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1091 msgid "Meta-information" msgstr "Maklumat-meta" -#: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:559 -#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/open.m:170 +#: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:139 modules/demux/mpc.c:56 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:572 +#: modules/gui/macosx/intf.m:573 modules/gui/macosx/open.m:170 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:756 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1657 modules/mux/asf.c:48 msgid "Title" msgstr "Judul" -#: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 +#: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1091 msgid "Artist" msgstr "Artis" @@ -756,7 +756,7 @@ msgid "Setting" msgstr "Tetapan" #: include/vlc_meta.h:43 modules/gui/macosx/open.m:183 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:872 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:870 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -833,7 +833,7 @@ msgstr "Spektrum" #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 -#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 +#: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 msgid "Equalizer" msgstr "Penyama" @@ -843,8 +843,8 @@ msgid "Audio filters" msgstr "Penapis audio" #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128 -#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:570 -#: modules/gui/macosx/intf.m:571 +#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:583 +#: modules/gui/macosx/intf.m:584 msgid "Audio Channels" msgstr "Saluran Audio" @@ -859,7 +859,7 @@ msgstr "Stereo" #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -868,7 +868,7 @@ msgstr "Kiri" #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -980,12 +980,12 @@ msgid "Track %i" msgstr "Trek %i" #: src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:479 src/input/es_out.c:579 -#: src/input/es_out.c:586 src/input/var.c:125 src/libvlc-module.c:463 -#: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:558 +#: src/input/es_out.c:586 src/input/var.c:128 src/libvlc-module.c:463 +#: modules/gui/macosx/intf.m:570 modules/gui/macosx/intf.m:571 msgid "Program" msgstr "Program" -#: src/input/es_out.c:1595 modules/codec/faad.c:329 +#: src/input/es_out.c:1595 modules/codec/faad.c:330 #, c-format msgid "Stream %d" msgstr "Strim %d" @@ -1001,17 +1001,17 @@ msgstr "Kodek" msgid "Type" msgstr "Jenis" -#: src/input/es_out.c:1611 modules/codec/faad.c:333 +#: src/input/es_out.c:1611 modules/codec/faad.c:334 #: modules/gui/macosx/output.m:176 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857 msgid "Channels" msgstr "Saluran" -#: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:335 +#: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:336 msgid "Sample rate" msgstr "Kadar pensampelan" -#: src/input/es_out.c:1617 modules/codec/faad.c:335 +#: src/input/es_out.c:1617 modules/codec/faad.c:336 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" @@ -1046,183 +1046,183 @@ msgstr "Kadar kerangka" msgid "Subtitle" msgstr "Sarikata" -#: src/input/input.c:2060 +#: src/input/input.c:2179 msgid "Your input can't be opened" msgstr "Input anda tidak dapat dibuka" -#: src/input/input.c:2061 +#: src/input/input.c:2180 #, c-format msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." msgstr "VLC tidak dapat membuka MRL '%s'. Periksa log untuk perincian." -#: src/input/input.c:2136 +#: src/input/input.c:2255 msgid "Can't recognize the input's format" msgstr "Gagal mengecam format input" -#: src/input/input.c:2137 +#: src/input/input.c:2256 #, c-format msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details." msgstr "Format '%s' tidak dapat dikesan. Sila lihat log untuk perincian." -#: src/input/var.c:115 +#: src/input/var.c:118 msgid "Bookmark" msgstr "Penanda Laman" -#: src/input/var.c:131 src/libvlc-module.c:469 +#: src/input/var.c:134 src/libvlc-module.c:469 msgid "Programs" msgstr "Program" -#: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 -#: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:562 -#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 +#: src/input/var.c:145 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 +#: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:761 msgid "Chapter" msgstr "Bab" -#: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302 +#: src/input/var.c:151 modules/access/vcdx/info.c:302 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292 msgid "Navigation" msgstr "Navigasi" -#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:585 -#: modules/gui/macosx/intf.m:586 +#: src/input/var.c:166 modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/gui/macosx/intf.m:599 msgid "Video Track" msgstr "Trek Video" -#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:568 -#: modules/gui/macosx/intf.m:569 +#: src/input/var.c:172 modules/gui/macosx/intf.m:581 +#: modules/gui/macosx/intf.m:582 msgid "Audio Track" msgstr "Trek Audio" -#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:593 -#: modules/gui/macosx/intf.m:594 +#: src/input/var.c:178 modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/intf.m:607 msgid "Subtitles Track" msgstr "Trek Sarikata" -#: src/input/var.c:256 +#: src/input/var.c:263 msgid "Next title" msgstr "Judul berikut" -#: src/input/var.c:261 +#: src/input/var.c:268 msgid "Previous title" msgstr "Judul terdahulu" -#: src/input/var.c:284 +#: src/input/var.c:291 #, c-format msgid "Title %i" msgstr "Judul %i" -#: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367 +#: src/input/var.c:314 src/input/var.c:374 #, c-format msgid "Chapter %i" msgstr "Bab %i" -#: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607 +#: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:603 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223 msgid "Next chapter" msgstr "Bab berikut" -#: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606 +#: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:602 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222 msgid "Previous chapter" msgstr "Bab terdahulu" -#: src/input/vlm.c:1141 src/input/vlm.c:1248 +#: src/input/vlm.c:2255 src/input/vlm.c:2591 #, c-format msgid "Media: %s" msgstr "Media: %s" -#: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364 +#: src/interface/interaction.c:266 src/interface/interaction.c:362 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:115 modules/gui/macosx/controls.m:57 #: modules/gui/macosx/interaction.m:138 modules/gui/macosx/interaction.m:142 #: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:85 msgid "Cancel" msgstr "Batal" -#: src/interface/interaction.c:363 +#: src/interface/interaction.c:361 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: src/interface/interface.c:339 +#: src/interface/interface.c:319 msgid "Switch interface" msgstr "Tukar antaramuka" -#: src/interface/interface.c:366 modules/gui/macosx/intf.m:520 -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 +#: src/interface/interface.c:346 modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/intf.m:534 msgid "Add Interface" msgstr "Tambah ntaramuka" -#: src/interface/interface.c:372 +#: src/interface/interface.c:352 msgid "Telnet Interface" msgstr "Antaramuka Telnet" -#: src/interface/interface.c:375 +#: src/interface/interface.c:355 msgid "Web Interface" msgstr "Antaramuka Web" -#: src/interface/interface.c:378 +#: src/interface/interface.c:358 msgid "Debug logging" msgstr "Menglog nyahpijat" -#: src/interface/interface.c:381 +#: src/interface/interface.c:361 msgid "Mouse Gestures" msgstr "Gerakan Tetikus" -#: src/libvlc-common.c:282 src/libvlc-common.c:453 src/misc/modules.c:1710 -#: src/misc/modules.c:2033 +#: src/libvlc-common.c:284 src/libvlc-common.c:455 src/misc/modules.c:1717 +#: src/misc/modules.c:2041 msgid "C" msgstr "ms" -#: src/libvlc-common.c:298 +#: src/libvlc-common.c:300 msgid "Help options" msgstr "Pilihan bantuan" -#: src/libvlc-common.c:1399 src/misc/configuration.c:1217 +#: src/libvlc-common.c:1427 src/misc/configuration.c:1217 msgid "string" msgstr "rentetan" -#: src/libvlc-common.c:1418 src/misc/configuration.c:1181 +#: src/libvlc-common.c:1446 src/misc/configuration.c:1181 msgid "integer" msgstr "integer" -#: src/libvlc-common.c:1438 src/misc/configuration.c:1206 +#: src/libvlc-common.c:1466 src/misc/configuration.c:1206 msgid "float" msgstr "apung" -#: src/libvlc-common.c:1445 +#: src/libvlc-common.c:1473 msgid " (default enabled)" msgstr "(dihidupkan lalai)" -#: src/libvlc-common.c:1446 +#: src/libvlc-common.c:1474 msgid " (default disabled)" msgstr "(dilumpuhkan lalai)" -#: src/libvlc-common.c:1628 +#: src/libvlc-common.c:1656 #, c-format msgid "VLC version %s\n" msgstr "VLC versi %s\n" -#: src/libvlc-common.c:1629 +#: src/libvlc-common.c:1657 #, c-format msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" msgstr "Dihimpun oleh %s@%s.%s\n" -#: src/libvlc-common.c:1631 +#: src/libvlc-common.c:1659 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "Pengkompil: %s\n" -#: src/libvlc-common.c:1634 +#: src/libvlc-common.c:1662 #, c-format msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" msgstr "Berdasarkan kepada set perubahan svn [%s]\n" -#: src/libvlc-common.c:1666 +#: src/libvlc-common.c:1694 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" @@ -1230,7 +1230,7 @@ msgstr "" "\n" "Menyingkir kandungan kepada fail vlc-help.txt.\n" -#: src/libvlc-common.c:1686 +#: src/libvlc-common.c:1714 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -1266,7 +1266,7 @@ msgstr "Denmark" msgid "German" msgstr "Jerman" -#: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:169 +#: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:170 msgid "Spanish" msgstr "Sepanyol" @@ -1318,27 +1318,27 @@ msgstr "Occitan" msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "Portugis Brazil" -#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:153 +#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:154 msgid "Romanian" msgstr "Romania" -#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:155 +#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:156 msgid "Russian" msgstr "Rusia" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:161 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162 msgid "Slovak" msgstr "Slovak" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:163 msgid "Slovenian" msgstr "Slovenia" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:174 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:175 msgid "Swedish" msgstr "Sweden" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:187 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:188 msgid "Turkish" msgstr "Turki" @@ -1773,7 +1773,7 @@ msgstr "" "gunakan kombinasi nilai ini, seperti 6=4+2 bermakna (atas+kanan)." #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 #: modules/video_filter/rss.c:160 @@ -2137,7 +2137,7 @@ msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81 modules/access/dshow/dshow.cpp:87 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1290 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:201 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:202 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63 @@ -2237,7 +2237,7 @@ msgstr "" "Hanya gunakan pilihan ini jika anda ingin membaca strim multi-program " "(contohnya DVB strim)." -#: src/libvlc-module.c:477 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:777 +#: src/libvlc-module.c:477 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:775 msgid "Audio track" msgstr "Trek audio" @@ -2245,7 +2245,7 @@ msgstr "Trek audio" msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)." msgstr "Strim bilangan trek audio untuk guna (dari 0 hingga n)." -#: src/libvlc-module.c:482 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:769 +#: src/libvlc-module.c:482 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:767 msgid "Subtitles track" msgstr "Trek sarikata" @@ -2389,7 +2389,7 @@ msgstr "Benarkan sub-gambar" msgid "You can completely disable the sub-picture processing." msgstr "VLC boleh lumpuhkan keseluruhan memproses sub-gambar." -#: src/libvlc-module.c:552 src/libvlc-module.c:1371 src/text/iso-639_def.h:143 +#: src/libvlc-module.c:552 src/libvlc-module.c:1377 src/text/iso-639_def.h:143 #: modules/stream_out/transcode.c:286 msgid "On Screen Display" msgstr "Paparan Atas Skrin (OSD)" @@ -2531,7 +2531,7 @@ msgstr "" msgid "This is the default Audio CD device to use." msgstr "Ini adakah pemacu CD audio lalai untuk diguna." -#: src/libvlc-module.c:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:839 +#: src/libvlc-module.c:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:837 msgid "Force IPv6" msgstr "Paksa IPv6" @@ -3328,11 +3328,11 @@ msgstr "" "Tetapan ini adalah pengikat kunci VLC global, dikenali sebagai \"hotkey\"." #: src/libvlc-module.c:1021 src/video_output/vout_intf.c:413 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400 -#: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877 -#: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 -#: modules/gui/macosx/intf.m:506 modules/gui/macosx/intf.m:582 -#: modules/gui/macosx/intf.m:638 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:401 +#: modules/gui/macosx/controls.m:454 modules/gui/macosx/controls.m:878 +#: modules/gui/macosx/controls.m:908 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 modules/gui/macosx/intf.m:595 +#: modules/gui/macosx/intf.m:651 msgid "Fullscreen" msgstr "Skrin Penuh" @@ -3341,8 +3341,8 @@ msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." msgstr "Pilih hotkey untuk diguna untuk swap keadaan skrin penuh." #: src/libvlc-module.c:1023 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1522 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:83 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 msgid "Play/Pause" msgstr "Tayang/Jeda" @@ -3366,9 +3366,9 @@ msgstr "Tayang Sahaja" msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "Pilih hotkey untuk tayang." -#: src/libvlc-module.c:1029 modules/control/hotkeys.c:621 -#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:547 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 +#: src/libvlc-module.c:1029 modules/control/hotkeys.c:625 +#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:560 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:706 msgid "Faster" msgstr "Percepat" @@ -3376,9 +3376,9 @@ msgstr "Percepat" msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "Pilih hotkey digunakan untuk mainbalik maju pantas." -#: src/libvlc-module.c:1031 modules/control/hotkeys.c:627 -#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:548 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 +#: src/libvlc-module.c:1031 modules/control/hotkeys.c:631 +#: modules/gui/macosx/controls.m:811 modules/gui/macosx/intf.m:561 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:705 msgid "Slower" msgstr "Perlahan" @@ -3386,13 +3386,13 @@ msgstr "Perlahan" msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." msgstr "Pilih hotkey digunakan untuk mainbalik gerak perlahan." -#: src/libvlc-module.c:1033 modules/control/hotkeys.c:604 -#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:505 -#: modules/gui/macosx/intf.m:550 modules/gui/macosx/intf.m:626 -#: modules/gui/macosx/intf.m:634 modules/gui/macosx/wizard.m:312 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527 +#: src/libvlc-module.c:1033 modules/control/hotkeys.c:608 +#: modules/gui/macosx/controls.m:831 modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/macosx/intf.m:563 modules/gui/macosx/intf.m:639 +#: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/wizard.m:312 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1628 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261 msgid "Next" msgstr "Maju" @@ -3403,11 +3403,11 @@ msgstr "" "Pilih hotkey digunakan untuk lompat kepada item kemudian dalam senarai " "tayang." -#: src/libvlc-module.c:1035 modules/control/hotkeys.c:610 -#: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:500 -#: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:627 -#: modules/gui/macosx/intf.m:633 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 +#: src/libvlc-module.c:1035 modules/control/hotkeys.c:614 +#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:640 +#: modules/gui/macosx/intf.m:646 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1530 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 msgid "Previous" msgstr "Terdahulu" @@ -3418,14 +3418,14 @@ msgstr "" "Pilih hotkey digunakan untuk lompat kepada item terdahulu dalam senarai " "tayang." -#: src/libvlc-module.c:1037 modules/gui/macosx/controls.m:821 -#: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/gui/macosx/intf.m:546 -#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:632 +#: src/libvlc-module.c:1037 modules/gui/macosx/controls.m:822 +#: modules/gui/macosx/intf.m:516 modules/gui/macosx/intf.m:559 +#: modules/gui/macosx/intf.m:638 modules/gui/macosx/intf.m:645 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:88 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1532 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230 msgid "Stop" msgstr "Henti" @@ -3435,8 +3435,8 @@ msgid "Select the hotkey to stop playback." msgstr "Pilih hotkey untuk henti." #: src/libvlc-module.c:1039 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46 -#: modules/gui/macosx/intf.m:508 modules/video_filter/marq.c:143 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51 +#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/video_filter/marq.c:143 #: modules/video_filter/rss.c:176 msgid "Position" msgstr "Posisi" @@ -3541,7 +3541,7 @@ msgstr "Panjang lompatan jauh" msgid "Long jump length, in seconds." msgstr "Panjang lompat panjang, dalam saat." -#: src/libvlc-module.c:1077 modules/control/hotkeys.c:244 +#: src/libvlc-module.c:1077 modules/control/hotkeys.c:215 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:275 msgid "Quit" msgstr "Keluar" @@ -3646,9 +3646,9 @@ msgstr "Volum turun" msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "Pilih kunci untuk mengurangkan volum audio." -#: src/libvlc-module.c:1103 modules/gui/macosx/controls.m:867 -#: modules/gui/macosx/intf.m:567 modules/gui/macosx/intf.m:628 -#: modules/gui/macosx/intf.m:637 +#: src/libvlc-module.c:1103 modules/gui/macosx/controls.m:868 +#: modules/gui/macosx/intf.m:580 modules/gui/macosx/intf.m:641 +#: modules/gui/macosx/intf.m:650 msgid "Mute" msgstr "Bisu" @@ -3917,8 +3917,8 @@ msgstr "Rekod" msgid "Record access filter start/stop." msgstr "Penapis capaian rekod mula/henti." -#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:51 -#: modules/access_filter/dump.c:52 +#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:50 +#: modules/access_filter/dump.c:51 #, fuzzy msgid "Dump" msgstr "Boneka" @@ -3928,48 +3928,60 @@ msgstr "Boneka" msgid "Media dump access filter trigger." msgstr "Penapis capaian rekod mula/henti." -#: src/libvlc-module.c:1176 src/libvlc-module.c:1177 +#: src/libvlc-module.c:1176 +msgid "Normal/Repeat/Loop" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1177 +msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1180 +msgid "Toggle random playlist playback" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183 #: src/video_output/vout_intf.c:216 msgid "Zoom" msgstr "Zum" -#: src/libvlc-module.c:1179 src/libvlc-module.c:1180 +#: src/libvlc-module.c:1185 src/libvlc-module.c:1186 msgid "Un-Zoom" msgstr "Nyahzum" -#: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183 +#: src/libvlc-module.c:1188 src/libvlc-module.c:1189 msgid "Crop one pixel from the top of the video" msgstr "Cantas satu piksel daripada atas video" -#: src/libvlc-module.c:1184 src/libvlc-module.c:1185 +#: src/libvlc-module.c:1190 src/libvlc-module.c:1191 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video" msgstr "Nyahcantas satu piksel daripada atas video." -#: src/libvlc-module.c:1187 src/libvlc-module.c:1188 +#: src/libvlc-module.c:1193 src/libvlc-module.c:1194 msgid "Crop one pixel from the left of the video" msgstr "Cantas satu piksel daripada kiri video" -#: src/libvlc-module.c:1189 src/libvlc-module.c:1190 +#: src/libvlc-module.c:1195 src/libvlc-module.c:1196 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video" msgstr "Nyahcantas satu piksel daripada kiri video" -#: src/libvlc-module.c:1192 src/libvlc-module.c:1193 +#: src/libvlc-module.c:1198 src/libvlc-module.c:1199 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video" msgstr "Cantas satu piksel daripada bawah video" -#: src/libvlc-module.c:1194 src/libvlc-module.c:1195 +#: src/libvlc-module.c:1200 src/libvlc-module.c:1201 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video" msgstr "Nyahcantas satu piksel daripada bawah video" -#: src/libvlc-module.c:1197 src/libvlc-module.c:1198 +#: src/libvlc-module.c:1203 src/libvlc-module.c:1204 msgid "Crop one pixel from the right of the video" msgstr "Cantas satu piksel daripada kanan video" -#: src/libvlc-module.c:1199 src/libvlc-module.c:1200 +#: src/libvlc-module.c:1205 src/libvlc-module.c:1206 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video" msgstr "Nyahcantas satu piksel daripada kanan video" -#: src/libvlc-module.c:1204 +#: src/libvlc-module.c:1210 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [stream] ...\n" @@ -4040,148 +4052,148 @@ msgstr "" "masa tertentu\n" " vlc:quit Item khas untuk keluar VLC\n" -#: src/libvlc-module.c:1316 src/video_output/vout_intf.c:425 -#: modules/gui/macosx/controls.m:438 modules/gui/macosx/controls.m:876 -#: modules/gui/macosx/intf.m:584 modules/gui/macosx/intf.m:639 +#: src/libvlc-module.c:1322 src/video_output/vout_intf.c:425 +#: modules/gui/macosx/controls.m:439 modules/gui/macosx/controls.m:877 +#: modules/gui/macosx/intf.m:597 modules/gui/macosx/intf.m:652 #: modules/video_output/snapshot.c:76 msgid "Snapshot" msgstr "Snapshot" -#: src/libvlc-module.c:1329 +#: src/libvlc-module.c:1335 msgid "Window properties" msgstr "Ciri-ciri Tetingkap" -#: src/libvlc-module.c:1372 +#: src/libvlc-module.c:1378 msgid "Subpictures" msgstr "Subgambar" -#: src/libvlc-module.c:1379 modules/codec/subsdec.c:144 +#: src/libvlc-module.c:1385 modules/codec/subsdec.c:146 #: modules/demux/subtitle.c:66 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 msgid "Subtitles" msgstr "Sarikata" -#: src/libvlc-module.c:1396 modules/stream_out/transcode.c:156 +#: src/libvlc-module.c:1402 modules/stream_out/transcode.c:156 msgid "Overlays" msgstr "Lapisan" -#: src/libvlc-module.c:1404 +#: src/libvlc-module.c:1410 msgid "France" msgstr "Perancis" -#: src/libvlc-module.c:1406 +#: src/libvlc-module.c:1412 msgid "Track settings" msgstr "Tetapan trek" -#: src/libvlc-module.c:1428 +#: src/libvlc-module.c:1434 msgid "Playback control" msgstr "Kawalan mainbalik" -#: src/libvlc-module.c:1443 +#: src/libvlc-module.c:1449 msgid "Default devices" msgstr "Peranti lalai" -#: src/libvlc-module.c:1452 +#: src/libvlc-module.c:1458 msgid "Network settings" msgstr "Tetapan rangkaian" -#: src/libvlc-module.c:1464 +#: src/libvlc-module.c:1470 msgid "Socks proxy" msgstr "Proksi Socks" -#: src/libvlc-module.c:1473 +#: src/libvlc-module.c:1479 msgid "Metadata" msgstr "Metadata" -#: src/libvlc-module.c:1503 +#: src/libvlc-module.c:1509 msgid "Decoders" msgstr "Penyahkod" -#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/v4l2.c:57 +#: src/libvlc-module.c:1516 modules/access/v4l2.c:58 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:379 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106 msgid "Input" msgstr "Input" -#: src/libvlc-module.c:1546 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:522 +#: src/libvlc-module.c:1552 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:523 msgid "VLM" msgstr "VLM" -#: src/libvlc-module.c:1579 +#: src/libvlc-module.c:1585 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: src/libvlc-module.c:1601 +#: src/libvlc-module.c:1607 msgid "Special modules" msgstr "Modul istimewa" -#: src/libvlc-module.c:1608 +#: src/libvlc-module.c:1614 msgid "Plugins" msgstr "Plugin" -#: src/libvlc-module.c:1616 +#: src/libvlc-module.c:1622 msgid "Performance options" msgstr "Pilihan pertunjukan" -#: src/libvlc-module.c:1767 +#: src/libvlc-module.c:1773 msgid "Hot keys" msgstr "Hotkey" -#: src/libvlc-module.c:2082 +#: src/libvlc-module.c:2096 msgid "Jump sizes" msgstr "Saiz lompat" -#: src/libvlc-module.c:2161 +#: src/libvlc-module.c:2175 msgid "main program" msgstr "program utama" -#: src/libvlc-module.c:2171 +#: src/libvlc-module.c:2185 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)" msgstr "cetak bantuan untuk VLC (boleh digabungkan dengan --advanced)" -#: src/libvlc-module.c:2177 +#: src/libvlc-module.c:2191 msgid "" "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced)" msgstr "" "cetak bantuan untuk VLC dan semua modulnya (boleh digabungkan dengan --" "advanced)" -#: src/libvlc-module.c:2182 +#: src/libvlc-module.c:2196 msgid "print help for the advanced options" msgstr "cetak bantuan untuk pilihan lanjutan" -#: src/libvlc-module.c:2187 +#: src/libvlc-module.c:2201 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "minta lebih kemeleretan apabila memaparkan bantuan" -#: src/libvlc-module.c:2193 +#: src/libvlc-module.c:2207 msgid "print a list of available modules" msgstr "cetak senarai mdul yang wujud" -#: src/libvlc-module.c:2199 +#: src/libvlc-module.c:2213 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)" msgstr "" "cetak bantuan pada modul tertentu (boleh digabungkan dengan --advanced)" -#: src/libvlc-module.c:2204 +#: src/libvlc-module.c:2218 msgid "save the current command line options in the config" msgstr "simpan pilihan baris perintah semasadalam konfig" -#: src/libvlc-module.c:2209 +#: src/libvlc-module.c:2223 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "Ulangtetap konfig semasa kepada nilai lalai" -#: src/libvlc-module.c:2214 +#: src/libvlc-module.c:2228 msgid "use alternate config file" msgstr "guna fail konfig gantian" -#: src/libvlc-module.c:2219 +#: src/libvlc-module.c:2233 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "ulang tetap cache plugin semasa" -#: src/libvlc-module.c:2224 +#: src/libvlc-module.c:2238 msgid "print version information" msgstr "cetak maklumat versi" @@ -4194,7 +4206,7 @@ msgid "key" msgstr "kekunci" #: src/playlist/engine.c:125 src/playlist/engine.c:127 -#: src/playlist/loadsave.c:104 +#: src/playlist/loadsave.c:105 msgid "Media Library" msgstr "Pustaka Media" @@ -4603,178 +4615,183 @@ msgid "Quechua" msgstr "Quechua" #: src/text/iso-639_def.h:152 +#, fuzzy +msgid "Original audio" +msgstr "Benarkan audio" + +#: src/text/iso-639_def.h:153 msgid "Raeto-Romance" msgstr "Raeto-Romance" -#: src/text/iso-639_def.h:154 +#: src/text/iso-639_def.h:155 msgid "Rundi" msgstr "Rundi" -#: src/text/iso-639_def.h:156 +#: src/text/iso-639_def.h:157 msgid "Sango" msgstr "Sango" -#: src/text/iso-639_def.h:157 +#: src/text/iso-639_def.h:158 msgid "Sanskrit" msgstr "Sanskrit" -#: src/text/iso-639_def.h:158 +#: src/text/iso-639_def.h:159 msgid "Serbian" msgstr "Serbia" -#: src/text/iso-639_def.h:159 +#: src/text/iso-639_def.h:160 msgid "Croatian" msgstr "Croatia" -#: src/text/iso-639_def.h:160 +#: src/text/iso-639_def.h:161 msgid "Sinhalese" msgstr "Sinhal" -#: src/text/iso-639_def.h:163 +#: src/text/iso-639_def.h:164 msgid "Northern Sami" msgstr "Sami Utara" -#: src/text/iso-639_def.h:164 +#: src/text/iso-639_def.h:165 msgid "Samoan" msgstr "Samoan" -#: src/text/iso-639_def.h:165 +#: src/text/iso-639_def.h:166 msgid "Shona" msgstr "Shona" -#: src/text/iso-639_def.h:166 +#: src/text/iso-639_def.h:167 msgid "Sindhi" msgstr "Sindhi" -#: src/text/iso-639_def.h:167 +#: src/text/iso-639_def.h:168 msgid "Somali" msgstr "Somali" -#: src/text/iso-639_def.h:168 +#: src/text/iso-639_def.h:169 msgid "Sotho, Southern" msgstr "Sotho, Selatan" -#: src/text/iso-639_def.h:170 +#: src/text/iso-639_def.h:171 msgid "Sardinian" msgstr "Sardinian" -#: src/text/iso-639_def.h:171 +#: src/text/iso-639_def.h:172 msgid "Swati" msgstr "Swati" -#: src/text/iso-639_def.h:172 +#: src/text/iso-639_def.h:173 msgid "Sundanese" msgstr "Sundanese" -#: src/text/iso-639_def.h:173 +#: src/text/iso-639_def.h:174 msgid "Swahili" msgstr "Swahili" -#: src/text/iso-639_def.h:175 +#: src/text/iso-639_def.h:176 msgid "Tahitian" msgstr "Tahitian" -#: src/text/iso-639_def.h:176 +#: src/text/iso-639_def.h:177 msgid "Tamil" msgstr "Tamil" -#: src/text/iso-639_def.h:177 +#: src/text/iso-639_def.h:178 msgid "Tatar" msgstr "Tatar" -#: src/text/iso-639_def.h:178 +#: src/text/iso-639_def.h:179 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: src/text/iso-639_def.h:179 +#: src/text/iso-639_def.h:180 msgid "Tajik" msgstr "Tajik" -#: src/text/iso-639_def.h:180 +#: src/text/iso-639_def.h:181 msgid "Tagalog" msgstr "Tagalog" -#: src/text/iso-639_def.h:181 +#: src/text/iso-639_def.h:182 msgid "Thai" msgstr "Thai" -#: src/text/iso-639_def.h:182 +#: src/text/iso-639_def.h:183 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetan" -#: src/text/iso-639_def.h:183 +#: src/text/iso-639_def.h:184 msgid "Tigrinya" msgstr "Tigrinya" -#: src/text/iso-639_def.h:184 +#: src/text/iso-639_def.h:185 msgid "Tonga (Tonga Islands)" msgstr "Tonga (Pulau Tonga)" -#: src/text/iso-639_def.h:185 +#: src/text/iso-639_def.h:186 msgid "Tswana" msgstr "Tswana" -#: src/text/iso-639_def.h:186 +#: src/text/iso-639_def.h:187 msgid "Tsonga" msgstr "Tsonga" -#: src/text/iso-639_def.h:188 +#: src/text/iso-639_def.h:189 msgid "Turkmen" msgstr "Turkmen" -#: src/text/iso-639_def.h:189 +#: src/text/iso-639_def.h:190 msgid "Twi" msgstr "Twi" -#: src/text/iso-639_def.h:190 +#: src/text/iso-639_def.h:191 msgid "Uighur" msgstr "Uighur" -#: src/text/iso-639_def.h:191 +#: src/text/iso-639_def.h:192 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrain" -#: src/text/iso-639_def.h:192 +#: src/text/iso-639_def.h:193 msgid "Urdu" msgstr "Urdu" -#: src/text/iso-639_def.h:193 +#: src/text/iso-639_def.h:194 msgid "Uzbek" msgstr "Uzbek" -#: src/text/iso-639_def.h:194 +#: src/text/iso-639_def.h:195 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnam" -#: src/text/iso-639_def.h:195 +#: src/text/iso-639_def.h:196 msgid "Volapuk" msgstr "Volapuk" -#: src/text/iso-639_def.h:196 +#: src/text/iso-639_def.h:197 msgid "Welsh" msgstr "Welsh" -#: src/text/iso-639_def.h:197 +#: src/text/iso-639_def.h:198 msgid "Wolof" msgstr "Wolof" -#: src/text/iso-639_def.h:198 +#: src/text/iso-639_def.h:199 msgid "Xhosa" msgstr "Xhosa" -#: src/text/iso-639_def.h:199 +#: src/text/iso-639_def.h:200 msgid "Yiddish" msgstr "Yiddish" -#: src/text/iso-639_def.h:200 +#: src/text/iso-639_def.h:201 msgid "Yoruba" msgstr "Yoruba" -#: src/text/iso-639_def.h:201 +#: src/text/iso-639_def.h:202 msgid "Zhuang" msgstr "Zhuang" -#: src/text/iso-639_def.h:202 +#: src/text/iso-639_def.h:203 msgid "Zulu" msgstr "Zulu" @@ -4782,8 +4799,8 @@ msgstr "Zulu" msgid "Unknown" msgstr "Tidak Diketahui" -#: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:595 -#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/video_filter/deinterlace.c:122 +#: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:608 +#: modules/gui/macosx/intf.m:609 modules/video_filter/deinterlace.c:122 msgid "Deinterlace" msgstr "Deinterlace" @@ -4823,14 +4840,14 @@ msgstr "1:1 asal" msgid "2:1 Double" msgstr "2:1 ganda dua" -#: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:589 -#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/video_filter/crop.c:102 +#: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/video_filter/crop.c:102 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130 msgid "Crop" msgstr "Pangkas" -#: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/gui/macosx/intf.m:587 -#: modules/gui/macosx/intf.m:588 +#: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/gui/macosx/intf.m:600 +#: modules/gui/macosx/intf.m:601 msgid "Aspect-ratio" msgstr "Nisbah-aspek" @@ -4864,8 +4881,8 @@ msgstr "" "milisaat." #: modules/access/cdda.c:66 modules/gui/macosx/open.m:178 -#: modules/gui/macosx/open.m:509 modules/gui/macosx/open.m:600 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:697 +#: modules/gui/macosx/open.m:527 modules/gui/macosx/open.m:618 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695 msgid "Audio CD" msgstr "CD Audio" @@ -4893,17 +4910,17 @@ msgstr "Port CDDB" msgid "CDDB Server port to use." msgstr "Port pelayan CDDB diguna." -#: modules/access/cdda.c:451 +#: modules/access/cdda.c:448 msgid "Audio CD - Track " msgstr "CD Audio - Trek" -#: modules/access/cdda.c:468 +#: modules/access/cdda.c:465 #, c-format msgid "Audio CD - Track %i" msgstr "CD Audio - Trek %i" #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:80 -#: modules/codec/x264.c:329 modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340 +#: modules/codec/x264.c:334 modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345 msgid "none" msgstr "tiada" @@ -5147,7 +5164,7 @@ msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163 -#: modules/gui/macosx/open.m:388 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 +#: modules/gui/macosx/open.m:406 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500 msgid "Disc" msgstr "Cakera" @@ -5167,8 +5184,8 @@ msgstr "Trek" #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815 #: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1706 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1726 msgid "Track" msgstr "Trek" @@ -5709,11 +5726,11 @@ msgstr "Input DVB dengan sokongan v4l2" msgid "HTTP server" msgstr "Pelayan HTTP" -#: modules/access/dvb/access.c:716 +#: modules/access/dvb/access.c:723 msgid "Input syntax is deprecated" msgstr "Sintaks input telah dimansuhkan" -#: modules/access/dvb/access.c:717 +#: modules/access/dvb/access.c:724 msgid "" "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of " "the new syntax." @@ -5721,11 +5738,11 @@ msgstr "" "Sintaks diberi telah dimansuhkan. Larikan \"vlc -p dvb\" untuk melihat " "penjelasan sintaks baru." -#: modules/access/dvb/access.c:763 +#: modules/access/dvb/access.c:770 msgid "Illegal Polarization" msgstr "Pengutuban tidak sah" -#: modules/access/dvb/access.c:764 +#: modules/access/dvb/access.c:771 #, c-format msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid." msgstr "Pengutuban yang disediakan \"%c\" tidak sah." @@ -5851,6 +5868,11 @@ msgstr "DVDRead tidak dapat membuka blok %d." msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "DVDRead tidak dapa membaca blok %d/%d pada 0x%02x." +#: modules/access/eyetv.c:45 +#, fuzzy +msgid "EyeTV access module" +msgstr "Modul capaian" + #: modules/access/fake.c:43 msgid "" "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds." @@ -5922,10 +5944,10 @@ msgstr "Fail masukan" #: modules/audio_output/file.c:109 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:262 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:162 -#: modules/gui/macosx/open.m:384 modules/gui/macosx/output.m:142 +#: modules/gui/macosx/open.m:402 modules/gui/macosx/output.m:142 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:498 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471 msgid "File" msgstr "Fail" @@ -5950,20 +5972,20 @@ msgstr "VLC tidak dapat membuka fail \"%s\"." msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)." msgstr "VLC could not open file \"%s\" (%s)." -#: modules/access_filter/dump.c:39 +#: modules/access_filter/dump.c:38 #, fuzzy msgid "Force use of dump module" msgstr "Paksa penggunaan modul masa ganti" -#: modules/access_filter/dump.c:40 +#: modules/access_filter/dump.c:39 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:43 +#: modules/access_filter/dump.c:42 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)" msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:44 +#: modules/access_filter/dump.c:43 msgid "" "The dump module will abort dumping of the media if more than this much " "megabyte were performed." @@ -6162,7 +6184,7 @@ msgstr "HTTP(S)" msgid "HTTP authentication" msgstr "Pengesahan HTTP" -#: modules/access/http.c:299 modules/demux/live555.cpp:759 +#: modules/access/http.c:299 modules/demux/live555.cpp:483 msgid "Please enter a valid login name and a password." msgstr "Sila masukkan nama login dan kata laluan yang sah." @@ -6373,12 +6395,12 @@ msgstr "" msgid "IceCAST output" msgstr "Output IceCAST" -#: modules/access_output/udp.c:87 modules/access/rtsp/access.c:41 -#: modules/demux/live555.cpp:64 +#: modules/access_output/udp.c:89 modules/access/rtsp/access.c:41 +#: modules/demux/live555.cpp:60 msgid "Caching value (ms)" msgstr "Nilai cache (ms)" -#: modules/access_output/udp.c:89 +#: modules/access_output/udp.c:91 msgid "" "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in " "milliseconds." @@ -6386,11 +6408,11 @@ msgstr "" "Nilai caching lalai untuk strim UDP tuju keluar. Nilai ini perlu ditetapkan " "dalam milisaat." -#: modules/access_output/udp.c:92 +#: modules/access_output/udp.c:94 msgid "Group packets" msgstr "Kumpulan paket" -#: modules/access_output/udp.c:93 +#: modules/access_output/udp.c:95 msgid "" "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can " "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing " @@ -6400,11 +6422,11 @@ msgstr "" "Anda boleh pilih bilangan paket yang akan dihantar pada satu-satu masa. Ia " "akan membantu mengurangkan beban jadual pada sistem yang dibeban-berat." -#: modules/access_output/udp.c:98 +#: modules/access_output/udp.c:100 msgid "Raw write" msgstr "Tulis mentah" -#: modules/access_output/udp.c:99 +#: modules/access_output/udp.c:101 msgid "" "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without " "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)." @@ -6412,16 +6434,41 @@ msgstr "" "Paket akan dihantar secara terus, tanpa mencuba untuk memenuhkan MTU (cth, " "tanpa cuba membuat sebesar paket yang mungkin bagi menambah baik strim)." -#: modules/access_output/udp.c:103 +#: modules/access_output/udp.c:105 +#, fuzzy +msgid "RTCP destination port number" +msgstr "Nama sessi" + +#: modules/access_output/udp.c:106 +msgid "Sends RTCP packets to this port (0 = auto)" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:107 #, fuzzy msgid "Automatic multicast streaming" msgstr "Automatik mencantas" -#: modules/access_output/udp.c:104 +#: modules/access_output/udp.c:108 msgid "Allocates an outbound multicast address automatically." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:108 +#: modules/access_output/udp.c:110 +msgid "UDP-Lite" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:111 +msgid "Use UDP-Lite/IP instead of normal UDP/IP" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:112 +msgid "Checksum coverage" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:113 +msgid "Payload bytes covered by layer-4 checksum" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:116 msgid "UDP stream output" msgstr "Output strim UDP" @@ -6536,7 +6583,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card." msgstr "Topeng bit yang digunakan olh bahagian audio kad." #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97 -#: modules/gui/macosx/intf.m:507 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 +#: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1396 msgid "Volume" msgstr "Volum" @@ -6640,7 +6687,7 @@ msgstr "" msgid "Screen Input" msgstr "Input Skrin" -#: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:212 +#: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:213 msgid "Screen" msgstr "Skrin" @@ -6715,7 +6762,7 @@ msgstr "" "kebanyakan masa yang ditentukan di sini (dalam milisaat)." #: modules/access/udp.c:88 modules/gui/macosx/open.m:185 -#: modules/gui/macosx/open.m:713 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802 +#: modules/gui/macosx/open.m:731 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:800 msgid "UDP/RTP" msgstr "UDP/RTP" @@ -6723,12 +6770,12 @@ msgstr "UDP/RTP" msgid "UDP/RTP input" msgstr "Input UDP/RTP" -#: modules/access/v4l2.c:53 modules/gui/macosx/open.m:169 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721 +#: modules/access/v4l2.c:54 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:719 msgid "Device name" msgstr "Nama peranti" -#: modules/access/v4l2.c:55 +#: modules/access/v4l2.c:56 msgid "" "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will " "be used." @@ -6736,17 +6783,17 @@ msgstr "" "Nama peranti untuk diguna. Jika anda tidak menentukannya, /dev/video0 akan " "diguna." -#: modules/access/v4l2.c:59 +#: modules/access/v4l2.c:60 msgid "" "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." msgstr "" "Input kad untuk diguna (Biasanya, 0 = penala, 1 = komposit, 2 = svideo)" -#: modules/access/v4l2.c:64 +#: modules/access/v4l2.c:65 msgid "Video4Linux2" msgstr "Video4Linux2" -#: modules/access/v4l2.c:65 +#: modules/access/v4l2.c:66 msgid "Video4Linux2 input" msgstr "Input Video4Linux2" @@ -6894,8 +6941,8 @@ msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds." msgstr "Nilai caching untuk VCD. Nilai ini perlu ditetapkan dalam milisaat." #: modules/access/vcd/vcd.c:47 modules/gui/macosx/open.m:177 -#: modules/gui/macosx/open.m:502 modules/gui/macosx/open.m:592 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:696 +#: modules/gui/macosx/open.m:520 modules/gui/macosx/open.m:610 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694 msgid "VCD" msgstr "VCD" @@ -7512,8 +7559,8 @@ msgstr "Nama Peranti ALSA" #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 -#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:572 -#: modules/gui/macosx/intf.m:573 +#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:585 +#: modules/gui/macosx/intf.m:586 msgid "Audio Device" msgstr "Peranti Audio" @@ -7869,7 +7916,7 @@ msgstr "Enkoder sarikata DVB" msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)" msgstr "Dekoder audio AAC (guna libfaad2)" -#: modules/codec/faad.c:331 +#: modules/codec/faad.c:332 msgid "AAC extension" msgstr "Sambungan AAC" @@ -8376,7 +8423,7 @@ msgstr "" "Faktor pengkuantitian bingkai I, dibandingkan dengan bingkai P )sebagai " "misalan 1.0=> qskala sama untuk bingkai I dan P)." -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230 modules/codec/x264.c:269 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230 modules/codec/x264.c:279 #: modules/demux/mod.c:73 msgid "Noise reduction" msgstr "Pengurangan hingar" @@ -8554,8 +8601,8 @@ msgstr "Muxer FFmpeg" msgid "Force use of ffmpeg muxer." msgstr "Paksa penggunaan modul masa ganti" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:597 -#: modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/intf.m:611 msgid "Post processing" msgstr "Pasca memproses" @@ -8655,37 +8702,37 @@ msgstr "Penyahkod sarikata DVD" msgid "DVD subtitles packetizer" msgstr "Packetizer sarikata DVD" -#: modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/subsdec.c:133 msgid "Subtitles text encoding" msgstr "Guna Mengenkodan Bahasa" -#: modules/codec/subsdec.c:132 +#: modules/codec/subsdec.c:134 msgid "Set the encoding used in text subtitles" msgstr "Tetapkan mengkod diguna dalam sarikata teks" -#: modules/codec/subsdec.c:133 +#: modules/codec/subsdec.c:135 msgid "Subtitles justification" msgstr "Pembenaran sarikata" -#: modules/codec/subsdec.c:134 +#: modules/codec/subsdec.c:136 msgid "Set the justification of subtitles" msgstr "Tetapkan justifikasi sarikata" -#: modules/codec/subsdec.c:135 +#: modules/codec/subsdec.c:137 msgid "UTF-8 subtitles autodetection" msgstr "Autokesan sarikata UTF-8" -#: modules/codec/subsdec.c:136 +#: modules/codec/subsdec.c:138 msgid "" "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files." msgstr "" "Ini akan bolehkan mengesan automatik mengkod UTF-8 dengan fail sarikata." -#: modules/codec/subsdec.c:138 +#: modules/codec/subsdec.c:140 msgid "Formatted Subtitles" msgstr "Sarikata berformat" -#: modules/codec/subsdec.c:139 +#: modules/codec/subsdec.c:141 msgid "" "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, " "but you can choose to disable all formatting." @@ -8693,11 +8740,11 @@ msgstr "" "Terdapat format sarikata dibenarkan untuk format teks. Sebahagian VLC " "mengimplemenkannya, tetapi anda boleh pilih untuk melumpuhkan semua format." -#: modules/codec/subsdec.c:145 +#: modules/codec/subsdec.c:147 msgid "Text subtitles decoder" msgstr "Dekoder sarikata teks" -#: modules/codec/subsdec.c:366 +#: modules/codec/subsdec.c:360 modules/codec/subsdec.c:396 msgid "" "failed to convert subtitle encoding.\n" "Try manually setting a character-encoding before you open the file." @@ -9171,18 +9218,31 @@ msgid "QP difference between chroma and luma." msgstr "Perbezaan QP antara kroma dan luma." #: modules/codec/x264.c:166 +#, fuzzy +msgid "Multipass ratecontrol" +msgstr "Kawalan ketat nisbah" + +#: modules/codec/x264.c:167 +msgid "" +"Multipass ratecontrol:\n" +" - 1: First pass, creates stats file\n" +" - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n" +" - 3: Nth pass, overwrites stats file\n" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:172 msgid "QP curve compression" msgstr "Pemampatan lekuk QP" -#: modules/codec/x264.c:167 +#: modules/codec/x264.c:173 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)." msgstr "Pemampatan lengkuk QP. Julat 0.0=CBR hingga 1.0 (QCP)." -#: modules/codec/x264.c:169 modules/codec/x264.c:173 +#: modules/codec/x264.c:175 modules/codec/x264.c:179 msgid "Reduce fluctuations in QP" msgstr "Kurangkan ketidaktentuan dalam QP" -#: modules/codec/x264.c:170 +#: modules/codec/x264.c:176 msgid "" "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally " "blurs complexity." @@ -9190,7 +9250,7 @@ msgstr "" "Mengurangkan penurunan dalam QP sebelum mampatan lengkok. Waktu kekompleksan " "kabur." -#: modules/codec/x264.c:174 +#: modules/codec/x264.c:180 msgid "" "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs " "quants." @@ -9198,11 +9258,11 @@ msgstr "" "Mengurangkan penurunan dalam QP selepas mampatan lengkok. Waktu sekelumit " "kabur." -#: modules/codec/x264.c:179 +#: modules/codec/x264.c:185 msgid "Partitions to consider" msgstr "Sekatan untuk dipertimbangkan" -#: modules/codec/x264.c:180 +#: modules/codec/x264.c:186 msgid "" "Partitions to consider in analyse mode: \n" " - none : \n" @@ -9220,19 +9280,19 @@ msgstr "" " - semua : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n" "(p4x4 perlukan p8x8. i8x8 perlukan 8x8dct)." -#: modules/codec/x264.c:188 +#: modules/codec/x264.c:194 msgid "Direct MV prediction mode" msgstr "Mod jangkaan MV terus" -#: modules/codec/x264.c:189 +#: modules/codec/x264.c:195 msgid "Direct MV prediction mode." msgstr "Mod jangkaan MV terus." -#: modules/codec/x264.c:192 +#: modules/codec/x264.c:198 msgid "Direct prediction size" msgstr "Mod jangkaan terus" -#: modules/codec/x264.c:193 +#: modules/codec/x264.c:199 msgid "" "Direct prediction size: - 0: 4x4\n" " - 1: 8x8\n" @@ -9242,19 +9302,19 @@ msgstr "" " - 1: 8x8\n" " - -1: sekecil mungkin mengikut paras\n" -#: modules/codec/x264.c:199 +#: modules/codec/x264.c:205 msgid "Weighted prediction for B-frames" msgstr "Jangkaan diberat untuk bingkai-B" -#: modules/codec/x264.c:200 +#: modules/codec/x264.c:206 msgid "Weighted prediction for B-frames." msgstr "Jangkaan diberat untuk bingkai-B." -#: modules/codec/x264.c:202 +#: modules/codec/x264.c:208 msgid "Integer pixel motion estimation method" msgstr "Metod jangkaan gerak piksel integer" -#: modules/codec/x264.c:203 +#: modules/codec/x264.c:209 msgid "" "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 " "(fast)\n" @@ -9267,11 +9327,11 @@ msgstr "" " - umh: carian multi-hexagon tidak rata (lebih baik tetapi lebih perlahan)\n" " - esa: carian menyeluruh (sangat lambat, terutamanya untuk percubaab)\n" -#: modules/codec/x264.c:209 +#: modules/codec/x264.c:215 msgid "Maximum motion vector search range" msgstr "Julat carian vektor gerakan maksima" -#: modules/codec/x264.c:210 +#: modules/codec/x264.c:216 msgid "" "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted " "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences " @@ -9282,11 +9342,21 @@ msgstr "" "boleh memberi faedah daripada penetapan di antara 24 dan 32. Julat 0 hingga " "64." -#: modules/codec/x264.c:215 +#: modules/codec/x264.c:221 +#, fuzzy +msgid "Maximum motion vector length" +msgstr "Julat carian vektor gerakan maksima" + +#: modules/codec/x264.c:222 +msgid "" +"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:225 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality" msgstr "Anggaran gerak subpiksel dan sekatan kualiti keputusan" -#: modules/codec/x264.c:219 +#: modules/codec/x264.c:229 msgid "" "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " @@ -9296,7 +9366,7 @@ msgstr "" "proses keputusan anggaran pergerakan (terendah = terpantas dan tertinggi = " "kualiti lebih baik). Julat 1 hingga 7." -#: modules/codec/x264.c:224 +#: modules/codec/x264.c:234 msgid "" "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " @@ -9306,7 +9376,7 @@ msgstr "" "proses keputusan anggaran pergerakan (terendah = terpantas dan tertinggi = " "kualiti lebih baik). Julat 1 hingga 6." -#: modules/codec/x264.c:229 +#: modules/codec/x264.c:239 msgid "" "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " @@ -9316,21 +9386,21 @@ msgstr "" "proses keputusan anggaran pergerakan (terendah = terpantas dan tertinggi = " "kualiti lebih baik). Dari 1 hingga 5." -#: modules/codec/x264.c:234 +#: modules/codec/x264.c:244 msgid "RD based mode decision for B-frames" msgstr "Keputusan mod berasaskan RD untuk bingkai-B" -#: modules/codec/x264.c:235 +#: modules/codec/x264.c:245 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)." msgstr "" "RD berasaskan mod keputusan untuk Bingkai-B. Ini memerlukan subme 6 (atau " "lebih tinggi)." -#: modules/codec/x264.c:238 +#: modules/codec/x264.c:248 msgid "Decide references on a per partition basis" msgstr "Memutuskan rujukan berasaskan per sekatan" -#: modules/codec/x264.c:239 +#: modules/codec/x264.c:249 msgid "" "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, " "as opposed to only one ref per macroblock." @@ -9338,36 +9408,36 @@ msgstr "" "Benarkan setiap penyekatan 8x8 atau 16x8 untuk memilih secara bersendirian " "bingkai rujukan, berbanding kepada hanya satu ref setiap makroblok." -#: modules/codec/x264.c:243 +#: modules/codec/x264.c:253 #, fuzzy msgid "Chroma in motion estimation" msgstr "Abbaikan kroma dalam jangkaan gerakan" -#: modules/codec/x264.c:244 +#: modules/codec/x264.c:254 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames." msgstr "ME kroma untuk subpel dan mod keputusan dalam bingkai-P." -#: modules/codec/x264.c:247 +#: modules/codec/x264.c:257 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames" msgstr "Gabung optima kedua MV dalam bingkai-B" -#: modules/codec/x264.c:248 +#: modules/codec/x264.c:258 msgid "Joint bidirectional motion refinement." msgstr "Penghalusan gerakan sendi dwiarah." -#: modules/codec/x264.c:250 +#: modules/codec/x264.c:260 msgid "Adaptive spatial transform size" msgstr "Saiz jelma renggang adaptif" -#: modules/codec/x264.c:252 +#: modules/codec/x264.c:262 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs." msgstr "SATD berasaskan keputusan untuk mengubah 8x8 dalam inter-MB." -#: modules/codec/x264.c:254 +#: modules/codec/x264.c:264 msgid "Trellis RD quantization" msgstr "Pengkuantitian RD Trellis" -#: modules/codec/x264.c:255 +#: modules/codec/x264.c:265 msgid "" "Trellis RD quantization: \n" " - 0: disabled\n" @@ -9381,19 +9451,19 @@ msgstr "" " - 2: bolehkan pada semua keputusan mod\n" "This requires CABAC." -#: modules/codec/x264.c:261 +#: modules/codec/x264.c:271 msgid "Early SKIP detection on P-frames" msgstr "Pengesan SKIP awal pada bingkai-P" -#: modules/codec/x264.c:262 +#: modules/codec/x264.c:272 msgid "Early SKIP detection on P-frames." msgstr "Pengesan SKIP awal pada bingkai-P." -#: modules/codec/x264.c:264 +#: modules/codec/x264.c:274 msgid "Coefficient thresholding on P-frames" msgstr "Pekali jurang pada bingkai-P" -#: modules/codec/x264.c:265 +#: modules/codec/x264.c:275 msgid "" "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a " "small single coefficient." @@ -9401,7 +9471,7 @@ msgstr "" "Pekali jurang pada bingkai-P. Menghapus block dct yang mengandungi hanya " "pekali tunggal kecil." -#: modules/codec/x264.c:270 +#: modules/codec/x264.c:280 msgid "" "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be " "a useful range." @@ -9409,92 +9479,82 @@ msgstr "" "Pengurangan hingar Dct-domain. Adaptif pseudo-zonmati.10 hingga 1000 adalah " "julat yang berguna." -#: modules/codec/x264.c:274 +#: modules/codec/x264.c:284 msgid "Inter luma quantization deadzone" msgstr "Pengkuantitian zonmati Inter luma" -#: modules/codec/x264.c:275 +#: modules/codec/x264.c:285 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32." msgstr "Tetapkan saiz zon-mati pengkuantitian inter luma. Julat 0 hingga 32." -#: modules/codec/x264.c:278 +#: modules/codec/x264.c:288 msgid "Intra luma quantization deadzone" msgstr "Pengkuantitian zonmati Inter luma" -#: modules/codec/x264.c:279 +#: modules/codec/x264.c:289 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32." msgstr "Tetapkan saiz zon-mati pengkuantitian inter luma. Julat 0 hingga 32." -#: modules/codec/x264.c:285 +#: modules/codec/x264.c:295 msgid "CPU optimizations" msgstr "Pengoptima CPU" -#: modules/codec/x264.c:286 +#: modules/codec/x264.c:296 msgid "Use assembler CPU optimizations." msgstr "Guna penghimpun optima CPU." -#: modules/codec/x264.c:288 -#, fuzzy -msgid "Statistics input file" -msgstr "Statistik" - -#: modules/codec/x264.c:289 -msgid "Read rate-control stastics from provided file (for multi-pass encoding." +#: modules/codec/x264.c:298 +msgid "Filename for 2 pass stats file" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:292 -#, fuzzy -msgid "Statistics output file" -msgstr "Fail output RRD" - -#: modules/codec/x264.c:293 -msgid "Write rate-control stastics to provided file (for multi-pass encoding." +#: modules/codec/x264.c:299 +msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:296 +#: modules/codec/x264.c:301 msgid "PSNR computation" msgstr "Pengiraan PSNR" -#: modules/codec/x264.c:297 +#: modules/codec/x264.c:302 msgid "" "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding " "quality." msgstr "" "Kira dan cetak stat PSNR. Ini tiada kesan kepada kualiti mengkod sebenar." -#: modules/codec/x264.c:300 +#: modules/codec/x264.c:305 msgid "SSIM computation" msgstr "Pengiraan SSIM" -#: modules/codec/x264.c:301 +#: modules/codec/x264.c:306 msgid "" "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding " "quality." msgstr "" "Kira dan cetak stat SSIM. Ini tiada kesan kepada kualiti mengkod sebenar." -#: modules/codec/x264.c:304 +#: modules/codec/x264.c:309 msgid "Quiet mode" msgstr "Mod senyap" -#: modules/codec/x264.c:305 +#: modules/codec/x264.c:310 msgid "Quiet mode." msgstr "Mod senyap." -#: modules/codec/x264.c:307 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64 +#: modules/codec/x264.c:312 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85 msgid "Statistics" msgstr "Statistik" -#: modules/codec/x264.c:308 +#: modules/codec/x264.c:313 msgid "Print stats for each frame." msgstr "Cetak stat untuk setiap bingkai." -#: modules/codec/x264.c:311 +#: modules/codec/x264.c:316 msgid "SPS and PPS id numbers" msgstr "Nombor id SPS dan PPS" -#: modules/codec/x264.c:312 +#: modules/codec/x264.c:317 msgid "" "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different " "settings." @@ -9502,60 +9562,60 @@ msgstr "" "Tetapkan nombor id SPS dan PPS untuk membenarkan pencantuman strin dengan " "tetapan berbeza." -#: modules/codec/x264.c:316 +#: modules/codec/x264.c:321 msgid "Access unit delimiters" msgstr "Penghad unit capaian" -#: modules/codec/x264.c:317 +#: modules/codec/x264.c:322 msgid "Generate access unit delimiter NAL units." msgstr "Jana penghad unit capaian unit NAL." -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "dia" msgstr "dia" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "hex" msgstr "hex" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "umh" msgstr "umh" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "esa" msgstr "esa" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "fast" msgstr "laju" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "normal" msgstr "normal" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "slow" msgstr "perlahan" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "all" msgstr "semua" -#: modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340 +#: modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345 msgid "spatial" msgstr "spatial" -#: modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340 +#: modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345 msgid "temporal" msgstr "temporal" -#: modules/codec/x264.c:335 modules/gui/pda/pda_interface.c:743 +#: modules/codec/x264.c:340 modules/gui/pda/pda_interface.c:743 #: modules/video_filter/mosaic.c:177 msgid "auto" msgstr "auto" -#: modules/codec/x264.c:344 +#: modules/codec/x264.c:349 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)" msgstr "Enkoder AVC H.264/MPEG4 (menggunakan pustaka x264)" @@ -9564,11 +9624,11 @@ msgstr "Enkoder AVC H.264/MPEG4 (menggunakan pustaka x264)" msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)" msgstr "Dekoder video MPEG I/II (gunakan libmpeg2)" -#: modules/control/dbus.c:84 +#: modules/control/dbus.c:88 msgid "dbus" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:87 +#: modules/control/dbus.c:91 #, fuzzy msgid "D-Bus control interface" msgstr "Antaramuka kawalan" @@ -9613,51 +9673,51 @@ msgstr "Hotkeys" msgid "Hotkeys management interface" msgstr "Antaramuka pengurusan Hotkey" -#: modules/control/hotkeys.c:431 +#: modules/control/hotkeys.c:435 #, c-format msgid "Audio track: %s" msgstr "Trek audio: %s" -#: modules/control/hotkeys.c:446 modules/control/hotkeys.c:475 +#: modules/control/hotkeys.c:450 modules/control/hotkeys.c:479 #, c-format msgid "Subtitle track: %s" msgstr "Trek sarikata: %s" -#: modules/control/hotkeys.c:446 +#: modules/control/hotkeys.c:450 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: modules/control/hotkeys.c:499 +#: modules/control/hotkeys.c:503 #, c-format msgid "Aspect ratio: %s" msgstr "Nisbah aspek: %s" -#: modules/control/hotkeys.c:525 +#: modules/control/hotkeys.c:529 #, c-format msgid "Crop: %s" msgstr "Pangkas: %s" -#: modules/control/hotkeys.c:551 +#: modules/control/hotkeys.c:555 #, c-format msgid "Deinterlace mode: %s" msgstr "Mod Urai: %s" -#: modules/control/hotkeys.c:581 +#: modules/control/hotkeys.c:585 #, c-format msgid "Zoom mode: %s" msgstr "Mod Zum: %s" -#: modules/control/hotkeys.c:662 modules/control/hotkeys.c:672 +#: modules/control/hotkeys.c:666 modules/control/hotkeys.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "Subtitle delay %i ms" msgstr "Volum naik" -#: modules/control/hotkeys.c:682 modules/control/hotkeys.c:692 +#: modules/control/hotkeys.c:686 modules/control/hotkeys.c:696 #, fuzzy, c-format msgid "Audio delay %i ms" msgstr "Lengahan audio naik" -#: modules/control/hotkeys.c:886 +#: modules/control/hotkeys.c:894 #, fuzzy, c-format msgid "Volume %d%%" msgstr "Volum: %d%%" @@ -10213,9 +10273,9 @@ msgstr "+----[ bantuan tamat ]" msgid "Press menu select or pause to continue." msgstr "Tekan kunci pilih atau henti sekeika untuk sambung." -#: modules/control/rc.c:1281 modules/control/rc.c:1569 -#: modules/control/rc.c:1639 modules/control/rc.c:1808 -#: modules/control/rc.c:1907 +#: modules/control/rc.c:1281 modules/control/rc.c:1571 +#: modules/control/rc.c:1641 modules/control/rc.c:1810 +#: modules/control/rc.c:1909 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." msgstr "Taip 'menu select' atau 'pause' untuk sambung." @@ -10223,11 +10283,11 @@ msgstr "Taip 'menu select' atau 'pause' untuk sambung." msgid "goto is deprecated" msgstr "goto telah dimansuhkan" -#: modules/control/rc.c:1465 +#: modules/control/rc.c:1467 msgid "Type 'pause' to continue." msgstr "Taip 'jeda' untuk mengambung." -#: modules/control/rc.c:1892 modules/control/rc.c:1931 +#: modules/control/rc.c:1894 modules/control/rc.c:1933 msgid "Please provide one of the following parameters:" msgstr "Sila sediakan satu daripada parameter berikut:" @@ -10255,8 +10315,8 @@ msgstr "" #: modules/control/telnet.c:75 modules/gui/macosx/open.m:180 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:828 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:855 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:826 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:853 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:82 msgid "Port" msgstr "Port" @@ -10360,7 +10420,7 @@ msgstr "Baiki" msgid "Don't repair" msgstr "Jangan baiki" -#: modules/demux/avi/avi.c:2322 modules/demux/avi/avi.c:2345 +#: modules/demux/avi/avi.c:2320 modules/demux/avi/avi.c:2343 msgid "Fixing AVI Index..." msgstr "Membaiki Indeks AVI..." @@ -10396,7 +10456,7 @@ msgstr "Demuxer FLAC" msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)" msgstr "Demuxer GME (Game_Music_Emu)" -#: modules/demux/live555.cpp:66 +#: modules/demux/live555.cpp:62 msgid "" "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value " "should be set in millisecond units." @@ -10404,11 +10464,11 @@ msgstr "" "Benarkan anda mengubahsuai nilai caching lalai untuk strim RTSP. Nilai ini " "perlu ditetapkan dalam unit milisaat." -#: modules/demux/live555.cpp:69 +#: modules/demux/live555.cpp:65 msgid "Kasenna RTSP dialect" msgstr "Dialek RTSP Kasenna" -#: modules/demux/live555.cpp:70 +#: modules/demux/live555.cpp:66 msgid "" "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this " "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you " @@ -10418,11 +10478,11 @@ msgstr "" "tetapkan parameter ini, VLC akan mencuba komunikasi dialek. Dalam mod ini " "anda tidak boleh menyambungkan kepada pelayan RTSP biasa." -#: modules/demux/live555.cpp:74 +#: modules/demux/live555.cpp:70 msgid "RTSP user name" msgstr "Nama pengguna RTSP" -#: modules/demux/live555.cpp:75 +#: modules/demux/live555.cpp:71 msgid "" "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the " "connection." @@ -10430,51 +10490,52 @@ msgstr "" "Benarkan anda ubahsuai nama pengguna yang akan digunakan untuk pengesahan " "sambungan." -#: modules/demux/live555.cpp:77 +#: modules/demux/live555.cpp:73 msgid "RTSP password" msgstr "Kata laluan RTSP" -#: modules/demux/live555.cpp:78 +#: modules/demux/live555.cpp:74 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection." msgstr "Benarkan anda ubahsuai katalaluan yang akan digunakan untuk sambungan." -#: modules/demux/live555.cpp:82 +#: modules/demux/live555.cpp:78 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)" msgstr "Demuxer RTP/RTSP/SDP (menggunakan Live555.com)" -#: modules/demux/live555.cpp:92 +#: modules/demux/live555.cpp:88 msgid "RTSP/RTP access and demux" msgstr "Capaian RTSP/RTP dan demux" -#: modules/demux/live555.cpp:98 modules/demux/live555.cpp:99 +#: modules/demux/live555.cpp:94 modules/demux/live555.cpp:95 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" msgstr "Guna RTP atas RTSP (TCP)" -#: modules/demux/live555.cpp:101 +#: modules/demux/live555.cpp:97 msgid "Client port" msgstr "Port klien" -#: modules/demux/live555.cpp:102 +#: modules/demux/live555.cpp:98 msgid "Port to use for the RTP source of the session" msgstr "Port digunakan untuk sumber RTP sessi" -#: modules/demux/live555.cpp:105 modules/demux/live555.cpp:106 +#: modules/demux/live555.cpp:100 modules/demux/live555.cpp:101 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP" msgstr "Terowong RTSP dan RTP atas HTTP" -#: modules/demux/live555.cpp:108 +#: modules/demux/live555.cpp:103 msgid "HTTP tunnel port" msgstr "Terowong port HTTP" -#: modules/demux/live555.cpp:109 +#: modules/demux/live555.cpp:104 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP." msgstr "Port digunakan untuk terowong RTSP/RTP atas HTTP." -#: modules/demux/live555.cpp:758 +#: modules/demux/live555.cpp:482 msgid "RTSP authentication" msgstr "Pengesahan RTSP" #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39 +#: modules/demux/vc1.c:39 msgid "Frames per Second" msgstr "Biingkai per Saat" @@ -10763,6 +10824,11 @@ msgstr "Pengimport Pautan Media QuickTime" msgid "Google Video Playlist importer" msgstr "Pengimport Senarai Tayang lama Video Google" +#: modules/demux/playlist/playlist.c:117 +#, fuzzy +msgid "Dummy ifo demux" +msgstr "CD Audio demux" + #: modules/demux/playlist/podcast.c:237 modules/demux/playlist/podcast.c:251 #: modules/demux/playlist/podcast.c:276 modules/demux/playlist/podcast.c:288 msgid "Podcast Info" @@ -10825,10 +10891,11 @@ msgstr "" "MicroDVD dan SubRIP (SRT)." #: modules/demux/subtitle.c:55 +#, fuzzy msgid "" "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", " -"\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\" and " -"\"auto\" (meaning autodetection, this should always work)." +"\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\", \"mpl2" +"\" and \"auto\" (meaning autodetection, this should always work)." msgstr "" "Paksa format sarikata. Nilai sah adalah : \"microdvd\", \"subrip\", \"ssa1" "\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\" dan \"auto" @@ -10962,50 +11029,50 @@ msgstr "" msgid "MPEG Transport Stream demuxer" msgstr "Demuxer Strim Pengangkut MPEG" -#: modules/demux/ts.c:3076 modules/demux/ts.c:3173 +#: modules/demux/ts.c:3083 modules/demux/ts.c:3184 msgid "subtitles" msgstr "subtitles" -#: modules/demux/ts.c:3086 modules/demux/ts.c:3189 modules/demux/ts.c:3297 -#: modules/demux/ts.c:3331 +#: modules/demux/ts.c:3093 modules/demux/ts.c:3200 modules/demux/ts.c:3348 +#: modules/demux/ts.c:3383 msgid "hearing impaired" msgstr "pendengaran terganggu" -#: modules/demux/ts.c:3177 +#: modules/demux/ts.c:3188 #, fuzzy msgid "4:3 subtitles" msgstr "subtitles" -#: modules/demux/ts.c:3181 +#: modules/demux/ts.c:3192 #, fuzzy msgid "16:9 subtitles" msgstr "subtitles" -#: modules/demux/ts.c:3185 +#: modules/demux/ts.c:3196 #, fuzzy msgid "2.21:1 subtitles" msgstr "subtitles" -#: modules/demux/ts.c:3193 +#: modules/demux/ts.c:3204 #, fuzzy msgid "4:3 hearing impaired" msgstr "pendengaran terganggu" -#: modules/demux/ts.c:3197 +#: modules/demux/ts.c:3208 #, fuzzy msgid "16:9 hearing impaired" msgstr "pendengaran terganggu" -#: modules/demux/ts.c:3201 +#: modules/demux/ts.c:3212 #, fuzzy msgid "2.21:1 hearing impaired" msgstr "pendengaran terganggu" -#: modules/demux/ts.c:3293 modules/demux/ts.c:3327 +#: modules/demux/ts.c:3344 modules/demux/ts.c:3379 msgid "clean effects" msgstr "kesan bersih" -#: modules/demux/ts.c:3301 modules/demux/ts.c:3335 +#: modules/demux/ts.c:3352 modules/demux/ts.c:3387 msgid "visual impaired commentary" msgstr "visual dirosakkan komentar" @@ -11017,6 +11084,16 @@ msgstr "Demuxer TTA" msgid "TY Stream audio/video demux" msgstr "Demuz audio/video Strim TY" +#: modules/demux/vc1.c:40 +#, fuzzy +msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream." +msgstr "Kadar bingkai dingini untuk strim H264." + +#: modules/demux/vc1.c:46 +#, fuzzy +msgid "VC1 video demuxer" +msgstr "Demuxer video H264" + #: modules/demux/vobsub.c:49 msgid "Vobsub subtitles parser" msgstr "Peneliti sarikata Vobsub" @@ -11045,10 +11122,10 @@ msgstr "Antaramuka API piawai BeOS" msgid "Open files from all sub-folders as well?" msgstr "Buka fail dari semua sub-folder juga?" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:453 -#: modules/gui/macosx/open.m:647 modules/gui/macosx/open.m:760 -#: modules/gui/macosx/open.m:809 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:471 +#: modules/gui/macosx/open.m:665 modules/gui/macosx/open.m:778 +#: modules/gui/macosx/open.m:904 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407 msgid "Open" msgstr "Buka" @@ -11060,16 +11137,16 @@ msgid "Preferences" msgstr "Keutamaan" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:512 -#: modules/gui/macosx/intf.m:609 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 msgid "Messages" msgstr "&Mesej" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264 -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:452 -#: modules/gui/macosx/open.m:759 modules/gui/macosx/open.m:808 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:434 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1260 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:470 +#: modules/gui/macosx/open.m:777 modules/gui/macosx/open.m:903 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:436 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1258 msgid "Open File" msgstr "Buka Fail" @@ -11108,7 +11185,7 @@ msgstr "Pergi ke Bab" msgid "Speed" msgstr "Kelajuan" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:600 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:613 msgid "Window" msgstr "Tetingkap" @@ -11118,15 +11195,15 @@ msgstr "Tetingkap" #: modules/gui/macosx/controls.m:58 modules/gui/macosx/extended.m:617 #: modules/gui/macosx/interaction.m:143 modules/gui/macosx/interaction.m:144 #: modules/gui/macosx/interaction.m:184 modules/gui/macosx/open.m:159 -#: modules/gui/macosx/open.m:262 modules/gui/macosx/output.m:138 +#: modules/gui/macosx/open.m:280 modules/gui/macosx/output.m:138 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 modules/gui/macosx/wizard.m:694 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1086 modules/gui/macosx/wizard.m:1166 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 modules/gui/macosx/wizard.m:1656 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:638 modules/gui/macosx/wizard.m:702 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1094 modules/gui/macosx/wizard.m:1179 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1186 modules/gui/macosx/wizard.m:1683 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1691 modules/gui/macosx/wizard.m:1871 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1882 modules/gui/macosx/wizard.m:1895 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:416 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -11151,14 +11228,14 @@ msgid "Close" msgstr "Tutup" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 -#: modules/gui/macosx/intf.m:537 +#: modules/gui/macosx/intf.m:550 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:101 msgid "Edit" msgstr "Edit" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:542 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:555 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:422 msgid "Select All" msgstr "Pilih Semua" @@ -11203,7 +11280,7 @@ msgstr "Laluan" #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:51 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:372 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:373 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590 msgid "Name" msgstr "Nama" @@ -11213,8 +11290,8 @@ msgid "Apply" msgstr "Terap" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 modules/gui/macosx/prefs.m:121 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:660 modules/gui/macosx/prefs.m:121 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:84 msgid "Save" msgstr "Simpan" @@ -11254,7 +11331,7 @@ msgstr "Sentiada di Atas" msgid "Take Screen Shot" msgstr "Ambil Cekupan Skrin" -#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:529 msgid "About VLC media player" msgstr "Perihal peman media VLC" @@ -11268,7 +11345,7 @@ msgstr "Dikompil oleh %s, berasaskan dari SVN semakan %s" msgid "Compiled by %s" msgstr "Dihimpun oleh %s" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/intf.m:619 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139 msgid "Bookmarks" msgstr "Tanda Buku" @@ -11278,7 +11355,7 @@ msgstr "Tanda Buku" msgid "Add" msgstr "Tambah" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/intf.m:541 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/intf.m:554 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77 msgid "Clear" msgstr "Kosongkan" @@ -11296,7 +11373,7 @@ msgstr "Ekstrak" msgid "Time" msgstr "Masa" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:144 modules/gui/macosx/playlist.m:663 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:144 modules/gui/macosx/playlist.m:656 msgid "Untitled" msgstr "Tiada tajuk" @@ -11325,7 +11402,7 @@ msgstr "" "dengan \"Henti seketika\" ketika mengedit tanda buku untuk pengekalkan input " "yang sama." -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/wizard.m:1086 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/wizard.m:1094 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348 msgid "Invalid selection" msgstr "Pilihan Tidak Sah" @@ -11344,7 +11421,7 @@ msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" "Stream mesti ditayangkan atau dihenti seketika untuk tanda laman berfungsi." -#: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:858 +#: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:859 msgid "Jump To Time" msgstr "Lompat Ke Masa" @@ -11365,13 +11442,13 @@ msgid "Random Off" msgstr "Rawak Dimatikan" #: modules/gui/macosx/controls.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:285 -#: modules/gui/macosx/controls.m:842 modules/gui/macosx/intf.m:552 +#: modules/gui/macosx/controls.m:843 modules/gui/macosx/intf.m:565 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54 msgid "Repeat One" msgstr "Ulang Sekali" #: modules/gui/macosx/controls.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:314 -#: modules/gui/macosx/controls.m:849 modules/gui/macosx/intf.m:553 +#: modules/gui/macosx/controls.m:850 modules/gui/macosx/intf.m:566 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53 msgid "Repeat All" msgstr "Ulang Semua" @@ -11381,54 +11458,54 @@ msgstr "Ulang Semua" msgid "Repeat Off" msgstr "Tiada Ulangan" -#: modules/gui/macosx/controls.m:424 modules/gui/macosx/controls.m:872 -#: modules/gui/macosx/intf.m:578 +#: modules/gui/macosx/controls.m:425 modules/gui/macosx/controls.m:873 +#: modules/gui/macosx/intf.m:591 msgid "Half Size" msgstr "Saiz Separuh" -#: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:873 -#: modules/gui/macosx/intf.m:579 +#: modules/gui/macosx/controls.m:427 modules/gui/macosx/controls.m:874 +#: modules/gui/macosx/intf.m:592 msgid "Normal Size" msgstr "Saiz Normal" -#: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:874 -#: modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: modules/gui/macosx/controls.m:429 modules/gui/macosx/controls.m:875 +#: modules/gui/macosx/intf.m:593 msgid "Double Size" msgstr "Saiz Berganda" -#: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:878 -#: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/intf.m:583 +#: modules/gui/macosx/controls.m:431 modules/gui/macosx/controls.m:879 +#: modules/gui/macosx/controls.m:890 modules/gui/macosx/intf.m:596 msgid "Float on Top" msgstr "Apung di Atas" -#: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:875 -#: modules/gui/macosx/intf.m:581 +#: modules/gui/macosx/controls.m:433 modules/gui/macosx/controls.m:876 +#: modules/gui/macosx/intf.m:594 msgid "Fit to Screen" msgstr "Muat Skrin" -#: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:554 +#: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:567 msgid "Step Forward" msgstr "Maju Langkah" -#: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:555 +#: modules/gui/macosx/controls.m:858 modules/gui/macosx/intf.m:568 msgid "Step Backward" msgstr "Undur Langkah" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:501 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:47 modules/gui/macosx/intf.m:514 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239 msgid "Rewind" msgstr "Gulung" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:504 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:517 msgid "Fast Forward" msgstr "Maju Pantas" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1469 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1470 modules/gui/macosx/intf.m:1471 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1472 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:1488 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1489 modules/gui/macosx/intf.m:1490 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1491 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1232 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "Rehat" @@ -11596,7 +11673,7 @@ msgstr "" ".Untuk memilih urutan bbagaimana penapis diterapkan, rentetan pilihan " "penapis boleh ditetapkan dalam Keutamaan, Video / Seksyen Penapis." -#: modules/gui/macosx/fspanel.m:394 +#: modules/gui/macosx/fspanel.m:400 msgid "(no item is being played)" msgstr "(tiada item ditayangkan)" @@ -11618,7 +11695,7 @@ msgstr "Ralat" msgid "Remaining time: %i seconds" msgstr "Baki masa: %i saat" -#: modules/gui/macosx/interaction.m:399 modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/interaction.m:399 modules/gui/macosx/intf.m:623 msgid "Errors and Warnings" msgstr "Ralat dan Amaran" @@ -11630,178 +11707,177 @@ msgstr "Pembersihan" msgid "Show Details" msgstr "Tunjuk Perincian" -#: modules/gui/macosx/intf.m:496 +#: modules/gui/macosx/intf.m:509 msgid "VLC - Controller" msgstr "VLC - Pengawal" -#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/intf.m:1047 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1395 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 +#: modules/gui/macosx/intf.m:510 modules/gui/macosx/intf.m:1414 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 #: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21 msgid "VLC media player" msgstr "Pemain media VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/intf.m:526 msgid "Open CrashLog" msgstr "Buka CrashLog" -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/macosx/intf.m:531 msgid "Check for Update..." msgstr "Periksa Kemaskini..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:519 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 msgid "Preferences..." msgstr "Keutamaan..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 msgid "Services" msgstr "Servis" -#: modules/gui/macosx/intf.m:523 +#: modules/gui/macosx/intf.m:536 msgid "Hide VLC" msgstr "Sorok VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:524 +#: modules/gui/macosx/intf.m:537 msgid "Hide Others" msgstr "Sorok Lain" -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:538 msgid "Show All" msgstr "Papar Semua" -#: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:539 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1524 msgid "Quit VLC" msgstr "Keluar VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:528 +#: modules/gui/macosx/intf.m:541 msgid "1:File" msgstr "1:Fail" -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:542 msgid "Open File..." msgstr "Buka Fail..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:543 msgid "Quick Open File..." msgstr "Buka Fail Cepat..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 +#: modules/gui/macosx/intf.m:544 msgid "Open Disc..." msgstr "Buka Cakera..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:532 +#: modules/gui/macosx/intf.m:545 msgid "Open Network..." msgstr "Buka Rangkaian..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/intf.m:546 msgid "Open Recent" msgstr "Buka Terkini" -#: modules/gui/macosx/intf.m:534 modules/gui/macosx/intf.m:2045 +#: modules/gui/macosx/intf.m:547 modules/gui/macosx/intf.m:2055 msgid "Clear Menu" msgstr "Lapangkan Menu" -#: modules/gui/macosx/intf.m:535 +#: modules/gui/macosx/intf.m:548 msgid "Streaming/Exporting Wizard..." msgstr "Wizard Menstrim/Mengeksport..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:538 +#: modules/gui/macosx/intf.m:551 msgid "Cut" msgstr "Potong" -#: modules/gui/macosx/intf.m:539 +#: modules/gui/macosx/intf.m:552 msgid "Copy" msgstr "Salin" -#: modules/gui/macosx/intf.m:540 +#: modules/gui/macosx/intf.m:553 msgid "Paste" msgstr "Tepek" -#: modules/gui/macosx/intf.m:544 +#: modules/gui/macosx/intf.m:557 msgid "Playback" msgstr "Tayang semula" -#: modules/gui/macosx/intf.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:635 +#: modules/gui/macosx/intf.m:578 modules/gui/macosx/intf.m:648 msgid "Volume Up" msgstr "Naik Volum" -#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:636 +#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:649 msgid "Volume Down" msgstr "Turun Volum" -#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:592 -#: modules/gui/macosx/vout.m:195 +#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/macosx/intf.m:605 +#: modules/gui/macosx/vout.m:196 msgid "Video Device" msgstr "Peranti Video" -#: modules/gui/macosx/intf.m:601 +#: modules/gui/macosx/intf.m:614 msgid "Minimize Window" msgstr "Minimakan Tetingkap" -#: modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/intf.m:615 msgid "Close Window" msgstr "Tutup Tetingkap" -#: modules/gui/macosx/intf.m:603 +#: modules/gui/macosx/intf.m:616 msgid "Controller" msgstr "Pengawal" -#: modules/gui/macosx/intf.m:605 +#: modules/gui/macosx/intf.m:618 msgid "Extended Controls" msgstr "Kawalan Dipanjang" -#: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/macosx/intf.m:641 +#: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:654 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:358 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:423 msgid "Information" msgstr "Maklumat" -#: modules/gui/macosx/intf.m:612 +#: modules/gui/macosx/intf.m:625 msgid "Bring All to Front" msgstr "Bawa Semua ke Depan" -#: modules/gui/macosx/intf.m:614 +#: modules/gui/macosx/intf.m:627 msgid "Help" msgstr "Bantuan" -#: modules/gui/macosx/intf.m:615 +#: modules/gui/macosx/intf.m:628 msgid "ReadMe..." msgstr "BacaKu..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:616 +#: modules/gui/macosx/intf.m:629 msgid "Online Documentation" msgstr "Dokumentasi Talian" -#: modules/gui/macosx/intf.m:617 +#: modules/gui/macosx/intf.m:630 msgid "Report a Bug" msgstr "Lapor Pijat" -#: modules/gui/macosx/intf.m:618 +#: modules/gui/macosx/intf.m:631 msgid "VideoLAN Website" msgstr "Laman Web VideoLAN" -#: modules/gui/macosx/intf.m:619 +#: modules/gui/macosx/intf.m:632 msgid "License" msgstr "Lesen" -#: modules/gui/macosx/intf.m:620 +#: modules/gui/macosx/intf.m:633 msgid "Make a donation" msgstr "Hulurkan derma" -#: modules/gui/macosx/intf.m:621 +#: modules/gui/macosx/intf.m:634 msgid "Online Forum" msgstr "Forum dalam Talian" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1227 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1238 #, c-format msgid "Volume: %d%%" msgstr "Volum: %d%%" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1902 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1912 msgid "No CrashLog found" msgstr "Tiada CrashLog ditemui" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1902 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1912 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash." msgstr "Tidak menemui sebarang jejak nahas terdahulu." @@ -11911,11 +11987,11 @@ msgid "Media Resource Locator (MRL)" msgstr "Pelokasi Sumber Media (MRL)" #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172 -#: modules/gui/macosx/open.m:250 modules/gui/macosx/output.m:145 +#: modules/gui/macosx/open.m:268 modules/gui/macosx/output.m:145 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1180 modules/gui/macosx/sfilters.m:75 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:629 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:663 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:627 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:661 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:686 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82 @@ -11930,89 +12006,92 @@ msgstr "Anggap sebagai salur bukannya sebagai fail" msgid "Use DVD menus" msgstr "Guna menu DVD" -#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:491 +#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:509 msgid "VIDEO_TS directory" msgstr "Direktori VIDEO_TS" -#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:608 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695 +#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:626 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:693 msgid "DVD" msgstr "DVD" #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:847 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:845 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520 msgid "Address" msgstr "Alamat" -#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:725 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803 +#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:743 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:801 msgid "UDP/RTP Multicast" msgstr "Multicast UDP/RTP" -#: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:738 +#: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:756 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP" msgstr "HTTP/FTP/MMS/RTSP" -#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:821 -#: modules/services_discovery/sap.c:115 +#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:819 +#: modules/services_discovery/sap.c:111 msgid "Allow timeshifting" msgstr "Benarkan menganjak masa" -#: modules/gui/macosx/open.m:248 +#: modules/gui/macosx/open.m:266 msgid "Load subtitles file:" msgstr "Muat fail sarikata:" -#: modules/gui/macosx/open.m:249 modules/gui/macosx/output.m:137 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:434 +#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/macosx/output.m:137 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:432 msgid "Settings..." msgstr "Tetapan..." -#: modules/gui/macosx/open.m:251 +#: modules/gui/macosx/open.m:269 msgid "Override parametters" msgstr "Parameter menolak" -#: modules/gui/macosx/open.m:252 +#: modules/gui/macosx/open.m:270 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:215 #: modules/stream_out/bridge.c:42 modules/stream_out/display.c:42 #: modules/video_filter/mosaic.c:149 msgid "Delay" msgstr "Lengah" -#: modules/gui/macosx/open.m:254 +#: modules/gui/macosx/open.m:272 msgid "FPS" msgstr "FPS" -#: modules/gui/macosx/open.m:256 +#: modules/gui/macosx/open.m:274 msgid "Subtitles encoding" msgstr "Pengenkodan sarikata" -#: modules/gui/macosx/open.m:258 +#: modules/gui/macosx/open.m:276 msgid "Font size" msgstr "Saiz Font" -#: modules/gui/macosx/open.m:260 +#: modules/gui/macosx/open.m:278 msgid "Subtitles alignment" msgstr "Jajaran Sarikata" -#: modules/gui/macosx/open.m:263 +#: modules/gui/macosx/open.m:281 msgid "Font Properties" msgstr "Ciri-ciri Font" -#: modules/gui/macosx/open.m:264 +#: modules/gui/macosx/open.m:282 msgid "Subtitle File" msgstr "Fail Sarikata:" -#: modules/gui/macosx/open.m:543 modules/gui/macosx/open.m:595 -#: modules/gui/macosx/open.m:603 modules/gui/macosx/open.m:611 -#, objc-format +#: modules/gui/macosx/open.m:561 modules/gui/macosx/open.m:613 +#: modules/gui/macosx/open.m:621 modules/gui/macosx/open.m:629 msgid "No %@s found" msgstr "Tiada %@s ditemui" -#: modules/gui/macosx/open.m:646 +#: modules/gui/macosx/open.m:664 msgid "Open VIDEO_TS Directory" msgstr "Buka Direktory VIDEO_TS" +#: modules/gui/macosx/open.m:856 +msgid "Retrieving Channel Info..." +msgstr "" + #: modules/gui/macosx/output.m:136 msgid "Streaming/Saving:" msgstr "Striming/Menyimpan" @@ -12164,73 +12243,73 @@ msgstr "Penimbal ditayangkan" msgid "Lost buffers" msgstr "Penimbal hilang" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:418 msgid "Save Playlist..." msgstr "Simpan Senarai Tayang..." -#: modules/gui/macosx/playlist.m:428 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:421 msgid "Expand Node" msgstr "Kembangkan Nod" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:424 msgid "Get Stream Information" msgstr "Dapatkan Maklumat Strim" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 msgid "Sort Node by Name" msgstr "Susun Nod dengan Nama" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:426 msgid "Sort Node by Author" msgstr "Susun Nod dengan Pengarang" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1381 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 modules/gui/macosx/playlist.m:472 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1375 msgid "No items in the playlist" msgstr "Tiada item dalam senarai tayang" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:441 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:434 msgid "Search in Playlist" msgstr "Cari dalam Senarai Tayang" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:435 msgid "Add Folder to Playlist" msgstr "Tambah folder kepada Senarai Tayang" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:444 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:437 msgid "File Format:" msgstr "Format Fail:" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:438 msgid "Extended M3U" msgstr "M3U Diperpanjang" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" msgstr "Format Senarai Tayang Boleh Kongsi XML (XSPF)" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1374 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:466 modules/gui/macosx/playlist.m:1368 #, c-format msgid "%i items in the playlist" msgstr "%i item dalam senarai tayang" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1385 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:474 modules/gui/macosx/playlist.m:1379 msgid "1 item in the playlist" msgstr "1 item dalam senarai tayang" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:666 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:659 msgid "Save Playlist" msgstr "Simpan Senarai Tayang" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1342 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1336 msgid "New Node" msgstr "Nod Baru" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1337 msgid "Please enter a name for the new node." msgstr "Sila letakkan nama untuk nod baru." -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1351 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1345 msgid "Empty Folder" msgstr "Folder Kosong" @@ -12262,7 +12341,7 @@ msgstr "" "Terdapat pilihan yang terselindung. Tanda \"Lanjutan\" untuk paparkannya." #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1219 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:478 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:480 msgid "Select a directory" msgstr "Pilih direktori" @@ -12292,7 +12371,7 @@ msgstr "Simpan Tetapan" #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:399 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:400 msgid "Enabled" msgstr "Dihidupkan" @@ -12686,7 +12765,7 @@ msgid "Back" msgstr "Undur" #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1287 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1305 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394 @@ -12701,7 +12780,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371 #: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317 @@ -12718,13 +12797,13 @@ msgstr "" "transkod VLC. Dialog Buka dan 'Simpan/Striming' akan beri capaian kepada " "lebih ciri." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:524 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1655 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:532 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88 msgid "Stream to network" msgstr "Strim pada rangkaian" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1663 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1690 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90 msgid "Transcode/Save to file" msgstr "Fail untuk simpan/transkod" @@ -12737,8 +12816,8 @@ msgstr "Pilih input" msgid "Choose here your input stream." msgstr "Pilih input strim anda di sini." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:562 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1696 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:570 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1723 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109 msgid "Select a stream" msgstr "Pilih strim" @@ -12748,12 +12827,12 @@ msgstr "Pilih strim" msgid "Existing playlist item" msgstr "Item senarai tayang sedia ada" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:453 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:454 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573 msgid "Choose..." msgstr "Pilih..." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:467 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614 msgid "Partial Extract" msgstr "Ekstrak Sebahagian" @@ -12782,12 +12861,12 @@ msgstr "Ke" msgid "This page allows to select how the input stream will be sent." msgstr "Laman ini benarkan untuk memilih bagaimana striminput akan dihantar." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:461 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51 msgid "Destination" msgstr "Destinasi" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:473 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:479 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026 msgid "Streaming method" msgstr "Metod strim" @@ -12818,17 +12897,17 @@ msgstr "" "Laman ini benarkan untuk memilih format mampatan trek audio atau video. " "Untuk menukar hanya format bekas, teruskan kepada laman seterusnya." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:475 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:481 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856 msgid "Transcode audio" msgstr "Audio transkod" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:477 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:483 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817 msgid "Transcode video" msgstr "Video transkod" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1798 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1825 msgid "" "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the " "stream." @@ -12836,7 +12915,7 @@ msgstr "" "Bolekan ini akan membenarkan untuk transkod trek audio jika wujud dalam " "strim." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1815 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1842 msgid "" "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the " "stream." @@ -12866,38 +12945,49 @@ msgstr "Pilihan menstrim tambahan" msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "Pada laman ini, parameter strim tambahan kecil boleh ditetapkan." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1843 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1870 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "Masa-Untuk-Hidup (TTL)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:469 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1854 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:475 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1881 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334 msgid "SAP Announce" msgstr "Umum SAP" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:454 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:479 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:455 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:487 modules/gui/macosx/wizard.m:1894 msgid "Local playback" msgstr "Mainbalik lokal" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:449 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:456 +#, fuzzy +msgid "Add Subtitles to transcoded video" +msgstr "Pilihan transkod tambahan" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155 msgid "Additional transcode options" msgstr "Pilihan transkod tambahan" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:451 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set." msgstr "Pada laman ini, parameter transkod tambahan kecil boleh ditetapkan." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:452 modules/gui/macosx/wizard.m:1119 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1127 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258 msgid "Select the file to save to" msgstr "Pilih fail untuk disimpan padanya" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:458 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:457 +msgid "" +"Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by " +"the receiving user as they become part of the image." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:464 msgid "" "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or " "transcoding." @@ -12905,28 +12995,33 @@ msgstr "" "Laman ini menyenaraikan semua tetapan. Klik \"Tamat\" untuk mulakan strim " "atau transkod." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:460 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:466 msgid "Summary" msgstr "Ringkasan" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:463 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:469 msgid "Encap. format" msgstr "Format nyahbungkus" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:465 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:471 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107 msgid "Input stream" msgstr "Strim input" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:471 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:477 msgid "Save file to" msgstr "Simpan fail ke" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:629 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:485 +#, fuzzy +msgid "Include subtitles" +msgstr "Add subtitles" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:637 msgid "No input selected" msgstr "Tiada input dipilih" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:639 msgid "" "No new stream or valid playlist item has been selected.\n" "\n" @@ -12936,11 +13031,11 @@ msgstr "" "\n" "Pilih satu sebelum pergi ke laman seterusnya." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:693 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:701 msgid "No valid destination" msgstr "Tiada destinasi sah" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:695 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:703 msgid "" "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a " "Multicast-IP.\n" @@ -12953,7 +13048,7 @@ msgstr "" "Jika anda tidak tahu apa maknanya, sila lihat pada VLC Streaming HOWTO dan " "teks bantuan pada tetingkap ini." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1095 msgid "" "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is " "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n" @@ -12965,19 +13060,19 @@ msgstr "" "\n" "Betulkan pilihan anda dan cuba lagi." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1114 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1122 msgid "Select the directory to save to" msgstr "Buka direktori untuk disimpan padanya" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1165 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1178 msgid "No folder selected" msgstr "Tiada folder dipilih" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1167 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1180 msgid "A directory where to save the files has to be selected." msgstr "Direktori di mana untuk menyimpan stream perlu dipilih." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1169 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1182 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a " "location." @@ -12985,55 +13080,54 @@ msgstr "" "Masukkan sama ada laluan sah atau gunakan butang \"Pilih..\" untuk memilih " "lokasi." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1172 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1185 msgid "No file selected" msgstr "Tiada fail dipilih" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1187 msgid "A file where to save the stream has to be selected." msgstr "Fail di mana untuk menyimpan stream perlu dipilih." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1176 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1189 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location." msgstr "" "Masukkan sama ada laluan sah atau gunakan butang \"Pilih\" untuk memilih " "lokasi." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1386 msgid "Finish" msgstr "Tamat" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1391 #, c-format msgid "%i items" msgstr "%i item" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1428 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1458 msgid "yes" msgstr "&Ya" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1438 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1401 modules/gui/macosx/wizard.m:1411 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1424 modules/gui/macosx/wizard.m:1430 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1442 modules/gui/macosx/wizard.m:1461 msgid "no" msgstr "Tidak" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1389 -#, objc-format +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 msgid "yes: from %@ to %@ secs" msgstr "ya: dari %@ ke %@ saat" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411 -#, objc-format +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1417 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s" msgstr "ya: %@ @ %@ kb/s" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1657 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1684 msgid "This allows to stream on a network." msgstr "Ini akan membenarkan strim pada rangkaian." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1692 msgid "" "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. " "Whatever VLC can read can be saved.\n" @@ -13045,15 +13139,15 @@ msgstr "" "Ambil perhatian yang VLC tidak berapa sesuai untuk fail ke fail transkod. " "Ciri transkod adalah berguna untuk simpan strim rangkaian, sebagai contoh." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1793 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1820 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information." msgstr "Pilih koden audio anda. Klik satu untuk dapatkan maklumat lanjut." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1810 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1837 msgid "Select your video codec. Click one to get more information." msgstr "Pilih koden video anda. Klik satu untuk dapatkan maklumat lanjut." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1845 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1872 msgid "" "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter " "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't " @@ -13065,7 +13159,7 @@ msgstr "" "atau jika anda ingin strim pada rangkaian lokal anda sahaja, tinggalkan " "tetapan kepada 1." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1883 msgid "" "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP " "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the " @@ -13081,7 +13175,7 @@ msgstr "" "Jika anda ingin beri naka pada strim anda, masukkannya di sini, ataupun, " "nama lalai akan digunakan." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1869 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1896 msgid "" "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/" "streamed.\n" @@ -13550,41 +13644,41 @@ msgstr "Tidak dapat mencari fial pixmap: %s" msgid "QNX RTOS video and audio output" msgstr "Output video dan audio QNX RTOS" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:197 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:201 msgid "Media Files" msgstr "Fail Media" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:203 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:207 msgid "Video Files" msgstr "Fail Video" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:209 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:213 msgid "Sound Files" msgstr "Fail Bunyi" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:215 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:219 msgid "PlayList Files" msgstr "Fail Senarai Tayang" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:220 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:224 msgid "All Files" msgstr "Semua Fail" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:317 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:321 msgid "Open directory" msgstr "Buka direktory" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:601 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:608 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:604 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 msgid "Previous track" msgstr "Trek terdahulu" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:609 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 msgid "Next track" msgstr "Trek berikut" @@ -13712,7 +13806,7 @@ msgstr "" "(Antaramuka WinCE)\n" "\n" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:949 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:951 msgid "" "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n" "\n" @@ -13720,15 +13814,15 @@ msgstr "" "(c) 1996-2006 - Pasukan VideoLAN\n" "\n" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952 msgid "Compiled by " msgstr "Dikompil oleh" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954 msgid "Compiler: " msgstr "Pengkompil:" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:956 msgid "Based on SVN revision: " msgstr "Berdasarkan kepada revisi SVN:" @@ -13740,7 +13834,7 @@ msgstr "" "Pasukan VideoLAN \n" "http://www.videolan.org/" -#: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:624 +#: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:622 msgid "Open:" msgstr "Buka:" @@ -13793,8 +13887,8 @@ msgstr "Bait" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:318 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:488 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:316 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:486 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:239 msgid "&OK" @@ -13803,8 +13897,8 @@ msgstr "&OK" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:179 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:321 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:491 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:319 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:489 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242 @@ -13817,7 +13911,7 @@ msgstr "Pa&dam" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:190 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:411 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:412 msgid "&Clear" msgstr "Kosongkan" @@ -13875,8 +13969,8 @@ msgstr "" msgid "Input has changed " msgstr "Input telah berubah" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:437 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1263 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:439 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1261 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|" msgstr "Semua Fail (*.*)|*|Fail Bunyi (*.mp3, *.ogg, dll.)|" @@ -13892,7 +13986,7 @@ msgstr "Maklumat lanjutan" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:192 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:76 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:77 msgid "&Close" msgstr "&Tutup" @@ -13927,47 +14021,47 @@ msgstr "Simp&an Sebagai..." msgid "Save Messages As..." msgstr "Simpan Mesej Sebagai..." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:257 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:256 msgid "Advanced options..." msgstr "Pilihan lanjutan..." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:262 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:273 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:418 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:261 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:272 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:416 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217 msgid "Advanced options" msgstr "Pilihan lanjutan" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:277 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:276 msgid "Options:" msgstr "Pilihan:" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:386 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:394 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:384 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:392 msgid "Open..." msgstr "Buka ..." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:428 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:426 msgid "Stream/Save" msgstr "Strim/Simpan" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:429 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:427 msgid "Use VLC as a stream server" msgstr "Guna VLC sebagai pelaayan strim" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:453 msgid "Caching" msgstr "Caching" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:454 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" msgstr "Tukar nilai caching lalai (dalam milisaat)" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:469 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:467 msgid "Customize:" msgstr "Personalisasi:" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:473 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:471 msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " @@ -13977,35 +14071,35 @@ msgstr "" "buka.\n" "Alternatif, medan akan diisi automatik apabila anda gunakan kawalan di atas." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:636 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:634 msgid "Use a subtitles file" msgstr "Guna fail sarikata" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:637 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:635 msgid "Use an external subtitles file." msgstr "Guna fail sarikata luaran." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:641 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:639 msgid "Advanced Settings..." msgstr "Tetapan Lanjutan..." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:657 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:655 msgid "File:" msgstr "Fail:" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:692 msgid "DVD (menus)" msgstr "DVD (menu)" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:700 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:698 msgid "Disc type" msgstr "Jenis cakera" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:707 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:705 msgid "Probe Disc(s)" msgstr "Periksa Cakera" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:708 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:706 msgid "" "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the " "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find " @@ -14020,19 +14114,19 @@ msgstr "" "Peranti, dan sebahagian julat parameter ditetapkan berdasarkan kepada media " "yang kami temui." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:804 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS" msgstr "HTTP/HTTPS/FTP/MMS" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:805 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803 msgid "RTSP" msgstr "RTSP" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:925 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:923 msgid "DVD device to use" msgstr "Peranti DVD untuk digunakan" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:955 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:953 msgid "" "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we " "will scan for a CD-ROM with a VCD in it." @@ -14040,12 +14134,12 @@ msgstr "" "Nama peranti CD-ROm untuk membaca CD Video. Jika medan ditinggalkan kosong, " "kami akan imbas CD-ROm dengan VCD berada di dalamnya." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:964 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:987 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:962 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:985 msgid "CD-ROM device to use" msgstr "Peranti CD-ROM untuk diguna" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:982 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:980 msgid "" "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we " "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it." @@ -14053,15 +14147,15 @@ msgstr "" "Nama peranti CD-ROM untuk membaca CD audio. Jika medan ditinggalkan kosong, " "kami akan imbas CD-ROm dengan CD berada di dalamnya." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1293 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1291 msgid "Open subtitles file" msgstr "Buka fail sarikata" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1670 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1668 msgid "Title number." msgstr "Nombor judul." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1673 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1671 msgid "" "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same " "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle " @@ -14071,23 +14165,23 @@ msgstr "" "ini bukanlah sama dengan nama sarikata (cth. 'en'). Jika nilai -1 diguna, " "tiada sarikat aakan dipaparkan." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1677 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1675 msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7." msgstr "Nombor trek audio. DVD boleh mempunyai 8 trek audio bernombor 0..7." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1698 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1696 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1." msgstr "Kawalan Mainbalik (PBC) kebiasaannya dimulakan dengan nombor 1." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1704 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1702 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0." msgstr "Masukan pertama (permulaan trek pertama MPEG) adalah 0." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1709 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1707 msgid "Track number." msgstr "Nombor Trek." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1716 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1714 msgid "" "SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no " "subtitle will be shown." @@ -14095,14 +14189,14 @@ msgstr "" "SVCD boleh mempunyai 4 sarikata bernombor 0..3. Jika nilai -1 digunakan, " "tiada sarikata ditunjukkan." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1719 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1717 msgid "" "Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. " msgstr "" "Nombor trek audio. VCD boleh mempunyai sehingga 2 trek audio bernombor 0 " "atau 1." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1731 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1729 msgid "" "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is " "given, then all tracks are played." @@ -14110,7 +14204,7 @@ msgstr "" "CD audio boleh mempunyai sehingga 100 trek, trek pertama kebiasaannya adalah " "1. Jika 0 diberi, maka semua trek akan dimainkan." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1735 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1733 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1." msgstr "" "CD audio boleh mempunyai sehingga 100 trek, trek pertama kebiasaannya adalah " @@ -14241,7 +14335,7 @@ msgid "New node" msgstr "Nod baru" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:80 msgid "&Save" msgstr "&Simpan" @@ -14392,41 +14486,41 @@ msgstr "" msgid "Save file..." msgstr "Simpan fail..." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:65 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:66 msgid "Broadcasts" msgstr "Siar" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:78 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79 msgid "Load" msgstr "Muat" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:217 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:218 msgid "Load Configuration" msgstr "Muat Konfigurasi" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:231 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:232 msgid "Save Configuration" msgstr "Simpan Konfigurasi" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:247 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:248 msgid "New broadcast" msgstr "Siaran Baru" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:383 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:394 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:384 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:395 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122 msgid "Choose" msgstr "Pilih" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:388 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:389 msgid "Output" msgstr "Keluaran" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:404 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:405 msgid "Loop" msgstr "Gelung" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:560 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:561 msgid "VLM stream" msgstr "Strim VLM" @@ -14746,90 +14840,90 @@ msgstr "&Mesej...\tCtrl-M" msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I" msgstr "Info Strim dan Media...\tCtrl-I" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:605 msgid "VLM Control...\tCtrl-V" msgstr "Kawalan VLM...\tCtrl-V" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:614 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:616 #, fuzzy msgid "VideoLAN's Website" msgstr "Laman Web VideoLAN" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:615 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617 #, fuzzy msgid "Online Help" msgstr "Forum dalam Talian" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619 msgid "About..." msgstr "About..." -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:621 msgid "Check for Updates..." msgstr "Periksa Kemaskinian..." -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:623 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625 msgid "&File" msgstr "&Fail " -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:624 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626 msgid "&View" msgstr "&Lihat" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627 msgid "&Settings" msgstr "&Tetapan" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628 msgid "&Audio" msgstr "Audio" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629 msgid "&Video" msgstr "Video" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:630 msgid "&Navigation" msgstr "Pelayara&n" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:631 msgid "&Help" msgstr "&Bantuan" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 msgid "Embedded playlist" msgstr "Senarai tayang terbenam" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692 msgid "Previous playlist item" msgstr "Item terdahulu di dalam senarai " -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693 msgid "Next playlist item" msgstr "Item berikut di dalam senarai" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:694 msgid "Play slower" msgstr "Tayang lebih perlahan" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 msgid "Play faster" msgstr "Tayang lebih pantas" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:890 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:892 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G" msgstr "&GUI Diperluas\tCtrl-G" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:893 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B" msgstr "Tanda &Buku...\tCtrl-B" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:897 msgid "Preference&s...\tCtrl-S" msgstr "Keutamaan(&s)...\tCtrl-S" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:948 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950 msgid "" " (wxWidgets interface)\n" "\n" @@ -14837,7 +14931,7 @@ msgstr "" "(Antaramuka wxWidgets)\n" "\n" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:961 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963 msgid "" "The VideoLAN team \n" "http://www.videolan.org/\n" @@ -14847,12 +14941,12 @@ msgstr "" "http://www.videolan.org/\n" "\n" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:965 #, c-format msgid "About %s" msgstr "Perihal %s" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1535 msgid "Show/Hide Interface" msgstr "Papar/Lindung Antaramuka" @@ -15914,11 +16008,11 @@ msgstr "Pembantu GUI QT Terbenam" msgid "video" msgstr "video" -#: modules/misc/rtsp.c:49 +#: modules/misc/rtsp.c:50 msgid "RTSP host address" msgstr "Alamat hos RTSP" -#: modules/misc/rtsp.c:52 +#: modules/misc/rtsp.c:53 msgid "" "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n" "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces " @@ -15932,11 +16026,11 @@ msgstr "" " Untuk dengar hanya pada antaramuka lokal, gunakan a\"localhost\" sebagai " "alamat." -#: modules/misc/rtsp.c:57 +#: modules/misc/rtsp.c:58 msgid "Maximum number of connections" msgstr "Bilangan sambunga maksimum" -#: modules/misc/rtsp.c:58 +#: modules/misc/rtsp.c:59 msgid "" "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. " "0 means no limit." @@ -15944,15 +16038,15 @@ msgstr "" "Ini menghadkan bilangan maksima klien yang boleh menyambungpada RTSP VOD. 0 " "bermakna tiada had." -#: modules/misc/rtsp.c:61 +#: modules/misc/rtsp.c:62 msgid "MUX for RAW RTSP transport" msgstr "MUX untuk pengangkut RAW RTSP" -#: modules/misc/rtsp.c:63 +#: modules/misc/rtsp.c:64 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:65 +#: modules/misc/rtsp.c:66 msgid "" "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it " "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by " @@ -15960,11 +16054,11 @@ msgid "" "The default is 5." msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:71 +#: modules/misc/rtsp.c:72 msgid "RTSP VoD" msgstr "RTSP VoD" -#: modules/misc/rtsp.c:72 +#: modules/misc/rtsp.c:73 msgid "RTSP VoD server" msgstr "Pelayan VoD RTSP" @@ -15972,11 +16066,11 @@ msgstr "Pelayan VoD RTSP" msgid "X Screensaver disabler" msgstr "Pelumpuh X Screensaver" -#: modules/misc/svg.c:66 +#: modules/misc/svg.c:67 msgid "SVG template file" msgstr "Fail templat SVG" -#: modules/misc/svg.c:67 +#: modules/misc/svg.c:68 msgid "" "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion" msgstr "Lokasi fail yang memegang tempat SVG untuk penukaran automatik string" @@ -16378,12 +16472,17 @@ msgstr "" msgid "MPEG-I/II video packetizer" msgstr "Packetizer video MPEG-I/II" +#: modules/packetizer/vc1.c:46 +#, fuzzy +msgid "VC-1 packetizer" +msgstr "Salin packetizer" + #: modules/services_discovery/bonjour.c:52 msgid "Bonjour services" msgstr "Servis Bonjour" -#: modules/services_discovery/bonjour.c:309 #: modules/services_discovery/bonjour.c:311 +#: modules/services_discovery/bonjour.c:313 msgid "Bonjour" msgstr "Bonjour" @@ -16410,11 +16509,11 @@ msgstr "Podcast" msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: modules/services_discovery/sap.c:82 +#: modules/services_discovery/sap.c:78 msgid "SAP multicast address" msgstr "Alamat multicast SAP" -#: modules/services_discovery/sap.c:83 +#: modules/services_discovery/sap.c:79 msgid "" "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. " "However, you can specify a specific address." @@ -16422,44 +16521,44 @@ msgstr "" "Modul SAP biasanya memilih sendiri alamat yang betul untuk didengar. " "Bagaimanapun, anda boleh tentukan alamat spesifik." -#: modules/services_discovery/sap.c:86 +#: modules/services_discovery/sap.c:82 msgid "IPv4 SAP" msgstr "IPv4 SAP" -#: modules/services_discovery/sap.c:88 +#: modules/services_discovery/sap.c:84 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard address." msgstr "Dengar pengumuman IPv4 pada alamat piawai." -#: modules/services_discovery/sap.c:90 +#: modules/services_discovery/sap.c:86 msgid "IPv6 SAP" msgstr "IPv6 SAP" -#: modules/services_discovery/sap.c:92 +#: modules/services_discovery/sap.c:88 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses." msgstr "Dengar pengumuman IPv6 pada alamat piawai." -#: modules/services_discovery/sap.c:94 +#: modules/services_discovery/sap.c:90 msgid "IPv6 SAP scope" msgstr "Skop SAP IPv6" -#: modules/services_discovery/sap.c:96 +#: modules/services_discovery/sap.c:92 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)." msgstr "Skop pengumunan IPv6 (lalai adalah 8)." -#: modules/services_discovery/sap.c:97 +#: modules/services_discovery/sap.c:93 msgid "SAP timeout (seconds)" msgstr "Had masa SAP (saat)" -#: modules/services_discovery/sap.c:99 +#: modules/services_discovery/sap.c:95 msgid "" "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received." msgstr "Lengahan apabila item SAP dipadam jika tiada pengumuman baru diterima." -#: modules/services_discovery/sap.c:101 +#: modules/services_discovery/sap.c:97 msgid "Try to parse the announce" msgstr "Cubaan menghurai pemberitahuan" -#: modules/services_discovery/sap.c:103 +#: modules/services_discovery/sap.c:99 msgid "" "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, " "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module." @@ -16467,11 +16566,11 @@ msgstr "" "Ini membolehkan penghurai pengumum sebenar oleh modul SAP. Sebaliknya, semua " "pengumumam dihuraikan oleh module \"livedotcom\" (RTP/RTSP)." -#: modules/services_discovery/sap.c:106 +#: modules/services_discovery/sap.c:102 msgid "SAP Strict mode" msgstr "Mod Tegas SAP" -#: modules/services_discovery/sap.c:108 +#: modules/services_discovery/sap.c:104 msgid "" "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant " "announcements." @@ -16479,11 +16578,11 @@ msgstr "" "Apabila ditetapkan, penghurai SAP akan menolak sebahagian pengumumam yangn " "tidak-patuh." -#: modules/services_discovery/sap.c:110 +#: modules/services_discovery/sap.c:106 msgid "Use SAP cache" msgstr "Guna cache SAP" -#: modules/services_discovery/sap.c:112 +#: modules/services_discovery/sap.c:108 msgid "" "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup " "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams." @@ -16492,7 +16591,7 @@ msgstr "" "rendah, tetapi and boleh mengakhirinya dengan item sepadan dengan strim " "legasi." -#: modules/services_discovery/sap.c:116 +#: modules/services_discovery/sap.c:112 msgid "" "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP " "announcements." @@ -16500,27 +16599,27 @@ msgstr "" "Automatik membolehkan gantian masa untuk strim yang diteroka melalui " "pengumuman SAP." -#: modules/services_discovery/sap.c:127 +#: modules/services_discovery/sap.c:123 msgid "SAP Announcements" msgstr "Pengumumam SAP" -#: modules/services_discovery/sap.c:154 +#: modules/services_discovery/sap.c:150 msgid "SDP file parser for UDP" msgstr "Penghurai fail SDP untuk UDP" -#: modules/services_discovery/sap.c:320 +#: modules/services_discovery/sap.c:318 msgid "SAP sessions" msgstr "Sessi SAP" -#: modules/services_discovery/sap.c:786 modules/services_discovery/sap.c:790 +#: modules/services_discovery/sap.c:822 modules/services_discovery/sap.c:826 msgid "Session" msgstr "Sessi" -#: modules/services_discovery/sap.c:786 +#: modules/services_discovery/sap.c:822 msgid "Tool" msgstr "Alatan" -#: modules/services_discovery/sap.c:791 +#: modules/services_discovery/sap.c:827 msgid "User" msgstr "Pengguna" @@ -19429,6 +19528,14 @@ msgstr "Penapis penvisual" msgid "Spectrum analyser" msgstr "Penganalisa spektrum" +#, fuzzy +#~ msgid "Statistics input file" +#~ msgstr "Statistik" + +#, fuzzy +#~ msgid "Statistics output file" +#~ msgstr "Fail output RRD" + #~ msgid "Form" #~ msgstr "Bentuk" @@ -20521,9 +20628,6 @@ msgstr "Penganalisa spektrum" #~ msgid "Loop playlist on end" #~ msgstr "Loop playlist on end" -#~ msgid "CD Audio demux" -#~ msgstr "CD Audio demux" - #~ msgid "file" #~ msgstr "file" @@ -21159,9 +21263,6 @@ msgstr "Penganalisa spektrum" #~ msgid "Play the selected stream" #~ msgstr "Play the selected stream" -#~ msgid "Add subtitles" -#~ msgstr "Add subtitles" - #~ msgid "Native Windows interface" #~ msgstr "Native Windows interface" diff --git a/po/my.po b/po/my.po index 975b30d5f6..a1e88da76e 100644 --- a/po/my.po +++ b/po/my.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc-translate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-17 14:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-11 12:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-01 14:24+0000\n" "Last-Translator: Khin Mi Mi Aung \n" "Language-Team: Burmese\n" @@ -69,8 +69,8 @@ msgid "Hotkeys settings" msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1608 -#: src/libvlc-module.c:1256 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 -#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:564 +#: src/libvlc-module.c:1262 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 +#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:577 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 #: modules/gui/macosx/wizard.m:420 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 @@ -100,7 +100,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream." msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:84 -#: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/intf.m:587 modules/gui/macosx/intf.m:588 msgid "Visualizations" msgstr "" @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "" msgid "These are general settings for audio output modules." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1602 +#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1608 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:290 msgid "Miscellaneous" @@ -128,8 +128,8 @@ msgid "Miscellaneous audio settings and modules." msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1636 -#: src/libvlc-module.c:1291 modules/gui/macosx/extended.m:79 -#: modules/gui/macosx/intf.m:577 modules/gui/macosx/output.m:160 +#: src/libvlc-module.c:1297 modules/gui/macosx/extended.m:79 +#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/output.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811 @@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "" msgid "General input settings. Use with care." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1530 +#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1536 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152 msgid "Stream output" msgstr "" @@ -300,7 +300,7 @@ msgid "" "for each sout stream module here." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:126 +#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:122 msgid "SAP" msgstr "" @@ -311,7 +311,7 @@ msgid "" msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:181 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:68 msgid "VOD" msgstr "" @@ -319,15 +319,15 @@ msgstr "" msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1666 +#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1672 #: src/playlist/engine.c:107 src/playlist/engine.c:109 #: modules/demux/playlist/playlist.c:56 modules/demux/playlist/playlist.c:57 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:509 -#: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 msgid "Playlist" msgstr "" @@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "" msgid "General playlist behaviour" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:434 +#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:427 msgid "Services discovery" msgstr "" @@ -351,7 +351,7 @@ msgid "" "playlist." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1491 +#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1497 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124 msgid "Advanced" msgstr "" @@ -380,8 +380,8 @@ msgid "Other advanced settings" msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164 -#: modules/gui/macosx/open.m:392 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:504 +#: modules/gui/macosx/open.m:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 msgid "Network" msgstr "" @@ -476,18 +476,18 @@ msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ" msgid "About VLC media player..." msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:502 -#: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:624 -#: modules/gui/macosx/intf.m:631 modules/gui/macosx/intf.m:1479 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1480 modules/gui/macosx/intf.m:1481 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1482 modules/gui/macosx/playlist.m:426 +#: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:95 modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:637 +#: modules/gui/macosx/intf.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:1498 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1499 modules/gui/macosx/intf.m:1500 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/playlist.m:419 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1234 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1238 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277 msgid "Play" msgstr "" @@ -496,11 +496,11 @@ msgstr "" msgid "Fetch information" msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:427 +#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:420 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:106 msgid "Delete" msgstr "" @@ -533,8 +533,8 @@ msgstr "" msgid "No repeat" msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:63 modules/gui/macosx/controls.m:835 -#: modules/gui/macosx/intf.m:551 +#: include/vlc_intf_strings.h:63 src/libvlc-module.c:1179 +#: modules/gui/macosx/controls.m:836 modules/gui/macosx/intf.m:564 msgid "Random" msgstr "" @@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "" msgid "Load playlist file..." msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:76 modules/gui/macosx/playlist.m:439 +#: include/vlc_intf_strings.h:76 modules/gui/macosx/playlist.m:432 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330 msgid "Search" msgstr "" @@ -652,21 +652,21 @@ msgid "" "settings." msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 +#: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1091 msgid "Meta-information" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:559 -#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/open.m:170 +#: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:139 modules/demux/mpc.c:56 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:572 +#: modules/gui/macosx/intf.m:573 modules/gui/macosx/open.m:170 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:756 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1657 modules/mux/asf.c:48 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "_့ဒတဂိ" -#: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 +#: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1091 msgid "Artist" msgstr "" @@ -705,7 +705,7 @@ msgid "Setting" msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ" #: include/vlc_meta.h:43 modules/gui/macosx/open.m:183 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:872 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:870 msgid "URL" msgstr "" @@ -777,7 +777,7 @@ msgstr "" #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 -#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 +#: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 msgid "Equalizer" msgstr "" @@ -787,8 +787,8 @@ msgid "Audio filters" msgstr "" #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128 -#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:570 -#: modules/gui/macosx/intf.m:571 +#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:583 +#: modules/gui/macosx/intf.m:584 msgid "Audio Channels" msgstr "" @@ -803,7 +803,7 @@ msgstr "" #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -812,7 +812,7 @@ msgstr "" #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -922,12 +922,12 @@ msgid "Track %i" msgstr "" #: src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:479 src/input/es_out.c:579 -#: src/input/es_out.c:586 src/input/var.c:125 src/libvlc-module.c:463 -#: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:558 +#: src/input/es_out.c:586 src/input/var.c:128 src/libvlc-module.c:463 +#: modules/gui/macosx/intf.m:570 modules/gui/macosx/intf.m:571 msgid "Program" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1595 modules/codec/faad.c:329 +#: src/input/es_out.c:1595 modules/codec/faad.c:330 #, c-format msgid "Stream %d" msgstr "" @@ -943,17 +943,17 @@ msgstr "" msgid "Type" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1611 modules/codec/faad.c:333 +#: src/input/es_out.c:1611 modules/codec/faad.c:334 #: modules/gui/macosx/output.m:176 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857 msgid "Channels" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:335 +#: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:336 msgid "Sample rate" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1617 modules/codec/faad.c:335 +#: src/input/es_out.c:1617 modules/codec/faad.c:336 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "" @@ -988,190 +988,190 @@ msgstr "" msgid "Subtitle" msgstr "" -#: src/input/input.c:2060 +#: src/input/input.c:2179 msgid "Your input can't be opened" msgstr "" -#: src/input/input.c:2061 +#: src/input/input.c:2180 #, c-format msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." msgstr "" -#: src/input/input.c:2136 +#: src/input/input.c:2255 msgid "Can't recognize the input's format" msgstr "" -#: src/input/input.c:2137 +#: src/input/input.c:2256 #, c-format msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details." msgstr "" -#: src/input/var.c:115 +#: src/input/var.c:118 msgid "Bookmark" msgstr "" -#: src/input/var.c:131 src/libvlc-module.c:469 +#: src/input/var.c:134 src/libvlc-module.c:469 msgid "Programs" msgstr "" -#: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 -#: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:562 -#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 +#: src/input/var.c:145 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 +#: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:761 msgid "Chapter" msgstr "" -#: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302 +#: src/input/var.c:151 modules/access/vcdx/info.c:302 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292 #, fuzzy msgid "Navigation" msgstr "_ံအဋအ,္တ" -#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:585 -#: modules/gui/macosx/intf.m:586 +#: src/input/var.c:166 modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/gui/macosx/intf.m:599 msgid "Video Track" msgstr "" -#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:568 -#: modules/gui/macosx/intf.m:569 +#: src/input/var.c:172 modules/gui/macosx/intf.m:581 +#: modules/gui/macosx/intf.m:582 msgid "Audio Track" msgstr "" -#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:593 -#: modules/gui/macosx/intf.m:594 +#: src/input/var.c:178 modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/intf.m:607 msgid "Subtitles Track" msgstr "" -#: src/input/var.c:256 +#: src/input/var.c:263 msgid "Next title" msgstr "" -#: src/input/var.c:261 +#: src/input/var.c:268 msgid "Previous title" msgstr "" -#: src/input/var.c:284 +#: src/input/var.c:291 #, c-format msgid "Title %i" msgstr "" -#: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367 +#: src/input/var.c:314 src/input/var.c:374 #, c-format msgid "Chapter %i" msgstr "" -#: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607 +#: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:603 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223 msgid "Next chapter" msgstr "" -#: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606 +#: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:602 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222 msgid "Previous chapter" msgstr "" -#: src/input/vlm.c:1141 src/input/vlm.c:1248 +#: src/input/vlm.c:2255 src/input/vlm.c:2591 #, c-format msgid "Media: %s" msgstr "" -#: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364 +#: src/interface/interaction.c:266 src/interface/interaction.c:362 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:115 modules/gui/macosx/controls.m:57 #: modules/gui/macosx/interaction.m:138 modules/gui/macosx/interaction.m:142 #: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:85 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/interface/interaction.c:363 +#: src/interface/interaction.c:361 msgid "Ok" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:339 +#: src/interface/interface.c:319 msgid "Switch interface" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:366 modules/gui/macosx/intf.m:520 -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 +#: src/interface/interface.c:346 modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/intf.m:534 msgid "Add Interface" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:372 +#: src/interface/interface.c:352 msgid "Telnet Interface" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:375 +#: src/interface/interface.c:355 msgid "Web Interface" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:378 +#: src/interface/interface.c:358 msgid "Debug logging" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:381 +#: src/interface/interface.c:361 msgid "Mouse Gestures" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:282 src/libvlc-common.c:453 src/misc/modules.c:1710 -#: src/misc/modules.c:2033 +#: src/libvlc-common.c:284 src/libvlc-common.c:455 src/misc/modules.c:1717 +#: src/misc/modules.c:2041 msgid "C" msgstr "my" -#: src/libvlc-common.c:298 +#: src/libvlc-common.c:300 msgid "Help options" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1399 src/misc/configuration.c:1217 +#: src/libvlc-common.c:1427 src/misc/configuration.c:1217 msgid "string" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1418 src/misc/configuration.c:1181 +#: src/libvlc-common.c:1446 src/misc/configuration.c:1181 msgid "integer" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1438 src/misc/configuration.c:1206 +#: src/libvlc-common.c:1466 src/misc/configuration.c:1206 msgid "float" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1445 +#: src/libvlc-common.c:1473 msgid " (default enabled)" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1446 +#: src/libvlc-common.c:1474 msgid " (default disabled)" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1628 +#: src/libvlc-common.c:1656 #, c-format msgid "VLC version %s\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1629 +#: src/libvlc-common.c:1657 #, c-format msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1631 +#: src/libvlc-common.c:1659 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1634 +#: src/libvlc-common.c:1662 #, c-format msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1666 +#: src/libvlc-common.c:1694 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1686 +#: src/libvlc-common.c:1714 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -1206,7 +1206,7 @@ msgstr "" msgid "German" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:169 +#: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:170 msgid "Spanish" msgstr "" @@ -1258,27 +1258,27 @@ msgstr "" msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:153 +#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:154 msgid "Romanian" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:155 +#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:156 msgid "Russian" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:161 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162 msgid "Slovak" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:163 msgid "Slovenian" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:174 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:175 msgid "Swedish" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:187 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:188 msgid "Turkish" msgstr "" @@ -1643,7 +1643,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 #: modules/video_filter/rss.c:160 @@ -1962,7 +1962,7 @@ msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81 modules/access/dshow/dshow.cpp:87 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1290 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:201 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:202 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63 @@ -2048,7 +2048,7 @@ msgid "" "(like DVB streams for example)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:477 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:777 +#: src/libvlc-module.c:477 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:775 #, fuzzy msgid "Audio track" msgstr "_ူဒဖ" @@ -2057,7 +2057,7 @@ msgstr "_ူဒဖ" msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:482 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:769 +#: src/libvlc-module.c:482 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:767 msgid "Subtitles track" msgstr "" @@ -2185,7 +2185,7 @@ msgstr "" msgid "You can completely disable the sub-picture processing." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:552 src/libvlc-module.c:1371 src/text/iso-639_def.h:143 +#: src/libvlc-module.c:552 src/libvlc-module.c:1377 src/text/iso-639_def.h:143 #: modules/stream_out/transcode.c:286 msgid "On Screen Display" msgstr "" @@ -2303,7 +2303,7 @@ msgstr "" msgid "This is the default Audio CD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:839 +#: src/libvlc-module.c:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:837 msgid "Force IPv6" msgstr "" @@ -2986,11 +2986,11 @@ msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1021 src/video_output/vout_intf.c:413 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400 -#: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877 -#: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 -#: modules/gui/macosx/intf.m:506 modules/gui/macosx/intf.m:582 -#: modules/gui/macosx/intf.m:638 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:401 +#: modules/gui/macosx/controls.m:454 modules/gui/macosx/controls.m:878 +#: modules/gui/macosx/controls.m:908 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 modules/gui/macosx/intf.m:595 +#: modules/gui/macosx/intf.m:651 msgid "Fullscreen" msgstr "" @@ -2999,8 +2999,8 @@ msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1023 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1522 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:83 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 msgid "Play/Pause" msgstr "" @@ -3024,9 +3024,9 @@ msgstr "" msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1029 modules/control/hotkeys.c:621 -#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:547 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 +#: src/libvlc-module.c:1029 modules/control/hotkeys.c:625 +#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:560 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:706 msgid "Faster" msgstr "" @@ -3034,9 +3034,9 @@ msgstr "" msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1031 modules/control/hotkeys.c:627 -#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:548 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 +#: src/libvlc-module.c:1031 modules/control/hotkeys.c:631 +#: modules/gui/macosx/controls.m:811 modules/gui/macosx/intf.m:561 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:705 msgid "Slower" msgstr "" @@ -3044,13 +3044,13 @@ msgstr "" msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1033 modules/control/hotkeys.c:604 -#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:505 -#: modules/gui/macosx/intf.m:550 modules/gui/macosx/intf.m:626 -#: modules/gui/macosx/intf.m:634 modules/gui/macosx/wizard.m:312 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527 +#: src/libvlc-module.c:1033 modules/control/hotkeys.c:608 +#: modules/gui/macosx/controls.m:831 modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/macosx/intf.m:563 modules/gui/macosx/intf.m:639 +#: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/wizard.m:312 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1628 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261 msgid "Next" msgstr "" @@ -3059,11 +3059,11 @@ msgstr "" msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1035 modules/control/hotkeys.c:610 -#: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:500 -#: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:627 -#: modules/gui/macosx/intf.m:633 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 +#: src/libvlc-module.c:1035 modules/control/hotkeys.c:614 +#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:640 +#: modules/gui/macosx/intf.m:646 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1530 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 msgid "Previous" msgstr "" @@ -3072,14 +3072,14 @@ msgstr "" msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1037 modules/gui/macosx/controls.m:821 -#: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/gui/macosx/intf.m:546 -#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:632 +#: src/libvlc-module.c:1037 modules/gui/macosx/controls.m:822 +#: modules/gui/macosx/intf.m:516 modules/gui/macosx/intf.m:559 +#: modules/gui/macosx/intf.m:638 modules/gui/macosx/intf.m:645 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:88 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1532 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230 msgid "Stop" msgstr "" @@ -3089,8 +3089,8 @@ msgid "Select the hotkey to stop playback." msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1039 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46 -#: modules/gui/macosx/intf.m:508 modules/video_filter/marq.c:143 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51 +#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/video_filter/marq.c:143 #: modules/video_filter/rss.c:176 msgid "Position" msgstr "" @@ -3195,7 +3195,7 @@ msgstr "" msgid "Long jump length, in seconds." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1077 modules/control/hotkeys.c:244 +#: src/libvlc-module.c:1077 modules/control/hotkeys.c:215 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:275 msgid "Quit" msgstr "" @@ -3303,9 +3303,9 @@ msgstr "" msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1103 modules/gui/macosx/controls.m:867 -#: modules/gui/macosx/intf.m:567 modules/gui/macosx/intf.m:628 -#: modules/gui/macosx/intf.m:637 +#: src/libvlc-module.c:1103 modules/gui/macosx/controls.m:868 +#: modules/gui/macosx/intf.m:580 modules/gui/macosx/intf.m:641 +#: modules/gui/macosx/intf.m:650 msgid "Mute" msgstr "" @@ -3570,8 +3570,8 @@ msgstr "" msgid "Record access filter start/stop." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:51 -#: modules/access_filter/dump.c:52 +#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:50 +#: modules/access_filter/dump.c:51 msgid "Dump" msgstr "" @@ -3579,48 +3579,60 @@ msgstr "" msgid "Media dump access filter trigger." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1176 src/libvlc-module.c:1177 +#: src/libvlc-module.c:1176 +msgid "Normal/Repeat/Loop" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1177 +msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1180 +msgid "Toggle random playlist playback" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183 #: src/video_output/vout_intf.c:216 msgid "Zoom" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1179 src/libvlc-module.c:1180 +#: src/libvlc-module.c:1185 src/libvlc-module.c:1186 msgid "Un-Zoom" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183 +#: src/libvlc-module.c:1188 src/libvlc-module.c:1189 msgid "Crop one pixel from the top of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1184 src/libvlc-module.c:1185 +#: src/libvlc-module.c:1190 src/libvlc-module.c:1191 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1187 src/libvlc-module.c:1188 +#: src/libvlc-module.c:1193 src/libvlc-module.c:1194 msgid "Crop one pixel from the left of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1189 src/libvlc-module.c:1190 +#: src/libvlc-module.c:1195 src/libvlc-module.c:1196 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1192 src/libvlc-module.c:1193 +#: src/libvlc-module.c:1198 src/libvlc-module.c:1199 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1194 src/libvlc-module.c:1195 +#: src/libvlc-module.c:1200 src/libvlc-module.c:1201 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1197 src/libvlc-module.c:1198 +#: src/libvlc-module.c:1203 src/libvlc-module.c:1204 msgid "Crop one pixel from the right of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1199 src/libvlc-module.c:1200 +#: src/libvlc-module.c:1205 src/libvlc-module.c:1206 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1204 +#: src/libvlc-module.c:1210 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [stream] ...\n" @@ -3657,148 +3669,148 @@ msgid "" " vlc:quit Special item to quit VLC\n" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1316 src/video_output/vout_intf.c:425 -#: modules/gui/macosx/controls.m:438 modules/gui/macosx/controls.m:876 -#: modules/gui/macosx/intf.m:584 modules/gui/macosx/intf.m:639 +#: src/libvlc-module.c:1322 src/video_output/vout_intf.c:425 +#: modules/gui/macosx/controls.m:439 modules/gui/macosx/controls.m:877 +#: modules/gui/macosx/intf.m:597 modules/gui/macosx/intf.m:652 #: modules/video_output/snapshot.c:76 msgid "Snapshot" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1329 +#: src/libvlc-module.c:1335 msgid "Window properties" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1372 +#: src/libvlc-module.c:1378 msgid "Subpictures" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1379 modules/codec/subsdec.c:144 +#: src/libvlc-module.c:1385 modules/codec/subsdec.c:146 #: modules/demux/subtitle.c:66 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 msgid "Subtitles" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1396 modules/stream_out/transcode.c:156 +#: src/libvlc-module.c:1402 modules/stream_out/transcode.c:156 msgid "Overlays" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1404 +#: src/libvlc-module.c:1410 msgid "France" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1406 +#: src/libvlc-module.c:1412 #, fuzzy msgid "Track settings" msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ" -#: src/libvlc-module.c:1428 +#: src/libvlc-module.c:1434 msgid "Playback control" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1443 +#: src/libvlc-module.c:1449 msgid "Default devices" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1452 +#: src/libvlc-module.c:1458 #, fuzzy msgid "Network settings" msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ" -#: src/libvlc-module.c:1464 +#: src/libvlc-module.c:1470 msgid "Socks proxy" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1473 +#: src/libvlc-module.c:1479 msgid "Metadata" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1503 +#: src/libvlc-module.c:1509 msgid "Decoders" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/v4l2.c:57 +#: src/libvlc-module.c:1516 modules/access/v4l2.c:58 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:379 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106 msgid "Input" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1546 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:522 +#: src/libvlc-module.c:1552 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:523 msgid "VLM" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1579 +#: src/libvlc-module.c:1585 msgid "CPU" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1601 +#: src/libvlc-module.c:1607 msgid "Special modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1608 +#: src/libvlc-module.c:1614 msgid "Plugins" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1616 +#: src/libvlc-module.c:1622 msgid "Performance options" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1767 +#: src/libvlc-module.c:1773 msgid "Hot keys" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2082 +#: src/libvlc-module.c:2096 msgid "Jump sizes" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2161 +#: src/libvlc-module.c:2175 #, fuzzy msgid "main program" msgstr "နုဒိ၇ာိ" -#: src/libvlc-module.c:2171 +#: src/libvlc-module.c:2185 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2177 +#: src/libvlc-module.c:2191 msgid "" "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2182 +#: src/libvlc-module.c:2196 msgid "print help for the advanced options" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2187 +#: src/libvlc-module.c:2201 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2193 +#: src/libvlc-module.c:2207 msgid "print a list of available modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2199 +#: src/libvlc-module.c:2213 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2204 +#: src/libvlc-module.c:2218 msgid "save the current command line options in the config" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2209 +#: src/libvlc-module.c:2223 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2214 +#: src/libvlc-module.c:2228 msgid "use alternate config file" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2219 +#: src/libvlc-module.c:2233 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2224 +#: src/libvlc-module.c:2238 msgid "print version information" msgstr "" @@ -3811,7 +3823,7 @@ msgid "key" msgstr "" #: src/playlist/engine.c:125 src/playlist/engine.c:127 -#: src/playlist/loadsave.c:104 +#: src/playlist/loadsave.c:105 msgid "Media Library" msgstr "" @@ -4220,178 +4232,182 @@ msgid "Quechua" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:152 +msgid "Original audio" +msgstr "" + +#: src/text/iso-639_def.h:153 msgid "Raeto-Romance" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:154 +#: src/text/iso-639_def.h:155 msgid "Rundi" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:156 +#: src/text/iso-639_def.h:157 msgid "Sango" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:157 +#: src/text/iso-639_def.h:158 msgid "Sanskrit" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:158 +#: src/text/iso-639_def.h:159 msgid "Serbian" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:159 +#: src/text/iso-639_def.h:160 msgid "Croatian" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:160 +#: src/text/iso-639_def.h:161 msgid "Sinhalese" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:163 +#: src/text/iso-639_def.h:164 msgid "Northern Sami" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:164 +#: src/text/iso-639_def.h:165 msgid "Samoan" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:165 +#: src/text/iso-639_def.h:166 msgid "Shona" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:166 +#: src/text/iso-639_def.h:167 msgid "Sindhi" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:167 +#: src/text/iso-639_def.h:168 msgid "Somali" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:168 +#: src/text/iso-639_def.h:169 msgid "Sotho, Southern" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:170 +#: src/text/iso-639_def.h:171 msgid "Sardinian" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:171 +#: src/text/iso-639_def.h:172 msgid "Swati" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:172 +#: src/text/iso-639_def.h:173 msgid "Sundanese" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:173 +#: src/text/iso-639_def.h:174 msgid "Swahili" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:175 +#: src/text/iso-639_def.h:176 msgid "Tahitian" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:176 +#: src/text/iso-639_def.h:177 msgid "Tamil" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:177 +#: src/text/iso-639_def.h:178 msgid "Tatar" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:178 +#: src/text/iso-639_def.h:179 msgid "Telugu" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:179 +#: src/text/iso-639_def.h:180 msgid "Tajik" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:180 +#: src/text/iso-639_def.h:181 msgid "Tagalog" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:181 +#: src/text/iso-639_def.h:182 msgid "Thai" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:182 +#: src/text/iso-639_def.h:183 msgid "Tibetan" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:183 +#: src/text/iso-639_def.h:184 msgid "Tigrinya" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:184 +#: src/text/iso-639_def.h:185 msgid "Tonga (Tonga Islands)" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:185 +#: src/text/iso-639_def.h:186 msgid "Tswana" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:186 +#: src/text/iso-639_def.h:187 msgid "Tsonga" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:188 +#: src/text/iso-639_def.h:189 msgid "Turkmen" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:189 +#: src/text/iso-639_def.h:190 msgid "Twi" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:190 +#: src/text/iso-639_def.h:191 msgid "Uighur" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:191 +#: src/text/iso-639_def.h:192 msgid "Ukrainian" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:192 +#: src/text/iso-639_def.h:193 msgid "Urdu" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:193 +#: src/text/iso-639_def.h:194 msgid "Uzbek" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:194 +#: src/text/iso-639_def.h:195 msgid "Vietnamese" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:195 +#: src/text/iso-639_def.h:196 msgid "Volapuk" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:196 +#: src/text/iso-639_def.h:197 msgid "Welsh" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:197 +#: src/text/iso-639_def.h:198 msgid "Wolof" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:198 +#: src/text/iso-639_def.h:199 msgid "Xhosa" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:199 +#: src/text/iso-639_def.h:200 msgid "Yiddish" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:200 +#: src/text/iso-639_def.h:201 msgid "Yoruba" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:201 +#: src/text/iso-639_def.h:202 msgid "Zhuang" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:202 +#: src/text/iso-639_def.h:203 msgid "Zulu" msgstr "" @@ -4399,8 +4415,8 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:595 -#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/video_filter/deinterlace.c:122 +#: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:608 +#: modules/gui/macosx/intf.m:609 modules/video_filter/deinterlace.c:122 msgid "Deinterlace" msgstr "" @@ -4440,14 +4456,14 @@ msgstr "" msgid "2:1 Double" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:589 -#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/video_filter/crop.c:102 +#: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/video_filter/crop.c:102 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130 msgid "Crop" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/gui/macosx/intf.m:587 -#: modules/gui/macosx/intf.m:588 +#: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/gui/macosx/intf.m:600 +#: modules/gui/macosx/intf.m:601 #, fuzzy msgid "Aspect-ratio" msgstr "_ံအဋအ,္တ" @@ -4480,8 +4496,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/cdda.c:66 modules/gui/macosx/open.m:178 -#: modules/gui/macosx/open.m:509 modules/gui/macosx/open.m:600 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:697 +#: modules/gui/macosx/open.m:527 modules/gui/macosx/open.m:618 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695 #, fuzzy msgid "Audio CD" msgstr "_ူဒဖ" @@ -4510,18 +4526,18 @@ msgstr "" msgid "CDDB Server port to use." msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:451 +#: modules/access/cdda.c:448 #, fuzzy msgid "Audio CD - Track " msgstr "_ူဒဖ" -#: modules/access/cdda.c:468 +#: modules/access/cdda.c:465 #, c-format msgid "Audio CD - Track %i" msgstr "" #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:80 -#: modules/codec/x264.c:329 modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340 +#: modules/codec/x264.c:334 modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345 msgid "none" msgstr "" @@ -4739,7 +4755,7 @@ msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163 -#: modules/gui/macosx/open.m:388 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 +#: modules/gui/macosx/open.m:406 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500 msgid "Disc" msgstr "" @@ -4759,8 +4775,8 @@ msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815 #: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1706 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1726 msgid "Track" msgstr "" @@ -5259,22 +5275,22 @@ msgstr "" msgid "HTTP server" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:716 +#: modules/access/dvb/access.c:723 msgid "Input syntax is deprecated" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:717 +#: modules/access/dvb/access.c:724 msgid "" "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of " "the new syntax." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:763 +#: modules/access/dvb/access.c:770 #, fuzzy msgid "Illegal Polarization" msgstr "_ံအဋအ,္တ" -#: modules/access/dvb/access.c:764 +#: modules/access/dvb/access.c:771 #, c-format msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid." msgstr "" @@ -5383,6 +5399,10 @@ msgstr "" msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" +#: modules/access/eyetv.c:45 +msgid "EyeTV access module" +msgstr "" + #: modules/access/fake.c:43 msgid "" "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds." @@ -5447,10 +5467,10 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/file.c:109 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:262 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:162 -#: modules/gui/macosx/open.m:384 modules/gui/macosx/output.m:142 +#: modules/gui/macosx/open.m:402 modules/gui/macosx/output.m:142 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:498 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471 #, fuzzy msgid "File" @@ -5476,19 +5496,19 @@ msgstr "" msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:39 +#: modules/access_filter/dump.c:38 msgid "Force use of dump module" msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:40 +#: modules/access_filter/dump.c:39 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:43 +#: modules/access_filter/dump.c:42 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)" msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:44 +#: modules/access_filter/dump.c:43 msgid "" "The dump module will abort dumping of the media if more than this much " "megabyte were performed." @@ -5669,7 +5689,7 @@ msgstr "" msgid "HTTP authentication" msgstr "" -#: modules/access/http.c:299 modules/demux/live555.cpp:759 +#: modules/access/http.c:299 modules/demux/live555.cpp:483 msgid "Please enter a valid login name and a password." msgstr "" @@ -5865,47 +5885,71 @@ msgstr "" msgid "IceCAST output" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:87 modules/access/rtsp/access.c:41 -#: modules/demux/live555.cpp:64 +#: modules/access_output/udp.c:89 modules/access/rtsp/access.c:41 +#: modules/demux/live555.cpp:60 msgid "Caching value (ms)" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:89 +#: modules/access_output/udp.c:91 msgid "" "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in " "milliseconds." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:92 +#: modules/access_output/udp.c:94 msgid "Group packets" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:93 +#: modules/access_output/udp.c:95 msgid "" "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can " "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing " "the scheduling load on heavily-loaded systems." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:98 +#: modules/access_output/udp.c:100 msgid "Raw write" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:99 +#: modules/access_output/udp.c:101 msgid "" "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without " "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:103 +#: modules/access_output/udp.c:105 +msgid "RTCP destination port number" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:106 +msgid "Sends RTCP packets to this port (0 = auto)" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:107 msgid "Automatic multicast streaming" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:104 +#: modules/access_output/udp.c:108 msgid "Allocates an outbound multicast address automatically." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:108 +#: modules/access_output/udp.c:110 +msgid "UDP-Lite" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:111 +msgid "Use UDP-Lite/IP instead of normal UDP/IP" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:112 +msgid "Checksum coverage" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:113 +msgid "Payload bytes covered by layer-4 checksum" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:116 msgid "UDP stream output" msgstr "" @@ -6016,7 +6060,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card." msgstr "" #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97 -#: modules/gui/macosx/intf.m:507 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 +#: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1396 msgid "Volume" msgstr "" @@ -6114,7 +6158,7 @@ msgstr "" msgid "Screen Input" msgstr "" -#: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:212 +#: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:213 msgid "Screen" msgstr "" @@ -6182,7 +6226,7 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/udp.c:88 modules/gui/macosx/open.m:185 -#: modules/gui/macosx/open.m:713 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802 +#: modules/gui/macosx/open.m:731 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:800 msgid "UDP/RTP" msgstr "" @@ -6190,27 +6234,27 @@ msgstr "" msgid "UDP/RTP input" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:53 modules/gui/macosx/open.m:169 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721 +#: modules/access/v4l2.c:54 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:719 msgid "Device name" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:55 +#: modules/access/v4l2.c:56 msgid "" "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will " "be used." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:59 +#: modules/access/v4l2.c:60 msgid "" "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:64 +#: modules/access/v4l2.c:65 msgid "Video4Linux2" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:65 +#: modules/access/v4l2.c:66 msgid "Video4Linux2 input" msgstr "" @@ -6350,8 +6394,8 @@ msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds." msgstr "" #: modules/access/vcd/vcd.c:47 modules/gui/macosx/open.m:177 -#: modules/gui/macosx/open.m:502 modules/gui/macosx/open.m:592 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:696 +#: modules/gui/macosx/open.m:520 modules/gui/macosx/open.m:610 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694 msgid "VCD" msgstr "" @@ -6934,8 +6978,8 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 -#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:572 -#: modules/gui/macosx/intf.m:573 +#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:585 +#: modules/gui/macosx/intf.m:586 msgid "Audio Device" msgstr "" @@ -7267,7 +7311,7 @@ msgstr "" msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)" msgstr "" -#: modules/codec/faad.c:331 +#: modules/codec/faad.c:332 msgid "AAC extension" msgstr "" @@ -7699,7 +7743,7 @@ msgid "" "same qscale for I and P frames)." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230 modules/codec/x264.c:269 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230 modules/codec/x264.c:279 #: modules/demux/mod.c:73 msgid "Noise reduction" msgstr "" @@ -7854,8 +7898,8 @@ msgstr "" msgid "Force use of ffmpeg muxer." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:597 -#: modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/intf.m:611 msgid "Post processing" msgstr "" @@ -7955,46 +7999,46 @@ msgstr "" msgid "DVD subtitles packetizer" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/subsdec.c:133 msgid "Subtitles text encoding" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:132 +#: modules/codec/subsdec.c:134 msgid "Set the encoding used in text subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:133 +#: modules/codec/subsdec.c:135 msgid "Subtitles justification" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:134 +#: modules/codec/subsdec.c:136 msgid "Set the justification of subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:135 +#: modules/codec/subsdec.c:137 msgid "UTF-8 subtitles autodetection" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:136 +#: modules/codec/subsdec.c:138 msgid "" "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files." msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:138 +#: modules/codec/subsdec.c:140 msgid "Formatted Subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:139 +#: modules/codec/subsdec.c:141 msgid "" "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, " "but you can choose to disable all formatting." msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:145 +#: modules/codec/subsdec.c:147 msgid "Text subtitles decoder" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:366 +#: modules/codec/subsdec.c:360 modules/codec/subsdec.c:396 msgid "" "failed to convert subtitle encoding.\n" "Try manually setting a character-encoding before you open the file." @@ -8406,34 +8450,46 @@ msgid "QP difference between chroma and luma." msgstr "" #: modules/codec/x264.c:166 -msgid "QP curve compression" +msgid "Multipass ratecontrol" msgstr "" #: modules/codec/x264.c:167 +msgid "" +"Multipass ratecontrol:\n" +" - 1: First pass, creates stats file\n" +" - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n" +" - 3: Nth pass, overwrites stats file\n" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:172 +msgid "QP curve compression" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:173 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:169 modules/codec/x264.c:173 +#: modules/codec/x264.c:175 modules/codec/x264.c:179 msgid "Reduce fluctuations in QP" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:170 +#: modules/codec/x264.c:176 msgid "" "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally " "blurs complexity." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:174 +#: modules/codec/x264.c:180 msgid "" "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs " "quants." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:179 +#: modules/codec/x264.c:185 msgid "Partitions to consider" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:180 +#: modules/codec/x264.c:186 msgid "" "Partitions to consider in analyse mode: \n" " - none : \n" @@ -8444,38 +8500,38 @@ msgid "" "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:188 +#: modules/codec/x264.c:194 msgid "Direct MV prediction mode" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:189 +#: modules/codec/x264.c:195 msgid "Direct MV prediction mode." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:192 +#: modules/codec/x264.c:198 msgid "Direct prediction size" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:193 +#: modules/codec/x264.c:199 msgid "" "Direct prediction size: - 0: 4x4\n" " - 1: 8x8\n" " - -1: smallest possible according to level\n" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:199 +#: modules/codec/x264.c:205 msgid "Weighted prediction for B-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:200 +#: modules/codec/x264.c:206 msgid "Weighted prediction for B-frames." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:202 +#: modules/codec/x264.c:208 msgid "Integer pixel motion estimation method" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:203 +#: modules/codec/x264.c:209 msgid "" "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 " "(fast)\n" @@ -8484,89 +8540,98 @@ msgid "" " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:209 +#: modules/codec/x264.c:215 msgid "Maximum motion vector search range" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:210 +#: modules/codec/x264.c:216 msgid "" "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted " "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences " "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:215 +#: modules/codec/x264.c:221 +msgid "Maximum motion vector length" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:222 +msgid "" +"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:225 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:219 -msgid "" -"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " -"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 7." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:224 -msgid "" -"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " -"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 6." -msgstr "" - #: modules/codec/x264.c:229 msgid "" "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 5." +"quality). Range 1 to 7." msgstr "" #: modules/codec/x264.c:234 -msgid "RD based mode decision for B-frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:235 -msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:238 -msgid "Decide references on a per partition basis" +msgid "" +"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " +"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " +"quality). Range 1 to 6." msgstr "" #: modules/codec/x264.c:239 msgid "" +"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " +"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " +"quality). Range 1 to 5." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:244 +msgid "RD based mode decision for B-frames" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:245 +msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:248 +msgid "Decide references on a per partition basis" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:249 +msgid "" "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, " "as opposed to only one ref per macroblock." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:243 +#: modules/codec/x264.c:253 msgid "Chroma in motion estimation" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:244 +#: modules/codec/x264.c:254 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:247 +#: modules/codec/x264.c:257 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:248 +#: modules/codec/x264.c:258 msgid "Joint bidirectional motion refinement." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:250 +#: modules/codec/x264.c:260 msgid "Adaptive spatial transform size" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:252 +#: modules/codec/x264.c:262 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:254 +#: modules/codec/x264.c:264 msgid "Trellis RD quantization" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:255 +#: modules/codec/x264.c:265 msgid "" "Trellis RD quantization: \n" " - 0: disabled\n" @@ -8575,172 +8640,164 @@ msgid "" "This requires CABAC." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:261 +#: modules/codec/x264.c:271 msgid "Early SKIP detection on P-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:262 +#: modules/codec/x264.c:272 msgid "Early SKIP detection on P-frames." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:264 +#: modules/codec/x264.c:274 msgid "Coefficient thresholding on P-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:265 +#: modules/codec/x264.c:275 msgid "" "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a " "small single coefficient." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:270 +#: modules/codec/x264.c:280 msgid "" "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be " "a useful range." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:274 +#: modules/codec/x264.c:284 msgid "Inter luma quantization deadzone" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:275 +#: modules/codec/x264.c:285 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:278 +#: modules/codec/x264.c:288 msgid "Intra luma quantization deadzone" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:279 +#: modules/codec/x264.c:289 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:285 +#: modules/codec/x264.c:295 #, fuzzy msgid "CPU optimizations" msgstr "_ံအဋအ,္တ" -#: modules/codec/x264.c:286 +#: modules/codec/x264.c:296 msgid "Use assembler CPU optimizations." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:288 -msgid "Statistics input file" +#: modules/codec/x264.c:298 +msgid "Filename for 2 pass stats file" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:289 -msgid "Read rate-control stastics from provided file (for multi-pass encoding." +#: modules/codec/x264.c:299 +msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:292 -msgid "Statistics output file" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:293 -msgid "Write rate-control stastics to provided file (for multi-pass encoding." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:296 +#: modules/codec/x264.c:301 msgid "PSNR computation" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:297 +#: modules/codec/x264.c:302 msgid "" "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding " "quality." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:300 +#: modules/codec/x264.c:305 msgid "SSIM computation" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:301 +#: modules/codec/x264.c:306 msgid "" "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding " "quality." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:304 +#: modules/codec/x264.c:309 msgid "Quiet mode" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:305 +#: modules/codec/x264.c:310 msgid "Quiet mode." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:307 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64 +#: modules/codec/x264.c:312 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85 msgid "Statistics" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:308 +#: modules/codec/x264.c:313 msgid "Print stats for each frame." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:311 +#: modules/codec/x264.c:316 msgid "SPS and PPS id numbers" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:312 +#: modules/codec/x264.c:317 msgid "" "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different " "settings." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:316 +#: modules/codec/x264.c:321 msgid "Access unit delimiters" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:317 +#: modules/codec/x264.c:322 msgid "Generate access unit delimiter NAL units." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "dia" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "hex" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "umh" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "esa" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "fast" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "normal" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "slow" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "all" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340 +#: modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345 msgid "spatial" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340 +#: modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345 msgid "temporal" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:335 modules/gui/pda/pda_interface.c:743 +#: modules/codec/x264.c:340 modules/gui/pda/pda_interface.c:743 #: modules/video_filter/mosaic.c:177 msgid "auto" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:344 +#: modules/codec/x264.c:349 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)" msgstr "" @@ -8748,11 +8805,11 @@ msgstr "" msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:84 +#: modules/control/dbus.c:88 msgid "dbus" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:87 +#: modules/control/dbus.c:91 msgid "D-Bus control interface" msgstr "" @@ -8796,51 +8853,51 @@ msgstr "" msgid "Hotkeys management interface" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:431 +#: modules/control/hotkeys.c:435 #, c-format msgid "Audio track: %s" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:446 modules/control/hotkeys.c:475 +#: modules/control/hotkeys.c:450 modules/control/hotkeys.c:479 #, c-format msgid "Subtitle track: %s" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:446 +#: modules/control/hotkeys.c:450 msgid "N/A" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:499 +#: modules/control/hotkeys.c:503 #, fuzzy, c-format msgid "Aspect ratio: %s" msgstr "_ံအဋအ,္တ" -#: modules/control/hotkeys.c:525 +#: modules/control/hotkeys.c:529 #, c-format msgid "Crop: %s" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:551 +#: modules/control/hotkeys.c:555 #, c-format msgid "Deinterlace mode: %s" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:581 +#: modules/control/hotkeys.c:585 #, c-format msgid "Zoom mode: %s" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:662 modules/control/hotkeys.c:672 +#: modules/control/hotkeys.c:666 modules/control/hotkeys.c:676 #, c-format msgid "Subtitle delay %i ms" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:682 modules/control/hotkeys.c:692 +#: modules/control/hotkeys.c:686 modules/control/hotkeys.c:696 #, c-format msgid "Audio delay %i ms" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:886 +#: modules/control/hotkeys.c:894 #, c-format msgid "Volume %d%%" msgstr "" @@ -9375,9 +9432,9 @@ msgstr "" msgid "Press menu select or pause to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1281 modules/control/rc.c:1569 -#: modules/control/rc.c:1639 modules/control/rc.c:1808 -#: modules/control/rc.c:1907 +#: modules/control/rc.c:1281 modules/control/rc.c:1571 +#: modules/control/rc.c:1641 modules/control/rc.c:1810 +#: modules/control/rc.c:1909 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." msgstr "" @@ -9385,11 +9442,11 @@ msgstr "" msgid "goto is deprecated" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1465 +#: modules/control/rc.c:1467 msgid "Type 'pause' to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1892 modules/control/rc.c:1931 +#: modules/control/rc.c:1894 modules/control/rc.c:1933 msgid "Please provide one of the following parameters:" msgstr "" @@ -9414,8 +9471,8 @@ msgstr "" #: modules/control/telnet.c:75 modules/gui/macosx/open.m:180 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:828 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:855 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:826 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:853 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:82 msgid "Port" msgstr "" @@ -9512,7 +9569,7 @@ msgstr "" msgid "Don't repair" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:2322 modules/demux/avi/avi.c:2345 +#: modules/demux/avi/avi.c:2320 modules/demux/avi/avi.c:2343 msgid "Fixing AVI Index..." msgstr "" @@ -9550,79 +9607,80 @@ msgstr "" msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:66 +#: modules/demux/live555.cpp:62 msgid "" "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value " "should be set in millisecond units." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:69 +#: modules/demux/live555.cpp:65 msgid "Kasenna RTSP dialect" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:70 +#: modules/demux/live555.cpp:66 msgid "" "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this " "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you " "cannot connect to normal RTSP servers." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:74 +#: modules/demux/live555.cpp:70 msgid "RTSP user name" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:75 +#: modules/demux/live555.cpp:71 msgid "" "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the " "connection." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:77 +#: modules/demux/live555.cpp:73 msgid "RTSP password" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:78 +#: modules/demux/live555.cpp:74 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:82 +#: modules/demux/live555.cpp:78 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:92 +#: modules/demux/live555.cpp:88 msgid "RTSP/RTP access and demux" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:98 modules/demux/live555.cpp:99 +#: modules/demux/live555.cpp:94 modules/demux/live555.cpp:95 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:101 +#: modules/demux/live555.cpp:97 #, fuzzy msgid "Client port" msgstr "_ံအဋအ,္တ" -#: modules/demux/live555.cpp:102 +#: modules/demux/live555.cpp:98 msgid "Port to use for the RTP source of the session" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:105 modules/demux/live555.cpp:106 +#: modules/demux/live555.cpp:100 modules/demux/live555.cpp:101 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:108 +#: modules/demux/live555.cpp:103 msgid "HTTP tunnel port" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:109 +#: modules/demux/live555.cpp:104 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:758 +#: modules/demux/live555.cpp:482 msgid "RTSP authentication" msgstr "" #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39 +#: modules/demux/vc1.c:39 msgid "Frames per Second" msgstr "" @@ -9901,6 +9959,10 @@ msgstr "" msgid "Google Video Playlist importer" msgstr "" +#: modules/demux/playlist/playlist.c:117 +msgid "Dummy ifo demux" +msgstr "" + #: modules/demux/playlist/podcast.c:237 modules/demux/playlist/podcast.c:251 #: modules/demux/playlist/podcast.c:276 modules/demux/playlist/podcast.c:288 msgid "Podcast Info" @@ -9959,8 +10021,8 @@ msgstr "" #: modules/demux/subtitle.c:55 msgid "" "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", " -"\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\" and " -"\"auto\" (meaning autodetection, this should always work)." +"\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\", \"mpl2" +"\" and \"auto\" (meaning autodetection, this should always work)." msgstr "" #: modules/demux/subtitle.c:67 @@ -10080,45 +10142,45 @@ msgstr "" msgid "MPEG Transport Stream demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3076 modules/demux/ts.c:3173 +#: modules/demux/ts.c:3083 modules/demux/ts.c:3184 #, fuzzy msgid "subtitles" msgstr "_့ဒတဂိ" -#: modules/demux/ts.c:3086 modules/demux/ts.c:3189 modules/demux/ts.c:3297 -#: modules/demux/ts.c:3331 +#: modules/demux/ts.c:3093 modules/demux/ts.c:3200 modules/demux/ts.c:3348 +#: modules/demux/ts.c:3383 msgid "hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3177 +#: modules/demux/ts.c:3188 msgid "4:3 subtitles" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3181 +#: modules/demux/ts.c:3192 msgid "16:9 subtitles" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3185 +#: modules/demux/ts.c:3196 msgid "2.21:1 subtitles" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3193 +#: modules/demux/ts.c:3204 msgid "4:3 hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3197 +#: modules/demux/ts.c:3208 msgid "16:9 hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3201 +#: modules/demux/ts.c:3212 msgid "2.21:1 hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3293 modules/demux/ts.c:3327 +#: modules/demux/ts.c:3344 modules/demux/ts.c:3379 msgid "clean effects" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3301 modules/demux/ts.c:3335 +#: modules/demux/ts.c:3352 modules/demux/ts.c:3387 msgid "visual impaired commentary" msgstr "" @@ -10130,6 +10192,14 @@ msgstr "" msgid "TY Stream audio/video demux" msgstr "" +#: modules/demux/vc1.c:40 +msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream." +msgstr "" + +#: modules/demux/vc1.c:46 +msgid "VC1 video demuxer" +msgstr "" + #: modules/demux/vobsub.c:49 msgid "Vobsub subtitles parser" msgstr "" @@ -10158,10 +10228,10 @@ msgstr "" msgid "Open files from all sub-folders as well?" msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:453 -#: modules/gui/macosx/open.m:647 modules/gui/macosx/open.m:760 -#: modules/gui/macosx/open.m:809 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:471 +#: modules/gui/macosx/open.m:665 modules/gui/macosx/open.m:778 +#: modules/gui/macosx/open.m:904 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407 msgid "Open" msgstr "" @@ -10174,16 +10244,16 @@ msgid "Preferences" msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:512 -#: modules/gui/macosx/intf.m:609 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 msgid "Messages" msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264 -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:452 -#: modules/gui/macosx/open.m:759 modules/gui/macosx/open.m:808 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:434 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1260 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:470 +#: modules/gui/macosx/open.m:777 modules/gui/macosx/open.m:903 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:436 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1258 msgid "Open File" msgstr "" @@ -10223,7 +10293,7 @@ msgstr "" msgid "Speed" msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:600 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:613 msgid "Window" msgstr "" @@ -10233,15 +10303,15 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/controls.m:58 modules/gui/macosx/extended.m:617 #: modules/gui/macosx/interaction.m:143 modules/gui/macosx/interaction.m:144 #: modules/gui/macosx/interaction.m:184 modules/gui/macosx/open.m:159 -#: modules/gui/macosx/open.m:262 modules/gui/macosx/output.m:138 +#: modules/gui/macosx/open.m:280 modules/gui/macosx/output.m:138 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 modules/gui/macosx/wizard.m:694 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1086 modules/gui/macosx/wizard.m:1166 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 modules/gui/macosx/wizard.m:1656 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:638 modules/gui/macosx/wizard.m:702 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1094 modules/gui/macosx/wizard.m:1179 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1186 modules/gui/macosx/wizard.m:1683 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1691 modules/gui/macosx/wizard.m:1871 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1882 modules/gui/macosx/wizard.m:1895 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:416 msgid "OK" msgstr "" @@ -10266,14 +10336,14 @@ msgid "Close" msgstr "" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 -#: modules/gui/macosx/intf.m:537 +#: modules/gui/macosx/intf.m:550 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:101 msgid "Edit" msgstr "" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:542 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:555 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:422 msgid "Select All" msgstr "" @@ -10319,7 +10389,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:51 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:372 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:373 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590 msgid "Name" msgstr "" @@ -10329,8 +10399,8 @@ msgid "Apply" msgstr "" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 modules/gui/macosx/prefs.m:121 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:660 modules/gui/macosx/prefs.m:121 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:84 msgid "Save" msgstr "" @@ -10370,7 +10440,7 @@ msgstr "" msgid "Take Screen Shot" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:529 msgid "About VLC media player" msgstr "" @@ -10384,7 +10454,7 @@ msgstr "" msgid "Compiled by %s" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/intf.m:619 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139 msgid "Bookmarks" msgstr "" @@ -10394,7 +10464,7 @@ msgstr "" msgid "Add" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/intf.m:541 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/intf.m:554 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77 msgid "Clear" msgstr "" @@ -10412,7 +10482,7 @@ msgstr "" msgid "Time" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:144 modules/gui/macosx/playlist.m:663 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:144 modules/gui/macosx/playlist.m:656 #, fuzzy msgid "Untitled" msgstr "_့ဒတဂိ" @@ -10437,7 +10507,7 @@ msgid "" "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/wizard.m:1086 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/wizard.m:1094 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348 msgid "Invalid selection" msgstr "" @@ -10455,7 +10525,7 @@ msgstr "" msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:858 +#: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:859 msgid "Jump To Time" msgstr "" @@ -10476,13 +10546,13 @@ msgid "Random Off" msgstr "" #: modules/gui/macosx/controls.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:285 -#: modules/gui/macosx/controls.m:842 modules/gui/macosx/intf.m:552 +#: modules/gui/macosx/controls.m:843 modules/gui/macosx/intf.m:565 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54 msgid "Repeat One" msgstr "" #: modules/gui/macosx/controls.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:314 -#: modules/gui/macosx/controls.m:849 modules/gui/macosx/intf.m:553 +#: modules/gui/macosx/controls.m:850 modules/gui/macosx/intf.m:566 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53 msgid "Repeat All" msgstr "" @@ -10492,54 +10562,54 @@ msgstr "" msgid "Repeat Off" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:424 modules/gui/macosx/controls.m:872 -#: modules/gui/macosx/intf.m:578 +#: modules/gui/macosx/controls.m:425 modules/gui/macosx/controls.m:873 +#: modules/gui/macosx/intf.m:591 msgid "Half Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:873 -#: modules/gui/macosx/intf.m:579 +#: modules/gui/macosx/controls.m:427 modules/gui/macosx/controls.m:874 +#: modules/gui/macosx/intf.m:592 msgid "Normal Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:874 -#: modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: modules/gui/macosx/controls.m:429 modules/gui/macosx/controls.m:875 +#: modules/gui/macosx/intf.m:593 msgid "Double Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:878 -#: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/intf.m:583 +#: modules/gui/macosx/controls.m:431 modules/gui/macosx/controls.m:879 +#: modules/gui/macosx/controls.m:890 modules/gui/macosx/intf.m:596 msgid "Float on Top" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:875 -#: modules/gui/macosx/intf.m:581 +#: modules/gui/macosx/controls.m:433 modules/gui/macosx/controls.m:876 +#: modules/gui/macosx/intf.m:594 msgid "Fit to Screen" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:554 +#: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:567 msgid "Step Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:555 +#: modules/gui/macosx/controls.m:858 modules/gui/macosx/intf.m:568 msgid "Step Backward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:501 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:47 modules/gui/macosx/intf.m:514 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239 msgid "Rewind" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:504 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:517 msgid "Fast Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1469 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1470 modules/gui/macosx/intf.m:1471 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1472 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:1488 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1489 modules/gui/macosx/intf.m:1490 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1491 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1232 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "" @@ -10700,7 +10770,7 @@ msgid "" "can be set in the Preferences, Video / Filters section." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/fspanel.m:394 +#: modules/gui/macosx/fspanel.m:400 msgid "(no item is being played)" msgstr "" @@ -10722,7 +10792,7 @@ msgstr "" msgid "Remaining time: %i seconds" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/interaction.m:399 modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/interaction.m:399 modules/gui/macosx/intf.m:623 msgid "Errors and Warnings" msgstr "" @@ -10734,182 +10804,181 @@ msgstr "" msgid "Show Details" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:496 +#: modules/gui/macosx/intf.m:509 msgid "VLC - Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/intf.m:1047 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1395 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 +#: modules/gui/macosx/intf.m:510 modules/gui/macosx/intf.m:1414 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 #: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21 msgid "VLC media player" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/intf.m:526 msgid "Open CrashLog" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/macosx/intf.m:531 msgid "Check for Update..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:519 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ" -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 msgid "Services" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:523 +#: modules/gui/macosx/intf.m:536 msgid "Hide VLC" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:524 +#: modules/gui/macosx/intf.m:537 msgid "Hide Others" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:538 msgid "Show All" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:539 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1524 msgid "Quit VLC" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:528 +#: modules/gui/macosx/intf.m:541 #, fuzzy msgid "1:File" msgstr "_့ဒတဂိ" -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:542 msgid "Open File..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:543 msgid "Quick Open File..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 +#: modules/gui/macosx/intf.m:544 msgid "Open Disc..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:532 +#: modules/gui/macosx/intf.m:545 msgid "Open Network..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/intf.m:546 msgid "Open Recent" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:534 modules/gui/macosx/intf.m:2045 +#: modules/gui/macosx/intf.m:547 modules/gui/macosx/intf.m:2055 msgid "Clear Menu" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:535 +#: modules/gui/macosx/intf.m:548 msgid "Streaming/Exporting Wizard..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:538 +#: modules/gui/macosx/intf.m:551 msgid "Cut" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:539 +#: modules/gui/macosx/intf.m:552 msgid "Copy" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:540 +#: modules/gui/macosx/intf.m:553 msgid "Paste" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:544 +#: modules/gui/macosx/intf.m:557 msgid "Playback" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:635 +#: modules/gui/macosx/intf.m:578 modules/gui/macosx/intf.m:648 msgid "Volume Up" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:636 +#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:649 msgid "Volume Down" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:592 -#: modules/gui/macosx/vout.m:195 +#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/macosx/intf.m:605 +#: modules/gui/macosx/vout.m:196 msgid "Video Device" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:601 +#: modules/gui/macosx/intf.m:614 msgid "Minimize Window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/intf.m:615 msgid "Close Window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:603 +#: modules/gui/macosx/intf.m:616 msgid "Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:605 +#: modules/gui/macosx/intf.m:618 msgid "Extended Controls" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/macosx/intf.m:641 +#: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:654 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:358 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:423 #, fuzzy msgid "Information" msgstr "_ံအဋအ,္တ" -#: modules/gui/macosx/intf.m:612 +#: modules/gui/macosx/intf.m:625 msgid "Bring All to Front" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:614 +#: modules/gui/macosx/intf.m:627 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "_ံအဋအ,္တ" -#: modules/gui/macosx/intf.m:615 +#: modules/gui/macosx/intf.m:628 msgid "ReadMe..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:616 +#: modules/gui/macosx/intf.m:629 msgid "Online Documentation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:617 +#: modules/gui/macosx/intf.m:630 msgid "Report a Bug" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:618 +#: modules/gui/macosx/intf.m:631 msgid "VideoLAN Website" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:619 +#: modules/gui/macosx/intf.m:632 msgid "License" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:620 +#: modules/gui/macosx/intf.m:633 msgid "Make a donation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:621 +#: modules/gui/macosx/intf.m:634 msgid "Online Forum" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1227 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1238 #, c-format msgid "Volume: %d%%" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1902 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1912 msgid "No CrashLog found" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1902 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1912 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash." msgstr "" @@ -11008,11 +11077,11 @@ msgid "Media Resource Locator (MRL)" msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172 -#: modules/gui/macosx/open.m:250 modules/gui/macosx/output.m:145 +#: modules/gui/macosx/open.m:268 modules/gui/macosx/output.m:145 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1180 modules/gui/macosx/sfilters.m:75 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:629 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:663 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:627 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:661 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:686 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82 @@ -11027,90 +11096,93 @@ msgstr "" msgid "Use DVD menus" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:491 +#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:509 msgid "VIDEO_TS directory" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:608 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695 +#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:626 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:693 msgid "DVD" msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:847 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:845 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520 msgid "Address" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:725 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803 +#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:743 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:801 msgid "UDP/RTP Multicast" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:738 +#: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:756 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:821 -#: modules/services_discovery/sap.c:115 +#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:819 +#: modules/services_discovery/sap.c:111 msgid "Allow timeshifting" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:248 +#: modules/gui/macosx/open.m:266 msgid "Load subtitles file:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:249 modules/gui/macosx/output.m:137 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:434 +#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/macosx/output.m:137 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:432 #, fuzzy msgid "Settings..." msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ" -#: modules/gui/macosx/open.m:251 +#: modules/gui/macosx/open.m:269 msgid "Override parametters" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:252 +#: modules/gui/macosx/open.m:270 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:215 #: modules/stream_out/bridge.c:42 modules/stream_out/display.c:42 #: modules/video_filter/mosaic.c:149 msgid "Delay" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:254 +#: modules/gui/macosx/open.m:272 msgid "FPS" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:256 +#: modules/gui/macosx/open.m:274 msgid "Subtitles encoding" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:258 +#: modules/gui/macosx/open.m:276 msgid "Font size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:260 +#: modules/gui/macosx/open.m:278 msgid "Subtitles alignment" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:263 +#: modules/gui/macosx/open.m:281 msgid "Font Properties" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:264 +#: modules/gui/macosx/open.m:282 msgid "Subtitle File" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:543 modules/gui/macosx/open.m:595 -#: modules/gui/macosx/open.m:603 modules/gui/macosx/open.m:611 -#, objc-format +#: modules/gui/macosx/open.m:561 modules/gui/macosx/open.m:613 +#: modules/gui/macosx/open.m:621 modules/gui/macosx/open.m:629 msgid "No %@s found" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:646 +#: modules/gui/macosx/open.m:664 msgid "Open VIDEO_TS Directory" msgstr "" +#: modules/gui/macosx/open.m:856 +msgid "Retrieving Channel Info..." +msgstr "" + #: modules/gui/macosx/output.m:136 msgid "Streaming/Saving:" msgstr "" @@ -11262,73 +11334,73 @@ msgstr "" msgid "Lost buffers" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:418 msgid "Save Playlist..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:428 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:421 msgid "Expand Node" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:424 msgid "Get Stream Information" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 msgid "Sort Node by Name" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:426 msgid "Sort Node by Author" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1381 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 modules/gui/macosx/playlist.m:472 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1375 msgid "No items in the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:441 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:434 msgid "Search in Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:435 msgid "Add Folder to Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:444 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:437 msgid "File Format:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:438 msgid "Extended M3U" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1374 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:466 modules/gui/macosx/playlist.m:1368 #, c-format msgid "%i items in the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1385 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:474 modules/gui/macosx/playlist.m:1379 msgid "1 item in the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:666 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:659 msgid "Save Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1342 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1336 msgid "New Node" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1337 msgid "Please enter a name for the new node." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1351 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1345 msgid "Empty Folder" msgstr "" @@ -11358,7 +11430,7 @@ msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them." msgstr "" #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1219 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:478 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:480 msgid "Select a directory" msgstr "" @@ -11389,7 +11461,7 @@ msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ" #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:399 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:400 msgid "Enabled" msgstr "" @@ -11740,7 +11812,7 @@ msgid "Back" msgstr "" #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1287 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1305 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394 @@ -11753,7 +11825,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371 #: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317 @@ -11767,13 +11839,13 @@ msgid "" "access to more features." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:524 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1655 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:532 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88 msgid "Stream to network" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1663 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1690 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90 msgid "Transcode/Save to file" msgstr "" @@ -11786,8 +11858,8 @@ msgstr "" msgid "Choose here your input stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:562 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1696 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:570 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1723 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109 msgid "Select a stream" msgstr "" @@ -11797,12 +11869,12 @@ msgstr "" msgid "Existing playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:453 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:454 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573 msgid "Choose..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:467 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614 msgid "Partial Extract" msgstr "" @@ -11828,12 +11900,12 @@ msgstr "" msgid "This page allows to select how the input stream will be sent." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:461 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51 msgid "Destination" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:473 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:479 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026 msgid "Streaming method" msgstr "" @@ -11862,23 +11934,23 @@ msgid "" "tracks. To change only the container format, proceed to next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:475 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:481 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856 msgid "Transcode audio" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:477 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:483 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817 msgid "Transcode video" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1798 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1825 msgid "" "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the " "stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1815 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1842 msgid "" "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the " "stream." @@ -11904,76 +11976,91 @@ msgstr "" msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1843 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1870 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:469 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1854 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:475 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1881 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334 msgid "SAP Announce" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:454 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:479 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:455 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:487 modules/gui/macosx/wizard.m:1894 msgid "Local playback" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:449 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:456 +msgid "Add Subtitles to transcoded video" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155 msgid "Additional transcode options" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:451 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:452 modules/gui/macosx/wizard.m:1119 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1127 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258 msgid "Select the file to save to" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:458 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:457 +msgid "" +"Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by " +"the receiving user as they become part of the image." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:464 msgid "" "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or " "transcoding." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:460 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:466 msgid "Summary" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:463 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:469 msgid "Encap. format" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:465 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:471 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107 msgid "Input stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:471 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:477 msgid "Save file to" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:629 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:485 +#, fuzzy +msgid "Include subtitles" +msgstr "_့ဒတဂိ" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:637 msgid "No input selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:639 msgid "" "No new stream or valid playlist item has been selected.\n" "\n" "Choose one before going to the next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:693 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:701 msgid "No valid destination" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:695 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:703 msgid "" "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a " "Multicast-IP.\n" @@ -11982,7 +12069,7 @@ msgid "" "and the help texts in this window." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1095 msgid "" "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is " "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n" @@ -11990,71 +12077,70 @@ msgid "" "Correct your selection and try again." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1114 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1122 msgid "Select the directory to save to" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1165 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1178 msgid "No folder selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1167 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1180 msgid "A directory where to save the files has to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1169 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1182 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a " "location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1172 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1185 msgid "No file selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1187 msgid "A file where to save the stream has to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1176 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1189 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1386 msgid "Finish" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1391 #, c-format msgid "%i items" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1428 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1458 msgid "yes" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1438 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1401 modules/gui/macosx/wizard.m:1411 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1424 modules/gui/macosx/wizard.m:1430 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1442 modules/gui/macosx/wizard.m:1461 msgid "no" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1389 -#, objc-format +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 msgid "yes: from %@ to %@ secs" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411 -#, objc-format +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1417 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1657 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1684 msgid "This allows to stream on a network." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1692 msgid "" "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. " "Whatever VLC can read can be saved.\n" @@ -12062,15 +12148,15 @@ msgid "" "transcoding features are however useful to save network streams, for example." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1793 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1820 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1810 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1837 msgid "Select your video codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1845 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1872 msgid "" "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter " "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't " @@ -12078,7 +12164,7 @@ msgid "" "leave this setting to 1." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1883 msgid "" "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP " "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the " @@ -12088,7 +12174,7 @@ msgid "" "name will be used." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1869 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1896 msgid "" "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/" "streamed.\n" @@ -12551,45 +12637,45 @@ msgstr "" msgid "QNX RTOS video and audio output" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:197 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:201 #, fuzzy msgid "Media Files" msgstr "_့ဒတဂိ" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:203 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:207 #, fuzzy msgid "Video Files" msgstr "_ံအဋအ,္တ" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:209 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:213 #, fuzzy msgid "Sound Files" msgstr "_့ဒတဂိ" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:215 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:219 msgid "PlayList Files" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:220 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:224 #, fuzzy msgid "All Files" msgstr "_့ဒတဂိ" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:317 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:321 msgid "Open directory" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:601 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 msgid "Menu" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:608 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:604 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 msgid "Previous track" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:609 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 msgid "Next track" msgstr "" @@ -12706,21 +12792,21 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:949 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:951 msgid "" "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952 msgid "Compiled by " msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954 msgid "Compiler: " msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:956 msgid "Based on SVN revision: " msgstr "" @@ -12730,7 +12816,7 @@ msgid "" "http://www.videolan.org/" msgstr "" -#: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:624 +#: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:622 msgid "Open:" msgstr "" @@ -12779,8 +12865,8 @@ msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:318 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:488 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:316 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:486 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:239 msgid "&OK" @@ -12789,8 +12875,8 @@ msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:179 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:321 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:491 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:319 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:489 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242 @@ -12803,7 +12889,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:190 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:411 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:412 msgid "&Clear" msgstr "" @@ -12853,8 +12939,8 @@ msgstr "" msgid "Input has changed " msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:437 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1263 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:439 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1261 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|" msgstr "" @@ -12870,7 +12956,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:192 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:76 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:77 msgid "&Close" msgstr "" @@ -12904,84 +12990,84 @@ msgstr "" msgid "Save Messages As..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:257 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:256 msgid "Advanced options..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:262 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:273 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:418 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:261 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:272 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:416 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217 msgid "Advanced options" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:277 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:276 msgid "Options:" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:386 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:394 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:384 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:392 msgid "Open..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:428 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:426 msgid "Stream/Save" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:429 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:427 msgid "Use VLC as a stream server" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:453 msgid "Caching" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:454 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:469 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:467 msgid "Customize:" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:473 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:471 msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " "controls above." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:636 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:634 msgid "Use a subtitles file" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:637 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:635 msgid "Use an external subtitles file." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:641 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:639 #, fuzzy msgid "Advanced Settings..." msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:657 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:655 #, fuzzy msgid "File:" msgstr "_့ဒတဂိ" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:692 msgid "DVD (menus)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:700 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:698 msgid "Disc type" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:707 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:705 msgid "Probe Disc(s)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:708 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:706 msgid "" "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the " "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find " @@ -12990,84 +13076,84 @@ msgid "" "parameter ranges are set based on media we find." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:804 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:805 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803 msgid "RTSP" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:925 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:923 msgid "DVD device to use" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:955 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:953 msgid "" "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we " "will scan for a CD-ROM with a VCD in it." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:964 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:987 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:962 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:985 msgid "CD-ROM device to use" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:982 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:980 msgid "" "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we " "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1293 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1291 msgid "Open subtitles file" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1670 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1668 msgid "Title number." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1673 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1671 msgid "" "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same " "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle " "will be shown." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1677 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1675 msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1698 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1696 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1704 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1702 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1709 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1707 msgid "Track number." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1716 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1714 msgid "" "SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no " "subtitle will be shown." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1719 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1717 msgid "" "Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. " msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1731 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1729 msgid "" "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is " "given, then all tracks are played." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1735 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1733 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1." msgstr "" @@ -13196,7 +13282,7 @@ msgid "New node" msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:80 msgid "&Save" msgstr "" @@ -13336,43 +13422,43 @@ msgstr "" msgid "Save file..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:65 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:66 msgid "Broadcasts" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:78 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79 msgid "Load" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:217 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:218 #, fuzzy msgid "Load Configuration" msgstr "_ံအဋအ,္တ" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:231 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:232 #, fuzzy msgid "Save Configuration" msgstr "_ံအဋအ,္တ" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:247 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:248 msgid "New broadcast" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:383 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:394 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:384 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:395 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122 msgid "Choose" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:388 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:389 msgid "Output" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:404 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:405 msgid "Loop" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:560 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:561 msgid "VLM stream" msgstr "" @@ -13650,116 +13736,116 @@ msgstr "" msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:605 msgid "VLM Control...\tCtrl-V" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:614 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:616 #, fuzzy msgid "VideoLAN's Website" msgstr "_ံအဋအ,္တ" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:615 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617 msgid "Online Help" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619 #, fuzzy msgid "About..." msgstr "_ံအဋအ,္တ" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:621 msgid "Check for Updates..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:623 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625 #, fuzzy msgid "&File" msgstr "_့ဒတဂိ" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:624 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626 #, fuzzy msgid "&View" msgstr "_ရ,ိဗ၇ာိ" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627 #, fuzzy msgid "&Settings" msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628 #, fuzzy msgid "&Audio" msgstr "_ူဒဖ" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629 #, fuzzy msgid "&Video" msgstr "_ံအဋအ,္တ" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:630 #, fuzzy msgid "&Navigation" msgstr "_ံအဋအ,္တ" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:631 #, fuzzy msgid "&Help" msgstr "_ံအဋအ,္တ" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 msgid "Embedded playlist" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692 msgid "Previous playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693 msgid "Next playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:694 msgid "Play slower" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 msgid "Play faster" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:890 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:892 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:893 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:897 #, fuzzy msgid "Preference&s...\tCtrl-S" msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:948 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950 msgid "" " (wxWidgets interface)\n" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:961 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963 msgid "" "The VideoLAN team \n" "http://www.videolan.org/\n" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:965 #, c-format msgid "About %s" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1535 msgid "Show/Hide Interface" msgstr "" @@ -14753,11 +14839,11 @@ msgstr "" msgid "video" msgstr "_ံအဋအ,္တ" -#: modules/misc/rtsp.c:49 +#: modules/misc/rtsp.c:50 msgid "RTSP host address" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:52 +#: modules/misc/rtsp.c:53 msgid "" "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n" "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces " @@ -14765,25 +14851,25 @@ msgid "" " To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address." msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:57 +#: modules/misc/rtsp.c:58 msgid "Maximum number of connections" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:58 +#: modules/misc/rtsp.c:59 msgid "" "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. " "0 means no limit." msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:61 +#: modules/misc/rtsp.c:62 msgid "MUX for RAW RTSP transport" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:63 +#: modules/misc/rtsp.c:64 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:65 +#: modules/misc/rtsp.c:66 msgid "" "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it " "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by " @@ -14791,11 +14877,11 @@ msgid "" "The default is 5." msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:71 +#: modules/misc/rtsp.c:72 msgid "RTSP VoD" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:72 +#: modules/misc/rtsp.c:73 msgid "RTSP VoD server" msgstr "" @@ -14803,11 +14889,11 @@ msgstr "" msgid "X Screensaver disabler" msgstr "" -#: modules/misc/svg.c:66 +#: modules/misc/svg.c:67 msgid "SVG template file" msgstr "" -#: modules/misc/svg.c:67 +#: modules/misc/svg.c:68 msgid "" "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion" msgstr "" @@ -15172,12 +15258,16 @@ msgstr "" msgid "MPEG-I/II video packetizer" msgstr "" +#: modules/packetizer/vc1.c:46 +msgid "VC-1 packetizer" +msgstr "" + #: modules/services_discovery/bonjour.c:52 msgid "Bonjour services" msgstr "" -#: modules/services_discovery/bonjour.c:309 #: modules/services_discovery/bonjour.c:311 +#: modules/services_discovery/bonjour.c:313 msgid "Bonjour" msgstr "" @@ -15204,106 +15294,106 @@ msgstr "" msgid "Podcast" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:82 +#: modules/services_discovery/sap.c:78 msgid "SAP multicast address" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:83 +#: modules/services_discovery/sap.c:79 msgid "" "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. " "However, you can specify a specific address." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:86 +#: modules/services_discovery/sap.c:82 msgid "IPv4 SAP" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:88 +#: modules/services_discovery/sap.c:84 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard address." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:90 +#: modules/services_discovery/sap.c:86 msgid "IPv6 SAP" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:92 +#: modules/services_discovery/sap.c:88 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:94 +#: modules/services_discovery/sap.c:90 msgid "IPv6 SAP scope" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:96 +#: modules/services_discovery/sap.c:92 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:97 +#: modules/services_discovery/sap.c:93 msgid "SAP timeout (seconds)" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:99 +#: modules/services_discovery/sap.c:95 msgid "" "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:101 +#: modules/services_discovery/sap.c:97 msgid "Try to parse the announce" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:103 +#: modules/services_discovery/sap.c:99 msgid "" "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, " "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:106 +#: modules/services_discovery/sap.c:102 msgid "SAP Strict mode" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:108 +#: modules/services_discovery/sap.c:104 msgid "" "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant " "announcements." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:110 +#: modules/services_discovery/sap.c:106 msgid "Use SAP cache" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:112 +#: modules/services_discovery/sap.c:108 msgid "" "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup " "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:116 +#: modules/services_discovery/sap.c:112 msgid "" "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP " "announcements." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:127 +#: modules/services_discovery/sap.c:123 msgid "SAP Announcements" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:154 +#: modules/services_discovery/sap.c:150 msgid "SDP file parser for UDP" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:320 +#: modules/services_discovery/sap.c:318 msgid "SAP sessions" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:786 modules/services_discovery/sap.c:790 +#: modules/services_discovery/sap.c:822 modules/services_discovery/sap.c:826 msgid "Session" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:786 +#: modules/services_discovery/sap.c:822 msgid "Tool" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:791 +#: modules/services_discovery/sap.c:827 msgid "User" msgstr "" diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po index a9cbaf740d..84df7c4cc2 100644 --- a/po/ne.po +++ b/po/ne.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ne\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-17 14:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-11 12:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 10:28+0545\n" "Last-Translator: Shiva Prasad Pokharel \n" "Language-Team: Nepali \n" @@ -72,8 +72,8 @@ msgid "Hotkeys settings" msgstr "हटकुञ्जी सेटिङ" #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1608 -#: src/libvlc-module.c:1256 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 -#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:564 +#: src/libvlc-module.c:1262 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 +#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:577 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 #: modules/gui/macosx/wizard.m:420 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 @@ -100,7 +100,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream." msgstr "अडियो प्रवाह पश्चातको प्रक्रियामा अडियो फिल्टर प्रयोग गरिन्छ ।" #: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:84 -#: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/intf.m:587 modules/gui/macosx/intf.m:588 msgid "Visualizations" msgstr "भिज्युलाइजेसन" @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "निर्गत मोड्युल" msgid "These are general settings for audio output modules." msgstr "अडियो निर्गत मोड्युका लागि ति साधारण सेटिङ हुन्" -#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1602 +#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1608 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:290 msgid "Miscellaneous" @@ -127,8 +127,8 @@ msgid "Miscellaneous audio settings and modules." msgstr "विविध अडियो सेटिङ र मोड्युल" #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1636 -#: src/libvlc-module.c:1291 modules/gui/macosx/extended.m:79 -#: modules/gui/macosx/intf.m:577 modules/gui/macosx/output.m:160 +#: src/libvlc-module.c:1297 modules/gui/macosx/extended.m:79 +#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/output.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811 @@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "अडियो र भिडियो र विविध असङ् msgid "General input settings. Use with care." msgstr "साधारण आगत सेटिङ । राम्रोसँग प्रयोग गर्नुहोस् ।" -#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1530 +#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1536 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152 msgid "Stream output" msgstr "प्रवाह निर्गत" @@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "" "जानकारीका लागि प्रवाहमा सन्दर्भ गर्नुहोस् । तपाईँले यहाँ प्रत्येक प्रवाह मोड्युलका लागि " "पूर्वनिर्धारित विकल्प कन्फिगर गर्न सक्नुहुन्छ ।" -#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:126 +#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:122 msgid "SAP" msgstr "SAP" @@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "" "विधि नै SAP हो ।" #: include/vlc_config_cat.h:181 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:68 msgid "VOD" msgstr "VOD" @@ -341,15 +341,15 @@ msgstr "VOD" msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "माग भएको बेलामा भिडियोको VLC कार्यान्वयन" -#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1666 +#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1672 #: src/playlist/engine.c:107 src/playlist/engine.c:109 #: modules/demux/playlist/playlist.c:56 modules/demux/playlist/playlist.c:57 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:509 -#: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 msgid "Playlist" msgstr "बजाउने सूची" @@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "" msgid "General playlist behaviour" msgstr "साधारण बजाउने सूची व्यवहार" -#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:434 +#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:427 msgid "Services discovery" msgstr "सेवा अनुसन्धान" @@ -375,7 +375,7 @@ msgid "" "playlist." msgstr "सेवा अनुसन्धान मोड्युलमा वस्तु बजाउने सूचीमा स्वचालित रूपमा थप्ने सुविधा हुन्छ ।" -#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1491 +#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1497 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124 msgid "Advanced" msgstr "उन्नत" @@ -405,8 +405,8 @@ msgid "Other advanced settings" msgstr "अन्य उन्नत सेटिङ" #: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164 -#: modules/gui/macosx/open.m:392 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:504 +#: modules/gui/macosx/open.m:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 msgid "Network" msgstr "सञ्जाल" @@ -506,18 +506,18 @@ msgstr "सेटिङ्ग्स..." msgid "About VLC media player..." msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:502 -#: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:624 -#: modules/gui/macosx/intf.m:631 modules/gui/macosx/intf.m:1479 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1480 modules/gui/macosx/intf.m:1481 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1482 modules/gui/macosx/playlist.m:426 +#: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:95 modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:637 +#: modules/gui/macosx/intf.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:1498 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1499 modules/gui/macosx/intf.m:1500 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/playlist.m:419 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1234 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1238 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277 msgid "Play" msgstr "बजाउनुहोस्" @@ -526,11 +526,11 @@ msgstr "बजाउनुहोस्" msgid "Fetch information" msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:427 +#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:420 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:106 msgid "Delete" msgstr "मेट्नुहोस्" @@ -563,8 +563,8 @@ msgstr "" msgid "No repeat" msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:63 modules/gui/macosx/controls.m:835 -#: modules/gui/macosx/intf.m:551 +#: include/vlc_intf_strings.h:63 src/libvlc-module.c:1179 +#: modules/gui/macosx/controls.m:836 modules/gui/macosx/intf.m:564 msgid "Random" msgstr "अनियमित" @@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "" msgid "Load playlist file..." msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:76 modules/gui/macosx/playlist.m:439 +#: include/vlc_intf_strings.h:76 modules/gui/macosx/playlist.m:432 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330 msgid "Search" msgstr "खोजी गर्नुहोस्" @@ -680,20 +680,20 @@ msgid "" "settings." msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 +#: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1091 msgid "Meta-information" msgstr "मेटा सूचना" -#: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:559 -#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/open.m:170 +#: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:139 modules/demux/mpc.c:56 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:572 +#: modules/gui/macosx/intf.m:573 modules/gui/macosx/open.m:170 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:756 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1657 modules/mux/asf.c:48 msgid "Title" msgstr "शीर्षक" -#: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 +#: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1091 msgid "Artist" msgstr "कलाकार" @@ -731,7 +731,7 @@ msgid "Setting" msgstr "सेटिङ" #: include/vlc_meta.h:43 modules/gui/macosx/open.m:183 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:872 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:870 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -807,7 +807,7 @@ msgstr "स्पेकट्रम" #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 -#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 +#: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 msgid "Equalizer" msgstr "समकारी" @@ -817,8 +817,8 @@ msgid "Audio filters" msgstr "अडियो फिल्टर" #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128 -#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:570 -#: modules/gui/macosx/intf.m:571 +#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:583 +#: modules/gui/macosx/intf.m:584 msgid "Audio Channels" msgstr "अडियो च्यानल" @@ -833,7 +833,7 @@ msgstr "स्टेरियो" #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -842,7 +842,7 @@ msgstr "बायाँ" #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -952,12 +952,12 @@ msgid "Track %i" msgstr "ट्रयाक %i" #: src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:479 src/input/es_out.c:579 -#: src/input/es_out.c:586 src/input/var.c:125 src/libvlc-module.c:463 -#: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:558 +#: src/input/es_out.c:586 src/input/var.c:128 src/libvlc-module.c:463 +#: modules/gui/macosx/intf.m:570 modules/gui/macosx/intf.m:571 msgid "Program" msgstr "कार्यक्रम" -#: src/input/es_out.c:1595 modules/codec/faad.c:329 +#: src/input/es_out.c:1595 modules/codec/faad.c:330 #, c-format msgid "Stream %d" msgstr "प्रवाह %d" @@ -973,17 +973,17 @@ msgstr "कोडेक" msgid "Type" msgstr "प्रकार" -#: src/input/es_out.c:1611 modules/codec/faad.c:333 +#: src/input/es_out.c:1611 modules/codec/faad.c:334 #: modules/gui/macosx/output.m:176 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857 msgid "Channels" msgstr "च्यानल" -#: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:335 +#: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:336 msgid "Sample rate" msgstr "नमूना दर" -#: src/input/es_out.c:1617 modules/codec/faad.c:335 +#: src/input/es_out.c:1617 modules/codec/faad.c:336 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" @@ -1018,183 +1018,183 @@ msgstr "फ्रेम दर" msgid "Subtitle" msgstr "उपशीर्षक" -#: src/input/input.c:2060 +#: src/input/input.c:2179 msgid "Your input can't be opened" msgstr "" -#: src/input/input.c:2061 +#: src/input/input.c:2180 #, c-format msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." msgstr "" -#: src/input/input.c:2136 +#: src/input/input.c:2255 msgid "Can't recognize the input's format" msgstr "" -#: src/input/input.c:2137 +#: src/input/input.c:2256 #, c-format msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details." msgstr "" -#: src/input/var.c:115 +#: src/input/var.c:118 msgid "Bookmark" msgstr "पुस्तकचिनो" -#: src/input/var.c:131 src/libvlc-module.c:469 +#: src/input/var.c:134 src/libvlc-module.c:469 msgid "Programs" msgstr "कार्यक्रम" -#: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 -#: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:562 -#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 +#: src/input/var.c:145 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 +#: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:761 msgid "Chapter" msgstr "अध्याय" -#: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302 +#: src/input/var.c:151 modules/access/vcdx/info.c:302 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292 msgid "Navigation" msgstr "नेभिगेसन" -#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:585 -#: modules/gui/macosx/intf.m:586 +#: src/input/var.c:166 modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/gui/macosx/intf.m:599 msgid "Video Track" msgstr "भिडियो ट्रयाक" -#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:568 -#: modules/gui/macosx/intf.m:569 +#: src/input/var.c:172 modules/gui/macosx/intf.m:581 +#: modules/gui/macosx/intf.m:582 msgid "Audio Track" msgstr "अडियो ट्रयाक" -#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:593 -#: modules/gui/macosx/intf.m:594 +#: src/input/var.c:178 modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/intf.m:607 msgid "Subtitles Track" msgstr "उपशीर्षक ट्रयाक" -#: src/input/var.c:256 +#: src/input/var.c:263 msgid "Next title" msgstr "पछिल्लो शीर्षक" -#: src/input/var.c:261 +#: src/input/var.c:268 msgid "Previous title" msgstr "अघिल्लो शीर्षक" -#: src/input/var.c:284 +#: src/input/var.c:291 #, c-format msgid "Title %i" msgstr "शीर्षक %i" -#: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367 +#: src/input/var.c:314 src/input/var.c:374 #, c-format msgid "Chapter %i" msgstr "अध्याय %i" -#: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607 +#: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:603 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223 msgid "Next chapter" msgstr "पछिल्लो अध्याय" -#: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606 +#: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:602 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222 msgid "Previous chapter" msgstr "अघिल्लो अध्याय" -#: src/input/vlm.c:1141 src/input/vlm.c:1248 +#: src/input/vlm.c:2255 src/input/vlm.c:2591 #, c-format msgid "Media: %s" msgstr "मिडिया: %s" -#: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364 +#: src/interface/interaction.c:266 src/interface/interaction.c:362 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:115 modules/gui/macosx/controls.m:57 #: modules/gui/macosx/interaction.m:138 modules/gui/macosx/interaction.m:142 #: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:85 msgid "Cancel" msgstr "रद्द गर्नुहोस्" -#: src/interface/interaction.c:363 +#: src/interface/interaction.c:361 msgid "Ok" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:339 +#: src/interface/interface.c:319 msgid "Switch interface" msgstr "इन्टरफेस स्विच गर्नुहोस्" -#: src/interface/interface.c:366 modules/gui/macosx/intf.m:520 -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 +#: src/interface/interface.c:346 modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/intf.m:534 msgid "Add Interface" msgstr "इन्टरफेस थप्नुहोस्" -#: src/interface/interface.c:372 +#: src/interface/interface.c:352 msgid "Telnet Interface" msgstr "टेलनेट इन्टरफेस" -#: src/interface/interface.c:375 +#: src/interface/interface.c:355 msgid "Web Interface" msgstr "वेब इन्टरफेस" -#: src/interface/interface.c:378 +#: src/interface/interface.c:358 msgid "Debug logging" msgstr "डिबग लगइन" -#: src/interface/interface.c:381 +#: src/interface/interface.c:361 msgid "Mouse Gestures" msgstr "माउस सङ्केत" -#: src/libvlc-common.c:282 src/libvlc-common.c:453 src/misc/modules.c:1710 -#: src/misc/modules.c:2033 +#: src/libvlc-common.c:284 src/libvlc-common.c:455 src/misc/modules.c:1717 +#: src/misc/modules.c:2041 msgid "C" msgstr "ne" -#: src/libvlc-common.c:298 +#: src/libvlc-common.c:300 msgid "Help options" msgstr "मद्दत विकल्प" -#: src/libvlc-common.c:1399 src/misc/configuration.c:1217 +#: src/libvlc-common.c:1427 src/misc/configuration.c:1217 msgid "string" msgstr "स्ट्रिङ" -#: src/libvlc-common.c:1418 src/misc/configuration.c:1181 +#: src/libvlc-common.c:1446 src/misc/configuration.c:1181 msgid "integer" msgstr "इन्टिजर" -#: src/libvlc-common.c:1438 src/misc/configuration.c:1206 +#: src/libvlc-common.c:1466 src/misc/configuration.c:1206 msgid "float" msgstr "फ्लोट" -#: src/libvlc-common.c:1445 +#: src/libvlc-common.c:1473 msgid " (default enabled)" msgstr " (पूर्वनिर्धारित सक्षम पारिएको छ)" -#: src/libvlc-common.c:1446 +#: src/libvlc-common.c:1474 msgid " (default disabled)" msgstr " (पूर्वनिर्धारित अक्षम पारिएको छ)" -#: src/libvlc-common.c:1628 +#: src/libvlc-common.c:1656 #, c-format msgid "VLC version %s\n" msgstr "VLC संस्करण %s\n" -#: src/libvlc-common.c:1629 +#: src/libvlc-common.c:1657 #, c-format msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" msgstr "%s@%s.%s द्वारा कम्पाइल गरिएको\n" -#: src/libvlc-common.c:1631 +#: src/libvlc-common.c:1659 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "कम्पाइल गर्ने व्यक्ति: %s\n" -#: src/libvlc-common.c:1634 +#: src/libvlc-common.c:1662 #, c-format msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" msgstr "svn परिवर्तनसेट [%s] मा आधारित\n" -#: src/libvlc-common.c:1666 +#: src/libvlc-common.c:1694 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" @@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr "" "\n" "vlc-help.txt फाइलमा राखीएको सामग्री\n" -#: src/libvlc-common.c:1686 +#: src/libvlc-common.c:1714 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -1238,7 +1238,7 @@ msgstr "डानिस" msgid "German" msgstr "जर्मनी" -#: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:169 +#: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:170 msgid "Spanish" msgstr "स्पेनिस" @@ -1290,27 +1290,27 @@ msgstr "ओसिटान" msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "ब्राजेली पोर्तुगाली" -#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:153 +#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:154 msgid "Romanian" msgstr "रोमानियाली" -#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:155 +#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:156 msgid "Russian" msgstr "रसियाली" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:161 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162 msgid "Slovak" msgstr "स्लोभाक" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:163 msgid "Slovenian" msgstr "स्लोभानियन" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:174 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:175 msgid "Swedish" msgstr "स्विडिस" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:187 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:188 msgid "Turkish" msgstr "ट्रकिस" @@ -1735,7 +1735,7 @@ msgstr "" "पनि प्रयोग गर्न सक्नुहुन्छ जस्तै ६=४+२ को अर्थ माथि-दायाँ हुन्छ)।" #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 #: modules/video_filter/rss.c:160 @@ -2087,7 +2087,7 @@ msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81 modules/access/dshow/dshow.cpp:87 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1290 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:201 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:202 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63 @@ -2182,7 +2182,7 @@ msgstr "" "यदि तपाईँले बहुविध कार्यक्रम प्रवाह (उदाहरणका लागि DVB प्रवाह) पढ्न चाहनुहुन्छ भने मात्र " "यो विकल्प प्रयोग गर्नुहोस् ।" -#: src/libvlc-module.c:477 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:777 +#: src/libvlc-module.c:477 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:775 msgid "Audio track" msgstr "अडियो ट्रयाक" @@ -2190,7 +2190,7 @@ msgstr "अडियो ट्रयाक" msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)." msgstr "प्रयोग गर्नका लागि अडियो ट्रयाकको प्रवाह नम्बर (0 बाट n सम्म)" -#: src/libvlc-module.c:482 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:769 +#: src/libvlc-module.c:482 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:767 msgid "Subtitles track" msgstr "उपशीर्षक ट्रयाक" @@ -2331,7 +2331,7 @@ msgstr "सहायक तस्विर सक्षम पार्नुह msgid "You can completely disable the sub-picture processing." msgstr "तपाईँले सहायक तस्विर प्रक्रियालाई सम्पूर्ण रूपमा अक्षम पार्न सक्नुहुन्छ ।" -#: src/libvlc-module.c:552 src/libvlc-module.c:1371 src/text/iso-639_def.h:143 +#: src/libvlc-module.c:552 src/libvlc-module.c:1377 src/text/iso-639_def.h:143 #: modules/stream_out/transcode.c:286 msgid "On Screen Display" msgstr "स्क्रिन प्रर्दशनमा" @@ -2472,7 +2472,7 @@ msgstr "" msgid "This is the default Audio CD device to use." msgstr "यो प्रयोग गर्नका लागि पूर्वनिर्धारित अडियो CD यन्त्र हो ।" -#: src/libvlc-module.c:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:839 +#: src/libvlc-module.c:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:837 msgid "Force IPv6" msgstr "IPv6 बल गर्नुहोस्" @@ -3237,11 +3237,11 @@ msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "ति सेटिङहरू विश्वव्यापी VLC कुञ्जी बन्धन हुन् जसलाई \"हटकुञ्जी\" को रूपमा चिनिन्छ ।" #: src/libvlc-module.c:1021 src/video_output/vout_intf.c:413 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400 -#: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877 -#: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 -#: modules/gui/macosx/intf.m:506 modules/gui/macosx/intf.m:582 -#: modules/gui/macosx/intf.m:638 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:401 +#: modules/gui/macosx/controls.m:454 modules/gui/macosx/controls.m:878 +#: modules/gui/macosx/controls.m:908 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 modules/gui/macosx/intf.m:595 +#: modules/gui/macosx/intf.m:651 msgid "Fullscreen" msgstr "पूरापर्दा" @@ -3250,8 +3250,8 @@ msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." msgstr "पूरापर्दा अवस्थामा स्वाप गर्न प्रयोग गरिने हटकुञ्जी चयन गर्नुहोस् ।" #: src/libvlc-module.c:1023 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1522 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:83 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 msgid "Play/Pause" msgstr "बजाउनुहोस्/पज गर्नुहोस्" @@ -3275,9 +3275,9 @@ msgstr "केबल बजाउनुहोस्" msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "बजाउनका लागि प्रयोग गरिने हटकुञ्जी चयन गर्नुहोस्" -#: src/libvlc-module.c:1029 modules/control/hotkeys.c:621 -#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:547 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 +#: src/libvlc-module.c:1029 modules/control/hotkeys.c:625 +#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:560 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:706 msgid "Faster" msgstr "छिटो" @@ -3285,9 +3285,9 @@ msgstr "छिटो" msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "छिटो अगाडि बढाउने प्लेब्याकका लागि प्रयोग गर्न हटकुञ्जी चयन गर्नुहोस् ।" -#: src/libvlc-module.c:1031 modules/control/hotkeys.c:627 -#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:548 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 +#: src/libvlc-module.c:1031 modules/control/hotkeys.c:631 +#: modules/gui/macosx/controls.m:811 modules/gui/macosx/intf.m:561 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:705 msgid "Slower" msgstr "ढिलो" @@ -3295,13 +3295,13 @@ msgstr "ढिलो" msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." msgstr "ढिलो गतिमा प्लेब्याकका लागि प्रयोग गर्न हटकुञ्जी चयन गर्नुहोस् ।" -#: src/libvlc-module.c:1033 modules/control/hotkeys.c:604 -#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:505 -#: modules/gui/macosx/intf.m:550 modules/gui/macosx/intf.m:626 -#: modules/gui/macosx/intf.m:634 modules/gui/macosx/wizard.m:312 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527 +#: src/libvlc-module.c:1033 modules/control/hotkeys.c:608 +#: modules/gui/macosx/controls.m:831 modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/macosx/intf.m:563 modules/gui/macosx/intf.m:639 +#: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/wizard.m:312 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1628 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261 msgid "Next" msgstr "पछिल्लो" @@ -3310,11 +3310,11 @@ msgstr "पछिल्लो" msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." msgstr "बजाउने सूचीमा पछिल्लो वस्तुलाई फड्काउन प्रयोग गर्न हटकुञ्जी चयन गर्नुहोस्" -#: src/libvlc-module.c:1035 modules/control/hotkeys.c:610 -#: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:500 -#: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:627 -#: modules/gui/macosx/intf.m:633 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 +#: src/libvlc-module.c:1035 modules/control/hotkeys.c:614 +#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:640 +#: modules/gui/macosx/intf.m:646 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1530 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 msgid "Previous" msgstr "अघिल्लो" @@ -3323,14 +3323,14 @@ msgstr "अघिल्लो" msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." msgstr "बजाउने सूचीमा अघिल्लो वस्तु फड्काउन प्रयोग गर्न हटकुञ्जी चयन गर्नुहोस् ।" -#: src/libvlc-module.c:1037 modules/gui/macosx/controls.m:821 -#: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/gui/macosx/intf.m:546 -#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:632 +#: src/libvlc-module.c:1037 modules/gui/macosx/controls.m:822 +#: modules/gui/macosx/intf.m:516 modules/gui/macosx/intf.m:559 +#: modules/gui/macosx/intf.m:638 modules/gui/macosx/intf.m:645 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:88 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1532 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230 msgid "Stop" msgstr "रोक्नुहोस्" @@ -3340,8 +3340,8 @@ msgid "Select the hotkey to stop playback." msgstr "प्लेब्याक रोक्न हटकुञ्जी चयन गर्नुहोस्" #: src/libvlc-module.c:1039 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46 -#: modules/gui/macosx/intf.m:508 modules/video_filter/marq.c:143 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51 +#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/video_filter/marq.c:143 #: modules/video_filter/rss.c:176 msgid "Position" msgstr "स्थान" @@ -3446,7 +3446,7 @@ msgstr "लामो जाने लम्बाइ" msgid "Long jump length, in seconds." msgstr "लामो जाने लम्बाइ, सेकेन्डमा" -#: src/libvlc-module.c:1077 modules/control/hotkeys.c:244 +#: src/libvlc-module.c:1077 modules/control/hotkeys.c:215 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:275 msgid "Quit" msgstr "अन्त्य गर्नुहोस्" @@ -3551,9 +3551,9 @@ msgstr "भोल्युम घटाउनुहोस्" msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "अडियो भोल्युम घटाउन कुञ्जी चयन गर्नुहोस्" -#: src/libvlc-module.c:1103 modules/gui/macosx/controls.m:867 -#: modules/gui/macosx/intf.m:567 modules/gui/macosx/intf.m:628 -#: modules/gui/macosx/intf.m:637 +#: src/libvlc-module.c:1103 modules/gui/macosx/controls.m:868 +#: modules/gui/macosx/intf.m:580 modules/gui/macosx/intf.m:641 +#: modules/gui/macosx/intf.m:650 msgid "Mute" msgstr "मौन" @@ -3818,8 +3818,8 @@ msgstr "रेकर्ड" msgid "Record access filter start/stop." msgstr "पहुँच फिल्टर सुरु/अन्त्य रेकर्ड गर्नुहोस्" -#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:51 -#: modules/access_filter/dump.c:52 +#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:50 +#: modules/access_filter/dump.c:51 #, fuzzy msgid "Dump" msgstr "डम्मी" @@ -3829,48 +3829,60 @@ msgstr "डम्मी" msgid "Media dump access filter trigger." msgstr "पहुँच फिल्टर सुरु/अन्त्य रेकर्ड गर्नुहोस्" -#: src/libvlc-module.c:1176 src/libvlc-module.c:1177 +#: src/libvlc-module.c:1176 +msgid "Normal/Repeat/Loop" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1177 +msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1180 +msgid "Toggle random playlist playback" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183 #: src/video_output/vout_intf.c:216 msgid "Zoom" msgstr "जुम गर्नुहोस्" -#: src/libvlc-module.c:1179 src/libvlc-module.c:1180 +#: src/libvlc-module.c:1185 src/libvlc-module.c:1186 msgid "Un-Zoom" msgstr "जुम हटाउनुहोस्" -#: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183 +#: src/libvlc-module.c:1188 src/libvlc-module.c:1189 msgid "Crop one pixel from the top of the video" msgstr "भिडियोको माथिबाट एउटा पिक्सेल काँटछाँट गर्नुहोस्" -#: src/libvlc-module.c:1184 src/libvlc-module.c:1185 +#: src/libvlc-module.c:1190 src/libvlc-module.c:1191 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video" msgstr "भिडियोको माथिबाट एउटा पिक्सेल काँटछाँट हटाउनुहोस्" -#: src/libvlc-module.c:1187 src/libvlc-module.c:1188 +#: src/libvlc-module.c:1193 src/libvlc-module.c:1194 msgid "Crop one pixel from the left of the video" msgstr "भिडियोको बायाँबाट एउटा पिक्सेल काँटछाँट गर्नुहोस्" -#: src/libvlc-module.c:1189 src/libvlc-module.c:1190 +#: src/libvlc-module.c:1195 src/libvlc-module.c:1196 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video" msgstr "भिडियोको बायाँबाट एउटा पिक्सेल काँटछाँट हटाउनुहोस्" -#: src/libvlc-module.c:1192 src/libvlc-module.c:1193 +#: src/libvlc-module.c:1198 src/libvlc-module.c:1199 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video" msgstr "भिडियोको तलबाट एउटा पिक्सेल काँटछाँट गर्नुहोस्" -#: src/libvlc-module.c:1194 src/libvlc-module.c:1195 +#: src/libvlc-module.c:1200 src/libvlc-module.c:1201 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video" msgstr "भिडियोको तलबाट एउटा पिक्सेल काँटछाँट हटाउनुहोस्" -#: src/libvlc-module.c:1197 src/libvlc-module.c:1198 +#: src/libvlc-module.c:1203 src/libvlc-module.c:1204 msgid "Crop one pixel from the right of the video" msgstr "भिडियोको दायाँबाट एउटा पिक्सेल काँटछाँट गर्नुहोस्" -#: src/libvlc-module.c:1199 src/libvlc-module.c:1200 +#: src/libvlc-module.c:1205 src/libvlc-module.c:1206 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video" msgstr "भिडियोको दायाँबाट एउटा पिक्सेल काँटछाँट हटाउनुहोस्" -#: src/libvlc-module.c:1204 +#: src/libvlc-module.c:1210 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [stream] ...\n" @@ -3939,147 +3951,147 @@ msgstr "" "वस्तु\n" " vlc:quit VLC अन्त्य गर्ने विशेष वस्तु\n" -#: src/libvlc-module.c:1316 src/video_output/vout_intf.c:425 -#: modules/gui/macosx/controls.m:438 modules/gui/macosx/controls.m:876 -#: modules/gui/macosx/intf.m:584 modules/gui/macosx/intf.m:639 +#: src/libvlc-module.c:1322 src/video_output/vout_intf.c:425 +#: modules/gui/macosx/controls.m:439 modules/gui/macosx/controls.m:877 +#: modules/gui/macosx/intf.m:597 modules/gui/macosx/intf.m:652 #: modules/video_output/snapshot.c:76 msgid "Snapshot" msgstr "स्न्यापशट" -#: src/libvlc-module.c:1329 +#: src/libvlc-module.c:1335 msgid "Window properties" msgstr "सञ्झ्याल गुण" -#: src/libvlc-module.c:1372 +#: src/libvlc-module.c:1378 msgid "Subpictures" msgstr "सहायक तस्विर" -#: src/libvlc-module.c:1379 modules/codec/subsdec.c:144 +#: src/libvlc-module.c:1385 modules/codec/subsdec.c:146 #: modules/demux/subtitle.c:66 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 msgid "Subtitles" msgstr "उपशीर्षक" -#: src/libvlc-module.c:1396 modules/stream_out/transcode.c:156 +#: src/libvlc-module.c:1402 modules/stream_out/transcode.c:156 msgid "Overlays" msgstr "ओभरले" -#: src/libvlc-module.c:1404 +#: src/libvlc-module.c:1410 msgid "France" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1406 +#: src/libvlc-module.c:1412 msgid "Track settings" msgstr "ट्रयाक सेटिङ" -#: src/libvlc-module.c:1428 +#: src/libvlc-module.c:1434 msgid "Playback control" msgstr "प्लेब्याक नियन्त्रण" -#: src/libvlc-module.c:1443 +#: src/libvlc-module.c:1449 msgid "Default devices" msgstr "पूर्वनिर्धारित यन्त्र" -#: src/libvlc-module.c:1452 +#: src/libvlc-module.c:1458 msgid "Network settings" msgstr "सञ्जाल सेटिङ" -#: src/libvlc-module.c:1464 +#: src/libvlc-module.c:1470 msgid "Socks proxy" msgstr "सक्स प्रोक्सी" -#: src/libvlc-module.c:1473 +#: src/libvlc-module.c:1479 msgid "Metadata" msgstr "मेटाडाटा" -#: src/libvlc-module.c:1503 +#: src/libvlc-module.c:1509 msgid "Decoders" msgstr "असङ्केतक" -#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/v4l2.c:57 +#: src/libvlc-module.c:1516 modules/access/v4l2.c:58 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:379 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106 msgid "Input" msgstr "आगत" -#: src/libvlc-module.c:1546 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:522 +#: src/libvlc-module.c:1552 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:523 msgid "VLM" msgstr "VLM" -#: src/libvlc-module.c:1579 +#: src/libvlc-module.c:1585 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: src/libvlc-module.c:1601 +#: src/libvlc-module.c:1607 msgid "Special modules" msgstr "विशेष मोड्युल" -#: src/libvlc-module.c:1608 +#: src/libvlc-module.c:1614 msgid "Plugins" msgstr "प्लगइन" -#: src/libvlc-module.c:1616 +#: src/libvlc-module.c:1622 msgid "Performance options" msgstr "कार्यसम्पादन विकल्प" -#: src/libvlc-module.c:1767 +#: src/libvlc-module.c:1773 msgid "Hot keys" msgstr "हटकुञ्जी" -#: src/libvlc-module.c:2082 +#: src/libvlc-module.c:2096 msgid "Jump sizes" msgstr "जाने साइज" -#: src/libvlc-module.c:2161 +#: src/libvlc-module.c:2175 msgid "main program" msgstr "मुख्य कार्यक्रम" -#: src/libvlc-module.c:2171 +#: src/libvlc-module.c:2185 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)" msgstr "VLC का लागि मद्दत मुद्रण गर्नुहोस् (--advanced सँग संयोजन गर्न सकिन्छ)" -#: src/libvlc-module.c:2177 +#: src/libvlc-module.c:2191 msgid "" "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced)" msgstr "" "VLC र यसका सबै मोड्युलका लागि मद्दत मुद्रण गर्नुहोस् (--advanced सँग संयोजन गर्न सकिन्छ)" -#: src/libvlc-module.c:2182 +#: src/libvlc-module.c:2196 msgid "print help for the advanced options" msgstr "उन्नत विकल्पका लागि मद्दत मुद्रण गर्नुहोस्" -#: src/libvlc-module.c:2187 +#: src/libvlc-module.c:2201 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "मद्दत प्रर्दशन गर्दा अतिरिक्त भरबोसिटिका लागि सोध्नुहोस्" -#: src/libvlc-module.c:2193 +#: src/libvlc-module.c:2207 msgid "print a list of available modules" msgstr "उपलब्ध मोड्युलको सूची मुद्रण गर्नुहोस्" -#: src/libvlc-module.c:2199 +#: src/libvlc-module.c:2213 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)" msgstr "" "निर्दिष्ट मोड्युलमा मद्दत मुद्रण गर्नुहोस् (--advanced उन्नत विकल्पसँग संयोजन गर्न सकिन्छ)" -#: src/libvlc-module.c:2204 +#: src/libvlc-module.c:2218 msgid "save the current command line options in the config" msgstr "यो कन्फिगमा हालको आदेशरेखा विकल्प बचत गर्नुहोस्" -#: src/libvlc-module.c:2209 +#: src/libvlc-module.c:2223 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "हालको कन्फिगलाई पूर्वनिर्धारित मानमा पुन: सेट गर्नुहोस्" -#: src/libvlc-module.c:2214 +#: src/libvlc-module.c:2228 msgid "use alternate config file" msgstr "वैकल्पिक कन्फिग फाइल प्रयोग गर्नुहोस्" -#: src/libvlc-module.c:2219 +#: src/libvlc-module.c:2233 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "हालको प्लगइन क्यास पुन: सेट गर्दछ" -#: src/libvlc-module.c:2224 +#: src/libvlc-module.c:2238 msgid "print version information" msgstr "संस्करण सूचना मुद्रण गर्नुहोस्" @@ -4092,7 +4104,7 @@ msgid "key" msgstr "कुञ्जी" #: src/playlist/engine.c:125 src/playlist/engine.c:127 -#: src/playlist/loadsave.c:104 +#: src/playlist/loadsave.c:105 msgid "Media Library" msgstr "" @@ -4501,178 +4513,183 @@ msgid "Quechua" msgstr "क्युचाउ" #: src/text/iso-639_def.h:152 +#, fuzzy +msgid "Original audio" +msgstr "अडियो सक्षम पार्नुहोस्" + +#: src/text/iso-639_def.h:153 msgid "Raeto-Romance" msgstr "रायटो-रोमान्स" -#: src/text/iso-639_def.h:154 +#: src/text/iso-639_def.h:155 msgid "Rundi" msgstr "रून्डी" -#: src/text/iso-639_def.h:156 +#: src/text/iso-639_def.h:157 msgid "Sango" msgstr "साङ्गो" -#: src/text/iso-639_def.h:157 +#: src/text/iso-639_def.h:158 msgid "Sanskrit" msgstr "संस्कृत" -#: src/text/iso-639_def.h:158 +#: src/text/iso-639_def.h:159 msgid "Serbian" msgstr "सर्बियन" -#: src/text/iso-639_def.h:159 +#: src/text/iso-639_def.h:160 msgid "Croatian" msgstr "क्रोसियाली" -#: src/text/iso-639_def.h:160 +#: src/text/iso-639_def.h:161 msgid "Sinhalese" msgstr "सिङ्गालेसे" -#: src/text/iso-639_def.h:163 +#: src/text/iso-639_def.h:164 msgid "Northern Sami" msgstr "उत्तरी सामी" -#: src/text/iso-639_def.h:164 +#: src/text/iso-639_def.h:165 msgid "Samoan" msgstr "सामोयन" -#: src/text/iso-639_def.h:165 +#: src/text/iso-639_def.h:166 msgid "Shona" msgstr "सोना" -#: src/text/iso-639_def.h:166 +#: src/text/iso-639_def.h:167 msgid "Sindhi" msgstr "सिन्दी" -#: src/text/iso-639_def.h:167 +#: src/text/iso-639_def.h:168 msgid "Somali" msgstr "सोमाली" -#: src/text/iso-639_def.h:168 +#: src/text/iso-639_def.h:169 msgid "Sotho, Southern" msgstr "सोथो, दक्षिणी" -#: src/text/iso-639_def.h:170 +#: src/text/iso-639_def.h:171 msgid "Sardinian" msgstr "सार्डिनियन" -#: src/text/iso-639_def.h:171 +#: src/text/iso-639_def.h:172 msgid "Swati" msgstr "स्वाती" -#: src/text/iso-639_def.h:172 +#: src/text/iso-639_def.h:173 msgid "Sundanese" msgstr "सुन्डानेसे" -#: src/text/iso-639_def.h:173 +#: src/text/iso-639_def.h:174 msgid "Swahili" msgstr "स्वाहाली" -#: src/text/iso-639_def.h:175 +#: src/text/iso-639_def.h:176 msgid "Tahitian" msgstr "ताहिटियन" -#: src/text/iso-639_def.h:176 +#: src/text/iso-639_def.h:177 msgid "Tamil" msgstr "तामिल" -#: src/text/iso-639_def.h:177 +#: src/text/iso-639_def.h:178 msgid "Tatar" msgstr "तातार" -#: src/text/iso-639_def.h:178 +#: src/text/iso-639_def.h:179 msgid "Telugu" msgstr "तेलगु" -#: src/text/iso-639_def.h:179 +#: src/text/iso-639_def.h:180 msgid "Tajik" msgstr "ताजिक" -#: src/text/iso-639_def.h:180 +#: src/text/iso-639_def.h:181 msgid "Tagalog" msgstr "तागालग" -#: src/text/iso-639_def.h:181 +#: src/text/iso-639_def.h:182 msgid "Thai" msgstr "थाइ" -#: src/text/iso-639_def.h:182 +#: src/text/iso-639_def.h:183 msgid "Tibetan" msgstr "तालिबान" -#: src/text/iso-639_def.h:183 +#: src/text/iso-639_def.h:184 msgid "Tigrinya" msgstr "तिगरिन्या" -#: src/text/iso-639_def.h:184 +#: src/text/iso-639_def.h:185 msgid "Tonga (Tonga Islands)" msgstr "तान्गा (तान्गा द्विप)" -#: src/text/iso-639_def.h:185 +#: src/text/iso-639_def.h:186 msgid "Tswana" msgstr "तास्वाना" -#: src/text/iso-639_def.h:186 +#: src/text/iso-639_def.h:187 msgid "Tsonga" msgstr "तोस्नङ्गा" -#: src/text/iso-639_def.h:188 +#: src/text/iso-639_def.h:189 msgid "Turkmen" msgstr "तुर्कम्यान" -#: src/text/iso-639_def.h:189 +#: src/text/iso-639_def.h:190 msgid "Twi" msgstr "तिव" -#: src/text/iso-639_def.h:190 +#: src/text/iso-639_def.h:191 msgid "Uighur" msgstr "उग्विर" -#: src/text/iso-639_def.h:191 +#: src/text/iso-639_def.h:192 msgid "Ukrainian" msgstr "युक्रेनियन" -#: src/text/iso-639_def.h:192 +#: src/text/iso-639_def.h:193 msgid "Urdu" msgstr "उर्दु" -#: src/text/iso-639_def.h:193 +#: src/text/iso-639_def.h:194 msgid "Uzbek" msgstr "उज्वेक" -#: src/text/iso-639_def.h:194 +#: src/text/iso-639_def.h:195 msgid "Vietnamese" msgstr "भियतनामी" -#: src/text/iso-639_def.h:195 +#: src/text/iso-639_def.h:196 msgid "Volapuk" msgstr "भोलापुक" -#: src/text/iso-639_def.h:196 +#: src/text/iso-639_def.h:197 msgid "Welsh" msgstr "वेल्स" -#: src/text/iso-639_def.h:197 +#: src/text/iso-639_def.h:198 msgid "Wolof" msgstr "वलोफ" -#: src/text/iso-639_def.h:198 +#: src/text/iso-639_def.h:199 msgid "Xhosa" msgstr "शोङ्सा" -#: src/text/iso-639_def.h:199 +#: src/text/iso-639_def.h:200 msgid "Yiddish" msgstr "यिड्डिस" -#: src/text/iso-639_def.h:200 +#: src/text/iso-639_def.h:201 msgid "Yoruba" msgstr "योरुबा" -#: src/text/iso-639_def.h:201 +#: src/text/iso-639_def.h:202 msgid "Zhuang" msgstr "सुआङ" -#: src/text/iso-639_def.h:202 +#: src/text/iso-639_def.h:203 msgid "Zulu" msgstr "जुलु" @@ -4680,8 +4697,8 @@ msgstr "जुलु" msgid "Unknown" msgstr "अज्ञात" -#: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:595 -#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/video_filter/deinterlace.c:122 +#: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:608 +#: modules/gui/macosx/intf.m:609 modules/video_filter/deinterlace.c:122 msgid "Deinterlace" msgstr "डिइन्टरलेस" @@ -4721,14 +4738,14 @@ msgstr "१:१ वास्तविक" msgid "2:1 Double" msgstr "२:१ दोब्बर" -#: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:589 -#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/video_filter/crop.c:102 +#: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/video_filter/crop.c:102 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130 msgid "Crop" msgstr "काँटछाँट गर्नुहोस्" -#: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/gui/macosx/intf.m:587 -#: modules/gui/macosx/intf.m:588 +#: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/gui/macosx/intf.m:600 +#: modules/gui/macosx/intf.m:601 msgid "Aspect-ratio" msgstr "आकार अनुपात" @@ -4761,8 +4778,8 @@ msgstr "" "अडियो CD का लागि पूर्वनिर्धारित क्यासिङ मान । यो मानलाई मिलि सेकेन्डमा सेट गर्नु पर्दछ ।" #: modules/access/cdda.c:66 modules/gui/macosx/open.m:178 -#: modules/gui/macosx/open.m:509 modules/gui/macosx/open.m:600 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:697 +#: modules/gui/macosx/open.m:527 modules/gui/macosx/open.m:618 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695 msgid "Audio CD" msgstr "अडियो CD" @@ -4790,17 +4807,17 @@ msgstr "CDDB पोर्ट" msgid "CDDB Server port to use." msgstr "प्रयोग गर्नलाई CDDB सर्भर पोर्ट" -#: modules/access/cdda.c:451 +#: modules/access/cdda.c:448 msgid "Audio CD - Track " msgstr "अडियो CD - ट्रयाक " -#: modules/access/cdda.c:468 +#: modules/access/cdda.c:465 #, c-format msgid "Audio CD - Track %i" msgstr "अडियो CD - ट्रयाक %i" #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:80 -#: modules/codec/x264.c:329 modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340 +#: modules/codec/x264.c:334 modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345 msgid "none" msgstr "कुनै होइन" @@ -5065,7 +5082,7 @@ msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163 -#: modules/gui/macosx/open.m:388 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 +#: modules/gui/macosx/open.m:406 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500 msgid "Disc" msgstr "डिक्स" @@ -5085,8 +5102,8 @@ msgstr "ट्रयाक" #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815 #: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1706 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1726 msgid "Track" msgstr "ट्रयाक" @@ -5608,21 +5625,21 @@ msgstr "v4l2 समर्थनसँग DVB आगत" msgid "HTTP server" msgstr "HTTP सर्भर" -#: modules/access/dvb/access.c:716 +#: modules/access/dvb/access.c:723 msgid "Input syntax is deprecated" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:717 +#: modules/access/dvb/access.c:724 msgid "" "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of " "the new syntax." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:763 +#: modules/access/dvb/access.c:770 msgid "Illegal Polarization" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:764 +#: modules/access/dvb/access.c:771 #, c-format msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid." msgstr "" @@ -5744,6 +5761,11 @@ msgstr "" msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" +#: modules/access/eyetv.c:45 +#, fuzzy +msgid "EyeTV access module" +msgstr "पहुँच मोड्युल" + #: modules/access/fake.c:43 msgid "" "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds." @@ -5814,10 +5836,10 @@ msgstr "फाइल आगत" #: modules/audio_output/file.c:109 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:262 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:162 -#: modules/gui/macosx/open.m:384 modules/gui/macosx/output.m:142 +#: modules/gui/macosx/open.m:402 modules/gui/macosx/output.m:142 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:498 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471 msgid "File" msgstr "फाइल" @@ -5842,20 +5864,20 @@ msgstr "" msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:39 +#: modules/access_filter/dump.c:38 #, fuzzy msgid "Force use of dump module" msgstr "समय परिवर्तन मोड्युलको प्रयोगमा बल गर्नुहोस्" -#: modules/access_filter/dump.c:40 +#: modules/access_filter/dump.c:39 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:43 +#: modules/access_filter/dump.c:42 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)" msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:44 +#: modules/access_filter/dump.c:43 msgid "" "The dump module will abort dumping of the media if more than this much " "megabyte were performed." @@ -6047,7 +6069,7 @@ msgstr "HTTP(S)" msgid "HTTP authentication" msgstr "" -#: modules/access/http.c:299 modules/demux/live555.cpp:759 +#: modules/access/http.c:299 modules/demux/live555.cpp:483 msgid "Please enter a valid login name and a password." msgstr "" @@ -6253,12 +6275,12 @@ msgstr "" msgid "IceCAST output" msgstr "IceCAST निर्गत" -#: modules/access_output/udp.c:87 modules/access/rtsp/access.c:41 -#: modules/demux/live555.cpp:64 +#: modules/access_output/udp.c:89 modules/access/rtsp/access.c:41 +#: modules/demux/live555.cpp:60 msgid "Caching value (ms)" msgstr "क्यासिङ मान (मिलिसेकेन्ड)" -#: modules/access_output/udp.c:89 +#: modules/access_output/udp.c:91 msgid "" "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in " "milliseconds." @@ -6266,11 +6288,11 @@ msgstr "" "निर्गमन UDP प्रवाहका लागि पूर्वनिर्धारित क्यासिङ मान । यो मानलाई मिलिसेकेन्डमा सेट गर्नु " "पर्दछ ।" -#: modules/access_output/udp.c:92 +#: modules/access_output/udp.c:94 msgid "Group packets" msgstr "समूह प्याकेट" -#: modules/access_output/udp.c:93 +#: modules/access_output/udp.c:95 msgid "" "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can " "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing " @@ -6280,11 +6302,11 @@ msgstr "" "प्याकेटको सङ्ख्या छनोट गर्न सक्नुहुन्छ । यसले गह्यौ लोड भएको प्रणालीमा कार्यसूची लोड घटाउन " "मद्दत गर्दछ ।" -#: modules/access_output/udp.c:98 +#: modules/access_output/udp.c:100 msgid "Raw write" msgstr "कच्चा लेखन" -#: modules/access_output/udp.c:99 +#: modules/access_output/udp.c:101 msgid "" "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without " "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)." @@ -6292,16 +6314,41 @@ msgstr "" "MTU भर्ने प्रयास बिना (उदाहरण, प्रवाहित सुधार गर्न सब भन्दा ठूलो प्याकेट बनाउन प्रयास " "गर्न छोडेर) प्याकेटले प्रत्यक्ष रूपमा पठाउदछ ।" -#: modules/access_output/udp.c:103 +#: modules/access_output/udp.c:105 +#, fuzzy +msgid "RTCP destination port number" +msgstr "सत्र नाम" + +#: modules/access_output/udp.c:106 +msgid "Sends RTCP packets to this port (0 = auto)" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:107 #, fuzzy msgid "Automatic multicast streaming" msgstr "स्वचालित काँटछाँट" -#: modules/access_output/udp.c:104 +#: modules/access_output/udp.c:108 msgid "Allocates an outbound multicast address automatically." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:108 +#: modules/access_output/udp.c:110 +msgid "UDP-Lite" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:111 +msgid "Use UDP-Lite/IP instead of normal UDP/IP" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:112 +msgid "Checksum coverage" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:113 +msgid "Payload bytes covered by layer-4 checksum" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:116 msgid "UDP stream output" msgstr "UDP प्रवाह निर्गत" @@ -6415,7 +6462,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card." msgstr "कार्डको अडियो भागद्वारा प्रयोग गर्न प्राप्त हुने बिटमास्क" #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97 -#: modules/gui/macosx/intf.m:507 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 +#: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1396 msgid "Volume" msgstr "भोल्युम" @@ -6515,7 +6562,7 @@ msgstr "" msgid "Screen Input" msgstr "स्क्रिन आगत" -#: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:212 +#: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:213 msgid "Screen" msgstr "स्क्रिन" @@ -6587,7 +6634,7 @@ msgstr "" "(मिलिसेकेन्डमा) ।" #: modules/access/udp.c:88 modules/gui/macosx/open.m:185 -#: modules/gui/macosx/open.m:713 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802 +#: modules/gui/macosx/open.m:731 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:800 msgid "UDP/RTP" msgstr "UDP/RTP" @@ -6595,27 +6642,27 @@ msgstr "UDP/RTP" msgid "UDP/RTP input" msgstr "UDP/RTP आगत" -#: modules/access/v4l2.c:53 modules/gui/macosx/open.m:169 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721 +#: modules/access/v4l2.c:54 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:719 msgid "Device name" msgstr "यन्त्र नाम" -#: modules/access/v4l2.c:55 +#: modules/access/v4l2.c:56 msgid "" "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will " "be used." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:59 +#: modules/access/v4l2.c:60 msgid "" "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:64 +#: modules/access/v4l2.c:65 msgid "Video4Linux2" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:65 +#: modules/access/v4l2.c:66 msgid "Video4Linux2 input" msgstr "" @@ -6760,8 +6807,8 @@ msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds." msgstr "VCD का लागि क्यासिङ मान । यो मानलाई मिलिसेकेन्डमा सेट गर्नु पर्दछ ।" #: modules/access/vcd/vcd.c:47 modules/gui/macosx/open.m:177 -#: modules/gui/macosx/open.m:502 modules/gui/macosx/open.m:592 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:696 +#: modules/gui/macosx/open.m:520 modules/gui/macosx/open.m:610 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694 msgid "VCD" msgstr "VCD" @@ -7365,8 +7412,8 @@ msgstr "ALSA यन्त्र नाम" #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 -#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:572 -#: modules/gui/macosx/intf.m:573 +#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:585 +#: modules/gui/macosx/intf.m:586 msgid "Audio Device" msgstr "अडियो यन्त्र" @@ -7713,7 +7760,7 @@ msgstr "DVB उपशीर्षक सङ्केतक" msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)" msgstr "AAC अडियो असङ्केतक (libfaad2 प्रयोग)" -#: modules/codec/faad.c:331 +#: modules/codec/faad.c:332 msgid "AAC extension" msgstr "AAC विस्तार" @@ -8214,7 +8261,7 @@ msgstr "" "I फ्रेमको क्यान्टिफिकेसन तत्व, P फ्रेमसँग तुलना (दृष्टान्तका लागि 1.0 => I र P फ्रेमका लागि " "qscale जस्तै)" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230 modules/codec/x264.c:269 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230 modules/codec/x264.c:279 #: modules/demux/mod.c:73 msgid "Noise reduction" msgstr "हल्ला घटाइ" @@ -8386,8 +8433,8 @@ msgstr "FFmpeg मुक्सर" msgid "Force use of ffmpeg muxer." msgstr "समय परिवर्तन मोड्युलको प्रयोगमा बल गर्नुहोस्" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:597 -#: modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/intf.m:611 msgid "Post processing" msgstr "प्रक्रिया पश्चात" @@ -8487,36 +8534,36 @@ msgstr "DVD उपशीर्षक असङ्केतक" msgid "DVD subtitles packetizer" msgstr "DVD उपशीर्षक प्याकेटाइजर" -#: modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/subsdec.c:133 msgid "Subtitles text encoding" msgstr "उपशीर्षक पाठ सङ्केतन" -#: modules/codec/subsdec.c:132 +#: modules/codec/subsdec.c:134 msgid "Set the encoding used in text subtitles" msgstr "पाठ उपशीर्षकमा प्रयोग गरिएको सङ्केतन सेट गर्नुहोस्" -#: modules/codec/subsdec.c:133 +#: modules/codec/subsdec.c:135 msgid "Subtitles justification" msgstr "उपशीर्षक सफाइ" -#: modules/codec/subsdec.c:134 +#: modules/codec/subsdec.c:136 msgid "Set the justification of subtitles" msgstr "उपशीर्षकको सफाइ सेट गर्नुहोस्" -#: modules/codec/subsdec.c:135 +#: modules/codec/subsdec.c:137 msgid "UTF-8 subtitles autodetection" msgstr "UTF-8 उपशीर्षक स्वत: पत्ता" -#: modules/codec/subsdec.c:136 +#: modules/codec/subsdec.c:138 msgid "" "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files." msgstr "यसले उपशीर्षक फाइलमा UTF-8 सङ्केतनको स्वचालित पत्तालाई सक्षम पार्दछ ।" -#: modules/codec/subsdec.c:138 +#: modules/codec/subsdec.c:140 msgid "Formatted Subtitles" msgstr "ढाँचाबद्ध गरिएको उपशीर्षक" -#: modules/codec/subsdec.c:139 +#: modules/codec/subsdec.c:141 msgid "" "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, " "but you can choose to disable all formatting." @@ -8524,11 +8571,11 @@ msgstr "" "केहि उपशीर्षक ढाँचाले पाठ ढाँचाबद्धताका लागि अनुमति दिन्छ । VLC ले आंशिक रूपमा यसलाई " "कार्यान्वयन गर्दछ तर तपाईँले सबै ढाँचाबद्धतालाई अक्षम पार्न छनोट गर्न सक्नुहुन्छ ।" -#: modules/codec/subsdec.c:145 +#: modules/codec/subsdec.c:147 msgid "Text subtitles decoder" msgstr "पाठ उपशीर्षक असङ्केतक" -#: modules/codec/subsdec.c:366 +#: modules/codec/subsdec.c:360 modules/codec/subsdec.c:396 msgid "" "failed to convert subtitle encoding.\n" "Try manually setting a character-encoding before you open the file." @@ -8986,34 +9033,47 @@ msgid "QP difference between chroma and luma." msgstr "क्रोम र लुमा बिचमा QP फरक" #: modules/codec/x264.c:166 +#, fuzzy +msgid "Multipass ratecontrol" +msgstr "स्ट्रिक दर नियन्त्रण" + +#: modules/codec/x264.c:167 +msgid "" +"Multipass ratecontrol:\n" +" - 1: First pass, creates stats file\n" +" - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n" +" - 3: Nth pass, overwrites stats file\n" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:172 msgid "QP curve compression" msgstr "QP वक्र सङ्कुचन" -#: modules/codec/x264.c:167 +#: modules/codec/x264.c:173 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)." msgstr "QP वक्र सङ्कुचन । दायरा ०.० (CBR) देखि १.० (QCP) सम्म" -#: modules/codec/x264.c:169 modules/codec/x264.c:173 +#: modules/codec/x264.c:175 modules/codec/x264.c:179 msgid "Reduce fluctuations in QP" msgstr "QP मा उतार चढाव घटाउनुहोस्" -#: modules/codec/x264.c:170 +#: modules/codec/x264.c:176 msgid "" "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally " "blurs complexity." msgstr "यसले वक्र सङ्कुचन अगाडि QP उतार चढाव घटाउदछ । अस्थायी रूपमा अस्पष्ट जटिलता" -#: modules/codec/x264.c:174 +#: modules/codec/x264.c:180 msgid "" "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs " "quants." msgstr "यसले वक्र सङ्कुचन पछाडि QP उतार चढाव घटाउदछ । अस्थायी रूपमा अस्पष्ट क्वान्ट" -#: modules/codec/x264.c:179 +#: modules/codec/x264.c:185 msgid "Partitions to consider" msgstr "ध्यान पूर्याउनु पर्ने विभाजन" -#: modules/codec/x264.c:180 +#: modules/codec/x264.c:186 msgid "" "Partitions to consider in analyse mode: \n" " - none : \n" @@ -9031,19 +9091,19 @@ msgstr "" " - सबै : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n" "(p4x4 लाई p8x8 आवश्यक, i8x8 लाई 8x8dct आवश्यक)" -#: modules/codec/x264.c:188 +#: modules/codec/x264.c:194 msgid "Direct MV prediction mode" msgstr "प्रत्यक्ष MV अनुमान मोड" -#: modules/codec/x264.c:189 +#: modules/codec/x264.c:195 msgid "Direct MV prediction mode." msgstr "प्रत्यक्ष MV अनुमान मोड" -#: modules/codec/x264.c:192 +#: modules/codec/x264.c:198 msgid "Direct prediction size" msgstr "प्रत्यक्ष अनुमान साइज" -#: modules/codec/x264.c:193 +#: modules/codec/x264.c:199 msgid "" "Direct prediction size: - 0: 4x4\n" " - 1: 8x8\n" @@ -9053,19 +9113,19 @@ msgstr "" " - 1: 8x8\n" " - -1: स्तरको हिसाबमा सब भन्दा सानो\n" -#: modules/codec/x264.c:199 +#: modules/codec/x264.c:205 msgid "Weighted prediction for B-frames" msgstr "B-फ्रेमका लागि वजन अनुमान" -#: modules/codec/x264.c:200 +#: modules/codec/x264.c:206 msgid "Weighted prediction for B-frames." msgstr "B-फ्रेमका लागि वजन अनुमान" -#: modules/codec/x264.c:202 +#: modules/codec/x264.c:208 msgid "Integer pixel motion estimation method" msgstr "इन्टिगर पिक्सेल चाल अनुमान विधि" -#: modules/codec/x264.c:203 +#: modules/codec/x264.c:209 msgid "" "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 " "(fast)\n" @@ -9078,11 +9138,11 @@ msgstr "" " - umh: विजोरी बहु हेक्सागन खोजी (राम्रो तर ढिलो)\n" " - esa: पूर्ण खोजी (अति नै ढिलो, खास गरि परिक्षणमा)\n" -#: modules/codec/x264.c:209 +#: modules/codec/x264.c:215 msgid "Maximum motion vector search range" msgstr "अधिकतम चाल भेक्टर खोजी दायरा" -#: modules/codec/x264.c:210 +#: modules/codec/x264.c:216 msgid "" "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted " "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences " @@ -9092,11 +9152,21 @@ msgstr "" "जसो फूटेजका लागि पूर्वनिर्धारित १६, २४ र ३२ बिचको सेटिङले उच्च चाल अनुक्रमलाई फाइदा हुन " "सक्दछ । दायरा ० देखि ६४ सम्म ।" -#: modules/codec/x264.c:215 +#: modules/codec/x264.c:221 +#, fuzzy +msgid "Maximum motion vector length" +msgstr "अधिकतम चाल भेक्टर खोजी दायरा" + +#: modules/codec/x264.c:222 +msgid "" +"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:225 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality" msgstr "सहायक पिक्सेल चाल अनुमान र विभाजन निर्णय गुणस्तर" -#: modules/codec/x264.c:219 +#: modules/codec/x264.c:229 msgid "" "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " @@ -9105,7 +9175,7 @@ msgstr "" "यो परिमितिले चाल अनुमान निर्णय प्रक्रियामा संलग्न गति ट्रेडअपको विपरित गुणस्तर नियन्त्रण " "गर्दछ (कम = छिटो र उच्च = राम्रो गुणस्तर) । दायरा १ देखि ७ सम्म" -#: modules/codec/x264.c:224 +#: modules/codec/x264.c:234 msgid "" "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " @@ -9114,7 +9184,7 @@ msgstr "" "यो परिमितिले चाल अनुमान निर्णय प्रक्रियामा संलग्न गति ट्रेडअपको विपरित गुणस्तर नियन्त्रण " "गर्दछ (कम = छिटो र उच्च = राम्रो गुणस्तर) । दायरा १ देखि ६ सम्म" -#: modules/codec/x264.c:229 +#: modules/codec/x264.c:239 msgid "" "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " @@ -9123,19 +9193,19 @@ msgstr "" "यो परिमितिले चाल अनुमान निर्णय प्रक्रियामा संलग्न गति ट्रेडअपको विपरित गुणस्तर नियन्त्रण " "गर्दछ (कम = छिटो र उच्च = राम्रो गुणस्तर) । दायरा १ देखि ५ सम्म" -#: modules/codec/x264.c:234 +#: modules/codec/x264.c:244 msgid "RD based mode decision for B-frames" msgstr "B-फ्रेमका लागि RD आधारित मोड निर्णय" -#: modules/codec/x264.c:235 +#: modules/codec/x264.c:245 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)." msgstr "B-फ्रेमका लागि RD आधारित मोड निर्णय । यसलाई सबमे ६ (वा उच्च) आवश्यक पर्दछ ।" -#: modules/codec/x264.c:238 +#: modules/codec/x264.c:248 msgid "Decide references on a per partition basis" msgstr "प्रति विभाजनमा आधारित सन्दर्भ निर्णय गर्नुहोस्" -#: modules/codec/x264.c:239 +#: modules/codec/x264.c:249 msgid "" "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, " "as opposed to only one ref per macroblock." @@ -9143,35 +9213,35 @@ msgstr "" "प्रति म्याक्रोब्लकमा मात्र विपरितको रूपमा सन्दर्भ फ्रेमलाई छुट्टै चयन गर्न 8x8 वा 16x8 " "विभाजनलाई अनुमति दिन्छ ।" -#: modules/codec/x264.c:243 +#: modules/codec/x264.c:253 msgid "Chroma in motion estimation" msgstr "चाल अनुमानमा क्रोमा" -#: modules/codec/x264.c:244 +#: modules/codec/x264.c:254 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames." msgstr "P-फ्रेममा मोड निर्णय र सबपेलका लागि क्रोमा ME" -#: modules/codec/x264.c:247 +#: modules/codec/x264.c:257 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames" msgstr "B-फ्रेममा दुबै MVs सयक्त रूपमा अनुकूलित" -#: modules/codec/x264.c:248 +#: modules/codec/x264.c:258 msgid "Joint bidirectional motion refinement." msgstr "सयुक्त द्विनिर्देशनात्मक चालयुक्त सफाई" -#: modules/codec/x264.c:250 +#: modules/codec/x264.c:260 msgid "Adaptive spatial transform size" msgstr "अनुकूल स्पाटियल रूपान्तरण साइज" -#: modules/codec/x264.c:252 +#: modules/codec/x264.c:262 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs." msgstr "इन्टर-MBs मा 8x8 रूपान्तरणका लागि SATD-आधारित निर्णय" -#: modules/codec/x264.c:254 +#: modules/codec/x264.c:264 msgid "Trellis RD quantization" msgstr "ट्रिल RD क्वान्टिजेसन" -#: modules/codec/x264.c:255 +#: modules/codec/x264.c:265 msgid "" "Trellis RD quantization: \n" " - 0: disabled\n" @@ -9185,19 +9255,19 @@ msgstr "" " - 2: सबै मोड निर्णयमा सक्षम पारिएको\n" "यसलाई CABAC आवश्यक पर्दछ" -#: modules/codec/x264.c:261 +#: modules/codec/x264.c:271 msgid "Early SKIP detection on P-frames" msgstr "P-फ्रेममा अघिल्लो SKIP पत्ता" -#: modules/codec/x264.c:262 +#: modules/codec/x264.c:272 msgid "Early SKIP detection on P-frames." msgstr "P-फ्रेममा अघिल्लो SKIP पत्ता" -#: modules/codec/x264.c:264 +#: modules/codec/x264.c:274 msgid "Coefficient thresholding on P-frames" msgstr "P-फ्रेममा कोइफिसियन्ट थ्रेसहोल्डिङ" -#: modules/codec/x264.c:265 +#: modules/codec/x264.c:275 msgid "" "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a " "small single coefficient." @@ -9205,157 +9275,147 @@ msgstr "" "P-फ्रेममा कोइफिसियन्ट थ्रेसहोल्डिङ । सानो एकल कोइफिसियन्ट मात्र समावेश गर्ने dct निषेध " "हटाउदछ ।" -#: modules/codec/x264.c:270 +#: modules/codec/x264.c:280 msgid "" "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be " "a useful range." msgstr "" "Dct-डोमोन नोइज घटाउ । अनुकूल पेसुडो-डेडजोन । १० देखि १००० सम्म उपयोगि दायरा देखिन्छ ।" -#: modules/codec/x264.c:274 +#: modules/codec/x264.c:284 msgid "Inter luma quantization deadzone" msgstr "भित्रि लुमा क्वान्टिजेसन डेडजोन" -#: modules/codec/x264.c:275 +#: modules/codec/x264.c:285 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32." msgstr "भित्रि लुमा क्वान्टिजेसन डेडजोनको साइज सेट गर्नुहोस् । दायरा ० बाट ३२ सम्म" -#: modules/codec/x264.c:278 +#: modules/codec/x264.c:288 msgid "Intra luma quantization deadzone" msgstr "भित्रि लुमा क्वान्टिजेसन डेडजोन" -#: modules/codec/x264.c:279 +#: modules/codec/x264.c:289 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32." msgstr "आन्तरिक लुमा क्वान्टिजेसन डेडजोनको साइज सेट गर्नुहोस् । दायरा ० देखि ३२ सम्म" -#: modules/codec/x264.c:285 +#: modules/codec/x264.c:295 msgid "CPU optimizations" msgstr "CPU अनुकूलन" -#: modules/codec/x264.c:286 +#: modules/codec/x264.c:296 msgid "Use assembler CPU optimizations." msgstr "संयोजक CPU अनुकूलक प्रयोग गर्नुहोस्" -#: modules/codec/x264.c:288 -#, fuzzy -msgid "Statistics input file" -msgstr "तथ्याङ्क" - -#: modules/codec/x264.c:289 -msgid "Read rate-control stastics from provided file (for multi-pass encoding." +#: modules/codec/x264.c:298 +msgid "Filename for 2 pass stats file" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:292 -#, fuzzy -msgid "Statistics output file" -msgstr "RRD निर्गत फाइल" - -#: modules/codec/x264.c:293 -msgid "Write rate-control stastics to provided file (for multi-pass encoding." +#: modules/codec/x264.c:299 +msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:296 +#: modules/codec/x264.c:301 msgid "PSNR computation" msgstr "PSNR गणन" -#: modules/codec/x264.c:297 +#: modules/codec/x264.c:302 msgid "" "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding " "quality." msgstr "PSNR तथ्याङ्क गणना र मुद्रण गर्दछ । यसको वास्तविक सङ्केतन गुणस्तरमा प्रभाव हुदैन ।" -#: modules/codec/x264.c:300 +#: modules/codec/x264.c:305 msgid "SSIM computation" msgstr "SSIM गणना" -#: modules/codec/x264.c:301 +#: modules/codec/x264.c:306 msgid "" "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding " "quality." msgstr "" "SSIM तथ्याङ्क गणना र मुद्रण गर्नुहोस् । यसको वास्तविक सङ्केतन गुणस्तरमा प्रभाव हुदैन ।" -#: modules/codec/x264.c:304 +#: modules/codec/x264.c:309 msgid "Quiet mode" msgstr "शान्त मोड" -#: modules/codec/x264.c:305 +#: modules/codec/x264.c:310 msgid "Quiet mode." msgstr "शान्त मोड" -#: modules/codec/x264.c:307 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64 +#: modules/codec/x264.c:312 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85 msgid "Statistics" msgstr "तथ्याङ्क" -#: modules/codec/x264.c:308 +#: modules/codec/x264.c:313 msgid "Print stats for each frame." msgstr "प्रत्येक फ्रेमका लागि मुद्रण तथ्याङ्क" -#: modules/codec/x264.c:311 +#: modules/codec/x264.c:316 msgid "SPS and PPS id numbers" msgstr "SPS र PPS id नम्बर" -#: modules/codec/x264.c:312 +#: modules/codec/x264.c:317 msgid "" "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different " "settings." msgstr "फरक सेटिङमा प्रवाह जोड्न अनुमति दिने SPS र PPS id नम्बर सेट गर्नुहोस्" -#: modules/codec/x264.c:316 +#: modules/codec/x264.c:321 msgid "Access unit delimiters" msgstr "पहुँच एकाइ डेलिमिटर" -#: modules/codec/x264.c:317 +#: modules/codec/x264.c:322 msgid "Generate access unit delimiter NAL units." msgstr "पहुँच डेलिमिटर NAL एकाइ उत्पन्न गर्नुहोस्" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "dia" msgstr "डिआ" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "hex" msgstr "हेक्स" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "umh" msgstr "umh" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "esa" msgstr "esa" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "fast" msgstr "छिटो" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "normal" msgstr "सामान्य" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "slow" msgstr "ढिलो" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "all" msgstr "सबै" -#: modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340 +#: modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345 msgid "spatial" msgstr "श्रेणीबद्ध" -#: modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340 +#: modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345 msgid "temporal" msgstr "सामयिक" -#: modules/codec/x264.c:335 modules/gui/pda/pda_interface.c:743 +#: modules/codec/x264.c:340 modules/gui/pda/pda_interface.c:743 #: modules/video_filter/mosaic.c:177 msgid "auto" msgstr "स्वत:" -#: modules/codec/x264.c:344 +#: modules/codec/x264.c:349 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)" msgstr "H.264/MPEG4 AVC सङ्केतक (x264 लाइब्रेरि प्रयोग)" @@ -9363,11 +9423,11 @@ msgstr "H.264/MPEG4 AVC सङ्केतक (x264 लाइब्रेरि msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:84 +#: modules/control/dbus.c:88 msgid "dbus" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:87 +#: modules/control/dbus.c:91 msgid "D-Bus control interface" msgstr "" @@ -9411,51 +9471,51 @@ msgstr "हटकुञ्जी" msgid "Hotkeys management interface" msgstr "हटकुञ्जी व्यवस्थापन इन्टरफेस" -#: modules/control/hotkeys.c:431 +#: modules/control/hotkeys.c:435 #, c-format msgid "Audio track: %s" msgstr "अडियो ट्रयाक: %s" -#: modules/control/hotkeys.c:446 modules/control/hotkeys.c:475 +#: modules/control/hotkeys.c:450 modules/control/hotkeys.c:479 #, c-format msgid "Subtitle track: %s" msgstr "उपशीर्षक ट्रयाक: %s" -#: modules/control/hotkeys.c:446 +#: modules/control/hotkeys.c:450 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: modules/control/hotkeys.c:499 +#: modules/control/hotkeys.c:503 #, c-format msgid "Aspect ratio: %s" msgstr "आकार अनुपात: %s" -#: modules/control/hotkeys.c:525 +#: modules/control/hotkeys.c:529 #, c-format msgid "Crop: %s" msgstr "काँटछाँट गर्नुहोस्: %s" -#: modules/control/hotkeys.c:551 +#: modules/control/hotkeys.c:555 #, c-format msgid "Deinterlace mode: %s" msgstr "डिइन्टरलेस मोड: %s" -#: modules/control/hotkeys.c:581 +#: modules/control/hotkeys.c:585 #, c-format msgid "Zoom mode: %s" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:662 modules/control/hotkeys.c:672 +#: modules/control/hotkeys.c:666 modules/control/hotkeys.c:676 #, c-format msgid "Subtitle delay %i ms" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:682 modules/control/hotkeys.c:692 +#: modules/control/hotkeys.c:686 modules/control/hotkeys.c:696 #, c-format msgid "Audio delay %i ms" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:886 +#: modules/control/hotkeys.c:894 #, c-format msgid "Volume %d%%" msgstr "" @@ -10007,9 +10067,9 @@ msgstr "+----[ मद्दतको अन्त्य ]" msgid "Press menu select or pause to continue." msgstr "मेनु चयन थिच्नुहोस् वा जारी राख्न पज गर्नुहोस्" -#: modules/control/rc.c:1281 modules/control/rc.c:1569 -#: modules/control/rc.c:1639 modules/control/rc.c:1808 -#: modules/control/rc.c:1907 +#: modules/control/rc.c:1281 modules/control/rc.c:1571 +#: modules/control/rc.c:1641 modules/control/rc.c:1810 +#: modules/control/rc.c:1909 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." msgstr "जारी राख्नका लागि 'menu select' वा 'pause' टाइप गर्नुहोस्" @@ -10017,11 +10077,11 @@ msgstr "जारी राख्नका लागि 'menu select' वा 'pa msgid "goto is deprecated" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1465 +#: modules/control/rc.c:1467 msgid "Type 'pause' to continue." msgstr "जारी राख्नका लागि 'pause' टाइप गर्नुहोस्" -#: modules/control/rc.c:1892 modules/control/rc.c:1931 +#: modules/control/rc.c:1894 modules/control/rc.c:1933 msgid "Please provide one of the following parameters:" msgstr "कृपया निम्न मध्ये एउटा परिमिति प्रदान गर्नुहोस्:" @@ -10049,8 +10109,8 @@ msgstr "" #: modules/control/telnet.c:75 modules/gui/macosx/open.m:180 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:828 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:855 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:826 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:853 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:82 msgid "Port" msgstr "पोर्ट" @@ -10153,7 +10213,7 @@ msgstr "" msgid "Don't repair" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:2322 modules/demux/avi/avi.c:2345 +#: modules/demux/avi/avi.c:2320 modules/demux/avi/avi.c:2343 msgid "Fixing AVI Index..." msgstr "" @@ -10189,7 +10249,7 @@ msgstr "FLAC डुमुक्सर" msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:66 +#: modules/demux/live555.cpp:62 msgid "" "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value " "should be set in millisecond units." @@ -10197,11 +10257,11 @@ msgstr "" "तपाईँलाई RTSP प्रवाहका लागि पूर्वनिर्धारित क्यासिङ मान परिमार्जन गर्न अनुमति दिन्छ । " "यो मानलाई मिलि सेकेन्ड एकाइमा सेट गर्नु पर्दछ ।" -#: modules/demux/live555.cpp:69 +#: modules/demux/live555.cpp:65 msgid "Kasenna RTSP dialect" msgstr "केसेन्ना RTSP भाषा" -#: modules/demux/live555.cpp:70 +#: modules/demux/live555.cpp:66 msgid "" "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this " "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you " @@ -10211,62 +10271,63 @@ msgstr "" "गरेपछि, VLC ले वार्तालापका लागि यो भाषाको प्रयास गर्न सक्दछ । यो मोडमा तपाईँले " "साधारण RTSP सर्भरमा जडान गर्न सक्नुहुन्न ।" -#: modules/demux/live555.cpp:74 +#: modules/demux/live555.cpp:70 msgid "RTSP user name" msgstr "RTSP प्रयोगकर्ता नाम" -#: modules/demux/live555.cpp:75 +#: modules/demux/live555.cpp:71 msgid "" "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the " "connection." msgstr "" "जडान प्रमाणिकरण गर्न प्रयोग गरिने प्रयोगकर्ता नाम परिमार्जन गर्न तपाईँलाई अनुमति दिन्छ ।" -#: modules/demux/live555.cpp:77 +#: modules/demux/live555.cpp:73 msgid "RTSP password" msgstr "RTSP पासवर्ड" -#: modules/demux/live555.cpp:78 +#: modules/demux/live555.cpp:74 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection." msgstr "जडानका लागि प्रयोग गरिने पासवर्ड परिमार्जन गर्न तपाईँलाई अनुमति दिन्छ ।" -#: modules/demux/live555.cpp:82 +#: modules/demux/live555.cpp:78 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)" msgstr "RTP/RTSP/SDP डुमुक्सर (Live555 प्रयोग)" -#: modules/demux/live555.cpp:92 +#: modules/demux/live555.cpp:88 msgid "RTSP/RTP access and demux" msgstr "RTSP/RTP पहुँच र डुमुक्स" -#: modules/demux/live555.cpp:98 modules/demux/live555.cpp:99 +#: modules/demux/live555.cpp:94 modules/demux/live555.cpp:95 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" msgstr "RTSP (TCP) माथि RTP प्रयोग गर्नुहोस्" -#: modules/demux/live555.cpp:101 +#: modules/demux/live555.cpp:97 msgid "Client port" msgstr "ग्राहक पोर्ट" -#: modules/demux/live555.cpp:102 +#: modules/demux/live555.cpp:98 msgid "Port to use for the RTP source of the session" msgstr "सत्रको RTP स्रोतका लागि प्रयोग गर्ने पोर्ट" -#: modules/demux/live555.cpp:105 modules/demux/live555.cpp:106 +#: modules/demux/live555.cpp:100 modules/demux/live555.cpp:101 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP" msgstr "HTTP माथि टनेल RTSP र RTP" -#: modules/demux/live555.cpp:108 +#: modules/demux/live555.cpp:103 msgid "HTTP tunnel port" msgstr "HTTP टनेल पोर्ट" -#: modules/demux/live555.cpp:109 +#: modules/demux/live555.cpp:104 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP." msgstr "HTTP माथि RTSP/RTP टनेलिङका लागि प्रयोग गर्ने पोर्ट" -#: modules/demux/live555.cpp:758 +#: modules/demux/live555.cpp:482 msgid "RTSP authentication" msgstr "" #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39 +#: modules/demux/vc1.c:39 msgid "Frames per Second" msgstr "प्रति सेकेन्ड फ्रेमहरू" @@ -10551,6 +10612,11 @@ msgstr "" msgid "Google Video Playlist importer" msgstr "" +#: modules/demux/playlist/playlist.c:117 +#, fuzzy +msgid "Dummy ifo demux" +msgstr "डम्मी असङ्केतक" + #: modules/demux/playlist/podcast.c:237 modules/demux/playlist/podcast.c:251 #: modules/demux/playlist/podcast.c:276 modules/demux/playlist/podcast.c:288 msgid "Podcast Info" @@ -10613,10 +10679,11 @@ msgstr "" "उपशीर्षकसँग मात्र काम गर्दछ ।" #: modules/demux/subtitle.c:55 +#, fuzzy msgid "" "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", " -"\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\" and " -"\"auto\" (meaning autodetection, this should always work)." +"\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\", \"mpl2" +"\" and \"auto\" (meaning autodetection, this should always work)." msgstr "" "उपशीर्षक ढाँचालाई बल गर्नुहोस् । वैध मानहरू : \"microdvd\", \"subrip\", \"ssa1\", " "\"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\" र \"auto\" (स्वत: " @@ -10748,51 +10815,51 @@ msgstr "." msgid "MPEG Transport Stream demuxer" msgstr "MPEG वाहन प्रवाह डुमुक्सर" -#: modules/demux/ts.c:3076 modules/demux/ts.c:3173 +#: modules/demux/ts.c:3083 modules/demux/ts.c:3184 #, fuzzy msgid "subtitles" msgstr "उपशीर्षक" -#: modules/demux/ts.c:3086 modules/demux/ts.c:3189 modules/demux/ts.c:3297 -#: modules/demux/ts.c:3331 +#: modules/demux/ts.c:3093 modules/demux/ts.c:3200 modules/demux/ts.c:3348 +#: modules/demux/ts.c:3383 msgid "hearing impaired" msgstr "बिगारिएको सुनाइ" -#: modules/demux/ts.c:3177 +#: modules/demux/ts.c:3188 #, fuzzy msgid "4:3 subtitles" msgstr "SVCD उपशीर्षक" -#: modules/demux/ts.c:3181 +#: modules/demux/ts.c:3192 #, fuzzy msgid "16:9 subtitles" msgstr "SVCD उपशीर्षक" -#: modules/demux/ts.c:3185 +#: modules/demux/ts.c:3196 #, fuzzy msgid "2.21:1 subtitles" msgstr "SVCD उपशीर्षक" -#: modules/demux/ts.c:3193 +#: modules/demux/ts.c:3204 #, fuzzy msgid "4:3 hearing impaired" msgstr "बिगारिएको सुनाइ" -#: modules/demux/ts.c:3197 +#: modules/demux/ts.c:3208 #, fuzzy msgid "16:9 hearing impaired" msgstr "बिगारिएको सुनाइ" -#: modules/demux/ts.c:3201 +#: modules/demux/ts.c:3212 #, fuzzy msgid "2.21:1 hearing impaired" msgstr "बिगारिएको सुनाइ" -#: modules/demux/ts.c:3293 modules/demux/ts.c:3327 +#: modules/demux/ts.c:3344 modules/demux/ts.c:3379 msgid "clean effects" msgstr "खाली प्रभाव" -#: modules/demux/ts.c:3301 modules/demux/ts.c:3335 +#: modules/demux/ts.c:3352 modules/demux/ts.c:3387 msgid "visual impaired commentary" msgstr "भिजुअल बिगारिएको टिप्पणी" @@ -10804,6 +10871,16 @@ msgstr "TTA डेमुक्सर" msgid "TY Stream audio/video demux" msgstr "TY प्रवाह अडियो/भिडियो डुमुक्सर" +#: modules/demux/vc1.c:40 +#, fuzzy +msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream." +msgstr "H264 प्रवाहका लागि आवश्यक फ्रेम दर" + +#: modules/demux/vc1.c:46 +#, fuzzy +msgid "VC1 video demuxer" +msgstr "H264 भिडियो डुमुक्सर" + #: modules/demux/vobsub.c:49 msgid "Vobsub subtitles parser" msgstr "भोबसब उपशीर्षक पद वर्णक" @@ -10832,10 +10909,10 @@ msgstr "BeOS मानक API इन्टरफेस" msgid "Open files from all sub-folders as well?" msgstr "सबै सहायक फोल्डरबाट फाइल खोल्नुहुन्छ ?" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:453 -#: modules/gui/macosx/open.m:647 modules/gui/macosx/open.m:760 -#: modules/gui/macosx/open.m:809 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:471 +#: modules/gui/macosx/open.m:665 modules/gui/macosx/open.m:778 +#: modules/gui/macosx/open.m:904 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407 msgid "Open" msgstr "खोल्नुहोस्" @@ -10847,16 +10924,16 @@ msgid "Preferences" msgstr "प्राथमिकता" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:512 -#: modules/gui/macosx/intf.m:609 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 msgid "Messages" msgstr "सन्देश" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264 -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:452 -#: modules/gui/macosx/open.m:759 modules/gui/macosx/open.m:808 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:434 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1260 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:470 +#: modules/gui/macosx/open.m:777 modules/gui/macosx/open.m:903 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:436 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1258 msgid "Open File" msgstr "फाइल खोल्नुहोस्" @@ -10895,7 +10972,7 @@ msgstr "अध्यायमा जानुहोस्" msgid "Speed" msgstr "गति" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:600 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:613 msgid "Window" msgstr "सञ्झ्याल" @@ -10905,15 +10982,15 @@ msgstr "सञ्झ्याल" #: modules/gui/macosx/controls.m:58 modules/gui/macosx/extended.m:617 #: modules/gui/macosx/interaction.m:143 modules/gui/macosx/interaction.m:144 #: modules/gui/macosx/interaction.m:184 modules/gui/macosx/open.m:159 -#: modules/gui/macosx/open.m:262 modules/gui/macosx/output.m:138 +#: modules/gui/macosx/open.m:280 modules/gui/macosx/output.m:138 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 modules/gui/macosx/wizard.m:694 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1086 modules/gui/macosx/wizard.m:1166 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 modules/gui/macosx/wizard.m:1656 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:638 modules/gui/macosx/wizard.m:702 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1094 modules/gui/macosx/wizard.m:1179 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1186 modules/gui/macosx/wizard.m:1683 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1691 modules/gui/macosx/wizard.m:1871 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1882 modules/gui/macosx/wizard.m:1895 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:416 msgid "OK" msgstr "ठीक छ" @@ -10938,14 +11015,14 @@ msgid "Close" msgstr "बन्द गर्नुहोस्" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 -#: modules/gui/macosx/intf.m:537 +#: modules/gui/macosx/intf.m:550 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:101 msgid "Edit" msgstr "सम्पादन गर्नुहोस्" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:542 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:555 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:422 msgid "Select All" msgstr "सबै चयन गर्नुहोस्" @@ -10990,7 +11067,7 @@ msgstr "मार्ग" #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:51 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:372 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:373 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590 msgid "Name" msgstr "नाम" @@ -11000,8 +11077,8 @@ msgid "Apply" msgstr "लागू गर्नुहोस्" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 modules/gui/macosx/prefs.m:121 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:660 modules/gui/macosx/prefs.m:121 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:84 msgid "Save" msgstr "बचत गर्नुहोस्" @@ -11041,7 +11118,7 @@ msgstr "माथि नै रहनुहोस्" msgid "Take Screen Shot" msgstr "स्क्रिनशट लिनुहोस्" -#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:529 msgid "About VLC media player" msgstr "VLC मिडिया प्लेयरका बारेमा" @@ -11055,7 +11132,7 @@ msgstr "%s द्वारा कम्पाइल गरिएको, SVN प msgid "Compiled by %s" msgstr "%s द्वारा कम्पाइल गरिएको" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/intf.m:619 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139 msgid "Bookmarks" msgstr "पुस्तकचिनो" @@ -11065,7 +11142,7 @@ msgstr "पुस्तकचिनो" msgid "Add" msgstr "थप्नुहोस्" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/intf.m:541 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/intf.m:554 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77 msgid "Clear" msgstr "खाली गर्नुहोस्" @@ -11083,7 +11160,7 @@ msgstr "निकाल्नुहोस्" msgid "Time" msgstr "समय" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:144 modules/gui/macosx/playlist.m:663 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:144 modules/gui/macosx/playlist.m:656 msgid "Untitled" msgstr "शीर्षक बिहिन" @@ -11109,7 +11186,7 @@ msgstr "" "आगत परिवर्तन गरिएको छ, पुस्तकचिनो बचत गर्न असक्षम । उहि आगत राख्ने निश्चित गर्न " "पुस्तकचिनो सम्पादन गर्ने बेलामा \"पज\" सँग प्लेब्याक निलम्बन गर्दैछ ।" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/wizard.m:1086 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/wizard.m:1094 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348 msgid "Invalid selection" msgstr "अवैध चयन" @@ -11127,7 +11204,7 @@ msgstr "आगत फेला परेन" msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "पुस्तकचिनोले काम गर्नका लागि प्रवाहलाई बजाउनु वा पज गर्नु पर्दछ ।" -#: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:858 +#: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:859 msgid "Jump To Time" msgstr "समयमा जानुहोस्" @@ -11148,13 +11225,13 @@ msgid "Random Off" msgstr "अनियमित अन्त्य गर्नुहोस्" #: modules/gui/macosx/controls.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:285 -#: modules/gui/macosx/controls.m:842 modules/gui/macosx/intf.m:552 +#: modules/gui/macosx/controls.m:843 modules/gui/macosx/intf.m:565 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54 msgid "Repeat One" msgstr "दोहर्याउने सुरु गर्नुहोस्" #: modules/gui/macosx/controls.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:314 -#: modules/gui/macosx/controls.m:849 modules/gui/macosx/intf.m:553 +#: modules/gui/macosx/controls.m:850 modules/gui/macosx/intf.m:566 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53 msgid "Repeat All" msgstr "सबै दोहर्याउनुहोस्" @@ -11164,54 +11241,54 @@ msgstr "सबै दोहर्याउनुहोस्" msgid "Repeat Off" msgstr "दोहर्याउने बन्द गर्नुहोस्" -#: modules/gui/macosx/controls.m:424 modules/gui/macosx/controls.m:872 -#: modules/gui/macosx/intf.m:578 +#: modules/gui/macosx/controls.m:425 modules/gui/macosx/controls.m:873 +#: modules/gui/macosx/intf.m:591 msgid "Half Size" msgstr "आधा साइज" -#: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:873 -#: modules/gui/macosx/intf.m:579 +#: modules/gui/macosx/controls.m:427 modules/gui/macosx/controls.m:874 +#: modules/gui/macosx/intf.m:592 msgid "Normal Size" msgstr "साधारण साइज" -#: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:874 -#: modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: modules/gui/macosx/controls.m:429 modules/gui/macosx/controls.m:875 +#: modules/gui/macosx/intf.m:593 msgid "Double Size" msgstr "दोब्बर साइज" -#: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:878 -#: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/intf.m:583 +#: modules/gui/macosx/controls.m:431 modules/gui/macosx/controls.m:879 +#: modules/gui/macosx/controls.m:890 modules/gui/macosx/intf.m:596 msgid "Float on Top" msgstr "माथि समतल" -#: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:875 -#: modules/gui/macosx/intf.m:581 +#: modules/gui/macosx/controls.m:433 modules/gui/macosx/controls.m:876 +#: modules/gui/macosx/intf.m:594 msgid "Fit to Screen" msgstr "स्क्रिनमा मिल्ने बनाउनुहोस्" -#: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:554 +#: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:567 msgid "Step Forward" msgstr "चरण अगाडि" -#: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:555 +#: modules/gui/macosx/controls.m:858 modules/gui/macosx/intf.m:568 msgid "Step Backward" msgstr "चरण पछाडि" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:501 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:47 modules/gui/macosx/intf.m:514 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239 msgid "Rewind" msgstr "उल्टाउनुहोस्" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:504 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:517 msgid "Fast Forward" msgstr "छिटो अगाडि" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1469 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1470 modules/gui/macosx/intf.m:1471 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1472 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:1488 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1489 modules/gui/macosx/intf.m:1490 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1491 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1232 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "पज गर्नुहोस्" @@ -11371,7 +11448,7 @@ msgid "" "can be set in the Preferences, Video / Filters section." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/fspanel.m:394 +#: modules/gui/macosx/fspanel.m:400 #, fuzzy msgid "(no item is being played)" msgstr "बजाउने सूचीमा %i वस्तु" @@ -11394,7 +11471,7 @@ msgstr "त्रुटि" msgid "Remaining time: %i seconds" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/interaction.m:399 modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/interaction.m:399 modules/gui/macosx/intf.m:623 msgid "Errors and Warnings" msgstr "" @@ -11406,178 +11483,177 @@ msgstr "" msgid "Show Details" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:496 +#: modules/gui/macosx/intf.m:509 msgid "VLC - Controller" msgstr "VLC - नियन्त्रक" -#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/intf.m:1047 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1395 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 +#: modules/gui/macosx/intf.m:510 modules/gui/macosx/intf.m:1414 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 #: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21 msgid "VLC media player" msgstr "VLC मिडिया प्लेयर" -#: modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/intf.m:526 msgid "Open CrashLog" msgstr "क्र्शाश लग खोल्नुहोस्" -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/macosx/intf.m:531 msgid "Check for Update..." msgstr "अद्यावधिकका लागि जाँच गर्नुहोस्..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:519 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 msgid "Preferences..." msgstr "प्राथमिकता..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 msgid "Services" msgstr "सेवा" -#: modules/gui/macosx/intf.m:523 +#: modules/gui/macosx/intf.m:536 msgid "Hide VLC" msgstr "VLC लुकाउनुहोस्" -#: modules/gui/macosx/intf.m:524 +#: modules/gui/macosx/intf.m:537 msgid "Hide Others" msgstr "अन्य लुकाउनुहोस्" -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:538 msgid "Show All" msgstr "सबै देखाउनुहोस्" -#: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:539 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1524 msgid "Quit VLC" msgstr "VLC अन्त्य गर्नुहोस्" -#: modules/gui/macosx/intf.m:528 +#: modules/gui/macosx/intf.m:541 msgid "1:File" msgstr "१:फाइल" -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:542 msgid "Open File..." msgstr "फाइल खोल्नुहोस्..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:543 msgid "Quick Open File..." msgstr "फाइल छिटो खोल्नुहोस्..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 +#: modules/gui/macosx/intf.m:544 msgid "Open Disc..." msgstr "डिक्स खोल्नुहोस्..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:532 +#: modules/gui/macosx/intf.m:545 msgid "Open Network..." msgstr "सञ्जाल खोल्नुहोस्..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/intf.m:546 msgid "Open Recent" msgstr "हालैको खोल्नुहोस्" -#: modules/gui/macosx/intf.m:534 modules/gui/macosx/intf.m:2045 +#: modules/gui/macosx/intf.m:547 modules/gui/macosx/intf.m:2055 msgid "Clear Menu" msgstr "मेनु खाली गर्नुहोस्" -#: modules/gui/macosx/intf.m:535 +#: modules/gui/macosx/intf.m:548 msgid "Streaming/Exporting Wizard..." msgstr "प्रवाहित/निर्यात विजार्ड..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:538 +#: modules/gui/macosx/intf.m:551 msgid "Cut" msgstr "काँट्नुहोस्" -#: modules/gui/macosx/intf.m:539 +#: modules/gui/macosx/intf.m:552 msgid "Copy" msgstr "प्रतिलिपि गर्नुहोस्" -#: modules/gui/macosx/intf.m:540 +#: modules/gui/macosx/intf.m:553 msgid "Paste" msgstr "टाँस्नुहोस्" -#: modules/gui/macosx/intf.m:544 +#: modules/gui/macosx/intf.m:557 msgid "Playback" msgstr "प्लेब्याक" -#: modules/gui/macosx/intf.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:635 +#: modules/gui/macosx/intf.m:578 modules/gui/macosx/intf.m:648 msgid "Volume Up" msgstr "भोल्युम बढाउनुहोस्" -#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:636 +#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:649 msgid "Volume Down" msgstr "भोल्युम घटाउनुहोस्" -#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:592 -#: modules/gui/macosx/vout.m:195 +#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/macosx/intf.m:605 +#: modules/gui/macosx/vout.m:196 msgid "Video Device" msgstr "भिडियो यन्त्र" -#: modules/gui/macosx/intf.m:601 +#: modules/gui/macosx/intf.m:614 msgid "Minimize Window" msgstr "सञ्झ्याल न्यूनतम गर्नुहोस्" -#: modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/intf.m:615 msgid "Close Window" msgstr "सञ्झ्याल बन्द गर्नुहोस्" -#: modules/gui/macosx/intf.m:603 +#: modules/gui/macosx/intf.m:616 msgid "Controller" msgstr "नियन्त्रक" -#: modules/gui/macosx/intf.m:605 +#: modules/gui/macosx/intf.m:618 msgid "Extended Controls" msgstr "विस्तारित नियन्त्रण" -#: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/macosx/intf.m:641 +#: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:654 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:358 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:423 msgid "Information" msgstr "सूचना" -#: modules/gui/macosx/intf.m:612 +#: modules/gui/macosx/intf.m:625 msgid "Bring All to Front" msgstr "सबैलाई अगाडि ल्याउनुहोस्" -#: modules/gui/macosx/intf.m:614 +#: modules/gui/macosx/intf.m:627 msgid "Help" msgstr "मद्दत" -#: modules/gui/macosx/intf.m:615 +#: modules/gui/macosx/intf.m:628 msgid "ReadMe..." msgstr "पढ्ने फाइल..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:616 +#: modules/gui/macosx/intf.m:629 msgid "Online Documentation" msgstr "अनलाइन मिसिलीकरण" -#: modules/gui/macosx/intf.m:617 +#: modules/gui/macosx/intf.m:630 msgid "Report a Bug" msgstr "बग प्रतिवेदन गर्नुहोस्" -#: modules/gui/macosx/intf.m:618 +#: modules/gui/macosx/intf.m:631 msgid "VideoLAN Website" msgstr "भिडियो LAN वेबसाइट" -#: modules/gui/macosx/intf.m:619 +#: modules/gui/macosx/intf.m:632 msgid "License" msgstr "इजाजतपत्र" -#: modules/gui/macosx/intf.m:620 +#: modules/gui/macosx/intf.m:633 msgid "Make a donation" msgstr "अनुदान बनाउनुहोस्" -#: modules/gui/macosx/intf.m:621 +#: modules/gui/macosx/intf.m:634 msgid "Online Forum" msgstr "अनलाइन मञ्च" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1227 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1238 #, c-format msgid "Volume: %d%%" msgstr "भोल्युम: %d%%" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1902 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1912 msgid "No CrashLog found" msgstr "क्र्याश लग फेला परेन" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1902 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1912 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash." msgstr "अघिल्लो बिग्रेको कुनै पनि चिन्ह फेला पार्न सकेन" @@ -11683,11 +11759,11 @@ msgid "Media Resource Locator (MRL)" msgstr "मिडिया संसाधन सूचक (MRL)" #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172 -#: modules/gui/macosx/open.m:250 modules/gui/macosx/output.m:145 +#: modules/gui/macosx/open.m:268 modules/gui/macosx/output.m:145 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1180 modules/gui/macosx/sfilters.m:75 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:629 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:663 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:627 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:661 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:686 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82 @@ -11702,89 +11778,92 @@ msgstr "फाइलको रूपमा भन्दा पाइपको msgid "Use DVD menus" msgstr "DVD मेनु प्रयोग गर्नुहोस्" -#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:491 +#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:509 msgid "VIDEO_TS directory" msgstr "VIDEO_TS डाइरेक्टरी" -#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:608 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695 +#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:626 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:693 msgid "DVD" msgstr "DVD" #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:847 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:845 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520 msgid "Address" msgstr "ठेगाना" -#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:725 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803 +#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:743 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:801 msgid "UDP/RTP Multicast" msgstr "UDP/RTP मल्टिकास्ट" -#: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:738 +#: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:756 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP" msgstr "HTTP/FTP/MMS/RTSP" -#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:821 -#: modules/services_discovery/sap.c:115 +#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:819 +#: modules/services_discovery/sap.c:111 msgid "Allow timeshifting" msgstr "समय परिवर्तनलाई अनुमति दिनुहोस्" -#: modules/gui/macosx/open.m:248 +#: modules/gui/macosx/open.m:266 msgid "Load subtitles file:" msgstr "उपशीर्षक फाइल लोड गर्नुहोस्:" -#: modules/gui/macosx/open.m:249 modules/gui/macosx/output.m:137 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:434 +#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/macosx/output.m:137 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:432 msgid "Settings..." msgstr "सेटिङ..." -#: modules/gui/macosx/open.m:251 +#: modules/gui/macosx/open.m:269 msgid "Override parametters" msgstr "परिमितिहरू अधिलेखन गर्नुहोस्" -#: modules/gui/macosx/open.m:252 +#: modules/gui/macosx/open.m:270 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:215 #: modules/stream_out/bridge.c:42 modules/stream_out/display.c:42 #: modules/video_filter/mosaic.c:149 msgid "Delay" msgstr "विलम्ब" -#: modules/gui/macosx/open.m:254 +#: modules/gui/macosx/open.m:272 msgid "FPS" msgstr "FPS" -#: modules/gui/macosx/open.m:256 +#: modules/gui/macosx/open.m:274 msgid "Subtitles encoding" msgstr "उपशीर्षक सङ्केतन" -#: modules/gui/macosx/open.m:258 +#: modules/gui/macosx/open.m:276 msgid "Font size" msgstr "फन्ट साइज" -#: modules/gui/macosx/open.m:260 +#: modules/gui/macosx/open.m:278 msgid "Subtitles alignment" msgstr "उपशीर्षक पङ्क्तिबद्धता" -#: modules/gui/macosx/open.m:263 +#: modules/gui/macosx/open.m:281 msgid "Font Properties" msgstr "फन्ट गुण" -#: modules/gui/macosx/open.m:264 +#: modules/gui/macosx/open.m:282 msgid "Subtitle File" msgstr "उपशीर्षक फाइल" -#: modules/gui/macosx/open.m:543 modules/gui/macosx/open.m:595 -#: modules/gui/macosx/open.m:603 modules/gui/macosx/open.m:611 -#, objc-format +#: modules/gui/macosx/open.m:561 modules/gui/macosx/open.m:613 +#: modules/gui/macosx/open.m:621 modules/gui/macosx/open.m:629 msgid "No %@s found" msgstr "%@s फेला परेन" -#: modules/gui/macosx/open.m:646 +#: modules/gui/macosx/open.m:664 msgid "Open VIDEO_TS Directory" msgstr "VIDEO_TS डाइरेक्टरी खोल्नुहोस्" +#: modules/gui/macosx/open.m:856 +msgid "Retrieving Channel Info..." +msgstr "" + #: modules/gui/macosx/output.m:136 msgid "Streaming/Saving:" msgstr "प्रवाह/बचत:" @@ -11936,73 +12015,73 @@ msgstr "बजाइएको बफर" msgid "Lost buffers" msgstr "हराएको बफर" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:418 msgid "Save Playlist..." msgstr "बजाउने सूची बचत गर्नुहोस्..." -#: modules/gui/macosx/playlist.m:428 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:421 msgid "Expand Node" msgstr "नोड विस्तार गर्नुहोस्" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:424 msgid "Get Stream Information" msgstr "प्रवाह जानकारी प्राप्त गर्नुहोस्" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 msgid "Sort Node by Name" msgstr "नामद्वारा क्रमबद्ध गरिएको नोड" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:426 msgid "Sort Node by Author" msgstr "लेखकद्वारा नोड क्रमबद्ध गर्नुहोस्" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1381 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 modules/gui/macosx/playlist.m:472 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1375 msgid "No items in the playlist" msgstr "बजाउने सूचीमा कुनै वस्तु छैन" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:441 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:434 msgid "Search in Playlist" msgstr "बजाउने सूचीमा खोजी गर्नुहोस्" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:435 msgid "Add Folder to Playlist" msgstr "बजाउने सूचींमा फोल्डर थप्नुहोस्" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:444 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:437 msgid "File Format:" msgstr "फाइल ढाँचा:" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:438 msgid "Extended M3U" msgstr "विस्तारित M3U" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" msgstr "XML बाँडफाँड योग्य बजाउने सूची ढाँचा (XSPF)" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1374 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:466 modules/gui/macosx/playlist.m:1368 #, c-format msgid "%i items in the playlist" msgstr "बजाउने सूचीमा %i वस्तु" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1385 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:474 modules/gui/macosx/playlist.m:1379 msgid "1 item in the playlist" msgstr "बजाउने सूचीमा १ वस्तु" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:666 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:659 msgid "Save Playlist" msgstr "बजाउने सूची बचत गर्नुहोस्" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1342 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1336 msgid "New Node" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1337 msgid "Please enter a name for the new node." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1351 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1345 msgid "Empty Folder" msgstr "फोल्टर रित्याउनुहोस्" @@ -12034,7 +12113,7 @@ msgstr "" "केहि विकल्प लुकाइएको छ । तिनिहरूलाई प्रर्दशन गर्नका लागि \"उन्नत\" लाई चेक गर्नुहोस् ।" #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1219 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:478 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:480 msgid "Select a directory" msgstr "डाइरेक्टरी चयन गर्नुहोस्" @@ -12065,7 +12144,7 @@ msgstr "_सेटिङ्ग्स" #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:399 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:400 msgid "Enabled" msgstr "सक्षम पारिएको" @@ -12439,7 +12518,7 @@ msgid "Back" msgstr "पछाडि" #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1287 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1305 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394 @@ -12452,7 +12531,7 @@ msgstr "साधारण प्रवाह वा ट्रान्सको #: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371 #: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317 @@ -12468,13 +12547,13 @@ msgstr "" "यो विजार्डले ट्रान्सकोडिङ क्षमता र VLC प्रवाहको सानो सबसेट पहुँच गर्न दिन्छ । खोल्ने र " "'बचत/प्रवाह' संवादले बढि सुविधामा पहुँच गर्न दिन्छ ।" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:524 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1655 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:532 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88 msgid "Stream to network" msgstr "सञ्जालमा प्रवाह" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1663 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1690 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90 msgid "Transcode/Save to file" msgstr "फाइलमा ट्रान्सकोड/बचत गर्नुहोस्" @@ -12487,8 +12566,8 @@ msgstr "आगत छनोट गर्नुहोस्" msgid "Choose here your input stream." msgstr "तपाईँको आगत प्रवाह यहाँ छनोट गर्नुहोस्" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:562 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1696 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:570 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1723 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109 msgid "Select a stream" msgstr "प्रवाह चयन गर्नुहोस्" @@ -12498,12 +12577,12 @@ msgstr "प्रवाह चयन गर्नुहोस्" msgid "Existing playlist item" msgstr "अवस्थित बजाउने सूची वस्तु" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:453 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:454 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573 msgid "Choose..." msgstr "छनोट गर्नुहोस्..." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:467 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614 msgid "Partial Extract" msgstr "आंशिक निस्काशन" @@ -12532,12 +12611,12 @@ msgstr "लाई" msgid "This page allows to select how the input stream will be sent." msgstr "यो पृष्ठले कसरि आगत प्रवाह पठाउने भनि चयन गर्न अनुमति दिन्छ ।" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:461 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51 msgid "Destination" msgstr "गन्तव्य" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:473 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:479 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026 msgid "Streaming method" msgstr "प्रवाह विधि" @@ -12568,24 +12647,24 @@ msgstr "" "यो पृष्ठले अडियो वा भिडियो ट्रयाकको सङ्कुचन ढाँचा परिवर्तन गर्न अनुमति दिन्छ । कन्टेनर " "ढाँचा मात्र परिवर्तन गर्न पछिल्लो पृष्ठमा अगाडि बढ्नुहोस् ।" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:475 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:481 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856 msgid "Transcode audio" msgstr "ट्रान्सकोड अडियो" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:477 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:483 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817 msgid "Transcode video" msgstr "ट्रान्सकोड भिडियो" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1798 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1825 msgid "" "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the " "stream." msgstr "" "यदि प्रवाहमा एउटा छ भने यसलाई सक्षम पार्दा अडियो ट्रयाक ट्रान्सकोड गर्न अनुमति दिन्छ ।" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1815 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1842 msgid "" "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the " "stream." @@ -12614,38 +12693,49 @@ msgstr "थप प्रवाह विकल्प" msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "यो पृष्ठमा, केहि थप प्रवाह परिमितिहरू सेट गर्न सकिन्छ ।" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1843 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1870 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "लाइभ हुने समय (TTL)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:469 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1854 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:475 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1881 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334 msgid "SAP Announce" msgstr "SAP घोषणा" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:454 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:479 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:455 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:487 modules/gui/macosx/wizard.m:1894 msgid "Local playback" msgstr "स्थानिय प्लेब्याक" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:449 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:456 +#, fuzzy +msgid "Add Subtitles to transcoded video" +msgstr "थप ट्रान्सकोड विकल्प" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155 msgid "Additional transcode options" msgstr "थप ट्रान्सकोड विकल्प" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:451 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set." msgstr "यो पृष्ठमा, केहि थप ट्रान्सकोडिङ परिमिति सेट गर्न सकिन्छ ।" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:452 modules/gui/macosx/wizard.m:1119 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1127 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258 msgid "Select the file to save to" msgstr "यसमा बचत गर्न फाइल चयन गर्नुहोस्" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:458 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:457 +msgid "" +"Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by " +"the receiving user as they become part of the image." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:464 msgid "" "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or " "transcoding." @@ -12653,28 +12743,33 @@ msgstr "" "यो पृष्ठले सबै सेटिङलाई सूचीकृत गर्दछ । प्रवाह वा ट्रान्सकोडिङ सुरु गर्न \"Finish\" मा " "क्लिक गर्नुहोस् ।" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:460 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:466 msgid "Summary" msgstr "सारांश" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:463 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:469 msgid "Encap. format" msgstr "इन्क्याप ढाँचा" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:465 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:471 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107 msgid "Input stream" msgstr "आगत प्रवाह" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:471 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:477 msgid "Save file to" msgstr "यसमा फाइल बचत गर्नुहोस्" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:629 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:485 +#, fuzzy +msgid "Include subtitles" +msgstr "उपशीर्षक" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:637 msgid "No input selected" msgstr "आगत चयन गरिएको छैन" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:639 msgid "" "No new stream or valid playlist item has been selected.\n" "\n" @@ -12684,11 +12779,11 @@ msgstr "" "\n" "पछिल्लो पृष्ठमा जानु अगाडि एउटा छनोट गर्नुहोस् ।" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:693 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:701 msgid "No valid destination" msgstr "वैध गन्तव्य छैन" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:695 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:703 msgid "" "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a " "Multicast-IP.\n" @@ -12701,7 +12796,7 @@ msgstr "" "यदि तपाईँलाई यसको अर्थ थाहा भएन भने, यो सञ्झ्यालमा मद्दत पाठ र VLC प्रवाह HOWTO मा " "खोजी गर्नुहोस् ।" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1095 msgid "" "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is " "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n" @@ -12713,72 +12808,71 @@ msgstr "" "\n" "तपाईँको चयन सुधार गर्नुहोस् र पुन: प्रयास गर्नुहोस् ।" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1114 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1122 msgid "Select the directory to save to" msgstr "यसमा बचत गर्न डाइरेक्टरी चयन गर्नुहोस्" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1165 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1178 msgid "No folder selected" msgstr "फोल्डर चयन गरिएको छैन" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1167 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1180 msgid "A directory where to save the files has to be selected." msgstr "फाइलहरू बचत गर्ने डाइरेक्टरी चयन गरिएको हुनुपर्दछ" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1169 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1182 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a " "location." msgstr "वैध मार्ग प्रविष्ट गर्नु पर्दछ वा स्थान चयन गर्न \"Choose...\" बटन प्रयोग गर्नुहोस्" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1172 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1185 msgid "No file selected" msgstr "फाइल चयन गरिएको छैन" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1187 msgid "A file where to save the stream has to be selected." msgstr "प्रवाह बचत गर्ने फाइल चयन गर्नुपर्दछ" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1176 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1189 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location." msgstr "" "वैध मार्ग प्रविष्ट गर्नुपर्दछ वा स्थान चयन गर्न \"Choose\" बटन प्रयोग गर्न सक्नुहुन्छ ।" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1386 msgid "Finish" msgstr "समाप्त" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1391 #, c-format msgid "%i items" msgstr "%i वस्तु" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1428 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1458 msgid "yes" msgstr "हो" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1438 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1401 modules/gui/macosx/wizard.m:1411 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1424 modules/gui/macosx/wizard.m:1430 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1442 modules/gui/macosx/wizard.m:1461 msgid "no" msgstr "होइन" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1389 -#, objc-format +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 msgid "yes: from %@ to %@ secs" msgstr "हो: %@ बाट %@ से लाई" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411 -#, objc-format +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1417 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s" msgstr "हो: %@ @ %@ kb/s" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1657 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1684 msgid "This allows to stream on a network." msgstr "यसले सञ्जालमा प्रवाह गर्न अनुमति दिन्छ" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1692 msgid "" "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. " "Whatever VLC can read can be saved.\n" @@ -12790,15 +12884,15 @@ msgstr "" "फाइलबाट फाइल ट्रान्सकोडिङका लागि VLC धेरै उपयुक्त हुदैन भन्ने याद राख्नुहोस् । यद्यपि " "सञ्जाल प्रवाह बचत गर्न ट्रान्सकोडिङ सुविधा उपयोगि हुन्छ ।" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1793 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1820 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information." msgstr "तपाईँको अडियो कोडेक चयन गर्नुहोस् । बढि जानकारी प्राप्त गर्न एउटा क्लिक गर्नुहोस्" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1810 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1837 msgid "Select your video codec. Click one to get more information." msgstr "तपाईँको भिडियो कोडेक चयन गर्नुहोस् । बढि जानकारी प्राप्त गर्न एउटा क्लिक गर्नुहोस्" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1845 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1872 msgid "" "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter " "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't " @@ -12810,7 +12904,7 @@ msgstr "" "यदि तपाईँको स्थानिय सञ्जालमा मात्र प्रवाह गर्न चाहनुहुन्छ भने यो स्ट्रिङलाई १ मा छोड्नुहोस् " "।" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1883 msgid "" "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP " "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the " @@ -12825,7 +12919,7 @@ msgstr "" "यदि तपाईँको प्रवाहमा नाम दिन चाहनुहुन्छ भने यसलाई यहाँ प्रविष्ट गर्नुहोस्, अन्यथा " "पूर्वनिर्धारित नामको प्रयोग गरिन्छ ।" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1869 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1896 msgid "" "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/" "streamed.\n" @@ -13293,45 +13387,45 @@ msgstr "पिक्सम्याप फाइल फेला पार्न msgid "QNX RTOS video and audio output" msgstr "QNX RTOS भिडियो र अडियो निर्गत" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:197 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:201 #, fuzzy msgid "Media Files" msgstr "_फाइल" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:203 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:207 #, fuzzy msgid "Video Files" msgstr "_फाइल" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:209 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:213 #, fuzzy msgid "Sound Files" msgstr "_फाइल" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:215 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:219 msgid "PlayList Files" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:220 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:224 #, fuzzy msgid "All Files" msgstr "_फाइल" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:317 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:321 msgid "Open directory" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:601 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 msgid "Menu" msgstr "मेनु" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:608 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:604 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 msgid "Previous track" msgstr "अघिल्लो ट्रयाक" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:609 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 msgid "Next track" msgstr "पछिल्लो ट्रयाक" @@ -13457,7 +13551,7 @@ msgstr "" "(WinCE इन्टरफेस)\n" "\n" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:949 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:951 msgid "" "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n" "\n" @@ -13465,15 +13559,15 @@ msgstr "" "(c) 1996-2006 - भिडियोLAN समूह\n" "\n" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952 msgid "Compiled by " msgstr "यसद्वारा कम्पाइल गरिएको" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954 msgid "Compiler: " msgstr "कम्पाइलर: " -#: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:956 msgid "Based on SVN revision: " msgstr "SVN पुनरावलोकनमा आधारित: " @@ -13485,7 +13579,7 @@ msgstr "" "भिडियोLAN समूह \n" "http://www.videolan.org/" -#: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:624 +#: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:622 msgid "Open:" msgstr "खोल्नुहोस्:" @@ -13536,8 +13630,8 @@ msgstr "बाइट" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:318 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:488 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:316 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:486 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:239 msgid "&OK" @@ -13546,8 +13640,8 @@ msgstr "ठीक छ" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:179 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:321 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:491 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:319 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:489 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242 @@ -13560,7 +13654,7 @@ msgstr "मेट्नुहोस्" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:190 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:411 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:412 msgid "&Clear" msgstr "खाली गर्नुहोस्" @@ -13615,8 +13709,8 @@ msgstr "" msgid "Input has changed " msgstr "आगत परिवर्तन गरियो" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:437 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1263 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:439 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1261 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|" msgstr "सबै फाइल (*.*)|*|ध्वनी फाइल (*.mp3, *.ogg, etc.)|" @@ -13632,7 +13726,7 @@ msgstr "उन्नत जानकारी" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:192 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:76 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:77 msgid "&Close" msgstr "बन्द गर्नुहोस्" @@ -13666,47 +13760,47 @@ msgstr "यस रूपमा बचत गर्नुहोस्..." msgid "Save Messages As..." msgstr "यस रूपमा सन्देश बचत गर्नुहोस्..." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:257 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:256 msgid "Advanced options..." msgstr "उन्नत विकल्प..." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:262 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:273 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:418 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:261 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:272 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:416 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217 msgid "Advanced options" msgstr "उन्नत विकल्प" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:277 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:276 msgid "Options:" msgstr "विकल्प:" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:386 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:394 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:384 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:392 msgid "Open..." msgstr "खोल्नुहोस्..." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:428 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:426 msgid "Stream/Save" msgstr "प्रवाह/बचत गर्नुहोस्" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:429 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:427 msgid "Use VLC as a stream server" msgstr "प्रवाह सर्भरको रूपमा VLC प्रयोग गर्नुहोस्" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:453 msgid "Caching" msgstr "क्यासिङ" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:454 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" msgstr "पूर्वनिर्धारित क्यासिङ मान (मिलिसेकेन्ड) परिवर्तन गर्नुहोस्" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:469 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:467 msgid "Customize:" msgstr "अनुकूलन गर्नुहोस्:" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:473 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:471 msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " @@ -13716,35 +13810,35 @@ msgstr "" "सक्नुहुन्छ ।\n" "विकल्पमा, माथिको नियन्त्रण प्रयोग गरेको बेलामा यो फिल्ड स्वचालित रूपमा भरिनेछ ।" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:636 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:634 msgid "Use a subtitles file" msgstr "उपशीर्षक फाइल प्रयोग गर्नुहोस्" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:637 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:635 msgid "Use an external subtitles file." msgstr "बाह्य उपशीर्षक फाइल प्रयोग गर्नुहोस्" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:641 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:639 msgid "Advanced Settings..." msgstr "उन्नत सेटिङ..." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:657 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:655 msgid "File:" msgstr "फाइल:" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:692 msgid "DVD (menus)" msgstr "DVD (मेनु)" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:700 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:698 msgid "Disc type" msgstr "डिक्स प्रकार" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:707 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:705 msgid "Probe Disc(s)" msgstr "प्रोब डिक्स(हरू)" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:708 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:706 msgid "" "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the " "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find " @@ -13758,19 +13852,19 @@ msgstr "" "काम गरेन भने त्यसपछि CD-ROMs वा DVD ड्राइभका लागि खोजी गर्नुहोस् । डिस्क प्रकार, यन्त्र " "नाम र केहि परिमिति दायराहरू हामिले फेला पारेको मिडियामा आधारितमा सेट गरिन्छ ।" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:804 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS" msgstr "HTTP/HTTPS/FTP/MMS" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:805 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803 msgid "RTSP" msgstr "RTSP" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:925 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:923 msgid "DVD device to use" msgstr "प्रयोग गर्न DVD यन्त्र" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:955 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:953 msgid "" "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we " "will scan for a CD-ROM with a VCD in it." @@ -13778,12 +13872,12 @@ msgstr "" "अडियो CD पढ्न CD-ROM यन्त्रको नाम । यदि यो फिल्ड रित्तो छोडिएमा, हामिले यसमा अडियो " "VCD सँग CD-ROM का लागि स्क्यान गर्दछौ ।" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:964 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:987 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:962 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:985 msgid "CD-ROM device to use" msgstr "प्रयोग गर्न CD-ROM यन्त्र" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:982 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:980 msgid "" "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we " "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it." @@ -13791,15 +13885,15 @@ msgstr "" "अडियो CD पढ्न CD-ROM यन्त्रको नाम । यदि यो फिल्ड रित्तो छोडिएमा, हामिले यसमा अडियो " "CD सँग CD-ROM का लागि स्क्यान गर्दछौ ।" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1293 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1291 msgid "Open subtitles file" msgstr "उपशीर्षक फाइल खोल्नुहोस्" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1670 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1668 msgid "Title number." msgstr "शीर्षक नम्बर" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1673 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1671 msgid "" "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same " "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle " @@ -13809,23 +13903,23 @@ msgstr "" "(उदाहरण 'en') जस्तै होइन भन्ने याद राख्नुहोस् । यदि -१ प्रयोग गरिएमा, कुनै पनि उपशीर्षक " "देखा पर्दैन ।" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1677 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1675 msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7." msgstr "अडियो ट्रयाक नम्बर । DVD को ८ सम्म अडियो ट्रयाक नम्बर ०..७ हुन सक्दछ" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1698 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1696 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1." msgstr "प्लेब्याक नम्बर (PBC) सामान्यतया १ नम्बरबाट सुरु हुन्छ " -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1704 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1702 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0." msgstr "पहिले प्रविष्टि (पहिलो MPEG ट्रयाकको सुरुआत) ० छ ।" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1709 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1707 msgid "Track number." msgstr "ट्रयाक नम्बर" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1716 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1714 msgid "" "SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no " "subtitle will be shown." @@ -13833,12 +13927,12 @@ msgstr "" "SVCD सँग ४ वटा उपशीर्षक ० देखि ३ सम्म हुन सक्दछ । यदि -१ मान प्रयोग गरेमा कुनै पनि " "उपशीर्षक देखा पर्दैन ।" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1719 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1717 msgid "" "Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. " msgstr "अडियो ट्रयाक नम्बर । VCD को २ वटा अडियो ट्रयाक नम्बर ० र १ सम्म हुन सक्दछ ।" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1731 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1729 msgid "" "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is " "given, then all tracks are played." @@ -13846,7 +13940,7 @@ msgstr "" "अडियो CD हरूमा १०० ट्रयाकसम्म हुन सक्दछ, सामान्यतया पहिलो ट्रयाक १ हुन्छ । यदि ० दिनु " "भयो भने सबै ट्रयाकहरू बज्नेछन् ।" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1735 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1733 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1." msgstr "अडियो CD हरूसँग १०० ट्रयाकसम्म हुन सक्दछ, सामान्यतया पहिलो ट्रयाक १ हुन्छ ।" @@ -13975,7 +14069,7 @@ msgid "New node" msgstr "नयाँ नोड" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:80 msgid "&Save" msgstr "बचत गर्नुहोस्" @@ -14126,41 +14220,41 @@ msgstr "" msgid "Save file..." msgstr "फाइल बचत गर्नुहोस्..." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:65 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:66 msgid "Broadcasts" msgstr "प्रसारण" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:78 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79 msgid "Load" msgstr "लोड गर्नुहोस्" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:217 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:218 msgid "Load Configuration" msgstr "कन्फिगरेसन लोड गर्नुहोस्" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:231 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:232 msgid "Save Configuration" msgstr "कन्फिगरेसन बचत गर्नुहोस्" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:247 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:248 msgid "New broadcast" msgstr "नयाँ प्रसारण" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:383 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:394 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:384 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:395 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122 msgid "Choose" msgstr "छनोट गर्नुहोस्" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:388 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:389 msgid "Output" msgstr "निर्गत" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:404 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:405 msgid "Loop" msgstr "लुप" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:560 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:561 msgid "VLM stream" msgstr "VLM प्रवाह" @@ -14478,88 +14572,88 @@ msgstr "सन्देश...\tCtrl-M" msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I" msgstr "प्रवाह र मिडिया सूचना...\tCtrl-I" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:605 msgid "VLM Control...\tCtrl-V" msgstr "VLM नियन्त्रण...\tCtrl-V" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:614 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:616 msgid "VideoLAN's Website" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:615 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617 msgid "Online Help" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619 msgid "About..." msgstr "बारेमा..." -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:621 msgid "Check for Updates..." msgstr "अद्यावधिका लागि जाँच गर्नुहोस्..." -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:623 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625 msgid "&File" msgstr "फाइल" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:624 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626 msgid "&View" msgstr "हेर्नुहोस्" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627 msgid "&Settings" msgstr "सेटिङ" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628 msgid "&Audio" msgstr "ध्वनि" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629 msgid "&Video" msgstr "भिडियो" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:630 msgid "&Navigation" msgstr "नेभिगेसन" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:631 msgid "&Help" msgstr "मद्दत" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 msgid "Embedded playlist" msgstr "सम्मिलित बजाउने सूची" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692 msgid "Previous playlist item" msgstr "अघिल्लो बजाउने सूची वस्तु" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693 msgid "Next playlist item" msgstr "पछिल्लो बजाउने सूची वस्तु" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:694 msgid "Play slower" msgstr "ढिलो बजाउनुहोस्" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 msgid "Play faster" msgstr "छिटो बजाउनुहोस्" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:890 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:892 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G" msgstr "विस्तारित &GUI\tCtrl-G" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:893 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B" msgstr "पुस्तकचिनो...\tCtrl-B" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:897 msgid "Preference&s...\tCtrl-S" msgstr "प्राथमिकता...\tCtrl-S" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:948 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950 msgid "" " (wxWidgets interface)\n" "\n" @@ -14567,7 +14661,7 @@ msgstr "" " (wxविजेट इन्टरफेस)\n" "\n" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:961 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963 msgid "" "The VideoLAN team \n" "http://www.videolan.org/\n" @@ -14577,12 +14671,12 @@ msgstr "" "http://www.videolan.org/\n" "\n" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:965 #, c-format msgid "About %s" msgstr "%s का बारेमा" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1535 msgid "Show/Hide Interface" msgstr "इन्टरफेस देखाउनुहोस्/लुकाउनुहोस्" @@ -15626,11 +15720,11 @@ msgstr "Qt सम्मिलित GUI सहयोगि" msgid "video" msgstr "भिडियो" -#: modules/misc/rtsp.c:49 +#: modules/misc/rtsp.c:50 msgid "RTSP host address" msgstr "RTSP होस्ट ठेगाना" -#: modules/misc/rtsp.c:52 +#: modules/misc/rtsp.c:53 msgid "" "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n" "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces " @@ -15642,11 +15736,11 @@ msgstr "" "पोर्ट ५५४ मा, मार्ग बिना सुन्नलाई हो ।\n" " स्थानिय इन्टरफेसमा मात्र सुन्नका लागि ठेगानाको रूपमा \"स्थानिय होस्ट\" प्रयोग गर्नुहोस् ।" -#: modules/misc/rtsp.c:57 +#: modules/misc/rtsp.c:58 msgid "Maximum number of connections" msgstr "जडानको अधिकतम नम्बर" -#: modules/misc/rtsp.c:58 +#: modules/misc/rtsp.c:59 msgid "" "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. " "0 means no limit." @@ -15654,15 +15748,15 @@ msgstr "" "यसले RTSP VOD मा जडान गर्न सक्ने ग्राहकको अधिकतम नम्बरलाई सीमाबद्ध गर्दछ । ० को अर्थ " "कुनै सीमा छैन भन्ने हुन्छ ।" -#: modules/misc/rtsp.c:61 +#: modules/misc/rtsp.c:62 msgid "MUX for RAW RTSP transport" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:63 +#: modules/misc/rtsp.c:64 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:65 +#: modules/misc/rtsp.c:66 msgid "" "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it " "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by " @@ -15670,11 +15764,11 @@ msgid "" "The default is 5." msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:71 +#: modules/misc/rtsp.c:72 msgid "RTSP VoD" msgstr "RTSP VoD" -#: modules/misc/rtsp.c:72 +#: modules/misc/rtsp.c:73 msgid "RTSP VoD server" msgstr "RTSP VoD सर्भर" @@ -15682,11 +15776,11 @@ msgstr "RTSP VoD सर्भर" msgid "X Screensaver disabler" msgstr "X स्क्रिनसेभर अक्षम पार्ने" -#: modules/misc/svg.c:66 +#: modules/misc/svg.c:67 msgid "SVG template file" msgstr "SVG टेम्प्लेट फाइल" -#: modules/misc/svg.c:67 +#: modules/misc/svg.c:68 msgid "" "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion" msgstr "स्वचालित स्ट्रिङ रूपान्तरणका लागि फाइल रहने SVG टेम्प्लेटको स्थान" @@ -16082,12 +16176,17 @@ msgstr "" msgid "MPEG-I/II video packetizer" msgstr "MPEG-I/II भिडियो प्याकेटाइजर" +#: modules/packetizer/vc1.c:46 +#, fuzzy +msgid "VC-1 packetizer" +msgstr "प्रतिलिपि प्याकेटाइजर" + #: modules/services_discovery/bonjour.c:52 msgid "Bonjour services" msgstr "बोन्जोर सेवा" -#: modules/services_discovery/bonjour.c:309 #: modules/services_discovery/bonjour.c:311 +#: modules/services_discovery/bonjour.c:313 msgid "Bonjour" msgstr "बोन्जोर" @@ -16114,11 +16213,11 @@ msgstr "पोडकास्ट" msgid "Podcast" msgstr "पोडकास्ट" -#: modules/services_discovery/sap.c:82 +#: modules/services_discovery/sap.c:78 msgid "SAP multicast address" msgstr "SAP मल्टिकास्ट ठेगाना" -#: modules/services_discovery/sap.c:83 +#: modules/services_discovery/sap.c:79 msgid "" "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. " "However, you can specify a specific address." @@ -16126,44 +16225,44 @@ msgstr "" "SAP ले सामान्यतया यो आफैले सुन्नका लागि दायाँ ठेगानाहरू छनोट गर्दछ । यद्यपि, तपाईँले " "निर्दिष्ट ठेगाना प्रविष्ट गर्न सक्नुहुन्छ ।" -#: modules/services_discovery/sap.c:86 +#: modules/services_discovery/sap.c:82 msgid "IPv4 SAP" msgstr "IPv4 SAP" -#: modules/services_discovery/sap.c:88 +#: modules/services_discovery/sap.c:84 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard address." msgstr "मानक ठेगानामा IPv4 घोषणाहरू सुन्नुहोस् ।" -#: modules/services_discovery/sap.c:90 +#: modules/services_discovery/sap.c:86 msgid "IPv6 SAP" msgstr "IPv6 SAP" -#: modules/services_discovery/sap.c:92 +#: modules/services_discovery/sap.c:88 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses." msgstr "मानक ठेगानामा IPv6 घोषणाहरू सुन्नुहोस् ।" -#: modules/services_discovery/sap.c:94 +#: modules/services_discovery/sap.c:90 msgid "IPv6 SAP scope" msgstr "IPv6 SAP क्षेत्र" -#: modules/services_discovery/sap.c:96 +#: modules/services_discovery/sap.c:92 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)." msgstr "IPv6 घोषणाका लागि क्षेत्र (पूर्वनिर्धारित ८ हो )" -#: modules/services_discovery/sap.c:97 +#: modules/services_discovery/sap.c:93 msgid "SAP timeout (seconds)" msgstr "SAP समय समाप्त (सेकेन्ड)" -#: modules/services_discovery/sap.c:99 +#: modules/services_discovery/sap.c:95 msgid "" "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received." msgstr "यदि नयाँ घोषणा प्राप्त नभएमा SAP वस्तु मेटिए पछि प्राप्त गर्न विलम्ब" -#: modules/services_discovery/sap.c:101 +#: modules/services_discovery/sap.c:97 msgid "Try to parse the announce" msgstr "घोषणा पद वर्णन गर्न प्रयास गर्नुहोस्" -#: modules/services_discovery/sap.c:103 +#: modules/services_discovery/sap.c:99 msgid "" "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, " "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module." @@ -16171,21 +16270,21 @@ msgstr "" "यसले SAP मोड्युलद्वारा घोषणाको वास्तविक पद वर्णन सक्षम पार्दछ । अन्यथा, सबै घोषणाहरू " "\"livedotcom\" (RTP/RTSP) मोड्युलद्वारा पद वर्णन गरिन्छ ।" -#: modules/services_discovery/sap.c:106 +#: modules/services_discovery/sap.c:102 msgid "SAP Strict mode" msgstr "SAP कडा मोड" -#: modules/services_discovery/sap.c:108 +#: modules/services_discovery/sap.c:104 msgid "" "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant " "announcements." msgstr "यो सेट गरेको बेलामा, SAP पद वर्णकले केहि नमान्ने घोषणाहरू छोड्दछ ।" -#: modules/services_discovery/sap.c:110 +#: modules/services_discovery/sap.c:106 msgid "Use SAP cache" msgstr "SAP क्यास प्रयोग गर्नुहोस्" -#: modules/services_discovery/sap.c:112 +#: modules/services_discovery/sap.c:108 msgid "" "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup " "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams." @@ -16193,7 +16292,7 @@ msgstr "" "यसले SAP क्यासिङ संयन्त्र सक्षम पार्दछ । यसको कारणले न्यून SAP स्टार्टअप समयमा हुन्छ तर " "तपाईँले लिगेसी प्रवाहसँग सङ्गत वस्तुहरूसँग अन्त्य गर्न सक्नुहुन्छ ।" -#: modules/services_discovery/sap.c:116 +#: modules/services_discovery/sap.c:112 msgid "" "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP " "announcements." @@ -16201,27 +16300,27 @@ msgstr "" "यसले तपाईँलाई SAP घोषणा हुदै अनुसन्धान गरिएको प्रवाहका लागि समय परिवर्तन स्वचालित " "रूपमा सक्षम पार्दछ ।" -#: modules/services_discovery/sap.c:127 +#: modules/services_discovery/sap.c:123 msgid "SAP Announcements" msgstr "SAP घोषणा" -#: modules/services_discovery/sap.c:154 +#: modules/services_discovery/sap.c:150 msgid "SDP file parser for UDP" msgstr "UDP का लागि SDP फाइल पद वर्णक" -#: modules/services_discovery/sap.c:320 +#: modules/services_discovery/sap.c:318 msgid "SAP sessions" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:786 modules/services_discovery/sap.c:790 +#: modules/services_discovery/sap.c:822 modules/services_discovery/sap.c:826 msgid "Session" msgstr "सत्र" -#: modules/services_discovery/sap.c:786 +#: modules/services_discovery/sap.c:822 msgid "Tool" msgstr "उपकरण" -#: modules/services_discovery/sap.c:791 +#: modules/services_discovery/sap.c:827 msgid "User" msgstr "प्रयोगकर्ता" @@ -19034,6 +19133,14 @@ msgstr "द्रष्टा फिल्टर" msgid "Spectrum analyser" msgstr "स्पेकट्रम विश्लेषक" +#, fuzzy +#~ msgid "Statistics input file" +#~ msgstr "तथ्याङ्क" + +#, fuzzy +#~ msgid "Statistics output file" +#~ msgstr "RRD निर्गत फाइल" + #~ msgid " " #~ msgstr " " diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index f7e9761854..dab2874297 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-17 14:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-11 12:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-16 00:41+0200\n" "Last-Translator: Derk-Jan Hartman \n" "Language-Team: Nederlands \n" @@ -70,8 +70,8 @@ msgid "Hotkeys settings" msgstr "Sneltoetsen" #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1608 -#: src/libvlc-module.c:1256 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 -#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:564 +#: src/libvlc-module.c:1262 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 +#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:577 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 #: modules/gui/macosx/wizard.m:420 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 @@ -99,7 +99,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream." msgstr "Audiofilters worden gebruikt om het geluid te bewerken" #: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:84 -#: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/intf.m:587 modules/gui/macosx/intf.m:588 msgid "Visualizations" msgstr "Visuele effecten" @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Uitvoer modules" msgid "These are general settings for audio output modules." msgstr "Dit zijn de algemene instellingen voor audio uitvoer modules." -#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1602 +#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1608 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:290 msgid "Miscellaneous" @@ -127,8 +127,8 @@ msgid "Miscellaneous audio settings and modules." msgstr "Overige audio instellingen en modules" #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1636 -#: src/libvlc-module.c:1291 modules/gui/macosx/extended.m:79 -#: modules/gui/macosx/intf.m:577 modules/gui/macosx/output.m:160 +#: src/libvlc-module.c:1297 modules/gui/macosx/extended.m:79 +#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/output.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811 @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "" msgid "General input settings. Use with care." msgstr "Geavanceerde invoer instellingen." -#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1530 +#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1536 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152 msgid "Stream output" msgstr "Stream uitvoer" @@ -332,7 +332,7 @@ msgid "" "for each sout stream module here." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:126 +#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:122 msgid "SAP" msgstr "" @@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "" "SAP is een methode om streams over multicast UDP of RTP aan te kondigen." #: include/vlc_config_cat.h:181 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:68 msgid "VOD" msgstr "VOD" @@ -352,15 +352,15 @@ msgstr "VOD" msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "Video on Demand implementation" -#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1666 +#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1672 #: src/playlist/engine.c:107 src/playlist/engine.c:109 #: modules/demux/playlist/playlist.c:56 modules/demux/playlist/playlist.c:57 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:509 -#: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 msgid "Playlist" msgstr "Afspeellijst" @@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "" msgid "General playlist behaviour" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:434 +#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:427 msgid "Services discovery" msgstr "" @@ -384,7 +384,7 @@ msgid "" "playlist." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1491 +#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1497 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124 msgid "Advanced" msgstr "Geavanceerd" @@ -413,8 +413,8 @@ msgid "Other advanced settings" msgstr "Overige geavanceerde opties" #: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164 -#: modules/gui/macosx/open.m:392 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:504 +#: modules/gui/macosx/open.m:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 msgid "Network" msgstr "Netwerk" @@ -525,18 +525,18 @@ msgstr "Tekst afbeeld instellingen" msgid "About VLC media player..." msgstr "Over VLC media speler" -#: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:502 -#: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:624 -#: modules/gui/macosx/intf.m:631 modules/gui/macosx/intf.m:1479 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1480 modules/gui/macosx/intf.m:1481 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1482 modules/gui/macosx/playlist.m:426 +#: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:95 modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:637 +#: modules/gui/macosx/intf.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:1498 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1499 modules/gui/macosx/intf.m:1500 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/playlist.m:419 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1234 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1238 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277 msgid "Play" msgstr "Start" @@ -546,11 +546,11 @@ msgstr "Start" msgid "Fetch information" msgstr "Metadata" -#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:427 +#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:420 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:106 msgid "Delete" msgstr "Verwijder" @@ -588,8 +588,8 @@ msgstr "Herhaal Een" msgid "No repeat" msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:63 modules/gui/macosx/controls.m:835 -#: modules/gui/macosx/intf.m:551 +#: include/vlc_intf_strings.h:63 src/libvlc-module.c:1179 +#: modules/gui/macosx/controls.m:836 modules/gui/macosx/intf.m:564 msgid "Random" msgstr "Shuffle" @@ -633,7 +633,7 @@ msgstr "Bewaar Afspeellijst..." msgid "Load playlist file..." msgstr "Bewaar Afspeellijst..." -#: include/vlc_intf_strings.h:76 modules/gui/macosx/playlist.m:439 +#: include/vlc_intf_strings.h:76 modules/gui/macosx/playlist.m:432 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330 msgid "Search" msgstr "Zoek" @@ -719,20 +719,20 @@ msgid "" "settings." msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 +#: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1091 msgid "Meta-information" msgstr "Metadata" -#: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:559 -#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/open.m:170 +#: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:139 modules/demux/mpc.c:56 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:572 +#: modules/gui/macosx/intf.m:573 modules/gui/macosx/open.m:170 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:756 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1657 modules/mux/asf.c:48 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 +#: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1091 msgid "Artist" msgstr "Artiest" @@ -770,7 +770,7 @@ msgid "Setting" msgstr "Instellingen" #: include/vlc_meta.h:43 modules/gui/macosx/open.m:183 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:872 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:870 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -851,7 +851,7 @@ msgstr "Spectrum" #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 -#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 +#: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 msgid "Equalizer" msgstr "Equalizer" @@ -861,8 +861,8 @@ msgid "Audio filters" msgstr "Audio filters" #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128 -#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:570 -#: modules/gui/macosx/intf.m:571 +#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:583 +#: modules/gui/macosx/intf.m:584 msgid "Audio Channels" msgstr "Audio kanalen" @@ -877,7 +877,7 @@ msgstr "Stereo" #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -886,7 +886,7 @@ msgstr "Linker" #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -997,12 +997,12 @@ msgid "Track %i" msgstr "Spoor %i" #: src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:479 src/input/es_out.c:579 -#: src/input/es_out.c:586 src/input/var.c:125 src/libvlc-module.c:463 -#: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:558 +#: src/input/es_out.c:586 src/input/var.c:128 src/libvlc-module.c:463 +#: modules/gui/macosx/intf.m:570 modules/gui/macosx/intf.m:571 msgid "Program" msgstr "Programma" -#: src/input/es_out.c:1595 modules/codec/faad.c:329 +#: src/input/es_out.c:1595 modules/codec/faad.c:330 #, c-format msgid "Stream %d" msgstr "Stream %d" @@ -1018,17 +1018,17 @@ msgstr "Codec" msgid "Type" msgstr "Type" -#: src/input/es_out.c:1611 modules/codec/faad.c:333 +#: src/input/es_out.c:1611 modules/codec/faad.c:334 #: modules/gui/macosx/output.m:176 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857 msgid "Channels" msgstr "Kanalen" -#: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:335 +#: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:336 msgid "Sample rate" msgstr "Sample rate" -#: src/input/es_out.c:1617 modules/codec/faad.c:335 +#: src/input/es_out.c:1617 modules/codec/faad.c:336 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" @@ -1063,187 +1063,187 @@ msgstr "Frame rate" msgid "Subtitle" msgstr "Ondertiteling" -#: src/input/input.c:2060 +#: src/input/input.c:2179 msgid "Your input can't be opened" msgstr "" -#: src/input/input.c:2061 +#: src/input/input.c:2180 #, c-format msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." msgstr "" -#: src/input/input.c:2136 +#: src/input/input.c:2255 msgid "Can't recognize the input's format" msgstr "" -#: src/input/input.c:2137 +#: src/input/input.c:2256 #, c-format msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details." msgstr "" -#: src/input/var.c:115 +#: src/input/var.c:118 msgid "Bookmark" msgstr "Bladwijzer" -#: src/input/var.c:131 src/libvlc-module.c:469 +#: src/input/var.c:134 src/libvlc-module.c:469 msgid "Programs" msgstr "Programmas" -#: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 -#: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:562 -#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 +#: src/input/var.c:145 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 +#: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:761 msgid "Chapter" msgstr "Hoofdstuk" -#: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302 +#: src/input/var.c:151 modules/access/vcdx/info.c:302 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292 msgid "Navigation" msgstr "Navigatie" -#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:585 -#: modules/gui/macosx/intf.m:586 +#: src/input/var.c:166 modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/gui/macosx/intf.m:599 msgid "Video Track" msgstr "Video Spoor" -#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:568 -#: modules/gui/macosx/intf.m:569 +#: src/input/var.c:172 modules/gui/macosx/intf.m:581 +#: modules/gui/macosx/intf.m:582 msgid "Audio Track" msgstr "Audio Spoor" -#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:593 -#: modules/gui/macosx/intf.m:594 +#: src/input/var.c:178 modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/intf.m:607 msgid "Subtitles Track" msgstr "Ondertitelings-spoor" -#: src/input/var.c:256 +#: src/input/var.c:263 msgid "Next title" msgstr "Volgende titel" -#: src/input/var.c:261 +#: src/input/var.c:268 msgid "Previous title" msgstr "Vorige titel" -#: src/input/var.c:284 +#: src/input/var.c:291 #, c-format msgid "Title %i" msgstr "Titel %i" -#: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367 +#: src/input/var.c:314 src/input/var.c:374 #, c-format msgid "Chapter %i" msgstr "Hoofdstuk %i" -#: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607 +#: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:603 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223 msgid "Next chapter" msgstr "Volgend Hoofdstuk" -#: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606 +#: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:602 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222 msgid "Previous chapter" msgstr "Vorig Hoofdstuk" -#: src/input/vlm.c:1141 src/input/vlm.c:1248 +#: src/input/vlm.c:2255 src/input/vlm.c:2591 #, c-format msgid "Media: %s" msgstr "" -#: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364 +#: src/interface/interaction.c:266 src/interface/interaction.c:362 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:115 modules/gui/macosx/controls.m:57 #: modules/gui/macosx/interaction.m:138 modules/gui/macosx/interaction.m:142 #: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:85 msgid "Cancel" msgstr "Annuleer" -#: src/interface/interaction.c:363 +#: src/interface/interaction.c:361 msgid "Ok" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:339 +#: src/interface/interface.c:319 msgid "Switch interface" msgstr "Wijzig interface" -#: src/interface/interface.c:366 modules/gui/macosx/intf.m:520 -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 +#: src/interface/interface.c:346 modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/intf.m:534 msgid "Add Interface" msgstr "Voeg Interface Toe" -#: src/interface/interface.c:372 +#: src/interface/interface.c:352 #, fuzzy msgid "Telnet Interface" msgstr "Poort telnet interface" -#: src/interface/interface.c:375 +#: src/interface/interface.c:355 #, fuzzy msgid "Web Interface" msgstr "Interface" -#: src/interface/interface.c:378 +#: src/interface/interface.c:358 #, fuzzy msgid "Debug logging" msgstr "Bestandslogging" -#: src/interface/interface.c:381 +#: src/interface/interface.c:361 #, fuzzy msgid "Mouse Gestures" msgstr "Genre" -#: src/libvlc-common.c:282 src/libvlc-common.c:453 src/misc/modules.c:1710 -#: src/misc/modules.c:2033 +#: src/libvlc-common.c:284 src/libvlc-common.c:455 src/misc/modules.c:1717 +#: src/misc/modules.c:2041 msgid "C" msgstr "nl" -#: src/libvlc-common.c:298 +#: src/libvlc-common.c:300 msgid "Help options" msgstr "Bitrate Opties" -#: src/libvlc-common.c:1399 src/misc/configuration.c:1217 +#: src/libvlc-common.c:1427 src/misc/configuration.c:1217 msgid "string" msgstr "tekst" -#: src/libvlc-common.c:1418 src/misc/configuration.c:1181 +#: src/libvlc-common.c:1446 src/misc/configuration.c:1181 msgid "integer" msgstr "heel getal" -#: src/libvlc-common.c:1438 src/misc/configuration.c:1206 +#: src/libvlc-common.c:1466 src/misc/configuration.c:1206 msgid "float" msgstr "gebroken getal" -#: src/libvlc-common.c:1445 +#: src/libvlc-common.c:1473 msgid " (default enabled)" msgstr " (standaard)" -#: src/libvlc-common.c:1446 +#: src/libvlc-common.c:1474 msgid " (default disabled)" msgstr " (niet standaard)" -#: src/libvlc-common.c:1628 +#: src/libvlc-common.c:1656 #, fuzzy, c-format msgid "VLC version %s\n" msgstr "Kleur inversie" -#: src/libvlc-common.c:1629 +#: src/libvlc-common.c:1657 #, fuzzy, c-format msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" msgstr "Fout: %s\n" -#: src/libvlc-common.c:1631 +#: src/libvlc-common.c:1659 #, fuzzy, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "Fout: %s\n" -#: src/libvlc-common.c:1634 +#: src/libvlc-common.c:1662 #, c-format msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" msgstr "Gebaseerd op svn wijziging [%s]\n" -#: src/libvlc-common.c:1666 +#: src/libvlc-common.c:1694 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" @@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr "" "\n" "Inhoud tijdelijk opgeslagen in het bestand vlc-help.txt.\n" -#: src/libvlc-common.c:1686 +#: src/libvlc-common.c:1714 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -1289,7 +1289,7 @@ msgstr "Deens" msgid "German" msgstr "Duits" -#: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:169 +#: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:170 msgid "Spanish" msgstr "Spaans" @@ -1343,27 +1343,27 @@ msgstr "" msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "Portugees" -#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:153 +#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:154 msgid "Romanian" msgstr "Roemeens" -#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:155 +#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:156 msgid "Russian" msgstr "Russisch" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:161 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162 msgid "Slovak" msgstr "Slowaaks" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:163 msgid "Slovenian" msgstr "Sloveens" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:174 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:175 msgid "Swedish" msgstr "Zweeds" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:187 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:188 msgid "Turkish" msgstr "Turks" @@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "" "mogelijk.)" #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 #: modules/video_filter/rss.c:160 @@ -2176,7 +2176,7 @@ msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81 modules/access/dshow/dshow.cpp:87 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1290 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:201 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:202 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63 @@ -2277,7 +2277,7 @@ msgid "" "(like DVB streams for example)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:477 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:777 +#: src/libvlc-module.c:477 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:775 #, fuzzy msgid "Audio track" msgstr "Audio Spoor" @@ -2289,7 +2289,7 @@ msgstr "" "Selecteer met behulp van een nummer (van 0 tot n) welk audio spoor je wilt " "gebruiken." -#: src/libvlc-module.c:482 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:769 +#: src/libvlc-module.c:482 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:767 msgid "Subtitles track" msgstr "Ondertitelings-spoor" @@ -2442,7 +2442,7 @@ msgstr "Ondertiteling" msgid "You can completely disable the sub-picture processing." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:552 src/libvlc-module.c:1371 src/text/iso-639_def.h:143 +#: src/libvlc-module.c:552 src/libvlc-module.c:1377 src/text/iso-639_def.h:143 #: modules/stream_out/transcode.c:286 msgid "On Screen Display" msgstr "Berichten op het scherm" @@ -2582,7 +2582,7 @@ msgstr "" msgid "This is the default Audio CD device to use." msgstr "Standaard CD Audio apparaat dat gebruikt wordt." -#: src/libvlc-module.c:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:839 +#: src/libvlc-module.c:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:837 msgid "Force IPv6" msgstr "Forceer IPv6" @@ -3401,11 +3401,11 @@ msgstr "" "\"hotkeys\"." #: src/libvlc-module.c:1021 src/video_output/vout_intf.c:413 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400 -#: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877 -#: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 -#: modules/gui/macosx/intf.m:506 modules/gui/macosx/intf.m:582 -#: modules/gui/macosx/intf.m:638 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:401 +#: modules/gui/macosx/controls.m:454 modules/gui/macosx/controls.m:878 +#: modules/gui/macosx/controls.m:908 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 modules/gui/macosx/intf.m:595 +#: modules/gui/macosx/intf.m:651 msgid "Fullscreen" msgstr "Volledig Scherm" @@ -3414,8 +3414,8 @@ msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." msgstr "Selecteer de sneltoets om 'Volledig Scherm' te (de)activeren" #: src/libvlc-module.c:1023 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1522 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:83 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 msgid "Play/Pause" msgstr "Speel Af/Pauzeer" @@ -3439,9 +3439,9 @@ msgstr "Speel af" msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "Selecteer de sneltoets om af te spelen" -#: src/libvlc-module.c:1029 modules/control/hotkeys.c:621 -#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:547 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 +#: src/libvlc-module.c:1029 modules/control/hotkeys.c:625 +#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:560 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:706 msgid "Faster" msgstr "Sneller" @@ -3449,9 +3449,9 @@ msgstr "Sneller" msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "Selecteer de sneltoets om op hogere snelheid af te spelen" -#: src/libvlc-module.c:1031 modules/control/hotkeys.c:627 -#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:548 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 +#: src/libvlc-module.c:1031 modules/control/hotkeys.c:631 +#: modules/gui/macosx/controls.m:811 modules/gui/macosx/intf.m:561 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:705 msgid "Slower" msgstr "Langzamer" @@ -3459,13 +3459,13 @@ msgstr "Langzamer" msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." msgstr "Selecteer de sneltoets om op lager snelheid af te spelen" -#: src/libvlc-module.c:1033 modules/control/hotkeys.c:604 -#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:505 -#: modules/gui/macosx/intf.m:550 modules/gui/macosx/intf.m:626 -#: modules/gui/macosx/intf.m:634 modules/gui/macosx/wizard.m:312 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527 +#: src/libvlc-module.c:1033 modules/control/hotkeys.c:608 +#: modules/gui/macosx/controls.m:831 modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/macosx/intf.m:563 modules/gui/macosx/intf.m:639 +#: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/wizard.m:312 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1628 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261 msgid "Next" msgstr "Volgende" @@ -3476,11 +3476,11 @@ msgstr "" "Selecteer de sneltoets om naar het volgende onderdeel in de afspeellijst te " "gaan." -#: src/libvlc-module.c:1035 modules/control/hotkeys.c:610 -#: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:500 -#: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:627 -#: modules/gui/macosx/intf.m:633 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 +#: src/libvlc-module.c:1035 modules/control/hotkeys.c:614 +#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:640 +#: modules/gui/macosx/intf.m:646 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1530 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 msgid "Previous" msgstr "Vorige" @@ -3491,14 +3491,14 @@ msgstr "" "Selecteer de sneltoets om naar het vorige onderdeel in de afspeellijst te " "gaan." -#: src/libvlc-module.c:1037 modules/gui/macosx/controls.m:821 -#: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/gui/macosx/intf.m:546 -#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:632 +#: src/libvlc-module.c:1037 modules/gui/macosx/controls.m:822 +#: modules/gui/macosx/intf.m:516 modules/gui/macosx/intf.m:559 +#: modules/gui/macosx/intf.m:638 modules/gui/macosx/intf.m:645 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:88 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1532 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230 msgid "Stop" msgstr "Stop" @@ -3509,8 +3509,8 @@ msgid "Select the hotkey to stop playback." msgstr "Selecteer de sneltoets om het afspelen te stoppen" #: src/libvlc-module.c:1039 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46 -#: modules/gui/macosx/intf.m:508 modules/video_filter/marq.c:143 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51 +#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/video_filter/marq.c:143 #: modules/video_filter/rss.c:176 msgid "Position" msgstr "Positie" @@ -3627,7 +3627,7 @@ msgstr "Lettertype grootte" msgid "Long jump length, in seconds." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1077 modules/control/hotkeys.c:244 +#: src/libvlc-module.c:1077 modules/control/hotkeys.c:215 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:275 msgid "Quit" msgstr "Afsluiten" @@ -3748,9 +3748,9 @@ msgstr "Geluid zachter" msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "Selecteer de sneltoets om het geluid harder te zetten" -#: src/libvlc-module.c:1103 modules/gui/macosx/controls.m:867 -#: modules/gui/macosx/intf.m:567 modules/gui/macosx/intf.m:628 -#: modules/gui/macosx/intf.m:637 +#: src/libvlc-module.c:1103 modules/gui/macosx/controls.m:868 +#: modules/gui/macosx/intf.m:580 modules/gui/macosx/intf.m:641 +#: modules/gui/macosx/intf.m:650 msgid "Mute" msgstr "Geluid Stil" @@ -4034,8 +4034,8 @@ msgstr "Opnemen" msgid "Record access filter start/stop." msgstr "Start/Stop voor opname filter" -#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:51 -#: modules/access_filter/dump.c:52 +#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:50 +#: modules/access_filter/dump.c:51 #, fuzzy msgid "Dump" msgstr "Spring" @@ -4045,51 +4045,63 @@ msgstr "Spring" msgid "Media dump access filter trigger." msgstr "Start/Stop voor opname filter" -#: src/libvlc-module.c:1176 src/libvlc-module.c:1177 +#: src/libvlc-module.c:1176 +msgid "Normal/Repeat/Loop" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1177 +msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1180 +msgid "Toggle random playlist playback" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183 #: src/video_output/vout_intf.c:216 msgid "Zoom" msgstr "Venstergrootte" -#: src/libvlc-module.c:1179 src/libvlc-module.c:1180 +#: src/libvlc-module.c:1185 src/libvlc-module.c:1186 #, fuzzy msgid "Un-Zoom" msgstr "Venstergrootte" -#: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183 +#: src/libvlc-module.c:1188 src/libvlc-module.c:1189 msgid "Crop one pixel from the top of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1184 src/libvlc-module.c:1185 +#: src/libvlc-module.c:1190 src/libvlc-module.c:1191 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1187 src/libvlc-module.c:1188 +#: src/libvlc-module.c:1193 src/libvlc-module.c:1194 msgid "Crop one pixel from the left of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1189 src/libvlc-module.c:1190 +#: src/libvlc-module.c:1195 src/libvlc-module.c:1196 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1192 src/libvlc-module.c:1193 +#: src/libvlc-module.c:1198 src/libvlc-module.c:1199 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1194 src/libvlc-module.c:1195 +#: src/libvlc-module.c:1200 src/libvlc-module.c:1201 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1197 src/libvlc-module.c:1198 +#: src/libvlc-module.c:1203 src/libvlc-module.c:1204 #, fuzzy msgid "Crop one pixel from the right of the video" msgstr "Dit is de waarde die de hoogte van de banden bepaald" -#: src/libvlc-module.c:1199 src/libvlc-module.c:1200 +#: src/libvlc-module.c:1205 src/libvlc-module.c:1206 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video" msgstr "" # c-format -#: src/libvlc-module.c:1204 +#: src/libvlc-module.c:1210 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [stream] ...\n" @@ -4157,150 +4169,150 @@ msgstr "" " vlc:pause speciaal item om VLC te pauzeren\n" " vlc:quit speciaal item om VLC te stoppen\n" -#: src/libvlc-module.c:1316 src/video_output/vout_intf.c:425 -#: modules/gui/macosx/controls.m:438 modules/gui/macosx/controls.m:876 -#: modules/gui/macosx/intf.m:584 modules/gui/macosx/intf.m:639 +#: src/libvlc-module.c:1322 src/video_output/vout_intf.c:425 +#: modules/gui/macosx/controls.m:439 modules/gui/macosx/controls.m:877 +#: modules/gui/macosx/intf.m:597 modules/gui/macosx/intf.m:652 #: modules/video_output/snapshot.c:76 msgid "Snapshot" msgstr "Momentopname" -#: src/libvlc-module.c:1329 +#: src/libvlc-module.c:1335 msgid "Window properties" msgstr "Venster eigenschappen" -#: src/libvlc-module.c:1372 +#: src/libvlc-module.c:1378 msgid "Subpictures" msgstr "Ondertiteling" -#: src/libvlc-module.c:1379 modules/codec/subsdec.c:144 +#: src/libvlc-module.c:1385 modules/codec/subsdec.c:146 #: modules/demux/subtitle.c:66 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 msgid "Subtitles" msgstr "Ondertiteling" -#: src/libvlc-module.c:1396 modules/stream_out/transcode.c:156 +#: src/libvlc-module.c:1402 modules/stream_out/transcode.c:156 msgid "Overlays" msgstr "Overlappingen" -#: src/libvlc-module.c:1404 +#: src/libvlc-module.c:1410 #, fuzzy msgid "France" msgstr "Trance" -#: src/libvlc-module.c:1406 +#: src/libvlc-module.c:1412 msgid "Track settings" msgstr "Instellingen voor sporen" -#: src/libvlc-module.c:1428 +#: src/libvlc-module.c:1434 msgid "Playback control" msgstr "Playback bediening" -#: src/libvlc-module.c:1443 +#: src/libvlc-module.c:1449 msgid "Default devices" msgstr "Standaard apparaten" -#: src/libvlc-module.c:1452 +#: src/libvlc-module.c:1458 msgid "Network settings" msgstr "Netwerk instellingen" -#: src/libvlc-module.c:1464 +#: src/libvlc-module.c:1470 msgid "Socks proxy" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1473 +#: src/libvlc-module.c:1479 msgid "Metadata" msgstr "Metadata" -#: src/libvlc-module.c:1503 +#: src/libvlc-module.c:1509 msgid "Decoders" msgstr "Decoders" -#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/v4l2.c:57 +#: src/libvlc-module.c:1516 modules/access/v4l2.c:58 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:379 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106 msgid "Input" msgstr "Bron" -#: src/libvlc-module.c:1546 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:522 +#: src/libvlc-module.c:1552 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:523 msgid "VLM" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1579 +#: src/libvlc-module.c:1585 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: src/libvlc-module.c:1601 +#: src/libvlc-module.c:1607 msgid "Special modules" msgstr "Speciale modules" -#: src/libvlc-module.c:1608 +#: src/libvlc-module.c:1614 msgid "Plugins" msgstr "Modules" -#: src/libvlc-module.c:1616 +#: src/libvlc-module.c:1622 msgid "Performance options" msgstr "Prestatie opties" -#: src/libvlc-module.c:1767 +#: src/libvlc-module.c:1773 msgid "Hot keys" msgstr "Sneltoetsen" -#: src/libvlc-module.c:2082 +#: src/libvlc-module.c:2096 #, fuzzy msgid "Jump sizes" msgstr "Lettertype grootte" -#: src/libvlc-module.c:2161 +#: src/libvlc-module.c:2175 msgid "main program" msgstr "hoofd programma" -#: src/libvlc-module.c:2171 +#: src/libvlc-module.c:2185 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)" msgstr "toon help voor VLC (kan worden gecombineerd met --advanced)" -#: src/libvlc-module.c:2177 +#: src/libvlc-module.c:2191 #, fuzzy msgid "" "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced)" msgstr "" "toon help VLC en al zijn modules (kan worden gecombineerd met --advanced)" -#: src/libvlc-module.c:2182 +#: src/libvlc-module.c:2196 msgid "print help for the advanced options" msgstr "toon help voor de geavanceerde opties" -#: src/libvlc-module.c:2187 +#: src/libvlc-module.c:2201 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "extra toelichting bij het afbeelden van de help" -#: src/libvlc-module.c:2193 +#: src/libvlc-module.c:2207 msgid "print a list of available modules" msgstr "toon een lijst van beschikbare modules" -#: src/libvlc-module.c:2199 +#: src/libvlc-module.c:2213 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)" msgstr "" "toon help voor een specifieke module (kan worden gecombineerd met --advanced)" -#: src/libvlc-module.c:2204 +#: src/libvlc-module.c:2218 msgid "save the current command line options in the config" msgstr "bewaar de huidige opties in de command-line" -#: src/libvlc-module.c:2209 +#: src/libvlc-module.c:2223 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "herstel de huidige configuratie naar de standaard waarden" -#: src/libvlc-module.c:2214 +#: src/libvlc-module.c:2228 msgid "use alternate config file" msgstr "gebruik een alternatief configuratie bestand" -#: src/libvlc-module.c:2219 +#: src/libvlc-module.c:2233 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "verwijder de huidige plugin cache" -#: src/libvlc-module.c:2224 +#: src/libvlc-module.c:2238 msgid "print version information" msgstr "print versie informatie" @@ -4313,7 +4325,7 @@ msgid "key" msgstr "toets" #: src/playlist/engine.c:125 src/playlist/engine.c:127 -#: src/playlist/loadsave.c:104 +#: src/playlist/loadsave.c:105 msgid "Media Library" msgstr "" @@ -4722,178 +4734,183 @@ msgid "Quechua" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:152 +#, fuzzy +msgid "Original audio" +msgstr "Schakel geluid in" + +#: src/text/iso-639_def.h:153 msgid "Raeto-Romance" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:154 +#: src/text/iso-639_def.h:155 msgid "Rundi" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:156 +#: src/text/iso-639_def.h:157 msgid "Sango" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:157 +#: src/text/iso-639_def.h:158 msgid "Sanskrit" msgstr "Sanskrit" -#: src/text/iso-639_def.h:158 +#: src/text/iso-639_def.h:159 msgid "Serbian" msgstr "Servisch" -#: src/text/iso-639_def.h:159 +#: src/text/iso-639_def.h:160 msgid "Croatian" msgstr "Kroatisch" -#: src/text/iso-639_def.h:160 +#: src/text/iso-639_def.h:161 msgid "Sinhalese" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:163 +#: src/text/iso-639_def.h:164 msgid "Northern Sami" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:164 +#: src/text/iso-639_def.h:165 msgid "Samoan" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:165 +#: src/text/iso-639_def.h:166 msgid "Shona" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:166 +#: src/text/iso-639_def.h:167 msgid "Sindhi" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:167 +#: src/text/iso-639_def.h:168 msgid "Somali" msgstr "Somalisch" -#: src/text/iso-639_def.h:168 +#: src/text/iso-639_def.h:169 msgid "Sotho, Southern" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:170 +#: src/text/iso-639_def.h:171 msgid "Sardinian" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:171 +#: src/text/iso-639_def.h:172 msgid "Swati" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:172 +#: src/text/iso-639_def.h:173 msgid "Sundanese" msgstr "Sudanees" -#: src/text/iso-639_def.h:173 +#: src/text/iso-639_def.h:174 msgid "Swahili" msgstr "Swahili" -#: src/text/iso-639_def.h:175 +#: src/text/iso-639_def.h:176 msgid "Tahitian" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:176 +#: src/text/iso-639_def.h:177 msgid "Tamil" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:177 +#: src/text/iso-639_def.h:178 msgid "Tatar" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:178 +#: src/text/iso-639_def.h:179 msgid "Telugu" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:179 +#: src/text/iso-639_def.h:180 msgid "Tajik" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:180 +#: src/text/iso-639_def.h:181 msgid "Tagalog" msgstr "Tagalog" -#: src/text/iso-639_def.h:181 +#: src/text/iso-639_def.h:182 msgid "Thai" msgstr "Thais" -#: src/text/iso-639_def.h:182 +#: src/text/iso-639_def.h:183 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetaans" -#: src/text/iso-639_def.h:183 +#: src/text/iso-639_def.h:184 msgid "Tigrinya" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:184 +#: src/text/iso-639_def.h:185 msgid "Tonga (Tonga Islands)" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:185 +#: src/text/iso-639_def.h:186 msgid "Tswana" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:186 +#: src/text/iso-639_def.h:187 msgid "Tsonga" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:188 +#: src/text/iso-639_def.h:189 msgid "Turkmen" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:189 +#: src/text/iso-639_def.h:190 msgid "Twi" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:190 +#: src/text/iso-639_def.h:191 msgid "Uighur" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:191 +#: src/text/iso-639_def.h:192 msgid "Ukrainian" msgstr "Oekrains" -#: src/text/iso-639_def.h:192 +#: src/text/iso-639_def.h:193 msgid "Urdu" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:193 +#: src/text/iso-639_def.h:194 msgid "Uzbek" msgstr "Uzbeeks" -#: src/text/iso-639_def.h:194 +#: src/text/iso-639_def.h:195 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamees" -#: src/text/iso-639_def.h:195 +#: src/text/iso-639_def.h:196 msgid "Volapuk" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:196 +#: src/text/iso-639_def.h:197 msgid "Welsh" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:197 +#: src/text/iso-639_def.h:198 msgid "Wolof" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:198 +#: src/text/iso-639_def.h:199 msgid "Xhosa" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:199 +#: src/text/iso-639_def.h:200 msgid "Yiddish" msgstr "Jiddisch" -#: src/text/iso-639_def.h:200 +#: src/text/iso-639_def.h:201 msgid "Yoruba" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:201 +#: src/text/iso-639_def.h:202 msgid "Zhuang" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:202 +#: src/text/iso-639_def.h:203 msgid "Zulu" msgstr "" @@ -4901,8 +4918,8 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" -#: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:595 -#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/video_filter/deinterlace.c:122 +#: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:608 +#: modules/gui/macosx/intf.m:609 modules/video_filter/deinterlace.c:122 msgid "Deinterlace" msgstr "Deinterlace" @@ -4942,14 +4959,14 @@ msgstr "Normale grootte" msgid "2:1 Double" msgstr "Dubbele grootte" -#: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:589 -#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/video_filter/crop.c:102 +#: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/video_filter/crop.c:102 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130 msgid "Crop" msgstr "Verklein" -#: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/gui/macosx/intf.m:587 -#: modules/gui/macosx/intf.m:588 +#: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/gui/macosx/intf.m:600 +#: modules/gui/macosx/intf.m:601 #, fuzzy msgid "Aspect-ratio" msgstr "Beeldverhouding" @@ -4985,8 +5002,8 @@ msgstr "" "miliseconden opgegeven." #: modules/access/cdda.c:66 modules/gui/macosx/open.m:178 -#: modules/gui/macosx/open.m:509 modules/gui/macosx/open.m:600 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:697 +#: modules/gui/macosx/open.m:527 modules/gui/macosx/open.m:618 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695 msgid "Audio CD" msgstr "Audio CD" @@ -5018,17 +5035,17 @@ msgstr "CDDB Server poort" msgid "CDDB Server port to use." msgstr "CDDB Server poort" -#: modules/access/cdda.c:451 +#: modules/access/cdda.c:448 msgid "Audio CD - Track " msgstr "Audio CD - Spoor " -#: modules/access/cdda.c:468 +#: modules/access/cdda.c:465 #, c-format msgid "Audio CD - Track %i" msgstr "Audio CD - Spoor %i" #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:80 -#: modules/codec/x264.c:329 modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340 +#: modules/codec/x264.c:334 modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345 msgid "none" msgstr "geen" @@ -5278,7 +5295,7 @@ msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163 -#: modules/gui/macosx/open.m:388 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 +#: modules/gui/macosx/open.m:406 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500 msgid "Disc" msgstr "Disk" @@ -5298,8 +5315,8 @@ msgstr "Sporen" #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815 #: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1706 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1726 msgid "Track" msgstr "Spoor" @@ -5849,23 +5866,23 @@ msgstr "DVB invoer met v4l2 ondersteuning" msgid "HTTP server" msgstr "HTTP gebruikersnaam" -#: modules/access/dvb/access.c:716 +#: modules/access/dvb/access.c:723 #, fuzzy msgid "Input syntax is deprecated" msgstr "Uitvoer naar bestand" -#: modules/access/dvb/access.c:717 +#: modules/access/dvb/access.c:724 msgid "" "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of " "the new syntax." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:763 +#: modules/access/dvb/access.c:770 #, fuzzy msgid "Illegal Polarization" msgstr "Volume uitbalancering" -#: modules/access/dvb/access.c:764 +#: modules/access/dvb/access.c:771 #, c-format msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid." msgstr "" @@ -5999,6 +6016,11 @@ msgstr "" msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" +#: modules/access/eyetv.c:45 +#, fuzzy +msgid "EyeTV access module" +msgstr "Toegangsmodule" + #: modules/access/fake.c:43 #, fuzzy msgid "" @@ -6075,10 +6097,10 @@ msgstr "FTP invoer" #: modules/audio_output/file.c:109 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:262 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:162 -#: modules/gui/macosx/open.m:384 modules/gui/macosx/output.m:142 +#: modules/gui/macosx/open.m:402 modules/gui/macosx/output.m:142 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:498 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471 msgid "File" msgstr "Bestand" @@ -6104,20 +6126,20 @@ msgstr "" msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:39 +#: modules/access_filter/dump.c:38 #, fuzzy msgid "Force use of dump module" msgstr "Uitvoer methode module" -#: modules/access_filter/dump.c:40 +#: modules/access_filter/dump.c:39 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:43 +#: modules/access_filter/dump.c:42 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)" msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:44 +#: modules/access_filter/dump.c:43 msgid "" "The dump module will abort dumping of the media if more than this much " "megabyte were performed." @@ -6331,7 +6353,7 @@ msgstr "HTTP" msgid "HTTP authentication" msgstr "" -#: modules/access/http.c:299 modules/demux/live555.cpp:759 +#: modules/access/http.c:299 modules/demux/live555.cpp:483 msgid "Please enter a valid login name and a password." msgstr "" @@ -6549,12 +6571,12 @@ msgstr "" msgid "IceCAST output" msgstr "Uitvoer methode" -#: modules/access_output/udp.c:87 modules/access/rtsp/access.c:41 -#: modules/demux/live555.cpp:64 +#: modules/access_output/udp.c:89 modules/access/rtsp/access.c:41 +#: modules/demux/live555.cpp:60 msgid "Caching value (ms)" msgstr "Buffergrootte in ms" -#: modules/access_output/udp.c:89 +#: modules/access_output/udp.c:91 #, fuzzy msgid "" "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in " @@ -6563,37 +6585,62 @@ msgstr "" "Wijzig de standaard buffer grootte voor UDP streams. Deze waarde wordt in " "millliseconden opgegeven." -#: modules/access_output/udp.c:92 +#: modules/access_output/udp.c:94 msgid "Group packets" msgstr "Groepeer packets" -#: modules/access_output/udp.c:93 +#: modules/access_output/udp.c:95 msgid "" "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can " "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing " "the scheduling load on heavily-loaded systems." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:98 +#: modules/access_output/udp.c:100 msgid "Raw write" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:99 +#: modules/access_output/udp.c:101 msgid "" "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without " "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:103 +#: modules/access_output/udp.c:105 +#, fuzzy +msgid "RTCP destination port number" +msgstr "Sessie naam" + +#: modules/access_output/udp.c:106 +msgid "Sends RTCP packets to this port (0 = auto)" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:107 #, fuzzy msgid "Automatic multicast streaming" msgstr "Verwijder zwarte randen" -#: modules/access_output/udp.c:104 +#: modules/access_output/udp.c:108 msgid "Allocates an outbound multicast address automatically." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:108 +#: modules/access_output/udp.c:110 +msgid "UDP-Lite" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:111 +msgid "Use UDP-Lite/IP instead of normal UDP/IP" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:112 +msgid "Checksum coverage" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:113 +msgid "Payload bytes covered by layer-4 checksum" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:116 msgid "UDP stream output" msgstr "UDP stream uitvoer" @@ -6719,7 +6766,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card." msgstr "" #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97 -#: modules/gui/macosx/intf.m:507 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 +#: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1396 msgid "Volume" msgstr "Volume" @@ -6832,7 +6879,7 @@ msgstr "" msgid "Screen Input" msgstr "Beeldscherm invoer" -#: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:212 +#: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:213 msgid "Screen" msgstr "Scherm" @@ -6919,7 +6966,7 @@ msgstr "" "opgegeven." #: modules/access/udp.c:88 modules/gui/macosx/open.m:185 -#: modules/gui/macosx/open.m:713 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802 +#: modules/gui/macosx/open.m:731 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:800 msgid "UDP/RTP" msgstr "UDP/RTP" @@ -6927,12 +6974,12 @@ msgstr "UDP/RTP" msgid "UDP/RTP input" msgstr "UDP/RTP invoer" -#: modules/access/v4l2.c:53 modules/gui/macosx/open.m:169 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721 +#: modules/access/v4l2.c:54 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:719 msgid "Device name" msgstr "Apparaat naam" -#: modules/access/v4l2.c:55 +#: modules/access/v4l2.c:56 #, fuzzy msgid "" "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will " @@ -6941,18 +6988,18 @@ msgstr "" "Specificeer de naam van het video apparaat dat gebruikt wordt. Als er niks " "opgegeven wordt, dan wordt er geen video apparaat gebruikt." -#: modules/access/v4l2.c:59 +#: modules/access/v4l2.c:60 #, fuzzy msgid "" "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." msgstr "Te gebruiken kanaal (Meestal 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo" -#: modules/access/v4l2.c:64 +#: modules/access/v4l2.c:65 #, fuzzy msgid "Video4Linux2" msgstr "Video4Linux" -#: modules/access/v4l2.c:65 +#: modules/access/v4l2.c:66 #, fuzzy msgid "Video4Linux2 input" msgstr "Video4Linux invoer" @@ -7120,8 +7167,8 @@ msgstr "" "milliseconden opgegeven." #: modules/access/vcd/vcd.c:47 modules/gui/macosx/open.m:177 -#: modules/gui/macosx/open.m:502 modules/gui/macosx/open.m:592 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:696 +#: modules/gui/macosx/open.m:520 modules/gui/macosx/open.m:610 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694 msgid "VCD" msgstr "VCD" @@ -7746,8 +7793,8 @@ msgstr "ALSA apparaatnaam" #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 -#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:572 -#: modules/gui/macosx/intf.m:573 +#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:585 +#: modules/gui/macosx/intf.m:586 msgid "Audio Device" msgstr "Audio apparaat" @@ -8123,7 +8170,7 @@ msgstr "DVB ondertiteling encoder" msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)" msgstr "AAC audio decoder (gebruikt libfaad2)" -#: modules/codec/faad.c:331 +#: modules/codec/faad.c:332 #, fuzzy msgid "AAC extension" msgstr "Negeer bestanden" @@ -8612,7 +8659,7 @@ msgid "" "same qscale for I and P frames)." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230 modules/codec/x264.c:269 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230 modules/codec/x264.c:279 #: modules/demux/mod.c:73 msgid "Noise reduction" msgstr "Ruis reductie" @@ -8776,8 +8823,8 @@ msgstr "ffmpeg demuxer" msgid "Force use of ffmpeg muxer." msgstr "Uitvoer methode module" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:597 -#: modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/intf.m:611 msgid "Post processing" msgstr "Nabewerking" @@ -8881,49 +8928,49 @@ msgstr "DVD ondertiteling decoder" msgid "DVD subtitles packetizer" msgstr "DVD ondertiteling packetizer" -#: modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/subsdec.c:133 msgid "Subtitles text encoding" msgstr "Tekstcodering van de ondertiteling" -#: modules/codec/subsdec.c:132 +#: modules/codec/subsdec.c:134 msgid "Set the encoding used in text subtitles" msgstr "Wijzig de tekstcodering die door de ondertiteling wordt gebruikt" -#: modules/codec/subsdec.c:133 +#: modules/codec/subsdec.c:135 msgid "Subtitles justification" msgstr "Ondertiteling uitlijning" -#: modules/codec/subsdec.c:134 +#: modules/codec/subsdec.c:136 msgid "Set the justification of subtitles" msgstr "Wijzig de uitlijning van de ondertiteling" -#: modules/codec/subsdec.c:135 +#: modules/codec/subsdec.c:137 #, fuzzy msgid "UTF-8 subtitles autodetection" msgstr "Zoekpad voor ondertitelingsbestanden" -#: modules/codec/subsdec.c:136 +#: modules/codec/subsdec.c:138 msgid "" "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files." msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:138 +#: modules/codec/subsdec.c:140 #, fuzzy msgid "Formatted Subtitles" msgstr "Ondertiteling" -#: modules/codec/subsdec.c:139 +#: modules/codec/subsdec.c:141 msgid "" "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, " "but you can choose to disable all formatting." msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:145 +#: modules/codec/subsdec.c:147 #, fuzzy msgid "Text subtitles decoder" msgstr "decoder voor tekstuele ondertiteling" -#: modules/codec/subsdec.c:366 +#: modules/codec/subsdec.c:360 modules/codec/subsdec.c:396 msgid "" "failed to convert subtitle encoding.\n" "Try manually setting a character-encoding before you open the file." @@ -9361,35 +9408,48 @@ msgstr "" #: modules/codec/x264.c:166 #, fuzzy +msgid "Multipass ratecontrol" +msgstr "Corba Bediening" + +#: modules/codec/x264.c:167 +msgid "" +"Multipass ratecontrol:\n" +" - 1: First pass, creates stats file\n" +" - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n" +" - 3: Nth pass, overwrites stats file\n" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:172 +#, fuzzy msgid "QP curve compression" msgstr "DTS dynamisch bereik compressie" -#: modules/codec/x264.c:167 +#: modules/codec/x264.c:173 #, fuzzy msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)." msgstr "DTS dynamisch bereik compressie" -#: modules/codec/x264.c:169 modules/codec/x264.c:173 +#: modules/codec/x264.c:175 modules/codec/x264.c:179 msgid "Reduce fluctuations in QP" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:170 +#: modules/codec/x264.c:176 msgid "" "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally " "blurs complexity." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:174 +#: modules/codec/x264.c:180 msgid "" "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs " "quants." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:179 +#: modules/codec/x264.c:185 msgid "Partitions to consider" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:180 +#: modules/codec/x264.c:186 msgid "" "Partitions to consider in analyse mode: \n" " - none : \n" @@ -9400,42 +9460,42 @@ msgid "" "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:188 +#: modules/codec/x264.c:194 #, fuzzy msgid "Direct MV prediction mode" msgstr "DirectMedia Object decoder" -#: modules/codec/x264.c:189 +#: modules/codec/x264.c:195 #, fuzzy msgid "Direct MV prediction mode." msgstr "DirectMedia Object decoder" -#: modules/codec/x264.c:192 +#: modules/codec/x264.c:198 #, fuzzy msgid "Direct prediction size" msgstr "DirectMedia Object decoder" -#: modules/codec/x264.c:193 +#: modules/codec/x264.c:199 msgid "" "Direct prediction size: - 0: 4x4\n" " - 1: 8x8\n" " - -1: smallest possible according to level\n" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:199 +#: modules/codec/x264.c:205 msgid "Weighted prediction for B-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:200 +#: modules/codec/x264.c:206 msgid "Weighted prediction for B-frames." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:202 +#: modules/codec/x264.c:208 #, fuzzy msgid "Integer pixel motion estimation method" msgstr "Interlaced encoding" -#: modules/codec/x264.c:203 +#: modules/codec/x264.c:209 msgid "" "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 " "(fast)\n" @@ -9444,90 +9504,100 @@ msgid "" " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:209 +#: modules/codec/x264.c:215 msgid "Maximum motion vector search range" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:210 +#: modules/codec/x264.c:216 msgid "" "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted " "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences " "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:215 +#: modules/codec/x264.c:221 +#, fuzzy +msgid "Maximum motion vector length" +msgstr "Video hoogte" + +#: modules/codec/x264.c:222 +msgid "" +"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:225 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:219 -msgid "" -"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " -"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 7." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:224 -msgid "" -"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " -"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 6." -msgstr "" - #: modules/codec/x264.c:229 msgid "" "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 5." +"quality). Range 1 to 7." msgstr "" #: modules/codec/x264.c:234 -msgid "RD based mode decision for B-frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:235 -msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:238 -msgid "Decide references on a per partition basis" +msgid "" +"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " +"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " +"quality). Range 1 to 6." msgstr "" #: modules/codec/x264.c:239 msgid "" +"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " +"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " +"quality). Range 1 to 5." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:244 +msgid "RD based mode decision for B-frames" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:245 +msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:248 +msgid "Decide references on a per partition basis" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:249 +msgid "" "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, " "as opposed to only one ref per macroblock." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:243 +#: modules/codec/x264.c:253 #, fuzzy msgid "Chroma in motion estimation" msgstr "Interlaced encoding" -#: modules/codec/x264.c:244 +#: modules/codec/x264.c:254 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:247 +#: modules/codec/x264.c:257 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:248 +#: modules/codec/x264.c:258 msgid "Joint bidirectional motion refinement." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:250 +#: modules/codec/x264.c:260 msgid "Adaptive spatial transform size" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:252 +#: modules/codec/x264.c:262 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:254 +#: modules/codec/x264.c:264 msgid "Trellis RD quantization" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:255 +#: modules/codec/x264.c:265 msgid "" "Trellis RD quantization: \n" " - 0: disabled\n" @@ -9536,182 +9606,172 @@ msgid "" "This requires CABAC." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:261 +#: modules/codec/x264.c:271 msgid "Early SKIP detection on P-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:262 +#: modules/codec/x264.c:272 msgid "Early SKIP detection on P-frames." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:264 +#: modules/codec/x264.c:274 msgid "Coefficient thresholding on P-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:265 +#: modules/codec/x264.c:275 msgid "" "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a " "small single coefficient." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:270 +#: modules/codec/x264.c:280 msgid "" "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be " "a useful range." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:274 +#: modules/codec/x264.c:284 msgid "Inter luma quantization deadzone" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:275 +#: modules/codec/x264.c:285 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:278 +#: modules/codec/x264.c:288 msgid "Intra luma quantization deadzone" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:279 +#: modules/codec/x264.c:289 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:285 +#: modules/codec/x264.c:295 #, fuzzy msgid "CPU optimizations" msgstr "Polarisatie" -#: modules/codec/x264.c:286 +#: modules/codec/x264.c:296 #, fuzzy msgid "Use assembler CPU optimizations." msgstr "Polarisatie" -#: modules/codec/x264.c:288 -#, fuzzy -msgid "Statistics input file" -msgstr "satelliet invoer" - -#: modules/codec/x264.c:289 -msgid "Read rate-control stastics from provided file (for multi-pass encoding." +#: modules/codec/x264.c:298 +msgid "Filename for 2 pass stats file" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:292 -#, fuzzy -msgid "Statistics output file" -msgstr "Uitvoer naar bestand" - -#: modules/codec/x264.c:293 -msgid "Write rate-control stastics to provided file (for multi-pass encoding." +#: modules/codec/x264.c:299 +msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:296 +#: modules/codec/x264.c:301 #, fuzzy msgid "PSNR computation" msgstr "Verzadiging" -#: modules/codec/x264.c:297 +#: modules/codec/x264.c:302 msgid "" "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding " "quality." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:300 +#: modules/codec/x264.c:305 #, fuzzy msgid "SSIM computation" msgstr "Somalisch" -#: modules/codec/x264.c:301 +#: modules/codec/x264.c:306 msgid "" "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding " "quality." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:304 +#: modules/codec/x264.c:309 #, fuzzy msgid "Quiet mode" msgstr "Verstoringsmethode" -#: modules/codec/x264.c:305 +#: modules/codec/x264.c:310 #, fuzzy msgid "Quiet mode." msgstr "Verstoringsmethode" -#: modules/codec/x264.c:307 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64 +#: modules/codec/x264.c:312 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85 msgid "Statistics" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:308 +#: modules/codec/x264.c:313 msgid "Print stats for each frame." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:311 +#: modules/codec/x264.c:316 msgid "SPS and PPS id numbers" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:312 +#: modules/codec/x264.c:317 msgid "" "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different " "settings." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:316 +#: modules/codec/x264.c:321 #, fuzzy msgid "Access unit delimiters" msgstr "Invoerfilter modules" -#: modules/codec/x264.c:317 +#: modules/codec/x264.c:322 msgid "Generate access unit delimiter NAL units." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "dia" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "hex" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "umh" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 #, fuzzy msgid "esa" msgstr "Blues" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "fast" msgstr "snel" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "normal" msgstr "normaal" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 #, fuzzy msgid "slow" msgstr "Langzaam" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "all" msgstr "alle" -#: modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340 +#: modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345 msgid "spatial" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340 +#: modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345 msgid "temporal" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:335 modules/gui/pda/pda_interface.c:743 +#: modules/codec/x264.c:340 modules/gui/pda/pda_interface.c:743 #: modules/video_filter/mosaic.c:177 msgid "auto" msgstr "auto" -#: modules/codec/x264.c:344 +#: modules/codec/x264.c:349 #, fuzzy msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)" msgstr "H264 video encoder (gebruikt x264)" @@ -9721,11 +9781,11 @@ msgstr "H264 video encoder (gebruikt x264)" msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)" msgstr "MPEG I/II video decoder (gebruikt libmpeg2)" -#: modules/control/dbus.c:84 +#: modules/control/dbus.c:88 msgid "dbus" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:87 +#: modules/control/dbus.c:91 #, fuzzy msgid "D-Bus control interface" msgstr "Besturing interfaces" @@ -9774,51 +9834,51 @@ msgstr "Sneltoetsen" msgid "Hotkeys management interface" msgstr "Sneltoets interface" -#: modules/control/hotkeys.c:431 +#: modules/control/hotkeys.c:435 #, c-format msgid "Audio track: %s" msgstr "Audio spoor: %s" -#: modules/control/hotkeys.c:446 modules/control/hotkeys.c:475 +#: modules/control/hotkeys.c:450 modules/control/hotkeys.c:479 #, c-format msgid "Subtitle track: %s" msgstr "Ondertitelings-spoor: %s" -#: modules/control/hotkeys.c:446 +#: modules/control/hotkeys.c:450 msgid "N/A" msgstr "n.v.t." -#: modules/control/hotkeys.c:499 +#: modules/control/hotkeys.c:503 #, fuzzy, c-format msgid "Aspect ratio: %s" msgstr "Beeldverhouding" -#: modules/control/hotkeys.c:525 +#: modules/control/hotkeys.c:529 #, fuzzy, c-format msgid "Crop: %s" msgstr "Verklein" -#: modules/control/hotkeys.c:551 +#: modules/control/hotkeys.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "Deinterlace mode: %s" msgstr "Deinterlace methode" -#: modules/control/hotkeys.c:581 +#: modules/control/hotkeys.c:585 #, fuzzy, c-format msgid "Zoom mode: %s" msgstr "Vergroot video" -#: modules/control/hotkeys.c:662 modules/control/hotkeys.c:672 +#: modules/control/hotkeys.c:666 modules/control/hotkeys.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "Subtitle delay %i ms" msgstr "Verhoog ondertitel vertraging" -#: modules/control/hotkeys.c:682 modules/control/hotkeys.c:692 +#: modules/control/hotkeys.c:686 modules/control/hotkeys.c:696 #, fuzzy, c-format msgid "Audio delay %i ms" msgstr "Verhoog audiovertraging" -#: modules/control/hotkeys.c:886 +#: modules/control/hotkeys.c:894 #, fuzzy, c-format msgid "Volume %d%%" msgstr "Geluid is %d\n" @@ -10387,9 +10447,9 @@ msgstr "" "\n" "Druk op RETURN om verder te gaan...\n" -#: modules/control/rc.c:1281 modules/control/rc.c:1569 -#: modules/control/rc.c:1639 modules/control/rc.c:1808 -#: modules/control/rc.c:1907 +#: modules/control/rc.c:1281 modules/control/rc.c:1571 +#: modules/control/rc.c:1641 modules/control/rc.c:1810 +#: modules/control/rc.c:1909 #, fuzzy msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." msgstr "" @@ -10401,14 +10461,14 @@ msgstr "" msgid "goto is deprecated" msgstr "Uitvoer naar bestand" -#: modules/control/rc.c:1465 +#: modules/control/rc.c:1467 #, fuzzy msgid "Type 'pause' to continue." msgstr "" "\n" "Druk op RETURN om verder te gaan...\n" -#: modules/control/rc.c:1892 modules/control/rc.c:1931 +#: modules/control/rc.c:1894 modules/control/rc.c:1933 msgid "Please provide one of the following parameters:" msgstr "" @@ -10436,8 +10496,8 @@ msgstr "" #: modules/control/telnet.c:75 modules/gui/macosx/open.m:180 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:828 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:855 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:826 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:853 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:82 msgid "Port" msgstr "Poort" @@ -10540,7 +10600,7 @@ msgstr "Herhaal" msgid "Don't repair" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:2322 modules/demux/avi/avi.c:2345 +#: modules/demux/avi/avi.c:2320 modules/demux/avi/avi.c:2343 #, fuzzy msgid "Fixing AVI Index..." msgstr "Index" @@ -10584,7 +10644,7 @@ msgstr "FLAC demuxer" msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:66 +#: modules/demux/live555.cpp:62 msgid "" "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value " "should be set in millisecond units." @@ -10592,23 +10652,23 @@ msgstr "" "Wijzig de standaard buffer grootte voor RTSP stromen. Deze waarde wordt in " "miliseconden opgegeven." -#: modules/demux/live555.cpp:69 +#: modules/demux/live555.cpp:65 msgid "Kasenna RTSP dialect" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:70 +#: modules/demux/live555.cpp:66 msgid "" "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this " "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you " "cannot connect to normal RTSP servers." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:74 +#: modules/demux/live555.cpp:70 #, fuzzy msgid "RTSP user name" msgstr "FTP gebruikersnaam" -#: modules/demux/live555.cpp:75 +#: modules/demux/live555.cpp:71 #, fuzzy msgid "" "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the " @@ -10616,56 +10676,57 @@ msgid "" msgstr "" "Wijzig de gebruikersnaam voor de connectie (Alleen Basic authentificatie)." -#: modules/demux/live555.cpp:77 +#: modules/demux/live555.cpp:73 #, fuzzy msgid "RTSP password" msgstr "FTP wachtwoord" -#: modules/demux/live555.cpp:78 +#: modules/demux/live555.cpp:74 #, fuzzy msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection." msgstr "Wijzig het wachtwoord voor de connectie." -#: modules/demux/live555.cpp:82 +#: modules/demux/live555.cpp:78 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:92 +#: modules/demux/live555.cpp:88 msgid "RTSP/RTP access and demux" msgstr "RTSP/RTP access module" -#: modules/demux/live555.cpp:98 modules/demux/live555.cpp:99 +#: modules/demux/live555.cpp:94 modules/demux/live555.cpp:95 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" msgstr "Gebruik RTP over RTSP (TCP)" -#: modules/demux/live555.cpp:101 +#: modules/demux/live555.cpp:97 #, fuzzy msgid "Client port" msgstr "Video poort" -#: modules/demux/live555.cpp:102 +#: modules/demux/live555.cpp:98 msgid "Port to use for the RTP source of the session" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:105 modules/demux/live555.cpp:106 +#: modules/demux/live555.cpp:100 modules/demux/live555.cpp:101 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:108 +#: modules/demux/live555.cpp:103 #, fuzzy msgid "HTTP tunnel port" msgstr "HTTP invoer" -#: modules/demux/live555.cpp:109 +#: modules/demux/live555.cpp:104 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:758 +#: modules/demux/live555.cpp:482 #, fuzzy msgid "RTSP authentication" msgstr "UDP/RTP Multicast" #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39 +#: modules/demux/vc1.c:39 msgid "Frames per Second" msgstr "Beelden per seconde" @@ -10978,6 +11039,11 @@ msgstr "" msgid "Google Video Playlist importer" msgstr "Oude afspeellijst exporteren" +#: modules/demux/playlist/playlist.c:117 +#, fuzzy +msgid "Dummy ifo demux" +msgstr "Dummy decoder functie" + #: modules/demux/playlist/podcast.c:237 modules/demux/playlist/podcast.c:251 #: modules/demux/playlist/podcast.c:276 modules/demux/playlist/podcast.c:288 #, fuzzy @@ -11043,8 +11109,8 @@ msgstr "" #: modules/demux/subtitle.c:55 msgid "" "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", " -"\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\" and " -"\"auto\" (meaning autodetection, this should always work)." +"\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\", \"mpl2" +"\" and \"auto\" (meaning autodetection, this should always work)." msgstr "" #: modules/demux/subtitle.c:67 @@ -11172,49 +11238,49 @@ msgstr "" msgid "MPEG Transport Stream demuxer" msgstr "MPEG Transport Stream" -#: modules/demux/ts.c:3076 modules/demux/ts.c:3173 +#: modules/demux/ts.c:3083 modules/demux/ts.c:3184 #, fuzzy msgid "subtitles" msgstr "Ondertiteling" -#: modules/demux/ts.c:3086 modules/demux/ts.c:3189 modules/demux/ts.c:3297 -#: modules/demux/ts.c:3331 +#: modules/demux/ts.c:3093 modules/demux/ts.c:3200 modules/demux/ts.c:3348 +#: modules/demux/ts.c:3383 msgid "hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3177 +#: modules/demux/ts.c:3188 #, fuzzy msgid "4:3 subtitles" msgstr "Ondertiteling" -#: modules/demux/ts.c:3181 +#: modules/demux/ts.c:3192 #, fuzzy msgid "16:9 subtitles" msgstr "Ondertiteling" -#: modules/demux/ts.c:3185 +#: modules/demux/ts.c:3196 #, fuzzy msgid "2.21:1 subtitles" msgstr "Ondertiteling" -#: modules/demux/ts.c:3193 +#: modules/demux/ts.c:3204 msgid "4:3 hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3197 +#: modules/demux/ts.c:3208 msgid "16:9 hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3201 +#: modules/demux/ts.c:3212 msgid "2.21:1 hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3293 modules/demux/ts.c:3327 +#: modules/demux/ts.c:3344 modules/demux/ts.c:3379 #, fuzzy msgid "clean effects" msgstr "Sterren effect" -#: modules/demux/ts.c:3301 modules/demux/ts.c:3335 +#: modules/demux/ts.c:3352 modules/demux/ts.c:3387 msgid "visual impaired commentary" msgstr "" @@ -11228,6 +11294,16 @@ msgstr "AU demuxer" msgid "TY Stream audio/video demux" msgstr "ffmpeg audio/video encoder" +#: modules/demux/vc1.c:40 +#, fuzzy +msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream." +msgstr "De gewenste framerate voor het opnemen." + +#: modules/demux/vc1.c:46 +#, fuzzy +msgid "VC1 video demuxer" +msgstr "H264 video demuxer" + #: modules/demux/vobsub.c:49 #, fuzzy msgid "Vobsub subtitles parser" @@ -11259,10 +11335,10 @@ msgstr "BeOS standard API interface" msgid "Open files from all sub-folders as well?" msgstr "Ook bestanden van alle onderliggende mappen openen?" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:453 -#: modules/gui/macosx/open.m:647 modules/gui/macosx/open.m:760 -#: modules/gui/macosx/open.m:809 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:471 +#: modules/gui/macosx/open.m:665 modules/gui/macosx/open.m:778 +#: modules/gui/macosx/open.m:904 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407 msgid "Open" msgstr "Open" @@ -11274,16 +11350,16 @@ msgid "Preferences" msgstr "Voorkeuren" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:512 -#: modules/gui/macosx/intf.m:609 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 msgid "Messages" msgstr "Berichten" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264 -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:452 -#: modules/gui/macosx/open.m:759 modules/gui/macosx/open.m:808 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:434 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1260 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:470 +#: modules/gui/macosx/open.m:777 modules/gui/macosx/open.m:903 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:436 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1258 msgid "Open File" msgstr "Open Bestand" @@ -11322,7 +11398,7 @@ msgstr "Ga naar Hoofdstuk" msgid "Speed" msgstr "Snelheid" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:600 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:613 msgid "Window" msgstr "Venster" @@ -11332,15 +11408,15 @@ msgstr "Venster" #: modules/gui/macosx/controls.m:58 modules/gui/macosx/extended.m:617 #: modules/gui/macosx/interaction.m:143 modules/gui/macosx/interaction.m:144 #: modules/gui/macosx/interaction.m:184 modules/gui/macosx/open.m:159 -#: modules/gui/macosx/open.m:262 modules/gui/macosx/output.m:138 +#: modules/gui/macosx/open.m:280 modules/gui/macosx/output.m:138 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 modules/gui/macosx/wizard.m:694 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1086 modules/gui/macosx/wizard.m:1166 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 modules/gui/macosx/wizard.m:1656 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:638 modules/gui/macosx/wizard.m:702 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1094 modules/gui/macosx/wizard.m:1179 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1186 modules/gui/macosx/wizard.m:1683 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1691 modules/gui/macosx/wizard.m:1871 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1882 modules/gui/macosx/wizard.m:1895 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:416 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -11365,14 +11441,14 @@ msgid "Close" msgstr "Sluit" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 -#: modules/gui/macosx/intf.m:537 +#: modules/gui/macosx/intf.m:550 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:101 msgid "Edit" msgstr "Bewerk" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:542 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:555 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:422 msgid "Select All" msgstr "Alles Selecteren" @@ -11417,7 +11493,7 @@ msgstr "Pad" #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:51 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:372 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:373 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590 msgid "Name" msgstr "Naam" @@ -11427,8 +11503,8 @@ msgid "Apply" msgstr "Pas Toe" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 modules/gui/macosx/prefs.m:121 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:660 modules/gui/macosx/prefs.m:121 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:84 msgid "Save" msgstr "Opslaan" @@ -11468,7 +11544,7 @@ msgstr "Hou op de Voorgrond" msgid "Take Screen Shot" msgstr "Neem een Screenshot" -#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:529 msgid "About VLC media player" msgstr "Over VLC media speler" @@ -11482,7 +11558,7 @@ msgstr "" msgid "Compiled by %s" msgstr "Comedie" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/intf.m:619 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139 msgid "Bookmarks" msgstr "Bladwijzers" @@ -11492,7 +11568,7 @@ msgstr "Bladwijzers" msgid "Add" msgstr "Voeg toe" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/intf.m:541 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/intf.m:554 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77 msgid "Clear" msgstr "Verwijder" @@ -11510,7 +11586,7 @@ msgstr "" msgid "Time" msgstr "Positie" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:144 modules/gui/macosx/playlist.m:663 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:144 modules/gui/macosx/playlist.m:656 msgid "Untitled" msgstr "Naamloos" @@ -11534,7 +11610,7 @@ msgid "" "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/wizard.m:1086 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/wizard.m:1094 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348 msgid "Invalid selection" msgstr "Incorrecte selectie" @@ -11552,7 +11628,7 @@ msgstr "Geen invoer gevonden" msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:858 +#: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:859 #, fuzzy msgid "Jump To Time" msgstr "Ga naar: " @@ -11576,13 +11652,13 @@ msgid "Random Off" msgstr "Shuffle Uit" #: modules/gui/macosx/controls.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:285 -#: modules/gui/macosx/controls.m:842 modules/gui/macosx/intf.m:552 +#: modules/gui/macosx/controls.m:843 modules/gui/macosx/intf.m:565 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54 msgid "Repeat One" msgstr "Herhaal Een" #: modules/gui/macosx/controls.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:314 -#: modules/gui/macosx/controls.m:849 modules/gui/macosx/intf.m:553 +#: modules/gui/macosx/controls.m:850 modules/gui/macosx/intf.m:566 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53 msgid "Repeat All" msgstr "Alles Herhalen" @@ -11592,54 +11668,54 @@ msgstr "Alles Herhalen" msgid "Repeat Off" msgstr "Herhaal Uit" -#: modules/gui/macosx/controls.m:424 modules/gui/macosx/controls.m:872 -#: modules/gui/macosx/intf.m:578 +#: modules/gui/macosx/controls.m:425 modules/gui/macosx/controls.m:873 +#: modules/gui/macosx/intf.m:591 msgid "Half Size" msgstr "Halve Grootte" -#: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:873 -#: modules/gui/macosx/intf.m:579 +#: modules/gui/macosx/controls.m:427 modules/gui/macosx/controls.m:874 +#: modules/gui/macosx/intf.m:592 msgid "Normal Size" msgstr "Normale Grootte" -#: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:874 -#: modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: modules/gui/macosx/controls.m:429 modules/gui/macosx/controls.m:875 +#: modules/gui/macosx/intf.m:593 msgid "Double Size" msgstr "Dubbele Grootte" -#: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:878 -#: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/intf.m:583 +#: modules/gui/macosx/controls.m:431 modules/gui/macosx/controls.m:879 +#: modules/gui/macosx/controls.m:890 modules/gui/macosx/intf.m:596 msgid "Float on Top" msgstr "Altijd Boven" -#: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:875 -#: modules/gui/macosx/intf.m:581 +#: modules/gui/macosx/controls.m:433 modules/gui/macosx/controls.m:876 +#: modules/gui/macosx/intf.m:594 msgid "Fit to Screen" msgstr "Vul Scherm" -#: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:554 +#: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:567 msgid "Step Forward" msgstr "Stap Vooruit" -#: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:555 +#: modules/gui/macosx/controls.m:858 modules/gui/macosx/intf.m:568 msgid "Step Backward" msgstr "Stap Terug" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:501 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:47 modules/gui/macosx/intf.m:514 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239 msgid "Rewind" msgstr "Langzaam" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:504 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:517 msgid "Fast Forward" msgstr "Snel Vooruit" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1469 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1470 modules/gui/macosx/intf.m:1471 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1472 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:1488 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1489 modules/gui/macosx/intf.m:1490 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1491 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1232 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "Pauze" @@ -11815,7 +11891,7 @@ msgid "" "can be set in the Preferences, Video / Filters section." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/fspanel.m:394 +#: modules/gui/macosx/fspanel.m:400 #, fuzzy msgid "(no item is being played)" msgstr "%i elementen in afspeellijst" @@ -11840,7 +11916,7 @@ msgstr "Fout" msgid "Remaining time: %i seconds" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/interaction.m:399 modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/interaction.m:399 modules/gui/macosx/intf.m:623 msgid "Errors and Warnings" msgstr "" @@ -11854,184 +11930,183 @@ msgstr " Verwijder " msgid "Show Details" msgstr "Toon tooltips" -#: modules/gui/macosx/intf.m:496 +#: modules/gui/macosx/intf.m:509 msgid "VLC - Controller" msgstr "VLC - Bedieningspaneel" -#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/intf.m:1047 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1395 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 +#: modules/gui/macosx/intf.m:510 modules/gui/macosx/intf.m:1414 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 #: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21 msgid "VLC media player" msgstr "VLC media speler" -#: modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/intf.m:526 msgid "Open CrashLog" msgstr "Open CrashLog" -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/macosx/intf.m:531 msgid "Check for Update..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:519 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 msgid "Preferences..." msgstr "Voorkeuren..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 msgid "Services" msgstr "Voorzieningen" -#: modules/gui/macosx/intf.m:523 +#: modules/gui/macosx/intf.m:536 msgid "Hide VLC" msgstr "Verberg VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:524 +#: modules/gui/macosx/intf.m:537 msgid "Hide Others" msgstr "Verberg Anderen" -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:538 msgid "Show All" msgstr "Toon Alles" -#: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:539 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1524 msgid "Quit VLC" msgstr "Stop VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:528 +#: modules/gui/macosx/intf.m:541 msgid "1:File" msgstr "1:Bestand" -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:542 msgid "Open File..." msgstr "Open Bestand..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:543 msgid "Quick Open File..." msgstr "Open Bestand Versneld..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 +#: modules/gui/macosx/intf.m:544 msgid "Open Disc..." msgstr "Open Disk..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:532 +#: modules/gui/macosx/intf.m:545 msgid "Open Network..." msgstr "Open Netwerk..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/intf.m:546 msgid "Open Recent" msgstr "Open Laatste" -#: modules/gui/macosx/intf.m:534 modules/gui/macosx/intf.m:2045 +#: modules/gui/macosx/intf.m:547 modules/gui/macosx/intf.m:2055 msgid "Clear Menu" msgstr "Wis Menu" -#: modules/gui/macosx/intf.m:535 +#: modules/gui/macosx/intf.m:548 #, fuzzy msgid "Streaming/Exporting Wizard..." msgstr "Streaming Wizard..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:538 +#: modules/gui/macosx/intf.m:551 msgid "Cut" msgstr "Knip" -#: modules/gui/macosx/intf.m:539 +#: modules/gui/macosx/intf.m:552 msgid "Copy" msgstr "Kopieer" -#: modules/gui/macosx/intf.m:540 +#: modules/gui/macosx/intf.m:553 msgid "Paste" msgstr "Plak" -#: modules/gui/macosx/intf.m:544 +#: modules/gui/macosx/intf.m:557 #, fuzzy msgid "Playback" msgstr "Pauzeer afspelen" -#: modules/gui/macosx/intf.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:635 +#: modules/gui/macosx/intf.m:578 modules/gui/macosx/intf.m:648 msgid "Volume Up" msgstr "Geluid Harder" -#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:636 +#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:649 msgid "Volume Down" msgstr "Geluid Zachter" -#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:592 -#: modules/gui/macosx/vout.m:195 +#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/macosx/intf.m:605 +#: modules/gui/macosx/vout.m:196 msgid "Video Device" msgstr "Video Apparaat" -#: modules/gui/macosx/intf.m:601 +#: modules/gui/macosx/intf.m:614 msgid "Minimize Window" msgstr "Minimalizeer Venster" -#: modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/intf.m:615 msgid "Close Window" msgstr "Sluit Venster" -#: modules/gui/macosx/intf.m:603 +#: modules/gui/macosx/intf.m:616 msgid "Controller" msgstr "Bedieningspaneel" -#: modules/gui/macosx/intf.m:605 +#: modules/gui/macosx/intf.m:618 #, fuzzy msgid "Extended Controls" msgstr "Uitgebreide opties" -#: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/macosx/intf.m:641 +#: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:654 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:358 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:423 #, fuzzy msgid "Information" msgstr "Meer informatie" -#: modules/gui/macosx/intf.m:612 +#: modules/gui/macosx/intf.m:625 msgid "Bring All to Front" msgstr "Alles op Voorgrond" -#: modules/gui/macosx/intf.m:614 +#: modules/gui/macosx/intf.m:627 msgid "Help" msgstr "Help" -#: modules/gui/macosx/intf.m:615 +#: modules/gui/macosx/intf.m:628 msgid "ReadMe..." msgstr "Lees mij..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:616 +#: modules/gui/macosx/intf.m:629 msgid "Online Documentation" msgstr "Online Documentatie" -#: modules/gui/macosx/intf.m:617 +#: modules/gui/macosx/intf.m:630 msgid "Report a Bug" msgstr "Rapporteer een Fout" -#: modules/gui/macosx/intf.m:618 +#: modules/gui/macosx/intf.m:631 msgid "VideoLAN Website" msgstr "VideoLAN Website" -#: modules/gui/macosx/intf.m:619 +#: modules/gui/macosx/intf.m:632 msgid "License" msgstr "Licentie" -#: modules/gui/macosx/intf.m:620 +#: modules/gui/macosx/intf.m:633 #, fuzzy msgid "Make a donation" msgstr "Macedonisch" -#: modules/gui/macosx/intf.m:621 +#: modules/gui/macosx/intf.m:634 #, fuzzy msgid "Online Forum" msgstr "Online Documentatie" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1227 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1238 #, fuzzy, c-format msgid "Volume: %d%%" msgstr "Geluid is %d\n" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1902 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1912 msgid "No CrashLog found" msgstr "Geen CrashLog gevonden" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1902 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1912 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash." msgstr "" @@ -12137,11 +12212,11 @@ msgid "Media Resource Locator (MRL)" msgstr "Media Resource Locater (MRL)" #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172 -#: modules/gui/macosx/open.m:250 modules/gui/macosx/output.m:145 +#: modules/gui/macosx/open.m:268 modules/gui/macosx/output.m:145 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1180 modules/gui/macosx/sfilters.m:75 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:629 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:663 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:627 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:661 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:686 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82 @@ -12156,96 +12231,99 @@ msgstr "Beschouw bestand als een pipe" msgid "Use DVD menus" msgstr "Gebruik DVD menus" -#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:491 +#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:509 #, fuzzy msgid "VIDEO_TS directory" msgstr "Open VIDEO_TS map" -#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:608 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695 +#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:626 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:693 msgid "DVD" msgstr "DVD" #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:847 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:845 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520 msgid "Address" msgstr "Adres" -#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:725 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803 +#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:743 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:801 msgid "UDP/RTP Multicast" msgstr "UDP/RTP Multicast" -#: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:738 +#: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:756 #, fuzzy msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP" msgstr "HTTP/FTP/MMS" -#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:821 -#: modules/services_discovery/sap.c:115 +#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:819 +#: modules/services_discovery/sap.c:111 msgid "Allow timeshifting" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:248 +#: modules/gui/macosx/open.m:266 msgid "Load subtitles file:" msgstr "Gebruik ondertiteling in bestand:" -#: modules/gui/macosx/open.m:249 modules/gui/macosx/output.m:137 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:434 +#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/macosx/output.m:137 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:432 msgid "Settings..." msgstr "Instellingen..." -#: modules/gui/macosx/open.m:251 +#: modules/gui/macosx/open.m:269 #, fuzzy msgid "Override parametters" msgstr "Equalizer voorkeuren" -#: modules/gui/macosx/open.m:252 +#: modules/gui/macosx/open.m:270 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:215 #: modules/stream_out/bridge.c:42 modules/stream_out/display.c:42 #: modules/video_filter/mosaic.c:149 msgid "Delay" msgstr "Vertraging" -#: modules/gui/macosx/open.m:254 +#: modules/gui/macosx/open.m:272 #, fuzzy msgid "FPS" msgstr "PS" -#: modules/gui/macosx/open.m:256 +#: modules/gui/macosx/open.m:274 msgid "Subtitles encoding" msgstr "Tekstcodering van de ondertiteling" -#: modules/gui/macosx/open.m:258 +#: modules/gui/macosx/open.m:276 msgid "Font size" msgstr "Lettertype grootte" -#: modules/gui/macosx/open.m:260 +#: modules/gui/macosx/open.m:278 #, fuzzy msgid "Subtitles alignment" msgstr "Ondertitelingsbestand" -#: modules/gui/macosx/open.m:263 +#: modules/gui/macosx/open.m:281 #, fuzzy msgid "Font Properties" msgstr "Eigenschappen" -#: modules/gui/macosx/open.m:264 +#: modules/gui/macosx/open.m:282 #, fuzzy msgid "Subtitle File" msgstr "Ondertitelingsbestand" -#: modules/gui/macosx/open.m:543 modules/gui/macosx/open.m:595 -#: modules/gui/macosx/open.m:603 modules/gui/macosx/open.m:611 -#, objc-format +#: modules/gui/macosx/open.m:561 modules/gui/macosx/open.m:613 +#: modules/gui/macosx/open.m:621 modules/gui/macosx/open.m:629 msgid "No %@s found" msgstr "Geen %@s gevonden" -#: modules/gui/macosx/open.m:646 +#: modules/gui/macosx/open.m:664 msgid "Open VIDEO_TS Directory" msgstr "Open VIDEO_TS map" +#: modules/gui/macosx/open.m:856 +msgid "Retrieving Channel Info..." +msgstr "" + #: modules/gui/macosx/output.m:136 #, fuzzy msgid "Streaming/Saving:" @@ -12411,84 +12489,84 @@ msgstr "Speel Sneller" msgid "Lost buffers" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:418 msgid "Save Playlist..." msgstr "Bewaar Afspeellijst..." -#: modules/gui/macosx/playlist.m:428 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:421 msgid "Expand Node" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:424 #, fuzzy msgid "Get Stream Information" msgstr "Metadata" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 #, fuzzy msgid "Sort Node by Name" msgstr "Sorteer op Naam" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:426 #, fuzzy msgid "Sort Node by Author" msgstr "Sorteer op auteur" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1381 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 modules/gui/macosx/playlist.m:472 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1375 #, fuzzy msgid "No items in the playlist" msgstr "%i elementen in afspeellijst" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:441 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:434 #, fuzzy msgid "Search in Playlist" msgstr "Open Speellijst" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:435 #, fuzzy msgid "Add Folder to Playlist" msgstr "Voeg toe aan Afspeellijst" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:444 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:437 #, fuzzy msgid "File Format:" msgstr "Verhoog ondertitel vertraging" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:438 #, fuzzy msgid "Extended M3U" msgstr "Uitgebreide GUI" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1374 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:466 modules/gui/macosx/playlist.m:1368 #, fuzzy, c-format msgid "%i items in the playlist" msgstr "%i elementen in afspeellijst" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1385 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:474 modules/gui/macosx/playlist.m:1379 #, fuzzy msgid "1 item in the playlist" msgstr "%i elementen in afspeellijst" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:666 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:659 msgid "Save Playlist" msgstr "Bewaar Afspeellijst" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1342 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1336 #, fuzzy msgid "New Node" msgstr "New Age" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1337 #, fuzzy msgid "Please enter a name for the new node." msgstr "Voer de naam in voor de nieuwe groep" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1351 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1345 msgid "Empty Folder" msgstr "" @@ -12521,7 +12599,7 @@ msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them." msgstr "" #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1219 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:478 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:480 #, fuzzy msgid "Select a directory" msgstr "Selecteer een bestand of map" @@ -12556,7 +12634,7 @@ msgstr "Video instellingen" #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:399 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:400 #, fuzzy msgid "Enabled" msgstr "Activeer" @@ -12920,7 +12998,7 @@ msgid "Back" msgstr "Terug" #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1287 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1305 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394 @@ -12934,7 +13012,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371 #: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317 @@ -12948,14 +13026,14 @@ msgid "" "access to more features." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:524 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1655 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:532 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88 #, fuzzy msgid "Stream to network" msgstr "Open Netwerk" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1663 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1690 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90 #, fuzzy msgid "Transcode/Save to file" @@ -12971,8 +13049,8 @@ msgstr "Kies een titel" msgid "Choose here your input stream." msgstr "Opnemen van de stream" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:562 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1696 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:570 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1723 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109 #, fuzzy msgid "Select a stream" @@ -12984,12 +13062,12 @@ msgstr "Selecteer een Netwerk Stream" msgid "Existing playlist item" msgstr "Volgende speellijst item" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:453 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:454 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573 msgid "Choose..." msgstr "Kies..." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:467 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614 msgid "Partial Extract" msgstr "" @@ -13016,12 +13094,12 @@ msgstr "Tot" msgid "This page allows to select how the input stream will be sent." msgstr "Hiermee kunt u naar de stream kijken terwijl u aan het streamen bent." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:461 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51 msgid "Destination" msgstr "Doel" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:473 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:479 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026 msgid "Streaming method" msgstr "Stream methode" @@ -13051,23 +13129,23 @@ msgid "" "tracks. To change only the container format, proceed to next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:475 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:481 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856 msgid "Transcode audio" msgstr "Transcodeer audio" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:477 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:483 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817 msgid "Transcode video" msgstr "Transcodeer video" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1798 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1825 msgid "" "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the " "stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1815 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1842 msgid "" "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the " "stream." @@ -13095,83 +13173,99 @@ msgstr "Bitrate Opties" msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1843 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1870 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "Time-To-Live (TTL)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:469 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1854 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:475 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1881 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334 msgid "SAP Announce" msgstr "SAP Aankondigingen" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:454 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:479 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:455 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:487 modules/gui/macosx/wizard.m:1894 #, fuzzy msgid "Local playback" msgstr "Stop afspelen" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:449 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:456 +#, fuzzy +msgid "Add Subtitles to transcoded video" +msgstr "Transcode opties" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155 #, fuzzy msgid "Additional transcode options" msgstr "Transcode opties" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:451 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:452 modules/gui/macosx/wizard.m:1119 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1127 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258 msgid "Select the file to save to" msgstr "Selecteer het bestand om in op te slaan" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:458 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:457 +msgid "" +"Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by " +"the receiving user as they become part of the image." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:464 msgid "" "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or " "transcoding." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:460 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:466 msgid "Summary" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:463 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:469 #, fuzzy msgid "Encap. format" msgstr "Inkapseling Methode" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:465 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:471 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107 #, fuzzy msgid "Input stream" msgstr "Sout stream" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:471 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:477 #, fuzzy msgid "Save file to" msgstr "Bewaar bestand" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:629 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:485 +#, fuzzy +msgid "Include subtitles" +msgstr "Ondertiteling" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:637 #, fuzzy msgid "No input selected" msgstr "Geen invoer gevonden" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:639 msgid "" "No new stream or valid playlist item has been selected.\n" "\n" "Choose one before going to the next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:693 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:701 #, fuzzy msgid "No valid destination" msgstr "Doel" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:695 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:703 msgid "" "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a " "Multicast-IP.\n" @@ -13180,7 +13274,7 @@ msgid "" "and the help texts in this window." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1095 msgid "" "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is " "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n" @@ -13188,78 +13282,77 @@ msgid "" "Correct your selection and try again." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1114 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1122 #, fuzzy msgid "Select the directory to save to" msgstr "Selecteer het bestand om in op te slaan" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1165 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1178 #, fuzzy msgid "No folder selected" msgstr "Geen invoer gevonden" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1167 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1180 #, fuzzy msgid "A directory where to save the files has to be selected." msgstr "De bestandsmap waarin de gemaakte snapshots zullen worden opgeslagen." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1169 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1182 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a " "location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1172 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1185 msgid "No file selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1187 msgid "A file where to save the stream has to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1176 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1189 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1386 #, fuzzy msgid "Finish" msgstr "Fins" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1391 #, fuzzy, c-format msgid "%i items" msgstr "Video Filters" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1428 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1458 #, fuzzy msgid "yes" msgstr "Blues" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1438 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1401 modules/gui/macosx/wizard.m:1411 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1424 modules/gui/macosx/wizard.m:1430 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1442 modules/gui/macosx/wizard.m:1461 #, fuzzy msgid "no" msgstr "geen" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1389 -#, objc-format +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 msgid "yes: from %@ to %@ secs" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411 -#, objc-format +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1417 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1657 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1684 #, fuzzy msgid "This allows to stream on a network." msgstr "Open Netwerk" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1692 msgid "" "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. " "Whatever VLC can read can be saved.\n" @@ -13267,15 +13360,15 @@ msgid "" "transcoding features are however useful to save network streams, for example." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1793 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1820 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1810 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1837 msgid "Select your video codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1845 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1872 msgid "" "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter " "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't " @@ -13283,7 +13376,7 @@ msgid "" "leave this setting to 1." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1883 msgid "" "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP " "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the " @@ -13293,7 +13386,7 @@ msgid "" "name will be used." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1869 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1896 msgid "" "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/" "streamed.\n" @@ -13759,49 +13852,49 @@ msgstr "Pixmap bestand niet gevonden: %s" msgid "QNX RTOS video and audio output" msgstr "QNX RTOS video en audio uitvoer" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:197 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:201 #, fuzzy msgid "Media Files" msgstr "Meditative" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:203 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:207 #, fuzzy msgid "Video Files" msgstr "Video Filters" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:209 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:213 #, fuzzy msgid "Sound Files" msgstr "Geluidsfragment" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:215 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:219 #, fuzzy msgid "PlayList Files" msgstr "Afspeellijst" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:220 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:224 #, fuzzy msgid "All Files" msgstr "Bestanden" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:317 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:321 #, fuzzy msgid "Open directory" msgstr "Open &Bestand...\tCtrl-F" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:601 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 #, fuzzy msgid "Menu" msgstr "Mean" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:608 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:604 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 #, fuzzy msgid "Previous track" msgstr "Vorig Hoofdstuk" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:609 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 #, fuzzy msgid "Next track" @@ -13929,7 +14022,7 @@ msgstr "" " (wxWindows interface)\n" "\n" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:949 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:951 #, fuzzy msgid "" "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n" @@ -13938,17 +14031,17 @@ msgstr "" "© (C) 1996-2004 - het VideoLAN Team\n" "\n" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952 #, fuzzy msgid "Compiled by " msgstr "Comedie" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954 #, fuzzy msgid "Compiler: " msgstr "Fout: %s\n" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:956 msgid "Based on SVN revision: " msgstr "" @@ -13962,7 +14055,7 @@ msgstr "" "http://www.videolan.org/\n" "\n" -#: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:624 +#: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:622 msgid "Open:" msgstr "Open:" @@ -14014,8 +14107,8 @@ msgstr "Blues" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:318 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:488 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:316 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:486 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:239 #, fuzzy @@ -14025,8 +14118,8 @@ msgstr "OK" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:179 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:321 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:491 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:319 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:489 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242 @@ -14039,7 +14132,7 @@ msgstr "&Verwijder" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:190 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:411 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:412 msgid "&Clear" msgstr "&Verwijder" @@ -14090,8 +14183,8 @@ msgstr "" msgid "Input has changed " msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:437 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1263 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:439 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1261 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|" msgstr "" @@ -14109,7 +14202,7 @@ msgstr "Geavanceerde opties" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:192 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:76 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:77 msgid "&Close" msgstr "S&luit" @@ -14147,50 +14240,50 @@ msgstr "Bewaar Als..." msgid "Save Messages As..." msgstr "Bewaar berichten in bestand..." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:257 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:256 msgid "Advanced options..." msgstr "Geavanceerde opties..." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:262 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:273 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:418 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:261 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:272 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:416 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217 msgid "Advanced options" msgstr "Geavanceerde opties" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:277 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:276 msgid "Options:" msgstr "Opties:" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:386 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:394 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:384 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:392 msgid "Open..." msgstr "Open..." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:428 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:426 #, fuzzy msgid "Stream/Save" msgstr "Stream" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:429 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:427 #, fuzzy msgid "Use VLC as a stream server" msgstr "Gebruik VLC als stream server" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:453 msgid "Caching" msgstr "Buffering" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:454 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" msgstr "Buffergrootte in microseconden (in ms)" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:469 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:467 #, fuzzy msgid "Customize:" msgstr "Fout: %s\n" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:473 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:471 #, fuzzy msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" @@ -14201,38 +14294,38 @@ msgstr "" "Bij het gebruik van de bedieningselementen hier beneden wordt hij " "automatisch ingevuld." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:636 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:634 msgid "Use a subtitles file" msgstr "Gebruik bestand met ondertiteling" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:637 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:635 #, fuzzy msgid "Use an external subtitles file." msgstr "Gebruik bestand met ondertiteling" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:641 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:639 #, fuzzy msgid "Advanced Settings..." msgstr "Geavanceerde opties..." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:657 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:655 #, fuzzy msgid "File:" msgstr "Bestand" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:692 msgid "DVD (menus)" msgstr "DVD (menus)" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:700 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:698 msgid "Disc type" msgstr "Disk type" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:707 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:705 msgid "Probe Disc(s)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:708 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:706 msgid "" "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the " "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find " @@ -14241,90 +14334,90 @@ msgid "" "parameter ranges are set based on media we find." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:804 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802 #, fuzzy msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS" msgstr "HTTP/FTP/MMS" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:805 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803 msgid "RTSP" msgstr "RTSP" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:925 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:923 #, fuzzy msgid "DVD device to use" msgstr "DVD apparaat" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:955 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:953 msgid "" "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we " "will scan for a CD-ROM with a VCD in it." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:964 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:987 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:962 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:985 #, fuzzy msgid "CD-ROM device to use" msgstr "CDDB Server poort" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:982 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:980 msgid "" "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we " "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1293 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1291 #, fuzzy msgid "Open subtitles file" msgstr "Gebruik bestand met ondertiteling" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1670 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1668 #, fuzzy msgid "Title number." msgstr "Tuner nummer" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1673 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1671 msgid "" "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same " "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle " "will be shown." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1677 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1675 msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1698 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1696 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1704 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1702 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1709 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1707 #, fuzzy msgid "Track number." msgstr "Spoor Nummer" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1716 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1714 msgid "" "SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no " "subtitle will be shown." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1719 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1717 msgid "" "Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. " msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1731 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1729 msgid "" "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is " "given, then all tracks are played." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1735 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1733 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1." msgstr "" @@ -14465,7 +14558,7 @@ msgid "New node" msgstr "New Age" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:80 msgid "&Save" msgstr "Opslaan" @@ -14622,45 +14715,45 @@ msgstr "" msgid "Save file..." msgstr "Bewaar bestand" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:65 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:66 msgid "Broadcasts" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:78 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79 msgid "Load" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:217 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:218 #, fuzzy msgid "Load Configuration" msgstr "VLM configuratie bestand" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:231 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:232 #, fuzzy msgid "Save Configuration" msgstr "VLM configuratie bestand" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:247 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:248 msgid "New broadcast" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:383 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:394 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:384 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:395 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122 #, fuzzy msgid "Choose" msgstr "Kies..." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:388 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:389 #, fuzzy msgid "Output" msgstr "Uitvoer URL" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:404 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:405 msgid "Loop" msgstr "Herhaal Alles" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:560 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:561 #, fuzzy msgid "VLM stream" msgstr "Start stream" @@ -14969,95 +15062,95 @@ msgstr "&Berichten...\tCtrl-M" msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I" msgstr "&Stream en Media Informatie...\tCtrl-I" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:605 msgid "VLM Control...\tCtrl-V" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:614 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:616 #, fuzzy msgid "VideoLAN's Website" msgstr "VideoLAN Website" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:615 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617 #, fuzzy msgid "Online Help" msgstr "Online Documentatie" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619 #, fuzzy msgid "About..." msgstr "_Over..." -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:621 msgid "Check for Updates..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:623 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625 msgid "&File" msgstr "&Bestand" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:624 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626 msgid "&View" msgstr "&Toon" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627 msgid "&Settings" msgstr "&Instellingen" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628 msgid "&Audio" msgstr "&Audio" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629 msgid "&Video" msgstr "&Video" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:630 msgid "&Navigation" msgstr "&Navigatie" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:631 msgid "&Help" msgstr "&Help" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 #, fuzzy msgid "Embedded playlist" msgstr "Open speellijst" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692 msgid "Previous playlist item" msgstr "Vorige speellijst item" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693 msgid "Next playlist item" msgstr "Volgende speellijst item" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:694 msgid "Play slower" msgstr "Speel Langzamer" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 msgid "Play faster" msgstr "Speel Sneller" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:890 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:892 #, fuzzy msgid "Extended &GUI\tCtrl-G" msgstr "Uitgebreide GUI" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:893 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895 #, fuzzy msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B" msgstr "Bladwijzers..." -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:897 #, fuzzy msgid "Preference&s...\tCtrl-S" msgstr "Voorkeuren..." -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:948 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950 #, fuzzy msgid "" " (wxWidgets interface)\n" @@ -15066,7 +15159,7 @@ msgstr "" " (wxWindows interface)\n" "\n" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:961 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963 msgid "" "The VideoLAN team \n" "http://www.videolan.org/\n" @@ -15076,12 +15169,12 @@ msgstr "" "http://www.videolan.org/\n" "\n" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:965 #, c-format msgid "About %s" msgstr "Over %s" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1535 #, fuzzy msgid "Show/Hide Interface" msgstr "Toon Interface" @@ -16140,12 +16233,12 @@ msgstr "Qt Embedded GUI helper" msgid "video" msgstr "video" -#: modules/misc/rtsp.c:49 +#: modules/misc/rtsp.c:50 #, fuzzy msgid "RTSP host address" msgstr "Adres Server" -#: modules/misc/rtsp.c:52 +#: modules/misc/rtsp.c:53 #, fuzzy msgid "" "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n" @@ -16154,26 +16247,26 @@ msgid "" " To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address." msgstr "Het IP adres en de poort en pad waarop de RTSP interface zal draaien." -#: modules/misc/rtsp.c:57 +#: modules/misc/rtsp.c:58 #, fuzzy msgid "Maximum number of connections" msgstr "Aantal klonen" -#: modules/misc/rtsp.c:58 +#: modules/misc/rtsp.c:59 msgid "" "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. " "0 means no limit." msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:61 +#: modules/misc/rtsp.c:62 msgid "MUX for RAW RTSP transport" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:63 +#: modules/misc/rtsp.c:64 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:65 +#: modules/misc/rtsp.c:66 msgid "" "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it " "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by " @@ -16181,11 +16274,11 @@ msgid "" "The default is 5." msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:71 +#: modules/misc/rtsp.c:72 msgid "RTSP VoD" msgstr "RTSP VoD" -#: modules/misc/rtsp.c:72 +#: modules/misc/rtsp.c:73 msgid "RTSP VoD server" msgstr "RTSP VoD server" @@ -16193,11 +16286,11 @@ msgstr "RTSP VoD server" msgid "X Screensaver disabler" msgstr "schakelt de X screensaver uit" -#: modules/misc/svg.c:66 +#: modules/misc/svg.c:67 msgid "SVG template file" msgstr "" -#: modules/misc/svg.c:67 +#: modules/misc/svg.c:68 msgid "" "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion" msgstr "" @@ -16590,12 +16683,17 @@ msgstr "" msgid "MPEG-I/II video packetizer" msgstr "MPEG I/II video packetizer" +#: modules/packetizer/vc1.c:46 +#, fuzzy +msgid "VC-1 packetizer" +msgstr "Copy packetizer" + #: modules/services_discovery/bonjour.c:52 msgid "Bonjour services" msgstr "" -#: modules/services_discovery/bonjour.c:309 #: modules/services_discovery/bonjour.c:311 +#: modules/services_discovery/bonjour.c:313 msgid "Bonjour" msgstr "" @@ -16624,50 +16722,50 @@ msgstr "Plak" msgid "Podcast" msgstr "Plak" -#: modules/services_discovery/sap.c:82 +#: modules/services_discovery/sap.c:78 msgid "SAP multicast address" msgstr "SAP multicast adres" -#: modules/services_discovery/sap.c:83 +#: modules/services_discovery/sap.c:79 msgid "" "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. " "However, you can specify a specific address." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:86 +#: modules/services_discovery/sap.c:82 #, fuzzy msgid "IPv4 SAP" msgstr "IPv6 SAP bereik" -#: modules/services_discovery/sap.c:88 +#: modules/services_discovery/sap.c:84 #, fuzzy msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard address." msgstr "Luister naar SAP aankondigingen op een niet standaard adres." -#: modules/services_discovery/sap.c:90 +#: modules/services_discovery/sap.c:86 #, fuzzy msgid "IPv6 SAP" msgstr "IPv6 SAP bereik" -#: modules/services_discovery/sap.c:92 +#: modules/services_discovery/sap.c:88 #, fuzzy msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses." msgstr "Luister naar SAP aankondigingen op een niet standaard adres." -#: modules/services_discovery/sap.c:94 +#: modules/services_discovery/sap.c:90 msgid "IPv6 SAP scope" msgstr "IPv6 SAP bereik" -#: modules/services_discovery/sap.c:96 +#: modules/services_discovery/sap.c:92 #, fuzzy msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)." msgstr "Zet het bereik voor IPv6 aankondigen (standaard 8)" -#: modules/services_discovery/sap.c:97 +#: modules/services_discovery/sap.c:93 msgid "SAP timeout (seconds)" msgstr "SAP timeout (seconden)" -#: modules/services_discovery/sap.c:99 +#: modules/services_discovery/sap.c:95 #, fuzzy msgid "" "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received." @@ -16675,12 +16773,12 @@ msgstr "" "De tijd waarna het SAP element wordt verwijderd, indien er geen nieuwe " "aankondigen aangekomen is." -#: modules/services_discovery/sap.c:101 +#: modules/services_discovery/sap.c:97 #, fuzzy msgid "Try to parse the announce" msgstr "Probeer de SAP te parsen" -#: modules/services_discovery/sap.c:103 +#: modules/services_discovery/sap.c:99 #, fuzzy msgid "" "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, " @@ -16689,22 +16787,22 @@ msgstr "" "SAP zal proberen de SAP te parsen. Als deze optie is uitgeschakeld worden " "alle aankondigingen door de livedotcom module verwerkt." -#: modules/services_discovery/sap.c:106 +#: modules/services_discovery/sap.c:102 msgid "SAP Strict mode" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:108 +#: modules/services_discovery/sap.c:104 #, fuzzy msgid "" "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant " "announcements." msgstr "Negeer sommige aankondigingen die niet aan de standaard voldoen." -#: modules/services_discovery/sap.c:110 +#: modules/services_discovery/sap.c:106 msgid "Use SAP cache" msgstr "Gebruik SAP cache" -#: modules/services_discovery/sap.c:112 +#: modules/services_discovery/sap.c:108 #, fuzzy msgid "" "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup " @@ -16713,35 +16811,35 @@ msgstr "" "Gebruik een SAP cache. Dit verlaagd the opstarttijd van SAP, maar er kunnen " "elementen in de lijst staan die niet langer beschikbaar zijn." -#: modules/services_discovery/sap.c:116 +#: modules/services_discovery/sap.c:112 msgid "" "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP " "announcements." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:127 +#: modules/services_discovery/sap.c:123 #, fuzzy msgid "SAP Announcements" msgstr "SAP Aankondigingen" -#: modules/services_discovery/sap.c:154 +#: modules/services_discovery/sap.c:150 msgid "SDP file parser for UDP" msgstr "SDP parser voor UDP aankondigingen" -#: modules/services_discovery/sap.c:320 +#: modules/services_discovery/sap.c:318 #, fuzzy msgid "SAP sessions" msgstr "Sessie" -#: modules/services_discovery/sap.c:786 modules/services_discovery/sap.c:790 +#: modules/services_discovery/sap.c:822 modules/services_discovery/sap.c:826 msgid "Session" msgstr "Sessie" -#: modules/services_discovery/sap.c:786 +#: modules/services_discovery/sap.c:822 msgid "Tool" msgstr "Applicatie" -#: modules/services_discovery/sap.c:791 +#: modules/services_discovery/sap.c:827 msgid "User" msgstr "Gebruiker" @@ -19742,6 +19840,14 @@ msgstr "Visuele effecten filter" msgid "Spectrum analyser" msgstr "Spectrum analyser" +#, fuzzy +#~ msgid "Statistics input file" +#~ msgstr "satelliet invoer" + +#, fuzzy +#~ msgid "Statistics output file" +#~ msgstr "Uitvoer naar bestand" + #, fuzzy #~ msgid "Form" #~ msgstr "Standaard" diff --git a/po/no.po b/po/no.po index ac97312645..55fbba3692 100644 --- a/po/no.po +++ b/po/no.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-17 14:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-11 12:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-04-06 12:32+0200\n" "Last-Translator: Haakon Meland Eriksen \n" "Language-Team: vlc <>\n" @@ -67,8 +67,8 @@ msgid "Hotkeys settings" msgstr "Lyd" #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1608 -#: src/libvlc-module.c:1256 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 -#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:564 +#: src/libvlc-module.c:1262 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 +#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:577 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 #: modules/gui/macosx/wizard.m:420 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 @@ -98,7 +98,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream." msgstr "Lyd filter er brukt til post prosess for lyd stream." #: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:84 -#: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/intf.m:587 modules/gui/macosx/intf.m:588 #, fuzzy msgid "Visualizations" msgstr "_Navigasjon" @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Neste fil" msgid "These are general settings for audio output modules." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1602 +#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1608 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:290 msgid "Miscellaneous" @@ -129,8 +129,8 @@ msgid "Miscellaneous audio settings and modules." msgstr "Forskjellig" #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1636 -#: src/libvlc-module.c:1291 modules/gui/macosx/extended.m:79 -#: modules/gui/macosx/intf.m:577 modules/gui/macosx/output.m:160 +#: src/libvlc-module.c:1297 modules/gui/macosx/extended.m:79 +#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/output.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811 @@ -243,7 +243,7 @@ msgid "General input settings. Use with care." msgstr "vis avanserte alternativer" # , fuzzy -#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1530 +#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1536 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152 #, fuzzy msgid "Stream output" @@ -316,7 +316,7 @@ msgid "" "for each sout stream module here." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:126 +#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:122 msgid "SAP" msgstr "" @@ -327,7 +327,7 @@ msgid "" msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:181 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:68 #, fuzzy msgid "VOD" msgstr "DVD" @@ -336,15 +336,15 @@ msgstr "DVD" msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1666 +#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1672 #: src/playlist/engine.c:107 src/playlist/engine.c:109 #: modules/demux/playlist/playlist.c:56 modules/demux/playlist/playlist.c:57 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:509 -#: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 msgid "Playlist" msgstr "Spilleliste" @@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "" msgid "General playlist behaviour" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:434 +#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:427 #, fuzzy msgid "Services discovery" msgstr "kildens bildeformat" @@ -369,7 +369,7 @@ msgid "" "playlist." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1491 +#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1497 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124 #, fuzzy msgid "Advanced" @@ -400,8 +400,8 @@ msgid "Other advanced settings" msgstr "vis avanserte alternativer" #: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164 -#: modules/gui/macosx/open.m:392 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:504 +#: modules/gui/macosx/open.m:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 msgid "Network" msgstr "Nettverk" @@ -512,18 +512,18 @@ msgstr "_Innstillinger" msgid "About VLC media player..." msgstr "Velg teksting kanal" -#: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:502 -#: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:624 -#: modules/gui/macosx/intf.m:631 modules/gui/macosx/intf.m:1479 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1480 modules/gui/macosx/intf.m:1481 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1482 modules/gui/macosx/playlist.m:426 +#: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:95 modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:637 +#: modules/gui/macosx/intf.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:1498 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1499 modules/gui/macosx/intf.m:1500 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/playlist.m:419 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1234 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1238 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277 msgid "Play" msgstr "Spill" @@ -533,11 +533,11 @@ msgstr "Spill" msgid "Fetch information" msgstr "skriv ut versjonsinformasjon" -#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:427 +#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:420 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:106 msgid "Delete" msgstr "Slett" @@ -576,8 +576,8 @@ msgstr "Valg" msgid "No repeat" msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:63 modules/gui/macosx/controls.m:835 -#: modules/gui/macosx/intf.m:551 +#: include/vlc_intf_strings.h:63 src/libvlc-module.c:1179 +#: modules/gui/macosx/controls.m:836 modules/gui/macosx/intf.m:564 msgid "Random" msgstr "" @@ -621,7 +621,7 @@ msgstr "Spilleliste..." msgid "Load playlist file..." msgstr "Spilleliste..." -#: include/vlc_intf_strings.h:76 modules/gui/macosx/playlist.m:439 +#: include/vlc_intf_strings.h:76 modules/gui/macosx/playlist.m:432 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330 #, fuzzy msgid "Search" @@ -706,21 +706,21 @@ msgid "" "settings." msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 +#: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1091 #, fuzzy msgid "Meta-information" msgstr "skriv ut versjonsinformasjon" -#: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:559 -#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/open.m:170 +#: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:139 modules/demux/mpc.c:56 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:572 +#: modules/gui/macosx/intf.m:573 modules/gui/macosx/open.m:170 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:756 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1657 modules/mux/asf.c:48 msgid "Title" msgstr "Tittel" -#: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 +#: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1091 msgid "Artist" msgstr "" @@ -763,7 +763,7 @@ msgid "Setting" msgstr "_Innstillinger" #: include/vlc_meta.h:43 modules/gui/macosx/open.m:183 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:872 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:870 msgid "URL" msgstr "" @@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "" #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 -#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 +#: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 #, fuzzy msgid "Equalizer" msgstr "Standard grensesnitt: " @@ -859,8 +859,8 @@ msgid "Audio filters" msgstr "Lyd" #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128 -#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:570 -#: modules/gui/macosx/intf.m:571 +#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:583 +#: modules/gui/macosx/intf.m:584 #, fuzzy msgid "Audio Channels" msgstr "Velg lydkanal" @@ -876,7 +876,7 @@ msgstr "Stereo" #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -885,7 +885,7 @@ msgstr "Venstre" #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -996,13 +996,13 @@ msgid "Track %i" msgstr "" #: src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:479 src/input/es_out.c:579 -#: src/input/es_out.c:586 src/input/var.c:125 src/libvlc-module.c:463 -#: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:558 +#: src/input/es_out.c:586 src/input/var.c:128 src/libvlc-module.c:463 +#: modules/gui/macosx/intf.m:570 modules/gui/macosx/intf.m:571 #, fuzzy msgid "Program" msgstr "Avslutt programmet" -#: src/input/es_out.c:1595 modules/codec/faad.c:329 +#: src/input/es_out.c:1595 modules/codec/faad.c:330 #, fuzzy, c-format msgid "Stream %d" msgstr "Stopp strøm" @@ -1018,18 +1018,18 @@ msgstr "" msgid "Type" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1611 modules/codec/faad.c:333 +#: src/input/es_out.c:1611 modules/codec/faad.c:334 #: modules/gui/macosx/output.m:176 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857 msgid "Channels" msgstr "Kanaler" -#: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:335 +#: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:336 #, fuzzy msgid "Sample rate" msgstr "Valgte" -#: src/input/es_out.c:1617 modules/codec/faad.c:335 +#: src/input/es_out.c:1617 modules/codec/faad.c:336 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "" @@ -1068,205 +1068,205 @@ msgstr "Valgte" msgid "Subtitle" msgstr "_Teksting" -#: src/input/input.c:2060 +#: src/input/input.c:2179 msgid "Your input can't be opened" msgstr "" -#: src/input/input.c:2061 +#: src/input/input.c:2180 #, c-format msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." msgstr "" -#: src/input/input.c:2136 +#: src/input/input.c:2255 msgid "Can't recognize the input's format" msgstr "" -#: src/input/input.c:2137 +#: src/input/input.c:2256 #, c-format msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details." msgstr "" -#: src/input/var.c:115 +#: src/input/var.c:118 msgid "Bookmark" msgstr "" -#: src/input/var.c:131 src/libvlc-module.c:469 +#: src/input/var.c:134 src/libvlc-module.c:469 #, fuzzy msgid "Programs" msgstr "Avslutt programmet" -#: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 -#: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:562 -#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 +#: src/input/var.c:145 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 +#: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:761 msgid "Chapter" msgstr "Kapittel" -#: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302 +#: src/input/var.c:151 modules/access/vcdx/info.c:302 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292 #, fuzzy msgid "Navigation" msgstr "_Navigasjon" -#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:585 -#: modules/gui/macosx/intf.m:586 +#: src/input/var.c:166 modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/gui/macosx/intf.m:599 #, fuzzy msgid "Video Track" msgstr "Video" -#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:568 -#: modules/gui/macosx/intf.m:569 +#: src/input/var.c:172 modules/gui/macosx/intf.m:581 +#: modules/gui/macosx/intf.m:582 #, fuzzy msgid "Audio Track" msgstr "Lyd" -#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:593 -#: modules/gui/macosx/intf.m:594 +#: src/input/var.c:178 modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/intf.m:607 #, fuzzy msgid "Subtitles Track" msgstr "_Teksting" -#: src/input/var.c:256 +#: src/input/var.c:263 #, fuzzy msgid "Next title" msgstr "Neste fil" -#: src/input/var.c:261 +#: src/input/var.c:268 #, fuzzy msgid "Previous title" msgstr "Forrige fil" -#: src/input/var.c:284 +#: src/input/var.c:291 #, fuzzy, c-format msgid "Title %i" msgstr "Tittel" -#: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367 +#: src/input/var.c:314 src/input/var.c:374 #, fuzzy, c-format msgid "Chapter %i" msgstr "Kapittel" -#: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607 +#: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:603 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223 #, fuzzy msgid "Next chapter" msgstr "Kapittel" -#: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606 +#: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:602 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222 #, fuzzy msgid "Previous chapter" msgstr "Kapittel" -#: src/input/vlm.c:1141 src/input/vlm.c:1248 +#: src/input/vlm.c:2255 src/input/vlm.c:2591 #, c-format msgid "Media: %s" msgstr "" -#: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364 +#: src/interface/interaction.c:266 src/interface/interaction.c:362 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:115 modules/gui/macosx/controls.m:57 #: modules/gui/macosx/interaction.m:138 modules/gui/macosx/interaction.m:142 #: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:85 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: src/interface/interaction.c:363 +#: src/interface/interaction.c:361 msgid "Ok" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:339 +#: src/interface/interface.c:319 #, fuzzy msgid "Switch interface" msgstr "_Gjem grensesnitt" -#: src/interface/interface.c:366 modules/gui/macosx/intf.m:520 -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 +#: src/interface/interface.c:346 modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/intf.m:534 #, fuzzy msgid "Add Interface" msgstr "_Gjem grensesnitt" -#: src/interface/interface.c:372 +#: src/interface/interface.c:352 #, fuzzy msgid "Telnet Interface" msgstr "Grensesnitt" -#: src/interface/interface.c:375 +#: src/interface/interface.c:355 #, fuzzy msgid "Web Interface" msgstr "Grensesnitt" -#: src/interface/interface.c:378 +#: src/interface/interface.c:358 #, fuzzy msgid "Debug logging" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: src/interface/interface.c:381 +#: src/interface/interface.c:361 #, fuzzy msgid "Mouse Gestures" msgstr "Pause strøm" -#: src/libvlc-common.c:282 src/libvlc-common.c:453 src/misc/modules.c:1710 -#: src/misc/modules.c:2033 +#: src/libvlc-common.c:284 src/libvlc-common.c:455 src/misc/modules.c:1717 +#: src/misc/modules.c:2041 msgid "C" msgstr "no" -#: src/libvlc-common.c:298 +#: src/libvlc-common.c:300 #, fuzzy msgid "Help options" msgstr "Pause strøm" -#: src/libvlc-common.c:1399 src/misc/configuration.c:1217 +#: src/libvlc-common.c:1427 src/misc/configuration.c:1217 msgid "string" msgstr "tegn" -#: src/libvlc-common.c:1418 src/misc/configuration.c:1181 +#: src/libvlc-common.c:1446 src/misc/configuration.c:1181 msgid "integer" msgstr "heltall" -#: src/libvlc-common.c:1438 src/misc/configuration.c:1206 +#: src/libvlc-common.c:1466 src/misc/configuration.c:1206 msgid "float" msgstr "desimaltall" -#: src/libvlc-common.c:1445 +#: src/libvlc-common.c:1473 msgid " (default enabled)" msgstr " (grunninnstilling påskrudd)" -#: src/libvlc-common.c:1446 +#: src/libvlc-common.c:1474 msgid " (default disabled)" msgstr " (grunninnstilling avskrudd)" -#: src/libvlc-common.c:1628 +#: src/libvlc-common.c:1656 #, fuzzy, c-format msgid "VLC version %s\n" msgstr "forvrengingsmodus" -#: src/libvlc-common.c:1629 +#: src/libvlc-common.c:1657 #, c-format msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1631 +#: src/libvlc-common.c:1659 #, fuzzy, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "Ingen tjener !" -#: src/libvlc-common.c:1634 +#: src/libvlc-common.c:1662 #, c-format msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1666 +#: src/libvlc-common.c:1694 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1686 +#: src/libvlc-common.c:1714 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -1305,7 +1305,7 @@ msgstr "Disk" msgid "German" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:169 +#: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:170 msgid "Spanish" msgstr "" @@ -1363,29 +1363,29 @@ msgstr "" msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "Avslutt programmet" -#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:153 +#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:154 msgid "Romanian" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:155 +#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:156 #, fuzzy msgid "Russian" msgstr "skrifttype" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:161 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162 #, fuzzy msgid "Slovak" msgstr "Sakte" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:163 msgid "Slovenian" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:174 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:175 msgid "Swedish" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:187 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:188 #, fuzzy msgid "Turkish" msgstr "Avbryt" @@ -1842,7 +1842,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 #: modules/video_filter/rss.c:160 @@ -2203,7 +2203,7 @@ msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81 modules/access/dshow/dshow.cpp:87 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1290 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:201 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:202 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63 @@ -2299,7 +2299,7 @@ msgid "" "(like DVB streams for example)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:477 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:777 +#: src/libvlc-module.c:477 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:775 #, fuzzy msgid "Audio track" msgstr "Lyd" @@ -2311,7 +2311,7 @@ msgstr "" "Skriv inn nummeret på lydkanalen du ønsker å bruke for lydstrømmen fra en " "DVD (fra 1 til n)." -#: src/libvlc-module.c:482 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:769 +#: src/libvlc-module.c:482 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:767 #, fuzzy msgid "Subtitles track" msgstr "_Teksting" @@ -2465,7 +2465,7 @@ msgstr "_Teksting" msgid "You can completely disable the sub-picture processing." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:552 src/libvlc-module.c:1371 src/text/iso-639_def.h:143 +#: src/libvlc-module.c:552 src/libvlc-module.c:1377 src/text/iso-639_def.h:143 #: modules/stream_out/transcode.c:286 msgid "On Screen Display" msgstr "" @@ -2594,7 +2594,7 @@ msgstr "" msgid "This is the default Audio CD device to use." msgstr "Dette er standard VCD-enhet som brukes." -#: src/libvlc-module.c:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:839 +#: src/libvlc-module.c:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:837 #, fuzzy msgid "Force IPv6" msgstr "fastsett IPv6" @@ -3392,11 +3392,11 @@ msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1021 src/video_output/vout_intf.c:413 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400 -#: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877 -#: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 -#: modules/gui/macosx/intf.m:506 modules/gui/macosx/intf.m:582 -#: modules/gui/macosx/intf.m:638 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:401 +#: modules/gui/macosx/controls.m:454 modules/gui/macosx/controls.m:878 +#: modules/gui/macosx/controls.m:908 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 modules/gui/macosx/intf.m:595 +#: modules/gui/macosx/intf.m:651 #, fuzzy msgid "Fullscreen" msgstr "_Fullskjerm" @@ -3406,8 +3406,8 @@ msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1023 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1522 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:83 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 #, fuzzy msgid "Play/Pause" msgstr "Spill fortere" @@ -3434,9 +3434,9 @@ msgstr "Spill saktere" msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1029 modules/control/hotkeys.c:621 -#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:547 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 +#: src/libvlc-module.c:1029 modules/control/hotkeys.c:625 +#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:560 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:706 #, fuzzy msgid "Faster" msgstr "Fort" @@ -3445,9 +3445,9 @@ msgstr "Fort" msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1031 modules/control/hotkeys.c:627 -#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:548 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 +#: src/libvlc-module.c:1031 modules/control/hotkeys.c:631 +#: modules/gui/macosx/controls.m:811 modules/gui/macosx/intf.m:561 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:705 #, fuzzy msgid "Slower" msgstr "Sakte" @@ -3456,13 +3456,13 @@ msgstr "Sakte" msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1033 modules/control/hotkeys.c:604 -#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:505 -#: modules/gui/macosx/intf.m:550 modules/gui/macosx/intf.m:626 -#: modules/gui/macosx/intf.m:634 modules/gui/macosx/wizard.m:312 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527 +#: src/libvlc-module.c:1033 modules/control/hotkeys.c:608 +#: modules/gui/macosx/controls.m:831 modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/macosx/intf.m:563 modules/gui/macosx/intf.m:639 +#: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/wizard.m:312 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1628 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261 msgid "Next" msgstr "Neste" @@ -3471,11 +3471,11 @@ msgstr "Neste" msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1035 modules/control/hotkeys.c:610 -#: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:500 -#: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:627 -#: modules/gui/macosx/intf.m:633 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 +#: src/libvlc-module.c:1035 modules/control/hotkeys.c:614 +#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:640 +#: modules/gui/macosx/intf.m:646 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1530 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 #, fuzzy msgid "Previous" @@ -3485,14 +3485,14 @@ msgstr "Forrige fil" msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1037 modules/gui/macosx/controls.m:821 -#: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/gui/macosx/intf.m:546 -#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:632 +#: src/libvlc-module.c:1037 modules/gui/macosx/controls.m:822 +#: modules/gui/macosx/intf.m:516 modules/gui/macosx/intf.m:559 +#: modules/gui/macosx/intf.m:638 modules/gui/macosx/intf.m:645 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:88 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1532 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230 msgid "Stop" msgstr "Stopp" @@ -3503,8 +3503,8 @@ msgid "Select the hotkey to stop playback." msgstr "Åpne spilleliste-vinduet" #: src/libvlc-module.c:1039 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46 -#: modules/gui/macosx/intf.m:508 modules/video_filter/marq.c:143 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51 +#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/video_filter/marq.c:143 #: modules/video_filter/rss.c:176 #, fuzzy msgid "Position" @@ -3621,7 +3621,7 @@ msgstr "" msgid "Long jump length, in seconds." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1077 modules/control/hotkeys.c:244 +#: src/libvlc-module.c:1077 modules/control/hotkeys.c:215 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:275 #, fuzzy msgid "Quit" @@ -3745,9 +3745,9 @@ msgstr "Senk volum" msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1103 modules/gui/macosx/controls.m:867 -#: modules/gui/macosx/intf.m:567 modules/gui/macosx/intf.m:628 -#: modules/gui/macosx/intf.m:637 +#: src/libvlc-module.c:1103 modules/gui/macosx/controls.m:868 +#: modules/gui/macosx/intf.m:580 modules/gui/macosx/intf.m:641 +#: modules/gui/macosx/intf.m:650 msgid "Mute" msgstr "" @@ -4056,8 +4056,8 @@ msgstr "Åpne fil" msgid "Record access filter start/stop." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:51 -#: modules/access_filter/dump.c:52 +#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:50 +#: modules/access_filter/dump.c:51 #, fuzzy msgid "Dump" msgstr "Hopp" @@ -4066,49 +4066,61 @@ msgstr "Hopp" msgid "Media dump access filter trigger." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1176 src/libvlc-module.c:1177 +#: src/libvlc-module.c:1176 +msgid "Normal/Repeat/Loop" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1177 +msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1180 +msgid "Toggle random playlist playback" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183 #: src/video_output/vout_intf.c:216 msgid "Zoom" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1179 src/libvlc-module.c:1180 +#: src/libvlc-module.c:1185 src/libvlc-module.c:1186 msgid "Un-Zoom" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183 +#: src/libvlc-module.c:1188 src/libvlc-module.c:1189 msgid "Crop one pixel from the top of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1184 src/libvlc-module.c:1185 +#: src/libvlc-module.c:1190 src/libvlc-module.c:1191 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1187 src/libvlc-module.c:1188 +#: src/libvlc-module.c:1193 src/libvlc-module.c:1194 msgid "Crop one pixel from the left of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1189 src/libvlc-module.c:1190 +#: src/libvlc-module.c:1195 src/libvlc-module.c:1196 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1192 src/libvlc-module.c:1193 +#: src/libvlc-module.c:1198 src/libvlc-module.c:1199 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1194 src/libvlc-module.c:1195 +#: src/libvlc-module.c:1200 src/libvlc-module.c:1201 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1197 src/libvlc-module.c:1198 +#: src/libvlc-module.c:1203 src/libvlc-module.c:1204 #, fuzzy msgid "Crop one pixel from the right of the video" msgstr "Åpne spilleliste-vinduet" -#: src/libvlc-module.c:1199 src/libvlc-module.c:1200 +#: src/libvlc-module.c:1205 src/libvlc-module.c:1206 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1204 +#: src/libvlc-module.c:1210 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [stream] ...\n" @@ -4145,164 +4157,164 @@ msgid "" " vlc:quit Special item to quit VLC\n" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1316 src/video_output/vout_intf.c:425 -#: modules/gui/macosx/controls.m:438 modules/gui/macosx/controls.m:876 -#: modules/gui/macosx/intf.m:584 modules/gui/macosx/intf.m:639 +#: src/libvlc-module.c:1322 src/video_output/vout_intf.c:425 +#: modules/gui/macosx/controls.m:439 modules/gui/macosx/controls.m:877 +#: modules/gui/macosx/intf.m:597 modules/gui/macosx/intf.m:652 #: modules/video_output/snapshot.c:76 #, fuzzy msgid "Snapshot" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: src/libvlc-module.c:1329 +#: src/libvlc-module.c:1335 #, fuzzy msgid "Window properties" msgstr "Avslutt programmet" -#: src/libvlc-module.c:1372 +#: src/libvlc-module.c:1378 #, fuzzy msgid "Subpictures" msgstr "_Teksting" -#: src/libvlc-module.c:1379 modules/codec/subsdec.c:144 +#: src/libvlc-module.c:1385 modules/codec/subsdec.c:146 #: modules/demux/subtitle.c:66 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 #, fuzzy msgid "Subtitles" msgstr "_Teksting" -#: src/libvlc-module.c:1396 modules/stream_out/transcode.c:156 +#: src/libvlc-module.c:1402 modules/stream_out/transcode.c:156 #, fuzzy msgid "Overlays" msgstr "Spill" -#: src/libvlc-module.c:1404 +#: src/libvlc-module.c:1410 #, fuzzy msgid "France" msgstr "Avbryt" -#: src/libvlc-module.c:1406 +#: src/libvlc-module.c:1412 #, fuzzy msgid "Track settings" msgstr "Lyd" -#: src/libvlc-module.c:1428 +#: src/libvlc-module.c:1434 #, fuzzy msgid "Playback control" msgstr "Pause" -#: src/libvlc-module.c:1443 +#: src/libvlc-module.c:1449 #, fuzzy msgid "Default devices" msgstr "Slett" -#: src/libvlc-module.c:1452 +#: src/libvlc-module.c:1458 #, fuzzy msgid "Network settings" msgstr "_Innstillinger" -#: src/libvlc-module.c:1464 +#: src/libvlc-module.c:1470 msgid "Socks proxy" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1473 +#: src/libvlc-module.c:1479 #, fuzzy msgid "Metadata" msgstr "Fil" -#: src/libvlc-module.c:1503 +#: src/libvlc-module.c:1509 msgid "Decoders" msgstr "Dekodere" -#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/v4l2.c:57 +#: src/libvlc-module.c:1516 modules/access/v4l2.c:58 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:379 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106 #, fuzzy msgid "Input" msgstr "Spilleliste" -#: src/libvlc-module.c:1546 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:522 +#: src/libvlc-module.c:1552 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:523 msgid "VLM" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1579 +#: src/libvlc-module.c:1585 #, fuzzy msgid "CPU" msgstr "RTP" -#: src/libvlc-module.c:1601 +#: src/libvlc-module.c:1607 #, fuzzy msgid "Special modules" msgstr "Valg" -#: src/libvlc-module.c:1608 +#: src/libvlc-module.c:1614 #, fuzzy msgid "Plugins" msgstr "Spill" -#: src/libvlc-module.c:1616 +#: src/libvlc-module.c:1622 #, fuzzy msgid "Performance options" msgstr "Pause strøm" -#: src/libvlc-module.c:1767 +#: src/libvlc-module.c:1773 #, fuzzy msgid "Hot keys" msgstr "Adresse" -#: src/libvlc-module.c:2082 +#: src/libvlc-module.c:2096 msgid "Jump sizes" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2161 +#: src/libvlc-module.c:2175 msgid "main program" msgstr "hovedprogrammet" -#: src/libvlc-module.c:2171 +#: src/libvlc-module.c:2185 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2177 +#: src/libvlc-module.c:2191 msgid "" "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2182 +#: src/libvlc-module.c:2196 #, fuzzy msgid "print help for the advanced options" msgstr "vis avanserte alternativer" -#: src/libvlc-module.c:2187 +#: src/libvlc-module.c:2201 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2193 +#: src/libvlc-module.c:2207 msgid "print a list of available modules" msgstr "skriv ut liste av tilgjengelige moduler" -#: src/libvlc-module.c:2199 +#: src/libvlc-module.c:2213 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2204 +#: src/libvlc-module.c:2218 msgid "save the current command line options in the config" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2209 +#: src/libvlc-module.c:2223 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2214 +#: src/libvlc-module.c:2228 msgid "use alternate config file" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2219 +#: src/libvlc-module.c:2233 #, fuzzy msgid "resets the current plugins cache" msgstr "Åpne spilleliste-vinduet" -#: src/libvlc-module.c:2224 +#: src/libvlc-module.c:2238 msgid "print version information" msgstr "skriv ut versjonsinformasjon" @@ -4315,7 +4327,7 @@ msgid "key" msgstr "" #: src/playlist/engine.c:125 src/playlist/engine.c:127 -#: src/playlist/loadsave.c:104 +#: src/playlist/loadsave.c:105 msgid "Media Library" msgstr "" @@ -4745,188 +4757,193 @@ msgid "Quechua" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:152 +#, fuzzy +msgid "Original audio" +msgstr "skru på lyd" + +#: src/text/iso-639_def.h:153 msgid "Raeto-Romance" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:154 +#: src/text/iso-639_def.h:155 #, fuzzy msgid "Rundi" msgstr "Lyd" -#: src/text/iso-639_def.h:156 +#: src/text/iso-639_def.h:157 msgid "Sango" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:157 +#: src/text/iso-639_def.h:158 msgid "Sanskrit" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:158 +#: src/text/iso-639_def.h:159 msgid "Serbian" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:159 +#: src/text/iso-639_def.h:160 #, fuzzy msgid "Croatian" msgstr "Varighet" -#: src/text/iso-639_def.h:160 +#: src/text/iso-639_def.h:161 #, fuzzy msgid "Sinhalese" msgstr "Åpne fil" -#: src/text/iso-639_def.h:163 +#: src/text/iso-639_def.h:164 msgid "Northern Sami" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:164 +#: src/text/iso-639_def.h:165 #, fuzzy msgid "Samoan" msgstr "Mono" -#: src/text/iso-639_def.h:165 +#: src/text/iso-639_def.h:166 msgid "Shona" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:166 +#: src/text/iso-639_def.h:167 msgid "Sindhi" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:167 +#: src/text/iso-639_def.h:168 #, fuzzy msgid "Somali" msgstr "Åpne spilleliste-vinduet" -#: src/text/iso-639_def.h:168 +#: src/text/iso-639_def.h:169 msgid "Sotho, Southern" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:170 +#: src/text/iso-639_def.h:171 msgid "Sardinian" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:171 +#: src/text/iso-639_def.h:172 #, fuzzy msgid "Swati" msgstr "tegn" -#: src/text/iso-639_def.h:172 +#: src/text/iso-639_def.h:173 msgid "Sundanese" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:173 +#: src/text/iso-639_def.h:174 msgid "Swahili" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:175 +#: src/text/iso-639_def.h:176 msgid "Tahitian" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:176 +#: src/text/iso-639_def.h:177 #, fuzzy msgid "Tamil" msgstr "Tittel" -#: src/text/iso-639_def.h:177 +#: src/text/iso-639_def.h:178 msgid "Tatar" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:178 +#: src/text/iso-639_def.h:179 msgid "Telugu" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:179 +#: src/text/iso-639_def.h:180 #, fuzzy msgid "Tajik" msgstr "Avbryt" -#: src/text/iso-639_def.h:180 +#: src/text/iso-639_def.h:181 msgid "Tagalog" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:181 +#: src/text/iso-639_def.h:182 msgid "Thai" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:182 +#: src/text/iso-639_def.h:183 msgid "Tibetan" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:183 +#: src/text/iso-639_def.h:184 msgid "Tigrinya" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:184 +#: src/text/iso-639_def.h:185 msgid "Tonga (Tonga Islands)" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:185 +#: src/text/iso-639_def.h:186 msgid "Tswana" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:186 +#: src/text/iso-639_def.h:187 msgid "Tsonga" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:188 +#: src/text/iso-639_def.h:189 msgid "Turkmen" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:189 +#: src/text/iso-639_def.h:190 msgid "Twi" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:190 +#: src/text/iso-639_def.h:191 msgid "Uighur" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:191 +#: src/text/iso-639_def.h:192 #, fuzzy msgid "Ukrainian" msgstr "tegn" -#: src/text/iso-639_def.h:192 +#: src/text/iso-639_def.h:193 msgid "Urdu" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:193 +#: src/text/iso-639_def.h:194 msgid "Uzbek" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:194 +#: src/text/iso-639_def.h:195 #, fuzzy msgid "Vietnamese" msgstr "Fil" -#: src/text/iso-639_def.h:195 +#: src/text/iso-639_def.h:196 msgid "Volapuk" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:196 +#: src/text/iso-639_def.h:197 msgid "Welsh" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:197 +#: src/text/iso-639_def.h:198 msgid "Wolof" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:198 +#: src/text/iso-639_def.h:199 msgid "Xhosa" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:199 +#: src/text/iso-639_def.h:200 msgid "Yiddish" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:200 +#: src/text/iso-639_def.h:201 msgid "Yoruba" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:201 +#: src/text/iso-639_def.h:202 msgid "Zhuang" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:202 +#: src/text/iso-639_def.h:203 msgid "Zulu" msgstr "" @@ -4935,8 +4952,8 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Ukjent" -#: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:595 -#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/video_filter/deinterlace.c:122 +#: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:608 +#: modules/gui/macosx/intf.m:609 modules/video_filter/deinterlace.c:122 #, fuzzy msgid "Deinterlace" msgstr "Standard grensesnitt: " @@ -4979,14 +4996,14 @@ msgstr "" msgid "2:1 Double" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:589 -#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/video_filter/crop.c:102 +#: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/video_filter/crop.c:102 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130 msgid "Crop" msgstr "Crop?" -#: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/gui/macosx/intf.m:587 -#: modules/gui/macosx/intf.m:588 +#: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/gui/macosx/intf.m:600 +#: modules/gui/macosx/intf.m:601 #, fuzzy msgid "Aspect-ratio" msgstr "kildens bildeformat" @@ -5019,8 +5036,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/cdda.c:66 modules/gui/macosx/open.m:178 -#: modules/gui/macosx/open.m:509 modules/gui/macosx/open.m:600 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:697 +#: modules/gui/macosx/open.m:527 modules/gui/macosx/open.m:618 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695 #, fuzzy msgid "Audio CD" msgstr "Lyd" @@ -5053,18 +5070,18 @@ msgstr "Ingen tjener !" msgid "CDDB Server port to use." msgstr "Ingen tjener !" -#: modules/access/cdda.c:451 +#: modules/access/cdda.c:448 #, fuzzy msgid "Audio CD - Track " msgstr "Lyd" -#: modules/access/cdda.c:468 +#: modules/access/cdda.c:465 #, fuzzy, c-format msgid "Audio CD - Track %i" msgstr "Lyd" #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:80 -#: modules/codec/x264.c:329 modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340 +#: modules/codec/x264.c:334 modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345 msgid "none" msgstr "" @@ -5289,7 +5306,7 @@ msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163 -#: modules/gui/macosx/open.m:388 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 +#: modules/gui/macosx/open.m:406 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500 msgid "Disc" msgstr "Disk" @@ -5310,8 +5327,8 @@ msgstr "Avbryt" #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815 #: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1706 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1726 #, fuzzy msgid "Track" msgstr "Avbryt" @@ -5847,22 +5864,22 @@ msgstr "" msgid "HTTP server" msgstr "Spill strøm" -#: modules/access/dvb/access.c:716 +#: modules/access/dvb/access.c:723 msgid "Input syntax is deprecated" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:717 +#: modules/access/dvb/access.c:724 msgid "" "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of " "the new syntax." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:763 +#: modules/access/dvb/access.c:770 #, fuzzy msgid "Illegal Polarization" msgstr "_Navigasjon" -#: modules/access/dvb/access.c:764 +#: modules/access/dvb/access.c:771 #, c-format msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid." msgstr "" @@ -5976,6 +5993,11 @@ msgstr "" msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" +#: modules/access/eyetv.c:45 +#, fuzzy +msgid "EyeTV access module" +msgstr "Standard grensesnitt: " + #: modules/access/fake.c:43 msgid "" "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds." @@ -6044,10 +6066,10 @@ msgstr "_Innstillinger" #: modules/audio_output/file.c:109 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:262 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:162 -#: modules/gui/macosx/open.m:384 modules/gui/macosx/output.m:142 +#: modules/gui/macosx/open.m:402 modules/gui/macosx/output.m:142 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:498 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471 msgid "File" msgstr "Fil" @@ -6073,20 +6095,20 @@ msgstr "" msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:39 +#: modules/access_filter/dump.c:38 #, fuzzy msgid "Force use of dump module" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: modules/access_filter/dump.c:40 +#: modules/access_filter/dump.c:39 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:43 +#: modules/access_filter/dump.c:42 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)" msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:44 +#: modules/access_filter/dump.c:43 msgid "" "The dump module will abort dumping of the media if more than this much " "megabyte were performed." @@ -6289,7 +6311,7 @@ msgstr "" msgid "HTTP authentication" msgstr "" -#: modules/access/http.c:299 modules/demux/live555.cpp:759 +#: modules/access/http.c:299 modules/demux/live555.cpp:483 msgid "Please enter a valid login name and a password." msgstr "" @@ -6505,49 +6527,74 @@ msgstr "" msgid "IceCAST output" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: modules/access_output/udp.c:87 modules/access/rtsp/access.c:41 -#: modules/demux/live555.cpp:64 +#: modules/access_output/udp.c:89 modules/access/rtsp/access.c:41 +#: modules/demux/live555.cpp:60 msgid "Caching value (ms)" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:89 +#: modules/access_output/udp.c:91 msgid "" "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in " "milliseconds." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:92 +#: modules/access_output/udp.c:94 #, fuzzy msgid "Group packets" msgstr "Crop?" -#: modules/access_output/udp.c:93 +#: modules/access_output/udp.c:95 msgid "" "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can " "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing " "the scheduling load on heavily-loaded systems." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:98 +#: modules/access_output/udp.c:100 msgid "Raw write" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:99 +#: modules/access_output/udp.c:101 msgid "" "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without " "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:103 +#: modules/access_output/udp.c:105 +#, fuzzy +msgid "RTCP destination port number" +msgstr "Navn på enhet" + +#: modules/access_output/udp.c:106 +msgid "Sends RTCP packets to this port (0 = auto)" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:107 #, fuzzy msgid "Automatic multicast streaming" msgstr "Forfattere" -#: modules/access_output/udp.c:104 +#: modules/access_output/udp.c:108 msgid "Allocates an outbound multicast address automatically." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:108 +#: modules/access_output/udp.c:110 +msgid "UDP-Lite" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:111 +msgid "Use UDP-Lite/IP instead of normal UDP/IP" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:112 +msgid "Checksum coverage" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:113 +msgid "Payload bytes covered by layer-4 checksum" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:116 #, fuzzy msgid "UDP stream output" msgstr "Standard output:" @@ -6670,7 +6717,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card." msgstr "" #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97 -#: modules/gui/macosx/intf.m:507 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 +#: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1396 #, fuzzy msgid "Volume" msgstr "Øk volum" @@ -6777,7 +6824,7 @@ msgstr "" msgid "Screen Input" msgstr "Fullskjerm %d" -#: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:212 +#: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:213 msgid "Screen" msgstr "Fullskjerm" @@ -6852,7 +6899,7 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/udp.c:88 modules/gui/macosx/open.m:185 -#: modules/gui/macosx/open.m:713 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802 +#: modules/gui/macosx/open.m:731 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:800 #, fuzzy msgid "UDP/RTP" msgstr "RTP" @@ -6862,28 +6909,28 @@ msgstr "RTP" msgid "UDP/RTP input" msgstr "_Innstillinger" -#: modules/access/v4l2.c:53 modules/gui/macosx/open.m:169 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721 +#: modules/access/v4l2.c:54 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:719 msgid "Device name" msgstr "Navn på enhet" -#: modules/access/v4l2.c:55 +#: modules/access/v4l2.c:56 msgid "" "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will " "be used." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:59 +#: modules/access/v4l2.c:60 msgid "" "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:64 +#: modules/access/v4l2.c:65 #, fuzzy msgid "Video4Linux2" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: modules/access/v4l2.c:65 +#: modules/access/v4l2.c:66 #, fuzzy msgid "Video4Linux2 input" msgstr "Standard grensesnitt: " @@ -7036,8 +7083,8 @@ msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds." msgstr "" #: modules/access/vcd/vcd.c:47 modules/gui/macosx/open.m:177 -#: modules/gui/macosx/open.m:502 modules/gui/macosx/open.m:592 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:696 +#: modules/gui/macosx/open.m:520 modules/gui/macosx/open.m:610 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694 msgid "VCD" msgstr "VCD" @@ -7691,8 +7738,8 @@ msgstr "Navn på ALSA-enhet" #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 -#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:572 -#: modules/gui/macosx/intf.m:573 +#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:585 +#: modules/gui/macosx/intf.m:586 #, fuzzy msgid "Audio Device" msgstr "lydenhet" @@ -8067,7 +8114,7 @@ msgstr "Standard grensesnitt: " msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: modules/codec/faad.c:331 +#: modules/codec/faad.c:332 msgid "AAC extension" msgstr "" @@ -8540,7 +8587,7 @@ msgid "" "same qscale for I and P frames)." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230 modules/codec/x264.c:269 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230 modules/codec/x264.c:279 #: modules/demux/mod.c:73 #, fuzzy msgid "Noise reduction" @@ -8709,8 +8756,8 @@ msgstr "Standard grensesnitt: " msgid "Force use of ffmpeg muxer." msgstr "Standard grensesnitt: " -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:597 -#: modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/intf.m:611 msgid "Post processing" msgstr "" @@ -8831,53 +8878,53 @@ msgstr "Standard grensesnitt: " msgid "DVD subtitles packetizer" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/subsdec.c:133 #, fuzzy msgid "Subtitles text encoding" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: modules/codec/subsdec.c:132 +#: modules/codec/subsdec.c:134 #, fuzzy msgid "Set the encoding used in text subtitles" msgstr "_Teksting" -#: modules/codec/subsdec.c:133 +#: modules/codec/subsdec.c:135 #, fuzzy msgid "Subtitles justification" msgstr "_Teksting" -#: modules/codec/subsdec.c:134 +#: modules/codec/subsdec.c:136 #, fuzzy msgid "Set the justification of subtitles" msgstr "_Teksting" -#: modules/codec/subsdec.c:135 +#: modules/codec/subsdec.c:137 #, fuzzy msgid "UTF-8 subtitles autodetection" msgstr "_Teksting" -#: modules/codec/subsdec.c:136 +#: modules/codec/subsdec.c:138 msgid "" "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files." msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:138 +#: modules/codec/subsdec.c:140 #, fuzzy msgid "Formatted Subtitles" msgstr "_Teksting" -#: modules/codec/subsdec.c:139 +#: modules/codec/subsdec.c:141 msgid "" "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, " "but you can choose to disable all formatting." msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:145 +#: modules/codec/subsdec.c:147 #, fuzzy msgid "Text subtitles decoder" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: modules/codec/subsdec.c:366 +#: modules/codec/subsdec.c:360 modules/codec/subsdec.c:396 msgid "" "failed to convert subtitle encoding.\n" "Try manually setting a character-encoding before you open the file." @@ -9328,34 +9375,47 @@ msgid "QP difference between chroma and luma." msgstr "" #: modules/codec/x264.c:166 +#, fuzzy +msgid "Multipass ratecontrol" +msgstr "Standard grensesnitt: " + +#: modules/codec/x264.c:167 +msgid "" +"Multipass ratecontrol:\n" +" - 1: First pass, creates stats file\n" +" - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n" +" - 3: Nth pass, overwrites stats file\n" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:172 msgid "QP curve compression" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:167 +#: modules/codec/x264.c:173 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:169 modules/codec/x264.c:173 +#: modules/codec/x264.c:175 modules/codec/x264.c:179 msgid "Reduce fluctuations in QP" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:170 +#: modules/codec/x264.c:176 msgid "" "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally " "blurs complexity." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:174 +#: modules/codec/x264.c:180 msgid "" "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs " "quants." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:179 +#: modules/codec/x264.c:185 msgid "Partitions to consider" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:180 +#: modules/codec/x264.c:186 msgid "" "Partitions to consider in analyse mode: \n" " - none : \n" @@ -9366,39 +9426,39 @@ msgid "" "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:188 +#: modules/codec/x264.c:194 msgid "Direct MV prediction mode" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:189 +#: modules/codec/x264.c:195 msgid "Direct MV prediction mode." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:192 +#: modules/codec/x264.c:198 #, fuzzy msgid "Direct prediction size" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: modules/codec/x264.c:193 +#: modules/codec/x264.c:199 msgid "" "Direct prediction size: - 0: 4x4\n" " - 1: 8x8\n" " - -1: smallest possible according to level\n" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:199 +#: modules/codec/x264.c:205 msgid "Weighted prediction for B-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:200 +#: modules/codec/x264.c:206 msgid "Weighted prediction for B-frames." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:202 +#: modules/codec/x264.c:208 msgid "Integer pixel motion estimation method" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:203 +#: modules/codec/x264.c:209 msgid "" "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 " "(fast)\n" @@ -9407,90 +9467,100 @@ msgid "" " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:209 +#: modules/codec/x264.c:215 msgid "Maximum motion vector search range" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:210 +#: modules/codec/x264.c:216 msgid "" "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted " "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences " "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:215 +#: modules/codec/x264.c:221 +#, fuzzy +msgid "Maximum motion vector length" +msgstr "videohøyde" + +#: modules/codec/x264.c:222 +msgid "" +"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:225 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:219 -msgid "" -"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " -"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 7." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:224 -msgid "" -"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " -"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 6." -msgstr "" - #: modules/codec/x264.c:229 msgid "" "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 5." +"quality). Range 1 to 7." msgstr "" #: modules/codec/x264.c:234 -msgid "RD based mode decision for B-frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:235 -msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:238 -msgid "Decide references on a per partition basis" +msgid "" +"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " +"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " +"quality). Range 1 to 6." msgstr "" #: modules/codec/x264.c:239 msgid "" +"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " +"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " +"quality). Range 1 to 5." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:244 +msgid "RD based mode decision for B-frames" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:245 +msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:248 +msgid "Decide references on a per partition basis" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:249 +msgid "" "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, " "as opposed to only one ref per macroblock." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:243 +#: modules/codec/x264.c:253 #, fuzzy msgid "Chroma in motion estimation" msgstr "Varighet" -#: modules/codec/x264.c:244 +#: modules/codec/x264.c:254 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:247 +#: modules/codec/x264.c:257 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:248 +#: modules/codec/x264.c:258 msgid "Joint bidirectional motion refinement." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:250 +#: modules/codec/x264.c:260 msgid "Adaptive spatial transform size" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:252 +#: modules/codec/x264.c:262 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:254 +#: modules/codec/x264.c:264 msgid "Trellis RD quantization" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:255 +#: modules/codec/x264.c:265 msgid "" "Trellis RD quantization: \n" " - 0: disabled\n" @@ -9499,187 +9569,177 @@ msgid "" "This requires CABAC." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:261 +#: modules/codec/x264.c:271 msgid "Early SKIP detection on P-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:262 +#: modules/codec/x264.c:272 msgid "Early SKIP detection on P-frames." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:264 +#: modules/codec/x264.c:274 msgid "Coefficient thresholding on P-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:265 +#: modules/codec/x264.c:275 msgid "" "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a " "small single coefficient." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:270 +#: modules/codec/x264.c:280 msgid "" "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be " "a useful range." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:274 +#: modules/codec/x264.c:284 msgid "Inter luma quantization deadzone" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:275 +#: modules/codec/x264.c:285 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:278 +#: modules/codec/x264.c:288 msgid "Intra luma quantization deadzone" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:279 +#: modules/codec/x264.c:289 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:285 +#: modules/codec/x264.c:295 #, fuzzy msgid "CPU optimizations" msgstr "_Navigasjon" -#: modules/codec/x264.c:286 +#: modules/codec/x264.c:296 msgid "Use assembler CPU optimizations." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:288 -#, fuzzy -msgid "Statistics input file" -msgstr "Åpne spilleliste-vinduet" - -#: modules/codec/x264.c:289 -msgid "Read rate-control stastics from provided file (for multi-pass encoding." +#: modules/codec/x264.c:298 +msgid "Filename for 2 pass stats file" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:292 -#, fuzzy -msgid "Statistics output file" -msgstr "Neste fil" - -#: modules/codec/x264.c:293 -msgid "Write rate-control stastics to provided file (for multi-pass encoding." +#: modules/codec/x264.c:299 +msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:296 +#: modules/codec/x264.c:301 msgid "PSNR computation" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:297 +#: modules/codec/x264.c:302 msgid "" "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding " "quality." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:300 +#: modules/codec/x264.c:305 #, fuzzy msgid "SSIM computation" msgstr "Åpne spilleliste-vinduet" -#: modules/codec/x264.c:301 +#: modules/codec/x264.c:306 msgid "" "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding " "quality." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:304 +#: modules/codec/x264.c:309 #, fuzzy msgid "Quiet mode" msgstr "Nettverk" -#: modules/codec/x264.c:305 +#: modules/codec/x264.c:310 #, fuzzy msgid "Quiet mode." msgstr "Nettverk" -#: modules/codec/x264.c:307 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64 +#: modules/codec/x264.c:312 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85 msgid "Statistics" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:308 +#: modules/codec/x264.c:313 msgid "Print stats for each frame." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:311 +#: modules/codec/x264.c:316 msgid "SPS and PPS id numbers" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:312 +#: modules/codec/x264.c:317 msgid "" "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different " "settings." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:316 +#: modules/codec/x264.c:321 #, fuzzy msgid "Access unit delimiters" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: modules/codec/x264.c:317 +#: modules/codec/x264.c:322 msgid "Generate access unit delimiter NAL units." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 #, fuzzy msgid "dia" msgstr "Disk" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "hex" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "umh" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 #, fuzzy msgid "esa" msgstr "Spill" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 #, fuzzy msgid "fast" msgstr "Fort" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 #, fuzzy msgid "normal" msgstr "Åpne spilleliste-vinduet" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 #, fuzzy msgid "slow" msgstr "Sakte" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 #, fuzzy msgid "all" msgstr "Alle" -#: modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340 +#: modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345 #, fuzzy msgid "spatial" msgstr "Alle" -#: modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340 +#: modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345 #, fuzzy msgid "temporal" msgstr "Gå tilbake" -#: modules/codec/x264.c:335 modules/gui/pda/pda_interface.c:743 +#: modules/codec/x264.c:340 modules/gui/pda/pda_interface.c:743 #: modules/video_filter/mosaic.c:177 #, fuzzy msgid "auto" msgstr "Forfattere" -#: modules/codec/x264.c:344 +#: modules/codec/x264.c:349 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)" msgstr "" @@ -9688,11 +9748,11 @@ msgstr "" msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: modules/control/dbus.c:84 +#: modules/control/dbus.c:88 msgid "dbus" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:87 +#: modules/control/dbus.c:91 #, fuzzy msgid "D-Bus control interface" msgstr "Standard grensesnitt: " @@ -9742,51 +9802,51 @@ msgstr "Adresse" msgid "Hotkeys management interface" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: modules/control/hotkeys.c:431 +#: modules/control/hotkeys.c:435 #, fuzzy, c-format msgid "Audio track: %s" msgstr "Lyd" -#: modules/control/hotkeys.c:446 modules/control/hotkeys.c:475 +#: modules/control/hotkeys.c:450 modules/control/hotkeys.c:479 #, fuzzy, c-format msgid "Subtitle track: %s" msgstr "_Teksting" -#: modules/control/hotkeys.c:446 +#: modules/control/hotkeys.c:450 msgid "N/A" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:499 +#: modules/control/hotkeys.c:503 #, fuzzy, c-format msgid "Aspect ratio: %s" msgstr "kildens bildeformat" -#: modules/control/hotkeys.c:525 +#: modules/control/hotkeys.c:529 #, fuzzy, c-format msgid "Crop: %s" msgstr "Crop?" -#: modules/control/hotkeys.c:551 +#: modules/control/hotkeys.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "Deinterlace mode: %s" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: modules/control/hotkeys.c:581 +#: modules/control/hotkeys.c:585 #, fuzzy, c-format msgid "Zoom mode: %s" msgstr "xvideo" -#: modules/control/hotkeys.c:662 modules/control/hotkeys.c:672 +#: modules/control/hotkeys.c:666 modules/control/hotkeys.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "Subtitle delay %i ms" msgstr "_Teksting" -#: modules/control/hotkeys.c:682 modules/control/hotkeys.c:692 +#: modules/control/hotkeys.c:686 modules/control/hotkeys.c:696 #, fuzzy, c-format msgid "Audio delay %i ms" msgstr "_Teksting" -#: modules/control/hotkeys.c:886 +#: modules/control/hotkeys.c:894 #, fuzzy, c-format msgid "Volume %d%%" msgstr "Senk volum" @@ -10356,9 +10416,9 @@ msgstr "" "\n" "Trykk Retur-knappen for å fortsette...\n" -#: modules/control/rc.c:1281 modules/control/rc.c:1569 -#: modules/control/rc.c:1639 modules/control/rc.c:1808 -#: modules/control/rc.c:1907 +#: modules/control/rc.c:1281 modules/control/rc.c:1571 +#: modules/control/rc.c:1641 modules/control/rc.c:1810 +#: modules/control/rc.c:1909 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." msgstr "" @@ -10366,11 +10426,11 @@ msgstr "" msgid "goto is deprecated" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1465 +#: modules/control/rc.c:1467 msgid "Type 'pause' to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1892 modules/control/rc.c:1931 +#: modules/control/rc.c:1894 modules/control/rc.c:1933 msgid "Please provide one of the following parameters:" msgstr "" @@ -10397,8 +10457,8 @@ msgstr "" #: modules/control/telnet.c:75 modules/gui/macosx/open.m:180 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:828 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:855 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:826 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:853 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:82 msgid "Port" msgstr "Port" @@ -10506,7 +10566,7 @@ msgstr "Valg" msgid "Don't repair" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:2322 modules/demux/avi/avi.c:2345 +#: modules/demux/avi/avi.c:2320 modules/demux/avi/avi.c:2343 msgid "Fixing AVI Index..." msgstr "" @@ -10547,84 +10607,85 @@ msgstr "Standard grensesnitt: " msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:66 +#: modules/demux/live555.cpp:62 msgid "" "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value " "should be set in millisecond units." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:69 +#: modules/demux/live555.cpp:65 msgid "Kasenna RTSP dialect" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:70 +#: modules/demux/live555.cpp:66 msgid "" "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this " "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you " "cannot connect to normal RTSP servers." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:74 +#: modules/demux/live555.cpp:70 #, fuzzy msgid "RTSP user name" msgstr "Spill strøm" -#: modules/demux/live555.cpp:75 +#: modules/demux/live555.cpp:71 #, fuzzy msgid "" "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the " "connection." msgstr "Du kan fastsette lydinnkoding her" -#: modules/demux/live555.cpp:77 +#: modules/demux/live555.cpp:73 #, fuzzy msgid "RTSP password" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: modules/demux/live555.cpp:78 +#: modules/demux/live555.cpp:74 #, fuzzy msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection." msgstr "Du kan fastsette lydinnkoding her" -#: modules/demux/live555.cpp:82 +#: modules/demux/live555.cpp:78 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:92 +#: modules/demux/live555.cpp:88 msgid "RTSP/RTP access and demux" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:98 modules/demux/live555.cpp:99 +#: modules/demux/live555.cpp:94 modules/demux/live555.cpp:95 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:101 +#: modules/demux/live555.cpp:97 #, fuzzy msgid "Client port" msgstr "Lyd" -#: modules/demux/live555.cpp:102 +#: modules/demux/live555.cpp:98 msgid "Port to use for the RTP source of the session" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:105 modules/demux/live555.cpp:106 +#: modules/demux/live555.cpp:100 modules/demux/live555.cpp:101 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:108 +#: modules/demux/live555.cpp:103 #, fuzzy msgid "HTTP tunnel port" msgstr "_Innstillinger" -#: modules/demux/live555.cpp:109 +#: modules/demux/live555.cpp:104 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:758 +#: modules/demux/live555.cpp:482 msgid "RTSP authentication" msgstr "" #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39 +#: modules/demux/vc1.c:39 msgid "Frames per Second" msgstr "" @@ -10938,6 +10999,11 @@ msgstr "" msgid "Google Video Playlist importer" msgstr "Åpne spilleliste-vinduet" +#: modules/demux/playlist/playlist.c:117 +#, fuzzy +msgid "Dummy ifo demux" +msgstr "_Innstillinger" + #: modules/demux/playlist/podcast.c:237 modules/demux/playlist/podcast.c:251 #: modules/demux/playlist/podcast.c:276 modules/demux/playlist/podcast.c:288 #, fuzzy @@ -11001,8 +11067,8 @@ msgstr "" #: modules/demux/subtitle.c:55 msgid "" "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", " -"\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\" and " -"\"auto\" (meaning autodetection, this should always work)." +"\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\", \"mpl2" +"\" and \"auto\" (meaning autodetection, this should always work)." msgstr "" #: modules/demux/subtitle.c:67 @@ -11132,48 +11198,48 @@ msgstr "" msgid "MPEG Transport Stream demuxer" msgstr "Spill strøm" -#: modules/demux/ts.c:3076 modules/demux/ts.c:3173 +#: modules/demux/ts.c:3083 modules/demux/ts.c:3184 msgid "subtitles" msgstr "teksting" -#: modules/demux/ts.c:3086 modules/demux/ts.c:3189 modules/demux/ts.c:3297 -#: modules/demux/ts.c:3331 +#: modules/demux/ts.c:3093 modules/demux/ts.c:3200 modules/demux/ts.c:3348 +#: modules/demux/ts.c:3383 msgid "hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3177 +#: modules/demux/ts.c:3188 #, fuzzy msgid "4:3 subtitles" msgstr "teksting" -#: modules/demux/ts.c:3181 +#: modules/demux/ts.c:3192 #, fuzzy msgid "16:9 subtitles" msgstr "teksting" -#: modules/demux/ts.c:3185 +#: modules/demux/ts.c:3196 #, fuzzy msgid "2.21:1 subtitles" msgstr "teksting" -#: modules/demux/ts.c:3193 +#: modules/demux/ts.c:3204 msgid "4:3 hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3197 +#: modules/demux/ts.c:3208 msgid "16:9 hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3201 +#: modules/demux/ts.c:3212 msgid "2.21:1 hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3293 modules/demux/ts.c:3327 +#: modules/demux/ts.c:3344 modules/demux/ts.c:3379 #, fuzzy msgid "clean effects" msgstr "kikkerteffekt ?" -#: modules/demux/ts.c:3301 modules/demux/ts.c:3335 +#: modules/demux/ts.c:3352 modules/demux/ts.c:3387 msgid "visual impaired commentary" msgstr "" @@ -11187,6 +11253,16 @@ msgstr "Standard grensesnitt: " msgid "TY Stream audio/video demux" msgstr "mpeg" +#: modules/demux/vc1.c:40 +#, fuzzy +msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream." +msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" + +#: modules/demux/vc1.c:46 +#, fuzzy +msgid "VC1 video demuxer" +msgstr "Standard grensesnitt: " + #: modules/demux/vobsub.c:49 #, fuzzy msgid "Vobsub subtitles parser" @@ -11221,10 +11297,10 @@ msgstr "_Gjem grensesnitt" msgid "Open files from all sub-folders as well?" msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:453 -#: modules/gui/macosx/open.m:647 modules/gui/macosx/open.m:760 -#: modules/gui/macosx/open.m:809 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:471 +#: modules/gui/macosx/open.m:665 modules/gui/macosx/open.m:778 +#: modules/gui/macosx/open.m:904 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407 #, fuzzy msgid "Open" @@ -11237,16 +11313,16 @@ msgid "Preferences" msgstr "Innstillinger" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:512 -#: modules/gui/macosx/intf.m:609 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 msgid "Messages" msgstr "Beskjeder" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264 -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:452 -#: modules/gui/macosx/open.m:759 modules/gui/macosx/open.m:808 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:434 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1260 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:470 +#: modules/gui/macosx/open.m:777 modules/gui/macosx/open.m:903 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:436 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1258 msgid "Open File" msgstr "Åpne fil" @@ -11292,7 +11368,7 @@ msgstr "Kapittel" msgid "Speed" msgstr "Valgte" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:600 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:613 #, fuzzy msgid "Window" msgstr "Åpne spilleliste-vinduet" @@ -11303,15 +11379,15 @@ msgstr "Åpne spilleliste-vinduet" #: modules/gui/macosx/controls.m:58 modules/gui/macosx/extended.m:617 #: modules/gui/macosx/interaction.m:143 modules/gui/macosx/interaction.m:144 #: modules/gui/macosx/interaction.m:184 modules/gui/macosx/open.m:159 -#: modules/gui/macosx/open.m:262 modules/gui/macosx/output.m:138 +#: modules/gui/macosx/open.m:280 modules/gui/macosx/output.m:138 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 modules/gui/macosx/wizard.m:694 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1086 modules/gui/macosx/wizard.m:1166 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 modules/gui/macosx/wizard.m:1656 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:638 modules/gui/macosx/wizard.m:702 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1094 modules/gui/macosx/wizard.m:1179 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1186 modules/gui/macosx/wizard.m:1683 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1691 modules/gui/macosx/wizard.m:1871 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1882 modules/gui/macosx/wizard.m:1895 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:416 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -11340,15 +11416,15 @@ msgid "Close" msgstr "Utforsk" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 -#: modules/gui/macosx/intf.m:537 +#: modules/gui/macosx/intf.m:550 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:101 #, fuzzy msgid "Edit" msgstr "_Avslutt" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:542 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:555 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:422 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "Velg fil" @@ -11402,7 +11478,7 @@ msgstr "Port" #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:51 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:372 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:373 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590 msgid "Name" msgstr "Navn" @@ -11412,8 +11488,8 @@ msgid "Apply" msgstr "Bruk" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 modules/gui/macosx/prefs.m:121 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:660 modules/gui/macosx/prefs.m:121 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:84 #, fuzzy msgid "Save" msgstr "Tjener" @@ -11458,7 +11534,7 @@ msgstr "" msgid "Take Screen Shot" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:529 #, fuzzy msgid "About VLC media player" msgstr "Velg teksting kanal" @@ -11473,7 +11549,7 @@ msgstr "" msgid "Compiled by %s" msgstr "Crop?" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/intf.m:619 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139 #, fuzzy msgid "Bookmarks" @@ -11484,7 +11560,7 @@ msgstr "Spilleliste" msgid "Add" msgstr "Legg til" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/intf.m:541 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/intf.m:554 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77 #, fuzzy msgid "Clear" @@ -11504,7 +11580,7 @@ msgstr "" msgid "Time" msgstr "Tid" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:144 modules/gui/macosx/playlist.m:663 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:144 modules/gui/macosx/playlist.m:656 #, fuzzy msgid "Untitled" msgstr "_Teksting" @@ -11530,7 +11606,7 @@ msgid "" "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/wizard.m:1086 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/wizard.m:1094 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348 #, fuzzy msgid "Invalid selection" @@ -11550,7 +11626,7 @@ msgstr "_Innstillinger" msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:858 +#: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:859 #, fuzzy msgid "Jump To Time" msgstr "Hopp til: " @@ -11576,14 +11652,14 @@ msgid "Random Off" msgstr "Valg" #: modules/gui/macosx/controls.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:285 -#: modules/gui/macosx/controls.m:842 modules/gui/macosx/intf.m:552 +#: modules/gui/macosx/controls.m:843 modules/gui/macosx/intf.m:565 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54 #, fuzzy msgid "Repeat One" msgstr "Valg" #: modules/gui/macosx/controls.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:314 -#: modules/gui/macosx/controls.m:849 modules/gui/macosx/intf.m:553 +#: modules/gui/macosx/controls.m:850 modules/gui/macosx/intf.m:566 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53 #, fuzzy msgid "Repeat All" @@ -11595,58 +11671,58 @@ msgstr "Velg fil" msgid "Repeat Off" msgstr "Valg" -#: modules/gui/macosx/controls.m:424 modules/gui/macosx/controls.m:872 -#: modules/gui/macosx/intf.m:578 +#: modules/gui/macosx/controls.m:425 modules/gui/macosx/controls.m:873 +#: modules/gui/macosx/intf.m:591 msgid "Half Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:873 -#: modules/gui/macosx/intf.m:579 +#: modules/gui/macosx/controls.m:427 modules/gui/macosx/controls.m:874 +#: modules/gui/macosx/intf.m:592 msgid "Normal Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:874 -#: modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: modules/gui/macosx/controls.m:429 modules/gui/macosx/controls.m:875 +#: modules/gui/macosx/intf.m:593 msgid "Double Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:878 -#: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/intf.m:583 +#: modules/gui/macosx/controls.m:431 modules/gui/macosx/controls.m:879 +#: modules/gui/macosx/controls.m:890 modules/gui/macosx/intf.m:596 msgid "Float on Top" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:875 -#: modules/gui/macosx/intf.m:581 +#: modules/gui/macosx/controls.m:433 modules/gui/macosx/controls.m:876 +#: modules/gui/macosx/intf.m:594 #, fuzzy msgid "Fit to Screen" msgstr "Fullskjerm" -#: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:554 +#: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:567 #, fuzzy msgid "Step Forward" msgstr "Gå tilbake" -#: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:555 +#: modules/gui/macosx/controls.m:858 modules/gui/macosx/intf.m:568 #, fuzzy msgid "Step Backward" msgstr "Gå tilbake" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:501 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:47 modules/gui/macosx/intf.m:514 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239 #, fuzzy msgid "Rewind" msgstr "Stopp strøm" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:504 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:517 msgid "Fast Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1469 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1470 modules/gui/macosx/intf.m:1471 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1472 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:1488 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1489 modules/gui/macosx/intf.m:1490 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1491 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1232 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "Pause" @@ -11824,7 +11900,7 @@ msgid "" "can be set in the Preferences, Video / Filters section." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/fspanel.m:394 +#: modules/gui/macosx/fspanel.m:400 #, fuzzy msgid "(no item is being played)" msgstr "Legg til i kø som standard" @@ -11848,7 +11924,7 @@ msgstr "" msgid "Remaining time: %i seconds" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/interaction.m:399 modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/interaction.m:399 modules/gui/macosx/intf.m:623 msgid "Errors and Warnings" msgstr "" @@ -11861,204 +11937,203 @@ msgstr "Åpne spilleliste-vinduet" msgid "Show Details" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:496 +#: modules/gui/macosx/intf.m:509 #, fuzzy msgid "VLC - Controller" msgstr "skrifttype" -#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/intf.m:1047 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1395 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 +#: modules/gui/macosx/intf.m:510 modules/gui/macosx/intf.m:1414 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 #: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21 #, fuzzy msgid "VLC media player" msgstr "Velg teksting kanal" -#: modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/intf.m:526 msgid "Open CrashLog" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/macosx/intf.m:531 msgid "Check for Update..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:519 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "_Preferanser..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 #, fuzzy msgid "Services" msgstr "Navn på enhet" -#: modules/gui/macosx/intf.m:523 +#: modules/gui/macosx/intf.m:536 #, fuzzy msgid "Hide VLC" msgstr "Om" -#: modules/gui/macosx/intf.m:524 +#: modules/gui/macosx/intf.m:537 #, fuzzy msgid "Hide Others" msgstr "_Gjem grensesnitt" -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:538 msgid "Show All" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:539 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1524 #, fuzzy msgid "Quit VLC" msgstr "Om" -#: modules/gui/macosx/intf.m:528 +#: modules/gui/macosx/intf.m:541 #, fuzzy msgid "1:File" msgstr "Fil" -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:542 #, fuzzy msgid "Open File..." msgstr "_Åpne fil..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:543 #, fuzzy msgid "Quick Open File..." msgstr "_Åpne fil..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 +#: modules/gui/macosx/intf.m:544 #, fuzzy msgid "Open Disc..." msgstr "Åpne en _disk" -#: modules/gui/macosx/intf.m:532 +#: modules/gui/macosx/intf.m:545 #, fuzzy msgid "Open Network..." msgstr "Åpne nettverk" -#: modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/intf.m:546 #, fuzzy msgid "Open Recent" msgstr "Stopp strøm" -#: modules/gui/macosx/intf.m:534 modules/gui/macosx/intf.m:2045 +#: modules/gui/macosx/intf.m:547 modules/gui/macosx/intf.m:2055 #, fuzzy msgid "Clear Menu" msgstr "Åpne spilleliste-vinduet" -#: modules/gui/macosx/intf.m:535 +#: modules/gui/macosx/intf.m:548 msgid "Streaming/Exporting Wizard..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:538 +#: modules/gui/macosx/intf.m:551 msgid "Cut" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:539 +#: modules/gui/macosx/intf.m:552 #, fuzzy msgid "Copy" msgstr "Crop?" -#: modules/gui/macosx/intf.m:540 +#: modules/gui/macosx/intf.m:553 #, fuzzy msgid "Paste" msgstr "Pause" -#: modules/gui/macosx/intf.m:544 +#: modules/gui/macosx/intf.m:557 #, fuzzy msgid "Playback" msgstr "Pause" -#: modules/gui/macosx/intf.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:635 +#: modules/gui/macosx/intf.m:578 modules/gui/macosx/intf.m:648 msgid "Volume Up" msgstr "Øk volum" -#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:636 +#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:649 msgid "Volume Down" msgstr "Senk volum" -#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:592 -#: modules/gui/macosx/vout.m:195 +#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/macosx/intf.m:605 +#: modules/gui/macosx/vout.m:196 #, fuzzy msgid "Video Device" msgstr "lydenhet" -#: modules/gui/macosx/intf.m:601 +#: modules/gui/macosx/intf.m:614 msgid "Minimize Window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/intf.m:615 #, fuzzy msgid "Close Window" msgstr "Åpne spilleliste-vinduet" -#: modules/gui/macosx/intf.m:603 +#: modules/gui/macosx/intf.m:616 #, fuzzy msgid "Controller" msgstr "skrifttype" -#: modules/gui/macosx/intf.m:605 +#: modules/gui/macosx/intf.m:618 #, fuzzy msgid "Extended Controls" msgstr "skrifttype" -#: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/macosx/intf.m:641 +#: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:654 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:358 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:423 #, fuzzy msgid "Information" msgstr "oversettelse" -#: modules/gui/macosx/intf.m:612 +#: modules/gui/macosx/intf.m:625 msgid "Bring All to Front" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:614 +#: modules/gui/macosx/intf.m:627 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "_Hjelp" -#: modules/gui/macosx/intf.m:615 +#: modules/gui/macosx/intf.m:628 #, fuzzy msgid "ReadMe..." msgstr "Beskjeder" -#: modules/gui/macosx/intf.m:616 +#: modules/gui/macosx/intf.m:629 msgid "Online Documentation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:617 +#: modules/gui/macosx/intf.m:630 msgid "Report a Bug" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:618 +#: modules/gui/macosx/intf.m:631 #, fuzzy msgid "VideoLAN Website" msgstr "lydenhet" -#: modules/gui/macosx/intf.m:619 +#: modules/gui/macosx/intf.m:632 #, fuzzy msgid "License" msgstr "heltall" -#: modules/gui/macosx/intf.m:620 +#: modules/gui/macosx/intf.m:633 msgid "Make a donation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:621 +#: modules/gui/macosx/intf.m:634 msgid "Online Forum" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1227 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1238 #, fuzzy, c-format msgid "Volume: %d%%" msgstr "Senk volum" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1902 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1912 msgid "No CrashLog found" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1902 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1912 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash." msgstr "" @@ -12162,11 +12237,11 @@ msgid "Media Resource Locator (MRL)" msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172 -#: modules/gui/macosx/open.m:250 modules/gui/macosx/output.m:145 +#: modules/gui/macosx/open.m:268 modules/gui/macosx/output.m:145 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1180 modules/gui/macosx/sfilters.m:75 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:629 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:663 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:627 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:661 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:686 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82 @@ -12183,53 +12258,53 @@ msgstr "" msgid "Use DVD menus" msgstr "_Innstillinger" -#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:491 +#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:509 #, fuzzy msgid "VIDEO_TS directory" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:608 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695 +#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:626 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:693 msgid "DVD" msgstr "DVD" #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:847 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:845 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520 msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:725 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803 +#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:743 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:801 msgid "UDP/RTP Multicast" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:738 +#: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:756 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:821 -#: modules/services_discovery/sap.c:115 +#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:819 +#: modules/services_discovery/sap.c:111 msgid "Allow timeshifting" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:248 +#: modules/gui/macosx/open.m:266 #, fuzzy msgid "Load subtitles file:" msgstr "_Teksting" -#: modules/gui/macosx/open.m:249 modules/gui/macosx/output.m:137 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:434 +#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/macosx/output.m:137 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:432 #, fuzzy msgid "Settings..." msgstr "_Innstillinger" -#: modules/gui/macosx/open.m:251 +#: modules/gui/macosx/open.m:269 #, fuzzy msgid "Override parametters" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: modules/gui/macosx/open.m:252 +#: modules/gui/macosx/open.m:270 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:215 #: modules/stream_out/bridge.c:42 modules/stream_out/display.c:42 #: modules/video_filter/mosaic.c:149 @@ -12237,45 +12312,49 @@ msgstr "Standard grensesnitt: " msgid "Delay" msgstr "Spill" -#: modules/gui/macosx/open.m:254 +#: modules/gui/macosx/open.m:272 msgid "FPS" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:256 +#: modules/gui/macosx/open.m:274 #, fuzzy msgid "Subtitles encoding" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: modules/gui/macosx/open.m:258 +#: modules/gui/macosx/open.m:276 #, fuzzy msgid "Font size" msgstr "skrifttype" -#: modules/gui/macosx/open.m:260 +#: modules/gui/macosx/open.m:278 #, fuzzy msgid "Subtitles alignment" msgstr "_Teksting" -#: modules/gui/macosx/open.m:263 +#: modules/gui/macosx/open.m:281 #, fuzzy msgid "Font Properties" msgstr "Avslutt programmet" -#: modules/gui/macosx/open.m:264 +#: modules/gui/macosx/open.m:282 #, fuzzy msgid "Subtitle File" msgstr "_Teksting" -#: modules/gui/macosx/open.m:543 modules/gui/macosx/open.m:595 -#: modules/gui/macosx/open.m:603 modules/gui/macosx/open.m:611 -#, fuzzy, objc-format +#: modules/gui/macosx/open.m:561 modules/gui/macosx/open.m:613 +#: modules/gui/macosx/open.m:621 modules/gui/macosx/open.m:629 +#, fuzzy msgid "No %@s found" msgstr "_Innstillinger" -#: modules/gui/macosx/open.m:646 +#: modules/gui/macosx/open.m:664 msgid "Open VIDEO_TS Directory" msgstr "" +#: modules/gui/macosx/open.m:856 +msgid "Retrieving Channel Info..." +msgstr "" + #: modules/gui/macosx/output.m:136 #, fuzzy msgid "Streaming/Saving:" @@ -12458,82 +12537,82 @@ msgstr "Spill fortere" msgid "Lost buffers" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:418 #, fuzzy msgid "Save Playlist..." msgstr "Spilleliste..." -#: modules/gui/macosx/playlist.m:428 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:421 msgid "Expand Node" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:424 #, fuzzy msgid "Get Stream Information" msgstr "skriv ut versjonsinformasjon" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 #, fuzzy msgid "Sort Node by Name" msgstr "_Teksting" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:426 #, fuzzy msgid "Sort Node by Author" msgstr "Ingen tjener !" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1381 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 modules/gui/macosx/playlist.m:472 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1375 #, fuzzy msgid "No items in the playlist" msgstr "Legg til i kø som standard" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:441 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:434 #, fuzzy msgid "Search in Playlist" msgstr "Åpne Spilleliste" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:435 #, fuzzy msgid "Add Folder to Playlist" msgstr "Spilleliste" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:444 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:437 msgid "File Format:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:438 msgid "Extended M3U" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1374 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:466 modules/gui/macosx/playlist.m:1368 #, fuzzy, c-format msgid "%i items in the playlist" msgstr "Legg til i kø som standard" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1385 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:474 modules/gui/macosx/playlist.m:1379 #, fuzzy msgid "1 item in the playlist" msgstr "Legg til i kø som standard" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:666 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:659 #, fuzzy msgid "Save Playlist" msgstr "Åpne Spilleliste" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1342 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1336 msgid "New Node" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1337 msgid "Please enter a name for the new node." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1351 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1345 msgid "Empty Folder" msgstr "" @@ -12565,7 +12644,7 @@ msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them." msgstr "" #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1219 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:478 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:480 #, fuzzy msgid "Select a directory" msgstr "kildens bildeformat" @@ -12599,7 +12678,7 @@ msgstr "Standard grensesnitt: " #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:399 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:400 #, fuzzy msgid "Enabled" msgstr "skru på video" @@ -12967,7 +13046,7 @@ msgid "Back" msgstr "Tilbake" #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1287 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1305 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394 @@ -12980,7 +13059,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371 #: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317 @@ -12995,14 +13074,14 @@ msgid "" "access to more features." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:524 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1655 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:532 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88 #, fuzzy msgid "Stream to network" msgstr "Åpne nettverk" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1663 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1690 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90 #, fuzzy msgid "Transcode/Save to file" @@ -13018,8 +13097,8 @@ msgstr "Velg tittel" msgid "Choose here your input stream." msgstr "Pause strøm" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:562 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1696 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:570 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1723 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109 #, fuzzy msgid "Select a stream" @@ -13031,13 +13110,13 @@ msgstr "Velg en nettverksstrøm" msgid "Existing playlist item" msgstr "Åpne spilleliste-vinduet" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:453 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:454 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573 #, fuzzy msgid "Choose..." msgstr "Utforsk" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:467 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614 msgid "Partial Extract" msgstr "" @@ -13064,13 +13143,13 @@ msgstr "" msgid "This page allows to select how the input stream will be sent." msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:461 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51 #, fuzzy msgid "Destination" msgstr "Stopp strøm" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:473 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:479 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026 #, fuzzy msgid "Streaming method" @@ -13101,25 +13180,25 @@ msgid "" "tracks. To change only the container format, proceed to next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:475 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:481 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856 #, fuzzy msgid "Transcode audio" msgstr "Pause strøm" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:477 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:483 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817 #, fuzzy msgid "Transcode video" msgstr "Pause strøm" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1798 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1825 msgid "" "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the " "stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1815 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1842 msgid "" "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the " "stream." @@ -13146,7 +13225,7 @@ msgstr "Pause strøm" msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1843 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1870 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326 #, fuzzy @@ -13154,79 +13233,95 @@ msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "levetid" # , fuzzy -#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:469 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1854 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:475 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1881 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334 #, fuzzy msgid "SAP Announce" msgstr "Standard output:" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:454 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:479 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:455 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:487 modules/gui/macosx/wizard.m:1894 #, fuzzy msgid "Local playback" msgstr "Pause" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:449 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:456 +#, fuzzy +msgid "Add Subtitles to transcoded video" +msgstr "Pause strøm" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155 #, fuzzy msgid "Additional transcode options" msgstr "Pause strøm" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:451 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:452 modules/gui/macosx/wizard.m:1119 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1127 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258 #, fuzzy msgid "Select the file to save to" msgstr "kildens bildeformat" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:458 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:457 +msgid "" +"Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by " +"the receiving user as they become part of the image." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:464 msgid "" "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or " "transcoding." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:460 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:466 msgid "Summary" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:463 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:469 #, fuzzy msgid "Encap. format" msgstr "skriv ut versjonsinformasjon" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:465 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:471 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107 #, fuzzy msgid "Input stream" msgstr "Stopp strøm" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:471 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:477 #, fuzzy msgid "Save file to" msgstr "Velg fil" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:629 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:485 +#, fuzzy +msgid "Include subtitles" +msgstr "_Teksting" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:637 #, fuzzy msgid "No input selected" msgstr "_Innstillinger" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:639 msgid "" "No new stream or valid playlist item has been selected.\n" "\n" "Choose one before going to the next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:693 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:701 #, fuzzy msgid "No valid destination" msgstr "Stopp strøm" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:695 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:703 msgid "" "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a " "Multicast-IP.\n" @@ -13235,7 +13330,7 @@ msgid "" "and the help texts in this window." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1095 msgid "" "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is " "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n" @@ -13243,75 +13338,74 @@ msgid "" "Correct your selection and try again." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1114 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1122 #, fuzzy msgid "Select the directory to save to" msgstr "kildens bildeformat" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1165 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1178 msgid "No folder selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1167 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1180 msgid "A directory where to save the files has to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1169 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1182 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a " "location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1172 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1185 msgid "No file selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1187 msgid "A file where to save the stream has to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1176 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1189 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1386 #, fuzzy msgid "Finish" msgstr "Disk" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1391 #, fuzzy, c-format msgid "%i items" msgstr "lydenhet" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1428 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1458 msgid "yes" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1438 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1401 modules/gui/macosx/wizard.m:1411 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1424 modules/gui/macosx/wizard.m:1430 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1442 modules/gui/macosx/wizard.m:1461 #, fuzzy msgid "no" msgstr "Mono" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1389 -#, objc-format +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 msgid "yes: from %@ to %@ secs" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411 -#, objc-format +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1417 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1657 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1684 #, fuzzy msgid "This allows to stream on a network." msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1692 msgid "" "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. " "Whatever VLC can read can be saved.\n" @@ -13319,15 +13413,15 @@ msgid "" "transcoding features are however useful to save network streams, for example." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1793 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1820 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1810 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1837 msgid "Select your video codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1845 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1872 msgid "" "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter " "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't " @@ -13335,7 +13429,7 @@ msgid "" "leave this setting to 1." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1883 msgid "" "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP " "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the " @@ -13345,7 +13439,7 @@ msgid "" "name will be used." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1869 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1896 msgid "" "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/" "streamed.\n" @@ -13868,48 +13962,48 @@ msgstr "" msgid "QNX RTOS video and audio output" msgstr "Dette framtvinger eksport av monolyd" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:197 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:201 #, fuzzy msgid "Media Files" msgstr "Fil" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:203 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:207 #, fuzzy msgid "Video Files" msgstr "lydenhet" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:209 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:213 #, fuzzy msgid "Sound Files" msgstr "Lyd" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:215 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:219 #, fuzzy msgid "PlayList Files" msgstr "Spilleliste" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:220 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:224 #, fuzzy msgid "All Files" msgstr "Fil" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:317 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:321 #, fuzzy msgid "Open directory" msgstr "kildens bildeformat" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:601 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 msgid "Menu" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:608 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:604 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 #, fuzzy msgid "Previous track" msgstr "Kapittel" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:609 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 #, fuzzy msgid "Next track" @@ -14040,23 +14134,23 @@ msgid "" "\n" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:949 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:951 #, fuzzy msgid "" "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n" "\n" msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952 #, fuzzy msgid "Compiled by " msgstr "Crop?" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954 msgid "Compiler: " msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:956 msgid "Based on SVN revision: " msgstr "" @@ -14066,7 +14160,7 @@ msgid "" "http://www.videolan.org/" msgstr "" -#: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:624 +#: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:622 #, fuzzy msgid "Open:" msgstr "Åpne fil" @@ -14122,8 +14216,8 @@ msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:318 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:488 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:316 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:486 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:239 #, fuzzy @@ -14133,8 +14227,8 @@ msgstr "OK" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:179 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:321 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:491 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:319 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:489 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242 @@ -14149,7 +14243,7 @@ msgstr "Slett" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:190 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:411 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:412 #, fuzzy msgid "&Clear" msgstr "heltall" @@ -14200,8 +14294,8 @@ msgstr "" msgid "Input has changed " msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:437 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1263 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:439 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1261 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|" msgstr "" @@ -14219,7 +14313,7 @@ msgstr "vis avanserte alternativer" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:192 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:76 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:77 #, fuzzy msgid "&Close" msgstr "Utforsk" @@ -14257,93 +14351,93 @@ msgstr "Spilleliste..." msgid "Save Messages As..." msgstr "Beskjeder..." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:257 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:256 #, fuzzy msgid "Advanced options..." msgstr "vis avanserte alternativer" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:262 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:273 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:418 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:261 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:272 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:416 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217 #, fuzzy msgid "Advanced options" msgstr "vis avanserte alternativer" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:277 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:276 #, fuzzy msgid "Options:" msgstr "_Innstillinger" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:386 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:394 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:384 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:392 #, fuzzy msgid "Open..." msgstr "Åpne fil" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:428 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:426 #, fuzzy msgid "Stream/Save" msgstr "Stopp strøm" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:429 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:427 msgid "Use VLC as a stream server" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:453 #, fuzzy msgid "Caching" msgstr "tegn" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:454 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:469 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:467 msgid "Customize:" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:473 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:471 msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " "controls above." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:636 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:634 #, fuzzy msgid "Use a subtitles file" msgstr "Velg teksting kanal" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:637 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:635 #, fuzzy msgid "Use an external subtitles file." msgstr "Velg teksting kanal" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:641 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:639 #, fuzzy msgid "Advanced Settings..." msgstr "vis avanserte alternativer" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:657 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:655 #, fuzzy msgid "File:" msgstr "Fil" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:692 #, fuzzy msgid "DVD (menus)" msgstr "_Innstillinger" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:700 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:698 msgid "Disc type" msgstr "Disktype" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:707 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:705 msgid "Probe Disc(s)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:708 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:706 msgid "" "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the " "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find " @@ -14352,90 +14446,90 @@ msgid "" "parameter ranges are set based on media we find." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:804 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:805 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803 #, fuzzy msgid "RTSP" msgstr "RTP" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:925 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:923 #, fuzzy msgid "DVD device to use" msgstr "DVD-enhet" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:955 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:953 msgid "" "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we " "will scan for a CD-ROM with a VCD in it." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:964 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:987 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:962 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:985 #, fuzzy msgid "CD-ROM device to use" msgstr "Navn på enhet" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:982 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:980 msgid "" "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we " "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1293 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1291 #, fuzzy msgid "Open subtitles file" msgstr "Velg teksting kanal" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1670 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1668 #, fuzzy msgid "Title number." msgstr "Standard grensesnitt: " -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1673 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1671 msgid "" "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same " "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle " "will be shown." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1677 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1675 msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1698 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1696 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1704 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1702 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1709 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1707 #, fuzzy msgid "Track number." msgstr "Avbryt" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1716 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1714 msgid "" "SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no " "subtitle will be shown." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1719 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1717 msgid "" "Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. " msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1731 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1729 msgid "" "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is " "given, then all tracks are played." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1735 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1733 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1." msgstr "" @@ -14583,7 +14677,7 @@ msgid "New node" msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:80 #, fuzzy msgid "&Save" msgstr "Tjener" @@ -14746,45 +14840,45 @@ msgstr "" msgid "Save file..." msgstr "Velg fil" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:65 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:66 msgid "Broadcasts" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:78 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79 msgid "Load" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:217 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:218 #, fuzzy msgid "Load Configuration" msgstr "vis avanserte alternativer" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:231 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:232 #, fuzzy msgid "Save Configuration" msgstr "vis avanserte alternativer" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:247 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:248 msgid "New broadcast" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:383 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:394 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:384 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:395 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122 #, fuzzy msgid "Choose" msgstr "Utforsk" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:388 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:389 #, fuzzy msgid "Output" msgstr "Standard output:" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:404 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:405 msgid "Loop" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:560 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:561 #, fuzzy msgid "VLM stream" msgstr "Stopp strøm" @@ -15092,124 +15186,124 @@ msgstr "Beskjeder..." msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I" msgstr "Standard output:" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:605 msgid "VLM Control...\tCtrl-V" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:614 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:616 #, fuzzy msgid "VideoLAN's Website" msgstr "lydenhet" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:615 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617 #, fuzzy msgid "Online Help" msgstr "Om" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619 #, fuzzy msgid "About..." msgstr "_Om..." -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:621 msgid "Check for Updates..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:623 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625 #, fuzzy msgid "&File" msgstr "Fil" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:624 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626 #, fuzzy msgid "&View" msgstr "_Vis" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627 #, fuzzy msgid "&Settings" msgstr "_Innstillinger" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628 #, fuzzy msgid "&Audio" msgstr "Lyd" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629 #, fuzzy msgid "&Video" msgstr "Video" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:630 #, fuzzy msgid "&Navigation" msgstr "_Navigasjon" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:631 #, fuzzy msgid "&Help" msgstr "_Hjelp" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 #, fuzzy msgid "Embedded playlist" msgstr "Åpne Spilleliste" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692 #, fuzzy msgid "Previous playlist item" msgstr "Forrige fil" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693 #, fuzzy msgid "Next playlist item" msgstr "Åpne spilleliste-vinduet" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:694 #, fuzzy msgid "Play slower" msgstr "Spill saktere" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 #, fuzzy msgid "Play faster" msgstr "Spill fortere" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:890 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:892 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:893 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895 #, fuzzy msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B" msgstr "Spilleliste..." -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:897 #, fuzzy msgid "Preference&s...\tCtrl-S" msgstr "_Preferanser..." -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:948 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950 #, fuzzy msgid "" " (wxWidgets interface)\n" "\n" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:961 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963 msgid "" "The VideoLAN team \n" "http://www.videolan.org/\n" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:965 #, fuzzy, c-format msgid "About %s" msgstr "Om" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1535 #, fuzzy msgid "Show/Hide Interface" msgstr "_Gjem grensesnitt" @@ -16311,12 +16405,12 @@ msgstr "Standard grensesnitt: " msgid "video" msgstr "Video" -#: modules/misc/rtsp.c:49 +#: modules/misc/rtsp.c:50 #, fuzzy msgid "RTSP host address" msgstr "Adresse" -#: modules/misc/rtsp.c:52 +#: modules/misc/rtsp.c:53 msgid "" "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n" "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces " @@ -16324,26 +16418,26 @@ msgid "" " To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address." msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:57 +#: modules/misc/rtsp.c:58 #, fuzzy msgid "Maximum number of connections" msgstr "Stopp strøm" -#: modules/misc/rtsp.c:58 +#: modules/misc/rtsp.c:59 msgid "" "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. " "0 means no limit." msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:61 +#: modules/misc/rtsp.c:62 msgid "MUX for RAW RTSP transport" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:63 +#: modules/misc/rtsp.c:64 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:65 +#: modules/misc/rtsp.c:66 msgid "" "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it " "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by " @@ -16351,12 +16445,12 @@ msgid "" "The default is 5." msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:71 +#: modules/misc/rtsp.c:72 #, fuzzy msgid "RTSP VoD" msgstr "Ingen tjener" -#: modules/misc/rtsp.c:72 +#: modules/misc/rtsp.c:73 #, fuzzy msgid "RTSP VoD server" msgstr "Ingen tjener" @@ -16366,12 +16460,12 @@ msgstr "Ingen tjener" msgid "X Screensaver disabler" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: modules/misc/svg.c:66 +#: modules/misc/svg.c:67 #, fuzzy msgid "SVG template file" msgstr "Velg fil" -#: modules/misc/svg.c:67 +#: modules/misc/svg.c:68 msgid "" "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion" msgstr "" @@ -16761,12 +16855,17 @@ msgstr "" msgid "MPEG-I/II video packetizer" msgstr "Standard grensesnitt: " +#: modules/packetizer/vc1.c:46 +#, fuzzy +msgid "VC-1 packetizer" +msgstr "Standard grensesnitt: " + #: modules/services_discovery/bonjour.c:52 msgid "Bonjour services" msgstr "" -#: modules/services_discovery/bonjour.c:309 #: modules/services_discovery/bonjour.c:311 +#: modules/services_discovery/bonjour.c:313 msgid "Bonjour" msgstr "" @@ -16796,112 +16895,112 @@ msgstr "Pause" msgid "Podcast" msgstr "Pause" -#: modules/services_discovery/sap.c:82 +#: modules/services_discovery/sap.c:78 #, fuzzy msgid "SAP multicast address" msgstr "Adresse" -#: modules/services_discovery/sap.c:83 +#: modules/services_discovery/sap.c:79 msgid "" "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. " "However, you can specify a specific address." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:86 +#: modules/services_discovery/sap.c:82 msgid "IPv4 SAP" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:88 +#: modules/services_discovery/sap.c:84 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard address." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:90 +#: modules/services_discovery/sap.c:86 msgid "IPv6 SAP" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:92 +#: modules/services_discovery/sap.c:88 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:94 +#: modules/services_discovery/sap.c:90 msgid "IPv6 SAP scope" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:96 +#: modules/services_discovery/sap.c:92 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:97 +#: modules/services_discovery/sap.c:93 msgid "SAP timeout (seconds)" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:99 +#: modules/services_discovery/sap.c:95 msgid "" "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:101 +#: modules/services_discovery/sap.c:97 msgid "Try to parse the announce" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:103 +#: modules/services_discovery/sap.c:99 msgid "" "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, " "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:106 +#: modules/services_discovery/sap.c:102 #, fuzzy msgid "SAP Strict mode" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: modules/services_discovery/sap.c:108 +#: modules/services_discovery/sap.c:104 msgid "" "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant " "announcements." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:110 +#: modules/services_discovery/sap.c:106 msgid "Use SAP cache" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:112 +#: modules/services_discovery/sap.c:108 msgid "" "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup " "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:116 +#: modules/services_discovery/sap.c:112 msgid "" "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP " "announcements." msgstr "" # , fuzzy -#: modules/services_discovery/sap.c:127 +#: modules/services_discovery/sap.c:123 #, fuzzy msgid "SAP Announcements" msgstr "Standard output:" -#: modules/services_discovery/sap.c:154 +#: modules/services_discovery/sap.c:150 msgid "SDP file parser for UDP" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:320 +#: modules/services_discovery/sap.c:318 #, fuzzy msgid "SAP sessions" msgstr "Navn på enhet" -#: modules/services_discovery/sap.c:786 modules/services_discovery/sap.c:790 +#: modules/services_discovery/sap.c:822 modules/services_discovery/sap.c:826 #, fuzzy msgid "Session" msgstr "Navn på enhet" -#: modules/services_discovery/sap.c:786 +#: modules/services_discovery/sap.c:822 msgid "Tool" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:791 +#: modules/services_discovery/sap.c:827 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Fort" @@ -19873,6 +19972,14 @@ msgstr "Standard grensesnitt: " msgid "Spectrum analyser" msgstr "Velg fil" +#, fuzzy +#~ msgid "Statistics input file" +#~ msgstr "Åpne spilleliste-vinduet" + +#, fuzzy +#~ msgid "Statistics output file" +#~ msgstr "Neste fil" + #, fuzzy #~ msgid "Welcome, Master" #~ msgstr "Fullskjermdybde:" @@ -21773,10 +21880,6 @@ msgstr "Velg fil" #~ msgid "(C) 1996-2003 the VideoLAN team" #~ msgstr "(c) 1996-2003 the VideoLAN team" -#, fuzzy -#~ msgid "CD Audio demux" -#~ msgstr "_Innstillinger" - #, fuzzy #~ msgid "CD Audio device" #~ msgstr "lydenhet" @@ -22061,10 +22164,6 @@ msgstr "Velg fil" #~ msgid "Play the selected stream" #~ msgstr "Spill strøm" -#, fuzzy -#~ msgid "Add subtitles" -#~ msgstr "_Teksting" - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Check this option if you want to display the caption of the buttons in " diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po index 783ca70ff5..e12f9d2f29 100644 --- a/po/oc.po +++ b/po/oc.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc 0.8.5-svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-17 14:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-11 12:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-25 17:59+0100\n" "Last-Translator: laurent jonqueres \n" "Language-Team: Occitan\n" @@ -65,8 +65,8 @@ msgid "Hotkeys settings" msgstr "Paramètres acòrchas" #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1608 -#: src/libvlc-module.c:1256 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 -#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:564 +#: src/libvlc-module.c:1262 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 +#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:577 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 #: modules/gui/macosx/wizard.m:420 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 @@ -94,7 +94,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream." msgstr "Los filtres audio son utilisats per lo post-procès del flus audio" #: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:84 -#: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/intf.m:587 modules/gui/macosx/intf.m:588 msgid "Visualizations" msgstr "Visualisacion" @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Sortida" msgid "These are general settings for audio output modules." msgstr "Paramètres generals per lo module de sortida audio." -#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1602 +#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1608 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:290 msgid "Miscellaneous" @@ -121,8 +121,8 @@ msgid "Miscellaneous audio settings and modules." msgstr "Paramètres divèrses audio e modules" #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1636 -#: src/libvlc-module.c:1291 modules/gui/macosx/extended.m:79 -#: modules/gui/macosx/intf.m:577 modules/gui/macosx/output.m:160 +#: src/libvlc-module.c:1297 modules/gui/macosx/extended.m:79 +#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/output.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811 @@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "Paramètres per codificacion audio e video" msgid "General input settings. Use with care." msgstr "Paramètres generals d'intrada." -#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1530 +#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1536 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152 msgid "Stream output" msgstr "Sortida flus" @@ -304,7 +304,7 @@ msgid "" "for each sout stream module here." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:126 +#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:122 msgid "SAP" msgstr "SAP" @@ -315,7 +315,7 @@ msgid "" msgstr " ..." #: include/vlc_config_cat.h:181 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:68 msgid "VOD" msgstr "VOD" @@ -323,15 +323,15 @@ msgstr "VOD" msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1666 +#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1672 #: src/playlist/engine.c:107 src/playlist/engine.c:109 #: modules/demux/playlist/playlist.c:56 modules/demux/playlist/playlist.c:57 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:509 -#: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 msgid "Playlist" msgstr "Tièra de lectura" @@ -346,7 +346,7 @@ msgstr " ..." msgid "General playlist behaviour" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:434 +#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:427 msgid "Services discovery" msgstr "Servicis" @@ -356,7 +356,7 @@ msgid "" "playlist." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1491 +#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1497 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124 msgid "Advanced" msgstr "Avançat" @@ -385,8 +385,8 @@ msgid "Other advanced settings" msgstr "Autres paramètres avançats" #: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164 -#: modules/gui/macosx/open.m:392 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:504 +#: modules/gui/macosx/open.m:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 msgid "Network" msgstr "Ret" @@ -490,18 +490,18 @@ msgstr "Paramètres de codificacion" msgid "About VLC media player..." msgstr "A prepaus" -#: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:502 -#: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:624 -#: modules/gui/macosx/intf.m:631 modules/gui/macosx/intf.m:1479 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1480 modules/gui/macosx/intf.m:1481 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1482 modules/gui/macosx/playlist.m:426 +#: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:95 modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:637 +#: modules/gui/macosx/intf.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:1498 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1499 modules/gui/macosx/intf.m:1500 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/playlist.m:419 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1234 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1238 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277 msgid "Play" msgstr "Legir" @@ -511,11 +511,11 @@ msgstr "Legir" msgid "Fetch information" msgstr "Mai d'Opcions" -#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:427 +#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:420 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:106 msgid "Delete" msgstr "Suprimir" @@ -552,8 +552,8 @@ msgstr "Repetir un còp" msgid "No repeat" msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:63 modules/gui/macosx/controls.m:835 -#: modules/gui/macosx/intf.m:551 +#: include/vlc_intf_strings.h:63 src/libvlc-module.c:1179 +#: modules/gui/macosx/controls.m:836 modules/gui/macosx/intf.m:564 msgid "Random" msgstr "Aleatòri" @@ -597,7 +597,7 @@ msgstr "&Salvar Tièra de Lectura..." msgid "Load playlist file..." msgstr "&Salvar Tièra de Lectura..." -#: include/vlc_intf_strings.h:76 modules/gui/macosx/playlist.m:439 +#: include/vlc_intf_strings.h:76 modules/gui/macosx/playlist.m:432 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330 msgid "Search" msgstr "Cercar" @@ -678,20 +678,20 @@ msgid "" "settings." msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 +#: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1091 msgid "Meta-information" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:559 -#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/open.m:170 +#: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:139 modules/demux/mpc.c:56 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:572 +#: modules/gui/macosx/intf.m:573 modules/gui/macosx/open.m:170 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:756 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1657 modules/mux/asf.c:48 msgid "Title" msgstr "Titol" -#: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 +#: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1091 msgid "Artist" msgstr "Artista" @@ -729,7 +729,7 @@ msgid "Setting" msgstr "Paramètres" #: include/vlc_meta.h:43 modules/gui/macosx/open.m:183 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:872 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:870 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -807,7 +807,7 @@ msgstr "Spectrum" #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 -#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 +#: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 msgid "Equalizer" msgstr "Egalisaire" @@ -817,8 +817,8 @@ msgid "Audio filters" msgstr "Filtres audio" #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128 -#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:570 -#: modules/gui/macosx/intf.m:571 +#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:583 +#: modules/gui/macosx/intf.m:584 msgid "Audio Channels" msgstr "Sortidas audio" @@ -833,7 +833,7 @@ msgstr "Stereo" #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -842,7 +842,7 @@ msgstr "Esquèrra" #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -952,12 +952,12 @@ msgid "Track %i" msgstr "Camin %i" #: src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:479 src/input/es_out.c:579 -#: src/input/es_out.c:586 src/input/var.c:125 src/libvlc-module.c:463 -#: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:558 +#: src/input/es_out.c:586 src/input/var.c:128 src/libvlc-module.c:463 +#: modules/gui/macosx/intf.m:570 modules/gui/macosx/intf.m:571 msgid "Program" msgstr "Programa" -#: src/input/es_out.c:1595 modules/codec/faad.c:329 +#: src/input/es_out.c:1595 modules/codec/faad.c:330 #, c-format msgid "Stream %d" msgstr "Flus %d" @@ -973,17 +973,17 @@ msgstr "Codec" msgid "Type" msgstr "Tipe" -#: src/input/es_out.c:1611 modules/codec/faad.c:333 +#: src/input/es_out.c:1611 modules/codec/faad.c:334 #: modules/gui/macosx/output.m:176 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857 msgid "Channels" msgstr "Sortidas" -#: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:335 +#: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:336 msgid "Sample rate" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1617 modules/codec/faad.c:335 +#: src/input/es_out.c:1617 modules/codec/faad.c:336 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" @@ -1018,191 +1018,191 @@ msgstr "" msgid "Subtitle" msgstr "Jostitol" -#: src/input/input.c:2060 +#: src/input/input.c:2179 msgid "Your input can't be opened" msgstr "" -#: src/input/input.c:2061 +#: src/input/input.c:2180 #, c-format msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." msgstr "" -#: src/input/input.c:2136 +#: src/input/input.c:2255 msgid "Can't recognize the input's format" msgstr "" -#: src/input/input.c:2137 +#: src/input/input.c:2256 #, c-format msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details." msgstr "" -#: src/input/var.c:115 +#: src/input/var.c:118 msgid "Bookmark" msgstr "Favorit" -#: src/input/var.c:131 src/libvlc-module.c:469 +#: src/input/var.c:134 src/libvlc-module.c:469 msgid "Programs" msgstr "Programas" -#: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 -#: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:562 -#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 +#: src/input/var.c:145 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 +#: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:761 msgid "Chapter" msgstr "Capitol" -#: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302 +#: src/input/var.c:151 modules/access/vcdx/info.c:302 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292 msgid "Navigation" msgstr "Navegacion" -#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:585 -#: modules/gui/macosx/intf.m:586 +#: src/input/var.c:166 modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/gui/macosx/intf.m:599 msgid "Video Track" msgstr "Pista Video" -#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:568 -#: modules/gui/macosx/intf.m:569 +#: src/input/var.c:172 modules/gui/macosx/intf.m:581 +#: modules/gui/macosx/intf.m:582 msgid "Audio Track" msgstr "Pista Audio" -#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:593 -#: modules/gui/macosx/intf.m:594 +#: src/input/var.c:178 modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/intf.m:607 msgid "Subtitles Track" msgstr "Pista Jostitols" -#: src/input/var.c:256 +#: src/input/var.c:263 msgid "Next title" msgstr "Titol seguent" -#: src/input/var.c:261 +#: src/input/var.c:268 msgid "Previous title" msgstr "Titol precedent" -#: src/input/var.c:284 +#: src/input/var.c:291 #, c-format msgid "Title %i" msgstr "Titol %i" -#: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367 +#: src/input/var.c:314 src/input/var.c:374 #, c-format msgid "Chapter %i" msgstr "Capitol %i" -#: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607 +#: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:603 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223 msgid "Next chapter" msgstr "Capitol seguent" -#: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606 +#: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:602 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222 msgid "Previous chapter" msgstr "Capitol precedent" -#: src/input/vlm.c:1141 src/input/vlm.c:1248 +#: src/input/vlm.c:2255 src/input/vlm.c:2591 #, c-format msgid "Media: %s" msgstr "" -#: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364 +#: src/interface/interaction.c:266 src/interface/interaction.c:362 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:115 modules/gui/macosx/controls.m:57 #: modules/gui/macosx/interaction.m:138 modules/gui/macosx/interaction.m:142 #: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:85 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/interface/interaction.c:363 +#: src/interface/interaction.c:361 msgid "Ok" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:339 +#: src/interface/interface.c:319 msgid "Switch interface" msgstr "Interfàcia" -#: src/interface/interface.c:366 modules/gui/macosx/intf.m:520 -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 +#: src/interface/interface.c:346 modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/intf.m:534 msgid "Add Interface" msgstr "Ajustar Interfàcia" -#: src/interface/interface.c:372 +#: src/interface/interface.c:352 #, fuzzy msgid "Telnet Interface" msgstr "Interfàcia" -#: src/interface/interface.c:375 +#: src/interface/interface.c:355 #, fuzzy msgid "Web Interface" msgstr "Interfàcia" -#: src/interface/interface.c:378 +#: src/interface/interface.c:358 msgid "Debug logging" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:381 +#: src/interface/interface.c:361 msgid "Mouse Gestures" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:282 src/libvlc-common.c:453 src/misc/modules.c:1710 -#: src/misc/modules.c:2033 +#: src/libvlc-common.c:284 src/libvlc-common.c:455 src/misc/modules.c:1717 +#: src/misc/modules.c:2041 msgid "C" msgstr "oc" -#: src/libvlc-common.c:298 +#: src/libvlc-common.c:300 msgid "Help options" msgstr "Opcion de l'Ajuda" -#: src/libvlc-common.c:1399 src/misc/configuration.c:1217 +#: src/libvlc-common.c:1427 src/misc/configuration.c:1217 msgid "string" msgstr "string" -#: src/libvlc-common.c:1418 src/misc/configuration.c:1181 +#: src/libvlc-common.c:1446 src/misc/configuration.c:1181 msgid "integer" msgstr "integer" -#: src/libvlc-common.c:1438 src/misc/configuration.c:1206 +#: src/libvlc-common.c:1466 src/misc/configuration.c:1206 msgid "float" msgstr "float" -#: src/libvlc-common.c:1445 +#: src/libvlc-common.c:1473 msgid " (default enabled)" msgstr "(activat per defaut)" -#: src/libvlc-common.c:1446 +#: src/libvlc-common.c:1474 msgid " (default disabled)" msgstr "(desactivat per defaut)" -#: src/libvlc-common.c:1628 +#: src/libvlc-common.c:1656 #, c-format msgid "VLC version %s\n" msgstr "Version de VLC %s\n" -#: src/libvlc-common.c:1629 +#: src/libvlc-common.c:1657 #, c-format msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" msgstr "Compilat per %s@%s.%s\n" -#: src/libvlc-common.c:1631 +#: src/libvlc-common.c:1659 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "Compiler: %s\n" -#: src/libvlc-common.c:1634 +#: src/libvlc-common.c:1662 #, c-format msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1666 +#: src/libvlc-common.c:1694 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1686 +#: src/libvlc-common.c:1714 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -1236,7 +1236,7 @@ msgstr "Danish" msgid "German" msgstr "German" -#: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:169 +#: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:170 msgid "Spanish" msgstr "Spanish" @@ -1289,27 +1289,27 @@ msgstr "" msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "Brazilian Portuguese" -#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:153 +#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:154 msgid "Romanian" msgstr "Romanian" -#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:155 +#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:156 msgid "Russian" msgstr "Russian" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:161 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162 msgid "Slovak" msgstr "Slovak" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:163 msgid "Slovenian" msgstr "Slovenian" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:174 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:175 msgid "Swedish" msgstr "Swedish" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:187 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:188 msgid "Turkish" msgstr "Turkish" @@ -1690,7 +1690,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 #: modules/video_filter/rss.c:160 @@ -2015,7 +2015,7 @@ msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81 modules/access/dshow/dshow.cpp:87 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1290 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:201 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:202 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63 @@ -2102,7 +2102,7 @@ msgid "" "(like DVB streams for example)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:477 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:777 +#: src/libvlc-module.c:477 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:775 msgid "Audio track" msgstr "Pista audio" @@ -2110,7 +2110,7 @@ msgstr "Pista audio" msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:482 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:769 +#: src/libvlc-module.c:482 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:767 msgid "Subtitles track" msgstr "Pista jos-titols" @@ -2239,7 +2239,7 @@ msgstr "" msgid "You can completely disable the sub-picture processing." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:552 src/libvlc-module.c:1371 src/text/iso-639_def.h:143 +#: src/libvlc-module.c:552 src/libvlc-module.c:1377 src/text/iso-639_def.h:143 #: modules/stream_out/transcode.c:286 msgid "On Screen Display" msgstr "" @@ -2358,7 +2358,7 @@ msgstr "" msgid "This is the default Audio CD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:839 +#: src/libvlc-module.c:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:837 msgid "Force IPv6" msgstr "Fòrçar IPv6" @@ -3049,11 +3049,11 @@ msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1021 src/video_output/vout_intf.c:413 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400 -#: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877 -#: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 -#: modules/gui/macosx/intf.m:506 modules/gui/macosx/intf.m:582 -#: modules/gui/macosx/intf.m:638 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:401 +#: modules/gui/macosx/controls.m:454 modules/gui/macosx/controls.m:878 +#: modules/gui/macosx/controls.m:908 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 modules/gui/macosx/intf.m:595 +#: modules/gui/macosx/intf.m:651 msgid "Fullscreen" msgstr "Plen ecran" @@ -3062,8 +3062,8 @@ msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1023 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1522 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:83 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 msgid "Play/Pause" msgstr "Legir/Pausar" @@ -3087,9 +3087,9 @@ msgstr "Sonque legir" msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1029 modules/control/hotkeys.c:621 -#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:547 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 +#: src/libvlc-module.c:1029 modules/control/hotkeys.c:625 +#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:560 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:706 msgid "Faster" msgstr "Mai viste" @@ -3097,9 +3097,9 @@ msgstr "Mai viste" msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1031 modules/control/hotkeys.c:627 -#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:548 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 +#: src/libvlc-module.c:1031 modules/control/hotkeys.c:631 +#: modules/gui/macosx/controls.m:811 modules/gui/macosx/intf.m:561 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:705 msgid "Slower" msgstr "Mai lent" @@ -3107,13 +3107,13 @@ msgstr "Mai lent" msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1033 modules/control/hotkeys.c:604 -#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:505 -#: modules/gui/macosx/intf.m:550 modules/gui/macosx/intf.m:626 -#: modules/gui/macosx/intf.m:634 modules/gui/macosx/wizard.m:312 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527 +#: src/libvlc-module.c:1033 modules/control/hotkeys.c:608 +#: modules/gui/macosx/controls.m:831 modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/macosx/intf.m:563 modules/gui/macosx/intf.m:639 +#: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/wizard.m:312 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1628 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261 msgid "Next" msgstr "Seguent" @@ -3122,11 +3122,11 @@ msgstr "Seguent" msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1035 modules/control/hotkeys.c:610 -#: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:500 -#: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:627 -#: modules/gui/macosx/intf.m:633 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 +#: src/libvlc-module.c:1035 modules/control/hotkeys.c:614 +#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:640 +#: modules/gui/macosx/intf.m:646 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1530 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 msgid "Previous" msgstr "Precedent" @@ -3135,14 +3135,14 @@ msgstr "Precedent" msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1037 modules/gui/macosx/controls.m:821 -#: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/gui/macosx/intf.m:546 -#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:632 +#: src/libvlc-module.c:1037 modules/gui/macosx/controls.m:822 +#: modules/gui/macosx/intf.m:516 modules/gui/macosx/intf.m:559 +#: modules/gui/macosx/intf.m:638 modules/gui/macosx/intf.m:645 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:88 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1532 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230 msgid "Stop" msgstr "Arrèst" @@ -3152,8 +3152,8 @@ msgid "Select the hotkey to stop playback." msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1039 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46 -#: modules/gui/macosx/intf.m:508 modules/video_filter/marq.c:143 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51 +#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/video_filter/marq.c:143 #: modules/video_filter/rss.c:176 msgid "Position" msgstr "" @@ -3258,7 +3258,7 @@ msgstr "" msgid "Long jump length, in seconds." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1077 modules/control/hotkeys.c:244 +#: src/libvlc-module.c:1077 modules/control/hotkeys.c:215 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:275 msgid "Quit" msgstr "" @@ -3364,9 +3364,9 @@ msgstr "" msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1103 modules/gui/macosx/controls.m:867 -#: modules/gui/macosx/intf.m:567 modules/gui/macosx/intf.m:628 -#: modules/gui/macosx/intf.m:637 +#: src/libvlc-module.c:1103 modules/gui/macosx/controls.m:868 +#: modules/gui/macosx/intf.m:580 modules/gui/macosx/intf.m:641 +#: modules/gui/macosx/intf.m:650 msgid "Mute" msgstr "" @@ -3633,8 +3633,8 @@ msgstr "" msgid "Record access filter start/stop." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:51 -#: modules/access_filter/dump.c:52 +#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:50 +#: modules/access_filter/dump.c:51 msgid "Dump" msgstr "" @@ -3642,49 +3642,61 @@ msgstr "" msgid "Media dump access filter trigger." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1176 src/libvlc-module.c:1177 +#: src/libvlc-module.c:1176 +msgid "Normal/Repeat/Loop" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1177 +msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1180 +msgid "Toggle random playlist playback" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183 #: src/video_output/vout_intf.c:216 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: src/libvlc-module.c:1179 src/libvlc-module.c:1180 +#: src/libvlc-module.c:1185 src/libvlc-module.c:1186 #, fuzzy msgid "Un-Zoom" msgstr "Zoom" -#: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183 +#: src/libvlc-module.c:1188 src/libvlc-module.c:1189 msgid "Crop one pixel from the top of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1184 src/libvlc-module.c:1185 +#: src/libvlc-module.c:1190 src/libvlc-module.c:1191 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1187 src/libvlc-module.c:1188 +#: src/libvlc-module.c:1193 src/libvlc-module.c:1194 msgid "Crop one pixel from the left of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1189 src/libvlc-module.c:1190 +#: src/libvlc-module.c:1195 src/libvlc-module.c:1196 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1192 src/libvlc-module.c:1193 +#: src/libvlc-module.c:1198 src/libvlc-module.c:1199 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1194 src/libvlc-module.c:1195 +#: src/libvlc-module.c:1200 src/libvlc-module.c:1201 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1197 src/libvlc-module.c:1198 +#: src/libvlc-module.c:1203 src/libvlc-module.c:1204 msgid "Crop one pixel from the right of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1199 src/libvlc-module.c:1200 +#: src/libvlc-module.c:1205 src/libvlc-module.c:1206 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1204 +#: src/libvlc-module.c:1210 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [stream] ...\n" @@ -3721,146 +3733,146 @@ msgid "" " vlc:quit Special item to quit VLC\n" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1316 src/video_output/vout_intf.c:425 -#: modules/gui/macosx/controls.m:438 modules/gui/macosx/controls.m:876 -#: modules/gui/macosx/intf.m:584 modules/gui/macosx/intf.m:639 +#: src/libvlc-module.c:1322 src/video_output/vout_intf.c:425 +#: modules/gui/macosx/controls.m:439 modules/gui/macosx/controls.m:877 +#: modules/gui/macosx/intf.m:597 modules/gui/macosx/intf.m:652 #: modules/video_output/snapshot.c:76 msgid "Snapshot" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1329 +#: src/libvlc-module.c:1335 msgid "Window properties" msgstr "Proprietats Fenèstra" -#: src/libvlc-module.c:1372 +#: src/libvlc-module.c:1378 msgid "Subpictures" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1379 modules/codec/subsdec.c:144 +#: src/libvlc-module.c:1385 modules/codec/subsdec.c:146 #: modules/demux/subtitle.c:66 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 msgid "Subtitles" msgstr "Jostitols" -#: src/libvlc-module.c:1396 modules/stream_out/transcode.c:156 +#: src/libvlc-module.c:1402 modules/stream_out/transcode.c:156 msgid "Overlays" msgstr "Overlays" -#: src/libvlc-module.c:1404 +#: src/libvlc-module.c:1410 #, fuzzy msgid "France" msgstr "French" -#: src/libvlc-module.c:1406 +#: src/libvlc-module.c:1412 msgid "Track settings" msgstr "Paramètres Pista" -#: src/libvlc-module.c:1428 +#: src/libvlc-module.c:1434 msgid "Playback control" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1443 +#: src/libvlc-module.c:1449 msgid "Default devices" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1452 +#: src/libvlc-module.c:1458 msgid "Network settings" msgstr "Paramètres Ret" -#: src/libvlc-module.c:1464 +#: src/libvlc-module.c:1470 msgid "Socks proxy" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1473 +#: src/libvlc-module.c:1479 msgid "Metadata" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1503 +#: src/libvlc-module.c:1509 msgid "Decoders" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/v4l2.c:57 +#: src/libvlc-module.c:1516 modules/access/v4l2.c:58 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:379 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106 msgid "Input" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1546 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:522 +#: src/libvlc-module.c:1552 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:523 msgid "VLM" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1579 +#: src/libvlc-module.c:1585 msgid "CPU" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1601 +#: src/libvlc-module.c:1607 msgid "Special modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1608 +#: src/libvlc-module.c:1614 msgid "Plugins" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1616 +#: src/libvlc-module.c:1622 msgid "Performance options" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1767 +#: src/libvlc-module.c:1773 msgid "Hot keys" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2082 +#: src/libvlc-module.c:2096 msgid "Jump sizes" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2161 +#: src/libvlc-module.c:2175 msgid "main program" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2171 +#: src/libvlc-module.c:2185 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2177 +#: src/libvlc-module.c:2191 msgid "" "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2182 +#: src/libvlc-module.c:2196 msgid "print help for the advanced options" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2187 +#: src/libvlc-module.c:2201 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2193 +#: src/libvlc-module.c:2207 msgid "print a list of available modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2199 +#: src/libvlc-module.c:2213 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2204 +#: src/libvlc-module.c:2218 msgid "save the current command line options in the config" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2209 +#: src/libvlc-module.c:2223 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2214 +#: src/libvlc-module.c:2228 msgid "use alternate config file" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2219 +#: src/libvlc-module.c:2233 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2224 +#: src/libvlc-module.c:2238 msgid "print version information" msgstr "" @@ -3873,7 +3885,7 @@ msgid "key" msgstr "" #: src/playlist/engine.c:125 src/playlist/engine.c:127 -#: src/playlist/loadsave.c:104 +#: src/playlist/loadsave.c:105 msgid "Media Library" msgstr "" @@ -4282,178 +4294,183 @@ msgid "Quechua" msgstr "Quechua" #: src/text/iso-639_def.h:152 +#, fuzzy +msgid "Original audio" +msgstr "Activar audio" + +#: src/text/iso-639_def.h:153 msgid "Raeto-Romance" msgstr "Raeto-Romance" -#: src/text/iso-639_def.h:154 +#: src/text/iso-639_def.h:155 msgid "Rundi" msgstr "Rundi" -#: src/text/iso-639_def.h:156 +#: src/text/iso-639_def.h:157 msgid "Sango" msgstr "Sango" -#: src/text/iso-639_def.h:157 +#: src/text/iso-639_def.h:158 msgid "Sanskrit" msgstr "Sanskrit" -#: src/text/iso-639_def.h:158 +#: src/text/iso-639_def.h:159 msgid "Serbian" msgstr "Serbian" -#: src/text/iso-639_def.h:159 +#: src/text/iso-639_def.h:160 msgid "Croatian" msgstr "Croatian" -#: src/text/iso-639_def.h:160 +#: src/text/iso-639_def.h:161 msgid "Sinhalese" msgstr "Sinhalese" -#: src/text/iso-639_def.h:163 +#: src/text/iso-639_def.h:164 msgid "Northern Sami" msgstr "Northern Sami" -#: src/text/iso-639_def.h:164 +#: src/text/iso-639_def.h:165 msgid "Samoan" msgstr "Samoan" -#: src/text/iso-639_def.h:165 +#: src/text/iso-639_def.h:166 msgid "Shona" msgstr "Shona" -#: src/text/iso-639_def.h:166 +#: src/text/iso-639_def.h:167 msgid "Sindhi" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:167 +#: src/text/iso-639_def.h:168 msgid "Somali" msgstr "Somali" -#: src/text/iso-639_def.h:168 +#: src/text/iso-639_def.h:169 msgid "Sotho, Southern" msgstr "Sotho, Southern" -#: src/text/iso-639_def.h:170 +#: src/text/iso-639_def.h:171 msgid "Sardinian" msgstr "Sardinian" -#: src/text/iso-639_def.h:171 +#: src/text/iso-639_def.h:172 msgid "Swati" msgstr "Swati" -#: src/text/iso-639_def.h:172 +#: src/text/iso-639_def.h:173 msgid "Sundanese" msgstr "Sundanese" -#: src/text/iso-639_def.h:173 +#: src/text/iso-639_def.h:174 msgid "Swahili" msgstr "Swahili" -#: src/text/iso-639_def.h:175 +#: src/text/iso-639_def.h:176 msgid "Tahitian" msgstr "Tahitian" -#: src/text/iso-639_def.h:176 +#: src/text/iso-639_def.h:177 msgid "Tamil" msgstr "Tamil" -#: src/text/iso-639_def.h:177 +#: src/text/iso-639_def.h:178 msgid "Tatar" msgstr "Tatar" -#: src/text/iso-639_def.h:178 +#: src/text/iso-639_def.h:179 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: src/text/iso-639_def.h:179 +#: src/text/iso-639_def.h:180 msgid "Tajik" msgstr "Tajik" -#: src/text/iso-639_def.h:180 +#: src/text/iso-639_def.h:181 msgid "Tagalog" msgstr "Tagalog" -#: src/text/iso-639_def.h:181 +#: src/text/iso-639_def.h:182 msgid "Thai" msgstr "Thai" -#: src/text/iso-639_def.h:182 +#: src/text/iso-639_def.h:183 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetan" -#: src/text/iso-639_def.h:183 +#: src/text/iso-639_def.h:184 msgid "Tigrinya" msgstr "Tigrinya" -#: src/text/iso-639_def.h:184 +#: src/text/iso-639_def.h:185 msgid "Tonga (Tonga Islands)" msgstr "Tonga (Tonga Islands)" -#: src/text/iso-639_def.h:185 +#: src/text/iso-639_def.h:186 msgid "Tswana" msgstr "Tswana" -#: src/text/iso-639_def.h:186 +#: src/text/iso-639_def.h:187 msgid "Tsonga" msgstr "Tsonga" -#: src/text/iso-639_def.h:188 +#: src/text/iso-639_def.h:189 msgid "Turkmen" msgstr "Turkmen" -#: src/text/iso-639_def.h:189 +#: src/text/iso-639_def.h:190 msgid "Twi" msgstr "Twi" -#: src/text/iso-639_def.h:190 +#: src/text/iso-639_def.h:191 msgid "Uighur" msgstr "Uighur" -#: src/text/iso-639_def.h:191 +#: src/text/iso-639_def.h:192 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainian" -#: src/text/iso-639_def.h:192 +#: src/text/iso-639_def.h:193 msgid "Urdu" msgstr "Urdu" -#: src/text/iso-639_def.h:193 +#: src/text/iso-639_def.h:194 msgid "Uzbek" msgstr "Uzbek" -#: src/text/iso-639_def.h:194 +#: src/text/iso-639_def.h:195 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamese" -#: src/text/iso-639_def.h:195 +#: src/text/iso-639_def.h:196 msgid "Volapuk" msgstr "Volapuk" -#: src/text/iso-639_def.h:196 +#: src/text/iso-639_def.h:197 msgid "Welsh" msgstr "Welsh" -#: src/text/iso-639_def.h:197 +#: src/text/iso-639_def.h:198 msgid "Wolof" msgstr "Wolof" -#: src/text/iso-639_def.h:198 +#: src/text/iso-639_def.h:199 msgid "Xhosa" msgstr "Xhosa" -#: src/text/iso-639_def.h:199 +#: src/text/iso-639_def.h:200 msgid "Yiddish" msgstr "Yiddish" -#: src/text/iso-639_def.h:200 +#: src/text/iso-639_def.h:201 msgid "Yoruba" msgstr "Yoruba" -#: src/text/iso-639_def.h:201 +#: src/text/iso-639_def.h:202 msgid "Zhuang" msgstr "Zhuang" -#: src/text/iso-639_def.h:202 +#: src/text/iso-639_def.h:203 msgid "Zulu" msgstr "Zulu" @@ -4461,8 +4478,8 @@ msgstr "Zulu" msgid "Unknown" msgstr "Desconegut" -#: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:595 -#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/video_filter/deinterlace.c:122 +#: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:608 +#: modules/gui/macosx/intf.m:609 modules/video_filter/deinterlace.c:122 msgid "Deinterlace" msgstr "" @@ -4502,14 +4519,14 @@ msgstr "1:1 Original" msgid "2:1 Double" msgstr "2:1 Doble" -#: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:589 -#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/video_filter/crop.c:102 +#: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/video_filter/crop.c:102 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130 msgid "Crop" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/gui/macosx/intf.m:587 -#: modules/gui/macosx/intf.m:588 +#: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/gui/macosx/intf.m:600 +#: modules/gui/macosx/intf.m:601 msgid "Aspect-ratio" msgstr "" @@ -4542,8 +4559,8 @@ msgid "" msgstr " ..." #: modules/access/cdda.c:66 modules/gui/macosx/open.m:178 -#: modules/gui/macosx/open.m:509 modules/gui/macosx/open.m:600 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:697 +#: modules/gui/macosx/open.m:527 modules/gui/macosx/open.m:618 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695 msgid "Audio CD" msgstr "CD Audio" @@ -4574,17 +4591,17 @@ msgstr "Pòrt servidor CDDB" msgid "CDDB Server port to use." msgstr "Pòrt servidor CDDB" -#: modules/access/cdda.c:451 +#: modules/access/cdda.c:448 msgid "Audio CD - Track " msgstr "CD Audio - Pista" -#: modules/access/cdda.c:468 +#: modules/access/cdda.c:465 #, c-format msgid "Audio CD - Track %i" msgstr "CD Audio - Pista %i" #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:80 -#: modules/codec/x264.c:329 modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340 +#: modules/codec/x264.c:334 modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345 msgid "none" msgstr "" @@ -4802,7 +4819,7 @@ msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163 -#: modules/gui/macosx/open.m:388 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 +#: modules/gui/macosx/open.m:406 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500 msgid "Disc" msgstr "" @@ -4822,8 +4839,8 @@ msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815 #: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1706 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1726 msgid "Track" msgstr "" @@ -5335,21 +5352,21 @@ msgstr "" msgid "HTTP server" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:716 +#: modules/access/dvb/access.c:723 msgid "Input syntax is deprecated" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:717 +#: modules/access/dvb/access.c:724 msgid "" "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of " "the new syntax." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:763 +#: modules/access/dvb/access.c:770 msgid "Illegal Polarization" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:764 +#: modules/access/dvb/access.c:771 #, c-format msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid." msgstr "" @@ -5459,6 +5476,11 @@ msgstr "" msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" +#: modules/access/eyetv.c:45 +#, fuzzy +msgid "EyeTV access module" +msgstr "Accès modulis" + #: modules/access/fake.c:43 #, fuzzy msgid "" @@ -5526,10 +5548,10 @@ msgstr "Causir la dintrada" #: modules/audio_output/file.c:109 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:262 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:162 -#: modules/gui/macosx/open.m:384 modules/gui/macosx/output.m:142 +#: modules/gui/macosx/open.m:402 modules/gui/macosx/output.m:142 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:498 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471 msgid "File" msgstr "Fichièr" @@ -5554,19 +5576,19 @@ msgstr "" msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:39 +#: modules/access_filter/dump.c:38 msgid "Force use of dump module" msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:40 +#: modules/access_filter/dump.c:39 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:43 +#: modules/access_filter/dump.c:42 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)" msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:44 +#: modules/access_filter/dump.c:43 msgid "" "The dump module will abort dumping of the media if more than this much " "megabyte were performed." @@ -5753,7 +5775,7 @@ msgstr "" msgid "HTTP authentication" msgstr "" -#: modules/access/http.c:299 modules/demux/live555.cpp:759 +#: modules/access/http.c:299 modules/demux/live555.cpp:483 msgid "Please enter a valid login name and a password." msgstr "" @@ -5957,48 +5979,72 @@ msgstr "" msgid "IceCAST output" msgstr "Access output" -#: modules/access_output/udp.c:87 modules/access/rtsp/access.c:41 -#: modules/demux/live555.cpp:64 +#: modules/access_output/udp.c:89 modules/access/rtsp/access.c:41 +#: modules/demux/live555.cpp:60 msgid "Caching value (ms)" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:89 +#: modules/access_output/udp.c:91 #, fuzzy msgid "" "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in " "milliseconds." msgstr " ..." -#: modules/access_output/udp.c:92 +#: modules/access_output/udp.c:94 msgid "Group packets" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:93 +#: modules/access_output/udp.c:95 msgid "" "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can " "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing " "the scheduling load on heavily-loaded systems." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:98 +#: modules/access_output/udp.c:100 msgid "Raw write" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:99 +#: modules/access_output/udp.c:101 msgid "" "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without " "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:103 +#: modules/access_output/udp.c:105 +msgid "RTCP destination port number" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:106 +msgid "Sends RTCP packets to this port (0 = auto)" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:107 msgid "Automatic multicast streaming" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:104 +#: modules/access_output/udp.c:108 msgid "Allocates an outbound multicast address automatically." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:108 +#: modules/access_output/udp.c:110 +msgid "UDP-Lite" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:111 +msgid "Use UDP-Lite/IP instead of normal UDP/IP" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:112 +msgid "Checksum coverage" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:113 +msgid "Payload bytes covered by layer-4 checksum" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:116 msgid "UDP stream output" msgstr "" @@ -6111,7 +6157,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card." msgstr "" #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97 -#: modules/gui/macosx/intf.m:507 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 +#: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1396 msgid "Volume" msgstr "" @@ -6213,7 +6259,7 @@ msgstr "" msgid "Screen Input" msgstr "" -#: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:212 +#: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:213 msgid "Screen" msgstr "" @@ -6284,7 +6330,7 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/udp.c:88 modules/gui/macosx/open.m:185 -#: modules/gui/macosx/open.m:713 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802 +#: modules/gui/macosx/open.m:731 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:800 msgid "UDP/RTP" msgstr "" @@ -6292,12 +6338,12 @@ msgstr "" msgid "UDP/RTP input" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:53 modules/gui/macosx/open.m:169 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721 +#: modules/access/v4l2.c:54 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:719 msgid "Device name" msgstr "Lector" -#: modules/access/v4l2.c:55 +#: modules/access/v4l2.c:56 #, fuzzy msgid "" "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will " @@ -6306,16 +6352,16 @@ msgstr "" "Precisar lo nom del dispositu video pel plugin DirectShow. Se's pas precisat " "aiçí, serà utilisat lo dispositiu per defaut." -#: modules/access/v4l2.c:59 +#: modules/access/v4l2.c:60 msgid "" "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:64 +#: modules/access/v4l2.c:65 msgid "Video4Linux2" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:65 +#: modules/access/v4l2.c:66 #, fuzzy msgid "Video4Linux2 input" msgstr "Nombre imatges dintrada Video" @@ -6463,8 +6509,8 @@ msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds." msgstr " ..." #: modules/access/vcd/vcd.c:47 modules/gui/macosx/open.m:177 -#: modules/gui/macosx/open.m:502 modules/gui/macosx/open.m:592 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:696 +#: modules/gui/macosx/open.m:520 modules/gui/macosx/open.m:610 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694 msgid "VCD" msgstr "" @@ -7049,8 +7095,8 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 -#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:572 -#: modules/gui/macosx/intf.m:573 +#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:585 +#: modules/gui/macosx/intf.m:586 msgid "Audio Device" msgstr "" @@ -7389,7 +7435,7 @@ msgstr "" msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)" msgstr "" -#: modules/codec/faad.c:331 +#: modules/codec/faad.c:332 msgid "AAC extension" msgstr "" @@ -7824,7 +7870,7 @@ msgid "" "same qscale for I and P frames)." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230 modules/codec/x264.c:269 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230 modules/codec/x264.c:279 #: modules/demux/mod.c:73 msgid "Noise reduction" msgstr "" @@ -7981,8 +8027,8 @@ msgstr "Desseparar" msgid "Force use of ffmpeg muxer." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:597 -#: modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/intf.m:611 msgid "Post processing" msgstr "" @@ -8082,47 +8128,47 @@ msgstr "" msgid "DVD subtitles packetizer" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/subsdec.c:133 msgid "Subtitles text encoding" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:132 +#: modules/codec/subsdec.c:134 msgid "Set the encoding used in text subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:133 +#: modules/codec/subsdec.c:135 msgid "Subtitles justification" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:134 +#: modules/codec/subsdec.c:136 msgid "Set the justification of subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:135 +#: modules/codec/subsdec.c:137 msgid "UTF-8 subtitles autodetection" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:136 +#: modules/codec/subsdec.c:138 msgid "" "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files." msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:138 +#: modules/codec/subsdec.c:140 #, fuzzy msgid "Formatted Subtitles" msgstr "Dobrir jos-titols" -#: modules/codec/subsdec.c:139 +#: modules/codec/subsdec.c:141 msgid "" "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, " "but you can choose to disable all formatting." msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:145 +#: modules/codec/subsdec.c:147 msgid "Text subtitles decoder" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:366 +#: modules/codec/subsdec.c:360 modules/codec/subsdec.c:396 msgid "" "failed to convert subtitle encoding.\n" "Try manually setting a character-encoding before you open the file." @@ -8541,34 +8587,46 @@ msgid "QP difference between chroma and luma." msgstr "" #: modules/codec/x264.c:166 -msgid "QP curve compression" +msgid "Multipass ratecontrol" msgstr "" #: modules/codec/x264.c:167 +msgid "" +"Multipass ratecontrol:\n" +" - 1: First pass, creates stats file\n" +" - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n" +" - 3: Nth pass, overwrites stats file\n" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:172 +msgid "QP curve compression" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:173 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:169 modules/codec/x264.c:173 +#: modules/codec/x264.c:175 modules/codec/x264.c:179 msgid "Reduce fluctuations in QP" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:170 +#: modules/codec/x264.c:176 msgid "" "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally " "blurs complexity." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:174 +#: modules/codec/x264.c:180 msgid "" "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs " "quants." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:179 +#: modules/codec/x264.c:185 msgid "Partitions to consider" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:180 +#: modules/codec/x264.c:186 msgid "" "Partitions to consider in analyse mode: \n" " - none : \n" @@ -8579,38 +8637,38 @@ msgid "" "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:188 +#: modules/codec/x264.c:194 msgid "Direct MV prediction mode" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:189 +#: modules/codec/x264.c:195 msgid "Direct MV prediction mode." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:192 +#: modules/codec/x264.c:198 msgid "Direct prediction size" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:193 +#: modules/codec/x264.c:199 msgid "" "Direct prediction size: - 0: 4x4\n" " - 1: 8x8\n" " - -1: smallest possible according to level\n" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:199 +#: modules/codec/x264.c:205 msgid "Weighted prediction for B-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:200 +#: modules/codec/x264.c:206 msgid "Weighted prediction for B-frames." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:202 +#: modules/codec/x264.c:208 msgid "Integer pixel motion estimation method" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:203 +#: modules/codec/x264.c:209 msgid "" "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 " "(fast)\n" @@ -8619,89 +8677,98 @@ msgid "" " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:209 +#: modules/codec/x264.c:215 msgid "Maximum motion vector search range" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:210 +#: modules/codec/x264.c:216 msgid "" "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted " "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences " "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:215 +#: modules/codec/x264.c:221 +msgid "Maximum motion vector length" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:222 +msgid "" +"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:225 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:219 -msgid "" -"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " -"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 7." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:224 -msgid "" -"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " -"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 6." -msgstr "" - #: modules/codec/x264.c:229 msgid "" "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 5." +"quality). Range 1 to 7." msgstr "" #: modules/codec/x264.c:234 -msgid "RD based mode decision for B-frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:235 -msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:238 -msgid "Decide references on a per partition basis" +msgid "" +"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " +"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " +"quality). Range 1 to 6." msgstr "" #: modules/codec/x264.c:239 msgid "" +"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " +"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " +"quality). Range 1 to 5." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:244 +msgid "RD based mode decision for B-frames" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:245 +msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:248 +msgid "Decide references on a per partition basis" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:249 +msgid "" "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, " "as opposed to only one ref per macroblock." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:243 +#: modules/codec/x264.c:253 msgid "Chroma in motion estimation" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:244 +#: modules/codec/x264.c:254 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:247 +#: modules/codec/x264.c:257 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:248 +#: modules/codec/x264.c:258 msgid "Joint bidirectional motion refinement." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:250 +#: modules/codec/x264.c:260 msgid "Adaptive spatial transform size" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:252 +#: modules/codec/x264.c:262 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:254 +#: modules/codec/x264.c:264 msgid "Trellis RD quantization" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:255 +#: modules/codec/x264.c:265 msgid "" "Trellis RD quantization: \n" " - 0: disabled\n" @@ -8710,174 +8777,165 @@ msgid "" "This requires CABAC." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:261 +#: modules/codec/x264.c:271 msgid "Early SKIP detection on P-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:262 +#: modules/codec/x264.c:272 msgid "Early SKIP detection on P-frames." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:264 +#: modules/codec/x264.c:274 msgid "Coefficient thresholding on P-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:265 +#: modules/codec/x264.c:275 msgid "" "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a " "small single coefficient." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:270 +#: modules/codec/x264.c:280 msgid "" "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be " "a useful range." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:274 +#: modules/codec/x264.c:284 msgid "Inter luma quantization deadzone" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:275 +#: modules/codec/x264.c:285 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:278 +#: modules/codec/x264.c:288 msgid "Intra luma quantization deadzone" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:279 +#: modules/codec/x264.c:289 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:285 +#: modules/codec/x264.c:295 msgid "CPU optimizations" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:286 +#: modules/codec/x264.c:296 msgid "Use assembler CPU optimizations." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:288 -msgid "Statistics input file" +#: modules/codec/x264.c:298 +msgid "Filename for 2 pass stats file" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:289 -msgid "Read rate-control stastics from provided file (for multi-pass encoding." +#: modules/codec/x264.c:299 +msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:292 -#, fuzzy -msgid "Statistics output file" -msgstr "Sortida audio" - -#: modules/codec/x264.c:293 -msgid "Write rate-control stastics to provided file (for multi-pass encoding." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:296 +#: modules/codec/x264.c:301 msgid "PSNR computation" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:297 +#: modules/codec/x264.c:302 msgid "" "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding " "quality." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:300 +#: modules/codec/x264.c:305 msgid "SSIM computation" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:301 +#: modules/codec/x264.c:306 msgid "" "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding " "quality." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:304 +#: modules/codec/x264.c:309 #, fuzzy msgid "Quiet mode" msgstr "Interfàcia" -#: modules/codec/x264.c:305 +#: modules/codec/x264.c:310 msgid "Quiet mode." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:307 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64 +#: modules/codec/x264.c:312 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85 msgid "Statistics" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:308 +#: modules/codec/x264.c:313 msgid "Print stats for each frame." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:311 +#: modules/codec/x264.c:316 msgid "SPS and PPS id numbers" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:312 +#: modules/codec/x264.c:317 msgid "" "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different " "settings." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:316 +#: modules/codec/x264.c:321 #, fuzzy msgid "Access unit delimiters" msgstr "Accès filtres" -#: modules/codec/x264.c:317 +#: modules/codec/x264.c:322 msgid "Generate access unit delimiter NAL units." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "dia" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "hex" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "umh" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "esa" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "fast" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "normal" msgstr "normal" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "slow" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "all" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340 +#: modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345 msgid "spatial" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340 +#: modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345 msgid "temporal" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:335 modules/gui/pda/pda_interface.c:743 +#: modules/codec/x264.c:340 modules/gui/pda/pda_interface.c:743 #: modules/video_filter/mosaic.c:177 msgid "auto" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:344 +#: modules/codec/x264.c:349 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)" msgstr "" @@ -8885,11 +8943,11 @@ msgstr "" msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:84 +#: modules/control/dbus.c:88 msgid "dbus" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:87 +#: modules/control/dbus.c:91 #, fuzzy msgid "D-Bus control interface" msgstr "Reglatge" @@ -8934,51 +8992,51 @@ msgstr "" msgid "Hotkeys management interface" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:431 +#: modules/control/hotkeys.c:435 #, c-format msgid "Audio track: %s" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:446 modules/control/hotkeys.c:475 +#: modules/control/hotkeys.c:450 modules/control/hotkeys.c:479 #, c-format msgid "Subtitle track: %s" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:446 +#: modules/control/hotkeys.c:450 msgid "N/A" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:499 +#: modules/control/hotkeys.c:503 #, c-format msgid "Aspect ratio: %s" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:525 +#: modules/control/hotkeys.c:529 #, fuzzy, c-format msgid "Crop: %s" msgstr "Compiler: %s\n" -#: modules/control/hotkeys.c:551 +#: modules/control/hotkeys.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "Deinterlace mode: %s" msgstr "Interfàcia" -#: modules/control/hotkeys.c:581 +#: modules/control/hotkeys.c:585 #, fuzzy, c-format msgid "Zoom mode: %s" msgstr "Zoom video" -#: modules/control/hotkeys.c:662 modules/control/hotkeys.c:672 +#: modules/control/hotkeys.c:666 modules/control/hotkeys.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "Subtitle delay %i ms" msgstr "Jostitols" -#: modules/control/hotkeys.c:682 modules/control/hotkeys.c:692 +#: modules/control/hotkeys.c:686 modules/control/hotkeys.c:696 #, fuzzy, c-format msgid "Audio delay %i ms" msgstr "Nom Dispositiu Audio" -#: modules/control/hotkeys.c:886 +#: modules/control/hotkeys.c:894 #, fuzzy, c-format msgid "Volume %d%%" msgstr "Volume: %d%%" @@ -9516,9 +9574,9 @@ msgstr "" msgid "Press menu select or pause to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1281 modules/control/rc.c:1569 -#: modules/control/rc.c:1639 modules/control/rc.c:1808 -#: modules/control/rc.c:1907 +#: modules/control/rc.c:1281 modules/control/rc.c:1571 +#: modules/control/rc.c:1641 modules/control/rc.c:1810 +#: modules/control/rc.c:1909 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." msgstr "" @@ -9526,11 +9584,11 @@ msgstr "" msgid "goto is deprecated" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1465 +#: modules/control/rc.c:1467 msgid "Type 'pause' to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1892 modules/control/rc.c:1931 +#: modules/control/rc.c:1894 modules/control/rc.c:1933 msgid "Please provide one of the following parameters:" msgstr "" @@ -9555,8 +9613,8 @@ msgstr "" #: modules/control/telnet.c:75 modules/gui/macosx/open.m:180 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:828 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:855 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:826 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:853 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:82 msgid "Port" msgstr "Pòrt" @@ -9656,7 +9714,7 @@ msgstr "Nepali" msgid "Don't repair" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:2322 modules/demux/avi/avi.c:2345 +#: modules/demux/avi/avi.c:2320 modules/demux/avi/avi.c:2343 msgid "Fixing AVI Index..." msgstr "" @@ -9695,79 +9753,80 @@ msgstr "" msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:66 +#: modules/demux/live555.cpp:62 msgid "" "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value " "should be set in millisecond units." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:69 +#: modules/demux/live555.cpp:65 msgid "Kasenna RTSP dialect" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:70 +#: modules/demux/live555.cpp:66 msgid "" "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this " "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you " "cannot connect to normal RTSP servers." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:74 +#: modules/demux/live555.cpp:70 msgid "RTSP user name" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:75 +#: modules/demux/live555.cpp:71 msgid "" "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the " "connection." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:77 +#: modules/demux/live555.cpp:73 msgid "RTSP password" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:78 +#: modules/demux/live555.cpp:74 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:82 +#: modules/demux/live555.cpp:78 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:92 +#: modules/demux/live555.cpp:88 msgid "RTSP/RTP access and demux" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:98 modules/demux/live555.cpp:99 +#: modules/demux/live555.cpp:94 modules/demux/live555.cpp:95 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:101 +#: modules/demux/live555.cpp:97 #, fuzzy msgid "Client port" msgstr "Pòrt video" -#: modules/demux/live555.cpp:102 +#: modules/demux/live555.cpp:98 msgid "Port to use for the RTP source of the session" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:105 modules/demux/live555.cpp:106 +#: modules/demux/live555.cpp:100 modules/demux/live555.cpp:101 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:108 +#: modules/demux/live555.cpp:103 msgid "HTTP tunnel port" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:109 +#: modules/demux/live555.cpp:104 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:758 +#: modules/demux/live555.cpp:482 msgid "RTSP authentication" msgstr "" #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39 +#: modules/demux/vc1.c:39 msgid "Frames per Second" msgstr "" @@ -10049,6 +10108,10 @@ msgstr "" msgid "Google Video Playlist importer" msgstr "" +#: modules/demux/playlist/playlist.c:117 +msgid "Dummy ifo demux" +msgstr "" + #: modules/demux/playlist/podcast.c:237 modules/demux/playlist/podcast.c:251 #: modules/demux/playlist/podcast.c:276 modules/demux/playlist/podcast.c:288 msgid "Podcast Info" @@ -10108,8 +10171,8 @@ msgstr "" #: modules/demux/subtitle.c:55 msgid "" "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", " -"\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\" and " -"\"auto\" (meaning autodetection, this should always work)." +"\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\", \"mpl2" +"\" and \"auto\" (meaning autodetection, this should always work)." msgstr "" #: modules/demux/subtitle.c:67 @@ -10231,49 +10294,49 @@ msgstr "" msgid "MPEG Transport Stream demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3076 modules/demux/ts.c:3173 +#: modules/demux/ts.c:3083 modules/demux/ts.c:3184 #, fuzzy msgid "subtitles" msgstr "Jostitols" -#: modules/demux/ts.c:3086 modules/demux/ts.c:3189 modules/demux/ts.c:3297 -#: modules/demux/ts.c:3331 +#: modules/demux/ts.c:3093 modules/demux/ts.c:3200 modules/demux/ts.c:3348 +#: modules/demux/ts.c:3383 msgid "hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3177 +#: modules/demux/ts.c:3188 #, fuzzy msgid "4:3 subtitles" msgstr "Jostitols" -#: modules/demux/ts.c:3181 +#: modules/demux/ts.c:3192 #, fuzzy msgid "16:9 subtitles" msgstr "Jostitols" -#: modules/demux/ts.c:3185 +#: modules/demux/ts.c:3196 #, fuzzy msgid "2.21:1 subtitles" msgstr "Jostitols" -#: modules/demux/ts.c:3193 +#: modules/demux/ts.c:3204 msgid "4:3 hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3197 +#: modules/demux/ts.c:3208 msgid "16:9 hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3201 +#: modules/demux/ts.c:3212 msgid "2.21:1 hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3293 modules/demux/ts.c:3327 +#: modules/demux/ts.c:3344 modules/demux/ts.c:3379 #, fuzzy msgid "clean effects" msgstr "Causir efèit" -#: modules/demux/ts.c:3301 modules/demux/ts.c:3335 +#: modules/demux/ts.c:3352 modules/demux/ts.c:3387 msgid "visual impaired commentary" msgstr "" @@ -10286,6 +10349,15 @@ msgstr "Desseparar" msgid "TY Stream audio/video demux" msgstr "" +#: modules/demux/vc1.c:40 +msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream." +msgstr "" + +#: modules/demux/vc1.c:46 +#, fuzzy +msgid "VC1 video demuxer" +msgstr "Module de filtre video" + #: modules/demux/vobsub.c:49 #, fuzzy msgid "Vobsub subtitles parser" @@ -10315,10 +10387,10 @@ msgstr "" msgid "Open files from all sub-folders as well?" msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:453 -#: modules/gui/macosx/open.m:647 modules/gui/macosx/open.m:760 -#: modules/gui/macosx/open.m:809 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:471 +#: modules/gui/macosx/open.m:665 modules/gui/macosx/open.m:778 +#: modules/gui/macosx/open.m:904 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407 msgid "Open" msgstr "Dobrir" @@ -10330,16 +10402,16 @@ msgid "Preferences" msgstr "Preférencias" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:512 -#: modules/gui/macosx/intf.m:609 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 msgid "Messages" msgstr "Messatges" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264 -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:452 -#: modules/gui/macosx/open.m:759 modules/gui/macosx/open.m:808 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:434 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1260 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:470 +#: modules/gui/macosx/open.m:777 modules/gui/macosx/open.m:903 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:436 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1258 msgid "Open File" msgstr "Dobrir Fiquièrs" @@ -10378,7 +10450,7 @@ msgstr "Sautar cap al capitol" msgid "Speed" msgstr "Velocitat" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:600 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:613 msgid "Window" msgstr "Finèstra" @@ -10388,15 +10460,15 @@ msgstr "Finèstra" #: modules/gui/macosx/controls.m:58 modules/gui/macosx/extended.m:617 #: modules/gui/macosx/interaction.m:143 modules/gui/macosx/interaction.m:144 #: modules/gui/macosx/interaction.m:184 modules/gui/macosx/open.m:159 -#: modules/gui/macosx/open.m:262 modules/gui/macosx/output.m:138 +#: modules/gui/macosx/open.m:280 modules/gui/macosx/output.m:138 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 modules/gui/macosx/wizard.m:694 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1086 modules/gui/macosx/wizard.m:1166 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 modules/gui/macosx/wizard.m:1656 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:638 modules/gui/macosx/wizard.m:702 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1094 modules/gui/macosx/wizard.m:1179 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1186 modules/gui/macosx/wizard.m:1683 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1691 modules/gui/macosx/wizard.m:1871 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1882 modules/gui/macosx/wizard.m:1895 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:416 msgid "OK" msgstr "Òc" @@ -10421,14 +10493,14 @@ msgid "Close" msgstr "Tampar" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 -#: modules/gui/macosx/intf.m:537 +#: modules/gui/macosx/intf.m:550 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:101 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:542 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:555 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:422 msgid "Select All" msgstr "Tot seleccionar" @@ -10473,7 +10545,7 @@ msgstr "Camin" #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:51 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:372 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:373 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590 msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -10483,8 +10555,8 @@ msgid "Apply" msgstr "Aplicar" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 modules/gui/macosx/prefs.m:121 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:660 modules/gui/macosx/prefs.m:121 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:84 msgid "Save" msgstr "Salvar" @@ -10524,7 +10596,7 @@ msgstr "Totjorn davant" msgid "Take Screen Shot" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:529 msgid "About VLC media player" msgstr "A prepaus" @@ -10538,7 +10610,7 @@ msgstr "" msgid "Compiled by %s" msgstr "Compilat per %s@%s.%s\n" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/intf.m:619 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139 msgid "Bookmarks" msgstr "Favorits" @@ -10548,7 +10620,7 @@ msgstr "Favorits" msgid "Add" msgstr "Ajustar" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/intf.m:541 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/intf.m:554 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77 msgid "Clear" msgstr "Netejar" @@ -10566,7 +10638,7 @@ msgstr "Extraire" msgid "Time" msgstr "Temps" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:144 modules/gui/macosx/playlist.m:663 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:144 modules/gui/macosx/playlist.m:656 msgid "Untitled" msgstr "Sens Nom" @@ -10590,7 +10662,7 @@ msgid "" "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/wizard.m:1086 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/wizard.m:1094 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348 msgid "Invalid selection" msgstr "" @@ -10608,7 +10680,7 @@ msgstr "" msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:858 +#: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:859 msgid "Jump To Time" msgstr "" @@ -10629,13 +10701,13 @@ msgid "Random Off" msgstr "Aleatòri desactivat" #: modules/gui/macosx/controls.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:285 -#: modules/gui/macosx/controls.m:842 modules/gui/macosx/intf.m:552 +#: modules/gui/macosx/controls.m:843 modules/gui/macosx/intf.m:565 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54 msgid "Repeat One" msgstr "Repetir un còp" #: modules/gui/macosx/controls.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:314 -#: modules/gui/macosx/controls.m:849 modules/gui/macosx/intf.m:553 +#: modules/gui/macosx/controls.m:850 modules/gui/macosx/intf.m:566 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53 msgid "Repeat All" msgstr "Tot repetir" @@ -10645,54 +10717,54 @@ msgstr "Tot repetir" msgid "Repeat Off" msgstr "De pas repetir" -#: modules/gui/macosx/controls.m:424 modules/gui/macosx/controls.m:872 -#: modules/gui/macosx/intf.m:578 +#: modules/gui/macosx/controls.m:425 modules/gui/macosx/controls.m:873 +#: modules/gui/macosx/intf.m:591 msgid "Half Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:873 -#: modules/gui/macosx/intf.m:579 +#: modules/gui/macosx/controls.m:427 modules/gui/macosx/controls.m:874 +#: modules/gui/macosx/intf.m:592 msgid "Normal Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:874 -#: modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: modules/gui/macosx/controls.m:429 modules/gui/macosx/controls.m:875 +#: modules/gui/macosx/intf.m:593 msgid "Double Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:878 -#: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/intf.m:583 +#: modules/gui/macosx/controls.m:431 modules/gui/macosx/controls.m:879 +#: modules/gui/macosx/controls.m:890 modules/gui/macosx/intf.m:596 msgid "Float on Top" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:875 -#: modules/gui/macosx/intf.m:581 +#: modules/gui/macosx/controls.m:433 modules/gui/macosx/controls.m:876 +#: modules/gui/macosx/intf.m:594 msgid "Fit to Screen" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:554 +#: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:567 msgid "Step Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:555 +#: modules/gui/macosx/controls.m:858 modules/gui/macosx/intf.m:568 msgid "Step Backward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:501 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:47 modules/gui/macosx/intf.m:514 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239 msgid "Rewind" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:504 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:517 msgid "Fast Forward" msgstr "Lèu endavant" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1469 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1470 modules/gui/macosx/intf.m:1471 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1472 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:1488 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1489 modules/gui/macosx/intf.m:1490 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1491 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1232 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "Pausa" @@ -10856,7 +10928,7 @@ msgid "" "can be set in the Preferences, Video / Filters section." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/fspanel.m:394 +#: modules/gui/macosx/fspanel.m:400 msgid "(no item is being played)" msgstr "" @@ -10879,7 +10951,7 @@ msgstr "Error" msgid "Remaining time: %i seconds" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/interaction.m:399 modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/interaction.m:399 modules/gui/macosx/intf.m:623 msgid "Errors and Warnings" msgstr "" @@ -10893,179 +10965,178 @@ msgstr " Netejar" msgid "Show Details" msgstr "Tot vèire" -#: modules/gui/macosx/intf.m:496 +#: modules/gui/macosx/intf.m:509 msgid "VLC - Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/intf.m:1047 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1395 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 +#: modules/gui/macosx/intf.m:510 modules/gui/macosx/intf.m:1414 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 #: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21 msgid "VLC media player" msgstr "Lector media VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/intf.m:526 msgid "Open CrashLog" msgstr "Dobrir CrashLog" -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/macosx/intf.m:531 msgid "Check for Update..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:519 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 msgid "Preferences..." msgstr "Preférencias..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 msgid "Services" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:523 +#: modules/gui/macosx/intf.m:536 msgid "Hide VLC" msgstr "Amagar VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:524 +#: modules/gui/macosx/intf.m:537 msgid "Hide Others" msgstr "Amagar autris" -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:538 msgid "Show All" msgstr "Tot vèire" -#: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:539 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1524 msgid "Quit VLC" msgstr "Quitar VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:528 +#: modules/gui/macosx/intf.m:541 msgid "1:File" msgstr "1:Fiquièr" -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:542 msgid "Open File..." msgstr "Dobrir Fiquièrs..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:543 msgid "Quick Open File..." msgstr "Dobrir..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 +#: modules/gui/macosx/intf.m:544 msgid "Open Disc..." msgstr "Dobrir Disc..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:532 +#: modules/gui/macosx/intf.m:545 msgid "Open Network..." msgstr "Dobrir Ret..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/intf.m:546 msgid "Open Recent" msgstr "Dobrir Recents" -#: modules/gui/macosx/intf.m:534 modules/gui/macosx/intf.m:2045 +#: modules/gui/macosx/intf.m:547 modules/gui/macosx/intf.m:2055 msgid "Clear Menu" msgstr "Netejar Menut" -#: modules/gui/macosx/intf.m:535 +#: modules/gui/macosx/intf.m:548 msgid "Streaming/Exporting Wizard..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:538 +#: modules/gui/macosx/intf.m:551 msgid "Cut" msgstr "Copar" -#: modules/gui/macosx/intf.m:539 +#: modules/gui/macosx/intf.m:552 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: modules/gui/macosx/intf.m:540 +#: modules/gui/macosx/intf.m:553 msgid "Paste" msgstr "Pegar" -#: modules/gui/macosx/intf.m:544 +#: modules/gui/macosx/intf.m:557 msgid "Playback" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:635 +#: modules/gui/macosx/intf.m:578 modules/gui/macosx/intf.m:648 msgid "Volume Up" msgstr "Volume +" -#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:636 +#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:649 msgid "Volume Down" msgstr "Volume -" -#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:592 -#: modules/gui/macosx/vout.m:195 +#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/macosx/intf.m:605 +#: modules/gui/macosx/vout.m:196 msgid "Video Device" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:601 +#: modules/gui/macosx/intf.m:614 msgid "Minimize Window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/intf.m:615 msgid "Close Window" msgstr "Tampar Finèstra" -#: modules/gui/macosx/intf.m:603 +#: modules/gui/macosx/intf.m:616 msgid "Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:605 +#: modules/gui/macosx/intf.m:618 msgid "Extended Controls" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/macosx/intf.m:641 +#: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:654 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:358 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:423 #, fuzzy msgid "Information" msgstr "Mai d'Opcions" -#: modules/gui/macosx/intf.m:612 +#: modules/gui/macosx/intf.m:625 msgid "Bring All to Front" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:614 +#: modules/gui/macosx/intf.m:627 msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: modules/gui/macosx/intf.m:615 +#: modules/gui/macosx/intf.m:628 msgid "ReadMe..." msgstr "De Legir..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:616 +#: modules/gui/macosx/intf.m:629 msgid "Online Documentation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:617 +#: modules/gui/macosx/intf.m:630 msgid "Report a Bug" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:618 +#: modules/gui/macosx/intf.m:631 msgid "VideoLAN Website" msgstr "Siti VideoLAN" -#: modules/gui/macosx/intf.m:619 +#: modules/gui/macosx/intf.m:632 msgid "License" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:620 +#: modules/gui/macosx/intf.m:633 msgid "Make a donation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:621 +#: modules/gui/macosx/intf.m:634 msgid "Online Forum" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1227 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1238 #, c-format msgid "Volume: %d%%" msgstr "Volume: %d%%" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1902 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1912 msgid "No CrashLog found" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1902 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1912 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash." msgstr "" @@ -11165,11 +11236,11 @@ msgid "Media Resource Locator (MRL)" msgstr "Media Resource Locator (MRL)" #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172 -#: modules/gui/macosx/open.m:250 modules/gui/macosx/output.m:145 +#: modules/gui/macosx/open.m:268 modules/gui/macosx/output.m:145 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1180 modules/gui/macosx/sfilters.m:75 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:629 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:663 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:627 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:661 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:686 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82 @@ -11184,91 +11255,94 @@ msgstr "" msgid "Use DVD menus" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:491 +#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:509 #, fuzzy msgid "VIDEO_TS directory" msgstr "Dobrir Repertòri VIDEO_TS" -#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:608 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695 +#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:626 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:693 msgid "DVD" msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:847 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:845 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520 msgid "Address" msgstr "Adreiça" -#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:725 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803 +#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:743 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:801 msgid "UDP/RTP Multicast" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:738 +#: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:756 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:821 -#: modules/services_discovery/sap.c:115 +#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:819 +#: modules/services_discovery/sap.c:111 msgid "Allow timeshifting" msgstr "Activar Timeshifting" -#: modules/gui/macosx/open.m:248 +#: modules/gui/macosx/open.m:266 msgid "Load subtitles file:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:249 modules/gui/macosx/output.m:137 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:434 +#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/macosx/output.m:137 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:432 msgid "Settings..." msgstr "Paramètres..." -#: modules/gui/macosx/open.m:251 +#: modules/gui/macosx/open.m:269 msgid "Override parametters" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:252 +#: modules/gui/macosx/open.m:270 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:215 #: modules/stream_out/bridge.c:42 modules/stream_out/display.c:42 #: modules/video_filter/mosaic.c:149 msgid "Delay" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:254 +#: modules/gui/macosx/open.m:272 msgid "FPS" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:256 +#: modules/gui/macosx/open.m:274 msgid "Subtitles encoding" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:258 +#: modules/gui/macosx/open.m:276 msgid "Font size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:260 +#: modules/gui/macosx/open.m:278 #, fuzzy msgid "Subtitles alignment" msgstr "Pista jos-titols" -#: modules/gui/macosx/open.m:263 +#: modules/gui/macosx/open.m:281 msgid "Font Properties" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:264 +#: modules/gui/macosx/open.m:282 msgid "Subtitle File" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:543 modules/gui/macosx/open.m:595 -#: modules/gui/macosx/open.m:603 modules/gui/macosx/open.m:611 -#, objc-format +#: modules/gui/macosx/open.m:561 modules/gui/macosx/open.m:613 +#: modules/gui/macosx/open.m:621 modules/gui/macosx/open.m:629 msgid "No %@s found" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:646 +#: modules/gui/macosx/open.m:664 msgid "Open VIDEO_TS Directory" msgstr "Dobrir Repertòri VIDEO_TS" +#: modules/gui/macosx/open.m:856 +msgid "Retrieving Channel Info..." +msgstr "" + #: modules/gui/macosx/output.m:136 #, fuzzy msgid "Streaming/Saving:" @@ -11426,76 +11500,76 @@ msgstr "Mai viste" msgid "Lost buffers" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:418 msgid "Save Playlist..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:428 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:421 msgid "Expand Node" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:424 #, fuzzy msgid "Get Stream Information" msgstr "Mai d'Opcions" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 msgid "Sort Node by Name" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:426 msgid "Sort Node by Author" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1381 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 modules/gui/macosx/playlist.m:472 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1375 msgid "No items in the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:441 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:434 msgid "Search in Playlist" msgstr "Cercar dins la Tièra de Lectura" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:435 msgid "Add Folder to Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:444 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:437 #, fuzzy msgid "File Format:" msgstr "Pista jos-titols" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:438 #, fuzzy msgid "Extended M3U" msgstr "Espandit GUI" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1374 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:466 modules/gui/macosx/playlist.m:1368 #, c-format msgid "%i items in the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1385 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:474 modules/gui/macosx/playlist.m:1379 msgid "1 item in the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:666 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:659 msgid "Save Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1342 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1336 msgid "New Node" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1337 msgid "Please enter a name for the new node." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1351 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1345 msgid "Empty Folder" msgstr "" @@ -11524,7 +11598,7 @@ msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them." msgstr "" #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1219 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:478 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:480 msgid "Select a directory" msgstr "Causir un repertòri" @@ -11557,7 +11631,7 @@ msgstr "Paramètres Pista" #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:399 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:400 msgid "Enabled" msgstr "Activat" @@ -11909,7 +11983,7 @@ msgid "Back" msgstr "" #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1287 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1305 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394 @@ -11922,7 +11996,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371 #: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317 @@ -11936,13 +12010,13 @@ msgid "" "access to more features." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:524 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1655 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:532 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88 msgid "Stream to network" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1663 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1690 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90 msgid "Transcode/Save to file" msgstr "" @@ -11955,8 +12029,8 @@ msgstr "Causir la dintrada" msgid "Choose here your input stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:562 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1696 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:570 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1723 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109 msgid "Select a stream" msgstr "" @@ -11966,12 +12040,12 @@ msgstr "" msgid "Existing playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:453 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:454 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573 msgid "Choose..." msgstr "Causir..." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:467 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614 msgid "Partial Extract" msgstr "" @@ -11998,12 +12072,12 @@ msgstr "Cap a" msgid "This page allows to select how the input stream will be sent." msgstr " ..." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:461 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51 msgid "Destination" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:473 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:479 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026 msgid "Streaming method" msgstr "" @@ -12032,23 +12106,23 @@ msgid "" "tracks. To change only the container format, proceed to next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:475 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:481 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856 msgid "Transcode audio" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:477 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:483 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817 msgid "Transcode video" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1798 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1825 msgid "" "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the " "stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1815 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1842 msgid "" "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the " "stream." @@ -12074,76 +12148,91 @@ msgstr "" msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1843 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1870 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:469 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1854 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:475 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1881 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334 msgid "SAP Announce" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:454 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:479 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:455 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:487 modules/gui/macosx/wizard.m:1894 msgid "Local playback" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:449 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:456 +msgid "Add Subtitles to transcoded video" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155 msgid "Additional transcode options" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:451 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:452 modules/gui/macosx/wizard.m:1119 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1127 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258 msgid "Select the file to save to" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:458 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:457 +msgid "" +"Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by " +"the receiving user as they become part of the image." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:464 msgid "" "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or " "transcoding." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:460 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:466 msgid "Summary" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:463 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:469 msgid "Encap. format" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:465 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:471 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107 msgid "Input stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:471 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:477 msgid "Save file to" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:629 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:485 +#, fuzzy +msgid "Include subtitles" +msgstr "Jostitols" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:637 msgid "No input selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:639 msgid "" "No new stream or valid playlist item has been selected.\n" "\n" "Choose one before going to the next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:693 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:701 msgid "No valid destination" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:695 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:703 msgid "" "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a " "Multicast-IP.\n" @@ -12152,7 +12241,7 @@ msgid "" "and the help texts in this window." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1095 msgid "" "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is " "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n" @@ -12160,72 +12249,71 @@ msgid "" "Correct your selection and try again." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1114 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1122 #, fuzzy msgid "Select the directory to save to" msgstr "Causir un repertòri" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1165 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1178 msgid "No folder selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1167 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1180 msgid "A directory where to save the files has to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1169 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1182 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a " "location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1172 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1185 msgid "No file selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1187 msgid "A file where to save the stream has to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1176 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1189 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1386 msgid "Finish" msgstr "Acabar" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1391 #, fuzzy, c-format msgid "%i items" msgstr "Afichatge" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1428 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1458 msgid "yes" msgstr "Òc" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1438 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1401 modules/gui/macosx/wizard.m:1411 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1424 modules/gui/macosx/wizard.m:1430 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1442 modules/gui/macosx/wizard.m:1461 msgid "no" msgstr "Non" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1389 -#, objc-format +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 msgid "yes: from %@ to %@ secs" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411 -#, objc-format +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1417 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1657 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1684 msgid "This allows to stream on a network." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1692 msgid "" "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. " "Whatever VLC can read can be saved.\n" @@ -12233,15 +12321,15 @@ msgid "" "transcoding features are however useful to save network streams, for example." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1793 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1820 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1810 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1837 msgid "Select your video codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1845 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1872 msgid "" "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter " "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't " @@ -12249,7 +12337,7 @@ msgid "" "leave this setting to 1." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1883 msgid "" "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP " "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the " @@ -12259,7 +12347,7 @@ msgid "" "name will be used." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1869 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1896 msgid "" "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/" "streamed.\n" @@ -12718,47 +12806,47 @@ msgstr "" msgid "QNX RTOS video and audio output" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:197 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:201 #, fuzzy msgid "Media Files" msgstr "Fichièrs" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:203 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:207 #, fuzzy msgid "Video Files" msgstr "Filtres video" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:209 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:213 #, fuzzy msgid "Sound Files" msgstr "Fichièrs" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:215 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:219 #, fuzzy msgid "PlayList Files" msgstr "Tièra de lectura" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:220 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:224 #, fuzzy msgid "All Files" msgstr "Fichièrs" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:317 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:321 #, fuzzy msgid "Open directory" msgstr "Dobrir Repertòri..." -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:601 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 msgid "Menu" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:608 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:604 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 msgid "Previous track" msgstr "Pista precedenta" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:609 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 msgid "Next track" msgstr "Pista seguenta" @@ -12878,21 +12966,21 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:949 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:951 msgid "" "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952 msgid "Compiled by " msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954 msgid "Compiler: " msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:956 msgid "Based on SVN revision: " msgstr "" @@ -12902,7 +12990,7 @@ msgid "" "http://www.videolan.org/" msgstr "" -#: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:624 +#: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:622 msgid "Open:" msgstr "Dobrir:" @@ -12951,8 +13039,8 @@ msgstr "Octets" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:318 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:488 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:316 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:486 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:239 #, fuzzy @@ -12962,8 +13050,8 @@ msgstr "Òc" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:179 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:321 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:491 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:319 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:489 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242 @@ -12978,7 +13066,7 @@ msgstr "Suprimir" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:190 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:411 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:412 #, fuzzy msgid "&Clear" msgstr "Netejar" @@ -13029,8 +13117,8 @@ msgstr "" msgid "Input has changed " msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:437 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1263 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:439 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1261 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|" msgstr "" @@ -13047,7 +13135,7 @@ msgstr "Informacions avançadas" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:192 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:76 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:77 msgid "&Close" msgstr "Tampar" @@ -13083,49 +13171,49 @@ msgstr "Salvar coma..." msgid "Save Messages As..." msgstr "Salvar messatges coma..." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:257 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:256 msgid "Advanced options..." msgstr "Mai d'Opcions..." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:262 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:273 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:418 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:261 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:272 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:416 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217 msgid "Advanced options" msgstr "Mai d'Opcions" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:277 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:276 msgid "Options:" msgstr "Opcions:" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:386 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:394 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:384 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:392 msgid "Open..." msgstr "Dobrir.." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:428 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:426 #, fuzzy msgid "Stream/Save" msgstr "Flus" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:429 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:427 #, fuzzy msgid "Use VLC as a stream server" msgstr "Utilisar VLC coma servidor de flusses" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:453 msgid "Caching" msgstr "Caching" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:454 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" msgstr "Cambiar donadas de Caching (ms)" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:469 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:467 msgid "Customize:" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:473 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:471 #, fuzzy msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" @@ -13133,38 +13221,38 @@ msgid "" "controls above." msgstr "..." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:636 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:634 #, fuzzy msgid "Use a subtitles file" msgstr "Utilisar fiquièr jos-titol" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:637 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:635 #, fuzzy msgid "Use an external subtitles file." msgstr "Utilisar fiquièr jos-titol" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:641 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:639 #, fuzzy msgid "Advanced Settings..." msgstr "Mai d'Opcions..." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:657 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:655 msgid "File:" msgstr "Fichièr :" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:692 msgid "DVD (menus)" msgstr "DVD (menuts)" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:700 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:698 msgid "Disc type" msgstr "Tipe de Disc" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:707 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:705 msgid "Probe Disc(s)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:708 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:706 msgid "" "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the " "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find " @@ -13173,47 +13261,47 @@ msgid "" "parameter ranges are set based on media we find." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:804 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:805 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803 msgid "RTSP" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:925 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:923 #, fuzzy msgid "DVD device to use" msgstr "Pòrt servidor CDDB" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:955 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:953 msgid "" "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we " "will scan for a CD-ROM with a VCD in it." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:964 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:987 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:962 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:985 #, fuzzy msgid "CD-ROM device to use" msgstr "Pòrt servidor CDDB" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:982 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:980 msgid "" "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we " "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1293 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1291 #, fuzzy msgid "Open subtitles file" msgstr "Utilisar fiquièr jos-titol" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1670 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1668 msgid "Title number." msgstr "..." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1673 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1671 #, fuzzy msgid "" "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same " @@ -13222,40 +13310,40 @@ msgid "" msgstr "" "Es possible d'aver 32 jostitols de 0 cap a 31. -1 vòl dire pas de jostitol." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1677 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1675 msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7." msgstr "Es possible d'aver cap a 8 pistas audio de 0 cap a 7." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1698 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1696 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1704 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1702 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1709 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1707 msgid "Track number." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1716 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1714 msgid "" "SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no " "subtitle will be shown." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1719 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1717 msgid "" "Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. " msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1731 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1729 msgid "" "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is " "given, then all tracks are played." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1735 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1733 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1." msgstr "" @@ -13390,7 +13478,7 @@ msgid "New node" msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:80 #, fuzzy msgid "&Save" msgstr "Salvar" @@ -13533,43 +13621,43 @@ msgstr "" msgid "Save file..." msgstr "Salvar fiquièr" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:65 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:66 msgid "Broadcasts" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:78 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79 msgid "Load" msgstr "Cargar" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:217 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:218 #, fuzzy msgid "Load Configuration" msgstr "Cargar paramètres" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:231 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:232 #, fuzzy msgid "Save Configuration" msgstr "Salvar paramètres" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:247 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:248 msgid "New broadcast" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:383 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:394 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:384 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:395 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122 msgid "Choose" msgstr "Causir" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:388 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:389 msgid "Output" msgstr "Sortida" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:404 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:405 msgid "Loop" msgstr "Bloca" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:560 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:561 msgid "VLM stream" msgstr "" @@ -13852,108 +13940,108 @@ msgstr "&Messatges...\tCtrl-M" msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I" msgstr "&Informacion...\tCtrl-I" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:605 msgid "VLM Control...\tCtrl-V" msgstr "VLM Contraròtle...\tCtrl-V" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:614 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:616 #, fuzzy msgid "VideoLAN's Website" msgstr "Siti VideoLAN" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:615 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617 msgid "Online Help" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619 msgid "About..." msgstr "A prepaus..." -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:621 msgid "Check for Updates..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:623 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625 msgid "&File" msgstr "&Fichièr" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:624 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626 msgid "&View" msgstr "&Vèire" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627 msgid "&Settings" msgstr "&Paramètres" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628 msgid "&Audio" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629 msgid "&Video" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:630 msgid "&Navigation" msgstr "&Navegacion" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:631 msgid "&Help" msgstr "&Ajuda" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 #, fuzzy msgid "Embedded playlist" msgstr "Dobrir tièra de lectura" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692 msgid "Previous playlist item" msgstr "Fichièr precedent" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693 msgid "Next playlist item" msgstr "Fichièr seguent" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:694 msgid "Play slower" msgstr "Mai lent" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 msgid "Play faster" msgstr "Mai viste" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:890 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:892 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G" msgstr "Espandit &GUI\tCtrl-G" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:893 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B" msgstr "Favorits...\tCtrl-B" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:897 msgid "Preference&s...\tCtrl-S" msgstr "Pref&eréncias...\tCtrl-S" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:948 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950 msgid "" " (wxWidgets interface)\n" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:961 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963 msgid "" "The VideoLAN team \n" "http://www.videolan.org/\n" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:965 #, c-format msgid "About %s" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1535 #, fuzzy msgid "Show/Hide Interface" msgstr "Ajustar Interfàcia" @@ -14956,11 +15044,11 @@ msgstr "" msgid "video" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:49 +#: modules/misc/rtsp.c:50 msgid "RTSP host address" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:52 +#: modules/misc/rtsp.c:53 msgid "" "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n" "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces " @@ -14968,25 +15056,25 @@ msgid "" " To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address." msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:57 +#: modules/misc/rtsp.c:58 msgid "Maximum number of connections" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:58 +#: modules/misc/rtsp.c:59 msgid "" "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. " "0 means no limit." msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:61 +#: modules/misc/rtsp.c:62 msgid "MUX for RAW RTSP transport" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:63 +#: modules/misc/rtsp.c:64 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:65 +#: modules/misc/rtsp.c:66 msgid "" "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it " "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by " @@ -14994,11 +15082,11 @@ msgid "" "The default is 5." msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:71 +#: modules/misc/rtsp.c:72 msgid "RTSP VoD" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:72 +#: modules/misc/rtsp.c:73 msgid "RTSP VoD server" msgstr "" @@ -15006,11 +15094,11 @@ msgstr "" msgid "X Screensaver disabler" msgstr "" -#: modules/misc/svg.c:66 +#: modules/misc/svg.c:67 msgid "SVG template file" msgstr "" -#: modules/misc/svg.c:67 +#: modules/misc/svg.c:68 msgid "" "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion" msgstr "" @@ -15374,12 +15462,17 @@ msgstr "" msgid "MPEG-I/II video packetizer" msgstr "" +#: modules/packetizer/vc1.c:46 +#, fuzzy +msgid "VC-1 packetizer" +msgstr "Preprocès" + #: modules/services_discovery/bonjour.c:52 msgid "Bonjour services" msgstr "" -#: modules/services_discovery/bonjour.c:309 #: modules/services_discovery/bonjour.c:311 +#: modules/services_discovery/bonjour.c:313 msgid "Bonjour" msgstr "" @@ -15407,106 +15500,106 @@ msgstr "Pegar" msgid "Podcast" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:82 +#: modules/services_discovery/sap.c:78 msgid "SAP multicast address" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:83 +#: modules/services_discovery/sap.c:79 msgid "" "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. " "However, you can specify a specific address." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:86 +#: modules/services_discovery/sap.c:82 msgid "IPv4 SAP" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:88 +#: modules/services_discovery/sap.c:84 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard address." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:90 +#: modules/services_discovery/sap.c:86 msgid "IPv6 SAP" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:92 +#: modules/services_discovery/sap.c:88 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:94 +#: modules/services_discovery/sap.c:90 msgid "IPv6 SAP scope" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:96 +#: modules/services_discovery/sap.c:92 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:97 +#: modules/services_discovery/sap.c:93 msgid "SAP timeout (seconds)" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:99 +#: modules/services_discovery/sap.c:95 msgid "" "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:101 +#: modules/services_discovery/sap.c:97 msgid "Try to parse the announce" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:103 +#: modules/services_discovery/sap.c:99 msgid "" "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, " "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:106 +#: modules/services_discovery/sap.c:102 msgid "SAP Strict mode" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:108 +#: modules/services_discovery/sap.c:104 msgid "" "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant " "announcements." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:110 +#: modules/services_discovery/sap.c:106 msgid "Use SAP cache" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:112 +#: modules/services_discovery/sap.c:108 msgid "" "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup " "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:116 +#: modules/services_discovery/sap.c:112 msgid "" "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP " "announcements." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:127 +#: modules/services_discovery/sap.c:123 msgid "SAP Announcements" msgstr "Anóncia SAP" -#: modules/services_discovery/sap.c:154 +#: modules/services_discovery/sap.c:150 msgid "SDP file parser for UDP" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:320 +#: modules/services_discovery/sap.c:318 msgid "SAP sessions" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:786 modules/services_discovery/sap.c:790 +#: modules/services_discovery/sap.c:822 modules/services_discovery/sap.c:826 msgid "Session" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:786 +#: modules/services_discovery/sap.c:822 msgid "Tool" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:791 +#: modules/services_discovery/sap.c:827 msgid "User" msgstr "" @@ -18244,6 +18337,10 @@ msgstr "Veire filtre" msgid "Spectrum analyser" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Statistics output file" +#~ msgstr "Sortida audio" + #, fuzzy #~ msgid "Form" #~ msgstr "De" @@ -18279,10 +18376,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Save As..." #~ msgstr "Enregistrar coma..." -#, fuzzy -#~ msgid "VC-1 decoder module" -#~ msgstr "Module de filtre video" - #~ msgid "Video filters settings" #~ msgstr "Paramètres dels filtres video" diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po index dac50b2bfb..862a4ad7ba 100644 --- a/po/pa.po +++ b/po/pa.po @@ -3,12 +3,11 @@ # This file is distributed under the same license as the vlc package. # FIRST AUTHOR , 2006. # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-17 14:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-11 12:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-25 08:07+0000\n" "Last-Translator: Amanpreet Singh Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" @@ -65,8 +64,8 @@ msgid "Hotkeys settings" msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1608 -#: src/libvlc-module.c:1256 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 -#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:564 +#: src/libvlc-module.c:1262 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 +#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:577 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 #: modules/gui/macosx/wizard.m:420 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 @@ -93,7 +92,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream." msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:84 -#: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/intf.m:587 modules/gui/macosx/intf.m:588 msgid "Visualizations" msgstr "" @@ -109,7 +108,7 @@ msgstr "" msgid "These are general settings for audio output modules." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1602 +#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1608 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:290 msgid "Miscellaneous" @@ -120,8 +119,8 @@ msgid "Miscellaneous audio settings and modules." msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1636 -#: src/libvlc-module.c:1291 modules/gui/macosx/extended.m:79 -#: modules/gui/macosx/intf.m:577 modules/gui/macosx/output.m:160 +#: src/libvlc-module.c:1297 modules/gui/macosx/extended.m:79 +#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/output.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811 @@ -223,7 +222,7 @@ msgstr "" msgid "General input settings. Use with care." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1530 +#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1536 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152 msgid "Stream output" msgstr "" @@ -290,7 +289,7 @@ msgid "" "for each sout stream module here." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:126 +#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:122 msgid "SAP" msgstr "SAP" @@ -301,7 +300,7 @@ msgid "" msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:181 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:68 msgid "VOD" msgstr "VOD" @@ -309,15 +308,15 @@ msgstr "VOD" msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1666 +#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1672 #: src/playlist/engine.c:107 src/playlist/engine.c:109 #: modules/demux/playlist/playlist.c:56 modules/demux/playlist/playlist.c:57 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:509 -#: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 msgid "Playlist" msgstr "ਸੰਗੀਤ-ਸੂਚੀ" @@ -331,7 +330,7 @@ msgstr "" msgid "General playlist behaviour" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:434 +#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:427 msgid "Services discovery" msgstr "" @@ -341,7 +340,7 @@ msgid "" "playlist." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1491 +#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1497 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124 msgid "Advanced" msgstr "ਤਕਨੀਕੀ" @@ -369,8 +368,8 @@ msgid "Other advanced settings" msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164 -#: modules/gui/macosx/open.m:392 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:504 +#: modules/gui/macosx/open.m:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 msgid "Network" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ" @@ -465,18 +464,18 @@ msgstr "ਤਕਨੀਕੀ ਸਥਾਪਨ" msgid "About VLC media player..." msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:502 -#: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:624 -#: modules/gui/macosx/intf.m:631 modules/gui/macosx/intf.m:1479 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1480 modules/gui/macosx/intf.m:1481 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1482 modules/gui/macosx/playlist.m:426 +#: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:95 modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:637 +#: modules/gui/macosx/intf.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:1498 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1499 modules/gui/macosx/intf.m:1500 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/playlist.m:419 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1234 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1238 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277 msgid "Play" msgstr "" @@ -485,11 +484,11 @@ msgstr "" msgid "Fetch information" msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:427 +#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:420 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:106 msgid "Delete" msgstr "" @@ -522,8 +521,8 @@ msgstr "" msgid "No repeat" msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:63 modules/gui/macosx/controls.m:835 -#: modules/gui/macosx/intf.m:551 +#: include/vlc_intf_strings.h:63 src/libvlc-module.c:1179 +#: modules/gui/macosx/controls.m:836 modules/gui/macosx/intf.m:564 msgid "Random" msgstr "" @@ -562,7 +561,7 @@ msgstr "" msgid "Load playlist file..." msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:76 modules/gui/macosx/playlist.m:439 +#: include/vlc_intf_strings.h:76 modules/gui/macosx/playlist.m:432 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330 msgid "Search" msgstr "" @@ -640,20 +639,20 @@ msgid "" "settings." msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 +#: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1091 msgid "Meta-information" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:559 -#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/open.m:170 +#: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:139 modules/demux/mpc.c:56 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:572 +#: modules/gui/macosx/intf.m:573 modules/gui/macosx/open.m:170 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:756 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1657 modules/mux/asf.c:48 msgid "Title" msgstr "ਟਾਇਟਲ" -#: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 +#: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1091 msgid "Artist" msgstr "ਕਲਾਕਾਰ" @@ -692,7 +691,7 @@ msgid "Setting" msgstr "ਸਥਾਪਨ" #: include/vlc_meta.h:43 modules/gui/macosx/open.m:183 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:872 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:870 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -765,7 +764,7 @@ msgstr "" #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 -#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 +#: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 msgid "Equalizer" msgstr "" @@ -775,8 +774,8 @@ msgid "Audio filters" msgstr "" #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128 -#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:570 -#: modules/gui/macosx/intf.m:571 +#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:583 +#: modules/gui/macosx/intf.m:584 msgid "Audio Channels" msgstr "" @@ -791,7 +790,7 @@ msgstr "" #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -800,7 +799,7 @@ msgstr "" #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -910,12 +909,12 @@ msgid "Track %i" msgstr "" #: src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:479 src/input/es_out.c:579 -#: src/input/es_out.c:586 src/input/var.c:125 src/libvlc-module.c:463 -#: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:558 +#: src/input/es_out.c:586 src/input/var.c:128 src/libvlc-module.c:463 +#: modules/gui/macosx/intf.m:570 modules/gui/macosx/intf.m:571 msgid "Program" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1595 modules/codec/faad.c:329 +#: src/input/es_out.c:1595 modules/codec/faad.c:330 #, c-format msgid "Stream %d" msgstr "" @@ -931,17 +930,17 @@ msgstr "" msgid "Type" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1611 modules/codec/faad.c:333 +#: src/input/es_out.c:1611 modules/codec/faad.c:334 #: modules/gui/macosx/output.m:176 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857 msgid "Channels" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:335 +#: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:336 msgid "Sample rate" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1617 modules/codec/faad.c:335 +#: src/input/es_out.c:1617 modules/codec/faad.c:336 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "" @@ -976,191 +975,191 @@ msgstr "" msgid "Subtitle" msgstr "" -#: src/input/input.c:2060 +#: src/input/input.c:2179 msgid "Your input can't be opened" msgstr "" -#: src/input/input.c:2061 +#: src/input/input.c:2180 #, c-format msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." msgstr "" -#: src/input/input.c:2136 +#: src/input/input.c:2255 msgid "Can't recognize the input's format" msgstr "" -#: src/input/input.c:2137 +#: src/input/input.c:2256 #, c-format msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details." msgstr "" -#: src/input/var.c:115 +#: src/input/var.c:118 msgid "Bookmark" msgstr "" -#: src/input/var.c:131 src/libvlc-module.c:469 +#: src/input/var.c:134 src/libvlc-module.c:469 msgid "Programs" msgstr "" -#: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 -#: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:562 -#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 +#: src/input/var.c:145 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 +#: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:761 msgid "Chapter" msgstr "" -#: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302 +#: src/input/var.c:151 modules/access/vcdx/info.c:302 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292 msgid "Navigation" msgstr "" -#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:585 -#: modules/gui/macosx/intf.m:586 +#: src/input/var.c:166 modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/gui/macosx/intf.m:599 msgid "Video Track" msgstr "" -#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:568 -#: modules/gui/macosx/intf.m:569 +#: src/input/var.c:172 modules/gui/macosx/intf.m:581 +#: modules/gui/macosx/intf.m:582 msgid "Audio Track" msgstr "" -#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:593 -#: modules/gui/macosx/intf.m:594 +#: src/input/var.c:178 modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/intf.m:607 msgid "Subtitles Track" msgstr "" -#: src/input/var.c:256 +#: src/input/var.c:263 msgid "Next title" msgstr "" -#: src/input/var.c:261 +#: src/input/var.c:268 msgid "Previous title" msgstr "" -#: src/input/var.c:284 +#: src/input/var.c:291 #, c-format msgid "Title %i" msgstr "" -#: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367 +#: src/input/var.c:314 src/input/var.c:374 #, c-format msgid "Chapter %i" msgstr "" -#: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607 +#: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:603 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223 msgid "Next chapter" msgstr "" -#: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606 +#: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:602 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222 msgid "Previous chapter" msgstr "" -#: src/input/vlm.c:1141 src/input/vlm.c:1248 +#: src/input/vlm.c:2255 src/input/vlm.c:2591 #, c-format msgid "Media: %s" msgstr "" -#: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364 +#: src/interface/interaction.c:266 src/interface/interaction.c:362 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:115 modules/gui/macosx/controls.m:57 #: modules/gui/macosx/interaction.m:138 modules/gui/macosx/interaction.m:142 #: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:85 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/interface/interaction.c:363 +#: src/interface/interaction.c:361 msgid "Ok" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:339 +#: src/interface/interface.c:319 msgid "Switch interface" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:366 modules/gui/macosx/intf.m:520 -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 +#: src/interface/interface.c:346 modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/intf.m:534 msgid "Add Interface" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:372 +#: src/interface/interface.c:352 #, fuzzy msgid "Telnet Interface" msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ" -#: src/interface/interface.c:375 +#: src/interface/interface.c:355 #, fuzzy msgid "Web Interface" msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ" -#: src/interface/interface.c:378 +#: src/interface/interface.c:358 msgid "Debug logging" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:381 +#: src/interface/interface.c:361 msgid "Mouse Gestures" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:282 src/libvlc-common.c:453 src/misc/modules.c:1710 -#: src/misc/modules.c:2033 +#: src/libvlc-common.c:284 src/libvlc-common.c:455 src/misc/modules.c:1717 +#: src/misc/modules.c:2041 msgid "C" msgstr "pa" -#: src/libvlc-common.c:298 +#: src/libvlc-common.c:300 msgid "Help options" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1399 src/misc/configuration.c:1217 +#: src/libvlc-common.c:1427 src/misc/configuration.c:1217 msgid "string" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1418 src/misc/configuration.c:1181 +#: src/libvlc-common.c:1446 src/misc/configuration.c:1181 msgid "integer" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1438 src/misc/configuration.c:1206 +#: src/libvlc-common.c:1466 src/misc/configuration.c:1206 msgid "float" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1445 +#: src/libvlc-common.c:1473 msgid " (default enabled)" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1446 +#: src/libvlc-common.c:1474 msgid " (default disabled)" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1628 +#: src/libvlc-common.c:1656 #, c-format msgid "VLC version %s\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1629 +#: src/libvlc-common.c:1657 #, c-format msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1631 +#: src/libvlc-common.c:1659 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1634 +#: src/libvlc-common.c:1662 #, c-format msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1666 +#: src/libvlc-common.c:1694 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1686 +#: src/libvlc-common.c:1714 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -1194,7 +1193,7 @@ msgstr "" msgid "German" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:169 +#: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:170 msgid "Spanish" msgstr "" @@ -1246,27 +1245,27 @@ msgstr "" msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:153 +#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:154 msgid "Romanian" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:155 +#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:156 msgid "Russian" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:161 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162 msgid "Slovak" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:163 msgid "Slovenian" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:174 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:175 msgid "Swedish" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:187 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:188 msgid "Turkish" msgstr "" @@ -1628,7 +1627,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 #: modules/video_filter/rss.c:160 @@ -1946,7 +1945,7 @@ msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81 modules/access/dshow/dshow.cpp:87 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1290 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:201 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:202 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63 @@ -2033,7 +2032,7 @@ msgid "" "(like DVB streams for example)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:477 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:777 +#: src/libvlc-module.c:477 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:775 msgid "Audio track" msgstr "" @@ -2041,7 +2040,7 @@ msgstr "" msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:482 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:769 +#: src/libvlc-module.c:482 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:767 msgid "Subtitles track" msgstr "" @@ -2167,7 +2166,7 @@ msgstr "" msgid "You can completely disable the sub-picture processing." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:552 src/libvlc-module.c:1371 src/text/iso-639_def.h:143 +#: src/libvlc-module.c:552 src/libvlc-module.c:1377 src/text/iso-639_def.h:143 #: modules/stream_out/transcode.c:286 msgid "On Screen Display" msgstr "" @@ -2285,7 +2284,7 @@ msgstr "" msgid "This is the default Audio CD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:839 +#: src/libvlc-module.c:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:837 msgid "Force IPv6" msgstr "" @@ -2968,11 +2967,11 @@ msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1021 src/video_output/vout_intf.c:413 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400 -#: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877 -#: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 -#: modules/gui/macosx/intf.m:506 modules/gui/macosx/intf.m:582 -#: modules/gui/macosx/intf.m:638 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:401 +#: modules/gui/macosx/controls.m:454 modules/gui/macosx/controls.m:878 +#: modules/gui/macosx/controls.m:908 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 modules/gui/macosx/intf.m:595 +#: modules/gui/macosx/intf.m:651 msgid "Fullscreen" msgstr "" @@ -2981,8 +2980,8 @@ msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1023 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1522 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:83 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 msgid "Play/Pause" msgstr "" @@ -3006,9 +3005,9 @@ msgstr "" msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1029 modules/control/hotkeys.c:621 -#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:547 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 +#: src/libvlc-module.c:1029 modules/control/hotkeys.c:625 +#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:560 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:706 msgid "Faster" msgstr "" @@ -3016,9 +3015,9 @@ msgstr "" msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1031 modules/control/hotkeys.c:627 -#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:548 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 +#: src/libvlc-module.c:1031 modules/control/hotkeys.c:631 +#: modules/gui/macosx/controls.m:811 modules/gui/macosx/intf.m:561 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:705 msgid "Slower" msgstr "" @@ -3026,13 +3025,13 @@ msgstr "" msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1033 modules/control/hotkeys.c:604 -#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:505 -#: modules/gui/macosx/intf.m:550 modules/gui/macosx/intf.m:626 -#: modules/gui/macosx/intf.m:634 modules/gui/macosx/wizard.m:312 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527 +#: src/libvlc-module.c:1033 modules/control/hotkeys.c:608 +#: modules/gui/macosx/controls.m:831 modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/macosx/intf.m:563 modules/gui/macosx/intf.m:639 +#: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/wizard.m:312 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1628 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261 msgid "Next" msgstr "" @@ -3041,11 +3040,11 @@ msgstr "" msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1035 modules/control/hotkeys.c:610 -#: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:500 -#: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:627 -#: modules/gui/macosx/intf.m:633 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 +#: src/libvlc-module.c:1035 modules/control/hotkeys.c:614 +#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:640 +#: modules/gui/macosx/intf.m:646 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1530 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 msgid "Previous" msgstr "" @@ -3054,14 +3053,14 @@ msgstr "" msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1037 modules/gui/macosx/controls.m:821 -#: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/gui/macosx/intf.m:546 -#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:632 +#: src/libvlc-module.c:1037 modules/gui/macosx/controls.m:822 +#: modules/gui/macosx/intf.m:516 modules/gui/macosx/intf.m:559 +#: modules/gui/macosx/intf.m:638 modules/gui/macosx/intf.m:645 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:88 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1532 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230 msgid "Stop" msgstr "" @@ -3071,8 +3070,8 @@ msgid "Select the hotkey to stop playback." msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1039 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46 -#: modules/gui/macosx/intf.m:508 modules/video_filter/marq.c:143 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51 +#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/video_filter/marq.c:143 #: modules/video_filter/rss.c:176 msgid "Position" msgstr "" @@ -3177,7 +3176,7 @@ msgstr "" msgid "Long jump length, in seconds." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1077 modules/control/hotkeys.c:244 +#: src/libvlc-module.c:1077 modules/control/hotkeys.c:215 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:275 msgid "Quit" msgstr "" @@ -3282,9 +3281,9 @@ msgstr "" msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1103 modules/gui/macosx/controls.m:867 -#: modules/gui/macosx/intf.m:567 modules/gui/macosx/intf.m:628 -#: modules/gui/macosx/intf.m:637 +#: src/libvlc-module.c:1103 modules/gui/macosx/controls.m:868 +#: modules/gui/macosx/intf.m:580 modules/gui/macosx/intf.m:641 +#: modules/gui/macosx/intf.m:650 msgid "Mute" msgstr "" @@ -3549,8 +3548,8 @@ msgstr "" msgid "Record access filter start/stop." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:51 -#: modules/access_filter/dump.c:52 +#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:50 +#: modules/access_filter/dump.c:51 msgid "Dump" msgstr "" @@ -3558,48 +3557,60 @@ msgstr "" msgid "Media dump access filter trigger." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1176 src/libvlc-module.c:1177 +#: src/libvlc-module.c:1176 +msgid "Normal/Repeat/Loop" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1177 +msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1180 +msgid "Toggle random playlist playback" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183 #: src/video_output/vout_intf.c:216 msgid "Zoom" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1179 src/libvlc-module.c:1180 +#: src/libvlc-module.c:1185 src/libvlc-module.c:1186 msgid "Un-Zoom" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183 +#: src/libvlc-module.c:1188 src/libvlc-module.c:1189 msgid "Crop one pixel from the top of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1184 src/libvlc-module.c:1185 +#: src/libvlc-module.c:1190 src/libvlc-module.c:1191 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1187 src/libvlc-module.c:1188 +#: src/libvlc-module.c:1193 src/libvlc-module.c:1194 msgid "Crop one pixel from the left of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1189 src/libvlc-module.c:1190 +#: src/libvlc-module.c:1195 src/libvlc-module.c:1196 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1192 src/libvlc-module.c:1193 +#: src/libvlc-module.c:1198 src/libvlc-module.c:1199 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1194 src/libvlc-module.c:1195 +#: src/libvlc-module.c:1200 src/libvlc-module.c:1201 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1197 src/libvlc-module.c:1198 +#: src/libvlc-module.c:1203 src/libvlc-module.c:1204 msgid "Crop one pixel from the right of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1199 src/libvlc-module.c:1200 +#: src/libvlc-module.c:1205 src/libvlc-module.c:1206 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1204 +#: src/libvlc-module.c:1210 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [stream] ...\n" @@ -3636,145 +3647,145 @@ msgid "" " vlc:quit Special item to quit VLC\n" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1316 src/video_output/vout_intf.c:425 -#: modules/gui/macosx/controls.m:438 modules/gui/macosx/controls.m:876 -#: modules/gui/macosx/intf.m:584 modules/gui/macosx/intf.m:639 +#: src/libvlc-module.c:1322 src/video_output/vout_intf.c:425 +#: modules/gui/macosx/controls.m:439 modules/gui/macosx/controls.m:877 +#: modules/gui/macosx/intf.m:597 modules/gui/macosx/intf.m:652 #: modules/video_output/snapshot.c:76 msgid "Snapshot" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1329 +#: src/libvlc-module.c:1335 msgid "Window properties" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1372 +#: src/libvlc-module.c:1378 msgid "Subpictures" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1379 modules/codec/subsdec.c:144 +#: src/libvlc-module.c:1385 modules/codec/subsdec.c:146 #: modules/demux/subtitle.c:66 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 msgid "Subtitles" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1396 modules/stream_out/transcode.c:156 +#: src/libvlc-module.c:1402 modules/stream_out/transcode.c:156 msgid "Overlays" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1404 +#: src/libvlc-module.c:1410 msgid "France" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1406 +#: src/libvlc-module.c:1412 msgid "Track settings" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1428 +#: src/libvlc-module.c:1434 msgid "Playback control" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1443 +#: src/libvlc-module.c:1449 msgid "Default devices" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1452 +#: src/libvlc-module.c:1458 msgid "Network settings" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1464 +#: src/libvlc-module.c:1470 msgid "Socks proxy" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1473 +#: src/libvlc-module.c:1479 msgid "Metadata" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1503 +#: src/libvlc-module.c:1509 msgid "Decoders" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/v4l2.c:57 +#: src/libvlc-module.c:1516 modules/access/v4l2.c:58 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:379 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106 msgid "Input" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1546 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:522 +#: src/libvlc-module.c:1552 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:523 msgid "VLM" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1579 +#: src/libvlc-module.c:1585 msgid "CPU" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1601 +#: src/libvlc-module.c:1607 msgid "Special modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1608 +#: src/libvlc-module.c:1614 msgid "Plugins" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1616 +#: src/libvlc-module.c:1622 msgid "Performance options" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1767 +#: src/libvlc-module.c:1773 msgid "Hot keys" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2082 +#: src/libvlc-module.c:2096 msgid "Jump sizes" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2161 +#: src/libvlc-module.c:2175 msgid "main program" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2171 +#: src/libvlc-module.c:2185 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2177 +#: src/libvlc-module.c:2191 msgid "" "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2182 +#: src/libvlc-module.c:2196 msgid "print help for the advanced options" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2187 +#: src/libvlc-module.c:2201 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2193 +#: src/libvlc-module.c:2207 msgid "print a list of available modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2199 +#: src/libvlc-module.c:2213 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2204 +#: src/libvlc-module.c:2218 msgid "save the current command line options in the config" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2209 +#: src/libvlc-module.c:2223 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2214 +#: src/libvlc-module.c:2228 msgid "use alternate config file" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2219 +#: src/libvlc-module.c:2233 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2224 +#: src/libvlc-module.c:2238 msgid "print version information" msgstr "" @@ -3787,7 +3798,7 @@ msgid "key" msgstr "" #: src/playlist/engine.c:125 src/playlist/engine.c:127 -#: src/playlist/loadsave.c:104 +#: src/playlist/loadsave.c:105 msgid "Media Library" msgstr "" @@ -4196,178 +4207,182 @@ msgid "Quechua" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:152 +msgid "Original audio" +msgstr "" + +#: src/text/iso-639_def.h:153 msgid "Raeto-Romance" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:154 +#: src/text/iso-639_def.h:155 msgid "Rundi" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:156 +#: src/text/iso-639_def.h:157 msgid "Sango" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:157 +#: src/text/iso-639_def.h:158 msgid "Sanskrit" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:158 +#: src/text/iso-639_def.h:159 msgid "Serbian" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:159 +#: src/text/iso-639_def.h:160 msgid "Croatian" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:160 +#: src/text/iso-639_def.h:161 msgid "Sinhalese" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:163 +#: src/text/iso-639_def.h:164 msgid "Northern Sami" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:164 +#: src/text/iso-639_def.h:165 msgid "Samoan" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:165 +#: src/text/iso-639_def.h:166 msgid "Shona" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:166 +#: src/text/iso-639_def.h:167 msgid "Sindhi" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:167 +#: src/text/iso-639_def.h:168 msgid "Somali" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:168 +#: src/text/iso-639_def.h:169 msgid "Sotho, Southern" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:170 +#: src/text/iso-639_def.h:171 msgid "Sardinian" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:171 +#: src/text/iso-639_def.h:172 msgid "Swati" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:172 +#: src/text/iso-639_def.h:173 msgid "Sundanese" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:173 +#: src/text/iso-639_def.h:174 msgid "Swahili" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:175 +#: src/text/iso-639_def.h:176 msgid "Tahitian" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:176 +#: src/text/iso-639_def.h:177 msgid "Tamil" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:177 +#: src/text/iso-639_def.h:178 msgid "Tatar" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:178 +#: src/text/iso-639_def.h:179 msgid "Telugu" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:179 +#: src/text/iso-639_def.h:180 msgid "Tajik" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:180 +#: src/text/iso-639_def.h:181 msgid "Tagalog" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:181 +#: src/text/iso-639_def.h:182 msgid "Thai" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:182 +#: src/text/iso-639_def.h:183 msgid "Tibetan" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:183 +#: src/text/iso-639_def.h:184 msgid "Tigrinya" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:184 +#: src/text/iso-639_def.h:185 msgid "Tonga (Tonga Islands)" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:185 +#: src/text/iso-639_def.h:186 msgid "Tswana" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:186 +#: src/text/iso-639_def.h:187 msgid "Tsonga" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:188 +#: src/text/iso-639_def.h:189 msgid "Turkmen" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:189 +#: src/text/iso-639_def.h:190 msgid "Twi" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:190 +#: src/text/iso-639_def.h:191 msgid "Uighur" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:191 +#: src/text/iso-639_def.h:192 msgid "Ukrainian" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:192 +#: src/text/iso-639_def.h:193 msgid "Urdu" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:193 +#: src/text/iso-639_def.h:194 msgid "Uzbek" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:194 +#: src/text/iso-639_def.h:195 msgid "Vietnamese" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:195 +#: src/text/iso-639_def.h:196 msgid "Volapuk" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:196 +#: src/text/iso-639_def.h:197 msgid "Welsh" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:197 +#: src/text/iso-639_def.h:198 msgid "Wolof" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:198 +#: src/text/iso-639_def.h:199 msgid "Xhosa" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:199 +#: src/text/iso-639_def.h:200 msgid "Yiddish" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:200 +#: src/text/iso-639_def.h:201 msgid "Yoruba" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:201 +#: src/text/iso-639_def.h:202 msgid "Zhuang" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:202 +#: src/text/iso-639_def.h:203 msgid "Zulu" msgstr "" @@ -4375,8 +4390,8 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:595 -#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/video_filter/deinterlace.c:122 +#: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:608 +#: modules/gui/macosx/intf.m:609 modules/video_filter/deinterlace.c:122 msgid "Deinterlace" msgstr "" @@ -4416,14 +4431,14 @@ msgstr "" msgid "2:1 Double" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:589 -#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/video_filter/crop.c:102 +#: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/video_filter/crop.c:102 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130 msgid "Crop" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/gui/macosx/intf.m:587 -#: modules/gui/macosx/intf.m:588 +#: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/gui/macosx/intf.m:600 +#: modules/gui/macosx/intf.m:601 msgid "Aspect-ratio" msgstr "" @@ -4455,8 +4470,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/cdda.c:66 modules/gui/macosx/open.m:178 -#: modules/gui/macosx/open.m:509 modules/gui/macosx/open.m:600 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:697 +#: modules/gui/macosx/open.m:527 modules/gui/macosx/open.m:618 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695 msgid "Audio CD" msgstr "" @@ -4484,17 +4499,17 @@ msgstr "" msgid "CDDB Server port to use." msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:451 +#: modules/access/cdda.c:448 msgid "Audio CD - Track " msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:468 +#: modules/access/cdda.c:465 #, c-format msgid "Audio CD - Track %i" msgstr "" #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:80 -#: modules/codec/x264.c:329 modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340 +#: modules/codec/x264.c:334 modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345 msgid "none" msgstr "" @@ -4711,7 +4726,7 @@ msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163 -#: modules/gui/macosx/open.m:388 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 +#: modules/gui/macosx/open.m:406 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500 msgid "Disc" msgstr "" @@ -4731,8 +4746,8 @@ msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815 #: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1706 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1726 msgid "Track" msgstr "" @@ -5226,21 +5241,21 @@ msgstr "" msgid "HTTP server" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:716 +#: modules/access/dvb/access.c:723 msgid "Input syntax is deprecated" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:717 +#: modules/access/dvb/access.c:724 msgid "" "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of " "the new syntax." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:763 +#: modules/access/dvb/access.c:770 msgid "Illegal Polarization" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:764 +#: modules/access/dvb/access.c:771 #, c-format msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid." msgstr "" @@ -5348,6 +5363,11 @@ msgstr "" msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" +#: modules/access/eyetv.c:45 +#, fuzzy +msgid "EyeTV access module" +msgstr "ਪਹੁੰਚ ਮੋਡੀਊਲ" + #: modules/access/fake.c:43 msgid "" "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds." @@ -5412,10 +5432,10 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/file.c:109 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:262 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:162 -#: modules/gui/macosx/open.m:384 modules/gui/macosx/output.m:142 +#: modules/gui/macosx/open.m:402 modules/gui/macosx/output.m:142 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:498 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471 msgid "File" msgstr "" @@ -5440,19 +5460,19 @@ msgstr "" msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:39 +#: modules/access_filter/dump.c:38 msgid "Force use of dump module" msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:40 +#: modules/access_filter/dump.c:39 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:43 +#: modules/access_filter/dump.c:42 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)" msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:44 +#: modules/access_filter/dump.c:43 msgid "" "The dump module will abort dumping of the media if more than this much " "megabyte were performed." @@ -5633,7 +5653,7 @@ msgstr "" msgid "HTTP authentication" msgstr "" -#: modules/access/http.c:299 modules/demux/live555.cpp:759 +#: modules/access/http.c:299 modules/demux/live555.cpp:483 msgid "Please enter a valid login name and a password." msgstr "" @@ -5831,47 +5851,71 @@ msgstr "" msgid "IceCAST output" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:87 modules/access/rtsp/access.c:41 -#: modules/demux/live555.cpp:64 +#: modules/access_output/udp.c:89 modules/access/rtsp/access.c:41 +#: modules/demux/live555.cpp:60 msgid "Caching value (ms)" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:89 +#: modules/access_output/udp.c:91 msgid "" "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in " "milliseconds." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:92 +#: modules/access_output/udp.c:94 msgid "Group packets" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:93 +#: modules/access_output/udp.c:95 msgid "" "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can " "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing " "the scheduling load on heavily-loaded systems." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:98 +#: modules/access_output/udp.c:100 msgid "Raw write" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:99 +#: modules/access_output/udp.c:101 msgid "" "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without " "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:103 +#: modules/access_output/udp.c:105 +msgid "RTCP destination port number" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:106 +msgid "Sends RTCP packets to this port (0 = auto)" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:107 msgid "Automatic multicast streaming" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:104 +#: modules/access_output/udp.c:108 msgid "Allocates an outbound multicast address automatically." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:108 +#: modules/access_output/udp.c:110 +msgid "UDP-Lite" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:111 +msgid "Use UDP-Lite/IP instead of normal UDP/IP" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:112 +msgid "Checksum coverage" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:113 +msgid "Payload bytes covered by layer-4 checksum" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:116 msgid "UDP stream output" msgstr "" @@ -5982,7 +6026,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card." msgstr "" #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97 -#: modules/gui/macosx/intf.m:507 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 +#: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1396 msgid "Volume" msgstr "" @@ -6080,7 +6124,7 @@ msgstr "" msgid "Screen Input" msgstr "" -#: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:212 +#: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:213 msgid "Screen" msgstr "" @@ -6148,7 +6192,7 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/udp.c:88 modules/gui/macosx/open.m:185 -#: modules/gui/macosx/open.m:713 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802 +#: modules/gui/macosx/open.m:731 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:800 msgid "UDP/RTP" msgstr "" @@ -6156,27 +6200,27 @@ msgstr "" msgid "UDP/RTP input" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:53 modules/gui/macosx/open.m:169 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721 +#: modules/access/v4l2.c:54 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:719 msgid "Device name" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:55 +#: modules/access/v4l2.c:56 msgid "" "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will " "be used." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:59 +#: modules/access/v4l2.c:60 msgid "" "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:64 +#: modules/access/v4l2.c:65 msgid "Video4Linux2" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:65 +#: modules/access/v4l2.c:66 msgid "Video4Linux2 input" msgstr "" @@ -6315,8 +6359,8 @@ msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds." msgstr "" #: modules/access/vcd/vcd.c:47 modules/gui/macosx/open.m:177 -#: modules/gui/macosx/open.m:502 modules/gui/macosx/open.m:592 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:696 +#: modules/gui/macosx/open.m:520 modules/gui/macosx/open.m:610 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694 msgid "VCD" msgstr "" @@ -6897,8 +6941,8 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 -#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:572 -#: modules/gui/macosx/intf.m:573 +#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:585 +#: modules/gui/macosx/intf.m:586 msgid "Audio Device" msgstr "" @@ -7229,7 +7273,7 @@ msgstr "" msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)" msgstr "" -#: modules/codec/faad.c:331 +#: modules/codec/faad.c:332 msgid "AAC extension" msgstr "" @@ -7659,7 +7703,7 @@ msgid "" "same qscale for I and P frames)." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230 modules/codec/x264.c:269 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230 modules/codec/x264.c:279 #: modules/demux/mod.c:73 msgid "Noise reduction" msgstr "" @@ -7814,8 +7858,8 @@ msgstr "" msgid "Force use of ffmpeg muxer." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:597 -#: modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/intf.m:611 msgid "Post processing" msgstr "" @@ -7915,46 +7959,46 @@ msgstr "" msgid "DVD subtitles packetizer" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/subsdec.c:133 msgid "Subtitles text encoding" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:132 +#: modules/codec/subsdec.c:134 msgid "Set the encoding used in text subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:133 +#: modules/codec/subsdec.c:135 msgid "Subtitles justification" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:134 +#: modules/codec/subsdec.c:136 msgid "Set the justification of subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:135 +#: modules/codec/subsdec.c:137 msgid "UTF-8 subtitles autodetection" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:136 +#: modules/codec/subsdec.c:138 msgid "" "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files." msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:138 +#: modules/codec/subsdec.c:140 msgid "Formatted Subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:139 +#: modules/codec/subsdec.c:141 msgid "" "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, " "but you can choose to disable all formatting." msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:145 +#: modules/codec/subsdec.c:147 msgid "Text subtitles decoder" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:366 +#: modules/codec/subsdec.c:360 modules/codec/subsdec.c:396 msgid "" "failed to convert subtitle encoding.\n" "Try manually setting a character-encoding before you open the file." @@ -8367,34 +8411,46 @@ msgid "QP difference between chroma and luma." msgstr "" #: modules/codec/x264.c:166 -msgid "QP curve compression" +msgid "Multipass ratecontrol" msgstr "" #: modules/codec/x264.c:167 +msgid "" +"Multipass ratecontrol:\n" +" - 1: First pass, creates stats file\n" +" - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n" +" - 3: Nth pass, overwrites stats file\n" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:172 +msgid "QP curve compression" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:173 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:169 modules/codec/x264.c:173 +#: modules/codec/x264.c:175 modules/codec/x264.c:179 msgid "Reduce fluctuations in QP" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:170 +#: modules/codec/x264.c:176 msgid "" "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally " "blurs complexity." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:174 +#: modules/codec/x264.c:180 msgid "" "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs " "quants." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:179 +#: modules/codec/x264.c:185 msgid "Partitions to consider" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:180 +#: modules/codec/x264.c:186 msgid "" "Partitions to consider in analyse mode: \n" " - none : \n" @@ -8405,38 +8461,38 @@ msgid "" "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:188 +#: modules/codec/x264.c:194 msgid "Direct MV prediction mode" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:189 +#: modules/codec/x264.c:195 msgid "Direct MV prediction mode." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:192 +#: modules/codec/x264.c:198 msgid "Direct prediction size" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:193 +#: modules/codec/x264.c:199 msgid "" "Direct prediction size: - 0: 4x4\n" " - 1: 8x8\n" " - -1: smallest possible according to level\n" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:199 +#: modules/codec/x264.c:205 msgid "Weighted prediction for B-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:200 +#: modules/codec/x264.c:206 msgid "Weighted prediction for B-frames." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:202 +#: modules/codec/x264.c:208 msgid "Integer pixel motion estimation method" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:203 +#: modules/codec/x264.c:209 msgid "" "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 " "(fast)\n" @@ -8445,89 +8501,98 @@ msgid "" " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:209 +#: modules/codec/x264.c:215 msgid "Maximum motion vector search range" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:210 +#: modules/codec/x264.c:216 msgid "" "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted " "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences " "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:215 +#: modules/codec/x264.c:221 +msgid "Maximum motion vector length" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:222 +msgid "" +"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:225 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:219 -msgid "" -"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " -"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 7." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:224 -msgid "" -"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " -"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 6." -msgstr "" - #: modules/codec/x264.c:229 msgid "" "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 5." +"quality). Range 1 to 7." msgstr "" #: modules/codec/x264.c:234 -msgid "RD based mode decision for B-frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:235 -msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:238 -msgid "Decide references on a per partition basis" +msgid "" +"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " +"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " +"quality). Range 1 to 6." msgstr "" #: modules/codec/x264.c:239 msgid "" +"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " +"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " +"quality). Range 1 to 5." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:244 +msgid "RD based mode decision for B-frames" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:245 +msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:248 +msgid "Decide references on a per partition basis" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:249 +msgid "" "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, " "as opposed to only one ref per macroblock." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:243 +#: modules/codec/x264.c:253 msgid "Chroma in motion estimation" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:244 +#: modules/codec/x264.c:254 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:247 +#: modules/codec/x264.c:257 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:248 +#: modules/codec/x264.c:258 msgid "Joint bidirectional motion refinement." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:250 +#: modules/codec/x264.c:260 msgid "Adaptive spatial transform size" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:252 +#: modules/codec/x264.c:262 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:254 +#: modules/codec/x264.c:264 msgid "Trellis RD quantization" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:255 +#: modules/codec/x264.c:265 msgid "" "Trellis RD quantization: \n" " - 0: disabled\n" @@ -8536,172 +8601,164 @@ msgid "" "This requires CABAC." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:261 +#: modules/codec/x264.c:271 msgid "Early SKIP detection on P-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:262 +#: modules/codec/x264.c:272 msgid "Early SKIP detection on P-frames." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:264 +#: modules/codec/x264.c:274 msgid "Coefficient thresholding on P-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:265 +#: modules/codec/x264.c:275 msgid "" "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a " "small single coefficient." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:270 +#: modules/codec/x264.c:280 msgid "" "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be " "a useful range." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:274 +#: modules/codec/x264.c:284 msgid "Inter luma quantization deadzone" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:275 +#: modules/codec/x264.c:285 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:278 +#: modules/codec/x264.c:288 msgid "Intra luma quantization deadzone" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:279 +#: modules/codec/x264.c:289 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:285 +#: modules/codec/x264.c:295 msgid "CPU optimizations" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:286 +#: modules/codec/x264.c:296 msgid "Use assembler CPU optimizations." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:288 -msgid "Statistics input file" +#: modules/codec/x264.c:298 +msgid "Filename for 2 pass stats file" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:289 -msgid "Read rate-control stastics from provided file (for multi-pass encoding." +#: modules/codec/x264.c:299 +msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:292 -msgid "Statistics output file" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:293 -msgid "Write rate-control stastics to provided file (for multi-pass encoding." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:296 +#: modules/codec/x264.c:301 msgid "PSNR computation" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:297 +#: modules/codec/x264.c:302 msgid "" "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding " "quality." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:300 +#: modules/codec/x264.c:305 msgid "SSIM computation" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:301 +#: modules/codec/x264.c:306 msgid "" "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding " "quality." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:304 +#: modules/codec/x264.c:309 msgid "Quiet mode" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:305 +#: modules/codec/x264.c:310 msgid "Quiet mode." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:307 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64 +#: modules/codec/x264.c:312 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85 msgid "Statistics" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:308 +#: modules/codec/x264.c:313 msgid "Print stats for each frame." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:311 +#: modules/codec/x264.c:316 msgid "SPS and PPS id numbers" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:312 +#: modules/codec/x264.c:317 msgid "" "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different " "settings." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:316 +#: modules/codec/x264.c:321 #, fuzzy msgid "Access unit delimiters" msgstr "ਪਹੁੰਚ ਫਿਲਟਰ" -#: modules/codec/x264.c:317 +#: modules/codec/x264.c:322 msgid "Generate access unit delimiter NAL units." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "dia" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "hex" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "umh" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "esa" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "fast" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "normal" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "slow" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "all" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340 +#: modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345 msgid "spatial" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340 +#: modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345 msgid "temporal" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:335 modules/gui/pda/pda_interface.c:743 +#: modules/codec/x264.c:340 modules/gui/pda/pda_interface.c:743 #: modules/video_filter/mosaic.c:177 msgid "auto" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:344 +#: modules/codec/x264.c:349 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)" msgstr "" @@ -8709,11 +8766,11 @@ msgstr "" msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:84 +#: modules/control/dbus.c:88 msgid "dbus" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:87 +#: modules/control/dbus.c:91 #, fuzzy msgid "D-Bus control interface" msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਇੰਟਰਫੇਸ" @@ -8758,51 +8815,51 @@ msgstr "" msgid "Hotkeys management interface" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:431 +#: modules/control/hotkeys.c:435 #, c-format msgid "Audio track: %s" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:446 modules/control/hotkeys.c:475 +#: modules/control/hotkeys.c:450 modules/control/hotkeys.c:479 #, c-format msgid "Subtitle track: %s" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:446 +#: modules/control/hotkeys.c:450 msgid "N/A" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:499 +#: modules/control/hotkeys.c:503 #, c-format msgid "Aspect ratio: %s" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:525 +#: modules/control/hotkeys.c:529 #, c-format msgid "Crop: %s" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:551 +#: modules/control/hotkeys.c:555 #, c-format msgid "Deinterlace mode: %s" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:581 +#: modules/control/hotkeys.c:585 #, c-format msgid "Zoom mode: %s" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:662 modules/control/hotkeys.c:672 +#: modules/control/hotkeys.c:666 modules/control/hotkeys.c:676 #, c-format msgid "Subtitle delay %i ms" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:682 modules/control/hotkeys.c:692 +#: modules/control/hotkeys.c:686 modules/control/hotkeys.c:696 #, c-format msgid "Audio delay %i ms" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:886 +#: modules/control/hotkeys.c:894 #, c-format msgid "Volume %d%%" msgstr "" @@ -9337,9 +9394,9 @@ msgstr "" msgid "Press menu select or pause to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1281 modules/control/rc.c:1569 -#: modules/control/rc.c:1639 modules/control/rc.c:1808 -#: modules/control/rc.c:1907 +#: modules/control/rc.c:1281 modules/control/rc.c:1571 +#: modules/control/rc.c:1641 modules/control/rc.c:1810 +#: modules/control/rc.c:1909 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." msgstr "" @@ -9347,11 +9404,11 @@ msgstr "" msgid "goto is deprecated" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1465 +#: modules/control/rc.c:1467 msgid "Type 'pause' to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1892 modules/control/rc.c:1931 +#: modules/control/rc.c:1894 modules/control/rc.c:1933 msgid "Please provide one of the following parameters:" msgstr "" @@ -9376,8 +9433,8 @@ msgstr "" #: modules/control/telnet.c:75 modules/gui/macosx/open.m:180 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:828 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:855 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:826 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:853 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:82 msgid "Port" msgstr "" @@ -9474,7 +9531,7 @@ msgstr "" msgid "Don't repair" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:2322 modules/demux/avi/avi.c:2345 +#: modules/demux/avi/avi.c:2320 modules/demux/avi/avi.c:2343 msgid "Fixing AVI Index..." msgstr "" @@ -9510,78 +9567,79 @@ msgstr "" msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:66 +#: modules/demux/live555.cpp:62 msgid "" "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value " "should be set in millisecond units." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:69 +#: modules/demux/live555.cpp:65 msgid "Kasenna RTSP dialect" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:70 +#: modules/demux/live555.cpp:66 msgid "" "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this " "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you " "cannot connect to normal RTSP servers." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:74 +#: modules/demux/live555.cpp:70 msgid "RTSP user name" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:75 +#: modules/demux/live555.cpp:71 msgid "" "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the " "connection." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:77 +#: modules/demux/live555.cpp:73 msgid "RTSP password" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:78 +#: modules/demux/live555.cpp:74 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:82 +#: modules/demux/live555.cpp:78 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:92 +#: modules/demux/live555.cpp:88 msgid "RTSP/RTP access and demux" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:98 modules/demux/live555.cpp:99 +#: modules/demux/live555.cpp:94 modules/demux/live555.cpp:95 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:101 +#: modules/demux/live555.cpp:97 msgid "Client port" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:102 +#: modules/demux/live555.cpp:98 msgid "Port to use for the RTP source of the session" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:105 modules/demux/live555.cpp:106 +#: modules/demux/live555.cpp:100 modules/demux/live555.cpp:101 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:108 +#: modules/demux/live555.cpp:103 msgid "HTTP tunnel port" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:109 +#: modules/demux/live555.cpp:104 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:758 +#: modules/demux/live555.cpp:482 msgid "RTSP authentication" msgstr "" #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39 +#: modules/demux/vc1.c:39 msgid "Frames per Second" msgstr "" @@ -9857,6 +9915,10 @@ msgstr "" msgid "Google Video Playlist importer" msgstr "" +#: modules/demux/playlist/playlist.c:117 +msgid "Dummy ifo demux" +msgstr "" + #: modules/demux/playlist/podcast.c:237 modules/demux/playlist/podcast.c:251 #: modules/demux/playlist/podcast.c:276 modules/demux/playlist/podcast.c:288 msgid "Podcast Info" @@ -9915,8 +9977,8 @@ msgstr "" #: modules/demux/subtitle.c:55 msgid "" "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", " -"\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\" and " -"\"auto\" (meaning autodetection, this should always work)." +"\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\", \"mpl2" +"\" and \"auto\" (meaning autodetection, this should always work)." msgstr "" #: modules/demux/subtitle.c:67 @@ -10036,44 +10098,44 @@ msgstr "" msgid "MPEG Transport Stream demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3076 modules/demux/ts.c:3173 +#: modules/demux/ts.c:3083 modules/demux/ts.c:3184 msgid "subtitles" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3086 modules/demux/ts.c:3189 modules/demux/ts.c:3297 -#: modules/demux/ts.c:3331 +#: modules/demux/ts.c:3093 modules/demux/ts.c:3200 modules/demux/ts.c:3348 +#: modules/demux/ts.c:3383 msgid "hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3177 +#: modules/demux/ts.c:3188 msgid "4:3 subtitles" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3181 +#: modules/demux/ts.c:3192 msgid "16:9 subtitles" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3185 +#: modules/demux/ts.c:3196 msgid "2.21:1 subtitles" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3193 +#: modules/demux/ts.c:3204 msgid "4:3 hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3197 +#: modules/demux/ts.c:3208 msgid "16:9 hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3201 +#: modules/demux/ts.c:3212 msgid "2.21:1 hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3293 modules/demux/ts.c:3327 +#: modules/demux/ts.c:3344 modules/demux/ts.c:3379 msgid "clean effects" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3301 modules/demux/ts.c:3335 +#: modules/demux/ts.c:3352 modules/demux/ts.c:3387 msgid "visual impaired commentary" msgstr "" @@ -10085,6 +10147,14 @@ msgstr "" msgid "TY Stream audio/video demux" msgstr "" +#: modules/demux/vc1.c:40 +msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream." +msgstr "" + +#: modules/demux/vc1.c:46 +msgid "VC1 video demuxer" +msgstr "" + #: modules/demux/vobsub.c:49 msgid "Vobsub subtitles parser" msgstr "" @@ -10113,10 +10183,10 @@ msgstr "" msgid "Open files from all sub-folders as well?" msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:453 -#: modules/gui/macosx/open.m:647 modules/gui/macosx/open.m:760 -#: modules/gui/macosx/open.m:809 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:471 +#: modules/gui/macosx/open.m:665 modules/gui/macosx/open.m:778 +#: modules/gui/macosx/open.m:904 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407 msgid "Open" msgstr "" @@ -10128,16 +10198,16 @@ msgid "Preferences" msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:512 -#: modules/gui/macosx/intf.m:609 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 msgid "Messages" msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264 -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:452 -#: modules/gui/macosx/open.m:759 modules/gui/macosx/open.m:808 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:434 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1260 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:470 +#: modules/gui/macosx/open.m:777 modules/gui/macosx/open.m:903 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:436 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1258 msgid "Open File" msgstr "" @@ -10176,7 +10246,7 @@ msgstr "" msgid "Speed" msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:600 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:613 msgid "Window" msgstr "" @@ -10186,15 +10256,15 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/controls.m:58 modules/gui/macosx/extended.m:617 #: modules/gui/macosx/interaction.m:143 modules/gui/macosx/interaction.m:144 #: modules/gui/macosx/interaction.m:184 modules/gui/macosx/open.m:159 -#: modules/gui/macosx/open.m:262 modules/gui/macosx/output.m:138 +#: modules/gui/macosx/open.m:280 modules/gui/macosx/output.m:138 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 modules/gui/macosx/wizard.m:694 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1086 modules/gui/macosx/wizard.m:1166 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 modules/gui/macosx/wizard.m:1656 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:638 modules/gui/macosx/wizard.m:702 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1094 modules/gui/macosx/wizard.m:1179 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1186 modules/gui/macosx/wizard.m:1683 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1691 modules/gui/macosx/wizard.m:1871 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1882 modules/gui/macosx/wizard.m:1895 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:416 msgid "OK" msgstr "" @@ -10219,14 +10289,14 @@ msgid "Close" msgstr "" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 -#: modules/gui/macosx/intf.m:537 +#: modules/gui/macosx/intf.m:550 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:101 msgid "Edit" msgstr "" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:542 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:555 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:422 msgid "Select All" msgstr "" @@ -10271,7 +10341,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:51 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:372 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:373 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590 msgid "Name" msgstr "" @@ -10281,8 +10351,8 @@ msgid "Apply" msgstr "" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 modules/gui/macosx/prefs.m:121 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:660 modules/gui/macosx/prefs.m:121 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:84 msgid "Save" msgstr "" @@ -10322,7 +10392,7 @@ msgstr "" msgid "Take Screen Shot" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:529 msgid "About VLC media player" msgstr "" @@ -10336,7 +10406,7 @@ msgstr "" msgid "Compiled by %s" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/intf.m:619 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139 msgid "Bookmarks" msgstr "" @@ -10346,7 +10416,7 @@ msgstr "" msgid "Add" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/intf.m:541 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/intf.m:554 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77 msgid "Clear" msgstr "" @@ -10364,7 +10434,7 @@ msgstr "" msgid "Time" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:144 modules/gui/macosx/playlist.m:663 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:144 modules/gui/macosx/playlist.m:656 msgid "Untitled" msgstr "" @@ -10388,7 +10458,7 @@ msgid "" "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/wizard.m:1086 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/wizard.m:1094 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348 msgid "Invalid selection" msgstr "" @@ -10406,7 +10476,7 @@ msgstr "" msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:858 +#: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:859 msgid "Jump To Time" msgstr "" @@ -10427,13 +10497,13 @@ msgid "Random Off" msgstr "" #: modules/gui/macosx/controls.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:285 -#: modules/gui/macosx/controls.m:842 modules/gui/macosx/intf.m:552 +#: modules/gui/macosx/controls.m:843 modules/gui/macosx/intf.m:565 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54 msgid "Repeat One" msgstr "" #: modules/gui/macosx/controls.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:314 -#: modules/gui/macosx/controls.m:849 modules/gui/macosx/intf.m:553 +#: modules/gui/macosx/controls.m:850 modules/gui/macosx/intf.m:566 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53 msgid "Repeat All" msgstr "" @@ -10443,54 +10513,54 @@ msgstr "" msgid "Repeat Off" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:424 modules/gui/macosx/controls.m:872 -#: modules/gui/macosx/intf.m:578 +#: modules/gui/macosx/controls.m:425 modules/gui/macosx/controls.m:873 +#: modules/gui/macosx/intf.m:591 msgid "Half Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:873 -#: modules/gui/macosx/intf.m:579 +#: modules/gui/macosx/controls.m:427 modules/gui/macosx/controls.m:874 +#: modules/gui/macosx/intf.m:592 msgid "Normal Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:874 -#: modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: modules/gui/macosx/controls.m:429 modules/gui/macosx/controls.m:875 +#: modules/gui/macosx/intf.m:593 msgid "Double Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:878 -#: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/intf.m:583 +#: modules/gui/macosx/controls.m:431 modules/gui/macosx/controls.m:879 +#: modules/gui/macosx/controls.m:890 modules/gui/macosx/intf.m:596 msgid "Float on Top" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:875 -#: modules/gui/macosx/intf.m:581 +#: modules/gui/macosx/controls.m:433 modules/gui/macosx/controls.m:876 +#: modules/gui/macosx/intf.m:594 msgid "Fit to Screen" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:554 +#: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:567 msgid "Step Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:555 +#: modules/gui/macosx/controls.m:858 modules/gui/macosx/intf.m:568 msgid "Step Backward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:501 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:47 modules/gui/macosx/intf.m:514 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239 msgid "Rewind" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:504 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:517 msgid "Fast Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1469 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1470 modules/gui/macosx/intf.m:1471 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1472 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:1488 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1489 modules/gui/macosx/intf.m:1490 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1491 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1232 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "" @@ -10652,7 +10722,7 @@ msgid "" "can be set in the Preferences, Video / Filters section." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/fspanel.m:394 +#: modules/gui/macosx/fspanel.m:400 msgid "(no item is being played)" msgstr "" @@ -10674,7 +10744,7 @@ msgstr "" msgid "Remaining time: %i seconds" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/interaction.m:399 modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/interaction.m:399 modules/gui/macosx/intf.m:623 msgid "Errors and Warnings" msgstr "" @@ -10686,178 +10756,177 @@ msgstr "" msgid "Show Details" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:496 +#: modules/gui/macosx/intf.m:509 msgid "VLC - Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/intf.m:1047 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1395 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 +#: modules/gui/macosx/intf.m:510 modules/gui/macosx/intf.m:1414 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 #: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21 msgid "VLC media player" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/intf.m:526 msgid "Open CrashLog" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/macosx/intf.m:531 msgid "Check for Update..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:519 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 msgid "Preferences..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 msgid "Services" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:523 +#: modules/gui/macosx/intf.m:536 msgid "Hide VLC" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:524 +#: modules/gui/macosx/intf.m:537 msgid "Hide Others" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:538 msgid "Show All" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:539 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1524 msgid "Quit VLC" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:528 +#: modules/gui/macosx/intf.m:541 msgid "1:File" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:542 msgid "Open File..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:543 msgid "Quick Open File..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 +#: modules/gui/macosx/intf.m:544 msgid "Open Disc..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:532 +#: modules/gui/macosx/intf.m:545 msgid "Open Network..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/intf.m:546 msgid "Open Recent" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:534 modules/gui/macosx/intf.m:2045 +#: modules/gui/macosx/intf.m:547 modules/gui/macosx/intf.m:2055 msgid "Clear Menu" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:535 +#: modules/gui/macosx/intf.m:548 msgid "Streaming/Exporting Wizard..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:538 +#: modules/gui/macosx/intf.m:551 msgid "Cut" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:539 +#: modules/gui/macosx/intf.m:552 msgid "Copy" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:540 +#: modules/gui/macosx/intf.m:553 msgid "Paste" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:544 +#: modules/gui/macosx/intf.m:557 msgid "Playback" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:635 +#: modules/gui/macosx/intf.m:578 modules/gui/macosx/intf.m:648 msgid "Volume Up" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:636 +#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:649 msgid "Volume Down" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:592 -#: modules/gui/macosx/vout.m:195 +#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/macosx/intf.m:605 +#: modules/gui/macosx/vout.m:196 msgid "Video Device" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:601 +#: modules/gui/macosx/intf.m:614 msgid "Minimize Window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/intf.m:615 msgid "Close Window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:603 +#: modules/gui/macosx/intf.m:616 msgid "Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:605 +#: modules/gui/macosx/intf.m:618 msgid "Extended Controls" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/macosx/intf.m:641 +#: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:654 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:358 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:423 msgid "Information" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:612 +#: modules/gui/macosx/intf.m:625 msgid "Bring All to Front" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:614 +#: modules/gui/macosx/intf.m:627 msgid "Help" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:615 +#: modules/gui/macosx/intf.m:628 msgid "ReadMe..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:616 +#: modules/gui/macosx/intf.m:629 msgid "Online Documentation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:617 +#: modules/gui/macosx/intf.m:630 msgid "Report a Bug" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:618 +#: modules/gui/macosx/intf.m:631 msgid "VideoLAN Website" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:619 +#: modules/gui/macosx/intf.m:632 msgid "License" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:620 +#: modules/gui/macosx/intf.m:633 msgid "Make a donation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:621 +#: modules/gui/macosx/intf.m:634 msgid "Online Forum" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1227 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1238 #, c-format msgid "Volume: %d%%" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1902 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1912 msgid "No CrashLog found" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1902 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1912 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash." msgstr "" @@ -10956,11 +11025,11 @@ msgid "Media Resource Locator (MRL)" msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172 -#: modules/gui/macosx/open.m:250 modules/gui/macosx/output.m:145 +#: modules/gui/macosx/open.m:268 modules/gui/macosx/output.m:145 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1180 modules/gui/macosx/sfilters.m:75 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:629 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:663 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:627 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:661 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:686 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82 @@ -10975,89 +11044,92 @@ msgstr "" msgid "Use DVD menus" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:491 +#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:509 msgid "VIDEO_TS directory" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:608 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695 +#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:626 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:693 msgid "DVD" msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:847 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:845 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520 msgid "Address" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:725 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803 +#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:743 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:801 msgid "UDP/RTP Multicast" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:738 +#: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:756 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:821 -#: modules/services_discovery/sap.c:115 +#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:819 +#: modules/services_discovery/sap.c:111 msgid "Allow timeshifting" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:248 +#: modules/gui/macosx/open.m:266 msgid "Load subtitles file:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:249 modules/gui/macosx/output.m:137 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:434 +#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/macosx/output.m:137 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:432 msgid "Settings..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:251 +#: modules/gui/macosx/open.m:269 msgid "Override parametters" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:252 +#: modules/gui/macosx/open.m:270 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:215 #: modules/stream_out/bridge.c:42 modules/stream_out/display.c:42 #: modules/video_filter/mosaic.c:149 msgid "Delay" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:254 +#: modules/gui/macosx/open.m:272 msgid "FPS" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:256 +#: modules/gui/macosx/open.m:274 msgid "Subtitles encoding" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:258 +#: modules/gui/macosx/open.m:276 msgid "Font size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:260 +#: modules/gui/macosx/open.m:278 msgid "Subtitles alignment" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:263 +#: modules/gui/macosx/open.m:281 msgid "Font Properties" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:264 +#: modules/gui/macosx/open.m:282 msgid "Subtitle File" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:543 modules/gui/macosx/open.m:595 -#: modules/gui/macosx/open.m:603 modules/gui/macosx/open.m:611 -#, objc-format +#: modules/gui/macosx/open.m:561 modules/gui/macosx/open.m:613 +#: modules/gui/macosx/open.m:621 modules/gui/macosx/open.m:629 msgid "No %@s found" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:646 +#: modules/gui/macosx/open.m:664 msgid "Open VIDEO_TS Directory" msgstr "" +#: modules/gui/macosx/open.m:856 +msgid "Retrieving Channel Info..." +msgstr "" + #: modules/gui/macosx/output.m:136 msgid "Streaming/Saving:" msgstr "" @@ -11209,73 +11281,73 @@ msgstr "" msgid "Lost buffers" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:418 msgid "Save Playlist..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:428 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:421 msgid "Expand Node" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:424 msgid "Get Stream Information" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 msgid "Sort Node by Name" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:426 msgid "Sort Node by Author" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1381 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 modules/gui/macosx/playlist.m:472 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1375 msgid "No items in the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:441 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:434 msgid "Search in Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:435 msgid "Add Folder to Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:444 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:437 msgid "File Format:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:438 msgid "Extended M3U" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1374 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:466 modules/gui/macosx/playlist.m:1368 #, c-format msgid "%i items in the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1385 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:474 modules/gui/macosx/playlist.m:1379 msgid "1 item in the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:666 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:659 msgid "Save Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1342 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1336 msgid "New Node" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1337 msgid "Please enter a name for the new node." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1351 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1345 msgid "Empty Folder" msgstr "" @@ -11304,7 +11376,7 @@ msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them." msgstr "" #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1219 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:478 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:480 msgid "Select a directory" msgstr "" @@ -11335,7 +11407,7 @@ msgstr "ਵੀਡਿਓ ਸਥਾਪਨ" #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:399 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:400 msgid "Enabled" msgstr "" @@ -11685,7 +11757,7 @@ msgid "Back" msgstr "" #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1287 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1305 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394 @@ -11698,7 +11770,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371 #: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317 @@ -11712,13 +11784,13 @@ msgid "" "access to more features." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:524 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1655 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:532 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88 msgid "Stream to network" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1663 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1690 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90 msgid "Transcode/Save to file" msgstr "" @@ -11731,8 +11803,8 @@ msgstr "" msgid "Choose here your input stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:562 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1696 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:570 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1723 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109 msgid "Select a stream" msgstr "" @@ -11742,12 +11814,12 @@ msgstr "" msgid "Existing playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:453 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:454 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573 msgid "Choose..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:467 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614 msgid "Partial Extract" msgstr "" @@ -11773,12 +11845,12 @@ msgstr "" msgid "This page allows to select how the input stream will be sent." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:461 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51 msgid "Destination" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:473 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:479 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026 msgid "Streaming method" msgstr "" @@ -11807,23 +11879,23 @@ msgid "" "tracks. To change only the container format, proceed to next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:475 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:481 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856 msgid "Transcode audio" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:477 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:483 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817 msgid "Transcode video" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1798 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1825 msgid "" "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the " "stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1815 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1842 msgid "" "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the " "stream." @@ -11849,76 +11921,90 @@ msgstr "" msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1843 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1870 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:469 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1854 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:475 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1881 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334 msgid "SAP Announce" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:454 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:479 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:455 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:487 modules/gui/macosx/wizard.m:1894 msgid "Local playback" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:449 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:456 +msgid "Add Subtitles to transcoded video" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155 msgid "Additional transcode options" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:451 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:452 modules/gui/macosx/wizard.m:1119 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1127 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258 msgid "Select the file to save to" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:458 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:457 +msgid "" +"Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by " +"the receiving user as they become part of the image." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:464 msgid "" "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or " "transcoding." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:460 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:466 msgid "Summary" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:463 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:469 msgid "Encap. format" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:465 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:471 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107 msgid "Input stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:471 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:477 msgid "Save file to" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:629 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:485 +msgid "Include subtitles" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:637 msgid "No input selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:639 msgid "" "No new stream or valid playlist item has been selected.\n" "\n" "Choose one before going to the next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:693 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:701 msgid "No valid destination" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:695 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:703 msgid "" "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a " "Multicast-IP.\n" @@ -11927,7 +12013,7 @@ msgid "" "and the help texts in this window." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1095 msgid "" "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is " "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n" @@ -11935,71 +12021,70 @@ msgid "" "Correct your selection and try again." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1114 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1122 msgid "Select the directory to save to" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1165 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1178 msgid "No folder selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1167 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1180 msgid "A directory where to save the files has to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1169 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1182 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a " "location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1172 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1185 msgid "No file selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1187 msgid "A file where to save the stream has to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1176 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1189 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1386 msgid "Finish" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1391 #, c-format msgid "%i items" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1428 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1458 msgid "yes" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1438 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1401 modules/gui/macosx/wizard.m:1411 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1424 modules/gui/macosx/wizard.m:1430 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1442 modules/gui/macosx/wizard.m:1461 msgid "no" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1389 -#, objc-format +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 msgid "yes: from %@ to %@ secs" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411 -#, objc-format +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1417 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1657 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1684 msgid "This allows to stream on a network." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1692 msgid "" "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. " "Whatever VLC can read can be saved.\n" @@ -12007,15 +12092,15 @@ msgid "" "transcoding features are however useful to save network streams, for example." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1793 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1820 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1810 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1837 msgid "Select your video codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1845 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1872 msgid "" "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter " "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't " @@ -12023,7 +12108,7 @@ msgid "" "leave this setting to 1." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1883 msgid "" "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP " "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the " @@ -12033,7 +12118,7 @@ msgid "" "name will be used." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1869 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1896 msgid "" "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/" "streamed.\n" @@ -12492,44 +12577,44 @@ msgstr "" msgid "QNX RTOS video and audio output" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:197 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:201 msgid "Media Files" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:203 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:207 #, fuzzy msgid "Video Files" msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:209 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:213 msgid "Sound Files" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:215 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:219 #, fuzzy msgid "PlayList Files" msgstr "ਸੰਗੀਤ-ਸੂਚੀ" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:220 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:224 #, fuzzy msgid "All Files" msgstr "ਫਿਲਟਰ" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:317 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:321 msgid "Open directory" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:601 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 msgid "Menu" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:608 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:604 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 msgid "Previous track" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:609 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 msgid "Next track" msgstr "" @@ -12647,21 +12732,21 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:949 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:951 msgid "" "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952 msgid "Compiled by " msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954 msgid "Compiler: " msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:956 msgid "Based on SVN revision: " msgstr "" @@ -12671,7 +12756,7 @@ msgid "" "http://www.videolan.org/" msgstr "" -#: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:624 +#: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:622 msgid "Open:" msgstr "" @@ -12720,8 +12805,8 @@ msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:318 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:488 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:316 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:486 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:239 msgid "&OK" @@ -12730,8 +12815,8 @@ msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:179 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:321 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:491 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:319 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:489 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242 @@ -12744,7 +12829,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:190 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:411 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:412 msgid "&Clear" msgstr "" @@ -12794,8 +12879,8 @@ msgstr "" msgid "Input has changed " msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:437 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1263 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:439 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1261 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|" msgstr "" @@ -12811,7 +12896,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:192 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:76 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:77 msgid "&Close" msgstr "" @@ -12845,82 +12930,82 @@ msgstr "" msgid "Save Messages As..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:257 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:256 msgid "Advanced options..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:262 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:273 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:418 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:261 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:272 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:416 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217 msgid "Advanced options" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:277 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:276 msgid "Options:" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:386 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:394 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:384 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:392 msgid "Open..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:428 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:426 msgid "Stream/Save" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:429 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:427 msgid "Use VLC as a stream server" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:453 msgid "Caching" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:454 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:469 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:467 msgid "Customize:" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:473 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:471 msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " "controls above." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:636 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:634 msgid "Use a subtitles file" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:637 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:635 msgid "Use an external subtitles file." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:641 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:639 msgid "Advanced Settings..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:657 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:655 msgid "File:" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:692 msgid "DVD (menus)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:700 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:698 msgid "Disc type" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:707 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:705 msgid "Probe Disc(s)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:708 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:706 msgid "" "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the " "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find " @@ -12929,84 +13014,84 @@ msgid "" "parameter ranges are set based on media we find." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:804 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:805 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803 msgid "RTSP" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:925 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:923 msgid "DVD device to use" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:955 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:953 msgid "" "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we " "will scan for a CD-ROM with a VCD in it." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:964 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:987 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:962 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:985 msgid "CD-ROM device to use" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:982 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:980 msgid "" "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we " "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1293 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1291 msgid "Open subtitles file" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1670 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1668 msgid "Title number." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1673 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1671 msgid "" "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same " "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle " "will be shown." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1677 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1675 msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1698 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1696 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1704 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1702 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1709 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1707 msgid "Track number." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1716 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1714 msgid "" "SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no " "subtitle will be shown." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1719 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1717 msgid "" "Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. " msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1731 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1729 msgid "" "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is " "given, then all tracks are played." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1735 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1733 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1." msgstr "" @@ -13135,7 +13220,7 @@ msgid "New node" msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:80 msgid "&Save" msgstr "" @@ -13275,41 +13360,41 @@ msgstr "" msgid "Save file..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:65 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:66 msgid "Broadcasts" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:78 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79 msgid "Load" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:217 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:218 msgid "Load Configuration" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:231 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:232 msgid "Save Configuration" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:247 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:248 msgid "New broadcast" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:383 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:394 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:384 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:395 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122 msgid "Choose" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:388 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:389 msgid "Output" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:404 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:405 msgid "Loop" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:560 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:561 msgid "VLM stream" msgstr "" @@ -13587,106 +13672,106 @@ msgstr "" msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:605 msgid "VLM Control...\tCtrl-V" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:614 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:616 msgid "VideoLAN's Website" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:615 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617 msgid "Online Help" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619 msgid "About..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:621 msgid "Check for Updates..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:623 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625 msgid "&File" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:624 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626 msgid "&View" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627 msgid "&Settings" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628 msgid "&Audio" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629 msgid "&Video" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:630 msgid "&Navigation" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:631 msgid "&Help" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 msgid "Embedded playlist" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692 msgid "Previous playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693 msgid "Next playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:694 msgid "Play slower" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 msgid "Play faster" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:890 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:892 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:893 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:897 msgid "Preference&s...\tCtrl-S" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:948 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950 msgid "" " (wxWidgets interface)\n" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:961 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963 msgid "" "The VideoLAN team \n" "http://www.videolan.org/\n" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:965 #, c-format msgid "About %s" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1535 msgid "Show/Hide Interface" msgstr "" @@ -14678,11 +14763,11 @@ msgstr "" msgid "video" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:49 +#: modules/misc/rtsp.c:50 msgid "RTSP host address" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:52 +#: modules/misc/rtsp.c:53 msgid "" "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n" "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces " @@ -14690,25 +14775,25 @@ msgid "" " To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address." msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:57 +#: modules/misc/rtsp.c:58 msgid "Maximum number of connections" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:58 +#: modules/misc/rtsp.c:59 msgid "" "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. " "0 means no limit." msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:61 +#: modules/misc/rtsp.c:62 msgid "MUX for RAW RTSP transport" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:63 +#: modules/misc/rtsp.c:64 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:65 +#: modules/misc/rtsp.c:66 msgid "" "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it " "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by " @@ -14716,11 +14801,11 @@ msgid "" "The default is 5." msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:71 +#: modules/misc/rtsp.c:72 msgid "RTSP VoD" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:72 +#: modules/misc/rtsp.c:73 msgid "RTSP VoD server" msgstr "" @@ -14728,11 +14813,11 @@ msgstr "" msgid "X Screensaver disabler" msgstr "" -#: modules/misc/svg.c:66 +#: modules/misc/svg.c:67 msgid "SVG template file" msgstr "" -#: modules/misc/svg.c:67 +#: modules/misc/svg.c:68 msgid "" "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion" msgstr "" @@ -15094,12 +15179,16 @@ msgstr "" msgid "MPEG-I/II video packetizer" msgstr "" +#: modules/packetizer/vc1.c:46 +msgid "VC-1 packetizer" +msgstr "" + #: modules/services_discovery/bonjour.c:52 msgid "Bonjour services" msgstr "" -#: modules/services_discovery/bonjour.c:309 #: modules/services_discovery/bonjour.c:311 +#: modules/services_discovery/bonjour.c:313 msgid "Bonjour" msgstr "" @@ -15126,106 +15215,106 @@ msgstr "" msgid "Podcast" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:82 +#: modules/services_discovery/sap.c:78 msgid "SAP multicast address" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:83 +#: modules/services_discovery/sap.c:79 msgid "" "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. " "However, you can specify a specific address." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:86 +#: modules/services_discovery/sap.c:82 msgid "IPv4 SAP" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:88 +#: modules/services_discovery/sap.c:84 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard address." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:90 +#: modules/services_discovery/sap.c:86 msgid "IPv6 SAP" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:92 +#: modules/services_discovery/sap.c:88 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:94 +#: modules/services_discovery/sap.c:90 msgid "IPv6 SAP scope" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:96 +#: modules/services_discovery/sap.c:92 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:97 +#: modules/services_discovery/sap.c:93 msgid "SAP timeout (seconds)" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:99 +#: modules/services_discovery/sap.c:95 msgid "" "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:101 +#: modules/services_discovery/sap.c:97 msgid "Try to parse the announce" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:103 +#: modules/services_discovery/sap.c:99 msgid "" "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, " "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:106 +#: modules/services_discovery/sap.c:102 msgid "SAP Strict mode" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:108 +#: modules/services_discovery/sap.c:104 msgid "" "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant " "announcements." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:110 +#: modules/services_discovery/sap.c:106 msgid "Use SAP cache" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:112 +#: modules/services_discovery/sap.c:108 msgid "" "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup " "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:116 +#: modules/services_discovery/sap.c:112 msgid "" "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP " "announcements." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:127 +#: modules/services_discovery/sap.c:123 msgid "SAP Announcements" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:154 +#: modules/services_discovery/sap.c:150 msgid "SDP file parser for UDP" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:320 +#: modules/services_discovery/sap.c:318 msgid "SAP sessions" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:786 modules/services_discovery/sap.c:790 +#: modules/services_discovery/sap.c:822 modules/services_discovery/sap.c:826 msgid "Session" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:786 +#: modules/services_discovery/sap.c:822 msgid "Tool" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:791 +#: modules/services_discovery/sap.c:827 msgid "User" msgstr "" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 8d8193b08d..489f3ad575 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-17 14:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-11 12:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-12 11:49+0100\n" "Last-Translator: Arkadiusz Lipiec \n" "Language-Team: polish \n" @@ -70,8 +70,8 @@ msgid "Hotkeys settings" msgstr "Ustawienia skrótów klawiaturowych" #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1608 -#: src/libvlc-module.c:1256 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 -#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:564 +#: src/libvlc-module.c:1262 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 +#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:577 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 #: modules/gui/macosx/wizard.m:420 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 @@ -99,7 +99,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream." msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:84 -#: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/intf.m:587 modules/gui/macosx/intf.m:588 msgid "Visualizations" msgstr "Wizualizacje" @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Moduły wyjścia" msgid "These are general settings for audio output modules." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1602 +#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1608 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:290 msgid "Miscellaneous" @@ -127,8 +127,8 @@ msgid "Miscellaneous audio settings and modules." msgstr "Różne" #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1636 -#: src/libvlc-module.c:1291 modules/gui/macosx/extended.m:79 -#: modules/gui/macosx/intf.m:577 modules/gui/macosx/output.m:160 +#: src/libvlc-module.c:1297 modules/gui/macosx/extended.m:79 +#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/output.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811 @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "" msgid "General input settings. Use with care." msgstr "moduł dźwiękowy ALSA" -#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1530 +#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1536 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152 msgid "Stream output" msgstr "Wyjście strumieniowe" @@ -302,7 +302,7 @@ msgid "" "for each sout stream module here." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:126 +#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:122 #, fuzzy msgid "SAP" msgstr "UDP" @@ -314,7 +314,7 @@ msgid "" msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:181 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:68 #, fuzzy msgid "VOD" msgstr "DVD" @@ -323,15 +323,15 @@ msgstr "DVD" msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1666 +#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1672 #: src/playlist/engine.c:107 src/playlist/engine.c:109 #: modules/demux/playlist/playlist.c:56 modules/demux/playlist/playlist.c:57 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:509 -#: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 msgid "Playlist" msgstr "Lista odtwarzania" @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "" msgid "General playlist behaviour" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:434 +#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:427 #, fuzzy msgid "Services discovery" msgstr "wymuszenie dźwięku mono" @@ -356,7 +356,7 @@ msgid "" "playlist." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1491 +#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1497 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124 msgid "Advanced" msgstr "Zawansowane" @@ -385,8 +385,8 @@ msgid "Other advanced settings" msgstr "Inne ustawienia zaawansowane" #: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164 -#: modules/gui/macosx/open.m:392 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:504 +#: modules/gui/macosx/open.m:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 msgid "Network" msgstr "Sieć" @@ -489,18 +489,18 @@ msgstr "U_stawienia" msgid "About VLC media player..." msgstr "Klient VideoLAN" -#: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:502 -#: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:624 -#: modules/gui/macosx/intf.m:631 modules/gui/macosx/intf.m:1479 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1480 modules/gui/macosx/intf.m:1481 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1482 modules/gui/macosx/playlist.m:426 +#: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:95 modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:637 +#: modules/gui/macosx/intf.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:1498 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1499 modules/gui/macosx/intf.m:1500 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/playlist.m:419 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1234 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1238 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277 msgid "Play" msgstr "Odtwórz" @@ -510,11 +510,11 @@ msgstr "Odtwórz" msgid "Fetch information" msgstr "Wyświetl informacje o wersji" -#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:427 +#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:420 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:106 msgid "Delete" msgstr "Usuń" @@ -553,8 +553,8 @@ msgstr "Wybierz plik" msgid "No repeat" msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:63 modules/gui/macosx/controls.m:835 -#: modules/gui/macosx/intf.m:551 +#: include/vlc_intf_strings.h:63 src/libvlc-module.c:1179 +#: modules/gui/macosx/controls.m:836 modules/gui/macosx/intf.m:564 msgid "Random" msgstr "" @@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "Lista odtwarzania..." msgid "Load playlist file..." msgstr "Lista odtwarzania..." -#: include/vlc_intf_strings.h:76 modules/gui/macosx/playlist.m:439 +#: include/vlc_intf_strings.h:76 modules/gui/macosx/playlist.m:432 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330 #, fuzzy msgid "Search" @@ -683,20 +683,20 @@ msgid "" "settings." msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 +#: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1091 msgid "Meta-information" msgstr "Meta-informacje" -#: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:559 -#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/open.m:170 +#: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:139 modules/demux/mpc.c:56 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:572 +#: modules/gui/macosx/intf.m:573 modules/gui/macosx/open.m:170 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:756 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1657 modules/mux/asf.c:48 msgid "Title" msgstr "Tytuł" -#: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 +#: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1091 msgid "Artist" msgstr "Artysta" @@ -738,7 +738,7 @@ msgid "Setting" msgstr "U_stawienia" #: include/vlc_meta.h:43 modules/gui/macosx/open.m:183 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:872 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:870 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "" #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 -#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 +#: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 msgid "Equalizer" msgstr "Korektor graficzny" @@ -831,8 +831,8 @@ msgid "Audio filters" msgstr "Filtry dźwięku" #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128 -#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:570 -#: modules/gui/macosx/intf.m:571 +#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:583 +#: modules/gui/macosx/intf.m:584 msgid "Audio Channels" msgstr "Kanały dźwiękowe" @@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "Stereo" #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -856,7 +856,7 @@ msgstr "Lewy" #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -967,12 +967,12 @@ msgid "Track %i" msgstr "Ścieżka %i" #: src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:479 src/input/es_out.c:579 -#: src/input/es_out.c:586 src/input/var.c:125 src/libvlc-module.c:463 -#: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:558 +#: src/input/es_out.c:586 src/input/var.c:128 src/libvlc-module.c:463 +#: modules/gui/macosx/intf.m:570 modules/gui/macosx/intf.m:571 msgid "Program" msgstr "Program" -#: src/input/es_out.c:1595 modules/codec/faad.c:329 +#: src/input/es_out.c:1595 modules/codec/faad.c:330 #, c-format msgid "Stream %d" msgstr "Strumień %d" @@ -988,17 +988,17 @@ msgstr "Kodek" msgid "Type" msgstr "Typ" -#: src/input/es_out.c:1611 modules/codec/faad.c:333 +#: src/input/es_out.c:1611 modules/codec/faad.c:334 #: modules/gui/macosx/output.m:176 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857 msgid "Channels" msgstr "Kanały" -#: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:335 +#: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:336 msgid "Sample rate" msgstr "Częstotliwość próbkowania" -#: src/input/es_out.c:1617 modules/codec/faad.c:335 +#: src/input/es_out.c:1617 modules/codec/faad.c:336 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "" @@ -1036,189 +1036,189 @@ msgstr "Liczba klatek/s" msgid "Subtitle" msgstr "_Podtytuły" -#: src/input/input.c:2060 +#: src/input/input.c:2179 msgid "Your input can't be opened" msgstr "" -#: src/input/input.c:2061 +#: src/input/input.c:2180 #, c-format msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." msgstr "" -#: src/input/input.c:2136 +#: src/input/input.c:2255 msgid "Can't recognize the input's format" msgstr "" -#: src/input/input.c:2137 +#: src/input/input.c:2256 #, c-format msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details." msgstr "" -#: src/input/var.c:115 +#: src/input/var.c:118 msgid "Bookmark" msgstr "" -#: src/input/var.c:131 src/libvlc-module.c:469 +#: src/input/var.c:134 src/libvlc-module.c:469 #, fuzzy msgid "Programs" msgstr "Program" -#: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 -#: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:562 -#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 +#: src/input/var.c:145 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 +#: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:761 msgid "Chapter" msgstr "Rozdział" -#: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302 +#: src/input/var.c:151 modules/access/vcdx/info.c:302 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292 #, fuzzy msgid "Navigation" msgstr "_Nawigacja" -#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:585 -#: modules/gui/macosx/intf.m:586 +#: src/input/var.c:166 modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/gui/macosx/intf.m:599 msgid "Video Track" msgstr "Ścieżka video" -#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:568 -#: modules/gui/macosx/intf.m:569 +#: src/input/var.c:172 modules/gui/macosx/intf.m:581 +#: modules/gui/macosx/intf.m:582 msgid "Audio Track" msgstr "Ścieżka dźwiękowa" -#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:593 -#: modules/gui/macosx/intf.m:594 +#: src/input/var.c:178 modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/intf.m:607 msgid "Subtitles Track" msgstr "Ścieżka napisów" -#: src/input/var.c:256 +#: src/input/var.c:263 msgid "Next title" msgstr "Następny tytuł" -#: src/input/var.c:261 +#: src/input/var.c:268 msgid "Previous title" msgstr "Poprzedni tytuł" -#: src/input/var.c:284 +#: src/input/var.c:291 #, c-format msgid "Title %i" msgstr "Tytuł %i" -#: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367 +#: src/input/var.c:314 src/input/var.c:374 #, c-format msgid "Chapter %i" msgstr "Rozdział %i" -#: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607 +#: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:603 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223 msgid "Next chapter" msgstr "Następny rozdział" -#: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606 +#: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:602 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222 msgid "Previous chapter" msgstr "Poprzedni rozdział" -#: src/input/vlm.c:1141 src/input/vlm.c:1248 +#: src/input/vlm.c:2255 src/input/vlm.c:2591 #, c-format msgid "Media: %s" msgstr "" -#: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364 +#: src/interface/interaction.c:266 src/interface/interaction.c:362 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:115 modules/gui/macosx/controls.m:57 #: modules/gui/macosx/interaction.m:138 modules/gui/macosx/interaction.m:142 #: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:85 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" -#: src/interface/interaction.c:363 +#: src/interface/interaction.c:361 msgid "Ok" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:339 +#: src/interface/interface.c:319 msgid "Switch interface" msgstr "Przełącz interfejs" -#: src/interface/interface.c:366 modules/gui/macosx/intf.m:520 -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 +#: src/interface/interface.c:346 modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/intf.m:534 msgid "Add Interface" msgstr "Dodaj interfejs" -#: src/interface/interface.c:372 +#: src/interface/interface.c:352 #, fuzzy msgid "Telnet Interface" msgstr "Przełącz _Interfejs" -#: src/interface/interface.c:375 +#: src/interface/interface.c:355 #, fuzzy msgid "Web Interface" msgstr "Interfejs" -#: src/interface/interface.c:378 +#: src/interface/interface.c:358 #, fuzzy msgid "Debug logging" msgstr "moduł interfejsu zapisu do pliku" -#: src/interface/interface.c:381 +#: src/interface/interface.c:361 #, fuzzy msgid "Mouse Gestures" msgstr "Wstrzymuje strumień" -#: src/libvlc-common.c:282 src/libvlc-common.c:453 src/misc/modules.c:1710 -#: src/misc/modules.c:2033 +#: src/libvlc-common.c:284 src/libvlc-common.c:455 src/misc/modules.c:1717 +#: src/misc/modules.c:2041 msgid "C" msgstr "pl" -#: src/libvlc-common.c:298 +#: src/libvlc-common.c:300 msgid "Help options" msgstr "Opcje pomocy" -#: src/libvlc-common.c:1399 src/misc/configuration.c:1217 +#: src/libvlc-common.c:1427 src/misc/configuration.c:1217 msgid "string" msgstr "napis" -#: src/libvlc-common.c:1418 src/misc/configuration.c:1181 +#: src/libvlc-common.c:1446 src/misc/configuration.c:1181 msgid "integer" msgstr "liczba całkowita" -#: src/libvlc-common.c:1438 src/misc/configuration.c:1206 +#: src/libvlc-common.c:1466 src/misc/configuration.c:1206 msgid "float" msgstr "liczba zmiennoprz." -#: src/libvlc-common.c:1445 +#: src/libvlc-common.c:1473 msgid " (default enabled)" msgstr " (domyślnie włączone)" -#: src/libvlc-common.c:1446 +#: src/libvlc-common.c:1474 msgid " (default disabled)" msgstr " (domyślnie wyłączone)" -#: src/libvlc-common.c:1628 +#: src/libvlc-common.c:1656 #, c-format msgid "VLC version %s\n" msgstr "VLC - wersja %s\n" -#: src/libvlc-common.c:1629 +#: src/libvlc-common.c:1657 #, c-format msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" msgstr "Skompilowana przez %s@%s.%s\n" -#: src/libvlc-common.c:1631 +#: src/libvlc-common.c:1659 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "Kompilator: %s\n" -#: src/libvlc-common.c:1634 +#: src/libvlc-common.c:1662 #, c-format msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1666 +#: src/libvlc-common.c:1694 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" @@ -1226,7 +1226,7 @@ msgstr "" "\n" "Treść została zapisana w pliku vlc-help.txt.\n" -#: src/libvlc-common.c:1686 +#: src/libvlc-common.c:1714 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -1267,7 +1267,7 @@ msgstr "Dysk" msgid "German" msgstr "Pionowa" -#: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:169 +#: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:170 msgid "Spanish" msgstr "" @@ -1326,29 +1326,29 @@ msgstr "" msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "Wybiera program" -#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:153 +#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:154 msgid "Romanian" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:155 +#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:156 #, fuzzy msgid "Russian" msgstr "liczba zmiennoprz." -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:161 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162 #, fuzzy msgid "Slovak" msgstr "Zwolnij" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:163 msgid "Slovenian" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:174 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:175 msgid "Swedish" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:187 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:188 #, fuzzy msgid "Turkish" msgstr "Anuluj" @@ -1769,7 +1769,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 #: modules/video_filter/rss.c:160 @@ -2114,7 +2114,7 @@ msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81 modules/access/dshow/dshow.cpp:87 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1290 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:201 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:202 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63 @@ -2203,7 +2203,7 @@ msgid "" "(like DVB streams for example)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:477 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:777 +#: src/libvlc-module.c:477 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:775 msgid "Audio track" msgstr "Ścieżka dźwiękowa" @@ -2214,7 +2214,7 @@ msgstr "" "Podaj numer strumienia kanału dźwiekowego używany przy odtwarzaniu DVD (od 1 " "do n)." -#: src/libvlc-module.c:482 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:769 +#: src/libvlc-module.c:482 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:767 msgid "Subtitles track" msgstr "Napisy" @@ -2367,7 +2367,7 @@ msgstr "_Podtytuły" msgid "You can completely disable the sub-picture processing." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:552 src/libvlc-module.c:1371 src/text/iso-639_def.h:143 +#: src/libvlc-module.c:552 src/libvlc-module.c:1377 src/text/iso-639_def.h:143 #: modules/stream_out/transcode.c:286 msgid "On Screen Display" msgstr "" @@ -2489,7 +2489,7 @@ msgstr "" msgid "This is the default Audio CD device to use." msgstr "Domyślnie używane urządzenie Audio CD." -#: src/libvlc-module.c:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:839 +#: src/libvlc-module.c:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:837 msgid "Force IPv6" msgstr "Wymuś IPv6" @@ -3233,11 +3233,11 @@ msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1021 src/video_output/vout_intf.c:413 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400 -#: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877 -#: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 -#: modules/gui/macosx/intf.m:506 modules/gui/macosx/intf.m:582 -#: modules/gui/macosx/intf.m:638 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:401 +#: modules/gui/macosx/controls.m:454 modules/gui/macosx/controls.m:878 +#: modules/gui/macosx/controls.m:908 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 modules/gui/macosx/intf.m:595 +#: modules/gui/macosx/intf.m:651 msgid "Fullscreen" msgstr "Pełny ekran" @@ -3246,8 +3246,8 @@ msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1023 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1522 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:83 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 #, fuzzy msgid "Play/Pause" msgstr "Wstrzymaj" @@ -3274,9 +3274,9 @@ msgstr "Zwalnia odtwarzanie" msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1029 modules/control/hotkeys.c:621 -#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:547 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 +#: src/libvlc-module.c:1029 modules/control/hotkeys.c:625 +#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:560 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:706 #, fuzzy msgid "Faster" msgstr "Przyspiesz" @@ -3285,9 +3285,9 @@ msgstr "Przyspiesz" msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1031 modules/control/hotkeys.c:627 -#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:548 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 +#: src/libvlc-module.c:1031 modules/control/hotkeys.c:631 +#: modules/gui/macosx/controls.m:811 modules/gui/macosx/intf.m:561 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:705 #, fuzzy msgid "Slower" msgstr "Zwolnij" @@ -3296,13 +3296,13 @@ msgstr "Zwolnij" msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1033 modules/control/hotkeys.c:604 -#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:505 -#: modules/gui/macosx/intf.m:550 modules/gui/macosx/intf.m:626 -#: modules/gui/macosx/intf.m:634 modules/gui/macosx/wizard.m:312 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527 +#: src/libvlc-module.c:1033 modules/control/hotkeys.c:608 +#: modules/gui/macosx/controls.m:831 modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/macosx/intf.m:563 modules/gui/macosx/intf.m:639 +#: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/wizard.m:312 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1628 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261 msgid "Next" msgstr "Nast" @@ -3311,11 +3311,11 @@ msgstr "Nast" msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1035 modules/control/hotkeys.c:610 -#: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:500 -#: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:627 -#: modules/gui/macosx/intf.m:633 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 +#: src/libvlc-module.c:1035 modules/control/hotkeys.c:614 +#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:640 +#: modules/gui/macosx/intf.m:646 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1530 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 msgid "Previous" msgstr "Poprzedni" @@ -3324,14 +3324,14 @@ msgstr "Poprzedni" msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1037 modules/gui/macosx/controls.m:821 -#: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/gui/macosx/intf.m:546 -#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:632 +#: src/libvlc-module.c:1037 modules/gui/macosx/controls.m:822 +#: modules/gui/macosx/intf.m:516 modules/gui/macosx/intf.m:559 +#: modules/gui/macosx/intf.m:638 modules/gui/macosx/intf.m:645 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:88 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1532 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230 msgid "Stop" msgstr "Zatrzymaj" @@ -3342,8 +3342,8 @@ msgid "Select the hotkey to stop playback." msgstr "Otwiera okno listy odtwarzania" #: src/libvlc-module.c:1039 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46 -#: modules/gui/macosx/intf.m:508 modules/video_filter/marq.c:143 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51 +#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/video_filter/marq.c:143 #: modules/video_filter/rss.c:176 #, fuzzy msgid "Position" @@ -3460,7 +3460,7 @@ msgstr "" msgid "Long jump length, in seconds." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1077 modules/control/hotkeys.c:244 +#: src/libvlc-module.c:1077 modules/control/hotkeys.c:215 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:275 #, fuzzy msgid "Quit" @@ -3582,9 +3582,9 @@ msgstr "" msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1103 modules/gui/macosx/controls.m:867 -#: modules/gui/macosx/intf.m:567 modules/gui/macosx/intf.m:628 -#: modules/gui/macosx/intf.m:637 +#: src/libvlc-module.c:1103 modules/gui/macosx/controls.m:868 +#: modules/gui/macosx/intf.m:580 modules/gui/macosx/intf.m:641 +#: modules/gui/macosx/intf.m:650 msgid "Mute" msgstr "" @@ -3893,8 +3893,8 @@ msgstr "Pionowa" msgid "Record access filter start/stop." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:51 -#: modules/access_filter/dump.c:52 +#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:50 +#: modules/access_filter/dump.c:51 #, fuzzy msgid "Dump" msgstr "Skocz" @@ -3903,49 +3903,61 @@ msgstr "Skocz" msgid "Media dump access filter trigger." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1176 src/libvlc-module.c:1177 +#: src/libvlc-module.c:1176 +msgid "Normal/Repeat/Loop" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1177 +msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1180 +msgid "Toggle random playlist playback" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183 #: src/video_output/vout_intf.c:216 msgid "Zoom" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1179 src/libvlc-module.c:1180 +#: src/libvlc-module.c:1185 src/libvlc-module.c:1186 msgid "Un-Zoom" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183 +#: src/libvlc-module.c:1188 src/libvlc-module.c:1189 msgid "Crop one pixel from the top of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1184 src/libvlc-module.c:1185 +#: src/libvlc-module.c:1190 src/libvlc-module.c:1191 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1187 src/libvlc-module.c:1188 +#: src/libvlc-module.c:1193 src/libvlc-module.c:1194 msgid "Crop one pixel from the left of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1189 src/libvlc-module.c:1190 +#: src/libvlc-module.c:1195 src/libvlc-module.c:1196 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1192 src/libvlc-module.c:1193 +#: src/libvlc-module.c:1198 src/libvlc-module.c:1199 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1194 src/libvlc-module.c:1195 +#: src/libvlc-module.c:1200 src/libvlc-module.c:1201 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1197 src/libvlc-module.c:1198 +#: src/libvlc-module.c:1203 src/libvlc-module.c:1204 #, fuzzy msgid "Crop one pixel from the right of the video" msgstr "Otwiera okno listy odtwarzania" -#: src/libvlc-module.c:1199 src/libvlc-module.c:1200 +#: src/libvlc-module.c:1205 src/libvlc-module.c:1206 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1204 +#: src/libvlc-module.c:1210 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [stream] ...\n" @@ -3993,163 +4005,163 @@ msgstr "" " vlc:pause zatrzymanie odtwarzania obiektów listy\n" " vlc:quit wyjście z VLC\n" -#: src/libvlc-module.c:1316 src/video_output/vout_intf.c:425 -#: modules/gui/macosx/controls.m:438 modules/gui/macosx/controls.m:876 -#: modules/gui/macosx/intf.m:584 modules/gui/macosx/intf.m:639 +#: src/libvlc-module.c:1322 src/video_output/vout_intf.c:425 +#: modules/gui/macosx/controls.m:439 modules/gui/macosx/controls.m:877 +#: modules/gui/macosx/intf.m:597 modules/gui/macosx/intf.m:652 #: modules/video_output/snapshot.c:76 #, fuzzy msgid "Snapshot" msgstr "moduł dostępu" -#: src/libvlc-module.c:1329 +#: src/libvlc-module.c:1335 #, fuzzy msgid "Window properties" msgstr "Wybiera program" -#: src/libvlc-module.c:1372 +#: src/libvlc-module.c:1378 #, fuzzy msgid "Subpictures" msgstr "_Podtytuły" -#: src/libvlc-module.c:1379 modules/codec/subsdec.c:144 +#: src/libvlc-module.c:1385 modules/codec/subsdec.c:146 #: modules/demux/subtitle.c:66 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 #, fuzzy msgid "Subtitles" msgstr "_Podtytuły" -#: src/libvlc-module.c:1396 modules/stream_out/transcode.c:156 +#: src/libvlc-module.c:1402 modules/stream_out/transcode.c:156 #, fuzzy msgid "Overlays" msgstr "Odtwórz" -#: src/libvlc-module.c:1404 +#: src/libvlc-module.c:1410 #, fuzzy msgid "France" msgstr "Anuluj" -#: src/libvlc-module.c:1406 +#: src/libvlc-module.c:1412 #, fuzzy msgid "Track settings" msgstr "Dźwięk" -#: src/libvlc-module.c:1428 +#: src/libvlc-module.c:1434 #, fuzzy msgid "Playback control" msgstr "Wstrzymaj" -#: src/libvlc-module.c:1443 +#: src/libvlc-module.c:1449 #, fuzzy msgid "Default devices" msgstr "Usuń" -#: src/libvlc-module.c:1452 +#: src/libvlc-module.c:1458 #, fuzzy msgid "Network settings" msgstr "U_stawienia" -#: src/libvlc-module.c:1464 +#: src/libvlc-module.c:1470 msgid "Socks proxy" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1473 +#: src/libvlc-module.c:1479 #, fuzzy msgid "Metadata" msgstr "Plik" -#: src/libvlc-module.c:1503 +#: src/libvlc-module.c:1509 msgid "Decoders" msgstr "Dekodery" -#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/v4l2.c:57 +#: src/libvlc-module.c:1516 modules/access/v4l2.c:58 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:379 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106 #, fuzzy msgid "Input" msgstr "Wejście" -#: src/libvlc-module.c:1546 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:522 +#: src/libvlc-module.c:1552 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:523 msgid "VLM" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1579 +#: src/libvlc-module.c:1585 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: src/libvlc-module.c:1601 +#: src/libvlc-module.c:1607 #, fuzzy msgid "Special modules" msgstr "Tryb zniekształceń" -#: src/libvlc-module.c:1608 +#: src/libvlc-module.c:1614 #, fuzzy msgid "Plugins" msgstr "Odtwórz" -#: src/libvlc-module.c:1616 +#: src/libvlc-module.c:1622 #, fuzzy msgid "Performance options" msgstr "Wstrzymuje strumień" -#: src/libvlc-module.c:1767 +#: src/libvlc-module.c:1773 #, fuzzy msgid "Hot keys" msgstr "Adres" -#: src/libvlc-module.c:2082 +#: src/libvlc-module.c:2096 msgid "Jump sizes" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2161 +#: src/libvlc-module.c:2175 msgid "main program" msgstr "główny program" -#: src/libvlc-module.c:2171 +#: src/libvlc-module.c:2185 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2177 +#: src/libvlc-module.c:2191 msgid "" "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2182 +#: src/libvlc-module.c:2196 #, fuzzy msgid "print help for the advanced options" msgstr "moduł dźwiękowy ALSA" -#: src/libvlc-module.c:2187 +#: src/libvlc-module.c:2201 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2193 +#: src/libvlc-module.c:2207 msgid "print a list of available modules" msgstr "wyświetl listę dostępnych modułów" -#: src/libvlc-module.c:2199 +#: src/libvlc-module.c:2213 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2204 +#: src/libvlc-module.c:2218 msgid "save the current command line options in the config" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2209 +#: src/libvlc-module.c:2223 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2214 +#: src/libvlc-module.c:2228 msgid "use alternate config file" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2219 +#: src/libvlc-module.c:2233 #, fuzzy msgid "resets the current plugins cache" msgstr "Otwiera okno listy odtwarzania" -#: src/libvlc-module.c:2224 +#: src/libvlc-module.c:2238 msgid "print version information" msgstr "Wyświetl informacje o wersji" @@ -4162,7 +4174,7 @@ msgid "key" msgstr "" #: src/playlist/engine.c:125 src/playlist/engine.c:127 -#: src/playlist/loadsave.c:104 +#: src/playlist/loadsave.c:105 msgid "Media Library" msgstr "" @@ -4599,188 +4611,193 @@ msgid "Quechua" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:152 +#, fuzzy +msgid "Original audio" +msgstr "Włącz dźwięk" + +#: src/text/iso-639_def.h:153 msgid "Raeto-Romance" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:154 +#: src/text/iso-639_def.h:155 #, fuzzy msgid "Rundi" msgstr "Dźwięk" -#: src/text/iso-639_def.h:156 +#: src/text/iso-639_def.h:157 msgid "Sango" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:157 +#: src/text/iso-639_def.h:158 msgid "Sanskrit" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:158 +#: src/text/iso-639_def.h:159 #, fuzzy msgid "Serbian" msgstr "Pionowa" -#: src/text/iso-639_def.h:159 +#: src/text/iso-639_def.h:160 #, fuzzy msgid "Croatian" msgstr "Czas trwania" -#: src/text/iso-639_def.h:160 +#: src/text/iso-639_def.h:161 #, fuzzy msgid "Sinhalese" msgstr "Otwórz plik" -#: src/text/iso-639_def.h:163 +#: src/text/iso-639_def.h:164 msgid "Northern Sami" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:164 +#: src/text/iso-639_def.h:165 msgid "Samoan" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:165 +#: src/text/iso-639_def.h:166 msgid "Shona" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:166 +#: src/text/iso-639_def.h:167 msgid "Sindhi" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:167 +#: src/text/iso-639_def.h:168 #, fuzzy msgid "Somali" msgstr "Nic" -#: src/text/iso-639_def.h:168 +#: src/text/iso-639_def.h:169 msgid "Sotho, Southern" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:170 +#: src/text/iso-639_def.h:171 msgid "Sardinian" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:171 +#: src/text/iso-639_def.h:172 #, fuzzy msgid "Swati" msgstr "Satelita" -#: src/text/iso-639_def.h:172 +#: src/text/iso-639_def.h:173 msgid "Sundanese" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:173 +#: src/text/iso-639_def.h:174 msgid "Swahili" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:175 +#: src/text/iso-639_def.h:176 msgid "Tahitian" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:176 +#: src/text/iso-639_def.h:177 #, fuzzy msgid "Tamil" msgstr "Tytuł" -#: src/text/iso-639_def.h:177 +#: src/text/iso-639_def.h:178 msgid "Tatar" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:178 +#: src/text/iso-639_def.h:179 msgid "Telugu" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:179 +#: src/text/iso-639_def.h:180 #, fuzzy msgid "Tajik" msgstr "Anuluj" -#: src/text/iso-639_def.h:180 +#: src/text/iso-639_def.h:181 msgid "Tagalog" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:181 +#: src/text/iso-639_def.h:182 msgid "Thai" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:182 +#: src/text/iso-639_def.h:183 msgid "Tibetan" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:183 +#: src/text/iso-639_def.h:184 msgid "Tigrinya" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:184 +#: src/text/iso-639_def.h:185 msgid "Tonga (Tonga Islands)" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:185 +#: src/text/iso-639_def.h:186 msgid "Tswana" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:186 +#: src/text/iso-639_def.h:187 msgid "Tsonga" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:188 +#: src/text/iso-639_def.h:189 msgid "Turkmen" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:189 +#: src/text/iso-639_def.h:190 msgid "Twi" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:190 +#: src/text/iso-639_def.h:191 msgid "Uighur" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:191 +#: src/text/iso-639_def.h:192 #, fuzzy msgid "Ukrainian" msgstr "napis" -#: src/text/iso-639_def.h:192 +#: src/text/iso-639_def.h:193 msgid "Urdu" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:193 +#: src/text/iso-639_def.h:194 msgid "Uzbek" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:194 +#: src/text/iso-639_def.h:195 #, fuzzy msgid "Vietnamese" msgstr "nazwa pliku dziennika" -#: src/text/iso-639_def.h:195 +#: src/text/iso-639_def.h:196 msgid "Volapuk" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:196 +#: src/text/iso-639_def.h:197 msgid "Welsh" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:197 +#: src/text/iso-639_def.h:198 msgid "Wolof" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:198 +#: src/text/iso-639_def.h:199 msgid "Xhosa" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:199 +#: src/text/iso-639_def.h:200 msgid "Yiddish" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:200 +#: src/text/iso-639_def.h:201 msgid "Yoruba" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:201 +#: src/text/iso-639_def.h:202 msgid "Zhuang" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:202 +#: src/text/iso-639_def.h:203 msgid "Zulu" msgstr "" @@ -4788,8 +4805,8 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:595 -#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/video_filter/deinterlace.c:122 +#: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:608 +#: modules/gui/macosx/intf.m:609 modules/video_filter/deinterlace.c:122 #, fuzzy msgid "Deinterlace" msgstr "Tryb antyprzeplotowy" @@ -4833,14 +4850,14 @@ msgstr "" msgid "2:1 Double" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:589 -#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/video_filter/crop.c:102 +#: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/video_filter/crop.c:102 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130 msgid "Crop" msgstr "Usuń" -#: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/gui/macosx/intf.m:587 -#: modules/gui/macosx/intf.m:588 +#: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/gui/macosx/intf.m:600 +#: modules/gui/macosx/intf.m:601 #, fuzzy msgid "Aspect-ratio" msgstr "wymuszenie dźwięku mono" @@ -4873,8 +4890,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/cdda.c:66 modules/gui/macosx/open.m:178 -#: modules/gui/macosx/open.m:509 modules/gui/macosx/open.m:600 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:697 +#: modules/gui/macosx/open.m:527 modules/gui/macosx/open.m:618 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695 #, fuzzy msgid "Audio CD" msgstr "Dźwięk" @@ -4908,18 +4925,18 @@ msgstr "port serwera" msgid "CDDB Server port to use." msgstr "port serwera" -#: modules/access/cdda.c:451 +#: modules/access/cdda.c:448 #, fuzzy msgid "Audio CD - Track " msgstr "Dźwięk" -#: modules/access/cdda.c:468 +#: modules/access/cdda.c:465 #, fuzzy, c-format msgid "Audio CD - Track %i" msgstr "Dźwięk" #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:80 -#: modules/codec/x264.c:329 modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340 +#: modules/codec/x264.c:334 modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345 #, fuzzy msgid "none" msgstr "Nic" @@ -5146,7 +5163,7 @@ msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163 -#: modules/gui/macosx/open.m:388 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 +#: modules/gui/macosx/open.m:406 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500 msgid "Disc" msgstr "Dysk" @@ -5167,8 +5184,8 @@ msgstr "Anuluj" #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815 #: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1706 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1726 #, fuzzy msgid "Track" msgstr "Anuluj" @@ -5707,22 +5724,22 @@ msgstr "" msgid "HTTP server" msgstr "Odtwarza strumień" -#: modules/access/dvb/access.c:716 +#: modules/access/dvb/access.c:723 msgid "Input syntax is deprecated" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:717 +#: modules/access/dvb/access.c:724 msgid "" "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of " "the new syntax." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:763 +#: modules/access/dvb/access.c:770 #, fuzzy msgid "Illegal Polarization" msgstr "Polaryzacja" -#: modules/access/dvb/access.c:764 +#: modules/access/dvb/access.c:771 #, c-format msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid." msgstr "" @@ -5837,6 +5854,11 @@ msgstr "" msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" +#: modules/access/eyetv.c:45 +#, fuzzy +msgid "EyeTV access module" +msgstr "Moduł dostępu" + #: modules/access/fake.c:43 msgid "" "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds." @@ -5905,10 +5927,10 @@ msgstr "moduł wejścia VCD" #: modules/audio_output/file.c:109 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:262 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:162 -#: modules/gui/macosx/open.m:384 modules/gui/macosx/output.m:142 +#: modules/gui/macosx/open.m:402 modules/gui/macosx/output.m:142 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:498 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471 msgid "File" msgstr "Plik" @@ -5934,20 +5956,20 @@ msgstr "" msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:39 +#: modules/access_filter/dump.c:38 #, fuzzy msgid "Force use of dump module" msgstr "moduł wyjściowy obrazu" -#: modules/access_filter/dump.c:40 +#: modules/access_filter/dump.c:39 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:43 +#: modules/access_filter/dump.c:42 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)" msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:44 +#: modules/access_filter/dump.c:43 msgid "" "The dump module will abort dumping of the media if more than this much " "megabyte were performed." @@ -6161,7 +6183,7 @@ msgstr "HTTP" msgid "HTTP authentication" msgstr "" -#: modules/access/http.c:299 modules/demux/live555.cpp:759 +#: modules/access/http.c:299 modules/demux/live555.cpp:483 msgid "Please enter a valid login name and a password." msgstr "" @@ -6380,49 +6402,74 @@ msgstr "" msgid "IceCAST output" msgstr "moduł wyjściowy obrazu" -#: modules/access_output/udp.c:87 modules/access/rtsp/access.c:41 -#: modules/demux/live555.cpp:64 +#: modules/access_output/udp.c:89 modules/access/rtsp/access.c:41 +#: modules/demux/live555.cpp:60 msgid "Caching value (ms)" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:89 +#: modules/access_output/udp.c:91 msgid "" "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in " "milliseconds." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:92 +#: modules/access_output/udp.c:94 #, fuzzy msgid "Group packets" msgstr "Usuń" -#: modules/access_output/udp.c:93 +#: modules/access_output/udp.c:95 msgid "" "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can " "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing " "the scheduling load on heavily-loaded systems." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:98 +#: modules/access_output/udp.c:100 msgid "Raw write" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:99 +#: modules/access_output/udp.c:101 msgid "" "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without " "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:103 +#: modules/access_output/udp.c:105 +#, fuzzy +msgid "RTCP destination port number" +msgstr "Nazwa urządzenia" + +#: modules/access_output/udp.c:106 +msgid "Sends RTCP packets to this port (0 = auto)" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:107 #, fuzzy msgid "Automatic multicast streaming" msgstr "Pionowa" -#: modules/access_output/udp.c:104 +#: modules/access_output/udp.c:108 msgid "Allocates an outbound multicast address automatically." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:108 +#: modules/access_output/udp.c:110 +msgid "UDP-Lite" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:111 +msgid "Use UDP-Lite/IP instead of normal UDP/IP" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:112 +msgid "Checksum coverage" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:113 +msgid "Payload bytes covered by layer-4 checksum" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:116 #, fuzzy msgid "UDP stream output" msgstr "wyjście obrazu w skali szarości" @@ -6543,7 +6590,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card." msgstr "" #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97 -#: modules/gui/macosx/intf.m:507 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 +#: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1396 msgid "Volume" msgstr "" @@ -6650,7 +6697,7 @@ msgstr "" msgid "Screen Input" msgstr "Peł_ny ekran" -#: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:212 +#: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:213 #, fuzzy msgid "Screen" msgstr "Peł_ny ekran" @@ -6728,7 +6775,7 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/udp.c:88 modules/gui/macosx/open.m:185 -#: modules/gui/macosx/open.m:713 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802 +#: modules/gui/macosx/open.m:731 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:800 #, fuzzy msgid "UDP/RTP" msgstr "UDP Multicast" @@ -6738,28 +6785,28 @@ msgstr "UDP Multicast" msgid "UDP/RTP input" msgstr "UDP Multicast" -#: modules/access/v4l2.c:53 modules/gui/macosx/open.m:169 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721 +#: modules/access/v4l2.c:54 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:719 msgid "Device name" msgstr "Nazwa urządzenia" -#: modules/access/v4l2.c:55 +#: modules/access/v4l2.c:56 msgid "" "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will " "be used." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:59 +#: modules/access/v4l2.c:60 msgid "" "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:64 +#: modules/access/v4l2.c:65 #, fuzzy msgid "Video4Linux2" msgstr "moduł wejścia VCD" -#: modules/access/v4l2.c:65 +#: modules/access/v4l2.c:66 #, fuzzy msgid "Video4Linux2 input" msgstr "moduł wejścia VCD" @@ -6909,8 +6956,8 @@ msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds." msgstr "" #: modules/access/vcd/vcd.c:47 modules/gui/macosx/open.m:177 -#: modules/gui/macosx/open.m:502 modules/gui/macosx/open.m:592 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:696 +#: modules/gui/macosx/open.m:520 modules/gui/macosx/open.m:610 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694 msgid "VCD" msgstr "VCD" @@ -7549,8 +7596,8 @@ msgstr "Nazwa urządzenia" #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 -#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:572 -#: modules/gui/macosx/intf.m:573 +#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:585 +#: modules/gui/macosx/intf.m:586 msgid "Audio Device" msgstr "Urządzenie audio" @@ -7923,7 +7970,7 @@ msgstr "moduł dekodera podtytułów DVD" msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)" msgstr "moduł dekodera obrazu MPEG I/II" -#: modules/codec/faad.c:331 +#: modules/codec/faad.c:332 msgid "AAC extension" msgstr "" @@ -8402,7 +8449,7 @@ msgid "" "same qscale for I and P frames)." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230 modules/codec/x264.c:269 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230 modules/codec/x264.c:279 #: modules/demux/mod.c:73 #, fuzzy msgid "Noise reduction" @@ -8572,8 +8619,8 @@ msgstr "dekoder dźwięku MPEG warstwa I/II" msgid "Force use of ffmpeg muxer." msgstr "moduł wyjściowy obrazu" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:597 -#: modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/intf.m:611 #, fuzzy msgid "Post processing" msgstr "moduł kompensacji ruchu" @@ -8696,51 +8743,51 @@ msgstr "moduł dekodera podtytułów DVD" msgid "DVD subtitles packetizer" msgstr "moduł dekodera podtytułów DVD" -#: modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/subsdec.c:133 msgid "Subtitles text encoding" msgstr "Kodowanie tekstu napisów" -#: modules/codec/subsdec.c:132 +#: modules/codec/subsdec.c:134 #, fuzzy msgid "Set the encoding used in text subtitles" msgstr "_Podtytuły" -#: modules/codec/subsdec.c:133 +#: modules/codec/subsdec.c:135 msgid "Subtitles justification" msgstr "Wyrównanie napisów" -#: modules/codec/subsdec.c:134 +#: modules/codec/subsdec.c:136 #, fuzzy msgid "Set the justification of subtitles" msgstr "_Podtytuły" -#: modules/codec/subsdec.c:135 +#: modules/codec/subsdec.c:137 #, fuzzy msgid "UTF-8 subtitles autodetection" msgstr "_Podtytuły" -#: modules/codec/subsdec.c:136 +#: modules/codec/subsdec.c:138 msgid "" "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files." msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:138 +#: modules/codec/subsdec.c:140 #, fuzzy msgid "Formatted Subtitles" msgstr "_Podtytuły" -#: modules/codec/subsdec.c:139 +#: modules/codec/subsdec.c:141 msgid "" "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, " "but you can choose to disable all formatting." msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:145 +#: modules/codec/subsdec.c:147 #, fuzzy msgid "Text subtitles decoder" msgstr "moduł dekodera podtytułów DVD" -#: modules/codec/subsdec.c:366 +#: modules/codec/subsdec.c:360 modules/codec/subsdec.c:396 msgid "" "failed to convert subtitle encoding.\n" "Try manually setting a character-encoding before you open the file." @@ -9189,34 +9236,47 @@ msgstr "" #: modules/codec/x264.c:166 #, fuzzy +msgid "Multipass ratecontrol" +msgstr "moduł dekodera podtytułów DVD" + +#: modules/codec/x264.c:167 +msgid "" +"Multipass ratecontrol:\n" +" - 1: First pass, creates stats file\n" +" - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n" +" - 3: Nth pass, overwrites stats file\n" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:172 +#, fuzzy msgid "QP curve compression" msgstr "Kompresja dynamicznego zakresu A/52" -#: modules/codec/x264.c:167 +#: modules/codec/x264.c:173 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:169 modules/codec/x264.c:173 +#: modules/codec/x264.c:175 modules/codec/x264.c:179 msgid "Reduce fluctuations in QP" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:170 +#: modules/codec/x264.c:176 msgid "" "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally " "blurs complexity." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:174 +#: modules/codec/x264.c:180 msgid "" "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs " "quants." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:179 +#: modules/codec/x264.c:185 msgid "Partitions to consider" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:180 +#: modules/codec/x264.c:186 msgid "" "Partitions to consider in analyse mode: \n" " - none : \n" @@ -9227,39 +9287,39 @@ msgid "" "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:188 +#: modules/codec/x264.c:194 msgid "Direct MV prediction mode" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:189 +#: modules/codec/x264.c:195 msgid "Direct MV prediction mode." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:192 +#: modules/codec/x264.c:198 #, fuzzy msgid "Direct prediction size" msgstr "moduł dekodera obrazu MPEG I/II" -#: modules/codec/x264.c:193 +#: modules/codec/x264.c:199 msgid "" "Direct prediction size: - 0: 4x4\n" " - 1: 8x8\n" " - -1: smallest possible according to level\n" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:199 +#: modules/codec/x264.c:205 msgid "Weighted prediction for B-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:200 +#: modules/codec/x264.c:206 msgid "Weighted prediction for B-frames." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:202 +#: modules/codec/x264.c:208 msgid "Integer pixel motion estimation method" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:203 +#: modules/codec/x264.c:209 msgid "" "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 " "(fast)\n" @@ -9268,90 +9328,100 @@ msgid "" " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:209 +#: modules/codec/x264.c:215 msgid "Maximum motion vector search range" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:210 +#: modules/codec/x264.c:216 msgid "" "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted " "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences " "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:215 +#: modules/codec/x264.c:221 +#, fuzzy +msgid "Maximum motion vector length" +msgstr "wysokość obrazu" + +#: modules/codec/x264.c:222 +msgid "" +"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:225 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:219 -msgid "" -"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " -"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 7." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:224 -msgid "" -"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " -"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 6." -msgstr "" - #: modules/codec/x264.c:229 msgid "" "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 5." +"quality). Range 1 to 7." msgstr "" #: modules/codec/x264.c:234 -msgid "RD based mode decision for B-frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:235 -msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:238 -msgid "Decide references on a per partition basis" +msgid "" +"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " +"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " +"quality). Range 1 to 6." msgstr "" #: modules/codec/x264.c:239 msgid "" +"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " +"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " +"quality). Range 1 to 5." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:244 +msgid "RD based mode decision for B-frames" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:245 +msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:248 +msgid "Decide references on a per partition basis" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:249 +msgid "" "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, " "as opposed to only one ref per macroblock." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:243 +#: modules/codec/x264.c:253 #, fuzzy msgid "Chroma in motion estimation" msgstr "moduł kompensacji ruchu" -#: modules/codec/x264.c:244 +#: modules/codec/x264.c:254 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:247 +#: modules/codec/x264.c:257 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:248 +#: modules/codec/x264.c:258 msgid "Joint bidirectional motion refinement." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:250 +#: modules/codec/x264.c:260 msgid "Adaptive spatial transform size" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:252 +#: modules/codec/x264.c:262 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:254 +#: modules/codec/x264.c:264 msgid "Trellis RD quantization" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:255 +#: modules/codec/x264.c:265 msgid "" "Trellis RD quantization: \n" " - 0: disabled\n" @@ -9360,187 +9430,177 @@ msgid "" "This requires CABAC." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:261 +#: modules/codec/x264.c:271 msgid "Early SKIP detection on P-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:262 +#: modules/codec/x264.c:272 msgid "Early SKIP detection on P-frames." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:264 +#: modules/codec/x264.c:274 msgid "Coefficient thresholding on P-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:265 +#: modules/codec/x264.c:275 msgid "" "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a " "small single coefficient." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:270 +#: modules/codec/x264.c:280 msgid "" "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be " "a useful range." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:274 +#: modules/codec/x264.c:284 msgid "Inter luma quantization deadzone" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:275 +#: modules/codec/x264.c:285 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:278 +#: modules/codec/x264.c:288 msgid "Intra luma quantization deadzone" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:279 +#: modules/codec/x264.c:289 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:285 +#: modules/codec/x264.c:295 #, fuzzy msgid "CPU optimizations" msgstr "Polaryzacja" -#: modules/codec/x264.c:286 +#: modules/codec/x264.c:296 msgid "Use assembler CPU optimizations." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:288 -#, fuzzy -msgid "Statistics input file" -msgstr "moduł wejścia satelity" - -#: modules/codec/x264.c:289 -msgid "Read rate-control stastics from provided file (for multi-pass encoding." +#: modules/codec/x264.c:298 +msgid "Filename for 2 pass stats file" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:292 -#, fuzzy -msgid "Statistics output file" -msgstr "format wyjściowy dźwięku" - -#: modules/codec/x264.c:293 -msgid "Write rate-control stastics to provided file (for multi-pass encoding." +#: modules/codec/x264.c:299 +msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:296 +#: modules/codec/x264.c:301 msgid "PSNR computation" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:297 +#: modules/codec/x264.c:302 msgid "" "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding " "quality." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:300 +#: modules/codec/x264.c:305 #, fuzzy msgid "SSIM computation" msgstr "Nic" -#: modules/codec/x264.c:301 +#: modules/codec/x264.c:306 msgid "" "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding " "quality." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:304 +#: modules/codec/x264.c:309 #, fuzzy msgid "Quiet mode" msgstr "Tryb sieci" -#: modules/codec/x264.c:305 +#: modules/codec/x264.c:310 #, fuzzy msgid "Quiet mode." msgstr "Tryb sieci" -#: modules/codec/x264.c:307 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64 +#: modules/codec/x264.c:312 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85 msgid "Statistics" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:308 +#: modules/codec/x264.c:313 msgid "Print stats for each frame." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:311 +#: modules/codec/x264.c:316 msgid "SPS and PPS id numbers" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:312 +#: modules/codec/x264.c:317 msgid "" "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different " "settings." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:316 +#: modules/codec/x264.c:321 #, fuzzy msgid "Access unit delimiters" msgstr "moduł dostępu" -#: modules/codec/x264.c:317 +#: modules/codec/x264.c:322 msgid "Generate access unit delimiter NAL units." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 #, fuzzy msgid "dia" msgstr "Dysk" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "hex" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "umh" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 #, fuzzy msgid "esa" msgstr "Pionowa" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 #, fuzzy msgid "fast" msgstr "Przyspiesz" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 #, fuzzy msgid "normal" msgstr "Nic" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 #, fuzzy msgid "slow" msgstr "Zwolnij" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 #, fuzzy msgid "all" msgstr "Wszysko" -#: modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340 +#: modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345 #, fuzzy msgid "spatial" msgstr "Wszysko" -#: modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340 +#: modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345 #, fuzzy msgid "temporal" msgstr "Przechodzi wstecz" -#: modules/codec/x264.c:335 modules/gui/pda/pda_interface.c:743 +#: modules/codec/x264.c:340 modules/gui/pda/pda_interface.c:743 #: modules/video_filter/mosaic.c:177 #, fuzzy msgid "auto" msgstr "Autorzy" -#: modules/codec/x264.c:344 +#: modules/codec/x264.c:349 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)" msgstr "" @@ -9549,11 +9609,11 @@ msgstr "" msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)" msgstr "moduł dekodera obrazu MPEG I/II" -#: modules/control/dbus.c:84 +#: modules/control/dbus.c:88 msgid "dbus" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:87 +#: modules/control/dbus.c:91 #, fuzzy msgid "D-Bus control interface" msgstr "moduł interfejsu sterowania zdalnego" @@ -9603,51 +9663,51 @@ msgstr "Adres" msgid "Hotkeys management interface" msgstr "Moduł interfejsu Gtk+" -#: modules/control/hotkeys.c:431 +#: modules/control/hotkeys.c:435 #, fuzzy, c-format msgid "Audio track: %s" msgstr "Dźwięk" -#: modules/control/hotkeys.c:446 modules/control/hotkeys.c:475 +#: modules/control/hotkeys.c:450 modules/control/hotkeys.c:479 #, fuzzy, c-format msgid "Subtitle track: %s" msgstr "_Podtytuły" -#: modules/control/hotkeys.c:446 +#: modules/control/hotkeys.c:450 msgid "N/A" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:499 +#: modules/control/hotkeys.c:503 #, fuzzy, c-format msgid "Aspect ratio: %s" msgstr "wymuszenie dźwięku mono" -#: modules/control/hotkeys.c:525 +#: modules/control/hotkeys.c:529 #, fuzzy, c-format msgid "Crop: %s" msgstr "Usuń" -#: modules/control/hotkeys.c:551 +#: modules/control/hotkeys.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "Deinterlace mode: %s" msgstr "Tryb antyprzeplotowy" -#: modules/control/hotkeys.c:581 +#: modules/control/hotkeys.c:585 #, fuzzy, c-format msgid "Zoom mode: %s" msgstr "skalowanie obrazu" -#: modules/control/hotkeys.c:662 modules/control/hotkeys.c:672 +#: modules/control/hotkeys.c:666 modules/control/hotkeys.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "Subtitle delay %i ms" msgstr "_Podtytuły" -#: modules/control/hotkeys.c:682 modules/control/hotkeys.c:692 +#: modules/control/hotkeys.c:686 modules/control/hotkeys.c:696 #, fuzzy, c-format msgid "Audio delay %i ms" msgstr "_Podtytuły" -#: modules/control/hotkeys.c:886 +#: modules/control/hotkeys.c:894 #, fuzzy, c-format msgid "Volume %d%%" msgstr "Pionowa" @@ -10219,9 +10279,9 @@ msgstr "" "\n" "Naciśnij klawisz ENTER aby kontynuować...\n" -#: modules/control/rc.c:1281 modules/control/rc.c:1569 -#: modules/control/rc.c:1639 modules/control/rc.c:1808 -#: modules/control/rc.c:1907 +#: modules/control/rc.c:1281 modules/control/rc.c:1571 +#: modules/control/rc.c:1641 modules/control/rc.c:1810 +#: modules/control/rc.c:1909 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." msgstr "" @@ -10229,11 +10289,11 @@ msgstr "" msgid "goto is deprecated" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1465 +#: modules/control/rc.c:1467 msgid "Type 'pause' to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1892 modules/control/rc.c:1931 +#: modules/control/rc.c:1894 modules/control/rc.c:1933 msgid "Please provide one of the following parameters:" msgstr "" @@ -10260,8 +10320,8 @@ msgstr "" #: modules/control/telnet.c:75 modules/gui/macosx/open.m:180 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:828 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:855 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:826 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:853 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:82 msgid "Port" msgstr "Port" @@ -10369,7 +10429,7 @@ msgstr "Wybierz plik" msgid "Don't repair" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:2322 modules/demux/avi/avi.c:2345 +#: modules/demux/avi/avi.c:2320 modules/demux/avi/avi.c:2343 msgid "Fixing AVI Index..." msgstr "" @@ -10410,29 +10470,29 @@ msgstr "dekoder dźwięku MPEG warstwa I/II" msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:66 +#: modules/demux/live555.cpp:62 msgid "" "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value " "should be set in millisecond units." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:69 +#: modules/demux/live555.cpp:65 msgid "Kasenna RTSP dialect" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:70 +#: modules/demux/live555.cpp:66 msgid "" "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this " "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you " "cannot connect to normal RTSP servers." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:74 +#: modules/demux/live555.cpp:70 #, fuzzy msgid "RTSP user name" msgstr "Odtwarza strumień" -#: modules/demux/live555.cpp:75 +#: modules/demux/live555.cpp:71 #, fuzzy msgid "" "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the " @@ -10441,57 +10501,58 @@ msgstr "" "Ta opcja umożliwia ustawienie domyślnej ścieżki, którą interfejs będzie " "otwierał w poszukiwaniu pliku." -#: modules/demux/live555.cpp:77 +#: modules/demux/live555.cpp:73 #, fuzzy msgid "RTSP password" msgstr "moduł dostępu" -#: modules/demux/live555.cpp:78 +#: modules/demux/live555.cpp:74 #, fuzzy msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection." msgstr "" "Ta opcja umożliwia ustawienie domyślnej ścieżki, którą interfejs będzie " "otwierał w poszukiwaniu pliku." -#: modules/demux/live555.cpp:82 +#: modules/demux/live555.cpp:78 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:92 +#: modules/demux/live555.cpp:88 msgid "RTSP/RTP access and demux" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:98 modules/demux/live555.cpp:99 +#: modules/demux/live555.cpp:94 modules/demux/live555.cpp:95 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:101 +#: modules/demux/live555.cpp:97 #, fuzzy msgid "Client port" msgstr "Dźwięk" -#: modules/demux/live555.cpp:102 +#: modules/demux/live555.cpp:98 msgid "Port to use for the RTP source of the session" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:105 modules/demux/live555.cpp:106 +#: modules/demux/live555.cpp:100 modules/demux/live555.cpp:101 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:108 +#: modules/demux/live555.cpp:103 #, fuzzy msgid "HTTP tunnel port" msgstr "moduł wejścia VCD" -#: modules/demux/live555.cpp:109 +#: modules/demux/live555.cpp:104 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:758 +#: modules/demux/live555.cpp:482 msgid "RTSP authentication" msgstr "" #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39 +#: modules/demux/vc1.c:39 msgid "Frames per Second" msgstr "Liczba klatek na sekundę" @@ -10810,6 +10871,11 @@ msgstr "" msgid "Google Video Playlist importer" msgstr "Otwiera okno listy odtwarzania" +#: modules/demux/playlist/playlist.c:117 +#, fuzzy +msgid "Dummy ifo demux" +msgstr "U_stawienia" + #: modules/demux/playlist/podcast.c:237 modules/demux/playlist/podcast.c:251 #: modules/demux/playlist/podcast.c:276 modules/demux/playlist/podcast.c:288 #, fuzzy @@ -10874,8 +10940,8 @@ msgstr "" #: modules/demux/subtitle.c:55 msgid "" "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", " -"\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\" and " -"\"auto\" (meaning autodetection, this should always work)." +"\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\", \"mpl2" +"\" and \"auto\" (meaning autodetection, this should always work)." msgstr "" #: modules/demux/subtitle.c:67 @@ -11005,49 +11071,49 @@ msgstr "" msgid "MPEG Transport Stream demuxer" msgstr "Odtwarza strumień" -#: modules/demux/ts.c:3076 modules/demux/ts.c:3173 +#: modules/demux/ts.c:3083 modules/demux/ts.c:3184 #, fuzzy msgid "subtitles" msgstr "_Podtytuły" -#: modules/demux/ts.c:3086 modules/demux/ts.c:3189 modules/demux/ts.c:3297 -#: modules/demux/ts.c:3331 +#: modules/demux/ts.c:3093 modules/demux/ts.c:3200 modules/demux/ts.c:3348 +#: modules/demux/ts.c:3383 msgid "hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3177 +#: modules/demux/ts.c:3188 #, fuzzy msgid "4:3 subtitles" msgstr "_Podtytuły" -#: modules/demux/ts.c:3181 +#: modules/demux/ts.c:3192 #, fuzzy msgid "16:9 subtitles" msgstr "_Podtytuły" -#: modules/demux/ts.c:3185 +#: modules/demux/ts.c:3196 #, fuzzy msgid "2.21:1 subtitles" msgstr "_Podtytuły" -#: modules/demux/ts.c:3193 +#: modules/demux/ts.c:3204 msgid "4:3 hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3197 +#: modules/demux/ts.c:3208 msgid "16:9 hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3201 +#: modules/demux/ts.c:3212 msgid "2.21:1 hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3293 modules/demux/ts.c:3327 +#: modules/demux/ts.c:3344 modules/demux/ts.c:3379 #, fuzzy msgid "clean effects" msgstr "Wybierz następny rozdział" -#: modules/demux/ts.c:3301 modules/demux/ts.c:3335 +#: modules/demux/ts.c:3352 modules/demux/ts.c:3387 msgid "visual impaired commentary" msgstr "" @@ -11061,6 +11127,18 @@ msgstr "dekoder dźwięku MPEG warstwa I/II" msgid "TY Stream audio/video demux" msgstr "wybierz dekoder dźwięku AC3" +#: modules/demux/vc1.c:40 +#, fuzzy +msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream." +msgstr "" +"Ta opcja umożliwia ustawienie domyślnej ścieżki, którą interfejs będzie " +"otwierał w poszukiwaniu pliku." + +#: modules/demux/vc1.c:46 +#, fuzzy +msgid "VC1 video demuxer" +msgstr "dekoder dźwięku MPEG warstwa I/II" + #: modules/demux/vobsub.c:49 #, fuzzy msgid "Vobsub subtitles parser" @@ -11095,10 +11173,10 @@ msgstr "moduł standardowy API BeOS" msgid "Open files from all sub-folders as well?" msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:453 -#: modules/gui/macosx/open.m:647 modules/gui/macosx/open.m:760 -#: modules/gui/macosx/open.m:809 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:471 +#: modules/gui/macosx/open.m:665 modules/gui/macosx/open.m:778 +#: modules/gui/macosx/open.m:904 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407 msgid "Open" msgstr "Otwórz" @@ -11110,16 +11188,16 @@ msgid "Preferences" msgstr "Preferencje" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:512 -#: modules/gui/macosx/intf.m:609 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 msgid "Messages" msgstr "Komunikaty" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264 -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:452 -#: modules/gui/macosx/open.m:759 modules/gui/macosx/open.m:808 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:434 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1260 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:470 +#: modules/gui/macosx/open.m:777 modules/gui/macosx/open.m:903 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:436 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1258 msgid "Open File" msgstr "Otwórz plik" @@ -11158,7 +11236,7 @@ msgstr "Przejdź do rozdziału" msgid "Speed" msgstr "Prędkość" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:600 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:613 msgid "Window" msgstr "Okno" @@ -11168,15 +11246,15 @@ msgstr "Okno" #: modules/gui/macosx/controls.m:58 modules/gui/macosx/extended.m:617 #: modules/gui/macosx/interaction.m:143 modules/gui/macosx/interaction.m:144 #: modules/gui/macosx/interaction.m:184 modules/gui/macosx/open.m:159 -#: modules/gui/macosx/open.m:262 modules/gui/macosx/output.m:138 +#: modules/gui/macosx/open.m:280 modules/gui/macosx/output.m:138 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 modules/gui/macosx/wizard.m:694 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1086 modules/gui/macosx/wizard.m:1166 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 modules/gui/macosx/wizard.m:1656 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:638 modules/gui/macosx/wizard.m:702 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1094 modules/gui/macosx/wizard.m:1179 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1186 modules/gui/macosx/wizard.m:1683 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1691 modules/gui/macosx/wizard.m:1871 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1882 modules/gui/macosx/wizard.m:1895 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:416 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -11204,14 +11282,14 @@ msgid "Close" msgstr "Zamknij" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 -#: modules/gui/macosx/intf.m:537 +#: modules/gui/macosx/intf.m:550 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:101 msgid "Edit" msgstr "Edycja" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:542 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:555 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:422 msgid "Select All" msgstr "Zaznacz wszystko" @@ -11263,7 +11341,7 @@ msgstr "Port" #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:51 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:372 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:373 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590 msgid "Name" msgstr "Nazwa" @@ -11273,8 +11351,8 @@ msgid "Apply" msgstr "Zastosuj" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 modules/gui/macosx/prefs.m:121 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:660 modules/gui/macosx/prefs.m:121 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:84 msgid "Save" msgstr "Zapisz" @@ -11318,7 +11396,7 @@ msgstr "" msgid "Take Screen Shot" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:529 msgid "About VLC media player" msgstr "Informacje o VLC media player" @@ -11332,7 +11410,7 @@ msgstr "Skompilowane przez %s, na bazie SVN wersja %s" msgid "Compiled by %s" msgstr "Usuń" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/intf.m:619 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139 #, fuzzy msgid "Bookmarks" @@ -11343,7 +11421,7 @@ msgstr "Lista odtwarzania" msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/intf.m:541 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/intf.m:554 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77 #, fuzzy msgid "Clear" @@ -11363,7 +11441,7 @@ msgstr "" msgid "Time" msgstr "Tytuł" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:144 modules/gui/macosx/playlist.m:663 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:144 modules/gui/macosx/playlist.m:656 #, fuzzy msgid "Untitled" msgstr "_Podtytuły" @@ -11389,7 +11467,7 @@ msgid "" "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/wizard.m:1086 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/wizard.m:1094 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348 #, fuzzy msgid "Invalid selection" @@ -11409,7 +11487,7 @@ msgstr "moduł wejścia VCD" msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:858 +#: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:859 #, fuzzy msgid "Jump To Time" msgstr "Skocz do:" @@ -11435,13 +11513,13 @@ msgid "Random Off" msgstr "Wybierz plik" #: modules/gui/macosx/controls.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:285 -#: modules/gui/macosx/controls.m:842 modules/gui/macosx/intf.m:552 +#: modules/gui/macosx/controls.m:843 modules/gui/macosx/intf.m:565 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54 msgid "Repeat One" msgstr "Powtórz pojedynczy" #: modules/gui/macosx/controls.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:314 -#: modules/gui/macosx/controls.m:849 modules/gui/macosx/intf.m:553 +#: modules/gui/macosx/controls.m:850 modules/gui/macosx/intf.m:566 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53 msgid "Repeat All" msgstr "Powtórz wszystkie" @@ -11451,59 +11529,59 @@ msgstr "Powtórz wszystkie" msgid "Repeat Off" msgstr "Powtarzanie wyłączone" -#: modules/gui/macosx/controls.m:424 modules/gui/macosx/controls.m:872 -#: modules/gui/macosx/intf.m:578 +#: modules/gui/macosx/controls.m:425 modules/gui/macosx/controls.m:873 +#: modules/gui/macosx/intf.m:591 msgid "Half Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:873 -#: modules/gui/macosx/intf.m:579 +#: modules/gui/macosx/controls.m:427 modules/gui/macosx/controls.m:874 +#: modules/gui/macosx/intf.m:592 #, fuzzy msgid "Normal Size" msgstr "Nic" -#: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:874 -#: modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: modules/gui/macosx/controls.m:429 modules/gui/macosx/controls.m:875 +#: modules/gui/macosx/intf.m:593 msgid "Double Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:878 -#: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/intf.m:583 +#: modules/gui/macosx/controls.m:431 modules/gui/macosx/controls.m:879 +#: modules/gui/macosx/controls.m:890 modules/gui/macosx/intf.m:596 msgid "Float on Top" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:875 -#: modules/gui/macosx/intf.m:581 +#: modules/gui/macosx/controls.m:433 modules/gui/macosx/controls.m:876 +#: modules/gui/macosx/intf.m:594 #, fuzzy msgid "Fit to Screen" msgstr "Peł_ny ekran" -#: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:554 +#: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:567 #, fuzzy msgid "Step Forward" msgstr "Przechodzi wstecz" -#: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:555 +#: modules/gui/macosx/controls.m:858 modules/gui/macosx/intf.m:568 #, fuzzy msgid "Step Backward" msgstr "Przechodzi wstecz" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:501 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:47 modules/gui/macosx/intf.m:514 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239 #, fuzzy msgid "Rewind" msgstr "Otwórz strumień" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:504 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:517 msgid "Fast Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1469 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1470 modules/gui/macosx/intf.m:1471 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1472 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:1488 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1489 modules/gui/macosx/intf.m:1490 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1491 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1232 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "Wstrzymaj" @@ -11675,7 +11753,7 @@ msgid "" "can be set in the Preferences, Video / Filters section." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/fspanel.m:394 +#: modules/gui/macosx/fspanel.m:400 #, fuzzy msgid "(no item is being played)" msgstr "kolejkowanie obiektów listy odtwarzania" @@ -11699,7 +11777,7 @@ msgstr "" msgid "Remaining time: %i seconds" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/interaction.m:399 modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/interaction.m:399 modules/gui/macosx/intf.m:623 msgid "Errors and Warnings" msgstr "" @@ -11713,206 +11791,205 @@ msgstr "Nic" msgid "Show Details" msgstr "wyświetlanie podpowiedzi" -#: modules/gui/macosx/intf.m:496 +#: modules/gui/macosx/intf.m:509 #, fuzzy msgid "VLC - Controller" msgstr "liczba zmiennoprz." -#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/intf.m:1047 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1395 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 +#: modules/gui/macosx/intf.m:510 modules/gui/macosx/intf.m:1414 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 #: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21 #, fuzzy msgid "VLC media player" msgstr "Klient VideoLAN" -#: modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/intf.m:526 msgid "Open CrashLog" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/macosx/intf.m:531 msgid "Check for Update..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:519 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "_Preferencje..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 #, fuzzy msgid "Services" msgstr "urządzenie DVD" -#: modules/gui/macosx/intf.m:523 +#: modules/gui/macosx/intf.m:536 #, fuzzy msgid "Hide VLC" msgstr "Informacje o..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:524 +#: modules/gui/macosx/intf.m:537 #, fuzzy msgid "Hide Others" msgstr "U_kryj interfejs" -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:538 msgid "Show All" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:539 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1524 #, fuzzy msgid "Quit VLC" msgstr "Informacje o..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:528 +#: modules/gui/macosx/intf.m:541 #, fuzzy msgid "1:File" msgstr "1:Plik" -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:542 #, fuzzy msgid "Open File..." msgstr "_Otwórz plik..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:543 #, fuzzy msgid "Quick Open File..." msgstr "_Otwórz plik..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 +#: modules/gui/macosx/intf.m:544 #, fuzzy msgid "Open Disc..." msgstr "Otwórz _płytę..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:532 +#: modules/gui/macosx/intf.m:545 #, fuzzy msgid "Open Network..." msgstr "Otwórz sieć" -#: modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/intf.m:546 #, fuzzy msgid "Open Recent" msgstr "Otwórz strumień" -#: modules/gui/macosx/intf.m:534 modules/gui/macosx/intf.m:2045 +#: modules/gui/macosx/intf.m:547 modules/gui/macosx/intf.m:2055 #, fuzzy msgid "Clear Menu" msgstr "Nic" -#: modules/gui/macosx/intf.m:535 +#: modules/gui/macosx/intf.m:548 msgid "Streaming/Exporting Wizard..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:538 +#: modules/gui/macosx/intf.m:551 msgid "Cut" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:539 +#: modules/gui/macosx/intf.m:552 #, fuzzy msgid "Copy" msgstr "Usuń" -#: modules/gui/macosx/intf.m:540 +#: modules/gui/macosx/intf.m:553 #, fuzzy msgid "Paste" msgstr "Wstrzymaj" -#: modules/gui/macosx/intf.m:544 +#: modules/gui/macosx/intf.m:557 #, fuzzy msgid "Playback" msgstr "Wstrzymaj" -#: modules/gui/macosx/intf.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:635 +#: modules/gui/macosx/intf.m:578 modules/gui/macosx/intf.m:648 msgid "Volume Up" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:636 +#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:649 msgid "Volume Down" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:592 -#: modules/gui/macosx/vout.m:195 +#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/macosx/intf.m:605 +#: modules/gui/macosx/vout.m:196 #, fuzzy msgid "Video Device" msgstr "urządzenie VCD" -#: modules/gui/macosx/intf.m:601 +#: modules/gui/macosx/intf.m:614 msgid "Minimize Window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/intf.m:615 #, fuzzy msgid "Close Window" msgstr "Otwiera okno komunikatów" -#: modules/gui/macosx/intf.m:603 +#: modules/gui/macosx/intf.m:616 #, fuzzy msgid "Controller" msgstr "liczba zmiennoprz." -#: modules/gui/macosx/intf.m:605 +#: modules/gui/macosx/intf.m:618 #, fuzzy msgid "Extended Controls" msgstr "liczba zmiennoprz." -#: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/macosx/intf.m:641 +#: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:654 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:358 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:423 #, fuzzy msgid "Information" msgstr "Wyświetl informacje o wersji" -#: modules/gui/macosx/intf.m:612 +#: modules/gui/macosx/intf.m:625 msgid "Bring All to Front" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:614 +#: modules/gui/macosx/intf.m:627 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "_Pomoc" -#: modules/gui/macosx/intf.m:615 +#: modules/gui/macosx/intf.m:628 #, fuzzy msgid "ReadMe..." msgstr "Komunikaty..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:616 +#: modules/gui/macosx/intf.m:629 #, fuzzy msgid "Online Documentation" msgstr "moduł kompensacji ruchu" -#: modules/gui/macosx/intf.m:617 +#: modules/gui/macosx/intf.m:630 msgid "Report a Bug" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:618 +#: modules/gui/macosx/intf.m:631 #, fuzzy msgid "VideoLAN Website" msgstr "Klient VideoLAN" -#: modules/gui/macosx/intf.m:619 +#: modules/gui/macosx/intf.m:632 #, fuzzy msgid "License" msgstr "liczba całkowita" -#: modules/gui/macosx/intf.m:620 +#: modules/gui/macosx/intf.m:633 msgid "Make a donation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:621 +#: modules/gui/macosx/intf.m:634 #, fuzzy msgid "Online Forum" msgstr "moduł kompensacji ruchu" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1227 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1238 #, fuzzy, c-format msgid "Volume: %d%%" msgstr "Pionowa" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1902 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1912 msgid "No CrashLog found" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1902 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1912 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash." msgstr "" @@ -12016,11 +12093,11 @@ msgid "Media Resource Locator (MRL)" msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172 -#: modules/gui/macosx/open.m:250 modules/gui/macosx/output.m:145 +#: modules/gui/macosx/open.m:268 modules/gui/macosx/output.m:145 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1180 modules/gui/macosx/sfilters.m:75 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:629 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:663 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:627 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:661 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:686 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82 @@ -12036,98 +12113,102 @@ msgstr "" msgid "Use DVD menus" msgstr "U_stawienia" -#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:491 +#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:509 #, fuzzy msgid "VIDEO_TS directory" msgstr "moduł rozszerzeń DirectX" -#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:608 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695 +#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:626 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:693 msgid "DVD" msgstr "DVD" #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:847 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:845 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520 msgid "Address" msgstr "Adres" -#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:725 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803 +#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:743 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:801 #, fuzzy msgid "UDP/RTP Multicast" msgstr "UDP Multicast" -#: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:738 +#: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:756 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:821 -#: modules/services_discovery/sap.c:115 +#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:819 +#: modules/services_discovery/sap.c:111 msgid "Allow timeshifting" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:248 +#: modules/gui/macosx/open.m:266 #, fuzzy msgid "Load subtitles file:" msgstr "_Podtytuły" -#: modules/gui/macosx/open.m:249 modules/gui/macosx/output.m:137 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:434 +#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/macosx/output.m:137 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:432 msgid "Settings..." msgstr "Ustawienia..." -#: modules/gui/macosx/open.m:251 +#: modules/gui/macosx/open.m:269 #, fuzzy msgid "Override parametters" msgstr "moduł filtru obrazu" -#: modules/gui/macosx/open.m:252 +#: modules/gui/macosx/open.m:270 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:215 #: modules/stream_out/bridge.c:42 modules/stream_out/display.c:42 #: modules/video_filter/mosaic.c:149 msgid "Delay" msgstr "Opóźnienie" -#: modules/gui/macosx/open.m:254 +#: modules/gui/macosx/open.m:272 msgid "FPS" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:256 +#: modules/gui/macosx/open.m:274 #, fuzzy msgid "Subtitles encoding" msgstr "moduł dekodera podtytułów DVD" -#: modules/gui/macosx/open.m:258 +#: modules/gui/macosx/open.m:276 #, fuzzy msgid "Font size" msgstr "liczba zmiennoprz." -#: modules/gui/macosx/open.m:260 +#: modules/gui/macosx/open.m:278 #, fuzzy msgid "Subtitles alignment" msgstr "_Podtytuły" -#: modules/gui/macosx/open.m:263 +#: modules/gui/macosx/open.m:281 #, fuzzy msgid "Font Properties" msgstr "Wybiera program" -#: modules/gui/macosx/open.m:264 +#: modules/gui/macosx/open.m:282 #, fuzzy msgid "Subtitle File" msgstr "_Podtytuły" -#: modules/gui/macosx/open.m:543 modules/gui/macosx/open.m:595 -#: modules/gui/macosx/open.m:603 modules/gui/macosx/open.m:611 -#, fuzzy, objc-format +#: modules/gui/macosx/open.m:561 modules/gui/macosx/open.m:613 +#: modules/gui/macosx/open.m:621 modules/gui/macosx/open.m:629 +#, fuzzy msgid "No %@s found" msgstr "moduł wejścia VCD" -#: modules/gui/macosx/open.m:646 +#: modules/gui/macosx/open.m:664 msgid "Open VIDEO_TS Directory" msgstr "" +#: modules/gui/macosx/open.m:856 +msgid "Retrieving Channel Info..." +msgstr "" + #: modules/gui/macosx/output.m:136 #, fuzzy msgid "Streaming/Saving:" @@ -12297,83 +12378,83 @@ msgstr "Odtworzone bufory" msgid "Lost buffers" msgstr "Zgubione bufory" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:418 #, fuzzy msgid "Save Playlist..." msgstr "Lista odtwarzania..." -#: modules/gui/macosx/playlist.m:428 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:421 msgid "Expand Node" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:424 #, fuzzy msgid "Get Stream Information" msgstr "Wyświetl informacje o wersji" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 #, fuzzy msgid "Sort Node by Name" msgstr "_Podtytuły" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:426 #, fuzzy msgid "Sort Node by Author" msgstr "port serwera" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1381 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 modules/gui/macosx/playlist.m:472 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1375 #, fuzzy msgid "No items in the playlist" msgstr "kolejkowanie obiektów listy odtwarzania" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:441 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:434 #, fuzzy msgid "Search in Playlist" msgstr "Otwórz listę" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:435 #, fuzzy msgid "Add Folder to Playlist" msgstr "Lista odtwarzania" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:444 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:437 #, fuzzy msgid "File Format:" msgstr "format dziennika" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:438 msgid "Extended M3U" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1374 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:466 modules/gui/macosx/playlist.m:1368 #, fuzzy, c-format msgid "%i items in the playlist" msgstr "kolejkowanie obiektów listy odtwarzania" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1385 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:474 modules/gui/macosx/playlist.m:1379 #, fuzzy msgid "1 item in the playlist" msgstr "kolejkowanie obiektów listy odtwarzania" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:666 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:659 #, fuzzy msgid "Save Playlist" msgstr "Otwórz listę" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1342 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1336 msgid "New Node" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1337 msgid "Please enter a name for the new node." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1351 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1345 msgid "Empty Folder" msgstr "" @@ -12406,7 +12487,7 @@ msgstr "" "Niektóre opcje są ukryte. Zaznacz pole \"Zaawansowane\" aby je wyświetlić." #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1219 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:478 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:480 #, fuzzy msgid "Select a directory" msgstr "wymuszenie dźwięku mono" @@ -12441,7 +12522,7 @@ msgstr "moduł filtru obrazu" #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:399 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:400 #, fuzzy msgid "Enabled" msgstr "włączony obraz" @@ -12810,7 +12891,7 @@ msgid "Back" msgstr "Wstecz" #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1287 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1305 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394 @@ -12823,7 +12904,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371 #: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317 @@ -12837,14 +12918,14 @@ msgid "" "access to more features." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:524 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1655 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:532 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88 #, fuzzy msgid "Stream to network" msgstr "Otwórz sieć" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1663 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1690 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90 #, fuzzy msgid "Transcode/Save to file" @@ -12860,8 +12941,8 @@ msgstr "Wybierz tytuł" msgid "Choose here your input stream." msgstr "Wstrzymuje strumień" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:562 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1696 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:570 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1723 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109 #, fuzzy msgid "Select a stream" @@ -12873,13 +12954,13 @@ msgstr "Wybiera strumień sieciowy" msgid "Existing playlist item" msgstr "Otwiera okno listy odtwarzania" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:453 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:454 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573 #, fuzzy msgid "Choose..." msgstr "Nic" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:467 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614 msgid "Partial Extract" msgstr "" @@ -12908,13 +12989,13 @@ msgstr "" "Ta opcja umożliwia ustawienie dodatkowej ścieżki dla VLC, wykorzystywanej " "przy wyszukiwaniu wtyczek programu." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:461 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51 #, fuzzy msgid "Destination" msgstr "Otwiera plik" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:473 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:479 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026 #, fuzzy msgid "Streaming method" @@ -12947,25 +13028,25 @@ msgid "" "tracks. To change only the container format, proceed to next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:475 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:481 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856 #, fuzzy msgid "Transcode audio" msgstr "Wstrzymuje strumień" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:477 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:483 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817 #, fuzzy msgid "Transcode video" msgstr "Wstrzymuje strumień" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1798 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1825 msgid "" "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the " "stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1815 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1842 msgid "" "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the " "stream." @@ -12993,85 +13074,101 @@ msgstr "Wstrzymuje strumień" msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1843 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1870 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326 #, fuzzy msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "Pionowa" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:469 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1854 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:475 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1881 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334 msgid "SAP Announce" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:454 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:479 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:455 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:487 modules/gui/macosx/wizard.m:1894 #, fuzzy msgid "Local playback" msgstr "Wstrzymaj" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:449 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:456 +#, fuzzy +msgid "Add Subtitles to transcoded video" +msgstr "Wstrzymuje strumień" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155 #, fuzzy msgid "Additional transcode options" msgstr "Wstrzymuje strumień" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:451 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:452 modules/gui/macosx/wizard.m:1119 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1127 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258 #, fuzzy msgid "Select the file to save to" msgstr "wymuszenie dźwięku mono" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:458 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:457 +msgid "" +"Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by " +"the receiving user as they become part of the image." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:464 msgid "" "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or " "transcoding." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:460 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:466 msgid "Summary" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:463 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:469 #, fuzzy msgid "Encap. format" msgstr "format wyjściowy dźwięku" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:465 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:471 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107 #, fuzzy msgid "Input stream" msgstr "Zatrzymuje strumień" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:471 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:477 #, fuzzy msgid "Save file to" msgstr "Wybierz plik" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:629 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:485 +#, fuzzy +msgid "Include subtitles" +msgstr "_Podtytuły" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:637 #, fuzzy msgid "No input selected" msgstr "moduł wejścia VCD" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:639 msgid "" "No new stream or valid playlist item has been selected.\n" "\n" "Choose one before going to the next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:693 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:701 #, fuzzy msgid "No valid destination" msgstr "Otwiera plik" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:695 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:703 msgid "" "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a " "Multicast-IP.\n" @@ -13080,7 +13177,7 @@ msgid "" "and the help texts in this window." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1095 msgid "" "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is " "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n" @@ -13088,74 +13185,73 @@ msgid "" "Correct your selection and try again." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1114 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1122 #, fuzzy msgid "Select the directory to save to" msgstr "wymuszenie dźwięku mono" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1165 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1178 msgid "No folder selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1167 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1180 msgid "A directory where to save the files has to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1169 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1182 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a " "location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1172 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1185 msgid "No file selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1187 msgid "A file where to save the stream has to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1176 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1189 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1386 #, fuzzy msgid "Finish" msgstr "Dysk" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1391 #, fuzzy, c-format msgid "%i items" msgstr "urządzenie VCD" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1428 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1458 msgid "yes" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1438 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1401 modules/gui/macosx/wizard.m:1411 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1424 modules/gui/macosx/wizard.m:1430 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1442 modules/gui/macosx/wizard.m:1461 #, fuzzy msgid "no" msgstr "Nic" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1389 -#, objc-format +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 msgid "yes: from %@ to %@ secs" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411 -#, objc-format +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1417 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1657 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1684 msgid "This allows to stream on a network." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1692 msgid "" "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. " "Whatever VLC can read can be saved.\n" @@ -13163,15 +13259,15 @@ msgid "" "transcoding features are however useful to save network streams, for example." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1793 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1820 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1810 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1837 msgid "Select your video codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1845 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1872 msgid "" "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter " "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't " @@ -13179,7 +13275,7 @@ msgid "" "leave this setting to 1." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1883 msgid "" "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP " "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the " @@ -13189,7 +13285,7 @@ msgid "" "name will be used." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1869 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1896 msgid "" "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/" "streamed.\n" @@ -13713,49 +13809,49 @@ msgstr "" msgid "QNX RTOS video and audio output" msgstr "Ta opcja wymusza wyjście dźwięku w trybie mono" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:197 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:201 #, fuzzy msgid "Media Files" msgstr "Plik" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:203 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:207 #, fuzzy msgid "Video Files" msgstr "urządzenie VCD" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:209 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:213 #, fuzzy msgid "Sound Files" msgstr "Dźwięk" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:215 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:219 #, fuzzy msgid "PlayList Files" msgstr "Lista odtwarzania" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:220 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:224 #, fuzzy msgid "All Files" msgstr "Plik" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:317 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:321 #, fuzzy msgid "Open directory" msgstr "wymuszenie dźwięku mono" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:601 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 #, fuzzy msgid "Menu" msgstr "Pionowa" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:608 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:604 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 #, fuzzy msgid "Previous track" msgstr "Rozdział" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:609 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 #, fuzzy msgid "Next track" @@ -13886,22 +13982,22 @@ msgid "" "\n" msgstr "moduł interfejsu Win32" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:949 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:951 #, fuzzy msgid "" "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n" "\n" msgstr "(c) 1996-2003 Zespół VideoLAN" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952 msgid "Compiled by " msgstr "Skompilowane przez " -#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954 msgid "Compiler: " msgstr "Kompilator: " -#: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:956 msgid "Based on SVN revision: " msgstr "" @@ -13914,7 +14010,7 @@ msgstr "" "Zespół VideoLAN \n" "http://www.videolan.org/" -#: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:624 +#: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:622 msgid "Open:" msgstr "Otwórz:" @@ -13969,8 +14065,8 @@ msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:318 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:488 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:316 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:486 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:239 #, fuzzy @@ -13980,8 +14076,8 @@ msgstr "OK" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:179 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:321 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:491 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:319 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:489 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242 @@ -13996,7 +14092,7 @@ msgstr "Usuń" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:190 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:411 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:412 #, fuzzy msgid "&Clear" msgstr "liczba całkowita" @@ -14047,8 +14143,8 @@ msgstr "" msgid "Input has changed " msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:437 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1263 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:439 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1261 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|" msgstr "" @@ -14066,7 +14162,7 @@ msgstr "moduł dźwiękowy ALSA" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:192 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:76 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:77 #, fuzzy msgid "&Close" msgstr "Nic" @@ -14105,87 +14201,87 @@ msgstr "Lista odtwarzania..." msgid "Save Messages As..." msgstr "Komunikaty..." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:257 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:256 msgid "Advanced options..." msgstr "Opcje zaawansowane..." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:262 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:273 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:418 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:261 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:272 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:416 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217 msgid "Advanced options" msgstr "Opcje zaawansowane" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:277 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:276 #, fuzzy msgid "Options:" msgstr "U_stawienia" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:386 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:394 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:384 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:392 msgid "Open..." msgstr "Otwórz..." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:428 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:426 #, fuzzy msgid "Stream/Save" msgstr "Zatrzymuje strumień" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:429 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:427 msgid "Use VLC as a stream server" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:453 #, fuzzy msgid "Caching" msgstr "napis" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:454 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:469 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:467 msgid "Customize:" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:473 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:471 msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " "controls above." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:636 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:634 msgid "Use a subtitles file" msgstr "Użyj pliku z napisami" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:637 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:635 #, fuzzy msgid "Use an external subtitles file." msgstr "Wybiera kanał podtytułów" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:641 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:639 msgid "Advanced Settings..." msgstr "Ustawienia zaawansowane..." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:657 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:655 msgid "File:" msgstr "Plik:" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:692 #, fuzzy msgid "DVD (menus)" msgstr "U_stawienia" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:700 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:698 msgid "Disc type" msgstr "Typ płyty" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:707 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:705 msgid "Probe Disc(s)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:708 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:706 msgid "" "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the " "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find " @@ -14194,89 +14290,89 @@ msgid "" "parameter ranges are set based on media we find." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:804 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:805 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803 #, fuzzy msgid "RTSP" msgstr "RPT" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:925 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:923 #, fuzzy msgid "DVD device to use" msgstr "urządzenie DVD" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:955 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:953 msgid "" "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we " "will scan for a CD-ROM with a VCD in it." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:964 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:987 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:962 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:985 #, fuzzy msgid "CD-ROM device to use" msgstr "Nazwa urządzenia" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:982 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:980 msgid "" "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we " "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1293 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1291 msgid "Open subtitles file" msgstr "Otwórz plik z napisami" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1670 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1668 #, fuzzy msgid "Title number." msgstr "moduł demux" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1673 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1671 msgid "" "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same " "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle " "will be shown." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1677 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1675 msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1698 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1696 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1704 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1702 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1709 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1707 #, fuzzy msgid "Track number." msgstr "Anuluj" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1716 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1714 msgid "" "SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no " "subtitle will be shown." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1719 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1717 msgid "" "Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. " msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1731 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1729 msgid "" "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is " "given, then all tracks are played." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1735 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1733 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1." msgstr "" @@ -14423,7 +14519,7 @@ msgid "New node" msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:80 #, fuzzy msgid "&Save" msgstr "Zapisz" @@ -14585,45 +14681,45 @@ msgstr "" msgid "Save file..." msgstr "Wybierz plik" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:65 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:66 msgid "Broadcasts" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:78 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79 msgid "Load" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:217 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:218 #, fuzzy msgid "Load Configuration" msgstr "Wyświetlanie podpowiedzi dla opcji konfiguracji." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:231 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:232 #, fuzzy msgid "Save Configuration" msgstr "Wyświetlanie podpowiedzi dla opcji konfiguracji." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:247 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:248 msgid "New broadcast" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:383 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:394 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:384 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:395 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122 #, fuzzy msgid "Choose" msgstr "Nic" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:388 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:389 #, fuzzy msgid "Output" msgstr "wyjście obrazu w skali szarości" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:404 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:405 msgid "Loop" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:560 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:561 #, fuzzy msgid "VLM stream" msgstr "Zatrzymuje strumień" @@ -14919,98 +15015,98 @@ msgstr "&Komunikaty...\tCtrl-M" msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I" msgstr "Zatrzymuje strumień" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:605 msgid "VLM Control...\tCtrl-V" msgstr "Sterowanie VLM...\tCtrl-V" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:614 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:616 #, fuzzy msgid "VideoLAN's Website" msgstr "Klient VideoLAN" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:615 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617 #, fuzzy msgid "Online Help" msgstr "moduł kompensacji ruchu" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619 msgid "About..." msgstr "Informacje o..." -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:621 msgid "Check for Updates..." msgstr "Sprawdź dostępność aktualizacji..." -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:623 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625 msgid "&File" msgstr "&Plik" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:624 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626 msgid "&View" msgstr "&Widok" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627 msgid "&Settings" msgstr "&Ustawienia" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628 msgid "&Audio" msgstr "&Dźwięk" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629 msgid "&Video" msgstr "&Obraz" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:630 msgid "&Navigation" msgstr "&Nawigacja" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:631 msgid "&Help" msgstr "Pomo&c" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 #, fuzzy msgid "Embedded playlist" msgstr "Otwórz listę" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692 msgid "Previous playlist item" msgstr "Poprzedni element listy odtwarzania" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693 msgid "Next playlist item" msgstr "Następny element listy odtwarzania" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:694 msgid "Play slower" msgstr "Odtwarzaj wolniej" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 msgid "Play faster" msgstr "Odtwarzaj szybciej" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:890 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:892 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G" msgstr "&Rozszerzony interfejs\tCtrl-G" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:893 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B" msgstr "&Zakładki...\tCtrl-B" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:897 msgid "Preference&s...\tCtrl-S" msgstr "&Preferencje...\tCtrl-S" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:948 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950 #, fuzzy msgid "" " (wxWidgets interface)\n" "\n" msgstr "moduł interfejsu Win32" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:961 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963 msgid "" "The VideoLAN team \n" "http://www.videolan.org/\n" @@ -15020,12 +15116,12 @@ msgstr "" "http://www.videolan.org/\n" "\n" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:965 #, fuzzy, c-format msgid "About %s" msgstr "Informacje o..." -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1535 #, fuzzy msgid "Show/Hide Interface" msgstr "interfejs sieciowy" @@ -16129,12 +16225,12 @@ msgstr "moduł demux" msgid "video" msgstr "Obraz" -#: modules/misc/rtsp.c:49 +#: modules/misc/rtsp.c:50 #, fuzzy msgid "RTSP host address" msgstr "Adres" -#: modules/misc/rtsp.c:52 +#: modules/misc/rtsp.c:53 msgid "" "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n" "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces " @@ -16142,26 +16238,26 @@ msgid "" " To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address." msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:57 +#: modules/misc/rtsp.c:58 #, fuzzy msgid "Maximum number of connections" msgstr "Liczba kolumn" -#: modules/misc/rtsp.c:58 +#: modules/misc/rtsp.c:59 msgid "" "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. " "0 means no limit." msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:61 +#: modules/misc/rtsp.c:62 msgid "MUX for RAW RTSP transport" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:63 +#: modules/misc/rtsp.c:64 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:65 +#: modules/misc/rtsp.c:66 msgid "" "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it " "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by " @@ -16169,12 +16265,12 @@ msgid "" "The default is 5." msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:71 +#: modules/misc/rtsp.c:72 #, fuzzy msgid "RTSP VoD" msgstr "Brak serwera" -#: modules/misc/rtsp.c:72 +#: modules/misc/rtsp.c:73 #, fuzzy msgid "RTSP VoD server" msgstr "Brak serwera" @@ -16184,12 +16280,12 @@ msgstr "Brak serwera" msgid "X Screensaver disabler" msgstr "moduł przeplotu" -#: modules/misc/svg.c:66 +#: modules/misc/svg.c:67 #, fuzzy msgid "SVG template file" msgstr "Wybierz plik" -#: modules/misc/svg.c:67 +#: modules/misc/svg.c:68 msgid "" "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion" msgstr "" @@ -16581,12 +16677,17 @@ msgstr "" msgid "MPEG-I/II video packetizer" msgstr "moduł dekodera obrazu MPEG I/II" +#: modules/packetizer/vc1.c:46 +#, fuzzy +msgid "VC-1 packetizer" +msgstr "moduł dekodera podtytułów DVD" + #: modules/services_discovery/bonjour.c:52 msgid "Bonjour services" msgstr "" -#: modules/services_discovery/bonjour.c:309 #: modules/services_discovery/bonjour.c:311 +#: modules/services_discovery/bonjour.c:313 msgid "Bonjour" msgstr "" @@ -16616,111 +16717,111 @@ msgstr "Wstrzymaj" msgid "Podcast" msgstr "Wstrzymaj" -#: modules/services_discovery/sap.c:82 +#: modules/services_discovery/sap.c:78 #, fuzzy msgid "SAP multicast address" msgstr "Adres" -#: modules/services_discovery/sap.c:83 +#: modules/services_discovery/sap.c:79 msgid "" "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. " "However, you can specify a specific address." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:86 +#: modules/services_discovery/sap.c:82 msgid "IPv4 SAP" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:88 +#: modules/services_discovery/sap.c:84 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard address." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:90 +#: modules/services_discovery/sap.c:86 msgid "IPv6 SAP" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:92 +#: modules/services_discovery/sap.c:88 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:94 +#: modules/services_discovery/sap.c:90 msgid "IPv6 SAP scope" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:96 +#: modules/services_discovery/sap.c:92 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:97 +#: modules/services_discovery/sap.c:93 msgid "SAP timeout (seconds)" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:99 +#: modules/services_discovery/sap.c:95 msgid "" "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:101 +#: modules/services_discovery/sap.c:97 msgid "Try to parse the announce" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:103 +#: modules/services_discovery/sap.c:99 msgid "" "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, " "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:106 +#: modules/services_discovery/sap.c:102 #, fuzzy msgid "SAP Strict mode" msgstr "moduł interfejsu" -#: modules/services_discovery/sap.c:108 +#: modules/services_discovery/sap.c:104 msgid "" "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant " "announcements." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:110 +#: modules/services_discovery/sap.c:106 msgid "Use SAP cache" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:112 +#: modules/services_discovery/sap.c:108 msgid "" "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup " "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:116 +#: modules/services_discovery/sap.c:112 msgid "" "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP " "announcements." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:127 +#: modules/services_discovery/sap.c:123 #, fuzzy msgid "SAP Announcements" msgstr "Kanał:" -#: modules/services_discovery/sap.c:154 +#: modules/services_discovery/sap.c:150 msgid "SDP file parser for UDP" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:320 +#: modules/services_discovery/sap.c:318 #, fuzzy msgid "SAP sessions" msgstr "Nazwa urządzenia" -#: modules/services_discovery/sap.c:786 modules/services_discovery/sap.c:790 +#: modules/services_discovery/sap.c:822 modules/services_discovery/sap.c:826 #, fuzzy msgid "Session" msgstr "Nazwa urządzenia" -#: modules/services_discovery/sap.c:786 +#: modules/services_discovery/sap.c:822 msgid "Tool" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:791 +#: modules/services_discovery/sap.c:827 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Przyspiesz" @@ -19751,6 +19852,14 @@ msgstr "moduł filtru obrazu" msgid "Spectrum analyser" msgstr "Wybierz plik" +#, fuzzy +#~ msgid "Statistics input file" +#~ msgstr "moduł wejścia satelity" + +#, fuzzy +#~ msgid "Statistics output file" +#~ msgstr "format wyjściowy dźwięku" + #, fuzzy #~ msgid "Welcome, Master" #~ msgstr "wyjście obrazu w skali szarości" @@ -21726,10 +21835,6 @@ msgstr "Wybierz plik" #~ msgid "(C) 1996-2003 the VideoLAN team" #~ msgstr "(c) 1996-2003 Zespół VideoLAN" -#, fuzzy -#~ msgid "CD Audio demux" -#~ msgstr "U_stawienia" - #, fuzzy #~ msgid "CD Audio device" #~ msgstr "urządzenie VCD" @@ -22097,10 +22202,6 @@ msgstr "Wybierz plik" #~ msgid "Play the selected stream" #~ msgstr "Odtwarza strumień" -#, fuzzy -#~ msgid "Add subtitles" -#~ msgstr "_Podtytuły" - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "You can set the maximum number of lines that the log window will display." diff --git a/po/ps.po b/po/ps.po index 805260f0c2..578973db78 100644 --- a/po/ps.po +++ b/po/ps.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc-translate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-17 14:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-11 12:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-01 14:21+0000\n" "Last-Translator: Said Marjan Zazai \n" "Language-Team: Pashto\n" @@ -69,8 +69,8 @@ msgid "Hotkeys settings" msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1608 -#: src/libvlc-module.c:1256 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 -#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:564 +#: src/libvlc-module.c:1262 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 +#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:577 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 #: modules/gui/macosx/wizard.m:420 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 @@ -100,7 +100,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream." msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:84 -#: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/intf.m:587 modules/gui/macosx/intf.m:588 msgid "Visualizations" msgstr "" @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "" msgid "These are general settings for audio output modules." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1602 +#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1608 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:290 msgid "Miscellaneous" @@ -128,8 +128,8 @@ msgid "Miscellaneous audio settings and modules." msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1636 -#: src/libvlc-module.c:1291 modules/gui/macosx/extended.m:79 -#: modules/gui/macosx/intf.m:577 modules/gui/macosx/output.m:160 +#: src/libvlc-module.c:1297 modules/gui/macosx/extended.m:79 +#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/output.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811 @@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "" msgid "General input settings. Use with care." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1530 +#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1536 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152 msgid "Stream output" msgstr "" @@ -300,7 +300,7 @@ msgid "" "for each sout stream module here." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:126 +#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:122 msgid "SAP" msgstr "" @@ -311,7 +311,7 @@ msgid "" msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:181 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:68 msgid "VOD" msgstr "" @@ -319,15 +319,15 @@ msgstr "" msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1666 +#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1672 #: src/playlist/engine.c:107 src/playlist/engine.c:109 #: modules/demux/playlist/playlist.c:56 modules/demux/playlist/playlist.c:57 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:509 -#: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 msgid "Playlist" msgstr "" @@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "" msgid "General playlist behaviour" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:434 +#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:427 msgid "Services discovery" msgstr "" @@ -351,7 +351,7 @@ msgid "" "playlist." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1491 +#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1497 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124 msgid "Advanced" msgstr "" @@ -380,8 +380,8 @@ msgid "Other advanced settings" msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164 -#: modules/gui/macosx/open.m:392 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:504 +#: modules/gui/macosx/open.m:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 msgid "Network" msgstr "" @@ -476,18 +476,18 @@ msgstr "_صحيح" msgid "About VLC media player..." msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:502 -#: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:624 -#: modules/gui/macosx/intf.m:631 modules/gui/macosx/intf.m:1479 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1480 modules/gui/macosx/intf.m:1481 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1482 modules/gui/macosx/playlist.m:426 +#: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:95 modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:637 +#: modules/gui/macosx/intf.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:1498 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1499 modules/gui/macosx/intf.m:1500 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/playlist.m:419 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1234 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1238 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277 msgid "Play" msgstr "" @@ -496,11 +496,11 @@ msgstr "" msgid "Fetch information" msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:427 +#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:420 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:106 msgid "Delete" msgstr "" @@ -533,8 +533,8 @@ msgstr "" msgid "No repeat" msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:63 modules/gui/macosx/controls.m:835 -#: modules/gui/macosx/intf.m:551 +#: include/vlc_intf_strings.h:63 src/libvlc-module.c:1179 +#: modules/gui/macosx/controls.m:836 modules/gui/macosx/intf.m:564 msgid "Random" msgstr "" @@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "" msgid "Load playlist file..." msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:76 modules/gui/macosx/playlist.m:439 +#: include/vlc_intf_strings.h:76 modules/gui/macosx/playlist.m:432 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330 msgid "Search" msgstr "" @@ -652,21 +652,21 @@ msgid "" "settings." msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 +#: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1091 msgid "Meta-information" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:559 -#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/open.m:170 +#: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:139 modules/demux/mpc.c:56 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:572 +#: modules/gui/macosx/intf.m:573 modules/gui/macosx/open.m:170 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:756 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1657 modules/mux/asf.c:48 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "_فايل" -#: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 +#: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1091 msgid "Artist" msgstr "" @@ -705,7 +705,7 @@ msgid "Setting" msgstr "_صحيح" #: include/vlc_meta.h:43 modules/gui/macosx/open.m:183 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:872 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:870 msgid "URL" msgstr "" @@ -777,7 +777,7 @@ msgstr "" #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 -#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 +#: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 msgid "Equalizer" msgstr "" @@ -787,8 +787,8 @@ msgid "Audio filters" msgstr "" #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128 -#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:570 -#: modules/gui/macosx/intf.m:571 +#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:583 +#: modules/gui/macosx/intf.m:584 msgid "Audio Channels" msgstr "" @@ -803,7 +803,7 @@ msgstr "" #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -812,7 +812,7 @@ msgstr "" #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -922,12 +922,12 @@ msgid "Track %i" msgstr "" #: src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:479 src/input/es_out.c:579 -#: src/input/es_out.c:586 src/input/var.c:125 src/libvlc-module.c:463 -#: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:558 +#: src/input/es_out.c:586 src/input/var.c:128 src/libvlc-module.c:463 +#: modules/gui/macosx/intf.m:570 modules/gui/macosx/intf.m:571 msgid "Program" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1595 modules/codec/faad.c:329 +#: src/input/es_out.c:1595 modules/codec/faad.c:330 #, c-format msgid "Stream %d" msgstr "" @@ -943,17 +943,17 @@ msgstr "" msgid "Type" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1611 modules/codec/faad.c:333 +#: src/input/es_out.c:1611 modules/codec/faad.c:334 #: modules/gui/macosx/output.m:176 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857 msgid "Channels" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:335 +#: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:336 msgid "Sample rate" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1617 modules/codec/faad.c:335 +#: src/input/es_out.c:1617 modules/codec/faad.c:336 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "" @@ -988,190 +988,190 @@ msgstr "" msgid "Subtitle" msgstr "" -#: src/input/input.c:2060 +#: src/input/input.c:2179 msgid "Your input can't be opened" msgstr "" -#: src/input/input.c:2061 +#: src/input/input.c:2180 #, c-format msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." msgstr "" -#: src/input/input.c:2136 +#: src/input/input.c:2255 msgid "Can't recognize the input's format" msgstr "" -#: src/input/input.c:2137 +#: src/input/input.c:2256 #, c-format msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details." msgstr "" -#: src/input/var.c:115 +#: src/input/var.c:118 msgid "Bookmark" msgstr "" -#: src/input/var.c:131 src/libvlc-module.c:469 +#: src/input/var.c:134 src/libvlc-module.c:469 msgid "Programs" msgstr "" -#: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 -#: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:562 -#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 +#: src/input/var.c:145 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 +#: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:761 msgid "Chapter" msgstr "" -#: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302 +#: src/input/var.c:151 modules/access/vcdx/info.c:302 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292 #, fuzzy msgid "Navigation" msgstr "_نويكيد" -#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:585 -#: modules/gui/macosx/intf.m:586 +#: src/input/var.c:166 modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/gui/macosx/intf.m:599 msgid "Video Track" msgstr "" -#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:568 -#: modules/gui/macosx/intf.m:569 +#: src/input/var.c:172 modules/gui/macosx/intf.m:581 +#: modules/gui/macosx/intf.m:582 msgid "Audio Track" msgstr "" -#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:593 -#: modules/gui/macosx/intf.m:594 +#: src/input/var.c:178 modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/intf.m:607 msgid "Subtitles Track" msgstr "" -#: src/input/var.c:256 +#: src/input/var.c:263 msgid "Next title" msgstr "" -#: src/input/var.c:261 +#: src/input/var.c:268 msgid "Previous title" msgstr "" -#: src/input/var.c:284 +#: src/input/var.c:291 #, c-format msgid "Title %i" msgstr "" -#: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367 +#: src/input/var.c:314 src/input/var.c:374 #, c-format msgid "Chapter %i" msgstr "" -#: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607 +#: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:603 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223 msgid "Next chapter" msgstr "" -#: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606 +#: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:602 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222 msgid "Previous chapter" msgstr "" -#: src/input/vlm.c:1141 src/input/vlm.c:1248 +#: src/input/vlm.c:2255 src/input/vlm.c:2591 #, c-format msgid "Media: %s" msgstr "" -#: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364 +#: src/interface/interaction.c:266 src/interface/interaction.c:362 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:115 modules/gui/macosx/controls.m:57 #: modules/gui/macosx/interaction.m:138 modules/gui/macosx/interaction.m:142 #: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:85 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/interface/interaction.c:363 +#: src/interface/interaction.c:361 msgid "Ok" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:339 +#: src/interface/interface.c:319 msgid "Switch interface" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:366 modules/gui/macosx/intf.m:520 -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 +#: src/interface/interface.c:346 modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/intf.m:534 msgid "Add Interface" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:372 +#: src/interface/interface.c:352 msgid "Telnet Interface" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:375 +#: src/interface/interface.c:355 msgid "Web Interface" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:378 +#: src/interface/interface.c:358 msgid "Debug logging" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:381 +#: src/interface/interface.c:361 msgid "Mouse Gestures" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:282 src/libvlc-common.c:453 src/misc/modules.c:1710 -#: src/misc/modules.c:2033 +#: src/libvlc-common.c:284 src/libvlc-common.c:455 src/misc/modules.c:1717 +#: src/misc/modules.c:2041 msgid "C" msgstr "ps" -#: src/libvlc-common.c:298 +#: src/libvlc-common.c:300 msgid "Help options" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1399 src/misc/configuration.c:1217 +#: src/libvlc-common.c:1427 src/misc/configuration.c:1217 msgid "string" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1418 src/misc/configuration.c:1181 +#: src/libvlc-common.c:1446 src/misc/configuration.c:1181 msgid "integer" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1438 src/misc/configuration.c:1206 +#: src/libvlc-common.c:1466 src/misc/configuration.c:1206 msgid "float" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1445 +#: src/libvlc-common.c:1473 msgid " (default enabled)" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1446 +#: src/libvlc-common.c:1474 msgid " (default disabled)" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1628 +#: src/libvlc-common.c:1656 #, c-format msgid "VLC version %s\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1629 +#: src/libvlc-common.c:1657 #, c-format msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1631 +#: src/libvlc-common.c:1659 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1634 +#: src/libvlc-common.c:1662 #, c-format msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1666 +#: src/libvlc-common.c:1694 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1686 +#: src/libvlc-common.c:1714 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -1206,7 +1206,7 @@ msgstr "" msgid "German" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:169 +#: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:170 msgid "Spanish" msgstr "" @@ -1258,27 +1258,27 @@ msgstr "" msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:153 +#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:154 msgid "Romanian" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:155 +#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:156 msgid "Russian" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:161 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162 msgid "Slovak" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:163 msgid "Slovenian" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:174 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:175 msgid "Swedish" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:187 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:188 msgid "Turkish" msgstr "" @@ -1643,7 +1643,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 #: modules/video_filter/rss.c:160 @@ -1962,7 +1962,7 @@ msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81 modules/access/dshow/dshow.cpp:87 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1290 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:201 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:202 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63 @@ -2048,7 +2048,7 @@ msgid "" "(like DVB streams for example)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:477 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:777 +#: src/libvlc-module.c:477 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:775 #, fuzzy msgid "Audio track" msgstr "_غر" @@ -2057,7 +2057,7 @@ msgstr "_غر" msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:482 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:769 +#: src/libvlc-module.c:482 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:767 msgid "Subtitles track" msgstr "" @@ -2185,7 +2185,7 @@ msgstr "" msgid "You can completely disable the sub-picture processing." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:552 src/libvlc-module.c:1371 src/text/iso-639_def.h:143 +#: src/libvlc-module.c:552 src/libvlc-module.c:1377 src/text/iso-639_def.h:143 #: modules/stream_out/transcode.c:286 msgid "On Screen Display" msgstr "" @@ -2303,7 +2303,7 @@ msgstr "" msgid "This is the default Audio CD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:839 +#: src/libvlc-module.c:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:837 msgid "Force IPv6" msgstr "" @@ -2986,11 +2986,11 @@ msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1021 src/video_output/vout_intf.c:413 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400 -#: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877 -#: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 -#: modules/gui/macosx/intf.m:506 modules/gui/macosx/intf.m:582 -#: modules/gui/macosx/intf.m:638 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:401 +#: modules/gui/macosx/controls.m:454 modules/gui/macosx/controls.m:878 +#: modules/gui/macosx/controls.m:908 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 modules/gui/macosx/intf.m:595 +#: modules/gui/macosx/intf.m:651 msgid "Fullscreen" msgstr "" @@ -2999,8 +2999,8 @@ msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1023 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1522 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:83 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 msgid "Play/Pause" msgstr "" @@ -3024,9 +3024,9 @@ msgstr "" msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1029 modules/control/hotkeys.c:621 -#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:547 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 +#: src/libvlc-module.c:1029 modules/control/hotkeys.c:625 +#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:560 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:706 msgid "Faster" msgstr "" @@ -3034,9 +3034,9 @@ msgstr "" msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1031 modules/control/hotkeys.c:627 -#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:548 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 +#: src/libvlc-module.c:1031 modules/control/hotkeys.c:631 +#: modules/gui/macosx/controls.m:811 modules/gui/macosx/intf.m:561 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:705 msgid "Slower" msgstr "" @@ -3044,13 +3044,13 @@ msgstr "" msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1033 modules/control/hotkeys.c:604 -#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:505 -#: modules/gui/macosx/intf.m:550 modules/gui/macosx/intf.m:626 -#: modules/gui/macosx/intf.m:634 modules/gui/macosx/wizard.m:312 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527 +#: src/libvlc-module.c:1033 modules/control/hotkeys.c:608 +#: modules/gui/macosx/controls.m:831 modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/macosx/intf.m:563 modules/gui/macosx/intf.m:639 +#: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/wizard.m:312 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1628 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261 msgid "Next" msgstr "" @@ -3059,11 +3059,11 @@ msgstr "" msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1035 modules/control/hotkeys.c:610 -#: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:500 -#: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:627 -#: modules/gui/macosx/intf.m:633 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 +#: src/libvlc-module.c:1035 modules/control/hotkeys.c:614 +#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:640 +#: modules/gui/macosx/intf.m:646 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1530 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 msgid "Previous" msgstr "" @@ -3072,14 +3072,14 @@ msgstr "" msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1037 modules/gui/macosx/controls.m:821 -#: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/gui/macosx/intf.m:546 -#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:632 +#: src/libvlc-module.c:1037 modules/gui/macosx/controls.m:822 +#: modules/gui/macosx/intf.m:516 modules/gui/macosx/intf.m:559 +#: modules/gui/macosx/intf.m:638 modules/gui/macosx/intf.m:645 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:88 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1532 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230 msgid "Stop" msgstr "" @@ -3089,8 +3089,8 @@ msgid "Select the hotkey to stop playback." msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1039 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46 -#: modules/gui/macosx/intf.m:508 modules/video_filter/marq.c:143 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51 +#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/video_filter/marq.c:143 #: modules/video_filter/rss.c:176 msgid "Position" msgstr "" @@ -3195,7 +3195,7 @@ msgstr "" msgid "Long jump length, in seconds." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1077 modules/control/hotkeys.c:244 +#: src/libvlc-module.c:1077 modules/control/hotkeys.c:215 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:275 msgid "Quit" msgstr "" @@ -3303,9 +3303,9 @@ msgstr "" msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1103 modules/gui/macosx/controls.m:867 -#: modules/gui/macosx/intf.m:567 modules/gui/macosx/intf.m:628 -#: modules/gui/macosx/intf.m:637 +#: src/libvlc-module.c:1103 modules/gui/macosx/controls.m:868 +#: modules/gui/macosx/intf.m:580 modules/gui/macosx/intf.m:641 +#: modules/gui/macosx/intf.m:650 msgid "Mute" msgstr "" @@ -3570,8 +3570,8 @@ msgstr "" msgid "Record access filter start/stop." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:51 -#: modules/access_filter/dump.c:52 +#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:50 +#: modules/access_filter/dump.c:51 msgid "Dump" msgstr "" @@ -3579,48 +3579,60 @@ msgstr "" msgid "Media dump access filter trigger." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1176 src/libvlc-module.c:1177 +#: src/libvlc-module.c:1176 +msgid "Normal/Repeat/Loop" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1177 +msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1180 +msgid "Toggle random playlist playback" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183 #: src/video_output/vout_intf.c:216 msgid "Zoom" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1179 src/libvlc-module.c:1180 +#: src/libvlc-module.c:1185 src/libvlc-module.c:1186 msgid "Un-Zoom" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183 +#: src/libvlc-module.c:1188 src/libvlc-module.c:1189 msgid "Crop one pixel from the top of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1184 src/libvlc-module.c:1185 +#: src/libvlc-module.c:1190 src/libvlc-module.c:1191 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1187 src/libvlc-module.c:1188 +#: src/libvlc-module.c:1193 src/libvlc-module.c:1194 msgid "Crop one pixel from the left of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1189 src/libvlc-module.c:1190 +#: src/libvlc-module.c:1195 src/libvlc-module.c:1196 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1192 src/libvlc-module.c:1193 +#: src/libvlc-module.c:1198 src/libvlc-module.c:1199 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1194 src/libvlc-module.c:1195 +#: src/libvlc-module.c:1200 src/libvlc-module.c:1201 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1197 src/libvlc-module.c:1198 +#: src/libvlc-module.c:1203 src/libvlc-module.c:1204 msgid "Crop one pixel from the right of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1199 src/libvlc-module.c:1200 +#: src/libvlc-module.c:1205 src/libvlc-module.c:1206 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1204 +#: src/libvlc-module.c:1210 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [stream] ...\n" @@ -3657,148 +3669,148 @@ msgid "" " vlc:quit Special item to quit VLC\n" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1316 src/video_output/vout_intf.c:425 -#: modules/gui/macosx/controls.m:438 modules/gui/macosx/controls.m:876 -#: modules/gui/macosx/intf.m:584 modules/gui/macosx/intf.m:639 +#: src/libvlc-module.c:1322 src/video_output/vout_intf.c:425 +#: modules/gui/macosx/controls.m:439 modules/gui/macosx/controls.m:877 +#: modules/gui/macosx/intf.m:597 modules/gui/macosx/intf.m:652 #: modules/video_output/snapshot.c:76 msgid "Snapshot" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1329 +#: src/libvlc-module.c:1335 msgid "Window properties" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1372 +#: src/libvlc-module.c:1378 msgid "Subpictures" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1379 modules/codec/subsdec.c:144 +#: src/libvlc-module.c:1385 modules/codec/subsdec.c:146 #: modules/demux/subtitle.c:66 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 msgid "Subtitles" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1396 modules/stream_out/transcode.c:156 +#: src/libvlc-module.c:1402 modules/stream_out/transcode.c:156 msgid "Overlays" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1404 +#: src/libvlc-module.c:1410 msgid "France" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1406 +#: src/libvlc-module.c:1412 #, fuzzy msgid "Track settings" msgstr "_صحيح" -#: src/libvlc-module.c:1428 +#: src/libvlc-module.c:1434 msgid "Playback control" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1443 +#: src/libvlc-module.c:1449 msgid "Default devices" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1452 +#: src/libvlc-module.c:1458 #, fuzzy msgid "Network settings" msgstr "_صحيح" -#: src/libvlc-module.c:1464 +#: src/libvlc-module.c:1470 msgid "Socks proxy" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1473 +#: src/libvlc-module.c:1479 msgid "Metadata" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1503 +#: src/libvlc-module.c:1509 msgid "Decoders" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/v4l2.c:57 +#: src/libvlc-module.c:1516 modules/access/v4l2.c:58 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:379 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106 msgid "Input" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1546 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:522 +#: src/libvlc-module.c:1552 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:523 msgid "VLM" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1579 +#: src/libvlc-module.c:1585 msgid "CPU" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1601 +#: src/libvlc-module.c:1607 msgid "Special modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1608 +#: src/libvlc-module.c:1614 msgid "Plugins" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1616 +#: src/libvlc-module.c:1622 msgid "Performance options" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1767 +#: src/libvlc-module.c:1773 msgid "Hot keys" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2082 +#: src/libvlc-module.c:2096 msgid "Jump sizes" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2161 +#: src/libvlc-module.c:2175 #, fuzzy msgid "main program" msgstr "د بروكرام وتل" -#: src/libvlc-module.c:2171 +#: src/libvlc-module.c:2185 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2177 +#: src/libvlc-module.c:2191 msgid "" "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2182 +#: src/libvlc-module.c:2196 msgid "print help for the advanced options" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2187 +#: src/libvlc-module.c:2201 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2193 +#: src/libvlc-module.c:2207 msgid "print a list of available modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2199 +#: src/libvlc-module.c:2213 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2204 +#: src/libvlc-module.c:2218 msgid "save the current command line options in the config" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2209 +#: src/libvlc-module.c:2223 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2214 +#: src/libvlc-module.c:2228 msgid "use alternate config file" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2219 +#: src/libvlc-module.c:2233 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2224 +#: src/libvlc-module.c:2238 msgid "print version information" msgstr "" @@ -3811,7 +3823,7 @@ msgid "key" msgstr "" #: src/playlist/engine.c:125 src/playlist/engine.c:127 -#: src/playlist/loadsave.c:104 +#: src/playlist/loadsave.c:105 msgid "Media Library" msgstr "" @@ -4220,178 +4232,182 @@ msgid "Quechua" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:152 +msgid "Original audio" +msgstr "" + +#: src/text/iso-639_def.h:153 msgid "Raeto-Romance" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:154 +#: src/text/iso-639_def.h:155 msgid "Rundi" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:156 +#: src/text/iso-639_def.h:157 msgid "Sango" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:157 +#: src/text/iso-639_def.h:158 msgid "Sanskrit" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:158 +#: src/text/iso-639_def.h:159 msgid "Serbian" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:159 +#: src/text/iso-639_def.h:160 msgid "Croatian" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:160 +#: src/text/iso-639_def.h:161 msgid "Sinhalese" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:163 +#: src/text/iso-639_def.h:164 msgid "Northern Sami" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:164 +#: src/text/iso-639_def.h:165 msgid "Samoan" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:165 +#: src/text/iso-639_def.h:166 msgid "Shona" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:166 +#: src/text/iso-639_def.h:167 msgid "Sindhi" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:167 +#: src/text/iso-639_def.h:168 msgid "Somali" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:168 +#: src/text/iso-639_def.h:169 msgid "Sotho, Southern" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:170 +#: src/text/iso-639_def.h:171 msgid "Sardinian" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:171 +#: src/text/iso-639_def.h:172 msgid "Swati" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:172 +#: src/text/iso-639_def.h:173 msgid "Sundanese" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:173 +#: src/text/iso-639_def.h:174 msgid "Swahili" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:175 +#: src/text/iso-639_def.h:176 msgid "Tahitian" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:176 +#: src/text/iso-639_def.h:177 msgid "Tamil" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:177 +#: src/text/iso-639_def.h:178 msgid "Tatar" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:178 +#: src/text/iso-639_def.h:179 msgid "Telugu" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:179 +#: src/text/iso-639_def.h:180 msgid "Tajik" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:180 +#: src/text/iso-639_def.h:181 msgid "Tagalog" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:181 +#: src/text/iso-639_def.h:182 msgid "Thai" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:182 +#: src/text/iso-639_def.h:183 msgid "Tibetan" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:183 +#: src/text/iso-639_def.h:184 msgid "Tigrinya" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:184 +#: src/text/iso-639_def.h:185 msgid "Tonga (Tonga Islands)" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:185 +#: src/text/iso-639_def.h:186 msgid "Tswana" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:186 +#: src/text/iso-639_def.h:187 msgid "Tsonga" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:188 +#: src/text/iso-639_def.h:189 msgid "Turkmen" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:189 +#: src/text/iso-639_def.h:190 msgid "Twi" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:190 +#: src/text/iso-639_def.h:191 msgid "Uighur" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:191 +#: src/text/iso-639_def.h:192 msgid "Ukrainian" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:192 +#: src/text/iso-639_def.h:193 msgid "Urdu" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:193 +#: src/text/iso-639_def.h:194 msgid "Uzbek" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:194 +#: src/text/iso-639_def.h:195 msgid "Vietnamese" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:195 +#: src/text/iso-639_def.h:196 msgid "Volapuk" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:196 +#: src/text/iso-639_def.h:197 msgid "Welsh" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:197 +#: src/text/iso-639_def.h:198 msgid "Wolof" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:198 +#: src/text/iso-639_def.h:199 msgid "Xhosa" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:199 +#: src/text/iso-639_def.h:200 msgid "Yiddish" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:200 +#: src/text/iso-639_def.h:201 msgid "Yoruba" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:201 +#: src/text/iso-639_def.h:202 msgid "Zhuang" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:202 +#: src/text/iso-639_def.h:203 msgid "Zulu" msgstr "" @@ -4399,8 +4415,8 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:595 -#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/video_filter/deinterlace.c:122 +#: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:608 +#: modules/gui/macosx/intf.m:609 modules/video_filter/deinterlace.c:122 msgid "Deinterlace" msgstr "" @@ -4440,14 +4456,14 @@ msgstr "" msgid "2:1 Double" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:589 -#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/video_filter/crop.c:102 +#: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/video_filter/crop.c:102 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130 msgid "Crop" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/gui/macosx/intf.m:587 -#: modules/gui/macosx/intf.m:588 +#: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/gui/macosx/intf.m:600 +#: modules/gui/macosx/intf.m:601 #, fuzzy msgid "Aspect-ratio" msgstr "د بروكرام به هكله" @@ -4480,8 +4496,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/cdda.c:66 modules/gui/macosx/open.m:178 -#: modules/gui/macosx/open.m:509 modules/gui/macosx/open.m:600 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:697 +#: modules/gui/macosx/open.m:527 modules/gui/macosx/open.m:618 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695 #, fuzzy msgid "Audio CD" msgstr "_غر" @@ -4510,18 +4526,18 @@ msgstr "" msgid "CDDB Server port to use." msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:451 +#: modules/access/cdda.c:448 #, fuzzy msgid "Audio CD - Track " msgstr "_غر" -#: modules/access/cdda.c:468 +#: modules/access/cdda.c:465 #, c-format msgid "Audio CD - Track %i" msgstr "" #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:80 -#: modules/codec/x264.c:329 modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340 +#: modules/codec/x264.c:334 modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345 msgid "none" msgstr "" @@ -4739,7 +4755,7 @@ msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163 -#: modules/gui/macosx/open.m:388 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 +#: modules/gui/macosx/open.m:406 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500 msgid "Disc" msgstr "" @@ -4759,8 +4775,8 @@ msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815 #: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1706 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1726 msgid "Track" msgstr "" @@ -5259,22 +5275,22 @@ msgstr "" msgid "HTTP server" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:716 +#: modules/access/dvb/access.c:723 msgid "Input syntax is deprecated" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:717 +#: modules/access/dvb/access.c:724 msgid "" "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of " "the new syntax." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:763 +#: modules/access/dvb/access.c:770 #, fuzzy msgid "Illegal Polarization" msgstr "_نويكيد" -#: modules/access/dvb/access.c:764 +#: modules/access/dvb/access.c:771 #, c-format msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid." msgstr "" @@ -5383,6 +5399,10 @@ msgstr "" msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" +#: modules/access/eyetv.c:45 +msgid "EyeTV access module" +msgstr "" + #: modules/access/fake.c:43 msgid "" "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds." @@ -5447,10 +5467,10 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/file.c:109 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:262 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:162 -#: modules/gui/macosx/open.m:384 modules/gui/macosx/output.m:142 +#: modules/gui/macosx/open.m:402 modules/gui/macosx/output.m:142 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:498 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471 #, fuzzy msgid "File" @@ -5476,19 +5496,19 @@ msgstr "" msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:39 +#: modules/access_filter/dump.c:38 msgid "Force use of dump module" msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:40 +#: modules/access_filter/dump.c:39 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:43 +#: modules/access_filter/dump.c:42 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)" msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:44 +#: modules/access_filter/dump.c:43 msgid "" "The dump module will abort dumping of the media if more than this much " "megabyte were performed." @@ -5669,7 +5689,7 @@ msgstr "" msgid "HTTP authentication" msgstr "" -#: modules/access/http.c:299 modules/demux/live555.cpp:759 +#: modules/access/http.c:299 modules/demux/live555.cpp:483 msgid "Please enter a valid login name and a password." msgstr "" @@ -5865,47 +5885,71 @@ msgstr "" msgid "IceCAST output" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:87 modules/access/rtsp/access.c:41 -#: modules/demux/live555.cpp:64 +#: modules/access_output/udp.c:89 modules/access/rtsp/access.c:41 +#: modules/demux/live555.cpp:60 msgid "Caching value (ms)" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:89 +#: modules/access_output/udp.c:91 msgid "" "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in " "milliseconds." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:92 +#: modules/access_output/udp.c:94 msgid "Group packets" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:93 +#: modules/access_output/udp.c:95 msgid "" "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can " "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing " "the scheduling load on heavily-loaded systems." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:98 +#: modules/access_output/udp.c:100 msgid "Raw write" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:99 +#: modules/access_output/udp.c:101 msgid "" "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without " "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:103 +#: modules/access_output/udp.c:105 +msgid "RTCP destination port number" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:106 +msgid "Sends RTCP packets to this port (0 = auto)" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:107 msgid "Automatic multicast streaming" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:104 +#: modules/access_output/udp.c:108 msgid "Allocates an outbound multicast address automatically." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:108 +#: modules/access_output/udp.c:110 +msgid "UDP-Lite" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:111 +msgid "Use UDP-Lite/IP instead of normal UDP/IP" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:112 +msgid "Checksum coverage" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:113 +msgid "Payload bytes covered by layer-4 checksum" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:116 msgid "UDP stream output" msgstr "" @@ -6016,7 +6060,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card." msgstr "" #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97 -#: modules/gui/macosx/intf.m:507 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 +#: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1396 msgid "Volume" msgstr "" @@ -6114,7 +6158,7 @@ msgstr "" msgid "Screen Input" msgstr "" -#: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:212 +#: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:213 msgid "Screen" msgstr "" @@ -6182,7 +6226,7 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/udp.c:88 modules/gui/macosx/open.m:185 -#: modules/gui/macosx/open.m:713 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802 +#: modules/gui/macosx/open.m:731 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:800 msgid "UDP/RTP" msgstr "" @@ -6190,27 +6234,27 @@ msgstr "" msgid "UDP/RTP input" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:53 modules/gui/macosx/open.m:169 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721 +#: modules/access/v4l2.c:54 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:719 msgid "Device name" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:55 +#: modules/access/v4l2.c:56 msgid "" "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will " "be used." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:59 +#: modules/access/v4l2.c:60 msgid "" "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:64 +#: modules/access/v4l2.c:65 msgid "Video4Linux2" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:65 +#: modules/access/v4l2.c:66 msgid "Video4Linux2 input" msgstr "" @@ -6350,8 +6394,8 @@ msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds." msgstr "" #: modules/access/vcd/vcd.c:47 modules/gui/macosx/open.m:177 -#: modules/gui/macosx/open.m:502 modules/gui/macosx/open.m:592 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:696 +#: modules/gui/macosx/open.m:520 modules/gui/macosx/open.m:610 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694 msgid "VCD" msgstr "" @@ -6934,8 +6978,8 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 -#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:572 -#: modules/gui/macosx/intf.m:573 +#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:585 +#: modules/gui/macosx/intf.m:586 msgid "Audio Device" msgstr "" @@ -7267,7 +7311,7 @@ msgstr "" msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)" msgstr "" -#: modules/codec/faad.c:331 +#: modules/codec/faad.c:332 msgid "AAC extension" msgstr "" @@ -7699,7 +7743,7 @@ msgid "" "same qscale for I and P frames)." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230 modules/codec/x264.c:269 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230 modules/codec/x264.c:279 #: modules/demux/mod.c:73 msgid "Noise reduction" msgstr "" @@ -7854,8 +7898,8 @@ msgstr "" msgid "Force use of ffmpeg muxer." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:597 -#: modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/intf.m:611 msgid "Post processing" msgstr "" @@ -7955,46 +7999,46 @@ msgstr "" msgid "DVD subtitles packetizer" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/subsdec.c:133 msgid "Subtitles text encoding" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:132 +#: modules/codec/subsdec.c:134 msgid "Set the encoding used in text subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:133 +#: modules/codec/subsdec.c:135 msgid "Subtitles justification" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:134 +#: modules/codec/subsdec.c:136 msgid "Set the justification of subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:135 +#: modules/codec/subsdec.c:137 msgid "UTF-8 subtitles autodetection" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:136 +#: modules/codec/subsdec.c:138 msgid "" "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files." msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:138 +#: modules/codec/subsdec.c:140 msgid "Formatted Subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:139 +#: modules/codec/subsdec.c:141 msgid "" "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, " "but you can choose to disable all formatting." msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:145 +#: modules/codec/subsdec.c:147 msgid "Text subtitles decoder" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:366 +#: modules/codec/subsdec.c:360 modules/codec/subsdec.c:396 msgid "" "failed to convert subtitle encoding.\n" "Try manually setting a character-encoding before you open the file." @@ -8406,34 +8450,46 @@ msgid "QP difference between chroma and luma." msgstr "" #: modules/codec/x264.c:166 -msgid "QP curve compression" +msgid "Multipass ratecontrol" msgstr "" #: modules/codec/x264.c:167 +msgid "" +"Multipass ratecontrol:\n" +" - 1: First pass, creates stats file\n" +" - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n" +" - 3: Nth pass, overwrites stats file\n" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:172 +msgid "QP curve compression" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:173 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:169 modules/codec/x264.c:173 +#: modules/codec/x264.c:175 modules/codec/x264.c:179 msgid "Reduce fluctuations in QP" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:170 +#: modules/codec/x264.c:176 msgid "" "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally " "blurs complexity." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:174 +#: modules/codec/x264.c:180 msgid "" "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs " "quants." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:179 +#: modules/codec/x264.c:185 msgid "Partitions to consider" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:180 +#: modules/codec/x264.c:186 msgid "" "Partitions to consider in analyse mode: \n" " - none : \n" @@ -8444,38 +8500,38 @@ msgid "" "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:188 +#: modules/codec/x264.c:194 msgid "Direct MV prediction mode" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:189 +#: modules/codec/x264.c:195 msgid "Direct MV prediction mode." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:192 +#: modules/codec/x264.c:198 msgid "Direct prediction size" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:193 +#: modules/codec/x264.c:199 msgid "" "Direct prediction size: - 0: 4x4\n" " - 1: 8x8\n" " - -1: smallest possible according to level\n" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:199 +#: modules/codec/x264.c:205 msgid "Weighted prediction for B-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:200 +#: modules/codec/x264.c:206 msgid "Weighted prediction for B-frames." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:202 +#: modules/codec/x264.c:208 msgid "Integer pixel motion estimation method" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:203 +#: modules/codec/x264.c:209 msgid "" "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 " "(fast)\n" @@ -8484,89 +8540,98 @@ msgid "" " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:209 +#: modules/codec/x264.c:215 msgid "Maximum motion vector search range" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:210 +#: modules/codec/x264.c:216 msgid "" "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted " "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences " "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:215 +#: modules/codec/x264.c:221 +msgid "Maximum motion vector length" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:222 +msgid "" +"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:225 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:219 -msgid "" -"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " -"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 7." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:224 -msgid "" -"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " -"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 6." -msgstr "" - #: modules/codec/x264.c:229 msgid "" "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 5." +"quality). Range 1 to 7." msgstr "" #: modules/codec/x264.c:234 -msgid "RD based mode decision for B-frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:235 -msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:238 -msgid "Decide references on a per partition basis" +msgid "" +"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " +"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " +"quality). Range 1 to 6." msgstr "" #: modules/codec/x264.c:239 msgid "" +"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " +"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " +"quality). Range 1 to 5." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:244 +msgid "RD based mode decision for B-frames" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:245 +msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:248 +msgid "Decide references on a per partition basis" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:249 +msgid "" "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, " "as opposed to only one ref per macroblock." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:243 +#: modules/codec/x264.c:253 msgid "Chroma in motion estimation" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:244 +#: modules/codec/x264.c:254 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:247 +#: modules/codec/x264.c:257 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:248 +#: modules/codec/x264.c:258 msgid "Joint bidirectional motion refinement." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:250 +#: modules/codec/x264.c:260 msgid "Adaptive spatial transform size" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:252 +#: modules/codec/x264.c:262 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:254 +#: modules/codec/x264.c:264 msgid "Trellis RD quantization" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:255 +#: modules/codec/x264.c:265 msgid "" "Trellis RD quantization: \n" " - 0: disabled\n" @@ -8575,172 +8640,164 @@ msgid "" "This requires CABAC." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:261 +#: modules/codec/x264.c:271 msgid "Early SKIP detection on P-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:262 +#: modules/codec/x264.c:272 msgid "Early SKIP detection on P-frames." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:264 +#: modules/codec/x264.c:274 msgid "Coefficient thresholding on P-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:265 +#: modules/codec/x264.c:275 msgid "" "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a " "small single coefficient." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:270 +#: modules/codec/x264.c:280 msgid "" "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be " "a useful range." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:274 +#: modules/codec/x264.c:284 msgid "Inter luma quantization deadzone" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:275 +#: modules/codec/x264.c:285 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:278 +#: modules/codec/x264.c:288 msgid "Intra luma quantization deadzone" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:279 +#: modules/codec/x264.c:289 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:285 +#: modules/codec/x264.c:295 #, fuzzy msgid "CPU optimizations" msgstr "_نويكيد" -#: modules/codec/x264.c:286 +#: modules/codec/x264.c:296 msgid "Use assembler CPU optimizations." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:288 -msgid "Statistics input file" +#: modules/codec/x264.c:298 +msgid "Filename for 2 pass stats file" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:289 -msgid "Read rate-control stastics from provided file (for multi-pass encoding." +#: modules/codec/x264.c:299 +msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:292 -msgid "Statistics output file" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:293 -msgid "Write rate-control stastics to provided file (for multi-pass encoding." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:296 +#: modules/codec/x264.c:301 msgid "PSNR computation" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:297 +#: modules/codec/x264.c:302 msgid "" "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding " "quality." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:300 +#: modules/codec/x264.c:305 msgid "SSIM computation" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:301 +#: modules/codec/x264.c:306 msgid "" "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding " "quality." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:304 +#: modules/codec/x264.c:309 msgid "Quiet mode" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:305 +#: modules/codec/x264.c:310 msgid "Quiet mode." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:307 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64 +#: modules/codec/x264.c:312 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85 msgid "Statistics" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:308 +#: modules/codec/x264.c:313 msgid "Print stats for each frame." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:311 +#: modules/codec/x264.c:316 msgid "SPS and PPS id numbers" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:312 +#: modules/codec/x264.c:317 msgid "" "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different " "settings." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:316 +#: modules/codec/x264.c:321 msgid "Access unit delimiters" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:317 +#: modules/codec/x264.c:322 msgid "Generate access unit delimiter NAL units." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "dia" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "hex" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "umh" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "esa" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "fast" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "normal" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "slow" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "all" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340 +#: modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345 msgid "spatial" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340 +#: modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345 msgid "temporal" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:335 modules/gui/pda/pda_interface.c:743 +#: modules/codec/x264.c:340 modules/gui/pda/pda_interface.c:743 #: modules/video_filter/mosaic.c:177 msgid "auto" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:344 +#: modules/codec/x264.c:349 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)" msgstr "" @@ -8748,11 +8805,11 @@ msgstr "" msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:84 +#: modules/control/dbus.c:88 msgid "dbus" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:87 +#: modules/control/dbus.c:91 msgid "D-Bus control interface" msgstr "" @@ -8796,51 +8853,51 @@ msgstr "" msgid "Hotkeys management interface" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:431 +#: modules/control/hotkeys.c:435 #, c-format msgid "Audio track: %s" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:446 modules/control/hotkeys.c:475 +#: modules/control/hotkeys.c:450 modules/control/hotkeys.c:479 #, c-format msgid "Subtitle track: %s" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:446 +#: modules/control/hotkeys.c:450 msgid "N/A" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:499 +#: modules/control/hotkeys.c:503 #, fuzzy, c-format msgid "Aspect ratio: %s" msgstr "د بروكرام به هكله" -#: modules/control/hotkeys.c:525 +#: modules/control/hotkeys.c:529 #, c-format msgid "Crop: %s" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:551 +#: modules/control/hotkeys.c:555 #, c-format msgid "Deinterlace mode: %s" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:581 +#: modules/control/hotkeys.c:585 #, c-format msgid "Zoom mode: %s" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:662 modules/control/hotkeys.c:672 +#: modules/control/hotkeys.c:666 modules/control/hotkeys.c:676 #, c-format msgid "Subtitle delay %i ms" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:682 modules/control/hotkeys.c:692 +#: modules/control/hotkeys.c:686 modules/control/hotkeys.c:696 #, c-format msgid "Audio delay %i ms" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:886 +#: modules/control/hotkeys.c:894 #, c-format msgid "Volume %d%%" msgstr "" @@ -9375,9 +9432,9 @@ msgstr "" msgid "Press menu select or pause to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1281 modules/control/rc.c:1569 -#: modules/control/rc.c:1639 modules/control/rc.c:1808 -#: modules/control/rc.c:1907 +#: modules/control/rc.c:1281 modules/control/rc.c:1571 +#: modules/control/rc.c:1641 modules/control/rc.c:1810 +#: modules/control/rc.c:1909 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." msgstr "" @@ -9385,11 +9442,11 @@ msgstr "" msgid "goto is deprecated" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1465 +#: modules/control/rc.c:1467 msgid "Type 'pause' to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1892 modules/control/rc.c:1931 +#: modules/control/rc.c:1894 modules/control/rc.c:1933 msgid "Please provide one of the following parameters:" msgstr "" @@ -9414,8 +9471,8 @@ msgstr "" #: modules/control/telnet.c:75 modules/gui/macosx/open.m:180 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:828 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:855 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:826 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:853 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:82 msgid "Port" msgstr "" @@ -9512,7 +9569,7 @@ msgstr "" msgid "Don't repair" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:2322 modules/demux/avi/avi.c:2345 +#: modules/demux/avi/avi.c:2320 modules/demux/avi/avi.c:2343 msgid "Fixing AVI Index..." msgstr "" @@ -9550,79 +9607,80 @@ msgstr "" msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:66 +#: modules/demux/live555.cpp:62 msgid "" "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value " "should be set in millisecond units." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:69 +#: modules/demux/live555.cpp:65 msgid "Kasenna RTSP dialect" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:70 +#: modules/demux/live555.cpp:66 msgid "" "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this " "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you " "cannot connect to normal RTSP servers." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:74 +#: modules/demux/live555.cpp:70 msgid "RTSP user name" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:75 +#: modules/demux/live555.cpp:71 msgid "" "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the " "connection." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:77 +#: modules/demux/live555.cpp:73 msgid "RTSP password" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:78 +#: modules/demux/live555.cpp:74 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:82 +#: modules/demux/live555.cpp:78 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:92 +#: modules/demux/live555.cpp:88 msgid "RTSP/RTP access and demux" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:98 modules/demux/live555.cpp:99 +#: modules/demux/live555.cpp:94 modules/demux/live555.cpp:95 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:101 +#: modules/demux/live555.cpp:97 #, fuzzy msgid "Client port" msgstr "_وديو" -#: modules/demux/live555.cpp:102 +#: modules/demux/live555.cpp:98 msgid "Port to use for the RTP source of the session" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:105 modules/demux/live555.cpp:106 +#: modules/demux/live555.cpp:100 modules/demux/live555.cpp:101 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:108 +#: modules/demux/live555.cpp:103 msgid "HTTP tunnel port" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:109 +#: modules/demux/live555.cpp:104 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:758 +#: modules/demux/live555.cpp:482 msgid "RTSP authentication" msgstr "" #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39 +#: modules/demux/vc1.c:39 msgid "Frames per Second" msgstr "" @@ -9901,6 +9959,10 @@ msgstr "" msgid "Google Video Playlist importer" msgstr "" +#: modules/demux/playlist/playlist.c:117 +msgid "Dummy ifo demux" +msgstr "" + #: modules/demux/playlist/podcast.c:237 modules/demux/playlist/podcast.c:251 #: modules/demux/playlist/podcast.c:276 modules/demux/playlist/podcast.c:288 msgid "Podcast Info" @@ -9959,8 +10021,8 @@ msgstr "" #: modules/demux/subtitle.c:55 msgid "" "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", " -"\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\" and " -"\"auto\" (meaning autodetection, this should always work)." +"\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\", \"mpl2" +"\" and \"auto\" (meaning autodetection, this should always work)." msgstr "" #: modules/demux/subtitle.c:67 @@ -10080,45 +10142,45 @@ msgstr "" msgid "MPEG Transport Stream demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3076 modules/demux/ts.c:3173 +#: modules/demux/ts.c:3083 modules/demux/ts.c:3184 #, fuzzy msgid "subtitles" msgstr "_فايل" -#: modules/demux/ts.c:3086 modules/demux/ts.c:3189 modules/demux/ts.c:3297 -#: modules/demux/ts.c:3331 +#: modules/demux/ts.c:3093 modules/demux/ts.c:3200 modules/demux/ts.c:3348 +#: modules/demux/ts.c:3383 msgid "hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3177 +#: modules/demux/ts.c:3188 msgid "4:3 subtitles" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3181 +#: modules/demux/ts.c:3192 msgid "16:9 subtitles" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3185 +#: modules/demux/ts.c:3196 msgid "2.21:1 subtitles" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3193 +#: modules/demux/ts.c:3204 msgid "4:3 hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3197 +#: modules/demux/ts.c:3208 msgid "16:9 hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3201 +#: modules/demux/ts.c:3212 msgid "2.21:1 hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3293 modules/demux/ts.c:3327 +#: modules/demux/ts.c:3344 modules/demux/ts.c:3379 msgid "clean effects" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3301 modules/demux/ts.c:3335 +#: modules/demux/ts.c:3352 modules/demux/ts.c:3387 msgid "visual impaired commentary" msgstr "" @@ -10130,6 +10192,14 @@ msgstr "" msgid "TY Stream audio/video demux" msgstr "" +#: modules/demux/vc1.c:40 +msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream." +msgstr "" + +#: modules/demux/vc1.c:46 +msgid "VC1 video demuxer" +msgstr "" + #: modules/demux/vobsub.c:49 msgid "Vobsub subtitles parser" msgstr "" @@ -10158,10 +10228,10 @@ msgstr "" msgid "Open files from all sub-folders as well?" msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:453 -#: modules/gui/macosx/open.m:647 modules/gui/macosx/open.m:760 -#: modules/gui/macosx/open.m:809 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:471 +#: modules/gui/macosx/open.m:665 modules/gui/macosx/open.m:778 +#: modules/gui/macosx/open.m:904 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407 msgid "Open" msgstr "" @@ -10174,16 +10244,16 @@ msgid "Preferences" msgstr "_برفرنسس..." #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:512 -#: modules/gui/macosx/intf.m:609 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 msgid "Messages" msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264 -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:452 -#: modules/gui/macosx/open.m:759 modules/gui/macosx/open.m:808 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:434 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1260 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:470 +#: modules/gui/macosx/open.m:777 modules/gui/macosx/open.m:903 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:436 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1258 msgid "Open File" msgstr "" @@ -10223,7 +10293,7 @@ msgstr "" msgid "Speed" msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:600 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:613 msgid "Window" msgstr "" @@ -10233,15 +10303,15 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/controls.m:58 modules/gui/macosx/extended.m:617 #: modules/gui/macosx/interaction.m:143 modules/gui/macosx/interaction.m:144 #: modules/gui/macosx/interaction.m:184 modules/gui/macosx/open.m:159 -#: modules/gui/macosx/open.m:262 modules/gui/macosx/output.m:138 +#: modules/gui/macosx/open.m:280 modules/gui/macosx/output.m:138 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 modules/gui/macosx/wizard.m:694 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1086 modules/gui/macosx/wizard.m:1166 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 modules/gui/macosx/wizard.m:1656 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:638 modules/gui/macosx/wizard.m:702 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1094 modules/gui/macosx/wizard.m:1179 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1186 modules/gui/macosx/wizard.m:1683 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1691 modules/gui/macosx/wizard.m:1871 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1882 modules/gui/macosx/wizard.m:1895 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:416 msgid "OK" msgstr "" @@ -10266,14 +10336,14 @@ msgid "Close" msgstr "" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 -#: modules/gui/macosx/intf.m:537 +#: modules/gui/macosx/intf.m:550 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:101 msgid "Edit" msgstr "" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:542 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:555 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:422 msgid "Select All" msgstr "" @@ -10319,7 +10389,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:51 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:372 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:373 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590 msgid "Name" msgstr "" @@ -10329,8 +10399,8 @@ msgid "Apply" msgstr "" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 modules/gui/macosx/prefs.m:121 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:660 modules/gui/macosx/prefs.m:121 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:84 msgid "Save" msgstr "" @@ -10370,7 +10440,7 @@ msgstr "" msgid "Take Screen Shot" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:529 msgid "About VLC media player" msgstr "" @@ -10384,7 +10454,7 @@ msgstr "" msgid "Compiled by %s" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/intf.m:619 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139 msgid "Bookmarks" msgstr "" @@ -10394,7 +10464,7 @@ msgstr "" msgid "Add" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/intf.m:541 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/intf.m:554 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77 msgid "Clear" msgstr "" @@ -10412,7 +10482,7 @@ msgstr "" msgid "Time" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:144 modules/gui/macosx/playlist.m:663 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:144 modules/gui/macosx/playlist.m:656 #, fuzzy msgid "Untitled" msgstr "_فايل" @@ -10437,7 +10507,7 @@ msgid "" "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/wizard.m:1086 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/wizard.m:1094 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348 msgid "Invalid selection" msgstr "" @@ -10455,7 +10525,7 @@ msgstr "" msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:858 +#: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:859 msgid "Jump To Time" msgstr "" @@ -10476,13 +10546,13 @@ msgid "Random Off" msgstr "" #: modules/gui/macosx/controls.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:285 -#: modules/gui/macosx/controls.m:842 modules/gui/macosx/intf.m:552 +#: modules/gui/macosx/controls.m:843 modules/gui/macosx/intf.m:565 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54 msgid "Repeat One" msgstr "" #: modules/gui/macosx/controls.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:314 -#: modules/gui/macosx/controls.m:849 modules/gui/macosx/intf.m:553 +#: modules/gui/macosx/controls.m:850 modules/gui/macosx/intf.m:566 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53 msgid "Repeat All" msgstr "" @@ -10492,54 +10562,54 @@ msgstr "" msgid "Repeat Off" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:424 modules/gui/macosx/controls.m:872 -#: modules/gui/macosx/intf.m:578 +#: modules/gui/macosx/controls.m:425 modules/gui/macosx/controls.m:873 +#: modules/gui/macosx/intf.m:591 msgid "Half Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:873 -#: modules/gui/macosx/intf.m:579 +#: modules/gui/macosx/controls.m:427 modules/gui/macosx/controls.m:874 +#: modules/gui/macosx/intf.m:592 msgid "Normal Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:874 -#: modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: modules/gui/macosx/controls.m:429 modules/gui/macosx/controls.m:875 +#: modules/gui/macosx/intf.m:593 msgid "Double Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:878 -#: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/intf.m:583 +#: modules/gui/macosx/controls.m:431 modules/gui/macosx/controls.m:879 +#: modules/gui/macosx/controls.m:890 modules/gui/macosx/intf.m:596 msgid "Float on Top" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:875 -#: modules/gui/macosx/intf.m:581 +#: modules/gui/macosx/controls.m:433 modules/gui/macosx/controls.m:876 +#: modules/gui/macosx/intf.m:594 msgid "Fit to Screen" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:554 +#: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:567 msgid "Step Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:555 +#: modules/gui/macosx/controls.m:858 modules/gui/macosx/intf.m:568 msgid "Step Backward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:501 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:47 modules/gui/macosx/intf.m:514 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239 msgid "Rewind" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:504 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:517 msgid "Fast Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1469 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1470 modules/gui/macosx/intf.m:1471 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1472 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:1488 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1489 modules/gui/macosx/intf.m:1490 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1491 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1232 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "" @@ -10700,7 +10770,7 @@ msgid "" "can be set in the Preferences, Video / Filters section." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/fspanel.m:394 +#: modules/gui/macosx/fspanel.m:400 msgid "(no item is being played)" msgstr "" @@ -10722,7 +10792,7 @@ msgstr "" msgid "Remaining time: %i seconds" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/interaction.m:399 modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/interaction.m:399 modules/gui/macosx/intf.m:623 msgid "Errors and Warnings" msgstr "" @@ -10734,182 +10804,181 @@ msgstr "" msgid "Show Details" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:496 +#: modules/gui/macosx/intf.m:509 msgid "VLC - Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/intf.m:1047 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1395 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 +#: modules/gui/macosx/intf.m:510 modules/gui/macosx/intf.m:1414 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 #: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21 msgid "VLC media player" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/intf.m:526 msgid "Open CrashLog" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/macosx/intf.m:531 msgid "Check for Update..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:519 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "_برفرنسس..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 msgid "Services" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:523 +#: modules/gui/macosx/intf.m:536 msgid "Hide VLC" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:524 +#: modules/gui/macosx/intf.m:537 msgid "Hide Others" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:538 msgid "Show All" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:539 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1524 msgid "Quit VLC" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:528 +#: modules/gui/macosx/intf.m:541 #, fuzzy msgid "1:File" msgstr "_فايل" -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:542 msgid "Open File..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:543 msgid "Quick Open File..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 +#: modules/gui/macosx/intf.m:544 msgid "Open Disc..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:532 +#: modules/gui/macosx/intf.m:545 msgid "Open Network..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/intf.m:546 msgid "Open Recent" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:534 modules/gui/macosx/intf.m:2045 +#: modules/gui/macosx/intf.m:547 modules/gui/macosx/intf.m:2055 msgid "Clear Menu" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:535 +#: modules/gui/macosx/intf.m:548 msgid "Streaming/Exporting Wizard..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:538 +#: modules/gui/macosx/intf.m:551 msgid "Cut" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:539 +#: modules/gui/macosx/intf.m:552 msgid "Copy" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:540 +#: modules/gui/macosx/intf.m:553 msgid "Paste" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:544 +#: modules/gui/macosx/intf.m:557 msgid "Playback" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:635 +#: modules/gui/macosx/intf.m:578 modules/gui/macosx/intf.m:648 msgid "Volume Up" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:636 +#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:649 msgid "Volume Down" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:592 -#: modules/gui/macosx/vout.m:195 +#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/macosx/intf.m:605 +#: modules/gui/macosx/vout.m:196 msgid "Video Device" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:601 +#: modules/gui/macosx/intf.m:614 msgid "Minimize Window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/intf.m:615 msgid "Close Window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:603 +#: modules/gui/macosx/intf.m:616 msgid "Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:605 +#: modules/gui/macosx/intf.m:618 msgid "Extended Controls" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/macosx/intf.m:641 +#: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:654 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:358 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:423 #, fuzzy msgid "Information" msgstr "_نويكيد" -#: modules/gui/macosx/intf.m:612 +#: modules/gui/macosx/intf.m:625 msgid "Bring All to Front" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:614 +#: modules/gui/macosx/intf.m:627 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "_مرسته" -#: modules/gui/macosx/intf.m:615 +#: modules/gui/macosx/intf.m:628 msgid "ReadMe..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:616 +#: modules/gui/macosx/intf.m:629 msgid "Online Documentation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:617 +#: modules/gui/macosx/intf.m:630 msgid "Report a Bug" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:618 +#: modules/gui/macosx/intf.m:631 msgid "VideoLAN Website" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:619 +#: modules/gui/macosx/intf.m:632 msgid "License" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:620 +#: modules/gui/macosx/intf.m:633 msgid "Make a donation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:621 +#: modules/gui/macosx/intf.m:634 msgid "Online Forum" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1227 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1238 #, c-format msgid "Volume: %d%%" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1902 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1912 msgid "No CrashLog found" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1902 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1912 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash." msgstr "" @@ -11008,11 +11077,11 @@ msgid "Media Resource Locator (MRL)" msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172 -#: modules/gui/macosx/open.m:250 modules/gui/macosx/output.m:145 +#: modules/gui/macosx/open.m:268 modules/gui/macosx/output.m:145 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1180 modules/gui/macosx/sfilters.m:75 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:629 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:663 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:627 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:661 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:686 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82 @@ -11027,90 +11096,93 @@ msgstr "" msgid "Use DVD menus" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:491 +#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:509 msgid "VIDEO_TS directory" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:608 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695 +#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:626 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:693 msgid "DVD" msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:847 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:845 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520 msgid "Address" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:725 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803 +#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:743 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:801 msgid "UDP/RTP Multicast" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:738 +#: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:756 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:821 -#: modules/services_discovery/sap.c:115 +#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:819 +#: modules/services_discovery/sap.c:111 msgid "Allow timeshifting" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:248 +#: modules/gui/macosx/open.m:266 msgid "Load subtitles file:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:249 modules/gui/macosx/output.m:137 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:434 +#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/macosx/output.m:137 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:432 #, fuzzy msgid "Settings..." msgstr "_صحيح" -#: modules/gui/macosx/open.m:251 +#: modules/gui/macosx/open.m:269 msgid "Override parametters" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:252 +#: modules/gui/macosx/open.m:270 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:215 #: modules/stream_out/bridge.c:42 modules/stream_out/display.c:42 #: modules/video_filter/mosaic.c:149 msgid "Delay" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:254 +#: modules/gui/macosx/open.m:272 msgid "FPS" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:256 +#: modules/gui/macosx/open.m:274 msgid "Subtitles encoding" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:258 +#: modules/gui/macosx/open.m:276 msgid "Font size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:260 +#: modules/gui/macosx/open.m:278 msgid "Subtitles alignment" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:263 +#: modules/gui/macosx/open.m:281 msgid "Font Properties" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:264 +#: modules/gui/macosx/open.m:282 msgid "Subtitle File" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:543 modules/gui/macosx/open.m:595 -#: modules/gui/macosx/open.m:603 modules/gui/macosx/open.m:611 -#, objc-format +#: modules/gui/macosx/open.m:561 modules/gui/macosx/open.m:613 +#: modules/gui/macosx/open.m:621 modules/gui/macosx/open.m:629 msgid "No %@s found" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:646 +#: modules/gui/macosx/open.m:664 msgid "Open VIDEO_TS Directory" msgstr "" +#: modules/gui/macosx/open.m:856 +msgid "Retrieving Channel Info..." +msgstr "" + #: modules/gui/macosx/output.m:136 msgid "Streaming/Saving:" msgstr "" @@ -11262,73 +11334,73 @@ msgstr "" msgid "Lost buffers" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:418 msgid "Save Playlist..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:428 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:421 msgid "Expand Node" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:424 msgid "Get Stream Information" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 msgid "Sort Node by Name" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:426 msgid "Sort Node by Author" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1381 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 modules/gui/macosx/playlist.m:472 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1375 msgid "No items in the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:441 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:434 msgid "Search in Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:435 msgid "Add Folder to Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:444 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:437 msgid "File Format:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:438 msgid "Extended M3U" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1374 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:466 modules/gui/macosx/playlist.m:1368 #, c-format msgid "%i items in the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1385 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:474 modules/gui/macosx/playlist.m:1379 msgid "1 item in the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:666 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:659 msgid "Save Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1342 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1336 msgid "New Node" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1337 msgid "Please enter a name for the new node." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1351 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1345 msgid "Empty Folder" msgstr "" @@ -11358,7 +11430,7 @@ msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them." msgstr "" #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1219 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:478 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:480 msgid "Select a directory" msgstr "" @@ -11389,7 +11461,7 @@ msgstr "_صحيح" #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:399 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:400 msgid "Enabled" msgstr "" @@ -11740,7 +11812,7 @@ msgid "Back" msgstr "" #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1287 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1305 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394 @@ -11753,7 +11825,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371 #: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317 @@ -11767,13 +11839,13 @@ msgid "" "access to more features." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:524 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1655 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:532 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88 msgid "Stream to network" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1663 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1690 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90 msgid "Transcode/Save to file" msgstr "" @@ -11786,8 +11858,8 @@ msgstr "" msgid "Choose here your input stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:562 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1696 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:570 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1723 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109 msgid "Select a stream" msgstr "" @@ -11797,12 +11869,12 @@ msgstr "" msgid "Existing playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:453 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:454 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573 msgid "Choose..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:467 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614 msgid "Partial Extract" msgstr "" @@ -11828,12 +11900,12 @@ msgstr "" msgid "This page allows to select how the input stream will be sent." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:461 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51 msgid "Destination" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:473 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:479 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026 msgid "Streaming method" msgstr "" @@ -11862,23 +11934,23 @@ msgid "" "tracks. To change only the container format, proceed to next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:475 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:481 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856 msgid "Transcode audio" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:477 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:483 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817 msgid "Transcode video" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1798 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1825 msgid "" "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the " "stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1815 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1842 msgid "" "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the " "stream." @@ -11904,76 +11976,91 @@ msgstr "" msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1843 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1870 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:469 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1854 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:475 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1881 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334 msgid "SAP Announce" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:454 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:479 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:455 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:487 modules/gui/macosx/wizard.m:1894 msgid "Local playback" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:449 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:456 +msgid "Add Subtitles to transcoded video" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155 msgid "Additional transcode options" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:451 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:452 modules/gui/macosx/wizard.m:1119 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1127 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258 msgid "Select the file to save to" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:458 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:457 +msgid "" +"Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by " +"the receiving user as they become part of the image." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:464 msgid "" "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or " "transcoding." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:460 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:466 msgid "Summary" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:463 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:469 msgid "Encap. format" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:465 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:471 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107 msgid "Input stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:471 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:477 msgid "Save file to" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:629 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:485 +#, fuzzy +msgid "Include subtitles" +msgstr "_فايل" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:637 msgid "No input selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:639 msgid "" "No new stream or valid playlist item has been selected.\n" "\n" "Choose one before going to the next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:693 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:701 msgid "No valid destination" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:695 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:703 msgid "" "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a " "Multicast-IP.\n" @@ -11982,7 +12069,7 @@ msgid "" "and the help texts in this window." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1095 msgid "" "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is " "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n" @@ -11990,71 +12077,70 @@ msgid "" "Correct your selection and try again." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1114 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1122 msgid "Select the directory to save to" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1165 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1178 msgid "No folder selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1167 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1180 msgid "A directory where to save the files has to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1169 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1182 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a " "location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1172 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1185 msgid "No file selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1187 msgid "A file where to save the stream has to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1176 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1189 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1386 msgid "Finish" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1391 #, c-format msgid "%i items" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1428 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1458 msgid "yes" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1438 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1401 modules/gui/macosx/wizard.m:1411 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1424 modules/gui/macosx/wizard.m:1430 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1442 modules/gui/macosx/wizard.m:1461 msgid "no" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1389 -#, objc-format +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 msgid "yes: from %@ to %@ secs" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411 -#, objc-format +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1417 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1657 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1684 msgid "This allows to stream on a network." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1692 msgid "" "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. " "Whatever VLC can read can be saved.\n" @@ -12062,15 +12148,15 @@ msgid "" "transcoding features are however useful to save network streams, for example." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1793 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1820 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1810 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1837 msgid "Select your video codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1845 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1872 msgid "" "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter " "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't " @@ -12078,7 +12164,7 @@ msgid "" "leave this setting to 1." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1883 msgid "" "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP " "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the " @@ -12088,7 +12174,7 @@ msgid "" "name will be used." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1869 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1896 msgid "" "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/" "streamed.\n" @@ -12551,45 +12637,45 @@ msgstr "" msgid "QNX RTOS video and audio output" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:197 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:201 #, fuzzy msgid "Media Files" msgstr "_فايل" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:203 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:207 #, fuzzy msgid "Video Files" msgstr "_وديو" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:209 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:213 #, fuzzy msgid "Sound Files" msgstr "_فايل" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:215 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:219 msgid "PlayList Files" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:220 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:224 #, fuzzy msgid "All Files" msgstr "_فايل" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:317 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:321 msgid "Open directory" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:601 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 msgid "Menu" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:608 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:604 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 msgid "Previous track" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:609 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 msgid "Next track" msgstr "" @@ -12706,21 +12792,21 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:949 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:951 msgid "" "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952 msgid "Compiled by " msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954 msgid "Compiler: " msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:956 msgid "Based on SVN revision: " msgstr "" @@ -12730,7 +12816,7 @@ msgid "" "http://www.videolan.org/" msgstr "" -#: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:624 +#: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:622 msgid "Open:" msgstr "" @@ -12779,8 +12865,8 @@ msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:318 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:488 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:316 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:486 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:239 msgid "&OK" @@ -12789,8 +12875,8 @@ msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:179 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:321 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:491 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:319 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:489 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242 @@ -12803,7 +12889,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:190 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:411 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:412 msgid "&Clear" msgstr "" @@ -12853,8 +12939,8 @@ msgstr "" msgid "Input has changed " msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:437 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1263 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:439 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1261 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|" msgstr "" @@ -12870,7 +12956,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:192 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:76 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:77 msgid "&Close" msgstr "" @@ -12904,84 +12990,84 @@ msgstr "" msgid "Save Messages As..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:257 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:256 msgid "Advanced options..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:262 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:273 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:418 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:261 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:272 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:416 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217 msgid "Advanced options" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:277 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:276 msgid "Options:" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:386 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:394 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:384 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:392 msgid "Open..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:428 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:426 msgid "Stream/Save" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:429 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:427 msgid "Use VLC as a stream server" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:453 msgid "Caching" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:454 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:469 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:467 msgid "Customize:" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:473 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:471 msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " "controls above." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:636 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:634 msgid "Use a subtitles file" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:637 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:635 msgid "Use an external subtitles file." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:641 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:639 #, fuzzy msgid "Advanced Settings..." msgstr "_صحيح" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:657 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:655 #, fuzzy msgid "File:" msgstr "_فايل" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:692 msgid "DVD (menus)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:700 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:698 msgid "Disc type" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:707 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:705 msgid "Probe Disc(s)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:708 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:706 msgid "" "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the " "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find " @@ -12990,84 +13076,84 @@ msgid "" "parameter ranges are set based on media we find." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:804 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:805 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803 msgid "RTSP" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:925 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:923 msgid "DVD device to use" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:955 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:953 msgid "" "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we " "will scan for a CD-ROM with a VCD in it." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:964 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:987 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:962 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:985 msgid "CD-ROM device to use" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:982 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:980 msgid "" "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we " "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1293 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1291 msgid "Open subtitles file" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1670 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1668 msgid "Title number." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1673 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1671 msgid "" "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same " "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle " "will be shown." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1677 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1675 msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1698 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1696 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1704 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1702 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1709 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1707 msgid "Track number." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1716 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1714 msgid "" "SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no " "subtitle will be shown." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1719 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1717 msgid "" "Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. " msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1731 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1729 msgid "" "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is " "given, then all tracks are played." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1735 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1733 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1." msgstr "" @@ -13196,7 +13282,7 @@ msgid "New node" msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:80 msgid "&Save" msgstr "" @@ -13336,43 +13422,43 @@ msgstr "" msgid "Save file..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:65 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:66 msgid "Broadcasts" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:78 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79 msgid "Load" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:217 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:218 #, fuzzy msgid "Load Configuration" msgstr "د بروكرام به هكله" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:231 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:232 #, fuzzy msgid "Save Configuration" msgstr "_نويكيد" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:247 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:248 msgid "New broadcast" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:383 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:394 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:384 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:395 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122 msgid "Choose" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:388 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:389 msgid "Output" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:404 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:405 msgid "Loop" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:560 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:561 msgid "VLM stream" msgstr "" @@ -13650,116 +13736,116 @@ msgstr "" msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:605 msgid "VLM Control...\tCtrl-V" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:614 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:616 #, fuzzy msgid "VideoLAN's Website" msgstr "_وديو" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:615 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617 msgid "Online Help" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619 #, fuzzy msgid "About..." msgstr "_هكله..." -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:621 msgid "Check for Updates..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:623 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625 #, fuzzy msgid "&File" msgstr "_فايل" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:624 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626 #, fuzzy msgid "&View" msgstr "وكو_ره" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627 #, fuzzy msgid "&Settings" msgstr "_صحيح" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628 #, fuzzy msgid "&Audio" msgstr "_غر" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629 #, fuzzy msgid "&Video" msgstr "_وديو" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:630 #, fuzzy msgid "&Navigation" msgstr "_نويكيد" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:631 #, fuzzy msgid "&Help" msgstr "_مرسته" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 msgid "Embedded playlist" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692 msgid "Previous playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693 msgid "Next playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:694 msgid "Play slower" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 msgid "Play faster" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:890 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:892 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:893 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:897 #, fuzzy msgid "Preference&s...\tCtrl-S" msgstr "_برفرنسس..." -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:948 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950 msgid "" " (wxWidgets interface)\n" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:961 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963 msgid "" "The VideoLAN team \n" "http://www.videolan.org/\n" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:965 #, c-format msgid "About %s" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1535 msgid "Show/Hide Interface" msgstr "" @@ -14753,11 +14839,11 @@ msgstr "" msgid "video" msgstr "_وديو" -#: modules/misc/rtsp.c:49 +#: modules/misc/rtsp.c:50 msgid "RTSP host address" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:52 +#: modules/misc/rtsp.c:53 msgid "" "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n" "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces " @@ -14765,25 +14851,25 @@ msgid "" " To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address." msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:57 +#: modules/misc/rtsp.c:58 msgid "Maximum number of connections" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:58 +#: modules/misc/rtsp.c:59 msgid "" "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. " "0 means no limit." msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:61 +#: modules/misc/rtsp.c:62 msgid "MUX for RAW RTSP transport" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:63 +#: modules/misc/rtsp.c:64 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:65 +#: modules/misc/rtsp.c:66 msgid "" "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it " "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by " @@ -14791,11 +14877,11 @@ msgid "" "The default is 5." msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:71 +#: modules/misc/rtsp.c:72 msgid "RTSP VoD" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:72 +#: modules/misc/rtsp.c:73 msgid "RTSP VoD server" msgstr "" @@ -14803,11 +14889,11 @@ msgstr "" msgid "X Screensaver disabler" msgstr "" -#: modules/misc/svg.c:66 +#: modules/misc/svg.c:67 msgid "SVG template file" msgstr "" -#: modules/misc/svg.c:67 +#: modules/misc/svg.c:68 msgid "" "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion" msgstr "" @@ -15172,12 +15258,16 @@ msgstr "" msgid "MPEG-I/II video packetizer" msgstr "" +#: modules/packetizer/vc1.c:46 +msgid "VC-1 packetizer" +msgstr "" + #: modules/services_discovery/bonjour.c:52 msgid "Bonjour services" msgstr "" -#: modules/services_discovery/bonjour.c:309 #: modules/services_discovery/bonjour.c:311 +#: modules/services_discovery/bonjour.c:313 msgid "Bonjour" msgstr "" @@ -15204,106 +15294,106 @@ msgstr "" msgid "Podcast" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:82 +#: modules/services_discovery/sap.c:78 msgid "SAP multicast address" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:83 +#: modules/services_discovery/sap.c:79 msgid "" "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. " "However, you can specify a specific address." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:86 +#: modules/services_discovery/sap.c:82 msgid "IPv4 SAP" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:88 +#: modules/services_discovery/sap.c:84 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard address." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:90 +#: modules/services_discovery/sap.c:86 msgid "IPv6 SAP" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:92 +#: modules/services_discovery/sap.c:88 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:94 +#: modules/services_discovery/sap.c:90 msgid "IPv6 SAP scope" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:96 +#: modules/services_discovery/sap.c:92 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:97 +#: modules/services_discovery/sap.c:93 msgid "SAP timeout (seconds)" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:99 +#: modules/services_discovery/sap.c:95 msgid "" "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:101 +#: modules/services_discovery/sap.c:97 msgid "Try to parse the announce" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:103 +#: modules/services_discovery/sap.c:99 msgid "" "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, " "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:106 +#: modules/services_discovery/sap.c:102 msgid "SAP Strict mode" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:108 +#: modules/services_discovery/sap.c:104 msgid "" "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant " "announcements." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:110 +#: modules/services_discovery/sap.c:106 msgid "Use SAP cache" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:112 +#: modules/services_discovery/sap.c:108 msgid "" "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup " "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:116 +#: modules/services_discovery/sap.c:112 msgid "" "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP " "announcements." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:127 +#: modules/services_discovery/sap.c:123 msgid "SAP Announcements" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:154 +#: modules/services_discovery/sap.c:150 msgid "SDP file parser for UDP" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:320 +#: modules/services_discovery/sap.c:318 msgid "SAP sessions" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:786 modules/services_discovery/sap.c:790 +#: modules/services_discovery/sap.c:822 modules/services_discovery/sap.c:826 msgid "Session" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:786 +#: modules/services_discovery/sap.c:822 msgid "Tool" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:791 +#: modules/services_discovery/sap.c:827 msgid "User" msgstr "" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 5b126f1d53..0561308bba 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt_BR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-17 14:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-11 12:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-06 11:41-0300\n" "Last-Translator: André de Barros Martins Ribeiro \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese\n" @@ -65,8 +65,8 @@ msgid "Hotkeys settings" msgstr "Configurações para teclas de atalho" #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1608 -#: src/libvlc-module.c:1256 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 -#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:564 +#: src/libvlc-module.c:1262 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 +#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:577 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 #: modules/gui/macosx/wizard.m:420 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 @@ -93,7 +93,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream." msgstr "Filtros de áudio são usados em função do áudio corrente." #: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:84 -#: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/intf.m:587 modules/gui/macosx/intf.m:588 msgid "Visualizations" msgstr "Visualizações" @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Módulos de saída" msgid "These are general settings for audio output modules." msgstr "Estas são configurações gerais para módulos de saída de audio" -#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1602 +#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1608 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:290 msgid "Miscellaneous" @@ -120,8 +120,8 @@ msgid "Miscellaneous audio settings and modules." msgstr "Diversas configurações de áudio e módulos." #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1636 -#: src/libvlc-module.c:1291 modules/gui/macosx/extended.m:79 -#: modules/gui/macosx/intf.m:577 modules/gui/macosx/output.m:160 +#: src/libvlc-module.c:1297 modules/gui/macosx/extended.m:79 +#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/output.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811 @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "" msgid "General input settings. Use with care." msgstr "Configurações gerais de entrada. Use com cuidado." -#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1530 +#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1536 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152 msgid "Stream output" msgstr "stream de saída" @@ -306,7 +306,7 @@ msgid "" "for each sout stream module here." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:126 +#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:122 #, fuzzy msgid "SAP" msgstr "UDP" @@ -318,7 +318,7 @@ msgid "" msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:181 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:68 #, fuzzy msgid "VOD" msgstr "DVD" @@ -327,15 +327,15 @@ msgstr "DVD" msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1666 +#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1672 #: src/playlist/engine.c:107 src/playlist/engine.c:109 #: modules/demux/playlist/playlist.c:56 modules/demux/playlist/playlist.c:57 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:509 -#: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 msgid "Playlist" msgstr "Lista de reprodução" @@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "" msgid "General playlist behaviour" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:434 +#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:427 #, fuzzy msgid "Services discovery" msgstr "Diretório fonte" @@ -360,7 +360,7 @@ msgid "" "playlist." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1491 +#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1497 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124 msgid "Advanced" msgstr "Avançado" @@ -391,8 +391,8 @@ msgid "Other advanced settings" msgstr "Configurações Avançadas..." #: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164 -#: modules/gui/macosx/open.m:392 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:504 +#: modules/gui/macosx/open.m:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 msgid "Network" msgstr "Rede" @@ -503,18 +503,18 @@ msgstr "Configurações do renderizador de texto" msgid "About VLC media player..." msgstr "Sobre o VLC media player" -#: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:502 -#: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:624 -#: modules/gui/macosx/intf.m:631 modules/gui/macosx/intf.m:1479 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1480 modules/gui/macosx/intf.m:1481 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1482 modules/gui/macosx/playlist.m:426 +#: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:95 modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:637 +#: modules/gui/macosx/intf.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:1498 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1499 modules/gui/macosx/intf.m:1500 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/playlist.m:419 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1234 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1238 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277 msgid "Play" msgstr "Tocar" @@ -524,11 +524,11 @@ msgstr "Tocar" msgid "Fetch information" msgstr "Alvo de destino:" -#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:427 +#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:420 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:106 msgid "Delete" msgstr "Apagar" @@ -567,8 +567,8 @@ msgstr "Repertir Um" msgid "No repeat" msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:63 modules/gui/macosx/controls.m:835 -#: modules/gui/macosx/intf.m:551 +#: include/vlc_intf_strings.h:63 src/libvlc-module.c:1179 +#: modules/gui/macosx/controls.m:836 modules/gui/macosx/intf.m:564 msgid "Random" msgstr "Aleatórizar" @@ -612,7 +612,7 @@ msgstr "Salvar Lista de Reprodução..." msgid "Load playlist file..." msgstr "Salvar Lista de Reprodução..." -#: include/vlc_intf_strings.h:76 modules/gui/macosx/playlist.m:439 +#: include/vlc_intf_strings.h:76 modules/gui/macosx/playlist.m:432 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330 msgid "Search" msgstr "Procurar" @@ -698,21 +698,21 @@ msgid "" "settings." msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 +#: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1091 #, fuzzy msgid "Meta-information" msgstr "Alvo de destino:" -#: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:559 -#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/open.m:170 +#: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:139 modules/demux/mpc.c:56 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:572 +#: modules/gui/macosx/intf.m:573 modules/gui/macosx/open.m:170 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:756 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1657 modules/mux/asf.c:48 msgid "Title" msgstr "Título" -#: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 +#: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1091 msgid "Artist" msgstr "Artista" @@ -750,7 +750,7 @@ msgid "Setting" msgstr "Ajuste" #: include/vlc_meta.h:43 modules/gui/macosx/open.m:183 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:872 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:870 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -830,7 +830,7 @@ msgstr "Espectro" #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 -#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 +#: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 msgid "Equalizer" msgstr "" @@ -840,8 +840,8 @@ msgid "Audio filters" msgstr "Filtros de audio" #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128 -#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:570 -#: modules/gui/macosx/intf.m:571 +#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:583 +#: modules/gui/macosx/intf.m:584 msgid "Audio Channels" msgstr "Canais de Audio" @@ -856,7 +856,7 @@ msgstr "Estéreo" #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -865,7 +865,7 @@ msgstr "Esquerdo" #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -976,12 +976,12 @@ msgid "Track %i" msgstr "Faixa %i" #: src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:479 src/input/es_out.c:579 -#: src/input/es_out.c:586 src/input/var.c:125 src/libvlc-module.c:463 -#: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:558 +#: src/input/es_out.c:586 src/input/var.c:128 src/libvlc-module.c:463 +#: modules/gui/macosx/intf.m:570 modules/gui/macosx/intf.m:571 msgid "Program" msgstr "Programa" -#: src/input/es_out.c:1595 modules/codec/faad.c:329 +#: src/input/es_out.c:1595 modules/codec/faad.c:330 #, c-format msgid "Stream %d" msgstr "Stream %d" @@ -997,17 +997,17 @@ msgstr "Codec" msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: src/input/es_out.c:1611 modules/codec/faad.c:333 +#: src/input/es_out.c:1611 modules/codec/faad.c:334 #: modules/gui/macosx/output.m:176 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857 msgid "Channels" msgstr "Canais" -#: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:335 +#: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:336 msgid "Sample rate" msgstr "Taxa de Amostra:" -#: src/input/es_out.c:1617 modules/codec/faad.c:335 +#: src/input/es_out.c:1617 modules/codec/faad.c:336 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" @@ -1043,195 +1043,195 @@ msgstr "Taxa de Amostra:" msgid "Subtitle" msgstr "Legenda" -#: src/input/input.c:2060 +#: src/input/input.c:2179 msgid "Your input can't be opened" msgstr "" -#: src/input/input.c:2061 +#: src/input/input.c:2180 #, c-format msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." msgstr "" -#: src/input/input.c:2136 +#: src/input/input.c:2255 msgid "Can't recognize the input's format" msgstr "" -#: src/input/input.c:2137 +#: src/input/input.c:2256 #, c-format msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details." msgstr "" -#: src/input/var.c:115 +#: src/input/var.c:118 msgid "Bookmark" msgstr "" -#: src/input/var.c:131 src/libvlc-module.c:469 +#: src/input/var.c:134 src/libvlc-module.c:469 #, fuzzy msgid "Programs" msgstr "Programa" -#: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 -#: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:562 -#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 +#: src/input/var.c:145 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 +#: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:761 msgid "Chapter" msgstr "Capítulo" -#: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302 +#: src/input/var.c:151 modules/access/vcdx/info.c:302 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292 msgid "Navigation" msgstr "Navegação" -#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:585 -#: modules/gui/macosx/intf.m:586 +#: src/input/var.c:166 modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/gui/macosx/intf.m:599 msgid "Video Track" msgstr "Faixa de Vídeo" -#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:568 -#: modules/gui/macosx/intf.m:569 +#: src/input/var.c:172 modules/gui/macosx/intf.m:581 +#: modules/gui/macosx/intf.m:582 msgid "Audio Track" msgstr "Faixa de Audio" -#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:593 -#: modules/gui/macosx/intf.m:594 +#: src/input/var.c:178 modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/intf.m:607 msgid "Subtitles Track" msgstr "Faixa de Legendas" -#: src/input/var.c:256 +#: src/input/var.c:263 msgid "Next title" msgstr "Título posterior" -#: src/input/var.c:261 +#: src/input/var.c:268 msgid "Previous title" msgstr "Título anterior" -#: src/input/var.c:284 +#: src/input/var.c:291 #, c-format msgid "Title %i" msgstr "Título %i" -#: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367 +#: src/input/var.c:314 src/input/var.c:374 #, c-format msgid "Chapter %i" msgstr "Capítulo %i" -#: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607 +#: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:603 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223 msgid "Next chapter" msgstr "Capítulo posterior" -#: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606 +#: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:602 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222 msgid "Previous chapter" msgstr "Capítulo anterior" -#: src/input/vlm.c:1141 src/input/vlm.c:1248 +#: src/input/vlm.c:2255 src/input/vlm.c:2591 #, c-format msgid "Media: %s" msgstr "" -#: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364 +#: src/interface/interaction.c:266 src/interface/interaction.c:362 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:115 modules/gui/macosx/controls.m:57 #: modules/gui/macosx/interaction.m:138 modules/gui/macosx/interaction.m:142 #: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:85 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/interface/interaction.c:363 +#: src/interface/interaction.c:361 msgid "Ok" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:339 +#: src/interface/interface.c:319 msgid "Switch interface" msgstr "Trocar a Interface" -#: src/interface/interface.c:366 modules/gui/macosx/intf.m:520 -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 +#: src/interface/interface.c:346 modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/intf.m:534 #, fuzzy msgid "Add Interface" msgstr "Adicionar interface" -#: src/interface/interface.c:372 +#: src/interface/interface.c:352 #, fuzzy msgid "Telnet Interface" msgstr "Alternar _Interface" -#: src/interface/interface.c:375 +#: src/interface/interface.c:355 #, fuzzy msgid "Web Interface" msgstr "Interface" -#: src/interface/interface.c:378 +#: src/interface/interface.c:358 #, fuzzy msgid "Debug logging" msgstr "Interface de logging de arquivo" -#: src/interface/interface.c:381 +#: src/interface/interface.c:361 #, fuzzy msgid "Mouse Gestures" msgstr "Gênero" -#: src/libvlc-common.c:282 src/libvlc-common.c:453 src/misc/modules.c:1710 -#: src/misc/modules.c:2033 +#: src/libvlc-common.c:284 src/libvlc-common.c:455 src/misc/modules.c:1717 +#: src/misc/modules.c:2041 msgid "C" msgstr "Pt_BR" -#: src/libvlc-common.c:298 +#: src/libvlc-common.c:300 msgid "Help options" msgstr "Opções de ajuda" -#: src/libvlc-common.c:1399 src/misc/configuration.c:1217 +#: src/libvlc-common.c:1427 src/misc/configuration.c:1217 msgid "string" msgstr "string" -#: src/libvlc-common.c:1418 src/misc/configuration.c:1181 +#: src/libvlc-common.c:1446 src/misc/configuration.c:1181 msgid "integer" msgstr "inteiro" -#: src/libvlc-common.c:1438 src/misc/configuration.c:1206 +#: src/libvlc-common.c:1466 src/misc/configuration.c:1206 msgid "float" msgstr "flutuante" -#: src/libvlc-common.c:1445 +#: src/libvlc-common.c:1473 msgid " (default enabled)" msgstr "(padrão habilitado)" -#: src/libvlc-common.c:1446 +#: src/libvlc-common.c:1474 msgid " (default disabled)" msgstr "(padrão desabilitado)" -#: src/libvlc-common.c:1628 +#: src/libvlc-common.c:1656 #, fuzzy, c-format msgid "VLC version %s\n" msgstr "Conversões de " -#: src/libvlc-common.c:1629 +#: src/libvlc-common.c:1657 #, fuzzy, c-format msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" msgstr "Erro: %s\n" -#: src/libvlc-common.c:1631 +#: src/libvlc-common.c:1659 #, fuzzy, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "Erro: %s\n" -#: src/libvlc-common.c:1634 +#: src/libvlc-common.c:1662 #, c-format msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1666 +#: src/libvlc-common.c:1694 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1686 +#: src/libvlc-common.c:1714 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -1272,7 +1272,7 @@ msgstr "Espanhol" msgid "German" msgstr "Alemão" -#: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:169 +#: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:170 msgid "Spanish" msgstr "Espanhol" @@ -1329,28 +1329,28 @@ msgstr "" msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "Propriedades do dispositivo" -#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:153 +#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:154 msgid "Romanian" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:155 +#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:156 msgid "Russian" msgstr "Russo" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:161 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162 #, fuzzy msgid "Slovak" msgstr "Devagar" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:163 msgid "Slovenian" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:174 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:175 msgid "Swedish" msgstr "Sueco" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:187 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:188 #, fuzzy msgid "Turkish" msgstr "Faixas" @@ -1817,7 +1817,7 @@ msgstr "" "você também pode usar combinações desses valores)." #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 #: modules/video_filter/rss.c:160 @@ -2178,7 +2178,7 @@ msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81 modules/access/dshow/dshow.cpp:87 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1290 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:201 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:202 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63 @@ -2275,7 +2275,7 @@ msgid "" "(like DVB streams for example)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:477 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:777 +#: src/libvlc-module.c:477 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:775 #, fuzzy msgid "Audio track" msgstr "Faixa de Audio" @@ -2287,7 +2287,7 @@ msgstr "" "Dê o número do stream do canal de audio que você que usar em um DVD (de 1 a " "n)" -#: src/libvlc-module.c:482 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:769 +#: src/libvlc-module.c:482 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:767 #, fuzzy msgid "Subtitles track" msgstr "Faixa de Legendas" @@ -2446,7 +2446,7 @@ msgstr "Legendas" msgid "You can completely disable the sub-picture processing." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:552 src/libvlc-module.c:1371 src/text/iso-639_def.h:143 +#: src/libvlc-module.c:552 src/libvlc-module.c:1377 src/text/iso-639_def.h:143 #: modules/stream_out/transcode.c:286 msgid "On Screen Display" msgstr "Mostrar na tela" @@ -2578,7 +2578,7 @@ msgstr "" msgid "This is the default Audio CD device to use." msgstr "Este é o dispositivo de CD de Audio a ser usado como padrão." -#: src/libvlc-module.c:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:839 +#: src/libvlc-module.c:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:837 msgid "Force IPv6" msgstr "Forçar IPv6" @@ -3415,11 +3415,11 @@ msgstr "" "como \"hotkeys\"." #: src/libvlc-module.c:1021 src/video_output/vout_intf.c:413 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400 -#: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877 -#: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 -#: modules/gui/macosx/intf.m:506 modules/gui/macosx/intf.m:582 -#: modules/gui/macosx/intf.m:638 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:401 +#: modules/gui/macosx/controls.m:454 modules/gui/macosx/controls.m:878 +#: modules/gui/macosx/controls.m:908 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 modules/gui/macosx/intf.m:595 +#: modules/gui/macosx/intf.m:651 msgid "Fullscreen" msgstr "Tela cheia" @@ -3428,8 +3428,8 @@ msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." msgstr "Selecione o atalho a ser usado para trocar o estado de tela cheia." #: src/libvlc-module.c:1023 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1522 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:83 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 msgid "Play/Pause" msgstr "Tocar/Pausar" @@ -3453,9 +3453,9 @@ msgstr "Apenas tocar" msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "Selecione o atalho a ser usado para tocar." -#: src/libvlc-module.c:1029 modules/control/hotkeys.c:621 -#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:547 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 +#: src/libvlc-module.c:1029 modules/control/hotkeys.c:625 +#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:560 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:706 msgid "Faster" msgstr "Mais Rápido" @@ -3463,9 +3463,9 @@ msgstr "Mais Rápido" msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "Selecione o atalho a ser usado para tocar mais rápido." -#: src/libvlc-module.c:1031 modules/control/hotkeys.c:627 -#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:548 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 +#: src/libvlc-module.c:1031 modules/control/hotkeys.c:631 +#: modules/gui/macosx/controls.m:811 modules/gui/macosx/intf.m:561 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:705 msgid "Slower" msgstr "Mais Devagar" @@ -3473,13 +3473,13 @@ msgstr "Mais Devagar" msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." msgstr "Selecione o atalho a ser usado para tocar em câmera lenta." -#: src/libvlc-module.c:1033 modules/control/hotkeys.c:604 -#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:505 -#: modules/gui/macosx/intf.m:550 modules/gui/macosx/intf.m:626 -#: modules/gui/macosx/intf.m:634 modules/gui/macosx/wizard.m:312 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527 +#: src/libvlc-module.c:1033 modules/control/hotkeys.c:608 +#: modules/gui/macosx/controls.m:831 modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/macosx/intf.m:563 modules/gui/macosx/intf.m:639 +#: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/wizard.m:312 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1628 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261 msgid "Next" msgstr "Próximo" @@ -3490,11 +3490,11 @@ msgstr "" "Selecione o atalho a ser usado para passar para o próximo ítem na lista de " "reprodução." -#: src/libvlc-module.c:1035 modules/control/hotkeys.c:610 -#: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:500 -#: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:627 -#: modules/gui/macosx/intf.m:633 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 +#: src/libvlc-module.c:1035 modules/control/hotkeys.c:614 +#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:640 +#: modules/gui/macosx/intf.m:646 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1530 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 msgid "Previous" msgstr "Anterior" @@ -3505,14 +3505,14 @@ msgstr "" "Selecione o atalho a ser usado para passar para o ítem anterior na lista de " "reprodução." -#: src/libvlc-module.c:1037 modules/gui/macosx/controls.m:821 -#: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/gui/macosx/intf.m:546 -#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:632 +#: src/libvlc-module.c:1037 modules/gui/macosx/controls.m:822 +#: modules/gui/macosx/intf.m:516 modules/gui/macosx/intf.m:559 +#: modules/gui/macosx/intf.m:638 modules/gui/macosx/intf.m:645 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:88 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1532 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230 msgid "Stop" msgstr "Parar" @@ -3523,8 +3523,8 @@ msgid "Select the hotkey to stop playback." msgstr "Selecione o atalho para parar de tocar." #: src/libvlc-module.c:1039 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46 -#: modules/gui/macosx/intf.m:508 modules/video_filter/marq.c:143 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51 +#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/video_filter/marq.c:143 #: modules/video_filter/rss.c:176 msgid "Position" msgstr "Posição" @@ -3641,7 +3641,7 @@ msgstr "Tamanho da fonte" msgid "Long jump length, in seconds." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1077 modules/control/hotkeys.c:244 +#: src/libvlc-module.c:1077 modules/control/hotkeys.c:215 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:275 msgid "Quit" msgstr "Sair" @@ -3766,9 +3766,9 @@ msgstr "Abaixar volume" msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "Selecione a tecla para diminuir o volume do audio." -#: src/libvlc-module.c:1103 modules/gui/macosx/controls.m:867 -#: modules/gui/macosx/intf.m:567 modules/gui/macosx/intf.m:628 -#: modules/gui/macosx/intf.m:637 +#: src/libvlc-module.c:1103 modules/gui/macosx/controls.m:868 +#: modules/gui/macosx/intf.m:580 modules/gui/macosx/intf.m:641 +#: modules/gui/macosx/intf.m:650 msgid "Mute" msgstr "Mudo" @@ -4064,8 +4064,8 @@ msgstr "Combinar" msgid "Record access filter start/stop." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:51 -#: modules/access_filter/dump.c:52 +#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:50 +#: modules/access_filter/dump.c:51 #, fuzzy msgid "Dump" msgstr "Pular" @@ -4074,49 +4074,61 @@ msgstr "Pular" msgid "Media dump access filter trigger." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1176 src/libvlc-module.c:1177 +#: src/libvlc-module.c:1176 +msgid "Normal/Repeat/Loop" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1177 +msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1180 +msgid "Toggle random playlist playback" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183 #: src/video_output/vout_intf.c:216 msgid "Zoom" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1179 src/libvlc-module.c:1180 +#: src/libvlc-module.c:1185 src/libvlc-module.c:1186 msgid "Un-Zoom" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183 +#: src/libvlc-module.c:1188 src/libvlc-module.c:1189 msgid "Crop one pixel from the top of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1184 src/libvlc-module.c:1185 +#: src/libvlc-module.c:1190 src/libvlc-module.c:1191 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1187 src/libvlc-module.c:1188 +#: src/libvlc-module.c:1193 src/libvlc-module.c:1194 msgid "Crop one pixel from the left of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1189 src/libvlc-module.c:1190 +#: src/libvlc-module.c:1195 src/libvlc-module.c:1196 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1192 src/libvlc-module.c:1193 +#: src/libvlc-module.c:1198 src/libvlc-module.c:1199 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1194 src/libvlc-module.c:1195 +#: src/libvlc-module.c:1200 src/libvlc-module.c:1201 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1197 src/libvlc-module.c:1198 +#: src/libvlc-module.c:1203 src/libvlc-module.c:1204 #, fuzzy msgid "Crop one pixel from the right of the video" msgstr "Este é um coeficiente que modifica a altura das faixas" -#: src/libvlc-module.c:1199 src/libvlc-module.c:1200 +#: src/libvlc-module.c:1205 src/libvlc-module.c:1206 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1204 +#: src/libvlc-module.c:1210 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [stream] ...\n" @@ -4164,165 +4176,165 @@ msgstr "" " vlc:pausar pausa a execução dos ítens na lista\n" " vlc:sair sair do VLC\n" -#: src/libvlc-module.c:1316 src/video_output/vout_intf.c:425 -#: modules/gui/macosx/controls.m:438 modules/gui/macosx/controls.m:876 -#: modules/gui/macosx/intf.m:584 modules/gui/macosx/intf.m:639 +#: src/libvlc-module.c:1322 src/video_output/vout_intf.c:425 +#: modules/gui/macosx/controls.m:439 modules/gui/macosx/controls.m:877 +#: modules/gui/macosx/intf.m:597 modules/gui/macosx/intf.m:652 #: modules/video_output/snapshot.c:76 #, fuzzy msgid "Snapshot" msgstr "Módulo de acesso" -#: src/libvlc-module.c:1329 +#: src/libvlc-module.c:1335 #, fuzzy msgid "Window properties" msgstr "Propriedades do dispositivo" -#: src/libvlc-module.c:1372 +#: src/libvlc-module.c:1378 #, fuzzy msgid "Subpictures" msgstr "Legendas" -#: src/libvlc-module.c:1379 modules/codec/subsdec.c:144 +#: src/libvlc-module.c:1385 modules/codec/subsdec.c:146 #: modules/demux/subtitle.c:66 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 msgid "Subtitles" msgstr "Legendas" -#: src/libvlc-module.c:1396 modules/stream_out/transcode.c:156 +#: src/libvlc-module.c:1402 modules/stream_out/transcode.c:156 #, fuzzy msgid "Overlays" msgstr "atraso" -#: src/libvlc-module.c:1404 +#: src/libvlc-module.c:1410 #, fuzzy msgid "France" msgstr "Trance" -#: src/libvlc-module.c:1406 +#: src/libvlc-module.c:1412 #, fuzzy msgid "Track settings" msgstr "Configurações de codificadores de audio" -#: src/libvlc-module.c:1428 +#: src/libvlc-module.c:1434 #, fuzzy msgid "Playback control" msgstr "Usar controle de reprodução?" -#: src/libvlc-module.c:1443 +#: src/libvlc-module.c:1449 #, fuzzy msgid "Default devices" msgstr "Padrões" -#: src/libvlc-module.c:1452 +#: src/libvlc-module.c:1458 #, fuzzy msgid "Network settings" msgstr "Configurações de módulos decodificadores" -#: src/libvlc-module.c:1464 +#: src/libvlc-module.c:1470 msgid "Socks proxy" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1473 +#: src/libvlc-module.c:1479 #, fuzzy msgid "Metadata" msgstr "Death metal" -#: src/libvlc-module.c:1503 +#: src/libvlc-module.c:1509 msgid "Decoders" msgstr "Decodificadores" -#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/v4l2.c:57 +#: src/libvlc-module.c:1516 modules/access/v4l2.c:58 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:379 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106 #, fuzzy msgid "Input" msgstr "Entrada" -#: src/libvlc-module.c:1546 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:522 +#: src/libvlc-module.c:1552 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:523 msgid "VLM" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1579 +#: src/libvlc-module.c:1585 #, fuzzy msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: src/libvlc-module.c:1601 +#: src/libvlc-module.c:1607 #, fuzzy msgid "Special modules" msgstr "Selecionar Nenhum" -#: src/libvlc-module.c:1608 +#: src/libvlc-module.c:1614 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" -#: src/libvlc-module.c:1616 +#: src/libvlc-module.c:1622 #, fuzzy msgid "Performance options" msgstr "Opções Transcode" -#: src/libvlc-module.c:1767 +#: src/libvlc-module.c:1773 msgid "Hot keys" msgstr "Endereço do host" -#: src/libvlc-module.c:2082 +#: src/libvlc-module.c:2096 #, fuzzy msgid "Jump sizes" msgstr "Tamanho da fonte" -#: src/libvlc-module.c:2161 +#: src/libvlc-module.c:2175 msgid "main program" msgstr "Programa principal" -#: src/libvlc-module.c:2171 +#: src/libvlc-module.c:2185 #, fuzzy msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)" msgstr "Imprimir ajuda (pode ser combinado com --advanced)" -#: src/libvlc-module.c:2177 +#: src/libvlc-module.c:2191 #, fuzzy msgid "" "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced)" msgstr "Imprimir ajuda sobre o módulo (pode ser combinado com --advanced)" -#: src/libvlc-module.c:2182 +#: src/libvlc-module.c:2196 #, fuzzy msgid "print help for the advanced options" msgstr "Mostrar opções avançadas" -#: src/libvlc-module.c:2187 +#: src/libvlc-module.c:2201 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2193 +#: src/libvlc-module.c:2207 msgid "print a list of available modules" msgstr "imprimir lista dos módulos disponíveis" -#: src/libvlc-module.c:2199 +#: src/libvlc-module.c:2213 #, fuzzy msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)" msgstr "Imprimir ajuda sobre o módulo (pode ser combinado com --advanced)" -#: src/libvlc-module.c:2204 +#: src/libvlc-module.c:2218 msgid "save the current command line options in the config" msgstr "salvar as opções de linha de comando atuais na configuração" -#: src/libvlc-module.c:2209 +#: src/libvlc-module.c:2223 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "reinicializar a configuração atual para os valores padrão" -#: src/libvlc-module.c:2214 +#: src/libvlc-module.c:2228 msgid "use alternate config file" msgstr "usar arquivo de configuração alternativo" -#: src/libvlc-module.c:2219 +#: src/libvlc-module.c:2233 #, fuzzy msgid "resets the current plugins cache" msgstr "Repetir ítem atual." -#: src/libvlc-module.c:2224 +#: src/libvlc-module.c:2238 msgid "print version information" msgstr "imprimir informações de versão" @@ -4335,7 +4347,7 @@ msgid "key" msgstr "tecla" #: src/playlist/engine.c:125 src/playlist/engine.c:127 -#: src/playlist/loadsave.c:104 +#: src/playlist/loadsave.c:105 msgid "Media Library" msgstr "" @@ -4783,191 +4795,196 @@ msgid "Quechua" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:152 +#, fuzzy +msgid "Original audio" +msgstr "Habilitar audio" + +#: src/text/iso-639_def.h:153 msgid "Raeto-Romance" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:154 +#: src/text/iso-639_def.h:155 #, fuzzy msgid "Rundi" msgstr "Audio" -#: src/text/iso-639_def.h:156 +#: src/text/iso-639_def.h:157 msgid "Sango" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:157 +#: src/text/iso-639_def.h:158 msgid "Sanskrit" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:158 +#: src/text/iso-639_def.h:159 #, fuzzy msgid "Serbian" msgstr "Inglês Americano" -#: src/text/iso-639_def.h:159 +#: src/text/iso-639_def.h:160 #, fuzzy msgid "Croatian" msgstr "Duração" -#: src/text/iso-639_def.h:160 +#: src/text/iso-639_def.h:161 msgid "Sinhalese" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:163 +#: src/text/iso-639_def.h:164 msgid "Northern Sami" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:164 +#: src/text/iso-639_def.h:165 #, fuzzy msgid "Samoan" msgstr "mono" -#: src/text/iso-639_def.h:165 +#: src/text/iso-639_def.h:166 msgid "Shona" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:166 +#: src/text/iso-639_def.h:167 msgid "Sindhi" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:167 +#: src/text/iso-639_def.h:168 #, fuzzy msgid "Somali" msgstr "Pequeno" -#: src/text/iso-639_def.h:168 +#: src/text/iso-639_def.h:169 msgid "Sotho, Southern" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:170 +#: src/text/iso-639_def.h:171 msgid "Sardinian" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:171 +#: src/text/iso-639_def.h:172 #, fuzzy msgid "Swati" msgstr "Sat" -#: src/text/iso-639_def.h:172 +#: src/text/iso-639_def.h:173 msgid "Sundanese" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:173 +#: src/text/iso-639_def.h:174 msgid "Swahili" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:175 +#: src/text/iso-639_def.h:176 msgid "Tahitian" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:176 +#: src/text/iso-639_def.h:177 #, fuzzy msgid "Tamil" msgstr "Trailer" -#: src/text/iso-639_def.h:177 +#: src/text/iso-639_def.h:178 msgid "Tatar" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:178 +#: src/text/iso-639_def.h:179 msgid "Telugu" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:179 +#: src/text/iso-639_def.h:180 #, fuzzy msgid "Tajik" msgstr "Faixa" -#: src/text/iso-639_def.h:180 +#: src/text/iso-639_def.h:181 msgid "Tagalog" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:181 +#: src/text/iso-639_def.h:182 msgid "Thai" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:182 +#: src/text/iso-639_def.h:183 #, fuzzy msgid "Tibetan" msgstr "Tribal" -#: src/text/iso-639_def.h:183 +#: src/text/iso-639_def.h:184 msgid "Tigrinya" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:184 +#: src/text/iso-639_def.h:185 msgid "Tonga (Tonga Islands)" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:185 +#: src/text/iso-639_def.h:186 msgid "Tswana" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:186 +#: src/text/iso-639_def.h:187 msgid "Tsonga" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:188 +#: src/text/iso-639_def.h:189 msgid "Turkmen" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:189 +#: src/text/iso-639_def.h:190 msgid "Twi" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:190 +#: src/text/iso-639_def.h:191 msgid "Uighur" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:191 +#: src/text/iso-639_def.h:192 #, fuzzy msgid "Ukrainian" msgstr "Português Brasileiro" -#: src/text/iso-639_def.h:192 +#: src/text/iso-639_def.h:193 msgid "Urdu" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:193 +#: src/text/iso-639_def.h:194 msgid "Uzbek" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:194 +#: src/text/iso-639_def.h:195 #, fuzzy msgid "Vietnamese" msgstr "Nome do arq." -#: src/text/iso-639_def.h:195 +#: src/text/iso-639_def.h:196 #, fuzzy msgid "Volapuk" msgstr "Volume" -#: src/text/iso-639_def.h:196 +#: src/text/iso-639_def.h:197 msgid "Welsh" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:197 +#: src/text/iso-639_def.h:198 msgid "Wolof" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:198 +#: src/text/iso-639_def.h:199 msgid "Xhosa" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:199 +#: src/text/iso-639_def.h:200 msgid "Yiddish" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:200 +#: src/text/iso-639_def.h:201 #, fuzzy msgid "Yoruba" msgstr "vorb" -#: src/text/iso-639_def.h:201 +#: src/text/iso-639_def.h:202 msgid "Zhuang" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:202 +#: src/text/iso-639_def.h:203 msgid "Zulu" msgstr "" @@ -4976,8 +4993,8 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:595 -#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/video_filter/deinterlace.c:122 +#: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:608 +#: modules/gui/macosx/intf.m:609 modules/video_filter/deinterlace.c:122 msgid "Deinterlace" msgstr "Desentrelaçar" @@ -5017,14 +5034,14 @@ msgstr "" msgid "2:1 Double" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:589 -#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/video_filter/crop.c:102 +#: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/video_filter/crop.c:102 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130 msgid "Crop" msgstr "Cortar" -#: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/gui/macosx/intf.m:587 -#: modules/gui/macosx/intf.m:588 +#: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/gui/macosx/intf.m:600 +#: modules/gui/macosx/intf.m:601 #, fuzzy msgid "Aspect-ratio" msgstr "Proporção de Aspecto" @@ -5060,8 +5077,8 @@ msgstr "" "valor deverá ser ajustado em unidades de milisegundos." #: modules/access/cdda.c:66 modules/gui/macosx/open.m:178 -#: modules/gui/macosx/open.m:509 modules/gui/macosx/open.m:600 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:697 +#: modules/gui/macosx/open.m:527 modules/gui/macosx/open.m:618 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695 msgid "Audio CD" msgstr "CD de Audio" @@ -5094,18 +5111,18 @@ msgstr "Porta do servidor CDDB" msgid "CDDB Server port to use." msgstr "Porta do servidor CDDB" -#: modules/access/cdda.c:451 +#: modules/access/cdda.c:448 #, fuzzy msgid "Audio CD - Track " msgstr "Faixa de Audio" -#: modules/access/cdda.c:468 +#: modules/access/cdda.c:465 #, fuzzy, c-format msgid "Audio CD - Track %i" msgstr "Faixa de Audio" #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:80 -#: modules/codec/x264.c:329 modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340 +#: modules/codec/x264.c:334 modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345 msgid "none" msgstr "nenhum" @@ -5381,7 +5398,7 @@ msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163 -#: modules/gui/macosx/open.m:388 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 +#: modules/gui/macosx/open.m:406 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500 msgid "Disc" msgstr "Disco" @@ -5401,8 +5418,8 @@ msgstr "Faixas" #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815 #: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1706 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1726 msgid "Track" msgstr "Faixa" @@ -5967,23 +5984,23 @@ msgstr "Módulo de entrada DVB com suporte a v4l2" msgid "HTTP server" msgstr "Nome de uruário HTTP" -#: modules/access/dvb/access.c:716 +#: modules/access/dvb/access.c:723 #, fuzzy msgid "Input syntax is deprecated" msgstr "Arquivo de saída" -#: modules/access/dvb/access.c:717 +#: modules/access/dvb/access.c:724 msgid "" "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of " "the new syntax." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:763 +#: modules/access/dvb/access.c:770 #, fuzzy msgid "Illegal Polarization" msgstr "Visualizações" -#: modules/access/dvb/access.c:764 +#: modules/access/dvb/access.c:771 #, c-format msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid." msgstr "" @@ -6117,6 +6134,11 @@ msgstr "" msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" +#: modules/access/eyetv.c:45 +#, fuzzy +msgid "EyeTV access module" +msgstr "Módulo de acesso" + #: modules/access/fake.c:43 #, fuzzy msgid "" @@ -6193,10 +6215,10 @@ msgstr "Entrada FTP" #: modules/audio_output/file.c:109 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:262 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:162 -#: modules/gui/macosx/open.m:384 modules/gui/macosx/output.m:142 +#: modules/gui/macosx/open.m:402 modules/gui/macosx/output.m:142 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:498 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471 msgid "File" msgstr "Arquivo" @@ -6222,20 +6244,20 @@ msgstr "" msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:39 +#: modules/access_filter/dump.c:38 #, fuzzy msgid "Force use of dump module" msgstr "Módulo de acesso de saída" -#: modules/access_filter/dump.c:40 +#: modules/access_filter/dump.c:39 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:43 +#: modules/access_filter/dump.c:42 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)" msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:44 +#: modules/access_filter/dump.c:43 msgid "" "The dump module will abort dumping of the media if more than this much " "megabyte were performed." @@ -6449,7 +6471,7 @@ msgstr "HTTP" msgid "HTTP authentication" msgstr "" -#: modules/access/http.c:299 modules/demux/live555.cpp:759 +#: modules/access/http.c:299 modules/demux/live555.cpp:483 msgid "Please enter a valid login name and a password." msgstr "" @@ -6672,12 +6694,12 @@ msgstr "" msgid "IceCAST output" msgstr "Módulo de acesso de saída" -#: modules/access_output/udp.c:87 modules/access/rtsp/access.c:41 -#: modules/demux/live555.cpp:64 +#: modules/access_output/udp.c:89 modules/access/rtsp/access.c:41 +#: modules/demux/live555.cpp:60 msgid "Caching value (ms)" msgstr "Valor de cache (ms)" -#: modules/access_output/udp.c:89 +#: modules/access_output/udp.c:91 #, fuzzy msgid "" "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in " @@ -6686,38 +6708,63 @@ msgstr "" "Permite que você modifique os valores padrão de cache para streams CDDA. " "Este valor deverá ser ajustado em unidades de milisegundos" -#: modules/access_output/udp.c:92 +#: modules/access_output/udp.c:94 #, fuzzy msgid "Group packets" msgstr "Copiar packetizer" -#: modules/access_output/udp.c:93 +#: modules/access_output/udp.c:95 msgid "" "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can " "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing " "the scheduling load on heavily-loaded systems." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:98 +#: modules/access_output/udp.c:100 msgid "Raw write" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:99 +#: modules/access_output/udp.c:101 msgid "" "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without " "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:103 +#: modules/access_output/udp.c:105 +#, fuzzy +msgid "RTCP destination port number" +msgstr "Nome do dispositivo" + +#: modules/access_output/udp.c:106 +msgid "Sends RTCP packets to this port (0 = auto)" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:107 #, fuzzy msgid "Automatic multicast streaming" msgstr "Corte automático" -#: modules/access_output/udp.c:104 +#: modules/access_output/udp.c:108 msgid "Allocates an outbound multicast address automatically." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:108 +#: modules/access_output/udp.c:110 +msgid "UDP-Lite" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:111 +msgid "Use UDP-Lite/IP instead of normal UDP/IP" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:112 +msgid "Checksum coverage" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:113 +msgid "Payload bytes covered by layer-4 checksum" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:116 #, fuzzy msgid "UDP stream output" msgstr "Stream UDP de saída" @@ -6841,7 +6888,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card." msgstr "" #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97 -#: modules/gui/macosx/intf.m:507 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 +#: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1396 msgid "Volume" msgstr "Volume" @@ -6954,7 +7001,7 @@ msgstr "" msgid "Screen Input" msgstr "Tela" -#: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:212 +#: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:213 msgid "Screen" msgstr "Tela" @@ -7040,7 +7087,7 @@ msgstr "" "valor deverá ser ajustado em unidades de milisegundos." #: modules/access/udp.c:88 modules/gui/macosx/open.m:185 -#: modules/gui/macosx/open.m:713 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802 +#: modules/gui/macosx/open.m:731 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:800 msgid "UDP/RTP" msgstr "UDP/RTP" @@ -7048,12 +7095,12 @@ msgstr "UDP/RTP" msgid "UDP/RTP input" msgstr "Entrada UDP/RTP" -#: modules/access/v4l2.c:53 modules/gui/macosx/open.m:169 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721 +#: modules/access/v4l2.c:54 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:719 msgid "Device name" msgstr "Nome do dispositivo" -#: modules/access/v4l2.c:55 +#: modules/access/v4l2.c:56 #, fuzzy msgid "" "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will " @@ -7062,18 +7109,18 @@ msgstr "" "Especifique o nome do dispositivo de vídeo que será usado. Se você não " "especificar nada, nenhum dispositivo de vídeo será usado." -#: modules/access/v4l2.c:59 +#: modules/access/v4l2.c:60 #, fuzzy msgid "" "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." msgstr "Normalmente 0 é para sintonizador, 1 para composto e 2 para svideo" -#: modules/access/v4l2.c:64 +#: modules/access/v4l2.c:65 #, fuzzy msgid "Video4Linux2" msgstr "Entrada Video4Linux" -#: modules/access/v4l2.c:65 +#: modules/access/v4l2.c:66 #, fuzzy msgid "Video4Linux2 input" msgstr "Entrada Video4Linux" @@ -7240,8 +7287,8 @@ msgstr "" "Este valor deverá ser ajustado em unidades de milisegundos" #: modules/access/vcd/vcd.c:47 modules/gui/macosx/open.m:177 -#: modules/gui/macosx/open.m:502 modules/gui/macosx/open.m:592 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:696 +#: modules/gui/macosx/open.m:520 modules/gui/macosx/open.m:610 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694 msgid "VCD" msgstr "VCD" @@ -7892,8 +7939,8 @@ msgstr "Nome do dispositivo ALSA" #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 -#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:572 -#: modules/gui/macosx/intf.m:573 +#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:585 +#: modules/gui/macosx/intf.m:586 msgid "Audio Device" msgstr "Dispositivo de Audio" @@ -8271,7 +8318,7 @@ msgstr "Decodificador de legendas DVB" msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)" msgstr "Decodificador de audio AAC (usando libfaad2)" -#: modules/codec/faad.c:331 +#: modules/codec/faad.c:332 msgid "AAC extension" msgstr "" @@ -8773,7 +8820,7 @@ msgid "" "same qscale for I and P frames)." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230 modules/codec/x264.c:269 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230 modules/codec/x264.c:279 #: modules/demux/mod.c:73 msgid "Noise reduction" msgstr "Resolução de ruido" @@ -8945,8 +8992,8 @@ msgstr "demuxer ffmpeg" msgid "Force use of ffmpeg muxer." msgstr "Módulo de acesso de saída" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:597 -#: modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/intf.m:611 msgid "Post processing" msgstr "Pós processamento" @@ -9051,50 +9098,50 @@ msgstr "Decodificador de legendas DVD" msgid "DVD subtitles packetizer" msgstr "Packetizer de legendas DVD" -#: modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/subsdec.c:133 msgid "Subtitles text encoding" msgstr "Codificação de texto de legendas" -#: modules/codec/subsdec.c:132 +#: modules/codec/subsdec.c:134 msgid "Set the encoding used in text subtitles" msgstr "Muda a codificação usada nas legendas de texto" -#: modules/codec/subsdec.c:133 +#: modules/codec/subsdec.c:135 msgid "Subtitles justification" msgstr "Alinhamento das legendas" -#: modules/codec/subsdec.c:134 +#: modules/codec/subsdec.c:136 #, fuzzy msgid "Set the justification of subtitles" msgstr "Muda a justificação das legendas" -#: modules/codec/subsdec.c:135 +#: modules/codec/subsdec.c:137 #, fuzzy msgid "UTF-8 subtitles autodetection" msgstr "Indistinção na autodetecção de legendas" -#: modules/codec/subsdec.c:136 +#: modules/codec/subsdec.c:138 msgid "" "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files." msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:138 +#: modules/codec/subsdec.c:140 #, fuzzy msgid "Formatted Subtitles" msgstr "Legenda" -#: modules/codec/subsdec.c:139 +#: modules/codec/subsdec.c:141 msgid "" "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, " "but you can choose to disable all formatting." msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:145 +#: modules/codec/subsdec.c:147 #, fuzzy msgid "Text subtitles decoder" msgstr "decodificador de texto de legendas" -#: modules/codec/subsdec.c:366 +#: modules/codec/subsdec.c:360 modules/codec/subsdec.c:396 msgid "" "failed to convert subtitle encoding.\n" "Try manually setting a character-encoding before you open the file." @@ -9538,35 +9585,48 @@ msgstr "" #: modules/codec/x264.c:166 #, fuzzy +msgid "Multipass ratecontrol" +msgstr "Codificação das legendas" + +#: modules/codec/x264.c:167 +msgid "" +"Multipass ratecontrol:\n" +" - 1: First pass, creates stats file\n" +" - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n" +" - 3: Nth pass, overwrites stats file\n" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:172 +#, fuzzy msgid "QP curve compression" msgstr "Limite de compressão DTS dinâmico" -#: modules/codec/x264.c:167 +#: modules/codec/x264.c:173 #, fuzzy msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)." msgstr "Limite de compressão DTS dinâmico" -#: modules/codec/x264.c:169 modules/codec/x264.c:173 +#: modules/codec/x264.c:175 modules/codec/x264.c:179 msgid "Reduce fluctuations in QP" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:170 +#: modules/codec/x264.c:176 msgid "" "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally " "blurs complexity." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:174 +#: modules/codec/x264.c:180 msgid "" "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs " "quants." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:179 +#: modules/codec/x264.c:185 msgid "Partitions to consider" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:180 +#: modules/codec/x264.c:186 msgid "" "Partitions to consider in analyse mode: \n" " - none : \n" @@ -9577,40 +9637,40 @@ msgid "" "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:188 +#: modules/codec/x264.c:194 msgid "Direct MV prediction mode" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:189 +#: modules/codec/x264.c:195 msgid "Direct MV prediction mode." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:192 +#: modules/codec/x264.c:198 #, fuzzy msgid "Direct prediction size" msgstr "Renderização direta" -#: modules/codec/x264.c:193 +#: modules/codec/x264.c:199 msgid "" "Direct prediction size: - 0: 4x4\n" " - 1: 8x8\n" " - -1: smallest possible according to level\n" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:199 +#: modules/codec/x264.c:205 msgid "Weighted prediction for B-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:200 +#: modules/codec/x264.c:206 msgid "Weighted prediction for B-frames." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:202 +#: modules/codec/x264.c:208 #, fuzzy msgid "Integer pixel motion estimation method" msgstr "Permite remapear as ações." -#: modules/codec/x264.c:203 +#: modules/codec/x264.c:209 msgid "" "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 " "(fast)\n" @@ -9619,90 +9679,100 @@ msgid "" " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:209 +#: modules/codec/x264.c:215 msgid "Maximum motion vector search range" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:210 +#: modules/codec/x264.c:216 msgid "" "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted " "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences " "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:215 +#: modules/codec/x264.c:221 +#, fuzzy +msgid "Maximum motion vector length" +msgstr "Altura do vídeo" + +#: modules/codec/x264.c:222 +msgid "" +"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:225 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:219 -msgid "" -"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " -"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 7." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:224 -msgid "" -"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " -"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 6." -msgstr "" - #: modules/codec/x264.c:229 msgid "" "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 5." +"quality). Range 1 to 7." msgstr "" #: modules/codec/x264.c:234 -msgid "RD based mode decision for B-frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:235 -msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:238 -msgid "Decide references on a per partition basis" +msgid "" +"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " +"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " +"quality). Range 1 to 6." msgstr "" #: modules/codec/x264.c:239 msgid "" +"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " +"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " +"quality). Range 1 to 5." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:244 +msgid "RD based mode decision for B-frames" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:245 +msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:248 +msgid "Decide references on a per partition basis" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:249 +msgid "" "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, " "as opposed to only one ref per macroblock." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:243 +#: modules/codec/x264.c:253 #, fuzzy msgid "Chroma in motion estimation" msgstr "Permite remapear as ações." -#: modules/codec/x264.c:244 +#: modules/codec/x264.c:254 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:247 +#: modules/codec/x264.c:257 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:248 +#: modules/codec/x264.c:258 msgid "Joint bidirectional motion refinement." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:250 +#: modules/codec/x264.c:260 msgid "Adaptive spatial transform size" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:252 +#: modules/codec/x264.c:262 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:254 +#: modules/codec/x264.c:264 msgid "Trellis RD quantization" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:255 +#: modules/codec/x264.c:265 msgid "" "Trellis RD quantization: \n" " - 0: disabled\n" @@ -9711,185 +9781,175 @@ msgid "" "This requires CABAC." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:261 +#: modules/codec/x264.c:271 msgid "Early SKIP detection on P-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:262 +#: modules/codec/x264.c:272 msgid "Early SKIP detection on P-frames." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:264 +#: modules/codec/x264.c:274 msgid "Coefficient thresholding on P-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:265 +#: modules/codec/x264.c:275 msgid "" "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a " "small single coefficient." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:270 +#: modules/codec/x264.c:280 msgid "" "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be " "a useful range." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:274 +#: modules/codec/x264.c:284 msgid "Inter luma quantization deadzone" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:275 +#: modules/codec/x264.c:285 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:278 +#: modules/codec/x264.c:288 msgid "Intra luma quantization deadzone" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:279 +#: modules/codec/x264.c:289 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:285 +#: modules/codec/x264.c:295 #, fuzzy msgid "CPU optimizations" msgstr "Polarização" -#: modules/codec/x264.c:286 +#: modules/codec/x264.c:296 #, fuzzy msgid "Use assembler CPU optimizations." msgstr "Polarização" -#: modules/codec/x264.c:288 -#, fuzzy -msgid "Statistics input file" -msgstr "Entrada de satélite" - -#: modules/codec/x264.c:289 -msgid "Read rate-control stastics from provided file (for multi-pass encoding." +#: modules/codec/x264.c:298 +msgid "Filename for 2 pass stats file" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:292 -#, fuzzy -msgid "Statistics output file" -msgstr "Arquivo de saída" - -#: modules/codec/x264.c:293 -msgid "Write rate-control stastics to provided file (for multi-pass encoding." +#: modules/codec/x264.c:299 +msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:296 +#: modules/codec/x264.c:301 #, fuzzy msgid "PSNR computation" msgstr "Saturação" -#: modules/codec/x264.c:297 +#: modules/codec/x264.c:302 msgid "" "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding " "quality." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:300 +#: modules/codec/x264.c:305 #, fuzzy msgid "SSIM computation" msgstr "Pequeno" -#: modules/codec/x264.c:301 +#: modules/codec/x264.c:306 msgid "" "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding " "quality." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:304 +#: modules/codec/x264.c:309 #, fuzzy msgid "Quiet mode" msgstr "Selecionar Nenhum" -#: modules/codec/x264.c:305 +#: modules/codec/x264.c:310 #, fuzzy msgid "Quiet mode." msgstr "Selecionar Nenhum" -#: modules/codec/x264.c:307 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64 +#: modules/codec/x264.c:312 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85 msgid "Statistics" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:308 +#: modules/codec/x264.c:313 msgid "Print stats for each frame." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:311 +#: modules/codec/x264.c:316 msgid "SPS and PPS id numbers" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:312 +#: modules/codec/x264.c:317 msgid "" "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different " "settings." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:316 +#: modules/codec/x264.c:321 #, fuzzy msgid "Access unit delimiters" msgstr "Módulo de acesso" -#: modules/codec/x264.c:317 +#: modules/codec/x264.c:322 msgid "Generate access unit delimiter NAL units." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "dia" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "hex" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "umh" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 #, fuzzy msgid "esa" msgstr "Sim" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 #, fuzzy msgid "fast" msgstr "Rápido" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 #, fuzzy msgid "normal" msgstr "Normal" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 #, fuzzy msgid "slow" msgstr "Devagar" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 #, fuzzy msgid "all" msgstr "Pequeno" -#: modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340 +#: modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345 msgid "spatial" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340 +#: modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345 msgid "temporal" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:335 modules/gui/pda/pda_interface.c:743 +#: modules/codec/x264.c:340 modules/gui/pda/pda_interface.c:743 #: modules/video_filter/mosaic.c:177 msgid "auto" msgstr "auto" -#: modules/codec/x264.c:344 +#: modules/codec/x264.c:349 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)" msgstr "" @@ -9898,11 +9958,11 @@ msgstr "" msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)" msgstr "decodificador de MPEG I/II (usando libmpeg2)" -#: modules/control/dbus.c:84 +#: modules/control/dbus.c:88 msgid "dbus" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:87 +#: modules/control/dbus.c:91 #, fuzzy msgid "D-Bus control interface" msgstr "Interface de controle remoto" @@ -9952,51 +10012,51 @@ msgstr "Endereço do host" msgid "Hotkeys management interface" msgstr "Interface de gerenciamento de atalhos" -#: modules/control/hotkeys.c:431 +#: modules/control/hotkeys.c:435 #, c-format msgid "Audio track: %s" msgstr "Faixa de audio: %s" -#: modules/control/hotkeys.c:446 modules/control/hotkeys.c:475 +#: modules/control/hotkeys.c:450 modules/control/hotkeys.c:479 #, c-format msgid "Subtitle track: %s" msgstr "Faixa de Legendas: %s" -#: modules/control/hotkeys.c:446 +#: modules/control/hotkeys.c:450 msgid "N/A" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:499 +#: modules/control/hotkeys.c:503 #, fuzzy, c-format msgid "Aspect ratio: %s" msgstr "Proporção de Aspecto" -#: modules/control/hotkeys.c:525 +#: modules/control/hotkeys.c:529 #, fuzzy, c-format msgid "Crop: %s" msgstr "Cortar" -#: modules/control/hotkeys.c:551 +#: modules/control/hotkeys.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "Deinterlace mode: %s" msgstr "Modo desentrelaçado" -#: modules/control/hotkeys.c:581 +#: modules/control/hotkeys.c:585 #, fuzzy, c-format msgid "Zoom mode: %s" msgstr "Ampliar vídeo" -#: modules/control/hotkeys.c:662 modules/control/hotkeys.c:672 +#: modules/control/hotkeys.c:666 modules/control/hotkeys.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "Subtitle delay %i ms" msgstr "Arquivo de legendas" -#: modules/control/hotkeys.c:682 modules/control/hotkeys.c:692 +#: modules/control/hotkeys.c:686 modules/control/hotkeys.c:696 #, fuzzy, c-format msgid "Audio delay %i ms" msgstr "Arquivo de legendas" -#: modules/control/hotkeys.c:886 +#: modules/control/hotkeys.c:894 #, fuzzy, c-format msgid "Volume %d%%" msgstr "Abaixar volume" @@ -10573,9 +10633,9 @@ msgstr "" "\n" "Pressione ENTER para continuar...\n" -#: modules/control/rc.c:1281 modules/control/rc.c:1569 -#: modules/control/rc.c:1639 modules/control/rc.c:1808 -#: modules/control/rc.c:1907 +#: modules/control/rc.c:1281 modules/control/rc.c:1571 +#: modules/control/rc.c:1641 modules/control/rc.c:1810 +#: modules/control/rc.c:1909 #, fuzzy msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." msgstr "" @@ -10587,14 +10647,14 @@ msgstr "" msgid "goto is deprecated" msgstr "Arquivo de saída" -#: modules/control/rc.c:1465 +#: modules/control/rc.c:1467 #, fuzzy msgid "Type 'pause' to continue." msgstr "" "\n" "Pressione ENTER para continuar...\n" -#: modules/control/rc.c:1892 modules/control/rc.c:1931 +#: modules/control/rc.c:1894 modules/control/rc.c:1933 msgid "Please provide one of the following parameters:" msgstr "" @@ -10622,8 +10682,8 @@ msgstr "" #: modules/control/telnet.c:75 modules/gui/macosx/open.m:180 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:828 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:855 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:826 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:853 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:82 msgid "Port" msgstr "Porta" @@ -10728,7 +10788,7 @@ msgstr "Repetir Tudo" msgid "Don't repair" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:2322 modules/demux/avi/avi.c:2345 +#: modules/demux/avi/avi.c:2320 modules/demux/avi/avi.c:2343 #, fuzzy msgid "Fixing AVI Index..." msgstr "Índice" @@ -10769,7 +10829,7 @@ msgstr "demuxer AAC" msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:66 +#: modules/demux/live555.cpp:62 #, fuzzy msgid "" "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value " @@ -10778,23 +10838,23 @@ msgstr "" "Permite que você modifique o valor padrão de cache para streams mms. Este " "valor deverá ser ajustado em unidades de milisegundos." -#: modules/demux/live555.cpp:69 +#: modules/demux/live555.cpp:65 msgid "Kasenna RTSP dialect" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:70 +#: modules/demux/live555.cpp:66 msgid "" "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this " "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you " "cannot connect to normal RTSP servers." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:74 +#: modules/demux/live555.cpp:70 #, fuzzy msgid "RTSP user name" msgstr "Nome de usuário FTP" -#: modules/demux/live555.cpp:75 +#: modules/demux/live555.cpp:71 #, fuzzy msgid "" "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the " @@ -10803,56 +10863,57 @@ msgstr "" "Permite que você modifique o nome de usuário que será usado para a conexão. " "(Apenas autenticação básica)." -#: modules/demux/live555.cpp:77 +#: modules/demux/live555.cpp:73 #, fuzzy msgid "RTSP password" msgstr "Senha FTP" -#: modules/demux/live555.cpp:78 +#: modules/demux/live555.cpp:74 #, fuzzy msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection." msgstr "Permite que você modifique a senha que será usada na a conexão." -#: modules/demux/live555.cpp:82 +#: modules/demux/live555.cpp:78 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:92 +#: modules/demux/live555.cpp:88 msgid "RTSP/RTP access and demux" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:98 modules/demux/live555.cpp:99 +#: modules/demux/live555.cpp:94 modules/demux/live555.cpp:95 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:101 +#: modules/demux/live555.cpp:97 #, fuzzy msgid "Client port" msgstr "Taxa de bits do Vídeo:" -#: modules/demux/live555.cpp:102 +#: modules/demux/live555.cpp:98 msgid "Port to use for the RTP source of the session" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:105 modules/demux/live555.cpp:106 +#: modules/demux/live555.cpp:100 modules/demux/live555.cpp:101 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:108 +#: modules/demux/live555.cpp:103 #, fuzzy msgid "HTTP tunnel port" msgstr "Entrada HTTP" -#: modules/demux/live555.cpp:109 +#: modules/demux/live555.cpp:104 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:758 +#: modules/demux/live555.cpp:482 #, fuzzy msgid "RTSP authentication" msgstr "Multicast UDP/RTP" #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39 +#: modules/demux/vc1.c:39 #, fuzzy msgid "Frames per Second" msgstr "Quadros por segundo" @@ -11168,6 +11229,11 @@ msgstr "" msgid "Google Video Playlist importer" msgstr "Exportador de lista de reprodução antigo" +#: modules/demux/playlist/playlist.c:117 +#, fuzzy +msgid "Dummy ifo demux" +msgstr "função de decodificador simulado" + #: modules/demux/playlist/podcast.c:237 modules/demux/playlist/podcast.c:251 #: modules/demux/playlist/podcast.c:276 modules/demux/playlist/podcast.c:288 #, fuzzy @@ -11233,8 +11299,8 @@ msgstr "" #: modules/demux/subtitle.c:55 msgid "" "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", " -"\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\" and " -"\"auto\" (meaning autodetection, this should always work)." +"\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\", \"mpl2" +"\" and \"auto\" (meaning autodetection, this should always work)." msgstr "" #: modules/demux/subtitle.c:67 @@ -11365,49 +11431,49 @@ msgstr "" msgid "MPEG Transport Stream demuxer" msgstr "Steam de entrada de programa MPEG ISO 13818-1" -#: modules/demux/ts.c:3076 modules/demux/ts.c:3173 +#: modules/demux/ts.c:3083 modules/demux/ts.c:3184 #, fuzzy msgid "subtitles" msgstr "Legendas" -#: modules/demux/ts.c:3086 modules/demux/ts.c:3189 modules/demux/ts.c:3297 -#: modules/demux/ts.c:3331 +#: modules/demux/ts.c:3093 modules/demux/ts.c:3200 modules/demux/ts.c:3348 +#: modules/demux/ts.c:3383 msgid "hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3177 +#: modules/demux/ts.c:3188 #, fuzzy msgid "4:3 subtitles" msgstr "Legenda" -#: modules/demux/ts.c:3181 +#: modules/demux/ts.c:3192 #, fuzzy msgid "16:9 subtitles" msgstr "Legenda" -#: modules/demux/ts.c:3185 +#: modules/demux/ts.c:3196 #, fuzzy msgid "2.21:1 subtitles" msgstr "Legenda" -#: modules/demux/ts.c:3193 +#: modules/demux/ts.c:3204 msgid "4:3 hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3197 +#: modules/demux/ts.c:3208 msgid "16:9 hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3201 +#: modules/demux/ts.c:3212 msgid "2.21:1 hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3293 modules/demux/ts.c:3327 +#: modules/demux/ts.c:3344 modules/demux/ts.c:3379 #, fuzzy msgid "clean effects" msgstr "efeito OpenGL" -#: modules/demux/ts.c:3301 modules/demux/ts.c:3335 +#: modules/demux/ts.c:3352 modules/demux/ts.c:3387 msgid "visual impaired commentary" msgstr "" @@ -11421,6 +11487,16 @@ msgstr "demuxer AU" msgid "TY Stream audio/video demux" msgstr "codificador de audio/vídeo ffmpeg" +#: modules/demux/vc1.c:40 +#, fuzzy +msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream." +msgstr "O bitrate médio do stream" + +#: modules/demux/vc1.c:46 +#, fuzzy +msgid "VC1 video demuxer" +msgstr "Demuxer de vídeo MPEG-4" + #: modules/demux/vobsub.c:49 #, fuzzy msgid "Vobsub subtitles parser" @@ -11452,10 +11528,10 @@ msgstr "Interface API padrão do BeOS" msgid "Open files from all sub-folders as well?" msgstr "Abrir arquivos de todas as sub-pastas também?" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:453 -#: modules/gui/macosx/open.m:647 modules/gui/macosx/open.m:760 -#: modules/gui/macosx/open.m:809 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:471 +#: modules/gui/macosx/open.m:665 modules/gui/macosx/open.m:778 +#: modules/gui/macosx/open.m:904 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407 msgid "Open" msgstr "Abrir" @@ -11467,16 +11543,16 @@ msgid "Preferences" msgstr "Preferências" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:512 -#: modules/gui/macosx/intf.m:609 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 msgid "Messages" msgstr "Mensagens" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264 -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:452 -#: modules/gui/macosx/open.m:759 modules/gui/macosx/open.m:808 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:434 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1260 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:470 +#: modules/gui/macosx/open.m:777 modules/gui/macosx/open.m:903 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:436 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1258 msgid "Open File" msgstr "Abrir Arquivo" @@ -11515,7 +11591,7 @@ msgstr "Vá ao Capítulo" msgid "Speed" msgstr "Velocidade" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:600 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:613 msgid "Window" msgstr "janela" @@ -11525,15 +11601,15 @@ msgstr "janela" #: modules/gui/macosx/controls.m:58 modules/gui/macosx/extended.m:617 #: modules/gui/macosx/interaction.m:143 modules/gui/macosx/interaction.m:144 #: modules/gui/macosx/interaction.m:184 modules/gui/macosx/open.m:159 -#: modules/gui/macosx/open.m:262 modules/gui/macosx/output.m:138 +#: modules/gui/macosx/open.m:280 modules/gui/macosx/output.m:138 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 modules/gui/macosx/wizard.m:694 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1086 modules/gui/macosx/wizard.m:1166 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 modules/gui/macosx/wizard.m:1656 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:638 modules/gui/macosx/wizard.m:702 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1094 modules/gui/macosx/wizard.m:1179 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1186 modules/gui/macosx/wizard.m:1683 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1691 modules/gui/macosx/wizard.m:1871 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1882 modules/gui/macosx/wizard.m:1895 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:416 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -11560,14 +11636,14 @@ msgid "Close" msgstr "Fechar" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 -#: modules/gui/macosx/intf.m:537 +#: modules/gui/macosx/intf.m:550 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:101 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:542 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:555 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:422 msgid "Select All" msgstr "Selecionar Tudo" @@ -11612,7 +11688,7 @@ msgstr "Caminho" #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:51 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:372 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:373 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -11622,8 +11698,8 @@ msgid "Apply" msgstr "Aplicar" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 modules/gui/macosx/prefs.m:121 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:660 modules/gui/macosx/prefs.m:121 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:84 msgid "Save" msgstr "Salvar" @@ -11663,7 +11739,7 @@ msgstr "Ficar No Topo" msgid "Take Screen Shot" msgstr "Fazer Screenshot" -#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:529 msgid "About VLC media player" msgstr "Sobre o VLC media player" @@ -11677,7 +11753,7 @@ msgstr "" msgid "Compiled by %s" msgstr "Comédia" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/intf.m:619 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139 #, fuzzy msgid "Bookmarks" @@ -11688,7 +11764,7 @@ msgstr "Marcador 1 da lista de reprodução" msgid "Add" msgstr "Adicionar" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/intf.m:541 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/intf.m:554 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77 msgid "Clear" msgstr "Limpar" @@ -11706,7 +11782,7 @@ msgstr "" msgid "Time" msgstr "Tempo" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:144 modules/gui/macosx/playlist.m:663 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:144 modules/gui/macosx/playlist.m:656 msgid "Untitled" msgstr "Sem Título" @@ -11731,7 +11807,7 @@ msgid "" "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/wizard.m:1086 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/wizard.m:1094 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348 #, fuzzy msgid "Invalid selection" @@ -11751,7 +11827,7 @@ msgstr "Não encontrado %@s" msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:858 +#: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:859 #, fuzzy msgid "Jump To Time" msgstr "Pular para:" @@ -11775,13 +11851,13 @@ msgid "Random Off" msgstr "Aleatório Desligado" #: modules/gui/macosx/controls.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:285 -#: modules/gui/macosx/controls.m:842 modules/gui/macosx/intf.m:552 +#: modules/gui/macosx/controls.m:843 modules/gui/macosx/intf.m:565 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54 msgid "Repeat One" msgstr "Repertir Um" #: modules/gui/macosx/controls.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:314 -#: modules/gui/macosx/controls.m:849 modules/gui/macosx/intf.m:553 +#: modules/gui/macosx/controls.m:850 modules/gui/macosx/intf.m:566 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53 msgid "Repeat All" msgstr "Repetir Tudo" @@ -11791,54 +11867,54 @@ msgstr "Repetir Tudo" msgid "Repeat Off" msgstr "Repertir Desligado" -#: modules/gui/macosx/controls.m:424 modules/gui/macosx/controls.m:872 -#: modules/gui/macosx/intf.m:578 +#: modules/gui/macosx/controls.m:425 modules/gui/macosx/controls.m:873 +#: modules/gui/macosx/intf.m:591 msgid "Half Size" msgstr "Metade do Tamanho" -#: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:873 -#: modules/gui/macosx/intf.m:579 +#: modules/gui/macosx/controls.m:427 modules/gui/macosx/controls.m:874 +#: modules/gui/macosx/intf.m:592 msgid "Normal Size" msgstr "Tamanho normal" -#: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:874 -#: modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: modules/gui/macosx/controls.m:429 modules/gui/macosx/controls.m:875 +#: modules/gui/macosx/intf.m:593 msgid "Double Size" msgstr "Tamanho dobrado" -#: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:878 -#: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/intf.m:583 +#: modules/gui/macosx/controls.m:431 modules/gui/macosx/controls.m:879 +#: modules/gui/macosx/controls.m:890 modules/gui/macosx/intf.m:596 msgid "Float on Top" msgstr "Flutuar por cima" -#: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:875 -#: modules/gui/macosx/intf.m:581 +#: modules/gui/macosx/controls.m:433 modules/gui/macosx/controls.m:876 +#: modules/gui/macosx/intf.m:594 msgid "Fit to Screen" msgstr "Ajustar para a tela" -#: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:554 +#: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:567 msgid "Step Forward" msgstr "Passo Adiante" -#: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:555 +#: modules/gui/macosx/controls.m:858 modules/gui/macosx/intf.m:568 msgid "Step Backward" msgstr "Passo para Trás" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:501 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:47 modules/gui/macosx/intf.m:514 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239 msgid "Rewind" msgstr "Rebobinar" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:504 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:517 msgid "Fast Forward" msgstr "Avançar Rápido" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1469 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1470 modules/gui/macosx/intf.m:1471 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1472 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:1488 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1489 modules/gui/macosx/intf.m:1490 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1491 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1232 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "Pausar" @@ -12016,7 +12092,7 @@ msgid "" "can be set in the Preferences, Video / Filters section." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/fspanel.m:394 +#: modules/gui/macosx/fspanel.m:400 #, fuzzy msgid "(no item is being played)" msgstr "%i ítens na lista de reprodução" @@ -12041,7 +12117,7 @@ msgstr "Erro" msgid "Remaining time: %i seconds" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/interaction.m:399 modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/interaction.m:399 modules/gui/macosx/intf.m:623 msgid "Errors and Warnings" msgstr "" @@ -12055,183 +12131,182 @@ msgstr " Limpar " msgid "Show Details" msgstr "Mostrar dicas" -#: modules/gui/macosx/intf.m:496 +#: modules/gui/macosx/intf.m:509 msgid "VLC - Controller" msgstr "VLC - Controlador" -#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/intf.m:1047 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1395 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 +#: modules/gui/macosx/intf.m:510 modules/gui/macosx/intf.m:1414 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 #: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21 msgid "VLC media player" msgstr "VLC media player" -#: modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/intf.m:526 msgid "Open CrashLog" msgstr "Abrir Crashlog" -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/macosx/intf.m:531 msgid "Check for Update..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:519 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 msgid "Preferences..." msgstr "Preferências..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 msgid "Services" msgstr "Seriços" -#: modules/gui/macosx/intf.m:523 +#: modules/gui/macosx/intf.m:536 msgid "Hide VLC" msgstr "Esconder o VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:524 +#: modules/gui/macosx/intf.m:537 msgid "Hide Others" msgstr "Esconder Outros" -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:538 msgid "Show All" msgstr "Mostrar Tudo" -#: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:539 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1524 msgid "Quit VLC" msgstr "Sair do VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:528 +#: modules/gui/macosx/intf.m:541 msgid "1:File" msgstr "1:Arquivo" -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:542 msgid "Open File..." msgstr "Abrir Arquivo..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:543 msgid "Quick Open File..." msgstr "Abrir Arquivo Rapidamente..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 +#: modules/gui/macosx/intf.m:544 msgid "Open Disc..." msgstr "Abrir Disco..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:532 +#: modules/gui/macosx/intf.m:545 msgid "Open Network..." msgstr "Abrir Rede..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/intf.m:546 msgid "Open Recent" msgstr "Abrir Recente" -#: modules/gui/macosx/intf.m:534 modules/gui/macosx/intf.m:2045 +#: modules/gui/macosx/intf.m:547 modules/gui/macosx/intf.m:2055 msgid "Clear Menu" msgstr "Limpar o Menu" -#: modules/gui/macosx/intf.m:535 +#: modules/gui/macosx/intf.m:548 #, fuzzy msgid "Streaming/Exporting Wizard..." msgstr "Assistente de Streaming..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:538 +#: modules/gui/macosx/intf.m:551 msgid "Cut" msgstr "Recortar" -#: modules/gui/macosx/intf.m:539 +#: modules/gui/macosx/intf.m:552 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: modules/gui/macosx/intf.m:540 +#: modules/gui/macosx/intf.m:553 msgid "Paste" msgstr "Colar" -#: modules/gui/macosx/intf.m:544 +#: modules/gui/macosx/intf.m:557 #, fuzzy msgid "Playback" msgstr "Pausar tocagem" -#: modules/gui/macosx/intf.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:635 +#: modules/gui/macosx/intf.m:578 modules/gui/macosx/intf.m:648 msgid "Volume Up" msgstr "Aumentar Volume" -#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:636 +#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:649 msgid "Volume Down" msgstr "Abaixar volume" -#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:592 -#: modules/gui/macosx/vout.m:195 +#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/macosx/intf.m:605 +#: modules/gui/macosx/vout.m:196 msgid "Video Device" msgstr "Dispositivo de Vídeo" -#: modules/gui/macosx/intf.m:601 +#: modules/gui/macosx/intf.m:614 msgid "Minimize Window" msgstr "Minimizar janela" -#: modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/intf.m:615 msgid "Close Window" msgstr "Fechar janela" -#: modules/gui/macosx/intf.m:603 +#: modules/gui/macosx/intf.m:616 msgid "Controller" msgstr "Controlador" -#: modules/gui/macosx/intf.m:605 +#: modules/gui/macosx/intf.m:618 #, fuzzy msgid "Extended Controls" msgstr "Interface &Extendida" -#: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/macosx/intf.m:641 +#: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:654 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:358 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:423 #, fuzzy msgid "Information" msgstr "imprimir informações de versão" -#: modules/gui/macosx/intf.m:612 +#: modules/gui/macosx/intf.m:625 msgid "Bring All to Front" msgstr "Trazer tudo para a frente" -#: modules/gui/macosx/intf.m:614 +#: modules/gui/macosx/intf.m:627 msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: modules/gui/macosx/intf.m:615 +#: modules/gui/macosx/intf.m:628 msgid "ReadMe..." msgstr "LeiaMe..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:616 +#: modules/gui/macosx/intf.m:629 msgid "Online Documentation" msgstr "Documentação Online" -#: modules/gui/macosx/intf.m:617 +#: modules/gui/macosx/intf.m:630 msgid "Report a Bug" msgstr "Reportar um bug" -#: modules/gui/macosx/intf.m:618 +#: modules/gui/macosx/intf.m:631 msgid "VideoLAN Website" msgstr "website do Videolan" -#: modules/gui/macosx/intf.m:619 +#: modules/gui/macosx/intf.m:632 msgid "License" msgstr "Licença" -#: modules/gui/macosx/intf.m:620 +#: modules/gui/macosx/intf.m:633 msgid "Make a donation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:621 +#: modules/gui/macosx/intf.m:634 #, fuzzy msgid "Online Forum" msgstr "Documentação Online" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1227 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1238 #, fuzzy, c-format msgid "Volume: %d%%" msgstr "Abaixar volume" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1902 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1912 msgid "No CrashLog found" msgstr "Não foi encontrado um Crashlog" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1902 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1912 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash." msgstr "" @@ -12336,11 +12411,11 @@ msgid "Media Resource Locator (MRL)" msgstr "Localizador de Recursos de Mídia (MRL)" #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172 -#: modules/gui/macosx/open.m:250 modules/gui/macosx/output.m:145 +#: modules/gui/macosx/open.m:268 modules/gui/macosx/output.m:145 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1180 modules/gui/macosx/sfilters.m:75 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:629 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:663 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:627 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:661 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:686 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82 @@ -12355,52 +12430,52 @@ msgstr "Tatar como pipe ao invés de como um arquivo" msgid "Use DVD menus" msgstr "Usar menus DVD" -#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:491 +#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:509 #, fuzzy msgid "VIDEO_TS directory" msgstr "Abrir o diretório VIDEO_TS" -#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:608 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695 +#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:626 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:693 msgid "DVD" msgstr "DVD" #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:847 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:845 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520 msgid "Address" msgstr "Endereço" -#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:725 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803 +#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:743 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:801 msgid "UDP/RTP Multicast" msgstr "Multicast UDP/RTP" -#: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:738 +#: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:756 #, fuzzy msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP" msgstr "HTTP/FTP/MMS" -#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:821 -#: modules/services_discovery/sap.c:115 +#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:819 +#: modules/services_discovery/sap.c:111 msgid "Allow timeshifting" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:248 +#: modules/gui/macosx/open.m:266 msgid "Load subtitles file:" msgstr "Carregar arquivo de legendas" -#: modules/gui/macosx/open.m:249 modules/gui/macosx/output.m:137 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:434 +#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/macosx/output.m:137 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:432 msgid "Settings..." msgstr "Configurações..." -#: modules/gui/macosx/open.m:251 +#: modules/gui/macosx/open.m:269 #, fuzzy msgid "Override parametters" msgstr "Número de faixas" -#: modules/gui/macosx/open.m:252 +#: modules/gui/macosx/open.m:270 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:215 #: modules/stream_out/bridge.c:42 modules/stream_out/display.c:42 #: modules/video_filter/mosaic.c:149 @@ -12408,44 +12483,47 @@ msgstr "Número de faixas" msgid "Delay" msgstr "atraso" -#: modules/gui/macosx/open.m:254 +#: modules/gui/macosx/open.m:272 #, fuzzy msgid "FPS" msgstr "PS" -#: modules/gui/macosx/open.m:256 +#: modules/gui/macosx/open.m:274 msgid "Subtitles encoding" msgstr "Codificação das legendas" -#: modules/gui/macosx/open.m:258 +#: modules/gui/macosx/open.m:276 msgid "Font size" msgstr "Tamanho da fonte" -#: modules/gui/macosx/open.m:260 +#: modules/gui/macosx/open.m:278 #, fuzzy msgid "Subtitles alignment" msgstr "Arquivo de legendas" -#: modules/gui/macosx/open.m:263 +#: modules/gui/macosx/open.m:281 #, fuzzy msgid "Font Properties" msgstr "Propriedades do dispositivo" -#: modules/gui/macosx/open.m:264 +#: modules/gui/macosx/open.m:282 #, fuzzy msgid "Subtitle File" msgstr "Arquivo de legendas" -#: modules/gui/macosx/open.m:543 modules/gui/macosx/open.m:595 -#: modules/gui/macosx/open.m:603 modules/gui/macosx/open.m:611 -#, objc-format +#: modules/gui/macosx/open.m:561 modules/gui/macosx/open.m:613 +#: modules/gui/macosx/open.m:621 modules/gui/macosx/open.m:629 msgid "No %@s found" msgstr "Não encontrado %@s" -#: modules/gui/macosx/open.m:646 +#: modules/gui/macosx/open.m:664 msgid "Open VIDEO_TS Directory" msgstr "Abrir o diretório VIDEO_TS" +#: modules/gui/macosx/open.m:856 +msgid "Retrieving Channel Info..." +msgstr "" + #: modules/gui/macosx/output.m:136 #, fuzzy msgid "Streaming/Saving:" @@ -12614,84 +12692,84 @@ msgstr "Tocar mais rápido" msgid "Lost buffers" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:418 msgid "Save Playlist..." msgstr "Salvar Lista de Reprodução..." -#: modules/gui/macosx/playlist.m:428 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:421 msgid "Expand Node" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:424 #, fuzzy msgid "Get Stream Information" msgstr "Alvo de destino:" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 #, fuzzy msgid "Sort Node by Name" msgstr "Org. por Nome" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:426 #, fuzzy msgid "Sort Node by Author" msgstr "Org. por &Autor" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1381 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 modules/gui/macosx/playlist.m:472 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1375 #, fuzzy msgid "No items in the playlist" msgstr "%i ítens na lista de reprodução" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:441 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:434 #, fuzzy msgid "Search in Playlist" msgstr "Abrir Lista de Reprodução" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:435 #, fuzzy msgid "Add Folder to Playlist" msgstr "Adicionar à Lista de reprodução" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:444 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:437 #, fuzzy msgid "File Format:" msgstr "Arquivo de legendas" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:438 #, fuzzy msgid "Extended M3U" msgstr "Mostrar a GUI extendida" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1374 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:466 modules/gui/macosx/playlist.m:1368 #, fuzzy, c-format msgid "%i items in the playlist" msgstr "%i ítens na lista de reprodução" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1385 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:474 modules/gui/macosx/playlist.m:1379 #, fuzzy msgid "1 item in the playlist" msgstr "%i ítens na lista de reprodução" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:666 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:659 msgid "Save Playlist" msgstr "Salvar Lista de Reprodução" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1342 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1336 #, fuzzy msgid "New Node" msgstr "New Age" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1337 #, fuzzy msgid "Please enter a name for the new node." msgstr "Entre um nome para o novo grupo:" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1351 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1345 msgid "Empty Folder" msgstr "" @@ -12723,7 +12801,7 @@ msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them." msgstr "" #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1219 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:478 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:480 #, fuzzy msgid "Select a directory" msgstr "Selecione um arquivo ou diretório" @@ -12759,7 +12837,7 @@ msgstr "Configurações de filtros de vídeo" #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:399 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:400 #, fuzzy msgid "Enabled" msgstr "Habilitar" @@ -13135,7 +13213,7 @@ msgid "Back" msgstr "Voltar" #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1287 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1305 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394 @@ -13149,7 +13227,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371 #: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317 @@ -13164,14 +13242,14 @@ msgid "" "access to more features." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:524 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1655 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:532 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88 #, fuzzy msgid "Stream to network" msgstr "stream de saída" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1663 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1690 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90 #, fuzzy msgid "Transcode/Save to file" @@ -13186,8 +13264,8 @@ msgstr "Escolha o título" msgid "Choose here your input stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:562 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1696 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:570 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1723 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109 #, fuzzy msgid "Select a stream" @@ -13199,12 +13277,12 @@ msgstr "Seleciona um stream de rede" msgid "Existing playlist item" msgstr "Próximo ítem da lista de reprodução" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:453 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:454 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573 msgid "Choose..." msgstr "Escolher..." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:467 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614 msgid "Partial Extract" msgstr "" @@ -13234,13 +13312,13 @@ msgstr "" "Isto permite que você toque o stream enquanto estiver fazendo o streming do " "mesmo." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:461 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51 #, fuzzy msgid "Destination" msgstr "Alvo de destino:" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:473 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:479 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026 #, fuzzy msgid "Streaming method" @@ -13273,25 +13351,25 @@ msgid "" "tracks. To change only the container format, proceed to next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:475 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:481 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856 #, fuzzy msgid "Transcode audio" msgstr "Opções Transcode" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:477 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:483 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817 #, fuzzy msgid "Transcode video" msgstr "Opções Transcode" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1798 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1825 msgid "" "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the " "stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1815 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1842 msgid "" "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the " "stream." @@ -13319,86 +13397,102 @@ msgstr "Opções de taxa de bits" msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1843 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1870 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326 #, fuzzy msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "Tempo De Vida (TTL):" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:469 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1854 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:475 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1881 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334 #, fuzzy msgid "SAP Announce" msgstr "Anunciação SAP:" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:454 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:479 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:455 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:487 modules/gui/macosx/wizard.m:1894 #, fuzzy msgid "Local playback" msgstr "Parar a tocagem" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:449 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:456 +#, fuzzy +msgid "Add Subtitles to transcoded video" +msgstr "Opções Transcode" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155 #, fuzzy msgid "Additional transcode options" msgstr "Opções Transcode" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:451 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:452 modules/gui/macosx/wizard.m:1119 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1127 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258 #, fuzzy msgid "Select the file to save to" msgstr "Selecione o atalho a ser usado para tocar." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:458 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:457 +msgid "" +"Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by " +"the receiving user as they become part of the image." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:464 msgid "" "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or " "transcoding." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:460 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:466 msgid "Summary" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:463 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:469 #, fuzzy msgid "Encap. format" msgstr "Método de encapsulação" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:465 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:471 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107 #, fuzzy msgid "Input stream" msgstr "Parar Stream" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:471 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:477 #, fuzzy msgid "Save file to" msgstr "Salvar arquivo" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:629 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:485 +#, fuzzy +msgid "Include subtitles" +msgstr "Incluir subdiretórios?" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:637 #, fuzzy msgid "No input selected" msgstr "Não encontrado %@s" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:639 msgid "" "No new stream or valid playlist item has been selected.\n" "\n" "Choose one before going to the next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:693 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:701 #, fuzzy msgid "No valid destination" msgstr "Alvo de destino:" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:695 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:703 msgid "" "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a " "Multicast-IP.\n" @@ -13407,7 +13501,7 @@ msgid "" "and the help texts in this window." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1095 msgid "" "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is " "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n" @@ -13415,79 +13509,78 @@ msgid "" "Correct your selection and try again." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1114 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1122 #, fuzzy msgid "Select the directory to save to" msgstr "Selecione o atalho a ser usado para tocar." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1165 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1178 #, fuzzy msgid "No folder selected" msgstr "Não encontrado %@s" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1167 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1180 #, fuzzy msgid "A directory where to save the files has to be selected." msgstr "" "Permite que você modifique o nome de usuário que será usado para a conexão." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1169 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1182 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a " "location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1172 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1185 msgid "No file selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1187 msgid "A file where to save the stream has to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1176 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1189 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1386 #, fuzzy msgid "Finish" msgstr "Espanhol" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1391 #, fuzzy, c-format msgid "%i items" msgstr "Tamanho do vídeo" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1428 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1458 #, fuzzy msgid "yes" msgstr "Blues" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1438 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1401 modules/gui/macosx/wizard.m:1411 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1424 modules/gui/macosx/wizard.m:1430 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1442 modules/gui/macosx/wizard.m:1461 #, fuzzy msgid "no" msgstr "nenhum" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1389 -#, objc-format +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 msgid "yes: from %@ to %@ secs" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411 -#, objc-format +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1417 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1657 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1684 #, fuzzy msgid "This allows to stream on a network." msgstr "stream de saída" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1692 msgid "" "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. " "Whatever VLC can read can be saved.\n" @@ -13495,15 +13588,15 @@ msgid "" "transcoding features are however useful to save network streams, for example." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1793 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1820 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1810 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1837 msgid "Select your video codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1845 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1872 msgid "" "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter " "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't " @@ -13511,7 +13604,7 @@ msgid "" "leave this setting to 1." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1883 msgid "" "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP " "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the " @@ -13521,7 +13614,7 @@ msgid "" "name will be used." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1869 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1896 msgid "" "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/" "streamed.\n" @@ -13992,49 +14085,49 @@ msgstr "Não pude encontrar o arquivo pixmap: %s" msgid "QNX RTOS video and audio output" msgstr "Saída de video e audio QNX RTOS" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:197 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:201 #, fuzzy msgid "Media Files" msgstr "Meditativa" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:203 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:207 #, fuzzy msgid "Video Files" msgstr "Tamanho do vídeo" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:209 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:213 #, fuzzy msgid "Sound Files" msgstr "Clip de Som" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:215 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:219 #, fuzzy msgid "PlayList Files" msgstr "Lista de reprodução" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:220 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:224 #, fuzzy msgid "All Files" msgstr "Arquivo" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:317 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:321 #, fuzzy msgid "Open directory" msgstr "A&brir Arquivo..." -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:601 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 #, fuzzy msgid "Menu" msgstr "Mean" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:608 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:604 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 #, fuzzy msgid "Previous track" msgstr "Capítulo anterior" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:609 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 #, fuzzy msgid "Next track" @@ -14164,7 +14257,7 @@ msgstr "" " (Interface wxWindows)\n" "\n" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:949 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:951 #, fuzzy msgid "" "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n" @@ -14173,17 +14266,17 @@ msgstr "" "(C) 1996-2004 - o Time VideoLAN\n" "\n" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952 #, fuzzy msgid "Compiled by " msgstr "Comédia" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954 #, fuzzy msgid "Compiler: " msgstr "Erro: %s\n" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:956 msgid "Based on SVN revision: " msgstr "" @@ -14197,7 +14290,7 @@ msgstr "" "http://www.videolan.org/\n" "\n" -#: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:624 +#: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:622 #, fuzzy msgid "Open:" msgstr "Abrir:" @@ -14254,8 +14347,8 @@ msgstr "Blues" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:318 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:488 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:316 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:486 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:239 #, fuzzy @@ -14265,8 +14358,8 @@ msgstr "OK" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:179 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:321 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:491 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:319 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:489 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242 @@ -14279,7 +14372,7 @@ msgstr "&Apagar" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:190 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:411 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:412 msgid "&Clear" msgstr "&Limpar" @@ -14329,8 +14422,8 @@ msgstr "" msgid "Input has changed " msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:437 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1263 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:439 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1261 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|" msgstr "" @@ -14348,7 +14441,7 @@ msgstr "Opções Avançadas" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:192 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:76 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:77 msgid "&Close" msgstr "Fe&char" @@ -14386,54 +14479,54 @@ msgstr "Salvar como..." msgid "Save Messages As..." msgstr "Salvar mensagens como..." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:257 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:256 #, fuzzy msgid "Advanced options..." msgstr "Opções Avançadas" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:262 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:273 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:418 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:261 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:272 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:416 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217 msgid "Advanced options" msgstr "Opções Avançadas" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:277 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:276 #, fuzzy msgid "Options:" msgstr "Opções" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:386 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:394 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:384 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:392 msgid "Open..." msgstr "Abrir..." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:428 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:426 #, fuzzy msgid "Stream/Save" msgstr "stream" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:429 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:427 #, fuzzy msgid "Use VLC as a stream server" msgstr "Usar o VLC como um servidor de stream" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:453 #, fuzzy msgid "Caching" msgstr "Avaliação" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:454 #, fuzzy msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" msgstr "Valor de cache em milisegundos" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:469 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:467 #, fuzzy msgid "Customize:" msgstr "Erro: %s\n" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:473 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:471 #, fuzzy msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" @@ -14445,39 +14538,39 @@ msgstr "" "Alternativamente, o campo será preenchido automaticamente quando você usa os " "controles abaixo." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:636 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:634 msgid "Use a subtitles file" msgstr "Usar arquivo de legendas" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:637 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:635 #, fuzzy msgid "Use an external subtitles file." msgstr "Usar arquivo de legendas" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:641 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:639 #, fuzzy msgid "Advanced Settings..." msgstr "Opções Avançadas" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:657 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:655 #, fuzzy msgid "File:" msgstr "Arquivo" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:692 #, fuzzy msgid "DVD (menus)" msgstr "Usar menus DVD" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:700 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:698 msgid "Disc type" msgstr "Tipo de disco" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:707 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:705 msgid "Probe Disc(s)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:708 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:706 msgid "" "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the " "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find " @@ -14486,90 +14579,90 @@ msgid "" "parameter ranges are set based on media we find." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:804 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802 #, fuzzy msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS" msgstr "HTTP/FTP/MMS" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:805 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803 msgid "RTSP" msgstr "RTsP" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:925 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:923 #, fuzzy msgid "DVD device to use" msgstr "Dispositivo de DVD" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:955 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:953 msgid "" "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we " "will scan for a CD-ROM with a VCD in it." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:964 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:987 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:962 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:985 #, fuzzy msgid "CD-ROM device to use" msgstr "Porta do servidor CDDB" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:982 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:980 msgid "" "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we " "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1293 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1291 #, fuzzy msgid "Open subtitles file" msgstr "Usar arquivo de legendas" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1670 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1668 #, fuzzy msgid "Title number." msgstr "Numero do sintonizdor" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1673 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1671 msgid "" "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same " "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle " "will be shown." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1677 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1675 msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1698 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1696 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1704 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1702 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1709 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1707 #, fuzzy msgid "Track number." msgstr "Faixa" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1716 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1714 msgid "" "SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no " "subtitle will be shown." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1719 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1717 msgid "" "Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. " msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1731 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1729 msgid "" "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is " "given, then all tracks are played." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1735 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1733 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1." msgstr "" @@ -14713,7 +14806,7 @@ msgid "New node" msgstr "New Age" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:80 msgid "&Save" msgstr "&Salvar" @@ -14867,45 +14960,45 @@ msgstr "" msgid "Save file..." msgstr "Salvar arquivo" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:65 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:66 msgid "Broadcasts" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:78 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79 msgid "Load" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:217 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:218 #, fuzzy msgid "Load Configuration" msgstr "Opções Comuns" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:231 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:232 #, fuzzy msgid "Save Configuration" msgstr "Opções Comuns" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:247 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:248 msgid "New broadcast" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:383 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:394 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:384 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:395 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122 #, fuzzy msgid "Choose" msgstr "Escolher..." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:388 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:389 #, fuzzy msgid "Output" msgstr "Saída MRL" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:404 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:405 msgid "Loop" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:560 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:561 #, fuzzy msgid "VLM stream" msgstr "Tocar Stream" @@ -15220,95 +15313,95 @@ msgstr "&Mensagens..." msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I" msgstr "Informação do &stream e mídia..." -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:605 msgid "VLM Control...\tCtrl-V" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:614 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:616 #, fuzzy msgid "VideoLAN's Website" msgstr "website do Videolan" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:615 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617 #, fuzzy msgid "Online Help" msgstr "Documentação Online" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619 #, fuzzy msgid "About..." msgstr "S_obre..." -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:621 msgid "Check for Updates..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:623 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625 msgid "&File" msgstr "&Arquivo" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:624 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626 msgid "&View" msgstr "&Visão" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627 msgid "&Settings" msgstr "&Configurações" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628 msgid "&Audio" msgstr "A&udio" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629 msgid "&Video" msgstr "&Vídeo" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:630 msgid "&Navigation" msgstr "&Navegação" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:631 msgid "&Help" msgstr "A&juda" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 #, fuzzy msgid "Embedded playlist" msgstr "Abrir lista de reprodução" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692 msgid "Previous playlist item" msgstr "Ítem anterior da lista de reprodução" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693 msgid "Next playlist item" msgstr "Próximo ítem da lista de reprodução" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:694 msgid "Play slower" msgstr "Tocar mais devagar" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 msgid "Play faster" msgstr "Tocar mais rápido" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:890 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:892 #, fuzzy msgid "Extended &GUI\tCtrl-G" msgstr "Interface &Extendida" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:893 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895 #, fuzzy msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B" msgstr "Assistente de Streaming..." -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:897 #, fuzzy msgid "Preference&s...\tCtrl-S" msgstr "Preferências..." -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:948 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950 #, fuzzy msgid "" " (wxWidgets interface)\n" @@ -15317,7 +15410,7 @@ msgstr "" " (Interface wxWindows)\n" "\n" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:961 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963 msgid "" "The VideoLAN team \n" "http://www.videolan.org/\n" @@ -15327,12 +15420,12 @@ msgstr "" "http://www.videolan.org/\n" "\n" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:965 #, c-format msgid "About %s" msgstr "Sobre %s" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1535 #, fuzzy msgid "Show/Hide Interface" msgstr "Mostrar Interface" @@ -16399,12 +16492,12 @@ msgstr "Ajudante da GUI QT Embedded" msgid "video" msgstr "Vídeo" -#: modules/misc/rtsp.c:49 +#: modules/misc/rtsp.c:50 #, fuzzy msgid "RTSP host address" msgstr "Endereço do host" -#: modules/misc/rtsp.c:52 +#: modules/misc/rtsp.c:53 #, fuzzy msgid "" "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n" @@ -16414,26 +16507,26 @@ msgid "" msgstr "" "Você pode ajustar o endereço e a porta em que a interface http será atada." -#: modules/misc/rtsp.c:57 +#: modules/misc/rtsp.c:58 #, fuzzy msgid "Maximum number of connections" msgstr "Número de clones" -#: modules/misc/rtsp.c:58 +#: modules/misc/rtsp.c:59 msgid "" "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. " "0 means no limit." msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:61 +#: modules/misc/rtsp.c:62 msgid "MUX for RAW RTSP transport" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:63 +#: modules/misc/rtsp.c:64 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:65 +#: modules/misc/rtsp.c:66 msgid "" "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it " "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by " @@ -16441,12 +16534,12 @@ msgid "" "The default is 5." msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:71 +#: modules/misc/rtsp.c:72 #, fuzzy msgid "RTSP VoD" msgstr "Sem Servidor" -#: modules/misc/rtsp.c:72 +#: modules/misc/rtsp.c:73 #, fuzzy msgid "RTSP VoD server" msgstr "Sem Servidor" @@ -16456,12 +16549,12 @@ msgstr "Sem Servidor" msgid "X Screensaver disabler" msgstr "Ajudante de desabilitação de screensaver" -#: modules/misc/svg.c:66 +#: modules/misc/svg.c:67 #, fuzzy msgid "SVG template file" msgstr "Salvar arquivo" -#: modules/misc/svg.c:67 +#: modules/misc/svg.c:68 msgid "" "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion" msgstr "" @@ -16853,12 +16946,17 @@ msgstr "" msgid "MPEG-I/II video packetizer" msgstr "packetizer de vídeo MPEG-I/II" +#: modules/packetizer/vc1.c:46 +#, fuzzy +msgid "VC-1 packetizer" +msgstr "Copiar packetizer" + #: modules/services_discovery/bonjour.c:52 msgid "Bonjour services" msgstr "" -#: modules/services_discovery/bonjour.c:309 #: modules/services_discovery/bonjour.c:311 +#: modules/services_discovery/bonjour.c:313 msgid "Bonjour" msgstr "" @@ -16888,116 +16986,116 @@ msgstr "Colar" msgid "Podcast" msgstr "Colar" -#: modules/services_discovery/sap.c:82 +#: modules/services_discovery/sap.c:78 msgid "SAP multicast address" msgstr "Endereço SAP de multicast" -#: modules/services_discovery/sap.c:83 +#: modules/services_discovery/sap.c:79 msgid "" "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. " "However, you can specify a specific address." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:86 +#: modules/services_discovery/sap.c:82 #, fuzzy msgid "IPv4 SAP" msgstr "scope SAP IPv6 " -#: modules/services_discovery/sap.c:88 +#: modules/services_discovery/sap.c:84 #, fuzzy msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard address." msgstr "Anúncio SAP" -#: modules/services_discovery/sap.c:90 +#: modules/services_discovery/sap.c:86 #, fuzzy msgid "IPv6 SAP" msgstr "scope SAP IPv6 " -#: modules/services_discovery/sap.c:92 +#: modules/services_discovery/sap.c:88 #, fuzzy msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses." msgstr "Anúncio SAP" -#: modules/services_discovery/sap.c:94 +#: modules/services_discovery/sap.c:90 msgid "IPv6 SAP scope" msgstr "scope SAP IPv6 " -#: modules/services_discovery/sap.c:96 +#: modules/services_discovery/sap.c:92 #, fuzzy msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)." msgstr "Ajusta o espaço para anúncios IPv6 (padrão é 8)" -#: modules/services_discovery/sap.c:97 +#: modules/services_discovery/sap.c:93 msgid "SAP timeout (seconds)" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:99 +#: modules/services_discovery/sap.c:95 msgid "" "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:101 +#: modules/services_discovery/sap.c:97 msgid "Try to parse the announce" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:103 +#: modules/services_discovery/sap.c:99 msgid "" "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, " "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:106 +#: modules/services_discovery/sap.c:102 #, fuzzy msgid "SAP Strict mode" msgstr "Estéreo" -#: modules/services_discovery/sap.c:108 +#: modules/services_discovery/sap.c:104 msgid "" "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant " "announcements." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:110 +#: modules/services_discovery/sap.c:106 msgid "Use SAP cache" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:112 +#: modules/services_discovery/sap.c:108 msgid "" "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup " "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:116 +#: modules/services_discovery/sap.c:112 msgid "" "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP " "announcements." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:127 +#: modules/services_discovery/sap.c:123 #, fuzzy msgid "SAP Announcements" msgstr "Anunciação SAP:" -#: modules/services_discovery/sap.c:154 +#: modules/services_discovery/sap.c:150 msgid "SDP file parser for UDP" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:320 +#: modules/services_discovery/sap.c:318 #, fuzzy msgid "SAP sessions" msgstr "Nome do dispositivo" -#: modules/services_discovery/sap.c:786 modules/services_discovery/sap.c:790 +#: modules/services_discovery/sap.c:822 modules/services_discovery/sap.c:826 #, fuzzy msgid "Session" msgstr "Nome do dispositivo" -#: modules/services_discovery/sap.c:786 +#: modules/services_discovery/sap.c:822 #, fuzzy msgid "Tool" msgstr "Acima" -#: modules/services_discovery/sap.c:791 +#: modules/services_discovery/sap.c:827 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Nome de usuário FTP" @@ -20049,6 +20147,14 @@ msgstr "Filtro do visualizador" msgid "Spectrum analyser" msgstr "Espectro" +#, fuzzy +#~ msgid "Statistics input file" +#~ msgstr "Entrada de satélite" + +#, fuzzy +#~ msgid "Statistics output file" +#~ msgstr "Arquivo de saída" + #, fuzzy #~ msgid "Welcome, Master" #~ msgstr "Abrir assistente de streaming" @@ -22859,9 +22965,6 @@ msgstr "Espectro" #~ "aceitos são valores flutuantes (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressando a " #~ "retangularidade dos pixels." -#~ msgid "Includes subdirectories ?" -#~ msgstr "Incluir subdiretórios?" - #~ msgid "unimplemented chroma: RV16" #~ msgstr "chroma não implementado: RV16" diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po index 5f3c54c1de..46325ebedf 100644 --- a/po/pt_PT.po +++ b/po/pt_PT.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt_PT\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-27 23:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-11 12:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-27 18:06-0000\n" "Last-Translator: Ari Constâncio \n" "Language-Team: Portuguese\n" @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Definições de teclas de atalho" #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1608 #: src/libvlc-module.c:1262 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 -#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:564 +#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:577 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 #: modules/gui/macosx/wizard.m:420 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "" "Os filtros de áudio são usados no pós-processamento da emissão de áudio." #: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:84 -#: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/intf.m:587 modules/gui/macosx/intf.m:588 msgid "Visualizations" msgstr "Visualizações" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Variadas definições e módulos de áudio." #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1636 #: src/libvlc-module.c:1297 modules/gui/macosx/extended.m:79 -#: modules/gui/macosx/intf.m:577 modules/gui/macosx/output.m:160 +#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/output.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811 @@ -294,7 +294,7 @@ msgid "" "for each sout stream module here." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:119 +#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:122 msgid "SAP" msgstr "SAP" @@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "" "ou RTP." #: include/vlc_config_cat.h:181 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:68 msgid "VOD" msgstr "VOD" @@ -319,11 +319,11 @@ msgstr "Implementação VLC de Video On Demand" #: src/playlist/engine.c:107 src/playlist/engine.c:109 #: modules/demux/playlist/playlist.c:56 modules/demux/playlist/playlist.c:57 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:509 -#: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 msgid "Playlist" msgstr "Lista de reprodução" @@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "" msgid "General playlist behaviour" msgstr "Comportamento geral de lista de reprodução" -#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:434 +#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:427 msgid "Services discovery" msgstr "Descoberta de serviços" @@ -377,7 +377,7 @@ msgid "Other advanced settings" msgstr "Outras definições avançadas" #: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164 -#: modules/gui/macosx/open.m:392 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 +#: modules/gui/macosx/open.m:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 msgid "Network" msgstr "Rede" @@ -471,18 +471,18 @@ msgstr "Definições extendidas..." msgid "About VLC media player..." msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:74 modules/gui/macosx/intf.m:502 -#: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:624 -#: modules/gui/macosx/intf.m:631 modules/gui/macosx/intf.m:1461 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1462 modules/gui/macosx/intf.m:1463 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1464 modules/gui/macosx/playlist.m:426 +#: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:95 modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:637 +#: modules/gui/macosx/intf.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:1498 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1499 modules/gui/macosx/intf.m:1500 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/playlist.m:419 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1234 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1238 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277 msgid "Play" msgstr "Reproduzir" @@ -491,11 +491,11 @@ msgstr "Reproduzir" msgid "Fetch information" msgstr "Extraír informação" -#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:427 +#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:420 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:106 msgid "Delete" msgstr "Apagar" @@ -529,7 +529,7 @@ msgid "No repeat" msgstr "" #: include/vlc_intf_strings.h:63 src/libvlc-module.c:1179 -#: modules/gui/macosx/controls.m:835 modules/gui/macosx/intf.m:551 +#: modules/gui/macosx/controls.m:836 modules/gui/macosx/intf.m:564 msgid "Random" msgstr "" @@ -565,7 +565,7 @@ msgstr "&Guardar lista de reprodução como..." msgid "Load playlist file..." msgstr "Carregar lista de reprodução..." -#: include/vlc_intf_strings.h:76 modules/gui/macosx/playlist.m:439 +#: include/vlc_intf_strings.h:76 modules/gui/macosx/playlist.m:432 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330 msgid "Search" msgstr "Procurar" @@ -643,20 +643,20 @@ msgid "" "settings." msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1098 +#: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1091 msgid "Meta-information" msgstr "Meta-informação" #: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:139 modules/demux/mpc.c:56 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:559 -#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/open.m:170 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:572 +#: modules/gui/macosx/intf.m:573 modules/gui/macosx/open.m:170 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:756 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1657 modules/mux/asf.c:48 msgid "Title" msgstr "Título" -#: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1098 +#: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1091 msgid "Artist" msgstr "Artista" @@ -771,7 +771,7 @@ msgstr "Espectro" #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 -#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 +#: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 msgid "Equalizer" msgstr "Equalizador" @@ -781,8 +781,8 @@ msgid "Audio filters" msgstr "Filtros de áudio" #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128 -#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:570 -#: modules/gui/macosx/intf.m:571 +#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:583 +#: modules/gui/macosx/intf.m:584 msgid "Audio Channels" msgstr "Canais de áudio" @@ -920,11 +920,11 @@ msgstr "Faixa %i" #: src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:479 src/input/es_out.c:579 #: src/input/es_out.c:586 src/input/var.c:128 src/libvlc-module.c:463 -#: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:558 +#: modules/gui/macosx/intf.m:570 modules/gui/macosx/intf.m:571 msgid "Program" msgstr "Programa" -#: src/input/es_out.c:1595 modules/codec/faad.c:329 +#: src/input/es_out.c:1595 modules/codec/faad.c:330 #, c-format msgid "Stream %d" msgstr "Emissão %d" @@ -940,17 +940,17 @@ msgstr "Codec" msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: src/input/es_out.c:1611 modules/codec/faad.c:333 +#: src/input/es_out.c:1611 modules/codec/faad.c:334 #: modules/gui/macosx/output.m:176 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857 msgid "Channels" msgstr "Canais" -#: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:335 +#: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:336 msgid "Sample rate" msgstr "Taxa de amostragem" -#: src/input/es_out.c:1617 modules/codec/faad.c:335 +#: src/input/es_out.c:1617 modules/codec/faad.c:336 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" @@ -985,20 +985,20 @@ msgstr "Taxa de frames" msgid "Subtitle" msgstr "Subtítulo" -#: src/input/input.c:2047 +#: src/input/input.c:2179 msgid "Your input can't be opened" msgstr "A sua entrada não pode ser aberta" -#: src/input/input.c:2048 +#: src/input/input.c:2180 #, c-format msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." msgstr "VLC não consegue abrir o MRL '%s'. Verifique o log para detalhes." -#: src/input/input.c:2123 +#: src/input/input.c:2255 msgid "Can't recognize the input's format" msgstr "Formato de entrada não reconhecido" -#: src/input/input.c:2124 +#: src/input/input.c:2256 #, c-format msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details." msgstr "" @@ -1013,7 +1013,7 @@ msgid "Programs" msgstr "Programas" #: src/input/var.c:145 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 -#: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:562 +#: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/macosx/intf.m:575 #: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:761 msgid "Chapter" msgstr "Capítulo" @@ -1023,18 +1023,18 @@ msgstr "Capítulo" msgid "Navigation" msgstr "Navegação" -#: src/input/var.c:166 modules/gui/macosx/intf.m:585 -#: modules/gui/macosx/intf.m:586 +#: src/input/var.c:166 modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/gui/macosx/intf.m:599 msgid "Video Track" msgstr "Faixa de vídeo" -#: src/input/var.c:172 modules/gui/macosx/intf.m:568 -#: modules/gui/macosx/intf.m:569 +#: src/input/var.c:172 modules/gui/macosx/intf.m:581 +#: modules/gui/macosx/intf.m:582 msgid "Audio Track" msgstr "Faixa de áudio" -#: src/input/var.c:178 modules/gui/macosx/intf.m:593 -#: modules/gui/macosx/intf.m:594 +#: src/input/var.c:178 modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/intf.m:607 msgid "Subtitles Track" msgstr "Faixa de subtítulos" @@ -1057,18 +1057,18 @@ msgid "Chapter %i" msgstr "Capítulo %i" #: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:603 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223 msgid "Next chapter" msgstr "Capítulo seguinte" #: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:602 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222 msgid "Previous chapter" msgstr "Capítulo anterior" -#: src/input/vlm.c:1141 src/input/vlm.c:1248 +#: src/input/vlm.c:2255 src/input/vlm.c:2591 #, c-format msgid "Media: %s" msgstr "" @@ -1088,81 +1088,81 @@ msgstr "Cancelar" msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: src/interface/interface.c:339 +#: src/interface/interface.c:319 msgid "Switch interface" msgstr "Mudar interface" -#: src/interface/interface.c:366 modules/gui/macosx/intf.m:520 -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 +#: src/interface/interface.c:346 modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/intf.m:534 msgid "Add Interface" msgstr "Adicionar interface" -#: src/interface/interface.c:372 +#: src/interface/interface.c:352 msgid "Telnet Interface" msgstr "Interface telnet" -#: src/interface/interface.c:375 +#: src/interface/interface.c:355 msgid "Web Interface" msgstr "Interface web" -#: src/interface/interface.c:378 +#: src/interface/interface.c:358 msgid "Debug logging" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:381 +#: src/interface/interface.c:361 msgid "Mouse Gestures" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:282 src/libvlc-common.c:453 src/misc/modules.c:1717 +#: src/libvlc-common.c:284 src/libvlc-common.c:455 src/misc/modules.c:1717 #: src/misc/modules.c:2041 msgid "C" msgstr "C" -#: src/libvlc-common.c:298 +#: src/libvlc-common.c:300 msgid "Help options" msgstr "Opções de ajuda" -#: src/libvlc-common.c:1400 src/misc/configuration.c:1217 +#: src/libvlc-common.c:1427 src/misc/configuration.c:1217 msgid "string" msgstr "string" -#: src/libvlc-common.c:1419 src/misc/configuration.c:1181 +#: src/libvlc-common.c:1446 src/misc/configuration.c:1181 msgid "integer" msgstr "inteiro" -#: src/libvlc-common.c:1439 src/misc/configuration.c:1206 +#: src/libvlc-common.c:1466 src/misc/configuration.c:1206 msgid "float" msgstr "precisão simples" -#: src/libvlc-common.c:1446 +#: src/libvlc-common.c:1473 msgid " (default enabled)" msgstr " (padrão activado)" -#: src/libvlc-common.c:1447 +#: src/libvlc-common.c:1474 msgid " (default disabled)" msgstr " (padrão desactivado)" -#: src/libvlc-common.c:1629 +#: src/libvlc-common.c:1656 #, c-format msgid "VLC version %s\n" msgstr "Versão VLC %s\n" -#: src/libvlc-common.c:1630 +#: src/libvlc-common.c:1657 #, c-format msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" msgstr "Compilado por %s@%s.%s\n" -#: src/libvlc-common.c:1632 +#: src/libvlc-common.c:1659 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "Compilador: %s\n" -#: src/libvlc-common.c:1635 +#: src/libvlc-common.c:1662 #, c-format msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1667 +#: src/libvlc-common.c:1694 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" @@ -1170,7 +1170,7 @@ msgstr "" "\n" "Conteúdo enviado para vlc-help.txt\n" -#: src/libvlc-common.c:1687 +#: src/libvlc-common.c:1714 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -1206,7 +1206,7 @@ msgstr "Dinamarquês" msgid "German" msgstr "Alemão" -#: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:169 +#: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:170 msgid "Spanish" msgstr "Espanhol" @@ -1258,27 +1258,27 @@ msgstr "" msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "Português Brasileiro" -#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:153 +#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:154 msgid "Romanian" msgstr "Romeno" -#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:155 +#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:156 msgid "Russian" msgstr "Russo" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:161 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162 msgid "Slovak" msgstr "Eslovaco" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:163 msgid "Slovenian" msgstr "Esloveno" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:174 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:175 msgid "Swedish" msgstr "Sueco" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:187 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:188 msgid "Turkish" msgstr "Turco" @@ -2013,7 +2013,7 @@ msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81 modules/access/dshow/dshow.cpp:87 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1290 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:201 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:202 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63 @@ -3038,11 +3038,11 @@ msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1021 src/video_output/vout_intf.c:413 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400 -#: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877 -#: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 -#: modules/gui/macosx/intf.m:506 modules/gui/macosx/intf.m:582 -#: modules/gui/macosx/intf.m:638 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:401 +#: modules/gui/macosx/controls.m:454 modules/gui/macosx/controls.m:878 +#: modules/gui/macosx/controls.m:908 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 modules/gui/macosx/intf.m:595 +#: modules/gui/macosx/intf.m:651 msgid "Fullscreen" msgstr "Écran completo" @@ -3051,8 +3051,8 @@ msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1023 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1522 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:83 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 msgid "Play/Pause" msgstr "Reproduzir/Pausa" @@ -3076,9 +3076,9 @@ msgstr "Reproduzir apenas" msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1029 modules/control/hotkeys.c:650 -#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:547 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 +#: src/libvlc-module.c:1029 modules/control/hotkeys.c:625 +#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:560 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:706 msgid "Faster" msgstr "Mais rápido" @@ -3086,9 +3086,9 @@ msgstr "Mais rápido" msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1031 modules/control/hotkeys.c:656 -#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:548 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 +#: src/libvlc-module.c:1031 modules/control/hotkeys.c:631 +#: modules/gui/macosx/controls.m:811 modules/gui/macosx/intf.m:561 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:705 msgid "Slower" msgstr "Mais lento" @@ -3096,13 +3096,13 @@ msgstr "Mais lento" msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1033 modules/control/hotkeys.c:633 -#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:505 -#: modules/gui/macosx/intf.m:550 modules/gui/macosx/intf.m:626 -#: modules/gui/macosx/intf.m:634 modules/gui/macosx/wizard.m:312 +#: src/libvlc-module.c:1033 modules/control/hotkeys.c:608 +#: modules/gui/macosx/controls.m:831 modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/macosx/intf.m:563 modules/gui/macosx/intf.m:639 +#: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/wizard.m:312 #: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1628 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261 msgid "Next" msgstr "Seguinte" @@ -3111,11 +3111,11 @@ msgstr "Seguinte" msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1035 modules/control/hotkeys.c:639 -#: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:500 -#: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:627 -#: modules/gui/macosx/intf.m:633 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 +#: src/libvlc-module.c:1035 modules/control/hotkeys.c:614 +#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:640 +#: modules/gui/macosx/intf.m:646 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1530 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 msgid "Previous" msgstr "Anterior" @@ -3124,14 +3124,14 @@ msgstr "Anterior" msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1037 modules/gui/macosx/controls.m:821 -#: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/gui/macosx/intf.m:546 -#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:632 +#: src/libvlc-module.c:1037 modules/gui/macosx/controls.m:822 +#: modules/gui/macosx/intf.m:516 modules/gui/macosx/intf.m:559 +#: modules/gui/macosx/intf.m:638 modules/gui/macosx/intf.m:645 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:88 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1532 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230 msgid "Stop" msgstr "Parar" @@ -3141,8 +3141,8 @@ msgid "Select the hotkey to stop playback." msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1039 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46 -#: modules/gui/macosx/intf.m:508 modules/video_filter/marq.c:143 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51 +#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/video_filter/marq.c:143 #: modules/video_filter/rss.c:176 msgid "Position" msgstr "Posição" @@ -3247,7 +3247,7 @@ msgstr "" msgid "Long jump length, in seconds." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1077 modules/control/hotkeys.c:244 +#: src/libvlc-module.c:1077 modules/control/hotkeys.c:215 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:275 msgid "Quit" msgstr "Sair" @@ -3352,9 +3352,9 @@ msgstr "" msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1103 modules/gui/macosx/controls.m:867 -#: modules/gui/macosx/intf.m:567 modules/gui/macosx/intf.m:628 -#: modules/gui/macosx/intf.m:637 +#: src/libvlc-module.c:1103 modules/gui/macosx/controls.m:868 +#: modules/gui/macosx/intf.m:580 modules/gui/macosx/intf.m:641 +#: modules/gui/macosx/intf.m:650 msgid "Mute" msgstr "" @@ -3619,8 +3619,8 @@ msgstr "Gravar" msgid "Record access filter start/stop." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:51 -#: modules/access_filter/dump.c:52 +#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:50 +#: modules/access_filter/dump.c:51 msgid "Dump" msgstr "" @@ -3719,8 +3719,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1322 src/video_output/vout_intf.c:425 -#: modules/gui/macosx/controls.m:438 modules/gui/macosx/controls.m:876 -#: modules/gui/macosx/intf.m:584 modules/gui/macosx/intf.m:639 +#: modules/gui/macosx/controls.m:439 modules/gui/macosx/controls.m:877 +#: modules/gui/macosx/intf.m:597 modules/gui/macosx/intf.m:652 #: modules/video_output/snapshot.c:76 msgid "Snapshot" msgstr "" @@ -3777,13 +3777,13 @@ msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1516 modules/access/v4l2.c:58 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:379 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106 msgid "Input" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1552 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:522 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:523 msgid "VLM" msgstr "" @@ -3869,7 +3869,7 @@ msgid "key" msgstr "" #: src/playlist/engine.c:125 src/playlist/engine.c:127 -#: src/playlist/loadsave.c:104 +#: src/playlist/loadsave.c:105 msgid "Media Library" msgstr "" @@ -4278,178 +4278,183 @@ msgid "Quechua" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:152 +#, fuzzy +msgid "Original audio" +msgstr "Activar áudio" + +#: src/text/iso-639_def.h:153 msgid "Raeto-Romance" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:154 +#: src/text/iso-639_def.h:155 msgid "Rundi" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:156 +#: src/text/iso-639_def.h:157 msgid "Sango" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:157 +#: src/text/iso-639_def.h:158 msgid "Sanskrit" msgstr "Sânscrito" -#: src/text/iso-639_def.h:158 +#: src/text/iso-639_def.h:159 msgid "Serbian" msgstr "Sérvio" -#: src/text/iso-639_def.h:159 +#: src/text/iso-639_def.h:160 msgid "Croatian" msgstr "Croata" -#: src/text/iso-639_def.h:160 +#: src/text/iso-639_def.h:161 msgid "Sinhalese" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:163 +#: src/text/iso-639_def.h:164 msgid "Northern Sami" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:164 +#: src/text/iso-639_def.h:165 msgid "Samoan" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:165 +#: src/text/iso-639_def.h:166 msgid "Shona" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:166 +#: src/text/iso-639_def.h:167 msgid "Sindhi" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:167 +#: src/text/iso-639_def.h:168 msgid "Somali" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:168 +#: src/text/iso-639_def.h:169 msgid "Sotho, Southern" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:170 +#: src/text/iso-639_def.h:171 msgid "Sardinian" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:171 +#: src/text/iso-639_def.h:172 msgid "Swati" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:172 +#: src/text/iso-639_def.h:173 msgid "Sundanese" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:173 +#: src/text/iso-639_def.h:174 msgid "Swahili" msgstr "Swahili" -#: src/text/iso-639_def.h:175 +#: src/text/iso-639_def.h:176 msgid "Tahitian" msgstr "Taitiano" -#: src/text/iso-639_def.h:176 +#: src/text/iso-639_def.h:177 msgid "Tamil" msgstr "Tamile" -#: src/text/iso-639_def.h:177 +#: src/text/iso-639_def.h:178 msgid "Tatar" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:178 +#: src/text/iso-639_def.h:179 msgid "Telugu" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:179 +#: src/text/iso-639_def.h:180 msgid "Tajik" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:180 +#: src/text/iso-639_def.h:181 msgid "Tagalog" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:181 +#: src/text/iso-639_def.h:182 msgid "Thai" msgstr "Tailandês" -#: src/text/iso-639_def.h:182 +#: src/text/iso-639_def.h:183 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetano" -#: src/text/iso-639_def.h:183 +#: src/text/iso-639_def.h:184 msgid "Tigrinya" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:184 +#: src/text/iso-639_def.h:185 msgid "Tonga (Tonga Islands)" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:185 +#: src/text/iso-639_def.h:186 msgid "Tswana" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:186 +#: src/text/iso-639_def.h:187 msgid "Tsonga" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:188 +#: src/text/iso-639_def.h:189 msgid "Turkmen" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:189 +#: src/text/iso-639_def.h:190 msgid "Twi" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:190 +#: src/text/iso-639_def.h:191 msgid "Uighur" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:191 +#: src/text/iso-639_def.h:192 msgid "Ukrainian" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:192 +#: src/text/iso-639_def.h:193 msgid "Urdu" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:193 +#: src/text/iso-639_def.h:194 msgid "Uzbek" msgstr "Uzbeque" -#: src/text/iso-639_def.h:194 +#: src/text/iso-639_def.h:195 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamita" -#: src/text/iso-639_def.h:195 +#: src/text/iso-639_def.h:196 msgid "Volapuk" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:196 +#: src/text/iso-639_def.h:197 msgid "Welsh" msgstr "Galês" -#: src/text/iso-639_def.h:197 +#: src/text/iso-639_def.h:198 msgid "Wolof" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:198 +#: src/text/iso-639_def.h:199 msgid "Xhosa" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:199 +#: src/text/iso-639_def.h:200 msgid "Yiddish" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:200 +#: src/text/iso-639_def.h:201 msgid "Yoruba" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:201 +#: src/text/iso-639_def.h:202 msgid "Zhuang" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:202 +#: src/text/iso-639_def.h:203 msgid "Zulu" msgstr "" @@ -4457,8 +4462,8 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:595 -#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/video_filter/deinterlace.c:122 +#: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:608 +#: modules/gui/macosx/intf.m:609 modules/video_filter/deinterlace.c:122 msgid "Deinterlace" msgstr "" @@ -4498,14 +4503,14 @@ msgstr "" msgid "2:1 Double" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:589 -#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/video_filter/crop.c:102 +#: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/video_filter/crop.c:102 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130 msgid "Crop" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/gui/macosx/intf.m:587 -#: modules/gui/macosx/intf.m:588 +#: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/gui/macosx/intf.m:600 +#: modules/gui/macosx/intf.m:601 msgid "Aspect-ratio" msgstr "" @@ -4537,7 +4542,7 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/cdda.c:66 modules/gui/macosx/open.m:178 -#: modules/gui/macosx/open.m:509 modules/gui/macosx/open.m:600 +#: modules/gui/macosx/open.m:527 modules/gui/macosx/open.m:618 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695 msgid "Audio CD" msgstr "" @@ -4576,7 +4581,7 @@ msgid "Audio CD - Track %i" msgstr "" #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:80 -#: modules/codec/x264.c:329 modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340 +#: modules/codec/x264.c:334 modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345 msgid "none" msgstr "" @@ -4793,7 +4798,7 @@ msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163 -#: modules/gui/macosx/open.m:388 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500 +#: modules/gui/macosx/open.m:406 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500 msgid "Disc" msgstr "" @@ -5431,6 +5436,11 @@ msgstr "" msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" +#: modules/access/eyetv.c:45 +#, fuzzy +msgid "EyeTV access module" +msgstr "Módulos de acesso" + #: modules/access/fake.c:43 msgid "" "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds." @@ -5495,7 +5505,7 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/file.c:109 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:262 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:162 -#: modules/gui/macosx/open.m:384 modules/gui/macosx/output.m:142 +#: modules/gui/macosx/open.m:402 modules/gui/macosx/output.m:142 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:498 @@ -5523,19 +5533,19 @@ msgstr "" msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:39 +#: modules/access_filter/dump.c:38 msgid "Force use of dump module" msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:40 +#: modules/access_filter/dump.c:39 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:43 +#: modules/access_filter/dump.c:42 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)" msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:44 +#: modules/access_filter/dump.c:43 msgid "" "The dump module will abort dumping of the media if more than this much " "megabyte were performed." @@ -5949,30 +5959,39 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access_output/udp.c:105 +#, fuzzy +msgid "RTCP destination port number" +msgstr "Número de telefone de sessão" + +#: modules/access_output/udp.c:106 +msgid "Sends RTCP packets to this port (0 = auto)" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:107 msgid "Automatic multicast streaming" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:106 +#: modules/access_output/udp.c:108 msgid "Allocates an outbound multicast address automatically." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:108 +#: modules/access_output/udp.c:110 msgid "UDP-Lite" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:109 +#: modules/access_output/udp.c:111 msgid "Use UDP-Lite/IP instead of normal UDP/IP" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:110 +#: modules/access_output/udp.c:112 msgid "Checksum coverage" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:111 +#: modules/access_output/udp.c:113 msgid "Payload bytes covered by layer-4 checksum" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:114 +#: modules/access_output/udp.c:116 msgid "UDP stream output" msgstr "" @@ -6083,7 +6102,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card." msgstr "" #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97 -#: modules/gui/macosx/intf.m:507 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 +#: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1396 msgid "Volume" msgstr "" @@ -6181,7 +6200,7 @@ msgstr "" msgid "Screen Input" msgstr "" -#: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:212 +#: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:213 msgid "Screen" msgstr "" @@ -6249,7 +6268,7 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/udp.c:88 modules/gui/macosx/open.m:185 -#: modules/gui/macosx/open.m:713 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:800 +#: modules/gui/macosx/open.m:731 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:800 msgid "UDP/RTP" msgstr "" @@ -6416,7 +6435,7 @@ msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds." msgstr "" #: modules/access/vcd/vcd.c:47 modules/gui/macosx/open.m:177 -#: modules/gui/macosx/open.m:502 modules/gui/macosx/open.m:592 +#: modules/gui/macosx/open.m:520 modules/gui/macosx/open.m:610 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694 msgid "VCD" msgstr "" @@ -6998,8 +7017,8 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 -#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:572 -#: modules/gui/macosx/intf.m:573 +#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:585 +#: modules/gui/macosx/intf.m:586 msgid "Audio Device" msgstr "" @@ -7330,7 +7349,7 @@ msgstr "" msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)" msgstr "" -#: modules/codec/faad.c:331 +#: modules/codec/faad.c:332 msgid "AAC extension" msgstr "" @@ -7760,7 +7779,7 @@ msgid "" "same qscale for I and P frames)." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230 modules/codec/x264.c:269 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230 modules/codec/x264.c:279 #: modules/demux/mod.c:73 msgid "Noise reduction" msgstr "" @@ -7915,8 +7934,8 @@ msgstr "" msgid "Force use of ffmpeg muxer." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:597 -#: modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/intf.m:611 msgid "Post processing" msgstr "" @@ -8469,34 +8488,46 @@ msgid "QP difference between chroma and luma." msgstr "" #: modules/codec/x264.c:166 -msgid "QP curve compression" +msgid "Multipass ratecontrol" msgstr "" #: modules/codec/x264.c:167 +msgid "" +"Multipass ratecontrol:\n" +" - 1: First pass, creates stats file\n" +" - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n" +" - 3: Nth pass, overwrites stats file\n" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:172 +msgid "QP curve compression" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:173 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:169 modules/codec/x264.c:173 +#: modules/codec/x264.c:175 modules/codec/x264.c:179 msgid "Reduce fluctuations in QP" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:170 +#: modules/codec/x264.c:176 msgid "" "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally " "blurs complexity." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:174 +#: modules/codec/x264.c:180 msgid "" "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs " "quants." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:179 +#: modules/codec/x264.c:185 msgid "Partitions to consider" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:180 +#: modules/codec/x264.c:186 msgid "" "Partitions to consider in analyse mode: \n" " - none : \n" @@ -8507,38 +8538,38 @@ msgid "" "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:188 +#: modules/codec/x264.c:194 msgid "Direct MV prediction mode" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:189 +#: modules/codec/x264.c:195 msgid "Direct MV prediction mode." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:192 +#: modules/codec/x264.c:198 msgid "Direct prediction size" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:193 +#: modules/codec/x264.c:199 msgid "" "Direct prediction size: - 0: 4x4\n" " - 1: 8x8\n" " - -1: smallest possible according to level\n" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:199 +#: modules/codec/x264.c:205 msgid "Weighted prediction for B-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:200 +#: modules/codec/x264.c:206 msgid "Weighted prediction for B-frames." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:202 +#: modules/codec/x264.c:208 msgid "Integer pixel motion estimation method" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:203 +#: modules/codec/x264.c:209 msgid "" "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 " "(fast)\n" @@ -8547,90 +8578,99 @@ msgid "" " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:209 +#: modules/codec/x264.c:215 msgid "Maximum motion vector search range" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:210 +#: modules/codec/x264.c:216 msgid "" "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted " "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences " "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:215 +#: modules/codec/x264.c:221 +msgid "Maximum motion vector length" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:222 +msgid "" +"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:225 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:219 -msgid "" -"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " -"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 7." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:224 -msgid "" -"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " -"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 6." -msgstr "" - #: modules/codec/x264.c:229 msgid "" "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 5." +"quality). Range 1 to 7." msgstr "" #: modules/codec/x264.c:234 -msgid "RD based mode decision for B-frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:235 -msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:238 -msgid "Decide references on a per partition basis" +msgid "" +"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " +"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " +"quality). Range 1 to 6." msgstr "" #: modules/codec/x264.c:239 msgid "" +"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " +"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " +"quality). Range 1 to 5." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:244 +msgid "RD based mode decision for B-frames" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:245 +msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:248 +msgid "Decide references on a per partition basis" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:249 +msgid "" "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, " "as opposed to only one ref per macroblock." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:243 +#: modules/codec/x264.c:253 #, fuzzy msgid "Chroma in motion estimation" msgstr "Definições de módulos chroma" -#: modules/codec/x264.c:244 +#: modules/codec/x264.c:254 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:247 +#: modules/codec/x264.c:257 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:248 +#: modules/codec/x264.c:258 msgid "Joint bidirectional motion refinement." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:250 +#: modules/codec/x264.c:260 msgid "Adaptive spatial transform size" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:252 +#: modules/codec/x264.c:262 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:254 +#: modules/codec/x264.c:264 msgid "Trellis RD quantization" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:255 +#: modules/codec/x264.c:265 msgid "" "Trellis RD quantization: \n" " - 0: disabled\n" @@ -8639,172 +8679,164 @@ msgid "" "This requires CABAC." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:261 +#: modules/codec/x264.c:271 msgid "Early SKIP detection on P-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:262 +#: modules/codec/x264.c:272 msgid "Early SKIP detection on P-frames." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:264 +#: modules/codec/x264.c:274 msgid "Coefficient thresholding on P-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:265 +#: modules/codec/x264.c:275 msgid "" "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a " "small single coefficient." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:270 +#: modules/codec/x264.c:280 msgid "" "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be " "a useful range." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:274 +#: modules/codec/x264.c:284 msgid "Inter luma quantization deadzone" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:275 +#: modules/codec/x264.c:285 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:278 +#: modules/codec/x264.c:288 msgid "Intra luma quantization deadzone" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:279 +#: modules/codec/x264.c:289 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:285 +#: modules/codec/x264.c:295 msgid "CPU optimizations" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:286 +#: modules/codec/x264.c:296 msgid "Use assembler CPU optimizations." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:288 -msgid "Statistics input file" +#: modules/codec/x264.c:298 +msgid "Filename for 2 pass stats file" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:289 -msgid "Read rate-control stastics from provided file (for multi-pass encoding." +#: modules/codec/x264.c:299 +msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:292 -msgid "Statistics output file" -msgstr "Ficheiro de saída de estatísticas" - -#: modules/codec/x264.c:293 -msgid "Write rate-control stastics to provided file (for multi-pass encoding." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:296 +#: modules/codec/x264.c:301 msgid "PSNR computation" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:297 +#: modules/codec/x264.c:302 msgid "" "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding " "quality." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:300 +#: modules/codec/x264.c:305 msgid "SSIM computation" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:301 +#: modules/codec/x264.c:306 msgid "" "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding " "quality." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:304 +#: modules/codec/x264.c:309 msgid "Quiet mode" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:305 +#: modules/codec/x264.c:310 msgid "Quiet mode." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:307 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64 +#: modules/codec/x264.c:312 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85 msgid "Statistics" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:308 +#: modules/codec/x264.c:313 msgid "Print stats for each frame." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:311 +#: modules/codec/x264.c:316 msgid "SPS and PPS id numbers" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:312 +#: modules/codec/x264.c:317 msgid "" "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different " "settings." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:316 +#: modules/codec/x264.c:321 #, fuzzy msgid "Access unit delimiters" msgstr "Filtros de acesso" -#: modules/codec/x264.c:317 +#: modules/codec/x264.c:322 msgid "Generate access unit delimiter NAL units." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "dia" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "hex" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "umh" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "esa" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "fast" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "normal" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "slow" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "all" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340 +#: modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345 msgid "spatial" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340 +#: modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345 msgid "temporal" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:335 modules/gui/pda/pda_interface.c:743 +#: modules/codec/x264.c:340 modules/gui/pda/pda_interface.c:743 #: modules/video_filter/mosaic.c:177 msgid "auto" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:344 +#: modules/codec/x264.c:349 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)" msgstr "" @@ -8812,11 +8844,11 @@ msgstr "" msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:84 +#: modules/control/dbus.c:88 msgid "dbus" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:87 +#: modules/control/dbus.c:91 msgid "D-Bus control interface" msgstr "Interface de controlo D-Bus" @@ -8860,51 +8892,51 @@ msgstr "" msgid "Hotkeys management interface" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:460 +#: modules/control/hotkeys.c:435 #, c-format msgid "Audio track: %s" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:475 modules/control/hotkeys.c:504 +#: modules/control/hotkeys.c:450 modules/control/hotkeys.c:479 #, c-format msgid "Subtitle track: %s" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:475 +#: modules/control/hotkeys.c:450 msgid "N/A" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:528 +#: modules/control/hotkeys.c:503 #, c-format msgid "Aspect ratio: %s" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:554 +#: modules/control/hotkeys.c:529 #, c-format msgid "Crop: %s" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:580 +#: modules/control/hotkeys.c:555 #, c-format msgid "Deinterlace mode: %s" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:610 +#: modules/control/hotkeys.c:585 #, c-format msgid "Zoom mode: %s" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:691 modules/control/hotkeys.c:701 +#: modules/control/hotkeys.c:666 modules/control/hotkeys.c:676 #, c-format msgid "Subtitle delay %i ms" msgstr "Atraso de subtítulo %i ms" -#: modules/control/hotkeys.c:711 modules/control/hotkeys.c:721 +#: modules/control/hotkeys.c:686 modules/control/hotkeys.c:696 #, c-format msgid "Audio delay %i ms" msgstr "Atraso de áudio %i ms" -#: modules/control/hotkeys.c:915 +#: modules/control/hotkeys.c:894 #, c-format msgid "Volume %d%%" msgstr "" @@ -10142,44 +10174,44 @@ msgstr "" msgid "MPEG Transport Stream demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3080 modules/demux/ts.c:3177 +#: modules/demux/ts.c:3083 modules/demux/ts.c:3184 msgid "subtitles" msgstr "Subtítulos" -#: modules/demux/ts.c:3090 modules/demux/ts.c:3193 modules/demux/ts.c:3341 -#: modules/demux/ts.c:3376 +#: modules/demux/ts.c:3093 modules/demux/ts.c:3200 modules/demux/ts.c:3348 +#: modules/demux/ts.c:3383 msgid "hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3181 +#: modules/demux/ts.c:3188 msgid "4:3 subtitles" msgstr "Subtítulos 4:3" -#: modules/demux/ts.c:3185 +#: modules/demux/ts.c:3192 msgid "16:9 subtitles" msgstr "Subtítulos 16:9" -#: modules/demux/ts.c:3189 +#: modules/demux/ts.c:3196 msgid "2.21:1 subtitles" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3197 +#: modules/demux/ts.c:3204 msgid "4:3 hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3201 +#: modules/demux/ts.c:3208 msgid "16:9 hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3205 +#: modules/demux/ts.c:3212 msgid "2.21:1 hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3337 modules/demux/ts.c:3372 +#: modules/demux/ts.c:3344 modules/demux/ts.c:3379 msgid "clean effects" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3345 modules/demux/ts.c:3380 +#: modules/demux/ts.c:3352 modules/demux/ts.c:3387 msgid "visual impaired commentary" msgstr "" @@ -10229,10 +10261,10 @@ msgstr "" msgid "Open files from all sub-folders as well?" msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:453 -#: modules/gui/macosx/open.m:647 modules/gui/macosx/open.m:760 -#: modules/gui/macosx/open.m:809 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:471 +#: modules/gui/macosx/open.m:665 modules/gui/macosx/open.m:778 +#: modules/gui/macosx/open.m:904 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407 msgid "Open" msgstr "" @@ -10244,15 +10276,15 @@ msgid "Preferences" msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:512 -#: modules/gui/macosx/intf.m:609 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 msgid "Messages" msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264 -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:452 -#: modules/gui/macosx/open.m:759 modules/gui/macosx/open.m:808 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:434 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:470 +#: modules/gui/macosx/open.m:777 modules/gui/macosx/open.m:903 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:436 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1258 msgid "Open File" msgstr "" @@ -10292,7 +10324,7 @@ msgstr "" msgid "Speed" msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:600 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:613 msgid "Window" msgstr "" @@ -10302,7 +10334,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/controls.m:58 modules/gui/macosx/extended.m:617 #: modules/gui/macosx/interaction.m:143 modules/gui/macosx/interaction.m:144 #: modules/gui/macosx/interaction.m:184 modules/gui/macosx/open.m:159 -#: modules/gui/macosx/open.m:262 modules/gui/macosx/output.m:138 +#: modules/gui/macosx/open.m:280 modules/gui/macosx/output.m:138 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86 #: modules/gui/macosx/wizard.m:638 modules/gui/macosx/wizard.m:702 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1094 modules/gui/macosx/wizard.m:1179 @@ -10310,7 +10342,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/wizard.m:1691 modules/gui/macosx/wizard.m:1871 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1882 modules/gui/macosx/wizard.m:1895 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:416 msgid "OK" msgstr "" @@ -10335,14 +10367,14 @@ msgid "Close" msgstr "" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 -#: modules/gui/macosx/intf.m:537 +#: modules/gui/macosx/intf.m:550 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:101 msgid "Edit" msgstr "" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:542 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:555 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:422 msgid "Select All" msgstr "" @@ -10387,7 +10419,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:51 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:372 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:373 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590 msgid "Name" msgstr "" @@ -10397,7 +10429,7 @@ msgid "Apply" msgstr "" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 modules/gui/macosx/prefs.m:121 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:660 modules/gui/macosx/prefs.m:121 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:84 msgid "Save" msgstr "" @@ -10438,7 +10470,7 @@ msgstr "" msgid "Take Screen Shot" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:529 msgid "About VLC media player" msgstr "" @@ -10452,7 +10484,7 @@ msgstr "" msgid "Compiled by %s" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/intf.m:619 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139 msgid "Bookmarks" msgstr "" @@ -10462,7 +10494,7 @@ msgstr "" msgid "Add" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/intf.m:541 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/intf.m:554 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77 msgid "Clear" msgstr "" @@ -10480,7 +10512,7 @@ msgstr "" msgid "Time" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:144 modules/gui/macosx/playlist.m:663 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:144 modules/gui/macosx/playlist.m:656 msgid "Untitled" msgstr "" @@ -10522,7 +10554,7 @@ msgstr "" msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:858 +#: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:859 msgid "Jump To Time" msgstr "" @@ -10543,13 +10575,13 @@ msgid "Random Off" msgstr "" #: modules/gui/macosx/controls.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:285 -#: modules/gui/macosx/controls.m:842 modules/gui/macosx/intf.m:552 +#: modules/gui/macosx/controls.m:843 modules/gui/macosx/intf.m:565 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54 msgid "Repeat One" msgstr "" #: modules/gui/macosx/controls.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:314 -#: modules/gui/macosx/controls.m:849 modules/gui/macosx/intf.m:553 +#: modules/gui/macosx/controls.m:850 modules/gui/macosx/intf.m:566 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53 msgid "Repeat All" msgstr "" @@ -10559,54 +10591,54 @@ msgstr "" msgid "Repeat Off" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:424 modules/gui/macosx/controls.m:872 -#: modules/gui/macosx/intf.m:578 +#: modules/gui/macosx/controls.m:425 modules/gui/macosx/controls.m:873 +#: modules/gui/macosx/intf.m:591 msgid "Half Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:873 -#: modules/gui/macosx/intf.m:579 +#: modules/gui/macosx/controls.m:427 modules/gui/macosx/controls.m:874 +#: modules/gui/macosx/intf.m:592 msgid "Normal Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:874 -#: modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: modules/gui/macosx/controls.m:429 modules/gui/macosx/controls.m:875 +#: modules/gui/macosx/intf.m:593 msgid "Double Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:878 -#: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/intf.m:583 +#: modules/gui/macosx/controls.m:431 modules/gui/macosx/controls.m:879 +#: modules/gui/macosx/controls.m:890 modules/gui/macosx/intf.m:596 msgid "Float on Top" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:875 -#: modules/gui/macosx/intf.m:581 +#: modules/gui/macosx/controls.m:433 modules/gui/macosx/controls.m:876 +#: modules/gui/macosx/intf.m:594 msgid "Fit to Screen" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:554 +#: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:567 msgid "Step Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:555 +#: modules/gui/macosx/controls.m:858 modules/gui/macosx/intf.m:568 msgid "Step Backward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:501 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:47 modules/gui/macosx/intf.m:514 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239 msgid "Rewind" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:504 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:517 msgid "Fast Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:1451 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1452 modules/gui/macosx/intf.m:1453 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1454 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:1488 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1489 modules/gui/macosx/intf.m:1490 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1491 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1232 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "" @@ -10766,7 +10798,7 @@ msgid "" "can be set in the Preferences, Video / Filters section." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/fspanel.m:393 +#: modules/gui/macosx/fspanel.m:400 #, fuzzy msgid "(no item is being played)" msgstr "%i items na lista de reprodução" @@ -10789,7 +10821,7 @@ msgstr "Erro" msgid "Remaining time: %i seconds" msgstr "Tempo restante: %i segundos" -#: modules/gui/macosx/interaction.m:399 modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/interaction.m:399 modules/gui/macosx/intf.m:623 msgid "Errors and Warnings" msgstr "Erros e avisos" @@ -10801,178 +10833,177 @@ msgstr "Limpar" msgid "Show Details" msgstr "Mostrar detalhes" -#: modules/gui/macosx/intf.m:496 +#: modules/gui/macosx/intf.m:509 msgid "VLC - Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/intf.m:1047 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1377 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 +#: modules/gui/macosx/intf.m:510 modules/gui/macosx/intf.m:1414 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 #: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21 msgid "VLC media player" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/intf.m:526 msgid "Open CrashLog" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/macosx/intf.m:531 msgid "Check for Update..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:519 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 msgid "Preferences..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 msgid "Services" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:523 +#: modules/gui/macosx/intf.m:536 msgid "Hide VLC" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:524 +#: modules/gui/macosx/intf.m:537 msgid "Hide Others" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:538 msgid "Show All" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:539 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1524 msgid "Quit VLC" msgstr "Sair de VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:528 +#: modules/gui/macosx/intf.m:541 msgid "1:File" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:542 msgid "Open File..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:543 msgid "Quick Open File..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 +#: modules/gui/macosx/intf.m:544 msgid "Open Disc..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:532 +#: modules/gui/macosx/intf.m:545 msgid "Open Network..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/intf.m:546 msgid "Open Recent" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:534 modules/gui/macosx/intf.m:2027 +#: modules/gui/macosx/intf.m:547 modules/gui/macosx/intf.m:2055 msgid "Clear Menu" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:535 +#: modules/gui/macosx/intf.m:548 msgid "Streaming/Exporting Wizard..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:538 +#: modules/gui/macosx/intf.m:551 msgid "Cut" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:539 +#: modules/gui/macosx/intf.m:552 msgid "Copy" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:540 +#: modules/gui/macosx/intf.m:553 msgid "Paste" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:544 +#: modules/gui/macosx/intf.m:557 msgid "Playback" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:635 +#: modules/gui/macosx/intf.m:578 modules/gui/macosx/intf.m:648 msgid "Volume Up" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:636 +#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:649 msgid "Volume Down" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:592 -#: modules/gui/macosx/vout.m:195 +#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/macosx/intf.m:605 +#: modules/gui/macosx/vout.m:196 msgid "Video Device" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:601 +#: modules/gui/macosx/intf.m:614 msgid "Minimize Window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/intf.m:615 msgid "Close Window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:603 +#: modules/gui/macosx/intf.m:616 msgid "Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:605 +#: modules/gui/macosx/intf.m:618 msgid "Extended Controls" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/macosx/intf.m:641 +#: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:654 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:358 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:423 msgid "Information" msgstr "Informação" -#: modules/gui/macosx/intf.m:612 +#: modules/gui/macosx/intf.m:625 msgid "Bring All to Front" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:614 +#: modules/gui/macosx/intf.m:627 msgid "Help" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:615 +#: modules/gui/macosx/intf.m:628 msgid "ReadMe..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:616 +#: modules/gui/macosx/intf.m:629 msgid "Online Documentation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:617 +#: modules/gui/macosx/intf.m:630 msgid "Report a Bug" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:618 +#: modules/gui/macosx/intf.m:631 msgid "VideoLAN Website" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:619 +#: modules/gui/macosx/intf.m:632 msgid "License" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:620 +#: modules/gui/macosx/intf.m:633 msgid "Make a donation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:621 +#: modules/gui/macosx/intf.m:634 msgid "Online Forum" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1209 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1238 #, c-format msgid "Volume: %d%%" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1884 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1912 msgid "No CrashLog found" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1884 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1912 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash." msgstr "" @@ -11072,7 +11103,7 @@ msgid "Media Resource Locator (MRL)" msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172 -#: modules/gui/macosx/open.m:250 modules/gui/macosx/output.m:145 +#: modules/gui/macosx/open.m:268 modules/gui/macosx/output.m:145 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1180 modules/gui/macosx/sfilters.m:75 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:627 @@ -11091,11 +11122,11 @@ msgstr "" msgid "Use DVD menus" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:491 +#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:509 msgid "VIDEO_TS directory" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:608 +#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:626 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:693 msgid "DVD" msgstr "DVD" @@ -11106,74 +11137,77 @@ msgstr "DVD" msgid "Address" msgstr "Endereço" -#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:725 +#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:743 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:801 msgid "UDP/RTP Multicast" msgstr "Multicast UDP/RTP" -#: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:738 +#: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:756 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP" msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:819 -#: modules/services_discovery/sap.c:108 +#: modules/services_discovery/sap.c:111 msgid "Allow timeshifting" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:248 +#: modules/gui/macosx/open.m:266 msgid "Load subtitles file:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:249 modules/gui/macosx/output.m:137 +#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/macosx/output.m:137 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:432 msgid "Settings..." msgstr "Definições..." -#: modules/gui/macosx/open.m:251 +#: modules/gui/macosx/open.m:269 msgid "Override parametters" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:252 +#: modules/gui/macosx/open.m:270 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:215 #: modules/stream_out/bridge.c:42 modules/stream_out/display.c:42 #: modules/video_filter/mosaic.c:149 msgid "Delay" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:254 +#: modules/gui/macosx/open.m:272 msgid "FPS" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:256 +#: modules/gui/macosx/open.m:274 msgid "Subtitles encoding" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:258 +#: modules/gui/macosx/open.m:276 msgid "Font size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:260 +#: modules/gui/macosx/open.m:278 msgid "Subtitles alignment" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:263 +#: modules/gui/macosx/open.m:281 msgid "Font Properties" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:264 +#: modules/gui/macosx/open.m:282 msgid "Subtitle File" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:543 modules/gui/macosx/open.m:595 -#: modules/gui/macosx/open.m:603 modules/gui/macosx/open.m:611 -#, objc-format +#: modules/gui/macosx/open.m:561 modules/gui/macosx/open.m:613 +#: modules/gui/macosx/open.m:621 modules/gui/macosx/open.m:629 msgid "No %@s found" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:646 +#: modules/gui/macosx/open.m:664 msgid "Open VIDEO_TS Directory" msgstr "" +#: modules/gui/macosx/open.m:856 +msgid "Retrieving Channel Info..." +msgstr "" + #: modules/gui/macosx/output.m:136 msgid "Streaming/Saving:" msgstr "" @@ -11325,73 +11359,73 @@ msgstr "" msgid "Lost buffers" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:418 msgid "Save Playlist..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:428 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:421 msgid "Expand Node" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:424 msgid "Get Stream Information" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 msgid "Sort Node by Name" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:426 msgid "Sort Node by Author" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1382 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 modules/gui/macosx/playlist.m:472 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1375 msgid "No items in the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:441 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:434 msgid "Search in Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:435 msgid "Add Folder to Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:444 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:437 msgid "File Format:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:438 msgid "Extended M3U" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1375 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:466 modules/gui/macosx/playlist.m:1368 #, c-format msgid "%i items in the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1386 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:474 modules/gui/macosx/playlist.m:1379 msgid "1 item in the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:666 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:659 msgid "Save Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1336 msgid "New Node" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1344 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1337 msgid "Please enter a name for the new node." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1352 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1345 msgid "Empty Folder" msgstr "" @@ -11420,7 +11454,7 @@ msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them." msgstr "" #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1219 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:478 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:480 msgid "Select a directory" msgstr "" @@ -11450,7 +11484,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:399 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:400 msgid "Enabled" msgstr "Activado" @@ -12122,12 +12156,10 @@ msgid "no" msgstr "" #: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 -#, objc-format msgid "yes: from %@ to %@ secs" msgstr "" #: modules/gui/macosx/wizard.m:1417 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 -#, objc-format msgid "yes: %@ @ %@ kb/s" msgstr "" @@ -12628,41 +12660,41 @@ msgstr "" msgid "QNX RTOS video and audio output" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:197 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:201 msgid "Media Files" msgstr "Ficheiros de media" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:203 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:207 msgid "Video Files" msgstr "Ficheiros de vídeo" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:209 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:213 msgid "Sound Files" msgstr "Ficheiros de som" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:215 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:219 msgid "PlayList Files" msgstr "Ficheiros da lista de reprodução" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:220 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:224 msgid "All Files" msgstr "Todos os ficheiros" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:317 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:321 msgid "Open directory" msgstr "Abrir directório" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:601 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:608 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:604 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 msgid "Previous track" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:609 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 msgid "Next track" msgstr "" @@ -12780,21 +12812,21 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:949 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:951 msgid "" "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952 msgid "Compiled by " msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954 msgid "Compiler: " msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:956 msgid "Based on SVN revision: " msgstr "Baseado na revisão SVN:" @@ -12877,7 +12909,7 @@ msgstr "&Apagar" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:190 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:411 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:412 msgid "&Clear" msgstr "" @@ -12927,7 +12959,7 @@ msgstr "" msgid "Input has changed " msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:437 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:439 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1261 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|" msgstr "" @@ -12944,7 +12976,7 @@ msgstr "Informação avançada" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:192 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:76 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:77 msgid "&Close" msgstr "&Fechar" @@ -13268,7 +13300,7 @@ msgid "New node" msgstr "Novo nó" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:80 msgid "&Save" msgstr "&Guardar" @@ -13414,41 +13446,41 @@ msgstr "" msgid "Save file..." msgstr "Guardar ficheiro..." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:65 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:66 msgid "Broadcasts" msgstr "Broadcasts" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:78 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79 msgid "Load" msgstr "Carregar" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:217 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:218 msgid "Load Configuration" msgstr "Carregar configuração" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:231 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:232 msgid "Save Configuration" msgstr "Guardar configuração" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:247 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:248 msgid "New broadcast" msgstr "Novo broadcast" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:383 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:394 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:384 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:395 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122 msgid "Choose" msgstr "Escolher" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:388 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:389 msgid "Output" msgstr "Saída" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:404 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:405 msgid "Loop" msgstr "Loop" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:560 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:561 msgid "VLM stream" msgstr "Emissão VLM" @@ -13745,88 +13777,88 @@ msgstr "&Mensagens...\tCtrl-M" msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I" msgstr "&Informação de media e emissão...\tCtrl-I" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:605 msgid "VLM Control...\tCtrl-V" msgstr "Controlo &VLM...\tCtrl-V" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:614 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:616 msgid "VideoLAN's Website" msgstr "Website VideoLAN" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:615 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617 msgid "Online Help" msgstr "Ajuda online" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619 msgid "About..." msgstr "Sobre..." -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:621 msgid "Check for Updates..." msgstr "Verificar actualizações..." -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:623 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625 msgid "&File" msgstr "&Ficheiro" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:624 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626 msgid "&View" msgstr "V&er" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627 msgid "&Settings" msgstr "&Definições" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628 msgid "&Audio" msgstr "Á&udio" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629 msgid "&Video" msgstr "&Vídeo" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:630 msgid "&Navigation" msgstr "&Navegação" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:631 msgid "&Help" msgstr "A&juda" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 msgid "Embedded playlist" msgstr "Lista de reprodução embebida" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692 msgid "Previous playlist item" msgstr "Item anterior da lista de reprodução" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693 msgid "Next playlist item" msgstr "Item seguinte da lista de reprodução" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:694 msgid "Play slower" msgstr "Reproduzir mais lentamente" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 msgid "Play faster" msgstr "Reproduzir mais rapidamente" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:890 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:892 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G" msgstr "GUI extendido\tCtrl-G" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:893 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B" msgstr "&Marcas...\tCtrl-B" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:897 msgid "Preference&s...\tCtrl-S" msgstr "Preferência&s...\tCtrl-S" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:948 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950 msgid "" " (wxWidgets interface)\n" "\n" @@ -13834,7 +13866,7 @@ msgstr "" "(interface wxWidgets)\n" "\n" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:961 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963 msgid "" "The VideoLAN team \n" "http://www.videolan.org/\n" @@ -13844,12 +13876,12 @@ msgstr "" "http://www.videolan.org/\n" "\n" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:965 #, c-format msgid "About %s" msgstr "Sobre %s" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1535 msgid "Show/Hide Interface" msgstr "Mostrar/esconder interface" @@ -14907,11 +14939,11 @@ msgstr "Servidor VoD RTSP" msgid "X Screensaver disabler" msgstr "" -#: modules/misc/svg.c:66 +#: modules/misc/svg.c:67 msgid "SVG template file" msgstr "" -#: modules/misc/svg.c:67 +#: modules/misc/svg.c:68 msgid "" "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion" msgstr "" @@ -15312,106 +15344,106 @@ msgstr "Podcasts" msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: modules/services_discovery/sap.c:75 +#: modules/services_discovery/sap.c:78 msgid "SAP multicast address" msgstr "Endereço multicast SAP" -#: modules/services_discovery/sap.c:76 +#: modules/services_discovery/sap.c:79 msgid "" "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. " "However, you can specify a specific address." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:79 +#: modules/services_discovery/sap.c:82 msgid "IPv4 SAP" msgstr "SAP IPv4" -#: modules/services_discovery/sap.c:81 +#: modules/services_discovery/sap.c:84 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard address." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:83 +#: modules/services_discovery/sap.c:86 msgid "IPv6 SAP" msgstr "SAP IPv6" -#: modules/services_discovery/sap.c:85 +#: modules/services_discovery/sap.c:88 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:87 +#: modules/services_discovery/sap.c:90 msgid "IPv6 SAP scope" msgstr "Âmbito de SAP IPv6" -#: modules/services_discovery/sap.c:89 +#: modules/services_discovery/sap.c:92 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:90 +#: modules/services_discovery/sap.c:93 msgid "SAP timeout (seconds)" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:92 +#: modules/services_discovery/sap.c:95 msgid "" "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:94 +#: modules/services_discovery/sap.c:97 msgid "Try to parse the announce" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:96 +#: modules/services_discovery/sap.c:99 msgid "" "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, " "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:99 +#: modules/services_discovery/sap.c:102 msgid "SAP Strict mode" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:101 +#: modules/services_discovery/sap.c:104 msgid "" "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant " "announcements." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:103 +#: modules/services_discovery/sap.c:106 msgid "Use SAP cache" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:105 +#: modules/services_discovery/sap.c:108 msgid "" "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup " "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:109 +#: modules/services_discovery/sap.c:112 msgid "" "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP " "announcements." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:120 +#: modules/services_discovery/sap.c:123 msgid "SAP Announcements" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:147 +#: modules/services_discovery/sap.c:150 msgid "SDP file parser for UDP" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:315 +#: modules/services_discovery/sap.c:318 msgid "SAP sessions" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:794 modules/services_discovery/sap.c:798 +#: modules/services_discovery/sap.c:822 modules/services_discovery/sap.c:826 msgid "Session" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:794 +#: modules/services_discovery/sap.c:822 msgid "Tool" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:799 +#: modules/services_discovery/sap.c:827 msgid "User" msgstr "" @@ -18093,6 +18125,9 @@ msgstr "Filtro de visualizador" msgid "Spectrum analyser" msgstr "Analisador de espectro" +#~ msgid "Statistics output file" +#~ msgstr "Ficheiro de saída de estatísticas" + #, fuzzy #~ msgid "Form" #~ msgstr "Normal" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index c2c2936b4b..b1e24c911b 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc 0.8.3-svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-17 14:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-11 12:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-12 09:55+0200\n" "Last-Translator: Circo Radu Sorin \n" "Language-Team: \n" @@ -70,8 +70,8 @@ msgid "Hotkeys settings" msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1608 -#: src/libvlc-module.c:1256 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 -#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:564 +#: src/libvlc-module.c:1262 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 +#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:577 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 #: modules/gui/macosx/wizard.m:420 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 @@ -99,7 +99,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream." msgstr "Filtrele audio sunt folosite pentru postprocesarea fluxului audio" #: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:84 -#: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/intf.m:587 modules/gui/macosx/intf.m:588 msgid "Visualizations" msgstr "Vizualizari" @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Module de iesire" msgid "These are general settings for audio output modules." msgstr "Acestea sunt setarile generale pentru modulele de iesire" -#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1602 +#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1608 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:290 msgid "Miscellaneous" @@ -127,8 +127,8 @@ msgid "Miscellaneous audio settings and modules." msgstr "Diferite setari audio si module" #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1636 -#: src/libvlc-module.c:1291 modules/gui/macosx/extended.m:79 -#: modules/gui/macosx/intf.m:577 modules/gui/macosx/output.m:160 +#: src/libvlc-module.c:1297 modules/gui/macosx/extended.m:79 +#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/output.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811 @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "Setari pentru audio, video si alte diferite decodoare" msgid "General input settings. Use with care." msgstr "Setari avansate de intrare.A se folosi cu grija" -#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1530 +#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1536 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152 msgid "Stream output" msgstr "Flux de iesire" @@ -338,7 +338,7 @@ msgid "" "for each sout stream module here." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:126 +#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:122 msgid "SAP" msgstr "SAP" @@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "" "sunt trimise folosind UDP sau RTP." #: include/vlc_config_cat.h:181 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:68 msgid "VOD" msgstr "VOD" @@ -359,15 +359,15 @@ msgstr "VOD" msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "Implementarea VLC pentru Video On Demand ( Video La Cerere)" -#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1666 +#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1672 #: src/playlist/engine.c:107 src/playlist/engine.c:109 #: modules/demux/playlist/playlist.c:56 modules/demux/playlist/playlist.c:57 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:509 -#: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 msgid "Playlist" msgstr "Lista de redare" @@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "" msgid "General playlist behaviour" msgstr "Comportamentul general al listei de redare" -#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:434 +#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:427 msgid "Services discovery" msgstr "Servicii de descoperire" @@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "" "Modulele de servicii de descoperire sunt modulele care adauga automat " "elemente in lista de redare" -#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1491 +#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1497 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124 msgid "Advanced" msgstr "Avansat" @@ -430,8 +430,8 @@ msgid "Other advanced settings" msgstr "Alte setari avansate" #: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164 -#: modules/gui/macosx/open.m:392 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:504 +#: modules/gui/macosx/open.m:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 msgid "Network" msgstr "Retea" @@ -543,18 +543,18 @@ msgstr "Setari codoare" msgid "About VLC media player..." msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:502 -#: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:624 -#: modules/gui/macosx/intf.m:631 modules/gui/macosx/intf.m:1479 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1480 modules/gui/macosx/intf.m:1481 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1482 modules/gui/macosx/playlist.m:426 +#: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:95 modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:637 +#: modules/gui/macosx/intf.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:1498 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1499 modules/gui/macosx/intf.m:1500 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/playlist.m:419 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1234 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1238 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277 msgid "Play" msgstr "" @@ -564,11 +564,11 @@ msgstr "" msgid "Fetch information" msgstr "Meta-informatie" -#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:427 +#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:420 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:106 msgid "Delete" msgstr "" @@ -605,8 +605,8 @@ msgstr "Repeta toate" msgid "No repeat" msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:63 modules/gui/macosx/controls.m:835 -#: modules/gui/macosx/intf.m:551 +#: include/vlc_intf_strings.h:63 src/libvlc-module.c:1179 +#: modules/gui/macosx/controls.m:836 modules/gui/macosx/intf.m:564 msgid "Random" msgstr "Aleator" @@ -648,7 +648,7 @@ msgstr "Activeaza filtru bucla" msgid "Load playlist file..." msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:76 modules/gui/macosx/playlist.m:439 +#: include/vlc_intf_strings.h:76 modules/gui/macosx/playlist.m:432 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330 msgid "Search" msgstr "" @@ -729,20 +729,20 @@ msgid "" "settings." msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 +#: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1091 msgid "Meta-information" msgstr "Meta-informatie" -#: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:559 -#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/open.m:170 +#: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:139 modules/demux/mpc.c:56 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:572 +#: modules/gui/macosx/intf.m:573 modules/gui/macosx/open.m:170 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:756 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1657 modules/mux/asf.c:48 msgid "Title" msgstr "Titlu" -#: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 +#: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1091 msgid "Artist" msgstr "Artist" @@ -780,7 +780,7 @@ msgid "Setting" msgstr "Setare" #: include/vlc_meta.h:43 modules/gui/macosx/open.m:183 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:872 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:870 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -860,7 +860,7 @@ msgstr "Spectru" #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 -#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 +#: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 msgid "Equalizer" msgstr "Egalizator" @@ -870,8 +870,8 @@ msgid "Audio filters" msgstr "Filtre audio" #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128 -#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:570 -#: modules/gui/macosx/intf.m:571 +#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:583 +#: modules/gui/macosx/intf.m:584 msgid "Audio Channels" msgstr "Canale Audio" @@ -886,7 +886,7 @@ msgstr "Stereo" #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -895,7 +895,7 @@ msgstr "Stanga" #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -1005,12 +1005,12 @@ msgid "Track %i" msgstr "Track %i" #: src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:479 src/input/es_out.c:579 -#: src/input/es_out.c:586 src/input/var.c:125 src/libvlc-module.c:463 -#: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:558 +#: src/input/es_out.c:586 src/input/var.c:128 src/libvlc-module.c:463 +#: modules/gui/macosx/intf.m:570 modules/gui/macosx/intf.m:571 msgid "Program" msgstr "Program" -#: src/input/es_out.c:1595 modules/codec/faad.c:329 +#: src/input/es_out.c:1595 modules/codec/faad.c:330 #, c-format msgid "Stream %d" msgstr "Flux %d" @@ -1026,17 +1026,17 @@ msgstr "Codor" msgid "Type" msgstr "Type" -#: src/input/es_out.c:1611 modules/codec/faad.c:333 +#: src/input/es_out.c:1611 modules/codec/faad.c:334 #: modules/gui/macosx/output.m:176 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857 msgid "Channels" msgstr "Canale" -#: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:335 +#: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:336 msgid "Sample rate" msgstr "Esantionare ritm" -#: src/input/es_out.c:1617 modules/codec/faad.c:335 +#: src/input/es_out.c:1617 modules/codec/faad.c:336 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" @@ -1071,191 +1071,191 @@ msgstr "Viteza cadre" msgid "Subtitle" msgstr "Subtitrare" -#: src/input/input.c:2060 +#: src/input/input.c:2179 msgid "Your input can't be opened" msgstr "" -#: src/input/input.c:2061 +#: src/input/input.c:2180 #, c-format msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." msgstr "" -#: src/input/input.c:2136 +#: src/input/input.c:2255 msgid "Can't recognize the input's format" msgstr "" -#: src/input/input.c:2137 +#: src/input/input.c:2256 #, c-format msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details." msgstr "" -#: src/input/var.c:115 +#: src/input/var.c:118 msgid "Bookmark" msgstr "Semn de carte" -#: src/input/var.c:131 src/libvlc-module.c:469 +#: src/input/var.c:134 src/libvlc-module.c:469 msgid "Programs" msgstr "Programe" -#: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 -#: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:562 -#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 +#: src/input/var.c:145 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 +#: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:761 msgid "Chapter" msgstr "Capitol" -#: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302 +#: src/input/var.c:151 modules/access/vcdx/info.c:302 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292 msgid "Navigation" msgstr "Navigare" -#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:585 -#: modules/gui/macosx/intf.m:586 +#: src/input/var.c:166 modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/gui/macosx/intf.m:599 msgid "Video Track" msgstr "Pista Video" -#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:568 -#: modules/gui/macosx/intf.m:569 +#: src/input/var.c:172 modules/gui/macosx/intf.m:581 +#: modules/gui/macosx/intf.m:582 msgid "Audio Track" msgstr "Pista Audio" -#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:593 -#: modules/gui/macosx/intf.m:594 +#: src/input/var.c:178 modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/intf.m:607 msgid "Subtitles Track" msgstr "Pista Subtitrari" -#: src/input/var.c:256 +#: src/input/var.c:263 msgid "Next title" msgstr "Urmatorul Titlu" -#: src/input/var.c:261 +#: src/input/var.c:268 msgid "Previous title" msgstr "Titlu Anterior" -#: src/input/var.c:284 +#: src/input/var.c:291 #, c-format msgid "Title %i" msgstr "Titlu %i" -#: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367 +#: src/input/var.c:314 src/input/var.c:374 #, c-format msgid "Chapter %i" msgstr "Capitol %i" -#: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607 +#: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:603 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223 msgid "Next chapter" msgstr "Urmatorul capitol" -#: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606 +#: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:602 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222 msgid "Previous chapter" msgstr "Capitol anterior" -#: src/input/vlm.c:1141 src/input/vlm.c:1248 +#: src/input/vlm.c:2255 src/input/vlm.c:2591 #, c-format msgid "Media: %s" msgstr "" -#: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364 +#: src/interface/interaction.c:266 src/interface/interaction.c:362 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:115 modules/gui/macosx/controls.m:57 #: modules/gui/macosx/interaction.m:138 modules/gui/macosx/interaction.m:142 #: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:85 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/interface/interaction.c:363 +#: src/interface/interaction.c:361 msgid "Ok" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:339 +#: src/interface/interface.c:319 msgid "Switch interface" msgstr "Schimba interfata" -#: src/interface/interface.c:366 modules/gui/macosx/intf.m:520 -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 +#: src/interface/interface.c:346 modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/intf.m:534 msgid "Add Interface" msgstr "Adauga interfata" -#: src/interface/interface.c:372 +#: src/interface/interface.c:352 #, fuzzy msgid "Telnet Interface" msgstr "Setari generale pentru interfata" -#: src/interface/interface.c:375 +#: src/interface/interface.c:355 #, fuzzy msgid "Web Interface" msgstr "Interfata" -#: src/interface/interface.c:378 +#: src/interface/interface.c:358 msgid "Debug logging" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:381 +#: src/interface/interface.c:361 msgid "Mouse Gestures" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:282 src/libvlc-common.c:453 src/misc/modules.c:1710 -#: src/misc/modules.c:2033 +#: src/libvlc-common.c:284 src/libvlc-common.c:455 src/misc/modules.c:1717 +#: src/misc/modules.c:2041 msgid "C" msgstr "ro" -#: src/libvlc-common.c:298 +#: src/libvlc-common.c:300 msgid "Help options" msgstr "Optiuni ajutor" -#: src/libvlc-common.c:1399 src/misc/configuration.c:1217 +#: src/libvlc-common.c:1427 src/misc/configuration.c:1217 msgid "string" msgstr "string" -#: src/libvlc-common.c:1418 src/misc/configuration.c:1181 +#: src/libvlc-common.c:1446 src/misc/configuration.c:1181 msgid "integer" msgstr "integer" -#: src/libvlc-common.c:1438 src/misc/configuration.c:1206 +#: src/libvlc-common.c:1466 src/misc/configuration.c:1206 msgid "float" msgstr "float" -#: src/libvlc-common.c:1445 +#: src/libvlc-common.c:1473 msgid " (default enabled)" msgstr "(implicit activat)" -#: src/libvlc-common.c:1446 +#: src/libvlc-common.c:1474 msgid " (default disabled)" msgstr " (implicit dezactivat)" -#: src/libvlc-common.c:1628 +#: src/libvlc-common.c:1656 #, c-format msgid "VLC version %s\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1629 +#: src/libvlc-common.c:1657 #, c-format msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1631 +#: src/libvlc-common.c:1659 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1634 +#: src/libvlc-common.c:1662 #, c-format msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1666 +#: src/libvlc-common.c:1694 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1686 +#: src/libvlc-common.c:1714 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -1293,7 +1293,7 @@ msgstr "Daneza" msgid "German" msgstr "Germana" -#: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:169 +#: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:170 msgid "Spanish" msgstr "Spaniola" @@ -1347,27 +1347,27 @@ msgstr "" msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "Portugheza" -#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:153 +#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:154 msgid "Romanian" msgstr "Romana" -#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:155 +#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:156 msgid "Russian" msgstr "Rusa" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:161 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162 msgid "Slovak" msgstr "Slovaca" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:163 msgid "Slovenian" msgstr "Slovena" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:174 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:175 msgid "Swedish" msgstr "Suedeza" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:187 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:188 msgid "Turkish" msgstr "Turca" @@ -1837,7 +1837,7 @@ msgstr "" "combinatii ale acestori valori)." #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 #: modules/video_filter/rss.c:160 @@ -2200,7 +2200,7 @@ msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81 modules/access/dshow/dshow.cpp:87 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1290 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:201 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:202 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63 @@ -2305,7 +2305,7 @@ msgstr "" "Folositi acesta optiune doar daca vreti sa cititi fluxuri multiprogram (ex. " "fluxurile DVB)." -#: src/libvlc-module.c:477 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:777 +#: src/libvlc-module.c:477 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:775 #, fuzzy msgid "Audio track" msgstr "Pista Audio" @@ -2317,7 +2317,7 @@ msgstr "" "Dati numarul de flux al pistei audio pe care vreti sa o folositi( de la 0 la " "n)." -#: src/libvlc-module.c:482 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:769 +#: src/libvlc-module.c:482 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:767 msgid "Subtitles track" msgstr "" @@ -2481,7 +2481,7 @@ msgstr "Subimagine" msgid "You can completely disable the sub-picture processing." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:552 src/libvlc-module.c:1371 src/text/iso-639_def.h:143 +#: src/libvlc-module.c:552 src/libvlc-module.c:1377 src/text/iso-639_def.h:143 #: modules/stream_out/transcode.c:286 msgid "On Screen Display" msgstr "Afisaj Pe Ecran (OSD)" @@ -2623,7 +2623,7 @@ msgstr "" msgid "This is the default Audio CD device to use." msgstr "Acesta este dispozitivul CD audio implicit, pentru uz." -#: src/libvlc-module.c:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:839 +#: src/libvlc-module.c:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:837 msgid "Force IPv6" msgstr "Forteaza IPv6" @@ -3440,11 +3440,11 @@ msgstr "" "\"hotkes\"" #: src/libvlc-module.c:1021 src/video_output/vout_intf.c:413 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400 -#: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877 -#: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 -#: modules/gui/macosx/intf.m:506 modules/gui/macosx/intf.m:582 -#: modules/gui/macosx/intf.m:638 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:401 +#: modules/gui/macosx/controls.m:454 modules/gui/macosx/controls.m:878 +#: modules/gui/macosx/controls.m:908 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 modules/gui/macosx/intf.m:595 +#: modules/gui/macosx/intf.m:651 msgid "Fullscreen" msgstr "Ecran intreg" @@ -3454,8 +3454,8 @@ msgstr "" "Selecteaza hotkey folosit pentru a schimba starea afisari pe intregul ecran" #: src/libvlc-module.c:1023 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1522 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:83 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 msgid "Play/Pause" msgstr "Reda/Pauza" @@ -3479,9 +3479,9 @@ msgstr "Doar redare" msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr " Selecteaza hotkey folosit pentru redare." -#: src/libvlc-module.c:1029 modules/control/hotkeys.c:621 -#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:547 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 +#: src/libvlc-module.c:1029 modules/control/hotkeys.c:625 +#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:560 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:706 msgid "Faster" msgstr "Mai rapid" @@ -3489,9 +3489,9 @@ msgstr "Mai rapid" msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "Selecteaza hotkey folosit pentru redare mai rapida." -#: src/libvlc-module.c:1031 modules/control/hotkeys.c:627 -#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:548 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 +#: src/libvlc-module.c:1031 modules/control/hotkeys.c:631 +#: modules/gui/macosx/controls.m:811 modules/gui/macosx/intf.m:561 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:705 msgid "Slower" msgstr "Mai incet" @@ -3499,13 +3499,13 @@ msgstr "Mai incet" msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." msgstr "Selecteaza hotkey folosit pentru redare mai lenta" -#: src/libvlc-module.c:1033 modules/control/hotkeys.c:604 -#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:505 -#: modules/gui/macosx/intf.m:550 modules/gui/macosx/intf.m:626 -#: modules/gui/macosx/intf.m:634 modules/gui/macosx/wizard.m:312 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527 +#: src/libvlc-module.c:1033 modules/control/hotkeys.c:608 +#: modules/gui/macosx/controls.m:831 modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/macosx/intf.m:563 modules/gui/macosx/intf.m:639 +#: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/wizard.m:312 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1628 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261 msgid "Next" msgstr "Urmatorul" @@ -3515,11 +3515,11 @@ msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." msgstr "" "Selecteaza hotkey folosit pentru a sari la urmatorul element din lista." -#: src/libvlc-module.c:1035 modules/control/hotkeys.c:610 -#: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:500 -#: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:627 -#: modules/gui/macosx/intf.m:633 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 +#: src/libvlc-module.c:1035 modules/control/hotkeys.c:614 +#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:640 +#: modules/gui/macosx/intf.m:646 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1530 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 msgid "Previous" msgstr "Precedentul" @@ -3528,14 +3528,14 @@ msgstr "Precedentul" msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." msgstr "Selecteaza hotkey folosit pentru a reda elementul precedent din lista." -#: src/libvlc-module.c:1037 modules/gui/macosx/controls.m:821 -#: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/gui/macosx/intf.m:546 -#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:632 +#: src/libvlc-module.c:1037 modules/gui/macosx/controls.m:822 +#: modules/gui/macosx/intf.m:516 modules/gui/macosx/intf.m:559 +#: modules/gui/macosx/intf.m:638 modules/gui/macosx/intf.m:645 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:88 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1532 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230 msgid "Stop" msgstr "Stop" @@ -3546,8 +3546,8 @@ msgid "Select the hotkey to stop playback." msgstr "Selecteaza hotkey folosit pentru a opri redarea." #: src/libvlc-module.c:1039 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46 -#: modules/gui/macosx/intf.m:508 modules/video_filter/marq.c:143 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51 +#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/video_filter/marq.c:143 #: modules/video_filter/rss.c:176 msgid "Position" msgstr "Pozitie" @@ -3660,7 +3660,7 @@ msgstr "" msgid "Long jump length, in seconds." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1077 modules/control/hotkeys.c:244 +#: src/libvlc-module.c:1077 modules/control/hotkeys.c:215 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:275 msgid "Quit" msgstr "Parasire" @@ -3788,9 +3788,9 @@ msgstr "Volum jos" msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "Selecteaza tasta folosita pentru a micsora volumul." -#: src/libvlc-module.c:1103 modules/gui/macosx/controls.m:867 -#: modules/gui/macosx/intf.m:567 modules/gui/macosx/intf.m:628 -#: modules/gui/macosx/intf.m:637 +#: src/libvlc-module.c:1103 modules/gui/macosx/controls.m:868 +#: modules/gui/macosx/intf.m:580 modules/gui/macosx/intf.m:641 +#: modules/gui/macosx/intf.m:650 msgid "Mute" msgstr "Mut" @@ -4070,8 +4070,8 @@ msgstr "Inregistrare" msgid "Record access filter start/stop." msgstr "Filtru de acces pentru inregistrare start/stop" -#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:51 -#: modules/access_filter/dump.c:52 +#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:50 +#: modules/access_filter/dump.c:51 #, fuzzy msgid "Dump" msgstr "Fals" @@ -4081,49 +4081,61 @@ msgstr "Fals" msgid "Media dump access filter trigger." msgstr "Filtru de acces pentru inregistrare start/stop" -#: src/libvlc-module.c:1176 src/libvlc-module.c:1177 +#: src/libvlc-module.c:1176 +msgid "Normal/Repeat/Loop" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1177 +msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1180 +msgid "Toggle random playlist playback" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183 #: src/video_output/vout_intf.c:216 msgid "Zoom" msgstr "Marire" -#: src/libvlc-module.c:1179 src/libvlc-module.c:1180 +#: src/libvlc-module.c:1185 src/libvlc-module.c:1186 #, fuzzy msgid "Un-Zoom" msgstr "Marire" -#: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183 +#: src/libvlc-module.c:1188 src/libvlc-module.c:1189 msgid "Crop one pixel from the top of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1184 src/libvlc-module.c:1185 +#: src/libvlc-module.c:1190 src/libvlc-module.c:1191 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1187 src/libvlc-module.c:1188 +#: src/libvlc-module.c:1193 src/libvlc-module.c:1194 msgid "Crop one pixel from the left of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1189 src/libvlc-module.c:1190 +#: src/libvlc-module.c:1195 src/libvlc-module.c:1196 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1192 src/libvlc-module.c:1193 +#: src/libvlc-module.c:1198 src/libvlc-module.c:1199 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1194 src/libvlc-module.c:1195 +#: src/libvlc-module.c:1200 src/libvlc-module.c:1201 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1197 src/libvlc-module.c:1198 +#: src/libvlc-module.c:1203 src/libvlc-module.c:1204 msgid "Crop one pixel from the right of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1199 src/libvlc-module.c:1200 +#: src/libvlc-module.c:1205 src/libvlc-module.c:1206 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1204 +#: src/libvlc-module.c:1210 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [stream] ...\n" @@ -4192,109 +4204,109 @@ msgstr "" "lista\n" " vlc:quit Element special pentru a parasi VLC\n" -#: src/libvlc-module.c:1316 src/video_output/vout_intf.c:425 -#: modules/gui/macosx/controls.m:438 modules/gui/macosx/controls.m:876 -#: modules/gui/macosx/intf.m:584 modules/gui/macosx/intf.m:639 +#: src/libvlc-module.c:1322 src/video_output/vout_intf.c:425 +#: modules/gui/macosx/controls.m:439 modules/gui/macosx/controls.m:877 +#: modules/gui/macosx/intf.m:597 modules/gui/macosx/intf.m:652 #: modules/video_output/snapshot.c:76 msgid "Snapshot" msgstr "Instantaneu" -#: src/libvlc-module.c:1329 +#: src/libvlc-module.c:1335 msgid "Window properties" msgstr "Proprietati fereastra" -#: src/libvlc-module.c:1372 +#: src/libvlc-module.c:1378 msgid "Subpictures" msgstr "Subimagine" -#: src/libvlc-module.c:1379 modules/codec/subsdec.c:144 +#: src/libvlc-module.c:1385 modules/codec/subsdec.c:146 #: modules/demux/subtitle.c:66 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 msgid "Subtitles" msgstr "Subtitrari" -#: src/libvlc-module.c:1396 modules/stream_out/transcode.c:156 +#: src/libvlc-module.c:1402 modules/stream_out/transcode.c:156 msgid "Overlays" msgstr "Suprapuneri" -#: src/libvlc-module.c:1404 +#: src/libvlc-module.c:1410 #, fuzzy msgid "France" msgstr "Dance" -#: src/libvlc-module.c:1406 +#: src/libvlc-module.c:1412 msgid "Track settings" msgstr "Setari pista" -#: src/libvlc-module.c:1428 +#: src/libvlc-module.c:1434 msgid "Playback control" msgstr "Control redare" -#: src/libvlc-module.c:1443 +#: src/libvlc-module.c:1449 msgid "Default devices" msgstr "Echipamente implicite" -#: src/libvlc-module.c:1452 +#: src/libvlc-module.c:1458 msgid "Network settings" msgstr "Setari retea" -#: src/libvlc-module.c:1464 +#: src/libvlc-module.c:1470 msgid "Socks proxy" msgstr "Socks proxy" -#: src/libvlc-module.c:1473 +#: src/libvlc-module.c:1479 msgid "Metadata" msgstr "Metadata" -#: src/libvlc-module.c:1503 +#: src/libvlc-module.c:1509 msgid "Decoders" msgstr "Decodoare" -#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/v4l2.c:57 +#: src/libvlc-module.c:1516 modules/access/v4l2.c:58 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:379 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106 msgid "Input" msgstr "Intrare" -#: src/libvlc-module.c:1546 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:522 +#: src/libvlc-module.c:1552 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:523 msgid "VLM" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1579 +#: src/libvlc-module.c:1585 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: src/libvlc-module.c:1601 +#: src/libvlc-module.c:1607 msgid "Special modules" msgstr "Module speciale" -#: src/libvlc-module.c:1608 +#: src/libvlc-module.c:1614 msgid "Plugins" msgstr "Plugin-uri" -#: src/libvlc-module.c:1616 +#: src/libvlc-module.c:1622 msgid "Performance options" msgstr "Optiuni performanta" -#: src/libvlc-module.c:1767 +#: src/libvlc-module.c:1773 msgid "Hot keys" msgstr "Taste speciale" -#: src/libvlc-module.c:2082 +#: src/libvlc-module.c:2096 msgid "Jump sizes" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2161 +#: src/libvlc-module.c:2175 msgid "main program" msgstr "program principal" -#: src/libvlc-module.c:2171 +#: src/libvlc-module.c:2185 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)" msgstr "tipareste ajutor pentru VLC( poate fi combinat cu --advanced)" -#: src/libvlc-module.c:2177 +#: src/libvlc-module.c:2191 #, fuzzy msgid "" "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced)" @@ -4302,40 +4314,40 @@ msgstr "" "tipareste ajutor pentru VLC si pentru toate modulele lui( poate fi combinat " "cu --advanced)" -#: src/libvlc-module.c:2182 +#: src/libvlc-module.c:2196 msgid "print help for the advanced options" msgstr "tipareste ajutor pentru optiunile avansate" -#: src/libvlc-module.c:2187 +#: src/libvlc-module.c:2201 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "cere pentru mai multa vorbarie cand este afisat ajutorul" -#: src/libvlc-module.c:2193 +#: src/libvlc-module.c:2207 msgid "print a list of available modules" msgstr "tipareste o lista cu toate modulele disponibile" -#: src/libvlc-module.c:2199 +#: src/libvlc-module.c:2213 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)" msgstr "" "tipareste ajutor pentru un modul specificat (poate fi combinat cu --advanced)" -#: src/libvlc-module.c:2204 +#: src/libvlc-module.c:2218 msgid "save the current command line options in the config" msgstr "salveaza linia de comanda curenta in configurare" -#: src/libvlc-module.c:2209 +#: src/libvlc-module.c:2223 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "reseteaza configuratia curenta la valorile implicite" -#: src/libvlc-module.c:2214 +#: src/libvlc-module.c:2228 msgid "use alternate config file" msgstr "foloseste fisier config alternativ" -#: src/libvlc-module.c:2219 +#: src/libvlc-module.c:2233 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "reseteaza actuala colectie de plugin-uri" -#: src/libvlc-module.c:2224 +#: src/libvlc-module.c:2238 msgid "print version information" msgstr "tipareste informatia legata de versiune" @@ -4348,7 +4360,7 @@ msgid "key" msgstr "tasta" #: src/playlist/engine.c:125 src/playlist/engine.c:127 -#: src/playlist/loadsave.c:104 +#: src/playlist/loadsave.c:105 msgid "Media Library" msgstr "" @@ -4757,178 +4769,183 @@ msgid "Quechua" msgstr "Quechua" #: src/text/iso-639_def.h:152 +#, fuzzy +msgid "Original audio" +msgstr "Activeaza audio" + +#: src/text/iso-639_def.h:153 msgid "Raeto-Romance" msgstr "Raeto-Romance" -#: src/text/iso-639_def.h:154 +#: src/text/iso-639_def.h:155 msgid "Rundi" msgstr "Rundi" -#: src/text/iso-639_def.h:156 +#: src/text/iso-639_def.h:157 msgid "Sango" msgstr "Sango" -#: src/text/iso-639_def.h:157 +#: src/text/iso-639_def.h:158 msgid "Sanskrit" msgstr "Sanskrit" -#: src/text/iso-639_def.h:158 +#: src/text/iso-639_def.h:159 msgid "Serbian" msgstr "Sarba" -#: src/text/iso-639_def.h:159 +#: src/text/iso-639_def.h:160 msgid "Croatian" msgstr "Croata" -#: src/text/iso-639_def.h:160 +#: src/text/iso-639_def.h:161 msgid "Sinhalese" msgstr "Sinhalese" -#: src/text/iso-639_def.h:163 +#: src/text/iso-639_def.h:164 msgid "Northern Sami" msgstr "Northern Sami" -#: src/text/iso-639_def.h:164 +#: src/text/iso-639_def.h:165 msgid "Samoan" msgstr "Samoan" -#: src/text/iso-639_def.h:165 +#: src/text/iso-639_def.h:166 msgid "Shona" msgstr "Shona" -#: src/text/iso-639_def.h:166 +#: src/text/iso-639_def.h:167 msgid "Sindhi" msgstr "Sindhi" -#: src/text/iso-639_def.h:167 +#: src/text/iso-639_def.h:168 msgid "Somali" msgstr "Somali" -#: src/text/iso-639_def.h:168 +#: src/text/iso-639_def.h:169 msgid "Sotho, Southern" msgstr "Sotho, Southern" -#: src/text/iso-639_def.h:170 +#: src/text/iso-639_def.h:171 msgid "Sardinian" msgstr "Sardinian" -#: src/text/iso-639_def.h:171 +#: src/text/iso-639_def.h:172 msgid "Swati" msgstr "Swati" -#: src/text/iso-639_def.h:172 +#: src/text/iso-639_def.h:173 msgid "Sundanese" msgstr "Sudaneza" -#: src/text/iso-639_def.h:173 +#: src/text/iso-639_def.h:174 msgid "Swahili" msgstr "Swahili" -#: src/text/iso-639_def.h:175 +#: src/text/iso-639_def.h:176 msgid "Tahitian" msgstr "Tahitiana" -#: src/text/iso-639_def.h:176 +#: src/text/iso-639_def.h:177 msgid "Tamil" msgstr "Tamil" -#: src/text/iso-639_def.h:177 +#: src/text/iso-639_def.h:178 msgid "Tatar" msgstr "Tatara" -#: src/text/iso-639_def.h:178 +#: src/text/iso-639_def.h:179 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: src/text/iso-639_def.h:179 +#: src/text/iso-639_def.h:180 msgid "Tajik" msgstr "Tajik" -#: src/text/iso-639_def.h:180 +#: src/text/iso-639_def.h:181 msgid "Tagalog" msgstr "Tagalog" -#: src/text/iso-639_def.h:181 +#: src/text/iso-639_def.h:182 msgid "Thai" msgstr "Thai" -#: src/text/iso-639_def.h:182 +#: src/text/iso-639_def.h:183 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetana" -#: src/text/iso-639_def.h:183 +#: src/text/iso-639_def.h:184 msgid "Tigrinya" msgstr "Tigrinya" -#: src/text/iso-639_def.h:184 +#: src/text/iso-639_def.h:185 msgid "Tonga (Tonga Islands)" msgstr "Tonga (Tonga Islands)" -#: src/text/iso-639_def.h:185 +#: src/text/iso-639_def.h:186 msgid "Tswana" msgstr "Tswana" -#: src/text/iso-639_def.h:186 +#: src/text/iso-639_def.h:187 msgid "Tsonga" msgstr "Tsonga" -#: src/text/iso-639_def.h:188 +#: src/text/iso-639_def.h:189 msgid "Turkmen" msgstr "Turcmena" -#: src/text/iso-639_def.h:189 +#: src/text/iso-639_def.h:190 msgid "Twi" msgstr "Twi" -#: src/text/iso-639_def.h:190 +#: src/text/iso-639_def.h:191 msgid "Uighur" msgstr "Uighur" -#: src/text/iso-639_def.h:191 +#: src/text/iso-639_def.h:192 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainian" -#: src/text/iso-639_def.h:192 +#: src/text/iso-639_def.h:193 msgid "Urdu" msgstr "Urdu" -#: src/text/iso-639_def.h:193 +#: src/text/iso-639_def.h:194 msgid "Uzbek" msgstr "Uzbeka" -#: src/text/iso-639_def.h:194 +#: src/text/iso-639_def.h:195 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnameza" -#: src/text/iso-639_def.h:195 +#: src/text/iso-639_def.h:196 msgid "Volapuk" msgstr "Volapuk" -#: src/text/iso-639_def.h:196 +#: src/text/iso-639_def.h:197 msgid "Welsh" msgstr "Welsh" -#: src/text/iso-639_def.h:197 +#: src/text/iso-639_def.h:198 msgid "Wolof" msgstr "Wolof" -#: src/text/iso-639_def.h:198 +#: src/text/iso-639_def.h:199 msgid "Xhosa" msgstr "Xhosa" -#: src/text/iso-639_def.h:199 +#: src/text/iso-639_def.h:200 msgid "Yiddish" msgstr "Yiddish" -#: src/text/iso-639_def.h:200 +#: src/text/iso-639_def.h:201 msgid "Yoruba" msgstr "Yoruba" -#: src/text/iso-639_def.h:201 +#: src/text/iso-639_def.h:202 msgid "Zhuang" msgstr "Zhuang" -#: src/text/iso-639_def.h:202 +#: src/text/iso-639_def.h:203 msgid "Zulu" msgstr "Zulu" @@ -4936,8 +4953,8 @@ msgstr "Zulu" msgid "Unknown" msgstr "Necunoscuta" -#: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:595 -#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/video_filter/deinterlace.c:122 +#: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:608 +#: modules/gui/macosx/intf.m:609 modules/video_filter/deinterlace.c:122 msgid "Deinterlace" msgstr "Despletire" @@ -4977,14 +4994,14 @@ msgstr "1:1 Original" msgid "2:1 Double" msgstr "2:1 Dublu" -#: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:589 -#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/video_filter/crop.c:102 +#: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/video_filter/crop.c:102 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130 msgid "Crop" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/gui/macosx/intf.m:587 -#: modules/gui/macosx/intf.m:588 +#: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/gui/macosx/intf.m:600 +#: modules/gui/macosx/intf.m:601 #, fuzzy msgid "Aspect-ratio" msgstr "Raport de aspect al sursei" @@ -5020,8 +5037,8 @@ msgstr "" "afluxurilor dvb. Aceasta valoarea va fi exprimata in milisecunde." #: modules/access/cdda.c:66 modules/gui/macosx/open.m:178 -#: modules/gui/macosx/open.m:509 modules/gui/macosx/open.m:600 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:697 +#: modules/gui/macosx/open.m:527 modules/gui/macosx/open.m:618 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695 msgid "Audio CD" msgstr "CD Audio" @@ -5053,17 +5070,17 @@ msgstr "Portul serverului CDDB" msgid "CDDB Server port to use." msgstr "Portul serverului CDDB" -#: modules/access/cdda.c:451 +#: modules/access/cdda.c:448 msgid "Audio CD - Track " msgstr "CD Audio - Pista" -#: modules/access/cdda.c:468 +#: modules/access/cdda.c:465 #, c-format msgid "Audio CD - Track %i" msgstr "CD Audio - Pista %i" #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:80 -#: modules/codec/x264.c:329 modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340 +#: modules/codec/x264.c:334 modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345 msgid "none" msgstr "nimic" @@ -5342,7 +5359,7 @@ msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163 -#: modules/gui/macosx/open.m:388 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 +#: modules/gui/macosx/open.m:406 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500 msgid "Disc" msgstr "Disc" @@ -5362,8 +5379,8 @@ msgstr "Piste" #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815 #: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1706 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1726 msgid "Track" msgstr "Pista" @@ -5908,22 +5925,22 @@ msgstr "" msgid "HTTP server" msgstr "Nume utilizator HTTP" -#: modules/access/dvb/access.c:716 +#: modules/access/dvb/access.c:723 #, fuzzy msgid "Input syntax is deprecated" msgstr "Echipament de iesire" -#: modules/access/dvb/access.c:717 +#: modules/access/dvb/access.c:724 msgid "" "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of " "the new syntax." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:763 +#: modules/access/dvb/access.c:770 msgid "Illegal Polarization" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:764 +#: modules/access/dvb/access.c:771 #, c-format msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid." msgstr "" @@ -6038,6 +6055,11 @@ msgstr "" msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" +#: modules/access/eyetv.c:45 +#, fuzzy +msgid "EyeTV access module" +msgstr "Modul acces" + #: modules/access/fake.c:43 #, fuzzy msgid "" @@ -6110,10 +6132,10 @@ msgstr "Intrare FTP" #: modules/audio_output/file.c:109 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:262 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:162 -#: modules/gui/macosx/open.m:384 modules/gui/macosx/output.m:142 +#: modules/gui/macosx/open.m:402 modules/gui/macosx/output.m:142 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:498 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471 msgid "File" msgstr "Fisier" @@ -6138,19 +6160,19 @@ msgstr "" msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:39 +#: modules/access_filter/dump.c:38 msgid "Force use of dump module" msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:40 +#: modules/access_filter/dump.c:39 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:43 +#: modules/access_filter/dump.c:42 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)" msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:44 +#: modules/access_filter/dump.c:43 msgid "" "The dump module will abort dumping of the media if more than this much " "megabyte were performed." @@ -6367,7 +6389,7 @@ msgstr "HTTP" msgid "HTTP authentication" msgstr "" -#: modules/access/http.c:299 modules/demux/live555.cpp:759 +#: modules/access/http.c:299 modules/demux/live555.cpp:483 msgid "Please enter a valid login name and a password." msgstr "" @@ -6593,12 +6615,12 @@ msgstr "" msgid "IceCAST output" msgstr "Iesirea de iesire" -#: modules/access_output/udp.c:87 modules/access/rtsp/access.c:41 -#: modules/demux/live555.cpp:64 +#: modules/access_output/udp.c:89 modules/access/rtsp/access.c:41 +#: modules/demux/live555.cpp:60 msgid "Caching value (ms)" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:89 +#: modules/access_output/udp.c:91 #, fuzzy msgid "" "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in " @@ -6607,11 +6629,11 @@ msgstr "" "Va permite sa modificati valoare implicita pentru buferul de cititre " "afluxurilor dvb. Aceasta valoarea va fi exprimata in milisecunde." -#: modules/access_output/udp.c:92 +#: modules/access_output/udp.c:94 msgid "Group packets" msgstr "Grup pachete" -#: modules/access_output/udp.c:93 +#: modules/access_output/udp.c:95 #, fuzzy msgid "" "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can " @@ -6622,25 +6644,49 @@ msgstr "" "numarul de pachete care vor fi trime o data. Ajuta la reducerea programarea " "incarcarii in sistemele foarte incarcate." -#: modules/access_output/udp.c:98 +#: modules/access_output/udp.c:100 msgid "Raw write" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:99 +#: modules/access_output/udp.c:101 msgid "" "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without " "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:103 +#: modules/access_output/udp.c:105 +msgid "RTCP destination port number" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:106 +msgid "Sends RTCP packets to this port (0 = auto)" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:107 msgid "Automatic multicast streaming" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:104 +#: modules/access_output/udp.c:108 msgid "Allocates an outbound multicast address automatically." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:108 +#: modules/access_output/udp.c:110 +msgid "UDP-Lite" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:111 +msgid "Use UDP-Lite/IP instead of normal UDP/IP" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:112 +msgid "Checksum coverage" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:113 +msgid "Payload bytes covered by layer-4 checksum" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:116 msgid "UDP stream output" msgstr "Flux iesire UDP" @@ -6768,7 +6814,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card." msgstr "" #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97 -#: modules/gui/macosx/intf.m:507 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 +#: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1396 msgid "Volume" msgstr "Volum" @@ -6878,7 +6924,7 @@ msgstr "" msgid "Screen Input" msgstr "Intrare ecran" -#: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:212 +#: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:213 msgid "Screen" msgstr "Ecran" @@ -6957,7 +7003,7 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/udp.c:88 modules/gui/macosx/open.m:185 -#: modules/gui/macosx/open.m:713 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802 +#: modules/gui/macosx/open.m:731 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:800 msgid "UDP/RTP" msgstr "UDP/RTP" @@ -6965,12 +7011,12 @@ msgstr "UDP/RTP" msgid "UDP/RTP input" msgstr "Intrare UDP/RTP" -#: modules/access/v4l2.c:53 modules/gui/macosx/open.m:169 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721 +#: modules/access/v4l2.c:54 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:719 msgid "Device name" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:55 +#: modules/access/v4l2.c:56 #, fuzzy msgid "" "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will " @@ -6979,17 +7025,17 @@ msgstr "" "Specificati numele echipamentului video care va fi folosit. Daca nu e " "specificat nimic, nu va fi folosit nici un echipament video." -#: modules/access/v4l2.c:59 +#: modules/access/v4l2.c:60 msgid "" "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:64 +#: modules/access/v4l2.c:65 #, fuzzy msgid "Video4Linux2" msgstr "Video4Linux" -#: modules/access/v4l2.c:65 +#: modules/access/v4l2.c:66 #, fuzzy msgid "Video4Linux2 input" msgstr "Intrare Video4Linux" @@ -7153,8 +7199,8 @@ msgstr "" "fluxurile CDDA. Aceasta valoare trebui setata in milisecunde." #: modules/access/vcd/vcd.c:47 modules/gui/macosx/open.m:177 -#: modules/gui/macosx/open.m:502 modules/gui/macosx/open.m:592 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:696 +#: modules/gui/macosx/open.m:520 modules/gui/macosx/open.m:610 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694 msgid "VCD" msgstr "VCD" @@ -7754,8 +7800,8 @@ msgstr "Nume echipament ALSA" #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 -#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:572 -#: modules/gui/macosx/intf.m:573 +#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:585 +#: modules/gui/macosx/intf.m:586 msgid "Audio Device" msgstr "Echipament audio" @@ -8104,7 +8150,7 @@ msgstr "" msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)" msgstr "" -#: modules/codec/faad.c:331 +#: modules/codec/faad.c:332 #, fuzzy msgid "AAC extension" msgstr "Ignora fisierele cu extensiile astea." @@ -8552,7 +8598,7 @@ msgid "" "same qscale for I and P frames)." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230 modules/codec/x264.c:269 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230 modules/codec/x264.c:279 #: modules/demux/mod.c:73 msgid "Noise reduction" msgstr "" @@ -8710,8 +8756,8 @@ msgstr "Demultiplexoare" msgid "Force use of ffmpeg muxer." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:597 -#: modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/intf.m:611 msgid "Post processing" msgstr "" @@ -8813,48 +8859,48 @@ msgstr "Decodor subtitrari DVD" msgid "DVD subtitles packetizer" msgstr "Pachetizator subtitrari DVD" -#: modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/subsdec.c:133 msgid "Subtitles text encoding" msgstr "Codarea textului pentru subtitrari" -#: modules/codec/subsdec.c:132 +#: modules/codec/subsdec.c:134 msgid "Set the encoding used in text subtitles" msgstr "Seteaza codarea folosita in subtitrari" -#: modules/codec/subsdec.c:133 +#: modules/codec/subsdec.c:135 msgid "Subtitles justification" msgstr "Aliniere subtitrari" -#: modules/codec/subsdec.c:134 +#: modules/codec/subsdec.c:136 msgid "Set the justification of subtitles" msgstr "Seteaza alinierea subtitrarilor" -#: modules/codec/subsdec.c:135 +#: modules/codec/subsdec.c:137 #, fuzzy msgid "UTF-8 subtitles autodetection" msgstr "Calea de autodetectare a subtitrarilor" -#: modules/codec/subsdec.c:136 +#: modules/codec/subsdec.c:138 msgid "" "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files." msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:138 +#: modules/codec/subsdec.c:140 #, fuzzy msgid "Formatted Subtitles" msgstr "Subtitrare" -#: modules/codec/subsdec.c:139 +#: modules/codec/subsdec.c:141 msgid "" "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, " "but you can choose to disable all formatting." msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:145 +#: modules/codec/subsdec.c:147 msgid "Text subtitles decoder" msgstr "Decodor text subtitrari" -#: modules/codec/subsdec.c:366 +#: modules/codec/subsdec.c:360 modules/codec/subsdec.c:396 msgid "" "failed to convert subtitle encoding.\n" "Try manually setting a character-encoding before you open the file." @@ -9296,34 +9342,46 @@ msgid "QP difference between chroma and luma." msgstr "" #: modules/codec/x264.c:166 -msgid "QP curve compression" +msgid "Multipass ratecontrol" msgstr "" #: modules/codec/x264.c:167 +msgid "" +"Multipass ratecontrol:\n" +" - 1: First pass, creates stats file\n" +" - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n" +" - 3: Nth pass, overwrites stats file\n" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:172 +msgid "QP curve compression" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:173 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:169 modules/codec/x264.c:173 +#: modules/codec/x264.c:175 modules/codec/x264.c:179 msgid "Reduce fluctuations in QP" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:170 +#: modules/codec/x264.c:176 msgid "" "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally " "blurs complexity." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:174 +#: modules/codec/x264.c:180 msgid "" "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs " "quants." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:179 +#: modules/codec/x264.c:185 msgid "Partitions to consider" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:180 +#: modules/codec/x264.c:186 msgid "" "Partitions to consider in analyse mode: \n" " - none : \n" @@ -9334,38 +9392,38 @@ msgid "" "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:188 +#: modules/codec/x264.c:194 msgid "Direct MV prediction mode" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:189 +#: modules/codec/x264.c:195 msgid "Direct MV prediction mode." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:192 +#: modules/codec/x264.c:198 msgid "Direct prediction size" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:193 +#: modules/codec/x264.c:199 msgid "" "Direct prediction size: - 0: 4x4\n" " - 1: 8x8\n" " - -1: smallest possible according to level\n" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:199 +#: modules/codec/x264.c:205 msgid "Weighted prediction for B-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:200 +#: modules/codec/x264.c:206 msgid "Weighted prediction for B-frames." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:202 +#: modules/codec/x264.c:208 msgid "Integer pixel motion estimation method" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:203 +#: modules/codec/x264.c:209 msgid "" "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 " "(fast)\n" @@ -9374,90 +9432,100 @@ msgid "" " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:209 +#: modules/codec/x264.c:215 msgid "Maximum motion vector search range" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:210 +#: modules/codec/x264.c:216 msgid "" "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted " "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences " "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:215 +#: modules/codec/x264.c:221 +#, fuzzy +msgid "Maximum motion vector length" +msgstr "Inaltime video" + +#: modules/codec/x264.c:222 +msgid "" +"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:225 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:219 -msgid "" -"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " -"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 7." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:224 -msgid "" -"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " -"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 6." -msgstr "" - #: modules/codec/x264.c:229 msgid "" "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 5." +"quality). Range 1 to 7." msgstr "" #: modules/codec/x264.c:234 -msgid "RD based mode decision for B-frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:235 -msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:238 -msgid "Decide references on a per partition basis" +msgid "" +"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " +"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " +"quality). Range 1 to 6." msgstr "" #: modules/codec/x264.c:239 msgid "" +"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " +"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " +"quality). Range 1 to 5." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:244 +msgid "RD based mode decision for B-frames" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:245 +msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:248 +msgid "Decide references on a per partition basis" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:249 +msgid "" "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, " "as opposed to only one ref per macroblock." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:243 +#: modules/codec/x264.c:253 #, fuzzy msgid "Chroma in motion estimation" msgstr "Setari modulele cromatice" -#: modules/codec/x264.c:244 +#: modules/codec/x264.c:254 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:247 +#: modules/codec/x264.c:257 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:248 +#: modules/codec/x264.c:258 msgid "Joint bidirectional motion refinement." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:250 +#: modules/codec/x264.c:260 msgid "Adaptive spatial transform size" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:252 +#: modules/codec/x264.c:262 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:254 +#: modules/codec/x264.c:264 msgid "Trellis RD quantization" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:255 +#: modules/codec/x264.c:265 msgid "" "Trellis RD quantization: \n" " - 0: disabled\n" @@ -9466,178 +9534,168 @@ msgid "" "This requires CABAC." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:261 +#: modules/codec/x264.c:271 msgid "Early SKIP detection on P-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:262 +#: modules/codec/x264.c:272 msgid "Early SKIP detection on P-frames." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:264 +#: modules/codec/x264.c:274 msgid "Coefficient thresholding on P-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:265 +#: modules/codec/x264.c:275 msgid "" "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a " "small single coefficient." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:270 +#: modules/codec/x264.c:280 msgid "" "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be " "a useful range." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:274 +#: modules/codec/x264.c:284 msgid "Inter luma quantization deadzone" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:275 +#: modules/codec/x264.c:285 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:278 +#: modules/codec/x264.c:288 msgid "Intra luma quantization deadzone" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:279 +#: modules/codec/x264.c:289 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:285 +#: modules/codec/x264.c:295 msgid "CPU optimizations" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:286 +#: modules/codec/x264.c:296 msgid "Use assembler CPU optimizations." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:288 -#, fuzzy -msgid "Statistics input file" -msgstr "Intrare satelit" - -#: modules/codec/x264.c:289 -msgid "Read rate-control stastics from provided file (for multi-pass encoding." +#: modules/codec/x264.c:298 +msgid "Filename for 2 pass stats file" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:292 -#, fuzzy -msgid "Statistics output file" -msgstr "Fisier iesire" - -#: modules/codec/x264.c:293 -msgid "Write rate-control stastics to provided file (for multi-pass encoding." +#: modules/codec/x264.c:299 +msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:296 +#: modules/codec/x264.c:301 msgid "PSNR computation" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:297 +#: modules/codec/x264.c:302 msgid "" "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding " "quality." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:300 +#: modules/codec/x264.c:305 #, fuzzy msgid "SSIM computation" msgstr "Domeniu SMB" -#: modules/codec/x264.c:301 +#: modules/codec/x264.c:306 msgid "" "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding " "quality." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:304 +#: modules/codec/x264.c:309 #, fuzzy msgid "Quiet mode" msgstr "Sincronizare tacuta" -#: modules/codec/x264.c:305 +#: modules/codec/x264.c:310 msgid "Quiet mode." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:307 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64 +#: modules/codec/x264.c:312 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85 msgid "Statistics" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:308 +#: modules/codec/x264.c:313 msgid "Print stats for each frame." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:311 +#: modules/codec/x264.c:316 msgid "SPS and PPS id numbers" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:312 +#: modules/codec/x264.c:317 msgid "" "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different " "settings." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:316 +#: modules/codec/x264.c:321 #, fuzzy msgid "Access unit delimiters" msgstr "Modulele filtrelor de acces" -#: modules/codec/x264.c:317 +#: modules/codec/x264.c:322 msgid "Generate access unit delimiter NAL units." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "dia" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "hex" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "umh" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 #, fuzzy msgid "esa" msgstr "Persana" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "fast" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "normal" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 #, fuzzy msgid "slow" msgstr "Mai incet" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "all" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340 +#: modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345 msgid "spatial" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340 +#: modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345 msgid "temporal" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:335 modules/gui/pda/pda_interface.c:743 +#: modules/codec/x264.c:340 modules/gui/pda/pda_interface.c:743 #: modules/video_filter/mosaic.c:177 msgid "auto" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:344 +#: modules/codec/x264.c:349 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)" msgstr "" @@ -9645,11 +9703,11 @@ msgstr "" msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:84 +#: modules/control/dbus.c:88 msgid "dbus" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:87 +#: modules/control/dbus.c:91 #, fuzzy msgid "D-Bus control interface" msgstr "Interfata pentru control" @@ -9696,51 +9754,51 @@ msgstr "Taste speciale" msgid "Hotkeys management interface" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:431 +#: modules/control/hotkeys.c:435 #, c-format msgid "Audio track: %s" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:446 modules/control/hotkeys.c:475 +#: modules/control/hotkeys.c:450 modules/control/hotkeys.c:479 #, c-format msgid "Subtitle track: %s" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:446 +#: modules/control/hotkeys.c:450 msgid "N/A" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:499 +#: modules/control/hotkeys.c:503 #, fuzzy, c-format msgid "Aspect ratio: %s" msgstr "Raport de aspect al sursei" -#: modules/control/hotkeys.c:525 +#: modules/control/hotkeys.c:529 #, c-format msgid "Crop: %s" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:551 +#: modules/control/hotkeys.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "Deinterlace mode: %s" msgstr "Despletire" -#: modules/control/hotkeys.c:581 +#: modules/control/hotkeys.c:585 #, fuzzy, c-format msgid "Zoom mode: %s" msgstr "Marire video" -#: modules/control/hotkeys.c:662 modules/control/hotkeys.c:672 +#: modules/control/hotkeys.c:666 modules/control/hotkeys.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "Subtitle delay %i ms" msgstr "Inatrziere subtitrare sus" -#: modules/control/hotkeys.c:682 modules/control/hotkeys.c:692 +#: modules/control/hotkeys.c:686 modules/control/hotkeys.c:696 #, fuzzy, c-format msgid "Audio delay %i ms" msgstr "Intarziere audio sus" -#: modules/control/hotkeys.c:886 +#: modules/control/hotkeys.c:894 #, fuzzy, c-format msgid "Volume %d%%" msgstr "Volum jos" @@ -10285,9 +10343,9 @@ msgstr "" "\n" "Apasa tasta RETURN to pentru a continua ...\n" -#: modules/control/rc.c:1281 modules/control/rc.c:1569 -#: modules/control/rc.c:1639 modules/control/rc.c:1808 -#: modules/control/rc.c:1907 +#: modules/control/rc.c:1281 modules/control/rc.c:1571 +#: modules/control/rc.c:1641 modules/control/rc.c:1810 +#: modules/control/rc.c:1909 #, fuzzy msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." msgstr "" @@ -10299,14 +10357,14 @@ msgstr "" msgid "goto is deprecated" msgstr "Echipament de iesire" -#: modules/control/rc.c:1465 +#: modules/control/rc.c:1467 #, fuzzy msgid "Type 'pause' to continue." msgstr "" "\n" "Apasa tasta RETURN to pentru a continua ...\n" -#: modules/control/rc.c:1892 modules/control/rc.c:1931 +#: modules/control/rc.c:1894 modules/control/rc.c:1933 msgid "Please provide one of the following parameters:" msgstr "" @@ -10332,8 +10390,8 @@ msgstr "" #: modules/control/telnet.c:75 modules/gui/macosx/open.m:180 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:828 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:855 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:826 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:853 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:82 msgid "Port" msgstr "" @@ -10433,7 +10491,7 @@ msgstr "Nepaleza" msgid "Don't repair" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:2322 modules/demux/avi/avi.c:2345 +#: modules/demux/avi/avi.c:2320 modules/demux/avi/avi.c:2343 msgid "Fixing AVI Index..." msgstr "" @@ -10472,29 +10530,29 @@ msgstr "" msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:66 +#: modules/demux/live555.cpp:62 msgid "" "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value " "should be set in millisecond units." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:69 +#: modules/demux/live555.cpp:65 msgid "Kasenna RTSP dialect" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:70 +#: modules/demux/live555.cpp:66 msgid "" "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this " "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you " "cannot connect to normal RTSP servers." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:74 +#: modules/demux/live555.cpp:70 #, fuzzy msgid "RTSP user name" msgstr "Nume utilizator FTP" -#: modules/demux/live555.cpp:75 +#: modules/demux/live555.cpp:71 #, fuzzy msgid "" "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the " @@ -10503,54 +10561,55 @@ msgstr "" "Va permite sa modificati numele de utilizator care va fi folosit pentru " "conexiune (Doar pentru autentificarea de baza)." -#: modules/demux/live555.cpp:77 +#: modules/demux/live555.cpp:73 #, fuzzy msgid "RTSP password" msgstr "Parola FTP" -#: modules/demux/live555.cpp:78 +#: modules/demux/live555.cpp:74 #, fuzzy msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection." msgstr "Va permite sa modificati parola care va fi folosita pentru conexiune." -#: modules/demux/live555.cpp:82 +#: modules/demux/live555.cpp:78 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:92 +#: modules/demux/live555.cpp:88 msgid "RTSP/RTP access and demux" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:98 modules/demux/live555.cpp:99 +#: modules/demux/live555.cpp:94 modules/demux/live555.cpp:95 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:101 +#: modules/demux/live555.cpp:97 msgid "Client port" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:102 +#: modules/demux/live555.cpp:98 msgid "Port to use for the RTP source of the session" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:105 modules/demux/live555.cpp:106 +#: modules/demux/live555.cpp:100 modules/demux/live555.cpp:101 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:108 +#: modules/demux/live555.cpp:103 #, fuzzy msgid "HTTP tunnel port" msgstr "Intrare HTTp" -#: modules/demux/live555.cpp:109 +#: modules/demux/live555.cpp:104 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:758 +#: modules/demux/live555.cpp:482 msgid "RTSP authentication" msgstr "" #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39 +#: modules/demux/vc1.c:39 msgid "Frames per Second" msgstr "" @@ -10840,6 +10899,10 @@ msgstr "" msgid "Google Video Playlist importer" msgstr "" +#: modules/demux/playlist/playlist.c:117 +msgid "Dummy ifo demux" +msgstr "" + #: modules/demux/playlist/podcast.c:237 modules/demux/playlist/podcast.c:251 #: modules/demux/playlist/podcast.c:276 modules/demux/playlist/podcast.c:288 #, fuzzy @@ -10902,8 +10965,8 @@ msgstr "" #: modules/demux/subtitle.c:55 msgid "" "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", " -"\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\" and " -"\"auto\" (meaning autodetection, this should always work)." +"\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\", \"mpl2" +"\" and \"auto\" (meaning autodetection, this should always work)." msgstr "" #: modules/demux/subtitle.c:67 @@ -11025,49 +11088,49 @@ msgstr "" msgid "MPEG Transport Stream demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3076 modules/demux/ts.c:3173 +#: modules/demux/ts.c:3083 modules/demux/ts.c:3184 #, fuzzy msgid "subtitles" msgstr "Subtitrari" -#: modules/demux/ts.c:3086 modules/demux/ts.c:3189 modules/demux/ts.c:3297 -#: modules/demux/ts.c:3331 +#: modules/demux/ts.c:3093 modules/demux/ts.c:3200 modules/demux/ts.c:3348 +#: modules/demux/ts.c:3383 msgid "hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3177 +#: modules/demux/ts.c:3188 #, fuzzy msgid "4:3 subtitles" msgstr "Subtitrari SVCD" -#: modules/demux/ts.c:3181 +#: modules/demux/ts.c:3192 #, fuzzy msgid "16:9 subtitles" msgstr "Subtitrari SVCD" -#: modules/demux/ts.c:3185 +#: modules/demux/ts.c:3196 #, fuzzy msgid "2.21:1 subtitles" msgstr "Subtitrari SVCD" -#: modules/demux/ts.c:3193 +#: modules/demux/ts.c:3204 msgid "4:3 hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3197 +#: modules/demux/ts.c:3208 msgid "16:9 hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3201 +#: modules/demux/ts.c:3212 msgid "2.21:1 hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3293 modules/demux/ts.c:3327 +#: modules/demux/ts.c:3344 modules/demux/ts.c:3379 #, fuzzy msgid "clean effects" msgstr "Efect casti" -#: modules/demux/ts.c:3301 modules/demux/ts.c:3335 +#: modules/demux/ts.c:3352 modules/demux/ts.c:3387 msgid "visual impaired commentary" msgstr "" @@ -11080,6 +11143,16 @@ msgstr "Demultiplexoare" msgid "TY Stream audio/video demux" msgstr "" +#: modules/demux/vc1.c:40 +#, fuzzy +msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream." +msgstr "Va permite sa setati rata a cadrelor dorita pentru captura " + +#: modules/demux/vc1.c:46 +#, fuzzy +msgid "VC1 video demuxer" +msgstr "Echipament video PVR" + #: modules/demux/vobsub.c:49 #, fuzzy msgid "Vobsub subtitles parser" @@ -11109,10 +11182,10 @@ msgstr "" msgid "Open files from all sub-folders as well?" msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:453 -#: modules/gui/macosx/open.m:647 modules/gui/macosx/open.m:760 -#: modules/gui/macosx/open.m:809 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:471 +#: modules/gui/macosx/open.m:665 modules/gui/macosx/open.m:778 +#: modules/gui/macosx/open.m:904 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407 msgid "Open" msgstr "" @@ -11124,16 +11197,16 @@ msgid "Preferences" msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:512 -#: modules/gui/macosx/intf.m:609 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 msgid "Messages" msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264 -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:452 -#: modules/gui/macosx/open.m:759 modules/gui/macosx/open.m:808 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:434 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1260 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:470 +#: modules/gui/macosx/open.m:777 modules/gui/macosx/open.m:903 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:436 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1258 msgid "Open File" msgstr "" @@ -11172,7 +11245,7 @@ msgstr "" msgid "Speed" msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:600 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:613 msgid "Window" msgstr "" @@ -11182,15 +11255,15 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/controls.m:58 modules/gui/macosx/extended.m:617 #: modules/gui/macosx/interaction.m:143 modules/gui/macosx/interaction.m:144 #: modules/gui/macosx/interaction.m:184 modules/gui/macosx/open.m:159 -#: modules/gui/macosx/open.m:262 modules/gui/macosx/output.m:138 +#: modules/gui/macosx/open.m:280 modules/gui/macosx/output.m:138 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 modules/gui/macosx/wizard.m:694 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1086 modules/gui/macosx/wizard.m:1166 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 modules/gui/macosx/wizard.m:1656 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:638 modules/gui/macosx/wizard.m:702 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1094 modules/gui/macosx/wizard.m:1179 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1186 modules/gui/macosx/wizard.m:1683 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1691 modules/gui/macosx/wizard.m:1871 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1882 modules/gui/macosx/wizard.m:1895 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:416 msgid "OK" msgstr "" @@ -11215,14 +11288,14 @@ msgid "Close" msgstr "" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 -#: modules/gui/macosx/intf.m:537 +#: modules/gui/macosx/intf.m:550 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:101 msgid "Edit" msgstr "" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:542 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:555 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:422 msgid "Select All" msgstr "" @@ -11267,7 +11340,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:51 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:372 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:373 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590 msgid "Name" msgstr "" @@ -11277,8 +11350,8 @@ msgid "Apply" msgstr "" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 modules/gui/macosx/prefs.m:121 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:660 modules/gui/macosx/prefs.m:121 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:84 msgid "Save" msgstr "" @@ -11318,7 +11391,7 @@ msgstr "" msgid "Take Screen Shot" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:529 msgid "About VLC media player" msgstr "" @@ -11332,7 +11405,7 @@ msgstr "" msgid "Compiled by %s" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/intf.m:619 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139 msgid "Bookmarks" msgstr "" @@ -11342,7 +11415,7 @@ msgstr "" msgid "Add" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/intf.m:541 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/intf.m:554 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77 msgid "Clear" msgstr "" @@ -11360,7 +11433,7 @@ msgstr "" msgid "Time" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:144 modules/gui/macosx/playlist.m:663 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:144 modules/gui/macosx/playlist.m:656 msgid "Untitled" msgstr "" @@ -11384,7 +11457,7 @@ msgid "" "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/wizard.m:1086 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/wizard.m:1094 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348 msgid "Invalid selection" msgstr "" @@ -11402,7 +11475,7 @@ msgstr "" msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:858 +#: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:859 msgid "Jump To Time" msgstr "" @@ -11423,13 +11496,13 @@ msgid "Random Off" msgstr "" #: modules/gui/macosx/controls.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:285 -#: modules/gui/macosx/controls.m:842 modules/gui/macosx/intf.m:552 +#: modules/gui/macosx/controls.m:843 modules/gui/macosx/intf.m:565 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54 msgid "Repeat One" msgstr "" #: modules/gui/macosx/controls.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:314 -#: modules/gui/macosx/controls.m:849 modules/gui/macosx/intf.m:553 +#: modules/gui/macosx/controls.m:850 modules/gui/macosx/intf.m:566 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53 msgid "Repeat All" msgstr "" @@ -11439,54 +11512,54 @@ msgstr "" msgid "Repeat Off" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:424 modules/gui/macosx/controls.m:872 -#: modules/gui/macosx/intf.m:578 +#: modules/gui/macosx/controls.m:425 modules/gui/macosx/controls.m:873 +#: modules/gui/macosx/intf.m:591 msgid "Half Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:873 -#: modules/gui/macosx/intf.m:579 +#: modules/gui/macosx/controls.m:427 modules/gui/macosx/controls.m:874 +#: modules/gui/macosx/intf.m:592 msgid "Normal Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:874 -#: modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: modules/gui/macosx/controls.m:429 modules/gui/macosx/controls.m:875 +#: modules/gui/macosx/intf.m:593 msgid "Double Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:878 -#: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/intf.m:583 +#: modules/gui/macosx/controls.m:431 modules/gui/macosx/controls.m:879 +#: modules/gui/macosx/controls.m:890 modules/gui/macosx/intf.m:596 msgid "Float on Top" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:875 -#: modules/gui/macosx/intf.m:581 +#: modules/gui/macosx/controls.m:433 modules/gui/macosx/controls.m:876 +#: modules/gui/macosx/intf.m:594 msgid "Fit to Screen" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:554 +#: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:567 msgid "Step Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:555 +#: modules/gui/macosx/controls.m:858 modules/gui/macosx/intf.m:568 msgid "Step Backward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:501 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:47 modules/gui/macosx/intf.m:514 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239 msgid "Rewind" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:504 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:517 msgid "Fast Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1469 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1470 modules/gui/macosx/intf.m:1471 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1472 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:1488 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1489 modules/gui/macosx/intf.m:1490 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1491 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1232 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "" @@ -11653,7 +11726,7 @@ msgid "" "can be set in the Preferences, Video / Filters section." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/fspanel.m:394 +#: modules/gui/macosx/fspanel.m:400 msgid "(no item is being played)" msgstr "" @@ -11677,7 +11750,7 @@ msgstr "" msgid "Remaining time: %i seconds" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/interaction.m:399 modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/interaction.m:399 modules/gui/macosx/intf.m:623 msgid "Errors and Warnings" msgstr "" @@ -11689,182 +11762,181 @@ msgstr "" msgid "Show Details" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:496 +#: modules/gui/macosx/intf.m:509 msgid "VLC - Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/intf.m:1047 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1395 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 +#: modules/gui/macosx/intf.m:510 modules/gui/macosx/intf.m:1414 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 #: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21 msgid "VLC media player" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/intf.m:526 msgid "Open CrashLog" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/macosx/intf.m:531 msgid "Check for Update..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:519 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 msgid "Preferences..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 msgid "Services" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:523 +#: modules/gui/macosx/intf.m:536 msgid "Hide VLC" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:524 +#: modules/gui/macosx/intf.m:537 msgid "Hide Others" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:538 msgid "Show All" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:539 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1524 msgid "Quit VLC" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:528 +#: modules/gui/macosx/intf.m:541 msgid "1:File" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:542 msgid "Open File..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:543 msgid "Quick Open File..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 +#: modules/gui/macosx/intf.m:544 msgid "Open Disc..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:532 +#: modules/gui/macosx/intf.m:545 msgid "Open Network..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/intf.m:546 msgid "Open Recent" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:534 modules/gui/macosx/intf.m:2045 +#: modules/gui/macosx/intf.m:547 modules/gui/macosx/intf.m:2055 msgid "Clear Menu" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:535 +#: modules/gui/macosx/intf.m:548 msgid "Streaming/Exporting Wizard..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:538 +#: modules/gui/macosx/intf.m:551 msgid "Cut" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:539 +#: modules/gui/macosx/intf.m:552 msgid "Copy" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:540 +#: modules/gui/macosx/intf.m:553 msgid "Paste" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:544 +#: modules/gui/macosx/intf.m:557 #, fuzzy msgid "Playback" msgstr "Control redare" -#: modules/gui/macosx/intf.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:635 +#: modules/gui/macosx/intf.m:578 modules/gui/macosx/intf.m:648 msgid "Volume Up" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:636 +#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:649 msgid "Volume Down" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:592 -#: modules/gui/macosx/vout.m:195 +#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/macosx/intf.m:605 +#: modules/gui/macosx/vout.m:196 msgid "Video Device" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:601 +#: modules/gui/macosx/intf.m:614 msgid "Minimize Window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/intf.m:615 msgid "Close Window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:603 +#: modules/gui/macosx/intf.m:616 msgid "Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:605 +#: modules/gui/macosx/intf.m:618 #, fuzzy msgid "Extended Controls" msgstr "lista selectie extinsa" -#: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/macosx/intf.m:641 +#: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:654 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:358 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:423 #, fuzzy msgid "Information" msgstr "Meta-informatie" -#: modules/gui/macosx/intf.m:612 +#: modules/gui/macosx/intf.m:625 msgid "Bring All to Front" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:614 +#: modules/gui/macosx/intf.m:627 msgid "Help" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:615 +#: modules/gui/macosx/intf.m:628 msgid "ReadMe..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:616 +#: modules/gui/macosx/intf.m:629 msgid "Online Documentation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:617 +#: modules/gui/macosx/intf.m:630 msgid "Report a Bug" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:618 +#: modules/gui/macosx/intf.m:631 msgid "VideoLAN Website" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:619 +#: modules/gui/macosx/intf.m:632 msgid "License" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:620 +#: modules/gui/macosx/intf.m:633 #, fuzzy msgid "Make a donation" msgstr "Macedoniana" -#: modules/gui/macosx/intf.m:621 +#: modules/gui/macosx/intf.m:634 msgid "Online Forum" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1227 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1238 #, fuzzy, c-format msgid "Volume: %d%%" msgstr "Volum jos" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1902 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1912 msgid "No CrashLog found" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1902 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1912 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash." msgstr "" @@ -11965,11 +12037,11 @@ msgid "Media Resource Locator (MRL)" msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172 -#: modules/gui/macosx/open.m:250 modules/gui/macosx/output.m:145 +#: modules/gui/macosx/open.m:268 modules/gui/macosx/output.m:145 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1180 modules/gui/macosx/sfilters.m:75 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:629 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:663 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:627 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:661 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:686 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82 @@ -11984,91 +12056,94 @@ msgstr "" msgid "Use DVD menus" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:491 +#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:509 #, fuzzy msgid "VIDEO_TS directory" msgstr "Director" -#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:608 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695 +#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:626 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:693 msgid "DVD" msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:847 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:845 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520 msgid "Address" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:725 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803 +#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:743 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:801 msgid "UDP/RTP Multicast" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:738 +#: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:756 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:821 -#: modules/services_discovery/sap.c:115 +#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:819 +#: modules/services_discovery/sap.c:111 msgid "Allow timeshifting" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:248 +#: modules/gui/macosx/open.m:266 msgid "Load subtitles file:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:249 modules/gui/macosx/output.m:137 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:434 +#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/macosx/output.m:137 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:432 msgid "Settings..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:251 +#: modules/gui/macosx/open.m:269 msgid "Override parametters" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:252 +#: modules/gui/macosx/open.m:270 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:215 #: modules/stream_out/bridge.c:42 modules/stream_out/display.c:42 #: modules/video_filter/mosaic.c:149 msgid "Delay" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:254 +#: modules/gui/macosx/open.m:272 msgid "FPS" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:256 +#: modules/gui/macosx/open.m:274 msgid "Subtitles encoding" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:258 +#: modules/gui/macosx/open.m:276 msgid "Font size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:260 +#: modules/gui/macosx/open.m:278 #, fuzzy msgid "Subtitles alignment" msgstr "Aliniament video." -#: modules/gui/macosx/open.m:263 +#: modules/gui/macosx/open.m:281 msgid "Font Properties" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:264 +#: modules/gui/macosx/open.m:282 msgid "Subtitle File" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:543 modules/gui/macosx/open.m:595 -#: modules/gui/macosx/open.m:603 modules/gui/macosx/open.m:611 -#, objc-format +#: modules/gui/macosx/open.m:561 modules/gui/macosx/open.m:613 +#: modules/gui/macosx/open.m:621 modules/gui/macosx/open.m:629 msgid "No %@s found" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:646 +#: modules/gui/macosx/open.m:664 msgid "Open VIDEO_TS Directory" msgstr "" +#: modules/gui/macosx/open.m:856 +msgid "Retrieving Channel Info..." +msgstr "" + #: modules/gui/macosx/output.m:136 #, fuzzy msgid "Streaming/Saving:" @@ -12230,78 +12305,78 @@ msgstr "" msgid "Lost buffers" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:418 msgid "Save Playlist..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:428 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:421 msgid "Expand Node" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:424 #, fuzzy msgid "Get Stream Information" msgstr "Meta-informatie" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 msgid "Sort Node by Name" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:426 msgid "Sort Node by Author" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1381 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 modules/gui/macosx/playlist.m:472 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1375 msgid "No items in the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:441 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:434 #, fuzzy msgid "Search in Playlist" msgstr "Lista de redare" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:435 msgid "Add Folder to Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:444 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:437 #, fuzzy msgid "File Format:" msgstr "Pista Subtitrari" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:438 #, fuzzy msgid "Extended M3U" msgstr "lista selectie extinsa" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1374 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:466 modules/gui/macosx/playlist.m:1368 #, c-format msgid "%i items in the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1385 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:474 modules/gui/macosx/playlist.m:1379 #, fuzzy msgid "1 item in the playlist" msgstr "Lista de redare" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:666 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:659 msgid "Save Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1342 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1336 msgid "New Node" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1337 msgid "Please enter a name for the new node." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1351 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1345 msgid "Empty Folder" msgstr "" @@ -12330,7 +12405,7 @@ msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them." msgstr "" #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1219 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:478 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:480 msgid "Select a directory" msgstr "" @@ -12363,7 +12438,7 @@ msgstr "Setari video" #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:399 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:400 #, fuzzy msgid "Enabled" msgstr "Activeaza" @@ -12718,7 +12793,7 @@ msgid "Back" msgstr "" #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1287 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1305 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394 @@ -12731,7 +12806,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371 #: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317 @@ -12745,13 +12820,13 @@ msgid "" "access to more features." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:524 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1655 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:532 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88 msgid "Stream to network" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1663 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1690 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90 msgid "Transcode/Save to file" msgstr "" @@ -12764,8 +12839,8 @@ msgstr "" msgid "Choose here your input stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:562 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1696 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:570 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1723 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109 msgid "Select a stream" msgstr "" @@ -12775,12 +12850,12 @@ msgstr "" msgid "Existing playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:453 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:454 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573 msgid "Choose..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:467 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614 msgid "Partial Extract" msgstr "" @@ -12807,12 +12882,12 @@ msgstr "" msgid "This page allows to select how the input stream will be sent." msgstr "Aceasta optiune va permite sa selectati interfata de control" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:461 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51 msgid "Destination" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:473 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:479 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026 msgid "Streaming method" msgstr "" @@ -12842,23 +12917,23 @@ msgid "" "tracks. To change only the container format, proceed to next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:475 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:481 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856 msgid "Transcode audio" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:477 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:483 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817 msgid "Transcode video" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1798 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1825 msgid "" "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the " "stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1815 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1842 msgid "" "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the " "stream." @@ -12884,80 +12959,96 @@ msgstr "" msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1843 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1870 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:469 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1854 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:475 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1881 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334 msgid "SAP Announce" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:454 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:479 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:455 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:487 modules/gui/macosx/wizard.m:1894 #, fuzzy msgid "Local playback" msgstr "Control redare" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:449 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:456 +#, fuzzy +msgid "Add Subtitles to transcoded video" +msgstr "Codarea textului pentru subtitrari" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155 msgid "Additional transcode options" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:451 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:452 modules/gui/macosx/wizard.m:1119 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1127 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258 msgid "Select the file to save to" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:458 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:457 +msgid "" +"Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by " +"the receiving user as they become part of the image." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:464 msgid "" "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or " "transcoding." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:460 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:466 #, fuzzy msgid "Summary" msgstr "Fals" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:463 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:469 #, fuzzy msgid "Encap. format" msgstr "Format de iesire" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:465 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:471 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107 #, fuzzy msgid "Input stream" msgstr "Lista de intrari" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:471 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:477 msgid "Save file to" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:629 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:485 +#, fuzzy +msgid "Include subtitles" +msgstr "Subtitrari" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:637 msgid "No input selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:639 msgid "" "No new stream or valid playlist item has been selected.\n" "\n" "Choose one before going to the next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:693 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:701 msgid "No valid destination" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:695 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:703 msgid "" "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a " "Multicast-IP.\n" @@ -12966,7 +13057,7 @@ msgid "" "and the help texts in this window." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1095 msgid "" "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is " "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n" @@ -12974,77 +13065,76 @@ msgid "" "Correct your selection and try again." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1114 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1122 #, fuzzy msgid "Select the directory to save to" msgstr " Selecteaza hotkey folosit pentru redare." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1165 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1178 msgid "No folder selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1167 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1180 #, fuzzy msgid "A directory where to save the files has to be selected." msgstr "" "Va permite da specificati directorul in care instantaneele video vor fi " "stocate." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1169 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1182 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a " "location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1172 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1185 msgid "No file selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1187 msgid "A file where to save the stream has to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1176 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1189 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1386 #, fuzzy msgid "Finish" msgstr "Finlandeza" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1391 #, c-format msgid "%i items" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1428 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1458 msgid "yes" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1438 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1401 modules/gui/macosx/wizard.m:1411 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1424 modules/gui/macosx/wizard.m:1430 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1442 modules/gui/macosx/wizard.m:1461 #, fuzzy msgid "no" msgstr "nimic" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1389 -#, objc-format +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 msgid "yes: from %@ to %@ secs" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411 -#, objc-format +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1417 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1657 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1684 msgid "This allows to stream on a network." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1692 msgid "" "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. " "Whatever VLC can read can be saved.\n" @@ -13052,15 +13142,15 @@ msgid "" "transcoding features are however useful to save network streams, for example." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1793 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1820 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1810 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1837 msgid "Select your video codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1845 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1872 msgid "" "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter " "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't " @@ -13068,7 +13158,7 @@ msgid "" "leave this setting to 1." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1883 msgid "" "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP " "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the " @@ -13078,7 +13168,7 @@ msgid "" "name will be used." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1869 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1896 msgid "" "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/" "streamed.\n" @@ -13537,46 +13627,46 @@ msgstr "" msgid "QNX RTOS video and audio output" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:197 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:201 msgid "Media Files" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:203 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:207 #, fuzzy msgid "Video Files" msgstr "Titlu video" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:209 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:213 #, fuzzy msgid "Sound Files" msgstr "Subtitrari" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:215 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:219 #, fuzzy msgid "PlayList Files" msgstr "Lista de redare" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:220 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:224 #, fuzzy msgid "All Files" msgstr "Filtre" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:317 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:321 #, fuzzy msgid "Open directory" msgstr "Director" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:601 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 msgid "Menu" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:608 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:604 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 msgid "Previous track" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:609 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 msgid "Next track" msgstr "" @@ -13696,21 +13786,21 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:949 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:951 msgid "" "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952 msgid "Compiled by " msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954 msgid "Compiler: " msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:956 msgid "Based on SVN revision: " msgstr "" @@ -13720,7 +13810,7 @@ msgid "" "http://www.videolan.org/" msgstr "" -#: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:624 +#: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:622 msgid "Open:" msgstr "" @@ -13769,8 +13859,8 @@ msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:318 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:488 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:316 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:486 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:239 msgid "&OK" @@ -13779,8 +13869,8 @@ msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:179 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:321 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:491 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:319 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:489 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242 @@ -13794,7 +13884,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:190 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:411 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:412 msgid "&Clear" msgstr "" @@ -13845,8 +13935,8 @@ msgstr "" msgid "Input has changed " msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:437 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1263 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:439 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1261 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|" msgstr "" @@ -13863,7 +13953,7 @@ msgstr "Meta-informatie" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:192 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:76 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:77 msgid "&Close" msgstr "" @@ -13900,87 +13990,87 @@ msgstr "Activeaza filtru bucla" msgid "Save Messages As..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:257 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:256 msgid "Advanced options..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:262 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:273 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:418 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:261 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:272 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:416 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217 msgid "Advanced options" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:277 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:276 msgid "Options:" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:386 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:394 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:384 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:392 msgid "Open..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:428 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:426 #, fuzzy msgid "Stream/Save" msgstr "Flux" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:429 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:427 msgid "Use VLC as a stream server" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:453 msgid "Caching" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:454 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:469 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:467 msgid "Customize:" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:473 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:471 msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " "controls above." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:636 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:634 #, fuzzy msgid "Use a subtitles file" msgstr "Foloseste fisier subtitrare" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:637 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:635 #, fuzzy msgid "Use an external subtitles file." msgstr "Foloseste fisier subtitrare" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:641 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:639 #, fuzzy msgid "Advanced Settings..." msgstr "Alte setari avansate" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:657 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:655 #, fuzzy msgid "File:" msgstr "Fisier" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:692 msgid "DVD (menus)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:700 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:698 msgid "Disc type" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:707 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:705 msgid "Probe Disc(s)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:708 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:706 msgid "" "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the " "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find " @@ -13989,89 +14079,89 @@ msgid "" "parameter ranges are set based on media we find." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:804 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:805 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803 msgid "RTSP" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:925 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:923 #, fuzzy msgid "DVD device to use" msgstr "Dispozitiv DVD" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:955 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:953 msgid "" "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we " "will scan for a CD-ROM with a VCD in it." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:964 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:987 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:962 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:985 #, fuzzy msgid "CD-ROM device to use" msgstr "Portul serverului CDDB" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:982 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:980 msgid "" "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we " "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1293 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1291 #, fuzzy msgid "Open subtitles file" msgstr "Foloseste fisier subtitrare" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1670 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1668 #, fuzzy msgid "Title number." msgstr "Numar tuner" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1673 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1671 msgid "" "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same " "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle " "will be shown." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1677 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1675 msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1698 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1696 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1704 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1702 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1709 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1707 #, fuzzy msgid "Track number." msgstr "Numar Pista" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1716 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1714 msgid "" "SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no " "subtitle will be shown." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1719 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1717 msgid "" "Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. " msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1731 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1729 msgid "" "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is " "given, then all tracks are played." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1735 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1733 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1." msgstr "" @@ -14203,7 +14293,7 @@ msgid "New node" msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:80 msgid "&Save" msgstr "" @@ -14346,44 +14436,44 @@ msgstr "" msgid "Save file..." msgstr "Activeaza filtru bucla" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:65 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:66 msgid "Broadcasts" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:78 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79 msgid "Load" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:217 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:218 #, fuzzy msgid "Load Configuration" msgstr "Fisier de configurare VLM" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:231 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:232 #, fuzzy msgid "Save Configuration" msgstr "Fisier de configurare VLM" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:247 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:248 msgid "New broadcast" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:383 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:394 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:384 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:395 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122 msgid "Choose" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:388 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:389 #, fuzzy msgid "Output" msgstr "Fisier iesire" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:404 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:405 msgid "Loop" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:560 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:561 #, fuzzy msgid "VLM stream" msgstr "Lista de intrari" @@ -14670,110 +14760,110 @@ msgstr "" msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:605 msgid "VLM Control...\tCtrl-V" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:614 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:616 #, fuzzy msgid "VideoLAN's Website" msgstr "Marime video" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:615 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617 #, fuzzy msgid "Online Help" msgstr "Nivel maxim" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619 msgid "About..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:621 msgid "Check for Updates..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:623 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625 msgid "&File" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:624 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626 msgid "&View" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627 msgid "&Settings" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628 msgid "&Audio" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629 msgid "&Video" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:630 msgid "&Navigation" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:631 msgid "&Help" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 #, fuzzy msgid "Embedded playlist" msgstr "lista de redare" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692 msgid "Previous playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693 msgid "Next playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:694 msgid "Play slower" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 msgid "Play faster" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:890 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:892 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:893 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:897 msgid "Preference&s...\tCtrl-S" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:948 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950 #, fuzzy msgid "" " (wxWidgets interface)\n" "\n" msgstr "Schimba interfata" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:961 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963 msgid "" "The VideoLAN team \n" "http://www.videolan.org/\n" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:965 #, c-format msgid "About %s" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1535 #, fuzzy msgid "Show/Hide Interface" msgstr "Arata interfata" @@ -15790,11 +15880,11 @@ msgstr "" msgid "video" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:49 +#: modules/misc/rtsp.c:50 msgid "RTSP host address" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:52 +#: modules/misc/rtsp.c:53 msgid "" "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n" "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces " @@ -15802,25 +15892,25 @@ msgid "" " To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address." msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:57 +#: modules/misc/rtsp.c:58 msgid "Maximum number of connections" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:58 +#: modules/misc/rtsp.c:59 msgid "" "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. " "0 means no limit." msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:61 +#: modules/misc/rtsp.c:62 msgid "MUX for RAW RTSP transport" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:63 +#: modules/misc/rtsp.c:64 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:65 +#: modules/misc/rtsp.c:66 msgid "" "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it " "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by " @@ -15828,11 +15918,11 @@ msgid "" "The default is 5." msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:71 +#: modules/misc/rtsp.c:72 msgid "RTSP VoD" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:72 +#: modules/misc/rtsp.c:73 msgid "RTSP VoD server" msgstr "" @@ -15840,11 +15930,11 @@ msgstr "" msgid "X Screensaver disabler" msgstr "" -#: modules/misc/svg.c:66 +#: modules/misc/svg.c:67 msgid "SVG template file" msgstr "" -#: modules/misc/svg.c:67 +#: modules/misc/svg.c:68 msgid "" "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion" msgstr "" @@ -16212,12 +16302,17 @@ msgstr "" msgid "MPEG-I/II video packetizer" msgstr "" +#: modules/packetizer/vc1.c:46 +#, fuzzy +msgid "VC-1 packetizer" +msgstr "Pachetizoare" + #: modules/services_discovery/bonjour.c:52 msgid "Bonjour services" msgstr "" -#: modules/services_discovery/bonjour.c:309 #: modules/services_discovery/bonjour.c:311 +#: modules/services_discovery/bonjour.c:313 msgid "Bonjour" msgstr "" @@ -16246,106 +16341,106 @@ msgstr "Pashto" msgid "Podcast" msgstr "Pashto" -#: modules/services_discovery/sap.c:82 +#: modules/services_discovery/sap.c:78 msgid "SAP multicast address" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:83 +#: modules/services_discovery/sap.c:79 msgid "" "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. " "However, you can specify a specific address." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:86 +#: modules/services_discovery/sap.c:82 msgid "IPv4 SAP" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:88 +#: modules/services_discovery/sap.c:84 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard address." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:90 +#: modules/services_discovery/sap.c:86 msgid "IPv6 SAP" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:92 +#: modules/services_discovery/sap.c:88 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:94 +#: modules/services_discovery/sap.c:90 msgid "IPv6 SAP scope" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:96 +#: modules/services_discovery/sap.c:92 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:97 +#: modules/services_discovery/sap.c:93 msgid "SAP timeout (seconds)" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:99 +#: modules/services_discovery/sap.c:95 msgid "" "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:101 +#: modules/services_discovery/sap.c:97 msgid "Try to parse the announce" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:103 +#: modules/services_discovery/sap.c:99 msgid "" "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, " "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:106 +#: modules/services_discovery/sap.c:102 msgid "SAP Strict mode" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:108 +#: modules/services_discovery/sap.c:104 msgid "" "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant " "announcements." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:110 +#: modules/services_discovery/sap.c:106 msgid "Use SAP cache" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:112 +#: modules/services_discovery/sap.c:108 msgid "" "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup " "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:116 +#: modules/services_discovery/sap.c:112 msgid "" "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP " "announcements." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:127 +#: modules/services_discovery/sap.c:123 msgid "SAP Announcements" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:154 +#: modules/services_discovery/sap.c:150 msgid "SDP file parser for UDP" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:320 +#: modules/services_discovery/sap.c:318 msgid "SAP sessions" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:786 modules/services_discovery/sap.c:790 +#: modules/services_discovery/sap.c:822 modules/services_discovery/sap.c:826 msgid "Session" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:786 +#: modules/services_discovery/sap.c:822 msgid "Tool" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:791 +#: modules/services_discovery/sap.c:827 msgid "User" msgstr "" @@ -19180,6 +19275,14 @@ msgstr "" msgid "Spectrum analyser" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Statistics input file" +#~ msgstr "Intrare satelit" + +#, fuzzy +#~ msgid "Statistics output file" +#~ msgstr "Fisier iesire" + #, fuzzy #~ msgid "Form" #~ msgstr "Norma" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index bb9a838f16..6b8b8ba44a 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-17 14:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-11 12:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-29 20:10+0700\n" "Last-Translator: Vladimir Yermolayev \n" "Language-Team: Russian\n" @@ -67,8 +67,8 @@ msgid "Hotkeys settings" msgstr "Настройка горячих клавиш" #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1608 -#: src/libvlc-module.c:1256 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 -#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:564 +#: src/libvlc-module.c:1262 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 +#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:577 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 #: modules/gui/macosx/wizard.m:420 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 @@ -95,7 +95,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream." msgstr "Звуковые фильтры используются для пост-обработки звука." #: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:84 -#: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/intf.m:587 modules/gui/macosx/intf.m:588 msgid "Visualizations" msgstr "Визуализация" @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Модули вывода" msgid "These are general settings for audio output modules." msgstr "Общие параметры модулей вывода звука" -#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1602 +#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1608 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:290 msgid "Miscellaneous" @@ -122,8 +122,8 @@ msgid "Miscellaneous audio settings and modules." msgstr "Прочие настройки звука и модули." #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1636 -#: src/libvlc-module.c:1291 modules/gui/macosx/extended.m:79 -#: modules/gui/macosx/intf.m:577 modules/gui/macosx/output.m:160 +#: src/libvlc-module.c:1297 modules/gui/macosx/extended.m:79 +#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/output.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811 @@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "Настройки декодеров и кодеров видео, зв msgid "General input settings. Use with care." msgstr "Основные настройки ввода. Используйте с осторожностью." -#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1530 +#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1536 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152 msgid "Stream output" msgstr "Вывод потока" @@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "" "\"Streaming Howto\" для дополнительной информации. Вы также можете " "установить параметры по-умолчанию для каждого модуля выходного потока." -#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:126 +#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:122 msgid "SAP" msgstr "SAP" @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "" "или RTP." #: include/vlc_config_cat.h:181 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:68 msgid "VOD" msgstr "VOD" @@ -343,15 +343,15 @@ msgstr "VOD" msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "VLC-реализация Видео-По-Требованию" -#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1666 +#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1672 #: src/playlist/engine.c:107 src/playlist/engine.c:109 #: modules/demux/playlist/playlist.c:56 modules/demux/playlist/playlist.c:57 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:509 -#: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 msgid "Playlist" msgstr "Плейлист" @@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "" msgid "General playlist behaviour" msgstr "Общие настройки плейлиста" -#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:434 +#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:427 msgid "Services discovery" msgstr "Поиск служб" @@ -377,7 +377,7 @@ msgid "" "playlist." msgstr "Модули поиска служб автоматически добавляют элементы в плейлист." -#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1491 +#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1497 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124 msgid "Advanced" msgstr "Дополнительно" @@ -407,8 +407,8 @@ msgid "Other advanced settings" msgstr "Другие дополнительные настройки" #: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164 -#: modules/gui/macosx/open.m:392 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:504 +#: modules/gui/macosx/open.m:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 msgid "Network" msgstr "Сеть" @@ -513,18 +513,18 @@ msgstr "Настройки кодеров" msgid "About VLC media player..." msgstr "Клиент VideoLAN" -#: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:502 -#: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:624 -#: modules/gui/macosx/intf.m:631 modules/gui/macosx/intf.m:1479 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1480 modules/gui/macosx/intf.m:1481 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1482 modules/gui/macosx/playlist.m:426 +#: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:95 modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:637 +#: modules/gui/macosx/intf.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:1498 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1499 modules/gui/macosx/intf.m:1500 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/playlist.m:419 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1234 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1238 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277 msgid "Play" msgstr "Воспроизвести" @@ -534,11 +534,11 @@ msgstr "Воспроизвести" msgid "Fetch information" msgstr "Больше информации" -#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:427 +#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:420 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:106 msgid "Delete" msgstr "Удалить" @@ -576,8 +576,8 @@ msgstr "Повторять один" msgid "No repeat" msgstr "Следующий файл" -#: include/vlc_intf_strings.h:63 modules/gui/macosx/controls.m:835 -#: modules/gui/macosx/intf.m:551 +#: include/vlc_intf_strings.h:63 src/libvlc-module.c:1179 +#: modules/gui/macosx/controls.m:836 modules/gui/macosx/intf.m:564 msgid "Random" msgstr "Случайный" @@ -621,7 +621,7 @@ msgstr "Сохранить плейлист..." msgid "Load playlist file..." msgstr "Сохранить плейлист..." -#: include/vlc_intf_strings.h:76 modules/gui/macosx/playlist.m:439 +#: include/vlc_intf_strings.h:76 modules/gui/macosx/playlist.m:432 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330 msgid "Search" msgstr "Искать" @@ -709,20 +709,20 @@ msgid "" "settings." msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 +#: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1091 msgid "Meta-information" msgstr "Мета-данные" -#: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:559 -#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/open.m:170 +#: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:139 modules/demux/mpc.c:56 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:572 +#: modules/gui/macosx/intf.m:573 modules/gui/macosx/open.m:170 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:756 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1657 modules/mux/asf.c:48 msgid "Title" msgstr "Глава" -#: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 +#: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1091 msgid "Artist" msgstr "Исполнитель" @@ -760,7 +760,7 @@ msgid "Setting" msgstr "Настройки" #: include/vlc_meta.h:43 modules/gui/macosx/open.m:183 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:872 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:870 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "Спектр" #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 -#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 +#: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 msgid "Equalizer" msgstr "Эквалайзер" @@ -850,8 +850,8 @@ msgid "Audio filters" msgstr "Аудио фильтры" #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128 -#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:570 -#: modules/gui/macosx/intf.m:571 +#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:583 +#: modules/gui/macosx/intf.m:584 msgid "Audio Channels" msgstr "Каналы звука" @@ -866,7 +866,7 @@ msgstr "Стерео" #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -875,7 +875,7 @@ msgstr "Левый" #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -988,12 +988,12 @@ msgid "Track %i" msgstr "Дорожка %i" #: src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:479 src/input/es_out.c:579 -#: src/input/es_out.c:586 src/input/var.c:125 src/libvlc-module.c:463 -#: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:558 +#: src/input/es_out.c:586 src/input/var.c:128 src/libvlc-module.c:463 +#: modules/gui/macosx/intf.m:570 modules/gui/macosx/intf.m:571 msgid "Program" msgstr "Программа" -#: src/input/es_out.c:1595 modules/codec/faad.c:329 +#: src/input/es_out.c:1595 modules/codec/faad.c:330 #, c-format msgid "Stream %d" msgstr "Поток %d" @@ -1009,17 +1009,17 @@ msgstr "Кодек" msgid "Type" msgstr "Тип" -#: src/input/es_out.c:1611 modules/codec/faad.c:333 +#: src/input/es_out.c:1611 modules/codec/faad.c:334 #: modules/gui/macosx/output.m:176 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857 msgid "Channels" msgstr "Каналы" -#: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:335 +#: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:336 msgid "Sample rate" msgstr "Частота дискретизации" -#: src/input/es_out.c:1617 modules/codec/faad.c:335 +#: src/input/es_out.c:1617 modules/codec/faad.c:336 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Гц" @@ -1054,187 +1054,187 @@ msgstr "Частота кадров" msgid "Subtitle" msgstr "Субтитры" -#: src/input/input.c:2060 +#: src/input/input.c:2179 msgid "Your input can't be opened" msgstr "" -#: src/input/input.c:2061 +#: src/input/input.c:2180 #, c-format msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." msgstr "" -#: src/input/input.c:2136 +#: src/input/input.c:2255 msgid "Can't recognize the input's format" msgstr "" -#: src/input/input.c:2137 +#: src/input/input.c:2256 #, c-format msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details." msgstr "" -#: src/input/var.c:115 +#: src/input/var.c:118 msgid "Bookmark" msgstr "В закладки" -#: src/input/var.c:131 src/libvlc-module.c:469 +#: src/input/var.c:134 src/libvlc-module.c:469 msgid "Programs" msgstr "Программы" -#: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 -#: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:562 -#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 +#: src/input/var.c:145 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 +#: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:761 msgid "Chapter" msgstr "Глава" -#: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302 +#: src/input/var.c:151 modules/access/vcdx/info.c:302 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292 msgid "Navigation" msgstr "Навигация" -#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:585 -#: modules/gui/macosx/intf.m:586 +#: src/input/var.c:166 modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/gui/macosx/intf.m:599 msgid "Video Track" msgstr "Видео дорожка" -#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:568 -#: modules/gui/macosx/intf.m:569 +#: src/input/var.c:172 modules/gui/macosx/intf.m:581 +#: modules/gui/macosx/intf.m:582 msgid "Audio Track" msgstr "Аудио дорожка" -#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:593 -#: modules/gui/macosx/intf.m:594 +#: src/input/var.c:178 modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/intf.m:607 msgid "Subtitles Track" msgstr "Дорожка субтитров" -#: src/input/var.c:256 +#: src/input/var.c:263 msgid "Next title" msgstr "Следующий раздел" -#: src/input/var.c:261 +#: src/input/var.c:268 msgid "Previous title" msgstr "Предыдущий раздел" -#: src/input/var.c:284 +#: src/input/var.c:291 #, c-format msgid "Title %i" msgstr "Раздел %i" -#: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367 +#: src/input/var.c:314 src/input/var.c:374 #, c-format msgid "Chapter %i" msgstr "Глава %i" -#: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607 +#: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:603 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223 msgid "Next chapter" msgstr "Следующая глава" -#: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606 +#: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:602 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222 msgid "Previous chapter" msgstr "Предыдущая глава" -#: src/input/vlm.c:1141 src/input/vlm.c:1248 +#: src/input/vlm.c:2255 src/input/vlm.c:2591 #, c-format msgid "Media: %s" msgstr "Поток: %s" -#: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364 +#: src/interface/interaction.c:266 src/interface/interaction.c:362 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:115 modules/gui/macosx/controls.m:57 #: modules/gui/macosx/interaction.m:138 modules/gui/macosx/interaction.m:142 #: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:85 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" -#: src/interface/interaction.c:363 +#: src/interface/interaction.c:361 msgid "Ok" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:339 +#: src/interface/interface.c:319 msgid "Switch interface" msgstr "Переключить интерфейс" -#: src/interface/interface.c:366 modules/gui/macosx/intf.m:520 -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 +#: src/interface/interface.c:346 modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/intf.m:534 msgid "Add Interface" msgstr "Добавить интерфейс" -#: src/interface/interface.c:372 +#: src/interface/interface.c:352 #, fuzzy msgid "Telnet Interface" msgstr "Открыть окно списка для воспроизведения" -#: src/interface/interface.c:375 +#: src/interface/interface.c:355 #, fuzzy msgid "Web Interface" msgstr "Интерфейс" -#: src/interface/interface.c:378 +#: src/interface/interface.c:358 #, fuzzy msgid "Debug logging" msgstr "Журналирование в файл" -#: src/interface/interface.c:381 +#: src/interface/interface.c:361 #, fuzzy msgid "Mouse Gestures" msgstr "Жесты" -#: src/libvlc-common.c:282 src/libvlc-common.c:453 src/misc/modules.c:1710 -#: src/misc/modules.c:2033 +#: src/libvlc-common.c:284 src/libvlc-common.c:455 src/misc/modules.c:1717 +#: src/misc/modules.c:2041 msgid "C" msgstr "ru" -#: src/libvlc-common.c:298 +#: src/libvlc-common.c:300 msgid "Help options" msgstr "Параметры справки" -#: src/libvlc-common.c:1399 src/misc/configuration.c:1217 +#: src/libvlc-common.c:1427 src/misc/configuration.c:1217 msgid "string" msgstr "строка" -#: src/libvlc-common.c:1418 src/misc/configuration.c:1181 +#: src/libvlc-common.c:1446 src/misc/configuration.c:1181 msgid "integer" msgstr "целое" -#: src/libvlc-common.c:1438 src/misc/configuration.c:1206 +#: src/libvlc-common.c:1466 src/misc/configuration.c:1206 msgid "float" msgstr "дробное" -#: src/libvlc-common.c:1445 +#: src/libvlc-common.c:1473 msgid " (default enabled)" msgstr " (по-умолчанию включено)" -#: src/libvlc-common.c:1446 +#: src/libvlc-common.c:1474 msgid " (default disabled)" msgstr " (по-умолчанию выключено)" -#: src/libvlc-common.c:1628 +#: src/libvlc-common.c:1656 #, c-format msgid "VLC version %s\n" msgstr "VLC версия %s\n" -#: src/libvlc-common.c:1629 +#: src/libvlc-common.c:1657 #, c-format msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" msgstr "Скомпилировано %s@%s.%s\n" -#: src/libvlc-common.c:1631 +#: src/libvlc-common.c:1659 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "Компилятор: %s\n" -#: src/libvlc-common.c:1634 +#: src/libvlc-common.c:1662 #, c-format msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" msgstr "Основан на svn ревизии [%s]\n" -#: src/libvlc-common.c:1666 +#: src/libvlc-common.c:1694 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" @@ -1242,7 +1242,7 @@ msgstr "" "\n" "Содержимое сохранено в файл vlc-help.txt .\n" -#: src/libvlc-common.c:1686 +#: src/libvlc-common.c:1714 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -1278,7 +1278,7 @@ msgstr "Датский" msgid "German" msgstr "Немецкий" -#: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:169 +#: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:170 msgid "Spanish" msgstr "Испанский" @@ -1330,27 +1330,27 @@ msgstr "Провансальский" msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "Португальский (Бразилия)" -#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:153 +#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:154 msgid "Romanian" msgstr "Румынский" -#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:155 +#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:156 msgid "Russian" msgstr "Русский" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:161 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162 msgid "Slovak" msgstr "Словацкий" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:163 msgid "Slovenian" msgstr "Словенский" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:174 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:175 msgid "Swedish" msgstr "Шведский" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:187 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:188 msgid "Turkish" msgstr "Турецкий" @@ -1779,7 +1779,7 @@ msgstr "" "сверху-справа)." #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 #: modules/video_filter/rss.c:160 @@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81 modules/access/dshow/dshow.cpp:87 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1290 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:201 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:202 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63 @@ -2248,7 +2248,7 @@ msgstr "" "Используйте только в том случае, если хотите просмотреть поток с несколькими " "программами (например, поток DVB)." -#: src/libvlc-module.c:477 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:777 +#: src/libvlc-module.c:477 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:775 msgid "Audio track" msgstr "Аудио дорожка" @@ -2256,7 +2256,7 @@ msgstr "Аудио дорожка" msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)." msgstr "Номер аудио дорожки, которую вы хотите использовать (от 0 до n)." -#: src/libvlc-module.c:482 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:769 +#: src/libvlc-module.c:482 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:767 msgid "Subtitles track" msgstr "Дорожка субтитров" @@ -2400,7 +2400,7 @@ msgstr "Включить модуль \"Слои\"" msgid "You can completely disable the sub-picture processing." msgstr "Можно полностью отключить обработку слоев." -#: src/libvlc-module.c:552 src/libvlc-module.c:1371 src/text/iso-639_def.h:143 +#: src/libvlc-module.c:552 src/libvlc-module.c:1377 src/text/iso-639_def.h:143 #: modules/stream_out/transcode.c:286 msgid "On Screen Display" msgstr "OSD" @@ -2542,7 +2542,7 @@ msgstr "" msgid "This is the default Audio CD device to use." msgstr "Устройство Audio CD для использования по-умолчанию." -#: src/libvlc-module.c:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:839 +#: src/libvlc-module.c:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:837 msgid "Force IPv6" msgstr "Использовать только IPv6" @@ -3334,11 +3334,11 @@ msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "Эти параметры настраивают общие привязки клавиш (\"горячие клавиши\")." #: src/libvlc-module.c:1021 src/video_output/vout_intf.c:413 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400 -#: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877 -#: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 -#: modules/gui/macosx/intf.m:506 modules/gui/macosx/intf.m:582 -#: modules/gui/macosx/intf.m:638 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:401 +#: modules/gui/macosx/controls.m:454 modules/gui/macosx/controls.m:878 +#: modules/gui/macosx/controls.m:908 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 modules/gui/macosx/intf.m:595 +#: modules/gui/macosx/intf.m:651 msgid "Fullscreen" msgstr "Полноэкранный режим" @@ -3347,8 +3347,8 @@ msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." msgstr "Выберите горячую клавишу для переключения полноэкранного режима." #: src/libvlc-module.c:1023 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1522 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:83 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 msgid "Play/Pause" msgstr "Воспроизвести/Пауза" @@ -3372,9 +3372,9 @@ msgstr "Только воспроизведение" msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "Выберите горячую клавишу для воспроизведения." -#: src/libvlc-module.c:1029 modules/control/hotkeys.c:621 -#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:547 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 +#: src/libvlc-module.c:1029 modules/control/hotkeys.c:625 +#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:560 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:706 msgid "Faster" msgstr "Быстрее" @@ -3382,9 +3382,9 @@ msgstr "Быстрее" msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "Выберите горячую клавишу для быстрого воспроизведения." -#: src/libvlc-module.c:1031 modules/control/hotkeys.c:627 -#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:548 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 +#: src/libvlc-module.c:1031 modules/control/hotkeys.c:631 +#: modules/gui/macosx/controls.m:811 modules/gui/macosx/intf.m:561 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:705 msgid "Slower" msgstr "Медленнее" @@ -3392,13 +3392,13 @@ msgstr "Медленнее" msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." msgstr "Выберите горячую клавишу для медленного воспроизведения." -#: src/libvlc-module.c:1033 modules/control/hotkeys.c:604 -#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:505 -#: modules/gui/macosx/intf.m:550 modules/gui/macosx/intf.m:626 -#: modules/gui/macosx/intf.m:634 modules/gui/macosx/wizard.m:312 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527 +#: src/libvlc-module.c:1033 modules/control/hotkeys.c:608 +#: modules/gui/macosx/controls.m:831 modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/macosx/intf.m:563 modules/gui/macosx/intf.m:639 +#: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/wizard.m:312 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1628 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261 msgid "Next" msgstr "Следующий" @@ -3408,11 +3408,11 @@ msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." msgstr "" "Выберите горячую клавишу для переключения на следующий элемент плейлиста." -#: src/libvlc-module.c:1035 modules/control/hotkeys.c:610 -#: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:500 -#: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:627 -#: modules/gui/macosx/intf.m:633 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 +#: src/libvlc-module.c:1035 modules/control/hotkeys.c:614 +#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:640 +#: modules/gui/macosx/intf.m:646 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1530 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 msgid "Previous" msgstr "Предыдущий" @@ -3422,14 +3422,14 @@ msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." msgstr "" "Выберите горячую клавишу для переключения на предыдущий элемент плейлиста." -#: src/libvlc-module.c:1037 modules/gui/macosx/controls.m:821 -#: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/gui/macosx/intf.m:546 -#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:632 +#: src/libvlc-module.c:1037 modules/gui/macosx/controls.m:822 +#: modules/gui/macosx/intf.m:516 modules/gui/macosx/intf.m:559 +#: modules/gui/macosx/intf.m:638 modules/gui/macosx/intf.m:645 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:88 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1532 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230 msgid "Stop" msgstr "Остановить" @@ -3439,8 +3439,8 @@ msgid "Select the hotkey to stop playback." msgstr "Выберите горячую клавишу для остановки." #: src/libvlc-module.c:1039 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46 -#: modules/gui/macosx/intf.m:508 modules/video_filter/marq.c:143 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51 +#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/video_filter/marq.c:143 #: modules/video_filter/rss.c:176 msgid "Position" msgstr "Позиция" @@ -3545,7 +3545,7 @@ msgstr "Длительность длинного скачка" msgid "Long jump length, in seconds." msgstr "Длительность длинного скачка, в секундах." -#: src/libvlc-module.c:1077 modules/control/hotkeys.c:244 +#: src/libvlc-module.c:1077 modules/control/hotkeys.c:215 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:275 msgid "Quit" msgstr "Выход" @@ -3650,9 +3650,9 @@ msgstr "Тише" msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "Выберите горячую клавишу для увеличения громкости звука." -#: src/libvlc-module.c:1103 modules/gui/macosx/controls.m:867 -#: modules/gui/macosx/intf.m:567 modules/gui/macosx/intf.m:628 -#: modules/gui/macosx/intf.m:637 +#: src/libvlc-module.c:1103 modules/gui/macosx/controls.m:868 +#: modules/gui/macosx/intf.m:580 modules/gui/macosx/intf.m:641 +#: modules/gui/macosx/intf.m:650 msgid "Mute" msgstr "Выключить звук" @@ -3921,8 +3921,8 @@ msgstr "Запись" msgid "Record access filter start/stop." msgstr "Включение/выключение входного фильтра записи." -#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:51 -#: modules/access_filter/dump.c:52 +#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:50 +#: modules/access_filter/dump.c:51 #, fuzzy msgid "Dump" msgstr "Перейти" @@ -3932,55 +3932,67 @@ msgstr "Перейти" msgid "Media dump access filter trigger." msgstr "Включение/выключение входного фильтра записи." -#: src/libvlc-module.c:1176 src/libvlc-module.c:1177 +#: src/libvlc-module.c:1176 +msgid "Normal/Repeat/Loop" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1177 +msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1180 +msgid "Toggle random playlist playback" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183 #: src/video_output/vout_intf.c:216 msgid "Zoom" msgstr "Масштаб" -#: src/libvlc-module.c:1179 src/libvlc-module.c:1180 +#: src/libvlc-module.c:1185 src/libvlc-module.c:1186 #, fuzzy msgid "Un-Zoom" msgstr "Отключить масштабирование" -#: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183 +#: src/libvlc-module.c:1188 src/libvlc-module.c:1189 msgid "Crop one pixel from the top of the video" msgstr "Обрезать один пиксель сверху" -#: src/libvlc-module.c:1184 src/libvlc-module.c:1185 +#: src/libvlc-module.c:1190 src/libvlc-module.c:1191 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video" msgstr "Вернуть один пиксель наверху" -#: src/libvlc-module.c:1187 src/libvlc-module.c:1188 +#: src/libvlc-module.c:1193 src/libvlc-module.c:1194 #, fuzzy msgid "Crop one pixel from the left of the video" msgstr "Обрезать один пиксель слева" -#: src/libvlc-module.c:1189 src/libvlc-module.c:1190 +#: src/libvlc-module.c:1195 src/libvlc-module.c:1196 #, fuzzy msgid "Uncrop one pixel from the left of the video" msgstr "Вернуть один пикель слева" -#: src/libvlc-module.c:1192 src/libvlc-module.c:1193 +#: src/libvlc-module.c:1198 src/libvlc-module.c:1199 #, fuzzy msgid "Crop one pixel from the bottom of the video" msgstr "Количество пикселей для обрезания снизу" -#: src/libvlc-module.c:1194 src/libvlc-module.c:1195 +#: src/libvlc-module.c:1200 src/libvlc-module.c:1201 #, fuzzy msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video" msgstr "Количество пикселей для обрезания снизу." -#: src/libvlc-module.c:1197 src/libvlc-module.c:1198 +#: src/libvlc-module.c:1203 src/libvlc-module.c:1204 #, fuzzy msgid "Crop one pixel from the right of the video" msgstr "Количество пикселей для обрезания справа." -#: src/libvlc-module.c:1199 src/libvlc-module.c:1200 +#: src/libvlc-module.c:1205 src/libvlc-module.c:1206 #, fuzzy msgid "Uncrop one pixel from the right of the video" msgstr "Количество пикселей для обрезания справа." -#: src/libvlc-module.c:1204 +#: src/libvlc-module.c:1210 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [stream] ...\n" @@ -4050,147 +4062,147 @@ msgstr "" "на определенное время\n" " vlc:quit Специальный элемент для выхода из VLC\n" -#: src/libvlc-module.c:1316 src/video_output/vout_intf.c:425 -#: modules/gui/macosx/controls.m:438 modules/gui/macosx/controls.m:876 -#: modules/gui/macosx/intf.m:584 modules/gui/macosx/intf.m:639 +#: src/libvlc-module.c:1322 src/video_output/vout_intf.c:425 +#: modules/gui/macosx/controls.m:439 modules/gui/macosx/controls.m:877 +#: modules/gui/macosx/intf.m:597 modules/gui/macosx/intf.m:652 #: modules/video_output/snapshot.c:76 msgid "Snapshot" msgstr "Стоп-кадр" -#: src/libvlc-module.c:1329 +#: src/libvlc-module.c:1335 msgid "Window properties" msgstr "Настройки окна" -#: src/libvlc-module.c:1372 +#: src/libvlc-module.c:1378 msgid "Subpictures" msgstr "Слои" -#: src/libvlc-module.c:1379 modules/codec/subsdec.c:144 +#: src/libvlc-module.c:1385 modules/codec/subsdec.c:146 #: modules/demux/subtitle.c:66 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 msgid "Subtitles" msgstr "Субтитры" -#: src/libvlc-module.c:1396 modules/stream_out/transcode.c:156 +#: src/libvlc-module.c:1402 modules/stream_out/transcode.c:156 msgid "Overlays" msgstr "Наложения" -#: src/libvlc-module.c:1404 +#: src/libvlc-module.c:1410 #, fuzzy msgid "France" msgstr "Транс" -#: src/libvlc-module.c:1406 +#: src/libvlc-module.c:1412 msgid "Track settings" msgstr "Настройки дорожек" -#: src/libvlc-module.c:1428 +#: src/libvlc-module.c:1434 msgid "Playback control" msgstr "Управление воспроизведением" -#: src/libvlc-module.c:1443 +#: src/libvlc-module.c:1449 msgid "Default devices" msgstr "Устройства по-умолчанию" -#: src/libvlc-module.c:1452 +#: src/libvlc-module.c:1458 msgid "Network settings" msgstr "Настройки сети" -#: src/libvlc-module.c:1464 +#: src/libvlc-module.c:1470 msgid "Socks proxy" msgstr "Прокси-сервер Socks" -#: src/libvlc-module.c:1473 +#: src/libvlc-module.c:1479 msgid "Metadata" msgstr "Мета-данные" -#: src/libvlc-module.c:1503 +#: src/libvlc-module.c:1509 msgid "Decoders" msgstr "Декодеры" -#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/v4l2.c:57 +#: src/libvlc-module.c:1516 modules/access/v4l2.c:58 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:379 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106 msgid "Input" msgstr "Ввод" -#: src/libvlc-module.c:1546 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:522 +#: src/libvlc-module.c:1552 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:523 msgid "VLM" msgstr "VLM" -#: src/libvlc-module.c:1579 +#: src/libvlc-module.c:1585 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: src/libvlc-module.c:1601 +#: src/libvlc-module.c:1607 msgid "Special modules" msgstr "Специальные модули" -#: src/libvlc-module.c:1608 +#: src/libvlc-module.c:1614 msgid "Plugins" msgstr "Расширения" -#: src/libvlc-module.c:1616 +#: src/libvlc-module.c:1622 msgid "Performance options" msgstr "Настройки производительности" -#: src/libvlc-module.c:1767 +#: src/libvlc-module.c:1773 msgid "Hot keys" msgstr "Горячие главиши" -#: src/libvlc-module.c:2082 +#: src/libvlc-module.c:2096 msgid "Jump sizes" msgstr "Размеры скачков" -#: src/libvlc-module.c:2161 +#: src/libvlc-module.c:2175 msgid "main program" msgstr "главная программа" -#: src/libvlc-module.c:2171 +#: src/libvlc-module.c:2185 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)" msgstr "показать справку по VLC (может сочетаться с --advanced)" -#: src/libvlc-module.c:2177 +#: src/libvlc-module.c:2191 msgid "" "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced)" msgstr "показать справку по VLC и всем модулям (может сочетаться с --advanced)" -#: src/libvlc-module.c:2182 +#: src/libvlc-module.c:2196 msgid "print help for the advanced options" msgstr "показать справку по дополнительным настройкам" -#: src/libvlc-module.c:2187 +#: src/libvlc-module.c:2201 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "спрашивать о дополнительных подробностях во время показа справки" -#: src/libvlc-module.c:2193 +#: src/libvlc-module.c:2207 msgid "print a list of available modules" msgstr "показать список доступных модулей" -#: src/libvlc-module.c:2199 +#: src/libvlc-module.c:2213 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)" msgstr "" "показать справку по определенному модуля (может сочетаться с --advanced)" -#: src/libvlc-module.c:2204 +#: src/libvlc-module.c:2218 msgid "save the current command line options in the config" msgstr "сохранить текущие параметры коммандной строки в файл конфигурации" -#: src/libvlc-module.c:2209 +#: src/libvlc-module.c:2223 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "сбросить текущую конфигурацию к параметрам по-умолчанию" -#: src/libvlc-module.c:2214 +#: src/libvlc-module.c:2228 msgid "use alternate config file" msgstr "использовать альтернативный файл конфигурации" -#: src/libvlc-module.c:2219 +#: src/libvlc-module.c:2233 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "очистить текущий кэш расширений" -#: src/libvlc-module.c:2224 +#: src/libvlc-module.c:2238 msgid "print version information" msgstr "показать информацию о версии" @@ -4203,7 +4215,7 @@ msgid "key" msgstr "key" #: src/playlist/engine.c:125 src/playlist/engine.c:127 -#: src/playlist/loadsave.c:104 +#: src/playlist/loadsave.c:105 #, fuzzy msgid "Media Library" msgstr "VLC media player" @@ -4613,178 +4625,183 @@ msgid "Quechua" msgstr "Кучнф" #: src/text/iso-639_def.h:152 +#, fuzzy +msgid "Original audio" +msgstr "Включить звук" + +#: src/text/iso-639_def.h:153 msgid "Raeto-Romance" msgstr "Ретороманский" -#: src/text/iso-639_def.h:154 +#: src/text/iso-639_def.h:155 msgid "Rundi" msgstr "Рунди" -#: src/text/iso-639_def.h:156 +#: src/text/iso-639_def.h:157 msgid "Sango" msgstr "Санго" -#: src/text/iso-639_def.h:157 +#: src/text/iso-639_def.h:158 msgid "Sanskrit" msgstr "Санскрит" -#: src/text/iso-639_def.h:158 +#: src/text/iso-639_def.h:159 msgid "Serbian" msgstr "Сербский" -#: src/text/iso-639_def.h:159 +#: src/text/iso-639_def.h:160 msgid "Croatian" msgstr "Хорватский" -#: src/text/iso-639_def.h:160 +#: src/text/iso-639_def.h:161 msgid "Sinhalese" msgstr "Сингальский" -#: src/text/iso-639_def.h:163 +#: src/text/iso-639_def.h:164 msgid "Northern Sami" msgstr "Северный саамский" -#: src/text/iso-639_def.h:164 +#: src/text/iso-639_def.h:165 msgid "Samoan" msgstr "Самоанский" -#: src/text/iso-639_def.h:165 +#: src/text/iso-639_def.h:166 msgid "Shona" msgstr "Шона" -#: src/text/iso-639_def.h:166 +#: src/text/iso-639_def.h:167 msgid "Sindhi" msgstr "Синдхи" -#: src/text/iso-639_def.h:167 +#: src/text/iso-639_def.h:168 msgid "Somali" msgstr "Сомалийский" -#: src/text/iso-639_def.h:168 +#: src/text/iso-639_def.h:169 msgid "Sotho, Southern" msgstr "Сото Южный" -#: src/text/iso-639_def.h:170 +#: src/text/iso-639_def.h:171 msgid "Sardinian" msgstr "Сардинский" -#: src/text/iso-639_def.h:171 +#: src/text/iso-639_def.h:172 msgid "Swati" msgstr "Свати" -#: src/text/iso-639_def.h:172 +#: src/text/iso-639_def.h:173 msgid "Sundanese" msgstr "Сунданский" -#: src/text/iso-639_def.h:173 +#: src/text/iso-639_def.h:174 msgid "Swahili" msgstr "Суахили" -#: src/text/iso-639_def.h:175 +#: src/text/iso-639_def.h:176 msgid "Tahitian" msgstr "Таитянский" -#: src/text/iso-639_def.h:176 +#: src/text/iso-639_def.h:177 msgid "Tamil" msgstr "Тамильский" -#: src/text/iso-639_def.h:177 +#: src/text/iso-639_def.h:178 msgid "Tatar" msgstr "Татарский" -#: src/text/iso-639_def.h:178 +#: src/text/iso-639_def.h:179 msgid "Telugu" msgstr "Телугу" -#: src/text/iso-639_def.h:179 +#: src/text/iso-639_def.h:180 msgid "Tajik" msgstr "Таджикский" -#: src/text/iso-639_def.h:180 +#: src/text/iso-639_def.h:181 msgid "Tagalog" msgstr "Тагалог" -#: src/text/iso-639_def.h:181 +#: src/text/iso-639_def.h:182 msgid "Thai" msgstr "Таи" -#: src/text/iso-639_def.h:182 +#: src/text/iso-639_def.h:183 msgid "Tibetan" msgstr "Тибетский" -#: src/text/iso-639_def.h:183 +#: src/text/iso-639_def.h:184 msgid "Tigrinya" msgstr "Тигринья" -#: src/text/iso-639_def.h:184 +#: src/text/iso-639_def.h:185 msgid "Tonga (Tonga Islands)" msgstr "Тонга (острова Тонга)" -#: src/text/iso-639_def.h:185 +#: src/text/iso-639_def.h:186 msgid "Tswana" msgstr "Тсвана" -#: src/text/iso-639_def.h:186 +#: src/text/iso-639_def.h:187 msgid "Tsonga" msgstr "Тсонга" -#: src/text/iso-639_def.h:188 +#: src/text/iso-639_def.h:189 msgid "Turkmen" msgstr "Туркменский" -#: src/text/iso-639_def.h:189 +#: src/text/iso-639_def.h:190 msgid "Twi" msgstr "Тви" -#: src/text/iso-639_def.h:190 +#: src/text/iso-639_def.h:191 msgid "Uighur" msgstr "Уйгурский" -#: src/text/iso-639_def.h:191 +#: src/text/iso-639_def.h:192 msgid "Ukrainian" msgstr "Украинский" -#: src/text/iso-639_def.h:192 +#: src/text/iso-639_def.h:193 msgid "Urdu" msgstr "Урду" -#: src/text/iso-639_def.h:193 +#: src/text/iso-639_def.h:194 msgid "Uzbek" msgstr "Узбекский" -#: src/text/iso-639_def.h:194 +#: src/text/iso-639_def.h:195 msgid "Vietnamese" msgstr "Вьетнамский" -#: src/text/iso-639_def.h:195 +#: src/text/iso-639_def.h:196 msgid "Volapuk" msgstr "Волапюк" -#: src/text/iso-639_def.h:196 +#: src/text/iso-639_def.h:197 msgid "Welsh" msgstr "Уэльский (Валлийский)" -#: src/text/iso-639_def.h:197 +#: src/text/iso-639_def.h:198 msgid "Wolof" msgstr "Волоф" -#: src/text/iso-639_def.h:198 +#: src/text/iso-639_def.h:199 msgid "Xhosa" msgstr "Коса" -#: src/text/iso-639_def.h:199 +#: src/text/iso-639_def.h:200 msgid "Yiddish" msgstr "Идиш" -#: src/text/iso-639_def.h:200 +#: src/text/iso-639_def.h:201 msgid "Yoruba" msgstr "Йоруба" -#: src/text/iso-639_def.h:201 +#: src/text/iso-639_def.h:202 msgid "Zhuang" msgstr "Чжуань" -#: src/text/iso-639_def.h:202 +#: src/text/iso-639_def.h:203 msgid "Zulu" msgstr "Зулусский" @@ -4792,8 +4809,8 @@ msgstr "Зулусский" msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" -#: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:595 -#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/video_filter/deinterlace.c:122 +#: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:608 +#: modules/gui/macosx/intf.m:609 modules/video_filter/deinterlace.c:122 msgid "Deinterlace" msgstr "Деинтерлейс" @@ -4833,14 +4850,14 @@ msgstr "1:1 Оригинал" msgid "2:1 Double" msgstr "2:1 Двойной" -#: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:589 -#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/video_filter/crop.c:102 +#: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/video_filter/crop.c:102 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130 msgid "Crop" msgstr "Обрезать" -#: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/gui/macosx/intf.m:587 -#: modules/gui/macosx/intf.m:588 +#: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/gui/macosx/intf.m:600 +#: modules/gui/macosx/intf.m:601 msgid "Aspect-ratio" msgstr "Соотношение сторон" @@ -4873,8 +4890,8 @@ msgid "" msgstr "Размер кэша для Аудио CD. Значение указывается в миллисекундах." #: modules/access/cdda.c:66 modules/gui/macosx/open.m:178 -#: modules/gui/macosx/open.m:509 modules/gui/macosx/open.m:600 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:697 +#: modules/gui/macosx/open.m:527 modules/gui/macosx/open.m:618 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695 msgid "Audio CD" msgstr "Аудио CD" @@ -4902,17 +4919,17 @@ msgstr "Порт CDDB" msgid "CDDB Server port to use." msgstr "Порт сервера CDDB" -#: modules/access/cdda.c:451 +#: modules/access/cdda.c:448 msgid "Audio CD - Track " msgstr "Аудио CD - Дорожка " -#: modules/access/cdda.c:468 +#: modules/access/cdda.c:465 #, c-format msgid "Audio CD - Track %i" msgstr "Аудио CD - Дорожка %i" #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:80 -#: modules/codec/x264.c:329 modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340 +#: modules/codec/x264.c:334 modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345 msgid "none" msgstr "нет" @@ -5177,7 +5194,7 @@ msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163 -#: modules/gui/macosx/open.m:388 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 +#: modules/gui/macosx/open.m:406 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500 msgid "Disc" msgstr "Диск" @@ -5197,8 +5214,8 @@ msgstr "Дорожки" #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815 #: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1706 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1726 msgid "Track" msgstr "Дорожка" @@ -5737,23 +5754,23 @@ msgstr "DVB ввод с поддержкой v4l2" msgid "HTTP server" msgstr "Сервер HTTP" -#: modules/access/dvb/access.c:716 +#: modules/access/dvb/access.c:723 #, fuzzy msgid "Input syntax is deprecated" msgstr "Следующий файл" -#: modules/access/dvb/access.c:717 +#: modules/access/dvb/access.c:724 msgid "" "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of " "the new syntax." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:763 +#: modules/access/dvb/access.c:770 #, fuzzy msgid "Illegal Polarization" msgstr "Нормализация громкости" -#: modules/access/dvb/access.c:764 +#: modules/access/dvb/access.c:771 #, c-format msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid." msgstr "" @@ -5876,6 +5893,11 @@ msgstr "" msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" +#: modules/access/eyetv.c:45 +#, fuzzy +msgid "EyeTV access module" +msgstr "Модуль ввода" + #: modules/access/fake.c:43 msgid "" "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds." @@ -5947,10 +5969,10 @@ msgstr "Ввод из файла" #: modules/audio_output/file.c:109 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:262 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:162 -#: modules/gui/macosx/open.m:384 modules/gui/macosx/output.m:142 +#: modules/gui/macosx/open.m:402 modules/gui/macosx/output.m:142 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:498 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471 msgid "File" msgstr "Файл" @@ -5976,20 +5998,20 @@ msgstr "Остановить поток" msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)." msgstr "Остановить поток" -#: modules/access_filter/dump.c:39 +#: modules/access_filter/dump.c:38 #, fuzzy msgid "Force use of dump module" msgstr "Использовать модуль сдвига по времени" -#: modules/access_filter/dump.c:40 +#: modules/access_filter/dump.c:39 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:43 +#: modules/access_filter/dump.c:42 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)" msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:44 +#: modules/access_filter/dump.c:43 msgid "" "The dump module will abort dumping of the media if more than this much " "megabyte were performed." @@ -6186,7 +6208,7 @@ msgstr "HTTP(S)" msgid "HTTP authentication" msgstr "RTP Multicast" -#: modules/access/http.c:299 modules/demux/live555.cpp:759 +#: modules/access/http.c:299 modules/demux/live555.cpp:483 #, fuzzy msgid "Please enter a valid login name and a password." msgstr "Введите имя узла" @@ -6406,23 +6428,23 @@ msgstr "" msgid "IceCAST output" msgstr "Вывод в IceCAST" -#: modules/access_output/udp.c:87 modules/access/rtsp/access.c:41 -#: modules/demux/live555.cpp:64 +#: modules/access_output/udp.c:89 modules/access/rtsp/access.c:41 +#: modules/demux/live555.cpp:60 msgid "Caching value (ms)" msgstr "Размер кэша (мс)" -#: modules/access_output/udp.c:89 +#: modules/access_output/udp.c:91 msgid "" "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in " "milliseconds." msgstr "" "Размер кэша для исходящих потоков UDP. Значение указывается в миллисекундах." -#: modules/access_output/udp.c:92 +#: modules/access_output/udp.c:94 msgid "Group packets" msgstr "Пакеты в группах" -#: modules/access_output/udp.c:93 +#: modules/access_output/udp.c:95 msgid "" "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can " "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing " @@ -6432,11 +6454,11 @@ msgstr "" "количество пакетов, посылаемых за один раз. Это помогает уменьшать нагрузку " "на загруженных системах." -#: modules/access_output/udp.c:98 +#: modules/access_output/udp.c:100 msgid "Raw write" msgstr "Сырая передача" -#: modules/access_output/udp.c:99 +#: modules/access_output/udp.c:101 msgid "" "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without " "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)." @@ -6444,16 +6466,41 @@ msgstr "" "Пакеты будут посылать напрямую, без попытки заполнить MTU (то есть без " "попытки собирать наибольшие возможные пакеты для оптимизации вещания)." -#: modules/access_output/udp.c:103 +#: modules/access_output/udp.c:105 +#, fuzzy +msgid "RTCP destination port number" +msgstr "Название сессии" + +#: modules/access_output/udp.c:106 +msgid "Sends RTCP packets to this port (0 = auto)" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:107 #, fuzzy msgid "Automatic multicast streaming" msgstr "Автоматическое обрезание" -#: modules/access_output/udp.c:104 +#: modules/access_output/udp.c:108 msgid "Allocates an outbound multicast address automatically." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:108 +#: modules/access_output/udp.c:110 +msgid "UDP-Lite" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:111 +msgid "Use UDP-Lite/IP instead of normal UDP/IP" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:112 +msgid "Checksum coverage" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:113 +msgid "Payload bytes covered by layer-4 checksum" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:116 msgid "UDP stream output" msgstr "Вывод потока UDP" @@ -6567,7 +6614,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card." msgstr "Битовая маска, используемая аудио частью карты." #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97 -#: modules/gui/macosx/intf.m:507 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 +#: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1396 msgid "Volume" msgstr "Громкость" @@ -6669,7 +6716,7 @@ msgstr "" msgid "Screen Input" msgstr "Ввод с экрана" -#: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:212 +#: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:213 msgid "Screen" msgstr "Экран" @@ -6741,7 +6788,7 @@ msgstr "" "указанное в этом параметре (в миллисекундах)." #: modules/access/udp.c:88 modules/gui/macosx/open.m:185 -#: modules/gui/macosx/open.m:713 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802 +#: modules/gui/macosx/open.m:731 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:800 msgid "UDP/RTP" msgstr "UDP порт" @@ -6749,12 +6796,12 @@ msgstr "UDP порт" msgid "UDP/RTP input" msgstr "Ввод с UDP/RTP" -#: modules/access/v4l2.c:53 modules/gui/macosx/open.m:169 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721 +#: modules/access/v4l2.c:54 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:719 msgid "Device name" msgstr "Имя устройства" -#: modules/access/v4l2.c:55 +#: modules/access/v4l2.c:56 #, fuzzy msgid "" "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will " @@ -6763,18 +6810,18 @@ msgstr "" "Имя видео устройства. Если параметр не казан, не будет использовано никакого " "устройства." -#: modules/access/v4l2.c:59 +#: modules/access/v4l2.c:60 #, fuzzy msgid "" "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." msgstr "Канал карты (обычно, 0 = тюнер, 1 = композитный вход, 2 - s-video)." -#: modules/access/v4l2.c:64 +#: modules/access/v4l2.c:65 #, fuzzy msgid "Video4Linux2" msgstr "Video4Linux" -#: modules/access/v4l2.c:65 +#: modules/access/v4l2.c:66 #, fuzzy msgid "Video4Linux2 input" msgstr "Ввод из Video4Linux" @@ -6921,8 +6968,8 @@ msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds." msgstr "Размер кэша для VCD. Значение указывается в миллисекундах." #: modules/access/vcd/vcd.c:47 modules/gui/macosx/open.m:177 -#: modules/gui/macosx/open.m:502 modules/gui/macosx/open.m:592 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:696 +#: modules/gui/macosx/open.m:520 modules/gui/macosx/open.m:610 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694 msgid "VCD" msgstr "VCD" @@ -7540,8 +7587,8 @@ msgstr "Имя устройства ALSA" #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 -#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:572 -#: modules/gui/macosx/intf.m:573 +#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:585 +#: modules/gui/macosx/intf.m:586 msgid "Audio Device" msgstr "Аудио устройство" @@ -7894,7 +7941,7 @@ msgstr "Кодировщик субтитров DVB" msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)" msgstr "Аудио декодер AAC (через libfaad2)" -#: modules/codec/faad.c:331 +#: modules/codec/faad.c:332 #, fuzzy msgid "AAC extension" msgstr "Пропускать расширения" @@ -8366,7 +8413,7 @@ msgstr "" "Фактор квантования I-кадров, в сравнении с P-кадрами (например при 1.0 " "масштаб квантования I и P-кадров будет одинаковым)" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230 modules/codec/x264.c:269 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230 modules/codec/x264.c:279 #: modules/demux/mod.c:73 msgid "Noise reduction" msgstr "Уменьшение шума" @@ -8550,8 +8597,8 @@ msgstr "Демультиплексор FFmpeg" msgid "Force use of ffmpeg muxer." msgstr "Использовать модуль сдвига по времени" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:597 -#: modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/intf.m:611 msgid "Post processing" msgstr "Пост-обработка" @@ -8651,37 +8698,37 @@ msgstr "Декодер субтитров DVD" msgid "DVD subtitles packetizer" msgstr "Упаковщик субтитров DVD" -#: modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/subsdec.c:133 msgid "Subtitles text encoding" msgstr "Кодировка текста в субтитрах" -#: modules/codec/subsdec.c:132 +#: modules/codec/subsdec.c:134 msgid "Set the encoding used in text subtitles" msgstr "Укажите кодировку текста в субтитрах" -#: modules/codec/subsdec.c:133 +#: modules/codec/subsdec.c:135 msgid "Subtitles justification" msgstr "Выравнивание субтитров" -#: modules/codec/subsdec.c:134 +#: modules/codec/subsdec.c:136 msgid "Set the justification of subtitles" msgstr "Выравнивание субтитров" -#: modules/codec/subsdec.c:135 +#: modules/codec/subsdec.c:137 msgid "UTF-8 subtitles autodetection" msgstr "Автоопределение UTF-8" -#: modules/codec/subsdec.c:136 +#: modules/codec/subsdec.c:138 msgid "" "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files." msgstr "" "Включает автоматическое определение кодировки UTF-8 в файлах субтритров." -#: modules/codec/subsdec.c:138 +#: modules/codec/subsdec.c:140 msgid "Formatted Subtitles" msgstr "Форматированные субтитры" -#: modules/codec/subsdec.c:139 +#: modules/codec/subsdec.c:141 msgid "" "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, " "but you can choose to disable all formatting." @@ -8689,11 +8736,11 @@ msgstr "" "Некоторые форматы форматы субтитров позволяют хранить форматированный текст." "VLC частично поддерживает это, но вы можете отключить все форматирование." -#: modules/codec/subsdec.c:145 +#: modules/codec/subsdec.c:147 msgid "Text subtitles decoder" msgstr "Декодер текста субтритров" -#: modules/codec/subsdec.c:366 +#: modules/codec/subsdec.c:360 modules/codec/subsdec.c:396 msgid "" "failed to convert subtitle encoding.\n" "Try manually setting a character-encoding before you open the file." @@ -9167,18 +9214,31 @@ msgid "QP difference between chroma and luma." msgstr "Разница коэффициента квантования между цветностью и яркостью." #: modules/codec/x264.c:166 +#, fuzzy +msgid "Multipass ratecontrol" +msgstr "Строгий контроль частоты кадров" + +#: modules/codec/x264.c:167 +msgid "" +"Multipass ratecontrol:\n" +" - 1: First pass, creates stats file\n" +" - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n" +" - 3: Nth pass, overwrites stats file\n" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:172 msgid "QP curve compression" msgstr "Сжатие кривой QP" -#: modules/codec/x264.c:167 +#: modules/codec/x264.c:173 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)." msgstr "Коэффициент сжатия кривой квантования (от 0.0=CBR до 1.0=QCP)" -#: modules/codec/x264.c:169 modules/codec/x264.c:173 +#: modules/codec/x264.c:175 modules/codec/x264.c:179 msgid "Reduce fluctuations in QP" msgstr "Уменьшать колебания в QP" -#: modules/codec/x264.c:170 +#: modules/codec/x264.c:176 msgid "" "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally " "blurs complexity." @@ -9186,7 +9246,7 @@ msgstr "" "Уменьшать колебания в коэффициентах квантования перед сжатием кривой. " "Временно уменьшает сложность." -#: modules/codec/x264.c:174 +#: modules/codec/x264.c:180 msgid "" "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs " "quants." @@ -9194,11 +9254,11 @@ msgstr "" "Уменьшать колебания в коэффициентах квантования после сжатия кривой. " "Временно уменьшает сложность." -#: modules/codec/x264.c:179 +#: modules/codec/x264.c:185 msgid "Partitions to consider" msgstr "Размеры макроблоков" -#: modules/codec/x264.c:180 +#: modules/codec/x264.c:186 msgid "" "Partitions to consider in analyse mode: \n" " - none : \n" @@ -9216,40 +9276,40 @@ msgstr "" " - все : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n" "(p4x4 требует p8x8. i8x8 требует 8x8dct)." -#: modules/codec/x264.c:188 +#: modules/codec/x264.c:194 msgid "Direct MV prediction mode" msgstr "Режим прямого движения" -#: modules/codec/x264.c:189 +#: modules/codec/x264.c:195 #, fuzzy msgid "Direct MV prediction mode." msgstr "Режим прямого движения прогнозирования кадров." -#: modules/codec/x264.c:192 +#: modules/codec/x264.c:198 #, fuzzy msgid "Direct prediction size" msgstr "Режим прямого движения" -#: modules/codec/x264.c:193 +#: modules/codec/x264.c:199 msgid "" "Direct prediction size: - 0: 4x4\n" " - 1: 8x8\n" " - -1: smallest possible according to level\n" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:199 +#: modules/codec/x264.c:205 msgid "Weighted prediction for B-frames" msgstr "Тяжелые B-кадры" -#: modules/codec/x264.c:200 +#: modules/codec/x264.c:206 msgid "Weighted prediction for B-frames." msgstr "Использовать тяжелые B-кадры при прогнозировании." -#: modules/codec/x264.c:202 +#: modules/codec/x264.c:208 msgid "Integer pixel motion estimation method" msgstr "Целочисленный пиксельный метод оценки движения" -#: modules/codec/x264.c:203 +#: modules/codec/x264.c:209 msgid "" "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 " "(fast)\n" @@ -9263,11 +9323,11 @@ msgstr "" " - umh: нечетный мульти-угольный поиск (лучше, но медленнее)\n" " - esa: исчерпывающий поиск (очень медленно, в основном для тестирования)\n" -#: modules/codec/x264.c:209 +#: modules/codec/x264.c:215 msgid "Maximum motion vector search range" msgstr "Максимальный диапазон поиска векторов движения" -#: modules/codec/x264.c:210 +#: modules/codec/x264.c:216 #, fuzzy msgid "" "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted " @@ -9279,11 +9339,21 @@ msgstr "" "ситуаций. Последовательности с быстрым движением могут выиграть от установки " "этого параметра в 24-32. От 0 до 64." -#: modules/codec/x264.c:215 +#: modules/codec/x264.c:221 +#, fuzzy +msgid "Maximum motion vector length" +msgstr "Максимальный диапазон поиска векторов движения" + +#: modules/codec/x264.c:222 +msgid "" +"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:225 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality" msgstr "Субпиксельная оценка движения и качество макроблоков" -#: modules/codec/x264.c:219 +#: modules/codec/x264.c:229 #, fuzzy msgid "" "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " @@ -9293,7 +9363,7 @@ msgstr "" "Этот параметр регулирует компромисс между качеством и скоростью в процессе " "оценки движения (меньше - быстрее и больше - лучше качество). От 1 до 6." -#: modules/codec/x264.c:224 +#: modules/codec/x264.c:234 #, fuzzy msgid "" "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " @@ -9303,7 +9373,7 @@ msgstr "" "Этот параметр регулирует компромисс между качеством и скоростью в процессе " "оценки движения (меньше - быстрее и больше - лучше качество). От 1 до 6." -#: modules/codec/x264.c:229 +#: modules/codec/x264.c:239 #, fuzzy msgid "" "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " @@ -9313,19 +9383,19 @@ msgstr "" "Этот параметр регулирует компромисс между качеством и скоростью в процессе " "оценки движения (меньше - быстрее и больше - лучше качество). От 1 до 6." -#: modules/codec/x264.c:234 +#: modules/codec/x264.c:244 msgid "RD based mode decision for B-frames" msgstr "Режим rate distortion (RD) для B-кадров" -#: modules/codec/x264.c:235 +#: modules/codec/x264.c:245 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)." msgstr "Режим rate distortion (RD) для B-кадров. Требует subme 6 или выше." -#: modules/codec/x264.c:238 +#: modules/codec/x264.c:248 msgid "Decide references on a per partition basis" msgstr "Выбор референсных кадров на основе макроблоков" -#: modules/codec/x264.c:239 +#: modules/codec/x264.c:249 msgid "" "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, " "as opposed to only one ref per macroblock." @@ -9333,36 +9403,36 @@ msgstr "" "Позволяет каждому из 8x8 или 16x8 макроблоку независимо выбирать референсный " "кадр вместо одного референсного кадра на каждый макроблок." -#: modules/codec/x264.c:243 +#: modules/codec/x264.c:253 #, fuzzy msgid "Chroma in motion estimation" msgstr "Игнорировать цветность в оценке движения" -#: modules/codec/x264.c:244 +#: modules/codec/x264.c:254 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames." msgstr "Игнорировать цветность в оценке движения для субпикселей в P-кадрах" -#: modules/codec/x264.c:247 +#: modules/codec/x264.c:257 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames" msgstr "Оптимизация обоих видов векторов движения в B-кадрах" -#: modules/codec/x264.c:248 +#: modules/codec/x264.c:258 msgid "Joint bidirectional motion refinement." msgstr "Общая двунаправленная обработка движения." -#: modules/codec/x264.c:250 +#: modules/codec/x264.c:260 msgid "Adaptive spatial transform size" msgstr "Адаптивная пространственная трансформация" -#: modules/codec/x264.c:252 +#: modules/codec/x264.c:262 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs." msgstr "Метод SATD для трансформации 8x8 во внутренних MB." -#: modules/codec/x264.c:254 +#: modules/codec/x264.c:264 msgid "Trellis RD quantization" msgstr "Квантование trellis RD" -#: modules/codec/x264.c:255 +#: modules/codec/x264.c:265 msgid "" "Trellis RD quantization: \n" " - 0: disabled\n" @@ -9376,25 +9446,25 @@ msgstr "" " - 2: включено на всех стадиях\n" "Требуется CABAC." -#: modules/codec/x264.c:261 +#: modules/codec/x264.c:271 msgid "Early SKIP detection on P-frames" msgstr "Раннее определене пропушенных P-кадров" -#: modules/codec/x264.c:262 +#: modules/codec/x264.c:272 msgid "Early SKIP detection on P-frames." msgstr "Раннее определене пропушенных P-кадров." -#: modules/codec/x264.c:264 +#: modules/codec/x264.c:274 msgid "Coefficient thresholding on P-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:265 +#: modules/codec/x264.c:275 msgid "" "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a " "small single coefficient." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:270 +#: modules/codec/x264.c:280 msgid "" "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be " "a useful range." @@ -9402,152 +9472,142 @@ msgstr "" "Шумоподавление в домене DCT. Адаптивная псевдомертвая зона. Диапазон от 10 " "до 1000." -#: modules/codec/x264.c:274 +#: modules/codec/x264.c:284 #, fuzzy msgid "Inter luma quantization deadzone" msgstr "Фактор квантования I-кадров" -#: modules/codec/x264.c:275 +#: modules/codec/x264.c:285 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:278 +#: modules/codec/x264.c:288 #, fuzzy msgid "Intra luma quantization deadzone" msgstr "Фактор квантования I-кадров" -#: modules/codec/x264.c:279 +#: modules/codec/x264.c:289 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:285 +#: modules/codec/x264.c:295 msgid "CPU optimizations" msgstr "Оптимизация CPU" -#: modules/codec/x264.c:286 +#: modules/codec/x264.c:296 msgid "Use assembler CPU optimizations." msgstr "Использовать ассемблерную оптимизацию CPU" -#: modules/codec/x264.c:288 -#, fuzzy -msgid "Statistics input file" -msgstr "Статистика" - -#: modules/codec/x264.c:289 -msgid "Read rate-control stastics from provided file (for multi-pass encoding." +#: modules/codec/x264.c:298 +msgid "Filename for 2 pass stats file" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:292 -#, fuzzy -msgid "Statistics output file" -msgstr "Файл вывода RRD" - -#: modules/codec/x264.c:293 -msgid "Write rate-control stastics to provided file (for multi-pass encoding." +#: modules/codec/x264.c:299 +msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:296 +#: modules/codec/x264.c:301 msgid "PSNR computation" msgstr "Вычисление PSNR" -#: modules/codec/x264.c:297 +#: modules/codec/x264.c:302 msgid "" "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding " "quality." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:300 +#: modules/codec/x264.c:305 msgid "SSIM computation" msgstr "Вычисление SSIM" -#: modules/codec/x264.c:301 +#: modules/codec/x264.c:306 msgid "" "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding " "quality." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:304 +#: modules/codec/x264.c:309 msgid "Quiet mode" msgstr "Тихий режим" -#: modules/codec/x264.c:305 +#: modules/codec/x264.c:310 msgid "Quiet mode." msgstr "Тихий режим" -#: modules/codec/x264.c:307 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64 +#: modules/codec/x264.c:312 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85 msgid "Statistics" msgstr "Статистика" -#: modules/codec/x264.c:308 +#: modules/codec/x264.c:313 msgid "Print stats for each frame." msgstr "Показывать статистику каждого кадра." -#: modules/codec/x264.c:311 +#: modules/codec/x264.c:316 msgid "SPS and PPS id numbers" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:312 +#: modules/codec/x264.c:317 msgid "" "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different " "settings." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:316 +#: modules/codec/x264.c:321 #, fuzzy msgid "Access unit delimiters" msgstr "Фильтры ввода" -#: modules/codec/x264.c:317 +#: modules/codec/x264.c:322 msgid "Generate access unit delimiter NAL units." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "dia" msgstr "dia" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "hex" msgstr "hex" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "umh" msgstr "umh" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "esa" msgstr "esa" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "fast" msgstr "быстрый" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "normal" msgstr "обычный" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "slow" msgstr "медленный" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "all" msgstr "все" -#: modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340 +#: modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345 msgid "spatial" msgstr "spatial" -#: modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340 +#: modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345 msgid "temporal" msgstr "temporal" -#: modules/codec/x264.c:335 modules/gui/pda/pda_interface.c:743 +#: modules/codec/x264.c:340 modules/gui/pda/pda_interface.c:743 #: modules/video_filter/mosaic.c:177 msgid "auto" msgstr "автоматический" -#: modules/codec/x264.c:344 +#: modules/codec/x264.c:349 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)" msgstr "Кодировщик AVC H.264/MPEG4 (используя x264)" @@ -9556,11 +9616,11 @@ msgstr "Кодировщик AVC H.264/MPEG4 (используя x264)" msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)" msgstr "Видео декодер MPEG I/II (через libmpeg2)" -#: modules/control/dbus.c:84 +#: modules/control/dbus.c:88 msgid "dbus" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:87 +#: modules/control/dbus.c:91 #, fuzzy msgid "D-Bus control interface" msgstr "Интерфейсы управления" @@ -9605,51 +9665,51 @@ msgstr "Горячие клавиши" msgid "Hotkeys management interface" msgstr "Интерфейс управления горячими клавишами" -#: modules/control/hotkeys.c:431 +#: modules/control/hotkeys.c:435 #, c-format msgid "Audio track: %s" msgstr "Аудио дорожка: %s" -#: modules/control/hotkeys.c:446 modules/control/hotkeys.c:475 +#: modules/control/hotkeys.c:450 modules/control/hotkeys.c:479 #, c-format msgid "Subtitle track: %s" msgstr "Дорожка субтитров: %s" -#: modules/control/hotkeys.c:446 +#: modules/control/hotkeys.c:450 msgid "N/A" msgstr "нет" -#: modules/control/hotkeys.c:499 +#: modules/control/hotkeys.c:503 #, c-format msgid "Aspect ratio: %s" msgstr "Соотношение сторон: %s" -#: modules/control/hotkeys.c:525 +#: modules/control/hotkeys.c:529 #, c-format msgid "Crop: %s" msgstr "Обрезание: %s" -#: modules/control/hotkeys.c:551 +#: modules/control/hotkeys.c:555 #, c-format msgid "Deinterlace mode: %s" msgstr "Режим деинтерлейса: %s" -#: modules/control/hotkeys.c:581 +#: modules/control/hotkeys.c:585 #, fuzzy, c-format msgid "Zoom mode: %s" msgstr "Масштаб видео" -#: modules/control/hotkeys.c:662 modules/control/hotkeys.c:672 +#: modules/control/hotkeys.c:666 modules/control/hotkeys.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "Subtitle delay %i ms" msgstr "Увеличить задержку субтитров" -#: modules/control/hotkeys.c:682 modules/control/hotkeys.c:692 +#: modules/control/hotkeys.c:686 modules/control/hotkeys.c:696 #, fuzzy, c-format msgid "Audio delay %i ms" msgstr "Увеличить задержку звука" -#: modules/control/hotkeys.c:886 +#: modules/control/hotkeys.c:894 #, fuzzy, c-format msgid "Volume %d%%" msgstr "Громкость: %d%%" @@ -10214,9 +10274,9 @@ msgstr "+----[ конец справки ]" msgid "Press menu select or pause to continue." msgstr "Нажмите выбор меню или паузу для продожения." -#: modules/control/rc.c:1281 modules/control/rc.c:1569 -#: modules/control/rc.c:1639 modules/control/rc.c:1808 -#: modules/control/rc.c:1907 +#: modules/control/rc.c:1281 modules/control/rc.c:1571 +#: modules/control/rc.c:1641 modules/control/rc.c:1810 +#: modules/control/rc.c:1909 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." msgstr "Введите 'menu select' или 'pause' для продолжения." @@ -10225,11 +10285,11 @@ msgstr "Введите 'menu select' или 'pause' для продолжени msgid "goto is deprecated" msgstr "Следующий файл" -#: modules/control/rc.c:1465 +#: modules/control/rc.c:1467 msgid "Type 'pause' to continue." msgstr "Введите 'pause' для продолжения." -#: modules/control/rc.c:1892 modules/control/rc.c:1931 +#: modules/control/rc.c:1894 modules/control/rc.c:1933 msgid "Please provide one of the following parameters:" msgstr "Укажит один из следующих параметров:" @@ -10257,8 +10317,8 @@ msgstr "" #: modules/control/telnet.c:75 modules/gui/macosx/open.m:180 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:828 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:855 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:826 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:853 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:82 msgid "Port" msgstr "Порт" @@ -10363,7 +10423,7 @@ msgstr "Следующий файл" msgid "Don't repair" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:2322 modules/demux/avi/avi.c:2345 +#: modules/demux/avi/avi.c:2320 modules/demux/avi/avi.c:2343 #, fuzzy msgid "Fixing AVI Index..." msgstr "Исправление индекса AVI" @@ -10400,7 +10460,7 @@ msgstr "Демультиплексор FLAC" msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:66 +#: modules/demux/live555.cpp:62 msgid "" "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value " "should be set in millisecond units." @@ -10408,11 +10468,11 @@ msgstr "" "Позволяет изменять значение кэша по-умолчанию для потоков RTSP. Значение " "указывается в миллисекундах." -#: modules/demux/live555.cpp:69 +#: modules/demux/live555.cpp:65 msgid "Kasenna RTSP dialect" msgstr "Kasenna-вариант RTSP" -#: modules/demux/live555.cpp:70 +#: modules/demux/live555.cpp:66 msgid "" "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this " "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you " @@ -10422,62 +10482,63 @@ msgstr "" "установленном данном параметре VLC сначала попробует этот вариант " "соединения. В этом режиме вы не можете соединяться с обычными серверами RTSP." -#: modules/demux/live555.cpp:74 +#: modules/demux/live555.cpp:70 msgid "RTSP user name" msgstr "Имя пользователя для RTSP" -#: modules/demux/live555.cpp:75 +#: modules/demux/live555.cpp:71 msgid "" "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the " "connection." msgstr "Позволяет Вам изменять имя пользователя для аутентификации." -#: modules/demux/live555.cpp:77 +#: modules/demux/live555.cpp:73 msgid "RTSP password" msgstr "Пароль для RTSP" -#: modules/demux/live555.cpp:78 +#: modules/demux/live555.cpp:74 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection." msgstr "Позволяет Вам изменить пароль для аутентификации соединения." -#: modules/demux/live555.cpp:82 +#: modules/demux/live555.cpp:78 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)" msgstr "Демультиплексор RTP/RTSP/SDP (используя Live555.com)" -#: modules/demux/live555.cpp:92 +#: modules/demux/live555.cpp:88 msgid "RTSP/RTP access and demux" msgstr "Демультиплексор RTSP/RTP" -#: modules/demux/live555.cpp:98 modules/demux/live555.cpp:99 +#: modules/demux/live555.cpp:94 modules/demux/live555.cpp:95 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" msgstr "Использовать RTP поверх RTSP (TCP)" -#: modules/demux/live555.cpp:101 +#: modules/demux/live555.cpp:97 msgid "Client port" msgstr "Порт клиента" -#: modules/demux/live555.cpp:102 +#: modules/demux/live555.cpp:98 msgid "Port to use for the RTP source of the session" msgstr "Порт, используемый RTP как источник для соединения" -#: modules/demux/live555.cpp:105 modules/demux/live555.cpp:106 +#: modules/demux/live555.cpp:100 modules/demux/live555.cpp:101 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP" msgstr "Туннелировать RTSP и RTP по HTTP" -#: modules/demux/live555.cpp:108 +#: modules/demux/live555.cpp:103 msgid "HTTP tunnel port" msgstr "Порт туннеля HTTP" -#: modules/demux/live555.cpp:109 +#: modules/demux/live555.cpp:104 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP." msgstr "Порт для туннелирования RTSP/RTP по HTTP." -#: modules/demux/live555.cpp:758 +#: modules/demux/live555.cpp:482 #, fuzzy msgid "RTSP authentication" msgstr "RTP Multicast" #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39 +#: modules/demux/vc1.c:39 msgid "Frames per Second" msgstr "Кадры в секунду" @@ -10770,6 +10831,11 @@ msgstr "" msgid "Google Video Playlist importer" msgstr "Старый экспорт плейлиста" +#: modules/demux/playlist/playlist.c:117 +#, fuzzy +msgid "Dummy ifo demux" +msgstr "Остановить поток" + #: modules/demux/playlist/podcast.c:237 modules/demux/playlist/podcast.c:251 #: modules/demux/playlist/podcast.c:276 modules/demux/playlist/podcast.c:288 msgid "Podcast Info" @@ -10831,8 +10897,8 @@ msgstr "" #: modules/demux/subtitle.c:55 msgid "" "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", " -"\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\" and " -"\"auto\" (meaning autodetection, this should always work)." +"\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\", \"mpl2" +"\" and \"auto\" (meaning autodetection, this should always work)." msgstr "" #: modules/demux/subtitle.c:67 @@ -10961,48 +11027,48 @@ msgstr "" msgid "MPEG Transport Stream demuxer" msgstr "Демультиплексор MPEG TS" -#: modules/demux/ts.c:3076 modules/demux/ts.c:3173 +#: modules/demux/ts.c:3083 modules/demux/ts.c:3184 #, fuzzy msgid "subtitles" msgstr "Субтитры" -#: modules/demux/ts.c:3086 modules/demux/ts.c:3189 modules/demux/ts.c:3297 -#: modules/demux/ts.c:3331 +#: modules/demux/ts.c:3093 modules/demux/ts.c:3200 modules/demux/ts.c:3348 +#: modules/demux/ts.c:3383 msgid "hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3177 +#: modules/demux/ts.c:3188 #, fuzzy msgid "4:3 subtitles" msgstr "Субтитры SVCD" -#: modules/demux/ts.c:3181 +#: modules/demux/ts.c:3192 #, fuzzy msgid "16:9 subtitles" msgstr "Субтитры SVCD" -#: modules/demux/ts.c:3185 +#: modules/demux/ts.c:3196 #, fuzzy msgid "2.21:1 subtitles" msgstr "Субтитры SVCD" -#: modules/demux/ts.c:3193 +#: modules/demux/ts.c:3204 msgid "4:3 hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3197 +#: modules/demux/ts.c:3208 msgid "16:9 hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3201 +#: modules/demux/ts.c:3212 msgid "2.21:1 hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3293 modules/demux/ts.c:3327 +#: modules/demux/ts.c:3344 modules/demux/ts.c:3379 msgid "clean effects" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3301 modules/demux/ts.c:3335 +#: modules/demux/ts.c:3352 modules/demux/ts.c:3387 msgid "visual impaired commentary" msgstr "" @@ -11015,6 +11081,16 @@ msgstr "Демультиплексор AU" msgid "TY Stream audio/video demux" msgstr "Демультиплексор потока TY" +#: modules/demux/vc1.c:40 +#, fuzzy +msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream." +msgstr "Желаемая частота кадров для H264" + +#: modules/demux/vc1.c:46 +#, fuzzy +msgid "VC1 video demuxer" +msgstr "Демультиплексор H264" + #: modules/demux/vobsub.c:49 msgid "Vobsub subtitles parser" msgstr "Парсер субтитров Vobsub" @@ -11043,10 +11119,10 @@ msgstr "Стандартный API-интерфейс BeOS" msgid "Open files from all sub-folders as well?" msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:453 -#: modules/gui/macosx/open.m:647 modules/gui/macosx/open.m:760 -#: modules/gui/macosx/open.m:809 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:471 +#: modules/gui/macosx/open.m:665 modules/gui/macosx/open.m:778 +#: modules/gui/macosx/open.m:904 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407 msgid "Open" msgstr "Открыть" @@ -11058,16 +11134,16 @@ msgid "Preferences" msgstr "Настройки" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:512 -#: modules/gui/macosx/intf.m:609 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 msgid "Messages" msgstr "Сообщения" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264 -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:452 -#: modules/gui/macosx/open.m:759 modules/gui/macosx/open.m:808 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:434 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1260 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:470 +#: modules/gui/macosx/open.m:777 modules/gui/macosx/open.m:903 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:436 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1258 msgid "Open File" msgstr "Открыть файл" @@ -11106,7 +11182,7 @@ msgstr "перейти к Главе" msgid "Speed" msgstr "Скорость" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:600 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:613 msgid "Window" msgstr "Окно" @@ -11116,15 +11192,15 @@ msgstr "Окно" #: modules/gui/macosx/controls.m:58 modules/gui/macosx/extended.m:617 #: modules/gui/macosx/interaction.m:143 modules/gui/macosx/interaction.m:144 #: modules/gui/macosx/interaction.m:184 modules/gui/macosx/open.m:159 -#: modules/gui/macosx/open.m:262 modules/gui/macosx/output.m:138 +#: modules/gui/macosx/open.m:280 modules/gui/macosx/output.m:138 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 modules/gui/macosx/wizard.m:694 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1086 modules/gui/macosx/wizard.m:1166 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 modules/gui/macosx/wizard.m:1656 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:638 modules/gui/macosx/wizard.m:702 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1094 modules/gui/macosx/wizard.m:1179 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1186 modules/gui/macosx/wizard.m:1683 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1691 modules/gui/macosx/wizard.m:1871 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1882 modules/gui/macosx/wizard.m:1895 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:416 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -11149,14 +11225,14 @@ msgid "Close" msgstr "Закрыть" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 -#: modules/gui/macosx/intf.m:537 +#: modules/gui/macosx/intf.m:550 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:101 msgid "Edit" msgstr "Редактирование" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:542 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:555 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:422 msgid "Select All" msgstr "Выделить всё" @@ -11201,7 +11277,7 @@ msgstr "Путь" #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:51 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:372 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:373 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590 msgid "Name" msgstr "Название" @@ -11211,8 +11287,8 @@ msgid "Apply" msgstr "Применить" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 modules/gui/macosx/prefs.m:121 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:660 modules/gui/macosx/prefs.m:121 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:84 msgid "Save" msgstr "Сохранить" @@ -11252,7 +11328,7 @@ msgstr "Поверх всех окон" msgid "Take Screen Shot" msgstr "Сделать стоп-кадр" -#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:529 msgid "About VLC media player" msgstr "О программе VLC media player" @@ -11266,7 +11342,7 @@ msgstr "Скомпилировано %s, основано на svn ревизи msgid "Compiled by %s" msgstr "Скомпилировано %s" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/intf.m:619 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139 msgid "Bookmarks" msgstr "Закладки" @@ -11276,7 +11352,7 @@ msgstr "Закладки" msgid "Add" msgstr "Добавить" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/intf.m:541 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/intf.m:554 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77 msgid "Clear" msgstr "Очистить" @@ -11294,7 +11370,7 @@ msgstr "Извлечь" msgid "Time" msgstr "Время" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:144 modules/gui/macosx/playlist.m:663 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:144 modules/gui/macosx/playlist.m:656 msgid "Untitled" msgstr "Без наименования" @@ -11322,7 +11398,7 @@ msgstr "" "Входной поток был изменен, невозможно сохранить закладку. Используюте режим " "паузы для редактирования закладки." -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/wizard.m:1086 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/wizard.m:1094 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348 msgid "Invalid selection" msgstr "Неправильное выделение" @@ -11340,7 +11416,7 @@ msgstr "Нет входного потока" msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "Поток должен находиться в режиме воспроизведения или паузы." -#: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:858 +#: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:859 msgid "Jump To Time" msgstr "Перейти к времени" @@ -11363,13 +11439,13 @@ msgid "Random Off" msgstr "Выключить случайный режим" #: modules/gui/macosx/controls.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:285 -#: modules/gui/macosx/controls.m:842 modules/gui/macosx/intf.m:552 +#: modules/gui/macosx/controls.m:843 modules/gui/macosx/intf.m:565 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54 msgid "Repeat One" msgstr "Повторять один" #: modules/gui/macosx/controls.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:314 -#: modules/gui/macosx/controls.m:849 modules/gui/macosx/intf.m:553 +#: modules/gui/macosx/controls.m:850 modules/gui/macosx/intf.m:566 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53 msgid "Repeat All" msgstr "Повторять все" @@ -11379,55 +11455,55 @@ msgstr "Повторять все" msgid "Repeat Off" msgstr "Не повторять" -#: modules/gui/macosx/controls.m:424 modules/gui/macosx/controls.m:872 -#: modules/gui/macosx/intf.m:578 +#: modules/gui/macosx/controls.m:425 modules/gui/macosx/controls.m:873 +#: modules/gui/macosx/intf.m:591 msgid "Half Size" msgstr "Половина размера" -#: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:873 -#: modules/gui/macosx/intf.m:579 +#: modules/gui/macosx/controls.m:427 modules/gui/macosx/controls.m:874 +#: modules/gui/macosx/intf.m:592 msgid "Normal Size" msgstr "Нормальный размер" -#: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:874 -#: modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: modules/gui/macosx/controls.m:429 modules/gui/macosx/controls.m:875 +#: modules/gui/macosx/intf.m:593 msgid "Double Size" msgstr "Двойной размер" -#: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:878 -#: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/intf.m:583 +#: modules/gui/macosx/controls.m:431 modules/gui/macosx/controls.m:879 +#: modules/gui/macosx/controls.m:890 modules/gui/macosx/intf.m:596 msgid "Float on Top" msgstr "Поверх всех окон" -#: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:875 -#: modules/gui/macosx/intf.m:581 +#: modules/gui/macosx/controls.m:433 modules/gui/macosx/controls.m:876 +#: modules/gui/macosx/intf.m:594 #, fuzzy msgid "Fit to Screen" msgstr "Заполнять экран" -#: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:554 +#: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:567 msgid "Step Forward" msgstr "Вперед" -#: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:555 +#: modules/gui/macosx/controls.m:858 modules/gui/macosx/intf.m:568 msgid "Step Backward" msgstr "Назад" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:501 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:47 modules/gui/macosx/intf.m:514 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239 msgid "Rewind" msgstr "Перемотать" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:504 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:517 msgid "Fast Forward" msgstr "Ускорить" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1469 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1470 modules/gui/macosx/intf.m:1471 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1472 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:1488 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1489 modules/gui/macosx/intf.m:1490 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1491 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1232 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "Приостановить" @@ -11599,7 +11675,7 @@ msgstr "" "Выбрать порядок применения фильтров можно также в Настройках, в разделе " "Видео/Фильтры." -#: modules/gui/macosx/fspanel.m:394 +#: modules/gui/macosx/fspanel.m:400 #, fuzzy msgid "(no item is being played)" msgstr "%i элемент(ов) в плейлисте" @@ -11624,7 +11700,7 @@ msgstr "Ошибка" msgid "Remaining time: %i seconds" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/interaction.m:399 modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/interaction.m:399 modules/gui/macosx/intf.m:623 msgid "Errors and Warnings" msgstr "" @@ -11638,179 +11714,178 @@ msgstr " Очистить " msgid "Show Details" msgstr "Показать всё" -#: modules/gui/macosx/intf.m:496 +#: modules/gui/macosx/intf.m:509 #, fuzzy msgid "VLC - Controller" msgstr "Открыть окно списка для воспроизведения" -#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/intf.m:1047 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1395 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 +#: modules/gui/macosx/intf.m:510 modules/gui/macosx/intf.m:1414 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 #: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21 msgid "VLC media player" msgstr "VLC media player" -#: modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/intf.m:526 msgid "Open CrashLog" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/macosx/intf.m:531 msgid "Check for Update..." msgstr "Проверить обновления..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:519 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 msgid "Preferences..." msgstr "Настройки..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 msgid "Services" msgstr "Службы" -#: modules/gui/macosx/intf.m:523 +#: modules/gui/macosx/intf.m:536 msgid "Hide VLC" msgstr "Скрыть VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:524 +#: modules/gui/macosx/intf.m:537 msgid "Hide Others" msgstr "Скрыть остальные" -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:538 msgid "Show All" msgstr "Показать всё" -#: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:539 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1524 msgid "Quit VLC" msgstr "Выйти из VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:528 +#: modules/gui/macosx/intf.m:541 msgid "1:File" msgstr "1:Файл" -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:542 msgid "Open File..." msgstr "Открыть файл..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:543 msgid "Quick Open File..." msgstr "Быстро открыть файл..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 +#: modules/gui/macosx/intf.m:544 msgid "Open Disc..." msgstr "Открыть диск..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:532 +#: modules/gui/macosx/intf.m:545 msgid "Open Network..." msgstr "Открыть сеть..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/intf.m:546 msgid "Open Recent" msgstr "Открыть недавние" -#: modules/gui/macosx/intf.m:534 modules/gui/macosx/intf.m:2045 +#: modules/gui/macosx/intf.m:547 modules/gui/macosx/intf.m:2055 msgid "Clear Menu" msgstr "Очистить меню" -#: modules/gui/macosx/intf.m:535 +#: modules/gui/macosx/intf.m:548 msgid "Streaming/Exporting Wizard..." msgstr "Мастер перекодировки/вещания" -#: modules/gui/macosx/intf.m:538 +#: modules/gui/macosx/intf.m:551 msgid "Cut" msgstr "Вырезать" -#: modules/gui/macosx/intf.m:539 +#: modules/gui/macosx/intf.m:552 msgid "Copy" msgstr "Копировать" -#: modules/gui/macosx/intf.m:540 +#: modules/gui/macosx/intf.m:553 msgid "Paste" msgstr "Вставить" -#: modules/gui/macosx/intf.m:544 +#: modules/gui/macosx/intf.m:557 msgid "Playback" msgstr "Воспроизведение" -#: modules/gui/macosx/intf.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:635 +#: modules/gui/macosx/intf.m:578 modules/gui/macosx/intf.m:648 msgid "Volume Up" msgstr "Громче" -#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:636 +#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:649 msgid "Volume Down" msgstr "Тише" -#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:592 -#: modules/gui/macosx/vout.m:195 +#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/macosx/intf.m:605 +#: modules/gui/macosx/vout.m:196 msgid "Video Device" msgstr "Видеоустройство" -#: modules/gui/macosx/intf.m:601 +#: modules/gui/macosx/intf.m:614 msgid "Minimize Window" msgstr "Свернуть окно" -#: modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/intf.m:615 msgid "Close Window" msgstr "Закрыть окно" -#: modules/gui/macosx/intf.m:603 +#: modules/gui/macosx/intf.m:616 msgid "Controller" msgstr "Контроллер" -#: modules/gui/macosx/intf.m:605 +#: modules/gui/macosx/intf.m:618 msgid "Extended Controls" msgstr "Расширенный интерфейс\tCtrl-G" -#: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/macosx/intf.m:641 +#: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:654 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:358 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:423 msgid "Information" msgstr "Информация" -#: modules/gui/macosx/intf.m:612 +#: modules/gui/macosx/intf.m:625 msgid "Bring All to Front" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:614 +#: modules/gui/macosx/intf.m:627 msgid "Help" msgstr "Помощь" -#: modules/gui/macosx/intf.m:615 +#: modules/gui/macosx/intf.m:628 msgid "ReadMe..." msgstr "Прочти Меня..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:616 +#: modules/gui/macosx/intf.m:629 msgid "Online Documentation" msgstr "Онлайн документация" -#: modules/gui/macosx/intf.m:617 +#: modules/gui/macosx/intf.m:630 msgid "Report a Bug" msgstr "Сообщить об ошибке" -#: modules/gui/macosx/intf.m:618 +#: modules/gui/macosx/intf.m:631 msgid "VideoLAN Website" msgstr "Веб-сайт VideoLAN" -#: modules/gui/macosx/intf.m:619 +#: modules/gui/macosx/intf.m:632 msgid "License" msgstr "Лицензия" -#: modules/gui/macosx/intf.m:620 +#: modules/gui/macosx/intf.m:633 msgid "Make a donation" msgstr "Спонсорство" -#: modules/gui/macosx/intf.m:621 +#: modules/gui/macosx/intf.m:634 msgid "Online Forum" msgstr "Онлайн форум" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1227 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1238 #, c-format msgid "Volume: %d%%" msgstr "Громкость: %d%%" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1902 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1912 msgid "No CrashLog found" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1902 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1912 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash." msgstr "" @@ -11912,11 +11987,11 @@ msgid "Media Resource Locator (MRL)" msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172 -#: modules/gui/macosx/open.m:250 modules/gui/macosx/output.m:145 +#: modules/gui/macosx/open.m:268 modules/gui/macosx/output.m:145 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1180 modules/gui/macosx/sfilters.m:75 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:629 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:663 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:627 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:661 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:686 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82 @@ -11932,89 +12007,92 @@ msgstr "" msgid "Use DVD menus" msgstr "Использовать DVD меню" -#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:491 +#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:509 msgid "VIDEO_TS directory" msgstr "Каталог VIDEO_TS" -#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:608 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695 +#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:626 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:693 msgid "DVD" msgstr "DVD" #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:847 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:845 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520 msgid "Address" msgstr "Адрес" -#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:725 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803 +#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:743 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:801 msgid "UDP/RTP Multicast" msgstr "UDP/RTP Multicast" -#: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:738 +#: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:756 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP" msgstr "HTTP/FTP/MMS/RTSP" -#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:821 -#: modules/services_discovery/sap.c:115 +#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:819 +#: modules/services_discovery/sap.c:111 msgid "Allow timeshifting" msgstr "Разрешить сдвиг времени" -#: modules/gui/macosx/open.m:248 +#: modules/gui/macosx/open.m:266 msgid "Load subtitles file:" msgstr "Загрузить файл субтитров:" -#: modules/gui/macosx/open.m:249 modules/gui/macosx/output.m:137 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:434 +#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/macosx/output.m:137 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:432 msgid "Settings..." msgstr "Настройки..." -#: modules/gui/macosx/open.m:251 +#: modules/gui/macosx/open.m:269 msgid "Override parametters" msgstr "Переопределить параметры" -#: modules/gui/macosx/open.m:252 +#: modules/gui/macosx/open.m:270 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:215 #: modules/stream_out/bridge.c:42 modules/stream_out/display.c:42 #: modules/video_filter/mosaic.c:149 msgid "Delay" msgstr "Задержка" -#: modules/gui/macosx/open.m:254 +#: modules/gui/macosx/open.m:272 msgid "FPS" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:256 +#: modules/gui/macosx/open.m:274 msgid "Subtitles encoding" msgstr "Кодировка субтитров" -#: modules/gui/macosx/open.m:258 +#: modules/gui/macosx/open.m:276 msgid "Font size" msgstr "Размер шрифта" -#: modules/gui/macosx/open.m:260 +#: modules/gui/macosx/open.m:278 msgid "Subtitles alignment" msgstr "Выравнивание субтитров" -#: modules/gui/macosx/open.m:263 +#: modules/gui/macosx/open.m:281 msgid "Font Properties" msgstr "Свойства шрифта" -#: modules/gui/macosx/open.m:264 +#: modules/gui/macosx/open.m:282 msgid "Subtitle File" msgstr "Файл субтитров" -#: modules/gui/macosx/open.m:543 modules/gui/macosx/open.m:595 -#: modules/gui/macosx/open.m:603 modules/gui/macosx/open.m:611 -#, objc-format +#: modules/gui/macosx/open.m:561 modules/gui/macosx/open.m:613 +#: modules/gui/macosx/open.m:621 modules/gui/macosx/open.m:629 msgid "No %@s found" msgstr "%@s не найден" -#: modules/gui/macosx/open.m:646 +#: modules/gui/macosx/open.m:664 msgid "Open VIDEO_TS Directory" msgstr "Открыть каталог VIDEO_TS" +#: modules/gui/macosx/open.m:856 +msgid "Retrieving Channel Info..." +msgstr "" + #: modules/gui/macosx/output.m:136 msgid "Streaming/Saving:" msgstr "Вещать/Сохранять:" @@ -12166,75 +12244,75 @@ msgstr "Воспроизведено буферов" msgid "Lost buffers" msgstr "Потеряно буферов" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:418 msgid "Save Playlist..." msgstr "Сохранить плейлист..." -#: modules/gui/macosx/playlist.m:428 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:421 msgid "Expand Node" msgstr "Раскрыть узел" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:424 msgid "Get Stream Information" msgstr "Информация о потоке" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 msgid "Sort Node by Name" msgstr "Сортировка по названию" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:426 msgid "Sort Node by Author" msgstr "Сортировка по автору" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1381 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 modules/gui/macosx/playlist.m:472 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1375 msgid "No items in the playlist" msgstr "Плейлист пуст" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:441 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:434 msgid "Search in Playlist" msgstr "Поиск" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:435 msgid "Add Folder to Playlist" msgstr "Добавить каталог в плейлист" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:444 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:437 msgid "File Format:" msgstr "Формат файла:" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:438 msgid "Extended M3U" msgstr "Расширенный M3U" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" msgstr "Формат XSPF (XML Shareable Playlist Format)" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1374 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:466 modules/gui/macosx/playlist.m:1368 #, c-format msgid "%i items in the playlist" msgstr "%i элемент(ов) в списке воспроизведения" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1385 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:474 modules/gui/macosx/playlist.m:1379 msgid "1 item in the playlist" msgstr "1 элемент в списке воспроизведения" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:666 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:659 msgid "Save Playlist" msgstr "Сохранить плейлист" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1342 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1336 #, fuzzy msgid "New Node" msgstr "Новый узел" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1337 #, fuzzy msgid "Please enter a name for the new node." msgstr "Введите имя узла" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1351 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1345 msgid "Empty Folder" msgstr "Пустой каталог" @@ -12267,7 +12345,7 @@ msgstr "" "\", чтобы видеть их." #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1219 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:478 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:480 msgid "Select a directory" msgstr "Выберите каталог" @@ -12300,7 +12378,7 @@ msgstr "Настройки видео" #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:399 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:400 msgid "Enabled" msgstr "Включено" @@ -12688,7 +12766,7 @@ msgid "Back" msgstr "Назад" #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1287 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1305 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394 @@ -12701,7 +12779,7 @@ msgstr "Этот мастер позволяет настроить вещани #: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371 #: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317 @@ -12719,13 +12797,13 @@ msgstr "" "transcoding возможностей. Используйте Открытое и диалоги Вывода Потока, " "чтобы получить все их" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:524 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1655 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:532 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88 msgid "Stream to network" msgstr "Вещание в сеть" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1663 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1690 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90 msgid "Transcode/Save to file" msgstr "Кодировать/Сохранить в файл" @@ -12738,8 +12816,8 @@ msgstr "Выберите вход" msgid "Choose here your input stream." msgstr "Укажите ваш входной поток" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:562 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1696 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:570 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1723 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109 msgid "Select a stream" msgstr "Выберите поток" @@ -12749,12 +12827,12 @@ msgstr "Выберите поток" msgid "Existing playlist item" msgstr "Существующий элемент плейлиста" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:453 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:454 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573 msgid "Choose..." msgstr "Выберите..." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:467 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614 msgid "Partial Extract" msgstr "Частичное использование" @@ -12785,12 +12863,12 @@ msgstr "До" msgid "This page allows to select how the input stream will be sent." msgstr "На этой странице возможно выбрать метод отсылки входного потока." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:461 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51 msgid "Destination" msgstr "Адрес" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:473 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:479 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026 msgid "Streaming method" msgstr "Метод вещания" @@ -12822,23 +12900,23 @@ msgstr "" "используйте эту страницу. Если Вы только хотите изменить контейнерный " "формат, перейдите к следующей странице." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:475 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:481 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856 msgid "Transcode audio" msgstr "Кодировать звук" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:477 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:483 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817 msgid "Transcode video" msgstr "Кодировать видео" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1798 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1825 msgid "" "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the " "stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1815 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1842 msgid "" "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the " "stream." @@ -12867,79 +12945,95 @@ msgstr "Дополнительные параметры вещания" msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "Здесь могут быть заданы несколько дополнительных параметров." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1843 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1870 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "\"Время жизни\" (TTL)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:469 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1854 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:475 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1881 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334 msgid "SAP Announce" msgstr "Оповещение SAP" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:454 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:479 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:455 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:487 modules/gui/macosx/wizard.m:1894 msgid "Local playback" msgstr "Воспроизводить локально" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:449 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:456 +#, fuzzy +msgid "Add Subtitles to transcoded video" +msgstr "Дополнительные параметры кодирования" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155 msgid "Additional transcode options" msgstr "Дополнительные параметры кодирования" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:451 #, fuzzy msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set." msgstr "" "В этой странице, Вы определите несколько дополнительных параметров для " "вашего потока" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:452 modules/gui/macosx/wizard.m:1119 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1127 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258 msgid "Select the file to save to" msgstr "Выберите файл для сохранения" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:458 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:457 +msgid "" +"Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by " +"the receiving user as they become part of the image." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:464 msgid "" "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or " "transcoding." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:460 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:466 msgid "Summary" msgstr "Сводка" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:463 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:469 msgid "Encap. format" msgstr "Формат формирования пакета" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:465 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:471 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107 msgid "Input stream" msgstr "Входящий поток" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:471 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:477 msgid "Save file to" msgstr "Сохранить файл" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:629 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:485 +#, fuzzy +msgid "Include subtitles" +msgstr "Субтитры" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:637 msgid "No input selected" msgstr "Не выбран входной поток" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:639 msgid "" "No new stream or valid playlist item has been selected.\n" "\n" "Choose one before going to the next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:693 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:701 msgid "No valid destination" msgstr "Цель недействительна" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:695 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:703 msgid "" "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a " "Multicast-IP.\n" @@ -12948,7 +13042,7 @@ msgid "" "and the help texts in this window." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1095 msgid "" "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is " "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n" @@ -12956,71 +13050,71 @@ msgid "" "Correct your selection and try again." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1114 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1122 msgid "Select the directory to save to" msgstr "Выбрать каталог для сохранения" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1165 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1178 msgid "No folder selected" msgstr "Каталог не выбран" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1167 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1180 msgid "A directory where to save the files has to be selected." msgstr "Каталог, куда будут сохранены файлы, должен быть выбран." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1169 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1182 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a " "location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1172 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1185 msgid "No file selected" msgstr "Файл не выбран" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1187 msgid "A file where to save the stream has to be selected." msgstr "Должен быть выбран файл для сохранения потока." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1176 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1189 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1386 msgid "Finish" msgstr "Закончить" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1391 #, c-format msgid "%i items" msgstr "%i элементa(ов)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1428 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1458 msgid "yes" msgstr "да" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1438 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1401 modules/gui/macosx/wizard.m:1411 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1424 modules/gui/macosx/wizard.m:1430 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1442 modules/gui/macosx/wizard.m:1461 msgid "no" msgstr "нет" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1389 -#, objc-format +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 msgid "yes: from %@ to %@ secs" msgstr "да: от %@ до %@ сек" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411 -#, fuzzy, objc-format +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1417 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 +#, fuzzy msgid "yes: %@ @ %@ kb/s" msgstr "да: %@ % %@ кбит/с" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1657 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1684 msgid "This allows to stream on a network." msgstr "Позволяет вещать в сеть." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1692 #, fuzzy msgid "" "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. " @@ -13034,19 +13128,19 @@ msgstr "" "transcoding. Вы должны использовать его особенности transcoding, чтобы " "сохранить сетевые потоки, например" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1793 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1820 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information." msgstr "" "Выберите ваш звуковой кодер-декодер. Щелкните, чтобы получить подробную " "информацию" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1810 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1837 msgid "Select your video codec. Click one to get more information." msgstr "" "Выберите ваш видео кодер-декодер. Щелкните, чтобы получить подробную " "информацию" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1845 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1872 msgid "" "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter " "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't " @@ -13058,7 +13152,7 @@ msgstr "" "это означает, или если вы хотите вещать только в вашей локальной сети, " "оставьте значение этого параметра 1." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1883 #, fuzzy msgid "" "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP " @@ -13075,7 +13169,7 @@ msgstr "" " дополнительного пространства SAPЕсли Вы хотите дать название вашему потоку, " "введите это здесь, или будет использоваться значения по-умолчанию" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1869 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1896 msgid "" "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/" "streamed.\n" @@ -13558,47 +13652,47 @@ msgstr "" msgid "QNX RTOS video and audio output" msgstr "Остановить поток" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:197 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:201 #, fuzzy msgid "Media Files" msgstr "Поток: %s" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:203 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:207 #, fuzzy msgid "Video Files" msgstr "Видео фильтры" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:209 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:213 #, fuzzy msgid "Sound Files" msgstr "Музыкальный клип" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:215 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:219 #, fuzzy msgid "PlayList Files" msgstr "Вид плейлиста" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:220 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:224 #, fuzzy msgid "All Files" msgstr "Следующий файл" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:317 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:321 #, fuzzy msgid "Open directory" msgstr "Открыть каталог..." -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:601 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 msgid "Menu" msgstr "Меню" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:608 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:604 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 msgid "Previous track" msgstr "Предыдущая дорожка" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:609 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 msgid "Next track" msgstr "Следующая дорожка" @@ -13728,7 +13822,7 @@ msgstr "" "(Интерфейс WinCE)\n" "\n" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:949 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:951 msgid "" "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n" "\n" @@ -13736,15 +13830,15 @@ msgstr "" "(с) 1996-2006 - команда VideoLAN\n" "\n" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952 msgid "Compiled by " msgstr "Скомпилировано " -#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954 msgid "Compiler: " msgstr "Компилятор: " -#: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:956 msgid "Based on SVN revision: " msgstr "Основан на svn ревизии " @@ -13756,7 +13850,7 @@ msgstr "" "Команда VideoLAN \n" "http://www.videolan.org/" -#: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:624 +#: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:622 msgid "Open:" msgstr "Открыть:" @@ -13807,8 +13901,8 @@ msgstr "Байт" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:318 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:488 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:316 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:486 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:239 msgid "&OK" @@ -13817,8 +13911,8 @@ msgstr "ОК" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:179 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:321 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:491 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:319 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:489 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242 @@ -13831,7 +13925,7 @@ msgstr "Удалить" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:190 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:411 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:412 msgid "&Clear" msgstr "&Очистить" @@ -13887,8 +13981,8 @@ msgstr "" msgid "Input has changed " msgstr "Входной поток был изменен " -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:437 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1263 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:439 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1261 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|" msgstr "" @@ -13904,7 +13998,7 @@ msgstr "Подробная информация" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:192 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:76 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:77 msgid "&Close" msgstr "&Закрыть" @@ -13938,47 +14032,47 @@ msgstr "Сохранить как..." msgid "Save Messages As..." msgstr "Сохранить сообщения как..." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:257 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:256 msgid "Advanced options..." msgstr "Расширенные параметры..." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:262 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:273 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:418 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:261 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:272 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:416 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217 msgid "Advanced options" msgstr "Расширенные параметры" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:277 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:276 msgid "Options:" msgstr "Параметры:" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:386 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:394 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:384 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:392 msgid "Open..." msgstr "Открыть..." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:428 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:426 msgid "Stream/Save" msgstr "Вещать/Сохранить" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:429 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:427 msgid "Use VLC as a stream server" msgstr "Вещать поток в сеть или сохранить в файл" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:453 msgid "Caching" msgstr "Кэширование" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:454 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" msgstr "Изменяет значение кэша по-умолчанию (в миллисекундах)" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:469 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:467 msgid "Customize:" msgstr "MRL:" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:473 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:471 msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " @@ -13987,35 +14081,35 @@ msgstr "" "Вы можете вручную указать полный MRL, который необходимо открыть.\n" "Это поле будет заполняться автоматически по мере использования настроек выше." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:636 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:634 msgid "Use a subtitles file" msgstr "Подключить файл субтитров" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:637 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:635 msgid "Use an external subtitles file." msgstr "Подключить внешний файл субтитров." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:641 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:639 msgid "Advanced Settings..." msgstr "Расширенные настройки..." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:657 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:655 msgid "File:" msgstr "Файл:" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:692 msgid "DVD (menus)" msgstr "DVD (меню)" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:700 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:698 msgid "Disc type" msgstr "Тип диска" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:707 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:705 msgid "Probe Disc(s)" msgstr "Проверить диск" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:708 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:706 msgid "" "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the " "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find " @@ -14028,19 +14122,19 @@ msgstr "" "обнаружен, проверяется любое устройство для этого типа. Если диск также не " "был обнаружен,будут проверены все CD или DVD-приводы." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:804 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS" msgstr "HTTP/HTTPS/FTP/MMS" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:805 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803 msgid "RTSP" msgstr "RTSP" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:925 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:923 msgid "DVD device to use" msgstr "Устройство DVD" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:955 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:953 msgid "" "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we " "will scan for a CD-ROM with a VCD in it." @@ -14048,12 +14142,12 @@ msgstr "" "Имя устройства CD-ROM для чтения Видео CD. Если ничего не указано,будет " "использоваться первое устройство с найденным VCD." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:964 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:987 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:962 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:985 msgid "CD-ROM device to use" msgstr "Устройство CD-ROM" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:982 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:980 msgid "" "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we " "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it." @@ -14061,15 +14155,15 @@ msgstr "" "Имя устройства CD-ROM для чтения Аидео CD. Если ничего не указано,будет " "использоваться первое устройство с найденным Аудио CD." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1293 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1291 msgid "Open subtitles file" msgstr "Открыть файл субтитров" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1670 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1668 msgid "Title number." msgstr "Номер части." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1673 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1671 msgid "" "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same " "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle " @@ -14079,25 +14173,25 @@ msgstr "" "самое,что и имя субтитров (к примеру 'ru'). Если указано значение -1, " "субтитрыне будут показаны." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1677 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1675 msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7." msgstr "" "Номер аудио-дорожки. DVD могут содержать до 8 аудио-дорожек с номерами от 0 " "до 7." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1698 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1696 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1." msgstr "Контроль воспроизведения (PBC) обычно начинается с цифры 1." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1704 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1702 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0." msgstr "Первый номер (начало первой дорожки MPEG) - 0." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1709 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1707 msgid "Track number." msgstr "Номер дорожки." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1716 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1714 msgid "" "SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no " "subtitle will be shown." @@ -14105,14 +14199,14 @@ msgstr "" "SVCD могут содержать до 4 субтитров с номерами от 0 до 3. Если указано " "значение -1,субтитры не будут показаны." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1719 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1717 msgid "" "Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. " msgstr "" "Номер аудио-дорожки. VCD могут содержать до 2 аудио-дорожек с номерами от 0 " "до 1." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1731 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1729 msgid "" "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is " "given, then all tracks are played." @@ -14120,7 +14214,7 @@ msgstr "" "Аудио CD могут содержать до 100 дорожек, номер первой дорожки обычно 1. Если " "указанозначение 0, будут проиграны все дорожки." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1735 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1733 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1." msgstr "" "Аудио CD могут содержать до 100 дорожек, номер первой дорожки обычно 1." @@ -14251,7 +14345,7 @@ msgid "New node" msgstr "Новый узел" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:80 msgid "&Save" msgstr "Сохранить" @@ -14402,41 +14496,41 @@ msgstr "" msgid "Save file..." msgstr "Сохранить файл..." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:65 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:66 msgid "Broadcasts" msgstr "Широковещательные потоки" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:78 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79 msgid "Load" msgstr "Загрузить" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:217 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:218 msgid "Load Configuration" msgstr "Загрузить конфигурацию" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:231 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:232 msgid "Save Configuration" msgstr "Сохранить конфигурацию" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:247 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:248 msgid "New broadcast" msgstr "Новый поток" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:383 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:394 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:384 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:395 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122 msgid "Choose" msgstr "Выбрать" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:388 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:389 msgid "Output" msgstr "Вывод" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:404 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:405 msgid "Loop" msgstr "Зациклить" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:560 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:561 msgid "VLM stream" msgstr "Поток VLM" @@ -14750,90 +14844,90 @@ msgstr "&Сообщения...\tCtrl-M" msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I" msgstr "Информация о потоке...\tCtrl-I" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:605 msgid "VLM Control...\tCtrl-V" msgstr "Настройка VLM...\tCtrl-V" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:614 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:616 #, fuzzy msgid "VideoLAN's Website" msgstr "Веб-сайт VideoLAN" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:615 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617 #, fuzzy msgid "Online Help" msgstr "Онлайн форум" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619 msgid "About..." msgstr "О программе..." -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:621 msgid "Check for Updates..." msgstr "Проверить обновления..." -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:623 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625 msgid "&File" msgstr "&Файл" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:624 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626 msgid "&View" msgstr "&Вид" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627 msgid "&Settings" msgstr "&Настройки" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628 msgid "&Audio" msgstr "&Аудио" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629 msgid "&Video" msgstr "&Видео" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:630 msgid "&Navigation" msgstr "&Навигация" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:631 msgid "&Help" msgstr "&Помощь" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 msgid "Embedded playlist" msgstr "Встроенный плейлист" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692 msgid "Previous playlist item" msgstr "Предыдущий элемент плейлиста" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693 msgid "Next playlist item" msgstr "Следующий элемент плейлиста" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:694 msgid "Play slower" msgstr "Воспроизводить медленнее" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 msgid "Play faster" msgstr "Воспроизводить быстрее" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:890 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:892 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G" msgstr "Расширенный &интерфейс\tCtrl-G" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:893 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B" msgstr "&Закладки...\tCtrl-B" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:897 msgid "Preference&s...\tCtrl-S" msgstr "Настройк&и...\tCtrl-S" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:948 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950 msgid "" " (wxWidgets interface)\n" "\n" @@ -14841,7 +14935,7 @@ msgstr "" "(Интерфейс wxWidgets)\n" "\n" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:961 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963 msgid "" "The VideoLAN team \n" "http://www.videolan.org/\n" @@ -14851,12 +14945,12 @@ msgstr "" "http://www.videolan.org/\n" "\n" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:965 #, c-format msgid "About %s" msgstr "О %s" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1535 msgid "Show/Hide Interface" msgstr "Показать/спрятать интерфейс" @@ -15919,11 +16013,11 @@ msgstr "Помощник Qt Embedded" msgid "video" msgstr "видео" -#: modules/misc/rtsp.c:49 +#: modules/misc/rtsp.c:50 msgid "RTSP host address" msgstr "Адрес сервера HTTP" -#: modules/misc/rtsp.c:52 +#: modules/misc/rtsp.c:53 msgid "" "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n" "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces " @@ -15935,11 +16029,11 @@ msgstr "" "554, без пути.\n" "Чтобы слушать только на локальном интерфейсе используйте адрес \"localhost\"." -#: modules/misc/rtsp.c:57 +#: modules/misc/rtsp.c:58 msgid "Maximum number of connections" msgstr "Максимальное количество соединений" -#: modules/misc/rtsp.c:58 +#: modules/misc/rtsp.c:59 msgid "" "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. " "0 means no limit." @@ -15947,15 +16041,15 @@ msgstr "" "Ограничить максимальное кодичество клиентов, которые могут подключаться к " "серверу RTSP VOD. 0 означает без ограничений." -#: modules/misc/rtsp.c:61 +#: modules/misc/rtsp.c:62 msgid "MUX for RAW RTSP transport" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:63 +#: modules/misc/rtsp.c:64 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:65 +#: modules/misc/rtsp.c:66 msgid "" "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it " "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by " @@ -15963,11 +16057,11 @@ msgid "" "The default is 5." msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:71 +#: modules/misc/rtsp.c:72 msgid "RTSP VoD" msgstr "RTSP VoD" -#: modules/misc/rtsp.c:72 +#: modules/misc/rtsp.c:73 msgid "RTSP VoD server" msgstr "Сервер RTSP VoD" @@ -15975,11 +16069,11 @@ msgstr "Сервер RTSP VoD" msgid "X Screensaver disabler" msgstr "Отключать хранитель экрана" -#: modules/misc/svg.c:66 +#: modules/misc/svg.c:67 msgid "SVG template file" msgstr "Файл шаблона SVG" -#: modules/misc/svg.c:67 +#: modules/misc/svg.c:68 msgid "" "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion" msgstr "" @@ -16380,12 +16474,17 @@ msgstr "" msgid "MPEG-I/II video packetizer" msgstr "Видео упаковщик MPEG I/II" +#: modules/packetizer/vc1.c:46 +#, fuzzy +msgid "VC-1 packetizer" +msgstr "Упаковщик копированием" + #: modules/services_discovery/bonjour.c:52 msgid "Bonjour services" msgstr "Сервис Bonjour" -#: modules/services_discovery/bonjour.c:309 #: modules/services_discovery/bonjour.c:311 +#: modules/services_discovery/bonjour.c:313 msgid "Bonjour" msgstr "Bonjour" @@ -16412,11 +16511,11 @@ msgstr "Потоки Podcast" msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: modules/services_discovery/sap.c:82 +#: modules/services_discovery/sap.c:78 msgid "SAP multicast address" msgstr "Multicast-адрес SAP" -#: modules/services_discovery/sap.c:83 +#: modules/services_discovery/sap.c:79 msgid "" "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. " "However, you can specify a specific address." @@ -16424,46 +16523,46 @@ msgstr "" "Модуль SAP обычно сам выбирает нужный адрес. Однако, вы можете выбрать " "другой." -#: modules/services_discovery/sap.c:86 +#: modules/services_discovery/sap.c:82 msgid "IPv4 SAP" msgstr "IPv4 SAP" -#: modules/services_discovery/sap.c:88 +#: modules/services_discovery/sap.c:84 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard address." msgstr "Слушать оповещения по IPv4 на адреса по-умолчанию." -#: modules/services_discovery/sap.c:90 +#: modules/services_discovery/sap.c:86 msgid "IPv6 SAP" msgstr "IPv6 SAP" -#: modules/services_discovery/sap.c:92 +#: modules/services_discovery/sap.c:88 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses." msgstr "Слушать оповещения по IPv4 на адреса по-умолчанию." -#: modules/services_discovery/sap.c:94 +#: modules/services_discovery/sap.c:90 msgid "IPv6 SAP scope" msgstr "Границы IPv6 SAP" -#: modules/services_discovery/sap.c:96 +#: modules/services_discovery/sap.c:92 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)." msgstr "Границы для оповещений по IPv6 (по-умолчанию 8)" -#: modules/services_discovery/sap.c:97 +#: modules/services_discovery/sap.c:93 msgid "SAP timeout (seconds)" msgstr "Таймаут SAP (секунды)" -#: modules/services_discovery/sap.c:99 +#: modules/services_discovery/sap.c:95 msgid "" "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received." msgstr "" "Таймаут, после которого элемент SAP будет удален, если на него не пришло " "никаких оповещений." -#: modules/services_discovery/sap.c:101 +#: modules/services_discovery/sap.c:97 msgid "Try to parse the announce" msgstr "Пытаться самому обработать оповещения" -#: modules/services_discovery/sap.c:103 +#: modules/services_discovery/sap.c:99 msgid "" "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, " "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module." @@ -16471,11 +16570,11 @@ msgstr "" "Включает обработки оповещений модулем SAP. Иначе все оповещения будут " "обрабатываться модулем \"livedotcom\" (RTP/RTSP)" -#: modules/services_discovery/sap.c:106 +#: modules/services_discovery/sap.c:102 msgid "SAP Strict mode" msgstr "Строгий режим SAP" -#: modules/services_discovery/sap.c:108 +#: modules/services_discovery/sap.c:104 msgid "" "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant " "announcements." @@ -16483,11 +16582,11 @@ msgstr "" "При установленном параметре обработчик SAP не будет принимать некоторые " "оповещения, не соответствующие стандартам." -#: modules/services_discovery/sap.c:110 +#: modules/services_discovery/sap.c:106 msgid "Use SAP cache" msgstr "Использовать кэш" -#: modules/services_discovery/sap.c:112 +#: modules/services_discovery/sap.c:108 msgid "" "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup " "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams." @@ -16496,7 +16595,7 @@ msgstr "" "но вы можете столкнуться с элементами плейлиста, ссылающимися на устаревшие " "потоки." -#: modules/services_discovery/sap.c:116 +#: modules/services_discovery/sap.c:112 msgid "" "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP " "announcements." @@ -16504,28 +16603,28 @@ msgstr "" "Автоматически включает сдвиг по времени для потоков, обнаруженным с помощью " "оповещений SAP." -#: modules/services_discovery/sap.c:127 +#: modules/services_discovery/sap.c:123 msgid "SAP Announcements" msgstr "Оповещения SAP" -#: modules/services_discovery/sap.c:154 +#: modules/services_discovery/sap.c:150 msgid "SDP file parser for UDP" msgstr "Парсер файлов SDP для UDP" -#: modules/services_discovery/sap.c:320 +#: modules/services_discovery/sap.c:318 #, fuzzy msgid "SAP sessions" msgstr "Сессия" -#: modules/services_discovery/sap.c:786 modules/services_discovery/sap.c:790 +#: modules/services_discovery/sap.c:822 modules/services_discovery/sap.c:826 msgid "Session" msgstr "Сессия" -#: modules/services_discovery/sap.c:786 +#: modules/services_discovery/sap.c:822 msgid "Tool" msgstr "Инструмент" -#: modules/services_discovery/sap.c:791 +#: modules/services_discovery/sap.c:827 msgid "User" msgstr "Пользователь" @@ -19445,6 +19544,14 @@ msgstr "Фильтр визуализатора" msgid "Spectrum analyser" msgstr "Анализатор спектра" +#, fuzzy +#~ msgid "Statistics input file" +#~ msgstr "Статистика" + +#, fuzzy +#~ msgid "Statistics output file" +#~ msgstr "Файл вывода RRD" + #, fuzzy #~ msgid "Welcome, Master" #~ msgstr "Остановить поток" @@ -20407,10 +20514,6 @@ msgstr "Анализатор спектра" #~ msgid "Loop playlist on end" #~ msgstr "Открыть список для воспроизведения" -#, fuzzy -#~ msgid "CD Audio demux" -#~ msgstr "Остановить поток" - #, fuzzy #~ msgid "Dummy stream ouput" #~ msgstr "Остановить поток" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 827968ba0e..53533e7e62 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Slovak translation for VLC Media Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-17 14:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-11 12:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-26 14:32+0100\n" "Last-Translator: Marián Hikaník \n" "Language-Team: Marián Hikaník, translation controlled by: Pavel Kříž\n" @@ -64,8 +64,8 @@ msgid "Hotkeys settings" msgstr "Nastavenia horúcich klávesov" #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1608 -#: src/libvlc-module.c:1256 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 -#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:564 +#: src/libvlc-module.c:1262 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 +#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:577 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 #: modules/gui/macosx/wizard.m:420 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 @@ -92,7 +92,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream." msgstr "Aplikovaním zvukových filtrov môžete dodatočne upraviť zvuk." #: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:84 -#: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/intf.m:587 modules/gui/macosx/intf.m:588 msgid "Visualizations" msgstr "Vizualizácie" @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Výstupné moduly" msgid "These are general settings for audio output modules." msgstr "Toto sú všeobecné nastavenia výstupných modulov zvuku." -#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1602 +#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1608 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:290 msgid "Miscellaneous" @@ -119,8 +119,8 @@ msgid "Miscellaneous audio settings and modules." msgstr "Rôzne nastavenia zvuku a modulov" #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1636 -#: src/libvlc-module.c:1291 modules/gui/macosx/extended.m:79 -#: modules/gui/macosx/intf.m:577 modules/gui/macosx/output.m:160 +#: src/libvlc-module.c:1297 modules/gui/macosx/extended.m:79 +#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/output.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811 @@ -233,7 +233,7 @@ msgid "General input settings. Use with care." msgstr "" "Všeobecné nastavenia vstupu. Týmto nastavenia venujte zvýšenú pozornosť!" -#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1530 +#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1536 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152 msgid "Stream output" msgstr "Výstupný tok" @@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "" "Howto). Tu môžete nastavovať predvolené nastavenia pre každý sout-stream " "modul. " -#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:126 +#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:122 msgid "SAP" msgstr "SAP" @@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "" "protokolu UDP alebo RTP." #: include/vlc_config_cat.h:181 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:68 msgid "VOD" msgstr "VOD" @@ -346,15 +346,15 @@ msgstr "VOD" msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "Implementácia funkcie video na požiadanie (Video on Demand)" -#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1666 +#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1672 #: src/playlist/engine.c:107 src/playlist/engine.c:109 #: modules/demux/playlist/playlist.c:56 modules/demux/playlist/playlist.c:57 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:509 -#: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 msgid "Playlist" msgstr "Playlist" @@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "" msgid "General playlist behaviour" msgstr "Všeobecné nastavenia správania sa playlistu" -#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:434 +#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:427 msgid "Services discovery" msgstr "Zisťovacie moduly" @@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "" "Zisťovacie moduly pridávajú do programu VLC možnosť automatického pridávania " "položiek do playlistu." -#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1491 +#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1497 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124 msgid "Advanced" msgstr "Pokročilé" @@ -413,8 +413,8 @@ msgid "Other advanced settings" msgstr "Iné pokročilé nastavenia" #: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164 -#: modules/gui/macosx/open.m:392 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:504 +#: modules/gui/macosx/open.m:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 msgid "Network" msgstr "Sieť" @@ -520,18 +520,18 @@ msgstr "Nastavenia enkodérov" msgid "About VLC media player..." msgstr "O programe VLC media player" -#: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:502 -#: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:624 -#: modules/gui/macosx/intf.m:631 modules/gui/macosx/intf.m:1479 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1480 modules/gui/macosx/intf.m:1481 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1482 modules/gui/macosx/playlist.m:426 +#: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:95 modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:637 +#: modules/gui/macosx/intf.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:1498 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1499 modules/gui/macosx/intf.m:1500 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/playlist.m:419 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1234 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1238 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277 msgid "Play" msgstr "Prehrať" @@ -541,11 +541,11 @@ msgstr "Prehrať" msgid "Fetch information" msgstr "Meta-Informácia" -#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:427 +#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:420 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:106 msgid "Delete" msgstr "Vymazať" @@ -582,8 +582,8 @@ msgstr "Opakovať jedenkrát" msgid "No repeat" msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:63 modules/gui/macosx/controls.m:835 -#: modules/gui/macosx/intf.m:551 +#: include/vlc_intf_strings.h:63 src/libvlc-module.c:1179 +#: modules/gui/macosx/controls.m:836 modules/gui/macosx/intf.m:564 msgid "Random" msgstr "Náhodne" @@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "Uložiť playlist..." msgid "Load playlist file..." msgstr "Uložiť playlist..." -#: include/vlc_intf_strings.h:76 modules/gui/macosx/playlist.m:439 +#: include/vlc_intf_strings.h:76 modules/gui/macosx/playlist.m:432 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330 msgid "Search" msgstr "Hľadať" @@ -715,20 +715,20 @@ msgid "" "settings." msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 +#: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1091 msgid "Meta-information" msgstr "Meta-Informácia" -#: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:559 -#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/open.m:170 +#: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:139 modules/demux/mpc.c:56 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:572 +#: modules/gui/macosx/intf.m:573 modules/gui/macosx/open.m:170 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:756 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1657 modules/mux/asf.c:48 msgid "Title" msgstr "Titul" -#: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 +#: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1091 msgid "Artist" msgstr "Herec" @@ -766,7 +766,7 @@ msgid "Setting" msgstr "Nastavenie" #: include/vlc_meta.h:43 modules/gui/macosx/open.m:183 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:872 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:870 msgid "URL" msgstr "URL adresa" @@ -844,7 +844,7 @@ msgstr "Spektrum" #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 -#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 +#: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 msgid "Equalizer" msgstr "Ekvalizér" @@ -854,8 +854,8 @@ msgid "Audio filters" msgstr "Filtre zvuku" #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128 -#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:570 -#: modules/gui/macosx/intf.m:571 +#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:583 +#: modules/gui/macosx/intf.m:584 msgid "Audio Channels" msgstr "Audio-kanály" @@ -870,7 +870,7 @@ msgstr "Stereo" #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -879,7 +879,7 @@ msgstr "Vľavo" #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -992,12 +992,12 @@ msgid "Track %i" msgstr "Stopa %i" #: src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:479 src/input/es_out.c:579 -#: src/input/es_out.c:586 src/input/var.c:125 src/libvlc-module.c:463 -#: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:558 +#: src/input/es_out.c:586 src/input/var.c:128 src/libvlc-module.c:463 +#: modules/gui/macosx/intf.m:570 modules/gui/macosx/intf.m:571 msgid "Program" msgstr "Program" -#: src/input/es_out.c:1595 modules/codec/faad.c:329 +#: src/input/es_out.c:1595 modules/codec/faad.c:330 #, c-format msgid "Stream %d" msgstr "Tok %d" @@ -1013,17 +1013,17 @@ msgstr "Kodek" msgid "Type" msgstr "Typ" -#: src/input/es_out.c:1611 modules/codec/faad.c:333 +#: src/input/es_out.c:1611 modules/codec/faad.c:334 #: modules/gui/macosx/output.m:176 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857 msgid "Channels" msgstr "Kanály" -#: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:335 +#: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:336 msgid "Sample rate" msgstr "Vzorkovacia frekvencia" -#: src/input/es_out.c:1617 modules/codec/faad.c:335 +#: src/input/es_out.c:1617 modules/codec/faad.c:336 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" @@ -1058,183 +1058,183 @@ msgstr "Rýchlosť snímkovania" msgid "Subtitle" msgstr "Titulky" -#: src/input/input.c:2060 +#: src/input/input.c:2179 msgid "Your input can't be opened" msgstr "" -#: src/input/input.c:2061 +#: src/input/input.c:2180 #, c-format msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." msgstr "" -#: src/input/input.c:2136 +#: src/input/input.c:2255 msgid "Can't recognize the input's format" msgstr "" -#: src/input/input.c:2137 +#: src/input/input.c:2256 #, c-format msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details." msgstr "" -#: src/input/var.c:115 +#: src/input/var.c:118 msgid "Bookmark" msgstr "Záložka" -#: src/input/var.c:131 src/libvlc-module.c:469 +#: src/input/var.c:134 src/libvlc-module.c:469 msgid "Programs" msgstr "Programy" -#: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 -#: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:562 -#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 +#: src/input/var.c:145 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 +#: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:761 msgid "Chapter" msgstr "Kapitola" -#: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302 +#: src/input/var.c:151 modules/access/vcdx/info.c:302 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292 msgid "Navigation" msgstr "Navigácia" -#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:585 -#: modules/gui/macosx/intf.m:586 +#: src/input/var.c:166 modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/gui/macosx/intf.m:599 msgid "Video Track" msgstr "Video-stopa" -#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:568 -#: modules/gui/macosx/intf.m:569 +#: src/input/var.c:172 modules/gui/macosx/intf.m:581 +#: modules/gui/macosx/intf.m:582 msgid "Audio Track" msgstr "Zvuková stopa" -#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:593 -#: modules/gui/macosx/intf.m:594 +#: src/input/var.c:178 modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/intf.m:607 msgid "Subtitles Track" msgstr "Stopa s titulkami" -#: src/input/var.c:256 +#: src/input/var.c:263 msgid "Next title" msgstr "Ďalší titul" -#: src/input/var.c:261 +#: src/input/var.c:268 msgid "Previous title" msgstr "Predchádzajúci titul" -#: src/input/var.c:284 +#: src/input/var.c:291 #, c-format msgid "Title %i" msgstr "Titul %i" -#: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367 +#: src/input/var.c:314 src/input/var.c:374 #, c-format msgid "Chapter %i" msgstr "Kapitola %i" -#: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607 +#: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:603 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223 msgid "Next chapter" msgstr "Ďalšia kapitola" -#: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606 +#: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:602 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222 msgid "Previous chapter" msgstr "Predchádzajúca kapitola" -#: src/input/vlm.c:1141 src/input/vlm.c:1248 +#: src/input/vlm.c:2255 src/input/vlm.c:2591 #, c-format msgid "Media: %s" msgstr "Médium: %s" -#: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364 +#: src/interface/interaction.c:266 src/interface/interaction.c:362 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:115 modules/gui/macosx/controls.m:57 #: modules/gui/macosx/interaction.m:138 modules/gui/macosx/interaction.m:142 #: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:85 msgid "Cancel" msgstr "Storno" -#: src/interface/interaction.c:363 +#: src/interface/interaction.c:361 msgid "Ok" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:339 +#: src/interface/interface.c:319 msgid "Switch interface" msgstr "Prepnúť rozhranie" -#: src/interface/interface.c:366 modules/gui/macosx/intf.m:520 -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 +#: src/interface/interface.c:346 modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/intf.m:534 msgid "Add Interface" msgstr "Pridať rozhranie" -#: src/interface/interface.c:372 +#: src/interface/interface.c:352 msgid "Telnet Interface" msgstr "Rozhranie Telnet" -#: src/interface/interface.c:375 +#: src/interface/interface.c:355 msgid "Web Interface" msgstr "Webové rozhranie" -#: src/interface/interface.c:378 +#: src/interface/interface.c:358 msgid "Debug logging" msgstr "Rozhranie pre záznam informácií pre ladenie" -#: src/interface/interface.c:381 +#: src/interface/interface.c:361 msgid "Mouse Gestures" msgstr "Rozhranie pre gestá pomocou myši" -#: src/libvlc-common.c:282 src/libvlc-common.c:453 src/misc/modules.c:1710 -#: src/misc/modules.c:2033 +#: src/libvlc-common.c:284 src/libvlc-common.c:455 src/misc/modules.c:1717 +#: src/misc/modules.c:2041 msgid "C" msgstr "sk" -#: src/libvlc-common.c:298 +#: src/libvlc-common.c:300 msgid "Help options" msgstr "Vlastnosti pomocníka" -#: src/libvlc-common.c:1399 src/misc/configuration.c:1217 +#: src/libvlc-common.c:1427 src/misc/configuration.c:1217 msgid "string" msgstr "príkaz" -#: src/libvlc-common.c:1418 src/misc/configuration.c:1181 +#: src/libvlc-common.c:1446 src/misc/configuration.c:1181 msgid "integer" msgstr "hodnota" -#: src/libvlc-common.c:1438 src/misc/configuration.c:1206 +#: src/libvlc-common.c:1466 src/misc/configuration.c:1206 msgid "float" msgstr "plávajúci" -#: src/libvlc-common.c:1445 +#: src/libvlc-common.c:1473 msgid " (default enabled)" msgstr "(v predvolenom nastavení: zapnuté)" -#: src/libvlc-common.c:1446 +#: src/libvlc-common.c:1474 msgid " (default disabled)" msgstr "(v predvolenom nastavení: vypnuté)" -#: src/libvlc-common.c:1628 +#: src/libvlc-common.c:1656 #, c-format msgid "VLC version %s\n" msgstr "Verzia programu VLC %s\n" -#: src/libvlc-common.c:1629 +#: src/libvlc-common.c:1657 #, c-format msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" msgstr "Kompiloval: %s@%s.%s\n" -#: src/libvlc-common.c:1631 +#: src/libvlc-common.c:1659 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "Kompilátor: %s\n" -#: src/libvlc-common.c:1634 +#: src/libvlc-common.c:1662 #, c-format msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" msgstr "Založené na svn changeset [%s]\n" -#: src/libvlc-common.c:1666 +#: src/libvlc-common.c:1694 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" @@ -1242,7 +1242,7 @@ msgstr "" "\n" "Analyzovaný obsah sa uloží do súboru vlc-help.txt.\n" -#: src/libvlc-common.c:1686 +#: src/libvlc-common.c:1714 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -1278,7 +1278,7 @@ msgstr "Dánsky" msgid "German" msgstr "Nemecky" -#: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:169 +#: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:170 msgid "Spanish" msgstr "Španielsky" @@ -1330,27 +1330,27 @@ msgstr "Occitan" msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "Portugalsky (brazílska portugalčina)" -#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:153 +#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:154 msgid "Romanian" msgstr "Rumunsky" -#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:155 +#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:156 msgid "Russian" msgstr "Rusky" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:161 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162 msgid "Slovak" msgstr "Slovensky" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:163 msgid "Slovenian" msgstr "Slovinsky" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:174 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:175 msgid "Swedish" msgstr "Švédsky" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:187 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:188 msgid "Turkish" msgstr "Turecky" @@ -1793,7 +1793,7 @@ msgstr "" "napr. 6=4+2, čiže vpravo-hore)." #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 #: modules/video_filter/rss.c:160 @@ -2171,7 +2171,7 @@ msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81 modules/access/dshow/dshow.cpp:87 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1290 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:201 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:202 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63 @@ -2277,7 +2277,7 @@ msgstr "" "zoznamu oddeľujte prosím čiarkou. Túto voľbou používajte len vtedy, ak " "chcete nechať načítať multi-programový stream (napríklad DVB stream)." -#: src/libvlc-module.c:477 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:777 +#: src/libvlc-module.c:477 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:775 msgid "Audio track" msgstr "Zvuková stopa" @@ -2285,7 +2285,7 @@ msgstr "Zvuková stopa" msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)." msgstr "Streamovať túto zvukovú stopu (zadajte číslo v rozsahu od 0 do n)." -#: src/libvlc-module.c:482 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:769 +#: src/libvlc-module.c:482 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:767 msgid "Subtitles track" msgstr "Stopa s titulkami" @@ -2430,7 +2430,7 @@ msgstr "Zapnúť sub-obrázky" msgid "You can completely disable the sub-picture processing." msgstr "Tu môžete kompletne vypnúť spracovávanie sub-obrázkov." -#: src/libvlc-module.c:552 src/libvlc-module.c:1371 src/text/iso-639_def.h:143 +#: src/libvlc-module.c:552 src/libvlc-module.c:1377 src/text/iso-639_def.h:143 #: modules/stream_out/transcode.c:286 msgid "On Screen Display" msgstr "Ovládanie - On Screen Display" @@ -2579,7 +2579,7 @@ msgstr "" msgid "This is the default Audio CD device to use." msgstr "Toto je predvolená jednotka, ktorá sa používa pri čítaní Audio CD." -#: src/libvlc-module.c:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:839 +#: src/libvlc-module.c:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:837 msgid "Force IPv6" msgstr "Vynútiť si protokol IPv6" @@ -3389,11 +3389,11 @@ msgstr "" "VLC." #: src/libvlc-module.c:1021 src/video_output/vout_intf.c:413 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400 -#: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877 -#: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 -#: modules/gui/macosx/intf.m:506 modules/gui/macosx/intf.m:582 -#: modules/gui/macosx/intf.m:638 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:401 +#: modules/gui/macosx/controls.m:454 modules/gui/macosx/controls.m:878 +#: modules/gui/macosx/controls.m:908 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 modules/gui/macosx/intf.m:595 +#: modules/gui/macosx/intf.m:651 msgid "Fullscreen" msgstr "Celoobrazovkový režim" @@ -3404,8 +3404,8 @@ msgstr "" "zobrazením a zobrazením na celú obrazovku." #: src/libvlc-module.c:1023 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1522 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:83 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 msgid "Play/Pause" msgstr "Prehrať/Pozastaviť" @@ -3431,9 +3431,9 @@ msgstr "Len prehrať" msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "Vyberte si klávesu, ktorú chcete používať pre spustenie prehrávania" -#: src/libvlc-module.c:1029 modules/control/hotkeys.c:621 -#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:547 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 +#: src/libvlc-module.c:1029 modules/control/hotkeys.c:625 +#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:560 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:706 msgid "Faster" msgstr "Rýchlejšie" @@ -3441,9 +3441,9 @@ msgstr "Rýchlejšie" msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "Vyberte si klávesu, ktorú chcete používať pre zrýchlenie prehrávania" -#: src/libvlc-module.c:1031 modules/control/hotkeys.c:627 -#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:548 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 +#: src/libvlc-module.c:1031 modules/control/hotkeys.c:631 +#: modules/gui/macosx/controls.m:811 modules/gui/macosx/intf.m:561 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:705 msgid "Slower" msgstr "Pomalšie" @@ -3451,13 +3451,13 @@ msgstr "Pomalšie" msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." msgstr "Vyberte si klávesu, ktorú chcete používať pre spomalenie prehrávania" -#: src/libvlc-module.c:1033 modules/control/hotkeys.c:604 -#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:505 -#: modules/gui/macosx/intf.m:550 modules/gui/macosx/intf.m:626 -#: modules/gui/macosx/intf.m:634 modules/gui/macosx/wizard.m:312 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527 +#: src/libvlc-module.c:1033 modules/control/hotkeys.c:608 +#: modules/gui/macosx/controls.m:831 modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/macosx/intf.m:563 modules/gui/macosx/intf.m:639 +#: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/wizard.m:312 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1628 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261 msgid "Next" msgstr "Ďalej" @@ -3468,11 +3468,11 @@ msgstr "" "Vyberte si klávesu, ktorú chcete používať pre preskočenie na ďalší súbor " "zaradený v playliste" -#: src/libvlc-module.c:1035 modules/control/hotkeys.c:610 -#: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:500 -#: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:627 -#: modules/gui/macosx/intf.m:633 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 +#: src/libvlc-module.c:1035 modules/control/hotkeys.c:614 +#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:640 +#: modules/gui/macosx/intf.m:646 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1530 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 msgid "Previous" msgstr "Dozadu" @@ -3483,14 +3483,14 @@ msgstr "" "Vyberte si klávesu, ktorú chcete používať pre návrat k predchádzajúcemu " "súboru v playliste" -#: src/libvlc-module.c:1037 modules/gui/macosx/controls.m:821 -#: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/gui/macosx/intf.m:546 -#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:632 +#: src/libvlc-module.c:1037 modules/gui/macosx/controls.m:822 +#: modules/gui/macosx/intf.m:516 modules/gui/macosx/intf.m:559 +#: modules/gui/macosx/intf.m:638 modules/gui/macosx/intf.m:645 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:88 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1532 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230 msgid "Stop" msgstr "Stop" @@ -3500,8 +3500,8 @@ msgid "Select the hotkey to stop playback." msgstr "Vyberte si klávesu, ktorú chcete používať pre zastavenie prehrávania" #: src/libvlc-module.c:1039 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46 -#: modules/gui/macosx/intf.m:508 modules/video_filter/marq.c:143 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51 +#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/video_filter/marq.c:143 #: modules/video_filter/rss.c:176 msgid "Position" msgstr "Pozícia" @@ -3614,7 +3614,7 @@ msgstr "Dĺžka veľkého skoku" msgid "Long jump length, in seconds." msgstr "Dĺžka veľkého skoku, v sekundách." -#: src/libvlc-module.c:1077 modules/control/hotkeys.c:244 +#: src/libvlc-module.c:1077 modules/control/hotkeys.c:215 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:275 msgid "Quit" msgstr "Koniec" @@ -3731,9 +3731,9 @@ msgstr "Znížiť hlasitosť" msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "Vyberte si klávesu pre zníženie hlasitosti zvuku." -#: src/libvlc-module.c:1103 modules/gui/macosx/controls.m:867 -#: modules/gui/macosx/intf.m:567 modules/gui/macosx/intf.m:628 -#: modules/gui/macosx/intf.m:637 +#: src/libvlc-module.c:1103 modules/gui/macosx/controls.m:868 +#: modules/gui/macosx/intf.m:580 modules/gui/macosx/intf.m:641 +#: modules/gui/macosx/intf.m:650 msgid "Mute" msgstr "Stlmiť" @@ -4008,8 +4008,8 @@ msgstr "Nahrať" msgid "Record access filter start/stop." msgstr "Spustiť/zastaviť nahrávanie pomocou prístupového filtra." -#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:51 -#: modules/access_filter/dump.c:52 +#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:50 +#: modules/access_filter/dump.c:51 msgid "Dump" msgstr "Analyzovať" @@ -4017,48 +4017,60 @@ msgstr "Analyzovať" msgid "Media dump access filter trigger." msgstr "Spúšťač prístupového filtra pre analyzáciu médií" -#: src/libvlc-module.c:1176 src/libvlc-module.c:1177 +#: src/libvlc-module.c:1176 +msgid "Normal/Repeat/Loop" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1177 +msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1180 +msgid "Toggle random playlist playback" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183 #: src/video_output/vout_intf.c:216 msgid "Zoom" msgstr "Priblížiť" -#: src/libvlc-module.c:1179 src/libvlc-module.c:1180 +#: src/libvlc-module.c:1185 src/libvlc-module.c:1186 msgid "Un-Zoom" msgstr "Oddialiť" -#: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183 +#: src/libvlc-module.c:1188 src/libvlc-module.c:1189 msgid "Crop one pixel from the top of the video" msgstr "Orezať jeden pixel z hornej časti videa" -#: src/libvlc-module.c:1184 src/libvlc-module.c:1185 +#: src/libvlc-module.c:1190 src/libvlc-module.c:1191 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video" msgstr "Neorezávať jeden pixel z hornej časti videa" -#: src/libvlc-module.c:1187 src/libvlc-module.c:1188 +#: src/libvlc-module.c:1193 src/libvlc-module.c:1194 msgid "Crop one pixel from the left of the video" msgstr "Orezať jeden pixel z ľavej strany videa" -#: src/libvlc-module.c:1189 src/libvlc-module.c:1190 +#: src/libvlc-module.c:1195 src/libvlc-module.c:1196 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video" msgstr "Neorezávať jeden pixel z ľavej strany videa" -#: src/libvlc-module.c:1192 src/libvlc-module.c:1193 +#: src/libvlc-module.c:1198 src/libvlc-module.c:1199 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video" msgstr "Orezať jeden pixel zo spodnej časti videa" -#: src/libvlc-module.c:1194 src/libvlc-module.c:1195 +#: src/libvlc-module.c:1200 src/libvlc-module.c:1201 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video" msgstr "Neorezávať jeden pixel zo spodnej časti videa" -#: src/libvlc-module.c:1197 src/libvlc-module.c:1198 +#: src/libvlc-module.c:1203 src/libvlc-module.c:1204 msgid "Crop one pixel from the right of the video" msgstr "Orezať jeden pixel z pravej časti videa" -#: src/libvlc-module.c:1199 src/libvlc-module.c:1200 +#: src/libvlc-module.c:1205 src/libvlc-module.c:1206 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video" msgstr "Neorezávať jeden pixel z pravej časti videa" -#: src/libvlc-module.c:1204 +#: src/libvlc-module.c:1210 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [stream] ...\n" @@ -4128,154 +4140,154 @@ msgstr "" "certain time\n" " vlc:quit Special item to quit VLC\n" -#: src/libvlc-module.c:1316 src/video_output/vout_intf.c:425 -#: modules/gui/macosx/controls.m:438 modules/gui/macosx/controls.m:876 -#: modules/gui/macosx/intf.m:584 modules/gui/macosx/intf.m:639 +#: src/libvlc-module.c:1322 src/video_output/vout_intf.c:425 +#: modules/gui/macosx/controls.m:439 modules/gui/macosx/controls.m:877 +#: modules/gui/macosx/intf.m:597 modules/gui/macosx/intf.m:652 #: modules/video_output/snapshot.c:76 msgid "Snapshot" msgstr "Snímka" -#: src/libvlc-module.c:1329 +#: src/libvlc-module.c:1335 msgid "Window properties" msgstr "Vlastnosti okna" -#: src/libvlc-module.c:1372 +#: src/libvlc-module.c:1378 msgid "Subpictures" msgstr "Sub-obrázky" -#: src/libvlc-module.c:1379 modules/codec/subsdec.c:144 +#: src/libvlc-module.c:1385 modules/codec/subsdec.c:146 #: modules/demux/subtitle.c:66 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 msgid "Subtitles" msgstr "Titulky" -#: src/libvlc-module.c:1396 modules/stream_out/transcode.c:156 +#: src/libvlc-module.c:1402 modules/stream_out/transcode.c:156 msgid "Overlays" msgstr "Prekryvy/Titulky" -#: src/libvlc-module.c:1404 +#: src/libvlc-module.c:1410 #, fuzzy msgid "France" msgstr "Trance" -#: src/libvlc-module.c:1406 +#: src/libvlc-module.c:1412 msgid "Track settings" msgstr "Nastavenia stopy" -#: src/libvlc-module.c:1428 +#: src/libvlc-module.c:1434 msgid "Playback control" msgstr "Kontrola prehrávania" -#: src/libvlc-module.c:1443 +#: src/libvlc-module.c:1449 msgid "Default devices" msgstr "Predvolené zariadenia" -#: src/libvlc-module.c:1452 +#: src/libvlc-module.c:1458 msgid "Network settings" msgstr "Nastavenia siete" -#: src/libvlc-module.c:1464 +#: src/libvlc-module.c:1470 msgid "Socks proxy" msgstr "Socks proxy" -#: src/libvlc-module.c:1473 +#: src/libvlc-module.c:1479 msgid "Metadata" msgstr "Meta-dáta" -#: src/libvlc-module.c:1503 +#: src/libvlc-module.c:1509 msgid "Decoders" msgstr "Dekodéry" -#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/v4l2.c:57 +#: src/libvlc-module.c:1516 modules/access/v4l2.c:58 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:379 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106 msgid "Input" msgstr "Vstup" -#: src/libvlc-module.c:1546 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:522 +#: src/libvlc-module.c:1552 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:523 msgid "VLM" msgstr "VLM" -#: src/libvlc-module.c:1579 +#: src/libvlc-module.c:1585 msgid "CPU" msgstr "Procesor (CPU)" -#: src/libvlc-module.c:1601 +#: src/libvlc-module.c:1607 msgid "Special modules" msgstr "Špeciálne moduly" -#: src/libvlc-module.c:1608 +#: src/libvlc-module.c:1614 msgid "Plugins" msgstr "Prídavné moduly" -#: src/libvlc-module.c:1616 +#: src/libvlc-module.c:1622 msgid "Performance options" msgstr "Nastavenia výkonu" -#: src/libvlc-module.c:1767 +#: src/libvlc-module.c:1773 msgid "Hot keys" msgstr "Horúce klávesy" -#: src/libvlc-module.c:2082 +#: src/libvlc-module.c:2096 msgid "Jump sizes" msgstr "Veľkosti skoku" -#: src/libvlc-module.c:2161 +#: src/libvlc-module.c:2175 msgid "main program" msgstr "hlavný program" -#: src/libvlc-module.c:2171 +#: src/libvlc-module.c:2185 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)" msgstr "" "zobraziť pomocníka programu VLC (príkaz možno kombinovať s parametrom --" "advanced)" -#: src/libvlc-module.c:2177 +#: src/libvlc-module.c:2191 msgid "" "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced)" msgstr "" "zobraziť pomocníka programu VLC a všetkých jeho modulov (príkaz možno " "kombinovať s parametrom --advanced)" -#: src/libvlc-module.c:2182 +#: src/libvlc-module.c:2196 msgid "print help for the advanced options" msgstr "zobraziť pomocníka pre pokročilé nastavenia" -#: src/libvlc-module.c:2187 +#: src/libvlc-module.c:2201 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "" "pri zobrazení pomocníka sa spýtať na použitie rozšíreného komunikačného módu " "programu" -#: src/libvlc-module.c:2193 +#: src/libvlc-module.c:2207 msgid "print a list of available modules" msgstr "zobraziť zoznam dostupných modulov" -#: src/libvlc-module.c:2199 +#: src/libvlc-module.c:2213 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)" msgstr "" "zobraziť pomocníka pre špecifický modul (príkaz možno kombinovať s " "parametrom --advanced)" -#: src/libvlc-module.c:2204 +#: src/libvlc-module.c:2218 msgid "save the current command line options in the config" msgstr "uložiť aktuálne nastavenia príkazového riadka do konfiguračného súboru" -#: src/libvlc-module.c:2209 +#: src/libvlc-module.c:2223 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "odstrániť aktuálnu konfiguráciu a aktivovať predvolené nastavenia" -#: src/libvlc-module.c:2214 +#: src/libvlc-module.c:2228 msgid "use alternate config file" msgstr "použiť alternatívny konfiguračný súbor" -#: src/libvlc-module.c:2219 +#: src/libvlc-module.c:2233 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "vymaže aktuálnu vyrovnávaciu pamäť prídavných modulov" -#: src/libvlc-module.c:2224 +#: src/libvlc-module.c:2238 msgid "print version information" msgstr "zobraziť informácie o verzii programu" @@ -4288,7 +4300,7 @@ msgid "key" msgstr "kľúč" #: src/playlist/engine.c:125 src/playlist/engine.c:127 -#: src/playlist/loadsave.c:104 +#: src/playlist/loadsave.c:105 msgid "Media Library" msgstr "Knižnica s médiami" @@ -4697,178 +4709,183 @@ msgid "Quechua" msgstr " Quechua" #: src/text/iso-639_def.h:152 +#, fuzzy +msgid "Original audio" +msgstr "Zapnúť zvuk" + +#: src/text/iso-639_def.h:153 msgid "Raeto-Romance" msgstr "Rétorománsky" -#: src/text/iso-639_def.h:154 +#: src/text/iso-639_def.h:155 msgid "Rundi" msgstr " Rundi" -#: src/text/iso-639_def.h:156 +#: src/text/iso-639_def.h:157 msgid "Sango" msgstr " Sango" -#: src/text/iso-639_def.h:157 +#: src/text/iso-639_def.h:158 msgid "Sanskrit" msgstr "Sanskrit" -#: src/text/iso-639_def.h:158 +#: src/text/iso-639_def.h:159 msgid "Serbian" msgstr "Srbsky" -#: src/text/iso-639_def.h:159 +#: src/text/iso-639_def.h:160 msgid "Croatian" msgstr "Chorvátsky" -#: src/text/iso-639_def.h:160 +#: src/text/iso-639_def.h:161 msgid "Sinhalese" msgstr "Sinhalese" -#: src/text/iso-639_def.h:163 +#: src/text/iso-639_def.h:164 msgid "Northern Sami" msgstr "Severná Samoa" -#: src/text/iso-639_def.h:164 +#: src/text/iso-639_def.h:165 msgid "Samoan" msgstr "Samoa" -#: src/text/iso-639_def.h:165 +#: src/text/iso-639_def.h:166 msgid "Shona" msgstr "Shona" -#: src/text/iso-639_def.h:166 +#: src/text/iso-639_def.h:167 msgid "Sindhi" msgstr "Sindhi" -#: src/text/iso-639_def.h:167 +#: src/text/iso-639_def.h:168 msgid "Somali" msgstr "Somali" -#: src/text/iso-639_def.h:168 +#: src/text/iso-639_def.h:169 msgid "Sotho, Southern" msgstr "Sotho, južné" -#: src/text/iso-639_def.h:170 +#: src/text/iso-639_def.h:171 msgid "Sardinian" msgstr "Sardínia" -#: src/text/iso-639_def.h:171 +#: src/text/iso-639_def.h:172 msgid "Swati" msgstr "Swati" -#: src/text/iso-639_def.h:172 +#: src/text/iso-639_def.h:173 msgid "Sundanese" msgstr "Sudánsky" -#: src/text/iso-639_def.h:173 +#: src/text/iso-639_def.h:174 msgid "Swahili" msgstr "Swahilsky" -#: src/text/iso-639_def.h:175 +#: src/text/iso-639_def.h:176 msgid "Tahitian" msgstr "Tahitsky" -#: src/text/iso-639_def.h:176 +#: src/text/iso-639_def.h:177 msgid "Tamil" msgstr "Tamilsky" -#: src/text/iso-639_def.h:177 +#: src/text/iso-639_def.h:178 msgid "Tatar" msgstr "Tatársky" -#: src/text/iso-639_def.h:178 +#: src/text/iso-639_def.h:179 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: src/text/iso-639_def.h:179 +#: src/text/iso-639_def.h:180 msgid "Tajik" msgstr "Tajik" -#: src/text/iso-639_def.h:180 +#: src/text/iso-639_def.h:181 msgid "Tagalog" msgstr "Tagalog" -#: src/text/iso-639_def.h:181 +#: src/text/iso-639_def.h:182 msgid "Thai" msgstr "Thajsky" -#: src/text/iso-639_def.h:182 +#: src/text/iso-639_def.h:183 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetsky" -#: src/text/iso-639_def.h:183 +#: src/text/iso-639_def.h:184 msgid "Tigrinya" msgstr "Tigrinya" -#: src/text/iso-639_def.h:184 +#: src/text/iso-639_def.h:185 msgid "Tonga (Tonga Islands)" msgstr "Tonga (ostrovy Tonga)" -#: src/text/iso-639_def.h:185 +#: src/text/iso-639_def.h:186 msgid "Tswana" msgstr "Tswana" -#: src/text/iso-639_def.h:186 +#: src/text/iso-639_def.h:187 msgid "Tsonga" msgstr "Tsonga" -#: src/text/iso-639_def.h:188 +#: src/text/iso-639_def.h:189 msgid "Turkmen" msgstr "Turkménsky" -#: src/text/iso-639_def.h:189 +#: src/text/iso-639_def.h:190 msgid "Twi" msgstr "Twi" -#: src/text/iso-639_def.h:190 +#: src/text/iso-639_def.h:191 msgid "Uighur" msgstr "Uighur" -#: src/text/iso-639_def.h:191 +#: src/text/iso-639_def.h:192 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrajinsky" -#: src/text/iso-639_def.h:192 +#: src/text/iso-639_def.h:193 msgid "Urdu" msgstr "Urdu" -#: src/text/iso-639_def.h:193 +#: src/text/iso-639_def.h:194 msgid "Uzbek" msgstr "Uzbecky" -#: src/text/iso-639_def.h:194 +#: src/text/iso-639_def.h:195 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamsky" -#: src/text/iso-639_def.h:195 +#: src/text/iso-639_def.h:196 msgid "Volapuk" msgstr "Volapuk" -#: src/text/iso-639_def.h:196 +#: src/text/iso-639_def.h:197 msgid "Welsh" msgstr "Welsh" -#: src/text/iso-639_def.h:197 +#: src/text/iso-639_def.h:198 msgid "Wolof" msgstr "Wolof" -#: src/text/iso-639_def.h:198 +#: src/text/iso-639_def.h:199 msgid "Xhosa" msgstr "Xhosa" -#: src/text/iso-639_def.h:199 +#: src/text/iso-639_def.h:200 msgid "Yiddish" msgstr "Jidiš" -#: src/text/iso-639_def.h:200 +#: src/text/iso-639_def.h:201 msgid "Yoruba" msgstr "Yoruba" -#: src/text/iso-639_def.h:201 +#: src/text/iso-639_def.h:202 msgid "Zhuang" msgstr "Zhuang" -#: src/text/iso-639_def.h:202 +#: src/text/iso-639_def.h:203 msgid "Zulu" msgstr "Zulu" @@ -4876,8 +4893,8 @@ msgstr "Zulu" msgid "Unknown" msgstr "Neznámy" -#: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:595 -#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/video_filter/deinterlace.c:122 +#: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:608 +#: modules/gui/macosx/intf.m:609 modules/video_filter/deinterlace.c:122 msgid "Deinterlace" msgstr "Rozkladať" @@ -4917,14 +4934,14 @@ msgstr "1:1 (Originál)" msgid "2:1 Double" msgstr "2:1 (Dvojitá veľkosť)" -#: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:589 -#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/video_filter/crop.c:102 +#: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/video_filter/crop.c:102 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130 msgid "Crop" msgstr "Vystrihnúť" -#: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/gui/macosx/intf.m:587 -#: modules/gui/macosx/intf.m:588 +#: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/gui/macosx/intf.m:600 +#: modules/gui/macosx/intf.m:601 msgid "Aspect-ratio" msgstr "Stranový pomer" @@ -4958,8 +4975,8 @@ msgstr "" "Veľkosť vyrovnávacej pamäte pre Audio CD. Hodnota sa udáva v milisekundách." #: modules/access/cdda.c:66 modules/gui/macosx/open.m:178 -#: modules/gui/macosx/open.m:509 modules/gui/macosx/open.m:600 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:697 +#: modules/gui/macosx/open.m:527 modules/gui/macosx/open.m:618 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695 msgid "Audio CD" msgstr "Audio CD" @@ -4987,17 +5004,17 @@ msgstr "port CDDB" msgid "CDDB Server port to use." msgstr "Port CDDB servera, ktorý chcete pre pripojenie použiť." -#: modules/access/cdda.c:451 +#: modules/access/cdda.c:448 msgid "Audio CD - Track " msgstr "Audio CD - Stopa" -#: modules/access/cdda.c:468 +#: modules/access/cdda.c:465 #, c-format msgid "Audio CD - Track %i" msgstr "Audio CD - Stopa %i" #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:80 -#: modules/codec/x264.c:329 modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340 +#: modules/codec/x264.c:334 modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345 msgid "none" msgstr "žiaden" @@ -5292,7 +5309,7 @@ msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163 -#: modules/gui/macosx/open.m:388 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 +#: modules/gui/macosx/open.m:406 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500 msgid "Disc" msgstr "Disk" @@ -5312,8 +5329,8 @@ msgstr "Stopy" #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815 #: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1706 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1726 msgid "Track" msgstr "Stopa" @@ -5869,23 +5886,23 @@ msgstr "DVB vstup s podporou protokolu v412" msgid "HTTP server" msgstr "HTTP server" -#: modules/access/dvb/access.c:716 +#: modules/access/dvb/access.c:723 #, fuzzy msgid "Input syntax is deprecated" msgstr "Vstup sa zmenil" -#: modules/access/dvb/access.c:717 +#: modules/access/dvb/access.c:724 msgid "" "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of " "the new syntax." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:763 +#: modules/access/dvb/access.c:770 #, fuzzy msgid "Illegal Polarization" msgstr "Vyrovnávanie hlasitosti zvuku" -#: modules/access/dvb/access.c:764 +#: modules/access/dvb/access.c:771 #, c-format msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid." msgstr "" @@ -6014,6 +6031,11 @@ msgstr "" msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" +#: modules/access/eyetv.c:45 +#, fuzzy +msgid "EyeTV access module" +msgstr "Prístupový modul" + #: modules/access/fake.c:43 msgid "" "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds." @@ -6088,10 +6110,10 @@ msgstr "Vstup súboru" #: modules/audio_output/file.c:109 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:262 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:162 -#: modules/gui/macosx/open.m:384 modules/gui/macosx/output.m:142 +#: modules/gui/macosx/open.m:402 modules/gui/macosx/output.m:142 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:498 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471 msgid "File" msgstr "Súbor" @@ -6117,20 +6139,20 @@ msgstr "Farba video-vstupu" msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)." msgstr "Farba video-vstupu" -#: modules/access_filter/dump.c:39 +#: modules/access_filter/dump.c:38 #, fuzzy msgid "Force use of dump module" msgstr "Vynútiť si použitie modulu pre časový posun" -#: modules/access_filter/dump.c:40 +#: modules/access_filter/dump.c:39 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:43 +#: modules/access_filter/dump.c:42 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)" msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:44 +#: modules/access_filter/dump.c:43 msgid "" "The dump module will abort dumping of the media if more than this much " "megabyte were performed." @@ -6336,7 +6358,7 @@ msgstr "HTTP(S)" msgid "HTTP authentication" msgstr "Autentifikácia HTTP" -#: modules/access/http.c:299 modules/demux/live555.cpp:759 +#: modules/access/http.c:299 modules/demux/live555.cpp:483 msgid "Please enter a valid login name and a password." msgstr "Prosím zadajte platné meno užívateľa a heslo." @@ -6560,12 +6582,12 @@ msgstr "" msgid "IceCAST output" msgstr "Výstup IceCAST" -#: modules/access_output/udp.c:87 modules/access/rtsp/access.c:41 -#: modules/demux/live555.cpp:64 +#: modules/access_output/udp.c:89 modules/access/rtsp/access.c:41 +#: modules/demux/live555.cpp:60 msgid "Caching value (ms)" msgstr "Hodnota ukladania do vyrovnávacej pamäte (ms)" -#: modules/access_output/udp.c:89 +#: modules/access_output/udp.c:91 msgid "" "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in " "milliseconds." @@ -6573,11 +6595,11 @@ msgstr "" "Hodnota ukladania do vyrovnávacej pamäte. Táto hodnota sa udáva v " "milisekundách." -#: modules/access_output/udp.c:92 +#: modules/access_output/udp.c:94 msgid "Group packets" msgstr "Skupinové pakety" -#: modules/access_output/udp.c:93 +#: modules/access_output/udp.c:95 msgid "" "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can " "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing " @@ -6587,11 +6609,11 @@ msgstr "" "koľko paketov sa odošle naraz. Odosielaním paketov v skupinách sa šetrí čas " "pri načítavaní jednotlivých paketov a zmenšuje sa zaťaženie systémov." -#: modules/access_output/udp.c:98 +#: modules/access_output/udp.c:100 msgid "Raw write" msgstr "Zápis vo formáte raw" -#: modules/access_output/udp.c:99 +#: modules/access_output/udp.c:101 msgid "" "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without " "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)." @@ -6599,16 +6621,41 @@ msgstr "" "Pakety sa budú odosielať priamo a ihneď, bez toho, aby si program zoraďoval " "pakety podľa veľkosti." -#: modules/access_output/udp.c:103 +#: modules/access_output/udp.c:105 +#, fuzzy +msgid "RTCP destination port number" +msgstr "Názov relácie" + +#: modules/access_output/udp.c:106 +msgid "Sends RTCP packets to this port (0 = auto)" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:107 #, fuzzy msgid "Automatic multicast streaming" msgstr "Automatické obstrihnutie" -#: modules/access_output/udp.c:104 +#: modules/access_output/udp.c:108 msgid "Allocates an outbound multicast address automatically." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:108 +#: modules/access_output/udp.c:110 +msgid "UDP-Lite" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:111 +msgid "Use UDP-Lite/IP instead of normal UDP/IP" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:112 +msgid "Checksum coverage" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:113 +msgid "Payload bytes covered by layer-4 checksum" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:116 msgid "UDP stream output" msgstr "Výstup streamu UDP" @@ -6723,7 +6770,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card." msgstr "Bitová maska, ktorú bude používať zvuková časť karty." #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97 -#: modules/gui/macosx/intf.m:507 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 +#: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1396 msgid "Volume" msgstr "Hlasitosť" @@ -6832,7 +6879,7 @@ msgstr "" msgid "Screen Input" msgstr "Obrazový vstup" -#: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:212 +#: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:213 msgid "Screen" msgstr "Obrazovka" @@ -6912,7 +6959,7 @@ msgstr "" "udávajte v milisekundách)." #: modules/access/udp.c:88 modules/gui/macosx/open.m:185 -#: modules/gui/macosx/open.m:713 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802 +#: modules/gui/macosx/open.m:731 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:800 msgid "UDP/RTP" msgstr "UDP/RTP" @@ -6920,12 +6967,12 @@ msgstr "UDP/RTP" msgid "UDP/RTP input" msgstr "vstup UDP/RTP" -#: modules/access/v4l2.c:53 modules/gui/macosx/open.m:169 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721 +#: modules/access/v4l2.c:54 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:719 msgid "Device name" msgstr "Označenie jednotky" -#: modules/access/v4l2.c:55 +#: modules/access/v4l2.c:56 #, fuzzy msgid "" "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will " @@ -6934,19 +6981,19 @@ msgstr "" "Názov video-zariadenia, ktoré chcete použiť. Ak nešpecifikujete žiadne " "zariadenie, nepoužije sa žiadne video-zariadenie." -#: modules/access/v4l2.c:59 +#: modules/access/v4l2.c:60 #, fuzzy msgid "" "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." msgstr "" "Kanál karty, ktorý chcete použiť (0 = tuner, 1 = kompozitný, 2 = svideo)." -#: modules/access/v4l2.c:64 +#: modules/access/v4l2.c:65 #, fuzzy msgid "Video4Linux2" msgstr "Video4Linux" -#: modules/access/v4l2.c:65 +#: modules/access/v4l2.c:66 #, fuzzy msgid "Video4Linux2 input" msgstr "Vstup Video4Linux" @@ -7100,8 +7147,8 @@ msgstr "" "milisekundách." #: modules/access/vcd/vcd.c:47 modules/gui/macosx/open.m:177 -#: modules/gui/macosx/open.m:502 modules/gui/macosx/open.m:592 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:696 +#: modules/gui/macosx/open.m:520 modules/gui/macosx/open.m:610 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694 msgid "VCD" msgstr "VCD" @@ -7718,8 +7765,8 @@ msgstr "Názov jednotky ALSA" #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 -#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:572 -#: modules/gui/macosx/intf.m:573 +#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:585 +#: modules/gui/macosx/intf.m:586 msgid "Audio Device" msgstr "Zvukové zariadenie" @@ -8072,7 +8119,7 @@ msgstr "Kodér DVB titulkov" msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)" msgstr "AAC audio-dekodér (s použitím libfaad2)" -#: modules/codec/faad.c:331 +#: modules/codec/faad.c:332 msgid "AAC extension" msgstr "Prípona AAC" @@ -8595,7 +8642,7 @@ msgstr "" "Kvantizačný faktor I snímok, v porovnaní s P snímkami (hodnota 1.0 napríklad " "znamená, že I aj P snímky budú mať rovnakú škálu q)." -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230 modules/codec/x264.c:269 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230 modules/codec/x264.c:279 #: modules/demux/mod.c:73 msgid "Noise reduction" msgstr "Redukcia šumu" @@ -8782,8 +8829,8 @@ msgstr "Muxér formátu FFmpeg" msgid "Force use of ffmpeg muxer." msgstr "Vynútiť si použitie modulu pre časový posun" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:597 -#: modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/intf.m:611 msgid "Post processing" msgstr "Dodatočné spracovávanie" @@ -8883,37 +8930,37 @@ msgstr "Dekodér DVD titulkov" msgid "DVD subtitles packetizer" msgstr "Paketizér DVD titulkov" -#: modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/subsdec.c:133 msgid "Subtitles text encoding" msgstr "Používaná znaková sada" -#: modules/codec/subsdec.c:132 +#: modules/codec/subsdec.c:134 msgid "Set the encoding used in text subtitles" msgstr "Nastavte znakovú sadu, ktorá sa bude používať v titulkách." -#: modules/codec/subsdec.c:133 +#: modules/codec/subsdec.c:135 msgid "Subtitles justification" msgstr "Zarovnávanie titulkov" -#: modules/codec/subsdec.c:134 +#: modules/codec/subsdec.c:136 msgid "Set the justification of subtitles" msgstr "Tu môžete nastaviť zarovnávanie titulkov." -#: modules/codec/subsdec.c:135 +#: modules/codec/subsdec.c:137 msgid "UTF-8 subtitles autodetection" msgstr "Automaticky detekovať titulky vo formáte UTF-8" -#: modules/codec/subsdec.c:136 +#: modules/codec/subsdec.c:138 msgid "" "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files." msgstr "" "Touto voľbou aktivujete automatické rozpoznávanie titulkov vo formáte UTF-8." -#: modules/codec/subsdec.c:138 +#: modules/codec/subsdec.c:140 msgid "Formatted Subtitles" msgstr "Formátované titulky" -#: modules/codec/subsdec.c:139 +#: modules/codec/subsdec.c:141 msgid "" "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, " "but you can choose to disable all formatting." @@ -8922,11 +8969,11 @@ msgstr "" "Program VLC podporuje načítavanie formátu titulkov čiastočne, akékoľvek " "dodatočné formátovanie titulkov však môžete vypnúť. " -#: modules/codec/subsdec.c:145 +#: modules/codec/subsdec.c:147 msgid "Text subtitles decoder" msgstr "Dekodér textu titulkov" -#: modules/codec/subsdec.c:366 +#: modules/codec/subsdec.c:360 modules/codec/subsdec.c:396 msgid "" "failed to convert subtitle encoding.\n" "Try manually setting a character-encoding before you open the file." @@ -9403,20 +9450,33 @@ msgid "QP difference between chroma and luma." msgstr "Rozdiel kvantizačných parametrov medzi režimami chroma a luma." #: modules/codec/x264.c:166 +#, fuzzy +msgid "Multipass ratecontrol" +msgstr "Striktná kontrola rýchlosti" + +#: modules/codec/x264.c:167 +msgid "" +"Multipass ratecontrol:\n" +" - 1: First pass, creates stats file\n" +" - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n" +" - 3: Nth pass, overwrites stats file\n" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:172 msgid "QP curve compression" msgstr "Kompresia krivky kvantizačného parametra" -#: modules/codec/x264.c:167 +#: modules/codec/x264.c:173 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)." msgstr "" "Kompresia krivky kvantizačného parametra. Môžete zadávať hodnoty v rozsahu " "0.0 (CBR) - 1.0 (QCP)." -#: modules/codec/x264.c:169 modules/codec/x264.c:173 +#: modules/codec/x264.c:175 modules/codec/x264.c:179 msgid "Reduce fluctuations in QP" msgstr "Redukovať výkyvy v kvantizačných parametroch" -#: modules/codec/x264.c:170 +#: modules/codec/x264.c:176 msgid "" "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally " "blurs complexity." @@ -9424,7 +9484,7 @@ msgstr "" "Týmto môžete zredukovať výkyvy v kvantizačných parametroch ešte predtým, že " "sa skomprimuje krivka. " -#: modules/codec/x264.c:174 +#: modules/codec/x264.c:180 msgid "" "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs " "quants." @@ -9432,11 +9492,11 @@ msgstr "" "Týmto môžete zredukovať výkyvy v kvantizačných parametroch po kompresií " "krivky." -#: modules/codec/x264.c:179 +#: modules/codec/x264.c:185 msgid "Partitions to consider" msgstr "Partície, brané do úvahy" -#: modules/codec/x264.c:180 +#: modules/codec/x264.c:186 msgid "" "Partitions to consider in analyse mode: \n" " - none : \n" @@ -9455,19 +9515,19 @@ msgstr "" " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4 (všetky)\n" "(p4x4 vyžaduje p8x8. i8x8 vyžaduje 8x8dct)." -#: modules/codec/x264.c:188 +#: modules/codec/x264.c:194 msgid "Direct MV prediction mode" msgstr "Mód predpovedania Direct MV" -#: modules/codec/x264.c:189 +#: modules/codec/x264.c:195 msgid "Direct MV prediction mode." msgstr "Mód predpovedania Direct MV." -#: modules/codec/x264.c:192 +#: modules/codec/x264.c:198 msgid "Direct prediction size" msgstr "Veľkosť priamej predpovede" -#: modules/codec/x264.c:193 +#: modules/codec/x264.c:199 msgid "" "Direct prediction size: - 0: 4x4\n" " - 1: 8x8\n" @@ -9477,19 +9537,19 @@ msgstr "" " - 1: 8x8\n" " - -1: najmenšia možná hodnota zodpovedajúca nastavenej úrovni\n" -#: modules/codec/x264.c:199 +#: modules/codec/x264.c:205 msgid "Weighted prediction for B-frames" msgstr "Vážená predpoveď výskytu B-snímok" -#: modules/codec/x264.c:200 +#: modules/codec/x264.c:206 msgid "Weighted prediction for B-frames." msgstr "Vážená predpoveď výskytu B-snímok." -#: modules/codec/x264.c:202 +#: modules/codec/x264.c:208 msgid "Integer pixel motion estimation method" msgstr "Metóda odhadovania pohybu podľa celých pixelov" -#: modules/codec/x264.c:203 +#: modules/codec/x264.c:209 msgid "" "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 " "(fast)\n" @@ -9504,11 +9564,11 @@ msgstr "" "- esa: kompletné vyhľadávanie (extrémne pomalé, určené hlavne na " "testovanie).\n" -#: modules/codec/x264.c:209 +#: modules/codec/x264.c:215 msgid "Maximum motion vector search range" msgstr "Maximálny rozsah pre hľadanie pohybových vektorov" -#: modules/codec/x264.c:210 +#: modules/codec/x264.c:216 msgid "" "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted " "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences " @@ -9520,11 +9580,21 @@ msgstr "" "pohybu odporúčame nastaviť hodnotu z rozsahu od 24-32. Celkový možný rozsah " "je 0-64." -#: modules/codec/x264.c:215 +#: modules/codec/x264.c:221 +#, fuzzy +msgid "Maximum motion vector length" +msgstr "Maximálny rozsah pre hľadanie pohybových vektorov" + +#: modules/codec/x264.c:222 +msgid "" +"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:225 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality" msgstr "Odhadovanie pohybu subpixelov a rozhodovanie o kvalite partícií" -#: modules/codec/x264.c:219 +#: modules/codec/x264.c:229 msgid "" "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " @@ -9534,7 +9604,7 @@ msgstr "" "výpadkov v kódovaní. Menšia hodnota = rýchlejšie kódovanie a vyššia hodnota " "= lepšia kvalita. Povolený rozsah je od 1 do 7. " -#: modules/codec/x264.c:224 +#: modules/codec/x264.c:234 msgid "" "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " @@ -9544,7 +9614,7 @@ msgstr "" "výpadkov v kódovaní. Menšia hodnota = rýchlejšie kódovanie a vyššia hodnota " "= lepšia kvalita. Povolený rozsah je od 1 do . " -#: modules/codec/x264.c:229 +#: modules/codec/x264.c:239 msgid "" "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " @@ -9554,21 +9624,21 @@ msgstr "" "výpadkov v kódovaní. Menšia hodnota = rýchlejšie kódovanie a vyššia hodnota " "= lepšia kvalita. Povolený rozsah je od 1 do 6. " -#: modules/codec/x264.c:234 +#: modules/codec/x264.c:244 msgid "RD based mode decision for B-frames" msgstr "RD-mód pri rozhodovaní o B-snímkach." -#: modules/codec/x264.c:235 +#: modules/codec/x264.c:245 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)." msgstr "" "RD-mód pri rozhodovaní o B-snímkach. Táto funkcia vyžaduje komponent subme6 " "(alebo novší)." -#: modules/codec/x264.c:238 +#: modules/codec/x264.c:248 msgid "Decide references on a per partition basis" msgstr "O referenčných snímkach rozhodovať na základe partície" -#: modules/codec/x264.c:239 +#: modules/codec/x264.c:249 msgid "" "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, " "as opposed to only one ref per macroblock." @@ -9576,37 +9646,37 @@ msgstr "" "Umožňuje nastaviť referenčnú snímku v každej partícií s veľkosťou 8x8 alebo " "16x8. " -#: modules/codec/x264.c:243 +#: modules/codec/x264.c:253 msgid "Chroma in motion estimation" msgstr "Aplikovať efekt chroma aj pri odhadovaní pohybu" -#: modules/codec/x264.c:244 +#: modules/codec/x264.c:254 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames." msgstr "" "Používať formát Chroma ME pri subpixeloch a pri rozhodovaní o P-snímkach." -#: modules/codec/x264.c:247 +#: modules/codec/x264.c:257 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames" msgstr "Spoločne optimalizovať MV v B-snímkach" -#: modules/codec/x264.c:248 +#: modules/codec/x264.c:258 msgid "Joint bidirectional motion refinement." msgstr "Spojiť obojsmerné čistenie pohybu. " -#: modules/codec/x264.c:250 +#: modules/codec/x264.c:260 msgid "Adaptive spatial transform size" msgstr "Adaptívna veľkosť transformácie" -#: modules/codec/x264.c:252 +#: modules/codec/x264.c:262 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs." msgstr "" "Rozhodovanie založené na SATD (používa sa pri transformácií blokov 8x8)." -#: modules/codec/x264.c:254 +#: modules/codec/x264.c:264 msgid "Trellis RD quantization" msgstr "Kvantizácia Trellis RD" -#: modules/codec/x264.c:255 +#: modules/codec/x264.c:265 msgid "" "Trellis RD quantization: \n" " - 0: disabled\n" @@ -9620,19 +9690,19 @@ msgstr "" " - 2: aktívna pri všetkých módoch\n" "Toto nastavenie vyžaduje CABAC." -#: modules/codec/x264.c:261 +#: modules/codec/x264.c:271 msgid "Early SKIP detection on P-frames" msgstr "Včasná detekcia preskočenia pri P-snímkach" -#: modules/codec/x264.c:262 +#: modules/codec/x264.c:272 msgid "Early SKIP detection on P-frames." msgstr "Včasná detekcia preskočenia pri P-snímkach." -#: modules/codec/x264.c:264 +#: modules/codec/x264.c:274 msgid "Coefficient thresholding on P-frames" msgstr "Hraničný koeficient pri P-snímkach" -#: modules/codec/x264.c:265 +#: modules/codec/x264.c:275 msgid "" "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a " "small single coefficient." @@ -9640,64 +9710,54 @@ msgstr "" "Hraničný koeficient pri P-snímkach. Eliminujú sa bloky dct, obsahujúce len " "malý koeficient." -#: modules/codec/x264.c:270 +#: modules/codec/x264.c:280 msgid "" "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be " "a useful range." msgstr "" "Redukcia šumu na Dct-doméne. Sem môžete zadávať hodnoty v rozsahu 10 - 1000." -#: modules/codec/x264.c:274 +#: modules/codec/x264.c:284 msgid "Inter luma quantization deadzone" msgstr "Neaktívna zóna pri kvantizácií typu Inter luma" -#: modules/codec/x264.c:275 +#: modules/codec/x264.c:285 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32." msgstr "" "Tu môžete nastaviť veľkosť neaktívnej zóny, ktorá sa bude používať pri " "kvantizácií typu Inter luma. Zadajte hodnotu v rozsahu od 0 do 32." -#: modules/codec/x264.c:278 +#: modules/codec/x264.c:288 msgid "Intra luma quantization deadzone" msgstr "Neaktívna zóna pri kvantizácií typu Inter luma" -#: modules/codec/x264.c:279 +#: modules/codec/x264.c:289 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32." msgstr "" "Tu môžete nastaviť veľkosť neaktívnej zóny, ktorá sa bude používať pri " "kvantizácií typu Inter luma. Zadajte hodnotu v rozsahu od 0 do 32." -#: modules/codec/x264.c:285 +#: modules/codec/x264.c:295 msgid "CPU optimizations" msgstr "Optimalizácie procesora" -#: modules/codec/x264.c:286 +#: modules/codec/x264.c:296 msgid "Use assembler CPU optimizations." msgstr "Použiť assemblovacie optimalizácie pre procesor." -#: modules/codec/x264.c:288 -#, fuzzy -msgid "Statistics input file" -msgstr "Štatistiky" - -#: modules/codec/x264.c:289 -msgid "Read rate-control stastics from provided file (for multi-pass encoding." +#: modules/codec/x264.c:298 +msgid "Filename for 2 pass stats file" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:292 -#, fuzzy -msgid "Statistics output file" -msgstr "Výstupný súbor RRD" - -#: modules/codec/x264.c:293 -msgid "Write rate-control stastics to provided file (for multi-pass encoding." +#: modules/codec/x264.c:299 +msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:296 +#: modules/codec/x264.c:301 msgid "PSNR computation" msgstr "Vykalkulovanie PSNR" -#: modules/codec/x264.c:297 +#: modules/codec/x264.c:302 msgid "" "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding " "quality." @@ -9705,11 +9765,11 @@ msgstr "" "Vykalkukovať a zobraziť štatistiku pre PSNR. Táto voľba nemá žiaden vplyv na " "kvalitu kódovania." -#: modules/codec/x264.c:300 +#: modules/codec/x264.c:305 msgid "SSIM computation" msgstr "Vykalkulovať SMB" -#: modules/codec/x264.c:301 +#: modules/codec/x264.c:306 msgid "" "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding " "quality." @@ -9717,28 +9777,28 @@ msgstr "" "Vykalkulovať a zobraziť štatistiku pre SSIM. Táto voľba nemá žiaden vplyv na " "kvalitu kódovania" -#: modules/codec/x264.c:304 +#: modules/codec/x264.c:309 msgid "Quiet mode" msgstr "Tichý mód" -#: modules/codec/x264.c:305 +#: modules/codec/x264.c:310 msgid "Quiet mode." msgstr "Tichý mód. " -#: modules/codec/x264.c:307 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64 +#: modules/codec/x264.c:312 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85 msgid "Statistics" msgstr "Štatistiky" -#: modules/codec/x264.c:308 +#: modules/codec/x264.c:313 msgid "Print stats for each frame." msgstr "Zobrazovať štatistiky pre každú snímku." -#: modules/codec/x264.c:311 +#: modules/codec/x264.c:316 msgid "SPS and PPS id numbers" msgstr "Identifikačné čísla SPS a PPS" -#: modules/codec/x264.c:312 +#: modules/codec/x264.c:317 msgid "" "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different " "settings." @@ -9746,60 +9806,60 @@ msgstr "" "Nastaviť identifikačné čísla SPS a PPS - tieto čísla umožňujú zreťazenie " "streamov s rozdielnymi nastaveniami." -#: modules/codec/x264.c:316 +#: modules/codec/x264.c:321 msgid "Access unit delimiters" msgstr "Oddeľovače prístupových bodov" -#: modules/codec/x264.c:317 +#: modules/codec/x264.c:322 msgid "Generate access unit delimiter NAL units." msgstr "Generovať oddeľovače prístupových bodov pre NAL jednotky." -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "dia" msgstr "dia" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "hex" msgstr "hex" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "umh" msgstr "umh" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "esa" msgstr "esa" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "fast" msgstr "rýchlo" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "normal" msgstr "normálne" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "slow" msgstr "pomaly" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "all" msgstr "všetky" -#: modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340 +#: modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345 msgid "spatial" msgstr "priestorový" -#: modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340 +#: modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345 msgid "temporal" msgstr "dočasný" -#: modules/codec/x264.c:335 modules/gui/pda/pda_interface.c:743 +#: modules/codec/x264.c:340 modules/gui/pda/pda_interface.c:743 #: modules/video_filter/mosaic.c:177 msgid "auto" msgstr "autom." -#: modules/codec/x264.c:344 +#: modules/codec/x264.c:349 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)" msgstr "Enkodér H.264/MPEG4 AVC (s použitím knižnice x264)" @@ -9808,11 +9868,11 @@ msgstr "Enkodér H.264/MPEG4 AVC (s použitím knižnice x264)" msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)" msgstr "MPEG I/II video dekodér (s použitím technológie libmpeg2)" -#: modules/control/dbus.c:84 +#: modules/control/dbus.c:88 msgid "dbus" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:87 +#: modules/control/dbus.c:91 #, fuzzy msgid "D-Bus control interface" msgstr "Ovládanie rozhraní" @@ -9859,51 +9919,51 @@ msgstr "Horúce klávesy" msgid "Hotkeys management interface" msgstr "Rozhranie pre manažovanie horúcich klávesov" -#: modules/control/hotkeys.c:431 +#: modules/control/hotkeys.c:435 #, c-format msgid "Audio track: %s" msgstr "Zvuková stopa: %s" -#: modules/control/hotkeys.c:446 modules/control/hotkeys.c:475 +#: modules/control/hotkeys.c:450 modules/control/hotkeys.c:479 #, c-format msgid "Subtitle track: %s" msgstr "Stopa s titulkami: %s" -#: modules/control/hotkeys.c:446 +#: modules/control/hotkeys.c:450 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: modules/control/hotkeys.c:499 +#: modules/control/hotkeys.c:503 #, c-format msgid "Aspect ratio: %s" msgstr "Stranový pomer: %s" -#: modules/control/hotkeys.c:525 +#: modules/control/hotkeys.c:529 #, c-format msgid "Crop: %s" msgstr "Vystrihnúť: %s" -#: modules/control/hotkeys.c:551 +#: modules/control/hotkeys.c:555 #, c-format msgid "Deinterlace mode: %s" msgstr "Rozkladací mód: %s" -#: modules/control/hotkeys.c:581 +#: modules/control/hotkeys.c:585 #, c-format msgid "Zoom mode: %s" msgstr "Mód priblíženie: %s" -#: modules/control/hotkeys.c:662 modules/control/hotkeys.c:672 +#: modules/control/hotkeys.c:666 modules/control/hotkeys.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "Subtitle delay %i ms" msgstr "Zvýšiť oneskorenie titulkov" -#: modules/control/hotkeys.c:682 modules/control/hotkeys.c:692 +#: modules/control/hotkeys.c:686 modules/control/hotkeys.c:696 #, fuzzy, c-format msgid "Audio delay %i ms" msgstr "Zvýšiť oneskorenie zvuku" -#: modules/control/hotkeys.c:886 +#: modules/control/hotkeys.c:894 #, fuzzy, c-format msgid "Volume %d%%" msgstr "Hlasitosť: %d%%" @@ -10471,9 +10531,9 @@ msgstr "" "Pre pokračovanie stlačte tlačidlo pre výber menu alebo pozastavenie " "prehrávania." -#: modules/control/rc.c:1281 modules/control/rc.c:1569 -#: modules/control/rc.c:1639 modules/control/rc.c:1808 -#: modules/control/rc.c:1907 +#: modules/control/rc.c:1281 modules/control/rc.c:1571 +#: modules/control/rc.c:1641 modules/control/rc.c:1810 +#: modules/control/rc.c:1909 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." msgstr "" "Pre pokračovanie stlačte tlačidlo pre výber menu alebo pozastavenie " @@ -10484,11 +10544,11 @@ msgstr "" msgid "goto is deprecated" msgstr "Vstup sa zmenil" -#: modules/control/rc.c:1465 +#: modules/control/rc.c:1467 msgid "Type 'pause' to continue." msgstr "Ak chcete pokračovať, napíšte slovo 'pause'" -#: modules/control/rc.c:1892 modules/control/rc.c:1931 +#: modules/control/rc.c:1894 modules/control/rc.c:1933 msgid "Please provide one of the following parameters:" msgstr "Prosím zadajte jeden z týchto parametrov:" @@ -10517,8 +10577,8 @@ msgstr "" #: modules/control/telnet.c:75 modules/gui/macosx/open.m:180 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:828 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:855 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:826 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:853 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:82 msgid "Port" msgstr "Port" @@ -10624,7 +10684,7 @@ msgstr "Nepálsky" msgid "Don't repair" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:2322 modules/demux/avi/avi.c:2345 +#: modules/demux/avi/avi.c:2320 modules/demux/avi/avi.c:2343 #, fuzzy msgid "Fixing AVI Index..." msgstr "Opravuje sa index súboru AVI" @@ -10661,7 +10721,7 @@ msgstr "Demuxér formátu FLAC" msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)" msgstr "Demuxér formátu GME (Game_Music_Emu)" -#: modules/demux/live555.cpp:66 +#: modules/demux/live555.cpp:62 msgid "" "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value " "should be set in millisecond units." @@ -10669,11 +10729,11 @@ msgstr "" "Tu môžete nastaviť množstvo dát, ktoré sa pri RTSP streamovaní uloží do " "vyrovnávacej pamäte. Táto hodnota sa nastavuje v milisekundách." -#: modules/demux/live555.cpp:69 +#: modules/demux/live555.cpp:65 msgid "Kasenna RTSP dialect" msgstr "Dialekt pre Kasenna RTSP server" -#: modules/demux/live555.cpp:70 +#: modules/demux/live555.cpp:66 msgid "" "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this " "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you " @@ -10684,62 +10744,63 @@ msgstr "" "komunikácií so serverom. Pri pripájaní na klasické servery RTSP však túto " "voľbu nepoužívajte (nevytvorilo by sa spojenie)." -#: modules/demux/live555.cpp:74 +#: modules/demux/live555.cpp:70 msgid "RTSP user name" msgstr "Meno užívateľa pre protokol RTSP" -#: modules/demux/live555.cpp:75 +#: modules/demux/live555.cpp:71 msgid "" "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the " "connection." msgstr "Tu môžete zmeniť meno užívateľa, ktoré sa použije pri pripájaní." -#: modules/demux/live555.cpp:77 +#: modules/demux/live555.cpp:73 msgid "RTSP password" msgstr "Heslo RTSP" -#: modules/demux/live555.cpp:78 +#: modules/demux/live555.cpp:74 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection." msgstr "Tu môžete zmeniť heslo, ktoré sa použije pri pripájaní." -#: modules/demux/live555.cpp:82 +#: modules/demux/live555.cpp:78 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)" msgstr "Demuxér RTP/RTSP/SDP (s použitím Live555)" -#: modules/demux/live555.cpp:92 +#: modules/demux/live555.cpp:88 msgid "RTSP/RTP access and demux" msgstr "Prístup a demuxovanie RTSP/RTP" -#: modules/demux/live555.cpp:98 modules/demux/live555.cpp:99 +#: modules/demux/live555.cpp:94 modules/demux/live555.cpp:95 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" msgstr "Používať RTP protokol v priebehu RTSP (alebo TCP) spojenia" -#: modules/demux/live555.cpp:101 +#: modules/demux/live555.cpp:97 msgid "Client port" msgstr "Port klienta" -#: modules/demux/live555.cpp:102 +#: modules/demux/live555.cpp:98 msgid "Port to use for the RTP source of the session" msgstr "Port používaný v relácií pre zdroj RTP. " -#: modules/demux/live555.cpp:105 modules/demux/live555.cpp:106 +#: modules/demux/live555.cpp:100 modules/demux/live555.cpp:101 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP" msgstr "Tunelovať RTSP a RTP protokol cez HTTP protokol" -#: modules/demux/live555.cpp:108 +#: modules/demux/live555.cpp:103 msgid "HTTP tunnel port" msgstr "Port HTTP tunelu" -#: modules/demux/live555.cpp:109 +#: modules/demux/live555.cpp:104 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP." msgstr "Port použitý pre tunelovanie RTSP/RTP protokolu cez HTTP protokol." -#: modules/demux/live555.cpp:758 +#: modules/demux/live555.cpp:482 #, fuzzy msgid "RTSP authentication" msgstr "Autentifikácia HTTP" #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39 +#: modules/demux/vc1.c:39 msgid "Frames per Second" msgstr "Snímky za sekundu" @@ -11033,6 +11094,11 @@ msgstr "Importér playlistov vo formáte QuickTime Media Link" msgid "Google Video Playlist importer" msgstr "Importér playlistov vo formáte Google Video" +#: modules/demux/playlist/playlist.c:117 +#, fuzzy +msgid "Dummy ifo demux" +msgstr "Fingovaný dekodér" + #: modules/demux/playlist/podcast.c:237 modules/demux/playlist/podcast.c:251 #: modules/demux/playlist/podcast.c:276 modules/demux/playlist/podcast.c:288 msgid "Podcast Info" @@ -11097,10 +11163,11 @@ msgstr "" "voľba funguje len pri Micro DVD diskoch a pri titulkoch typu SubRIP." #: modules/demux/subtitle.c:55 +#, fuzzy msgid "" "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", " -"\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\" and " -"\"auto\" (meaning autodetection, this should always work)." +"\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\", \"mpl2" +"\" and \"auto\" (meaning autodetection, this should always work)." msgstr "" "Vynútiť si formát titulkov. Platné hodnoty sú: \"microdvd\", \"subrip\", " "\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\" a \"auto" @@ -11236,51 +11303,51 @@ msgstr "" msgid "MPEG Transport Stream demuxer" msgstr "Demuxér transportných streamov MPEG" -#: modules/demux/ts.c:3076 modules/demux/ts.c:3173 +#: modules/demux/ts.c:3083 modules/demux/ts.c:3184 #, fuzzy msgid "subtitles" msgstr "Titulky" -#: modules/demux/ts.c:3086 modules/demux/ts.c:3189 modules/demux/ts.c:3297 -#: modules/demux/ts.c:3331 +#: modules/demux/ts.c:3093 modules/demux/ts.c:3200 modules/demux/ts.c:3348 +#: modules/demux/ts.c:3383 msgid "hearing impaired" msgstr "poškodený zvuk" -#: modules/demux/ts.c:3177 +#: modules/demux/ts.c:3188 #, fuzzy msgid "4:3 subtitles" msgstr "Pridať titulky" -#: modules/demux/ts.c:3181 +#: modules/demux/ts.c:3192 #, fuzzy msgid "16:9 subtitles" msgstr "Pridať titulky" -#: modules/demux/ts.c:3185 +#: modules/demux/ts.c:3196 #, fuzzy msgid "2.21:1 subtitles" msgstr "Pridať titulky" -#: modules/demux/ts.c:3193 +#: modules/demux/ts.c:3204 #, fuzzy msgid "4:3 hearing impaired" msgstr "poškodený zvuk" -#: modules/demux/ts.c:3197 +#: modules/demux/ts.c:3208 #, fuzzy msgid "16:9 hearing impaired" msgstr "poškodený zvuk" -#: modules/demux/ts.c:3201 +#: modules/demux/ts.c:3212 #, fuzzy msgid "2.21:1 hearing impaired" msgstr "poškodený zvuk" -#: modules/demux/ts.c:3293 modules/demux/ts.c:3327 +#: modules/demux/ts.c:3344 modules/demux/ts.c:3379 msgid "clean effects" msgstr "čistiace efekty" -#: modules/demux/ts.c:3301 modules/demux/ts.c:3335 +#: modules/demux/ts.c:3352 modules/demux/ts.c:3387 msgid "visual impaired commentary" msgstr "vizuálne poškodený komentár" @@ -11292,6 +11359,16 @@ msgstr "Demuxér formátu TTA" msgid "TY Stream audio/video demux" msgstr "Demuxovanie zvuku/videa v TV streamoch" +#: modules/demux/vc1.c:40 +#, fuzzy +msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream." +msgstr "Rýchlosť snímkovania cieľového video-streamu vo formáte H264." + +#: modules/demux/vc1.c:46 +#, fuzzy +msgid "VC1 video demuxer" +msgstr "Video-demuxér formátu H264" + #: modules/demux/vobsub.c:49 msgid "Vobsub subtitles parser" msgstr "Analyzátor titulkov vo formáte Vobsub" @@ -11320,10 +11397,10 @@ msgstr "Štandardné API rozhranie systému BeOS" msgid "Open files from all sub-folders as well?" msgstr "Otvoriť aj súbory zo všetkých podpriečinkov? " -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:453 -#: modules/gui/macosx/open.m:647 modules/gui/macosx/open.m:760 -#: modules/gui/macosx/open.m:809 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:471 +#: modules/gui/macosx/open.m:665 modules/gui/macosx/open.m:778 +#: modules/gui/macosx/open.m:904 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407 msgid "Open" msgstr "Otvoriť" @@ -11335,16 +11412,16 @@ msgid "Preferences" msgstr "Nastavenia" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:512 -#: modules/gui/macosx/intf.m:609 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 msgid "Messages" msgstr "Hlásenia programu" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264 -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:452 -#: modules/gui/macosx/open.m:759 modules/gui/macosx/open.m:808 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:434 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1260 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:470 +#: modules/gui/macosx/open.m:777 modules/gui/macosx/open.m:903 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:436 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1258 msgid "Open File" msgstr "Otvoriť súbor" @@ -11383,7 +11460,7 @@ msgstr "Prejsť na kapitolu" msgid "Speed" msgstr "Rýchlosť" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:600 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:613 msgid "Window" msgstr "Okno" @@ -11393,15 +11470,15 @@ msgstr "Okno" #: modules/gui/macosx/controls.m:58 modules/gui/macosx/extended.m:617 #: modules/gui/macosx/interaction.m:143 modules/gui/macosx/interaction.m:144 #: modules/gui/macosx/interaction.m:184 modules/gui/macosx/open.m:159 -#: modules/gui/macosx/open.m:262 modules/gui/macosx/output.m:138 +#: modules/gui/macosx/open.m:280 modules/gui/macosx/output.m:138 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 modules/gui/macosx/wizard.m:694 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1086 modules/gui/macosx/wizard.m:1166 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 modules/gui/macosx/wizard.m:1656 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:638 modules/gui/macosx/wizard.m:702 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1094 modules/gui/macosx/wizard.m:1179 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1186 modules/gui/macosx/wizard.m:1683 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1691 modules/gui/macosx/wizard.m:1871 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1882 modules/gui/macosx/wizard.m:1895 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:416 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -11426,14 +11503,14 @@ msgid "Close" msgstr "Zatvoriť" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 -#: modules/gui/macosx/intf.m:537 +#: modules/gui/macosx/intf.m:550 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:101 msgid "Edit" msgstr "Úpravy" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:542 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:555 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:422 msgid "Select All" msgstr "Vybrať všetko" @@ -11478,7 +11555,7 @@ msgstr "Cesta" #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:51 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:372 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:373 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590 msgid "Name" msgstr "Názov" @@ -11488,8 +11565,8 @@ msgid "Apply" msgstr "Použiť" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 modules/gui/macosx/prefs.m:121 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:660 modules/gui/macosx/prefs.m:121 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:84 msgid "Save" msgstr "Uložiť" @@ -11529,7 +11606,7 @@ msgstr "Udržiavať navrchu" msgid "Take Screen Shot" msgstr "Zosnímať obrazovku a uložiť screenshot" -#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:529 msgid "About VLC media player" msgstr "O programe VLC media player" @@ -11543,7 +11620,7 @@ msgstr "Kompiloval: %s, založené na revízií SVN %s" msgid "Compiled by %s" msgstr "Kompiloval: %s" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/intf.m:619 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139 msgid "Bookmarks" msgstr "Záložky" @@ -11553,7 +11630,7 @@ msgstr "Záložky" msgid "Add" msgstr "Pridať" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/intf.m:541 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/intf.m:554 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77 msgid "Clear" msgstr "Vyčistiť" @@ -11571,7 +11648,7 @@ msgstr "Extrahovať" msgid "Time" msgstr "Čas" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:144 modules/gui/macosx/playlist.m:663 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:144 modules/gui/macosx/playlist.m:656 msgid "Untitled" msgstr "Bez názvu" @@ -11600,7 +11677,7 @@ msgstr "" "zmene vstupu, počas ukladania záložky pozastavte prehrávanie tlačidlom " "\"Pozastaviť\"." -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/wizard.m:1086 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/wizard.m:1094 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348 msgid "Invalid selection" msgstr "Nesprávny výber" @@ -11620,7 +11697,7 @@ msgstr "" "Aby fungovali záložky, musí byť spustené alebo dočasne pozastavené " "prehrávanie dátového toku." -#: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:858 +#: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:859 msgid "Jump To Time" msgstr "Preskočiť na čas" @@ -11641,13 +11718,13 @@ msgid "Random Off" msgstr "Náhodné prehrávanie vypnuté" #: modules/gui/macosx/controls.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:285 -#: modules/gui/macosx/controls.m:842 modules/gui/macosx/intf.m:552 +#: modules/gui/macosx/controls.m:843 modules/gui/macosx/intf.m:565 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54 msgid "Repeat One" msgstr "Opakovať jedenkrát" #: modules/gui/macosx/controls.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:314 -#: modules/gui/macosx/controls.m:849 modules/gui/macosx/intf.m:553 +#: modules/gui/macosx/controls.m:850 modules/gui/macosx/intf.m:566 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53 msgid "Repeat All" msgstr "Opakovať všetko" @@ -11657,54 +11734,54 @@ msgstr "Opakovať všetko" msgid "Repeat Off" msgstr "Opakovanie vypnuté" -#: modules/gui/macosx/controls.m:424 modules/gui/macosx/controls.m:872 -#: modules/gui/macosx/intf.m:578 +#: modules/gui/macosx/controls.m:425 modules/gui/macosx/controls.m:873 +#: modules/gui/macosx/intf.m:591 msgid "Half Size" msgstr "Polovičná veľkosť" -#: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:873 -#: modules/gui/macosx/intf.m:579 +#: modules/gui/macosx/controls.m:427 modules/gui/macosx/controls.m:874 +#: modules/gui/macosx/intf.m:592 msgid "Normal Size" msgstr "Normálna veľkosť" -#: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:874 -#: modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: modules/gui/macosx/controls.m:429 modules/gui/macosx/controls.m:875 +#: modules/gui/macosx/intf.m:593 msgid "Double Size" msgstr "Dvojnásobná veľkosť" -#: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:878 -#: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/intf.m:583 +#: modules/gui/macosx/controls.m:431 modules/gui/macosx/controls.m:879 +#: modules/gui/macosx/controls.m:890 modules/gui/macosx/intf.m:596 msgid "Float on Top" msgstr "Plávať navrchu" -#: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:875 -#: modules/gui/macosx/intf.m:581 +#: modules/gui/macosx/controls.m:433 modules/gui/macosx/controls.m:876 +#: modules/gui/macosx/intf.m:594 msgid "Fit to Screen" msgstr "Roztiahnuť na veľkosť obrazovky" -#: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:554 +#: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:567 msgid "Step Forward" msgstr "Krok vpred" -#: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:555 +#: modules/gui/macosx/controls.m:858 modules/gui/macosx/intf.m:568 msgid "Step Backward" msgstr "Krok dozadu" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:501 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:47 modules/gui/macosx/intf.m:514 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239 msgid "Rewind" msgstr "Previnúť" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:504 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:517 msgid "Fast Forward" msgstr "Rýchle dopredu" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1469 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1470 modules/gui/macosx/intf.m:1471 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1472 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:1488 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1489 modules/gui/macosx/intf.m:1490 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1491 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1232 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "Pozastaviť" @@ -11876,7 +11953,7 @@ msgstr "" "Ak chcete zmeniť poradie, v ktorom budú filtre aplikované, toto poradie " "môžete zmeniť taktiež v Nastaveniach, v sekcii Video / Filtre." -#: modules/gui/macosx/fspanel.m:394 +#: modules/gui/macosx/fspanel.m:400 #, fuzzy msgid "(no item is being played)" msgstr "%i položiek v playliste" @@ -11900,7 +11977,7 @@ msgstr "Chyba" msgid "Remaining time: %i seconds" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/interaction.m:399 modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/interaction.m:399 modules/gui/macosx/intf.m:623 msgid "Errors and Warnings" msgstr "" @@ -11914,178 +11991,177 @@ msgstr "Vyčistiť menu" msgid "Show Details" msgstr "Zobraziť všetko" -#: modules/gui/macosx/intf.m:496 +#: modules/gui/macosx/intf.m:509 msgid "VLC - Controller" msgstr "Kontrolér VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/intf.m:1047 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1395 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 +#: modules/gui/macosx/intf.m:510 modules/gui/macosx/intf.m:1414 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 #: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21 msgid "VLC media player" msgstr "VLC media player" -#: modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/intf.m:526 msgid "Open CrashLog" msgstr "Otvoriť záznam o havárií programu" -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/macosx/intf.m:531 msgid "Check for Update..." msgstr "Skontrolovať dostupnosť aktualizácií" -#: modules/gui/macosx/intf.m:519 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 msgid "Preferences..." msgstr "Nastavenia..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 msgid "Services" msgstr "Služby" -#: modules/gui/macosx/intf.m:523 +#: modules/gui/macosx/intf.m:536 msgid "Hide VLC" msgstr "Skryť VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:524 +#: modules/gui/macosx/intf.m:537 msgid "Hide Others" msgstr "Skryť iné" -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:538 msgid "Show All" msgstr "Zobraziť všetko" -#: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:539 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1524 msgid "Quit VLC" msgstr "Ukončiť program VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:528 +#: modules/gui/macosx/intf.m:541 msgid "1:File" msgstr "1:Súbor" -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:542 msgid "Open File..." msgstr "Otvoriť súbor..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:543 msgid "Quick Open File..." msgstr "Rýchle otvorenie súboru..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 +#: modules/gui/macosx/intf.m:544 msgid "Open Disc..." msgstr "Otvoriť disk..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:532 +#: modules/gui/macosx/intf.m:545 msgid "Open Network..." msgstr "Otvoriť súbor v sieti..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/intf.m:546 msgid "Open Recent" msgstr "Otvoriť naposledy otvorený súbor" -#: modules/gui/macosx/intf.m:534 modules/gui/macosx/intf.m:2045 +#: modules/gui/macosx/intf.m:547 modules/gui/macosx/intf.m:2055 msgid "Clear Menu" msgstr "Vyčistiť menu" -#: modules/gui/macosx/intf.m:535 +#: modules/gui/macosx/intf.m:548 msgid "Streaming/Exporting Wizard..." msgstr "Sprievodca streamovaním/exportovaním..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:538 +#: modules/gui/macosx/intf.m:551 msgid "Cut" msgstr "Vystrihnúť" -#: modules/gui/macosx/intf.m:539 +#: modules/gui/macosx/intf.m:552 msgid "Copy" msgstr "Kopírovať" -#: modules/gui/macosx/intf.m:540 +#: modules/gui/macosx/intf.m:553 msgid "Paste" msgstr "Vložiť" -#: modules/gui/macosx/intf.m:544 +#: modules/gui/macosx/intf.m:557 msgid "Playback" msgstr "Prehrávanie" -#: modules/gui/macosx/intf.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:635 +#: modules/gui/macosx/intf.m:578 modules/gui/macosx/intf.m:648 msgid "Volume Up" msgstr "Zvýšiť hlasitosť" -#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:636 +#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:649 msgid "Volume Down" msgstr "Znížiť hlasitosť" -#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:592 -#: modules/gui/macosx/vout.m:195 +#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/macosx/intf.m:605 +#: modules/gui/macosx/vout.m:196 msgid "Video Device" msgstr "Zariadenie pre prehrávanie videa" -#: modules/gui/macosx/intf.m:601 +#: modules/gui/macosx/intf.m:614 msgid "Minimize Window" msgstr "Minimalizovať okno" -#: modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/intf.m:615 msgid "Close Window" msgstr "Zatvoriť okno" -#: modules/gui/macosx/intf.m:603 +#: modules/gui/macosx/intf.m:616 msgid "Controller" msgstr "Ovládač" -#: modules/gui/macosx/intf.m:605 +#: modules/gui/macosx/intf.m:618 msgid "Extended Controls" msgstr "Rozšírené ovládanie" -#: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/macosx/intf.m:641 +#: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:654 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:358 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:423 msgid "Information" msgstr "Informácia" -#: modules/gui/macosx/intf.m:612 +#: modules/gui/macosx/intf.m:625 msgid "Bring All to Front" msgstr "Preniesť všetky do popredia" -#: modules/gui/macosx/intf.m:614 +#: modules/gui/macosx/intf.m:627 msgid "Help" msgstr "Pomocník" -#: modules/gui/macosx/intf.m:615 +#: modules/gui/macosx/intf.m:628 msgid "ReadMe..." msgstr "Súbor ReadMe..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:616 +#: modules/gui/macosx/intf.m:629 msgid "Online Documentation" msgstr "Dokumentácia online" -#: modules/gui/macosx/intf.m:617 +#: modules/gui/macosx/intf.m:630 msgid "Report a Bug" msgstr "Nahlásiť chybu v programe" -#: modules/gui/macosx/intf.m:618 +#: modules/gui/macosx/intf.m:631 msgid "VideoLAN Website" msgstr "Webstránka programu VideoLAN" -#: modules/gui/macosx/intf.m:619 +#: modules/gui/macosx/intf.m:632 msgid "License" msgstr "Licencia" -#: modules/gui/macosx/intf.m:620 +#: modules/gui/macosx/intf.m:633 msgid "Make a donation" msgstr "Podporte vývoj programu" -#: modules/gui/macosx/intf.m:621 +#: modules/gui/macosx/intf.m:634 msgid "Online Forum" msgstr "Fórum online" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1227 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1238 #, c-format msgid "Volume: %d%%" msgstr "Hlasitosť: %d%%" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1902 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1912 msgid "No CrashLog found" msgstr "Nenašiel sa žiaden záznam o havárií programu" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1902 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1912 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash." msgstr "" "Nemožno nájsť žiadnu stopu svedčiacu o predčasnom ukončení / chybe programu." @@ -12195,11 +12271,11 @@ msgid "Media Resource Locator (MRL)" msgstr "Vyhľadávač médií (MRL)" #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172 -#: modules/gui/macosx/open.m:250 modules/gui/macosx/output.m:145 +#: modules/gui/macosx/open.m:268 modules/gui/macosx/output.m:145 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1180 modules/gui/macosx/sfilters.m:75 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:629 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:663 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:627 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:661 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:686 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82 @@ -12214,89 +12290,92 @@ msgstr "Považovať radšej za vedenie, nie za súbor" msgid "Use DVD menus" msgstr "Použiť menu DVD" -#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:491 +#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:509 msgid "VIDEO_TS directory" msgstr "Priečinok VIDEO_TS" -#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:608 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695 +#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:626 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:693 msgid "DVD" msgstr "DVD" #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:847 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:845 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520 msgid "Address" msgstr "Adresa" -#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:725 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803 +#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:743 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:801 msgid "UDP/RTP Multicast" msgstr "UDP/RTP Multicast" -#: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:738 +#: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:756 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP" msgstr "HTTP/FTP/MMS/RTSP" -#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:821 -#: modules/services_discovery/sap.c:115 +#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:819 +#: modules/services_discovery/sap.c:111 msgid "Allow timeshifting" msgstr "Povoliť časový posun" -#: modules/gui/macosx/open.m:248 +#: modules/gui/macosx/open.m:266 msgid "Load subtitles file:" msgstr "Načítať súbor s titulkami:" -#: modules/gui/macosx/open.m:249 modules/gui/macosx/output.m:137 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:434 +#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/macosx/output.m:137 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:432 msgid "Settings..." msgstr "Nastavenia..." -#: modules/gui/macosx/open.m:251 +#: modules/gui/macosx/open.m:269 msgid "Override parametters" msgstr "Nedodržiavať parametre" -#: modules/gui/macosx/open.m:252 +#: modules/gui/macosx/open.m:270 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:215 #: modules/stream_out/bridge.c:42 modules/stream_out/display.c:42 #: modules/video_filter/mosaic.c:149 msgid "Delay" msgstr "Oneskorenie" -#: modules/gui/macosx/open.m:254 +#: modules/gui/macosx/open.m:272 msgid "FPS" msgstr "FPS (počet snímok za sekundu)" -#: modules/gui/macosx/open.m:256 +#: modules/gui/macosx/open.m:274 msgid "Subtitles encoding" msgstr "Znaková sada titulkov" -#: modules/gui/macosx/open.m:258 +#: modules/gui/macosx/open.m:276 msgid "Font size" msgstr "Veľkosť písma" -#: modules/gui/macosx/open.m:260 +#: modules/gui/macosx/open.m:278 msgid "Subtitles alignment" msgstr "Zarovnanie titulkov" -#: modules/gui/macosx/open.m:263 +#: modules/gui/macosx/open.m:281 msgid "Font Properties" msgstr "Nastavenia písma" -#: modules/gui/macosx/open.m:264 +#: modules/gui/macosx/open.m:282 msgid "Subtitle File" msgstr "Súbor s titulkami" -#: modules/gui/macosx/open.m:543 modules/gui/macosx/open.m:595 -#: modules/gui/macosx/open.m:603 modules/gui/macosx/open.m:611 -#, objc-format +#: modules/gui/macosx/open.m:561 modules/gui/macosx/open.m:613 +#: modules/gui/macosx/open.m:621 modules/gui/macosx/open.m:629 msgid "No %@s found" msgstr "Nenašiel sa %@s" -#: modules/gui/macosx/open.m:646 +#: modules/gui/macosx/open.m:664 msgid "Open VIDEO_TS Directory" msgstr "Otvoriť priečinok VIDEO_TS" +#: modules/gui/macosx/open.m:856 +msgid "Retrieving Channel Info..." +msgstr "" + #: modules/gui/macosx/output.m:136 msgid "Streaming/Saving:" msgstr "Streamovanie/Ukladanie:" @@ -12448,73 +12527,73 @@ msgstr "Prehrané buffery" msgid "Lost buffers" msgstr "Stratené buffery" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:418 msgid "Save Playlist..." msgstr "Uložiť playlist..." -#: modules/gui/macosx/playlist.m:428 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:421 msgid "Expand Node" msgstr "Rozbaliť uzol" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:424 msgid "Get Stream Information" msgstr "Získať info o streame" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 msgid "Sort Node by Name" msgstr "Zoradiť uzly podľa názvu" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:426 msgid "Sort Node by Author" msgstr "Zoradiť uzol podľa autora" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1381 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 modules/gui/macosx/playlist.m:472 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1375 msgid "No items in the playlist" msgstr "Žiadne položky v playliste" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:441 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:434 msgid "Search in Playlist" msgstr "Hľadať v playliste" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:435 msgid "Add Folder to Playlist" msgstr "Pridať priečinok do playlistu" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:444 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:437 msgid "File Format:" msgstr "Formát súboru:" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:438 msgid "Extended M3U" msgstr "Rozšírený M3U súbor" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" msgstr "XML formát playlistu (XSPF)" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1374 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:466 modules/gui/macosx/playlist.m:1368 #, c-format msgid "%i items in the playlist" msgstr "%i položiek v playliste" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1385 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:474 modules/gui/macosx/playlist.m:1379 msgid "1 item in the playlist" msgstr "1 položka v playliste" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:666 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:659 msgid "Save Playlist" msgstr "Uložiť playlist" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1342 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1336 msgid "New Node" msgstr "Nový uzol" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1337 msgid "Please enter a name for the new node." msgstr "Prosím zadajte názov pre nový uzol." -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1351 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1345 msgid "Empty Folder" msgstr "Prázdny priečinok" @@ -12547,7 +12626,7 @@ msgstr "" "\"Pokročilé nastavenia\"" #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1219 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:478 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:480 msgid "Select a directory" msgstr "Vyberte si priečinok" @@ -12577,7 +12656,7 @@ msgstr "Uložiť nastavenia" #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:399 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:400 msgid "Enabled" msgstr "Zapnuté" @@ -12985,7 +13064,7 @@ msgid "Back" msgstr "Späť" #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1287 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1305 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394 @@ -12999,7 +13078,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371 #: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317 @@ -13017,13 +13096,13 @@ msgstr "" "zobrazujúce sa pri otváraní alebo ukladaní streamu obsahujú ešte " "podrobnejšie nastavenia." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:524 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1655 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:532 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88 msgid "Stream to network" msgstr "Streamovať a odosielať video do siete" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1663 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1690 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90 msgid "Transcode/Save to file" msgstr "Prekódovať/Uložiť video do súboru" @@ -13036,8 +13115,8 @@ msgstr "Zvoľte si vstup" msgid "Choose here your input stream." msgstr "Tu si zvoľte vstupný stream." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:562 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1696 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:570 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1723 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109 msgid "Select a stream" msgstr "Vybrať stream" @@ -13047,12 +13126,12 @@ msgstr "Vybrať stream" msgid "Existing playlist item" msgstr "Existujúca položka playlistu" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:453 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:454 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573 msgid "Choose..." msgstr "Vybrať..." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:467 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614 msgid "Partial Extract" msgstr "Čiastočné extrahovanie" @@ -13084,12 +13163,12 @@ msgid "This page allows to select how the input stream will be sent." msgstr "" "Na tejto stránke si môžete nastaviť ako bude odosielaný streamovaný tok" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:461 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51 msgid "Destination" msgstr "Cieľ" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:473 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:479 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026 msgid "Streaming method" msgstr "Streamovať pomocou" @@ -13120,17 +13199,17 @@ msgstr "" "Na tejto stránke môžete meniť kompresný formát audio a video-stôp. Ak chcete " "zmeniť len formát kontajnera, prejdite na ďalšiu stránku." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:475 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:481 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856 msgid "Transcode audio" msgstr "Prekódovať audio" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:477 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:483 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817 msgid "Transcode video" msgstr "Prekódovať video" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1798 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1825 msgid "" "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the " "stream." @@ -13138,7 +13217,7 @@ msgstr "" "Po zapnutí tejto funkcie môžete prekódovať zvukovú stopu, ak sa v streame " "nejaká nachádza." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1815 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1842 msgid "" "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the " "stream." @@ -13171,40 +13250,51 @@ msgstr "" "Na tejto stránke môžete nastaviť niekoľko ďalších parametrov streamovacieho " "procesu." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1843 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1870 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "Max. počet preskočení (TTL)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:469 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1854 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:475 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1881 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334 msgid "SAP Announce" msgstr "Oznam cez SAP" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:454 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:479 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:455 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:487 modules/gui/macosx/wizard.m:1894 msgid "Local playback" msgstr "Lokálne prehrávanie" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:449 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:456 +#, fuzzy +msgid "Add Subtitles to transcoded video" +msgstr "Prídavné nastavenia prekódovávania" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155 msgid "Additional transcode options" msgstr "Prídavné nastavenia prekódovávania" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:451 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set." msgstr "" "Na tejto stránke môžete nastaviť niektoré ďalšie parametre, ktoré sa použijú " "pri prekódovaní nejakého súboru." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:452 modules/gui/macosx/wizard.m:1119 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1127 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258 msgid "Select the file to save to" msgstr "Zvoľte si súbor, do ktorého sa bude ukladať" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:458 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:457 +msgid "" +"Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by " +"the receiving user as they become part of the image." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:464 msgid "" "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or " "transcoding." @@ -13212,28 +13302,33 @@ msgstr "" "Táto stránka obsahuje všetky nastavenia. Ak chcete spustiť streamovanie " "alebo prekódovávanie, kliknite na tlačidlo \"Dokončiť\"" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:460 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:466 msgid "Summary" msgstr "Zhrnutie" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:463 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:469 msgid "Encap. format" msgstr "Formát zapuzdrovania" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:465 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:471 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107 msgid "Input stream" msgstr "Vstupný stream" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:471 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:477 msgid "Save file to" msgstr "Uložiť súbor do" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:629 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:485 +#, fuzzy +msgid "Include subtitles" +msgstr "Titulky" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:637 msgid "No input selected" msgstr "Nebol vybraný žiaden vstup" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:639 msgid "" "No new stream or valid playlist item has been selected.\n" "\n" @@ -13243,11 +13338,11 @@ msgstr "" "\n" "Pred prechodom na ďalšiu stránku však musíte niečo vybrať." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:693 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:701 msgid "No valid destination" msgstr "Žiaden (platný) cieľ" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:695 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:703 msgid "" "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a " "Multicast-IP.\n" @@ -13261,7 +13356,7 @@ msgstr "" "Ak neviete, čo sem treba zadať, pozrite si prosím návod na streamovanie v " "programe VLC a pomocné texty v tomto okne." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1095 msgid "" "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is " "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n" @@ -13273,19 +13368,19 @@ msgstr "" "\n" "Upravte svoj výber a skúste to ešte raz." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1114 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1122 msgid "Select the directory to save to" msgstr "Zvoľte si priečinok, do ktorého sa bude ukladať" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1165 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1178 msgid "No folder selected" msgstr "Nebol vybraný žiaden priečinok" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1167 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1180 msgid "A directory where to save the files has to be selected." msgstr "Treba vybrať priečinok, do ktorého sa bude ukladať." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1169 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1182 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a " "location." @@ -13293,55 +13388,54 @@ msgstr "" "Buď zadajte platnú cestu priamo, alebo použite tlačidlo \"Vybrať...\" a " "cestu si vyhľadajte manuálne. " -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1172 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1185 msgid "No file selected" msgstr "Nebol vybraný žiaden súbor" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1187 msgid "A file where to save the stream has to be selected." msgstr "Treba vybrať súbor, do ktorého sa bude ukladať stream." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1176 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1189 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location." msgstr "" "Buď zadajte platnú cestu priamo, alebo použite tlačidlo \"Vybrať...\" a " "cestu si vyhľadajte manuálne. " -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1386 msgid "Finish" msgstr "Hotovo" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1391 #, c-format msgid "%i items" msgstr "%i položiek" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1428 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1458 msgid "yes" msgstr "áno" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1438 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1401 modules/gui/macosx/wizard.m:1411 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1424 modules/gui/macosx/wizard.m:1430 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1442 modules/gui/macosx/wizard.m:1461 msgid "no" msgstr "nie" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1389 -#, objc-format +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 msgid "yes: from %@ to %@ secs" msgstr "áno: od %@ do %@ sekúnd" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411 -#, objc-format +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1417 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s" msgstr "áno: %@ @ %@ kb/s" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1657 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1684 msgid "This allows to stream on a network." msgstr "Táto voľba Vám umožňuje streamovať do siete." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1692 msgid "" "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. " "Whatever VLC can read can be saved.\n" @@ -13354,19 +13448,19 @@ msgstr "" "prekódovávanie z jedného súboru do druhého. VLC sa viac hodí napríklad na " "ukladanie streamov vysielaných v sieti. " -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1793 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1820 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information." msgstr "" "Zvoľte si požadovaný audio-kodek. Ak chcete o niektorom kodeku získať viac " "informácií, kliknite naň." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1810 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1837 msgid "Select your video codec. Click one to get more information." msgstr "" "Zvoľte si požadovaný video-kodek. Ak chcete o niektorom kodeku získať viac " "informácií, kliknite naň." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1845 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1872 msgid "" "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter " "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't " @@ -13378,7 +13472,7 @@ msgstr "" "stream. Ak neviete, čo presne táto funkcia ovláda, alebo ak chcete stream " "vysielať len do lokálnej siete, ponechajte nastavenie na hodnote 1." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1883 msgid "" "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP " "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the " @@ -13395,7 +13489,7 @@ msgstr "" "Ak chcete svojmu streamu dať nejaký názov, zadajte ho tu, v opačnom prípade " "sa použije predvolený názov." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1869 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1896 msgid "" "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/" "streamed.\n" @@ -13865,47 +13959,47 @@ msgstr "Nemožno nájsť pixmap-súbor: %s" msgid "QNX RTOS video and audio output" msgstr "Video a audio výstup QNXRTOS" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:197 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:201 #, fuzzy msgid "Media Files" msgstr "Médium: %s" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:203 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:207 #, fuzzy msgid "Video Files" msgstr "Video-filtre" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:209 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:213 #, fuzzy msgid "Sound Files" msgstr "Zvukový klip" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:215 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:219 #, fuzzy msgid "PlayList Files" msgstr "Zobrazenie playlistu" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:220 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:224 #, fuzzy msgid "All Files" msgstr "Súbory" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:317 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:321 #, fuzzy msgid "Open directory" msgstr "Otvoriť &priečinok..." -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:601 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:608 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:604 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 msgid "Previous track" msgstr "Predchádzajúca stopa" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:609 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 msgid "Next track" msgstr "Ďalšia stopa" @@ -14035,7 +14129,7 @@ msgstr "" "(Rozhranie WinCE)\n" "\n" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:949 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:951 msgid "" "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n" "\n" @@ -14043,15 +14137,15 @@ msgstr "" "(c) 1996-2006 - Tím VideoLAN\n" "\n" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952 msgid "Compiled by " msgstr "Kompiloval:" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954 msgid "Compiler: " msgstr "Kompilátor:" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:956 msgid "Based on SVN revision: " msgstr "Založené na revízií SVN:" @@ -14063,7 +14157,7 @@ msgstr "" "Tím VideoLAN \n" "http://www.videolan.org/" -#: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:624 +#: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:622 msgid "Open:" msgstr "Otvoriť:" @@ -14114,8 +14208,8 @@ msgstr "Bytov" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:318 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:488 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:316 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:486 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:239 msgid "&OK" @@ -14124,8 +14218,8 @@ msgstr "&OK" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:179 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:321 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:491 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:319 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:489 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242 @@ -14138,7 +14232,7 @@ msgstr "&Vymazať" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:190 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:411 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:412 msgid "&Clear" msgstr "Vyčis&tiť" @@ -14198,8 +14292,8 @@ msgstr "" msgid "Input has changed " msgstr "Vstup sa zmenil" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:437 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1263 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:439 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1261 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|" msgstr "Všetky súbory (*.*)|*|Zvukové súbory (*.mp3, *.ogg, atď.)|" @@ -14215,7 +14309,7 @@ msgstr "Doplnková informácia" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:192 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:76 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:77 msgid "&Close" msgstr "&Zatvoriť" @@ -14249,48 +14343,48 @@ msgstr "Uložiť &ako..." msgid "Save Messages As..." msgstr "Uložiť správy ako..." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:257 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:256 msgid "Advanced options..." msgstr "Pokročilé nastavenia..." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:262 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:273 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:418 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:261 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:272 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:416 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217 msgid "Advanced options" msgstr "Pokročilé nastavenia" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:277 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:276 msgid "Options:" msgstr "Nastavenia:" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:386 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:394 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:384 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:392 msgid "Open..." msgstr "Otvoriť..." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:428 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:426 msgid "Stream/Save" msgstr "Streamovať/Ukladať" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:429 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:427 msgid "Use VLC as a stream server" msgstr "" "Po zvolení tejto voľby bude program VLC fungovať ako streamovací server." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:453 msgid "Caching" msgstr "Ukladať do vyrovnávacej pamäte" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:454 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" msgstr "Tu môžete zmeniť predvolenú hodnotu (v milisekundách)" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:469 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:467 msgid "Customize:" msgstr "Prispôsobiť:" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:473 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:471 msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " @@ -14300,35 +14394,35 @@ msgstr "" "Ak chcete hodnotu nechať vyplniť automaticky, použite ovládacie tlačidlá " "hore." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:636 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:634 msgid "Use a subtitles file" msgstr "Použiť súbor s titulkami" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:637 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:635 msgid "Use an external subtitles file." msgstr "Použiť externý súbor s titulkami." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:641 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:639 msgid "Advanced Settings..." msgstr "Pokročilé nastavenia..." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:657 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:655 msgid "File:" msgstr "Súbor:" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:692 msgid "DVD (menus)" msgstr "DVD (menu)" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:700 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:698 msgid "Disc type" msgstr "Typ disku" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:707 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:705 msgid "Probe Disc(s)" msgstr "Preveriť disk(y)" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:708 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:706 msgid "" "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the " "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find " @@ -14343,19 +14437,19 @@ msgstr "" "preveriť jednotky CD-ROM a DVD. Typ disku, názov zariadenia a niektoré " "parametre sa odvodzujú práve od druhu média, ktoré sa nájde. " -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:804 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS" msgstr "HTTP/HTTPS/FTP/MMS" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:805 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803 msgid "RTSP" msgstr "RTSP" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:925 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:923 msgid "DVD device to use" msgstr "DVD jednotka, ktorá bude použitá." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:955 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:953 msgid "" "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we " "will scan for a CD-ROM with a VCD in it." @@ -14364,12 +14458,12 @@ msgstr "" "prázdne, program preskenuje Váš systém a vyberie tú jednotku, v ktorej je " "vložené nejaké Video-CD." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:964 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:987 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:962 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:985 msgid "CD-ROM device to use" msgstr "Jednotka CD-ROM, ktorá bude použitá" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:982 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:980 msgid "" "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we " "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it." @@ -14378,15 +14472,15 @@ msgstr "" "prázdne, program preskenuje Váš systém a vyberie tú jednotku, v ktorej je " "vložené nejaké Audio-CD." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1293 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1291 msgid "Open subtitles file" msgstr "Otvoriť súbor s titulkami" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1670 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1668 msgid "Title number." msgstr "Číslo titulu." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1673 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1671 msgid "" "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same " "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle " @@ -14397,25 +14491,25 @@ msgstr "" "jazykovej mutácií titulkov. Ak nechcete nechať zobraziť žiadne titulky, " "zadajte hodnotu -1." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1677 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1675 msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7." msgstr "" "Číslo zvukovej stopy. Disky DVD môžu obsahovať až 8 zvukových stôp, ktoré sú " "očíslované od 0 po 7." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1698 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1696 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1." msgstr "Kontrola prehrávania (PBC) obyčajne spustí prehrávanie stopy číslo 1." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1704 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1702 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0." msgstr "Prvý záznam (začiatok prvej MPEG stopy) má zvyčajne číslo 0." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1709 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1707 msgid "Track number." msgstr "Číslo stopy." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1716 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1714 msgid "" "SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no " "subtitle will be shown." @@ -14423,14 +14517,14 @@ msgstr "" "Disky SVCD môžu obsahovať až 4 podtituly (číslované väčšinou od 0...3). Ak " "použijete hodnotu -1, nezobrazí sa žiaden podtitul." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1719 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1717 msgid "" "Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. " msgstr "" "Číslo zvukovej stopy. Disky VCD môžu obsahovať až dve zvukové stopy (číslo 0 " "alebo číslo 1)." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1731 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1729 msgid "" "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is " "given, then all tracks are played." @@ -14438,7 +14532,7 @@ msgstr "" "Disky Audio CD môžu obsahovať až 100 stôp, prvá stopa má zvyčajne číslo 1. " "Ak zadáte hodnotu 0, budú sa prehrávať všetky stopy." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1735 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1733 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1." msgstr "" "Disky Audio CD môžu obsahovať až 100 stôp, prvá stopa má zvyčajne číslo 1." @@ -14568,7 +14662,7 @@ msgid "New node" msgstr "Nový uzol" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:80 msgid "&Save" msgstr "&Uložiť" @@ -14719,41 +14813,41 @@ msgstr "" msgid "Save file..." msgstr "Uložiť súbor..." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:65 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:66 msgid "Broadcasts" msgstr "Vysielanie" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:78 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79 msgid "Load" msgstr "Načítať" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:217 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:218 msgid "Load Configuration" msgstr "Načítať konfiguráciu" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:231 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:232 msgid "Save Configuration" msgstr "Uložiť konfiguráciu" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:247 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:248 msgid "New broadcast" msgstr "Nové vysielanie" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:383 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:394 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:384 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:395 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122 msgid "Choose" msgstr "Vybrať" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:388 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:389 msgid "Output" msgstr "Výstup" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:404 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:405 msgid "Loop" msgstr "Opakovať" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:560 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:561 msgid "VLM stream" msgstr "VLM tok" @@ -15082,90 +15176,90 @@ msgstr "&Hlásenia programu...\tCtrl-M" msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I" msgstr "&Informácie o dátovom toku/médiu...\tCtrl-I" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:605 msgid "VLM Control...\tCtrl-V" msgstr "Ovládanie VLM...\tCtrl-V" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:614 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:616 #, fuzzy msgid "VideoLAN's Website" msgstr "Webstránka programu VideoLAN" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:615 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617 #, fuzzy msgid "Online Help" msgstr "Fórum online" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619 msgid "About..." msgstr "O programe..." -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:621 msgid "Check for Updates..." msgstr "Skontrolovať dostupnosť aktualizácií..." -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:623 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625 msgid "&File" msgstr "&Súbor" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:624 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626 msgid "&View" msgstr "&Zobraziť" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627 msgid "&Settings" msgstr "&Nastavenia" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628 msgid "&Audio" msgstr "&Audio" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629 msgid "&Video" msgstr "&Video" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:630 msgid "&Navigation" msgstr "&Navigácia" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:631 msgid "&Help" msgstr "&Pomocník" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 msgid "Embedded playlist" msgstr "Integrovaný playlist" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692 msgid "Previous playlist item" msgstr "Predchádzajúca položka v playliste" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693 msgid "Next playlist item" msgstr "Ďalšia položka v playliste" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:694 msgid "Play slower" msgstr "Prehrávať pomalšie" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 msgid "Play faster" msgstr "Prehrávať rýchlejšie" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:890 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:892 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G" msgstr "Rozšírené &užívateľské rozhranie...\tCtrl-G" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:893 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B" msgstr "&Záložky...\tCtrl-B" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:897 msgid "Preference&s...\tCtrl-S" msgstr "Nasta&venia...\tCtrl-S" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:948 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950 msgid "" " (wxWidgets interface)\n" "\n" @@ -15173,7 +15267,7 @@ msgstr "" "(rozhranie wxWidgets)\n" "\n" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:961 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963 msgid "" "The VideoLAN team \n" "http://www.videolan.org/\n" @@ -15183,12 +15277,12 @@ msgstr "" "http://www.videolan.org/\n" "\n" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:965 #, c-format msgid "About %s" msgstr "O %s" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1535 msgid "Show/Hide Interface" msgstr "Zobraziť/skryť rozhranie" @@ -16267,11 +16361,11 @@ msgstr "Integrovaný GUI pomocník pre QT" msgid "video" msgstr "video" -#: modules/misc/rtsp.c:49 +#: modules/misc/rtsp.c:50 msgid "RTSP host address" msgstr "Host-adresa pre RTSP" -#: modules/misc/rtsp.c:52 +#: modules/misc/rtsp.c:53 msgid "" "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n" "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces " @@ -16286,11 +16380,11 @@ msgstr "" "Ak chcete prijímať príkazy len z lokálneho rozhrania, do políčka s adresou " "zadajte slovo \"localhost\"." -#: modules/misc/rtsp.c:57 +#: modules/misc/rtsp.c:58 msgid "Maximum number of connections" msgstr "Maximálny počet spojení" -#: modules/misc/rtsp.c:58 +#: modules/misc/rtsp.c:59 msgid "" "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. " "0 means no limit." @@ -16298,15 +16392,15 @@ msgstr "" "Touto voľbou môžete obmedziť maximálny počet klientov, ktorí sa môžu " "pripojiť na RTSP VOD. Hodnota 0 = žiaden limit." -#: modules/misc/rtsp.c:61 +#: modules/misc/rtsp.c:62 msgid "MUX for RAW RTSP transport" msgstr "MUX pre RAW RTSP transport" -#: modules/misc/rtsp.c:63 +#: modules/misc/rtsp.c:64 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:65 +#: modules/misc/rtsp.c:66 msgid "" "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it " "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by " @@ -16314,11 +16408,11 @@ msgid "" "The default is 5." msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:71 +#: modules/misc/rtsp.c:72 msgid "RTSP VoD" msgstr "RTSP VoD" -#: modules/misc/rtsp.c:72 +#: modules/misc/rtsp.c:73 msgid "RTSP VoD server" msgstr "RTSP VoD server" @@ -16326,11 +16420,11 @@ msgstr "RTSP VoD server" msgid "X Screensaver disabler" msgstr "Blokovač šetrič obrazovky X" -#: modules/misc/svg.c:66 +#: modules/misc/svg.c:67 msgid "SVG template file" msgstr "Súbor so šablónou SVG" -#: modules/misc/svg.c:67 +#: modules/misc/svg.c:68 msgid "" "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion" msgstr "" @@ -16746,12 +16840,17 @@ msgstr "" msgid "MPEG-I/II video packetizer" msgstr "Paketizér videa vo formáte MPEG-I/II" +#: modules/packetizer/vc1.c:46 +#, fuzzy +msgid "VC-1 packetizer" +msgstr "Paketizér pre kopírovanie" + #: modules/services_discovery/bonjour.c:52 msgid "Bonjour services" msgstr "Služby funkcie Bonjour" -#: modules/services_discovery/bonjour.c:309 #: modules/services_discovery/bonjour.c:311 +#: modules/services_discovery/bonjour.c:313 msgid "Bonjour" msgstr "Funkcia Bonjour" @@ -16780,11 +16879,11 @@ msgstr "Podcasty" msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: modules/services_discovery/sap.c:82 +#: modules/services_discovery/sap.c:78 msgid "SAP multicast address" msgstr "Multicast-adresa pre SAP" -#: modules/services_discovery/sap.c:83 +#: modules/services_discovery/sap.c:79 msgid "" "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. " "However, you can specify a specific address." @@ -16793,44 +16892,44 @@ msgstr "" "sa budú prijímať pokyny a dáta. Vy však môžete zadanú adresu zmeniť, alebo " "zadať úplne inú adresu." -#: modules/services_discovery/sap.c:86 +#: modules/services_discovery/sap.c:82 msgid "IPv4 SAP" msgstr "IPv4 SAP" -#: modules/services_discovery/sap.c:88 +#: modules/services_discovery/sap.c:84 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard address." msgstr "Prijímať oznamy IPv4 na štandardnej adrese." -#: modules/services_discovery/sap.c:90 +#: modules/services_discovery/sap.c:86 msgid "IPv6 SAP" msgstr "IPv6 SAP" -#: modules/services_discovery/sap.c:92 +#: modules/services_discovery/sap.c:88 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses." msgstr "Prijímať oznamy IPv6 na štandardnej adrese." -#: modules/services_discovery/sap.c:94 +#: modules/services_discovery/sap.c:90 msgid "IPv6 SAP scope" msgstr "Rozsah IPv6 SAP" -#: modules/services_discovery/sap.c:96 +#: modules/services_discovery/sap.c:92 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)." msgstr "Šírka oznamov cez IPv6 (predvolená hodnota je 8)" -#: modules/services_discovery/sap.c:97 +#: modules/services_discovery/sap.c:93 msgid "SAP timeout (seconds)" msgstr "Časový limit pre SAP (v sekundách)" -#: modules/services_discovery/sap.c:99 +#: modules/services_discovery/sap.c:95 msgid "" "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received." msgstr "Doba, po ktorej sa vymaže položka SAP, ak nebude doručené nič ďalšie." -#: modules/services_discovery/sap.c:101 +#: modules/services_discovery/sap.c:97 msgid "Try to parse the announce" msgstr "Pokúsiť sa analyzovať oznam" -#: modules/services_discovery/sap.c:103 +#: modules/services_discovery/sap.c:99 msgid "" "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, " "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module." @@ -16839,11 +16938,11 @@ msgstr "" "takéto analyzovanie nezapnete, všetky oznamy sa budú analyzovať pomocou RTP/" "RTSP modulu \"livedotcom\"." -#: modules/services_discovery/sap.c:106 +#: modules/services_discovery/sap.c:102 msgid "SAP Strict mode" msgstr "Exaktný mód SAP" -#: modules/services_discovery/sap.c:108 +#: modules/services_discovery/sap.c:104 msgid "" "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant " "announcements." @@ -16851,11 +16950,11 @@ msgstr "" "Ak je táto voľba aktivovaná, analyzátor SAP vylúči niektoré nekompatibilné " "oznamy sám." -#: modules/services_discovery/sap.c:110 +#: modules/services_discovery/sap.c:106 msgid "Use SAP cache" msgstr "Použiť vyrovnávaciu pamäť pre SAP" -#: modules/services_discovery/sap.c:112 +#: modules/services_discovery/sap.c:108 msgid "" "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup " "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams." @@ -16863,7 +16962,7 @@ msgstr "" "Touto voľbou môžete zapnúť vyrovnávaciu pamäť pre protokol SAP. Protokol sa " "potom rýchlejšie spustí." -#: modules/services_discovery/sap.c:116 +#: modules/services_discovery/sap.c:112 msgid "" "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP " "announcements." @@ -16871,27 +16970,27 @@ msgstr "" "Týmto automaticky zapnete časové oneskorovanie tých streamov, ktoré budú " "objavené na základe oznamov zo SAP." -#: modules/services_discovery/sap.c:127 +#: modules/services_discovery/sap.c:123 msgid "SAP Announcements" msgstr "Oznamy SAP" -#: modules/services_discovery/sap.c:154 +#: modules/services_discovery/sap.c:150 msgid "SDP file parser for UDP" msgstr "Analyzátor súborov SDP pre protokol UDP" -#: modules/services_discovery/sap.c:320 +#: modules/services_discovery/sap.c:318 msgid "SAP sessions" msgstr "Sesie SAP" -#: modules/services_discovery/sap.c:786 modules/services_discovery/sap.c:790 +#: modules/services_discovery/sap.c:822 modules/services_discovery/sap.c:826 msgid "Session" msgstr "Sesia" -#: modules/services_discovery/sap.c:786 +#: modules/services_discovery/sap.c:822 msgid "Tool" msgstr "Nástroj" -#: modules/services_discovery/sap.c:791 +#: modules/services_discovery/sap.c:827 msgid "User" msgstr "Používateľ" @@ -19876,6 +19975,14 @@ msgstr "Filter vizualizátora" msgid "Spectrum analyser" msgstr "Spektrálny analyzátor" +#, fuzzy +#~ msgid "Statistics input file" +#~ msgstr "Štatistiky" + +#, fuzzy +#~ msgid "Statistics output file" +#~ msgstr "Výstupný súbor RRD" + #, fuzzy #~ msgid "Form" #~ msgstr "Norma" diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 4150210367..2691fe4f9f 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc 0.9.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-27 23:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-11 12:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-23 09:05+0100\n" "Last-Translator: Matej Urbančič \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Nastavitve hitrih tipk" #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1608 #: src/libvlc-module.c:1262 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 -#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:564 +#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:577 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 #: modules/gui/macosx/wizard.m:420 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 @@ -94,7 +94,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream." msgstr "Filtri zvoka so uporabljeni pri obdelavi pretoka zvočnega vala." #: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:84 -#: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/intf.m:587 modules/gui/macosx/intf.m:588 msgid "Visualizations" msgstr "Ponazoritve" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Različne nastavitve zvoka in enot" #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1636 #: src/libvlc-module.c:1297 modules/gui/macosx/extended.m:79 -#: modules/gui/macosx/intf.m:577 modules/gui/macosx/output.m:160 +#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/output.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811 @@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "" "procesiranja. Več informacij lahko najdete v priročniku. Nastavite lahko " "različne možnosti za vsak serijski izhod pretoka." -#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:119 +#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:122 msgid "SAP" msgstr "SAP" @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "" "skupinskega pošiljanja UDP ali RTP protokola." #: include/vlc_config_cat.h:181 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:68 msgid "VOD" msgstr "VOD" @@ -347,11 +347,11 @@ msgstr "Dopolnilo VLC programa za predvajanje Videa na zahtevo" #: src/playlist/engine.c:107 src/playlist/engine.c:109 #: modules/demux/playlist/playlist.c:56 modules/demux/playlist/playlist.c:57 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:509 -#: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 msgid "Playlist" msgstr "Seznam predvajanja" @@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "" msgid "General playlist behaviour" msgstr "Splošne lastnosti seznama predvajanja" -#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:434 +#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:427 msgid "Services discovery" msgstr "Odkrivanje storitev" @@ -410,7 +410,7 @@ msgid "Other advanced settings" msgstr "Preostale napredne nastavitve" #: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164 -#: modules/gui/macosx/open.m:392 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 +#: modules/gui/macosx/open.m:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 msgid "Network" msgstr "Omrežje" @@ -513,18 +513,18 @@ msgstr "Razširjene nastavitve ..." msgid "About VLC media player..." msgstr "O predvajalniku VLC ..." -#: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:74 modules/gui/macosx/intf.m:502 -#: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:624 -#: modules/gui/macosx/intf.m:631 modules/gui/macosx/intf.m:1461 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1462 modules/gui/macosx/intf.m:1463 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1464 modules/gui/macosx/playlist.m:426 +#: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:95 modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:637 +#: modules/gui/macosx/intf.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:1498 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1499 modules/gui/macosx/intf.m:1500 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/playlist.m:419 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1234 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1238 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277 msgid "Play" msgstr "Predvajaj" @@ -533,11 +533,11 @@ msgstr "Predvajaj" msgid "Fetch information" msgstr "Pridobi podrobnosti" -#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:427 +#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:420 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:106 msgid "Delete" msgstr "Izbriši" @@ -571,7 +571,7 @@ msgid "No repeat" msgstr "Brez ponavljanja" #: include/vlc_intf_strings.h:63 src/libvlc-module.c:1179 -#: modules/gui/macosx/controls.m:835 modules/gui/macosx/intf.m:551 +#: modules/gui/macosx/controls.m:836 modules/gui/macosx/intf.m:564 msgid "Random" msgstr "Naključno" @@ -607,7 +607,7 @@ msgstr "Shran seznam predvajanja v datoteko ..." msgid "Load playlist file..." msgstr "Naloži datoteko s seznamom predvajanja ..." -#: include/vlc_intf_strings.h:76 modules/gui/macosx/playlist.m:439 +#: include/vlc_intf_strings.h:76 modules/gui/macosx/playlist.m:432 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330 msgid "Search" msgstr "Poišči" @@ -693,20 +693,20 @@ msgstr "" "Učinek \"Zaznava barv\". Celotna slika postane črno bela razen delov slike, " "ki so pobarvani tako, kot je določeno med nastavitvami." -#: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1098 +#: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1091 msgid "Meta-information" msgstr "Meta-podrobnosti" #: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:139 modules/demux/mpc.c:56 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:559 -#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/open.m:170 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:572 +#: modules/gui/macosx/intf.m:573 modules/gui/macosx/open.m:170 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:756 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1657 modules/mux/asf.c:48 msgid "Title" msgstr "Naslov" -#: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1098 +#: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1091 msgid "Artist" msgstr "Izvajalec" @@ -820,7 +820,7 @@ msgstr "Spekter" #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 -#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 +#: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 msgid "Equalizer" msgstr "Uravnavanje zvoka" @@ -830,8 +830,8 @@ msgid "Audio filters" msgstr "Filtri zvoka" #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128 -#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:570 -#: modules/gui/macosx/intf.m:571 +#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:583 +#: modules/gui/macosx/intf.m:584 msgid "Audio Channels" msgstr "Zvočni kanali" @@ -968,11 +968,11 @@ msgstr "Sled %i" #: src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:479 src/input/es_out.c:579 #: src/input/es_out.c:586 src/input/var.c:128 src/libvlc-module.c:463 -#: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:558 +#: modules/gui/macosx/intf.m:570 modules/gui/macosx/intf.m:571 msgid "Program" msgstr "Program" -#: src/input/es_out.c:1595 modules/codec/faad.c:329 +#: src/input/es_out.c:1595 modules/codec/faad.c:330 #, c-format msgid "Stream %d" msgstr "Predvajanje %d" @@ -988,17 +988,17 @@ msgstr "Kodek" msgid "Type" msgstr "Tip" -#: src/input/es_out.c:1611 modules/codec/faad.c:333 +#: src/input/es_out.c:1611 modules/codec/faad.c:334 #: modules/gui/macosx/output.m:176 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857 msgid "Channels" msgstr "Kanali" -#: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:335 +#: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:336 msgid "Sample rate" msgstr "Vzorčna stopnja" -#: src/input/es_out.c:1617 modules/codec/faad.c:335 +#: src/input/es_out.c:1617 modules/codec/faad.c:336 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" @@ -1033,22 +1033,22 @@ msgstr "Blokovno razmerje" msgid "Subtitle" msgstr "Podnapis" -#: src/input/input.c:2047 +#: src/input/input.c:2179 msgid "Your input can't be opened" msgstr "Dovoda ni mogoče odpreti" -#: src/input/input.c:2048 +#: src/input/input.c:2180 #, c-format msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." msgstr "" "Predvajalnik VLC ne more odpreti MRL '%s'. Podrobnosti so zabeležene v log " "datoteki." -#: src/input/input.c:2123 +#: src/input/input.c:2255 msgid "Can't recognize the input's format" msgstr "Ne spoznam formata dovoda" -#: src/input/input.c:2124 +#: src/input/input.c:2256 #, c-format msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details." msgstr "" @@ -1063,7 +1063,7 @@ msgid "Programs" msgstr "Programi" #: src/input/var.c:145 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 -#: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:562 +#: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/macosx/intf.m:575 #: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:761 msgid "Chapter" msgstr "Poglavje" @@ -1073,18 +1073,18 @@ msgstr "Poglavje" msgid "Navigation" msgstr "Upravljanje" -#: src/input/var.c:166 modules/gui/macosx/intf.m:585 -#: modules/gui/macosx/intf.m:586 +#: src/input/var.c:166 modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/gui/macosx/intf.m:599 msgid "Video Track" msgstr "Slikovna sled" -#: src/input/var.c:172 modules/gui/macosx/intf.m:568 -#: modules/gui/macosx/intf.m:569 +#: src/input/var.c:172 modules/gui/macosx/intf.m:581 +#: modules/gui/macosx/intf.m:582 msgid "Audio Track" msgstr "Zvokovna sled" -#: src/input/var.c:178 modules/gui/macosx/intf.m:593 -#: modules/gui/macosx/intf.m:594 +#: src/input/var.c:178 modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/intf.m:607 msgid "Subtitles Track" msgstr "Podnapisi" @@ -1107,18 +1107,18 @@ msgid "Chapter %i" msgstr "Poglavje %i" #: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:603 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223 msgid "Next chapter" msgstr "Naslednje poglavje" #: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:602 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222 msgid "Previous chapter" msgstr "Predhodno poglavje" -#: src/input/vlm.c:1141 src/input/vlm.c:1248 +#: src/input/vlm.c:2255 src/input/vlm.c:2591 #, c-format msgid "Media: %s" msgstr "Medij: %s" @@ -1138,81 +1138,81 @@ msgstr "Prekliči" msgid "Ok" msgstr "V redu" -#: src/interface/interface.c:339 +#: src/interface/interface.c:319 msgid "Switch interface" msgstr "Zamenjaj vmesnik" -#: src/interface/interface.c:366 modules/gui/macosx/intf.m:520 -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 +#: src/interface/interface.c:346 modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/intf.m:534 msgid "Add Interface" msgstr "Razširitve" -#: src/interface/interface.c:372 +#: src/interface/interface.c:352 msgid "Telnet Interface" msgstr "Vmesnik telnet" -#: src/interface/interface.c:375 +#: src/interface/interface.c:355 msgid "Web Interface" msgstr "Vmesnik spleta" -#: src/interface/interface.c:378 +#: src/interface/interface.c:358 msgid "Debug logging" msgstr "Beleženje razhroščevanja" -#: src/interface/interface.c:381 +#: src/interface/interface.c:361 msgid "Mouse Gestures" msgstr "Gibi miške" -#: src/libvlc-common.c:282 src/libvlc-common.c:453 src/misc/modules.c:1717 +#: src/libvlc-common.c:284 src/libvlc-common.c:455 src/misc/modules.c:1717 #: src/misc/modules.c:2041 msgid "C" msgstr "C" -#: src/libvlc-common.c:298 +#: src/libvlc-common.c:300 msgid "Help options" msgstr "Možnosti pomoči" -#: src/libvlc-common.c:1400 src/misc/configuration.c:1217 +#: src/libvlc-common.c:1427 src/misc/configuration.c:1217 msgid "string" msgstr "niz" -#: src/libvlc-common.c:1419 src/misc/configuration.c:1181 +#: src/libvlc-common.c:1446 src/misc/configuration.c:1181 msgid "integer" msgstr "celo število" -#: src/libvlc-common.c:1439 src/misc/configuration.c:1206 +#: src/libvlc-common.c:1466 src/misc/configuration.c:1206 msgid "float" msgstr "plavajoče" -#: src/libvlc-common.c:1446 +#: src/libvlc-common.c:1473 msgid " (default enabled)" msgstr " (privzeto omogočeno)" -#: src/libvlc-common.c:1447 +#: src/libvlc-common.c:1474 msgid " (default disabled)" msgstr " (privzeto onemogočeno)" -#: src/libvlc-common.c:1629 +#: src/libvlc-common.c:1656 #, c-format msgid "VLC version %s\n" msgstr "VLC različica %s\n" -#: src/libvlc-common.c:1630 +#: src/libvlc-common.c:1657 #, c-format msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" msgstr "Kodno prevedel %s@%s.%s\n" -#: src/libvlc-common.c:1632 +#: src/libvlc-common.c:1659 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "Kodni prevajalnik: %s\n" -#: src/libvlc-common.c:1635 +#: src/libvlc-common.c:1662 #, c-format msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" msgstr "Na podlagi svn zbirke sprememb [%s]\n" -#: src/libvlc-common.c:1667 +#: src/libvlc-common.c:1694 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" @@ -1220,7 +1220,7 @@ msgstr "" "\n" "Odlaganje vsebine v vlc-help.txt datoteko.\n" -#: src/libvlc-common.c:1687 +#: src/libvlc-common.c:1714 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -1256,7 +1256,7 @@ msgstr "danščina" msgid "German" msgstr "nemščina" -#: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:169 +#: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:170 msgid "Spanish" msgstr "španščina" @@ -1308,27 +1308,27 @@ msgstr "okcitanščina" msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "brazilska portugalščina" -#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:153 +#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:154 msgid "Romanian" msgstr "romunščina" -#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:155 +#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:156 msgid "Russian" msgstr "ruščina" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:161 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162 msgid "Slovak" msgstr "slovaščina" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:163 msgid "Slovenian" msgstr "slovenščina" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:174 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:175 msgid "Swedish" msgstr "švedščina" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:187 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:188 msgid "Turkish" msgstr "turščina" @@ -2125,7 +2125,7 @@ msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81 modules/access/dshow/dshow.cpp:87 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1290 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:201 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:202 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63 @@ -3296,11 +3296,11 @@ msgstr "" "\"hitre tipke\"." #: src/libvlc-module.c:1021 src/video_output/vout_intf.c:413 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400 -#: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877 -#: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 -#: modules/gui/macosx/intf.m:506 modules/gui/macosx/intf.m:582 -#: modules/gui/macosx/intf.m:638 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:401 +#: modules/gui/macosx/controls.m:454 modules/gui/macosx/controls.m:878 +#: modules/gui/macosx/controls.m:908 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 modules/gui/macosx/intf.m:595 +#: modules/gui/macosx/intf.m:651 msgid "Fullscreen" msgstr "Celozaslonski način" @@ -3309,8 +3309,8 @@ msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." msgstr "Izbor hitre tipke za izmenjavo celozaslonskega predvajanja." #: src/libvlc-module.c:1023 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1522 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:83 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 msgid "Play/Pause" msgstr "Predvajanje/Pavza" @@ -3334,9 +3334,9 @@ msgstr "Samo predvajaj" msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "Izberite hitro tipko za predvajanje." -#: src/libvlc-module.c:1029 modules/control/hotkeys.c:650 -#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:547 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 +#: src/libvlc-module.c:1029 modules/control/hotkeys.c:625 +#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:560 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:706 msgid "Faster" msgstr "Hitreje" @@ -3344,9 +3344,9 @@ msgstr "Hitreje" msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "Izbor hitre tipke za hitro predvajanje." -#: src/libvlc-module.c:1031 modules/control/hotkeys.c:656 -#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:548 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 +#: src/libvlc-module.c:1031 modules/control/hotkeys.c:631 +#: modules/gui/macosx/controls.m:811 modules/gui/macosx/intf.m:561 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:705 msgid "Slower" msgstr "Počasneje" @@ -3354,13 +3354,13 @@ msgstr "Počasneje" msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." msgstr "Izbor hitre tipke za počasno predvajanje." -#: src/libvlc-module.c:1033 modules/control/hotkeys.c:633 -#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:505 -#: modules/gui/macosx/intf.m:550 modules/gui/macosx/intf.m:626 -#: modules/gui/macosx/intf.m:634 modules/gui/macosx/wizard.m:312 +#: src/libvlc-module.c:1033 modules/control/hotkeys.c:608 +#: modules/gui/macosx/controls.m:831 modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/macosx/intf.m:563 modules/gui/macosx/intf.m:639 +#: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/wizard.m:312 #: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1628 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261 msgid "Next" msgstr "Naslednji" @@ -3369,11 +3369,11 @@ msgstr "Naslednji" msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." msgstr "Izbor hitre tipke za skok na naslednji predmet na seznamu predvajanja." -#: src/libvlc-module.c:1035 modules/control/hotkeys.c:639 -#: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:500 -#: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:627 -#: modules/gui/macosx/intf.m:633 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 +#: src/libvlc-module.c:1035 modules/control/hotkeys.c:614 +#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:640 +#: modules/gui/macosx/intf.m:646 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1530 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 msgid "Previous" msgstr "Predhodni" @@ -3382,14 +3382,14 @@ msgstr "Predhodni" msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." msgstr "Izbor hitre tipke za skok na predhodni predmet na seznamu predvajanja." -#: src/libvlc-module.c:1037 modules/gui/macosx/controls.m:821 -#: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/gui/macosx/intf.m:546 -#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:632 +#: src/libvlc-module.c:1037 modules/gui/macosx/controls.m:822 +#: modules/gui/macosx/intf.m:516 modules/gui/macosx/intf.m:559 +#: modules/gui/macosx/intf.m:638 modules/gui/macosx/intf.m:645 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:88 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1532 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230 msgid "Stop" msgstr "Ustavi" @@ -3399,8 +3399,8 @@ msgid "Select the hotkey to stop playback." msgstr "Izbor hitre tipke za prekinitev predvajanja." #: src/libvlc-module.c:1039 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46 -#: modules/gui/macosx/intf.m:508 modules/video_filter/marq.c:143 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51 +#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/video_filter/marq.c:143 #: modules/video_filter/rss.c:176 msgid "Position" msgstr "Lega" @@ -3505,7 +3505,7 @@ msgstr "Dolžina dolgega skoka" msgid "Long jump length, in seconds." msgstr "Dolžina dolgega skoka v sekundah." -#: src/libvlc-module.c:1077 modules/control/hotkeys.c:244 +#: src/libvlc-module.c:1077 modules/control/hotkeys.c:215 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:275 msgid "Quit" msgstr "Izhod" @@ -3610,9 +3610,9 @@ msgstr "Zmanjšaj glasnost" msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "Izbor tipkovne bližnjice za zmanjšanje glasnosti." -#: src/libvlc-module.c:1103 modules/gui/macosx/controls.m:867 -#: modules/gui/macosx/intf.m:567 modules/gui/macosx/intf.m:628 -#: modules/gui/macosx/intf.m:637 +#: src/libvlc-module.c:1103 modules/gui/macosx/controls.m:868 +#: modules/gui/macosx/intf.m:580 modules/gui/macosx/intf.m:641 +#: modules/gui/macosx/intf.m:650 msgid "Mute" msgstr "Brez zvoka" @@ -3877,8 +3877,8 @@ msgstr "Snemanje" msgid "Record access filter start/stop." msgstr "Filter snemanja začetek/zaustavitev." -#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:51 -#: modules/access_filter/dump.c:52 +#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:50 +#: modules/access_filter/dump.c:51 msgid "Dump" msgstr "Odlaganje" @@ -4009,8 +4009,8 @@ msgstr "" " vlc:quit Izhod iz programa\n" #: src/libvlc-module.c:1322 src/video_output/vout_intf.c:425 -#: modules/gui/macosx/controls.m:438 modules/gui/macosx/controls.m:876 -#: modules/gui/macosx/intf.m:584 modules/gui/macosx/intf.m:639 +#: modules/gui/macosx/controls.m:439 modules/gui/macosx/controls.m:877 +#: modules/gui/macosx/intf.m:597 modules/gui/macosx/intf.m:652 #: modules/video_output/snapshot.c:76 msgid "Snapshot" msgstr "Zajem slike" @@ -4067,13 +4067,13 @@ msgstr "Dekodirniki" #: src/libvlc-module.c:1516 modules/access/v4l2.c:58 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:379 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106 msgid "Input" msgstr "Datoteka" #: src/libvlc-module.c:1552 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:522 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:523 msgid "VLM" msgstr "VLM" @@ -4163,7 +4163,7 @@ msgid "key" msgstr "Ključ" #: src/playlist/engine.c:125 src/playlist/engine.c:127 -#: src/playlist/loadsave.c:104 +#: src/playlist/loadsave.c:105 msgid "Media Library" msgstr "Medijska knjižnica" @@ -4572,178 +4572,183 @@ msgid "Quechua" msgstr "kečvanščina" #: src/text/iso-639_def.h:152 +#, fuzzy +msgid "Original audio" +msgstr "Omogoči zvok" + +#: src/text/iso-639_def.h:153 msgid "Raeto-Romance" msgstr "retoromanščina" -#: src/text/iso-639_def.h:154 +#: src/text/iso-639_def.h:155 msgid "Rundi" msgstr "rundščina" -#: src/text/iso-639_def.h:156 +#: src/text/iso-639_def.h:157 msgid "Sango" msgstr "sango" -#: src/text/iso-639_def.h:157 +#: src/text/iso-639_def.h:158 msgid "Sanskrit" msgstr "sanskrt" -#: src/text/iso-639_def.h:158 +#: src/text/iso-639_def.h:159 msgid "Serbian" msgstr "srbščina" -#: src/text/iso-639_def.h:159 +#: src/text/iso-639_def.h:160 msgid "Croatian" msgstr "hrvaščina" -#: src/text/iso-639_def.h:160 +#: src/text/iso-639_def.h:161 msgid "Sinhalese" msgstr "singalščina" -#: src/text/iso-639_def.h:163 +#: src/text/iso-639_def.h:164 msgid "Northern Sami" msgstr "samščina, severna" -#: src/text/iso-639_def.h:164 +#: src/text/iso-639_def.h:165 msgid "Samoan" msgstr "samojščina" -#: src/text/iso-639_def.h:165 +#: src/text/iso-639_def.h:166 msgid "Shona" msgstr "šonščina" -#: src/text/iso-639_def.h:166 +#: src/text/iso-639_def.h:167 msgid "Sindhi" msgstr "sindščina" -#: src/text/iso-639_def.h:167 +#: src/text/iso-639_def.h:168 msgid "Somali" msgstr "somalščina" -#: src/text/iso-639_def.h:168 +#: src/text/iso-639_def.h:169 msgid "Sotho, Southern" msgstr "sotojščina, južna" -#: src/text/iso-639_def.h:170 +#: src/text/iso-639_def.h:171 msgid "Sardinian" msgstr "sardinščina" -#: src/text/iso-639_def.h:171 +#: src/text/iso-639_def.h:172 msgid "Swati" msgstr "svaziščina" -#: src/text/iso-639_def.h:172 +#: src/text/iso-639_def.h:173 msgid "Sundanese" msgstr "sundščina" -#: src/text/iso-639_def.h:173 +#: src/text/iso-639_def.h:174 msgid "Swahili" msgstr "svahili" -#: src/text/iso-639_def.h:175 +#: src/text/iso-639_def.h:176 msgid "Tahitian" msgstr "tahitijščina" -#: src/text/iso-639_def.h:176 +#: src/text/iso-639_def.h:177 msgid "Tamil" msgstr "tamilščina" -#: src/text/iso-639_def.h:177 +#: src/text/iso-639_def.h:178 msgid "Tatar" msgstr "tatarščina" -#: src/text/iso-639_def.h:178 +#: src/text/iso-639_def.h:179 msgid "Telugu" msgstr "telugujščina" -#: src/text/iso-639_def.h:179 +#: src/text/iso-639_def.h:180 msgid "Tajik" msgstr "tadžikistanščina" -#: src/text/iso-639_def.h:180 +#: src/text/iso-639_def.h:181 msgid "Tagalog" msgstr "tagaloščina" -#: src/text/iso-639_def.h:181 +#: src/text/iso-639_def.h:182 msgid "Thai" msgstr "tajščina" -#: src/text/iso-639_def.h:182 +#: src/text/iso-639_def.h:183 msgid "Tibetan" msgstr "tibetanščina" -#: src/text/iso-639_def.h:183 +#: src/text/iso-639_def.h:184 msgid "Tigrinya" msgstr "tigrinjščina" -#: src/text/iso-639_def.h:184 +#: src/text/iso-639_def.h:185 msgid "Tonga (Tonga Islands)" msgstr "tonganščina" -#: src/text/iso-639_def.h:185 +#: src/text/iso-639_def.h:186 msgid "Tswana" msgstr "tsvanščina" -#: src/text/iso-639_def.h:186 +#: src/text/iso-639_def.h:187 msgid "Tsonga" msgstr "tsongščina" -#: src/text/iso-639_def.h:188 +#: src/text/iso-639_def.h:189 msgid "Turkmen" msgstr "turkmenščina" -#: src/text/iso-639_def.h:189 +#: src/text/iso-639_def.h:190 msgid "Twi" msgstr "tvijščina" -#: src/text/iso-639_def.h:190 +#: src/text/iso-639_def.h:191 msgid "Uighur" msgstr "ujgurščina" -#: src/text/iso-639_def.h:191 +#: src/text/iso-639_def.h:192 msgid "Ukrainian" msgstr "ukrajinščina" -#: src/text/iso-639_def.h:192 +#: src/text/iso-639_def.h:193 msgid "Urdu" msgstr "urdujščina" -#: src/text/iso-639_def.h:193 +#: src/text/iso-639_def.h:194 msgid "Uzbek" msgstr "uzbekistanščina" -#: src/text/iso-639_def.h:194 +#: src/text/iso-639_def.h:195 msgid "Vietnamese" msgstr "vijetnamščina" -#: src/text/iso-639_def.h:195 +#: src/text/iso-639_def.h:196 msgid "Volapuk" msgstr "volapuk" -#: src/text/iso-639_def.h:196 +#: src/text/iso-639_def.h:197 msgid "Welsh" msgstr "valižanščina" -#: src/text/iso-639_def.h:197 +#: src/text/iso-639_def.h:198 msgid "Wolof" msgstr "volofanščina" -#: src/text/iso-639_def.h:198 +#: src/text/iso-639_def.h:199 msgid "Xhosa" msgstr "koščina" -#: src/text/iso-639_def.h:199 +#: src/text/iso-639_def.h:200 msgid "Yiddish" msgstr "jidiščina" -#: src/text/iso-639_def.h:200 +#: src/text/iso-639_def.h:201 msgid "Yoruba" msgstr "jorubščina" -#: src/text/iso-639_def.h:201 +#: src/text/iso-639_def.h:202 msgid "Zhuang" msgstr "džangščina" -#: src/text/iso-639_def.h:202 +#: src/text/iso-639_def.h:203 msgid "Zulu" msgstr "zulujščina" @@ -4751,8 +4756,8 @@ msgstr "zulujščina" msgid "Unknown" msgstr "Neznano" -#: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:595 -#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/video_filter/deinterlace.c:122 +#: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:608 +#: modules/gui/macosx/intf.m:609 modules/video_filter/deinterlace.c:122 msgid "Deinterlace" msgstr "Razpletanje" @@ -4792,14 +4797,14 @@ msgstr "1:1 Original" msgid "2:1 Double" msgstr "2:1 Dvojno" -#: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:589 -#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/video_filter/crop.c:102 +#: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/video_filter/crop.c:102 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130 msgid "Crop" msgstr "Obreži" -#: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/gui/macosx/intf.m:587 -#: modules/gui/macosx/intf.m:588 +#: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/gui/macosx/intf.m:600 +#: modules/gui/macosx/intf.m:601 msgid "Aspect-ratio" msgstr "R_azmerje velikosti" @@ -4832,7 +4837,7 @@ msgstr "" "Vrednost predpomnilnika za zvočni CD. Vrednost je določena v milisekundah." #: modules/access/cdda.c:66 modules/gui/macosx/open.m:178 -#: modules/gui/macosx/open.m:509 modules/gui/macosx/open.m:600 +#: modules/gui/macosx/open.m:527 modules/gui/macosx/open.m:618 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695 msgid "Audio CD" msgstr "Zvočni CD" @@ -4871,7 +4876,7 @@ msgid "Audio CD - Track %i" msgstr "Zvočni CD - Sled %i" #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:80 -#: modules/codec/x264.c:329 modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340 +#: modules/codec/x264.c:334 modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345 msgid "none" msgstr "noben" @@ -5144,7 +5149,7 @@ msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163 -#: modules/gui/macosx/open.m:388 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500 +#: modules/gui/macosx/open.m:406 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500 msgid "Disc" msgstr "Disk" @@ -5844,6 +5849,11 @@ msgstr "DVDRead ne more prebrati bloka %d." msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "DVDRead ne more prebrati %d/%d od blokov pri 0x%02x." +#: modules/access/eyetv.c:45 +#, fuzzy +msgid "EyeTV access module" +msgstr "Enota dostopa" + #: modules/access/fake.c:43 msgid "" "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds." @@ -5917,7 +5927,7 @@ msgstr "Datotečni dovod" #: modules/audio_output/file.c:109 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:262 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:162 -#: modules/gui/macosx/open.m:384 modules/gui/macosx/output.m:142 +#: modules/gui/macosx/open.m:402 modules/gui/macosx/output.m:142 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:498 @@ -5945,19 +5955,19 @@ msgstr "Datoteke \"%s\" ni mogoče odpreti." msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)." msgstr "Datoteke \"%s\" (%s) ni mogoče odpreti." -#: modules/access_filter/dump.c:39 +#: modules/access_filter/dump.c:38 msgid "Force use of dump module" msgstr "Uporaba enote odlaganja" -#: modules/access_filter/dump.c:40 +#: modules/access_filter/dump.c:39 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking." msgstr "Zagon enote odlaganja za medije s hitrim načinom iskanja." -#: modules/access_filter/dump.c:43 +#: modules/access_filter/dump.c:42 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)" msgstr "Največja vrednost začasne datoteke (Mb)" -#: modules/access_filter/dump.c:44 +#: modules/access_filter/dump.c:43 msgid "" "The dump module will abort dumping of the media if more than this much " "megabyte were performed." @@ -6402,30 +6412,39 @@ msgstr "" "ustvarjanja največjih možnih paketov za zmanjševanje obremenjenosti)." #: modules/access_output/udp.c:105 +#, fuzzy +msgid "RTCP destination port number" +msgstr "Telefonska številka seje" + +#: modules/access_output/udp.c:106 +msgid "Sends RTCP packets to this port (0 = auto)" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:107 msgid "Automatic multicast streaming" msgstr "Samodejno skupinsko pošiljanje" -#: modules/access_output/udp.c:106 +#: modules/access_output/udp.c:108 msgid "Allocates an outbound multicast address automatically." msgstr "Samodejno dodeljevanje naslova odhodnega skupinskega pošiljanja." -#: modules/access_output/udp.c:108 +#: modules/access_output/udp.c:110 msgid "UDP-Lite" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:109 +#: modules/access_output/udp.c:111 msgid "Use UDP-Lite/IP instead of normal UDP/IP" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:110 +#: modules/access_output/udp.c:112 msgid "Checksum coverage" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:111 +#: modules/access_output/udp.c:113 msgid "Payload bytes covered by layer-4 checksum" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:114 +#: modules/access_output/udp.c:116 msgid "UDP stream output" msgstr "UDP odvod pretoka" @@ -6538,7 +6557,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card." msgstr "Bitna maska za zvočni del kartice." #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97 -#: modules/gui/macosx/intf.m:507 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 +#: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1396 msgid "Volume" msgstr "Glasnost" @@ -6643,7 +6662,7 @@ msgstr "" msgid "Screen Input" msgstr "Zaslonski dovod" -#: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:212 +#: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:213 msgid "Screen" msgstr "Zaslon" @@ -6718,7 +6737,7 @@ msgstr "" "čas določen z nastavitvijo (v milisekundah)." #: modules/access/udp.c:88 modules/gui/macosx/open.m:185 -#: modules/gui/macosx/open.m:713 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:800 +#: modules/gui/macosx/open.m:731 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:800 msgid "UDP/RTP" msgstr "UDP/RTP" @@ -6895,7 +6914,7 @@ msgstr "" "Predpomnilna vrednost za VCD pretok. Vrednost je določena v milisekundah." #: modules/access/vcd/vcd.c:47 modules/gui/macosx/open.m:177 -#: modules/gui/macosx/open.m:502 modules/gui/macosx/open.m:592 +#: modules/gui/macosx/open.m:520 modules/gui/macosx/open.m:610 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694 msgid "VCD" msgstr "VCD" @@ -7510,8 +7529,8 @@ msgstr "Ime ALSA naprave" #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 -#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:572 -#: modules/gui/macosx/intf.m:573 +#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:585 +#: modules/gui/macosx/intf.m:586 msgid "Audio Device" msgstr "Zvokovna naprava" @@ -7861,7 +7880,7 @@ msgstr "DVB kodirnik podnapisov" msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)" msgstr "AAC zvočni dekoder (uporaba libfaad2)" -#: modules/codec/faad.c:331 +#: modules/codec/faad.c:332 msgid "AAC extension" msgstr "AACe razširitev" @@ -8373,7 +8392,7 @@ msgstr "" "Delitveni posrednik I sličic v primerjavi z P sličicami (primer: 1.0 določa " "enake vrednosti I in P sličic)." -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230 modules/codec/x264.c:269 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230 modules/codec/x264.c:279 #: modules/demux/mod.c:73 msgid "Noise reduction" msgstr "Zmanjševanje hrupa" @@ -8547,8 +8566,8 @@ msgstr "FFmpeg zvijanje" msgid "Force use of ffmpeg muxer." msgstr "Privzeta uporaba ffmpeg zvijalca." -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:597 -#: modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/intf.m:611 msgid "Post processing" msgstr "Po procesiranje" @@ -9164,36 +9183,49 @@ msgid "QP difference between chroma and luma." msgstr "QP razlika med barvo in osvetljenostjo." #: modules/codec/x264.c:166 +#, fuzzy +msgid "Multipass ratecontrol" +msgstr "Strogi nadzor stopnje" + +#: modules/codec/x264.c:167 +msgid "" +"Multipass ratecontrol:\n" +" - 1: First pass, creates stats file\n" +" - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n" +" - 3: Nth pass, overwrites stats file\n" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:172 msgid "QP curve compression" msgstr "QP krčenje krivin" -#: modules/codec/x264.c:167 +#: modules/codec/x264.c:173 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)." msgstr "QP krčenje krivin. Območje od 0.0 (CBR) do 1.0 (QCP)." -#: modules/codec/x264.c:169 modules/codec/x264.c:173 +#: modules/codec/x264.c:175 modules/codec/x264.c:179 msgid "Reduce fluctuations in QP" msgstr "Zmanjševanje nestalnosti v QP" -#: modules/codec/x264.c:170 +#: modules/codec/x264.c:176 msgid "" "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally " "blurs complexity." msgstr "" "Zmanjševanje nestalnosti v QP po krčenju krivin. Začasno zabriše predele." -#: modules/codec/x264.c:174 +#: modules/codec/x264.c:180 msgid "" "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs " "quants." msgstr "" "Zmanjševanje nestalnosti v QP po krčenju krivin. Začasno zabriše predele." -#: modules/codec/x264.c:179 +#: modules/codec/x264.c:185 msgid "Partitions to consider" msgstr "Preučevanje ločevanja" -#: modules/codec/x264.c:180 +#: modules/codec/x264.c:186 msgid "" "Partitions to consider in analyse mode: \n" " - none : \n" @@ -9211,19 +9243,19 @@ msgstr "" " - vse : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n" "(p4x4 zahteva p8x8. i8x8 zahteva 8x8dct)." -#: modules/codec/x264.c:188 +#: modules/codec/x264.c:194 msgid "Direct MV prediction mode" msgstr "način Direct MV predvidevanja" -#: modules/codec/x264.c:189 +#: modules/codec/x264.c:195 msgid "Direct MV prediction mode." msgstr "način Direct MV predvidevanja" -#: modules/codec/x264.c:192 +#: modules/codec/x264.c:198 msgid "Direct prediction size" msgstr "Neposredna predvidena velikost" -#: modules/codec/x264.c:193 +#: modules/codec/x264.c:199 msgid "" "Direct prediction size: - 0: 4x4\n" " - 1: 8x8\n" @@ -9233,19 +9265,19 @@ msgstr "" " - 1: 8x8\n" " - -1: najmanjši možen glede na lestvico\n" -#: modules/codec/x264.c:199 +#: modules/codec/x264.c:205 msgid "Weighted prediction for B-frames" msgstr "Uteženo predvidevanje za B sličice" -#: modules/codec/x264.c:200 +#: modules/codec/x264.c:206 msgid "Weighted prediction for B-frames." msgstr "Uteženo predvidevanje za B sličice" -#: modules/codec/x264.c:202 +#: modules/codec/x264.c:208 msgid "Integer pixel motion estimation method" msgstr "Metoda predvidevanja gibanja točk" -#: modules/codec/x264.c:203 +#: modules/codec/x264.c:209 msgid "" "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 " "(fast)\n" @@ -9259,11 +9291,11 @@ msgstr "" " - umh: neenakomerno več heksagonalno iskanje (dobro a počasno)\n" " - esa: izčrpno iskanje (zelo počasno, za testiranje)\n" -#: modules/codec/x264.c:209 +#: modules/codec/x264.c:215 msgid "Maximum motion vector search range" msgstr "Največje območje iskanja vektorjev gibanja" -#: modules/codec/x264.c:210 +#: modules/codec/x264.c:216 msgid "" "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted " "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences " @@ -9274,11 +9306,21 @@ msgstr "" "z veliko gibanja pa lahko določite vrednosti med 24 in 32. Območje je med 0 " "in 64." -#: modules/codec/x264.c:215 +#: modules/codec/x264.c:221 +#, fuzzy +msgid "Maximum motion vector length" +msgstr "Največje območje iskanja vektorjev gibanja" + +#: modules/codec/x264.c:222 +msgid "" +"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:225 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality" msgstr "Kakovost gibanja podpik in odločanja delitve" -#: modules/codec/x264.c:219 +#: modules/codec/x264.c:229 msgid "" "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " @@ -9288,7 +9330,7 @@ msgstr "" "odločanja (nižja vrednost = hitro in več = boljša kakovost). Območje je med " "1 in 7." -#: modules/codec/x264.c:224 +#: modules/codec/x264.c:234 msgid "" "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " @@ -9298,7 +9340,7 @@ msgstr "" "odločanja (nižja vrednost = hitro in več = boljša kakovost). Območje je med " "1 in 6." -#: modules/codec/x264.c:229 +#: modules/codec/x264.c:239 msgid "" "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " @@ -9308,19 +9350,19 @@ msgstr "" "odločanja (nižja vrednost = hitro in več = boljša kakovost). Območje je med " "1 in 5." -#: modules/codec/x264.c:234 +#: modules/codec/x264.c:244 msgid "RD based mode decision for B-frames" msgstr "Način RD odločanja za B sličice" -#: modules/codec/x264.c:235 +#: modules/codec/x264.c:245 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)." msgstr "Način RD odločanja za B sličice. Zahteva subme 6 (ali višji)" -#: modules/codec/x264.c:238 +#: modules/codec/x264.c:248 msgid "Decide references on a per partition basis" msgstr "Določanje povezav na osnovi delov." -#: modules/codec/x264.c:239 +#: modules/codec/x264.c:249 msgid "" "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, " "as opposed to only one ref per macroblock." @@ -9328,35 +9370,35 @@ msgstr "" "Dovoli vsakemu delu 8x8 ali 16x8 da ločeno izbere čas sklicevanja v " "nasprotju z eno določitvijo na blok." -#: modules/codec/x264.c:243 +#: modules/codec/x264.c:253 msgid "Chroma in motion estimation" msgstr "Barve v predvidevanju gibanja" -#: modules/codec/x264.c:244 +#: modules/codec/x264.c:254 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames." msgstr "Barva ME za način odločanja o subpel v P sličicah." -#: modules/codec/x264.c:247 +#: modules/codec/x264.c:257 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames" msgstr "Skupna prilagoditev MV in B sličic" -#: modules/codec/x264.c:248 +#: modules/codec/x264.c:258 msgid "Joint bidirectional motion refinement." msgstr "Skupno oboje smerno čiščenje gibanja." -#: modules/codec/x264.c:250 +#: modules/codec/x264.c:260 msgid "Adaptive spatial transform size" msgstr "Prilagodljiva prostorska velikost pretvorbe" -#: modules/codec/x264.c:252 +#: modules/codec/x264.c:262 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs." msgstr "SATD odločanje za pretvorbe 8x8 v inter-MBs." -#: modules/codec/x264.c:254 +#: modules/codec/x264.c:264 msgid "Trellis RD quantization" msgstr "Trellis RD deljenje" -#: modules/codec/x264.c:255 +#: modules/codec/x264.c:265 msgid "" "Trellis RD quantization: \n" " - 0: disabled\n" @@ -9370,19 +9412,19 @@ msgstr "" " - 2: popolnoma omogočeno\n" "Zahteva CABAC." -#: modules/codec/x264.c:261 +#: modules/codec/x264.c:271 msgid "Early SKIP detection on P-frames" msgstr "Zgodnje SKIP zaznavanje P sličic" -#: modules/codec/x264.c:262 +#: modules/codec/x264.c:272 msgid "Early SKIP detection on P-frames." msgstr "Zgodnje SKIP zaznavanje P sličic." -#: modules/codec/x264.c:264 +#: modules/codec/x264.c:274 msgid "Coefficient thresholding on P-frames" msgstr "Pražni koeficient P sličic" -#: modules/codec/x264.c:265 +#: modules/codec/x264.c:275 msgid "" "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a " "small single coefficient." @@ -9390,7 +9432,7 @@ msgstr "" "Pražni koeficient P sličic. Odstrani DCT bloke, ki vsebujejo semo en majhen " "koeficient." -#: modules/codec/x264.c:270 +#: modules/codec/x264.c:280 msgid "" "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be " "a useful range." @@ -9398,55 +9440,46 @@ msgstr "" "Zmanjšanje hrupa DCT domene. Prilagodljivo pseudo mrtvo območje. " "Najkoristneše območje je od 10 do 1000." -#: modules/codec/x264.c:274 +#: modules/codec/x264.c:284 msgid "Inter luma quantization deadzone" msgstr "Mrtvo območje inter luma deljenja" -#: modules/codec/x264.c:275 +#: modules/codec/x264.c:285 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32." msgstr "Določitev mrtvega območja deljenja inter lume. Območje je med 0 in 32." -#: modules/codec/x264.c:278 +#: modules/codec/x264.c:288 msgid "Intra luma quantization deadzone" msgstr "Mrtvo območje intra luma deljenja" -#: modules/codec/x264.c:279 +#: modules/codec/x264.c:289 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32." msgstr "Določitev mrtvega območja deljenja intra lume. Območje je med 0 in 32." -#: modules/codec/x264.c:285 +#: modules/codec/x264.c:295 msgid "CPU optimizations" msgstr "Optimiranje CPE" -#: modules/codec/x264.c:286 +#: modules/codec/x264.c:296 msgid "Use assembler CPU optimizations." msgstr "Uporaba optimizacije CPE preko asemblerja" -#: modules/codec/x264.c:288 -msgid "Statistics input file" -msgstr "Dovodna datoteka statistike" - -#: modules/codec/x264.c:289 -msgid "Read rate-control stastics from provided file (for multi-pass encoding." +#: modules/codec/x264.c:298 +msgid "Filename for 2 pass stats file" msgstr "" -"Branje nadzorne-stopnje statistike iz priskrbljene datoteke (za večpasovno " -"kodiranje)." -#: modules/codec/x264.c:292 -msgid "Statistics output file" -msgstr "Odvodna datoteka statistike" - -#: modules/codec/x264.c:293 -msgid "Write rate-control stastics to provided file (for multi-pass encoding." +#: modules/codec/x264.c:299 +#, fuzzy +msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding." msgstr "" "Pisanje nadzorne-stopnje statistike iz priskrbljene datoteke (za večpasovno " "kodiranje)." -#: modules/codec/x264.c:296 +#: modules/codec/x264.c:301 msgid "PSNR computation" msgstr "PSNR izračunavanje" -#: modules/codec/x264.c:297 +#: modules/codec/x264.c:302 msgid "" "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding " "quality." @@ -9454,11 +9487,11 @@ msgstr "" "Izračun in izpis PSNR podrobnosti. Možnost ne vpliva na dejansko kakovost " "kodiranja." -#: modules/codec/x264.c:300 +#: modules/codec/x264.c:305 msgid "SSIM computation" msgstr "SSIM izračunavanje" -#: modules/codec/x264.c:301 +#: modules/codec/x264.c:306 msgid "" "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding " "quality." @@ -9466,28 +9499,28 @@ msgstr "" "Izračun in izpis SSIM podrobnosti. Možnost ne vpliva na dejansko kakovost " "kodiranja." -#: modules/codec/x264.c:304 +#: modules/codec/x264.c:309 msgid "Quiet mode" msgstr "Tihi način" -#: modules/codec/x264.c:305 +#: modules/codec/x264.c:310 msgid "Quiet mode." msgstr "Tihi način." -#: modules/codec/x264.c:307 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64 +#: modules/codec/x264.c:312 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85 msgid "Statistics" msgstr "Statistika" -#: modules/codec/x264.c:308 +#: modules/codec/x264.c:313 msgid "Print stats for each frame." msgstr "Izpiši podrobnosti vsake sličice." -#: modules/codec/x264.c:311 +#: modules/codec/x264.c:316 msgid "SPS and PPS id numbers" msgstr "SPS in PPS ID vrednosti" -#: modules/codec/x264.c:312 +#: modules/codec/x264.c:317 msgid "" "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different " "settings." @@ -9495,60 +9528,60 @@ msgstr "" "Določitev SPS in PPS ID vrednosti za spajanje pretokov z različnimi " "nastavitvami." -#: modules/codec/x264.c:316 +#: modules/codec/x264.c:321 msgid "Access unit delimiters" msgstr "Ločila enot dostopa" -#: modules/codec/x264.c:317 +#: modules/codec/x264.c:322 msgid "Generate access unit delimiter NAL units." msgstr "Ustvari ločilo NAL enot dostopa." -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "dia" msgstr "dia" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "hex" msgstr "hex" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "umh" msgstr "umh" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "esa" msgstr "esa" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "fast" msgstr "hitro" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "normal" msgstr "normalno" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "slow" msgstr "počasi" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "all" msgstr "vse" -#: modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340 +#: modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345 msgid "spatial" msgstr "prostorsko" -#: modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340 +#: modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345 msgid "temporal" msgstr "začasno" -#: modules/codec/x264.c:335 modules/gui/pda/pda_interface.c:743 +#: modules/codec/x264.c:340 modules/gui/pda/pda_interface.c:743 #: modules/video_filter/mosaic.c:177 msgid "auto" msgstr "samodejno" -#: modules/codec/x264.c:344 +#: modules/codec/x264.c:349 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)" msgstr "H.264/MPEG4 AVC kodirnik (uporablja knjižnico x264)" @@ -9556,11 +9589,11 @@ msgstr "H.264/MPEG4 AVC kodirnik (uporablja knjižnico x264)" msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)" msgstr "MPEG I/II hw dekodirnik slike (uporaba libmpeg2)" -#: modules/control/dbus.c:84 +#: modules/control/dbus.c:88 msgid "dbus" msgstr "dbus" -#: modules/control/dbus.c:87 +#: modules/control/dbus.c:91 msgid "D-Bus control interface" msgstr "D-Bus nadzorni vmesnik" @@ -9605,51 +9638,51 @@ msgstr "Hitre tipke" msgid "Hotkeys management interface" msgstr "Vmesnik urejanja hitrih tipk" -#: modules/control/hotkeys.c:460 +#: modules/control/hotkeys.c:435 #, c-format msgid "Audio track: %s" msgstr "Zvočna sled: %s" -#: modules/control/hotkeys.c:475 modules/control/hotkeys.c:504 +#: modules/control/hotkeys.c:450 modules/control/hotkeys.c:479 #, c-format msgid "Subtitle track: %s" msgstr "Sled podnapisov: %s" -#: modules/control/hotkeys.c:475 +#: modules/control/hotkeys.c:450 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: modules/control/hotkeys.c:528 +#: modules/control/hotkeys.c:503 #, c-format msgid "Aspect ratio: %s" msgstr "Razmerje velikosti: %s" -#: modules/control/hotkeys.c:554 +#: modules/control/hotkeys.c:529 #, c-format msgid "Crop: %s" msgstr "Obrezovanje: %s" -#: modules/control/hotkeys.c:580 +#: modules/control/hotkeys.c:555 #, c-format msgid "Deinterlace mode: %s" msgstr "Razpleten način: %s" -#: modules/control/hotkeys.c:610 +#: modules/control/hotkeys.c:585 #, c-format msgid "Zoom mode: %s" msgstr "Povečava: %s" -#: modules/control/hotkeys.c:691 modules/control/hotkeys.c:701 +#: modules/control/hotkeys.c:666 modules/control/hotkeys.c:676 #, c-format msgid "Subtitle delay %i ms" msgstr "Zamik podnapisov %i ms" -#: modules/control/hotkeys.c:711 modules/control/hotkeys.c:721 +#: modules/control/hotkeys.c:686 modules/control/hotkeys.c:696 #, c-format msgid "Audio delay %i ms" msgstr "Zamik zvoka %i ms" -#: modules/control/hotkeys.c:915 +#: modules/control/hotkeys.c:894 #, c-format msgid "Volume %d%%" msgstr "Glasnost %d%%" @@ -10953,44 +10986,44 @@ msgstr "" msgid "MPEG Transport Stream demuxer" msgstr "MPEG Transport Stream razvijalec" -#: modules/demux/ts.c:3080 modules/demux/ts.c:3177 +#: modules/demux/ts.c:3083 modules/demux/ts.c:3184 msgid "subtitles" msgstr "podnapisi" -#: modules/demux/ts.c:3090 modules/demux/ts.c:3193 modules/demux/ts.c:3341 -#: modules/demux/ts.c:3376 +#: modules/demux/ts.c:3093 modules/demux/ts.c:3200 modules/demux/ts.c:3348 +#: modules/demux/ts.c:3383 msgid "hearing impaired" msgstr "slušno omejeni" -#: modules/demux/ts.c:3181 +#: modules/demux/ts.c:3188 msgid "4:3 subtitles" msgstr "4:3 podnapisi" -#: modules/demux/ts.c:3185 +#: modules/demux/ts.c:3192 msgid "16:9 subtitles" msgstr "16:9 podnapisi" -#: modules/demux/ts.c:3189 +#: modules/demux/ts.c:3196 msgid "2.21:1 subtitles" msgstr "2.21:1 podnapisi" -#: modules/demux/ts.c:3197 +#: modules/demux/ts.c:3204 msgid "4:3 hearing impaired" msgstr "4:3 slušno omejeni" -#: modules/demux/ts.c:3201 +#: modules/demux/ts.c:3208 msgid "16:9 hearing impaired" msgstr "16:9 slušno omejeni" -#: modules/demux/ts.c:3205 +#: modules/demux/ts.c:3212 msgid "2.21:1 hearing impaired" msgstr "2.21:1 slušno omejeni" -#: modules/demux/ts.c:3337 modules/demux/ts.c:3372 +#: modules/demux/ts.c:3344 modules/demux/ts.c:3379 msgid "clean effects" msgstr "počisti učinke" -#: modules/demux/ts.c:3345 modules/demux/ts.c:3380 +#: modules/demux/ts.c:3352 modules/demux/ts.c:3387 msgid "visual impaired commentary" msgstr "vidno omejeni" @@ -11040,10 +11073,10 @@ msgstr "BeOS API vmesnik" msgid "Open files from all sub-folders as well?" msgstr "Odprem tudi vse datoteke v podmapah?" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:453 -#: modules/gui/macosx/open.m:647 modules/gui/macosx/open.m:760 -#: modules/gui/macosx/open.m:809 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:471 +#: modules/gui/macosx/open.m:665 modules/gui/macosx/open.m:778 +#: modules/gui/macosx/open.m:904 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407 msgid "Open" msgstr "Odpri" @@ -11055,15 +11088,15 @@ msgid "Preferences" msgstr "Lastnosti" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:512 -#: modules/gui/macosx/intf.m:609 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 msgid "Messages" msgstr "Sporočila" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264 -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:452 -#: modules/gui/macosx/open.m:759 modules/gui/macosx/open.m:808 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:434 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:470 +#: modules/gui/macosx/open.m:777 modules/gui/macosx/open.m:903 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:436 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1258 msgid "Open File" msgstr "Odpri datoteko" @@ -11103,7 +11136,7 @@ msgstr "Pojdi na poglavje" msgid "Speed" msgstr "Hitrost" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:600 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:613 msgid "Window" msgstr "Okno" @@ -11113,7 +11146,7 @@ msgstr "Okno" #: modules/gui/macosx/controls.m:58 modules/gui/macosx/extended.m:617 #: modules/gui/macosx/interaction.m:143 modules/gui/macosx/interaction.m:144 #: modules/gui/macosx/interaction.m:184 modules/gui/macosx/open.m:159 -#: modules/gui/macosx/open.m:262 modules/gui/macosx/output.m:138 +#: modules/gui/macosx/open.m:280 modules/gui/macosx/output.m:138 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86 #: modules/gui/macosx/wizard.m:638 modules/gui/macosx/wizard.m:702 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1094 modules/gui/macosx/wizard.m:1179 @@ -11121,7 +11154,7 @@ msgstr "Okno" #: modules/gui/macosx/wizard.m:1691 modules/gui/macosx/wizard.m:1871 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1882 modules/gui/macosx/wizard.m:1895 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:416 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -11146,14 +11179,14 @@ msgid "Close" msgstr "Zapri" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 -#: modules/gui/macosx/intf.m:537 +#: modules/gui/macosx/intf.m:550 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:101 msgid "Edit" msgstr "Uredi" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:542 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:555 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:422 msgid "Select All" msgstr "Izberi vse" @@ -11198,7 +11231,7 @@ msgstr "Pot" #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:51 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:372 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:373 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590 msgid "Name" msgstr "Ime" @@ -11208,7 +11241,7 @@ msgid "Apply" msgstr "Uporabi" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 modules/gui/macosx/prefs.m:121 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:660 modules/gui/macosx/prefs.m:121 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:84 msgid "Save" msgstr "Shrani" @@ -11249,7 +11282,7 @@ msgstr "Vedno na vrhu" msgid "Take Screen Shot" msgstr "Zajemi zaslonsko sliko" -#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:529 msgid "About VLC media player" msgstr "O predvajalniku VLC" @@ -11263,7 +11296,7 @@ msgstr "Kodno prevedel %s, na osnovi predelave SVN %s" msgid "Compiled by %s" msgstr "Kodno prevedel %s" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/intf.m:619 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139 msgid "Bookmarks" msgstr "Zaznamki" @@ -11273,7 +11306,7 @@ msgstr "Zaznamki" msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/intf.m:541 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/intf.m:554 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77 msgid "Clear" msgstr "Počisti" @@ -11291,7 +11324,7 @@ msgstr "Izvleček" msgid "Time" msgstr "Čas" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:144 modules/gui/macosx/playlist.m:663 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:144 modules/gui/macosx/playlist.m:656 msgid "Untitled" msgstr "Brez naslova" @@ -11339,7 +11372,7 @@ msgstr "" "Pretok mora biti v predvajanju ali pa mora biti v pavzi za delovanje " "zaznamkov." -#: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:858 +#: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:859 msgid "Jump To Time" msgstr "Skoči na čas" @@ -11360,13 +11393,13 @@ msgid "Random Off" msgstr "Zvezno predvajanje" #: modules/gui/macosx/controls.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:285 -#: modules/gui/macosx/controls.m:842 modules/gui/macosx/intf.m:552 +#: modules/gui/macosx/controls.m:843 modules/gui/macosx/intf.m:565 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54 msgid "Repeat One" msgstr "Ponovi izbrano" #: modules/gui/macosx/controls.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:314 -#: modules/gui/macosx/controls.m:849 modules/gui/macosx/intf.m:553 +#: modules/gui/macosx/controls.m:850 modules/gui/macosx/intf.m:566 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53 msgid "Repeat All" msgstr "Ponovi vse" @@ -11376,54 +11409,54 @@ msgstr "Ponovi vse" msgid "Repeat Off" msgstr "Ne ponavljaj" -#: modules/gui/macosx/controls.m:424 modules/gui/macosx/controls.m:872 -#: modules/gui/macosx/intf.m:578 +#: modules/gui/macosx/controls.m:425 modules/gui/macosx/controls.m:873 +#: modules/gui/macosx/intf.m:591 msgid "Half Size" msgstr "Polovična velikost" -#: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:873 -#: modules/gui/macosx/intf.m:579 +#: modules/gui/macosx/controls.m:427 modules/gui/macosx/controls.m:874 +#: modules/gui/macosx/intf.m:592 msgid "Normal Size" msgstr "Normalna velikost" -#: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:874 -#: modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: modules/gui/macosx/controls.m:429 modules/gui/macosx/controls.m:875 +#: modules/gui/macosx/intf.m:593 msgid "Double Size" msgstr "Dvojna velikost" -#: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:878 -#: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/intf.m:583 +#: modules/gui/macosx/controls.m:431 modules/gui/macosx/controls.m:879 +#: modules/gui/macosx/controls.m:890 modules/gui/macosx/intf.m:596 msgid "Float on Top" msgstr "Plavaj v ospredju" -#: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:875 -#: modules/gui/macosx/intf.m:581 +#: modules/gui/macosx/controls.m:433 modules/gui/macosx/controls.m:876 +#: modules/gui/macosx/intf.m:594 msgid "Fit to Screen" msgstr "Prilagodi zaslonu" -#: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:554 +#: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:567 msgid "Step Forward" msgstr "Korak naprej" -#: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:555 +#: modules/gui/macosx/controls.m:858 modules/gui/macosx/intf.m:568 msgid "Step Backward" msgstr "Korak nazaj" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:501 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:47 modules/gui/macosx/intf.m:514 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239 msgid "Rewind" msgstr "Previj" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:504 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:517 msgid "Fast Forward" msgstr "Hitro naprej" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:1451 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1452 modules/gui/macosx/intf.m:1453 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1454 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:1488 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1489 modules/gui/macosx/intf.m:1490 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1491 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1232 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "Pavza" @@ -11586,7 +11619,7 @@ msgstr "" "Izbor vrstnega reda izvajanja filtrov lahko prav tako določite med " "nastavitvami." -#: modules/gui/macosx/fspanel.m:393 +#: modules/gui/macosx/fspanel.m:400 msgid "(no item is being played)" msgstr "(ni predvajanja)" @@ -11608,7 +11641,7 @@ msgstr "Napaka" msgid "Remaining time: %i seconds" msgstr "Preostali čas: %i sekund" -#: modules/gui/macosx/interaction.m:399 modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/interaction.m:399 modules/gui/macosx/intf.m:623 msgid "Errors and Warnings" msgstr "Napake in opozorila" @@ -11620,178 +11653,177 @@ msgstr "Počisti" msgid "Show Details" msgstr "Pokaži podrobnosti" -#: modules/gui/macosx/intf.m:496 +#: modules/gui/macosx/intf.m:509 msgid "VLC - Controller" msgstr "VLC - Nadzornik" -#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/intf.m:1047 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1377 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 +#: modules/gui/macosx/intf.m:510 modules/gui/macosx/intf.m:1414 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 #: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21 msgid "VLC media player" msgstr "Predvajalnik VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/intf.m:526 msgid "Open CrashLog" msgstr "Odpri dnevnik napak" -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/macosx/intf.m:531 msgid "Check for Update..." msgstr "Preveri za posodobitve ..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:519 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 msgid "Preferences..." msgstr "Lastnost ..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 msgid "Services" msgstr "Storitve" -#: modules/gui/macosx/intf.m:523 +#: modules/gui/macosx/intf.m:536 msgid "Hide VLC" msgstr "Skrij VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:524 +#: modules/gui/macosx/intf.m:537 msgid "Hide Others" msgstr "Skrij ostalo" -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:538 msgid "Show All" msgstr "Prikaži vse" -#: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:539 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1524 msgid "Quit VLC" msgstr "Izhod" -#: modules/gui/macosx/intf.m:528 +#: modules/gui/macosx/intf.m:541 msgid "1:File" msgstr "1:Datoteka" -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:542 msgid "Open File..." msgstr "Odpri datoteko ..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:543 msgid "Quick Open File..." msgstr "Hitri pogled ..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 +#: modules/gui/macosx/intf.m:544 msgid "Open Disc..." msgstr "Odpri disk ..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:532 +#: modules/gui/macosx/intf.m:545 msgid "Open Network..." msgstr "Odpri omrežni vir ..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/intf.m:546 msgid "Open Recent" msgstr "Odpri nedavne" -#: modules/gui/macosx/intf.m:534 modules/gui/macosx/intf.m:2027 +#: modules/gui/macosx/intf.m:547 modules/gui/macosx/intf.m:2055 msgid "Clear Menu" msgstr "Počisti Menu" -#: modules/gui/macosx/intf.m:535 +#: modules/gui/macosx/intf.m:548 msgid "Streaming/Exporting Wizard..." msgstr "Čarovnik pretoka in izvoza ..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:538 +#: modules/gui/macosx/intf.m:551 msgid "Cut" msgstr "Izreži" -#: modules/gui/macosx/intf.m:539 +#: modules/gui/macosx/intf.m:552 msgid "Copy" msgstr "Kopiraj" -#: modules/gui/macosx/intf.m:540 +#: modules/gui/macosx/intf.m:553 msgid "Paste" msgstr "Prilepi" -#: modules/gui/macosx/intf.m:544 +#: modules/gui/macosx/intf.m:557 msgid "Playback" msgstr "Predvajanje" -#: modules/gui/macosx/intf.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:635 +#: modules/gui/macosx/intf.m:578 modules/gui/macosx/intf.m:648 msgid "Volume Up" msgstr "Povečaj glasnost" -#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:636 +#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:649 msgid "Volume Down" msgstr "Zmanjšaj glasnost" -#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:592 -#: modules/gui/macosx/vout.m:195 +#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/macosx/intf.m:605 +#: modules/gui/macosx/vout.m:196 msgid "Video Device" msgstr "Slikovna naprava" -#: modules/gui/macosx/intf.m:601 +#: modules/gui/macosx/intf.m:614 msgid "Minimize Window" msgstr "Pomanjšaj okno" -#: modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/intf.m:615 msgid "Close Window" msgstr "Zapri okno" -#: modules/gui/macosx/intf.m:603 +#: modules/gui/macosx/intf.m:616 msgid "Controller" msgstr "Nadzornik" -#: modules/gui/macosx/intf.m:605 +#: modules/gui/macosx/intf.m:618 msgid "Extended Controls" msgstr "Razširjeni nadzor" -#: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/macosx/intf.m:641 +#: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:654 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:358 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:423 msgid "Information" msgstr "Podrobnosti" -#: modules/gui/macosx/intf.m:612 +#: modules/gui/macosx/intf.m:625 msgid "Bring All to Front" msgstr "Prenesi vse v ospredje" -#: modules/gui/macosx/intf.m:614 +#: modules/gui/macosx/intf.m:627 msgid "Help" msgstr "Pomoč" -#: modules/gui/macosx/intf.m:615 +#: modules/gui/macosx/intf.m:628 msgid "ReadMe..." msgstr "PreberiMe ..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:616 +#: modules/gui/macosx/intf.m:629 msgid "Online Documentation" msgstr "Spletna dokumentacija" -#: modules/gui/macosx/intf.m:617 +#: modules/gui/macosx/intf.m:630 msgid "Report a Bug" msgstr "Pošlji poročilo o napaki" -#: modules/gui/macosx/intf.m:618 +#: modules/gui/macosx/intf.m:631 msgid "VideoLAN Website" msgstr "Spletna stran VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:619 +#: modules/gui/macosx/intf.m:632 msgid "License" msgstr "Licenca" -#: modules/gui/macosx/intf.m:620 +#: modules/gui/macosx/intf.m:633 msgid "Make a donation" msgstr "Donacija" -#: modules/gui/macosx/intf.m:621 +#: modules/gui/macosx/intf.m:634 msgid "Online Forum" msgstr "Spletni forum" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1209 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1238 #, c-format msgid "Volume: %d%%" msgstr "Glasnost: %d%%" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1884 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1912 msgid "No CrashLog found" msgstr "Ne najdem dnevnika napak." -#: modules/gui/macosx/intf.m:1884 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1912 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash." msgstr "Ne najdem znakov predhodnega sesutja programa." @@ -11899,7 +11931,7 @@ msgid "Media Resource Locator (MRL)" msgstr "Določevalec media virov (MRL)" #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172 -#: modules/gui/macosx/open.m:250 modules/gui/macosx/output.m:145 +#: modules/gui/macosx/open.m:268 modules/gui/macosx/output.m:145 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1180 modules/gui/macosx/sfilters.m:75 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:627 @@ -11918,11 +11950,11 @@ msgstr "Uporabi kot cev namesto datoteke" msgid "Use DVD menus" msgstr "Uporabi DVD menuje" -#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:491 +#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:509 msgid "VIDEO_TS directory" msgstr "VIDEO_TS mapa" -#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:608 +#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:626 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:693 msgid "DVD" msgstr "DVD" @@ -11933,74 +11965,77 @@ msgstr "DVD" msgid "Address" msgstr "Naslov" -#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:725 +#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:743 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:801 msgid "UDP/RTP Multicast" msgstr "UDP/RTP skupinsko pošiljanje" -#: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:738 +#: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:756 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP" msgstr "HTTP/FTP/MMS/RTSP" #: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:819 -#: modules/services_discovery/sap.c:108 +#: modules/services_discovery/sap.c:111 msgid "Allow timeshifting" msgstr "Dovoli časovni zamik" -#: modules/gui/macosx/open.m:248 +#: modules/gui/macosx/open.m:266 msgid "Load subtitles file:" msgstr "Naloži datoteko s podnapisi:" -#: modules/gui/macosx/open.m:249 modules/gui/macosx/output.m:137 +#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/macosx/output.m:137 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:432 msgid "Settings..." msgstr "Nastavitve ..." -#: modules/gui/macosx/open.m:251 +#: modules/gui/macosx/open.m:269 msgid "Override parametters" msgstr "Razveljavi parametre" -#: modules/gui/macosx/open.m:252 +#: modules/gui/macosx/open.m:270 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:215 #: modules/stream_out/bridge.c:42 modules/stream_out/display.c:42 #: modules/video_filter/mosaic.c:149 msgid "Delay" msgstr "Zamik" -#: modules/gui/macosx/open.m:254 +#: modules/gui/macosx/open.m:272 msgid "FPS" msgstr "FPS" -#: modules/gui/macosx/open.m:256 +#: modules/gui/macosx/open.m:274 msgid "Subtitles encoding" msgstr "Kodiranje podnapisov" -#: modules/gui/macosx/open.m:258 +#: modules/gui/macosx/open.m:276 msgid "Font size" msgstr "Velikost pisave" -#: modules/gui/macosx/open.m:260 +#: modules/gui/macosx/open.m:278 msgid "Subtitles alignment" msgstr "Postavitev podnapisov" -#: modules/gui/macosx/open.m:263 +#: modules/gui/macosx/open.m:281 msgid "Font Properties" msgstr "Lastnosti pisave" -#: modules/gui/macosx/open.m:264 +#: modules/gui/macosx/open.m:282 msgid "Subtitle File" msgstr "Datoteka s podnapisi" -#: modules/gui/macosx/open.m:543 modules/gui/macosx/open.m:595 -#: modules/gui/macosx/open.m:603 modules/gui/macosx/open.m:611 -#, objc-format +#: modules/gui/macosx/open.m:561 modules/gui/macosx/open.m:613 +#: modules/gui/macosx/open.m:621 modules/gui/macosx/open.m:629 msgid "No %@s found" msgstr "Ne najdem %@s" -#: modules/gui/macosx/open.m:646 +#: modules/gui/macosx/open.m:664 msgid "Open VIDEO_TS Directory" msgstr "Odpri VIDEO_TS mapo" +#: modules/gui/macosx/open.m:856 +msgid "Retrieving Channel Info..." +msgstr "" + #: modules/gui/macosx/output.m:136 msgid "Streaming/Saving:" msgstr "Pretakanje/shranjevanje:" @@ -12152,73 +12187,73 @@ msgstr "Predvajan medpomnilnik" msgid "Lost buffers" msgstr "Izgubljen medpomnilnik" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:418 msgid "Save Playlist..." msgstr "Shrani seznam predvajanja ..." -#: modules/gui/macosx/playlist.m:428 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:421 msgid "Expand Node" msgstr "Razširi vozlišče" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:424 msgid "Get Stream Information" msgstr "Podrobnosti pretoka" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 msgid "Sort Node by Name" msgstr "Razvrsti vozlišča po imenu" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:426 msgid "Sort Node by Author" msgstr "Razvrsti vozlišča po avtorju" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1382 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 modules/gui/macosx/playlist.m:472 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1375 msgid "No items in the playlist" msgstr "V seznamu predvajanja ni predmetov" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:441 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:434 msgid "Search in Playlist" msgstr "Išči po seznamu predvajanja" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:435 msgid "Add Folder to Playlist" msgstr "Dodaj mapo na seznam predvajanja" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:444 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:437 msgid "File Format:" msgstr "Format datoteke:" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:438 msgid "Extended M3U" msgstr "Razširjen M3U" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" msgstr "XML seznama predvajanja (XSPF)" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1375 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:466 modules/gui/macosx/playlist.m:1368 #, c-format msgid "%i items in the playlist" msgstr "%i predmetov na seznamu predvajanja" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1386 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:474 modules/gui/macosx/playlist.m:1379 msgid "1 item in the playlist" msgstr "1 predmet na seznamu predvajanja" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:666 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:659 msgid "Save Playlist" msgstr "Shrani seznam predvajanja" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1336 msgid "New Node" msgstr "Novo vozlišče" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1344 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1337 msgid "Please enter a name for the new node." msgstr "Prosim, vnesite ime za novo vozlišče." -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1352 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1345 msgid "Empty Folder" msgstr "Prazna mapa" @@ -12251,7 +12286,7 @@ msgstr "" "nastavitev." #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1219 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:478 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:480 msgid "Select a directory" msgstr "Izberite mapo" @@ -12281,7 +12316,7 @@ msgstr "Shrani nastavitve" #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:399 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:400 msgid "Enabled" msgstr "Omogočeno" @@ -13007,12 +13042,10 @@ msgid "no" msgstr "ne" #: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 -#, objc-format msgid "yes: from %@ to %@ secs" msgstr "da: od %@ na %@ sek" #: modules/gui/macosx/wizard.m:1417 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 -#, objc-format msgid "yes: %@ @ %@ kb/s" msgstr "da: %@ @ %@ kb/s" @@ -13534,41 +13567,41 @@ msgstr "Ne najdem slikovne datoteke: %s" msgid "QNX RTOS video and audio output" msgstr "QNX RTOS slikovni in zvočni odvod" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:197 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:201 msgid "Media Files" msgstr "Medijske datoteke" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:203 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:207 msgid "Video Files" msgstr "Slikovne datoteke" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:209 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:213 msgid "Sound Files" msgstr "Zvočne datoteke" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:215 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:219 msgid "PlayList Files" msgstr "Datoteke seznama predvajanja" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:220 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:224 msgid "All Files" msgstr "Vse datoteke" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:317 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:321 msgid "Open directory" msgstr "Odpri mapo" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:601 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:608 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:604 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 msgid "Previous track" msgstr "Predhodna sled" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:609 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 msgid "Next track" msgstr "Naslednja sled" @@ -13695,7 +13728,7 @@ msgstr "" "(WinCE vmesnik)\n" "\n" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:949 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:951 msgid "" "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n" "\n" @@ -13703,15 +13736,15 @@ msgstr "" "(c) 1996-2006 - VideoLAN Tim\n" "\n" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952 msgid "Compiled by " msgstr "Kodno prevedel" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954 msgid "Compiler: " msgstr "Kodni prevajalnik:" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:956 msgid "Based on SVN revision: " msgstr "Na osnovi predelave SVN:" @@ -13796,7 +13829,7 @@ msgstr "&Izbriši" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:190 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:411 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:412 msgid "&Clear" msgstr "&Počisti" @@ -13854,7 +13887,7 @@ msgstr "" msgid "Input has changed " msgstr "Dovod je spremenjen" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:437 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:439 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1261 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|" msgstr "Vse datoteke (*.*)|*|Zvočne datoteke (*.mp3, *.ogg, ...)|" @@ -13871,7 +13904,7 @@ msgstr "Napredne podrobnosti" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:192 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:76 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:77 msgid "&Close" msgstr "&Zapri" @@ -14218,7 +14251,7 @@ msgid "New node" msgstr "Novo vozlišče" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:80 msgid "&Save" msgstr "&Shrani" @@ -14366,41 +14399,41 @@ msgstr "" msgid "Save file..." msgstr "Shrani datoteko ..." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:65 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:66 msgid "Broadcasts" msgstr "Oddajanje" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:78 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79 msgid "Load" msgstr "Nalaganje" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:217 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:218 msgid "Load Configuration" msgstr "Nastavitev nalaganja" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:231 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:232 msgid "Save Configuration" msgstr "Nastavitev shranjevanja" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:247 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:248 msgid "New broadcast" msgstr "Novo oddajanje" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:383 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:394 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:384 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:395 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122 msgid "Choose" msgstr "Izbor" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:388 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:389 msgid "Output" msgstr "Prikaz" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:404 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:405 msgid "Loop" msgstr "Ponavljanje" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:560 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:561 msgid "VLM stream" msgstr "VLM pretok" @@ -14717,88 +14750,88 @@ msgstr "&Sporočila ...\tCtrl-M" msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I" msgstr "Podrobnost&i ...\tCtrl-I" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:605 msgid "VLM Control...\tCtrl-V" msgstr "Nadzor VLM ...\tCtrl-V" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:614 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:616 msgid "VideoLAN's Website" msgstr "VideoLAN spletna stran" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:615 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617 msgid "Online Help" msgstr "Spleta pomoč" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619 msgid "About..." msgstr "O programu ..." -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:621 msgid "Check for Updates..." msgstr "Preveri za posodobitve ..." -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:623 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625 msgid "&File" msgstr "&Datoteka" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:624 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626 msgid "&View" msgstr "&Pogled" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627 msgid "&Settings" msgstr "&Nastavitve" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628 msgid "&Audio" msgstr "&Zvok" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629 msgid "&Video" msgstr "&Slika" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:630 msgid "&Navigation" msgstr "&Krmarjenje" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:631 msgid "&Help" msgstr "&Pomoč" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 msgid "Embedded playlist" msgstr "Vloženi seznam predvajanja" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692 msgid "Previous playlist item" msgstr "Predhodni predmet" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693 msgid "Next playlist item" msgstr "Naslednji predmet" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:694 msgid "Play slower" msgstr "Predvajaj počasneje" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 msgid "Play faster" msgstr "Predvajaj hitreje" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:890 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:892 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G" msgstr "Razširjeni po&gled\tCtrl-G" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:893 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B" msgstr "&Zaznamki ...\tCtrl-B" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:897 msgid "Preference&s...\tCtrl-S" msgstr "La&stnosti ...\tCtrl-S" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:948 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950 msgid "" " (wxWidgets interface)\n" "\n" @@ -14806,7 +14839,7 @@ msgstr "" " (wxWidgets vmesnik)\n" "\n" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:961 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963 msgid "" "The VideoLAN team \n" "http://www.videolan.org/\n" @@ -14816,12 +14849,12 @@ msgstr "" "http://www.videolan.org/\n" "\n" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:965 #, c-format msgid "About %s" msgstr "O %s" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1535 msgid "Show/Hide Interface" msgstr "Skrij/Prikaži vmesnik" @@ -15934,11 +15967,11 @@ msgstr "RTSP VoD strežnik" msgid "X Screensaver disabler" msgstr "Onemogočanje ohranjevalnika" -#: modules/misc/svg.c:66 +#: modules/misc/svg.c:67 msgid "SVG template file" msgstr "Datoteka SVG predloge" -#: modules/misc/svg.c:67 +#: modules/misc/svg.c:68 msgid "" "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion" msgstr "Lega datoteke s SVG predlogo za samodejno pretvarjanje niti." @@ -16372,11 +16405,11 @@ msgstr "Podcasti" msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: modules/services_discovery/sap.c:75 +#: modules/services_discovery/sap.c:78 msgid "SAP multicast address" msgstr "SAP naslov za skupinsko pošiljanje" -#: modules/services_discovery/sap.c:76 +#: modules/services_discovery/sap.c:79 msgid "" "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. " "However, you can specify a specific address." @@ -16384,45 +16417,45 @@ msgstr "" "Enota SAP običajno samodejno prisluhne pravemu naslovu. Kljub vsemu je možno " "določiti drug naslov." -#: modules/services_discovery/sap.c:79 +#: modules/services_discovery/sap.c:82 msgid "IPv4 SAP" msgstr "IPv4 SAP" -#: modules/services_discovery/sap.c:81 +#: modules/services_discovery/sap.c:84 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard address." msgstr "Spremljanje IPv4 objav preko standardnega naslova." -#: modules/services_discovery/sap.c:83 +#: modules/services_discovery/sap.c:86 msgid "IPv6 SAP" msgstr "IPv6 SAP" -#: modules/services_discovery/sap.c:85 +#: modules/services_discovery/sap.c:88 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses." msgstr "Spremljanje IPv6 objav preko standardnega naslova." -#: modules/services_discovery/sap.c:87 +#: modules/services_discovery/sap.c:90 msgid "IPv6 SAP scope" msgstr "IPv6 SAP območje" -#: modules/services_discovery/sap.c:89 +#: modules/services_discovery/sap.c:92 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)." msgstr "Območje za IPv6 objavljanje (privzeto 8)." -#: modules/services_discovery/sap.c:90 +#: modules/services_discovery/sap.c:93 msgid "SAP timeout (seconds)" msgstr "SAP časovna omejitev (sekunde)" -#: modules/services_discovery/sap.c:92 +#: modules/services_discovery/sap.c:95 msgid "" "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received." msgstr "" "Časovni zamik po katerem so SAP predmeti izbrisani, če ni sprejete objave." -#: modules/services_discovery/sap.c:94 +#: modules/services_discovery/sap.c:97 msgid "Try to parse the announce" msgstr "Poskušaj razčleniti objavo" -#: modules/services_discovery/sap.c:96 +#: modules/services_discovery/sap.c:99 msgid "" "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, " "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module." @@ -16430,22 +16463,22 @@ msgstr "" "Nastavitev omogoča dejansko razčlenjevanje objav preko SAP enote. Privzeto " "so vse objave razčlenjene preko \"livedotcom\" (RTP/RTSP) enot." -#: modules/services_discovery/sap.c:99 +#: modules/services_discovery/sap.c:102 msgid "SAP Strict mode" msgstr "Omejen SAP način" -#: modules/services_discovery/sap.c:101 +#: modules/services_discovery/sap.c:104 msgid "" "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant " "announcements." msgstr "" "Z nastavitvijo bo SAP razčlenjevalec izpustil nekatere nekompatibilne objave." -#: modules/services_discovery/sap.c:103 +#: modules/services_discovery/sap.c:106 msgid "Use SAP cache" msgstr "Uporabi predpomnilnik SAP" -#: modules/services_discovery/sap.c:105 +#: modules/services_discovery/sap.c:108 msgid "" "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup " "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams." @@ -16453,7 +16486,7 @@ msgstr "" "Omogoči mehanizem SAP predpomnjenja. S tem se zniža zagonski čas SAP, hkrati " "pa je možn, da se poveže s podedovanimi pretoki." -#: modules/services_discovery/sap.c:109 +#: modules/services_discovery/sap.c:112 msgid "" "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP " "announcements." @@ -16461,27 +16494,27 @@ msgstr "" "Samodejno omogoči časovni zamik za pretoke, ki so odkriti preko SAP " "objavljanja." -#: modules/services_discovery/sap.c:120 +#: modules/services_discovery/sap.c:123 msgid "SAP Announcements" msgstr "Objave SAP" -#: modules/services_discovery/sap.c:147 +#: modules/services_discovery/sap.c:150 msgid "SDP file parser for UDP" msgstr "Razčlenjevanje SDP datotek za UDP prenos." -#: modules/services_discovery/sap.c:315 +#: modules/services_discovery/sap.c:318 msgid "SAP sessions" msgstr "Seja SAP" -#: modules/services_discovery/sap.c:794 modules/services_discovery/sap.c:798 +#: modules/services_discovery/sap.c:822 modules/services_discovery/sap.c:826 msgid "Session" msgstr "Seja" -#: modules/services_discovery/sap.c:794 +#: modules/services_discovery/sap.c:822 msgid "Tool" msgstr "Orodje" -#: modules/services_discovery/sap.c:799 +#: modules/services_discovery/sap.c:827 msgid "User" msgstr "Uporabnik" @@ -19397,3 +19430,15 @@ msgstr "Filter ponazoritev" #: modules/visualization/visual/visual.c:120 msgid "Spectrum analyser" msgstr "Spektralna analiza" + +#~ msgid "Statistics input file" +#~ msgstr "Dovodna datoteka statistike" + +#~ msgid "" +#~ "Read rate-control stastics from provided file (for multi-pass encoding." +#~ msgstr "" +#~ "Branje nadzorne-stopnje statistike iz priskrbljene datoteke (za " +#~ "večpasovno kodiranje)." + +#~ msgid "Statistics output file" +#~ msgstr "Odvodna datoteka statistike" diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po index 37d7ad722a..50292a9016 100644 --- a/po/sq.po +++ b/po/sq.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-17 14:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-11 12:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-12 16:05+0000\n" "Last-Translator: Kola \n" "Language-Team: Albanian \n" @@ -65,8 +65,8 @@ msgid "Hotkeys settings" msgstr "Preferimet e butonave te shpejte" #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1608 -#: src/libvlc-module.c:1256 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 -#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:564 +#: src/libvlc-module.c:1262 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 +#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:577 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 #: modules/gui/macosx/wizard.m:420 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 @@ -93,7 +93,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream." msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:84 -#: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/intf.m:587 modules/gui/macosx/intf.m:588 msgid "Visualizations" msgstr "" @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "" msgid "These are general settings for audio output modules." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1602 +#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1608 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:290 msgid "Miscellaneous" @@ -120,8 +120,8 @@ msgid "Miscellaneous audio settings and modules." msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1636 -#: src/libvlc-module.c:1291 modules/gui/macosx/extended.m:79 -#: modules/gui/macosx/intf.m:577 modules/gui/macosx/output.m:160 +#: src/libvlc-module.c:1297 modules/gui/macosx/extended.m:79 +#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/output.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811 @@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "" msgid "General input settings. Use with care." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1530 +#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1536 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152 msgid "Stream output" msgstr "" @@ -290,7 +290,7 @@ msgid "" "for each sout stream module here." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:126 +#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:122 msgid "SAP" msgstr "" @@ -301,7 +301,7 @@ msgid "" msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:181 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:68 msgid "VOD" msgstr "" @@ -309,15 +309,15 @@ msgstr "" msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1666 +#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1672 #: src/playlist/engine.c:107 src/playlist/engine.c:109 #: modules/demux/playlist/playlist.c:56 modules/demux/playlist/playlist.c:57 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:509 -#: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 msgid "Playlist" msgstr "" @@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "" msgid "General playlist behaviour" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:434 +#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:427 msgid "Services discovery" msgstr "" @@ -341,7 +341,7 @@ msgid "" "playlist." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1491 +#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1497 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124 msgid "Advanced" msgstr "" @@ -369,8 +369,8 @@ msgid "Other advanced settings" msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164 -#: modules/gui/macosx/open.m:392 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:504 +#: modules/gui/macosx/open.m:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 msgid "Network" msgstr "" @@ -464,18 +464,18 @@ msgstr "Opcionet video" msgid "About VLC media player..." msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:502 -#: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:624 -#: modules/gui/macosx/intf.m:631 modules/gui/macosx/intf.m:1479 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1480 modules/gui/macosx/intf.m:1481 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1482 modules/gui/macosx/playlist.m:426 +#: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:95 modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:637 +#: modules/gui/macosx/intf.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:1498 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1499 modules/gui/macosx/intf.m:1500 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/playlist.m:419 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1234 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1238 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277 msgid "Play" msgstr "" @@ -484,11 +484,11 @@ msgstr "" msgid "Fetch information" msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:427 +#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:420 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:106 msgid "Delete" msgstr "" @@ -521,8 +521,8 @@ msgstr "" msgid "No repeat" msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:63 modules/gui/macosx/controls.m:835 -#: modules/gui/macosx/intf.m:551 +#: include/vlc_intf_strings.h:63 src/libvlc-module.c:1179 +#: modules/gui/macosx/controls.m:836 modules/gui/macosx/intf.m:564 msgid "Random" msgstr "" @@ -559,7 +559,7 @@ msgstr "" msgid "Load playlist file..." msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:76 modules/gui/macosx/playlist.m:439 +#: include/vlc_intf_strings.h:76 modules/gui/macosx/playlist.m:432 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330 msgid "Search" msgstr "" @@ -638,20 +638,20 @@ msgid "" "settings." msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 +#: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1091 msgid "Meta-information" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:559 -#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/open.m:170 +#: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:139 modules/demux/mpc.c:56 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:572 +#: modules/gui/macosx/intf.m:573 modules/gui/macosx/open.m:170 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:756 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1657 modules/mux/asf.c:48 msgid "Title" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 +#: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1091 msgid "Artist" msgstr "" @@ -689,7 +689,7 @@ msgid "Setting" msgstr "" #: include/vlc_meta.h:43 modules/gui/macosx/open.m:183 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:872 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:870 msgid "URL" msgstr "" @@ -761,7 +761,7 @@ msgstr "" #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 -#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 +#: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 msgid "Equalizer" msgstr "" @@ -771,8 +771,8 @@ msgid "Audio filters" msgstr "" #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128 -#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:570 -#: modules/gui/macosx/intf.m:571 +#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:583 +#: modules/gui/macosx/intf.m:584 msgid "Audio Channels" msgstr "" @@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "" #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -796,7 +796,7 @@ msgstr "" #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -906,12 +906,12 @@ msgid "Track %i" msgstr "" #: src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:479 src/input/es_out.c:579 -#: src/input/es_out.c:586 src/input/var.c:125 src/libvlc-module.c:463 -#: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:558 +#: src/input/es_out.c:586 src/input/var.c:128 src/libvlc-module.c:463 +#: modules/gui/macosx/intf.m:570 modules/gui/macosx/intf.m:571 msgid "Program" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1595 modules/codec/faad.c:329 +#: src/input/es_out.c:1595 modules/codec/faad.c:330 #, c-format msgid "Stream %d" msgstr "" @@ -927,17 +927,17 @@ msgstr "" msgid "Type" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1611 modules/codec/faad.c:333 +#: src/input/es_out.c:1611 modules/codec/faad.c:334 #: modules/gui/macosx/output.m:176 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857 msgid "Channels" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:335 +#: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:336 msgid "Sample rate" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1617 modules/codec/faad.c:335 +#: src/input/es_out.c:1617 modules/codec/faad.c:336 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "" @@ -972,191 +972,191 @@ msgstr "" msgid "Subtitle" msgstr "" -#: src/input/input.c:2060 +#: src/input/input.c:2179 msgid "Your input can't be opened" msgstr "" -#: src/input/input.c:2061 +#: src/input/input.c:2180 #, c-format msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." msgstr "" -#: src/input/input.c:2136 +#: src/input/input.c:2255 msgid "Can't recognize the input's format" msgstr "" -#: src/input/input.c:2137 +#: src/input/input.c:2256 #, c-format msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details." msgstr "" -#: src/input/var.c:115 +#: src/input/var.c:118 msgid "Bookmark" msgstr "" -#: src/input/var.c:131 src/libvlc-module.c:469 +#: src/input/var.c:134 src/libvlc-module.c:469 msgid "Programs" msgstr "" -#: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 -#: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:562 -#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 +#: src/input/var.c:145 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 +#: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:761 msgid "Chapter" msgstr "" -#: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302 +#: src/input/var.c:151 modules/access/vcdx/info.c:302 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292 msgid "Navigation" msgstr "" -#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:585 -#: modules/gui/macosx/intf.m:586 +#: src/input/var.c:166 modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/gui/macosx/intf.m:599 msgid "Video Track" msgstr "" -#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:568 -#: modules/gui/macosx/intf.m:569 +#: src/input/var.c:172 modules/gui/macosx/intf.m:581 +#: modules/gui/macosx/intf.m:582 msgid "Audio Track" msgstr "" -#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:593 -#: modules/gui/macosx/intf.m:594 +#: src/input/var.c:178 modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/intf.m:607 msgid "Subtitles Track" msgstr "" -#: src/input/var.c:256 +#: src/input/var.c:263 msgid "Next title" msgstr "" -#: src/input/var.c:261 +#: src/input/var.c:268 msgid "Previous title" msgstr "" -#: src/input/var.c:284 +#: src/input/var.c:291 #, c-format msgid "Title %i" msgstr "" -#: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367 +#: src/input/var.c:314 src/input/var.c:374 #, c-format msgid "Chapter %i" msgstr "" -#: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607 +#: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:603 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223 msgid "Next chapter" msgstr "" -#: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606 +#: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:602 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222 msgid "Previous chapter" msgstr "" -#: src/input/vlm.c:1141 src/input/vlm.c:1248 +#: src/input/vlm.c:2255 src/input/vlm.c:2591 #, c-format msgid "Media: %s" msgstr "" -#: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364 +#: src/interface/interaction.c:266 src/interface/interaction.c:362 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:115 modules/gui/macosx/controls.m:57 #: modules/gui/macosx/interaction.m:138 modules/gui/macosx/interaction.m:142 #: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:85 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/interface/interaction.c:363 +#: src/interface/interaction.c:361 msgid "Ok" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:339 +#: src/interface/interface.c:319 msgid "Switch interface" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:366 modules/gui/macosx/intf.m:520 -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 +#: src/interface/interface.c:346 modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/intf.m:534 msgid "Add Interface" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:372 +#: src/interface/interface.c:352 #, fuzzy msgid "Telnet Interface" msgstr "Pamja grafike" -#: src/interface/interface.c:375 +#: src/interface/interface.c:355 #, fuzzy msgid "Web Interface" msgstr "Pamja grafike" -#: src/interface/interface.c:378 +#: src/interface/interface.c:358 msgid "Debug logging" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:381 +#: src/interface/interface.c:361 msgid "Mouse Gestures" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:282 src/libvlc-common.c:453 src/misc/modules.c:1710 -#: src/misc/modules.c:2033 +#: src/libvlc-common.c:284 src/libvlc-common.c:455 src/misc/modules.c:1717 +#: src/misc/modules.c:2041 msgid "C" msgstr "sq" -#: src/libvlc-common.c:298 +#: src/libvlc-common.c:300 msgid "Help options" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1399 src/misc/configuration.c:1217 +#: src/libvlc-common.c:1427 src/misc/configuration.c:1217 msgid "string" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1418 src/misc/configuration.c:1181 +#: src/libvlc-common.c:1446 src/misc/configuration.c:1181 msgid "integer" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1438 src/misc/configuration.c:1206 +#: src/libvlc-common.c:1466 src/misc/configuration.c:1206 msgid "float" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1445 +#: src/libvlc-common.c:1473 msgid " (default enabled)" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1446 +#: src/libvlc-common.c:1474 msgid " (default disabled)" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1628 +#: src/libvlc-common.c:1656 #, c-format msgid "VLC version %s\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1629 +#: src/libvlc-common.c:1657 #, c-format msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1631 +#: src/libvlc-common.c:1659 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1634 +#: src/libvlc-common.c:1662 #, c-format msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1666 +#: src/libvlc-common.c:1694 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1686 +#: src/libvlc-common.c:1714 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -1190,7 +1190,7 @@ msgstr "" msgid "German" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:169 +#: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:170 msgid "Spanish" msgstr "" @@ -1242,27 +1242,27 @@ msgstr "" msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:153 +#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:154 msgid "Romanian" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:155 +#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:156 msgid "Russian" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:161 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162 msgid "Slovak" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:163 msgid "Slovenian" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:174 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:175 msgid "Swedish" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:187 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:188 msgid "Turkish" msgstr "" @@ -1624,7 +1624,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 #: modules/video_filter/rss.c:160 @@ -1942,7 +1942,7 @@ msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81 modules/access/dshow/dshow.cpp:87 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1290 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:201 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:202 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63 @@ -2029,7 +2029,7 @@ msgid "" "(like DVB streams for example)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:477 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:777 +#: src/libvlc-module.c:477 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:775 msgid "Audio track" msgstr "" @@ -2037,7 +2037,7 @@ msgstr "" msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:482 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:769 +#: src/libvlc-module.c:482 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:767 msgid "Subtitles track" msgstr "" @@ -2163,7 +2163,7 @@ msgstr "" msgid "You can completely disable the sub-picture processing." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:552 src/libvlc-module.c:1371 src/text/iso-639_def.h:143 +#: src/libvlc-module.c:552 src/libvlc-module.c:1377 src/text/iso-639_def.h:143 #: modules/stream_out/transcode.c:286 msgid "On Screen Display" msgstr "" @@ -2282,7 +2282,7 @@ msgstr "" msgid "This is the default Audio CD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:839 +#: src/libvlc-module.c:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:837 msgid "Force IPv6" msgstr "" @@ -2965,11 +2965,11 @@ msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1021 src/video_output/vout_intf.c:413 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400 -#: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877 -#: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 -#: modules/gui/macosx/intf.m:506 modules/gui/macosx/intf.m:582 -#: modules/gui/macosx/intf.m:638 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:401 +#: modules/gui/macosx/controls.m:454 modules/gui/macosx/controls.m:878 +#: modules/gui/macosx/controls.m:908 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 modules/gui/macosx/intf.m:595 +#: modules/gui/macosx/intf.m:651 msgid "Fullscreen" msgstr "" @@ -2978,8 +2978,8 @@ msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1023 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1522 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:83 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 msgid "Play/Pause" msgstr "" @@ -3003,9 +3003,9 @@ msgstr "" msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1029 modules/control/hotkeys.c:621 -#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:547 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 +#: src/libvlc-module.c:1029 modules/control/hotkeys.c:625 +#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:560 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:706 msgid "Faster" msgstr "" @@ -3013,9 +3013,9 @@ msgstr "" msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1031 modules/control/hotkeys.c:627 -#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:548 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 +#: src/libvlc-module.c:1031 modules/control/hotkeys.c:631 +#: modules/gui/macosx/controls.m:811 modules/gui/macosx/intf.m:561 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:705 msgid "Slower" msgstr "" @@ -3023,13 +3023,13 @@ msgstr "" msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1033 modules/control/hotkeys.c:604 -#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:505 -#: modules/gui/macosx/intf.m:550 modules/gui/macosx/intf.m:626 -#: modules/gui/macosx/intf.m:634 modules/gui/macosx/wizard.m:312 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527 +#: src/libvlc-module.c:1033 modules/control/hotkeys.c:608 +#: modules/gui/macosx/controls.m:831 modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/macosx/intf.m:563 modules/gui/macosx/intf.m:639 +#: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/wizard.m:312 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1628 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261 msgid "Next" msgstr "" @@ -3038,11 +3038,11 @@ msgstr "" msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1035 modules/control/hotkeys.c:610 -#: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:500 -#: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:627 -#: modules/gui/macosx/intf.m:633 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 +#: src/libvlc-module.c:1035 modules/control/hotkeys.c:614 +#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:640 +#: modules/gui/macosx/intf.m:646 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1530 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 msgid "Previous" msgstr "" @@ -3051,14 +3051,14 @@ msgstr "" msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1037 modules/gui/macosx/controls.m:821 -#: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/gui/macosx/intf.m:546 -#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:632 +#: src/libvlc-module.c:1037 modules/gui/macosx/controls.m:822 +#: modules/gui/macosx/intf.m:516 modules/gui/macosx/intf.m:559 +#: modules/gui/macosx/intf.m:638 modules/gui/macosx/intf.m:645 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:88 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1532 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230 msgid "Stop" msgstr "" @@ -3068,8 +3068,8 @@ msgid "Select the hotkey to stop playback." msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1039 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46 -#: modules/gui/macosx/intf.m:508 modules/video_filter/marq.c:143 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51 +#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/video_filter/marq.c:143 #: modules/video_filter/rss.c:176 msgid "Position" msgstr "" @@ -3174,7 +3174,7 @@ msgstr "" msgid "Long jump length, in seconds." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1077 modules/control/hotkeys.c:244 +#: src/libvlc-module.c:1077 modules/control/hotkeys.c:215 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:275 msgid "Quit" msgstr "" @@ -3279,9 +3279,9 @@ msgstr "" msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1103 modules/gui/macosx/controls.m:867 -#: modules/gui/macosx/intf.m:567 modules/gui/macosx/intf.m:628 -#: modules/gui/macosx/intf.m:637 +#: src/libvlc-module.c:1103 modules/gui/macosx/controls.m:868 +#: modules/gui/macosx/intf.m:580 modules/gui/macosx/intf.m:641 +#: modules/gui/macosx/intf.m:650 msgid "Mute" msgstr "" @@ -3546,8 +3546,8 @@ msgstr "" msgid "Record access filter start/stop." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:51 -#: modules/access_filter/dump.c:52 +#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:50 +#: modules/access_filter/dump.c:51 msgid "Dump" msgstr "" @@ -3555,48 +3555,60 @@ msgstr "" msgid "Media dump access filter trigger." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1176 src/libvlc-module.c:1177 +#: src/libvlc-module.c:1176 +msgid "Normal/Repeat/Loop" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1177 +msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1180 +msgid "Toggle random playlist playback" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183 #: src/video_output/vout_intf.c:216 msgid "Zoom" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1179 src/libvlc-module.c:1180 +#: src/libvlc-module.c:1185 src/libvlc-module.c:1186 msgid "Un-Zoom" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183 +#: src/libvlc-module.c:1188 src/libvlc-module.c:1189 msgid "Crop one pixel from the top of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1184 src/libvlc-module.c:1185 +#: src/libvlc-module.c:1190 src/libvlc-module.c:1191 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1187 src/libvlc-module.c:1188 +#: src/libvlc-module.c:1193 src/libvlc-module.c:1194 msgid "Crop one pixel from the left of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1189 src/libvlc-module.c:1190 +#: src/libvlc-module.c:1195 src/libvlc-module.c:1196 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1192 src/libvlc-module.c:1193 +#: src/libvlc-module.c:1198 src/libvlc-module.c:1199 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1194 src/libvlc-module.c:1195 +#: src/libvlc-module.c:1200 src/libvlc-module.c:1201 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1197 src/libvlc-module.c:1198 +#: src/libvlc-module.c:1203 src/libvlc-module.c:1204 msgid "Crop one pixel from the right of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1199 src/libvlc-module.c:1200 +#: src/libvlc-module.c:1205 src/libvlc-module.c:1206 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1204 +#: src/libvlc-module.c:1210 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [stream] ...\n" @@ -3633,145 +3645,145 @@ msgid "" " vlc:quit Special item to quit VLC\n" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1316 src/video_output/vout_intf.c:425 -#: modules/gui/macosx/controls.m:438 modules/gui/macosx/controls.m:876 -#: modules/gui/macosx/intf.m:584 modules/gui/macosx/intf.m:639 +#: src/libvlc-module.c:1322 src/video_output/vout_intf.c:425 +#: modules/gui/macosx/controls.m:439 modules/gui/macosx/controls.m:877 +#: modules/gui/macosx/intf.m:597 modules/gui/macosx/intf.m:652 #: modules/video_output/snapshot.c:76 msgid "Snapshot" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1329 +#: src/libvlc-module.c:1335 msgid "Window properties" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1372 +#: src/libvlc-module.c:1378 msgid "Subpictures" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1379 modules/codec/subsdec.c:144 +#: src/libvlc-module.c:1385 modules/codec/subsdec.c:146 #: modules/demux/subtitle.c:66 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 msgid "Subtitles" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1396 modules/stream_out/transcode.c:156 +#: src/libvlc-module.c:1402 modules/stream_out/transcode.c:156 msgid "Overlays" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1404 +#: src/libvlc-module.c:1410 msgid "France" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1406 +#: src/libvlc-module.c:1412 msgid "Track settings" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1428 +#: src/libvlc-module.c:1434 msgid "Playback control" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1443 +#: src/libvlc-module.c:1449 msgid "Default devices" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1452 +#: src/libvlc-module.c:1458 msgid "Network settings" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1464 +#: src/libvlc-module.c:1470 msgid "Socks proxy" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1473 +#: src/libvlc-module.c:1479 msgid "Metadata" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1503 +#: src/libvlc-module.c:1509 msgid "Decoders" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/v4l2.c:57 +#: src/libvlc-module.c:1516 modules/access/v4l2.c:58 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:379 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106 msgid "Input" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1546 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:522 +#: src/libvlc-module.c:1552 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:523 msgid "VLM" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1579 +#: src/libvlc-module.c:1585 msgid "CPU" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1601 +#: src/libvlc-module.c:1607 msgid "Special modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1608 +#: src/libvlc-module.c:1614 msgid "Plugins" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1616 +#: src/libvlc-module.c:1622 msgid "Performance options" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1767 +#: src/libvlc-module.c:1773 msgid "Hot keys" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2082 +#: src/libvlc-module.c:2096 msgid "Jump sizes" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2161 +#: src/libvlc-module.c:2175 msgid "main program" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2171 +#: src/libvlc-module.c:2185 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2177 +#: src/libvlc-module.c:2191 msgid "" "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2182 +#: src/libvlc-module.c:2196 msgid "print help for the advanced options" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2187 +#: src/libvlc-module.c:2201 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2193 +#: src/libvlc-module.c:2207 msgid "print a list of available modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2199 +#: src/libvlc-module.c:2213 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2204 +#: src/libvlc-module.c:2218 msgid "save the current command line options in the config" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2209 +#: src/libvlc-module.c:2223 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2214 +#: src/libvlc-module.c:2228 msgid "use alternate config file" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2219 +#: src/libvlc-module.c:2233 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2224 +#: src/libvlc-module.c:2238 msgid "print version information" msgstr "" @@ -3784,7 +3796,7 @@ msgid "key" msgstr "" #: src/playlist/engine.c:125 src/playlist/engine.c:127 -#: src/playlist/loadsave.c:104 +#: src/playlist/loadsave.c:105 msgid "Media Library" msgstr "" @@ -4193,178 +4205,182 @@ msgid "Quechua" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:152 +msgid "Original audio" +msgstr "" + +#: src/text/iso-639_def.h:153 msgid "Raeto-Romance" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:154 +#: src/text/iso-639_def.h:155 msgid "Rundi" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:156 +#: src/text/iso-639_def.h:157 msgid "Sango" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:157 +#: src/text/iso-639_def.h:158 msgid "Sanskrit" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:158 +#: src/text/iso-639_def.h:159 msgid "Serbian" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:159 +#: src/text/iso-639_def.h:160 msgid "Croatian" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:160 +#: src/text/iso-639_def.h:161 msgid "Sinhalese" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:163 +#: src/text/iso-639_def.h:164 msgid "Northern Sami" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:164 +#: src/text/iso-639_def.h:165 msgid "Samoan" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:165 +#: src/text/iso-639_def.h:166 msgid "Shona" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:166 +#: src/text/iso-639_def.h:167 msgid "Sindhi" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:167 +#: src/text/iso-639_def.h:168 msgid "Somali" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:168 +#: src/text/iso-639_def.h:169 msgid "Sotho, Southern" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:170 +#: src/text/iso-639_def.h:171 msgid "Sardinian" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:171 +#: src/text/iso-639_def.h:172 msgid "Swati" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:172 +#: src/text/iso-639_def.h:173 msgid "Sundanese" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:173 +#: src/text/iso-639_def.h:174 msgid "Swahili" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:175 +#: src/text/iso-639_def.h:176 msgid "Tahitian" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:176 +#: src/text/iso-639_def.h:177 msgid "Tamil" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:177 +#: src/text/iso-639_def.h:178 msgid "Tatar" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:178 +#: src/text/iso-639_def.h:179 msgid "Telugu" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:179 +#: src/text/iso-639_def.h:180 msgid "Tajik" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:180 +#: src/text/iso-639_def.h:181 msgid "Tagalog" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:181 +#: src/text/iso-639_def.h:182 msgid "Thai" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:182 +#: src/text/iso-639_def.h:183 msgid "Tibetan" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:183 +#: src/text/iso-639_def.h:184 msgid "Tigrinya" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:184 +#: src/text/iso-639_def.h:185 msgid "Tonga (Tonga Islands)" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:185 +#: src/text/iso-639_def.h:186 msgid "Tswana" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:186 +#: src/text/iso-639_def.h:187 msgid "Tsonga" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:188 +#: src/text/iso-639_def.h:189 msgid "Turkmen" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:189 +#: src/text/iso-639_def.h:190 msgid "Twi" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:190 +#: src/text/iso-639_def.h:191 msgid "Uighur" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:191 +#: src/text/iso-639_def.h:192 msgid "Ukrainian" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:192 +#: src/text/iso-639_def.h:193 msgid "Urdu" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:193 +#: src/text/iso-639_def.h:194 msgid "Uzbek" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:194 +#: src/text/iso-639_def.h:195 msgid "Vietnamese" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:195 +#: src/text/iso-639_def.h:196 msgid "Volapuk" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:196 +#: src/text/iso-639_def.h:197 msgid "Welsh" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:197 +#: src/text/iso-639_def.h:198 msgid "Wolof" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:198 +#: src/text/iso-639_def.h:199 msgid "Xhosa" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:199 +#: src/text/iso-639_def.h:200 msgid "Yiddish" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:200 +#: src/text/iso-639_def.h:201 msgid "Yoruba" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:201 +#: src/text/iso-639_def.h:202 msgid "Zhuang" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:202 +#: src/text/iso-639_def.h:203 msgid "Zulu" msgstr "" @@ -4372,8 +4388,8 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:595 -#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/video_filter/deinterlace.c:122 +#: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:608 +#: modules/gui/macosx/intf.m:609 modules/video_filter/deinterlace.c:122 msgid "Deinterlace" msgstr "" @@ -4413,14 +4429,14 @@ msgstr "" msgid "2:1 Double" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:589 -#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/video_filter/crop.c:102 +#: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/video_filter/crop.c:102 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130 msgid "Crop" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/gui/macosx/intf.m:587 -#: modules/gui/macosx/intf.m:588 +#: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/gui/macosx/intf.m:600 +#: modules/gui/macosx/intf.m:601 msgid "Aspect-ratio" msgstr "" @@ -4452,8 +4468,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/cdda.c:66 modules/gui/macosx/open.m:178 -#: modules/gui/macosx/open.m:509 modules/gui/macosx/open.m:600 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:697 +#: modules/gui/macosx/open.m:527 modules/gui/macosx/open.m:618 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695 msgid "Audio CD" msgstr "" @@ -4481,17 +4497,17 @@ msgstr "" msgid "CDDB Server port to use." msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:451 +#: modules/access/cdda.c:448 msgid "Audio CD - Track " msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:468 +#: modules/access/cdda.c:465 #, c-format msgid "Audio CD - Track %i" msgstr "" #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:80 -#: modules/codec/x264.c:329 modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340 +#: modules/codec/x264.c:334 modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345 msgid "none" msgstr "" @@ -4708,7 +4724,7 @@ msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163 -#: modules/gui/macosx/open.m:388 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 +#: modules/gui/macosx/open.m:406 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500 msgid "Disc" msgstr "" @@ -4728,8 +4744,8 @@ msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815 #: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1706 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1726 msgid "Track" msgstr "" @@ -5223,21 +5239,21 @@ msgstr "" msgid "HTTP server" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:716 +#: modules/access/dvb/access.c:723 msgid "Input syntax is deprecated" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:717 +#: modules/access/dvb/access.c:724 msgid "" "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of " "the new syntax." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:763 +#: modules/access/dvb/access.c:770 msgid "Illegal Polarization" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:764 +#: modules/access/dvb/access.c:771 #, c-format msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid." msgstr "" @@ -5345,6 +5361,10 @@ msgstr "" msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" +#: modules/access/eyetv.c:45 +msgid "EyeTV access module" +msgstr "" + #: modules/access/fake.c:43 msgid "" "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds." @@ -5409,10 +5429,10 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/file.c:109 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:262 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:162 -#: modules/gui/macosx/open.m:384 modules/gui/macosx/output.m:142 +#: modules/gui/macosx/open.m:402 modules/gui/macosx/output.m:142 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:498 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471 msgid "File" msgstr "" @@ -5437,19 +5457,19 @@ msgstr "" msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:39 +#: modules/access_filter/dump.c:38 msgid "Force use of dump module" msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:40 +#: modules/access_filter/dump.c:39 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:43 +#: modules/access_filter/dump.c:42 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)" msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:44 +#: modules/access_filter/dump.c:43 msgid "" "The dump module will abort dumping of the media if more than this much " "megabyte were performed." @@ -5630,7 +5650,7 @@ msgstr "" msgid "HTTP authentication" msgstr "" -#: modules/access/http.c:299 modules/demux/live555.cpp:759 +#: modules/access/http.c:299 modules/demux/live555.cpp:483 msgid "Please enter a valid login name and a password." msgstr "" @@ -5826,47 +5846,71 @@ msgstr "" msgid "IceCAST output" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:87 modules/access/rtsp/access.c:41 -#: modules/demux/live555.cpp:64 +#: modules/access_output/udp.c:89 modules/access/rtsp/access.c:41 +#: modules/demux/live555.cpp:60 msgid "Caching value (ms)" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:89 +#: modules/access_output/udp.c:91 msgid "" "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in " "milliseconds." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:92 +#: modules/access_output/udp.c:94 msgid "Group packets" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:93 +#: modules/access_output/udp.c:95 msgid "" "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can " "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing " "the scheduling load on heavily-loaded systems." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:98 +#: modules/access_output/udp.c:100 msgid "Raw write" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:99 +#: modules/access_output/udp.c:101 msgid "" "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without " "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:103 +#: modules/access_output/udp.c:105 +msgid "RTCP destination port number" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:106 +msgid "Sends RTCP packets to this port (0 = auto)" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:107 msgid "Automatic multicast streaming" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:104 +#: modules/access_output/udp.c:108 msgid "Allocates an outbound multicast address automatically." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:108 +#: modules/access_output/udp.c:110 +msgid "UDP-Lite" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:111 +msgid "Use UDP-Lite/IP instead of normal UDP/IP" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:112 +msgid "Checksum coverage" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:113 +msgid "Payload bytes covered by layer-4 checksum" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:116 msgid "UDP stream output" msgstr "" @@ -5977,7 +6021,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card." msgstr "" #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97 -#: modules/gui/macosx/intf.m:507 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 +#: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1396 msgid "Volume" msgstr "" @@ -6075,7 +6119,7 @@ msgstr "" msgid "Screen Input" msgstr "" -#: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:212 +#: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:213 msgid "Screen" msgstr "" @@ -6143,7 +6187,7 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/udp.c:88 modules/gui/macosx/open.m:185 -#: modules/gui/macosx/open.m:713 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802 +#: modules/gui/macosx/open.m:731 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:800 msgid "UDP/RTP" msgstr "" @@ -6151,27 +6195,27 @@ msgstr "" msgid "UDP/RTP input" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:53 modules/gui/macosx/open.m:169 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721 +#: modules/access/v4l2.c:54 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:719 msgid "Device name" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:55 +#: modules/access/v4l2.c:56 msgid "" "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will " "be used." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:59 +#: modules/access/v4l2.c:60 msgid "" "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:64 +#: modules/access/v4l2.c:65 msgid "Video4Linux2" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:65 +#: modules/access/v4l2.c:66 msgid "Video4Linux2 input" msgstr "" @@ -6310,8 +6354,8 @@ msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds." msgstr "" #: modules/access/vcd/vcd.c:47 modules/gui/macosx/open.m:177 -#: modules/gui/macosx/open.m:502 modules/gui/macosx/open.m:592 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:696 +#: modules/gui/macosx/open.m:520 modules/gui/macosx/open.m:610 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694 msgid "VCD" msgstr "" @@ -6892,8 +6936,8 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 -#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:572 -#: modules/gui/macosx/intf.m:573 +#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:585 +#: modules/gui/macosx/intf.m:586 msgid "Audio Device" msgstr "" @@ -7224,7 +7268,7 @@ msgstr "" msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)" msgstr "" -#: modules/codec/faad.c:331 +#: modules/codec/faad.c:332 msgid "AAC extension" msgstr "" @@ -7654,7 +7698,7 @@ msgid "" "same qscale for I and P frames)." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230 modules/codec/x264.c:269 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230 modules/codec/x264.c:279 #: modules/demux/mod.c:73 msgid "Noise reduction" msgstr "" @@ -7809,8 +7853,8 @@ msgstr "" msgid "Force use of ffmpeg muxer." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:597 -#: modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/intf.m:611 msgid "Post processing" msgstr "" @@ -7910,46 +7954,46 @@ msgstr "" msgid "DVD subtitles packetizer" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/subsdec.c:133 msgid "Subtitles text encoding" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:132 +#: modules/codec/subsdec.c:134 msgid "Set the encoding used in text subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:133 +#: modules/codec/subsdec.c:135 msgid "Subtitles justification" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:134 +#: modules/codec/subsdec.c:136 msgid "Set the justification of subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:135 +#: modules/codec/subsdec.c:137 msgid "UTF-8 subtitles autodetection" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:136 +#: modules/codec/subsdec.c:138 msgid "" "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files." msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:138 +#: modules/codec/subsdec.c:140 msgid "Formatted Subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:139 +#: modules/codec/subsdec.c:141 msgid "" "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, " "but you can choose to disable all formatting." msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:145 +#: modules/codec/subsdec.c:147 msgid "Text subtitles decoder" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:366 +#: modules/codec/subsdec.c:360 modules/codec/subsdec.c:396 msgid "" "failed to convert subtitle encoding.\n" "Try manually setting a character-encoding before you open the file." @@ -8362,34 +8406,46 @@ msgid "QP difference between chroma and luma." msgstr "" #: modules/codec/x264.c:166 -msgid "QP curve compression" +msgid "Multipass ratecontrol" msgstr "" #: modules/codec/x264.c:167 +msgid "" +"Multipass ratecontrol:\n" +" - 1: First pass, creates stats file\n" +" - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n" +" - 3: Nth pass, overwrites stats file\n" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:172 +msgid "QP curve compression" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:173 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:169 modules/codec/x264.c:173 +#: modules/codec/x264.c:175 modules/codec/x264.c:179 msgid "Reduce fluctuations in QP" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:170 +#: modules/codec/x264.c:176 msgid "" "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally " "blurs complexity." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:174 +#: modules/codec/x264.c:180 msgid "" "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs " "quants." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:179 +#: modules/codec/x264.c:185 msgid "Partitions to consider" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:180 +#: modules/codec/x264.c:186 msgid "" "Partitions to consider in analyse mode: \n" " - none : \n" @@ -8400,38 +8456,38 @@ msgid "" "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:188 +#: modules/codec/x264.c:194 msgid "Direct MV prediction mode" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:189 +#: modules/codec/x264.c:195 msgid "Direct MV prediction mode." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:192 +#: modules/codec/x264.c:198 msgid "Direct prediction size" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:193 +#: modules/codec/x264.c:199 msgid "" "Direct prediction size: - 0: 4x4\n" " - 1: 8x8\n" " - -1: smallest possible according to level\n" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:199 +#: modules/codec/x264.c:205 msgid "Weighted prediction for B-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:200 +#: modules/codec/x264.c:206 msgid "Weighted prediction for B-frames." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:202 +#: modules/codec/x264.c:208 msgid "Integer pixel motion estimation method" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:203 +#: modules/codec/x264.c:209 msgid "" "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 " "(fast)\n" @@ -8440,89 +8496,98 @@ msgid "" " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:209 +#: modules/codec/x264.c:215 msgid "Maximum motion vector search range" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:210 +#: modules/codec/x264.c:216 msgid "" "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted " "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences " "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:215 +#: modules/codec/x264.c:221 +msgid "Maximum motion vector length" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:222 +msgid "" +"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:225 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:219 -msgid "" -"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " -"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 7." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:224 -msgid "" -"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " -"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 6." -msgstr "" - #: modules/codec/x264.c:229 msgid "" "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 5." +"quality). Range 1 to 7." msgstr "" #: modules/codec/x264.c:234 -msgid "RD based mode decision for B-frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:235 -msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:238 -msgid "Decide references on a per partition basis" +msgid "" +"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " +"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " +"quality). Range 1 to 6." msgstr "" #: modules/codec/x264.c:239 msgid "" +"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " +"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " +"quality). Range 1 to 5." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:244 +msgid "RD based mode decision for B-frames" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:245 +msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:248 +msgid "Decide references on a per partition basis" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:249 +msgid "" "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, " "as opposed to only one ref per macroblock." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:243 +#: modules/codec/x264.c:253 msgid "Chroma in motion estimation" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:244 +#: modules/codec/x264.c:254 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:247 +#: modules/codec/x264.c:257 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:248 +#: modules/codec/x264.c:258 msgid "Joint bidirectional motion refinement." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:250 +#: modules/codec/x264.c:260 msgid "Adaptive spatial transform size" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:252 +#: modules/codec/x264.c:262 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:254 +#: modules/codec/x264.c:264 msgid "Trellis RD quantization" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:255 +#: modules/codec/x264.c:265 msgid "" "Trellis RD quantization: \n" " - 0: disabled\n" @@ -8531,171 +8596,163 @@ msgid "" "This requires CABAC." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:261 +#: modules/codec/x264.c:271 msgid "Early SKIP detection on P-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:262 +#: modules/codec/x264.c:272 msgid "Early SKIP detection on P-frames." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:264 +#: modules/codec/x264.c:274 msgid "Coefficient thresholding on P-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:265 +#: modules/codec/x264.c:275 msgid "" "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a " "small single coefficient." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:270 +#: modules/codec/x264.c:280 msgid "" "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be " "a useful range." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:274 +#: modules/codec/x264.c:284 msgid "Inter luma quantization deadzone" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:275 +#: modules/codec/x264.c:285 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:278 +#: modules/codec/x264.c:288 msgid "Intra luma quantization deadzone" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:279 +#: modules/codec/x264.c:289 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:285 +#: modules/codec/x264.c:295 msgid "CPU optimizations" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:286 +#: modules/codec/x264.c:296 msgid "Use assembler CPU optimizations." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:288 -msgid "Statistics input file" +#: modules/codec/x264.c:298 +msgid "Filename for 2 pass stats file" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:289 -msgid "Read rate-control stastics from provided file (for multi-pass encoding." +#: modules/codec/x264.c:299 +msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:292 -msgid "Statistics output file" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:293 -msgid "Write rate-control stastics to provided file (for multi-pass encoding." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:296 +#: modules/codec/x264.c:301 msgid "PSNR computation" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:297 +#: modules/codec/x264.c:302 msgid "" "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding " "quality." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:300 +#: modules/codec/x264.c:305 msgid "SSIM computation" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:301 +#: modules/codec/x264.c:306 msgid "" "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding " "quality." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:304 +#: modules/codec/x264.c:309 msgid "Quiet mode" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:305 +#: modules/codec/x264.c:310 msgid "Quiet mode." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:307 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64 +#: modules/codec/x264.c:312 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85 msgid "Statistics" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:308 +#: modules/codec/x264.c:313 msgid "Print stats for each frame." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:311 +#: modules/codec/x264.c:316 msgid "SPS and PPS id numbers" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:312 +#: modules/codec/x264.c:317 msgid "" "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different " "settings." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:316 +#: modules/codec/x264.c:321 msgid "Access unit delimiters" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:317 +#: modules/codec/x264.c:322 msgid "Generate access unit delimiter NAL units." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "dia" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "hex" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "umh" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "esa" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "fast" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "normal" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "slow" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "all" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340 +#: modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345 msgid "spatial" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340 +#: modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345 msgid "temporal" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:335 modules/gui/pda/pda_interface.c:743 +#: modules/codec/x264.c:340 modules/gui/pda/pda_interface.c:743 #: modules/video_filter/mosaic.c:177 msgid "auto" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:344 +#: modules/codec/x264.c:349 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)" msgstr "" @@ -8703,11 +8760,11 @@ msgstr "" msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:84 +#: modules/control/dbus.c:88 msgid "dbus" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:87 +#: modules/control/dbus.c:91 #, fuzzy msgid "D-Bus control interface" msgstr "Kontrolli i pamjes" @@ -8752,51 +8809,51 @@ msgstr "" msgid "Hotkeys management interface" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:431 +#: modules/control/hotkeys.c:435 #, c-format msgid "Audio track: %s" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:446 modules/control/hotkeys.c:475 +#: modules/control/hotkeys.c:450 modules/control/hotkeys.c:479 #, c-format msgid "Subtitle track: %s" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:446 +#: modules/control/hotkeys.c:450 msgid "N/A" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:499 +#: modules/control/hotkeys.c:503 #, c-format msgid "Aspect ratio: %s" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:525 +#: modules/control/hotkeys.c:529 #, c-format msgid "Crop: %s" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:551 +#: modules/control/hotkeys.c:555 #, c-format msgid "Deinterlace mode: %s" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:581 +#: modules/control/hotkeys.c:585 #, c-format msgid "Zoom mode: %s" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:662 modules/control/hotkeys.c:672 +#: modules/control/hotkeys.c:666 modules/control/hotkeys.c:676 #, c-format msgid "Subtitle delay %i ms" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:682 modules/control/hotkeys.c:692 +#: modules/control/hotkeys.c:686 modules/control/hotkeys.c:696 #, c-format msgid "Audio delay %i ms" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:886 +#: modules/control/hotkeys.c:894 #, c-format msgid "Volume %d%%" msgstr "" @@ -9331,9 +9388,9 @@ msgstr "" msgid "Press menu select or pause to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1281 modules/control/rc.c:1569 -#: modules/control/rc.c:1639 modules/control/rc.c:1808 -#: modules/control/rc.c:1907 +#: modules/control/rc.c:1281 modules/control/rc.c:1571 +#: modules/control/rc.c:1641 modules/control/rc.c:1810 +#: modules/control/rc.c:1909 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." msgstr "" @@ -9341,11 +9398,11 @@ msgstr "" msgid "goto is deprecated" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1465 +#: modules/control/rc.c:1467 msgid "Type 'pause' to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1892 modules/control/rc.c:1931 +#: modules/control/rc.c:1894 modules/control/rc.c:1933 msgid "Please provide one of the following parameters:" msgstr "" @@ -9370,8 +9427,8 @@ msgstr "" #: modules/control/telnet.c:75 modules/gui/macosx/open.m:180 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:828 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:855 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:826 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:853 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:82 msgid "Port" msgstr "" @@ -9468,7 +9525,7 @@ msgstr "" msgid "Don't repair" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:2322 modules/demux/avi/avi.c:2345 +#: modules/demux/avi/avi.c:2320 modules/demux/avi/avi.c:2343 msgid "Fixing AVI Index..." msgstr "" @@ -9504,78 +9561,79 @@ msgstr "" msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:66 +#: modules/demux/live555.cpp:62 msgid "" "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value " "should be set in millisecond units." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:69 +#: modules/demux/live555.cpp:65 msgid "Kasenna RTSP dialect" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:70 +#: modules/demux/live555.cpp:66 msgid "" "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this " "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you " "cannot connect to normal RTSP servers." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:74 +#: modules/demux/live555.cpp:70 msgid "RTSP user name" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:75 +#: modules/demux/live555.cpp:71 msgid "" "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the " "connection." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:77 +#: modules/demux/live555.cpp:73 msgid "RTSP password" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:78 +#: modules/demux/live555.cpp:74 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:82 +#: modules/demux/live555.cpp:78 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:92 +#: modules/demux/live555.cpp:88 msgid "RTSP/RTP access and demux" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:98 modules/demux/live555.cpp:99 +#: modules/demux/live555.cpp:94 modules/demux/live555.cpp:95 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:101 +#: modules/demux/live555.cpp:97 msgid "Client port" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:102 +#: modules/demux/live555.cpp:98 msgid "Port to use for the RTP source of the session" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:105 modules/demux/live555.cpp:106 +#: modules/demux/live555.cpp:100 modules/demux/live555.cpp:101 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:108 +#: modules/demux/live555.cpp:103 msgid "HTTP tunnel port" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:109 +#: modules/demux/live555.cpp:104 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:758 +#: modules/demux/live555.cpp:482 msgid "RTSP authentication" msgstr "" #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39 +#: modules/demux/vc1.c:39 msgid "Frames per Second" msgstr "" @@ -9851,6 +9909,10 @@ msgstr "" msgid "Google Video Playlist importer" msgstr "" +#: modules/demux/playlist/playlist.c:117 +msgid "Dummy ifo demux" +msgstr "" + #: modules/demux/playlist/podcast.c:237 modules/demux/playlist/podcast.c:251 #: modules/demux/playlist/podcast.c:276 modules/demux/playlist/podcast.c:288 msgid "Podcast Info" @@ -9909,8 +9971,8 @@ msgstr "" #: modules/demux/subtitle.c:55 msgid "" "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", " -"\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\" and " -"\"auto\" (meaning autodetection, this should always work)." +"\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\", \"mpl2" +"\" and \"auto\" (meaning autodetection, this should always work)." msgstr "" #: modules/demux/subtitle.c:67 @@ -10030,46 +10092,46 @@ msgstr "" msgid "MPEG Transport Stream demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3076 modules/demux/ts.c:3173 +#: modules/demux/ts.c:3083 modules/demux/ts.c:3184 #, fuzzy msgid "subtitles" msgstr "Nentitujt / Titrat" -#: modules/demux/ts.c:3086 modules/demux/ts.c:3189 modules/demux/ts.c:3297 -#: modules/demux/ts.c:3331 +#: modules/demux/ts.c:3093 modules/demux/ts.c:3200 modules/demux/ts.c:3348 +#: modules/demux/ts.c:3383 msgid "hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3177 +#: modules/demux/ts.c:3188 #, fuzzy msgid "4:3 subtitles" msgstr "Nentitujt / Titrat" -#: modules/demux/ts.c:3181 +#: modules/demux/ts.c:3192 msgid "16:9 subtitles" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3185 +#: modules/demux/ts.c:3196 msgid "2.21:1 subtitles" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3193 +#: modules/demux/ts.c:3204 msgid "4:3 hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3197 +#: modules/demux/ts.c:3208 msgid "16:9 hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3201 +#: modules/demux/ts.c:3212 msgid "2.21:1 hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3293 modules/demux/ts.c:3327 +#: modules/demux/ts.c:3344 modules/demux/ts.c:3379 msgid "clean effects" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3301 modules/demux/ts.c:3335 +#: modules/demux/ts.c:3352 modules/demux/ts.c:3387 msgid "visual impaired commentary" msgstr "" @@ -10081,6 +10143,15 @@ msgstr "" msgid "TY Stream audio/video demux" msgstr "" +#: modules/demux/vc1.c:40 +msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream." +msgstr "" + +#: modules/demux/vc1.c:46 +#, fuzzy +msgid "VC1 video demuxer" +msgstr "Krijim i tekstit" + #: modules/demux/vobsub.c:49 msgid "Vobsub subtitles parser" msgstr "" @@ -10109,10 +10180,10 @@ msgstr "" msgid "Open files from all sub-folders as well?" msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:453 -#: modules/gui/macosx/open.m:647 modules/gui/macosx/open.m:760 -#: modules/gui/macosx/open.m:809 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:471 +#: modules/gui/macosx/open.m:665 modules/gui/macosx/open.m:778 +#: modules/gui/macosx/open.m:904 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407 msgid "Open" msgstr "" @@ -10124,16 +10195,16 @@ msgid "Preferences" msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:512 -#: modules/gui/macosx/intf.m:609 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 msgid "Messages" msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264 -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:452 -#: modules/gui/macosx/open.m:759 modules/gui/macosx/open.m:808 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:434 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1260 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:470 +#: modules/gui/macosx/open.m:777 modules/gui/macosx/open.m:903 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:436 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1258 msgid "Open File" msgstr "" @@ -10172,7 +10243,7 @@ msgstr "" msgid "Speed" msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:600 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:613 msgid "Window" msgstr "" @@ -10182,15 +10253,15 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/controls.m:58 modules/gui/macosx/extended.m:617 #: modules/gui/macosx/interaction.m:143 modules/gui/macosx/interaction.m:144 #: modules/gui/macosx/interaction.m:184 modules/gui/macosx/open.m:159 -#: modules/gui/macosx/open.m:262 modules/gui/macosx/output.m:138 +#: modules/gui/macosx/open.m:280 modules/gui/macosx/output.m:138 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 modules/gui/macosx/wizard.m:694 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1086 modules/gui/macosx/wizard.m:1166 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 modules/gui/macosx/wizard.m:1656 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:638 modules/gui/macosx/wizard.m:702 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1094 modules/gui/macosx/wizard.m:1179 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1186 modules/gui/macosx/wizard.m:1683 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1691 modules/gui/macosx/wizard.m:1871 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1882 modules/gui/macosx/wizard.m:1895 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:416 msgid "OK" msgstr "" @@ -10215,14 +10286,14 @@ msgid "Close" msgstr "" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 -#: modules/gui/macosx/intf.m:537 +#: modules/gui/macosx/intf.m:550 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:101 msgid "Edit" msgstr "" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:542 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:555 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:422 msgid "Select All" msgstr "" @@ -10267,7 +10338,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:51 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:372 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:373 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590 msgid "Name" msgstr "" @@ -10277,8 +10348,8 @@ msgid "Apply" msgstr "" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 modules/gui/macosx/prefs.m:121 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:660 modules/gui/macosx/prefs.m:121 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:84 msgid "Save" msgstr "" @@ -10318,7 +10389,7 @@ msgstr "" msgid "Take Screen Shot" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:529 msgid "About VLC media player" msgstr "" @@ -10332,7 +10403,7 @@ msgstr "" msgid "Compiled by %s" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/intf.m:619 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139 msgid "Bookmarks" msgstr "" @@ -10342,7 +10413,7 @@ msgstr "" msgid "Add" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/intf.m:541 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/intf.m:554 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77 msgid "Clear" msgstr "" @@ -10360,7 +10431,7 @@ msgstr "" msgid "Time" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:144 modules/gui/macosx/playlist.m:663 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:144 modules/gui/macosx/playlist.m:656 msgid "Untitled" msgstr "" @@ -10384,7 +10455,7 @@ msgid "" "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/wizard.m:1086 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/wizard.m:1094 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348 msgid "Invalid selection" msgstr "" @@ -10402,7 +10473,7 @@ msgstr "" msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:858 +#: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:859 msgid "Jump To Time" msgstr "" @@ -10423,13 +10494,13 @@ msgid "Random Off" msgstr "" #: modules/gui/macosx/controls.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:285 -#: modules/gui/macosx/controls.m:842 modules/gui/macosx/intf.m:552 +#: modules/gui/macosx/controls.m:843 modules/gui/macosx/intf.m:565 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54 msgid "Repeat One" msgstr "" #: modules/gui/macosx/controls.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:314 -#: modules/gui/macosx/controls.m:849 modules/gui/macosx/intf.m:553 +#: modules/gui/macosx/controls.m:850 modules/gui/macosx/intf.m:566 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53 msgid "Repeat All" msgstr "" @@ -10439,54 +10510,54 @@ msgstr "" msgid "Repeat Off" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:424 modules/gui/macosx/controls.m:872 -#: modules/gui/macosx/intf.m:578 +#: modules/gui/macosx/controls.m:425 modules/gui/macosx/controls.m:873 +#: modules/gui/macosx/intf.m:591 msgid "Half Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:873 -#: modules/gui/macosx/intf.m:579 +#: modules/gui/macosx/controls.m:427 modules/gui/macosx/controls.m:874 +#: modules/gui/macosx/intf.m:592 msgid "Normal Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:874 -#: modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: modules/gui/macosx/controls.m:429 modules/gui/macosx/controls.m:875 +#: modules/gui/macosx/intf.m:593 msgid "Double Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:878 -#: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/intf.m:583 +#: modules/gui/macosx/controls.m:431 modules/gui/macosx/controls.m:879 +#: modules/gui/macosx/controls.m:890 modules/gui/macosx/intf.m:596 msgid "Float on Top" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:875 -#: modules/gui/macosx/intf.m:581 +#: modules/gui/macosx/controls.m:433 modules/gui/macosx/controls.m:876 +#: modules/gui/macosx/intf.m:594 msgid "Fit to Screen" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:554 +#: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:567 msgid "Step Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:555 +#: modules/gui/macosx/controls.m:858 modules/gui/macosx/intf.m:568 msgid "Step Backward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:501 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:47 modules/gui/macosx/intf.m:514 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239 msgid "Rewind" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:504 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:517 msgid "Fast Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1469 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1470 modules/gui/macosx/intf.m:1471 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1472 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:1488 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1489 modules/gui/macosx/intf.m:1490 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1491 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1232 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "" @@ -10648,7 +10719,7 @@ msgid "" "can be set in the Preferences, Video / Filters section." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/fspanel.m:394 +#: modules/gui/macosx/fspanel.m:400 msgid "(no item is being played)" msgstr "" @@ -10670,7 +10741,7 @@ msgstr "" msgid "Remaining time: %i seconds" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/interaction.m:399 modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/interaction.m:399 modules/gui/macosx/intf.m:623 msgid "Errors and Warnings" msgstr "" @@ -10682,178 +10753,177 @@ msgstr "" msgid "Show Details" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:496 +#: modules/gui/macosx/intf.m:509 msgid "VLC - Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/intf.m:1047 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1395 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 +#: modules/gui/macosx/intf.m:510 modules/gui/macosx/intf.m:1414 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 #: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21 msgid "VLC media player" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/intf.m:526 msgid "Open CrashLog" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/macosx/intf.m:531 msgid "Check for Update..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:519 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 msgid "Preferences..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 msgid "Services" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:523 +#: modules/gui/macosx/intf.m:536 msgid "Hide VLC" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:524 +#: modules/gui/macosx/intf.m:537 msgid "Hide Others" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:538 msgid "Show All" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:539 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1524 msgid "Quit VLC" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:528 +#: modules/gui/macosx/intf.m:541 msgid "1:File" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:542 msgid "Open File..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:543 msgid "Quick Open File..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 +#: modules/gui/macosx/intf.m:544 msgid "Open Disc..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:532 +#: modules/gui/macosx/intf.m:545 msgid "Open Network..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/intf.m:546 msgid "Open Recent" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:534 modules/gui/macosx/intf.m:2045 +#: modules/gui/macosx/intf.m:547 modules/gui/macosx/intf.m:2055 msgid "Clear Menu" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:535 +#: modules/gui/macosx/intf.m:548 msgid "Streaming/Exporting Wizard..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:538 +#: modules/gui/macosx/intf.m:551 msgid "Cut" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:539 +#: modules/gui/macosx/intf.m:552 msgid "Copy" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:540 +#: modules/gui/macosx/intf.m:553 msgid "Paste" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:544 +#: modules/gui/macosx/intf.m:557 msgid "Playback" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:635 +#: modules/gui/macosx/intf.m:578 modules/gui/macosx/intf.m:648 msgid "Volume Up" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:636 +#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:649 msgid "Volume Down" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:592 -#: modules/gui/macosx/vout.m:195 +#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/macosx/intf.m:605 +#: modules/gui/macosx/vout.m:196 msgid "Video Device" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:601 +#: modules/gui/macosx/intf.m:614 msgid "Minimize Window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/intf.m:615 msgid "Close Window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:603 +#: modules/gui/macosx/intf.m:616 msgid "Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:605 +#: modules/gui/macosx/intf.m:618 msgid "Extended Controls" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/macosx/intf.m:641 +#: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:654 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:358 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:423 msgid "Information" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:612 +#: modules/gui/macosx/intf.m:625 msgid "Bring All to Front" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:614 +#: modules/gui/macosx/intf.m:627 msgid "Help" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:615 +#: modules/gui/macosx/intf.m:628 msgid "ReadMe..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:616 +#: modules/gui/macosx/intf.m:629 msgid "Online Documentation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:617 +#: modules/gui/macosx/intf.m:630 msgid "Report a Bug" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:618 +#: modules/gui/macosx/intf.m:631 msgid "VideoLAN Website" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:619 +#: modules/gui/macosx/intf.m:632 msgid "License" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:620 +#: modules/gui/macosx/intf.m:633 msgid "Make a donation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:621 +#: modules/gui/macosx/intf.m:634 msgid "Online Forum" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1227 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1238 #, c-format msgid "Volume: %d%%" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1902 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1912 msgid "No CrashLog found" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1902 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1912 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash." msgstr "" @@ -10952,11 +11022,11 @@ msgid "Media Resource Locator (MRL)" msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172 -#: modules/gui/macosx/open.m:250 modules/gui/macosx/output.m:145 +#: modules/gui/macosx/open.m:268 modules/gui/macosx/output.m:145 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1180 modules/gui/macosx/sfilters.m:75 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:629 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:663 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:627 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:661 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:686 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82 @@ -10971,89 +11041,92 @@ msgstr "" msgid "Use DVD menus" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:491 +#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:509 msgid "VIDEO_TS directory" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:608 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695 +#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:626 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:693 msgid "DVD" msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:847 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:845 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520 msgid "Address" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:725 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803 +#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:743 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:801 msgid "UDP/RTP Multicast" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:738 +#: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:756 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:821 -#: modules/services_discovery/sap.c:115 +#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:819 +#: modules/services_discovery/sap.c:111 msgid "Allow timeshifting" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:248 +#: modules/gui/macosx/open.m:266 msgid "Load subtitles file:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:249 modules/gui/macosx/output.m:137 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:434 +#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/macosx/output.m:137 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:432 msgid "Settings..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:251 +#: modules/gui/macosx/open.m:269 msgid "Override parametters" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:252 +#: modules/gui/macosx/open.m:270 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:215 #: modules/stream_out/bridge.c:42 modules/stream_out/display.c:42 #: modules/video_filter/mosaic.c:149 msgid "Delay" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:254 +#: modules/gui/macosx/open.m:272 msgid "FPS" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:256 +#: modules/gui/macosx/open.m:274 msgid "Subtitles encoding" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:258 +#: modules/gui/macosx/open.m:276 msgid "Font size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:260 +#: modules/gui/macosx/open.m:278 msgid "Subtitles alignment" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:263 +#: modules/gui/macosx/open.m:281 msgid "Font Properties" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:264 +#: modules/gui/macosx/open.m:282 msgid "Subtitle File" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:543 modules/gui/macosx/open.m:595 -#: modules/gui/macosx/open.m:603 modules/gui/macosx/open.m:611 -#, objc-format +#: modules/gui/macosx/open.m:561 modules/gui/macosx/open.m:613 +#: modules/gui/macosx/open.m:621 modules/gui/macosx/open.m:629 msgid "No %@s found" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:646 +#: modules/gui/macosx/open.m:664 msgid "Open VIDEO_TS Directory" msgstr "" +#: modules/gui/macosx/open.m:856 +msgid "Retrieving Channel Info..." +msgstr "" + #: modules/gui/macosx/output.m:136 msgid "Streaming/Saving:" msgstr "" @@ -11205,73 +11278,73 @@ msgstr "" msgid "Lost buffers" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:418 msgid "Save Playlist..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:428 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:421 msgid "Expand Node" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:424 msgid "Get Stream Information" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 msgid "Sort Node by Name" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:426 msgid "Sort Node by Author" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1381 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 modules/gui/macosx/playlist.m:472 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1375 msgid "No items in the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:441 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:434 msgid "Search in Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:435 msgid "Add Folder to Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:444 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:437 msgid "File Format:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:438 msgid "Extended M3U" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1374 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:466 modules/gui/macosx/playlist.m:1368 #, c-format msgid "%i items in the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1385 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:474 modules/gui/macosx/playlist.m:1379 msgid "1 item in the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:666 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:659 msgid "Save Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1342 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1336 msgid "New Node" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1337 msgid "Please enter a name for the new node." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1351 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1345 msgid "Empty Folder" msgstr "" @@ -11300,7 +11373,7 @@ msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them." msgstr "" #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1219 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:478 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:480 msgid "Select a directory" msgstr "" @@ -11331,7 +11404,7 @@ msgstr "Opcionet video" #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:399 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:400 msgid "Enabled" msgstr "" @@ -11680,7 +11753,7 @@ msgid "Back" msgstr "" #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1287 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1305 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394 @@ -11693,7 +11766,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371 #: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317 @@ -11707,13 +11780,13 @@ msgid "" "access to more features." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:524 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1655 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:532 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88 msgid "Stream to network" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1663 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1690 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90 msgid "Transcode/Save to file" msgstr "" @@ -11726,8 +11799,8 @@ msgstr "" msgid "Choose here your input stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:562 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1696 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:570 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1723 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109 msgid "Select a stream" msgstr "" @@ -11737,12 +11810,12 @@ msgstr "" msgid "Existing playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:453 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:454 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573 msgid "Choose..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:467 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614 msgid "Partial Extract" msgstr "" @@ -11768,12 +11841,12 @@ msgstr "" msgid "This page allows to select how the input stream will be sent." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:461 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51 msgid "Destination" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:473 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:479 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026 msgid "Streaming method" msgstr "" @@ -11802,23 +11875,23 @@ msgid "" "tracks. To change only the container format, proceed to next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:475 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:481 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856 msgid "Transcode audio" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:477 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:483 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817 msgid "Transcode video" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1798 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1825 msgid "" "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the " "stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1815 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1842 msgid "" "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the " "stream." @@ -11844,76 +11917,91 @@ msgstr "" msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1843 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1870 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:469 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1854 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:475 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1881 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334 msgid "SAP Announce" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:454 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:479 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:455 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:487 modules/gui/macosx/wizard.m:1894 msgid "Local playback" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:449 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:456 +msgid "Add Subtitles to transcoded video" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155 msgid "Additional transcode options" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:451 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:452 modules/gui/macosx/wizard.m:1119 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1127 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258 msgid "Select the file to save to" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:458 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:457 +msgid "" +"Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by " +"the receiving user as they become part of the image." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:464 msgid "" "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or " "transcoding." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:460 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:466 msgid "Summary" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:463 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:469 msgid "Encap. format" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:465 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:471 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107 msgid "Input stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:471 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:477 msgid "Save file to" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:629 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:485 +#, fuzzy +msgid "Include subtitles" +msgstr "Nentitujt / Titrat" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:637 msgid "No input selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:639 msgid "" "No new stream or valid playlist item has been selected.\n" "\n" "Choose one before going to the next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:693 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:701 msgid "No valid destination" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:695 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:703 msgid "" "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a " "Multicast-IP.\n" @@ -11922,7 +12010,7 @@ msgid "" "and the help texts in this window." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1095 msgid "" "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is " "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n" @@ -11930,71 +12018,70 @@ msgid "" "Correct your selection and try again." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1114 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1122 msgid "Select the directory to save to" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1165 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1178 msgid "No folder selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1167 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1180 msgid "A directory where to save the files has to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1169 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1182 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a " "location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1172 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1185 msgid "No file selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1187 msgid "A file where to save the stream has to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1176 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1189 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1386 msgid "Finish" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1391 #, c-format msgid "%i items" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1428 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1458 msgid "yes" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1438 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1401 modules/gui/macosx/wizard.m:1411 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1424 modules/gui/macosx/wizard.m:1430 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1442 modules/gui/macosx/wizard.m:1461 msgid "no" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1389 -#, objc-format +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 msgid "yes: from %@ to %@ secs" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411 -#, objc-format +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1417 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1657 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1684 msgid "This allows to stream on a network." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1692 msgid "" "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. " "Whatever VLC can read can be saved.\n" @@ -12002,15 +12089,15 @@ msgid "" "transcoding features are however useful to save network streams, for example." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1793 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1820 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1810 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1837 msgid "Select your video codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1845 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1872 msgid "" "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter " "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't " @@ -12018,7 +12105,7 @@ msgid "" "leave this setting to 1." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1883 msgid "" "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP " "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the " @@ -12028,7 +12115,7 @@ msgid "" "name will be used." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1869 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1896 msgid "" "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/" "streamed.\n" @@ -12487,43 +12574,43 @@ msgstr "" msgid "QNX RTOS video and audio output" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:197 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:201 msgid "Media Files" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:203 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:207 #, fuzzy msgid "Video Files" msgstr "Opcionet video" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:209 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:213 msgid "Sound Files" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:215 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:219 msgid "PlayList Files" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:220 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:224 #, fuzzy msgid "All Files" msgstr "Filtrat" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:317 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:321 msgid "Open directory" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:601 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 msgid "Menu" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:608 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:604 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 msgid "Previous track" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:609 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 msgid "Next track" msgstr "" @@ -12641,21 +12728,21 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:949 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:951 msgid "" "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952 msgid "Compiled by " msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954 msgid "Compiler: " msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:956 msgid "Based on SVN revision: " msgstr "" @@ -12665,7 +12752,7 @@ msgid "" "http://www.videolan.org/" msgstr "" -#: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:624 +#: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:622 msgid "Open:" msgstr "" @@ -12714,8 +12801,8 @@ msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:318 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:488 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:316 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:486 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:239 msgid "&OK" @@ -12724,8 +12811,8 @@ msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:179 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:321 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:491 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:319 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:489 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242 @@ -12738,7 +12825,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:190 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:411 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:412 msgid "&Clear" msgstr "" @@ -12788,8 +12875,8 @@ msgstr "" msgid "Input has changed " msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:437 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1263 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:439 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1261 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|" msgstr "" @@ -12805,7 +12892,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:192 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:76 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:77 msgid "&Close" msgstr "" @@ -12839,82 +12926,82 @@ msgstr "" msgid "Save Messages As..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:257 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:256 msgid "Advanced options..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:262 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:273 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:418 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:261 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:272 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:416 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217 msgid "Advanced options" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:277 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:276 msgid "Options:" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:386 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:394 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:384 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:392 msgid "Open..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:428 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:426 msgid "Stream/Save" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:429 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:427 msgid "Use VLC as a stream server" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:453 msgid "Caching" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:454 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:469 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:467 msgid "Customize:" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:473 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:471 msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " "controls above." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:636 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:634 msgid "Use a subtitles file" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:637 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:635 msgid "Use an external subtitles file." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:641 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:639 msgid "Advanced Settings..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:657 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:655 msgid "File:" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:692 msgid "DVD (menus)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:700 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:698 msgid "Disc type" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:707 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:705 msgid "Probe Disc(s)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:708 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:706 msgid "" "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the " "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find " @@ -12923,84 +13010,84 @@ msgid "" "parameter ranges are set based on media we find." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:804 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:805 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803 msgid "RTSP" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:925 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:923 msgid "DVD device to use" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:955 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:953 msgid "" "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we " "will scan for a CD-ROM with a VCD in it." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:964 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:987 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:962 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:985 msgid "CD-ROM device to use" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:982 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:980 msgid "" "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we " "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1293 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1291 msgid "Open subtitles file" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1670 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1668 msgid "Title number." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1673 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1671 msgid "" "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same " "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle " "will be shown." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1677 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1675 msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1698 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1696 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1704 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1702 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1709 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1707 msgid "Track number." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1716 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1714 msgid "" "SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no " "subtitle will be shown." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1719 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1717 msgid "" "Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. " msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1731 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1729 msgid "" "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is " "given, then all tracks are played." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1735 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1733 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1." msgstr "" @@ -13129,7 +13216,7 @@ msgid "New node" msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:80 msgid "&Save" msgstr "" @@ -13269,41 +13356,41 @@ msgstr "" msgid "Save file..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:65 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:66 msgid "Broadcasts" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:78 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79 msgid "Load" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:217 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:218 msgid "Load Configuration" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:231 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:232 msgid "Save Configuration" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:247 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:248 msgid "New broadcast" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:383 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:394 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:384 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:395 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122 msgid "Choose" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:388 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:389 msgid "Output" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:404 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:405 msgid "Loop" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:560 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:561 msgid "VLM stream" msgstr "" @@ -13581,106 +13668,106 @@ msgstr "" msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:605 msgid "VLM Control...\tCtrl-V" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:614 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:616 msgid "VideoLAN's Website" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:615 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617 msgid "Online Help" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619 msgid "About..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:621 msgid "Check for Updates..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:623 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625 msgid "&File" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:624 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626 msgid "&View" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627 msgid "&Settings" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628 msgid "&Audio" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629 msgid "&Video" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:630 msgid "&Navigation" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:631 msgid "&Help" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 msgid "Embedded playlist" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692 msgid "Previous playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693 msgid "Next playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:694 msgid "Play slower" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 msgid "Play faster" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:890 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:892 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:893 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:897 msgid "Preference&s...\tCtrl-S" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:948 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950 msgid "" " (wxWidgets interface)\n" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:961 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963 msgid "" "The VideoLAN team \n" "http://www.videolan.org/\n" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:965 #, c-format msgid "About %s" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1535 msgid "Show/Hide Interface" msgstr "" @@ -14671,11 +14758,11 @@ msgstr "" msgid "video" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:49 +#: modules/misc/rtsp.c:50 msgid "RTSP host address" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:52 +#: modules/misc/rtsp.c:53 msgid "" "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n" "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces " @@ -14683,25 +14770,25 @@ msgid "" " To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address." msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:57 +#: modules/misc/rtsp.c:58 msgid "Maximum number of connections" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:58 +#: modules/misc/rtsp.c:59 msgid "" "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. " "0 means no limit." msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:61 +#: modules/misc/rtsp.c:62 msgid "MUX for RAW RTSP transport" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:63 +#: modules/misc/rtsp.c:64 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:65 +#: modules/misc/rtsp.c:66 msgid "" "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it " "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by " @@ -14709,11 +14796,11 @@ msgid "" "The default is 5." msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:71 +#: modules/misc/rtsp.c:72 msgid "RTSP VoD" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:72 +#: modules/misc/rtsp.c:73 msgid "RTSP VoD server" msgstr "" @@ -14721,11 +14808,11 @@ msgstr "" msgid "X Screensaver disabler" msgstr "" -#: modules/misc/svg.c:66 +#: modules/misc/svg.c:67 msgid "SVG template file" msgstr "" -#: modules/misc/svg.c:67 +#: modules/misc/svg.c:68 msgid "" "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion" msgstr "" @@ -15087,12 +15174,16 @@ msgstr "" msgid "MPEG-I/II video packetizer" msgstr "" +#: modules/packetizer/vc1.c:46 +msgid "VC-1 packetizer" +msgstr "" + #: modules/services_discovery/bonjour.c:52 msgid "Bonjour services" msgstr "" -#: modules/services_discovery/bonjour.c:309 #: modules/services_discovery/bonjour.c:311 +#: modules/services_discovery/bonjour.c:313 msgid "Bonjour" msgstr "" @@ -15119,106 +15210,106 @@ msgstr "" msgid "Podcast" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:82 +#: modules/services_discovery/sap.c:78 msgid "SAP multicast address" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:83 +#: modules/services_discovery/sap.c:79 msgid "" "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. " "However, you can specify a specific address." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:86 +#: modules/services_discovery/sap.c:82 msgid "IPv4 SAP" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:88 +#: modules/services_discovery/sap.c:84 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard address." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:90 +#: modules/services_discovery/sap.c:86 msgid "IPv6 SAP" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:92 +#: modules/services_discovery/sap.c:88 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:94 +#: modules/services_discovery/sap.c:90 msgid "IPv6 SAP scope" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:96 +#: modules/services_discovery/sap.c:92 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:97 +#: modules/services_discovery/sap.c:93 msgid "SAP timeout (seconds)" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:99 +#: modules/services_discovery/sap.c:95 msgid "" "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:101 +#: modules/services_discovery/sap.c:97 msgid "Try to parse the announce" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:103 +#: modules/services_discovery/sap.c:99 msgid "" "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, " "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:106 +#: modules/services_discovery/sap.c:102 msgid "SAP Strict mode" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:108 +#: modules/services_discovery/sap.c:104 msgid "" "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant " "announcements." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:110 +#: modules/services_discovery/sap.c:106 msgid "Use SAP cache" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:112 +#: modules/services_discovery/sap.c:108 msgid "" "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup " "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:116 +#: modules/services_discovery/sap.c:112 msgid "" "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP " "announcements." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:127 +#: modules/services_discovery/sap.c:123 msgid "SAP Announcements" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:154 +#: modules/services_discovery/sap.c:150 msgid "SDP file parser for UDP" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:320 +#: modules/services_discovery/sap.c:318 msgid "SAP sessions" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:786 modules/services_discovery/sap.c:790 +#: modules/services_discovery/sap.c:822 modules/services_discovery/sap.c:826 msgid "Session" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:786 +#: modules/services_discovery/sap.c:822 msgid "Tool" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:791 +#: modules/services_discovery/sap.c:827 msgid "User" msgstr "" @@ -17901,10 +17992,6 @@ msgstr "Analizatori i spektrit" #~ msgid "Text rendering" #~ msgstr "Krijim i tekstit" -#, fuzzy -#~ msgid "VC-1 decoder module" -#~ msgstr "Krijim i tekstit" - #~ msgid "Control interface settings" #~ msgstr "Prefrencat e kontrollit te pamjes" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 25092c3cf1..a93c1ea1ff 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-17 14:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-11 12:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-29 18:56+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -65,8 +65,8 @@ msgid "Hotkeys settings" msgstr "Inställningar för snabbtangenter" #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1608 -#: src/libvlc-module.c:1256 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 -#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:564 +#: src/libvlc-module.c:1262 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 +#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:577 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 #: modules/gui/macosx/wizard.m:420 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 @@ -93,7 +93,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream." msgstr "Ljudfilter används för att efterbearbeta ljudströmmen." #: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:84 -#: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/intf.m:587 modules/gui/macosx/intf.m:588 msgid "Visualizations" msgstr "Visualiseringar" @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Utmatningsmoduler" msgid "These are general settings for audio output modules." msgstr "Dessa är allmänna inställningar för ljudutmatningsmoduler." -#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1602 +#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1608 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:290 msgid "Miscellaneous" @@ -120,8 +120,8 @@ msgid "Miscellaneous audio settings and modules." msgstr "Diverse ljudinställningar och moduler." #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1636 -#: src/libvlc-module.c:1291 modules/gui/macosx/extended.m:79 -#: modules/gui/macosx/intf.m:577 modules/gui/macosx/output.m:160 +#: src/libvlc-module.c:1297 modules/gui/macosx/extended.m:79 +#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/output.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811 @@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "Inställningar för ljud+video och diverse avkodare och kodare." msgid "General input settings. Use with care." msgstr "Avancerade inmatningsinställningar. Använd med försiktighet." -#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1530 +#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1536 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152 msgid "Stream output" msgstr "Strömutmatning" @@ -306,7 +306,7 @@ msgid "" "for each sout stream module here." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:126 +#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:122 msgid "SAP" msgstr "SAP" @@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "" "eller RTP." #: include/vlc_config_cat.h:181 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:68 msgid "VOD" msgstr "VOD" @@ -327,15 +327,15 @@ msgstr "VOD" msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "VLC:s implementering av Video On Demand" -#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1666 +#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1672 #: src/playlist/engine.c:107 src/playlist/engine.c:109 #: modules/demux/playlist/playlist.c:56 modules/demux/playlist/playlist.c:57 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:509 -#: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 msgid "Playlist" msgstr "Spellista" @@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "" msgid "General playlist behaviour" msgstr "Allmänt spellistebeteende" -#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:434 +#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:427 msgid "Services discovery" msgstr "Tjänsteidentifiering" @@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "" "Tjänsteidentifieringsmoduler är funktioner som automatiskt lägger till " "objekt till spellistan." -#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1491 +#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1497 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124 msgid "Advanced" msgstr "Avancerad" @@ -392,8 +392,8 @@ msgid "Other advanced settings" msgstr "Övriga avancerade inställningar" #: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164 -#: modules/gui/macosx/open.m:392 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:504 +#: modules/gui/macosx/open.m:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 msgid "Network" msgstr "Nätverk" @@ -497,18 +497,18 @@ msgstr "Kodarinställningar" msgid "About VLC media player..." msgstr "Om Mediaspelaren VLC" -#: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:502 -#: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:624 -#: modules/gui/macosx/intf.m:631 modules/gui/macosx/intf.m:1479 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1480 modules/gui/macosx/intf.m:1481 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1482 modules/gui/macosx/playlist.m:426 +#: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:95 modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:637 +#: modules/gui/macosx/intf.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:1498 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1499 modules/gui/macosx/intf.m:1500 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/playlist.m:419 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1234 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1238 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277 msgid "Play" msgstr "Spela upp" @@ -517,11 +517,11 @@ msgstr "Spela upp" msgid "Fetch information" msgstr "Hämta information" -#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:427 +#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:420 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:106 msgid "Delete" msgstr "Ta bort" @@ -555,8 +555,8 @@ msgstr "Repetera en gång" msgid "No repeat" msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:63 modules/gui/macosx/controls.m:835 -#: modules/gui/macosx/intf.m:551 +#: include/vlc_intf_strings.h:63 src/libvlc-module.c:1179 +#: modules/gui/macosx/controls.m:836 modules/gui/macosx/intf.m:564 msgid "Random" msgstr "Slumpmässig" @@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "Spara spellista..." msgid "Load playlist file..." msgstr "Spara spellista..." -#: include/vlc_intf_strings.h:76 modules/gui/macosx/playlist.m:439 +#: include/vlc_intf_strings.h:76 modules/gui/macosx/playlist.m:432 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330 msgid "Search" msgstr "Sök" @@ -688,20 +688,20 @@ msgid "" "settings." msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 +#: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1091 msgid "Meta-information" msgstr "Meta-information" -#: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:559 -#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/open.m:170 +#: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:139 modules/demux/mpc.c:56 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:572 +#: modules/gui/macosx/intf.m:573 modules/gui/macosx/open.m:170 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:756 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1657 modules/mux/asf.c:48 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 +#: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1091 msgid "Artist" msgstr "Artist" @@ -739,7 +739,7 @@ msgid "Setting" msgstr "Inställning" #: include/vlc_meta.h:43 modules/gui/macosx/open.m:183 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:872 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:870 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -816,7 +816,7 @@ msgstr "Spektrum" #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 -#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 +#: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 msgid "Equalizer" msgstr "Equalizer" @@ -826,8 +826,8 @@ msgid "Audio filters" msgstr "Ljudfilter" #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128 -#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:570 -#: modules/gui/macosx/intf.m:571 +#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:583 +#: modules/gui/macosx/intf.m:584 msgid "Audio Channels" msgstr "Ljudkanaler" @@ -842,7 +842,7 @@ msgstr "Stereo" #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -851,7 +851,7 @@ msgstr "Vänster" #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -964,12 +964,12 @@ msgid "Track %i" msgstr "Spår %i" #: src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:479 src/input/es_out.c:579 -#: src/input/es_out.c:586 src/input/var.c:125 src/libvlc-module.c:463 -#: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:558 +#: src/input/es_out.c:586 src/input/var.c:128 src/libvlc-module.c:463 +#: modules/gui/macosx/intf.m:570 modules/gui/macosx/intf.m:571 msgid "Program" msgstr "Program" -#: src/input/es_out.c:1595 modules/codec/faad.c:329 +#: src/input/es_out.c:1595 modules/codec/faad.c:330 #, c-format msgid "Stream %d" msgstr "Ström %d" @@ -985,17 +985,17 @@ msgstr "Kodek" msgid "Type" msgstr "Typ" -#: src/input/es_out.c:1611 modules/codec/faad.c:333 +#: src/input/es_out.c:1611 modules/codec/faad.c:334 #: modules/gui/macosx/output.m:176 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857 msgid "Channels" msgstr "Kanaler" -#: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:335 +#: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:336 msgid "Sample rate" msgstr "Samplingshastighet" -#: src/input/es_out.c:1617 modules/codec/faad.c:335 +#: src/input/es_out.c:1617 modules/codec/faad.c:336 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" @@ -1030,186 +1030,186 @@ msgstr "Bildhastighet" msgid "Subtitle" msgstr "Textremsa" -#: src/input/input.c:2060 +#: src/input/input.c:2179 msgid "Your input can't be opened" msgstr "Din inmatning kunde inte öppnas" -#: src/input/input.c:2061 +#: src/input/input.c:2180 #, c-format msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." msgstr "" "VLC kunde inte öppna MRL:en \"%s\". Kontrollera loggen för mer detaljer." -#: src/input/input.c:2136 +#: src/input/input.c:2255 msgid "Can't recognize the input's format" msgstr "Känner inte igen formatet på inmatningen" -#: src/input/input.c:2137 +#: src/input/input.c:2256 #, c-format msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details." msgstr "" "Formatet på \"%s\" kunde inte identifieras. Ta en titt i loggen för mer " "detaljer." -#: src/input/var.c:115 +#: src/input/var.c:118 msgid "Bookmark" msgstr "Bokmärke" -#: src/input/var.c:131 src/libvlc-module.c:469 +#: src/input/var.c:134 src/libvlc-module.c:469 msgid "Programs" msgstr "Program" -#: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 -#: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:562 -#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 +#: src/input/var.c:145 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 +#: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:761 msgid "Chapter" msgstr "Kapitel" -#: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302 +#: src/input/var.c:151 modules/access/vcdx/info.c:302 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292 msgid "Navigation" msgstr "Navigering" -#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:585 -#: modules/gui/macosx/intf.m:586 +#: src/input/var.c:166 modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/gui/macosx/intf.m:599 msgid "Video Track" msgstr "Videospår" -#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:568 -#: modules/gui/macosx/intf.m:569 +#: src/input/var.c:172 modules/gui/macosx/intf.m:581 +#: modules/gui/macosx/intf.m:582 msgid "Audio Track" msgstr "Ljudspår" -#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:593 -#: modules/gui/macosx/intf.m:594 +#: src/input/var.c:178 modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/intf.m:607 msgid "Subtitles Track" msgstr "Textremsspår" -#: src/input/var.c:256 +#: src/input/var.c:263 msgid "Next title" msgstr "Nästa titel" -#: src/input/var.c:261 +#: src/input/var.c:268 msgid "Previous title" msgstr "Föregående titel" -#: src/input/var.c:284 +#: src/input/var.c:291 #, c-format msgid "Title %i" msgstr "Titel %i" -#: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367 +#: src/input/var.c:314 src/input/var.c:374 #, c-format msgid "Chapter %i" msgstr "Kapitel %i" -#: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607 +#: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:603 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223 msgid "Next chapter" msgstr "Nästa kapitel" -#: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606 +#: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:602 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222 msgid "Previous chapter" msgstr "Föregående kapitel" -#: src/input/vlm.c:1141 src/input/vlm.c:1248 +#: src/input/vlm.c:2255 src/input/vlm.c:2591 #, c-format msgid "Media: %s" msgstr "Media: %s" -#: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364 +#: src/interface/interaction.c:266 src/interface/interaction.c:362 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:115 modules/gui/macosx/controls.m:57 #: modules/gui/macosx/interaction.m:138 modules/gui/macosx/interaction.m:142 #: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:85 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: src/interface/interaction.c:363 +#: src/interface/interaction.c:361 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: src/interface/interface.c:339 +#: src/interface/interface.c:319 msgid "Switch interface" msgstr "Byt gränssnitt" -#: src/interface/interface.c:366 modules/gui/macosx/intf.m:520 -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 +#: src/interface/interface.c:346 modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/intf.m:534 msgid "Add Interface" msgstr "Lägg till gränssnitt" -#: src/interface/interface.c:372 +#: src/interface/interface.c:352 msgid "Telnet Interface" msgstr "Telnet-gränssnitt" -#: src/interface/interface.c:375 +#: src/interface/interface.c:355 msgid "Web Interface" msgstr "Webbgränssnitt" -#: src/interface/interface.c:378 +#: src/interface/interface.c:358 msgid "Debug logging" msgstr "Felsökningslogg" -#: src/interface/interface.c:381 +#: src/interface/interface.c:361 msgid "Mouse Gestures" msgstr "Musgester" -#: src/libvlc-common.c:282 src/libvlc-common.c:453 src/misc/modules.c:1710 -#: src/misc/modules.c:2033 +#: src/libvlc-common.c:284 src/libvlc-common.c:455 src/misc/modules.c:1717 +#: src/misc/modules.c:2041 msgid "C" msgstr "sv" -#: src/libvlc-common.c:298 +#: src/libvlc-common.c:300 msgid "Help options" msgstr "Hjälpinställningar" -#: src/libvlc-common.c:1399 src/misc/configuration.c:1217 +#: src/libvlc-common.c:1427 src/misc/configuration.c:1217 msgid "string" msgstr "sträng" -#: src/libvlc-common.c:1418 src/misc/configuration.c:1181 +#: src/libvlc-common.c:1446 src/misc/configuration.c:1181 msgid "integer" msgstr "heltal" -#: src/libvlc-common.c:1438 src/misc/configuration.c:1206 +#: src/libvlc-common.c:1466 src/misc/configuration.c:1206 msgid "float" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1445 +#: src/libvlc-common.c:1473 msgid " (default enabled)" msgstr "(som standard aktiverad)" -#: src/libvlc-common.c:1446 +#: src/libvlc-common.c:1474 msgid " (default disabled)" msgstr "(som standard inaktiverad)" -#: src/libvlc-common.c:1628 +#: src/libvlc-common.c:1656 #, c-format msgid "VLC version %s\n" msgstr "VLC version %s\n" -#: src/libvlc-common.c:1629 +#: src/libvlc-common.c:1657 #, c-format msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" msgstr "Byggd av %s@%s.%s\n" -#: src/libvlc-common.c:1631 +#: src/libvlc-common.c:1659 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "Kompilator: %s\n" -#: src/libvlc-common.c:1634 +#: src/libvlc-common.c:1662 #, c-format msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" msgstr "Baserad på svn ändringsuppsättning [%s]\n" -#: src/libvlc-common.c:1666 +#: src/libvlc-common.c:1694 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" @@ -1217,7 +1217,7 @@ msgstr "" "\n" "Dumpade innehåll till filen vlc-help.txt.\n" -#: src/libvlc-common.c:1686 +#: src/libvlc-common.c:1714 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -1253,7 +1253,7 @@ msgstr "Danska" msgid "German" msgstr "Tyska" -#: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:169 +#: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:170 msgid "Spanish" msgstr "Spanska" @@ -1305,27 +1305,27 @@ msgstr "" msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "Brazilisk-portugisiska" -#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:153 +#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:154 msgid "Romanian" msgstr "Rumänska" -#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:155 +#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:156 msgid "Russian" msgstr "Ryska" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:161 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162 msgid "Slovak" msgstr "Slovakiska" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:163 msgid "Slovenian" msgstr "Slovenska" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:174 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:175 msgid "Swedish" msgstr "Svenska" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:187 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:188 msgid "Turkish" msgstr "Turkiska" @@ -1757,7 +1757,7 @@ msgstr "" "överkant-höger)." #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 #: modules/video_filter/rss.c:160 @@ -2095,7 +2095,7 @@ msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81 modules/access/dshow/dshow.cpp:87 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1290 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:201 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:202 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63 @@ -2189,7 +2189,7 @@ msgid "" "(like DVB streams for example)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:477 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:777 +#: src/libvlc-module.c:477 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:775 msgid "Audio track" msgstr "Ljudspår" @@ -2198,7 +2198,7 @@ msgstr "Ljudspår" msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)." msgstr "Ge strömmen nummret på det ljudspår du vill använda(från 0 till n)" -#: src/libvlc-module.c:482 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:769 +#: src/libvlc-module.c:482 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:767 msgid "Subtitles track" msgstr "Spår för textremsor" @@ -2338,7 +2338,7 @@ msgstr "Aktivera underbilder" msgid "You can completely disable the sub-picture processing." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:552 src/libvlc-module.c:1371 src/text/iso-639_def.h:143 +#: src/libvlc-module.c:552 src/libvlc-module.c:1377 src/text/iso-639_def.h:143 #: modules/stream_out/transcode.c:286 msgid "On Screen Display" msgstr "On Screen Display" @@ -2470,7 +2470,7 @@ msgstr "" msgid "This is the default Audio CD device to use." msgstr "Detta är standard-ljud-cd-enheten som används." -#: src/libvlc-module.c:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:839 +#: src/libvlc-module.c:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:837 msgid "Force IPv6" msgstr "Tvinga IPv6" @@ -3174,11 +3174,11 @@ msgstr "" "\"snabbtangenter\"." #: src/libvlc-module.c:1021 src/video_output/vout_intf.c:413 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400 -#: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877 -#: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 -#: modules/gui/macosx/intf.m:506 modules/gui/macosx/intf.m:582 -#: modules/gui/macosx/intf.m:638 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:401 +#: modules/gui/macosx/controls.m:454 modules/gui/macosx/controls.m:878 +#: modules/gui/macosx/controls.m:908 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 modules/gui/macosx/intf.m:595 +#: modules/gui/macosx/intf.m:651 msgid "Fullscreen" msgstr "Helskärm" @@ -3187,8 +3187,8 @@ msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." msgstr "Välj snabbtangent att använda för att växla helskärmsläge." #: src/libvlc-module.c:1023 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1522 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:83 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 msgid "Play/Pause" msgstr "Spela upp/Gör paus" @@ -3212,9 +3212,9 @@ msgstr "Spela endast" msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "Välj snabbtangent att använda för att spela upp." -#: src/libvlc-module.c:1029 modules/control/hotkeys.c:621 -#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:547 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 +#: src/libvlc-module.c:1029 modules/control/hotkeys.c:625 +#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:560 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:706 msgid "Faster" msgstr "Snabbare" @@ -3222,9 +3222,9 @@ msgstr "Snabbare" msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "Välj snabbtangent att använda för att spela upp snabbt." -#: src/libvlc-module.c:1031 modules/control/hotkeys.c:627 -#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:548 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 +#: src/libvlc-module.c:1031 modules/control/hotkeys.c:631 +#: modules/gui/macosx/controls.m:811 modules/gui/macosx/intf.m:561 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:705 msgid "Slower" msgstr "Långsammare" @@ -3232,13 +3232,13 @@ msgstr "Långsammare" msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." msgstr "Välj snabbtangent att använda för att spela upp långsamt." -#: src/libvlc-module.c:1033 modules/control/hotkeys.c:604 -#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:505 -#: modules/gui/macosx/intf.m:550 modules/gui/macosx/intf.m:626 -#: modules/gui/macosx/intf.m:634 modules/gui/macosx/wizard.m:312 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527 +#: src/libvlc-module.c:1033 modules/control/hotkeys.c:608 +#: modules/gui/macosx/controls.m:831 modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/macosx/intf.m:563 modules/gui/macosx/intf.m:639 +#: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/wizard.m:312 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1628 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261 msgid "Next" msgstr "Nästa" @@ -3248,11 +3248,11 @@ msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." msgstr "" "Välj snabbtangent att använda för att hoppa till nästa objekt i spellistan." -#: src/libvlc-module.c:1035 modules/control/hotkeys.c:610 -#: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:500 -#: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:627 -#: modules/gui/macosx/intf.m:633 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 +#: src/libvlc-module.c:1035 modules/control/hotkeys.c:614 +#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:640 +#: modules/gui/macosx/intf.m:646 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1530 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 msgid "Previous" msgstr "Föregående" @@ -3263,14 +3263,14 @@ msgstr "" "Välj snabbtangent att använda för att hoppa till föregående objekt i " "spellistan." -#: src/libvlc-module.c:1037 modules/gui/macosx/controls.m:821 -#: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/gui/macosx/intf.m:546 -#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:632 +#: src/libvlc-module.c:1037 modules/gui/macosx/controls.m:822 +#: modules/gui/macosx/intf.m:516 modules/gui/macosx/intf.m:559 +#: modules/gui/macosx/intf.m:638 modules/gui/macosx/intf.m:645 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:88 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1532 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230 msgid "Stop" msgstr "Stopp" @@ -3280,8 +3280,8 @@ msgid "Select the hotkey to stop playback." msgstr "Välj snabbtangent att använda för att stoppa uppspelning." #: src/libvlc-module.c:1039 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46 -#: modules/gui/macosx/intf.m:508 modules/video_filter/marq.c:143 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51 +#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/video_filter/marq.c:143 #: modules/video_filter/rss.c:176 msgid "Position" msgstr "Position" @@ -3387,7 +3387,7 @@ msgstr "Lång hopplängd" msgid "Long jump length, in seconds." msgstr "Lång hopplängd, i sekunder." -#: src/libvlc-module.c:1077 modules/control/hotkeys.c:244 +#: src/libvlc-module.c:1077 modules/control/hotkeys.c:215 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:275 msgid "Quit" msgstr "Avsluta" @@ -3492,9 +3492,9 @@ msgstr "Volym ned" msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "Välj tangent för att sänka ljudvolymen." -#: src/libvlc-module.c:1103 modules/gui/macosx/controls.m:867 -#: modules/gui/macosx/intf.m:567 modules/gui/macosx/intf.m:628 -#: modules/gui/macosx/intf.m:637 +#: src/libvlc-module.c:1103 modules/gui/macosx/controls.m:868 +#: modules/gui/macosx/intf.m:580 modules/gui/macosx/intf.m:641 +#: modules/gui/macosx/intf.m:650 msgid "Mute" msgstr "Tyst" @@ -3760,8 +3760,8 @@ msgstr "Spela in" msgid "Record access filter start/stop." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:51 -#: modules/access_filter/dump.c:52 +#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:50 +#: modules/access_filter/dump.c:51 #, fuzzy msgid "Dump" msgstr "Dummy" @@ -3770,48 +3770,60 @@ msgstr "Dummy" msgid "Media dump access filter trigger." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1176 src/libvlc-module.c:1177 +#: src/libvlc-module.c:1176 +msgid "Normal/Repeat/Loop" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1177 +msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1180 +msgid "Toggle random playlist playback" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183 #: src/video_output/vout_intf.c:216 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: src/libvlc-module.c:1179 src/libvlc-module.c:1180 +#: src/libvlc-module.c:1185 src/libvlc-module.c:1186 msgid "Un-Zoom" msgstr "Ingen zoom" -#: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183 +#: src/libvlc-module.c:1188 src/libvlc-module.c:1189 msgid "Crop one pixel from the top of the video" msgstr "Beskär en bildpunkt från överkant i videon" -#: src/libvlc-module.c:1184 src/libvlc-module.c:1185 +#: src/libvlc-module.c:1190 src/libvlc-module.c:1191 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video" msgstr "Ångra beskäring av en bildpunkt från överkant i videon" -#: src/libvlc-module.c:1187 src/libvlc-module.c:1188 +#: src/libvlc-module.c:1193 src/libvlc-module.c:1194 msgid "Crop one pixel from the left of the video" msgstr "Beskär en bildpunkt från vänster i videon" -#: src/libvlc-module.c:1189 src/libvlc-module.c:1190 +#: src/libvlc-module.c:1195 src/libvlc-module.c:1196 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video" msgstr "Ångra beskäring av en bildpunkt från vänster i videon" -#: src/libvlc-module.c:1192 src/libvlc-module.c:1193 +#: src/libvlc-module.c:1198 src/libvlc-module.c:1199 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video" msgstr "Beskär en bildpunkt från nederkant i videon" -#: src/libvlc-module.c:1194 src/libvlc-module.c:1195 +#: src/libvlc-module.c:1200 src/libvlc-module.c:1201 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video" msgstr "Ångra beskäring av en bildpunkt från nederkant i videon" -#: src/libvlc-module.c:1197 src/libvlc-module.c:1198 +#: src/libvlc-module.c:1203 src/libvlc-module.c:1204 msgid "Crop one pixel from the right of the video" msgstr "Beskär en bildpunkt från höger i videon" -#: src/libvlc-module.c:1199 src/libvlc-module.c:1200 +#: src/libvlc-module.c:1205 src/libvlc-module.c:1206 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video" msgstr "Ångra beskäring av en bildpunkt från höger i videon" -#: src/libvlc-module.c:1204 +#: src/libvlc-module.c:1210 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [stream] ...\n" @@ -3848,146 +3860,146 @@ msgid "" " vlc:quit Special item to quit VLC\n" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1316 src/video_output/vout_intf.c:425 -#: modules/gui/macosx/controls.m:438 modules/gui/macosx/controls.m:876 -#: modules/gui/macosx/intf.m:584 modules/gui/macosx/intf.m:639 +#: src/libvlc-module.c:1322 src/video_output/vout_intf.c:425 +#: modules/gui/macosx/controls.m:439 modules/gui/macosx/controls.m:877 +#: modules/gui/macosx/intf.m:597 modules/gui/macosx/intf.m:652 #: modules/video_output/snapshot.c:76 msgid "Snapshot" msgstr "Skärmbild" -#: src/libvlc-module.c:1329 +#: src/libvlc-module.c:1335 msgid "Window properties" msgstr "Fönsteregenskaper" -#: src/libvlc-module.c:1372 +#: src/libvlc-module.c:1378 msgid "Subpictures" msgstr "Underbilder" -#: src/libvlc-module.c:1379 modules/codec/subsdec.c:144 +#: src/libvlc-module.c:1385 modules/codec/subsdec.c:146 #: modules/demux/subtitle.c:66 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 msgid "Subtitles" msgstr "Textremsor" -#: src/libvlc-module.c:1396 modules/stream_out/transcode.c:156 +#: src/libvlc-module.c:1402 modules/stream_out/transcode.c:156 msgid "Overlays" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1404 +#: src/libvlc-module.c:1410 msgid "France" msgstr "Frankrike" -#: src/libvlc-module.c:1406 +#: src/libvlc-module.c:1412 msgid "Track settings" msgstr "Spårinställningar" -#: src/libvlc-module.c:1428 +#: src/libvlc-module.c:1434 msgid "Playback control" msgstr "Uppspelningskontroll" -#: src/libvlc-module.c:1443 +#: src/libvlc-module.c:1449 msgid "Default devices" msgstr "Standardenheter" -#: src/libvlc-module.c:1452 +#: src/libvlc-module.c:1458 msgid "Network settings" msgstr "Nätverksinställningar" -#: src/libvlc-module.c:1464 +#: src/libvlc-module.c:1470 msgid "Socks proxy" msgstr "Socksproxy" -#: src/libvlc-module.c:1473 +#: src/libvlc-module.c:1479 msgid "Metadata" msgstr "Metadata" -#: src/libvlc-module.c:1503 +#: src/libvlc-module.c:1509 msgid "Decoders" msgstr "Avkodare" -#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/v4l2.c:57 +#: src/libvlc-module.c:1516 modules/access/v4l2.c:58 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:379 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106 msgid "Input" msgstr "Inmatning" -#: src/libvlc-module.c:1546 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:522 +#: src/libvlc-module.c:1552 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:523 msgid "VLM" msgstr "VLM" -#: src/libvlc-module.c:1579 +#: src/libvlc-module.c:1585 msgid "CPU" msgstr "Processor" -#: src/libvlc-module.c:1601 +#: src/libvlc-module.c:1607 msgid "Special modules" msgstr "Specialmoduler" -#: src/libvlc-module.c:1608 +#: src/libvlc-module.c:1614 msgid "Plugins" msgstr "Insticksmoduler" -#: src/libvlc-module.c:1616 +#: src/libvlc-module.c:1622 msgid "Performance options" msgstr "Prestandainställningar" -#: src/libvlc-module.c:1767 +#: src/libvlc-module.c:1773 msgid "Hot keys" msgstr "Snabbtangenter" -#: src/libvlc-module.c:2082 +#: src/libvlc-module.c:2096 msgid "Jump sizes" msgstr "Hoppstorlekar" -#: src/libvlc-module.c:2161 +#: src/libvlc-module.c:2175 msgid "main program" msgstr "huvudprogram" -#: src/libvlc-module.c:2171 +#: src/libvlc-module.c:2185 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)" msgstr "skriv ut hjälp för VLC (kan kombineras med --advanced)" -#: src/libvlc-module.c:2177 +#: src/libvlc-module.c:2191 msgid "" "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced)" msgstr "" "skriv ut hjälp för VLC och alla dess moduler (kan kombineras med --advanced)" -#: src/libvlc-module.c:2182 +#: src/libvlc-module.c:2196 msgid "print help for the advanced options" msgstr "skriv ut hjälp för de avancerade flaggorna" -#: src/libvlc-module.c:2187 +#: src/libvlc-module.c:2201 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "fråga efter extra information när hjälp visas" -#: src/libvlc-module.c:2193 +#: src/libvlc-module.c:2207 msgid "print a list of available modules" msgstr "skriv ut en lista av tillgängliga moduler" -#: src/libvlc-module.c:2199 +#: src/libvlc-module.c:2213 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)" msgstr "skriv ut hjälp för en specifik modul (kan kombineras med --advanced)" -#: src/libvlc-module.c:2204 +#: src/libvlc-module.c:2218 msgid "save the current command line options in the config" msgstr "spara aktuella kommandoradsflaggor i konfigurationen" -#: src/libvlc-module.c:2209 +#: src/libvlc-module.c:2223 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "återställ aktuell konfiuration till standardvärden" -#: src/libvlc-module.c:2214 +#: src/libvlc-module.c:2228 msgid "use alternate config file" msgstr "använd alternativ konfigurationsfil" -#: src/libvlc-module.c:2219 +#: src/libvlc-module.c:2233 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "återställer aktuell cache för insticksmoduler" -#: src/libvlc-module.c:2224 +#: src/libvlc-module.c:2238 msgid "print version information" msgstr "skriv ut versionsinformation" @@ -4000,7 +4012,7 @@ msgid "key" msgstr "tangent" #: src/playlist/engine.c:125 src/playlist/engine.c:127 -#: src/playlist/loadsave.c:104 +#: src/playlist/loadsave.c:105 msgid "Media Library" msgstr "Mediabibliotek" @@ -4409,178 +4421,183 @@ msgid "Quechua" msgstr "Quechua" #: src/text/iso-639_def.h:152 +#, fuzzy +msgid "Original audio" +msgstr "Aktivera ljud" + +#: src/text/iso-639_def.h:153 msgid "Raeto-Romance" msgstr "Raeto-Romance" -#: src/text/iso-639_def.h:154 +#: src/text/iso-639_def.h:155 msgid "Rundi" msgstr "Rundi" -#: src/text/iso-639_def.h:156 +#: src/text/iso-639_def.h:157 msgid "Sango" msgstr "Sango" -#: src/text/iso-639_def.h:157 +#: src/text/iso-639_def.h:158 msgid "Sanskrit" msgstr "Sanskrit" -#: src/text/iso-639_def.h:158 +#: src/text/iso-639_def.h:159 msgid "Serbian" msgstr "Serbiska" -#: src/text/iso-639_def.h:159 +#: src/text/iso-639_def.h:160 msgid "Croatian" msgstr "Kroatiska" -#: src/text/iso-639_def.h:160 +#: src/text/iso-639_def.h:161 msgid "Sinhalese" msgstr "Sinhalesiska" -#: src/text/iso-639_def.h:163 +#: src/text/iso-639_def.h:164 msgid "Northern Sami" msgstr "Norra Sami" -#: src/text/iso-639_def.h:164 +#: src/text/iso-639_def.h:165 msgid "Samoan" msgstr "Samoan" -#: src/text/iso-639_def.h:165 +#: src/text/iso-639_def.h:166 msgid "Shona" msgstr "Shona" -#: src/text/iso-639_def.h:166 +#: src/text/iso-639_def.h:167 msgid "Sindhi" msgstr "Sindhi" -#: src/text/iso-639_def.h:167 +#: src/text/iso-639_def.h:168 msgid "Somali" msgstr "Somali" -#: src/text/iso-639_def.h:168 +#: src/text/iso-639_def.h:169 msgid "Sotho, Southern" msgstr "Sotho, Södra" -#: src/text/iso-639_def.h:170 +#: src/text/iso-639_def.h:171 msgid "Sardinian" msgstr "Sardinska" -#: src/text/iso-639_def.h:171 +#: src/text/iso-639_def.h:172 msgid "Swati" msgstr "Swati" -#: src/text/iso-639_def.h:172 +#: src/text/iso-639_def.h:173 msgid "Sundanese" msgstr "Sundanesiska" -#: src/text/iso-639_def.h:173 +#: src/text/iso-639_def.h:174 msgid "Swahili" msgstr "Swahili" -#: src/text/iso-639_def.h:175 +#: src/text/iso-639_def.h:176 msgid "Tahitian" msgstr "Tahitian" -#: src/text/iso-639_def.h:176 +#: src/text/iso-639_def.h:177 msgid "Tamil" msgstr "Tamil" -#: src/text/iso-639_def.h:177 +#: src/text/iso-639_def.h:178 msgid "Tatar" msgstr "Tatar" -#: src/text/iso-639_def.h:178 +#: src/text/iso-639_def.h:179 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: src/text/iso-639_def.h:179 +#: src/text/iso-639_def.h:180 msgid "Tajik" msgstr "Tajik" -#: src/text/iso-639_def.h:180 +#: src/text/iso-639_def.h:181 msgid "Tagalog" msgstr "Tagalog" -#: src/text/iso-639_def.h:181 +#: src/text/iso-639_def.h:182 msgid "Thai" msgstr "Thailändska" -#: src/text/iso-639_def.h:182 +#: src/text/iso-639_def.h:183 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetanska" -#: src/text/iso-639_def.h:183 +#: src/text/iso-639_def.h:184 msgid "Tigrinya" msgstr "Tigrinya" -#: src/text/iso-639_def.h:184 +#: src/text/iso-639_def.h:185 msgid "Tonga (Tonga Islands)" msgstr "Tonga (Tongaöarna)" -#: src/text/iso-639_def.h:185 +#: src/text/iso-639_def.h:186 msgid "Tswana" msgstr "Tswana" -#: src/text/iso-639_def.h:186 +#: src/text/iso-639_def.h:187 msgid "Tsonga" msgstr "Tsonga" -#: src/text/iso-639_def.h:188 +#: src/text/iso-639_def.h:189 msgid "Turkmen" msgstr "Turkmen" -#: src/text/iso-639_def.h:189 +#: src/text/iso-639_def.h:190 msgid "Twi" msgstr "Twi" -#: src/text/iso-639_def.h:190 +#: src/text/iso-639_def.h:191 msgid "Uighur" msgstr "Uighur" -#: src/text/iso-639_def.h:191 +#: src/text/iso-639_def.h:192 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainska" -#: src/text/iso-639_def.h:192 +#: src/text/iso-639_def.h:193 msgid "Urdu" msgstr "Urdu" -#: src/text/iso-639_def.h:193 +#: src/text/iso-639_def.h:194 msgid "Uzbek" msgstr "Uzbekistanska" -#: src/text/iso-639_def.h:194 +#: src/text/iso-639_def.h:195 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamesiska" -#: src/text/iso-639_def.h:195 +#: src/text/iso-639_def.h:196 msgid "Volapuk" msgstr "Volapuk" -#: src/text/iso-639_def.h:196 +#: src/text/iso-639_def.h:197 msgid "Welsh" msgstr "Walesiska" -#: src/text/iso-639_def.h:197 +#: src/text/iso-639_def.h:198 msgid "Wolof" msgstr "Wolof" -#: src/text/iso-639_def.h:198 +#: src/text/iso-639_def.h:199 msgid "Xhosa" msgstr "Xhosa" -#: src/text/iso-639_def.h:199 +#: src/text/iso-639_def.h:200 msgid "Yiddish" msgstr "Jiddish" -#: src/text/iso-639_def.h:200 +#: src/text/iso-639_def.h:201 msgid "Yoruba" msgstr "Yoruba" -#: src/text/iso-639_def.h:201 +#: src/text/iso-639_def.h:202 msgid "Zhuang" msgstr "Zhuang" -#: src/text/iso-639_def.h:202 +#: src/text/iso-639_def.h:203 msgid "Zulu" msgstr "Zulu" @@ -4588,8 +4605,8 @@ msgstr "Zulu" msgid "Unknown" msgstr "Okänd" -#: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:595 -#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/video_filter/deinterlace.c:122 +#: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:608 +#: modules/gui/macosx/intf.m:609 modules/video_filter/deinterlace.c:122 msgid "Deinterlace" msgstr "Avfläta" @@ -4629,14 +4646,14 @@ msgstr "1:1 Original" msgid "2:1 Double" msgstr "2:1 Dubbel" -#: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:589 -#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/video_filter/crop.c:102 +#: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/video_filter/crop.c:102 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130 msgid "Crop" msgstr "Beskär" -#: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/gui/macosx/intf.m:587 -#: modules/gui/macosx/intf.m:588 +#: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/gui/macosx/intf.m:600 +#: modules/gui/macosx/intf.m:601 msgid "Aspect-ratio" msgstr "Bildformat" @@ -4670,8 +4687,8 @@ msgstr "" "millisekunder." #: modules/access/cdda.c:66 modules/gui/macosx/open.m:178 -#: modules/gui/macosx/open.m:509 modules/gui/macosx/open.m:600 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:697 +#: modules/gui/macosx/open.m:527 modules/gui/macosx/open.m:618 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695 msgid "Audio CD" msgstr "Ljud-cd" @@ -4699,17 +4716,17 @@ msgstr "CDDB-port" msgid "CDDB Server port to use." msgstr "CDDB-serverport att använda." -#: modules/access/cdda.c:451 +#: modules/access/cdda.c:448 msgid "Audio CD - Track " msgstr "Ljud-cd - Spår " -#: modules/access/cdda.c:468 +#: modules/access/cdda.c:465 #, c-format msgid "Audio CD - Track %i" msgstr "Ljud-cd - Spår %i" #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:80 -#: modules/codec/x264.c:329 modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340 +#: modules/codec/x264.c:334 modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345 msgid "none" msgstr "ingen" @@ -4927,7 +4944,7 @@ msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163 -#: modules/gui/macosx/open.m:388 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 +#: modules/gui/macosx/open.m:406 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500 msgid "Disc" msgstr "Skiva" @@ -4947,8 +4964,8 @@ msgstr "Spår" #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815 #: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1706 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1726 msgid "Track" msgstr "Spår" @@ -5460,22 +5477,22 @@ msgstr "DVB-inmatning med v4l2-stöd" msgid "HTTP server" msgstr "HTTP-server" -#: modules/access/dvb/access.c:716 +#: modules/access/dvb/access.c:723 #, fuzzy msgid "Input syntax is deprecated" msgstr "Inmatning har ändrats" -#: modules/access/dvb/access.c:717 +#: modules/access/dvb/access.c:724 msgid "" "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of " "the new syntax." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:763 +#: modules/access/dvb/access.c:770 msgid "Illegal Polarization" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:764 +#: modules/access/dvb/access.c:771 #, c-format msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid." msgstr "" @@ -5584,6 +5601,11 @@ msgstr "" msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" +#: modules/access/eyetv.c:45 +#, fuzzy +msgid "EyeTV access module" +msgstr "Åtkomstmodul" + #: modules/access/fake.c:43 msgid "" "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds." @@ -5649,10 +5671,10 @@ msgstr "Filinmatning" #: modules/audio_output/file.c:109 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:262 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:162 -#: modules/gui/macosx/open.m:384 modules/gui/macosx/output.m:142 +#: modules/gui/macosx/open.m:402 modules/gui/macosx/output.m:142 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:498 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471 msgid "File" msgstr "Fil" @@ -5677,19 +5699,19 @@ msgstr "VLC kunde inte öppna filen \"%s\"." msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)." msgstr "VLC kunde inte öppna filen \"%s\" (%s)." -#: modules/access_filter/dump.c:39 +#: modules/access_filter/dump.c:38 msgid "Force use of dump module" msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:40 +#: modules/access_filter/dump.c:39 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:43 +#: modules/access_filter/dump.c:42 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)" msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:44 +#: modules/access_filter/dump.c:43 msgid "" "The dump module will abort dumping of the media if more than this much " "megabyte were performed." @@ -5882,7 +5904,7 @@ msgstr "HTTP(S)" msgid "HTTP authentication" msgstr "HTTP-autentisering" -#: modules/access/http.c:299 modules/demux/live555.cpp:759 +#: modules/access/http.c:299 modules/demux/live555.cpp:483 msgid "Please enter a valid login name and a password." msgstr "Ange ett giltigt inloggningsnamn och ett lösenord." @@ -6087,12 +6109,12 @@ msgstr "" msgid "IceCAST output" msgstr "Tillgänglihets utmatning" -#: modules/access_output/udp.c:87 modules/access/rtsp/access.c:41 -#: modules/demux/live555.cpp:64 +#: modules/access_output/udp.c:89 modules/access/rtsp/access.c:41 +#: modules/demux/live555.cpp:60 msgid "Caching value (ms)" msgstr "Mellanlagringsvärde (ms)" -#: modules/access_output/udp.c:89 +#: modules/access_output/udp.c:91 msgid "" "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in " "milliseconds." @@ -6100,37 +6122,62 @@ msgstr "" "Standardmellanlagringsvärde för utgående UDP-strömmar. Detta värde ska vara " "i millisekunder." -#: modules/access_output/udp.c:92 +#: modules/access_output/udp.c:94 msgid "Group packets" msgstr "Gruppaket" -#: modules/access_output/udp.c:93 +#: modules/access_output/udp.c:95 msgid "" "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can " "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing " "the scheduling load on heavily-loaded systems." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:98 +#: modules/access_output/udp.c:100 msgid "Raw write" msgstr "Råskrivning" -#: modules/access_output/udp.c:99 +#: modules/access_output/udp.c:101 msgid "" "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without " "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:103 +#: modules/access_output/udp.c:105 +#, fuzzy +msgid "RTCP destination port number" +msgstr "Sessionsnamn" + +#: modules/access_output/udp.c:106 +msgid "Sends RTCP packets to this port (0 = auto)" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:107 #, fuzzy msgid "Automatic multicast streaming" msgstr "Automatisk beskärning" -#: modules/access_output/udp.c:104 +#: modules/access_output/udp.c:108 msgid "Allocates an outbound multicast address automatically." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:108 +#: modules/access_output/udp.c:110 +msgid "UDP-Lite" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:111 +msgid "Use UDP-Lite/IP instead of normal UDP/IP" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:112 +msgid "Checksum coverage" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:113 +msgid "Payload bytes covered by layer-4 checksum" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:116 msgid "UDP stream output" msgstr "" @@ -6243,7 +6290,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card." msgstr "" #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97 -#: modules/gui/macosx/intf.m:507 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 +#: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1396 msgid "Volume" msgstr "Volym" @@ -6347,7 +6394,7 @@ msgstr "" msgid "Screen Input" msgstr "" -#: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:212 +#: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:213 msgid "Screen" msgstr "Skärm" @@ -6421,7 +6468,7 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/udp.c:88 modules/gui/macosx/open.m:185 -#: modules/gui/macosx/open.m:713 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802 +#: modules/gui/macosx/open.m:731 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:800 msgid "UDP/RTP" msgstr "UDP/RTP" @@ -6429,12 +6476,12 @@ msgstr "UDP/RTP" msgid "UDP/RTP input" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:53 modules/gui/macosx/open.m:169 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721 +#: modules/access/v4l2.c:54 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:719 msgid "Device name" msgstr "Enhetsnamn" -#: modules/access/v4l2.c:55 +#: modules/access/v4l2.c:56 #, fuzzy msgid "" "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will " @@ -6443,7 +6490,7 @@ msgstr "" "Detta är standard-vcd-enheten som används. Om du inte anger något kommer vi " "att söka efter en lämplig cd-rom-enhet." -#: modules/access/v4l2.c:59 +#: modules/access/v4l2.c:60 #, fuzzy msgid "" "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." @@ -6451,11 +6498,11 @@ msgstr "" "Kanal på kortet som ska användas (Normalt sett, 0 = tuner, 1 = komposit, 2 = " "S-video)" -#: modules/access/v4l2.c:64 +#: modules/access/v4l2.c:65 msgid "Video4Linux2" msgstr "Video4Linux2" -#: modules/access/v4l2.c:65 +#: modules/access/v4l2.c:66 #, fuzzy msgid "Video4Linux2 input" msgstr "Video4Linux-inmatning" @@ -6606,8 +6653,8 @@ msgstr "" "millisekunder." #: modules/access/vcd/vcd.c:47 modules/gui/macosx/open.m:177 -#: modules/gui/macosx/open.m:502 modules/gui/macosx/open.m:592 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:696 +#: modules/gui/macosx/open.m:520 modules/gui/macosx/open.m:610 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694 msgid "VCD" msgstr "VCD" @@ -7194,8 +7241,8 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 -#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:572 -#: modules/gui/macosx/intf.m:573 +#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:585 +#: modules/gui/macosx/intf.m:586 msgid "Audio Device" msgstr "Ljudenhet" @@ -7535,7 +7582,7 @@ msgstr "Kodare för DVB-textremsor" msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)" msgstr "Avkodare för AAC-ljud (använder libfaad2)" -#: modules/codec/faad.c:331 +#: modules/codec/faad.c:332 #, fuzzy msgid "AAC extension" msgstr "Ignorerade filändelser" @@ -7992,7 +8039,7 @@ msgid "" "same qscale for I and P frames)." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230 modules/codec/x264.c:269 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230 modules/codec/x264.c:279 #: modules/demux/mod.c:73 msgid "Noise reduction" msgstr "Störningsreducering" @@ -8151,8 +8198,8 @@ msgstr "AIFF demuxer" msgid "Force use of ffmpeg muxer." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:597 -#: modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/intf.m:611 msgid "Post processing" msgstr "Efterbehandling" @@ -8252,47 +8299,47 @@ msgstr "" msgid "DVD subtitles packetizer" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/subsdec.c:133 msgid "Subtitles text encoding" msgstr "Textkodning för textremsor" -#: modules/codec/subsdec.c:132 +#: modules/codec/subsdec.c:134 msgid "Set the encoding used in text subtitles" msgstr "Ställ in kodning som används i textremsor" -#: modules/codec/subsdec.c:133 +#: modules/codec/subsdec.c:135 msgid "Subtitles justification" msgstr "Användningen av textremsor" -#: modules/codec/subsdec.c:134 +#: modules/codec/subsdec.c:136 msgid "Set the justification of subtitles" msgstr "Ställ in användningen av textremsor" -#: modules/codec/subsdec.c:135 +#: modules/codec/subsdec.c:137 msgid "UTF-8 subtitles autodetection" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:136 +#: modules/codec/subsdec.c:138 msgid "" "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files." msgstr "" "Detta aktiverar automatisk identifiering av UTF-8-kodning i textremsfilerna." -#: modules/codec/subsdec.c:138 +#: modules/codec/subsdec.c:140 msgid "Formatted Subtitles" msgstr "Formaterade textremsor" -#: modules/codec/subsdec.c:139 +#: modules/codec/subsdec.c:141 msgid "" "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, " "but you can choose to disable all formatting." msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:145 +#: modules/codec/subsdec.c:147 msgid "Text subtitles decoder" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:366 +#: modules/codec/subsdec.c:360 modules/codec/subsdec.c:396 msgid "" "failed to convert subtitle encoding.\n" "Try manually setting a character-encoding before you open the file." @@ -8725,34 +8772,47 @@ msgid "QP difference between chroma and luma." msgstr "" #: modules/codec/x264.c:166 +#, fuzzy +msgid "Multipass ratecontrol" +msgstr "Strikt hastighetskontroll" + +#: modules/codec/x264.c:167 +msgid "" +"Multipass ratecontrol:\n" +" - 1: First pass, creates stats file\n" +" - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n" +" - 3: Nth pass, overwrites stats file\n" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:172 msgid "QP curve compression" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:167 +#: modules/codec/x264.c:173 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:169 modules/codec/x264.c:173 +#: modules/codec/x264.c:175 modules/codec/x264.c:179 msgid "Reduce fluctuations in QP" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:170 +#: modules/codec/x264.c:176 msgid "" "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally " "blurs complexity." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:174 +#: modules/codec/x264.c:180 msgid "" "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs " "quants." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:179 +#: modules/codec/x264.c:185 msgid "Partitions to consider" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:180 +#: modules/codec/x264.c:186 msgid "" "Partitions to consider in analyse mode: \n" " - none : \n" @@ -8763,40 +8823,40 @@ msgid "" "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:188 +#: modules/codec/x264.c:194 msgid "Direct MV prediction mode" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:189 +#: modules/codec/x264.c:195 #, fuzzy msgid "Direct MV prediction mode." msgstr "Avkodare för DirectMedia Objekt" -#: modules/codec/x264.c:192 +#: modules/codec/x264.c:198 #, fuzzy msgid "Direct prediction size" msgstr "Avkodare för DirectMedia Objekt" -#: modules/codec/x264.c:193 +#: modules/codec/x264.c:199 msgid "" "Direct prediction size: - 0: 4x4\n" " - 1: 8x8\n" " - -1: smallest possible according to level\n" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:199 +#: modules/codec/x264.c:205 msgid "Weighted prediction for B-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:200 +#: modules/codec/x264.c:206 msgid "Weighted prediction for B-frames." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:202 +#: modules/codec/x264.c:208 msgid "Integer pixel motion estimation method" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:203 +#: modules/codec/x264.c:209 msgid "" "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 " "(fast)\n" @@ -8805,90 +8865,100 @@ msgid "" " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:209 +#: modules/codec/x264.c:215 msgid "Maximum motion vector search range" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:210 +#: modules/codec/x264.c:216 msgid "" "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted " "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences " "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:215 +#: modules/codec/x264.c:221 +#, fuzzy +msgid "Maximum motion vector length" +msgstr "Maximal videohöjd" + +#: modules/codec/x264.c:222 +msgid "" +"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:225 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:219 -msgid "" -"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " -"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 7." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:224 -msgid "" -"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " -"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 6." -msgstr "" - #: modules/codec/x264.c:229 msgid "" "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 5." +"quality). Range 1 to 7." msgstr "" #: modules/codec/x264.c:234 -msgid "RD based mode decision for B-frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:235 -msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:238 -msgid "Decide references on a per partition basis" +msgid "" +"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " +"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " +"quality). Range 1 to 6." msgstr "" #: modules/codec/x264.c:239 msgid "" +"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " +"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " +"quality). Range 1 to 5." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:244 +msgid "RD based mode decision for B-frames" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:245 +msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:248 +msgid "Decide references on a per partition basis" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:249 +msgid "" "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, " "as opposed to only one ref per macroblock." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:243 +#: modules/codec/x264.c:253 #, fuzzy msgid "Chroma in motion estimation" msgstr "Sessionsbeskrivning" -#: modules/codec/x264.c:244 +#: modules/codec/x264.c:254 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:247 +#: modules/codec/x264.c:257 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:248 +#: modules/codec/x264.c:258 msgid "Joint bidirectional motion refinement." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:250 +#: modules/codec/x264.c:260 msgid "Adaptive spatial transform size" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:252 +#: modules/codec/x264.c:262 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:254 +#: modules/codec/x264.c:264 msgid "Trellis RD quantization" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:255 +#: modules/codec/x264.c:265 msgid "" "Trellis RD quantization: \n" " - 0: disabled\n" @@ -8897,174 +8967,164 @@ msgid "" "This requires CABAC." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:261 +#: modules/codec/x264.c:271 msgid "Early SKIP detection on P-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:262 +#: modules/codec/x264.c:272 msgid "Early SKIP detection on P-frames." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:264 +#: modules/codec/x264.c:274 msgid "Coefficient thresholding on P-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:265 +#: modules/codec/x264.c:275 msgid "" "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a " "small single coefficient." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:270 +#: modules/codec/x264.c:280 msgid "" "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be " "a useful range." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:274 +#: modules/codec/x264.c:284 msgid "Inter luma quantization deadzone" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:275 +#: modules/codec/x264.c:285 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:278 +#: modules/codec/x264.c:288 msgid "Intra luma quantization deadzone" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:279 +#: modules/codec/x264.c:289 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:285 +#: modules/codec/x264.c:295 msgid "CPU optimizations" msgstr "Processoroptimeringar" -#: modules/codec/x264.c:286 +#: modules/codec/x264.c:296 msgid "Use assembler CPU optimizations." msgstr "Använd assembleroptimeringar." -#: modules/codec/x264.c:288 -#, fuzzy -msgid "Statistics input file" -msgstr "Statistik" - -#: modules/codec/x264.c:289 -msgid "Read rate-control stastics from provided file (for multi-pass encoding." +#: modules/codec/x264.c:298 +msgid "Filename for 2 pass stats file" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:292 -#, fuzzy -msgid "Statistics output file" -msgstr "Paus" - -#: modules/codec/x264.c:293 -msgid "Write rate-control stastics to provided file (for multi-pass encoding." +#: modules/codec/x264.c:299 +msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:296 +#: modules/codec/x264.c:301 msgid "PSNR computation" msgstr "PSNR-beräkningar" -#: modules/codec/x264.c:297 +#: modules/codec/x264.c:302 msgid "" "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding " "quality." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:300 +#: modules/codec/x264.c:305 msgid "SSIM computation" msgstr "SSIM-beräkningar" -#: modules/codec/x264.c:301 +#: modules/codec/x264.c:306 msgid "" "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding " "quality." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:304 +#: modules/codec/x264.c:309 msgid "Quiet mode" msgstr "Tyst läge" -#: modules/codec/x264.c:305 +#: modules/codec/x264.c:310 msgid "Quiet mode." msgstr "Tyst läge." -#: modules/codec/x264.c:307 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64 +#: modules/codec/x264.c:312 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85 msgid "Statistics" msgstr "Statistik" -#: modules/codec/x264.c:308 +#: modules/codec/x264.c:313 msgid "Print stats for each frame." msgstr "Skriv ut statistik för varje bildruta." -#: modules/codec/x264.c:311 +#: modules/codec/x264.c:316 msgid "SPS and PPS id numbers" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:312 +#: modules/codec/x264.c:317 msgid "" "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different " "settings." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:316 +#: modules/codec/x264.c:321 #, fuzzy msgid "Access unit delimiters" msgstr "Åtkomstfilter" -#: modules/codec/x264.c:317 +#: modules/codec/x264.c:322 msgid "Generate access unit delimiter NAL units." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "dia" msgstr "dia" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "hex" msgstr "hex" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "umh" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "esa" msgstr "esa" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "fast" msgstr "snabb" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "normal" msgstr "normal" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "slow" msgstr "långsam" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "all" msgstr "alla" -#: modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340 +#: modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345 msgid "spatial" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340 +#: modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345 msgid "temporal" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:335 modules/gui/pda/pda_interface.c:743 +#: modules/codec/x264.c:340 modules/gui/pda/pda_interface.c:743 #: modules/video_filter/mosaic.c:177 msgid "auto" msgstr "auto" -#: modules/codec/x264.c:344 +#: modules/codec/x264.c:349 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)" msgstr "Kodare för H.264/MPEG4 AVC (använder x264-biblioteket)" @@ -9073,11 +9133,11 @@ msgstr "Kodare för H.264/MPEG4 AVC (använder x264-biblioteket)" msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)" msgstr "Avkodare för AAC-ljud (använder libfaad2)" -#: modules/control/dbus.c:84 +#: modules/control/dbus.c:88 msgid "dbus" msgstr "dbus" -#: modules/control/dbus.c:87 +#: modules/control/dbus.c:91 #, fuzzy msgid "D-Bus control interface" msgstr "Kontrollgränssnitt" @@ -9122,51 +9182,51 @@ msgstr "Snabbtangenter" msgid "Hotkeys management interface" msgstr "Hanteringsgränssnitt för snabbtangenter" -#: modules/control/hotkeys.c:431 +#: modules/control/hotkeys.c:435 #, c-format msgid "Audio track: %s" msgstr "Ljudspår: %s" -#: modules/control/hotkeys.c:446 modules/control/hotkeys.c:475 +#: modules/control/hotkeys.c:450 modules/control/hotkeys.c:479 #, c-format msgid "Subtitle track: %s" msgstr "Textremsspår: %s" -#: modules/control/hotkeys.c:446 +#: modules/control/hotkeys.c:450 msgid "N/A" msgstr "-" -#: modules/control/hotkeys.c:499 +#: modules/control/hotkeys.c:503 #, c-format msgid "Aspect ratio: %s" msgstr "Bildformat: %s" -#: modules/control/hotkeys.c:525 +#: modules/control/hotkeys.c:529 #, c-format msgid "Crop: %s" msgstr "Beskär: %s" -#: modules/control/hotkeys.c:551 +#: modules/control/hotkeys.c:555 #, c-format msgid "Deinterlace mode: %s" msgstr "Avflätningsläge: %s" -#: modules/control/hotkeys.c:581 +#: modules/control/hotkeys.c:585 #, c-format msgid "Zoom mode: %s" msgstr "Zoomläge: %s" -#: modules/control/hotkeys.c:662 modules/control/hotkeys.c:672 +#: modules/control/hotkeys.c:666 modules/control/hotkeys.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "Subtitle delay %i ms" msgstr "Undertextfördröjning mer" -#: modules/control/hotkeys.c:682 modules/control/hotkeys.c:692 +#: modules/control/hotkeys.c:686 modules/control/hotkeys.c:696 #, fuzzy, c-format msgid "Audio delay %i ms" msgstr "Ljudfördröjning mer" -#: modules/control/hotkeys.c:886 +#: modules/control/hotkeys.c:894 #, fuzzy, c-format msgid "Volume %d%%" msgstr "Volym: %d%%" @@ -9726,9 +9786,9 @@ msgstr "+----[ sluta på hjälpen ]" msgid "Press menu select or pause to continue." msgstr "Tryck menyval eller paus för att fortsätta." -#: modules/control/rc.c:1281 modules/control/rc.c:1569 -#: modules/control/rc.c:1639 modules/control/rc.c:1808 -#: modules/control/rc.c:1907 +#: modules/control/rc.c:1281 modules/control/rc.c:1571 +#: modules/control/rc.c:1641 modules/control/rc.c:1810 +#: modules/control/rc.c:1909 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." msgstr "Ange \"menyval\" eller \"paus\" för att fortsätta." @@ -9737,11 +9797,11 @@ msgstr "Ange \"menyval\" eller \"paus\" för att fortsätta." msgid "goto is deprecated" msgstr "Inmatning har ändrats" -#: modules/control/rc.c:1465 +#: modules/control/rc.c:1467 msgid "Type 'pause' to continue." msgstr "Ange \"paus\" för att fortsätta." -#: modules/control/rc.c:1892 modules/control/rc.c:1931 +#: modules/control/rc.c:1894 modules/control/rc.c:1933 msgid "Please provide one of the following parameters:" msgstr "Tillhandahåll en av följande parametrar:" @@ -9770,8 +9830,8 @@ msgstr "" #: modules/control/telnet.c:75 modules/gui/macosx/open.m:180 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:828 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:855 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:826 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:853 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:82 msgid "Port" msgstr "Port" @@ -9877,7 +9937,7 @@ msgstr "Reparera" msgid "Don't repair" msgstr "Reparera inte" -#: modules/demux/avi/avi.c:2322 modules/demux/avi/avi.c:2345 +#: modules/demux/avi/avi.c:2320 modules/demux/avi/avi.c:2343 msgid "Fixing AVI Index..." msgstr "Rättar till AVI-index..." @@ -9914,7 +9974,7 @@ msgstr "" msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:66 +#: modules/demux/live555.cpp:62 msgid "" "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value " "should be set in millisecond units." @@ -9922,74 +9982,75 @@ msgstr "" "Låter dig ändra standardmellanlagringsvärdet för RTSP-strömmar. Detta värde " "ska vara i millisekunder." -#: modules/demux/live555.cpp:69 +#: modules/demux/live555.cpp:65 msgid "Kasenna RTSP dialect" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:70 +#: modules/demux/live555.cpp:66 msgid "" "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this " "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you " "cannot connect to normal RTSP servers." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:74 +#: modules/demux/live555.cpp:70 msgid "RTSP user name" msgstr "RTSP-användarnamn" -#: modules/demux/live555.cpp:75 +#: modules/demux/live555.cpp:71 #, fuzzy msgid "" "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the " "connection." msgstr "Användarnamn att använda för anslutningen." -#: modules/demux/live555.cpp:77 +#: modules/demux/live555.cpp:73 msgid "RTSP password" msgstr "RTSP-lösenord" -#: modules/demux/live555.cpp:78 +#: modules/demux/live555.cpp:74 #, fuzzy msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection." msgstr "Lösenord att använda för anslutningen." -#: modules/demux/live555.cpp:82 +#: modules/demux/live555.cpp:78 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:92 +#: modules/demux/live555.cpp:88 msgid "RTSP/RTP access and demux" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:98 modules/demux/live555.cpp:99 +#: modules/demux/live555.cpp:94 modules/demux/live555.cpp:95 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" msgstr "Använd RTP över RTSP (TCP)" -#: modules/demux/live555.cpp:101 +#: modules/demux/live555.cpp:97 msgid "Client port" msgstr "Klientport" -#: modules/demux/live555.cpp:102 +#: modules/demux/live555.cpp:98 msgid "Port to use for the RTP source of the session" msgstr "Port att använda för RTP-källan för sessionen" -#: modules/demux/live555.cpp:105 modules/demux/live555.cpp:106 +#: modules/demux/live555.cpp:100 modules/demux/live555.cpp:101 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP" msgstr "Tunnla RTSP och RTP över HTTP" -#: modules/demux/live555.cpp:108 +#: modules/demux/live555.cpp:103 msgid "HTTP tunnel port" msgstr "HTTP-tunnelport" -#: modules/demux/live555.cpp:109 +#: modules/demux/live555.cpp:104 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:758 +#: modules/demux/live555.cpp:482 msgid "RTSP authentication" msgstr "RTSP-autentisering" #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39 +#: modules/demux/vc1.c:39 msgid "Frames per Second" msgstr "Bilder per sekund" @@ -10272,6 +10333,11 @@ msgstr "" msgid "Google Video Playlist importer" msgstr "" +#: modules/demux/playlist/playlist.c:117 +#, fuzzy +msgid "Dummy ifo demux" +msgstr "_Nästa objekt" + #: modules/demux/playlist/podcast.c:237 modules/demux/playlist/podcast.c:251 #: modules/demux/playlist/podcast.c:276 modules/demux/playlist/podcast.c:288 msgid "Podcast Info" @@ -10331,8 +10397,8 @@ msgstr "" #: modules/demux/subtitle.c:55 msgid "" "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", " -"\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\" and " -"\"auto\" (meaning autodetection, this should always work)." +"\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\", \"mpl2" +"\" and \"auto\" (meaning autodetection, this should always work)." msgstr "" #: modules/demux/subtitle.c:67 @@ -10452,52 +10518,52 @@ msgstr "" msgid "MPEG Transport Stream demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3076 modules/demux/ts.c:3173 +#: modules/demux/ts.c:3083 modules/demux/ts.c:3184 #, fuzzy msgid "subtitles" msgstr "Undertext" -#: modules/demux/ts.c:3086 modules/demux/ts.c:3189 modules/demux/ts.c:3297 -#: modules/demux/ts.c:3331 +#: modules/demux/ts.c:3093 modules/demux/ts.c:3200 modules/demux/ts.c:3348 +#: modules/demux/ts.c:3383 msgid "hearing impaired" msgstr "hörselskadade" -#: modules/demux/ts.c:3177 +#: modules/demux/ts.c:3188 #, fuzzy msgid "4:3 subtitles" msgstr "Undertext" -#: modules/demux/ts.c:3181 +#: modules/demux/ts.c:3192 #, fuzzy msgid "16:9 subtitles" msgstr "Undertext" -#: modules/demux/ts.c:3185 +#: modules/demux/ts.c:3196 #, fuzzy msgid "2.21:1 subtitles" msgstr "Undertext" -#: modules/demux/ts.c:3193 +#: modules/demux/ts.c:3204 #, fuzzy msgid "4:3 hearing impaired" msgstr "hörselskadade" -#: modules/demux/ts.c:3197 +#: modules/demux/ts.c:3208 #, fuzzy msgid "16:9 hearing impaired" msgstr "hörselskadade" -#: modules/demux/ts.c:3201 +#: modules/demux/ts.c:3212 #, fuzzy msgid "2.21:1 hearing impaired" msgstr "hörselskadade" -#: modules/demux/ts.c:3293 modules/demux/ts.c:3327 +#: modules/demux/ts.c:3344 modules/demux/ts.c:3379 #, fuzzy msgid "clean effects" msgstr "Välj effekt" -#: modules/demux/ts.c:3301 modules/demux/ts.c:3335 +#: modules/demux/ts.c:3352 modules/demux/ts.c:3387 msgid "visual impaired commentary" msgstr "kommentator för synskadade" @@ -10510,6 +10576,16 @@ msgstr "VOC demuxer" msgid "TY Stream audio/video demux" msgstr "" +#: modules/demux/vc1.c:40 +#, fuzzy +msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream." +msgstr "Önskad bildhastighet för fångsten." + +#: modules/demux/vc1.c:46 +#, fuzzy +msgid "VC1 video demuxer" +msgstr "PVR-videoenhet" + #: modules/demux/vobsub.c:49 msgid "Vobsub subtitles parser" msgstr "" @@ -10538,10 +10614,10 @@ msgstr "BeOS standard API-gränssnitt" msgid "Open files from all sub-folders as well?" msgstr "Öppna även filer från alla undermappar?" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:453 -#: modules/gui/macosx/open.m:647 modules/gui/macosx/open.m:760 -#: modules/gui/macosx/open.m:809 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:471 +#: modules/gui/macosx/open.m:665 modules/gui/macosx/open.m:778 +#: modules/gui/macosx/open.m:904 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407 msgid "Open" msgstr "Öppna" @@ -10553,16 +10629,16 @@ msgid "Preferences" msgstr "Inställningar" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:512 -#: modules/gui/macosx/intf.m:609 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 msgid "Messages" msgstr "Meddelanden" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264 -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:452 -#: modules/gui/macosx/open.m:759 modules/gui/macosx/open.m:808 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:434 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1260 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:470 +#: modules/gui/macosx/open.m:777 modules/gui/macosx/open.m:903 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:436 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1258 msgid "Open File" msgstr "Öppna fil" @@ -10601,7 +10677,7 @@ msgstr "Gå till kapitel" msgid "Speed" msgstr "Hastighet" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:600 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:613 msgid "Window" msgstr "Fönster" @@ -10611,15 +10687,15 @@ msgstr "Fönster" #: modules/gui/macosx/controls.m:58 modules/gui/macosx/extended.m:617 #: modules/gui/macosx/interaction.m:143 modules/gui/macosx/interaction.m:144 #: modules/gui/macosx/interaction.m:184 modules/gui/macosx/open.m:159 -#: modules/gui/macosx/open.m:262 modules/gui/macosx/output.m:138 +#: modules/gui/macosx/open.m:280 modules/gui/macosx/output.m:138 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 modules/gui/macosx/wizard.m:694 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1086 modules/gui/macosx/wizard.m:1166 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 modules/gui/macosx/wizard.m:1656 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:638 modules/gui/macosx/wizard.m:702 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1094 modules/gui/macosx/wizard.m:1179 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1186 modules/gui/macosx/wizard.m:1683 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1691 modules/gui/macosx/wizard.m:1871 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1882 modules/gui/macosx/wizard.m:1895 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:416 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -10644,14 +10720,14 @@ msgid "Close" msgstr "Stäng" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 -#: modules/gui/macosx/intf.m:537 +#: modules/gui/macosx/intf.m:550 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:101 msgid "Edit" msgstr "Redigera" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:542 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:555 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:422 msgid "Select All" msgstr "Markera allt" @@ -10696,7 +10772,7 @@ msgstr "Sökväg" #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:51 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:372 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:373 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590 msgid "Name" msgstr "Namn" @@ -10706,8 +10782,8 @@ msgid "Apply" msgstr "Verkställ" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 modules/gui/macosx/prefs.m:121 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:660 modules/gui/macosx/prefs.m:121 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:84 msgid "Save" msgstr "Spara" @@ -10747,7 +10823,7 @@ msgstr "Stanna överst" msgid "Take Screen Shot" msgstr "Ta skärmbild" -#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:529 msgid "About VLC media player" msgstr "Om Mediaspelaren VLC" @@ -10761,7 +10837,7 @@ msgstr "Byggd av %s, baserad på SVN-revision %s" msgid "Compiled by %s" msgstr "Byggd av %s" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/intf.m:619 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139 msgid "Bookmarks" msgstr "Bokmärken" @@ -10771,7 +10847,7 @@ msgstr "Bokmärken" msgid "Add" msgstr "Lägg till" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/intf.m:541 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/intf.m:554 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77 msgid "Clear" msgstr "Töm" @@ -10789,7 +10865,7 @@ msgstr "Extrahera" msgid "Time" msgstr "Tid" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:144 modules/gui/macosx/playlist.m:663 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:144 modules/gui/macosx/playlist.m:656 msgid "Untitled" msgstr "Namnlös" @@ -10813,7 +10889,7 @@ msgid "" "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/wizard.m:1086 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/wizard.m:1094 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348 msgid "Invalid selection" msgstr "Ogiltigt val" @@ -10831,7 +10907,7 @@ msgstr "Ingen inmatning hittad" msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "Strömmen måste spelas upp eller pausas för att bokmärken ska fungera." -#: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:858 +#: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:859 msgid "Jump To Time" msgstr "Hoppa till tid" @@ -10852,13 +10928,13 @@ msgid "Random Off" msgstr "Slumpmässig av" #: modules/gui/macosx/controls.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:285 -#: modules/gui/macosx/controls.m:842 modules/gui/macosx/intf.m:552 +#: modules/gui/macosx/controls.m:843 modules/gui/macosx/intf.m:565 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54 msgid "Repeat One" msgstr "Repetera en gång" #: modules/gui/macosx/controls.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:314 -#: modules/gui/macosx/controls.m:849 modules/gui/macosx/intf.m:553 +#: modules/gui/macosx/controls.m:850 modules/gui/macosx/intf.m:566 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53 msgid "Repeat All" msgstr "Upprepa alla" @@ -10868,54 +10944,54 @@ msgstr "Upprepa alla" msgid "Repeat Off" msgstr "Upprepning av" -#: modules/gui/macosx/controls.m:424 modules/gui/macosx/controls.m:872 -#: modules/gui/macosx/intf.m:578 +#: modules/gui/macosx/controls.m:425 modules/gui/macosx/controls.m:873 +#: modules/gui/macosx/intf.m:591 msgid "Half Size" msgstr "Halv storlek" -#: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:873 -#: modules/gui/macosx/intf.m:579 +#: modules/gui/macosx/controls.m:427 modules/gui/macosx/controls.m:874 +#: modules/gui/macosx/intf.m:592 msgid "Normal Size" msgstr "Normal storlek" -#: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:874 -#: modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: modules/gui/macosx/controls.m:429 modules/gui/macosx/controls.m:875 +#: modules/gui/macosx/intf.m:593 msgid "Double Size" msgstr "Dubbel storlek" -#: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:878 -#: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/intf.m:583 +#: modules/gui/macosx/controls.m:431 modules/gui/macosx/controls.m:879 +#: modules/gui/macosx/controls.m:890 modules/gui/macosx/intf.m:596 msgid "Float on Top" msgstr "Flyt överst" -#: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:875 -#: modules/gui/macosx/intf.m:581 +#: modules/gui/macosx/controls.m:433 modules/gui/macosx/controls.m:876 +#: modules/gui/macosx/intf.m:594 msgid "Fit to Screen" msgstr "Anpassa till skärm" -#: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:554 +#: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:567 msgid "Step Forward" msgstr "Stega framåt" -#: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:555 +#: modules/gui/macosx/controls.m:858 modules/gui/macosx/intf.m:568 msgid "Step Backward" msgstr "Stega bakåt" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:501 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:47 modules/gui/macosx/intf.m:514 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239 msgid "Rewind" msgstr "Snabbt bakåt" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:504 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:517 msgid "Fast Forward" msgstr "Snabbt framåt" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1469 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1470 modules/gui/macosx/intf.m:1471 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1472 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:1488 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1489 modules/gui/macosx/intf.m:1490 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1491 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1232 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "Gör paus" @@ -11077,7 +11153,7 @@ msgid "" "can be set in the Preferences, Video / Filters section." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/fspanel.m:394 +#: modules/gui/macosx/fspanel.m:400 #, fuzzy msgid "(no item is being played)" msgstr "%i objekt i spellistan" @@ -11100,7 +11176,7 @@ msgstr "Fel" msgid "Remaining time: %i seconds" msgstr "Återstående tid: %i sekunder" -#: modules/gui/macosx/interaction.m:399 modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/interaction.m:399 modules/gui/macosx/intf.m:623 msgid "Errors and Warnings" msgstr "Fel och varningar" @@ -11112,178 +11188,177 @@ msgstr "Rensa upp" msgid "Show Details" msgstr "Visa detaljer" -#: modules/gui/macosx/intf.m:496 +#: modules/gui/macosx/intf.m:509 msgid "VLC - Controller" msgstr "VLC - Kontroller" -#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/intf.m:1047 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1395 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 +#: modules/gui/macosx/intf.m:510 modules/gui/macosx/intf.m:1414 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 #: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21 msgid "VLC media player" msgstr "Mediaspelaren VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/intf.m:526 msgid "Open CrashLog" msgstr "Öppna kraschlogg" -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/macosx/intf.m:531 msgid "Check for Update..." msgstr "Leta efter uppdatering..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:519 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 msgid "Preferences..." msgstr "Inställningar..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 msgid "Services" msgstr "Tjänster" -#: modules/gui/macosx/intf.m:523 +#: modules/gui/macosx/intf.m:536 msgid "Hide VLC" msgstr "Dölj VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:524 +#: modules/gui/macosx/intf.m:537 msgid "Hide Others" msgstr "Dölj andra" -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:538 msgid "Show All" msgstr "Visa alla" -#: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:539 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1524 msgid "Quit VLC" msgstr "Avsluta VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:528 +#: modules/gui/macosx/intf.m:541 msgid "1:File" msgstr "1:Fil" -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:542 msgid "Open File..." msgstr "Öppna fil..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:543 msgid "Quick Open File..." msgstr "Snabböppna fil..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 +#: modules/gui/macosx/intf.m:544 msgid "Open Disc..." msgstr "Öppna skiva..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:532 +#: modules/gui/macosx/intf.m:545 msgid "Open Network..." msgstr "Öppna nätverk..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/intf.m:546 msgid "Open Recent" msgstr "Öppna tidigare" -#: modules/gui/macosx/intf.m:534 modules/gui/macosx/intf.m:2045 +#: modules/gui/macosx/intf.m:547 modules/gui/macosx/intf.m:2055 msgid "Clear Menu" msgstr "Töm meny" -#: modules/gui/macosx/intf.m:535 +#: modules/gui/macosx/intf.m:548 msgid "Streaming/Exporting Wizard..." msgstr "Strömning/Exporteringsguide..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:538 +#: modules/gui/macosx/intf.m:551 msgid "Cut" msgstr "Klipp ut" -#: modules/gui/macosx/intf.m:539 +#: modules/gui/macosx/intf.m:552 msgid "Copy" msgstr "Kopiera" -#: modules/gui/macosx/intf.m:540 +#: modules/gui/macosx/intf.m:553 msgid "Paste" msgstr "Klistra in" -#: modules/gui/macosx/intf.m:544 +#: modules/gui/macosx/intf.m:557 msgid "Playback" msgstr "Uppspelning" -#: modules/gui/macosx/intf.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:635 +#: modules/gui/macosx/intf.m:578 modules/gui/macosx/intf.m:648 msgid "Volume Up" msgstr "Volym upp" -#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:636 +#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:649 msgid "Volume Down" msgstr "Volym ned" -#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:592 -#: modules/gui/macosx/vout.m:195 +#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/macosx/intf.m:605 +#: modules/gui/macosx/vout.m:196 msgid "Video Device" msgstr "Videoenhet" -#: modules/gui/macosx/intf.m:601 +#: modules/gui/macosx/intf.m:614 msgid "Minimize Window" msgstr "Minimera fönster" -#: modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/intf.m:615 msgid "Close Window" msgstr "Stäng fönster" -#: modules/gui/macosx/intf.m:603 +#: modules/gui/macosx/intf.m:616 msgid "Controller" msgstr "Kontroller" -#: modules/gui/macosx/intf.m:605 +#: modules/gui/macosx/intf.m:618 msgid "Extended Controls" msgstr "Utökade kontroller" -#: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/macosx/intf.m:641 +#: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:654 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:358 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:423 msgid "Information" msgstr "Information" -#: modules/gui/macosx/intf.m:612 +#: modules/gui/macosx/intf.m:625 msgid "Bring All to Front" msgstr "Ta fram alla" -#: modules/gui/macosx/intf.m:614 +#: modules/gui/macosx/intf.m:627 msgid "Help" msgstr "Hjälp" -#: modules/gui/macosx/intf.m:615 +#: modules/gui/macosx/intf.m:628 msgid "ReadMe..." msgstr "LäsMig..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:616 +#: modules/gui/macosx/intf.m:629 msgid "Online Documentation" msgstr "Onlinedokumentation" -#: modules/gui/macosx/intf.m:617 +#: modules/gui/macosx/intf.m:630 msgid "Report a Bug" msgstr "Rapportera ett fel" -#: modules/gui/macosx/intf.m:618 +#: modules/gui/macosx/intf.m:631 msgid "VideoLAN Website" msgstr "VideoLAN:s webbplats" -#: modules/gui/macosx/intf.m:619 +#: modules/gui/macosx/intf.m:632 msgid "License" msgstr "Licens" -#: modules/gui/macosx/intf.m:620 +#: modules/gui/macosx/intf.m:633 msgid "Make a donation" msgstr "Gör en donation" -#: modules/gui/macosx/intf.m:621 +#: modules/gui/macosx/intf.m:634 msgid "Online Forum" msgstr "Onlineforum" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1227 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1238 #, c-format msgid "Volume: %d%%" msgstr "Volym: %d%%" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1902 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1912 msgid "No CrashLog found" msgstr "Ingen kraschlogg hittad" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1902 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1912 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash." msgstr "Kunde inte hitta några spår efter en tidigare krasch." @@ -11383,11 +11458,11 @@ msgid "Media Resource Locator (MRL)" msgstr "Media Resource Locator (MRL)" #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172 -#: modules/gui/macosx/open.m:250 modules/gui/macosx/output.m:145 +#: modules/gui/macosx/open.m:268 modules/gui/macosx/output.m:145 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1180 modules/gui/macosx/sfilters.m:75 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:629 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:663 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:627 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:661 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:686 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82 @@ -11402,89 +11477,92 @@ msgstr "Betrakta som ett rör hellre än som en fil" msgid "Use DVD menus" msgstr "Använd dvd-menyer" -#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:491 +#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:509 msgid "VIDEO_TS directory" msgstr "VIDEO_TS-katalog" -#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:608 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695 +#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:626 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:693 msgid "DVD" msgstr "Dvd" #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:847 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:845 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520 msgid "Address" msgstr "Adress" -#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:725 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803 +#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:743 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:801 msgid "UDP/RTP Multicast" msgstr "UDP/RTP-multicast" -#: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:738 +#: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:756 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP" msgstr "HTTP/FTP/MMS/RTSP" -#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:821 -#: modules/services_discovery/sap.c:115 +#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:819 +#: modules/services_discovery/sap.c:111 msgid "Allow timeshifting" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:248 +#: modules/gui/macosx/open.m:266 msgid "Load subtitles file:" msgstr "Läs in textremsfil:" -#: modules/gui/macosx/open.m:249 modules/gui/macosx/output.m:137 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:434 +#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/macosx/output.m:137 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:432 msgid "Settings..." msgstr "Inställningar..." -#: modules/gui/macosx/open.m:251 +#: modules/gui/macosx/open.m:269 msgid "Override parametters" msgstr "Åsidosätt parametrar" -#: modules/gui/macosx/open.m:252 +#: modules/gui/macosx/open.m:270 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:215 #: modules/stream_out/bridge.c:42 modules/stream_out/display.c:42 #: modules/video_filter/mosaic.c:149 msgid "Delay" msgstr "Fördröjning" -#: modules/gui/macosx/open.m:254 +#: modules/gui/macosx/open.m:272 msgid "FPS" msgstr "bilder/sek" -#: modules/gui/macosx/open.m:256 +#: modules/gui/macosx/open.m:274 msgid "Subtitles encoding" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:258 +#: modules/gui/macosx/open.m:276 msgid "Font size" msgstr "Typsnittsstorlek" -#: modules/gui/macosx/open.m:260 +#: modules/gui/macosx/open.m:278 msgid "Subtitles alignment" msgstr "Justering av textremsa" -#: modules/gui/macosx/open.m:263 +#: modules/gui/macosx/open.m:281 msgid "Font Properties" msgstr "Typsnittsegenskaper" -#: modules/gui/macosx/open.m:264 +#: modules/gui/macosx/open.m:282 msgid "Subtitle File" msgstr "Textremsfil" -#: modules/gui/macosx/open.m:543 modules/gui/macosx/open.m:595 -#: modules/gui/macosx/open.m:603 modules/gui/macosx/open.m:611 -#, objc-format +#: modules/gui/macosx/open.m:561 modules/gui/macosx/open.m:613 +#: modules/gui/macosx/open.m:621 modules/gui/macosx/open.m:629 msgid "No %@s found" msgstr "Ingen %@s hittad" -#: modules/gui/macosx/open.m:646 +#: modules/gui/macosx/open.m:664 msgid "Open VIDEO_TS Directory" msgstr "Öppna VIDEO_TS-katalog" +#: modules/gui/macosx/open.m:856 +msgid "Retrieving Channel Info..." +msgstr "" + #: modules/gui/macosx/output.m:136 msgid "Streaming/Saving:" msgstr "Strömmande/Sparande:" @@ -11636,74 +11714,74 @@ msgstr "Spelade buffertar" msgid "Lost buffers" msgstr "Förlorade buffertar" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:418 msgid "Save Playlist..." msgstr "Spara spellista..." -#: modules/gui/macosx/playlist.m:428 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:421 msgid "Expand Node" msgstr "Expandera nod" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:424 msgid "Get Stream Information" msgstr "Få ströminformation" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 msgid "Sort Node by Name" msgstr "Sortera nod efter namn" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:426 msgid "Sort Node by Author" msgstr "Sortera nod efter upphovsman" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1381 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 modules/gui/macosx/playlist.m:472 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1375 msgid "No items in the playlist" msgstr "%i objekt i spellistan" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:441 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:434 msgid "Search in Playlist" msgstr "Sök i spellista" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:435 msgid "Add Folder to Playlist" msgstr "Lägg till mapp i spellista" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:444 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:437 msgid "File Format:" msgstr "Filformat:" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:438 msgid "Extended M3U" msgstr "Utökad M3U" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1374 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:466 modules/gui/macosx/playlist.m:1368 #, c-format msgid "%i items in the playlist" msgstr "%i objekt i spellistan" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1385 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:474 modules/gui/macosx/playlist.m:1379 msgid "1 item in the playlist" msgstr "Ett objekt i spellistan" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:666 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:659 msgid "Save Playlist" msgstr "Spara spellista" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1342 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1336 msgid "New Node" msgstr "Ny nod" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1337 #, fuzzy msgid "Please enter a name for the new node." msgstr "Ange nodnamn" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1351 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1345 msgid "Empty Folder" msgstr "Tom mapp" @@ -11734,7 +11812,7 @@ msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them." msgstr "Vissa alternativ är dolda. Kryssa i \"Avancerat\" för att visa dem." #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1219 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:478 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:480 msgid "Select a directory" msgstr "Välj en katalog" @@ -11764,7 +11842,7 @@ msgstr "Spara inställningar" #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:399 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:400 msgid "Enabled" msgstr "Aktiverad" @@ -12157,7 +12235,7 @@ msgid "Back" msgstr "Tillbaka" #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1287 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1305 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394 @@ -12172,7 +12250,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371 #: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317 @@ -12189,13 +12267,13 @@ msgstr "" "strömning och omkodning. Dialogerna Öppna och \"Spara/Strömma\" kommer att " "ge dig tillgång till fler funktioner." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:524 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1655 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:532 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88 msgid "Stream to network" msgstr "Strömma till nätverk" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1663 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1690 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90 msgid "Transcode/Save to file" msgstr "Omkodning/Spara till fil" @@ -12208,8 +12286,8 @@ msgstr "Välj inmatning" msgid "Choose here your input stream." msgstr "Välj din inmatningsström här." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:562 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1696 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:570 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1723 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109 msgid "Select a stream" msgstr "Välj en ström" @@ -12219,12 +12297,12 @@ msgstr "Välj en ström" msgid "Existing playlist item" msgstr "Existerande spellisteobjekt" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:453 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:454 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573 msgid "Choose..." msgstr "Välj..." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:467 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614 msgid "Partial Extract" msgstr "Delvis extrahering" @@ -12250,12 +12328,12 @@ msgstr "Till" msgid "This page allows to select how the input stream will be sent." msgstr "Denna sida låter sig välja hur inmatningsströmmen ska skickas." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:461 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51 msgid "Destination" msgstr "Mål" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:473 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:479 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026 msgid "Streaming method" msgstr "Strömningsmetod" @@ -12284,24 +12362,24 @@ msgid "" "tracks. To change only the container format, proceed to next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:475 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:481 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856 msgid "Transcode audio" msgstr "Omkoda ljud" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:477 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:483 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817 msgid "Transcode video" msgstr "Omkoda video" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1798 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1825 msgid "" "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the " "stream." msgstr "" "Aktivera denna för att omkoda ljudspåret om det finns något i strömmen." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1815 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1842 msgid "" "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the " "stream." @@ -12329,40 +12407,51 @@ msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "" "På denna sida kan ett antal ytterligare parametrar för strömmen ställas in." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1843 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1870 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "Time-To-Live (TTL)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:469 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1854 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:475 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1881 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334 msgid "SAP Announce" msgstr "SAP-annons" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:454 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:479 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:455 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:487 modules/gui/macosx/wizard.m:1894 msgid "Local playback" msgstr "Lokal uppspelning" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:449 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:456 +#, fuzzy +msgid "Add Subtitles to transcoded video" +msgstr "Ytterligare omkodningsalternativ" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155 msgid "Additional transcode options" msgstr "Ytterligare omkodningsalternativ" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:451 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set." msgstr "" "På denna sida kan ett antal ytterligare parametrar för omkodningen ställas " "in." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:452 modules/gui/macosx/wizard.m:1119 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1127 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258 msgid "Select the file to save to" msgstr "Välj filen att spara till" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:458 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:457 +msgid "" +"Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by " +"the receiving user as they become part of the image." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:464 msgid "" "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or " "transcoding." @@ -12370,28 +12459,33 @@ msgstr "" "Denna sida listar alla inställningarna. Klicka på \"Klar\" för att starta " "strömmen eller omkodningen." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:460 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:466 msgid "Summary" msgstr "Sammanfattning" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:463 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:469 msgid "Encap. format" msgstr "Inkapslingsformat" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:465 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:471 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107 msgid "Input stream" msgstr "Inmatningsström" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:471 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:477 msgid "Save file to" msgstr "Spara fil till" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:629 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:485 +#, fuzzy +msgid "Include subtitles" +msgstr "Undertext" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:637 msgid "No input selected" msgstr "Ingen inmatning vald" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:639 msgid "" "No new stream or valid playlist item has been selected.\n" "\n" @@ -12401,11 +12495,11 @@ msgstr "" "\n" "Välj en innan du går vidare till nästa sida." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:693 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:701 msgid "No valid destination" msgstr "Inget giltigt mål" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:695 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:703 msgid "" "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a " "Multicast-IP.\n" @@ -12414,7 +12508,7 @@ msgid "" "and the help texts in this window." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1095 msgid "" "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is " "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n" @@ -12422,19 +12516,19 @@ msgid "" "Correct your selection and try again." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1114 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1122 msgid "Select the directory to save to" msgstr "Välj katalogen att spara till" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1165 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1178 msgid "No folder selected" msgstr "Ingen mapp vald" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1167 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1180 msgid "A directory where to save the files has to be selected." msgstr "En katalog där filerna som har valts kommer att sparas." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1169 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1182 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a " "location." @@ -12442,55 +12536,54 @@ msgstr "" "Ange antingen en giltig sökväg eller använd \"Välj...\"-knappen för att " "välja en plats." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1172 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1185 msgid "No file selected" msgstr "Ingen fil vald" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1187 msgid "A file where to save the stream has to be selected." msgstr "En fil där strömmen som har valts kommer att sparas." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1176 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1189 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location." msgstr "" "Ange antingen en giltig sökväg eller använd \"Välj\"-knappen för att välja " "en plats." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1386 msgid "Finish" msgstr "Klar" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1391 #, c-format msgid "%i items" msgstr "%i objekt" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1428 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1458 msgid "yes" msgstr "ja" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1438 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1401 modules/gui/macosx/wizard.m:1411 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1424 modules/gui/macosx/wizard.m:1430 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1442 modules/gui/macosx/wizard.m:1461 msgid "no" msgstr "nej" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1389 -#, objc-format +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 msgid "yes: from %@ to %@ secs" msgstr "ja: från %@ till %@ sek" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411 -#, objc-format +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1417 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s" msgstr "ja: %@ @ %@ kb/s" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1657 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1684 msgid "This allows to stream on a network." msgstr "Detta låter dig strömma på ett nätverk." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1692 msgid "" "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. " "Whatever VLC can read can be saved.\n" @@ -12498,15 +12591,15 @@ msgid "" "transcoding features are however useful to save network streams, for example." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1793 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1820 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information." msgstr "Välj din ljudkodek. Klicka på en för att få mer information." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1810 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1837 msgid "Select your video codec. Click one to get more information." msgstr "Välj din videokodek. Klicka på en för att få mer information." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1845 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1872 msgid "" "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter " "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't " @@ -12514,7 +12607,7 @@ msgid "" "leave this setting to 1." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1883 msgid "" "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP " "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the " @@ -12524,7 +12617,7 @@ msgid "" "name will be used." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1869 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1896 msgid "" "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/" "streamed.\n" @@ -12986,41 +13079,41 @@ msgstr "Kunde inte hitta bildfil: %s" msgid "QNX RTOS video and audio output" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:197 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:201 msgid "Media Files" msgstr "Mediafiler" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:203 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:207 msgid "Video Files" msgstr "Videofiler" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:209 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:213 msgid "Sound Files" msgstr "Ljudfiler" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:215 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:219 msgid "PlayList Files" msgstr "Spellistfiler" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:220 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:224 msgid "All Files" msgstr "Alla filer" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:317 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:321 msgid "Open directory" msgstr "Öppna katalog" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:601 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 msgid "Menu" msgstr "Meny" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:608 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:604 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 msgid "Previous track" msgstr "Föregående spår" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:609 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 msgid "Next track" msgstr "Nästa spår" @@ -13143,7 +13236,7 @@ msgstr "" "(WinCE-gränssnitt)\n" "\n" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:949 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:951 msgid "" "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n" "\n" @@ -13151,15 +13244,15 @@ msgstr "" "© 1996-2006 - VideoLAN-teamet\n" "\n" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952 msgid "Compiled by " msgstr "Byggd av " -#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954 msgid "Compiler: " msgstr "Kompilator: " -#: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:956 msgid "Based on SVN revision: " msgstr "Baserad på SVN-revision: " @@ -13171,7 +13264,7 @@ msgstr "" "VideoLAN-teamet \n" "http://www.videolan.org/" -#: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:624 +#: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:622 msgid "Open:" msgstr "Öppna:" @@ -13220,8 +13313,8 @@ msgstr "Byte" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:318 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:488 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:316 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:486 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:239 msgid "&OK" @@ -13230,8 +13323,8 @@ msgstr "&OK" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:179 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:321 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:491 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:319 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:489 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242 @@ -13244,7 +13337,7 @@ msgstr "&Ta bort" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:190 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:411 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:412 msgid "&Clear" msgstr "&Töm" @@ -13298,8 +13391,8 @@ msgstr "" msgid "Input has changed " msgstr "Inmatning har ändrats " -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:437 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1263 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:439 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1261 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|" msgstr "Alla filer (*.*)|*|Ljudfiler (*.mp3, *.ogg, etc.)|" @@ -13315,7 +13408,7 @@ msgstr "Avancerad information" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:192 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:76 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:77 msgid "&Close" msgstr "&Stäng" @@ -13351,82 +13444,82 @@ msgstr "Spara s&om..." msgid "Save Messages As..." msgstr "Spara meddelanden som..." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:257 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:256 msgid "Advanced options..." msgstr "Avancerade alternativ..." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:262 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:273 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:418 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:261 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:272 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:416 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217 msgid "Advanced options" msgstr "Avancerade alternativ" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:277 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:276 msgid "Options:" msgstr "Alternativ:" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:386 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:394 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:384 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:392 msgid "Open..." msgstr "Öppna..." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:428 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:426 msgid "Stream/Save" msgstr "Ström/Spara" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:429 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:427 msgid "Use VLC as a stream server" msgstr "Använd VLC som en strömserver" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:453 msgid "Caching" msgstr "Mellanlagring" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:454 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" msgstr "Ändra standardmellanlagringsvärdet (i millisekunder)" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:469 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:467 msgid "Customize:" msgstr "Anpassa:" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:473 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:471 msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " "controls above." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:636 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:634 msgid "Use a subtitles file" msgstr "Använd en textremsfil" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:637 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:635 msgid "Use an external subtitles file." msgstr "Använd en extern textremsfil." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:641 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:639 msgid "Advanced Settings..." msgstr "Avancerade inställningar..." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:657 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:655 msgid "File:" msgstr "Fil:" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:692 msgid "DVD (menus)" msgstr "Dvd (menyer)" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:700 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:698 msgid "Disc type" msgstr "Skivtyp" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:707 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:705 msgid "Probe Disc(s)" msgstr "Sök av skiva" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:708 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:706 msgid "" "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the " "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find " @@ -13435,19 +13528,19 @@ msgid "" "parameter ranges are set based on media we find." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:804 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS" msgstr "HTTP/HTTPS/FTP/MMS" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:805 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803 msgid "RTSP" msgstr "RTSP" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:925 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:923 msgid "DVD device to use" msgstr "Dvd-enhet att använda" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:955 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:953 msgid "" "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we " "will scan for a CD-ROM with a VCD in it." @@ -13455,12 +13548,12 @@ msgstr "" "Namn på cd-rom-enheten att läsa Video-cd från. Om detta fält lämnas blankt " "kommer vi att söka efter en cd-rom med en vcd på sig." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:964 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:987 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:962 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:985 msgid "CD-ROM device to use" msgstr "Cd-rom-enhet att använda" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:982 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:980 msgid "" "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we " "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it." @@ -13468,55 +13561,55 @@ msgstr "" "Namn på CD-ROM-enheten att läsa ljud-CD från. Om detta fält lämnas tomt " "kommer vi att söka efter en CD-ROM med en inmatad ljud-CD." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1293 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1291 msgid "Open subtitles file" msgstr "Öppna textremsfil" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1670 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1668 msgid "Title number." msgstr "Titelnummer." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1673 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1671 msgid "" "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same " "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle " "will be shown." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1677 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1675 msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1698 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1696 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1704 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1702 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1709 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1707 msgid "Track number." msgstr "Spårnummer." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1716 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1714 msgid "" "SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no " "subtitle will be shown." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1719 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1717 msgid "" "Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. " msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1731 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1729 msgid "" "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is " "given, then all tracks are played." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1735 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1733 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1." msgstr "" @@ -13645,7 +13738,7 @@ msgid "New node" msgstr "Ny nod" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:80 msgid "&Save" msgstr "&Spara" @@ -13787,41 +13880,41 @@ msgstr "" msgid "Save file..." msgstr "Spara fil..." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:65 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:66 msgid "Broadcasts" msgstr "Broadcast" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:78 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79 msgid "Load" msgstr "Läs in" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:217 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:218 msgid "Load Configuration" msgstr "Läs in konfiguration" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:231 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:232 msgid "Save Configuration" msgstr "Spara konfiguration" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:247 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:248 msgid "New broadcast" msgstr "Ny broadcast" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:383 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:394 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:384 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:395 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122 msgid "Choose" msgstr "Välj" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:388 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:389 msgid "Output" msgstr "Utmatning" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:404 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:405 msgid "Loop" msgstr "Upprepa" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:560 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:561 msgid "VLM stream" msgstr "VLM-ström" @@ -14110,88 +14203,88 @@ msgstr "&Meddelanden...\tCtrl-M" msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I" msgstr "Ström och me&diainfo...\tCtrl-D" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:605 msgid "VLM Control...\tCtrl-V" msgstr "VLM-kontroll...\tCtrl-O" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:614 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:616 msgid "VideoLAN's Website" msgstr "VideoLAN:s webbplats" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:615 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617 msgid "Online Help" msgstr "Onlinehjälp" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619 msgid "About..." msgstr "Om..." -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:621 msgid "Check for Updates..." msgstr "Leta efter uppdateringar..." -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:623 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625 msgid "&File" msgstr "&Arkiv" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:624 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626 msgid "&View" msgstr "&Visa" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627 msgid "&Settings" msgstr "&Inställningar" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628 msgid "&Audio" msgstr "&Ljud" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629 msgid "&Video" msgstr "&Video" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:630 msgid "&Navigation" msgstr "&Navigering" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:631 msgid "&Help" msgstr "&Hjälp" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 msgid "Embedded playlist" msgstr "Inbäddad spellista" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692 msgid "Previous playlist item" msgstr "Föregående objekt i spellistan" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693 msgid "Next playlist item" msgstr "Nästa objekt i spellistan" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:694 msgid "Play slower" msgstr "Spela långsammare" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 msgid "Play faster" msgstr "Spela fortare" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:890 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:892 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G" msgstr "&Utökat gränssnitt\tCtrl-U" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:893 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B" msgstr "&Bokmärken...\tCtrl-B" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:897 msgid "Preference&s...\tCtrl-S" msgstr "In&ställningar...\tCtrl-S" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:948 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950 msgid "" " (wxWidgets interface)\n" "\n" @@ -14199,7 +14292,7 @@ msgstr "" " (wxWidgets-gränssnitt)\n" "\n" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:961 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963 msgid "" "The VideoLAN team \n" "http://www.videolan.org/\n" @@ -14209,12 +14302,12 @@ msgstr "" "http://www.videolan.org/\n" "\n" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:965 #, c-format msgid "About %s" msgstr "Om %s" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1535 msgid "Show/Hide Interface" msgstr "Visa/Dölj gränssnitt" @@ -15224,11 +15317,11 @@ msgstr "" msgid "video" msgstr "video" -#: modules/misc/rtsp.c:49 +#: modules/misc/rtsp.c:50 msgid "RTSP host address" msgstr "RTSP-värdadress" -#: modules/misc/rtsp.c:52 +#: modules/misc/rtsp.c:53 msgid "" "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n" "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces " @@ -15236,25 +15329,25 @@ msgid "" " To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address." msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:57 +#: modules/misc/rtsp.c:58 msgid "Maximum number of connections" msgstr "Maximalt antal anslutningar" -#: modules/misc/rtsp.c:58 +#: modules/misc/rtsp.c:59 msgid "" "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. " "0 means no limit." msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:61 +#: modules/misc/rtsp.c:62 msgid "MUX for RAW RTSP transport" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:63 +#: modules/misc/rtsp.c:64 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:65 +#: modules/misc/rtsp.c:66 msgid "" "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it " "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by " @@ -15262,11 +15355,11 @@ msgid "" "The default is 5." msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:71 +#: modules/misc/rtsp.c:72 msgid "RTSP VoD" msgstr "RTSP VoD" -#: modules/misc/rtsp.c:72 +#: modules/misc/rtsp.c:73 msgid "RTSP VoD server" msgstr "RTSP VoD-server" @@ -15274,11 +15367,11 @@ msgstr "RTSP VoD-server" msgid "X Screensaver disabler" msgstr "" -#: modules/misc/svg.c:66 +#: modules/misc/svg.c:67 msgid "SVG template file" msgstr "SVG-mallfil" -#: modules/misc/svg.c:67 +#: modules/misc/svg.c:68 msgid "" "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion" msgstr "" @@ -15645,12 +15738,17 @@ msgstr "" msgid "MPEG-I/II video packetizer" msgstr "Videopaketerare för MPEG-I/II" +#: modules/packetizer/vc1.c:46 +#, fuzzy +msgid "VC-1 packetizer" +msgstr "Kopiera paketerare" + #: modules/services_discovery/bonjour.c:52 msgid "Bonjour services" msgstr "Bonjour-tjänster" -#: modules/services_discovery/bonjour.c:309 #: modules/services_discovery/bonjour.c:311 +#: modules/services_discovery/bonjour.c:313 msgid "Bonjour" msgstr "Bonjour" @@ -15677,106 +15775,106 @@ msgstr "Poddsändningar" msgid "Podcast" msgstr "Poddsändning" -#: modules/services_discovery/sap.c:82 +#: modules/services_discovery/sap.c:78 msgid "SAP multicast address" msgstr "SAP-multicastadress" -#: modules/services_discovery/sap.c:83 +#: modules/services_discovery/sap.c:79 msgid "" "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. " "However, you can specify a specific address." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:86 +#: modules/services_discovery/sap.c:82 msgid "IPv4 SAP" msgstr "IPv4 SAP" -#: modules/services_discovery/sap.c:88 +#: modules/services_discovery/sap.c:84 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard address." msgstr "Lyssna efter IPv4-annonseringar på standardadressen." -#: modules/services_discovery/sap.c:90 +#: modules/services_discovery/sap.c:86 msgid "IPv6 SAP" msgstr "IPv6 SAP" -#: modules/services_discovery/sap.c:92 +#: modules/services_discovery/sap.c:88 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses." msgstr "Lyssna efter IPv6-annonseringar på standardadresserna." -#: modules/services_discovery/sap.c:94 +#: modules/services_discovery/sap.c:90 msgid "IPv6 SAP scope" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:96 +#: modules/services_discovery/sap.c:92 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:97 +#: modules/services_discovery/sap.c:93 msgid "SAP timeout (seconds)" msgstr "SAP-tidsgräns (sekunder)" -#: modules/services_discovery/sap.c:99 +#: modules/services_discovery/sap.c:95 msgid "" "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:101 +#: modules/services_discovery/sap.c:97 msgid "Try to parse the announce" msgstr "Försök att tolka annonseringen" -#: modules/services_discovery/sap.c:103 +#: modules/services_discovery/sap.c:99 msgid "" "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, " "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:106 +#: modules/services_discovery/sap.c:102 msgid "SAP Strict mode" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:108 +#: modules/services_discovery/sap.c:104 msgid "" "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant " "announcements." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:110 +#: modules/services_discovery/sap.c:106 msgid "Use SAP cache" msgstr "Använd SAP-cache" -#: modules/services_discovery/sap.c:112 +#: modules/services_discovery/sap.c:108 msgid "" "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup " "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:116 +#: modules/services_discovery/sap.c:112 msgid "" "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP " "announcements." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:127 +#: modules/services_discovery/sap.c:123 msgid "SAP Announcements" msgstr "SAP-annonseringar" -#: modules/services_discovery/sap.c:154 +#: modules/services_discovery/sap.c:150 msgid "SDP file parser for UDP" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:320 +#: modules/services_discovery/sap.c:318 msgid "SAP sessions" msgstr "SAP-sessioner" -#: modules/services_discovery/sap.c:786 modules/services_discovery/sap.c:790 +#: modules/services_discovery/sap.c:822 modules/services_discovery/sap.c:826 msgid "Session" msgstr "Session" -#: modules/services_discovery/sap.c:786 +#: modules/services_discovery/sap.c:822 msgid "Tool" msgstr "Verktyg" -#: modules/services_discovery/sap.c:791 +#: modules/services_discovery/sap.c:827 msgid "User" msgstr "Användare" @@ -18547,6 +18645,14 @@ msgstr "Visualiseringsfilter" msgid "Spectrum analyser" msgstr "Spektrumanalysator" +#, fuzzy +#~ msgid "Statistics input file" +#~ msgstr "Statistik" + +#, fuzzy +#~ msgid "Statistics output file" +#~ msgstr "Paus" + #, fuzzy #~ msgid "Form" #~ msgstr "Från" @@ -19055,10 +19161,6 @@ msgstr "Spektrumanalysator" #~ msgid "Loop playlist on end" #~ msgstr "Öppna skiva" -#, fuzzy -#~ msgid "CD Audio demux" -#~ msgstr "_Nästa objekt" - #~ msgid "file" #~ msgstr "fil" @@ -19804,10 +19906,6 @@ msgstr "Spektrumanalysator" #~ msgid "Play the selected stream" #~ msgstr "Spela upp" -#, fuzzy -#~ msgid "Add subtitles" -#~ msgstr "Undertext" - #, fuzzy #~ msgid "Native Windows interface" #~ msgstr "Göm andra" diff --git a/po/tet.po b/po/tet.po index c9b6bf09ad..a5a1dd751e 100644 --- a/po/tet.po +++ b/po/tet.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc-translate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-17 14:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-11 12:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-01 14:16+0000\n" "Last-Translator: Elizabeth Da Conceicao Baptista \n" "Language-Team: Tetum\n" @@ -67,8 +67,8 @@ msgid "Hotkeys settings" msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1608 -#: src/libvlc-module.c:1256 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 -#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:564 +#: src/libvlc-module.c:1262 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 +#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:577 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 #: modules/gui/macosx/wizard.m:420 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 @@ -98,7 +98,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream." msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:84 -#: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/intf.m:587 modules/gui/macosx/intf.m:588 msgid "Visualizations" msgstr "" @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "" msgid "These are general settings for audio output modules." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1602 +#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1608 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:290 msgid "Miscellaneous" @@ -126,8 +126,8 @@ msgid "Miscellaneous audio settings and modules." msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1636 -#: src/libvlc-module.c:1291 modules/gui/macosx/extended.m:79 -#: modules/gui/macosx/intf.m:577 modules/gui/macosx/output.m:160 +#: src/libvlc-module.c:1297 modules/gui/macosx/extended.m:79 +#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/output.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811 @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "" msgid "General input settings. Use with care." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1530 +#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1536 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152 msgid "Stream output" msgstr "" @@ -298,7 +298,7 @@ msgid "" "for each sout stream module here." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:126 +#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:122 msgid "SAP" msgstr "" @@ -309,7 +309,7 @@ msgid "" msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:181 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:68 msgid "VOD" msgstr "" @@ -317,15 +317,15 @@ msgstr "" msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1666 +#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1672 #: src/playlist/engine.c:107 src/playlist/engine.c:109 #: modules/demux/playlist/playlist.c:56 modules/demux/playlist/playlist.c:57 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:509 -#: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 msgid "Playlist" msgstr "" @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "" msgid "General playlist behaviour" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:434 +#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:427 msgid "Services discovery" msgstr "" @@ -349,7 +349,7 @@ msgid "" "playlist." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1491 +#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1497 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124 msgid "Advanced" msgstr "" @@ -378,8 +378,8 @@ msgid "Other advanced settings" msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164 -#: modules/gui/macosx/open.m:392 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:504 +#: modules/gui/macosx/open.m:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 msgid "Network" msgstr "" @@ -474,18 +474,18 @@ msgstr "_Formas" msgid "About VLC media player..." msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:502 -#: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:624 -#: modules/gui/macosx/intf.m:631 modules/gui/macosx/intf.m:1479 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1480 modules/gui/macosx/intf.m:1481 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1482 modules/gui/macosx/playlist.m:426 +#: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:95 modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:637 +#: modules/gui/macosx/intf.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:1498 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1499 modules/gui/macosx/intf.m:1500 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/playlist.m:419 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1234 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1238 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277 msgid "Play" msgstr "" @@ -494,11 +494,11 @@ msgstr "" msgid "Fetch information" msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:427 +#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:420 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:106 msgid "Delete" msgstr "" @@ -531,8 +531,8 @@ msgstr "" msgid "No repeat" msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:63 modules/gui/macosx/controls.m:835 -#: modules/gui/macosx/intf.m:551 +#: include/vlc_intf_strings.h:63 src/libvlc-module.c:1179 +#: modules/gui/macosx/controls.m:836 modules/gui/macosx/intf.m:564 msgid "Random" msgstr "" @@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "" msgid "Load playlist file..." msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:76 modules/gui/macosx/playlist.m:439 +#: include/vlc_intf_strings.h:76 modules/gui/macosx/playlist.m:432 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330 msgid "Search" msgstr "" @@ -650,21 +650,21 @@ msgid "" "settings." msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 +#: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1091 msgid "Meta-information" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:559 -#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/open.m:170 +#: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:139 modules/demux/mpc.c:56 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:572 +#: modules/gui/macosx/intf.m:573 modules/gui/macosx/open.m:170 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:756 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1657 modules/mux/asf.c:48 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "_Archivo" -#: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 +#: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1091 msgid "Artist" msgstr "" @@ -703,7 +703,7 @@ msgid "Setting" msgstr "_Formas" #: include/vlc_meta.h:43 modules/gui/macosx/open.m:183 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:872 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:870 msgid "URL" msgstr "" @@ -775,7 +775,7 @@ msgstr "" #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 -#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 +#: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 msgid "Equalizer" msgstr "" @@ -785,8 +785,8 @@ msgid "Audio filters" msgstr "" #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128 -#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:570 -#: modules/gui/macosx/intf.m:571 +#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:583 +#: modules/gui/macosx/intf.m:584 msgid "Audio Channels" msgstr "" @@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "" #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -810,7 +810,7 @@ msgstr "" #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -920,12 +920,12 @@ msgid "Track %i" msgstr "" #: src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:479 src/input/es_out.c:579 -#: src/input/es_out.c:586 src/input/var.c:125 src/libvlc-module.c:463 -#: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:558 +#: src/input/es_out.c:586 src/input/var.c:128 src/libvlc-module.c:463 +#: modules/gui/macosx/intf.m:570 modules/gui/macosx/intf.m:571 msgid "Program" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1595 modules/codec/faad.c:329 +#: src/input/es_out.c:1595 modules/codec/faad.c:330 #, c-format msgid "Stream %d" msgstr "" @@ -941,17 +941,17 @@ msgstr "" msgid "Type" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1611 modules/codec/faad.c:333 +#: src/input/es_out.c:1611 modules/codec/faad.c:334 #: modules/gui/macosx/output.m:176 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857 msgid "Channels" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:335 +#: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:336 msgid "Sample rate" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1617 modules/codec/faad.c:335 +#: src/input/es_out.c:1617 modules/codec/faad.c:336 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "" @@ -986,190 +986,190 @@ msgstr "" msgid "Subtitle" msgstr "" -#: src/input/input.c:2060 +#: src/input/input.c:2179 msgid "Your input can't be opened" msgstr "" -#: src/input/input.c:2061 +#: src/input/input.c:2180 #, c-format msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." msgstr "" -#: src/input/input.c:2136 +#: src/input/input.c:2255 msgid "Can't recognize the input's format" msgstr "" -#: src/input/input.c:2137 +#: src/input/input.c:2256 #, c-format msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details." msgstr "" -#: src/input/var.c:115 +#: src/input/var.c:118 msgid "Bookmark" msgstr "" -#: src/input/var.c:131 src/libvlc-module.c:469 +#: src/input/var.c:134 src/libvlc-module.c:469 msgid "Programs" msgstr "" -#: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 -#: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:562 -#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 +#: src/input/var.c:145 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 +#: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:761 msgid "Chapter" msgstr "" -#: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302 +#: src/input/var.c:151 modules/access/vcdx/info.c:302 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292 #, fuzzy msgid "Navigation" msgstr "_Navigação" -#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:585 -#: modules/gui/macosx/intf.m:586 +#: src/input/var.c:166 modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/gui/macosx/intf.m:599 msgid "Video Track" msgstr "" -#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:568 -#: modules/gui/macosx/intf.m:569 +#: src/input/var.c:172 modules/gui/macosx/intf.m:581 +#: modules/gui/macosx/intf.m:582 msgid "Audio Track" msgstr "" -#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:593 -#: modules/gui/macosx/intf.m:594 +#: src/input/var.c:178 modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/intf.m:607 msgid "Subtitles Track" msgstr "" -#: src/input/var.c:256 +#: src/input/var.c:263 msgid "Next title" msgstr "" -#: src/input/var.c:261 +#: src/input/var.c:268 msgid "Previous title" msgstr "" -#: src/input/var.c:284 +#: src/input/var.c:291 #, c-format msgid "Title %i" msgstr "" -#: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367 +#: src/input/var.c:314 src/input/var.c:374 #, c-format msgid "Chapter %i" msgstr "" -#: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607 +#: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:603 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223 msgid "Next chapter" msgstr "" -#: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606 +#: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:602 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222 msgid "Previous chapter" msgstr "" -#: src/input/vlm.c:1141 src/input/vlm.c:1248 +#: src/input/vlm.c:2255 src/input/vlm.c:2591 #, c-format msgid "Media: %s" msgstr "" -#: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364 +#: src/interface/interaction.c:266 src/interface/interaction.c:362 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:115 modules/gui/macosx/controls.m:57 #: modules/gui/macosx/interaction.m:138 modules/gui/macosx/interaction.m:142 #: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:85 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/interface/interaction.c:363 +#: src/interface/interaction.c:361 msgid "Ok" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:339 +#: src/interface/interface.c:319 msgid "Switch interface" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:366 modules/gui/macosx/intf.m:520 -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 +#: src/interface/interface.c:346 modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/intf.m:534 msgid "Add Interface" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:372 +#: src/interface/interface.c:352 msgid "Telnet Interface" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:375 +#: src/interface/interface.c:355 msgid "Web Interface" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:378 +#: src/interface/interface.c:358 msgid "Debug logging" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:381 +#: src/interface/interface.c:361 msgid "Mouse Gestures" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:282 src/libvlc-common.c:453 src/misc/modules.c:1710 -#: src/misc/modules.c:2033 +#: src/libvlc-common.c:284 src/libvlc-common.c:455 src/misc/modules.c:1717 +#: src/misc/modules.c:2041 msgid "C" msgstr "tet" -#: src/libvlc-common.c:298 +#: src/libvlc-common.c:300 msgid "Help options" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1399 src/misc/configuration.c:1217 +#: src/libvlc-common.c:1427 src/misc/configuration.c:1217 msgid "string" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1418 src/misc/configuration.c:1181 +#: src/libvlc-common.c:1446 src/misc/configuration.c:1181 msgid "integer" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1438 src/misc/configuration.c:1206 +#: src/libvlc-common.c:1466 src/misc/configuration.c:1206 msgid "float" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1445 +#: src/libvlc-common.c:1473 msgid " (default enabled)" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1446 +#: src/libvlc-common.c:1474 msgid " (default disabled)" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1628 +#: src/libvlc-common.c:1656 #, c-format msgid "VLC version %s\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1629 +#: src/libvlc-common.c:1657 #, c-format msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1631 +#: src/libvlc-common.c:1659 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1634 +#: src/libvlc-common.c:1662 #, c-format msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1666 +#: src/libvlc-common.c:1694 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1686 +#: src/libvlc-common.c:1714 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -1204,7 +1204,7 @@ msgstr "" msgid "German" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:169 +#: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:170 msgid "Spanish" msgstr "" @@ -1256,27 +1256,27 @@ msgstr "" msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:153 +#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:154 msgid "Romanian" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:155 +#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:156 msgid "Russian" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:161 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162 msgid "Slovak" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:163 msgid "Slovenian" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:174 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:175 msgid "Swedish" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:187 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:188 msgid "Turkish" msgstr "" @@ -1641,7 +1641,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 #: modules/video_filter/rss.c:160 @@ -1960,7 +1960,7 @@ msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81 modules/access/dshow/dshow.cpp:87 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1290 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:201 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:202 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63 @@ -2046,7 +2046,7 @@ msgid "" "(like DVB streams for example)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:477 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:777 +#: src/libvlc-module.c:477 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:775 #, fuzzy msgid "Audio track" msgstr "_Audio" @@ -2055,7 +2055,7 @@ msgstr "_Audio" msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:482 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:769 +#: src/libvlc-module.c:482 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:767 msgid "Subtitles track" msgstr "" @@ -2183,7 +2183,7 @@ msgstr "" msgid "You can completely disable the sub-picture processing." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:552 src/libvlc-module.c:1371 src/text/iso-639_def.h:143 +#: src/libvlc-module.c:552 src/libvlc-module.c:1377 src/text/iso-639_def.h:143 #: modules/stream_out/transcode.c:286 msgid "On Screen Display" msgstr "" @@ -2301,7 +2301,7 @@ msgstr "" msgid "This is the default Audio CD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:839 +#: src/libvlc-module.c:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:837 msgid "Force IPv6" msgstr "" @@ -2984,11 +2984,11 @@ msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1021 src/video_output/vout_intf.c:413 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400 -#: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877 -#: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 -#: modules/gui/macosx/intf.m:506 modules/gui/macosx/intf.m:582 -#: modules/gui/macosx/intf.m:638 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:401 +#: modules/gui/macosx/controls.m:454 modules/gui/macosx/controls.m:878 +#: modules/gui/macosx/controls.m:908 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 modules/gui/macosx/intf.m:595 +#: modules/gui/macosx/intf.m:651 msgid "Fullscreen" msgstr "" @@ -2997,8 +2997,8 @@ msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1023 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1522 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:83 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 msgid "Play/Pause" msgstr "" @@ -3022,9 +3022,9 @@ msgstr "" msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1029 modules/control/hotkeys.c:621 -#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:547 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 +#: src/libvlc-module.c:1029 modules/control/hotkeys.c:625 +#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:560 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:706 msgid "Faster" msgstr "" @@ -3032,9 +3032,9 @@ msgstr "" msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1031 modules/control/hotkeys.c:627 -#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:548 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 +#: src/libvlc-module.c:1031 modules/control/hotkeys.c:631 +#: modules/gui/macosx/controls.m:811 modules/gui/macosx/intf.m:561 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:705 msgid "Slower" msgstr "" @@ -3042,13 +3042,13 @@ msgstr "" msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1033 modules/control/hotkeys.c:604 -#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:505 -#: modules/gui/macosx/intf.m:550 modules/gui/macosx/intf.m:626 -#: modules/gui/macosx/intf.m:634 modules/gui/macosx/wizard.m:312 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527 +#: src/libvlc-module.c:1033 modules/control/hotkeys.c:608 +#: modules/gui/macosx/controls.m:831 modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/macosx/intf.m:563 modules/gui/macosx/intf.m:639 +#: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/wizard.m:312 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1628 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261 msgid "Next" msgstr "" @@ -3057,11 +3057,11 @@ msgstr "" msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1035 modules/control/hotkeys.c:610 -#: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:500 -#: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:627 -#: modules/gui/macosx/intf.m:633 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 +#: src/libvlc-module.c:1035 modules/control/hotkeys.c:614 +#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:640 +#: modules/gui/macosx/intf.m:646 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1530 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 msgid "Previous" msgstr "" @@ -3070,14 +3070,14 @@ msgstr "" msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1037 modules/gui/macosx/controls.m:821 -#: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/gui/macosx/intf.m:546 -#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:632 +#: src/libvlc-module.c:1037 modules/gui/macosx/controls.m:822 +#: modules/gui/macosx/intf.m:516 modules/gui/macosx/intf.m:559 +#: modules/gui/macosx/intf.m:638 modules/gui/macosx/intf.m:645 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:88 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1532 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230 msgid "Stop" msgstr "" @@ -3087,8 +3087,8 @@ msgid "Select the hotkey to stop playback." msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1039 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46 -#: modules/gui/macosx/intf.m:508 modules/video_filter/marq.c:143 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51 +#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/video_filter/marq.c:143 #: modules/video_filter/rss.c:176 msgid "Position" msgstr "" @@ -3193,7 +3193,7 @@ msgstr "" msgid "Long jump length, in seconds." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1077 modules/control/hotkeys.c:244 +#: src/libvlc-module.c:1077 modules/control/hotkeys.c:215 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:275 msgid "Quit" msgstr "" @@ -3301,9 +3301,9 @@ msgstr "" msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1103 modules/gui/macosx/controls.m:867 -#: modules/gui/macosx/intf.m:567 modules/gui/macosx/intf.m:628 -#: modules/gui/macosx/intf.m:637 +#: src/libvlc-module.c:1103 modules/gui/macosx/controls.m:868 +#: modules/gui/macosx/intf.m:580 modules/gui/macosx/intf.m:641 +#: modules/gui/macosx/intf.m:650 msgid "Mute" msgstr "" @@ -3568,8 +3568,8 @@ msgstr "" msgid "Record access filter start/stop." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:51 -#: modules/access_filter/dump.c:52 +#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:50 +#: modules/access_filter/dump.c:51 msgid "Dump" msgstr "" @@ -3577,48 +3577,60 @@ msgstr "" msgid "Media dump access filter trigger." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1176 src/libvlc-module.c:1177 +#: src/libvlc-module.c:1176 +msgid "Normal/Repeat/Loop" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1177 +msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1180 +msgid "Toggle random playlist playback" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183 #: src/video_output/vout_intf.c:216 msgid "Zoom" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1179 src/libvlc-module.c:1180 +#: src/libvlc-module.c:1185 src/libvlc-module.c:1186 msgid "Un-Zoom" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183 +#: src/libvlc-module.c:1188 src/libvlc-module.c:1189 msgid "Crop one pixel from the top of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1184 src/libvlc-module.c:1185 +#: src/libvlc-module.c:1190 src/libvlc-module.c:1191 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1187 src/libvlc-module.c:1188 +#: src/libvlc-module.c:1193 src/libvlc-module.c:1194 msgid "Crop one pixel from the left of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1189 src/libvlc-module.c:1190 +#: src/libvlc-module.c:1195 src/libvlc-module.c:1196 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1192 src/libvlc-module.c:1193 +#: src/libvlc-module.c:1198 src/libvlc-module.c:1199 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1194 src/libvlc-module.c:1195 +#: src/libvlc-module.c:1200 src/libvlc-module.c:1201 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1197 src/libvlc-module.c:1198 +#: src/libvlc-module.c:1203 src/libvlc-module.c:1204 msgid "Crop one pixel from the right of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1199 src/libvlc-module.c:1200 +#: src/libvlc-module.c:1205 src/libvlc-module.c:1206 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1204 +#: src/libvlc-module.c:1210 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [stream] ...\n" @@ -3655,148 +3667,148 @@ msgid "" " vlc:quit Special item to quit VLC\n" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1316 src/video_output/vout_intf.c:425 -#: modules/gui/macosx/controls.m:438 modules/gui/macosx/controls.m:876 -#: modules/gui/macosx/intf.m:584 modules/gui/macosx/intf.m:639 +#: src/libvlc-module.c:1322 src/video_output/vout_intf.c:425 +#: modules/gui/macosx/controls.m:439 modules/gui/macosx/controls.m:877 +#: modules/gui/macosx/intf.m:597 modules/gui/macosx/intf.m:652 #: modules/video_output/snapshot.c:76 msgid "Snapshot" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1329 +#: src/libvlc-module.c:1335 msgid "Window properties" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1372 +#: src/libvlc-module.c:1378 msgid "Subpictures" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1379 modules/codec/subsdec.c:144 +#: src/libvlc-module.c:1385 modules/codec/subsdec.c:146 #: modules/demux/subtitle.c:66 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 msgid "Subtitles" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1396 modules/stream_out/transcode.c:156 +#: src/libvlc-module.c:1402 modules/stream_out/transcode.c:156 msgid "Overlays" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1404 +#: src/libvlc-module.c:1410 msgid "France" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1406 +#: src/libvlc-module.c:1412 #, fuzzy msgid "Track settings" msgstr "_Formas" -#: src/libvlc-module.c:1428 +#: src/libvlc-module.c:1434 msgid "Playback control" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1443 +#: src/libvlc-module.c:1449 msgid "Default devices" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1452 +#: src/libvlc-module.c:1458 #, fuzzy msgid "Network settings" msgstr "_Formas" -#: src/libvlc-module.c:1464 +#: src/libvlc-module.c:1470 msgid "Socks proxy" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1473 +#: src/libvlc-module.c:1479 msgid "Metadata" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1503 +#: src/libvlc-module.c:1509 msgid "Decoders" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/v4l2.c:57 +#: src/libvlc-module.c:1516 modules/access/v4l2.c:58 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:379 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106 msgid "Input" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1546 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:522 +#: src/libvlc-module.c:1552 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:523 msgid "VLM" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1579 +#: src/libvlc-module.c:1585 msgid "CPU" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1601 +#: src/libvlc-module.c:1607 msgid "Special modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1608 +#: src/libvlc-module.c:1614 msgid "Plugins" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1616 +#: src/libvlc-module.c:1622 msgid "Performance options" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1767 +#: src/libvlc-module.c:1773 msgid "Hot keys" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2082 +#: src/libvlc-module.c:2096 msgid "Jump sizes" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2161 +#: src/libvlc-module.c:2175 #, fuzzy msgid "main program" msgstr "Sai husi programa ida ne'e" -#: src/libvlc-module.c:2171 +#: src/libvlc-module.c:2185 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2177 +#: src/libvlc-module.c:2191 msgid "" "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2182 +#: src/libvlc-module.c:2196 msgid "print help for the advanced options" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2187 +#: src/libvlc-module.c:2201 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2193 +#: src/libvlc-module.c:2207 msgid "print a list of available modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2199 +#: src/libvlc-module.c:2213 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2204 +#: src/libvlc-module.c:2218 msgid "save the current command line options in the config" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2209 +#: src/libvlc-module.c:2223 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2214 +#: src/libvlc-module.c:2228 msgid "use alternate config file" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2219 +#: src/libvlc-module.c:2233 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2224 +#: src/libvlc-module.c:2238 msgid "print version information" msgstr "" @@ -3809,7 +3821,7 @@ msgid "key" msgstr "" #: src/playlist/engine.c:125 src/playlist/engine.c:127 -#: src/playlist/loadsave.c:104 +#: src/playlist/loadsave.c:105 msgid "Media Library" msgstr "" @@ -4218,178 +4230,182 @@ msgid "Quechua" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:152 +msgid "Original audio" +msgstr "" + +#: src/text/iso-639_def.h:153 msgid "Raeto-Romance" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:154 +#: src/text/iso-639_def.h:155 msgid "Rundi" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:156 +#: src/text/iso-639_def.h:157 msgid "Sango" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:157 +#: src/text/iso-639_def.h:158 msgid "Sanskrit" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:158 +#: src/text/iso-639_def.h:159 msgid "Serbian" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:159 +#: src/text/iso-639_def.h:160 msgid "Croatian" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:160 +#: src/text/iso-639_def.h:161 msgid "Sinhalese" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:163 +#: src/text/iso-639_def.h:164 msgid "Northern Sami" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:164 +#: src/text/iso-639_def.h:165 msgid "Samoan" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:165 +#: src/text/iso-639_def.h:166 msgid "Shona" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:166 +#: src/text/iso-639_def.h:167 msgid "Sindhi" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:167 +#: src/text/iso-639_def.h:168 msgid "Somali" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:168 +#: src/text/iso-639_def.h:169 msgid "Sotho, Southern" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:170 +#: src/text/iso-639_def.h:171 msgid "Sardinian" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:171 +#: src/text/iso-639_def.h:172 msgid "Swati" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:172 +#: src/text/iso-639_def.h:173 msgid "Sundanese" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:173 +#: src/text/iso-639_def.h:174 msgid "Swahili" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:175 +#: src/text/iso-639_def.h:176 msgid "Tahitian" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:176 +#: src/text/iso-639_def.h:177 msgid "Tamil" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:177 +#: src/text/iso-639_def.h:178 msgid "Tatar" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:178 +#: src/text/iso-639_def.h:179 msgid "Telugu" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:179 +#: src/text/iso-639_def.h:180 msgid "Tajik" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:180 +#: src/text/iso-639_def.h:181 msgid "Tagalog" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:181 +#: src/text/iso-639_def.h:182 msgid "Thai" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:182 +#: src/text/iso-639_def.h:183 msgid "Tibetan" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:183 +#: src/text/iso-639_def.h:184 msgid "Tigrinya" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:184 +#: src/text/iso-639_def.h:185 msgid "Tonga (Tonga Islands)" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:185 +#: src/text/iso-639_def.h:186 msgid "Tswana" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:186 +#: src/text/iso-639_def.h:187 msgid "Tsonga" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:188 +#: src/text/iso-639_def.h:189 msgid "Turkmen" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:189 +#: src/text/iso-639_def.h:190 msgid "Twi" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:190 +#: src/text/iso-639_def.h:191 msgid "Uighur" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:191 +#: src/text/iso-639_def.h:192 msgid "Ukrainian" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:192 +#: src/text/iso-639_def.h:193 msgid "Urdu" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:193 +#: src/text/iso-639_def.h:194 msgid "Uzbek" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:194 +#: src/text/iso-639_def.h:195 msgid "Vietnamese" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:195 +#: src/text/iso-639_def.h:196 msgid "Volapuk" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:196 +#: src/text/iso-639_def.h:197 msgid "Welsh" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:197 +#: src/text/iso-639_def.h:198 msgid "Wolof" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:198 +#: src/text/iso-639_def.h:199 msgid "Xhosa" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:199 +#: src/text/iso-639_def.h:200 msgid "Yiddish" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:200 +#: src/text/iso-639_def.h:201 msgid "Yoruba" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:201 +#: src/text/iso-639_def.h:202 msgid "Zhuang" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:202 +#: src/text/iso-639_def.h:203 msgid "Zulu" msgstr "" @@ -4397,8 +4413,8 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:595 -#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/video_filter/deinterlace.c:122 +#: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:608 +#: modules/gui/macosx/intf.m:609 modules/video_filter/deinterlace.c:122 msgid "Deinterlace" msgstr "" @@ -4438,14 +4454,14 @@ msgstr "" msgid "2:1 Double" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:589 -#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/video_filter/crop.c:102 +#: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/video_filter/crop.c:102 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130 msgid "Crop" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/gui/macosx/intf.m:587 -#: modules/gui/macosx/intf.m:588 +#: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/gui/macosx/intf.m:600 +#: modules/gui/macosx/intf.m:601 #, fuzzy msgid "Aspect-ratio" msgstr "Kona ba applikação ida ne'e" @@ -4478,8 +4494,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/cdda.c:66 modules/gui/macosx/open.m:178 -#: modules/gui/macosx/open.m:509 modules/gui/macosx/open.m:600 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:697 +#: modules/gui/macosx/open.m:527 modules/gui/macosx/open.m:618 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695 #, fuzzy msgid "Audio CD" msgstr "_Audio" @@ -4508,18 +4524,18 @@ msgstr "" msgid "CDDB Server port to use." msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:451 +#: modules/access/cdda.c:448 #, fuzzy msgid "Audio CD - Track " msgstr "_Audio" -#: modules/access/cdda.c:468 +#: modules/access/cdda.c:465 #, c-format msgid "Audio CD - Track %i" msgstr "" #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:80 -#: modules/codec/x264.c:329 modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340 +#: modules/codec/x264.c:334 modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345 msgid "none" msgstr "" @@ -4737,7 +4753,7 @@ msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163 -#: modules/gui/macosx/open.m:388 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 +#: modules/gui/macosx/open.m:406 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500 msgid "Disc" msgstr "" @@ -4757,8 +4773,8 @@ msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815 #: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1706 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1726 msgid "Track" msgstr "" @@ -5257,22 +5273,22 @@ msgstr "" msgid "HTTP server" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:716 +#: modules/access/dvb/access.c:723 msgid "Input syntax is deprecated" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:717 +#: modules/access/dvb/access.c:724 msgid "" "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of " "the new syntax." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:763 +#: modules/access/dvb/access.c:770 #, fuzzy msgid "Illegal Polarization" msgstr "_Navigação" -#: modules/access/dvb/access.c:764 +#: modules/access/dvb/access.c:771 #, c-format msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid." msgstr "" @@ -5381,6 +5397,10 @@ msgstr "" msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" +#: modules/access/eyetv.c:45 +msgid "EyeTV access module" +msgstr "" + #: modules/access/fake.c:43 msgid "" "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds." @@ -5445,10 +5465,10 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/file.c:109 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:262 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:162 -#: modules/gui/macosx/open.m:384 modules/gui/macosx/output.m:142 +#: modules/gui/macosx/open.m:402 modules/gui/macosx/output.m:142 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:498 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471 #, fuzzy msgid "File" @@ -5474,19 +5494,19 @@ msgstr "" msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:39 +#: modules/access_filter/dump.c:38 msgid "Force use of dump module" msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:40 +#: modules/access_filter/dump.c:39 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:43 +#: modules/access_filter/dump.c:42 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)" msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:44 +#: modules/access_filter/dump.c:43 msgid "" "The dump module will abort dumping of the media if more than this much " "megabyte were performed." @@ -5667,7 +5687,7 @@ msgstr "" msgid "HTTP authentication" msgstr "" -#: modules/access/http.c:299 modules/demux/live555.cpp:759 +#: modules/access/http.c:299 modules/demux/live555.cpp:483 msgid "Please enter a valid login name and a password." msgstr "" @@ -5863,47 +5883,71 @@ msgstr "" msgid "IceCAST output" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:87 modules/access/rtsp/access.c:41 -#: modules/demux/live555.cpp:64 +#: modules/access_output/udp.c:89 modules/access/rtsp/access.c:41 +#: modules/demux/live555.cpp:60 msgid "Caching value (ms)" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:89 +#: modules/access_output/udp.c:91 msgid "" "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in " "milliseconds." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:92 +#: modules/access_output/udp.c:94 msgid "Group packets" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:93 +#: modules/access_output/udp.c:95 msgid "" "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can " "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing " "the scheduling load on heavily-loaded systems." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:98 +#: modules/access_output/udp.c:100 msgid "Raw write" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:99 +#: modules/access_output/udp.c:101 msgid "" "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without " "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:103 +#: modules/access_output/udp.c:105 +msgid "RTCP destination port number" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:106 +msgid "Sends RTCP packets to this port (0 = auto)" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:107 msgid "Automatic multicast streaming" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:104 +#: modules/access_output/udp.c:108 msgid "Allocates an outbound multicast address automatically." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:108 +#: modules/access_output/udp.c:110 +msgid "UDP-Lite" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:111 +msgid "Use UDP-Lite/IP instead of normal UDP/IP" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:112 +msgid "Checksum coverage" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:113 +msgid "Payload bytes covered by layer-4 checksum" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:116 msgid "UDP stream output" msgstr "" @@ -6014,7 +6058,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card." msgstr "" #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97 -#: modules/gui/macosx/intf.m:507 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 +#: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1396 msgid "Volume" msgstr "" @@ -6112,7 +6156,7 @@ msgstr "" msgid "Screen Input" msgstr "" -#: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:212 +#: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:213 msgid "Screen" msgstr "" @@ -6180,7 +6224,7 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/udp.c:88 modules/gui/macosx/open.m:185 -#: modules/gui/macosx/open.m:713 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802 +#: modules/gui/macosx/open.m:731 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:800 msgid "UDP/RTP" msgstr "" @@ -6188,27 +6232,27 @@ msgstr "" msgid "UDP/RTP input" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:53 modules/gui/macosx/open.m:169 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721 +#: modules/access/v4l2.c:54 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:719 msgid "Device name" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:55 +#: modules/access/v4l2.c:56 msgid "" "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will " "be used." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:59 +#: modules/access/v4l2.c:60 msgid "" "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:64 +#: modules/access/v4l2.c:65 msgid "Video4Linux2" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:65 +#: modules/access/v4l2.c:66 msgid "Video4Linux2 input" msgstr "" @@ -6348,8 +6392,8 @@ msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds." msgstr "" #: modules/access/vcd/vcd.c:47 modules/gui/macosx/open.m:177 -#: modules/gui/macosx/open.m:502 modules/gui/macosx/open.m:592 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:696 +#: modules/gui/macosx/open.m:520 modules/gui/macosx/open.m:610 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694 msgid "VCD" msgstr "" @@ -6932,8 +6976,8 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 -#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:572 -#: modules/gui/macosx/intf.m:573 +#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:585 +#: modules/gui/macosx/intf.m:586 msgid "Audio Device" msgstr "" @@ -7265,7 +7309,7 @@ msgstr "" msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)" msgstr "" -#: modules/codec/faad.c:331 +#: modules/codec/faad.c:332 msgid "AAC extension" msgstr "" @@ -7697,7 +7741,7 @@ msgid "" "same qscale for I and P frames)." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230 modules/codec/x264.c:269 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230 modules/codec/x264.c:279 #: modules/demux/mod.c:73 msgid "Noise reduction" msgstr "" @@ -7852,8 +7896,8 @@ msgstr "" msgid "Force use of ffmpeg muxer." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:597 -#: modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/intf.m:611 msgid "Post processing" msgstr "" @@ -7953,46 +7997,46 @@ msgstr "" msgid "DVD subtitles packetizer" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/subsdec.c:133 msgid "Subtitles text encoding" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:132 +#: modules/codec/subsdec.c:134 msgid "Set the encoding used in text subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:133 +#: modules/codec/subsdec.c:135 msgid "Subtitles justification" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:134 +#: modules/codec/subsdec.c:136 msgid "Set the justification of subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:135 +#: modules/codec/subsdec.c:137 msgid "UTF-8 subtitles autodetection" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:136 +#: modules/codec/subsdec.c:138 msgid "" "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files." msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:138 +#: modules/codec/subsdec.c:140 msgid "Formatted Subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:139 +#: modules/codec/subsdec.c:141 msgid "" "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, " "but you can choose to disable all formatting." msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:145 +#: modules/codec/subsdec.c:147 msgid "Text subtitles decoder" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:366 +#: modules/codec/subsdec.c:360 modules/codec/subsdec.c:396 msgid "" "failed to convert subtitle encoding.\n" "Try manually setting a character-encoding before you open the file." @@ -8404,34 +8448,46 @@ msgid "QP difference between chroma and luma." msgstr "" #: modules/codec/x264.c:166 -msgid "QP curve compression" +msgid "Multipass ratecontrol" msgstr "" #: modules/codec/x264.c:167 +msgid "" +"Multipass ratecontrol:\n" +" - 1: First pass, creates stats file\n" +" - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n" +" - 3: Nth pass, overwrites stats file\n" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:172 +msgid "QP curve compression" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:173 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:169 modules/codec/x264.c:173 +#: modules/codec/x264.c:175 modules/codec/x264.c:179 msgid "Reduce fluctuations in QP" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:170 +#: modules/codec/x264.c:176 msgid "" "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally " "blurs complexity." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:174 +#: modules/codec/x264.c:180 msgid "" "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs " "quants." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:179 +#: modules/codec/x264.c:185 msgid "Partitions to consider" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:180 +#: modules/codec/x264.c:186 msgid "" "Partitions to consider in analyse mode: \n" " - none : \n" @@ -8442,38 +8498,38 @@ msgid "" "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:188 +#: modules/codec/x264.c:194 msgid "Direct MV prediction mode" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:189 +#: modules/codec/x264.c:195 msgid "Direct MV prediction mode." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:192 +#: modules/codec/x264.c:198 msgid "Direct prediction size" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:193 +#: modules/codec/x264.c:199 msgid "" "Direct prediction size: - 0: 4x4\n" " - 1: 8x8\n" " - -1: smallest possible according to level\n" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:199 +#: modules/codec/x264.c:205 msgid "Weighted prediction for B-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:200 +#: modules/codec/x264.c:206 msgid "Weighted prediction for B-frames." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:202 +#: modules/codec/x264.c:208 msgid "Integer pixel motion estimation method" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:203 +#: modules/codec/x264.c:209 msgid "" "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 " "(fast)\n" @@ -8482,89 +8538,98 @@ msgid "" " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:209 +#: modules/codec/x264.c:215 msgid "Maximum motion vector search range" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:210 +#: modules/codec/x264.c:216 msgid "" "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted " "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences " "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:215 +#: modules/codec/x264.c:221 +msgid "Maximum motion vector length" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:222 +msgid "" +"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:225 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:219 -msgid "" -"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " -"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 7." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:224 -msgid "" -"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " -"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 6." -msgstr "" - #: modules/codec/x264.c:229 msgid "" "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 5." +"quality). Range 1 to 7." msgstr "" #: modules/codec/x264.c:234 -msgid "RD based mode decision for B-frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:235 -msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:238 -msgid "Decide references on a per partition basis" +msgid "" +"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " +"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " +"quality). Range 1 to 6." msgstr "" #: modules/codec/x264.c:239 msgid "" +"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " +"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " +"quality). Range 1 to 5." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:244 +msgid "RD based mode decision for B-frames" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:245 +msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:248 +msgid "Decide references on a per partition basis" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:249 +msgid "" "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, " "as opposed to only one ref per macroblock." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:243 +#: modules/codec/x264.c:253 msgid "Chroma in motion estimation" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:244 +#: modules/codec/x264.c:254 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:247 +#: modules/codec/x264.c:257 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:248 +#: modules/codec/x264.c:258 msgid "Joint bidirectional motion refinement." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:250 +#: modules/codec/x264.c:260 msgid "Adaptive spatial transform size" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:252 +#: modules/codec/x264.c:262 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:254 +#: modules/codec/x264.c:264 msgid "Trellis RD quantization" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:255 +#: modules/codec/x264.c:265 msgid "" "Trellis RD quantization: \n" " - 0: disabled\n" @@ -8573,172 +8638,164 @@ msgid "" "This requires CABAC." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:261 +#: modules/codec/x264.c:271 msgid "Early SKIP detection on P-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:262 +#: modules/codec/x264.c:272 msgid "Early SKIP detection on P-frames." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:264 +#: modules/codec/x264.c:274 msgid "Coefficient thresholding on P-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:265 +#: modules/codec/x264.c:275 msgid "" "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a " "small single coefficient." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:270 +#: modules/codec/x264.c:280 msgid "" "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be " "a useful range." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:274 +#: modules/codec/x264.c:284 msgid "Inter luma quantization deadzone" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:275 +#: modules/codec/x264.c:285 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:278 +#: modules/codec/x264.c:288 msgid "Intra luma quantization deadzone" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:279 +#: modules/codec/x264.c:289 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:285 +#: modules/codec/x264.c:295 #, fuzzy msgid "CPU optimizations" msgstr "_Navigação" -#: modules/codec/x264.c:286 +#: modules/codec/x264.c:296 msgid "Use assembler CPU optimizations." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:288 -msgid "Statistics input file" +#: modules/codec/x264.c:298 +msgid "Filename for 2 pass stats file" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:289 -msgid "Read rate-control stastics from provided file (for multi-pass encoding." +#: modules/codec/x264.c:299 +msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:292 -msgid "Statistics output file" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:293 -msgid "Write rate-control stastics to provided file (for multi-pass encoding." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:296 +#: modules/codec/x264.c:301 msgid "PSNR computation" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:297 +#: modules/codec/x264.c:302 msgid "" "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding " "quality." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:300 +#: modules/codec/x264.c:305 msgid "SSIM computation" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:301 +#: modules/codec/x264.c:306 msgid "" "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding " "quality." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:304 +#: modules/codec/x264.c:309 msgid "Quiet mode" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:305 +#: modules/codec/x264.c:310 msgid "Quiet mode." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:307 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64 +#: modules/codec/x264.c:312 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85 msgid "Statistics" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:308 +#: modules/codec/x264.c:313 msgid "Print stats for each frame." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:311 +#: modules/codec/x264.c:316 msgid "SPS and PPS id numbers" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:312 +#: modules/codec/x264.c:317 msgid "" "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different " "settings." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:316 +#: modules/codec/x264.c:321 msgid "Access unit delimiters" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:317 +#: modules/codec/x264.c:322 msgid "Generate access unit delimiter NAL units." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "dia" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "hex" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "umh" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "esa" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "fast" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "normal" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "slow" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "all" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340 +#: modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345 msgid "spatial" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340 +#: modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345 msgid "temporal" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:335 modules/gui/pda/pda_interface.c:743 +#: modules/codec/x264.c:340 modules/gui/pda/pda_interface.c:743 #: modules/video_filter/mosaic.c:177 msgid "auto" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:344 +#: modules/codec/x264.c:349 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)" msgstr "" @@ -8746,11 +8803,11 @@ msgstr "" msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:84 +#: modules/control/dbus.c:88 msgid "dbus" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:87 +#: modules/control/dbus.c:91 msgid "D-Bus control interface" msgstr "" @@ -8794,51 +8851,51 @@ msgstr "" msgid "Hotkeys management interface" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:431 +#: modules/control/hotkeys.c:435 #, c-format msgid "Audio track: %s" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:446 modules/control/hotkeys.c:475 +#: modules/control/hotkeys.c:450 modules/control/hotkeys.c:479 #, c-format msgid "Subtitle track: %s" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:446 +#: modules/control/hotkeys.c:450 msgid "N/A" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:499 +#: modules/control/hotkeys.c:503 #, fuzzy, c-format msgid "Aspect ratio: %s" msgstr "Kona ba applikação ida ne'e" -#: modules/control/hotkeys.c:525 +#: modules/control/hotkeys.c:529 #, c-format msgid "Crop: %s" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:551 +#: modules/control/hotkeys.c:555 #, c-format msgid "Deinterlace mode: %s" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:581 +#: modules/control/hotkeys.c:585 #, c-format msgid "Zoom mode: %s" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:662 modules/control/hotkeys.c:672 +#: modules/control/hotkeys.c:666 modules/control/hotkeys.c:676 #, c-format msgid "Subtitle delay %i ms" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:682 modules/control/hotkeys.c:692 +#: modules/control/hotkeys.c:686 modules/control/hotkeys.c:696 #, c-format msgid "Audio delay %i ms" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:886 +#: modules/control/hotkeys.c:894 #, c-format msgid "Volume %d%%" msgstr "" @@ -9373,9 +9430,9 @@ msgstr "" msgid "Press menu select or pause to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1281 modules/control/rc.c:1569 -#: modules/control/rc.c:1639 modules/control/rc.c:1808 -#: modules/control/rc.c:1907 +#: modules/control/rc.c:1281 modules/control/rc.c:1571 +#: modules/control/rc.c:1641 modules/control/rc.c:1810 +#: modules/control/rc.c:1909 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." msgstr "" @@ -9383,11 +9440,11 @@ msgstr "" msgid "goto is deprecated" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1465 +#: modules/control/rc.c:1467 msgid "Type 'pause' to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1892 modules/control/rc.c:1931 +#: modules/control/rc.c:1894 modules/control/rc.c:1933 msgid "Please provide one of the following parameters:" msgstr "" @@ -9412,8 +9469,8 @@ msgstr "" #: modules/control/telnet.c:75 modules/gui/macosx/open.m:180 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:828 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:855 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:826 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:853 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:82 msgid "Port" msgstr "" @@ -9510,7 +9567,7 @@ msgstr "" msgid "Don't repair" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:2322 modules/demux/avi/avi.c:2345 +#: modules/demux/avi/avi.c:2320 modules/demux/avi/avi.c:2343 msgid "Fixing AVI Index..." msgstr "" @@ -9548,79 +9605,80 @@ msgstr "" msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:66 +#: modules/demux/live555.cpp:62 msgid "" "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value " "should be set in millisecond units." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:69 +#: modules/demux/live555.cpp:65 msgid "Kasenna RTSP dialect" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:70 +#: modules/demux/live555.cpp:66 msgid "" "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this " "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you " "cannot connect to normal RTSP servers." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:74 +#: modules/demux/live555.cpp:70 msgid "RTSP user name" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:75 +#: modules/demux/live555.cpp:71 msgid "" "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the " "connection." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:77 +#: modules/demux/live555.cpp:73 msgid "RTSP password" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:78 +#: modules/demux/live555.cpp:74 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:82 +#: modules/demux/live555.cpp:78 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:92 +#: modules/demux/live555.cpp:88 msgid "RTSP/RTP access and demux" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:98 modules/demux/live555.cpp:99 +#: modules/demux/live555.cpp:94 modules/demux/live555.cpp:95 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:101 +#: modules/demux/live555.cpp:97 #, fuzzy msgid "Client port" msgstr "_Video" -#: modules/demux/live555.cpp:102 +#: modules/demux/live555.cpp:98 msgid "Port to use for the RTP source of the session" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:105 modules/demux/live555.cpp:106 +#: modules/demux/live555.cpp:100 modules/demux/live555.cpp:101 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:108 +#: modules/demux/live555.cpp:103 msgid "HTTP tunnel port" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:109 +#: modules/demux/live555.cpp:104 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:758 +#: modules/demux/live555.cpp:482 msgid "RTSP authentication" msgstr "" #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39 +#: modules/demux/vc1.c:39 msgid "Frames per Second" msgstr "" @@ -9899,6 +9957,10 @@ msgstr "" msgid "Google Video Playlist importer" msgstr "" +#: modules/demux/playlist/playlist.c:117 +msgid "Dummy ifo demux" +msgstr "" + #: modules/demux/playlist/podcast.c:237 modules/demux/playlist/podcast.c:251 #: modules/demux/playlist/podcast.c:276 modules/demux/playlist/podcast.c:288 msgid "Podcast Info" @@ -9957,8 +10019,8 @@ msgstr "" #: modules/demux/subtitle.c:55 msgid "" "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", " -"\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\" and " -"\"auto\" (meaning autodetection, this should always work)." +"\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\", \"mpl2" +"\" and \"auto\" (meaning autodetection, this should always work)." msgstr "" #: modules/demux/subtitle.c:67 @@ -10078,45 +10140,45 @@ msgstr "" msgid "MPEG Transport Stream demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3076 modules/demux/ts.c:3173 +#: modules/demux/ts.c:3083 modules/demux/ts.c:3184 #, fuzzy msgid "subtitles" msgstr "_Archivo" -#: modules/demux/ts.c:3086 modules/demux/ts.c:3189 modules/demux/ts.c:3297 -#: modules/demux/ts.c:3331 +#: modules/demux/ts.c:3093 modules/demux/ts.c:3200 modules/demux/ts.c:3348 +#: modules/demux/ts.c:3383 msgid "hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3177 +#: modules/demux/ts.c:3188 msgid "4:3 subtitles" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3181 +#: modules/demux/ts.c:3192 msgid "16:9 subtitles" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3185 +#: modules/demux/ts.c:3196 msgid "2.21:1 subtitles" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3193 +#: modules/demux/ts.c:3204 msgid "4:3 hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3197 +#: modules/demux/ts.c:3208 msgid "16:9 hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3201 +#: modules/demux/ts.c:3212 msgid "2.21:1 hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3293 modules/demux/ts.c:3327 +#: modules/demux/ts.c:3344 modules/demux/ts.c:3379 msgid "clean effects" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3301 modules/demux/ts.c:3335 +#: modules/demux/ts.c:3352 modules/demux/ts.c:3387 msgid "visual impaired commentary" msgstr "" @@ -10128,6 +10190,14 @@ msgstr "" msgid "TY Stream audio/video demux" msgstr "" +#: modules/demux/vc1.c:40 +msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream." +msgstr "" + +#: modules/demux/vc1.c:46 +msgid "VC1 video demuxer" +msgstr "" + #: modules/demux/vobsub.c:49 msgid "Vobsub subtitles parser" msgstr "" @@ -10156,10 +10226,10 @@ msgstr "" msgid "Open files from all sub-folders as well?" msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:453 -#: modules/gui/macosx/open.m:647 modules/gui/macosx/open.m:760 -#: modules/gui/macosx/open.m:809 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:471 +#: modules/gui/macosx/open.m:665 modules/gui/macosx/open.m:778 +#: modules/gui/macosx/open.m:904 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407 msgid "Open" msgstr "" @@ -10172,16 +10242,16 @@ msgid "Preferences" msgstr "_Preferações" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:512 -#: modules/gui/macosx/intf.m:609 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 msgid "Messages" msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264 -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:452 -#: modules/gui/macosx/open.m:759 modules/gui/macosx/open.m:808 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:434 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1260 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:470 +#: modules/gui/macosx/open.m:777 modules/gui/macosx/open.m:903 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:436 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1258 msgid "Open File" msgstr "" @@ -10221,7 +10291,7 @@ msgstr "" msgid "Speed" msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:600 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:613 msgid "Window" msgstr "" @@ -10231,15 +10301,15 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/controls.m:58 modules/gui/macosx/extended.m:617 #: modules/gui/macosx/interaction.m:143 modules/gui/macosx/interaction.m:144 #: modules/gui/macosx/interaction.m:184 modules/gui/macosx/open.m:159 -#: modules/gui/macosx/open.m:262 modules/gui/macosx/output.m:138 +#: modules/gui/macosx/open.m:280 modules/gui/macosx/output.m:138 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 modules/gui/macosx/wizard.m:694 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1086 modules/gui/macosx/wizard.m:1166 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 modules/gui/macosx/wizard.m:1656 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:638 modules/gui/macosx/wizard.m:702 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1094 modules/gui/macosx/wizard.m:1179 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1186 modules/gui/macosx/wizard.m:1683 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1691 modules/gui/macosx/wizard.m:1871 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1882 modules/gui/macosx/wizard.m:1895 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:416 msgid "OK" msgstr "" @@ -10264,14 +10334,14 @@ msgid "Close" msgstr "" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 -#: modules/gui/macosx/intf.m:537 +#: modules/gui/macosx/intf.m:550 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:101 msgid "Edit" msgstr "" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:542 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:555 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:422 msgid "Select All" msgstr "" @@ -10317,7 +10387,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:51 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:372 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:373 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590 msgid "Name" msgstr "" @@ -10327,8 +10397,8 @@ msgid "Apply" msgstr "" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 modules/gui/macosx/prefs.m:121 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:660 modules/gui/macosx/prefs.m:121 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:84 msgid "Save" msgstr "" @@ -10368,7 +10438,7 @@ msgstr "" msgid "Take Screen Shot" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:529 msgid "About VLC media player" msgstr "" @@ -10382,7 +10452,7 @@ msgstr "" msgid "Compiled by %s" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/intf.m:619 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139 msgid "Bookmarks" msgstr "" @@ -10392,7 +10462,7 @@ msgstr "" msgid "Add" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/intf.m:541 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/intf.m:554 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77 msgid "Clear" msgstr "" @@ -10410,7 +10480,7 @@ msgstr "" msgid "Time" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:144 modules/gui/macosx/playlist.m:663 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:144 modules/gui/macosx/playlist.m:656 #, fuzzy msgid "Untitled" msgstr "_Archivo" @@ -10435,7 +10505,7 @@ msgid "" "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/wizard.m:1086 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/wizard.m:1094 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348 msgid "Invalid selection" msgstr "" @@ -10453,7 +10523,7 @@ msgstr "" msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:858 +#: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:859 msgid "Jump To Time" msgstr "" @@ -10474,13 +10544,13 @@ msgid "Random Off" msgstr "" #: modules/gui/macosx/controls.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:285 -#: modules/gui/macosx/controls.m:842 modules/gui/macosx/intf.m:552 +#: modules/gui/macosx/controls.m:843 modules/gui/macosx/intf.m:565 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54 msgid "Repeat One" msgstr "" #: modules/gui/macosx/controls.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:314 -#: modules/gui/macosx/controls.m:849 modules/gui/macosx/intf.m:553 +#: modules/gui/macosx/controls.m:850 modules/gui/macosx/intf.m:566 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53 msgid "Repeat All" msgstr "" @@ -10490,54 +10560,54 @@ msgstr "" msgid "Repeat Off" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:424 modules/gui/macosx/controls.m:872 -#: modules/gui/macosx/intf.m:578 +#: modules/gui/macosx/controls.m:425 modules/gui/macosx/controls.m:873 +#: modules/gui/macosx/intf.m:591 msgid "Half Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:873 -#: modules/gui/macosx/intf.m:579 +#: modules/gui/macosx/controls.m:427 modules/gui/macosx/controls.m:874 +#: modules/gui/macosx/intf.m:592 msgid "Normal Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:874 -#: modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: modules/gui/macosx/controls.m:429 modules/gui/macosx/controls.m:875 +#: modules/gui/macosx/intf.m:593 msgid "Double Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:878 -#: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/intf.m:583 +#: modules/gui/macosx/controls.m:431 modules/gui/macosx/controls.m:879 +#: modules/gui/macosx/controls.m:890 modules/gui/macosx/intf.m:596 msgid "Float on Top" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:875 -#: modules/gui/macosx/intf.m:581 +#: modules/gui/macosx/controls.m:433 modules/gui/macosx/controls.m:876 +#: modules/gui/macosx/intf.m:594 msgid "Fit to Screen" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:554 +#: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:567 msgid "Step Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:555 +#: modules/gui/macosx/controls.m:858 modules/gui/macosx/intf.m:568 msgid "Step Backward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:501 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:47 modules/gui/macosx/intf.m:514 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239 msgid "Rewind" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:504 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:517 msgid "Fast Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1469 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1470 modules/gui/macosx/intf.m:1471 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1472 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:1488 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1489 modules/gui/macosx/intf.m:1490 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1491 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1232 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "" @@ -10698,7 +10768,7 @@ msgid "" "can be set in the Preferences, Video / Filters section." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/fspanel.m:394 +#: modules/gui/macosx/fspanel.m:400 msgid "(no item is being played)" msgstr "" @@ -10720,7 +10790,7 @@ msgstr "" msgid "Remaining time: %i seconds" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/interaction.m:399 modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/interaction.m:399 modules/gui/macosx/intf.m:623 msgid "Errors and Warnings" msgstr "" @@ -10732,182 +10802,181 @@ msgstr "" msgid "Show Details" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:496 +#: modules/gui/macosx/intf.m:509 msgid "VLC - Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/intf.m:1047 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1395 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 +#: modules/gui/macosx/intf.m:510 modules/gui/macosx/intf.m:1414 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 #: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21 msgid "VLC media player" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/intf.m:526 msgid "Open CrashLog" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/macosx/intf.m:531 msgid "Check for Update..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:519 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "_Preferações" -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 msgid "Services" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:523 +#: modules/gui/macosx/intf.m:536 msgid "Hide VLC" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:524 +#: modules/gui/macosx/intf.m:537 msgid "Hide Others" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:538 msgid "Show All" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:539 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1524 msgid "Quit VLC" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:528 +#: modules/gui/macosx/intf.m:541 #, fuzzy msgid "1:File" msgstr "_Archivo" -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:542 msgid "Open File..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:543 msgid "Quick Open File..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 +#: modules/gui/macosx/intf.m:544 msgid "Open Disc..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:532 +#: modules/gui/macosx/intf.m:545 msgid "Open Network..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/intf.m:546 msgid "Open Recent" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:534 modules/gui/macosx/intf.m:2045 +#: modules/gui/macosx/intf.m:547 modules/gui/macosx/intf.m:2055 msgid "Clear Menu" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:535 +#: modules/gui/macosx/intf.m:548 msgid "Streaming/Exporting Wizard..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:538 +#: modules/gui/macosx/intf.m:551 msgid "Cut" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:539 +#: modules/gui/macosx/intf.m:552 msgid "Copy" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:540 +#: modules/gui/macosx/intf.m:553 msgid "Paste" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:544 +#: modules/gui/macosx/intf.m:557 msgid "Playback" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:635 +#: modules/gui/macosx/intf.m:578 modules/gui/macosx/intf.m:648 msgid "Volume Up" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:636 +#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:649 msgid "Volume Down" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:592 -#: modules/gui/macosx/vout.m:195 +#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/macosx/intf.m:605 +#: modules/gui/macosx/vout.m:196 msgid "Video Device" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:601 +#: modules/gui/macosx/intf.m:614 msgid "Minimize Window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/intf.m:615 msgid "Close Window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:603 +#: modules/gui/macosx/intf.m:616 msgid "Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:605 +#: modules/gui/macosx/intf.m:618 msgid "Extended Controls" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/macosx/intf.m:641 +#: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:654 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:358 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:423 #, fuzzy msgid "Information" msgstr "_Navigação" -#: modules/gui/macosx/intf.m:612 +#: modules/gui/macosx/intf.m:625 msgid "Bring All to Front" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:614 +#: modules/gui/macosx/intf.m:627 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "_Aijuda" -#: modules/gui/macosx/intf.m:615 +#: modules/gui/macosx/intf.m:628 msgid "ReadMe..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:616 +#: modules/gui/macosx/intf.m:629 msgid "Online Documentation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:617 +#: modules/gui/macosx/intf.m:630 msgid "Report a Bug" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:618 +#: modules/gui/macosx/intf.m:631 msgid "VideoLAN Website" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:619 +#: modules/gui/macosx/intf.m:632 msgid "License" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:620 +#: modules/gui/macosx/intf.m:633 msgid "Make a donation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:621 +#: modules/gui/macosx/intf.m:634 msgid "Online Forum" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1227 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1238 #, c-format msgid "Volume: %d%%" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1902 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1912 msgid "No CrashLog found" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1902 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1912 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash." msgstr "" @@ -11006,11 +11075,11 @@ msgid "Media Resource Locator (MRL)" msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172 -#: modules/gui/macosx/open.m:250 modules/gui/macosx/output.m:145 +#: modules/gui/macosx/open.m:268 modules/gui/macosx/output.m:145 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1180 modules/gui/macosx/sfilters.m:75 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:629 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:663 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:627 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:661 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:686 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82 @@ -11025,90 +11094,93 @@ msgstr "" msgid "Use DVD menus" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:491 +#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:509 msgid "VIDEO_TS directory" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:608 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695 +#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:626 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:693 msgid "DVD" msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:847 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:845 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520 msgid "Address" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:725 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803 +#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:743 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:801 msgid "UDP/RTP Multicast" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:738 +#: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:756 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:821 -#: modules/services_discovery/sap.c:115 +#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:819 +#: modules/services_discovery/sap.c:111 msgid "Allow timeshifting" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:248 +#: modules/gui/macosx/open.m:266 msgid "Load subtitles file:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:249 modules/gui/macosx/output.m:137 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:434 +#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/macosx/output.m:137 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:432 #, fuzzy msgid "Settings..." msgstr "_Formas" -#: modules/gui/macosx/open.m:251 +#: modules/gui/macosx/open.m:269 msgid "Override parametters" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:252 +#: modules/gui/macosx/open.m:270 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:215 #: modules/stream_out/bridge.c:42 modules/stream_out/display.c:42 #: modules/video_filter/mosaic.c:149 msgid "Delay" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:254 +#: modules/gui/macosx/open.m:272 msgid "FPS" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:256 +#: modules/gui/macosx/open.m:274 msgid "Subtitles encoding" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:258 +#: modules/gui/macosx/open.m:276 msgid "Font size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:260 +#: modules/gui/macosx/open.m:278 msgid "Subtitles alignment" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:263 +#: modules/gui/macosx/open.m:281 msgid "Font Properties" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:264 +#: modules/gui/macosx/open.m:282 msgid "Subtitle File" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:543 modules/gui/macosx/open.m:595 -#: modules/gui/macosx/open.m:603 modules/gui/macosx/open.m:611 -#, objc-format +#: modules/gui/macosx/open.m:561 modules/gui/macosx/open.m:613 +#: modules/gui/macosx/open.m:621 modules/gui/macosx/open.m:629 msgid "No %@s found" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:646 +#: modules/gui/macosx/open.m:664 msgid "Open VIDEO_TS Directory" msgstr "" +#: modules/gui/macosx/open.m:856 +msgid "Retrieving Channel Info..." +msgstr "" + #: modules/gui/macosx/output.m:136 msgid "Streaming/Saving:" msgstr "" @@ -11260,73 +11332,73 @@ msgstr "" msgid "Lost buffers" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:418 msgid "Save Playlist..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:428 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:421 msgid "Expand Node" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:424 msgid "Get Stream Information" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 msgid "Sort Node by Name" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:426 msgid "Sort Node by Author" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1381 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 modules/gui/macosx/playlist.m:472 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1375 msgid "No items in the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:441 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:434 msgid "Search in Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:435 msgid "Add Folder to Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:444 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:437 msgid "File Format:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:438 msgid "Extended M3U" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1374 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:466 modules/gui/macosx/playlist.m:1368 #, c-format msgid "%i items in the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1385 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:474 modules/gui/macosx/playlist.m:1379 msgid "1 item in the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:666 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:659 msgid "Save Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1342 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1336 msgid "New Node" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1337 msgid "Please enter a name for the new node." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1351 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1345 msgid "Empty Folder" msgstr "" @@ -11356,7 +11428,7 @@ msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them." msgstr "" #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1219 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:478 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:480 msgid "Select a directory" msgstr "" @@ -11387,7 +11459,7 @@ msgstr "_Formas" #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:399 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:400 msgid "Enabled" msgstr "" @@ -11738,7 +11810,7 @@ msgid "Back" msgstr "" #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1287 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1305 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394 @@ -11751,7 +11823,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371 #: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317 @@ -11765,13 +11837,13 @@ msgid "" "access to more features." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:524 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1655 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:532 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88 msgid "Stream to network" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1663 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1690 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90 msgid "Transcode/Save to file" msgstr "" @@ -11784,8 +11856,8 @@ msgstr "" msgid "Choose here your input stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:562 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1696 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:570 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1723 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109 msgid "Select a stream" msgstr "" @@ -11795,12 +11867,12 @@ msgstr "" msgid "Existing playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:453 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:454 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573 msgid "Choose..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:467 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614 msgid "Partial Extract" msgstr "" @@ -11826,12 +11898,12 @@ msgstr "" msgid "This page allows to select how the input stream will be sent." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:461 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51 msgid "Destination" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:473 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:479 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026 msgid "Streaming method" msgstr "" @@ -11860,23 +11932,23 @@ msgid "" "tracks. To change only the container format, proceed to next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:475 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:481 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856 msgid "Transcode audio" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:477 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:483 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817 msgid "Transcode video" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1798 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1825 msgid "" "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the " "stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1815 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1842 msgid "" "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the " "stream." @@ -11902,76 +11974,91 @@ msgstr "" msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1843 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1870 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:469 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1854 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:475 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1881 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334 msgid "SAP Announce" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:454 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:479 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:455 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:487 modules/gui/macosx/wizard.m:1894 msgid "Local playback" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:449 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:456 +msgid "Add Subtitles to transcoded video" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155 msgid "Additional transcode options" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:451 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:452 modules/gui/macosx/wizard.m:1119 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1127 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258 msgid "Select the file to save to" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:458 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:457 +msgid "" +"Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by " +"the receiving user as they become part of the image." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:464 msgid "" "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or " "transcoding." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:460 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:466 msgid "Summary" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:463 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:469 msgid "Encap. format" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:465 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:471 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107 msgid "Input stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:471 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:477 msgid "Save file to" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:629 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:485 +#, fuzzy +msgid "Include subtitles" +msgstr "_Archivo" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:637 msgid "No input selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:639 msgid "" "No new stream or valid playlist item has been selected.\n" "\n" "Choose one before going to the next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:693 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:701 msgid "No valid destination" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:695 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:703 msgid "" "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a " "Multicast-IP.\n" @@ -11980,7 +12067,7 @@ msgid "" "and the help texts in this window." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1095 msgid "" "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is " "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n" @@ -11988,71 +12075,70 @@ msgid "" "Correct your selection and try again." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1114 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1122 msgid "Select the directory to save to" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1165 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1178 msgid "No folder selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1167 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1180 msgid "A directory where to save the files has to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1169 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1182 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a " "location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1172 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1185 msgid "No file selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1187 msgid "A file where to save the stream has to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1176 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1189 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1386 msgid "Finish" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1391 #, c-format msgid "%i items" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1428 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1458 msgid "yes" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1438 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1401 modules/gui/macosx/wizard.m:1411 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1424 modules/gui/macosx/wizard.m:1430 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1442 modules/gui/macosx/wizard.m:1461 msgid "no" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1389 -#, objc-format +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 msgid "yes: from %@ to %@ secs" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411 -#, objc-format +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1417 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1657 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1684 msgid "This allows to stream on a network." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1692 msgid "" "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. " "Whatever VLC can read can be saved.\n" @@ -12060,15 +12146,15 @@ msgid "" "transcoding features are however useful to save network streams, for example." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1793 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1820 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1810 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1837 msgid "Select your video codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1845 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1872 msgid "" "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter " "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't " @@ -12076,7 +12162,7 @@ msgid "" "leave this setting to 1." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1883 msgid "" "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP " "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the " @@ -12086,7 +12172,7 @@ msgid "" "name will be used." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1869 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1896 msgid "" "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/" "streamed.\n" @@ -12549,45 +12635,45 @@ msgstr "" msgid "QNX RTOS video and audio output" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:197 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:201 #, fuzzy msgid "Media Files" msgstr "_Archivo" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:203 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:207 #, fuzzy msgid "Video Files" msgstr "_Video" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:209 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:213 #, fuzzy msgid "Sound Files" msgstr "_Archivo" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:215 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:219 msgid "PlayList Files" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:220 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:224 #, fuzzy msgid "All Files" msgstr "_Archivo" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:317 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:321 msgid "Open directory" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:601 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 msgid "Menu" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:608 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:604 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 msgid "Previous track" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:609 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 msgid "Next track" msgstr "" @@ -12704,21 +12790,21 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:949 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:951 msgid "" "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952 msgid "Compiled by " msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954 msgid "Compiler: " msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:956 msgid "Based on SVN revision: " msgstr "" @@ -12728,7 +12814,7 @@ msgid "" "http://www.videolan.org/" msgstr "" -#: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:624 +#: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:622 msgid "Open:" msgstr "" @@ -12777,8 +12863,8 @@ msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:318 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:488 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:316 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:486 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:239 msgid "&OK" @@ -12787,8 +12873,8 @@ msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:179 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:321 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:491 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:319 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:489 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242 @@ -12801,7 +12887,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:190 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:411 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:412 msgid "&Clear" msgstr "" @@ -12851,8 +12937,8 @@ msgstr "" msgid "Input has changed " msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:437 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1263 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:439 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1261 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|" msgstr "" @@ -12868,7 +12954,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:192 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:76 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:77 msgid "&Close" msgstr "" @@ -12902,84 +12988,84 @@ msgstr "" msgid "Save Messages As..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:257 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:256 msgid "Advanced options..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:262 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:273 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:418 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:261 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:272 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:416 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217 msgid "Advanced options" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:277 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:276 msgid "Options:" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:386 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:394 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:384 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:392 msgid "Open..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:428 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:426 msgid "Stream/Save" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:429 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:427 msgid "Use VLC as a stream server" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:453 msgid "Caching" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:454 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:469 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:467 msgid "Customize:" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:473 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:471 msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " "controls above." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:636 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:634 msgid "Use a subtitles file" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:637 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:635 msgid "Use an external subtitles file." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:641 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:639 #, fuzzy msgid "Advanced Settings..." msgstr "_Formas" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:657 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:655 #, fuzzy msgid "File:" msgstr "_Archivo" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:692 msgid "DVD (menus)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:700 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:698 msgid "Disc type" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:707 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:705 msgid "Probe Disc(s)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:708 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:706 msgid "" "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the " "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find " @@ -12988,84 +13074,84 @@ msgid "" "parameter ranges are set based on media we find." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:804 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:805 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803 msgid "RTSP" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:925 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:923 msgid "DVD device to use" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:955 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:953 msgid "" "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we " "will scan for a CD-ROM with a VCD in it." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:964 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:987 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:962 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:985 msgid "CD-ROM device to use" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:982 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:980 msgid "" "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we " "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1293 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1291 msgid "Open subtitles file" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1670 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1668 msgid "Title number." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1673 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1671 msgid "" "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same " "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle " "will be shown." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1677 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1675 msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1698 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1696 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1704 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1702 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1709 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1707 msgid "Track number." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1716 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1714 msgid "" "SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no " "subtitle will be shown." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1719 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1717 msgid "" "Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. " msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1731 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1729 msgid "" "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is " "given, then all tracks are played." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1735 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1733 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1." msgstr "" @@ -13194,7 +13280,7 @@ msgid "New node" msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:80 msgid "&Save" msgstr "" @@ -13334,43 +13420,43 @@ msgstr "" msgid "Save file..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:65 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:66 msgid "Broadcasts" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:78 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79 msgid "Load" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:217 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:218 #, fuzzy msgid "Load Configuration" msgstr "Kona ba applikação ida ne'e" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:231 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:232 #, fuzzy msgid "Save Configuration" msgstr "_Navigação" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:247 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:248 msgid "New broadcast" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:383 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:394 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:384 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:395 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122 msgid "Choose" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:388 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:389 msgid "Output" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:404 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:405 msgid "Loop" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:560 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:561 msgid "VLM stream" msgstr "" @@ -13648,116 +13734,116 @@ msgstr "" msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:605 msgid "VLM Control...\tCtrl-V" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:614 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:616 #, fuzzy msgid "VideoLAN's Website" msgstr "_Video" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:615 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617 msgid "Online Help" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619 #, fuzzy msgid "About..." msgstr "_Kona ba..." -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:621 msgid "Check for Updates..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:623 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625 #, fuzzy msgid "&File" msgstr "_Archivo" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:624 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626 #, fuzzy msgid "&View" msgstr "_Hatudu" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627 #, fuzzy msgid "&Settings" msgstr "_Formas" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628 #, fuzzy msgid "&Audio" msgstr "_Audio" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629 #, fuzzy msgid "&Video" msgstr "_Video" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:630 #, fuzzy msgid "&Navigation" msgstr "_Navigação" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:631 #, fuzzy msgid "&Help" msgstr "_Aijuda" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 msgid "Embedded playlist" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692 msgid "Previous playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693 msgid "Next playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:694 msgid "Play slower" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 msgid "Play faster" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:890 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:892 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:893 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:897 #, fuzzy msgid "Preference&s...\tCtrl-S" msgstr "_Preferações" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:948 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950 msgid "" " (wxWidgets interface)\n" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:961 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963 msgid "" "The VideoLAN team \n" "http://www.videolan.org/\n" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:965 #, c-format msgid "About %s" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1535 msgid "Show/Hide Interface" msgstr "" @@ -14751,11 +14837,11 @@ msgstr "" msgid "video" msgstr "_Video" -#: modules/misc/rtsp.c:49 +#: modules/misc/rtsp.c:50 msgid "RTSP host address" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:52 +#: modules/misc/rtsp.c:53 msgid "" "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n" "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces " @@ -14763,25 +14849,25 @@ msgid "" " To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address." msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:57 +#: modules/misc/rtsp.c:58 msgid "Maximum number of connections" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:58 +#: modules/misc/rtsp.c:59 msgid "" "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. " "0 means no limit." msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:61 +#: modules/misc/rtsp.c:62 msgid "MUX for RAW RTSP transport" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:63 +#: modules/misc/rtsp.c:64 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:65 +#: modules/misc/rtsp.c:66 msgid "" "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it " "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by " @@ -14789,11 +14875,11 @@ msgid "" "The default is 5." msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:71 +#: modules/misc/rtsp.c:72 msgid "RTSP VoD" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:72 +#: modules/misc/rtsp.c:73 msgid "RTSP VoD server" msgstr "" @@ -14801,11 +14887,11 @@ msgstr "" msgid "X Screensaver disabler" msgstr "" -#: modules/misc/svg.c:66 +#: modules/misc/svg.c:67 msgid "SVG template file" msgstr "" -#: modules/misc/svg.c:67 +#: modules/misc/svg.c:68 msgid "" "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion" msgstr "" @@ -15170,12 +15256,16 @@ msgstr "" msgid "MPEG-I/II video packetizer" msgstr "" +#: modules/packetizer/vc1.c:46 +msgid "VC-1 packetizer" +msgstr "" + #: modules/services_discovery/bonjour.c:52 msgid "Bonjour services" msgstr "" -#: modules/services_discovery/bonjour.c:309 #: modules/services_discovery/bonjour.c:311 +#: modules/services_discovery/bonjour.c:313 msgid "Bonjour" msgstr "" @@ -15202,106 +15292,106 @@ msgstr "" msgid "Podcast" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:82 +#: modules/services_discovery/sap.c:78 msgid "SAP multicast address" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:83 +#: modules/services_discovery/sap.c:79 msgid "" "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. " "However, you can specify a specific address." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:86 +#: modules/services_discovery/sap.c:82 msgid "IPv4 SAP" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:88 +#: modules/services_discovery/sap.c:84 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard address." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:90 +#: modules/services_discovery/sap.c:86 msgid "IPv6 SAP" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:92 +#: modules/services_discovery/sap.c:88 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:94 +#: modules/services_discovery/sap.c:90 msgid "IPv6 SAP scope" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:96 +#: modules/services_discovery/sap.c:92 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:97 +#: modules/services_discovery/sap.c:93 msgid "SAP timeout (seconds)" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:99 +#: modules/services_discovery/sap.c:95 msgid "" "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:101 +#: modules/services_discovery/sap.c:97 msgid "Try to parse the announce" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:103 +#: modules/services_discovery/sap.c:99 msgid "" "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, " "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:106 +#: modules/services_discovery/sap.c:102 msgid "SAP Strict mode" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:108 +#: modules/services_discovery/sap.c:104 msgid "" "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant " "announcements." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:110 +#: modules/services_discovery/sap.c:106 msgid "Use SAP cache" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:112 +#: modules/services_discovery/sap.c:108 msgid "" "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup " "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:116 +#: modules/services_discovery/sap.c:112 msgid "" "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP " "announcements." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:127 +#: modules/services_discovery/sap.c:123 msgid "SAP Announcements" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:154 +#: modules/services_discovery/sap.c:150 msgid "SDP file parser for UDP" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:320 +#: modules/services_discovery/sap.c:318 msgid "SAP sessions" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:786 modules/services_discovery/sap.c:790 +#: modules/services_discovery/sap.c:822 modules/services_discovery/sap.c:826 msgid "Session" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:786 +#: modules/services_discovery/sap.c:822 msgid "Tool" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:791 +#: modules/services_discovery/sap.c:827 msgid "User" msgstr "" diff --git a/po/th.po b/po/th.po index 701a173c60..a20d50cdcb 100644 --- a/po/th.po +++ b/po/th.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: l 10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-17 14:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-11 12:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 21:50+0700\n" "Last-Translator: devleop5 \n" "Language-Team: Thai \n" @@ -63,8 +63,8 @@ msgid "Hotkeys settings" msgstr "การตั้งค่าฮอตคีย์" #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1608 -#: src/libvlc-module.c:1256 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 -#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:564 +#: src/libvlc-module.c:1262 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 +#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:577 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 #: modules/gui/macosx/wizard.m:420 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 @@ -91,7 +91,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream." msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:84 -#: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/intf.m:587 modules/gui/macosx/intf.m:588 msgid "Visualizations" msgstr "ภาพประกอบ" @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "โมดูลเอาต์พุต" msgid "These are general settings for audio output modules." msgstr "นี่เป็นการตั้งค่าทั่วไปสำหรับโมดูลเอาต์พุตของเสียง" -#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1602 +#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1608 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:290 msgid "Miscellaneous" @@ -118,8 +118,8 @@ msgid "Miscellaneous audio settings and modules." msgstr "การตั้งค่าเสียงและโมดูลเบ็ดเตล็ด" #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1636 -#: src/libvlc-module.c:1291 modules/gui/macosx/extended.m:79 -#: modules/gui/macosx/intf.m:577 modules/gui/macosx/output.m:160 +#: src/libvlc-module.c:1297 modules/gui/macosx/extended.m:79 +#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/output.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811 @@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "" msgid "General input settings. Use with care." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1530 +#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1536 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152 msgid "Stream output" msgstr "" @@ -288,7 +288,7 @@ msgid "" "for each sout stream module here." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:126 +#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:122 msgid "SAP" msgstr "SAP" @@ -299,7 +299,7 @@ msgid "" msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:181 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:68 msgid "VOD" msgstr "VOD" @@ -307,15 +307,15 @@ msgstr "VOD" msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1666 +#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1672 #: src/playlist/engine.c:107 src/playlist/engine.c:109 #: modules/demux/playlist/playlist.c:56 modules/demux/playlist/playlist.c:57 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:509 -#: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 msgid "Playlist" msgstr "Playlist" @@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "" msgid "General playlist behaviour" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:434 +#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:427 msgid "Services discovery" msgstr "บริการค้นหา" @@ -339,7 +339,7 @@ msgid "" "playlist." msgstr "โมดูลบริการค้นหาทำให้สามารถเพิ่มหัวข้อเข้าไปใน playlist โดยอัติโนมัติ" -#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1491 +#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1497 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124 msgid "Advanced" msgstr "ขั้นสูง" @@ -367,8 +367,8 @@ msgid "Other advanced settings" msgstr "การตั้งค่าขั้นสูงอื่นๆ" #: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164 -#: modules/gui/macosx/open.m:392 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:504 +#: modules/gui/macosx/open.m:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 msgid "Network" msgstr "เครือข่าย" @@ -464,18 +464,18 @@ msgstr "การตั้งค่าวิดีโอ" msgid "About VLC media player..." msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:502 -#: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:624 -#: modules/gui/macosx/intf.m:631 modules/gui/macosx/intf.m:1479 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1480 modules/gui/macosx/intf.m:1481 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1482 modules/gui/macosx/playlist.m:426 +#: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:95 modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:637 +#: modules/gui/macosx/intf.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:1498 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1499 modules/gui/macosx/intf.m:1500 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/playlist.m:419 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1234 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1238 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277 msgid "Play" msgstr "เล่น" @@ -485,11 +485,11 @@ msgstr "เล่น" msgid "Fetch information" msgstr "พิมพ์ข้อมูลของเวอร์ชั่น" -#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:427 +#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:420 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:106 msgid "Delete" msgstr "ลบ" @@ -525,8 +525,8 @@ msgstr "เริ่มใหม่ทั้งหมด" msgid "No repeat" msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:63 modules/gui/macosx/controls.m:835 -#: modules/gui/macosx/intf.m:551 +#: include/vlc_intf_strings.h:63 src/libvlc-module.c:1179 +#: modules/gui/macosx/controls.m:836 modules/gui/macosx/intf.m:564 msgid "Random" msgstr "" @@ -565,7 +565,7 @@ msgstr "บันทึกไฟล์..." msgid "Load playlist file..." msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:76 modules/gui/macosx/playlist.m:439 +#: include/vlc_intf_strings.h:76 modules/gui/macosx/playlist.m:432 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330 msgid "Search" msgstr "ค้นหา" @@ -645,20 +645,20 @@ msgid "" "settings." msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 +#: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1091 msgid "Meta-information" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:559 -#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/open.m:170 +#: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:139 modules/demux/mpc.c:56 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:572 +#: modules/gui/macosx/intf.m:573 modules/gui/macosx/open.m:170 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:756 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1657 modules/mux/asf.c:48 msgid "Title" msgstr "ชื่อเรื่อง" -#: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 +#: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1091 msgid "Artist" msgstr "ศิลปิน" @@ -696,7 +696,7 @@ msgid "Setting" msgstr "การตั้งค่า" #: include/vlc_meta.h:43 modules/gui/macosx/open.m:183 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:872 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:870 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -773,7 +773,7 @@ msgstr "" #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 -#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 +#: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 msgid "Equalizer" msgstr "" @@ -783,8 +783,8 @@ msgid "Audio filters" msgstr "" #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128 -#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:570 -#: modules/gui/macosx/intf.m:571 +#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:583 +#: modules/gui/macosx/intf.m:584 msgid "Audio Channels" msgstr "" @@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "สเตอริโอ" #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -808,7 +808,7 @@ msgstr "ซ้าย" #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -918,12 +918,12 @@ msgid "Track %i" msgstr "เรื่อง %i" #: src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:479 src/input/es_out.c:579 -#: src/input/es_out.c:586 src/input/var.c:125 src/libvlc-module.c:463 -#: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:558 +#: src/input/es_out.c:586 src/input/var.c:128 src/libvlc-module.c:463 +#: modules/gui/macosx/intf.m:570 modules/gui/macosx/intf.m:571 msgid "Program" msgstr "โปรแกรม" -#: src/input/es_out.c:1595 modules/codec/faad.c:329 +#: src/input/es_out.c:1595 modules/codec/faad.c:330 #, c-format msgid "Stream %d" msgstr "กระแสข้อมูล %d" @@ -939,17 +939,17 @@ msgstr "Codec" msgid "Type" msgstr "ชนิด" -#: src/input/es_out.c:1611 modules/codec/faad.c:333 +#: src/input/es_out.c:1611 modules/codec/faad.c:334 #: modules/gui/macosx/output.m:176 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857 msgid "Channels" msgstr "ช่อง" -#: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:335 +#: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:336 msgid "Sample rate" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1617 modules/codec/faad.c:335 +#: src/input/es_out.c:1617 modules/codec/faad.c:336 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" @@ -984,189 +984,189 @@ msgstr "" msgid "Subtitle" msgstr "คำบรรยาย" -#: src/input/input.c:2060 +#: src/input/input.c:2179 msgid "Your input can't be opened" msgstr "" -#: src/input/input.c:2061 +#: src/input/input.c:2180 #, c-format msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." msgstr "" -#: src/input/input.c:2136 +#: src/input/input.c:2255 msgid "Can't recognize the input's format" msgstr "" -#: src/input/input.c:2137 +#: src/input/input.c:2256 #, c-format msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details." msgstr "" -#: src/input/var.c:115 +#: src/input/var.c:118 msgid "Bookmark" msgstr "" -#: src/input/var.c:131 src/libvlc-module.c:469 +#: src/input/var.c:134 src/libvlc-module.c:469 msgid "Programs" msgstr "โปรแกรม" -#: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 -#: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:562 -#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 +#: src/input/var.c:145 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 +#: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:761 msgid "Chapter" msgstr "ฉาก" -#: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302 +#: src/input/var.c:151 modules/access/vcdx/info.c:302 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292 msgid "Navigation" msgstr "ตัวนำทาง" -#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:585 -#: modules/gui/macosx/intf.m:586 +#: src/input/var.c:166 modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/gui/macosx/intf.m:599 msgid "Video Track" msgstr "" -#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:568 -#: modules/gui/macosx/intf.m:569 +#: src/input/var.c:172 modules/gui/macosx/intf.m:581 +#: modules/gui/macosx/intf.m:582 msgid "Audio Track" msgstr "" -#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:593 -#: modules/gui/macosx/intf.m:594 +#: src/input/var.c:178 modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/intf.m:607 msgid "Subtitles Track" msgstr "" -#: src/input/var.c:256 +#: src/input/var.c:263 msgid "Next title" msgstr "เรื่องถัดไป" -#: src/input/var.c:261 +#: src/input/var.c:268 msgid "Previous title" msgstr "เรื่องก่อนหน้านี้" -#: src/input/var.c:284 +#: src/input/var.c:291 #, c-format msgid "Title %i" msgstr "เรื่อง %i" -#: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367 +#: src/input/var.c:314 src/input/var.c:374 #, c-format msgid "Chapter %i" msgstr "ฉาก %i" -#: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607 +#: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:603 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223 msgid "Next chapter" msgstr "ฉากถัดไป" -#: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606 +#: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:602 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222 msgid "Previous chapter" msgstr "ฉากก่อนหน้านี้" -#: src/input/vlm.c:1141 src/input/vlm.c:1248 +#: src/input/vlm.c:2255 src/input/vlm.c:2591 #, c-format msgid "Media: %s" msgstr "มีเดีย: %s" -#: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364 +#: src/interface/interaction.c:266 src/interface/interaction.c:362 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:115 modules/gui/macosx/controls.m:57 #: modules/gui/macosx/interaction.m:138 modules/gui/macosx/interaction.m:142 #: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:85 msgid "Cancel" msgstr "ยกเลิก" -#: src/interface/interaction.c:363 +#: src/interface/interaction.c:361 msgid "Ok" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:339 +#: src/interface/interface.c:319 msgid "Switch interface" msgstr "สลับส่วนติดต่อ" -#: src/interface/interface.c:366 modules/gui/macosx/intf.m:520 -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 +#: src/interface/interface.c:346 modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/intf.m:534 msgid "Add Interface" msgstr "เพิ่มส่วนติดต่อ" -#: src/interface/interface.c:372 +#: src/interface/interface.c:352 msgid "Telnet Interface" msgstr "ส่วนติดต่อเทลเน็ต" -#: src/interface/interface.c:375 +#: src/interface/interface.c:355 msgid "Web Interface" msgstr "ส่วนติดต่อเว็บ" -#: src/interface/interface.c:378 +#: src/interface/interface.c:358 msgid "Debug logging" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:381 +#: src/interface/interface.c:361 msgid "Mouse Gestures" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:282 src/libvlc-common.c:453 src/misc/modules.c:1710 -#: src/misc/modules.c:2033 +#: src/libvlc-common.c:284 src/libvlc-common.c:455 src/misc/modules.c:1717 +#: src/misc/modules.c:2041 msgid "C" msgstr "th" -#: src/libvlc-common.c:298 +#: src/libvlc-common.c:300 msgid "Help options" msgstr "ออปชั่นวิธีใช้" -#: src/libvlc-common.c:1399 src/misc/configuration.c:1217 +#: src/libvlc-common.c:1427 src/misc/configuration.c:1217 msgid "string" msgstr "string" -#: src/libvlc-common.c:1418 src/misc/configuration.c:1181 +#: src/libvlc-common.c:1446 src/misc/configuration.c:1181 msgid "integer" msgstr "integer" -#: src/libvlc-common.c:1438 src/misc/configuration.c:1206 +#: src/libvlc-common.c:1466 src/misc/configuration.c:1206 msgid "float" msgstr "float" -#: src/libvlc-common.c:1445 +#: src/libvlc-common.c:1473 msgid " (default enabled)" msgstr " (ค่าตั้งต้นคือเปิดใช้)" -#: src/libvlc-common.c:1446 +#: src/libvlc-common.c:1474 msgid " (default disabled)" msgstr " (ค่าตั้งต้นคือปิดใช้)" -#: src/libvlc-common.c:1628 +#: src/libvlc-common.c:1656 #, c-format msgid "VLC version %s\n" msgstr "เวอร์ชั่น VLC %s\n" -#: src/libvlc-common.c:1629 +#: src/libvlc-common.c:1657 #, c-format msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" msgstr "คอมไพล์โดย %s@%s.%s\n" -#: src/libvlc-common.c:1631 +#: src/libvlc-common.c:1659 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "ผู้คอมไพล์: %s\n" -#: src/libvlc-common.c:1634 +#: src/libvlc-common.c:1662 #, c-format msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" msgstr "ขึ้นกับ svn changeset [%s]\n" -#: src/libvlc-common.c:1666 +#: src/libvlc-common.c:1694 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1686 +#: src/libvlc-common.c:1714 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr "Danish" msgid "German" msgstr "German" -#: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:169 +#: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:170 msgid "Spanish" msgstr "Spanish" @@ -1254,27 +1254,27 @@ msgstr "Occitan" msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "Brazilian Portuguese" -#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:153 +#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:154 msgid "Romanian" msgstr "Romanian" -#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:155 +#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:156 msgid "Russian" msgstr "Russian" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:161 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162 msgid "Slovak" msgstr "Slovak" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:163 msgid "Slovenian" msgstr "Slovenian" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:174 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:175 msgid "Swedish" msgstr "Swedish" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:187 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:188 msgid "Turkish" msgstr "Turkish" @@ -1642,7 +1642,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 #: modules/video_filter/rss.c:160 @@ -1961,7 +1961,7 @@ msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81 modules/access/dshow/dshow.cpp:87 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1290 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:201 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:202 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63 @@ -2048,7 +2048,7 @@ msgid "" "(like DVB streams for example)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:477 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:777 +#: src/libvlc-module.c:477 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:775 msgid "Audio track" msgstr "" @@ -2056,7 +2056,7 @@ msgstr "" msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:482 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:769 +#: src/libvlc-module.c:482 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:767 msgid "Subtitles track" msgstr "" @@ -2182,7 +2182,7 @@ msgstr "" msgid "You can completely disable the sub-picture processing." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:552 src/libvlc-module.c:1371 src/text/iso-639_def.h:143 +#: src/libvlc-module.c:552 src/libvlc-module.c:1377 src/text/iso-639_def.h:143 #: modules/stream_out/transcode.c:286 msgid "On Screen Display" msgstr "แสดงบนหน้าจอ" @@ -2301,7 +2301,7 @@ msgstr "นี่เป็นเครื่อง Audio CD ตั้งต้ msgid "This is the default Audio CD device to use." msgstr "นี่เป็นเครื่อง Audio CD ตั้งต้นที่ใช้" -#: src/libvlc-module.c:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:839 +#: src/libvlc-module.c:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:837 msgid "Force IPv6" msgstr "ให้ใช้ IPv6" @@ -2993,11 +2993,11 @@ msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1021 src/video_output/vout_intf.c:413 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400 -#: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877 -#: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 -#: modules/gui/macosx/intf.m:506 modules/gui/macosx/intf.m:582 -#: modules/gui/macosx/intf.m:638 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:401 +#: modules/gui/macosx/controls.m:454 modules/gui/macosx/controls.m:878 +#: modules/gui/macosx/controls.m:908 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 modules/gui/macosx/intf.m:595 +#: modules/gui/macosx/intf.m:651 msgid "Fullscreen" msgstr "เต็มจอ" @@ -3006,8 +3006,8 @@ msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1023 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1522 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:83 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 msgid "Play/Pause" msgstr "เล่น/พัก" @@ -3031,9 +3031,9 @@ msgstr "เล่นอย่างเดียว" msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "เลือกปุ่มลัดที่ใช้เล่น" -#: src/libvlc-module.c:1029 modules/control/hotkeys.c:621 -#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:547 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 +#: src/libvlc-module.c:1029 modules/control/hotkeys.c:625 +#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:560 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:706 msgid "Faster" msgstr "เร็วกว่า" @@ -3041,9 +3041,9 @@ msgstr "เร็วกว่า" msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1031 modules/control/hotkeys.c:627 -#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:548 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 +#: src/libvlc-module.c:1031 modules/control/hotkeys.c:631 +#: modules/gui/macosx/controls.m:811 modules/gui/macosx/intf.m:561 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:705 msgid "Slower" msgstr "ช้ากว่า" @@ -3051,13 +3051,13 @@ msgstr "ช้ากว่า" msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1033 modules/control/hotkeys.c:604 -#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:505 -#: modules/gui/macosx/intf.m:550 modules/gui/macosx/intf.m:626 -#: modules/gui/macosx/intf.m:634 modules/gui/macosx/wizard.m:312 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527 +#: src/libvlc-module.c:1033 modules/control/hotkeys.c:608 +#: modules/gui/macosx/controls.m:831 modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/macosx/intf.m:563 modules/gui/macosx/intf.m:639 +#: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/wizard.m:312 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1628 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261 msgid "Next" msgstr "ถัดไป" @@ -3066,11 +3066,11 @@ msgstr "ถัดไป" msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1035 modules/control/hotkeys.c:610 -#: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:500 -#: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:627 -#: modules/gui/macosx/intf.m:633 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 +#: src/libvlc-module.c:1035 modules/control/hotkeys.c:614 +#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:640 +#: modules/gui/macosx/intf.m:646 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1530 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 msgid "Previous" msgstr "ก่อนหน้านี้" @@ -3079,14 +3079,14 @@ msgstr "ก่อนหน้านี้" msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1037 modules/gui/macosx/controls.m:821 -#: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/gui/macosx/intf.m:546 -#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:632 +#: src/libvlc-module.c:1037 modules/gui/macosx/controls.m:822 +#: modules/gui/macosx/intf.m:516 modules/gui/macosx/intf.m:559 +#: modules/gui/macosx/intf.m:638 modules/gui/macosx/intf.m:645 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:88 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1532 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230 msgid "Stop" msgstr "หยุด" @@ -3096,8 +3096,8 @@ msgid "Select the hotkey to stop playback." msgstr "เลือกปุ่มลัดที่ใช้หยุดการเล่นย้อนกลับ" #: src/libvlc-module.c:1039 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46 -#: modules/gui/macosx/intf.m:508 modules/video_filter/marq.c:143 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51 +#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/video_filter/marq.c:143 #: modules/video_filter/rss.c:176 msgid "Position" msgstr "ตำแหน่ง" @@ -3202,7 +3202,7 @@ msgstr "" msgid "Long jump length, in seconds." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1077 modules/control/hotkeys.c:244 +#: src/libvlc-module.c:1077 modules/control/hotkeys.c:215 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:275 msgid "Quit" msgstr "ออก" @@ -3307,9 +3307,9 @@ msgstr "ลดเสียง" msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "เลือกปุ่มที่จะลดเสียง" -#: src/libvlc-module.c:1103 modules/gui/macosx/controls.m:867 -#: modules/gui/macosx/intf.m:567 modules/gui/macosx/intf.m:628 -#: modules/gui/macosx/intf.m:637 +#: src/libvlc-module.c:1103 modules/gui/macosx/controls.m:868 +#: modules/gui/macosx/intf.m:580 modules/gui/macosx/intf.m:641 +#: modules/gui/macosx/intf.m:650 msgid "Mute" msgstr "ปิดเสียง" @@ -3574,8 +3574,8 @@ msgstr "เรคคอร์ด" msgid "Record access filter start/stop." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:51 -#: modules/access_filter/dump.c:52 +#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:50 +#: modules/access_filter/dump.c:51 #, fuzzy msgid "Dump" msgstr "Dummy" @@ -3584,48 +3584,60 @@ msgstr "Dummy" msgid "Media dump access filter trigger." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1176 src/libvlc-module.c:1177 +#: src/libvlc-module.c:1176 +msgid "Normal/Repeat/Loop" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1177 +msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1180 +msgid "Toggle random playlist playback" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183 #: src/video_output/vout_intf.c:216 msgid "Zoom" msgstr "ซูม" -#: src/libvlc-module.c:1179 src/libvlc-module.c:1180 +#: src/libvlc-module.c:1185 src/libvlc-module.c:1186 msgid "Un-Zoom" msgstr "ไม่ซูม" -#: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183 +#: src/libvlc-module.c:1188 src/libvlc-module.c:1189 msgid "Crop one pixel from the top of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1184 src/libvlc-module.c:1185 +#: src/libvlc-module.c:1190 src/libvlc-module.c:1191 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1187 src/libvlc-module.c:1188 +#: src/libvlc-module.c:1193 src/libvlc-module.c:1194 msgid "Crop one pixel from the left of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1189 src/libvlc-module.c:1190 +#: src/libvlc-module.c:1195 src/libvlc-module.c:1196 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1192 src/libvlc-module.c:1193 +#: src/libvlc-module.c:1198 src/libvlc-module.c:1199 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1194 src/libvlc-module.c:1195 +#: src/libvlc-module.c:1200 src/libvlc-module.c:1201 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1197 src/libvlc-module.c:1198 +#: src/libvlc-module.c:1203 src/libvlc-module.c:1204 msgid "Crop one pixel from the right of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1199 src/libvlc-module.c:1200 +#: src/libvlc-module.c:1205 src/libvlc-module.c:1206 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1204 +#: src/libvlc-module.c:1210 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [stream] ...\n" @@ -3662,146 +3674,146 @@ msgid "" " vlc:quit Special item to quit VLC\n" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1316 src/video_output/vout_intf.c:425 -#: modules/gui/macosx/controls.m:438 modules/gui/macosx/controls.m:876 -#: modules/gui/macosx/intf.m:584 modules/gui/macosx/intf.m:639 +#: src/libvlc-module.c:1322 src/video_output/vout_intf.c:425 +#: modules/gui/macosx/controls.m:439 modules/gui/macosx/controls.m:877 +#: modules/gui/macosx/intf.m:597 modules/gui/macosx/intf.m:652 #: modules/video_output/snapshot.c:76 msgid "Snapshot" msgstr "จับภาพ" -#: src/libvlc-module.c:1329 +#: src/libvlc-module.c:1335 msgid "Window properties" msgstr "คุณสมบัติหน้าต่าง" -#: src/libvlc-module.c:1372 +#: src/libvlc-module.c:1378 msgid "Subpictures" msgstr "รูปภาพข้างใต้" -#: src/libvlc-module.c:1379 modules/codec/subsdec.c:144 +#: src/libvlc-module.c:1385 modules/codec/subsdec.c:146 #: modules/demux/subtitle.c:66 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 msgid "Subtitles" msgstr "คำบรรยาย" -#: src/libvlc-module.c:1396 modules/stream_out/transcode.c:156 +#: src/libvlc-module.c:1402 modules/stream_out/transcode.c:156 msgid "Overlays" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1404 +#: src/libvlc-module.c:1410 #, fuzzy msgid "France" msgstr "ฝรั่งเศส" -#: src/libvlc-module.c:1406 +#: src/libvlc-module.c:1412 msgid "Track settings" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1428 +#: src/libvlc-module.c:1434 msgid "Playback control" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1443 +#: src/libvlc-module.c:1449 msgid "Default devices" msgstr "เครื่องดีฟอล์ต" -#: src/libvlc-module.c:1452 +#: src/libvlc-module.c:1458 msgid "Network settings" msgstr "การตั้งค่าเครือข่าย" -#: src/libvlc-module.c:1464 +#: src/libvlc-module.c:1470 msgid "Socks proxy" msgstr "Socks proxy" -#: src/libvlc-module.c:1473 +#: src/libvlc-module.c:1479 msgid "Metadata" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1503 +#: src/libvlc-module.c:1509 msgid "Decoders" msgstr "ตัวถอดรหัส" -#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/v4l2.c:57 +#: src/libvlc-module.c:1516 modules/access/v4l2.c:58 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:379 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106 msgid "Input" msgstr "สิ่งนำเข้า" -#: src/libvlc-module.c:1546 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:522 +#: src/libvlc-module.c:1552 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:523 msgid "VLM" msgstr "VLM" -#: src/libvlc-module.c:1579 +#: src/libvlc-module.c:1585 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: src/libvlc-module.c:1601 +#: src/libvlc-module.c:1607 msgid "Special modules" msgstr "โมดูลพิเศษ" -#: src/libvlc-module.c:1608 +#: src/libvlc-module.c:1614 msgid "Plugins" msgstr "โปรแกรมเสริม" -#: src/libvlc-module.c:1616 +#: src/libvlc-module.c:1622 msgid "Performance options" msgstr "ออปชั่นการทำงาน" -#: src/libvlc-module.c:1767 +#: src/libvlc-module.c:1773 msgid "Hot keys" msgstr "ปุ่มลัด" -#: src/libvlc-module.c:2082 +#: src/libvlc-module.c:2096 msgid "Jump sizes" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2161 +#: src/libvlc-module.c:2175 msgid "main program" msgstr "โปรแกรมหลัก" -#: src/libvlc-module.c:2171 +#: src/libvlc-module.c:2185 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2177 +#: src/libvlc-module.c:2191 msgid "" "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2182 +#: src/libvlc-module.c:2196 msgid "print help for the advanced options" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2187 +#: src/libvlc-module.c:2201 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2193 +#: src/libvlc-module.c:2207 msgid "print a list of available modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2199 +#: src/libvlc-module.c:2213 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2204 +#: src/libvlc-module.c:2218 msgid "save the current command line options in the config" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2209 +#: src/libvlc-module.c:2223 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2214 +#: src/libvlc-module.c:2228 msgid "use alternate config file" msgstr "ใช้ไฟล์คอนฟิกที่เปลี่ยนค่า" -#: src/libvlc-module.c:2219 +#: src/libvlc-module.c:2233 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2224 +#: src/libvlc-module.c:2238 msgid "print version information" msgstr "พิมพ์ข้อมูลของเวอร์ชั่น" @@ -3814,7 +3826,7 @@ msgid "key" msgstr "key" #: src/playlist/engine.c:125 src/playlist/engine.c:127 -#: src/playlist/loadsave.c:104 +#: src/playlist/loadsave.c:105 msgid "Media Library" msgstr "" @@ -4223,178 +4235,183 @@ msgid "Quechua" msgstr "Quechua" #: src/text/iso-639_def.h:152 +#, fuzzy +msgid "Original audio" +msgstr "เปิดใช้เสียง" + +#: src/text/iso-639_def.h:153 msgid "Raeto-Romance" msgstr "Raeto-Romance" -#: src/text/iso-639_def.h:154 +#: src/text/iso-639_def.h:155 msgid "Rundi" msgstr "Rundi" -#: src/text/iso-639_def.h:156 +#: src/text/iso-639_def.h:157 msgid "Sango" msgstr "Sango" -#: src/text/iso-639_def.h:157 +#: src/text/iso-639_def.h:158 msgid "Sanskrit" msgstr "Sanskrit" -#: src/text/iso-639_def.h:158 +#: src/text/iso-639_def.h:159 msgid "Serbian" msgstr "Serbian" -#: src/text/iso-639_def.h:159 +#: src/text/iso-639_def.h:160 msgid "Croatian" msgstr "Croatian" -#: src/text/iso-639_def.h:160 +#: src/text/iso-639_def.h:161 msgid "Sinhalese" msgstr "Sinhalese" -#: src/text/iso-639_def.h:163 +#: src/text/iso-639_def.h:164 msgid "Northern Sami" msgstr "Northern Sami" -#: src/text/iso-639_def.h:164 +#: src/text/iso-639_def.h:165 msgid "Samoan" msgstr "Samoan" -#: src/text/iso-639_def.h:165 +#: src/text/iso-639_def.h:166 msgid "Shona" msgstr "Shona" -#: src/text/iso-639_def.h:166 +#: src/text/iso-639_def.h:167 msgid "Sindhi" msgstr "Sindhi" -#: src/text/iso-639_def.h:167 +#: src/text/iso-639_def.h:168 msgid "Somali" msgstr "Somali" -#: src/text/iso-639_def.h:168 +#: src/text/iso-639_def.h:169 msgid "Sotho, Southern" msgstr "Sotho, Southern" -#: src/text/iso-639_def.h:170 +#: src/text/iso-639_def.h:171 msgid "Sardinian" msgstr "Sardinian" -#: src/text/iso-639_def.h:171 +#: src/text/iso-639_def.h:172 msgid "Swati" msgstr "Swati" -#: src/text/iso-639_def.h:172 +#: src/text/iso-639_def.h:173 msgid "Sundanese" msgstr "Sundanese" -#: src/text/iso-639_def.h:173 +#: src/text/iso-639_def.h:174 msgid "Swahili" msgstr "Swahili" -#: src/text/iso-639_def.h:175 +#: src/text/iso-639_def.h:176 msgid "Tahitian" msgstr "Tahitian" -#: src/text/iso-639_def.h:176 +#: src/text/iso-639_def.h:177 msgid "Tamil" msgstr "Tamil" -#: src/text/iso-639_def.h:177 +#: src/text/iso-639_def.h:178 msgid "Tatar" msgstr "Tatar" -#: src/text/iso-639_def.h:178 +#: src/text/iso-639_def.h:179 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: src/text/iso-639_def.h:179 +#: src/text/iso-639_def.h:180 msgid "Tajik" msgstr "Tajik" -#: src/text/iso-639_def.h:180 +#: src/text/iso-639_def.h:181 msgid "Tagalog" msgstr "Tagalog" -#: src/text/iso-639_def.h:181 +#: src/text/iso-639_def.h:182 msgid "Thai" msgstr "Thai" -#: src/text/iso-639_def.h:182 +#: src/text/iso-639_def.h:183 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetan" -#: src/text/iso-639_def.h:183 +#: src/text/iso-639_def.h:184 msgid "Tigrinya" msgstr "Tigrinya" -#: src/text/iso-639_def.h:184 +#: src/text/iso-639_def.h:185 msgid "Tonga (Tonga Islands)" msgstr "Tonga (Tonga Islands)" -#: src/text/iso-639_def.h:185 +#: src/text/iso-639_def.h:186 msgid "Tswana" msgstr "Tswana" -#: src/text/iso-639_def.h:186 +#: src/text/iso-639_def.h:187 msgid "Tsonga" msgstr "Tsonga" -#: src/text/iso-639_def.h:188 +#: src/text/iso-639_def.h:189 msgid "Turkmen" msgstr "Turkmen" -#: src/text/iso-639_def.h:189 +#: src/text/iso-639_def.h:190 msgid "Twi" msgstr "Twi" -#: src/text/iso-639_def.h:190 +#: src/text/iso-639_def.h:191 msgid "Uighur" msgstr "Uighur" -#: src/text/iso-639_def.h:191 +#: src/text/iso-639_def.h:192 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainian" -#: src/text/iso-639_def.h:192 +#: src/text/iso-639_def.h:193 msgid "Urdu" msgstr "Urdu" -#: src/text/iso-639_def.h:193 +#: src/text/iso-639_def.h:194 msgid "Uzbek" msgstr "Uzbek" -#: src/text/iso-639_def.h:194 +#: src/text/iso-639_def.h:195 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamese" -#: src/text/iso-639_def.h:195 +#: src/text/iso-639_def.h:196 msgid "Volapuk" msgstr "Volapuk" -#: src/text/iso-639_def.h:196 +#: src/text/iso-639_def.h:197 msgid "Welsh" msgstr "Welsh" -#: src/text/iso-639_def.h:197 +#: src/text/iso-639_def.h:198 msgid "Wolof" msgstr "Wolof" -#: src/text/iso-639_def.h:198 +#: src/text/iso-639_def.h:199 msgid "Xhosa" msgstr "Xhosa" -#: src/text/iso-639_def.h:199 +#: src/text/iso-639_def.h:200 msgid "Yiddish" msgstr "Yiddish" -#: src/text/iso-639_def.h:200 +#: src/text/iso-639_def.h:201 msgid "Yoruba" msgstr "Yoruba" -#: src/text/iso-639_def.h:201 +#: src/text/iso-639_def.h:202 msgid "Zhuang" msgstr "Zhuang" -#: src/text/iso-639_def.h:202 +#: src/text/iso-639_def.h:203 msgid "Zulu" msgstr "Zulu" @@ -4402,8 +4419,8 @@ msgstr "Zulu" msgid "Unknown" msgstr "ไม่รู้จัก" -#: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:595 -#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/video_filter/deinterlace.c:122 +#: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:608 +#: modules/gui/macosx/intf.m:609 modules/video_filter/deinterlace.c:122 msgid "Deinterlace" msgstr "" @@ -4443,14 +4460,14 @@ msgstr "1:1 Original" msgid "2:1 Double" msgstr "2:1 Double" -#: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:589 -#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/video_filter/crop.c:102 +#: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/video_filter/crop.c:102 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130 msgid "Crop" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/gui/macosx/intf.m:587 -#: modules/gui/macosx/intf.m:588 +#: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/gui/macosx/intf.m:600 +#: modules/gui/macosx/intf.m:601 msgid "Aspect-ratio" msgstr "แอสเป็กต์เรโช" @@ -4482,8 +4499,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/cdda.c:66 modules/gui/macosx/open.m:178 -#: modules/gui/macosx/open.m:509 modules/gui/macosx/open.m:600 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:697 +#: modules/gui/macosx/open.m:527 modules/gui/macosx/open.m:618 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695 msgid "Audio CD" msgstr "Audio CD" @@ -4511,17 +4528,17 @@ msgstr "พอร์ต CDDB" msgid "CDDB Server port to use." msgstr "พอร์ตของเซิร์ฟเวอร์ CDDB ที่ใช้" -#: modules/access/cdda.c:451 +#: modules/access/cdda.c:448 msgid "Audio CD - Track " msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:468 +#: modules/access/cdda.c:465 #, c-format msgid "Audio CD - Track %i" msgstr "" #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:80 -#: modules/codec/x264.c:329 modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340 +#: modules/codec/x264.c:334 modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345 msgid "none" msgstr "ไม่มี" @@ -4738,7 +4755,7 @@ msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163 -#: modules/gui/macosx/open.m:388 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 +#: modules/gui/macosx/open.m:406 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500 msgid "Disc" msgstr "ดิสค์" @@ -4758,8 +4775,8 @@ msgstr "เพลง/วิดีโอ" #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815 #: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1706 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1726 msgid "Track" msgstr "เพลง/วิดีโอ" @@ -5257,21 +5274,21 @@ msgstr "" msgid "HTTP server" msgstr "เซิร์ฟเวอร์ HTTP" -#: modules/access/dvb/access.c:716 +#: modules/access/dvb/access.c:723 msgid "Input syntax is deprecated" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:717 +#: modules/access/dvb/access.c:724 msgid "" "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of " "the new syntax." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:763 +#: modules/access/dvb/access.c:770 msgid "Illegal Polarization" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:764 +#: modules/access/dvb/access.c:771 #, c-format msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid." msgstr "" @@ -5379,6 +5396,11 @@ msgstr "" msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" +#: modules/access/eyetv.c:45 +#, fuzzy +msgid "EyeTV access module" +msgstr "โมดูลส่วนติดต่อ" + #: modules/access/fake.c:43 msgid "" "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds." @@ -5443,10 +5465,10 @@ msgstr "wa]Noeg-hk" #: modules/audio_output/file.c:109 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:262 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:162 -#: modules/gui/macosx/open.m:384 modules/gui/macosx/output.m:142 +#: modules/gui/macosx/open.m:402 modules/gui/macosx/output.m:142 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:498 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471 msgid "File" msgstr "ไฟล์" @@ -5471,19 +5493,19 @@ msgstr "" msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:39 +#: modules/access_filter/dump.c:38 msgid "Force use of dump module" msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:40 +#: modules/access_filter/dump.c:39 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:43 +#: modules/access_filter/dump.c:42 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)" msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:44 +#: modules/access_filter/dump.c:43 msgid "" "The dump module will abort dumping of the media if more than this much " "megabyte were performed." @@ -5666,7 +5688,7 @@ msgstr "HTTP(S)" msgid "HTTP authentication" msgstr "" -#: modules/access/http.c:299 modules/demux/live555.cpp:759 +#: modules/access/http.c:299 modules/demux/live555.cpp:483 msgid "Please enter a valid login name and a password." msgstr "" @@ -5865,47 +5887,71 @@ msgstr "" msgid "IceCAST output" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:87 modules/access/rtsp/access.c:41 -#: modules/demux/live555.cpp:64 +#: modules/access_output/udp.c:89 modules/access/rtsp/access.c:41 +#: modules/demux/live555.cpp:60 msgid "Caching value (ms)" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:89 +#: modules/access_output/udp.c:91 msgid "" "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in " "milliseconds." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:92 +#: modules/access_output/udp.c:94 msgid "Group packets" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:93 +#: modules/access_output/udp.c:95 msgid "" "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can " "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing " "the scheduling load on heavily-loaded systems." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:98 +#: modules/access_output/udp.c:100 msgid "Raw write" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:99 +#: modules/access_output/udp.c:101 msgid "" "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without " "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:103 +#: modules/access_output/udp.c:105 +msgid "RTCP destination port number" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:106 +msgid "Sends RTCP packets to this port (0 = auto)" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:107 msgid "Automatic multicast streaming" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:104 +#: modules/access_output/udp.c:108 msgid "Allocates an outbound multicast address automatically." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:108 +#: modules/access_output/udp.c:110 +msgid "UDP-Lite" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:111 +msgid "Use UDP-Lite/IP instead of normal UDP/IP" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:112 +msgid "Checksum coverage" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:113 +msgid "Payload bytes covered by layer-4 checksum" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:116 msgid "UDP stream output" msgstr "" @@ -6016,7 +6062,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card." msgstr "" #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97 -#: modules/gui/macosx/intf.m:507 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 +#: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1396 msgid "Volume" msgstr "ความดัง" @@ -6116,7 +6162,7 @@ msgstr "" msgid "Screen Input" msgstr "สิ่งนำเข้าหน้าจอ" -#: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:212 +#: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:213 msgid "Screen" msgstr "หน้าจอ" @@ -6184,7 +6230,7 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/udp.c:88 modules/gui/macosx/open.m:185 -#: modules/gui/macosx/open.m:713 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802 +#: modules/gui/macosx/open.m:731 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:800 msgid "UDP/RTP" msgstr "UDP/RTP" @@ -6192,28 +6238,28 @@ msgstr "UDP/RTP" msgid "UDP/RTP input" msgstr "สิ่งนำเข้า UDP/RTP " -#: modules/access/v4l2.c:53 modules/gui/macosx/open.m:169 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721 +#: modules/access/v4l2.c:54 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:719 msgid "Device name" msgstr "ชื่อเครื่อง" -#: modules/access/v4l2.c:55 +#: modules/access/v4l2.c:56 #, fuzzy msgid "" "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will " "be used." msgstr "ชื่อเครื่องวิดีโอจะถูกใช้ใน DirectShow plugin .จะใช้ค่าดีฟอลต์ ถ้าคุณไม่ระบุค่า" -#: modules/access/v4l2.c:59 +#: modules/access/v4l2.c:60 msgid "" "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:64 +#: modules/access/v4l2.c:65 msgid "Video4Linux2" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:65 +#: modules/access/v4l2.c:66 msgid "Video4Linux2 input" msgstr "" @@ -6352,8 +6398,8 @@ msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds." msgstr "" #: modules/access/vcd/vcd.c:47 modules/gui/macosx/open.m:177 -#: modules/gui/macosx/open.m:502 modules/gui/macosx/open.m:592 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:696 +#: modules/gui/macosx/open.m:520 modules/gui/macosx/open.m:610 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694 msgid "VCD" msgstr "VCD" @@ -6936,8 +6982,8 @@ msgstr "ชื่อเครื่อง ALSA " #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 -#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:572 -#: modules/gui/macosx/intf.m:573 +#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:585 +#: modules/gui/macosx/intf.m:586 msgid "Audio Device" msgstr "เครื่องเสียง" @@ -7272,7 +7318,7 @@ msgstr "ตัวเข้ารหัสคำบรรยาย DVB " msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)" msgstr "ตัวถอดรหัสเสียง AAC (ใช้ libfaad2)" -#: modules/codec/faad.c:331 +#: modules/codec/faad.c:332 msgid "AAC extension" msgstr "AAC extension" @@ -7744,7 +7790,7 @@ msgid "" "same qscale for I and P frames)." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230 modules/codec/x264.c:269 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230 modules/codec/x264.c:279 #: modules/demux/mod.c:73 msgid "Noise reduction" msgstr "" @@ -7900,8 +7946,8 @@ msgstr "FFmpeg muxer" msgid "Force use of ffmpeg muxer." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:597 -#: modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/intf.m:611 msgid "Post processing" msgstr "" @@ -8001,46 +8047,46 @@ msgstr "" msgid "DVD subtitles packetizer" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/subsdec.c:133 msgid "Subtitles text encoding" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:132 +#: modules/codec/subsdec.c:134 msgid "Set the encoding used in text subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:133 +#: modules/codec/subsdec.c:135 msgid "Subtitles justification" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:134 +#: modules/codec/subsdec.c:136 msgid "Set the justification of subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:135 +#: modules/codec/subsdec.c:137 msgid "UTF-8 subtitles autodetection" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:136 +#: modules/codec/subsdec.c:138 msgid "" "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files." msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:138 +#: modules/codec/subsdec.c:140 msgid "Formatted Subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:139 +#: modules/codec/subsdec.c:141 msgid "" "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, " "but you can choose to disable all formatting." msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:145 +#: modules/codec/subsdec.c:147 msgid "Text subtitles decoder" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:366 +#: modules/codec/subsdec.c:360 modules/codec/subsdec.c:396 msgid "" "failed to convert subtitle encoding.\n" "Try manually setting a character-encoding before you open the file." @@ -8454,34 +8500,46 @@ msgid "QP difference between chroma and luma." msgstr "" #: modules/codec/x264.c:166 -msgid "QP curve compression" +msgid "Multipass ratecontrol" msgstr "" #: modules/codec/x264.c:167 +msgid "" +"Multipass ratecontrol:\n" +" - 1: First pass, creates stats file\n" +" - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n" +" - 3: Nth pass, overwrites stats file\n" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:172 +msgid "QP curve compression" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:173 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:169 modules/codec/x264.c:173 +#: modules/codec/x264.c:175 modules/codec/x264.c:179 msgid "Reduce fluctuations in QP" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:170 +#: modules/codec/x264.c:176 msgid "" "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally " "blurs complexity." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:174 +#: modules/codec/x264.c:180 msgid "" "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs " "quants." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:179 +#: modules/codec/x264.c:185 msgid "Partitions to consider" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:180 +#: modules/codec/x264.c:186 msgid "" "Partitions to consider in analyse mode: \n" " - none : \n" @@ -8492,38 +8550,38 @@ msgid "" "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:188 +#: modules/codec/x264.c:194 msgid "Direct MV prediction mode" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:189 +#: modules/codec/x264.c:195 msgid "Direct MV prediction mode." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:192 +#: modules/codec/x264.c:198 msgid "Direct prediction size" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:193 +#: modules/codec/x264.c:199 msgid "" "Direct prediction size: - 0: 4x4\n" " - 1: 8x8\n" " - -1: smallest possible according to level\n" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:199 +#: modules/codec/x264.c:205 msgid "Weighted prediction for B-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:200 +#: modules/codec/x264.c:206 msgid "Weighted prediction for B-frames." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:202 +#: modules/codec/x264.c:208 msgid "Integer pixel motion estimation method" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:203 +#: modules/codec/x264.c:209 msgid "" "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 " "(fast)\n" @@ -8532,89 +8590,98 @@ msgid "" " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:209 +#: modules/codec/x264.c:215 msgid "Maximum motion vector search range" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:210 +#: modules/codec/x264.c:216 msgid "" "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted " "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences " "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:215 +#: modules/codec/x264.c:221 +msgid "Maximum motion vector length" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:222 +msgid "" +"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:225 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:219 -msgid "" -"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " -"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 7." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:224 -msgid "" -"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " -"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 6." -msgstr "" - #: modules/codec/x264.c:229 msgid "" "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 5." +"quality). Range 1 to 7." msgstr "" #: modules/codec/x264.c:234 -msgid "RD based mode decision for B-frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:235 -msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:238 -msgid "Decide references on a per partition basis" +msgid "" +"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " +"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " +"quality). Range 1 to 6." msgstr "" #: modules/codec/x264.c:239 msgid "" +"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " +"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " +"quality). Range 1 to 5." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:244 +msgid "RD based mode decision for B-frames" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:245 +msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:248 +msgid "Decide references on a per partition basis" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:249 +msgid "" "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, " "as opposed to only one ref per macroblock." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:243 +#: modules/codec/x264.c:253 msgid "Chroma in motion estimation" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:244 +#: modules/codec/x264.c:254 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:247 +#: modules/codec/x264.c:257 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:248 +#: modules/codec/x264.c:258 msgid "Joint bidirectional motion refinement." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:250 +#: modules/codec/x264.c:260 msgid "Adaptive spatial transform size" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:252 +#: modules/codec/x264.c:262 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:254 +#: modules/codec/x264.c:264 msgid "Trellis RD quantization" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:255 +#: modules/codec/x264.c:265 msgid "" "Trellis RD quantization: \n" " - 0: disabled\n" @@ -8623,173 +8690,163 @@ msgid "" "This requires CABAC." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:261 +#: modules/codec/x264.c:271 msgid "Early SKIP detection on P-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:262 +#: modules/codec/x264.c:272 msgid "Early SKIP detection on P-frames." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:264 +#: modules/codec/x264.c:274 msgid "Coefficient thresholding on P-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:265 +#: modules/codec/x264.c:275 msgid "" "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a " "small single coefficient." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:270 +#: modules/codec/x264.c:280 msgid "" "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be " "a useful range." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:274 +#: modules/codec/x264.c:284 msgid "Inter luma quantization deadzone" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:275 +#: modules/codec/x264.c:285 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:278 +#: modules/codec/x264.c:288 msgid "Intra luma quantization deadzone" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:279 +#: modules/codec/x264.c:289 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:285 +#: modules/codec/x264.c:295 msgid "CPU optimizations" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:286 +#: modules/codec/x264.c:296 msgid "Use assembler CPU optimizations." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:288 -#, fuzzy -msgid "Statistics input file" -msgstr "สถิติ" - -#: modules/codec/x264.c:289 -msgid "Read rate-control stastics from provided file (for multi-pass encoding." +#: modules/codec/x264.c:298 +msgid "Filename for 2 pass stats file" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:292 -#, fuzzy -msgid "Statistics output file" -msgstr "สถิติ" - -#: modules/codec/x264.c:293 -msgid "Write rate-control stastics to provided file (for multi-pass encoding." +#: modules/codec/x264.c:299 +msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:296 +#: modules/codec/x264.c:301 msgid "PSNR computation" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:297 +#: modules/codec/x264.c:302 msgid "" "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding " "quality." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:300 +#: modules/codec/x264.c:305 msgid "SSIM computation" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:301 +#: modules/codec/x264.c:306 msgid "" "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding " "quality." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:304 +#: modules/codec/x264.c:309 msgid "Quiet mode" msgstr "โหมดเงียบ" -#: modules/codec/x264.c:305 +#: modules/codec/x264.c:310 msgid "Quiet mode." msgstr "โหมดเงียบ" -#: modules/codec/x264.c:307 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64 +#: modules/codec/x264.c:312 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85 msgid "Statistics" msgstr "สถิติ" -#: modules/codec/x264.c:308 +#: modules/codec/x264.c:313 msgid "Print stats for each frame." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:311 +#: modules/codec/x264.c:316 msgid "SPS and PPS id numbers" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:312 +#: modules/codec/x264.c:317 msgid "" "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different " "settings." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:316 +#: modules/codec/x264.c:321 msgid "Access unit delimiters" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:317 +#: modules/codec/x264.c:322 msgid "Generate access unit delimiter NAL units." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "dia" msgstr "dia" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "hex" msgstr "hex" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "umh" msgstr "umh" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "esa" msgstr "esa" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "fast" msgstr "เร็ว" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "normal" msgstr "ปกติ" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "slow" msgstr "ช้า" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "all" msgstr "ทั้งหมด" -#: modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340 +#: modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345 msgid "spatial" msgstr "บางส่วน" -#: modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340 +#: modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345 msgid "temporal" msgstr "ชั่วคราว" -#: modules/codec/x264.c:335 modules/gui/pda/pda_interface.c:743 +#: modules/codec/x264.c:340 modules/gui/pda/pda_interface.c:743 #: modules/video_filter/mosaic.c:177 msgid "auto" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:344 +#: modules/codec/x264.c:349 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)" msgstr "ตัวเข้ารหัส H.264/MPEG4 AVC (ใช้ x264 library)" @@ -8797,11 +8854,11 @@ msgstr "ตัวเข้ารหัส H.264/MPEG4 AVC (ใช้ x264 libra msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:84 +#: modules/control/dbus.c:88 msgid "dbus" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:87 +#: modules/control/dbus.c:91 #, fuzzy msgid "D-Bus control interface" msgstr "ส่วนติดต่อการควบคุม" @@ -8846,51 +8903,51 @@ msgstr "ปุ่มลัด" msgid "Hotkeys management interface" msgstr "ส่วนติดต่อจัดการปุ่มลัด" -#: modules/control/hotkeys.c:431 +#: modules/control/hotkeys.c:435 #, c-format msgid "Audio track: %s" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:446 modules/control/hotkeys.c:475 +#: modules/control/hotkeys.c:450 modules/control/hotkeys.c:479 #, c-format msgid "Subtitle track: %s" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:446 +#: modules/control/hotkeys.c:450 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: modules/control/hotkeys.c:499 +#: modules/control/hotkeys.c:503 #, c-format msgid "Aspect ratio: %s" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:525 +#: modules/control/hotkeys.c:529 #, c-format msgid "Crop: %s" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:551 +#: modules/control/hotkeys.c:555 #, c-format msgid "Deinterlace mode: %s" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:581 +#: modules/control/hotkeys.c:585 #, c-format msgid "Zoom mode: %s" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:662 modules/control/hotkeys.c:672 +#: modules/control/hotkeys.c:666 modules/control/hotkeys.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "Subtitle delay %i ms" msgstr "บทพากย์" -#: modules/control/hotkeys.c:682 modules/control/hotkeys.c:692 +#: modules/control/hotkeys.c:686 modules/control/hotkeys.c:696 #, fuzzy, c-format msgid "Audio delay %i ms" msgstr "ชื่อเครื่องเสียง" -#: modules/control/hotkeys.c:886 +#: modules/control/hotkeys.c:894 #, fuzzy, c-format msgid "Volume %d%%" msgstr "ลดเสียง" @@ -9428,9 +9485,9 @@ msgstr "" msgid "Press menu select or pause to continue." msgstr "กดเมนู select หรือ pause เพื่อทำงานต่อ" -#: modules/control/rc.c:1281 modules/control/rc.c:1569 -#: modules/control/rc.c:1639 modules/control/rc.c:1808 -#: modules/control/rc.c:1907 +#: modules/control/rc.c:1281 modules/control/rc.c:1571 +#: modules/control/rc.c:1641 modules/control/rc.c:1810 +#: modules/control/rc.c:1909 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." msgstr "พิมพ์ 'menu select' หรือ 'pause' เพื่อทำงานต่อ" @@ -9438,11 +9495,11 @@ msgstr "พิมพ์ 'menu select' หรือ 'pause' เพื่อทำ msgid "goto is deprecated" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1465 +#: modules/control/rc.c:1467 msgid "Type 'pause' to continue." msgstr "พิมพ์ 'pause' เพื่อทำงานต่อ" -#: modules/control/rc.c:1892 modules/control/rc.c:1931 +#: modules/control/rc.c:1894 modules/control/rc.c:1933 msgid "Please provide one of the following parameters:" msgstr "กรุณากำหนดค่าของพารามิเตอร์เหล่านี้:" @@ -9467,8 +9524,8 @@ msgstr "" #: modules/control/telnet.c:75 modules/gui/macosx/open.m:180 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:828 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:855 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:826 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:853 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:82 msgid "Port" msgstr "พอร์ต" @@ -9565,7 +9622,7 @@ msgstr "" msgid "Don't repair" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:2322 modules/demux/avi/avi.c:2345 +#: modules/demux/avi/avi.c:2320 modules/demux/avi/avi.c:2343 msgid "Fixing AVI Index..." msgstr "" @@ -9601,78 +9658,79 @@ msgstr "FLAC demuxer" msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:66 +#: modules/demux/live555.cpp:62 msgid "" "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value " "should be set in millisecond units." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:69 +#: modules/demux/live555.cpp:65 msgid "Kasenna RTSP dialect" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:70 +#: modules/demux/live555.cpp:66 msgid "" "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this " "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you " "cannot connect to normal RTSP servers." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:74 +#: modules/demux/live555.cpp:70 msgid "RTSP user name" msgstr "ชื่อผู้ใช้ RTSP" -#: modules/demux/live555.cpp:75 +#: modules/demux/live555.cpp:71 msgid "" "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the " "connection." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:77 +#: modules/demux/live555.cpp:73 msgid "RTSP password" msgstr "รหัสผ่าน RTSP" -#: modules/demux/live555.cpp:78 +#: modules/demux/live555.cpp:74 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:82 +#: modules/demux/live555.cpp:78 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)" msgstr "RTP/RTSP/SDP demuxer (ใช้ Live555)" -#: modules/demux/live555.cpp:92 +#: modules/demux/live555.cpp:88 msgid "RTSP/RTP access and demux" msgstr "RTSP/RTP access และ demux" -#: modules/demux/live555.cpp:98 modules/demux/live555.cpp:99 +#: modules/demux/live555.cpp:94 modules/demux/live555.cpp:95 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" msgstr "ใช้ RTP บน RTSP (TCP)" -#: modules/demux/live555.cpp:101 +#: modules/demux/live555.cpp:97 msgid "Client port" msgstr "พอร์ตผู้ใช้บริการ" -#: modules/demux/live555.cpp:102 +#: modules/demux/live555.cpp:98 msgid "Port to use for the RTP source of the session" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:105 modules/demux/live555.cpp:106 +#: modules/demux/live555.cpp:100 modules/demux/live555.cpp:101 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP" msgstr "Tunnel RTSP และ RTP บน HTTP" -#: modules/demux/live555.cpp:108 +#: modules/demux/live555.cpp:103 msgid "HTTP tunnel port" msgstr "พอร์ต HTTP tunnel" -#: modules/demux/live555.cpp:109 +#: modules/demux/live555.cpp:104 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP." msgstr "พอร์ตที่ใช้สำหรับทำ tunnel RTSP/RTP บน HTTP" -#: modules/demux/live555.cpp:758 +#: modules/demux/live555.cpp:482 msgid "RTSP authentication" msgstr "" #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39 +#: modules/demux/vc1.c:39 msgid "Frames per Second" msgstr "เฟรมต่อวินาที" @@ -9948,6 +10006,11 @@ msgstr "" msgid "Google Video Playlist importer" msgstr "" +#: modules/demux/playlist/playlist.c:117 +#, fuzzy +msgid "Dummy ifo demux" +msgstr "Dummy decoder" + #: modules/demux/playlist/podcast.c:237 modules/demux/playlist/podcast.c:251 #: modules/demux/playlist/podcast.c:276 modules/demux/playlist/podcast.c:288 msgid "Podcast Info" @@ -10006,8 +10069,8 @@ msgstr "" #: modules/demux/subtitle.c:55 msgid "" "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", " -"\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\" and " -"\"auto\" (meaning autodetection, this should always work)." +"\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\", \"mpl2" +"\" and \"auto\" (meaning autodetection, this should always work)." msgstr "" #: modules/demux/subtitle.c:67 @@ -10127,48 +10190,48 @@ msgstr "" msgid "MPEG Transport Stream demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3076 modules/demux/ts.c:3173 +#: modules/demux/ts.c:3083 modules/demux/ts.c:3184 #, fuzzy msgid "subtitles" msgstr "คำบรรยาย" -#: modules/demux/ts.c:3086 modules/demux/ts.c:3189 modules/demux/ts.c:3297 -#: modules/demux/ts.c:3331 +#: modules/demux/ts.c:3093 modules/demux/ts.c:3200 modules/demux/ts.c:3348 +#: modules/demux/ts.c:3383 msgid "hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3177 +#: modules/demux/ts.c:3188 #, fuzzy msgid "4:3 subtitles" msgstr "คำบรรยาย" -#: modules/demux/ts.c:3181 +#: modules/demux/ts.c:3192 #, fuzzy msgid "16:9 subtitles" msgstr "คำบรรยาย" -#: modules/demux/ts.c:3185 +#: modules/demux/ts.c:3196 #, fuzzy msgid "2.21:1 subtitles" msgstr "คำบรรยาย" -#: modules/demux/ts.c:3193 +#: modules/demux/ts.c:3204 msgid "4:3 hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3197 +#: modules/demux/ts.c:3208 msgid "16:9 hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3201 +#: modules/demux/ts.c:3212 msgid "2.21:1 hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3293 modules/demux/ts.c:3327 +#: modules/demux/ts.c:3344 modules/demux/ts.c:3379 msgid "clean effects" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3301 modules/demux/ts.c:3335 +#: modules/demux/ts.c:3352 modules/demux/ts.c:3387 msgid "visual impaired commentary" msgstr "" @@ -10180,6 +10243,15 @@ msgstr "TTA demuxer" msgid "TY Stream audio/video demux" msgstr "TY Stream audio/video demux" +#: modules/demux/vc1.c:40 +msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream." +msgstr "" + +#: modules/demux/vc1.c:46 +#, fuzzy +msgid "VC1 video demuxer" +msgstr "H264 video demuxer" + #: modules/demux/vobsub.c:49 msgid "Vobsub subtitles parser" msgstr "Vobsub subtitles parser" @@ -10208,10 +10280,10 @@ msgstr "ส่วนติดต่อ BeOS standard API " msgid "Open files from all sub-folders as well?" msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:453 -#: modules/gui/macosx/open.m:647 modules/gui/macosx/open.m:760 -#: modules/gui/macosx/open.m:809 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:471 +#: modules/gui/macosx/open.m:665 modules/gui/macosx/open.m:778 +#: modules/gui/macosx/open.m:904 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407 msgid "Open" msgstr "เปิด" @@ -10223,16 +10295,16 @@ msgid "Preferences" msgstr "ตัวเลือก" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:512 -#: modules/gui/macosx/intf.m:609 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 msgid "Messages" msgstr "ข้อความ" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264 -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:452 -#: modules/gui/macosx/open.m:759 modules/gui/macosx/open.m:808 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:434 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1260 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:470 +#: modules/gui/macosx/open.m:777 modules/gui/macosx/open.m:903 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:436 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1258 msgid "Open File" msgstr "เปิดไฟล์" @@ -10271,7 +10343,7 @@ msgstr "ไปที่ฉาก" msgid "Speed" msgstr "ความเร็ว" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:600 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:613 msgid "Window" msgstr "หน้าต่าง" @@ -10281,15 +10353,15 @@ msgstr "หน้าต่าง" #: modules/gui/macosx/controls.m:58 modules/gui/macosx/extended.m:617 #: modules/gui/macosx/interaction.m:143 modules/gui/macosx/interaction.m:144 #: modules/gui/macosx/interaction.m:184 modules/gui/macosx/open.m:159 -#: modules/gui/macosx/open.m:262 modules/gui/macosx/output.m:138 +#: modules/gui/macosx/open.m:280 modules/gui/macosx/output.m:138 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 modules/gui/macosx/wizard.m:694 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1086 modules/gui/macosx/wizard.m:1166 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 modules/gui/macosx/wizard.m:1656 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:638 modules/gui/macosx/wizard.m:702 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1094 modules/gui/macosx/wizard.m:1179 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1186 modules/gui/macosx/wizard.m:1683 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1691 modules/gui/macosx/wizard.m:1871 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1882 modules/gui/macosx/wizard.m:1895 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:416 msgid "OK" msgstr "ตกลง" @@ -10314,14 +10386,14 @@ msgid "Close" msgstr "ปิด" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 -#: modules/gui/macosx/intf.m:537 +#: modules/gui/macosx/intf.m:550 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:101 msgid "Edit" msgstr "แก้ไข" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:542 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:555 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:422 msgid "Select All" msgstr "เลือกทั้งหมด" @@ -10366,7 +10438,7 @@ msgstr "เส้นทาง" #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:51 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:372 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:373 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590 msgid "Name" msgstr "ชื่อ" @@ -10376,8 +10448,8 @@ msgid "Apply" msgstr "สมัคร" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 modules/gui/macosx/prefs.m:121 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:660 modules/gui/macosx/prefs.m:121 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:84 msgid "Save" msgstr "บันทึก" @@ -10417,7 +10489,7 @@ msgstr "อยู่ด้านบน" msgid "Take Screen Shot" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:529 msgid "About VLC media player" msgstr "เกี่ยวกับ VLC media player" @@ -10431,7 +10503,7 @@ msgstr "คอมไพล์โย %s, ขึ้นกับ SVN revision %s" msgid "Compiled by %s" msgstr "คอมไพล์โดย %s" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/intf.m:619 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139 msgid "Bookmarks" msgstr "" @@ -10441,7 +10513,7 @@ msgstr "" msgid "Add" msgstr "เพิ่ม" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/intf.m:541 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/intf.m:554 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77 msgid "Clear" msgstr "ล้าง" @@ -10459,7 +10531,7 @@ msgstr "ตัดทอน" msgid "Time" msgstr "เวลา" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:144 modules/gui/macosx/playlist.m:663 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:144 modules/gui/macosx/playlist.m:656 msgid "Untitled" msgstr "ไม่มีชื่อเรื่อง" @@ -10483,7 +10555,7 @@ msgid "" "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/wizard.m:1086 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/wizard.m:1094 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348 msgid "Invalid selection" msgstr "เลือกไม่ถูกต้อง" @@ -10501,7 +10573,7 @@ msgstr "ไม่พบสิ่งนำเข้า" msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:858 +#: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:859 msgid "Jump To Time" msgstr "ไปที่เวลา" @@ -10522,13 +10594,13 @@ msgid "Random Off" msgstr "" #: modules/gui/macosx/controls.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:285 -#: modules/gui/macosx/controls.m:842 modules/gui/macosx/intf.m:552 +#: modules/gui/macosx/controls.m:843 modules/gui/macosx/intf.m:565 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54 msgid "Repeat One" msgstr "" #: modules/gui/macosx/controls.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:314 -#: modules/gui/macosx/controls.m:849 modules/gui/macosx/intf.m:553 +#: modules/gui/macosx/controls.m:850 modules/gui/macosx/intf.m:566 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53 msgid "Repeat All" msgstr "เริ่มใหม่ทั้งหมด" @@ -10538,54 +10610,54 @@ msgstr "เริ่มใหม่ทั้งหมด" msgid "Repeat Off" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:424 modules/gui/macosx/controls.m:872 -#: modules/gui/macosx/intf.m:578 +#: modules/gui/macosx/controls.m:425 modules/gui/macosx/controls.m:873 +#: modules/gui/macosx/intf.m:591 msgid "Half Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:873 -#: modules/gui/macosx/intf.m:579 +#: modules/gui/macosx/controls.m:427 modules/gui/macosx/controls.m:874 +#: modules/gui/macosx/intf.m:592 msgid "Normal Size" msgstr "ขนาดปกติ" -#: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:874 -#: modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: modules/gui/macosx/controls.m:429 modules/gui/macosx/controls.m:875 +#: modules/gui/macosx/intf.m:593 msgid "Double Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:878 -#: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/intf.m:583 +#: modules/gui/macosx/controls.m:431 modules/gui/macosx/controls.m:879 +#: modules/gui/macosx/controls.m:890 modules/gui/macosx/intf.m:596 msgid "Float on Top" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:875 -#: modules/gui/macosx/intf.m:581 +#: modules/gui/macosx/controls.m:433 modules/gui/macosx/controls.m:876 +#: modules/gui/macosx/intf.m:594 msgid "Fit to Screen" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:554 +#: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:567 msgid "Step Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:555 +#: modules/gui/macosx/controls.m:858 modules/gui/macosx/intf.m:568 msgid "Step Backward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:501 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:47 modules/gui/macosx/intf.m:514 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239 msgid "Rewind" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:504 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:517 msgid "Fast Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1469 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1470 modules/gui/macosx/intf.m:1471 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1472 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:1488 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1489 modules/gui/macosx/intf.m:1490 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1491 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1232 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "พัก" @@ -10749,7 +10821,7 @@ msgid "" "can be set in the Preferences, Video / Filters section." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/fspanel.m:394 +#: modules/gui/macosx/fspanel.m:400 #, fuzzy msgid "(no item is being played)" msgstr "No items in the playlist" @@ -10774,7 +10846,7 @@ msgstr "ข้อผิดพลาด" msgid "Remaining time: %i seconds" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/interaction.m:399 modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/interaction.m:399 modules/gui/macosx/intf.m:623 msgid "Errors and Warnings" msgstr "" @@ -10787,178 +10859,177 @@ msgstr "ล้างเมนู" msgid "Show Details" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:496 +#: modules/gui/macosx/intf.m:509 msgid "VLC - Controller" msgstr "VLC - Controller" -#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/intf.m:1047 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1395 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 +#: modules/gui/macosx/intf.m:510 modules/gui/macosx/intf.m:1414 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 #: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21 msgid "VLC media player" msgstr "VLC media player" -#: modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/intf.m:526 msgid "Open CrashLog" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/macosx/intf.m:531 msgid "Check for Update..." msgstr "ตรวจการอัพเดท..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:519 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 msgid "Preferences..." msgstr "ตัวเลือก..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 msgid "Services" msgstr "บริการ" -#: modules/gui/macosx/intf.m:523 +#: modules/gui/macosx/intf.m:536 msgid "Hide VLC" msgstr "ซ่อน VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:524 +#: modules/gui/macosx/intf.m:537 msgid "Hide Others" msgstr "ซ่อนส่วนอื่น" -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:538 msgid "Show All" msgstr "แสดงทั้งหมด" -#: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:539 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1524 msgid "Quit VLC" msgstr "ออก VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:528 +#: modules/gui/macosx/intf.m:541 msgid "1:File" msgstr "1:ไฟล์" -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:542 msgid "Open File..." msgstr "เปิดไฟล์..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:543 msgid "Quick Open File..." msgstr "เปิดไฟล์อย่างเร็ว..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 +#: modules/gui/macosx/intf.m:544 msgid "Open Disc..." msgstr "เปิดดิสค์..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:532 +#: modules/gui/macosx/intf.m:545 msgid "Open Network..." msgstr "เปิดเครือข่าย..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/intf.m:546 msgid "Open Recent" msgstr "เปิดครั้งล่าสุด" -#: modules/gui/macosx/intf.m:534 modules/gui/macosx/intf.m:2045 +#: modules/gui/macosx/intf.m:547 modules/gui/macosx/intf.m:2055 msgid "Clear Menu" msgstr "ล้างเมนู" -#: modules/gui/macosx/intf.m:535 +#: modules/gui/macosx/intf.m:548 msgid "Streaming/Exporting Wizard..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:538 +#: modules/gui/macosx/intf.m:551 msgid "Cut" msgstr "ตัด" -#: modules/gui/macosx/intf.m:539 +#: modules/gui/macosx/intf.m:552 msgid "Copy" msgstr "คัดลอก" -#: modules/gui/macosx/intf.m:540 +#: modules/gui/macosx/intf.m:553 msgid "Paste" msgstr "วาง" -#: modules/gui/macosx/intf.m:544 +#: modules/gui/macosx/intf.m:557 msgid "Playback" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:635 +#: modules/gui/macosx/intf.m:578 modules/gui/macosx/intf.m:648 msgid "Volume Up" msgstr "เพิ่มเสียง" -#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:636 +#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:649 msgid "Volume Down" msgstr "ลดเสียง" -#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:592 -#: modules/gui/macosx/vout.m:195 +#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/macosx/intf.m:605 +#: modules/gui/macosx/vout.m:196 msgid "Video Device" msgstr "เครื่องวิดีโอ" -#: modules/gui/macosx/intf.m:601 +#: modules/gui/macosx/intf.m:614 msgid "Minimize Window" msgstr "ย่อหน้าต่าง" -#: modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/intf.m:615 msgid "Close Window" msgstr "ปิดหน้าต่าง" -#: modules/gui/macosx/intf.m:603 +#: modules/gui/macosx/intf.m:616 msgid "Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:605 +#: modules/gui/macosx/intf.m:618 msgid "Extended Controls" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/macosx/intf.m:641 +#: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:654 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:358 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:423 msgid "Information" msgstr "ข้อมูล" -#: modules/gui/macosx/intf.m:612 +#: modules/gui/macosx/intf.m:625 msgid "Bring All to Front" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:614 +#: modules/gui/macosx/intf.m:627 msgid "Help" msgstr "วิธีใช้" -#: modules/gui/macosx/intf.m:615 +#: modules/gui/macosx/intf.m:628 msgid "ReadMe..." msgstr "อ่านฉัน..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:616 +#: modules/gui/macosx/intf.m:629 msgid "Online Documentation" msgstr "เอกสารออนไลน์" -#: modules/gui/macosx/intf.m:617 +#: modules/gui/macosx/intf.m:630 msgid "Report a Bug" msgstr "รายงาน Bug" -#: modules/gui/macosx/intf.m:618 +#: modules/gui/macosx/intf.m:631 msgid "VideoLAN Website" msgstr "เว็บไซต์ VideoLAN" -#: modules/gui/macosx/intf.m:619 +#: modules/gui/macosx/intf.m:632 msgid "License" msgstr "ลิขสิทธิ์" -#: modules/gui/macosx/intf.m:620 +#: modules/gui/macosx/intf.m:633 msgid "Make a donation" msgstr "บริจาค" -#: modules/gui/macosx/intf.m:621 +#: modules/gui/macosx/intf.m:634 msgid "Online Forum" msgstr "กระดานข่าวออนไลน์" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1227 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1238 #, c-format msgid "Volume: %d%%" msgstr "ความดัง: %d%%" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1902 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1912 msgid "No CrashLog found" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1902 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1912 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash." msgstr "" @@ -11057,11 +11128,11 @@ msgid "Media Resource Locator (MRL)" msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172 -#: modules/gui/macosx/open.m:250 modules/gui/macosx/output.m:145 +#: modules/gui/macosx/open.m:268 modules/gui/macosx/output.m:145 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1180 modules/gui/macosx/sfilters.m:75 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:629 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:663 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:627 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:661 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:686 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82 @@ -11076,89 +11147,92 @@ msgstr "" msgid "Use DVD menus" msgstr "ใช้เมนู DVD " -#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:491 +#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:509 msgid "VIDEO_TS directory" msgstr "ไดเรกทรอรี VIDEO_TS " -#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:608 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695 +#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:626 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:693 msgid "DVD" msgstr "DVD" #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:847 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:845 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520 msgid "Address" msgstr "ที่อยู่" -#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:725 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803 +#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:743 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:801 msgid "UDP/RTP Multicast" msgstr "UDP/RTP Multicast" -#: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:738 +#: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:756 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP" msgstr "HTTP/FTP/MMS/RTSP" -#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:821 -#: modules/services_discovery/sap.c:115 +#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:819 +#: modules/services_discovery/sap.c:111 msgid "Allow timeshifting" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:248 +#: modules/gui/macosx/open.m:266 msgid "Load subtitles file:" msgstr "เรียกไฟล์ชื่อเรื่องย่อย:" -#: modules/gui/macosx/open.m:249 modules/gui/macosx/output.m:137 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:434 +#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/macosx/output.m:137 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:432 msgid "Settings..." msgstr "การตั้งค่า..." -#: modules/gui/macosx/open.m:251 +#: modules/gui/macosx/open.m:269 msgid "Override parametters" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:252 +#: modules/gui/macosx/open.m:270 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:215 #: modules/stream_out/bridge.c:42 modules/stream_out/display.c:42 #: modules/video_filter/mosaic.c:149 msgid "Delay" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:254 +#: modules/gui/macosx/open.m:272 msgid "FPS" msgstr "FPS" -#: modules/gui/macosx/open.m:256 +#: modules/gui/macosx/open.m:274 msgid "Subtitles encoding" msgstr "การเข้ารหัสชื่อเรื่องย่อย" -#: modules/gui/macosx/open.m:258 +#: modules/gui/macosx/open.m:276 msgid "Font size" msgstr "ขนาดตัวอักษร" -#: modules/gui/macosx/open.m:260 +#: modules/gui/macosx/open.m:278 msgid "Subtitles alignment" msgstr "การจัดเรียงชื่อเรื่องย่อย" -#: modules/gui/macosx/open.m:263 +#: modules/gui/macosx/open.m:281 msgid "Font Properties" msgstr "คุณสมบัติตัวอักษร" -#: modules/gui/macosx/open.m:264 +#: modules/gui/macosx/open.m:282 msgid "Subtitle File" msgstr "ไฟล์ชื่อเรื่องย่อย" -#: modules/gui/macosx/open.m:543 modules/gui/macosx/open.m:595 -#: modules/gui/macosx/open.m:603 modules/gui/macosx/open.m:611 -#, objc-format +#: modules/gui/macosx/open.m:561 modules/gui/macosx/open.m:613 +#: modules/gui/macosx/open.m:621 modules/gui/macosx/open.m:629 msgid "No %@s found" msgstr "ไม่พบ %@s " -#: modules/gui/macosx/open.m:646 +#: modules/gui/macosx/open.m:664 msgid "Open VIDEO_TS Directory" msgstr "เปิดไดเรกทรอรี VIDEO_TS " +#: modules/gui/macosx/open.m:856 +msgid "Retrieving Channel Info..." +msgstr "" + #: modules/gui/macosx/output.m:136 msgid "Streaming/Saving:" msgstr "" @@ -11310,74 +11384,74 @@ msgstr "" msgid "Lost buffers" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:418 msgid "Save Playlist..." msgstr "บันทึก Playlist..." -#: modules/gui/macosx/playlist.m:428 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:421 msgid "Expand Node" msgstr "ขยายโหนด" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:424 msgid "Get Stream Information" msgstr "ขอรายละเอียดกระแสข้อมูล" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 msgid "Sort Node by Name" msgstr "เรียงโหนดตามชื่อ" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:426 msgid "Sort Node by Author" msgstr "เรียงโหนดตามผู้แต่ง" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1381 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 modules/gui/macosx/playlist.m:472 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1375 msgid "No items in the playlist" msgstr "No items in the playlist" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:441 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:434 msgid "Search in Playlist" msgstr "ค้นหาใน Playlist" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:435 msgid "Add Folder to Playlist" msgstr "เพิ่มโฟล์เดอร์ไปที่ Playlist" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:444 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:437 msgid "File Format:" msgstr "รูปแบบไฟล์:" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:438 msgid "Extended M3U" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1374 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:466 modules/gui/macosx/playlist.m:1368 #, c-format msgid "%i items in the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1385 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:474 modules/gui/macosx/playlist.m:1379 msgid "1 item in the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:666 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:659 msgid "Save Playlist" msgstr "บันทึก Playlist" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1342 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1336 msgid "New Node" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1337 #, fuzzy msgid "Please enter a name for the new node." msgstr "กรุณาใส่ที่อยู่" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1351 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1345 msgid "Empty Folder" msgstr "โฟล์เดอร์ว่าง" @@ -11406,7 +11480,7 @@ msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them." msgstr "ออปชั่นบางอย่างถูกซ่อน กดที่ \"ขั้นสูง\" เพื่อแสดงผล" #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1219 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:478 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:480 msgid "Select a directory" msgstr "เลือกไดเรกทรอรี" @@ -11439,7 +11513,7 @@ msgstr "การตั้งค่าวิดีโอ" #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:399 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:400 msgid "Enabled" msgstr "เปิดใช้" @@ -11799,7 +11873,7 @@ msgid "Back" msgstr "กลับหลัง" #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1287 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1305 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394 @@ -11812,7 +11886,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371 #: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317 @@ -11826,13 +11900,13 @@ msgid "" "access to more features." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:524 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1655 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:532 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88 msgid "Stream to network" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1663 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1690 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90 msgid "Transcode/Save to file" msgstr "" @@ -11845,8 +11919,8 @@ msgstr "เลือกสิ่งนำเข้า" msgid "Choose here your input stream." msgstr "เลือกกระแสข้อมูลนำเข้าที่นี่" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:562 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1696 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:570 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1723 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109 msgid "Select a stream" msgstr "เลือกกระแสข้อมูล" @@ -11856,12 +11930,12 @@ msgstr "เลือกกระแสข้อมูล" msgid "Existing playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:453 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:454 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573 msgid "Choose..." msgstr "เลือก..." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:467 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614 msgid "Partial Extract" msgstr "" @@ -11887,12 +11961,12 @@ msgstr "ไปยัง" msgid "This page allows to select how the input stream will be sent." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:461 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51 msgid "Destination" msgstr "เป้าหมาย" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:473 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:479 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026 msgid "Streaming method" msgstr "" @@ -11921,23 +11995,23 @@ msgid "" "tracks. To change only the container format, proceed to next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:475 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:481 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856 msgid "Transcode audio" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:477 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:483 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817 msgid "Transcode video" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1798 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1825 msgid "" "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the " "stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1815 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1842 msgid "" "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the " "stream." @@ -11963,76 +12037,91 @@ msgstr "" msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1843 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1870 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "Time-To-Live (TTL)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:469 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1854 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:475 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1881 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334 msgid "SAP Announce" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:454 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:479 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:455 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:487 modules/gui/macosx/wizard.m:1894 msgid "Local playback" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:449 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:456 +msgid "Add Subtitles to transcoded video" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155 msgid "Additional transcode options" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:451 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:452 modules/gui/macosx/wizard.m:1119 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1127 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258 msgid "Select the file to save to" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:458 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:457 +msgid "" +"Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by " +"the receiving user as they become part of the image." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:464 msgid "" "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or " "transcoding." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:460 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:466 msgid "Summary" msgstr "สรุป" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:463 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:469 msgid "Encap. format" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:465 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:471 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107 msgid "Input stream" msgstr "กระแสข้อมูลนำเข้า" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:471 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:477 msgid "Save file to" msgstr "บันทึกไฟล์ไปยัง" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:629 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:485 +#, fuzzy +msgid "Include subtitles" +msgstr "คำบรรยาย" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:637 msgid "No input selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:639 msgid "" "No new stream or valid playlist item has been selected.\n" "\n" "Choose one before going to the next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:693 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:701 msgid "No valid destination" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:695 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:703 msgid "" "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a " "Multicast-IP.\n" @@ -12041,7 +12130,7 @@ msgid "" "and the help texts in this window." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1095 msgid "" "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is " "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n" @@ -12049,71 +12138,70 @@ msgid "" "Correct your selection and try again." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1114 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1122 msgid "Select the directory to save to" msgstr "เลือกไดเรกทรอรีที่บันทึก" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1165 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1178 msgid "No folder selected" msgstr "ไม่มีโฟว์เดอร์ที่เลือก" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1167 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1180 msgid "A directory where to save the files has to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1169 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1182 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a " "location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1172 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1185 msgid "No file selected" msgstr "ไม่มีไฟล์ที่เลือก" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1187 msgid "A file where to save the stream has to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1176 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1189 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1386 msgid "Finish" msgstr "สิ้นสุด" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1391 #, c-format msgid "%i items" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1428 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1458 msgid "yes" msgstr "ใช่" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1438 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1401 modules/gui/macosx/wizard.m:1411 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1424 modules/gui/macosx/wizard.m:1430 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1442 modules/gui/macosx/wizard.m:1461 msgid "no" msgstr "ไม่ใช่" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1389 -#, objc-format +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 msgid "yes: from %@ to %@ secs" msgstr "ใช่: จาก %@ ไปยัง %@ วินาที" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411 -#, objc-format +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1417 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s" msgstr "ใช่ : %@ @ %@ kb/s" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1657 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1684 msgid "This allows to stream on a network." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1692 msgid "" "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. " "Whatever VLC can read can be saved.\n" @@ -12121,15 +12209,15 @@ msgid "" "transcoding features are however useful to save network streams, for example." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1793 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1820 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1810 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1837 msgid "Select your video codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1845 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1872 msgid "" "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter " "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't " @@ -12137,7 +12225,7 @@ msgid "" "leave this setting to 1." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1883 msgid "" "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP " "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the " @@ -12147,7 +12235,7 @@ msgid "" "name will be used." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1869 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1896 msgid "" "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/" "streamed.\n" @@ -12608,46 +12696,46 @@ msgstr "" msgid "QNX RTOS video and audio output" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:197 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:201 #, fuzzy msgid "Media Files" msgstr "ไฟล์" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:203 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:207 #, fuzzy msgid "Video Files" msgstr "ชื่อเรื่องวิดีโอ" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:209 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:213 #, fuzzy msgid "Sound Files" msgstr "ไฟล์" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:215 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:219 msgid "PlayList Files" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:220 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:224 #, fuzzy msgid "All Files" msgstr "ไฟล์" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:317 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:321 #, fuzzy msgid "Open directory" msgstr "เปิด &ไดเรกทรอรี..." -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:601 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 msgid "Menu" msgstr "เมนู" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:608 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:604 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 msgid "Previous track" msgstr "เรื่องก่อนหน้านี้" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:609 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 msgid "Next track" msgstr "เรื่องถัดไป" @@ -12770,7 +12858,7 @@ msgstr "" "(ส่วนติดต่อ WinCE)\n" "\n" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:949 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:951 msgid "" "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n" "\n" @@ -12778,15 +12866,15 @@ msgstr "" "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n" "\n" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952 msgid "Compiled by " msgstr "คอมไพล์โดย" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954 msgid "Compiler: " msgstr "ผู้คอมไพล์: " -#: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:956 msgid "Based on SVN revision: " msgstr "" @@ -12796,7 +12884,7 @@ msgid "" "http://www.videolan.org/" msgstr "" -#: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:624 +#: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:622 msgid "Open:" msgstr "เปิด:" @@ -12845,8 +12933,8 @@ msgstr "ไบต์" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:318 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:488 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:316 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:486 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:239 msgid "&OK" @@ -12855,8 +12943,8 @@ msgstr "&ตกลง" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:179 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:321 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:491 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:319 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:489 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242 @@ -12869,7 +12957,7 @@ msgstr "&ลบ" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:190 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:411 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:412 msgid "&Clear" msgstr "&ล้าง" @@ -12919,8 +13007,8 @@ msgstr "" msgid "Input has changed " msgstr "สิ่งนำเข้าถูกเปลี่ยน" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:437 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1263 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:439 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1261 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|" msgstr "ไฟล์ทั้งหมด (*.*)|*|ไฟล์เสียง (*.mp3, *.ogg, etc.)|" @@ -12936,7 +13024,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:192 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:76 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:77 msgid "&Close" msgstr "&ปิด" @@ -12970,82 +13058,82 @@ msgstr "บันทึก&เป็น..." msgid "Save Messages As..." msgstr "บันทึกข้อความเป็น..." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:257 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:256 msgid "Advanced options..." msgstr "ออปชั่นขั้นสูง..." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:262 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:273 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:418 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:261 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:272 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:416 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217 msgid "Advanced options" msgstr "ออปชั่นขั้นสูง" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:277 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:276 msgid "Options:" msgstr "ออปชั่น:" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:386 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:394 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:384 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:392 msgid "Open..." msgstr "เปิด..." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:428 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:426 msgid "Stream/Save" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:429 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:427 msgid "Use VLC as a stream server" msgstr "ใช้ VLC เป็นเซิร์ฟเวอร์กระแสข้อมูล" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:453 msgid "Caching" msgstr "แคช" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:454 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:469 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:467 msgid "Customize:" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:473 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:471 msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " "controls above." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:636 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:634 msgid "Use a subtitles file" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:637 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:635 msgid "Use an external subtitles file." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:641 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:639 msgid "Advanced Settings..." msgstr "การตั้งค่าขั้นสูง..." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:657 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:655 msgid "File:" msgstr "ไฟล์:" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:692 msgid "DVD (menus)" msgstr "DVD (เมนู)" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:700 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:698 msgid "Disc type" msgstr "ชนิดดิสค์" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:707 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:705 msgid "Probe Disc(s)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:708 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:706 msgid "" "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the " "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find " @@ -13054,84 +13142,84 @@ msgid "" "parameter ranges are set based on media we find." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:804 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS" msgstr "HTTP/HTTPS/FTP/MMS" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:805 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803 msgid "RTSP" msgstr "RTSP" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:925 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:923 msgid "DVD device to use" msgstr "เครื่อง DVD ที่ใช้" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:955 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:953 msgid "" "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we " "will scan for a CD-ROM with a VCD in it." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:964 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:987 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:962 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:985 msgid "CD-ROM device to use" msgstr "เครื่อง CD-ROM ที่ใช้" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:982 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:980 msgid "" "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we " "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1293 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1291 msgid "Open subtitles file" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1670 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1668 msgid "Title number." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1673 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1671 msgid "" "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same " "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle " "will be shown." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1677 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1675 msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1698 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1696 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1704 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1702 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1709 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1707 msgid "Track number." msgstr "จำนวนเรื่อง" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1716 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1714 msgid "" "SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no " "subtitle will be shown." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1719 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1717 msgid "" "Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. " msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1731 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1729 msgid "" "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is " "given, then all tracks are played." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1735 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1733 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1." msgstr "" @@ -13260,7 +13348,7 @@ msgid "New node" msgstr "โหนดใหม่" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:80 msgid "&Save" msgstr "&บันทึก" @@ -13400,41 +13488,41 @@ msgstr "" msgid "Save file..." msgstr "บันทึกไฟล์..." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:65 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:66 msgid "Broadcasts" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:78 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79 msgid "Load" msgstr "โหลด" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:217 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:218 msgid "Load Configuration" msgstr "โหลดคอนฟิกกูเรชั่น" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:231 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:232 msgid "Save Configuration" msgstr "บันทึกคอนฟิกกูเรชั่น" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:247 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:248 msgid "New broadcast" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:383 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:394 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:384 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:395 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122 msgid "Choose" msgstr "เลือก" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:388 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:389 msgid "Output" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:404 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:405 msgid "Loop" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:560 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:561 msgid "VLM stream" msgstr "กระแสข้อมูล VLM" @@ -13719,89 +13807,89 @@ msgstr "&ข้อความ...\tCtrl-M" msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I" msgstr "Stream และ Media &Info...\tCtrl-I" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:605 msgid "VLM Control...\tCtrl-V" msgstr "ส่วนควบคุม VLM...\tCtrl-V" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:614 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:616 #, fuzzy msgid "VideoLAN's Website" msgstr "ขนาดของวิดีโอ" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:615 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617 msgid "Online Help" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619 msgid "About..." msgstr "เกี่ยวกับ..." -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:621 msgid "Check for Updates..." msgstr "ตรวจเพื่ออัพเดท..." -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:623 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625 msgid "&File" msgstr "&ไฟล์" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:624 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626 msgid "&View" msgstr "&มุมมอง" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627 msgid "&Settings" msgstr "&กำหนดค่า" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628 msgid "&Audio" msgstr "&เสียง" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629 msgid "&Video" msgstr "&วิดีโอ" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:630 msgid "&Navigation" msgstr "&ตัวนำทาง" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:631 msgid "&Help" msgstr "&วิธีใช้" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 msgid "Embedded playlist" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692 msgid "Previous playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693 msgid "Next playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:694 msgid "Play slower" msgstr "เล่นช้าลง" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 msgid "Play faster" msgstr "เล่นเร็วขึ้น" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:890 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:892 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G" msgstr "หน้าจอส่วนขยาย\tCtrl-G" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:893 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B" msgstr "&Bookmarks...\tCtrl-B" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:897 msgid "Preference&s...\tCtrl-S" msgstr "ตัวเลือ&ก...\tCtrl-S" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:948 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950 msgid "" " (wxWidgets interface)\n" "\n" @@ -13809,7 +13897,7 @@ msgstr "" " (ส่วนติดต่อ wxWidgets )\n" "\n" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:961 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963 msgid "" "The VideoLAN team \n" "http://www.videolan.org/\n" @@ -13819,12 +13907,12 @@ msgstr "" "http://www.videolan.org/\n" "\n" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:965 #, c-format msgid "About %s" msgstr "เกี่ยวกับ %s" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1535 msgid "Show/Hide Interface" msgstr "แสดง/ซ่อนส่วนติดต่อ" @@ -14818,11 +14906,11 @@ msgstr "" msgid "video" msgstr "วิดีโอ" -#: modules/misc/rtsp.c:49 +#: modules/misc/rtsp.c:50 msgid "RTSP host address" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:52 +#: modules/misc/rtsp.c:53 msgid "" "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n" "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces " @@ -14830,25 +14918,25 @@ msgid "" " To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address." msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:57 +#: modules/misc/rtsp.c:58 msgid "Maximum number of connections" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:58 +#: modules/misc/rtsp.c:59 msgid "" "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. " "0 means no limit." msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:61 +#: modules/misc/rtsp.c:62 msgid "MUX for RAW RTSP transport" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:63 +#: modules/misc/rtsp.c:64 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:65 +#: modules/misc/rtsp.c:66 msgid "" "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it " "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by " @@ -14856,11 +14944,11 @@ msgid "" "The default is 5." msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:71 +#: modules/misc/rtsp.c:72 msgid "RTSP VoD" msgstr "RTSP VoD" -#: modules/misc/rtsp.c:72 +#: modules/misc/rtsp.c:73 msgid "RTSP VoD server" msgstr "เซิร์ฟเวอร์ RTSP VoD" @@ -14868,11 +14956,11 @@ msgstr "เซิร์ฟเวอร์ RTSP VoD" msgid "X Screensaver disabler" msgstr "" -#: modules/misc/svg.c:66 +#: modules/misc/svg.c:67 msgid "SVG template file" msgstr "" -#: modules/misc/svg.c:67 +#: modules/misc/svg.c:68 msgid "" "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion" msgstr "" @@ -15234,12 +15322,17 @@ msgstr "" msgid "MPEG-I/II video packetizer" msgstr "" +#: modules/packetizer/vc1.c:46 +#, fuzzy +msgid "VC-1 packetizer" +msgstr "DTS audio packetizer" + #: modules/services_discovery/bonjour.c:52 msgid "Bonjour services" msgstr "" -#: modules/services_discovery/bonjour.c:309 #: modules/services_discovery/bonjour.c:311 +#: modules/services_discovery/bonjour.c:313 msgid "Bonjour" msgstr "" @@ -15266,106 +15359,106 @@ msgstr "" msgid "Podcast" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:82 +#: modules/services_discovery/sap.c:78 msgid "SAP multicast address" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:83 +#: modules/services_discovery/sap.c:79 msgid "" "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. " "However, you can specify a specific address." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:86 +#: modules/services_discovery/sap.c:82 msgid "IPv4 SAP" msgstr "IPv4 SAP" -#: modules/services_discovery/sap.c:88 +#: modules/services_discovery/sap.c:84 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard address." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:90 +#: modules/services_discovery/sap.c:86 msgid "IPv6 SAP" msgstr "IPv6 SAP" -#: modules/services_discovery/sap.c:92 +#: modules/services_discovery/sap.c:88 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:94 +#: modules/services_discovery/sap.c:90 msgid "IPv6 SAP scope" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:96 +#: modules/services_discovery/sap.c:92 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:97 +#: modules/services_discovery/sap.c:93 msgid "SAP timeout (seconds)" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:99 +#: modules/services_discovery/sap.c:95 msgid "" "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:101 +#: modules/services_discovery/sap.c:97 msgid "Try to parse the announce" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:103 +#: modules/services_discovery/sap.c:99 msgid "" "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, " "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:106 +#: modules/services_discovery/sap.c:102 msgid "SAP Strict mode" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:108 +#: modules/services_discovery/sap.c:104 msgid "" "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant " "announcements." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:110 +#: modules/services_discovery/sap.c:106 msgid "Use SAP cache" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:112 +#: modules/services_discovery/sap.c:108 msgid "" "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup " "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:116 +#: modules/services_discovery/sap.c:112 msgid "" "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP " "announcements." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:127 +#: modules/services_discovery/sap.c:123 msgid "SAP Announcements" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:154 +#: modules/services_discovery/sap.c:150 msgid "SDP file parser for UDP" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:320 +#: modules/services_discovery/sap.c:318 msgid "SAP sessions" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:786 modules/services_discovery/sap.c:790 +#: modules/services_discovery/sap.c:822 modules/services_discovery/sap.c:826 msgid "Session" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:786 +#: modules/services_discovery/sap.c:822 msgid "Tool" msgstr "เครื่องมือ" -#: modules/services_discovery/sap.c:791 +#: modules/services_discovery/sap.c:827 msgid "User" msgstr "ผู้ใช้" @@ -18056,6 +18149,14 @@ msgstr "" msgid "Spectrum analyser" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Statistics input file" +#~ msgstr "สถิติ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Statistics output file" +#~ msgstr "สถิติ" + #, fuzzy #~ msgid "Form" #~ msgstr "ปกติ" diff --git a/po/tl.po b/po/tl.po index 088a12624f..edeb35b46c 100644 --- a/po/tl.po +++ b/po/tl.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc-translate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-17 14:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-11 12:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-01 14:25+0000\n" "Last-Translator: Adi Nugroho \n" "Language-Team: Tagalog\n" @@ -67,8 +67,8 @@ msgid "Hotkeys settings" msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1608 -#: src/libvlc-module.c:1256 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 -#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:564 +#: src/libvlc-module.c:1262 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 +#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:577 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 #: modules/gui/macosx/wizard.m:420 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 @@ -98,7 +98,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream." msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:84 -#: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/intf.m:587 modules/gui/macosx/intf.m:588 msgid "Visualizations" msgstr "" @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "" msgid "These are general settings for audio output modules." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1602 +#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1608 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:290 msgid "Miscellaneous" @@ -126,8 +126,8 @@ msgid "Miscellaneous audio settings and modules." msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1636 -#: src/libvlc-module.c:1291 modules/gui/macosx/extended.m:79 -#: modules/gui/macosx/intf.m:577 modules/gui/macosx/output.m:160 +#: src/libvlc-module.c:1297 modules/gui/macosx/extended.m:79 +#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/output.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811 @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "" msgid "General input settings. Use with care." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1530 +#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1536 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152 msgid "Stream output" msgstr "" @@ -298,7 +298,7 @@ msgid "" "for each sout stream module here." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:126 +#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:122 msgid "SAP" msgstr "" @@ -309,7 +309,7 @@ msgid "" msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:181 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:68 msgid "VOD" msgstr "" @@ -317,15 +317,15 @@ msgstr "" msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1666 +#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1672 #: src/playlist/engine.c:107 src/playlist/engine.c:109 #: modules/demux/playlist/playlist.c:56 modules/demux/playlist/playlist.c:57 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:509 -#: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 msgid "Playlist" msgstr "" @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "" msgid "General playlist behaviour" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:434 +#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:427 msgid "Services discovery" msgstr "" @@ -349,7 +349,7 @@ msgid "" "playlist." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1491 +#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1497 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124 msgid "Advanced" msgstr "" @@ -378,8 +378,8 @@ msgid "Other advanced settings" msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164 -#: modules/gui/macosx/open.m:392 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:504 +#: modules/gui/macosx/open.m:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 msgid "Network" msgstr "" @@ -474,18 +474,18 @@ msgstr "_Set-ap" msgid "About VLC media player..." msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:502 -#: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:624 -#: modules/gui/macosx/intf.m:631 modules/gui/macosx/intf.m:1479 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1480 modules/gui/macosx/intf.m:1481 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1482 modules/gui/macosx/playlist.m:426 +#: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:95 modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:637 +#: modules/gui/macosx/intf.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:1498 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1499 modules/gui/macosx/intf.m:1500 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/playlist.m:419 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1234 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1238 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277 msgid "Play" msgstr "" @@ -494,11 +494,11 @@ msgstr "" msgid "Fetch information" msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:427 +#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:420 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:106 msgid "Delete" msgstr "" @@ -531,8 +531,8 @@ msgstr "" msgid "No repeat" msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:63 modules/gui/macosx/controls.m:835 -#: modules/gui/macosx/intf.m:551 +#: include/vlc_intf_strings.h:63 src/libvlc-module.c:1179 +#: modules/gui/macosx/controls.m:836 modules/gui/macosx/intf.m:564 msgid "Random" msgstr "" @@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "" msgid "Load playlist file..." msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:76 modules/gui/macosx/playlist.m:439 +#: include/vlc_intf_strings.h:76 modules/gui/macosx/playlist.m:432 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330 msgid "Search" msgstr "" @@ -650,21 +650,21 @@ msgid "" "settings." msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 +#: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1091 msgid "Meta-information" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:559 -#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/open.m:170 +#: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:139 modules/demux/mpc.c:56 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:572 +#: modules/gui/macosx/intf.m:573 modules/gui/macosx/open.m:170 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:756 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1657 modules/mux/asf.c:48 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "_Fayl" -#: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 +#: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1091 msgid "Artist" msgstr "" @@ -703,7 +703,7 @@ msgid "Setting" msgstr "_Set-ap" #: include/vlc_meta.h:43 modules/gui/macosx/open.m:183 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:872 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:870 msgid "URL" msgstr "" @@ -775,7 +775,7 @@ msgstr "" #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 -#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 +#: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 msgid "Equalizer" msgstr "" @@ -785,8 +785,8 @@ msgid "Audio filters" msgstr "" #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128 -#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:570 -#: modules/gui/macosx/intf.m:571 +#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:583 +#: modules/gui/macosx/intf.m:584 msgid "Audio Channels" msgstr "" @@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "" #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -810,7 +810,7 @@ msgstr "" #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -920,12 +920,12 @@ msgid "Track %i" msgstr "" #: src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:479 src/input/es_out.c:579 -#: src/input/es_out.c:586 src/input/var.c:125 src/libvlc-module.c:463 -#: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:558 +#: src/input/es_out.c:586 src/input/var.c:128 src/libvlc-module.c:463 +#: modules/gui/macosx/intf.m:570 modules/gui/macosx/intf.m:571 msgid "Program" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1595 modules/codec/faad.c:329 +#: src/input/es_out.c:1595 modules/codec/faad.c:330 #, c-format msgid "Stream %d" msgstr "" @@ -941,17 +941,17 @@ msgstr "" msgid "Type" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1611 modules/codec/faad.c:333 +#: src/input/es_out.c:1611 modules/codec/faad.c:334 #: modules/gui/macosx/output.m:176 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857 msgid "Channels" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:335 +#: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:336 msgid "Sample rate" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1617 modules/codec/faad.c:335 +#: src/input/es_out.c:1617 modules/codec/faad.c:336 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "" @@ -986,190 +986,190 @@ msgstr "" msgid "Subtitle" msgstr "" -#: src/input/input.c:2060 +#: src/input/input.c:2179 msgid "Your input can't be opened" msgstr "" -#: src/input/input.c:2061 +#: src/input/input.c:2180 #, c-format msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." msgstr "" -#: src/input/input.c:2136 +#: src/input/input.c:2255 msgid "Can't recognize the input's format" msgstr "" -#: src/input/input.c:2137 +#: src/input/input.c:2256 #, c-format msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details." msgstr "" -#: src/input/var.c:115 +#: src/input/var.c:118 msgid "Bookmark" msgstr "" -#: src/input/var.c:131 src/libvlc-module.c:469 +#: src/input/var.c:134 src/libvlc-module.c:469 msgid "Programs" msgstr "" -#: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 -#: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:562 -#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 +#: src/input/var.c:145 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 +#: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:761 msgid "Chapter" msgstr "" -#: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302 +#: src/input/var.c:151 modules/access/vcdx/info.c:302 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292 #, fuzzy msgid "Navigation" msgstr "_Nabigit" -#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:585 -#: modules/gui/macosx/intf.m:586 +#: src/input/var.c:166 modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/gui/macosx/intf.m:599 msgid "Video Track" msgstr "" -#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:568 -#: modules/gui/macosx/intf.m:569 +#: src/input/var.c:172 modules/gui/macosx/intf.m:581 +#: modules/gui/macosx/intf.m:582 msgid "Audio Track" msgstr "" -#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:593 -#: modules/gui/macosx/intf.m:594 +#: src/input/var.c:178 modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/intf.m:607 msgid "Subtitles Track" msgstr "" -#: src/input/var.c:256 +#: src/input/var.c:263 msgid "Next title" msgstr "" -#: src/input/var.c:261 +#: src/input/var.c:268 msgid "Previous title" msgstr "" -#: src/input/var.c:284 +#: src/input/var.c:291 #, c-format msgid "Title %i" msgstr "" -#: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367 +#: src/input/var.c:314 src/input/var.c:374 #, c-format msgid "Chapter %i" msgstr "" -#: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607 +#: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:603 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223 msgid "Next chapter" msgstr "" -#: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606 +#: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:602 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222 msgid "Previous chapter" msgstr "" -#: src/input/vlm.c:1141 src/input/vlm.c:1248 +#: src/input/vlm.c:2255 src/input/vlm.c:2591 #, c-format msgid "Media: %s" msgstr "" -#: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364 +#: src/interface/interaction.c:266 src/interface/interaction.c:362 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:115 modules/gui/macosx/controls.m:57 #: modules/gui/macosx/interaction.m:138 modules/gui/macosx/interaction.m:142 #: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:85 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/interface/interaction.c:363 +#: src/interface/interaction.c:361 msgid "Ok" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:339 +#: src/interface/interface.c:319 msgid "Switch interface" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:366 modules/gui/macosx/intf.m:520 -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 +#: src/interface/interface.c:346 modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/intf.m:534 msgid "Add Interface" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:372 +#: src/interface/interface.c:352 msgid "Telnet Interface" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:375 +#: src/interface/interface.c:355 msgid "Web Interface" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:378 +#: src/interface/interface.c:358 msgid "Debug logging" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:381 +#: src/interface/interface.c:361 msgid "Mouse Gestures" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:282 src/libvlc-common.c:453 src/misc/modules.c:1710 -#: src/misc/modules.c:2033 +#: src/libvlc-common.c:284 src/libvlc-common.c:455 src/misc/modules.c:1717 +#: src/misc/modules.c:2041 msgid "C" msgstr "tl" -#: src/libvlc-common.c:298 +#: src/libvlc-common.c:300 msgid "Help options" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1399 src/misc/configuration.c:1217 +#: src/libvlc-common.c:1427 src/misc/configuration.c:1217 msgid "string" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1418 src/misc/configuration.c:1181 +#: src/libvlc-common.c:1446 src/misc/configuration.c:1181 msgid "integer" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1438 src/misc/configuration.c:1206 +#: src/libvlc-common.c:1466 src/misc/configuration.c:1206 msgid "float" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1445 +#: src/libvlc-common.c:1473 msgid " (default enabled)" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1446 +#: src/libvlc-common.c:1474 msgid " (default disabled)" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1628 +#: src/libvlc-common.c:1656 #, c-format msgid "VLC version %s\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1629 +#: src/libvlc-common.c:1657 #, c-format msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1631 +#: src/libvlc-common.c:1659 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1634 +#: src/libvlc-common.c:1662 #, c-format msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1666 +#: src/libvlc-common.c:1694 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1686 +#: src/libvlc-common.c:1714 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -1204,7 +1204,7 @@ msgstr "" msgid "German" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:169 +#: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:170 msgid "Spanish" msgstr "" @@ -1256,27 +1256,27 @@ msgstr "" msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:153 +#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:154 msgid "Romanian" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:155 +#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:156 msgid "Russian" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:161 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162 msgid "Slovak" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:163 msgid "Slovenian" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:174 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:175 msgid "Swedish" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:187 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:188 msgid "Turkish" msgstr "" @@ -1641,7 +1641,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 #: modules/video_filter/rss.c:160 @@ -1960,7 +1960,7 @@ msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81 modules/access/dshow/dshow.cpp:87 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1290 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:201 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:202 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63 @@ -2046,7 +2046,7 @@ msgid "" "(like DVB streams for example)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:477 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:777 +#: src/libvlc-module.c:477 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:775 #, fuzzy msgid "Audio track" msgstr "M_adungan" @@ -2055,7 +2055,7 @@ msgstr "M_adungan" msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:482 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:769 +#: src/libvlc-module.c:482 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:767 msgid "Subtitles track" msgstr "" @@ -2183,7 +2183,7 @@ msgstr "" msgid "You can completely disable the sub-picture processing." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:552 src/libvlc-module.c:1371 src/text/iso-639_def.h:143 +#: src/libvlc-module.c:552 src/libvlc-module.c:1377 src/text/iso-639_def.h:143 #: modules/stream_out/transcode.c:286 msgid "On Screen Display" msgstr "" @@ -2301,7 +2301,7 @@ msgstr "" msgid "This is the default Audio CD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:839 +#: src/libvlc-module.c:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:837 msgid "Force IPv6" msgstr "" @@ -2984,11 +2984,11 @@ msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1021 src/video_output/vout_intf.c:413 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400 -#: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877 -#: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 -#: modules/gui/macosx/intf.m:506 modules/gui/macosx/intf.m:582 -#: modules/gui/macosx/intf.m:638 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:401 +#: modules/gui/macosx/controls.m:454 modules/gui/macosx/controls.m:878 +#: modules/gui/macosx/controls.m:908 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 modules/gui/macosx/intf.m:595 +#: modules/gui/macosx/intf.m:651 msgid "Fullscreen" msgstr "" @@ -2997,8 +2997,8 @@ msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1023 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1522 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:83 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 msgid "Play/Pause" msgstr "" @@ -3022,9 +3022,9 @@ msgstr "" msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1029 modules/control/hotkeys.c:621 -#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:547 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 +#: src/libvlc-module.c:1029 modules/control/hotkeys.c:625 +#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:560 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:706 msgid "Faster" msgstr "" @@ -3032,9 +3032,9 @@ msgstr "" msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1031 modules/control/hotkeys.c:627 -#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:548 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 +#: src/libvlc-module.c:1031 modules/control/hotkeys.c:631 +#: modules/gui/macosx/controls.m:811 modules/gui/macosx/intf.m:561 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:705 msgid "Slower" msgstr "" @@ -3042,13 +3042,13 @@ msgstr "" msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1033 modules/control/hotkeys.c:604 -#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:505 -#: modules/gui/macosx/intf.m:550 modules/gui/macosx/intf.m:626 -#: modules/gui/macosx/intf.m:634 modules/gui/macosx/wizard.m:312 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527 +#: src/libvlc-module.c:1033 modules/control/hotkeys.c:608 +#: modules/gui/macosx/controls.m:831 modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/macosx/intf.m:563 modules/gui/macosx/intf.m:639 +#: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/wizard.m:312 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1628 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261 msgid "Next" msgstr "" @@ -3057,11 +3057,11 @@ msgstr "" msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1035 modules/control/hotkeys.c:610 -#: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:500 -#: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:627 -#: modules/gui/macosx/intf.m:633 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 +#: src/libvlc-module.c:1035 modules/control/hotkeys.c:614 +#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:640 +#: modules/gui/macosx/intf.m:646 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1530 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 msgid "Previous" msgstr "" @@ -3070,14 +3070,14 @@ msgstr "" msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1037 modules/gui/macosx/controls.m:821 -#: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/gui/macosx/intf.m:546 -#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:632 +#: src/libvlc-module.c:1037 modules/gui/macosx/controls.m:822 +#: modules/gui/macosx/intf.m:516 modules/gui/macosx/intf.m:559 +#: modules/gui/macosx/intf.m:638 modules/gui/macosx/intf.m:645 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:88 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1532 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230 msgid "Stop" msgstr "" @@ -3087,8 +3087,8 @@ msgid "Select the hotkey to stop playback." msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1039 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46 -#: modules/gui/macosx/intf.m:508 modules/video_filter/marq.c:143 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51 +#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/video_filter/marq.c:143 #: modules/video_filter/rss.c:176 msgid "Position" msgstr "" @@ -3193,7 +3193,7 @@ msgstr "" msgid "Long jump length, in seconds." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1077 modules/control/hotkeys.c:244 +#: src/libvlc-module.c:1077 modules/control/hotkeys.c:215 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:275 msgid "Quit" msgstr "" @@ -3301,9 +3301,9 @@ msgstr "" msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1103 modules/gui/macosx/controls.m:867 -#: modules/gui/macosx/intf.m:567 modules/gui/macosx/intf.m:628 -#: modules/gui/macosx/intf.m:637 +#: src/libvlc-module.c:1103 modules/gui/macosx/controls.m:868 +#: modules/gui/macosx/intf.m:580 modules/gui/macosx/intf.m:641 +#: modules/gui/macosx/intf.m:650 msgid "Mute" msgstr "" @@ -3568,8 +3568,8 @@ msgstr "" msgid "Record access filter start/stop." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:51 -#: modules/access_filter/dump.c:52 +#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:50 +#: modules/access_filter/dump.c:51 msgid "Dump" msgstr "" @@ -3577,48 +3577,60 @@ msgstr "" msgid "Media dump access filter trigger." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1176 src/libvlc-module.c:1177 +#: src/libvlc-module.c:1176 +msgid "Normal/Repeat/Loop" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1177 +msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1180 +msgid "Toggle random playlist playback" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183 #: src/video_output/vout_intf.c:216 msgid "Zoom" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1179 src/libvlc-module.c:1180 +#: src/libvlc-module.c:1185 src/libvlc-module.c:1186 msgid "Un-Zoom" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183 +#: src/libvlc-module.c:1188 src/libvlc-module.c:1189 msgid "Crop one pixel from the top of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1184 src/libvlc-module.c:1185 +#: src/libvlc-module.c:1190 src/libvlc-module.c:1191 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1187 src/libvlc-module.c:1188 +#: src/libvlc-module.c:1193 src/libvlc-module.c:1194 msgid "Crop one pixel from the left of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1189 src/libvlc-module.c:1190 +#: src/libvlc-module.c:1195 src/libvlc-module.c:1196 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1192 src/libvlc-module.c:1193 +#: src/libvlc-module.c:1198 src/libvlc-module.c:1199 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1194 src/libvlc-module.c:1195 +#: src/libvlc-module.c:1200 src/libvlc-module.c:1201 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1197 src/libvlc-module.c:1198 +#: src/libvlc-module.c:1203 src/libvlc-module.c:1204 msgid "Crop one pixel from the right of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1199 src/libvlc-module.c:1200 +#: src/libvlc-module.c:1205 src/libvlc-module.c:1206 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1204 +#: src/libvlc-module.c:1210 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [stream] ...\n" @@ -3655,148 +3667,148 @@ msgid "" " vlc:quit Special item to quit VLC\n" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1316 src/video_output/vout_intf.c:425 -#: modules/gui/macosx/controls.m:438 modules/gui/macosx/controls.m:876 -#: modules/gui/macosx/intf.m:584 modules/gui/macosx/intf.m:639 +#: src/libvlc-module.c:1322 src/video_output/vout_intf.c:425 +#: modules/gui/macosx/controls.m:439 modules/gui/macosx/controls.m:877 +#: modules/gui/macosx/intf.m:597 modules/gui/macosx/intf.m:652 #: modules/video_output/snapshot.c:76 msgid "Snapshot" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1329 +#: src/libvlc-module.c:1335 msgid "Window properties" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1372 +#: src/libvlc-module.c:1378 msgid "Subpictures" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1379 modules/codec/subsdec.c:144 +#: src/libvlc-module.c:1385 modules/codec/subsdec.c:146 #: modules/demux/subtitle.c:66 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 msgid "Subtitles" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1396 modules/stream_out/transcode.c:156 +#: src/libvlc-module.c:1402 modules/stream_out/transcode.c:156 msgid "Overlays" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1404 +#: src/libvlc-module.c:1410 msgid "France" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1406 +#: src/libvlc-module.c:1412 #, fuzzy msgid "Track settings" msgstr "_Set-ap" -#: src/libvlc-module.c:1428 +#: src/libvlc-module.c:1434 msgid "Playback control" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1443 +#: src/libvlc-module.c:1449 msgid "Default devices" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1452 +#: src/libvlc-module.c:1458 #, fuzzy msgid "Network settings" msgstr "_Set-ap" -#: src/libvlc-module.c:1464 +#: src/libvlc-module.c:1470 msgid "Socks proxy" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1473 +#: src/libvlc-module.c:1479 msgid "Metadata" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1503 +#: src/libvlc-module.c:1509 msgid "Decoders" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/v4l2.c:57 +#: src/libvlc-module.c:1516 modules/access/v4l2.c:58 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:379 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106 msgid "Input" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1546 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:522 +#: src/libvlc-module.c:1552 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:523 msgid "VLM" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1579 +#: src/libvlc-module.c:1585 msgid "CPU" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1601 +#: src/libvlc-module.c:1607 msgid "Special modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1608 +#: src/libvlc-module.c:1614 msgid "Plugins" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1616 +#: src/libvlc-module.c:1622 msgid "Performance options" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1767 +#: src/libvlc-module.c:1773 msgid "Hot keys" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2082 +#: src/libvlc-module.c:2096 msgid "Jump sizes" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2161 +#: src/libvlc-module.c:2175 #, fuzzy msgid "main program" msgstr "Gawas sa Program" -#: src/libvlc-module.c:2171 +#: src/libvlc-module.c:2185 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2177 +#: src/libvlc-module.c:2191 msgid "" "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2182 +#: src/libvlc-module.c:2196 msgid "print help for the advanced options" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2187 +#: src/libvlc-module.c:2201 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2193 +#: src/libvlc-module.c:2207 msgid "print a list of available modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2199 +#: src/libvlc-module.c:2213 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2204 +#: src/libvlc-module.c:2218 msgid "save the current command line options in the config" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2209 +#: src/libvlc-module.c:2223 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2214 +#: src/libvlc-module.c:2228 msgid "use alternate config file" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2219 +#: src/libvlc-module.c:2233 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2224 +#: src/libvlc-module.c:2238 msgid "print version information" msgstr "" @@ -3809,7 +3821,7 @@ msgid "key" msgstr "" #: src/playlist/engine.c:125 src/playlist/engine.c:127 -#: src/playlist/loadsave.c:104 +#: src/playlist/loadsave.c:105 msgid "Media Library" msgstr "" @@ -4218,178 +4230,182 @@ msgid "Quechua" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:152 +msgid "Original audio" +msgstr "" + +#: src/text/iso-639_def.h:153 msgid "Raeto-Romance" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:154 +#: src/text/iso-639_def.h:155 msgid "Rundi" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:156 +#: src/text/iso-639_def.h:157 msgid "Sango" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:157 +#: src/text/iso-639_def.h:158 msgid "Sanskrit" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:158 +#: src/text/iso-639_def.h:159 msgid "Serbian" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:159 +#: src/text/iso-639_def.h:160 msgid "Croatian" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:160 +#: src/text/iso-639_def.h:161 msgid "Sinhalese" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:163 +#: src/text/iso-639_def.h:164 msgid "Northern Sami" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:164 +#: src/text/iso-639_def.h:165 msgid "Samoan" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:165 +#: src/text/iso-639_def.h:166 msgid "Shona" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:166 +#: src/text/iso-639_def.h:167 msgid "Sindhi" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:167 +#: src/text/iso-639_def.h:168 msgid "Somali" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:168 +#: src/text/iso-639_def.h:169 msgid "Sotho, Southern" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:170 +#: src/text/iso-639_def.h:171 msgid "Sardinian" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:171 +#: src/text/iso-639_def.h:172 msgid "Swati" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:172 +#: src/text/iso-639_def.h:173 msgid "Sundanese" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:173 +#: src/text/iso-639_def.h:174 msgid "Swahili" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:175 +#: src/text/iso-639_def.h:176 msgid "Tahitian" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:176 +#: src/text/iso-639_def.h:177 msgid "Tamil" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:177 +#: src/text/iso-639_def.h:178 msgid "Tatar" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:178 +#: src/text/iso-639_def.h:179 msgid "Telugu" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:179 +#: src/text/iso-639_def.h:180 msgid "Tajik" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:180 +#: src/text/iso-639_def.h:181 msgid "Tagalog" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:181 +#: src/text/iso-639_def.h:182 msgid "Thai" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:182 +#: src/text/iso-639_def.h:183 msgid "Tibetan" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:183 +#: src/text/iso-639_def.h:184 msgid "Tigrinya" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:184 +#: src/text/iso-639_def.h:185 msgid "Tonga (Tonga Islands)" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:185 +#: src/text/iso-639_def.h:186 msgid "Tswana" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:186 +#: src/text/iso-639_def.h:187 msgid "Tsonga" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:188 +#: src/text/iso-639_def.h:189 msgid "Turkmen" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:189 +#: src/text/iso-639_def.h:190 msgid "Twi" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:190 +#: src/text/iso-639_def.h:191 msgid "Uighur" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:191 +#: src/text/iso-639_def.h:192 msgid "Ukrainian" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:192 +#: src/text/iso-639_def.h:193 msgid "Urdu" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:193 +#: src/text/iso-639_def.h:194 msgid "Uzbek" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:194 +#: src/text/iso-639_def.h:195 msgid "Vietnamese" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:195 +#: src/text/iso-639_def.h:196 msgid "Volapuk" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:196 +#: src/text/iso-639_def.h:197 msgid "Welsh" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:197 +#: src/text/iso-639_def.h:198 msgid "Wolof" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:198 +#: src/text/iso-639_def.h:199 msgid "Xhosa" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:199 +#: src/text/iso-639_def.h:200 msgid "Yiddish" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:200 +#: src/text/iso-639_def.h:201 msgid "Yoruba" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:201 +#: src/text/iso-639_def.h:202 msgid "Zhuang" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:202 +#: src/text/iso-639_def.h:203 msgid "Zulu" msgstr "" @@ -4397,8 +4413,8 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:595 -#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/video_filter/deinterlace.c:122 +#: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:608 +#: modules/gui/macosx/intf.m:609 modules/video_filter/deinterlace.c:122 msgid "Deinterlace" msgstr "" @@ -4438,14 +4454,14 @@ msgstr "" msgid "2:1 Double" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:589 -#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/video_filter/crop.c:102 +#: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/video_filter/crop.c:102 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130 msgid "Crop" msgstr "" -#: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/gui/macosx/intf.m:587 -#: modules/gui/macosx/intf.m:588 +#: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/gui/macosx/intf.m:600 +#: modules/gui/macosx/intf.m:601 #, fuzzy msgid "Aspect-ratio" msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon" @@ -4478,8 +4494,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/cdda.c:66 modules/gui/macosx/open.m:178 -#: modules/gui/macosx/open.m:509 modules/gui/macosx/open.m:600 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:697 +#: modules/gui/macosx/open.m:527 modules/gui/macosx/open.m:618 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695 #, fuzzy msgid "Audio CD" msgstr "M_adungan" @@ -4508,18 +4524,18 @@ msgstr "" msgid "CDDB Server port to use." msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:451 +#: modules/access/cdda.c:448 #, fuzzy msgid "Audio CD - Track " msgstr "M_adungan" -#: modules/access/cdda.c:468 +#: modules/access/cdda.c:465 #, c-format msgid "Audio CD - Track %i" msgstr "" #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:80 -#: modules/codec/x264.c:329 modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340 +#: modules/codec/x264.c:334 modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345 msgid "none" msgstr "" @@ -4737,7 +4753,7 @@ msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163 -#: modules/gui/macosx/open.m:388 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 +#: modules/gui/macosx/open.m:406 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500 msgid "Disc" msgstr "" @@ -4757,8 +4773,8 @@ msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815 #: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1706 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1726 msgid "Track" msgstr "" @@ -5257,22 +5273,22 @@ msgstr "" msgid "HTTP server" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:716 +#: modules/access/dvb/access.c:723 msgid "Input syntax is deprecated" msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:717 +#: modules/access/dvb/access.c:724 msgid "" "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of " "the new syntax." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:763 +#: modules/access/dvb/access.c:770 #, fuzzy msgid "Illegal Polarization" msgstr "_Nabigit" -#: modules/access/dvb/access.c:764 +#: modules/access/dvb/access.c:771 #, c-format msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid." msgstr "" @@ -5381,6 +5397,10 @@ msgstr "" msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" +#: modules/access/eyetv.c:45 +msgid "EyeTV access module" +msgstr "" + #: modules/access/fake.c:43 msgid "" "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds." @@ -5445,10 +5465,10 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/file.c:109 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:262 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:162 -#: modules/gui/macosx/open.m:384 modules/gui/macosx/output.m:142 +#: modules/gui/macosx/open.m:402 modules/gui/macosx/output.m:142 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:498 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471 #, fuzzy msgid "File" @@ -5474,19 +5494,19 @@ msgstr "" msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:39 +#: modules/access_filter/dump.c:38 msgid "Force use of dump module" msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:40 +#: modules/access_filter/dump.c:39 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:43 +#: modules/access_filter/dump.c:42 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)" msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:44 +#: modules/access_filter/dump.c:43 msgid "" "The dump module will abort dumping of the media if more than this much " "megabyte were performed." @@ -5667,7 +5687,7 @@ msgstr "" msgid "HTTP authentication" msgstr "" -#: modules/access/http.c:299 modules/demux/live555.cpp:759 +#: modules/access/http.c:299 modules/demux/live555.cpp:483 msgid "Please enter a valid login name and a password." msgstr "" @@ -5863,47 +5883,71 @@ msgstr "" msgid "IceCAST output" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:87 modules/access/rtsp/access.c:41 -#: modules/demux/live555.cpp:64 +#: modules/access_output/udp.c:89 modules/access/rtsp/access.c:41 +#: modules/demux/live555.cpp:60 msgid "Caching value (ms)" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:89 +#: modules/access_output/udp.c:91 msgid "" "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in " "milliseconds." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:92 +#: modules/access_output/udp.c:94 msgid "Group packets" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:93 +#: modules/access_output/udp.c:95 msgid "" "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can " "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing " "the scheduling load on heavily-loaded systems." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:98 +#: modules/access_output/udp.c:100 msgid "Raw write" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:99 +#: modules/access_output/udp.c:101 msgid "" "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without " "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:103 +#: modules/access_output/udp.c:105 +msgid "RTCP destination port number" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:106 +msgid "Sends RTCP packets to this port (0 = auto)" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:107 msgid "Automatic multicast streaming" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:104 +#: modules/access_output/udp.c:108 msgid "Allocates an outbound multicast address automatically." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:108 +#: modules/access_output/udp.c:110 +msgid "UDP-Lite" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:111 +msgid "Use UDP-Lite/IP instead of normal UDP/IP" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:112 +msgid "Checksum coverage" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:113 +msgid "Payload bytes covered by layer-4 checksum" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:116 msgid "UDP stream output" msgstr "" @@ -6014,7 +6058,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card." msgstr "" #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97 -#: modules/gui/macosx/intf.m:507 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 +#: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1396 msgid "Volume" msgstr "" @@ -6112,7 +6156,7 @@ msgstr "" msgid "Screen Input" msgstr "" -#: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:212 +#: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:213 msgid "Screen" msgstr "" @@ -6180,7 +6224,7 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/udp.c:88 modules/gui/macosx/open.m:185 -#: modules/gui/macosx/open.m:713 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802 +#: modules/gui/macosx/open.m:731 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:800 msgid "UDP/RTP" msgstr "" @@ -6188,27 +6232,27 @@ msgstr "" msgid "UDP/RTP input" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:53 modules/gui/macosx/open.m:169 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721 +#: modules/access/v4l2.c:54 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:719 msgid "Device name" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:55 +#: modules/access/v4l2.c:56 msgid "" "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will " "be used." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:59 +#: modules/access/v4l2.c:60 msgid "" "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:64 +#: modules/access/v4l2.c:65 msgid "Video4Linux2" msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:65 +#: modules/access/v4l2.c:66 msgid "Video4Linux2 input" msgstr "" @@ -6348,8 +6392,8 @@ msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds." msgstr "" #: modules/access/vcd/vcd.c:47 modules/gui/macosx/open.m:177 -#: modules/gui/macosx/open.m:502 modules/gui/macosx/open.m:592 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:696 +#: modules/gui/macosx/open.m:520 modules/gui/macosx/open.m:610 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694 msgid "VCD" msgstr "" @@ -6932,8 +6976,8 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 -#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:572 -#: modules/gui/macosx/intf.m:573 +#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:585 +#: modules/gui/macosx/intf.m:586 msgid "Audio Device" msgstr "" @@ -7265,7 +7309,7 @@ msgstr "" msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)" msgstr "" -#: modules/codec/faad.c:331 +#: modules/codec/faad.c:332 msgid "AAC extension" msgstr "" @@ -7697,7 +7741,7 @@ msgid "" "same qscale for I and P frames)." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230 modules/codec/x264.c:269 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230 modules/codec/x264.c:279 #: modules/demux/mod.c:73 msgid "Noise reduction" msgstr "" @@ -7852,8 +7896,8 @@ msgstr "" msgid "Force use of ffmpeg muxer." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:597 -#: modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/intf.m:611 msgid "Post processing" msgstr "" @@ -7953,46 +7997,46 @@ msgstr "" msgid "DVD subtitles packetizer" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/subsdec.c:133 msgid "Subtitles text encoding" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:132 +#: modules/codec/subsdec.c:134 msgid "Set the encoding used in text subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:133 +#: modules/codec/subsdec.c:135 msgid "Subtitles justification" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:134 +#: modules/codec/subsdec.c:136 msgid "Set the justification of subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:135 +#: modules/codec/subsdec.c:137 msgid "UTF-8 subtitles autodetection" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:136 +#: modules/codec/subsdec.c:138 msgid "" "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files." msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:138 +#: modules/codec/subsdec.c:140 msgid "Formatted Subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:139 +#: modules/codec/subsdec.c:141 msgid "" "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, " "but you can choose to disable all formatting." msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:145 +#: modules/codec/subsdec.c:147 msgid "Text subtitles decoder" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:366 +#: modules/codec/subsdec.c:360 modules/codec/subsdec.c:396 msgid "" "failed to convert subtitle encoding.\n" "Try manually setting a character-encoding before you open the file." @@ -8404,34 +8448,46 @@ msgid "QP difference between chroma and luma." msgstr "" #: modules/codec/x264.c:166 -msgid "QP curve compression" +msgid "Multipass ratecontrol" msgstr "" #: modules/codec/x264.c:167 +msgid "" +"Multipass ratecontrol:\n" +" - 1: First pass, creates stats file\n" +" - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n" +" - 3: Nth pass, overwrites stats file\n" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:172 +msgid "QP curve compression" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:173 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:169 modules/codec/x264.c:173 +#: modules/codec/x264.c:175 modules/codec/x264.c:179 msgid "Reduce fluctuations in QP" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:170 +#: modules/codec/x264.c:176 msgid "" "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally " "blurs complexity." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:174 +#: modules/codec/x264.c:180 msgid "" "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs " "quants." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:179 +#: modules/codec/x264.c:185 msgid "Partitions to consider" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:180 +#: modules/codec/x264.c:186 msgid "" "Partitions to consider in analyse mode: \n" " - none : \n" @@ -8442,38 +8498,38 @@ msgid "" "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:188 +#: modules/codec/x264.c:194 msgid "Direct MV prediction mode" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:189 +#: modules/codec/x264.c:195 msgid "Direct MV prediction mode." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:192 +#: modules/codec/x264.c:198 msgid "Direct prediction size" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:193 +#: modules/codec/x264.c:199 msgid "" "Direct prediction size: - 0: 4x4\n" " - 1: 8x8\n" " - -1: smallest possible according to level\n" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:199 +#: modules/codec/x264.c:205 msgid "Weighted prediction for B-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:200 +#: modules/codec/x264.c:206 msgid "Weighted prediction for B-frames." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:202 +#: modules/codec/x264.c:208 msgid "Integer pixel motion estimation method" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:203 +#: modules/codec/x264.c:209 msgid "" "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 " "(fast)\n" @@ -8482,89 +8538,98 @@ msgid "" " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:209 +#: modules/codec/x264.c:215 msgid "Maximum motion vector search range" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:210 +#: modules/codec/x264.c:216 msgid "" "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted " "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences " "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:215 +#: modules/codec/x264.c:221 +msgid "Maximum motion vector length" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:222 +msgid "" +"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:225 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:219 -msgid "" -"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " -"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 7." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:224 -msgid "" -"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " -"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 6." -msgstr "" - #: modules/codec/x264.c:229 msgid "" "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 5." +"quality). Range 1 to 7." msgstr "" #: modules/codec/x264.c:234 -msgid "RD based mode decision for B-frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:235 -msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:238 -msgid "Decide references on a per partition basis" +msgid "" +"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " +"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " +"quality). Range 1 to 6." msgstr "" #: modules/codec/x264.c:239 msgid "" +"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " +"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " +"quality). Range 1 to 5." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:244 +msgid "RD based mode decision for B-frames" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:245 +msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:248 +msgid "Decide references on a per partition basis" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:249 +msgid "" "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, " "as opposed to only one ref per macroblock." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:243 +#: modules/codec/x264.c:253 msgid "Chroma in motion estimation" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:244 +#: modules/codec/x264.c:254 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:247 +#: modules/codec/x264.c:257 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:248 +#: modules/codec/x264.c:258 msgid "Joint bidirectional motion refinement." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:250 +#: modules/codec/x264.c:260 msgid "Adaptive spatial transform size" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:252 +#: modules/codec/x264.c:262 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:254 +#: modules/codec/x264.c:264 msgid "Trellis RD quantization" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:255 +#: modules/codec/x264.c:265 msgid "" "Trellis RD quantization: \n" " - 0: disabled\n" @@ -8573,172 +8638,164 @@ msgid "" "This requires CABAC." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:261 +#: modules/codec/x264.c:271 msgid "Early SKIP detection on P-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:262 +#: modules/codec/x264.c:272 msgid "Early SKIP detection on P-frames." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:264 +#: modules/codec/x264.c:274 msgid "Coefficient thresholding on P-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:265 +#: modules/codec/x264.c:275 msgid "" "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a " "small single coefficient." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:270 +#: modules/codec/x264.c:280 msgid "" "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be " "a useful range." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:274 +#: modules/codec/x264.c:284 msgid "Inter luma quantization deadzone" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:275 +#: modules/codec/x264.c:285 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:278 +#: modules/codec/x264.c:288 msgid "Intra luma quantization deadzone" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:279 +#: modules/codec/x264.c:289 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:285 +#: modules/codec/x264.c:295 #, fuzzy msgid "CPU optimizations" msgstr "_Nabigit" -#: modules/codec/x264.c:286 +#: modules/codec/x264.c:296 msgid "Use assembler CPU optimizations." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:288 -msgid "Statistics input file" +#: modules/codec/x264.c:298 +msgid "Filename for 2 pass stats file" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:289 -msgid "Read rate-control stastics from provided file (for multi-pass encoding." +#: modules/codec/x264.c:299 +msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:292 -msgid "Statistics output file" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:293 -msgid "Write rate-control stastics to provided file (for multi-pass encoding." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:296 +#: modules/codec/x264.c:301 msgid "PSNR computation" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:297 +#: modules/codec/x264.c:302 msgid "" "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding " "quality." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:300 +#: modules/codec/x264.c:305 msgid "SSIM computation" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:301 +#: modules/codec/x264.c:306 msgid "" "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding " "quality." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:304 +#: modules/codec/x264.c:309 msgid "Quiet mode" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:305 +#: modules/codec/x264.c:310 msgid "Quiet mode." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:307 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64 +#: modules/codec/x264.c:312 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85 msgid "Statistics" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:308 +#: modules/codec/x264.c:313 msgid "Print stats for each frame." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:311 +#: modules/codec/x264.c:316 msgid "SPS and PPS id numbers" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:312 +#: modules/codec/x264.c:317 msgid "" "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different " "settings." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:316 +#: modules/codec/x264.c:321 msgid "Access unit delimiters" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:317 +#: modules/codec/x264.c:322 msgid "Generate access unit delimiter NAL units." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "dia" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "hex" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "umh" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "esa" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "fast" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "normal" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "slow" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "all" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340 +#: modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345 msgid "spatial" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340 +#: modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345 msgid "temporal" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:335 modules/gui/pda/pda_interface.c:743 +#: modules/codec/x264.c:340 modules/gui/pda/pda_interface.c:743 #: modules/video_filter/mosaic.c:177 msgid "auto" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:344 +#: modules/codec/x264.c:349 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)" msgstr "" @@ -8746,11 +8803,11 @@ msgstr "" msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:84 +#: modules/control/dbus.c:88 msgid "dbus" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:87 +#: modules/control/dbus.c:91 msgid "D-Bus control interface" msgstr "" @@ -8794,51 +8851,51 @@ msgstr "" msgid "Hotkeys management interface" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:431 +#: modules/control/hotkeys.c:435 #, c-format msgid "Audio track: %s" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:446 modules/control/hotkeys.c:475 +#: modules/control/hotkeys.c:450 modules/control/hotkeys.c:479 #, c-format msgid "Subtitle track: %s" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:446 +#: modules/control/hotkeys.c:450 msgid "N/A" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:499 +#: modules/control/hotkeys.c:503 #, fuzzy, c-format msgid "Aspect ratio: %s" msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon" -#: modules/control/hotkeys.c:525 +#: modules/control/hotkeys.c:529 #, c-format msgid "Crop: %s" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:551 +#: modules/control/hotkeys.c:555 #, c-format msgid "Deinterlace mode: %s" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:581 +#: modules/control/hotkeys.c:585 #, c-format msgid "Zoom mode: %s" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:662 modules/control/hotkeys.c:672 +#: modules/control/hotkeys.c:666 modules/control/hotkeys.c:676 #, c-format msgid "Subtitle delay %i ms" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:682 modules/control/hotkeys.c:692 +#: modules/control/hotkeys.c:686 modules/control/hotkeys.c:696 #, c-format msgid "Audio delay %i ms" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:886 +#: modules/control/hotkeys.c:894 #, c-format msgid "Volume %d%%" msgstr "" @@ -9373,9 +9430,9 @@ msgstr "" msgid "Press menu select or pause to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1281 modules/control/rc.c:1569 -#: modules/control/rc.c:1639 modules/control/rc.c:1808 -#: modules/control/rc.c:1907 +#: modules/control/rc.c:1281 modules/control/rc.c:1571 +#: modules/control/rc.c:1641 modules/control/rc.c:1810 +#: modules/control/rc.c:1909 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." msgstr "" @@ -9383,11 +9440,11 @@ msgstr "" msgid "goto is deprecated" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1465 +#: modules/control/rc.c:1467 msgid "Type 'pause' to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1892 modules/control/rc.c:1931 +#: modules/control/rc.c:1894 modules/control/rc.c:1933 msgid "Please provide one of the following parameters:" msgstr "" @@ -9412,8 +9469,8 @@ msgstr "" #: modules/control/telnet.c:75 modules/gui/macosx/open.m:180 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:828 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:855 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:826 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:853 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:82 msgid "Port" msgstr "" @@ -9510,7 +9567,7 @@ msgstr "" msgid "Don't repair" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:2322 modules/demux/avi/avi.c:2345 +#: modules/demux/avi/avi.c:2320 modules/demux/avi/avi.c:2343 msgid "Fixing AVI Index..." msgstr "" @@ -9548,79 +9605,80 @@ msgstr "" msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:66 +#: modules/demux/live555.cpp:62 msgid "" "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value " "should be set in millisecond units." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:69 +#: modules/demux/live555.cpp:65 msgid "Kasenna RTSP dialect" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:70 +#: modules/demux/live555.cpp:66 msgid "" "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this " "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you " "cannot connect to normal RTSP servers." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:74 +#: modules/demux/live555.cpp:70 msgid "RTSP user name" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:75 +#: modules/demux/live555.cpp:71 msgid "" "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the " "connection." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:77 +#: modules/demux/live555.cpp:73 msgid "RTSP password" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:78 +#: modules/demux/live555.cpp:74 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:82 +#: modules/demux/live555.cpp:78 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:92 +#: modules/demux/live555.cpp:88 msgid "RTSP/RTP access and demux" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:98 modules/demux/live555.cpp:99 +#: modules/demux/live555.cpp:94 modules/demux/live555.cpp:95 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:101 +#: modules/demux/live555.cpp:97 #, fuzzy msgid "Client port" msgstr "_Makit-an" -#: modules/demux/live555.cpp:102 +#: modules/demux/live555.cpp:98 msgid "Port to use for the RTP source of the session" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:105 modules/demux/live555.cpp:106 +#: modules/demux/live555.cpp:100 modules/demux/live555.cpp:101 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:108 +#: modules/demux/live555.cpp:103 msgid "HTTP tunnel port" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:109 +#: modules/demux/live555.cpp:104 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:758 +#: modules/demux/live555.cpp:482 msgid "RTSP authentication" msgstr "" #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39 +#: modules/demux/vc1.c:39 msgid "Frames per Second" msgstr "" @@ -9899,6 +9957,10 @@ msgstr "" msgid "Google Video Playlist importer" msgstr "" +#: modules/demux/playlist/playlist.c:117 +msgid "Dummy ifo demux" +msgstr "" + #: modules/demux/playlist/podcast.c:237 modules/demux/playlist/podcast.c:251 #: modules/demux/playlist/podcast.c:276 modules/demux/playlist/podcast.c:288 msgid "Podcast Info" @@ -9957,8 +10019,8 @@ msgstr "" #: modules/demux/subtitle.c:55 msgid "" "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", " -"\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\" and " -"\"auto\" (meaning autodetection, this should always work)." +"\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\", \"mpl2" +"\" and \"auto\" (meaning autodetection, this should always work)." msgstr "" #: modules/demux/subtitle.c:67 @@ -10078,45 +10140,45 @@ msgstr "" msgid "MPEG Transport Stream demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3076 modules/demux/ts.c:3173 +#: modules/demux/ts.c:3083 modules/demux/ts.c:3184 #, fuzzy msgid "subtitles" msgstr "_Fayl" -#: modules/demux/ts.c:3086 modules/demux/ts.c:3189 modules/demux/ts.c:3297 -#: modules/demux/ts.c:3331 +#: modules/demux/ts.c:3093 modules/demux/ts.c:3200 modules/demux/ts.c:3348 +#: modules/demux/ts.c:3383 msgid "hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3177 +#: modules/demux/ts.c:3188 msgid "4:3 subtitles" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3181 +#: modules/demux/ts.c:3192 msgid "16:9 subtitles" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3185 +#: modules/demux/ts.c:3196 msgid "2.21:1 subtitles" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3193 +#: modules/demux/ts.c:3204 msgid "4:3 hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3197 +#: modules/demux/ts.c:3208 msgid "16:9 hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3201 +#: modules/demux/ts.c:3212 msgid "2.21:1 hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3293 modules/demux/ts.c:3327 +#: modules/demux/ts.c:3344 modules/demux/ts.c:3379 msgid "clean effects" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3301 modules/demux/ts.c:3335 +#: modules/demux/ts.c:3352 modules/demux/ts.c:3387 msgid "visual impaired commentary" msgstr "" @@ -10128,6 +10190,14 @@ msgstr "" msgid "TY Stream audio/video demux" msgstr "" +#: modules/demux/vc1.c:40 +msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream." +msgstr "" + +#: modules/demux/vc1.c:46 +msgid "VC1 video demuxer" +msgstr "" + #: modules/demux/vobsub.c:49 msgid "Vobsub subtitles parser" msgstr "" @@ -10156,10 +10226,10 @@ msgstr "" msgid "Open files from all sub-folders as well?" msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:453 -#: modules/gui/macosx/open.m:647 modules/gui/macosx/open.m:760 -#: modules/gui/macosx/open.m:809 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:471 +#: modules/gui/macosx/open.m:665 modules/gui/macosx/open.m:778 +#: modules/gui/macosx/open.m:904 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407 msgid "Open" msgstr "" @@ -10172,16 +10242,16 @@ msgid "Preferences" msgstr "_Preperenses" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:512 -#: modules/gui/macosx/intf.m:609 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 msgid "Messages" msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264 -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:452 -#: modules/gui/macosx/open.m:759 modules/gui/macosx/open.m:808 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:434 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1260 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:470 +#: modules/gui/macosx/open.m:777 modules/gui/macosx/open.m:903 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:436 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1258 msgid "Open File" msgstr "" @@ -10221,7 +10291,7 @@ msgstr "" msgid "Speed" msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:600 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:613 msgid "Window" msgstr "" @@ -10231,15 +10301,15 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/controls.m:58 modules/gui/macosx/extended.m:617 #: modules/gui/macosx/interaction.m:143 modules/gui/macosx/interaction.m:144 #: modules/gui/macosx/interaction.m:184 modules/gui/macosx/open.m:159 -#: modules/gui/macosx/open.m:262 modules/gui/macosx/output.m:138 +#: modules/gui/macosx/open.m:280 modules/gui/macosx/output.m:138 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 modules/gui/macosx/wizard.m:694 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1086 modules/gui/macosx/wizard.m:1166 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 modules/gui/macosx/wizard.m:1656 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:638 modules/gui/macosx/wizard.m:702 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1094 modules/gui/macosx/wizard.m:1179 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1186 modules/gui/macosx/wizard.m:1683 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1691 modules/gui/macosx/wizard.m:1871 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1882 modules/gui/macosx/wizard.m:1895 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:416 msgid "OK" msgstr "" @@ -10264,14 +10334,14 @@ msgid "Close" msgstr "" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 -#: modules/gui/macosx/intf.m:537 +#: modules/gui/macosx/intf.m:550 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:101 msgid "Edit" msgstr "" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:542 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:555 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:422 msgid "Select All" msgstr "" @@ -10317,7 +10387,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:51 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:372 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:373 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590 msgid "Name" msgstr "" @@ -10327,8 +10397,8 @@ msgid "Apply" msgstr "" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 modules/gui/macosx/prefs.m:121 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:660 modules/gui/macosx/prefs.m:121 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:84 msgid "Save" msgstr "" @@ -10368,7 +10438,7 @@ msgstr "" msgid "Take Screen Shot" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:529 msgid "About VLC media player" msgstr "" @@ -10382,7 +10452,7 @@ msgstr "" msgid "Compiled by %s" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/intf.m:619 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139 msgid "Bookmarks" msgstr "" @@ -10392,7 +10462,7 @@ msgstr "" msgid "Add" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/intf.m:541 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/intf.m:554 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77 msgid "Clear" msgstr "" @@ -10410,7 +10480,7 @@ msgstr "" msgid "Time" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:144 modules/gui/macosx/playlist.m:663 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:144 modules/gui/macosx/playlist.m:656 #, fuzzy msgid "Untitled" msgstr "_Fayl" @@ -10435,7 +10505,7 @@ msgid "" "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/wizard.m:1086 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/wizard.m:1094 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348 msgid "Invalid selection" msgstr "" @@ -10453,7 +10523,7 @@ msgstr "" msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:858 +#: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:859 msgid "Jump To Time" msgstr "" @@ -10474,13 +10544,13 @@ msgid "Random Off" msgstr "" #: modules/gui/macosx/controls.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:285 -#: modules/gui/macosx/controls.m:842 modules/gui/macosx/intf.m:552 +#: modules/gui/macosx/controls.m:843 modules/gui/macosx/intf.m:565 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54 msgid "Repeat One" msgstr "" #: modules/gui/macosx/controls.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:314 -#: modules/gui/macosx/controls.m:849 modules/gui/macosx/intf.m:553 +#: modules/gui/macosx/controls.m:850 modules/gui/macosx/intf.m:566 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53 msgid "Repeat All" msgstr "" @@ -10490,54 +10560,54 @@ msgstr "" msgid "Repeat Off" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:424 modules/gui/macosx/controls.m:872 -#: modules/gui/macosx/intf.m:578 +#: modules/gui/macosx/controls.m:425 modules/gui/macosx/controls.m:873 +#: modules/gui/macosx/intf.m:591 msgid "Half Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:873 -#: modules/gui/macosx/intf.m:579 +#: modules/gui/macosx/controls.m:427 modules/gui/macosx/controls.m:874 +#: modules/gui/macosx/intf.m:592 msgid "Normal Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:874 -#: modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: modules/gui/macosx/controls.m:429 modules/gui/macosx/controls.m:875 +#: modules/gui/macosx/intf.m:593 msgid "Double Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:878 -#: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/intf.m:583 +#: modules/gui/macosx/controls.m:431 modules/gui/macosx/controls.m:879 +#: modules/gui/macosx/controls.m:890 modules/gui/macosx/intf.m:596 msgid "Float on Top" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:875 -#: modules/gui/macosx/intf.m:581 +#: modules/gui/macosx/controls.m:433 modules/gui/macosx/controls.m:876 +#: modules/gui/macosx/intf.m:594 msgid "Fit to Screen" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:554 +#: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:567 msgid "Step Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:555 +#: modules/gui/macosx/controls.m:858 modules/gui/macosx/intf.m:568 msgid "Step Backward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:501 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:47 modules/gui/macosx/intf.m:514 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239 msgid "Rewind" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:504 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:517 msgid "Fast Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1469 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1470 modules/gui/macosx/intf.m:1471 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1472 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:1488 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1489 modules/gui/macosx/intf.m:1490 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1491 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1232 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "" @@ -10698,7 +10768,7 @@ msgid "" "can be set in the Preferences, Video / Filters section." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/fspanel.m:394 +#: modules/gui/macosx/fspanel.m:400 msgid "(no item is being played)" msgstr "" @@ -10720,7 +10790,7 @@ msgstr "" msgid "Remaining time: %i seconds" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/interaction.m:399 modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/interaction.m:399 modules/gui/macosx/intf.m:623 msgid "Errors and Warnings" msgstr "" @@ -10732,182 +10802,181 @@ msgstr "" msgid "Show Details" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:496 +#: modules/gui/macosx/intf.m:509 msgid "VLC - Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/intf.m:1047 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1395 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 +#: modules/gui/macosx/intf.m:510 modules/gui/macosx/intf.m:1414 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 #: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21 msgid "VLC media player" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/intf.m:526 msgid "Open CrashLog" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/macosx/intf.m:531 msgid "Check for Update..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:519 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "_Preperenses" -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 msgid "Services" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:523 +#: modules/gui/macosx/intf.m:536 msgid "Hide VLC" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:524 +#: modules/gui/macosx/intf.m:537 msgid "Hide Others" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:538 msgid "Show All" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:539 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1524 msgid "Quit VLC" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:528 +#: modules/gui/macosx/intf.m:541 #, fuzzy msgid "1:File" msgstr "_Fayl" -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:542 msgid "Open File..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:543 msgid "Quick Open File..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 +#: modules/gui/macosx/intf.m:544 msgid "Open Disc..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:532 +#: modules/gui/macosx/intf.m:545 msgid "Open Network..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/intf.m:546 msgid "Open Recent" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:534 modules/gui/macosx/intf.m:2045 +#: modules/gui/macosx/intf.m:547 modules/gui/macosx/intf.m:2055 msgid "Clear Menu" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:535 +#: modules/gui/macosx/intf.m:548 msgid "Streaming/Exporting Wizard..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:538 +#: modules/gui/macosx/intf.m:551 msgid "Cut" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:539 +#: modules/gui/macosx/intf.m:552 msgid "Copy" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:540 +#: modules/gui/macosx/intf.m:553 msgid "Paste" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:544 +#: modules/gui/macosx/intf.m:557 msgid "Playback" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:635 +#: modules/gui/macosx/intf.m:578 modules/gui/macosx/intf.m:648 msgid "Volume Up" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:636 +#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:649 msgid "Volume Down" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:592 -#: modules/gui/macosx/vout.m:195 +#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/macosx/intf.m:605 +#: modules/gui/macosx/vout.m:196 msgid "Video Device" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:601 +#: modules/gui/macosx/intf.m:614 msgid "Minimize Window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/intf.m:615 msgid "Close Window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:603 +#: modules/gui/macosx/intf.m:616 msgid "Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:605 +#: modules/gui/macosx/intf.m:618 msgid "Extended Controls" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/macosx/intf.m:641 +#: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:654 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:358 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:423 #, fuzzy msgid "Information" msgstr "_Nabigit" -#: modules/gui/macosx/intf.m:612 +#: modules/gui/macosx/intf.m:625 msgid "Bring All to Front" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:614 +#: modules/gui/macosx/intf.m:627 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "_Tabang" -#: modules/gui/macosx/intf.m:615 +#: modules/gui/macosx/intf.m:628 msgid "ReadMe..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:616 +#: modules/gui/macosx/intf.m:629 msgid "Online Documentation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:617 +#: modules/gui/macosx/intf.m:630 msgid "Report a Bug" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:618 +#: modules/gui/macosx/intf.m:631 msgid "VideoLAN Website" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:619 +#: modules/gui/macosx/intf.m:632 msgid "License" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:620 +#: modules/gui/macosx/intf.m:633 msgid "Make a donation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:621 +#: modules/gui/macosx/intf.m:634 msgid "Online Forum" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1227 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1238 #, c-format msgid "Volume: %d%%" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1902 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1912 msgid "No CrashLog found" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1902 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1912 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash." msgstr "" @@ -11006,11 +11075,11 @@ msgid "Media Resource Locator (MRL)" msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172 -#: modules/gui/macosx/open.m:250 modules/gui/macosx/output.m:145 +#: modules/gui/macosx/open.m:268 modules/gui/macosx/output.m:145 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1180 modules/gui/macosx/sfilters.m:75 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:629 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:663 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:627 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:661 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:686 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82 @@ -11025,90 +11094,93 @@ msgstr "" msgid "Use DVD menus" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:491 +#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:509 msgid "VIDEO_TS directory" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:608 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695 +#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:626 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:693 msgid "DVD" msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:847 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:845 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520 msgid "Address" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:725 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803 +#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:743 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:801 msgid "UDP/RTP Multicast" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:738 +#: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:756 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:821 -#: modules/services_discovery/sap.c:115 +#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:819 +#: modules/services_discovery/sap.c:111 msgid "Allow timeshifting" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:248 +#: modules/gui/macosx/open.m:266 msgid "Load subtitles file:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:249 modules/gui/macosx/output.m:137 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:434 +#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/macosx/output.m:137 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:432 #, fuzzy msgid "Settings..." msgstr "_Set-ap" -#: modules/gui/macosx/open.m:251 +#: modules/gui/macosx/open.m:269 msgid "Override parametters" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:252 +#: modules/gui/macosx/open.m:270 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:215 #: modules/stream_out/bridge.c:42 modules/stream_out/display.c:42 #: modules/video_filter/mosaic.c:149 msgid "Delay" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:254 +#: modules/gui/macosx/open.m:272 msgid "FPS" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:256 +#: modules/gui/macosx/open.m:274 msgid "Subtitles encoding" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:258 +#: modules/gui/macosx/open.m:276 msgid "Font size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:260 +#: modules/gui/macosx/open.m:278 msgid "Subtitles alignment" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:263 +#: modules/gui/macosx/open.m:281 msgid "Font Properties" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:264 +#: modules/gui/macosx/open.m:282 msgid "Subtitle File" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:543 modules/gui/macosx/open.m:595 -#: modules/gui/macosx/open.m:603 modules/gui/macosx/open.m:611 -#, objc-format +#: modules/gui/macosx/open.m:561 modules/gui/macosx/open.m:613 +#: modules/gui/macosx/open.m:621 modules/gui/macosx/open.m:629 msgid "No %@s found" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:646 +#: modules/gui/macosx/open.m:664 msgid "Open VIDEO_TS Directory" msgstr "" +#: modules/gui/macosx/open.m:856 +msgid "Retrieving Channel Info..." +msgstr "" + #: modules/gui/macosx/output.m:136 msgid "Streaming/Saving:" msgstr "" @@ -11260,73 +11332,73 @@ msgstr "" msgid "Lost buffers" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:418 msgid "Save Playlist..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:428 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:421 msgid "Expand Node" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:424 msgid "Get Stream Information" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 msgid "Sort Node by Name" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:426 msgid "Sort Node by Author" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1381 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 modules/gui/macosx/playlist.m:472 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1375 msgid "No items in the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:441 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:434 msgid "Search in Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:435 msgid "Add Folder to Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:444 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:437 msgid "File Format:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:438 msgid "Extended M3U" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1374 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:466 modules/gui/macosx/playlist.m:1368 #, c-format msgid "%i items in the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1385 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:474 modules/gui/macosx/playlist.m:1379 msgid "1 item in the playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:666 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:659 msgid "Save Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1342 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1336 msgid "New Node" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1337 msgid "Please enter a name for the new node." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1351 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1345 msgid "Empty Folder" msgstr "" @@ -11356,7 +11428,7 @@ msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them." msgstr "" #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1219 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:478 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:480 msgid "Select a directory" msgstr "" @@ -11387,7 +11459,7 @@ msgstr "_Set-ap" #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:399 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:400 msgid "Enabled" msgstr "" @@ -11738,7 +11810,7 @@ msgid "Back" msgstr "" #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1287 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1305 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394 @@ -11751,7 +11823,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371 #: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317 @@ -11765,13 +11837,13 @@ msgid "" "access to more features." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:524 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1655 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:532 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88 msgid "Stream to network" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1663 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1690 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90 msgid "Transcode/Save to file" msgstr "" @@ -11784,8 +11856,8 @@ msgstr "" msgid "Choose here your input stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:562 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1696 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:570 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1723 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109 msgid "Select a stream" msgstr "" @@ -11795,12 +11867,12 @@ msgstr "" msgid "Existing playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:453 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:454 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573 msgid "Choose..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:467 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614 msgid "Partial Extract" msgstr "" @@ -11826,12 +11898,12 @@ msgstr "" msgid "This page allows to select how the input stream will be sent." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:461 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51 msgid "Destination" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:473 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:479 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026 msgid "Streaming method" msgstr "" @@ -11860,23 +11932,23 @@ msgid "" "tracks. To change only the container format, proceed to next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:475 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:481 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856 msgid "Transcode audio" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:477 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:483 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817 msgid "Transcode video" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1798 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1825 msgid "" "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the " "stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1815 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1842 msgid "" "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the " "stream." @@ -11902,76 +11974,91 @@ msgstr "" msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1843 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1870 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:469 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1854 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:475 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1881 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334 msgid "SAP Announce" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:454 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:479 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:455 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:487 modules/gui/macosx/wizard.m:1894 msgid "Local playback" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:449 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:456 +msgid "Add Subtitles to transcoded video" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155 msgid "Additional transcode options" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:451 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:452 modules/gui/macosx/wizard.m:1119 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1127 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258 msgid "Select the file to save to" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:458 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:457 +msgid "" +"Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by " +"the receiving user as they become part of the image." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:464 msgid "" "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or " "transcoding." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:460 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:466 msgid "Summary" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:463 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:469 msgid "Encap. format" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:465 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:471 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107 msgid "Input stream" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:471 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:477 msgid "Save file to" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:629 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:485 +#, fuzzy +msgid "Include subtitles" +msgstr "_Fayl" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:637 msgid "No input selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:639 msgid "" "No new stream or valid playlist item has been selected.\n" "\n" "Choose one before going to the next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:693 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:701 msgid "No valid destination" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:695 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:703 msgid "" "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a " "Multicast-IP.\n" @@ -11980,7 +12067,7 @@ msgid "" "and the help texts in this window." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1095 msgid "" "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is " "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n" @@ -11988,71 +12075,70 @@ msgid "" "Correct your selection and try again." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1114 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1122 msgid "Select the directory to save to" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1165 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1178 msgid "No folder selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1167 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1180 msgid "A directory where to save the files has to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1169 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1182 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a " "location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1172 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1185 msgid "No file selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1187 msgid "A file where to save the stream has to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1176 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1189 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1386 msgid "Finish" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1391 #, c-format msgid "%i items" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1428 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1458 msgid "yes" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1438 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1401 modules/gui/macosx/wizard.m:1411 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1424 modules/gui/macosx/wizard.m:1430 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1442 modules/gui/macosx/wizard.m:1461 msgid "no" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1389 -#, objc-format +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 msgid "yes: from %@ to %@ secs" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411 -#, objc-format +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1417 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1657 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1684 msgid "This allows to stream on a network." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1692 msgid "" "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. " "Whatever VLC can read can be saved.\n" @@ -12060,15 +12146,15 @@ msgid "" "transcoding features are however useful to save network streams, for example." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1793 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1820 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1810 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1837 msgid "Select your video codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1845 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1872 msgid "" "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter " "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't " @@ -12076,7 +12162,7 @@ msgid "" "leave this setting to 1." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1883 msgid "" "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP " "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the " @@ -12086,7 +12172,7 @@ msgid "" "name will be used." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1869 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1896 msgid "" "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/" "streamed.\n" @@ -12549,45 +12635,45 @@ msgstr "" msgid "QNX RTOS video and audio output" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:197 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:201 #, fuzzy msgid "Media Files" msgstr "_Fayl" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:203 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:207 #, fuzzy msgid "Video Files" msgstr "_Makit-an" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:209 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:213 #, fuzzy msgid "Sound Files" msgstr "_Fayl" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:215 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:219 msgid "PlayList Files" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:220 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:224 #, fuzzy msgid "All Files" msgstr "_Fayl" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:317 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:321 msgid "Open directory" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:601 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 msgid "Menu" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:608 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:604 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 msgid "Previous track" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:609 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 msgid "Next track" msgstr "" @@ -12704,21 +12790,21 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:949 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:951 msgid "" "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952 msgid "Compiled by " msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954 msgid "Compiler: " msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:956 msgid "Based on SVN revision: " msgstr "" @@ -12728,7 +12814,7 @@ msgid "" "http://www.videolan.org/" msgstr "" -#: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:624 +#: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:622 msgid "Open:" msgstr "" @@ -12777,8 +12863,8 @@ msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:318 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:488 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:316 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:486 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:239 msgid "&OK" @@ -12787,8 +12873,8 @@ msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:179 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:321 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:491 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:319 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:489 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242 @@ -12801,7 +12887,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:190 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:411 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:412 msgid "&Clear" msgstr "" @@ -12851,8 +12937,8 @@ msgstr "" msgid "Input has changed " msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:437 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1263 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:439 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1261 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|" msgstr "" @@ -12868,7 +12954,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:192 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:76 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:77 msgid "&Close" msgstr "" @@ -12902,84 +12988,84 @@ msgstr "" msgid "Save Messages As..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:257 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:256 msgid "Advanced options..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:262 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:273 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:418 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:261 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:272 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:416 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217 msgid "Advanced options" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:277 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:276 msgid "Options:" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:386 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:394 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:384 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:392 msgid "Open..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:428 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:426 msgid "Stream/Save" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:429 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:427 msgid "Use VLC as a stream server" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:453 msgid "Caching" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:454 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:469 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:467 msgid "Customize:" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:473 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:471 msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " "controls above." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:636 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:634 msgid "Use a subtitles file" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:637 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:635 msgid "Use an external subtitles file." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:641 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:639 #, fuzzy msgid "Advanced Settings..." msgstr "_Set-ap" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:657 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:655 #, fuzzy msgid "File:" msgstr "_Fayl" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:692 msgid "DVD (menus)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:700 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:698 msgid "Disc type" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:707 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:705 msgid "Probe Disc(s)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:708 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:706 msgid "" "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the " "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find " @@ -12988,84 +13074,84 @@ msgid "" "parameter ranges are set based on media we find." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:804 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:805 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803 msgid "RTSP" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:925 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:923 msgid "DVD device to use" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:955 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:953 msgid "" "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we " "will scan for a CD-ROM with a VCD in it." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:964 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:987 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:962 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:985 msgid "CD-ROM device to use" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:982 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:980 msgid "" "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we " "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1293 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1291 msgid "Open subtitles file" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1670 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1668 msgid "Title number." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1673 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1671 msgid "" "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same " "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle " "will be shown." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1677 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1675 msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1698 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1696 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1704 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1702 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1709 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1707 msgid "Track number." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1716 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1714 msgid "" "SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no " "subtitle will be shown." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1719 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1717 msgid "" "Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. " msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1731 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1729 msgid "" "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is " "given, then all tracks are played." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1735 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1733 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1." msgstr "" @@ -13194,7 +13280,7 @@ msgid "New node" msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:80 msgid "&Save" msgstr "" @@ -13334,43 +13420,43 @@ msgstr "" msgid "Save file..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:65 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:66 msgid "Broadcasts" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:78 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79 msgid "Load" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:217 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:218 #, fuzzy msgid "Load Configuration" msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:231 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:232 #, fuzzy msgid "Save Configuration" msgstr "_Nabigit" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:247 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:248 msgid "New broadcast" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:383 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:394 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:384 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:395 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122 msgid "Choose" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:388 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:389 msgid "Output" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:404 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:405 msgid "Loop" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:560 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:561 msgid "VLM stream" msgstr "" @@ -13648,116 +13734,116 @@ msgstr "" msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:605 msgid "VLM Control...\tCtrl-V" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:614 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:616 #, fuzzy msgid "VideoLAN's Website" msgstr "_Makit-an" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:615 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617 msgid "Online Help" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619 #, fuzzy msgid "About..." msgstr "_Bahin sa" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:621 msgid "Check for Updates..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:623 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625 #, fuzzy msgid "&File" msgstr "_Fayl" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:624 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626 #, fuzzy msgid "&View" msgstr "_Tan-awa" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627 #, fuzzy msgid "&Settings" msgstr "_Set-ap" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628 #, fuzzy msgid "&Audio" msgstr "M_adungan" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629 #, fuzzy msgid "&Video" msgstr "_Makit-an" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:630 #, fuzzy msgid "&Navigation" msgstr "_Nabigit" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:631 #, fuzzy msgid "&Help" msgstr "_Tabang" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 msgid "Embedded playlist" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692 msgid "Previous playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693 msgid "Next playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:694 msgid "Play slower" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 msgid "Play faster" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:890 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:892 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:893 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:897 #, fuzzy msgid "Preference&s...\tCtrl-S" msgstr "_Preperenses" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:948 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950 msgid "" " (wxWidgets interface)\n" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:961 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963 msgid "" "The VideoLAN team \n" "http://www.videolan.org/\n" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:965 #, c-format msgid "About %s" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1535 msgid "Show/Hide Interface" msgstr "" @@ -14751,11 +14837,11 @@ msgstr "" msgid "video" msgstr "_Makit-an" -#: modules/misc/rtsp.c:49 +#: modules/misc/rtsp.c:50 msgid "RTSP host address" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:52 +#: modules/misc/rtsp.c:53 msgid "" "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n" "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces " @@ -14763,25 +14849,25 @@ msgid "" " To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address." msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:57 +#: modules/misc/rtsp.c:58 msgid "Maximum number of connections" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:58 +#: modules/misc/rtsp.c:59 msgid "" "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. " "0 means no limit." msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:61 +#: modules/misc/rtsp.c:62 msgid "MUX for RAW RTSP transport" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:63 +#: modules/misc/rtsp.c:64 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:65 +#: modules/misc/rtsp.c:66 msgid "" "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it " "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by " @@ -14789,11 +14875,11 @@ msgid "" "The default is 5." msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:71 +#: modules/misc/rtsp.c:72 msgid "RTSP VoD" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:72 +#: modules/misc/rtsp.c:73 msgid "RTSP VoD server" msgstr "" @@ -14801,11 +14887,11 @@ msgstr "" msgid "X Screensaver disabler" msgstr "" -#: modules/misc/svg.c:66 +#: modules/misc/svg.c:67 msgid "SVG template file" msgstr "" -#: modules/misc/svg.c:67 +#: modules/misc/svg.c:68 msgid "" "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion" msgstr "" @@ -15170,12 +15256,16 @@ msgstr "" msgid "MPEG-I/II video packetizer" msgstr "" +#: modules/packetizer/vc1.c:46 +msgid "VC-1 packetizer" +msgstr "" + #: modules/services_discovery/bonjour.c:52 msgid "Bonjour services" msgstr "" -#: modules/services_discovery/bonjour.c:309 #: modules/services_discovery/bonjour.c:311 +#: modules/services_discovery/bonjour.c:313 msgid "Bonjour" msgstr "" @@ -15202,106 +15292,106 @@ msgstr "" msgid "Podcast" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:82 +#: modules/services_discovery/sap.c:78 msgid "SAP multicast address" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:83 +#: modules/services_discovery/sap.c:79 msgid "" "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. " "However, you can specify a specific address." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:86 +#: modules/services_discovery/sap.c:82 msgid "IPv4 SAP" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:88 +#: modules/services_discovery/sap.c:84 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard address." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:90 +#: modules/services_discovery/sap.c:86 msgid "IPv6 SAP" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:92 +#: modules/services_discovery/sap.c:88 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:94 +#: modules/services_discovery/sap.c:90 msgid "IPv6 SAP scope" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:96 +#: modules/services_discovery/sap.c:92 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:97 +#: modules/services_discovery/sap.c:93 msgid "SAP timeout (seconds)" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:99 +#: modules/services_discovery/sap.c:95 msgid "" "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:101 +#: modules/services_discovery/sap.c:97 msgid "Try to parse the announce" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:103 +#: modules/services_discovery/sap.c:99 msgid "" "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, " "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:106 +#: modules/services_discovery/sap.c:102 msgid "SAP Strict mode" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:108 +#: modules/services_discovery/sap.c:104 msgid "" "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant " "announcements." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:110 +#: modules/services_discovery/sap.c:106 msgid "Use SAP cache" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:112 +#: modules/services_discovery/sap.c:108 msgid "" "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup " "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:116 +#: modules/services_discovery/sap.c:112 msgid "" "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP " "announcements." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:127 +#: modules/services_discovery/sap.c:123 msgid "SAP Announcements" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:154 +#: modules/services_discovery/sap.c:150 msgid "SDP file parser for UDP" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:320 +#: modules/services_discovery/sap.c:318 msgid "SAP sessions" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:786 modules/services_discovery/sap.c:790 +#: modules/services_discovery/sap.c:822 modules/services_discovery/sap.c:826 msgid "Session" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:786 +#: modules/services_discovery/sap.c:822 msgid "Tool" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:791 +#: modules/services_discovery/sap.c:827 msgid "User" msgstr "" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 3d08c15629..95608004e2 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.8.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-17 14:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-11 12:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-25 12:34+0200\n" "Last-Translator: xLeopar \n" "Language-Team: Turkish\n" @@ -64,8 +64,8 @@ msgid "Hotkeys settings" msgstr "Kestirme tuş ayarları" #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1608 -#: src/libvlc-module.c:1256 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 -#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:564 +#: src/libvlc-module.c:1262 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 +#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:577 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 #: modules/gui/macosx/wizard.m:420 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 @@ -93,7 +93,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream." msgstr "Ses süzgeçleri, ses akışlarını son-işleme için kullanılırlar" #: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:84 -#: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/intf.m:587 modules/gui/macosx/intf.m:588 msgid "Visualizations" msgstr "Görsel Ögeler" @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Çıktı modülleri" msgid "These are general settings for audio output modules." msgstr "Bunlar, ses çıktı modülleri için genel ayarlardır." -#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1602 +#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1608 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:290 msgid "Miscellaneous" @@ -121,8 +121,8 @@ msgid "Miscellaneous audio settings and modules." msgstr "Çeşitli ses ayarları ve modülleri" #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1636 -#: src/libvlc-module.c:1291 modules/gui/macosx/extended.m:79 -#: modules/gui/macosx/intf.m:577 modules/gui/macosx/output.m:160 +#: src/libvlc-module.c:1297 modules/gui/macosx/extended.m:79 +#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/output.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811 @@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "Ses+video ve çeşitli kodlayıcılar ve kod çözücüler için ayarlar msgid "General input settings. Use with care." msgstr "Gelişmiş girdi ayarları. Dikkatli kullanın." -#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1530 +#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1536 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152 msgid "Stream output" msgstr "Akış çıktısı" @@ -308,7 +308,7 @@ msgid "" "for each sout stream module here." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:126 +#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:122 msgid "SAP" msgstr "SAP" @@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "" "etmenin bir yoludur." #: include/vlc_config_cat.h:181 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:68 msgid "VOD" msgstr "VOD" @@ -329,15 +329,15 @@ msgstr "VOD" msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "İstek Anında Video'nun VLC gerçeklemesi" -#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1666 +#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1672 #: src/playlist/engine.c:107 src/playlist/engine.c:109 #: modules/demux/playlist/playlist.c:56 modules/demux/playlist/playlist.c:57 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:509 -#: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 msgid "Playlist" msgstr "Oynatma Listesi" @@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "" msgid "General playlist behaviour" msgstr "Genel oynatma listesi davranışı" -#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:434 +#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:427 msgid "Services discovery" msgstr "" @@ -361,7 +361,7 @@ msgid "" "playlist." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1491 +#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1497 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124 msgid "Advanced" msgstr "Gelişmiş" @@ -390,8 +390,8 @@ msgid "Other advanced settings" msgstr "Diğer gelişmiş ayarlar" #: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164 -#: modules/gui/macosx/open.m:392 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:504 +#: modules/gui/macosx/open.m:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 msgid "Network" msgstr "Ağ" @@ -495,18 +495,18 @@ msgstr "Kodlayıcı ayarları" msgid "About VLC media player..." msgstr "VLC medya oynatıcısı hakkında" -#: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:502 -#: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:624 -#: modules/gui/macosx/intf.m:631 modules/gui/macosx/intf.m:1479 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1480 modules/gui/macosx/intf.m:1481 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1482 modules/gui/macosx/playlist.m:426 +#: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:95 modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:637 +#: modules/gui/macosx/intf.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:1498 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1499 modules/gui/macosx/intf.m:1500 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/playlist.m:419 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1234 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1238 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277 msgid "Play" msgstr "Oynat" @@ -516,11 +516,11 @@ msgstr "Oynat" msgid "Fetch information" msgstr "Üst-veri" -#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:427 +#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:420 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:106 msgid "Delete" msgstr "Sil" @@ -558,8 +558,8 @@ msgstr "Bir kez Tekrarla" msgid "No repeat" msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:63 modules/gui/macosx/controls.m:835 -#: modules/gui/macosx/intf.m:551 +#: include/vlc_intf_strings.h:63 src/libvlc-module.c:1179 +#: modules/gui/macosx/controls.m:836 modules/gui/macosx/intf.m:564 msgid "Random" msgstr "Rastgele" @@ -603,7 +603,7 @@ msgstr "Listeyi Kaydet..." msgid "Load playlist file..." msgstr "Listeyi Kaydet..." -#: include/vlc_intf_strings.h:76 modules/gui/macosx/playlist.m:439 +#: include/vlc_intf_strings.h:76 modules/gui/macosx/playlist.m:432 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330 msgid "Search" msgstr "Ara" @@ -688,20 +688,20 @@ msgid "" "settings." msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 +#: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1091 msgid "Meta-information" msgstr "Üst-veri" -#: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:559 -#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/open.m:170 +#: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:139 modules/demux/mpc.c:56 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:572 +#: modules/gui/macosx/intf.m:573 modules/gui/macosx/open.m:170 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:756 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1657 modules/mux/asf.c:48 msgid "Title" msgstr "Başlık" -#: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 +#: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1091 msgid "Artist" msgstr "Sanatçı" @@ -739,7 +739,7 @@ msgid "Setting" msgstr "Ayar" #: include/vlc_meta.h:43 modules/gui/macosx/open.m:183 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:872 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:870 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "Spektrum" #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 -#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 +#: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 msgid "Equalizer" msgstr "Ekolayzer" @@ -829,8 +829,8 @@ msgid "Audio filters" msgstr "Ses süzgeçleri" #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128 -#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:570 -#: modules/gui/macosx/intf.m:571 +#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:583 +#: modules/gui/macosx/intf.m:584 msgid "Audio Channels" msgstr "Ses Kanalları" @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Stereo" #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -854,7 +854,7 @@ msgstr "Sol" #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -965,12 +965,12 @@ msgid "Track %i" msgstr "İz %i" #: src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:479 src/input/es_out.c:579 -#: src/input/es_out.c:586 src/input/var.c:125 src/libvlc-module.c:463 -#: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:558 +#: src/input/es_out.c:586 src/input/var.c:128 src/libvlc-module.c:463 +#: modules/gui/macosx/intf.m:570 modules/gui/macosx/intf.m:571 msgid "Program" msgstr "Program" -#: src/input/es_out.c:1595 modules/codec/faad.c:329 +#: src/input/es_out.c:1595 modules/codec/faad.c:330 #, c-format msgid "Stream %d" msgstr "Akış %d" @@ -986,17 +986,17 @@ msgstr "Codec" msgid "Type" msgstr "Tür" -#: src/input/es_out.c:1611 modules/codec/faad.c:333 +#: src/input/es_out.c:1611 modules/codec/faad.c:334 #: modules/gui/macosx/output.m:176 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857 msgid "Channels" msgstr "Kanallar" -#: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:335 +#: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:336 msgid "Sample rate" msgstr "Örnekleme oranı" -#: src/input/es_out.c:1617 modules/codec/faad.c:335 +#: src/input/es_out.c:1617 modules/codec/faad.c:336 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" @@ -1031,192 +1031,192 @@ msgstr "Çerçeve oranı" msgid "Subtitle" msgstr "Altyazı" -#: src/input/input.c:2060 +#: src/input/input.c:2179 msgid "Your input can't be opened" msgstr "" -#: src/input/input.c:2061 +#: src/input/input.c:2180 #, c-format msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." msgstr "" -#: src/input/input.c:2136 +#: src/input/input.c:2255 msgid "Can't recognize the input's format" msgstr "" -#: src/input/input.c:2137 +#: src/input/input.c:2256 #, c-format msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details." msgstr "" -#: src/input/var.c:115 +#: src/input/var.c:118 msgid "Bookmark" msgstr "Yer imi" -#: src/input/var.c:131 src/libvlc-module.c:469 +#: src/input/var.c:134 src/libvlc-module.c:469 msgid "Programs" msgstr "Programlar" -#: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 -#: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:562 -#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 +#: src/input/var.c:145 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 +#: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:761 msgid "Chapter" msgstr "Bölüm" -#: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302 +#: src/input/var.c:151 modules/access/vcdx/info.c:302 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292 msgid "Navigation" msgstr "Gezinti" -#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:585 -#: modules/gui/macosx/intf.m:586 +#: src/input/var.c:166 modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/gui/macosx/intf.m:599 msgid "Video Track" msgstr "Video İzi" -#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:568 -#: modules/gui/macosx/intf.m:569 +#: src/input/var.c:172 modules/gui/macosx/intf.m:581 +#: modules/gui/macosx/intf.m:582 msgid "Audio Track" msgstr "Ses İzi" -#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:593 -#: modules/gui/macosx/intf.m:594 +#: src/input/var.c:178 modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/intf.m:607 msgid "Subtitles Track" msgstr "Altyazı İzi" -#: src/input/var.c:256 +#: src/input/var.c:263 msgid "Next title" msgstr "Sonraki başlık" -#: src/input/var.c:261 +#: src/input/var.c:268 msgid "Previous title" msgstr "Önceki başlık" -#: src/input/var.c:284 +#: src/input/var.c:291 #, c-format msgid "Title %i" msgstr "Başlık %i" -#: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367 +#: src/input/var.c:314 src/input/var.c:374 #, c-format msgid "Chapter %i" msgstr "Bölüm %i" -#: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607 +#: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:603 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223 msgid "Next chapter" msgstr "Sonraki bölüm" -#: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606 +#: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:602 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222 msgid "Previous chapter" msgstr "Önceki bölüm" -#: src/input/vlm.c:1141 src/input/vlm.c:1248 +#: src/input/vlm.c:2255 src/input/vlm.c:2591 #, c-format msgid "Media: %s" msgstr "" -#: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364 +#: src/interface/interaction.c:266 src/interface/interaction.c:362 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:115 modules/gui/macosx/controls.m:57 #: modules/gui/macosx/interaction.m:138 modules/gui/macosx/interaction.m:142 #: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:85 msgid "Cancel" msgstr "İptal" -#: src/interface/interaction.c:363 +#: src/interface/interaction.c:361 msgid "Ok" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:339 +#: src/interface/interface.c:319 msgid "Switch interface" msgstr "Arayüze geç" -#: src/interface/interface.c:366 modules/gui/macosx/intf.m:520 -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 +#: src/interface/interface.c:346 modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/intf.m:534 msgid "Add Interface" msgstr "Arayüz ekle" -#: src/interface/interface.c:372 +#: src/interface/interface.c:352 #, fuzzy msgid "Telnet Interface" msgstr "Telnet Arayüzü portu" -#: src/interface/interface.c:375 +#: src/interface/interface.c:355 #, fuzzy msgid "Web Interface" msgstr "Arayüz" -#: src/interface/interface.c:378 +#: src/interface/interface.c:358 msgid "Debug logging" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:381 +#: src/interface/interface.c:361 #, fuzzy msgid "Mouse Gestures" msgstr "Akışı duraklat" -#: src/libvlc-common.c:282 src/libvlc-common.c:453 src/misc/modules.c:1710 -#: src/misc/modules.c:2033 +#: src/libvlc-common.c:284 src/libvlc-common.c:455 src/misc/modules.c:1717 +#: src/misc/modules.c:2041 msgid "C" msgstr "tr" -#: src/libvlc-common.c:298 +#: src/libvlc-common.c:300 msgid "Help options" msgstr "Yardım seçenekleri" -#: src/libvlc-common.c:1399 src/misc/configuration.c:1217 +#: src/libvlc-common.c:1427 src/misc/configuration.c:1217 msgid "string" msgstr "dizge" -#: src/libvlc-common.c:1418 src/misc/configuration.c:1181 +#: src/libvlc-common.c:1446 src/misc/configuration.c:1181 msgid "integer" msgstr "tamsayı" -#: src/libvlc-common.c:1438 src/misc/configuration.c:1206 +#: src/libvlc-common.c:1466 src/misc/configuration.c:1206 msgid "float" msgstr "ondalık sayı" -#: src/libvlc-common.c:1445 +#: src/libvlc-common.c:1473 msgid " (default enabled)" msgstr "(varsayılan etkin)" -#: src/libvlc-common.c:1446 +#: src/libvlc-common.c:1474 msgid " (default disabled)" msgstr " (varsayılan devredışı)" -#: src/libvlc-common.c:1628 +#: src/libvlc-common.c:1656 #, c-format msgid "VLC version %s\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1629 +#: src/libvlc-common.c:1657 #, c-format msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1631 +#: src/libvlc-common.c:1659 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1634 +#: src/libvlc-common.c:1662 #, c-format msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1666 +#: src/libvlc-common.c:1694 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1686 +#: src/libvlc-common.c:1714 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -1254,7 +1254,7 @@ msgstr "" msgid "German" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:169 +#: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:170 msgid "Spanish" msgstr "" @@ -1308,27 +1308,27 @@ msgstr "" msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "Portuguese" -#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:153 +#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:154 msgid "Romanian" msgstr "Romanian" -#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:155 +#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:156 msgid "Russian" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:161 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162 msgid "Slovak" msgstr "Slovak" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:163 msgid "Slovenian" msgstr "Slovenian" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:174 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:175 msgid "Swedish" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:187 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:188 msgid "Turkish" msgstr "Türkçe" @@ -1700,7 +1700,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 #: modules/video_filter/rss.c:160 @@ -2029,7 +2029,7 @@ msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81 modules/access/dshow/dshow.cpp:87 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1290 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:201 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:202 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63 @@ -2117,7 +2117,7 @@ msgid "" "(like DVB streams for example)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:477 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:777 +#: src/libvlc-module.c:477 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:775 #, fuzzy msgid "Audio track" msgstr "Ses İzi" @@ -2126,7 +2126,7 @@ msgstr "Ses İzi" msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:482 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:769 +#: src/libvlc-module.c:482 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:767 msgid "Subtitles track" msgstr "Altyazı izi" @@ -2259,7 +2259,7 @@ msgstr "Altresimler" msgid "You can completely disable the sub-picture processing." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:552 src/libvlc-module.c:1371 src/text/iso-639_def.h:143 +#: src/libvlc-module.c:552 src/libvlc-module.c:1377 src/text/iso-639_def.h:143 #: modules/stream_out/transcode.c:286 msgid "On Screen Display" msgstr "On Screen Display" @@ -2378,7 +2378,7 @@ msgstr "" msgid "This is the default Audio CD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:839 +#: src/libvlc-module.c:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:837 msgid "Force IPv6" msgstr "IPv6 kullan" @@ -3072,11 +3072,11 @@ msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1021 src/video_output/vout_intf.c:413 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400 -#: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877 -#: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 -#: modules/gui/macosx/intf.m:506 modules/gui/macosx/intf.m:582 -#: modules/gui/macosx/intf.m:638 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:401 +#: modules/gui/macosx/controls.m:454 modules/gui/macosx/controls.m:878 +#: modules/gui/macosx/controls.m:908 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 modules/gui/macosx/intf.m:595 +#: modules/gui/macosx/intf.m:651 msgid "Fullscreen" msgstr "Tam ekran" @@ -3085,8 +3085,8 @@ msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." msgstr "Tam ekran durumuna geçmek için kestirme tuş seçin" #: src/libvlc-module.c:1023 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1522 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:83 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 msgid "Play/Pause" msgstr "Oynat/Duraklat" @@ -3110,9 +3110,9 @@ msgstr "Sadece oynat" msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "Oynatma için kestirme tuş seçin" -#: src/libvlc-module.c:1029 modules/control/hotkeys.c:621 -#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:547 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 +#: src/libvlc-module.c:1029 modules/control/hotkeys.c:625 +#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:560 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:706 msgid "Faster" msgstr "Hızlı" @@ -3120,9 +3120,9 @@ msgstr "Hızlı" msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "Hızlı ileriye sarma için kestirme tuş seçin" -#: src/libvlc-module.c:1031 modules/control/hotkeys.c:627 -#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:548 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 +#: src/libvlc-module.c:1031 modules/control/hotkeys.c:631 +#: modules/gui/macosx/controls.m:811 modules/gui/macosx/intf.m:561 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:705 msgid "Slower" msgstr "Yavaş" @@ -3130,13 +3130,13 @@ msgstr "Yavaş" msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." msgstr "Ağır çekim oynatma için kestirme tuş seçin" -#: src/libvlc-module.c:1033 modules/control/hotkeys.c:604 -#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:505 -#: modules/gui/macosx/intf.m:550 modules/gui/macosx/intf.m:626 -#: modules/gui/macosx/intf.m:634 modules/gui/macosx/wizard.m:312 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527 +#: src/libvlc-module.c:1033 modules/control/hotkeys.c:608 +#: modules/gui/macosx/controls.m:831 modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/macosx/intf.m:563 modules/gui/macosx/intf.m:639 +#: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/wizard.m:312 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1628 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261 msgid "Next" msgstr "Sonraki" @@ -3145,11 +3145,11 @@ msgstr "Sonraki" msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1035 modules/control/hotkeys.c:610 -#: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:500 -#: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:627 -#: modules/gui/macosx/intf.m:633 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 +#: src/libvlc-module.c:1035 modules/control/hotkeys.c:614 +#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:640 +#: modules/gui/macosx/intf.m:646 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1530 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 msgid "Previous" msgstr "Önceki" @@ -3158,14 +3158,14 @@ msgstr "Önceki" msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1037 modules/gui/macosx/controls.m:821 -#: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/gui/macosx/intf.m:546 -#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:632 +#: src/libvlc-module.c:1037 modules/gui/macosx/controls.m:822 +#: modules/gui/macosx/intf.m:516 modules/gui/macosx/intf.m:559 +#: modules/gui/macosx/intf.m:638 modules/gui/macosx/intf.m:645 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:88 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1532 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230 msgid "Stop" msgstr "Durdur" @@ -3176,8 +3176,8 @@ msgid "Select the hotkey to stop playback." msgstr "Oynatma için kestirme tuş seçin" #: src/libvlc-module.c:1039 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46 -#: modules/gui/macosx/intf.m:508 modules/video_filter/marq.c:143 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51 +#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/video_filter/marq.c:143 #: modules/video_filter/rss.c:176 msgid "Position" msgstr "Konum" @@ -3294,7 +3294,7 @@ msgstr "Yazıtipi boyutu" msgid "Long jump length, in seconds." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1077 modules/control/hotkeys.c:244 +#: src/libvlc-module.c:1077 modules/control/hotkeys.c:215 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:275 msgid "Quit" msgstr "Çıkış" @@ -3406,9 +3406,9 @@ msgstr "Ses seviyesi azalt" msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1103 modules/gui/macosx/controls.m:867 -#: modules/gui/macosx/intf.m:567 modules/gui/macosx/intf.m:628 -#: modules/gui/macosx/intf.m:637 +#: src/libvlc-module.c:1103 modules/gui/macosx/controls.m:868 +#: modules/gui/macosx/intf.m:580 modules/gui/macosx/intf.m:641 +#: modules/gui/macosx/intf.m:650 msgid "Mute" msgstr "Sessiz" @@ -3680,8 +3680,8 @@ msgstr "Kayıt" msgid "Record access filter start/stop." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:51 -#: modules/access_filter/dump.c:52 +#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:50 +#: modules/access_filter/dump.c:51 #, fuzzy msgid "Dump" msgstr "Atla" @@ -3690,49 +3690,61 @@ msgstr "Atla" msgid "Media dump access filter trigger." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1176 src/libvlc-module.c:1177 +#: src/libvlc-module.c:1176 +msgid "Normal/Repeat/Loop" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1177 +msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1180 +msgid "Toggle random playlist playback" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183 #: src/video_output/vout_intf.c:216 msgid "Zoom" msgstr "Büyütme" -#: src/libvlc-module.c:1179 src/libvlc-module.c:1180 +#: src/libvlc-module.c:1185 src/libvlc-module.c:1186 #, fuzzy msgid "Un-Zoom" msgstr "Büyütme" -#: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183 +#: src/libvlc-module.c:1188 src/libvlc-module.c:1189 msgid "Crop one pixel from the top of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1184 src/libvlc-module.c:1185 +#: src/libvlc-module.c:1190 src/libvlc-module.c:1191 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1187 src/libvlc-module.c:1188 +#: src/libvlc-module.c:1193 src/libvlc-module.c:1194 msgid "Crop one pixel from the left of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1189 src/libvlc-module.c:1190 +#: src/libvlc-module.c:1195 src/libvlc-module.c:1196 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1192 src/libvlc-module.c:1193 +#: src/libvlc-module.c:1198 src/libvlc-module.c:1199 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1194 src/libvlc-module.c:1195 +#: src/libvlc-module.c:1200 src/libvlc-module.c:1201 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1197 src/libvlc-module.c:1198 +#: src/libvlc-module.c:1203 src/libvlc-module.c:1204 msgid "Crop one pixel from the right of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1199 src/libvlc-module.c:1200 +#: src/libvlc-module.c:1205 src/libvlc-module.c:1206 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1204 +#: src/libvlc-module.c:1210 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [stream] ...\n" @@ -3769,147 +3781,147 @@ msgid "" " vlc:quit Special item to quit VLC\n" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1316 src/video_output/vout_intf.c:425 -#: modules/gui/macosx/controls.m:438 modules/gui/macosx/controls.m:876 -#: modules/gui/macosx/intf.m:584 modules/gui/macosx/intf.m:639 +#: src/libvlc-module.c:1322 src/video_output/vout_intf.c:425 +#: modules/gui/macosx/controls.m:439 modules/gui/macosx/controls.m:877 +#: modules/gui/macosx/intf.m:597 modules/gui/macosx/intf.m:652 #: modules/video_output/snapshot.c:76 msgid "Snapshot" msgstr "Enstantane" -#: src/libvlc-module.c:1329 +#: src/libvlc-module.c:1335 msgid "Window properties" msgstr "Pencere özellikleri" -#: src/libvlc-module.c:1372 +#: src/libvlc-module.c:1378 msgid "Subpictures" msgstr "Altresimler" -#: src/libvlc-module.c:1379 modules/codec/subsdec.c:144 +#: src/libvlc-module.c:1385 modules/codec/subsdec.c:146 #: modules/demux/subtitle.c:66 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 msgid "Subtitles" msgstr "Altyazılar" -#: src/libvlc-module.c:1396 modules/stream_out/transcode.c:156 +#: src/libvlc-module.c:1402 modules/stream_out/transcode.c:156 msgid "Overlays" msgstr "Bindirmeler" -#: src/libvlc-module.c:1404 +#: src/libvlc-module.c:1410 #, fuzzy msgid "France" msgstr "Dans" -#: src/libvlc-module.c:1406 +#: src/libvlc-module.c:1412 msgid "Track settings" msgstr "İz ayarları" -#: src/libvlc-module.c:1428 +#: src/libvlc-module.c:1434 msgid "Playback control" msgstr "Oynatma kontrolü" -#: src/libvlc-module.c:1443 +#: src/libvlc-module.c:1449 msgid "Default devices" msgstr "Varsayılan aygıtlar" -#: src/libvlc-module.c:1452 +#: src/libvlc-module.c:1458 msgid "Network settings" msgstr "Ağ ayarları" -#: src/libvlc-module.c:1464 +#: src/libvlc-module.c:1470 msgid "Socks proxy" msgstr "Socks proxy" -#: src/libvlc-module.c:1473 +#: src/libvlc-module.c:1479 msgid "Metadata" msgstr "Üstveri" -#: src/libvlc-module.c:1503 +#: src/libvlc-module.c:1509 msgid "Decoders" msgstr "Kod çözücüler" -#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/v4l2.c:57 +#: src/libvlc-module.c:1516 modules/access/v4l2.c:58 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:379 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106 msgid "Input" msgstr "Girdi" -#: src/libvlc-module.c:1546 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:522 +#: src/libvlc-module.c:1552 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:523 msgid "VLM" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1579 +#: src/libvlc-module.c:1585 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: src/libvlc-module.c:1601 +#: src/libvlc-module.c:1607 msgid "Special modules" msgstr "Özel modüller" -#: src/libvlc-module.c:1608 +#: src/libvlc-module.c:1614 msgid "Plugins" msgstr "Eklentiler" -#: src/libvlc-module.c:1616 +#: src/libvlc-module.c:1622 msgid "Performance options" msgstr "Performans seçenekleri" -#: src/libvlc-module.c:1767 +#: src/libvlc-module.c:1773 msgid "Hot keys" msgstr "Kestirme tuşlar" -#: src/libvlc-module.c:2082 +#: src/libvlc-module.c:2096 #, fuzzy msgid "Jump sizes" msgstr "Yazıtipi boyutu" -#: src/libvlc-module.c:2161 +#: src/libvlc-module.c:2175 msgid "main program" msgstr "ana program" -#: src/libvlc-module.c:2171 +#: src/libvlc-module.c:2185 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2177 +#: src/libvlc-module.c:2191 msgid "" "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2182 +#: src/libvlc-module.c:2196 msgid "print help for the advanced options" msgstr "gelismis secenekler icin help goster" -#: src/libvlc-module.c:2187 +#: src/libvlc-module.c:2201 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2193 +#: src/libvlc-module.c:2207 msgid "print a list of available modules" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2199 +#: src/libvlc-module.c:2213 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2204 +#: src/libvlc-module.c:2218 msgid "save the current command line options in the config" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2209 +#: src/libvlc-module.c:2223 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2214 +#: src/libvlc-module.c:2228 msgid "use alternate config file" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2219 +#: src/libvlc-module.c:2233 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2224 +#: src/libvlc-module.c:2238 msgid "print version information" msgstr "" @@ -3923,7 +3935,7 @@ msgid "key" msgstr "anahtar/kare" #: src/playlist/engine.c:125 src/playlist/engine.c:127 -#: src/playlist/loadsave.c:104 +#: src/playlist/loadsave.c:105 msgid "Media Library" msgstr "" @@ -4332,178 +4344,183 @@ msgid "Quechua" msgstr "Quechua" #: src/text/iso-639_def.h:152 +#, fuzzy +msgid "Original audio" +msgstr "Ses etkin" + +#: src/text/iso-639_def.h:153 msgid "Raeto-Romance" msgstr "Raeto-Romance" -#: src/text/iso-639_def.h:154 +#: src/text/iso-639_def.h:155 msgid "Rundi" msgstr "Rundi" -#: src/text/iso-639_def.h:156 +#: src/text/iso-639_def.h:157 msgid "Sango" msgstr "Sango" -#: src/text/iso-639_def.h:157 +#: src/text/iso-639_def.h:158 msgid "Sanskrit" msgstr "Sanskrit" -#: src/text/iso-639_def.h:158 +#: src/text/iso-639_def.h:159 msgid "Serbian" msgstr "Serbian" -#: src/text/iso-639_def.h:159 +#: src/text/iso-639_def.h:160 msgid "Croatian" msgstr "Croatian" -#: src/text/iso-639_def.h:160 +#: src/text/iso-639_def.h:161 msgid "Sinhalese" msgstr "Sinhalese" -#: src/text/iso-639_def.h:163 +#: src/text/iso-639_def.h:164 msgid "Northern Sami" msgstr "Northern Sami" -#: src/text/iso-639_def.h:164 +#: src/text/iso-639_def.h:165 msgid "Samoan" msgstr "Samoan" -#: src/text/iso-639_def.h:165 +#: src/text/iso-639_def.h:166 msgid "Shona" msgstr "Shona" -#: src/text/iso-639_def.h:166 +#: src/text/iso-639_def.h:167 msgid "Sindhi" msgstr "Sindhi" -#: src/text/iso-639_def.h:167 +#: src/text/iso-639_def.h:168 msgid "Somali" msgstr "Somali" -#: src/text/iso-639_def.h:168 +#: src/text/iso-639_def.h:169 msgid "Sotho, Southern" msgstr "Sotho, Southern" -#: src/text/iso-639_def.h:170 +#: src/text/iso-639_def.h:171 msgid "Sardinian" msgstr "Sardinian" -#: src/text/iso-639_def.h:171 +#: src/text/iso-639_def.h:172 msgid "Swati" msgstr "Swati" -#: src/text/iso-639_def.h:172 +#: src/text/iso-639_def.h:173 msgid "Sundanese" msgstr "Sundanese" -#: src/text/iso-639_def.h:173 +#: src/text/iso-639_def.h:174 msgid "Swahili" msgstr "Swahili" -#: src/text/iso-639_def.h:175 +#: src/text/iso-639_def.h:176 msgid "Tahitian" msgstr "Tahitian" -#: src/text/iso-639_def.h:176 +#: src/text/iso-639_def.h:177 msgid "Tamil" msgstr "Tamil" -#: src/text/iso-639_def.h:177 +#: src/text/iso-639_def.h:178 msgid "Tatar" msgstr "Tatar" -#: src/text/iso-639_def.h:178 +#: src/text/iso-639_def.h:179 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: src/text/iso-639_def.h:179 +#: src/text/iso-639_def.h:180 msgid "Tajik" msgstr "Tajik" -#: src/text/iso-639_def.h:180 +#: src/text/iso-639_def.h:181 msgid "Tagalog" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:181 +#: src/text/iso-639_def.h:182 msgid "Thai" msgstr "Thai" -#: src/text/iso-639_def.h:182 +#: src/text/iso-639_def.h:183 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetan" -#: src/text/iso-639_def.h:183 +#: src/text/iso-639_def.h:184 msgid "Tigrinya" msgstr "Tigrinya" -#: src/text/iso-639_def.h:184 +#: src/text/iso-639_def.h:185 msgid "Tonga (Tonga Islands)" msgstr "Tonga (Tonga Islands)" -#: src/text/iso-639_def.h:185 +#: src/text/iso-639_def.h:186 msgid "Tswana" msgstr "Tswana" -#: src/text/iso-639_def.h:186 +#: src/text/iso-639_def.h:187 msgid "Tsonga" msgstr "Tsonga" -#: src/text/iso-639_def.h:188 +#: src/text/iso-639_def.h:189 msgid "Turkmen" msgstr "Turkmen" -#: src/text/iso-639_def.h:189 +#: src/text/iso-639_def.h:190 msgid "Twi" msgstr "Twi" -#: src/text/iso-639_def.h:190 +#: src/text/iso-639_def.h:191 msgid "Uighur" msgstr "Uighur" -#: src/text/iso-639_def.h:191 +#: src/text/iso-639_def.h:192 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainian" -#: src/text/iso-639_def.h:192 +#: src/text/iso-639_def.h:193 msgid "Urdu" msgstr "Urdu" -#: src/text/iso-639_def.h:193 +#: src/text/iso-639_def.h:194 msgid "Uzbek" msgstr "Uzbek" -#: src/text/iso-639_def.h:194 +#: src/text/iso-639_def.h:195 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamese" -#: src/text/iso-639_def.h:195 +#: src/text/iso-639_def.h:196 msgid "Volapuk" msgstr "Volapuk" -#: src/text/iso-639_def.h:196 +#: src/text/iso-639_def.h:197 msgid "Welsh" msgstr "Welsh" -#: src/text/iso-639_def.h:197 +#: src/text/iso-639_def.h:198 msgid "Wolof" msgstr "Wolof" -#: src/text/iso-639_def.h:198 +#: src/text/iso-639_def.h:199 msgid "Xhosa" msgstr "Xhosa" -#: src/text/iso-639_def.h:199 +#: src/text/iso-639_def.h:200 msgid "Yiddish" msgstr "Yiddish" -#: src/text/iso-639_def.h:200 +#: src/text/iso-639_def.h:201 msgid "Yoruba" msgstr "Yoruba" -#: src/text/iso-639_def.h:201 +#: src/text/iso-639_def.h:202 msgid "Zhuang" msgstr "Zhuang" -#: src/text/iso-639_def.h:202 +#: src/text/iso-639_def.h:203 msgid "Zulu" msgstr "Zulu" @@ -4511,8 +4528,8 @@ msgstr "Zulu" msgid "Unknown" msgstr "Bilinmeyen" -#: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:595 -#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/video_filter/deinterlace.c:122 +#: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:608 +#: modules/gui/macosx/intf.m:609 modules/video_filter/deinterlace.c:122 msgid "Deinterlace" msgstr "Taramasız" @@ -4552,14 +4569,14 @@ msgstr "1:1 Orijinal" msgid "2:1 Double" msgstr "2:1 İki kat" -#: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:589 -#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/video_filter/crop.c:102 +#: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/video_filter/crop.c:102 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130 msgid "Crop" msgstr "Kırp" -#: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/gui/macosx/intf.m:587 -#: modules/gui/macosx/intf.m:588 +#: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/gui/macosx/intf.m:600 +#: modules/gui/macosx/intf.m:601 #, fuzzy msgid "Aspect-ratio" msgstr "En-boy Oranı" @@ -4592,8 +4609,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/cdda.c:66 modules/gui/macosx/open.m:178 -#: modules/gui/macosx/open.m:509 modules/gui/macosx/open.m:600 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:697 +#: modules/gui/macosx/open.m:527 modules/gui/macosx/open.m:618 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695 msgid "Audio CD" msgstr "Ses CDsi" @@ -4624,17 +4641,17 @@ msgstr "CDDB sunucu portu" msgid "CDDB Server port to use." msgstr "CDDB sunucu portu" -#: modules/access/cdda.c:451 +#: modules/access/cdda.c:448 msgid "Audio CD - Track " msgstr "Ses CDsi - İz" -#: modules/access/cdda.c:468 +#: modules/access/cdda.c:465 #, c-format msgid "Audio CD - Track %i" msgstr "Ses CDsi - İz %i" #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:80 -#: modules/codec/x264.c:329 modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340 +#: modules/codec/x264.c:334 modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345 msgid "none" msgstr "hiçbiri" @@ -4852,7 +4869,7 @@ msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163 -#: modules/gui/macosx/open.m:388 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 +#: modules/gui/macosx/open.m:406 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500 msgid "Disc" msgstr "Disc" @@ -4872,8 +4889,8 @@ msgstr "İzler" #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815 #: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1706 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1726 msgid "Track" msgstr "İz" @@ -5382,23 +5399,23 @@ msgstr "DVB girdisi v4l2 destekli" msgid "HTTP server" msgstr "HTTP kullanıcı adı" -#: modules/access/dvb/access.c:716 +#: modules/access/dvb/access.c:723 #, fuzzy msgid "Input syntax is deprecated" msgstr "Girdi değişti " -#: modules/access/dvb/access.c:717 +#: modules/access/dvb/access.c:724 msgid "" "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of " "the new syntax." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:763 +#: modules/access/dvb/access.c:770 #, fuzzy msgid "Illegal Polarization" msgstr "Seviye normalize" -#: modules/access/dvb/access.c:764 +#: modules/access/dvb/access.c:771 #, c-format msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid." msgstr "" @@ -5509,6 +5526,11 @@ msgstr "" msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" +#: modules/access/eyetv.c:45 +#, fuzzy +msgid "EyeTV access module" +msgstr "Erişim modülü" + #: modules/access/fake.c:43 msgid "" "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds." @@ -5575,10 +5597,10 @@ msgstr "Sahte girdi" #: modules/audio_output/file.c:109 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:262 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:162 -#: modules/gui/macosx/open.m:384 modules/gui/macosx/output.m:142 +#: modules/gui/macosx/open.m:402 modules/gui/macosx/output.m:142 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:498 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471 msgid "File" msgstr "Dosya" @@ -5603,20 +5625,20 @@ msgstr "" msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:39 +#: modules/access_filter/dump.c:38 #, fuzzy msgid "Force use of dump module" msgstr "Erişim çıktı modülü" -#: modules/access_filter/dump.c:40 +#: modules/access_filter/dump.c:39 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:43 +#: modules/access_filter/dump.c:42 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)" msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:44 +#: modules/access_filter/dump.c:43 msgid "" "The dump module will abort dumping of the media if more than this much " "megabyte were performed." @@ -5806,7 +5828,7 @@ msgstr "HTTP" msgid "HTTP authentication" msgstr "" -#: modules/access/http.c:299 modules/demux/live555.cpp:759 +#: modules/access/http.c:299 modules/demux/live555.cpp:483 msgid "Please enter a valid login name and a password." msgstr "" @@ -6011,47 +6033,71 @@ msgstr "" msgid "IceCAST output" msgstr "Erişim çıktısı" -#: modules/access_output/udp.c:87 modules/access/rtsp/access.c:41 -#: modules/demux/live555.cpp:64 +#: modules/access_output/udp.c:89 modules/access/rtsp/access.c:41 +#: modules/demux/live555.cpp:60 msgid "Caching value (ms)" msgstr "Arabellek değeri (ms)" -#: modules/access_output/udp.c:89 +#: modules/access_output/udp.c:91 msgid "" "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in " "milliseconds." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:92 +#: modules/access_output/udp.c:94 msgid "Group packets" msgstr "Paketleri grupla" -#: modules/access_output/udp.c:93 +#: modules/access_output/udp.c:95 msgid "" "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can " "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing " "the scheduling load on heavily-loaded systems." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:98 +#: modules/access_output/udp.c:100 msgid "Raw write" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:99 +#: modules/access_output/udp.c:101 msgid "" "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without " "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:103 +#: modules/access_output/udp.c:105 +msgid "RTCP destination port number" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:106 +msgid "Sends RTCP packets to this port (0 = auto)" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:107 msgid "Automatic multicast streaming" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:104 +#: modules/access_output/udp.c:108 msgid "Allocates an outbound multicast address automatically." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:108 +#: modules/access_output/udp.c:110 +msgid "UDP-Lite" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:111 +msgid "Use UDP-Lite/IP instead of normal UDP/IP" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:112 +msgid "Checksum coverage" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:113 +msgid "Payload bytes covered by layer-4 checksum" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:116 msgid "UDP stream output" msgstr "UDP akış çıktısı" @@ -6166,7 +6212,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card." msgstr "" #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97 -#: modules/gui/macosx/intf.m:507 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 +#: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1396 msgid "Volume" msgstr "Seviye" @@ -6267,7 +6313,7 @@ msgstr "" msgid "Screen Input" msgstr "Ekran Girdisi" -#: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:212 +#: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:213 msgid "Screen" msgstr "" @@ -6335,7 +6381,7 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/udp.c:88 modules/gui/macosx/open.m:185 -#: modules/gui/macosx/open.m:713 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802 +#: modules/gui/macosx/open.m:731 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:800 msgid "UDP/RTP" msgstr "UDP/RTP" @@ -6343,28 +6389,28 @@ msgstr "UDP/RTP" msgid "UDP/RTP input" msgstr "UDP/RTP girdisi" -#: modules/access/v4l2.c:53 modules/gui/macosx/open.m:169 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721 +#: modules/access/v4l2.c:54 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:719 msgid "Device name" msgstr "Aygıt ismi" -#: modules/access/v4l2.c:55 +#: modules/access/v4l2.c:56 msgid "" "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will " "be used." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:59 +#: modules/access/v4l2.c:60 msgid "" "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:64 +#: modules/access/v4l2.c:65 #, fuzzy msgid "Video4Linux2" msgstr "Video4Linux" -#: modules/access/v4l2.c:65 +#: modules/access/v4l2.c:66 #, fuzzy msgid "Video4Linux2 input" msgstr "Video4Linux girdisi" @@ -6504,8 +6550,8 @@ msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds." msgstr "" #: modules/access/vcd/vcd.c:47 modules/gui/macosx/open.m:177 -#: modules/gui/macosx/open.m:502 modules/gui/macosx/open.m:592 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:696 +#: modules/gui/macosx/open.m:520 modules/gui/macosx/open.m:610 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694 msgid "VCD" msgstr "VCD" @@ -7096,8 +7142,8 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 -#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:572 -#: modules/gui/macosx/intf.m:573 +#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:585 +#: modules/gui/macosx/intf.m:586 msgid "Audio Device" msgstr "Ses Aygıtı" @@ -7439,7 +7485,7 @@ msgstr "DVB altyazı kodlayıcısı" msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)" msgstr "" -#: modules/codec/faad.c:331 +#: modules/codec/faad.c:332 msgid "AAC extension" msgstr "" @@ -7887,7 +7933,7 @@ msgid "" "same qscale for I and P frames)." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230 modules/codec/x264.c:269 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230 modules/codec/x264.c:279 #: modules/demux/mod.c:73 msgid "Noise reduction" msgstr "Gürültü azaltma" @@ -8048,8 +8094,8 @@ msgstr "Ayırıcılar" msgid "Force use of ffmpeg muxer." msgstr "Erişim çıktı modülü" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:597 -#: modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/intf.m:611 msgid "Post processing" msgstr "" @@ -8152,48 +8198,48 @@ msgstr "DVB altyazı kod çözücüsü" msgid "DVD subtitles packetizer" msgstr "DVB altyazı paketleyicisi" -#: modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/subsdec.c:133 msgid "Subtitles text encoding" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:132 +#: modules/codec/subsdec.c:134 msgid "Set the encoding used in text subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:133 +#: modules/codec/subsdec.c:135 msgid "Subtitles justification" msgstr "Altyazı hizalama" -#: modules/codec/subsdec.c:134 +#: modules/codec/subsdec.c:136 msgid "Set the justification of subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:135 +#: modules/codec/subsdec.c:137 #, fuzzy msgid "UTF-8 subtitles autodetection" msgstr "Altyazı otomatik bulma yolu" -#: modules/codec/subsdec.c:136 +#: modules/codec/subsdec.c:138 msgid "" "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files." msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:138 +#: modules/codec/subsdec.c:140 #, fuzzy msgid "Formatted Subtitles" msgstr "Altyazı" -#: modules/codec/subsdec.c:139 +#: modules/codec/subsdec.c:141 msgid "" "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, " "but you can choose to disable all formatting." msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:145 +#: modules/codec/subsdec.c:147 msgid "Text subtitles decoder" msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:366 +#: modules/codec/subsdec.c:360 modules/codec/subsdec.c:396 msgid "" "failed to convert subtitle encoding.\n" "Try manually setting a character-encoding before you open the file." @@ -8620,34 +8666,46 @@ msgid "QP difference between chroma and luma." msgstr "" #: modules/codec/x264.c:166 -msgid "QP curve compression" +msgid "Multipass ratecontrol" msgstr "" #: modules/codec/x264.c:167 +msgid "" +"Multipass ratecontrol:\n" +" - 1: First pass, creates stats file\n" +" - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n" +" - 3: Nth pass, overwrites stats file\n" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:172 +msgid "QP curve compression" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:173 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:169 modules/codec/x264.c:173 +#: modules/codec/x264.c:175 modules/codec/x264.c:179 msgid "Reduce fluctuations in QP" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:170 +#: modules/codec/x264.c:176 msgid "" "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally " "blurs complexity." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:174 +#: modules/codec/x264.c:180 msgid "" "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs " "quants." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:179 +#: modules/codec/x264.c:185 msgid "Partitions to consider" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:180 +#: modules/codec/x264.c:186 msgid "" "Partitions to consider in analyse mode: \n" " - none : \n" @@ -8658,39 +8716,39 @@ msgid "" "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:188 +#: modules/codec/x264.c:194 msgid "Direct MV prediction mode" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:189 +#: modules/codec/x264.c:195 msgid "Direct MV prediction mode." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:192 +#: modules/codec/x264.c:198 msgid "Direct prediction size" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:193 +#: modules/codec/x264.c:199 msgid "" "Direct prediction size: - 0: 4x4\n" " - 1: 8x8\n" " - -1: smallest possible according to level\n" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:199 +#: modules/codec/x264.c:205 msgid "Weighted prediction for B-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:200 +#: modules/codec/x264.c:206 msgid "Weighted prediction for B-frames." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:202 +#: modules/codec/x264.c:208 #, fuzzy msgid "Integer pixel motion estimation method" msgstr "Geçmeli video kodlama etkin" -#: modules/codec/x264.c:203 +#: modules/codec/x264.c:209 msgid "" "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 " "(fast)\n" @@ -8699,90 +8757,100 @@ msgid "" " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:209 +#: modules/codec/x264.c:215 msgid "Maximum motion vector search range" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:210 +#: modules/codec/x264.c:216 msgid "" "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted " "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences " "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:215 +#: modules/codec/x264.c:221 +#, fuzzy +msgid "Maximum motion vector length" +msgstr "Video yüksekliği" + +#: modules/codec/x264.c:222 +msgid "" +"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:225 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:219 -msgid "" -"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " -"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 7." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:224 -msgid "" -"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " -"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 6." -msgstr "" - #: modules/codec/x264.c:229 msgid "" "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 5." +"quality). Range 1 to 7." msgstr "" #: modules/codec/x264.c:234 -msgid "RD based mode decision for B-frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:235 -msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:238 -msgid "Decide references on a per partition basis" +msgid "" +"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " +"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " +"quality). Range 1 to 6." msgstr "" #: modules/codec/x264.c:239 msgid "" +"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " +"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " +"quality). Range 1 to 5." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:244 +msgid "RD based mode decision for B-frames" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:245 +msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:248 +msgid "Decide references on a per partition basis" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:249 +msgid "" "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, " "as opposed to only one ref per macroblock." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:243 +#: modules/codec/x264.c:253 #, fuzzy msgid "Chroma in motion estimation" msgstr "Geçmeli video kodlama etkin" -#: modules/codec/x264.c:244 +#: modules/codec/x264.c:254 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:247 +#: modules/codec/x264.c:257 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:248 +#: modules/codec/x264.c:258 msgid "Joint bidirectional motion refinement." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:250 +#: modules/codec/x264.c:260 msgid "Adaptive spatial transform size" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:252 +#: modules/codec/x264.c:262 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:254 +#: modules/codec/x264.c:264 msgid "Trellis RD quantization" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:255 +#: modules/codec/x264.c:265 msgid "" "Trellis RD quantization: \n" " - 0: disabled\n" @@ -8791,184 +8859,174 @@ msgid "" "This requires CABAC." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:261 +#: modules/codec/x264.c:271 msgid "Early SKIP detection on P-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:262 +#: modules/codec/x264.c:272 msgid "Early SKIP detection on P-frames." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:264 +#: modules/codec/x264.c:274 msgid "Coefficient thresholding on P-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:265 +#: modules/codec/x264.c:275 msgid "" "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a " "small single coefficient." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:270 +#: modules/codec/x264.c:280 msgid "" "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be " "a useful range." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:274 +#: modules/codec/x264.c:284 #, fuzzy msgid "Inter luma quantization deadzone" msgstr "I kuantalama faktörü" -#: modules/codec/x264.c:275 +#: modules/codec/x264.c:285 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:278 +#: modules/codec/x264.c:288 #, fuzzy msgid "Intra luma quantization deadzone" msgstr "I kuantalama faktörü" -#: modules/codec/x264.c:279 +#: modules/codec/x264.c:289 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:285 +#: modules/codec/x264.c:295 #, fuzzy msgid "CPU optimizations" msgstr "Polarizasyon" -#: modules/codec/x264.c:286 +#: modules/codec/x264.c:296 #, fuzzy msgid "Use assembler CPU optimizations." msgstr "Polarizasyon" -#: modules/codec/x264.c:288 -#, fuzzy -msgid "Statistics input file" -msgstr "Uydu girdisi" - -#: modules/codec/x264.c:289 -msgid "Read rate-control stastics from provided file (for multi-pass encoding." +#: modules/codec/x264.c:298 +msgid "Filename for 2 pass stats file" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:292 -#, fuzzy -msgid "Statistics output file" -msgstr "Çıktı dosyası" - -#: modules/codec/x264.c:293 -msgid "Write rate-control stastics to provided file (for multi-pass encoding." +#: modules/codec/x264.c:299 +msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:296 +#: modules/codec/x264.c:301 #, fuzzy msgid "PSNR computation" msgstr "Doyma/Doygunluk" -#: modules/codec/x264.c:297 +#: modules/codec/x264.c:302 msgid "" "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding " "quality." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:300 +#: modules/codec/x264.c:305 #, fuzzy msgid "SSIM computation" msgstr "SMB etki alanı" -#: modules/codec/x264.c:301 +#: modules/codec/x264.c:306 msgid "" "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding " "quality." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:304 +#: modules/codec/x264.c:309 #, fuzzy msgid "Quiet mode" msgstr "Sessiz mod" -#: modules/codec/x264.c:305 +#: modules/codec/x264.c:310 #, fuzzy msgid "Quiet mode." msgstr "Sessiz mod" -#: modules/codec/x264.c:307 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64 +#: modules/codec/x264.c:312 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85 msgid "Statistics" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:308 +#: modules/codec/x264.c:313 msgid "Print stats for each frame." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:311 +#: modules/codec/x264.c:316 msgid "SPS and PPS id numbers" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:312 +#: modules/codec/x264.c:317 msgid "" "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different " "settings." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:316 +#: modules/codec/x264.c:321 #, fuzzy msgid "Access unit delimiters" msgstr "Erişim Süzgeci modülleri" -#: modules/codec/x264.c:317 +#: modules/codec/x264.c:322 msgid "Generate access unit delimiter NAL units." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "dia" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "hex" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "umh" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 #, fuzzy msgid "esa" msgstr "Byte" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "fast" msgstr "hızlı" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "normal" msgstr "normal" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 #, fuzzy msgid "slow" msgstr "Yavaş" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "all" msgstr "tümü" -#: modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340 +#: modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345 msgid "spatial" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340 +#: modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345 msgid "temporal" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:335 modules/gui/pda/pda_interface.c:743 +#: modules/codec/x264.c:340 modules/gui/pda/pda_interface.c:743 #: modules/video_filter/mosaic.c:177 msgid "auto" msgstr "otomatik" -#: modules/codec/x264.c:344 +#: modules/codec/x264.c:349 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)" msgstr "" @@ -8976,11 +9034,11 @@ msgstr "" msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:84 +#: modules/control/dbus.c:88 msgid "dbus" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:87 +#: modules/control/dbus.c:91 #, fuzzy msgid "D-Bus control interface" msgstr "Kontrol arayüzleri" @@ -9027,51 +9085,51 @@ msgstr "Kestirme tuşlar" msgid "Hotkeys management interface" msgstr "" -#: modules/control/hotkeys.c:431 +#: modules/control/hotkeys.c:435 #, c-format msgid "Audio track: %s" msgstr "Ses izi: %s" -#: modules/control/hotkeys.c:446 modules/control/hotkeys.c:475 +#: modules/control/hotkeys.c:450 modules/control/hotkeys.c:479 #, c-format msgid "Subtitle track: %s" msgstr "Altyazı izi: %s" -#: modules/control/hotkeys.c:446 +#: modules/control/hotkeys.c:450 msgid "N/A" msgstr "(yok)" -#: modules/control/hotkeys.c:499 +#: modules/control/hotkeys.c:503 #, fuzzy, c-format msgid "Aspect ratio: %s" msgstr "En-boy Oranı" -#: modules/control/hotkeys.c:525 +#: modules/control/hotkeys.c:529 #, fuzzy, c-format msgid "Crop: %s" msgstr "Kırp" -#: modules/control/hotkeys.c:551 +#: modules/control/hotkeys.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "Deinterlace mode: %s" msgstr "Taramasız:" -#: modules/control/hotkeys.c:581 +#: modules/control/hotkeys.c:585 #, fuzzy, c-format msgid "Zoom mode: %s" msgstr "Video büyütme" -#: modules/control/hotkeys.c:662 modules/control/hotkeys.c:672 +#: modules/control/hotkeys.c:666 modules/control/hotkeys.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "Subtitle delay %i ms" msgstr "Altyazı gecikmesini artır" -#: modules/control/hotkeys.c:682 modules/control/hotkeys.c:692 +#: modules/control/hotkeys.c:686 modules/control/hotkeys.c:696 #, fuzzy, c-format msgid "Audio delay %i ms" msgstr "Ses gecikmesini artır" -#: modules/control/hotkeys.c:886 +#: modules/control/hotkeys.c:894 #, fuzzy, c-format msgid "Volume %d%%" msgstr "Seviye: %d" @@ -9613,9 +9671,9 @@ msgstr "" "\n" "Devam etmek için ENTER tuşuna basınız...\n" -#: modules/control/rc.c:1281 modules/control/rc.c:1569 -#: modules/control/rc.c:1639 modules/control/rc.c:1808 -#: modules/control/rc.c:1907 +#: modules/control/rc.c:1281 modules/control/rc.c:1571 +#: modules/control/rc.c:1641 modules/control/rc.c:1810 +#: modules/control/rc.c:1909 #, fuzzy msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." msgstr "" @@ -9627,14 +9685,14 @@ msgstr "" msgid "goto is deprecated" msgstr "Girdi değişti " -#: modules/control/rc.c:1465 +#: modules/control/rc.c:1467 #, fuzzy msgid "Type 'pause' to continue." msgstr "" "\n" "Devam etmek için ENTER tuşuna basınız...\n" -#: modules/control/rc.c:1892 modules/control/rc.c:1931 +#: modules/control/rc.c:1894 modules/control/rc.c:1933 msgid "Please provide one of the following parameters:" msgstr "" @@ -9659,8 +9717,8 @@ msgstr "" #: modules/control/telnet.c:75 modules/gui/macosx/open.m:180 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:828 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:855 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:826 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:853 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:82 msgid "Port" msgstr "Port" @@ -9760,7 +9818,7 @@ msgstr "" msgid "Don't repair" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:2322 modules/demux/avi/avi.c:2345 +#: modules/demux/avi/avi.c:2320 modules/demux/avi/avi.c:2343 #, fuzzy msgid "Fixing AVI Index..." msgstr "İndeks" @@ -9800,82 +9858,83 @@ msgstr "" msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:66 +#: modules/demux/live555.cpp:62 msgid "" "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value " "should be set in millisecond units." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:69 +#: modules/demux/live555.cpp:65 msgid "Kasenna RTSP dialect" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:70 +#: modules/demux/live555.cpp:66 msgid "" "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this " "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you " "cannot connect to normal RTSP servers." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:74 +#: modules/demux/live555.cpp:70 #, fuzzy msgid "RTSP user name" msgstr "FTP kullanıcı adı" -#: modules/demux/live555.cpp:75 +#: modules/demux/live555.cpp:71 msgid "" "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the " "connection." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:77 +#: modules/demux/live555.cpp:73 #, fuzzy msgid "RTSP password" msgstr "FTP parolası" -#: modules/demux/live555.cpp:78 +#: modules/demux/live555.cpp:74 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:82 +#: modules/demux/live555.cpp:78 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:92 +#: modules/demux/live555.cpp:88 msgid "RTSP/RTP access and demux" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:98 modules/demux/live555.cpp:99 +#: modules/demux/live555.cpp:94 modules/demux/live555.cpp:95 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" msgstr "RTSP (TCP) üzerinden RTP kullan" -#: modules/demux/live555.cpp:101 +#: modules/demux/live555.cpp:97 msgid "Client port" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:102 +#: modules/demux/live555.cpp:98 msgid "Port to use for the RTP source of the session" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:105 modules/demux/live555.cpp:106 +#: modules/demux/live555.cpp:100 modules/demux/live555.cpp:101 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:108 +#: modules/demux/live555.cpp:103 #, fuzzy msgid "HTTP tunnel port" msgstr "HTTP girdisi" -#: modules/demux/live555.cpp:109 +#: modules/demux/live555.cpp:104 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:758 +#: modules/demux/live555.cpp:482 #, fuzzy msgid "RTSP authentication" msgstr "UDP/RTP Multicast" #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39 +#: modules/demux/vc1.c:39 msgid "Frames per Second" msgstr "Saniye başına Çerçeve" @@ -10176,6 +10235,10 @@ msgstr "" msgid "Google Video Playlist importer" msgstr "Oynatma listesi boş" +#: modules/demux/playlist/playlist.c:117 +msgid "Dummy ifo demux" +msgstr "" + #: modules/demux/playlist/podcast.c:237 modules/demux/playlist/podcast.c:251 #: modules/demux/playlist/podcast.c:276 modules/demux/playlist/podcast.c:288 #, fuzzy @@ -10239,8 +10302,8 @@ msgstr "" #: modules/demux/subtitle.c:55 msgid "" "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", " -"\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\" and " -"\"auto\" (meaning autodetection, this should always work)." +"\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\", \"mpl2" +"\" and \"auto\" (meaning autodetection, this should always work)." msgstr "" #: modules/demux/subtitle.c:67 @@ -10362,49 +10425,49 @@ msgstr "" msgid "MPEG Transport Stream demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3076 modules/demux/ts.c:3173 +#: modules/demux/ts.c:3083 modules/demux/ts.c:3184 #, fuzzy msgid "subtitles" msgstr "Altyazılar" -#: modules/demux/ts.c:3086 modules/demux/ts.c:3189 modules/demux/ts.c:3297 -#: modules/demux/ts.c:3331 +#: modules/demux/ts.c:3093 modules/demux/ts.c:3200 modules/demux/ts.c:3348 +#: modules/demux/ts.c:3383 msgid "hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3177 +#: modules/demux/ts.c:3188 #, fuzzy msgid "4:3 subtitles" msgstr "SVCD altyazıları" -#: modules/demux/ts.c:3181 +#: modules/demux/ts.c:3192 #, fuzzy msgid "16:9 subtitles" msgstr "SVCD altyazıları" -#: modules/demux/ts.c:3185 +#: modules/demux/ts.c:3196 #, fuzzy msgid "2.21:1 subtitles" msgstr "SVCD altyazıları" -#: modules/demux/ts.c:3193 +#: modules/demux/ts.c:3204 msgid "4:3 hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3197 +#: modules/demux/ts.c:3208 msgid "16:9 hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3201 +#: modules/demux/ts.c:3212 msgid "2.21:1 hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3293 modules/demux/ts.c:3327 +#: modules/demux/ts.c:3344 modules/demux/ts.c:3379 #, fuzzy msgid "clean effects" msgstr "Rastgele efekt" -#: modules/demux/ts.c:3301 modules/demux/ts.c:3335 +#: modules/demux/ts.c:3352 modules/demux/ts.c:3387 msgid "visual impaired commentary" msgstr "" @@ -10417,6 +10480,15 @@ msgstr "Ayırıcılar" msgid "TY Stream audio/video demux" msgstr "" +#: modules/demux/vc1.c:40 +msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream." +msgstr "" + +#: modules/demux/vc1.c:46 +#, fuzzy +msgid "VC1 video demuxer" +msgstr "PVR video aygıtı" + #: modules/demux/vobsub.c:49 #, fuzzy msgid "Vobsub subtitles parser" @@ -10446,10 +10518,10 @@ msgstr "" msgid "Open files from all sub-folders as well?" msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:453 -#: modules/gui/macosx/open.m:647 modules/gui/macosx/open.m:760 -#: modules/gui/macosx/open.m:809 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:471 +#: modules/gui/macosx/open.m:665 modules/gui/macosx/open.m:778 +#: modules/gui/macosx/open.m:904 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407 msgid "Open" msgstr "Aç" @@ -10461,16 +10533,16 @@ msgid "Preferences" msgstr "Tercihler" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:512 -#: modules/gui/macosx/intf.m:609 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 msgid "Messages" msgstr "Mesajlar" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264 -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:452 -#: modules/gui/macosx/open.m:759 modules/gui/macosx/open.m:808 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:434 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1260 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:470 +#: modules/gui/macosx/open.m:777 modules/gui/macosx/open.m:903 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:436 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1258 msgid "Open File" msgstr "Dosya Aç" @@ -10509,7 +10581,7 @@ msgstr "Bölüme Git" msgid "Speed" msgstr "Hız" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:600 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:613 msgid "Window" msgstr "Pencere" @@ -10519,15 +10591,15 @@ msgstr "Pencere" #: modules/gui/macosx/controls.m:58 modules/gui/macosx/extended.m:617 #: modules/gui/macosx/interaction.m:143 modules/gui/macosx/interaction.m:144 #: modules/gui/macosx/interaction.m:184 modules/gui/macosx/open.m:159 -#: modules/gui/macosx/open.m:262 modules/gui/macosx/output.m:138 +#: modules/gui/macosx/open.m:280 modules/gui/macosx/output.m:138 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 modules/gui/macosx/wizard.m:694 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1086 modules/gui/macosx/wizard.m:1166 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 modules/gui/macosx/wizard.m:1656 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:638 modules/gui/macosx/wizard.m:702 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1094 modules/gui/macosx/wizard.m:1179 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1186 modules/gui/macosx/wizard.m:1683 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1691 modules/gui/macosx/wizard.m:1871 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1882 modules/gui/macosx/wizard.m:1895 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:416 msgid "OK" msgstr "Tamam" @@ -10553,14 +10625,14 @@ msgid "Close" msgstr "Kapat" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 -#: modules/gui/macosx/intf.m:537 +#: modules/gui/macosx/intf.m:550 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:101 msgid "Edit" msgstr "Düzenle" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:542 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:555 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:422 msgid "Select All" msgstr "Tümünü Seç" @@ -10605,7 +10677,7 @@ msgstr "Yol" #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:51 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:372 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:373 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590 msgid "Name" msgstr "İsim" @@ -10615,8 +10687,8 @@ msgid "Apply" msgstr "Uygula" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 modules/gui/macosx/prefs.m:121 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:660 modules/gui/macosx/prefs.m:121 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:84 msgid "Save" msgstr "Kaydet" @@ -10656,7 +10728,7 @@ msgstr "Her Zaman Üstte Tut" msgid "Take Screen Shot" msgstr "Ekranın Resmini Çek" -#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:529 msgid "About VLC media player" msgstr "VLC medya oynatıcısı hakkında" @@ -10670,7 +10742,7 @@ msgstr "" msgid "Compiled by %s" msgstr "Komedi" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/intf.m:619 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139 msgid "Bookmarks" msgstr "Yer imleri" @@ -10680,7 +10752,7 @@ msgstr "Yer imleri" msgid "Add" msgstr "Ekle" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/intf.m:541 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/intf.m:554 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77 msgid "Clear" msgstr "Temizle" @@ -10698,7 +10770,7 @@ msgstr "Çıkart/Kaldır" msgid "Time" msgstr "Zaman" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:144 modules/gui/macosx/playlist.m:663 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:144 modules/gui/macosx/playlist.m:656 msgid "Untitled" msgstr "Başlıksız" @@ -10723,7 +10795,7 @@ msgid "" "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/wizard.m:1086 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/wizard.m:1094 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348 msgid "Invalid selection" msgstr "Geçersiz seçim" @@ -10741,7 +10813,7 @@ msgstr "Girdi bulunamadı" msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:858 +#: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:859 #, fuzzy msgid "Jump To Time" msgstr "Git:" @@ -10765,13 +10837,13 @@ msgid "Random Off" msgstr "Rastgele Kapalı" #: modules/gui/macosx/controls.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:285 -#: modules/gui/macosx/controls.m:842 modules/gui/macosx/intf.m:552 +#: modules/gui/macosx/controls.m:843 modules/gui/macosx/intf.m:565 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54 msgid "Repeat One" msgstr "Bir kez Tekrarla" #: modules/gui/macosx/controls.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:314 -#: modules/gui/macosx/controls.m:849 modules/gui/macosx/intf.m:553 +#: modules/gui/macosx/controls.m:850 modules/gui/macosx/intf.m:566 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53 msgid "Repeat All" msgstr "Tümünü Tekrarla" @@ -10781,54 +10853,54 @@ msgstr "Tümünü Tekrarla" msgid "Repeat Off" msgstr "Tekrarlama Kapalı" -#: modules/gui/macosx/controls.m:424 modules/gui/macosx/controls.m:872 -#: modules/gui/macosx/intf.m:578 +#: modules/gui/macosx/controls.m:425 modules/gui/macosx/controls.m:873 +#: modules/gui/macosx/intf.m:591 msgid "Half Size" msgstr "Yarı boyut" -#: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:873 -#: modules/gui/macosx/intf.m:579 +#: modules/gui/macosx/controls.m:427 modules/gui/macosx/controls.m:874 +#: modules/gui/macosx/intf.m:592 msgid "Normal Size" msgstr "Normal boyut" -#: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:874 -#: modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: modules/gui/macosx/controls.m:429 modules/gui/macosx/controls.m:875 +#: modules/gui/macosx/intf.m:593 msgid "Double Size" msgstr "İki kat boyut" -#: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:878 -#: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/intf.m:583 +#: modules/gui/macosx/controls.m:431 modules/gui/macosx/controls.m:879 +#: modules/gui/macosx/controls.m:890 modules/gui/macosx/intf.m:596 msgid "Float on Top" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:875 -#: modules/gui/macosx/intf.m:581 +#: modules/gui/macosx/controls.m:433 modules/gui/macosx/controls.m:876 +#: modules/gui/macosx/intf.m:594 msgid "Fit to Screen" msgstr "Ekrana Sığdır" -#: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:554 +#: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:567 msgid "Step Forward" msgstr "İleriye Sar" -#: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:555 +#: modules/gui/macosx/controls.m:858 modules/gui/macosx/intf.m:568 msgid "Step Backward" msgstr "Geriye Sar" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:501 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:47 modules/gui/macosx/intf.m:514 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239 msgid "Rewind" msgstr "Başa Sar" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:504 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:517 msgid "Fast Forward" msgstr "Hızlı İleriye Sar" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1469 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1470 modules/gui/macosx/intf.m:1471 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1472 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:1488 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1489 modules/gui/macosx/intf.m:1490 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1491 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1232 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "Duraklat" @@ -10997,7 +11069,7 @@ msgid "" "can be set in the Preferences, Video / Filters section." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/fspanel.m:394 +#: modules/gui/macosx/fspanel.m:400 #, fuzzy msgid "(no item is being played)" msgstr "Listede %i öge" @@ -11022,7 +11094,7 @@ msgstr "Hata" msgid "Remaining time: %i seconds" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/interaction.m:399 modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/interaction.m:399 modules/gui/macosx/intf.m:623 msgid "Errors and Warnings" msgstr "" @@ -11036,184 +11108,183 @@ msgstr "Temizle" msgid "Show Details" msgstr "İpuçlarını göster" -#: modules/gui/macosx/intf.m:496 +#: modules/gui/macosx/intf.m:509 msgid "VLC - Controller" msgstr "VLC - Kontroller" -#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/intf.m:1047 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1395 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 +#: modules/gui/macosx/intf.m:510 modules/gui/macosx/intf.m:1414 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 #: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21 msgid "VLC media player" msgstr "VLC medya oynatıcısı" -#: modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/intf.m:526 msgid "Open CrashLog" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/macosx/intf.m:531 msgid "Check for Update..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:519 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 msgid "Preferences..." msgstr "Tercihler..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 msgid "Services" msgstr "Hizmetler" -#: modules/gui/macosx/intf.m:523 +#: modules/gui/macosx/intf.m:536 msgid "Hide VLC" msgstr "VLC Gizle" -#: modules/gui/macosx/intf.m:524 +#: modules/gui/macosx/intf.m:537 msgid "Hide Others" msgstr "Diğerlerini Gizle" -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:538 msgid "Show All" msgstr "Tümünü Göster" -#: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:539 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1524 msgid "Quit VLC" msgstr "VLC'den çık" -#: modules/gui/macosx/intf.m:528 +#: modules/gui/macosx/intf.m:541 msgid "1:File" msgstr "1:Dosya" -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:542 msgid "Open File..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:543 msgid "Quick Open File..." msgstr "Hızlı Dosya Aç..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 +#: modules/gui/macosx/intf.m:544 msgid "Open Disc..." msgstr "Disc Aç..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:532 +#: modules/gui/macosx/intf.m:545 msgid "Open Network..." msgstr "Ağ Aç..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/intf.m:546 msgid "Open Recent" msgstr "Sonuncuyu Aç" -#: modules/gui/macosx/intf.m:534 modules/gui/macosx/intf.m:2045 +#: modules/gui/macosx/intf.m:547 modules/gui/macosx/intf.m:2055 msgid "Clear Menu" msgstr "Menüyü Temizle" -#: modules/gui/macosx/intf.m:535 +#: modules/gui/macosx/intf.m:548 #, fuzzy msgid "Streaming/Exporting Wizard..." msgstr "Akış/Transko Sihirbazı" -#: modules/gui/macosx/intf.m:538 +#: modules/gui/macosx/intf.m:551 msgid "Cut" msgstr "Kes" -#: modules/gui/macosx/intf.m:539 +#: modules/gui/macosx/intf.m:552 msgid "Copy" msgstr "Kopyala" -#: modules/gui/macosx/intf.m:540 +#: modules/gui/macosx/intf.m:553 msgid "Paste" msgstr "Yapıştır" -#: modules/gui/macosx/intf.m:544 +#: modules/gui/macosx/intf.m:557 #, fuzzy msgid "Playback" msgstr "Oynatmayı duraklatır" -#: modules/gui/macosx/intf.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:635 +#: modules/gui/macosx/intf.m:578 modules/gui/macosx/intf.m:648 msgid "Volume Up" msgstr "Seviye Artır" -#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:636 +#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:649 msgid "Volume Down" msgstr "Seviye Azalt" -#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:592 -#: modules/gui/macosx/vout.m:195 +#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/macosx/intf.m:605 +#: modules/gui/macosx/vout.m:196 msgid "Video Device" msgstr "Video Aygıtı" -#: modules/gui/macosx/intf.m:601 +#: modules/gui/macosx/intf.m:614 msgid "Minimize Window" msgstr "Pencereyi Simgeleştir" -#: modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/intf.m:615 msgid "Close Window" msgstr "Pencereyi Kapat" -#: modules/gui/macosx/intf.m:603 +#: modules/gui/macosx/intf.m:616 msgid "Controller" msgstr "Denetim" -#: modules/gui/macosx/intf.m:605 +#: modules/gui/macosx/intf.m:618 #, fuzzy msgid "Extended Controls" msgstr "Genişletilmiş denetimler" -#: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/macosx/intf.m:641 +#: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:654 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:358 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:423 #, fuzzy msgid "Information" msgstr "Dönüşümler" -#: modules/gui/macosx/intf.m:612 +#: modules/gui/macosx/intf.m:625 msgid "Bring All to Front" msgstr "Tümünü Öne Getir" -#: modules/gui/macosx/intf.m:614 +#: modules/gui/macosx/intf.m:627 msgid "Help" msgstr "Yardım" -#: modules/gui/macosx/intf.m:615 +#: modules/gui/macosx/intf.m:628 msgid "ReadMe..." msgstr "BeniOku..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:616 +#: modules/gui/macosx/intf.m:629 msgid "Online Documentation" msgstr "Çevrimiçi Dokümantasyon" -#: modules/gui/macosx/intf.m:617 +#: modules/gui/macosx/intf.m:630 msgid "Report a Bug" msgstr "Hata Raporla" -#: modules/gui/macosx/intf.m:618 +#: modules/gui/macosx/intf.m:631 msgid "VideoLAN Website" msgstr "VideoLAN Web sitesi" -#: modules/gui/macosx/intf.m:619 +#: modules/gui/macosx/intf.m:632 msgid "License" msgstr "Lisans" -#: modules/gui/macosx/intf.m:620 +#: modules/gui/macosx/intf.m:633 #, fuzzy msgid "Make a donation" msgstr "Macedonian" -#: modules/gui/macosx/intf.m:621 +#: modules/gui/macosx/intf.m:634 #, fuzzy msgid "Online Forum" msgstr "Çevrimiçi Dokümantasyon" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1227 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1238 #, fuzzy, c-format msgid "Volume: %d%%" msgstr "Seviye: %d" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1902 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1912 msgid "No CrashLog found" msgstr "CrashLog bulunamadı" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1902 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1912 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash." msgstr "" @@ -11314,11 +11385,11 @@ msgid "Media Resource Locator (MRL)" msgstr "Medya Kaynak Konumlandırıcı (MRL)" #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172 -#: modules/gui/macosx/open.m:250 modules/gui/macosx/output.m:145 +#: modules/gui/macosx/open.m:268 modules/gui/macosx/output.m:145 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1180 modules/gui/macosx/sfilters.m:75 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:629 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:663 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:627 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:661 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:686 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82 @@ -11333,93 +11404,96 @@ msgstr "" msgid "Use DVD menus" msgstr "DVD menülerini kullan" -#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:491 +#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:509 #, fuzzy msgid "VIDEO_TS directory" msgstr "VIDEO_TS Klasörünü Aç" -#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:608 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695 +#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:626 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:693 msgid "DVD" msgstr "DVD" #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:847 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:845 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520 msgid "Address" msgstr "Adres" -#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:725 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803 +#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:743 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:801 msgid "UDP/RTP Multicast" msgstr "UDP/RTP Multicast" -#: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:738 +#: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:756 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP" msgstr "HTTP/FTP/MMS/RTSP" -#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:821 -#: modules/services_discovery/sap.c:115 +#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:819 +#: modules/services_discovery/sap.c:111 msgid "Allow timeshifting" msgstr "Zaman kaymasına izin ver" -#: modules/gui/macosx/open.m:248 +#: modules/gui/macosx/open.m:266 msgid "Load subtitles file:" msgstr "Altyazı dosyası yükle:" -#: modules/gui/macosx/open.m:249 modules/gui/macosx/output.m:137 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:434 +#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/macosx/output.m:137 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:432 msgid "Settings..." msgstr "Ayarlar..." -#: modules/gui/macosx/open.m:251 +#: modules/gui/macosx/open.m:269 #, fuzzy msgid "Override parametters" msgstr "Kuantalayıcı parametresi" -#: modules/gui/macosx/open.m:252 +#: modules/gui/macosx/open.m:270 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:215 #: modules/stream_out/bridge.c:42 modules/stream_out/display.c:42 #: modules/video_filter/mosaic.c:149 msgid "Delay" msgstr "Gecikme" -#: modules/gui/macosx/open.m:254 +#: modules/gui/macosx/open.m:272 #, fuzzy msgid "FPS" msgstr "PS" -#: modules/gui/macosx/open.m:256 +#: modules/gui/macosx/open.m:274 msgid "Subtitles encoding" msgstr "Altyazı kod çözme" -#: modules/gui/macosx/open.m:258 +#: modules/gui/macosx/open.m:276 msgid "Font size" msgstr "Yazıtipi boyutu" -#: modules/gui/macosx/open.m:260 +#: modules/gui/macosx/open.m:278 #, fuzzy msgid "Subtitles alignment" msgstr "Altyazı dosyası" -#: modules/gui/macosx/open.m:263 +#: modules/gui/macosx/open.m:281 msgid "Font Properties" msgstr "Yazıtipi Özellikleri" -#: modules/gui/macosx/open.m:264 +#: modules/gui/macosx/open.m:282 msgid "Subtitle File" msgstr "Altyazı Dosyası" -#: modules/gui/macosx/open.m:543 modules/gui/macosx/open.m:595 -#: modules/gui/macosx/open.m:603 modules/gui/macosx/open.m:611 -#, objc-format +#: modules/gui/macosx/open.m:561 modules/gui/macosx/open.m:613 +#: modules/gui/macosx/open.m:621 modules/gui/macosx/open.m:629 msgid "No %@s found" msgstr "%@s bulunamadı" -#: modules/gui/macosx/open.m:646 +#: modules/gui/macosx/open.m:664 msgid "Open VIDEO_TS Directory" msgstr "VIDEO_TS Klasörünü Aç" +#: modules/gui/macosx/open.m:856 +msgid "Retrieving Channel Info..." +msgstr "" + #: modules/gui/macosx/output.m:136 #, fuzzy msgid "Streaming/Saving:" @@ -11584,81 +11658,81 @@ msgstr "Hızlı oynat" msgid "Lost buffers" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:418 msgid "Save Playlist..." msgstr "Listeyi Kaydet..." -#: modules/gui/macosx/playlist.m:428 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:421 msgid "Expand Node" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:424 #, fuzzy msgid "Get Stream Information" msgstr "Üst-veri" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 msgid "Sort Node by Name" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:426 msgid "Sort Node by Author" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1381 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 modules/gui/macosx/playlist.m:472 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1375 #, fuzzy msgid "No items in the playlist" msgstr "Listede %i öge" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:441 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:434 #, fuzzy msgid "Search in Playlist" msgstr "Oynatma Listesi Aç" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:435 #, fuzzy msgid "Add Folder to Playlist" msgstr "Oynatma Listesine Ekle" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:444 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:437 #, fuzzy msgid "File Format:" msgstr "Altyazı bindirme" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:438 #, fuzzy msgid "Extended M3U" msgstr "Geniş &GUI\tCtrl-G" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1374 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:466 modules/gui/macosx/playlist.m:1368 #, fuzzy, c-format msgid "%i items in the playlist" msgstr "Listede %i öge" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1385 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:474 modules/gui/macosx/playlist.m:1379 #, fuzzy msgid "1 item in the playlist" msgstr "Listede 1 öge" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:666 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:659 msgid "Save Playlist" msgstr "Oynatma Listesini Kaydet" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1342 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1336 #, fuzzy msgid "New Node" msgstr "Ses kodlayıcısı" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1337 msgid "Please enter a name for the new node." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1351 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1345 msgid "Empty Folder" msgstr "" @@ -11690,7 +11764,7 @@ msgstr "" "\"Gelişmiş seçenekler\" kutucuğunu işaretleyin." #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1219 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:478 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:480 msgid "Select a directory" msgstr "Bir klasör seçin" @@ -11723,7 +11797,7 @@ msgstr "Video ayarları" #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:399 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:400 #, fuzzy msgid "Enabled" msgstr "Etkin" @@ -12081,7 +12155,7 @@ msgid "Back" msgstr "Geri" #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1287 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1305 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394 @@ -12094,7 +12168,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371 #: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317 @@ -12108,13 +12182,13 @@ msgid "" "access to more features." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:524 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1655 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:532 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88 msgid "Stream to network" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1663 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1690 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90 msgid "Transcode/Save to file" msgstr "" @@ -12127,8 +12201,8 @@ msgstr "" msgid "Choose here your input stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:562 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1696 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:570 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1723 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109 msgid "Select a stream" msgstr "" @@ -12138,12 +12212,12 @@ msgstr "" msgid "Existing playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:453 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:454 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573 msgid "Choose..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:467 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614 msgid "Partial Extract" msgstr "" @@ -12169,12 +12243,12 @@ msgstr "" msgid "This page allows to select how the input stream will be sent." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:461 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51 msgid "Destination" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:473 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:479 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026 msgid "Streaming method" msgstr "" @@ -12203,23 +12277,23 @@ msgid "" "tracks. To change only the container format, proceed to next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:475 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:481 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856 msgid "Transcode audio" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:477 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:483 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817 msgid "Transcode video" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1798 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1825 msgid "" "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the " "stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1815 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1842 msgid "" "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the " "stream." @@ -12245,82 +12319,98 @@ msgstr "" msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1843 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1870 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:469 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1854 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:475 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1881 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334 msgid "SAP Announce" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:454 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:479 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:455 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:487 modules/gui/macosx/wizard.m:1894 #, fuzzy msgid "Local playback" msgstr "Oynatmayı duraklatır" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:449 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:456 +#, fuzzy +msgid "Add Subtitles to transcoded video" +msgstr "Altyazı kodlayıcısı" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155 msgid "Additional transcode options" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:451 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:452 modules/gui/macosx/wizard.m:1119 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1127 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258 msgid "Select the file to save to" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:458 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:457 +msgid "" +"Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by " +"the receiving user as they become part of the image." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:464 msgid "" "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or " "transcoding." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:460 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:466 #, fuzzy msgid "Summary" msgstr "Boş/Aptal" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:463 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:469 #, fuzzy msgid "Encap. format" msgstr "Çıktı formatı" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:465 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:471 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107 #, fuzzy msgid "Input stream" msgstr "Sout akışı" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:471 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:477 #, fuzzy msgid "Save file to" msgstr "Kayıt dosyası" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:629 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:485 +#, fuzzy +msgid "Include subtitles" +msgstr "Altyazılar" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:637 #, fuzzy msgid "No input selected" msgstr "Girdi bulunamadı" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:639 msgid "" "No new stream or valid playlist item has been selected.\n" "\n" "Choose one before going to the next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:693 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:701 msgid "No valid destination" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:695 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:703 msgid "" "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a " "Multicast-IP.\n" @@ -12329,7 +12419,7 @@ msgid "" "and the help texts in this window." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1095 msgid "" "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is " "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n" @@ -12337,76 +12427,75 @@ msgid "" "Correct your selection and try again." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1114 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1122 #, fuzzy msgid "Select the directory to save to" msgstr "Oynatma için kestirme tuş seçin" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1165 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1178 #, fuzzy msgid "No folder selected" msgstr "Girdi bulunamadı" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1167 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1180 msgid "A directory where to save the files has to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1169 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1182 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a " "location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1172 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1185 msgid "No file selected" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1187 msgid "A file where to save the stream has to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1176 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1189 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1386 #, fuzzy msgid "Finish" msgstr "Finnish" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1391 #, c-format msgid "%i items" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1428 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1458 #, fuzzy msgid "yes" msgstr "Byte" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1438 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1401 modules/gui/macosx/wizard.m:1411 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1424 modules/gui/macosx/wizard.m:1430 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1442 modules/gui/macosx/wizard.m:1461 #, fuzzy msgid "no" msgstr "hiçbiri" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1389 -#, objc-format +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 msgid "yes: from %@ to %@ secs" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411 -#, objc-format +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1417 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1657 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1684 msgid "This allows to stream on a network." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1692 msgid "" "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. " "Whatever VLC can read can be saved.\n" @@ -12414,15 +12503,15 @@ msgid "" "transcoding features are however useful to save network streams, for example." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1793 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1820 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1810 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1837 msgid "Select your video codec. Click one to get more information." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1845 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1872 msgid "" "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter " "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't " @@ -12430,7 +12519,7 @@ msgid "" "leave this setting to 1." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1883 msgid "" "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP " "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the " @@ -12440,7 +12529,7 @@ msgid "" "name will be used." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1869 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1896 msgid "" "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/" "streamed.\n" @@ -12900,47 +12989,47 @@ msgstr "" msgid "QNX RTOS video and audio output" msgstr "QNX RTOS video ve ses çıktısı" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:197 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:201 #, fuzzy msgid "Media Files" msgstr "Dosya Aç" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:203 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:207 #, fuzzy msgid "Video Files" msgstr "Video Süzgeçleri" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:209 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:213 #, fuzzy msgid "Sound Files" msgstr "Surround seviyesi (0-100)" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:215 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:219 #, fuzzy msgid "PlayList Files" msgstr "Oynatma Listesi" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:220 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:224 #, fuzzy msgid "All Files" msgstr "Süzgeçler" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:317 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:321 #, fuzzy msgid "Open directory" msgstr "&Klasör Aç...\tCtrl-E" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:601 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 msgid "Menu" msgstr "Menü" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:608 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:604 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 msgid "Previous track" msgstr "Önceki iz" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:609 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 msgid "Next track" msgstr "Sonraki iz" @@ -13066,7 +13155,7 @@ msgstr "" "(WinCE arayüzü)\n" "\n" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:949 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:951 #, fuzzy msgid "" "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n" @@ -13075,16 +13164,16 @@ msgstr "" "(c) 1996-2005 - VideoLAN Ekibi\n" "\n" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952 #, fuzzy msgid "Compiled by " msgstr "Komedi" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954 msgid "Compiler: " msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:956 msgid "Based on SVN revision: " msgstr "" @@ -13098,7 +13187,7 @@ msgstr "" "http://www.videolan.org/\n" "\n" -#: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:624 +#: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:622 msgid "Open:" msgstr "Aç:" @@ -13149,8 +13238,8 @@ msgstr "Byte" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:318 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:488 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:316 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:486 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:239 #, fuzzy @@ -13160,8 +13249,8 @@ msgstr "Tamam" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:179 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:321 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:491 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:319 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:489 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242 @@ -13176,7 +13265,7 @@ msgstr "Sil" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:190 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:411 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:412 #, fuzzy msgid "&Clear" msgstr "Temizle" @@ -13227,8 +13316,8 @@ msgstr "" msgid "Input has changed " msgstr "Girdi değişti " -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:437 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1263 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:439 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1261 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|" msgstr "" @@ -13246,7 +13335,7 @@ msgstr "Gelişmiş seçenekler" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:192 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:76 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:77 msgid "&Close" msgstr "&Kapat" @@ -13284,87 +13373,87 @@ msgstr "Farklı Kaydet..." msgid "Save Messages As..." msgstr "Mesajları Farklı Kaydet..." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:257 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:256 msgid "Advanced options..." msgstr "Gelişmiş seçenekler..." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:262 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:273 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:418 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:261 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:272 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:416 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217 msgid "Advanced options" msgstr "Gelişmiş seçenekler" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:277 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:276 msgid "Options:" msgstr "Seçenekler:" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:386 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:394 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:384 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:392 msgid "Open..." msgstr "Aç..." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:428 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:426 #, fuzzy msgid "Stream/Save" msgstr "Akış" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:429 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:427 msgid "Use VLC as a stream server" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:453 msgid "Caching" msgstr "Arabellek" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:454 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:469 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:467 msgid "Customize:" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:473 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:471 msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " "controls above." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:636 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:634 #, fuzzy msgid "Use a subtitles file" msgstr "Altyazı dosyasını kullan" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:637 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:635 #, fuzzy msgid "Use an external subtitles file." msgstr "Altyazı dosyasını kullan" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:641 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:639 #, fuzzy msgid "Advanced Settings..." msgstr "Gelişmiş seçenekler..." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:657 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:655 #, fuzzy msgid "File:" msgstr "Dosya" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:692 msgid "DVD (menus)" msgstr "DVD (menüler)" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:700 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:698 msgid "Disc type" msgstr "Disc türü" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:707 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:705 msgid "Probe Disc(s)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:708 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:706 msgid "" "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the " "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find " @@ -13373,89 +13462,89 @@ msgid "" "parameter ranges are set based on media we find." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:804 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS" msgstr "HTTP/HTTPS/FTP/MMS" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:805 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803 msgid "RTSP" msgstr "RTSP" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:925 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:923 #, fuzzy msgid "DVD device to use" msgstr "DVD aygıtı" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:955 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:953 msgid "" "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we " "will scan for a CD-ROM with a VCD in it." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:964 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:987 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:962 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:985 #, fuzzy msgid "CD-ROM device to use" msgstr "CDDB sunucu portu" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:982 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:980 msgid "" "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we " "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1293 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1291 #, fuzzy msgid "Open subtitles file" msgstr "Altyazı dosyasını kullan" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1670 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1668 #, fuzzy msgid "Title number." msgstr "Tuner numarası" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1673 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1671 msgid "" "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same " "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle " "will be shown." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1677 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1675 msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1698 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1696 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1704 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1702 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1709 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1707 #, fuzzy msgid "Track number." msgstr "İz Numarası" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1716 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1714 msgid "" "SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no " "subtitle will be shown." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1719 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1717 msgid "" "Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. " msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1731 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1729 msgid "" "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is " "given, then all tracks are played." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1735 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1733 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1." msgstr "" @@ -13592,7 +13681,7 @@ msgid "New node" msgstr "" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:80 msgid "&Save" msgstr "&Kaydet" @@ -13737,44 +13826,44 @@ msgstr "" msgid "Save file..." msgstr "Kayıt dosyası" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:65 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:66 msgid "Broadcasts" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:78 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79 msgid "Load" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:217 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:218 #, fuzzy msgid "Load Configuration" msgstr "VLM yapılandırma dosyası" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:231 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:232 #, fuzzy msgid "Save Configuration" msgstr "VLM yapılandırma dosyası" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:247 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:248 msgid "New broadcast" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:383 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:394 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:384 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:395 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122 msgid "Choose" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:388 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:389 #, fuzzy msgid "Output" msgstr "Çıktı dosyası" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:404 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:405 msgid "Loop" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:560 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:561 #, fuzzy msgid "VLM stream" msgstr "Akışı oynat" @@ -14059,92 +14148,92 @@ msgstr "&Mesajlar...\tCtrl-M" msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I" msgstr "Akış ve Dosya &Bilgisi...\tCtrl-I" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:605 msgid "VLM Control...\tCtrl-V" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:614 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:616 #, fuzzy msgid "VideoLAN's Website" msgstr "VideoLAN Web sitesi" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:615 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617 #, fuzzy msgid "Online Help" msgstr "Çevrimiçi Dokümantasyon" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619 #, fuzzy msgid "About..." msgstr "_Hakkında..." -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:621 msgid "Check for Updates..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:623 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625 msgid "&File" msgstr "&Dosya" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:624 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626 msgid "&View" msgstr "&Görünüm" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627 msgid "&Settings" msgstr "&Ayarlar" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628 msgid "&Audio" msgstr "&Ses" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629 msgid "&Video" msgstr "&Video" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:630 msgid "&Navigation" msgstr "&Gezinti" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:631 msgid "&Help" msgstr "&Yardım" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 #, fuzzy msgid "Embedded playlist" msgstr "Oynatma Listesi aç" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692 msgid "Previous playlist item" msgstr "Önceki liste ögesi" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693 msgid "Next playlist item" msgstr "Sonraki liste ögesi" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:694 msgid "Play slower" msgstr "Yavaş oynat" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 msgid "Play faster" msgstr "Hızlı oynat" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:890 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:892 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G" msgstr "Geniş &GUI\tCtrl-G" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:893 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B" msgstr "&Yer İmleri...\tCtrl-B" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:897 msgid "Preference&s...\tCtrl-S" msgstr "&Tercihler...\tCtrl-S" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:948 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950 #, fuzzy msgid "" " (wxWidgets interface)\n" @@ -14153,7 +14242,7 @@ msgstr "" " (wxWindows arayüzü)\n" "\n" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:961 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963 msgid "" "The VideoLAN team \n" "http://www.videolan.org/\n" @@ -14163,12 +14252,12 @@ msgstr "" "http://www.videolan.org/\n" "\n" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:965 #, c-format msgid "About %s" msgstr "%s Hakkında" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1535 #, fuzzy msgid "Show/Hide Interface" msgstr "Arayüzü Göster/Gizle" @@ -15186,12 +15275,12 @@ msgstr "Qt Gömülü GUI yardımcısı" msgid "video" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:49 +#: modules/misc/rtsp.c:50 #, fuzzy msgid "RTSP host address" msgstr "Host adresi" -#: modules/misc/rtsp.c:52 +#: modules/misc/rtsp.c:53 msgid "" "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n" "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces " @@ -15199,25 +15288,25 @@ msgid "" " To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address." msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:57 +#: modules/misc/rtsp.c:58 msgid "Maximum number of connections" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:58 +#: modules/misc/rtsp.c:59 msgid "" "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. " "0 means no limit." msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:61 +#: modules/misc/rtsp.c:62 msgid "MUX for RAW RTSP transport" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:63 +#: modules/misc/rtsp.c:64 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:65 +#: modules/misc/rtsp.c:66 msgid "" "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it " "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by " @@ -15225,11 +15314,11 @@ msgid "" "The default is 5." msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:71 +#: modules/misc/rtsp.c:72 msgid "RTSP VoD" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:72 +#: modules/misc/rtsp.c:73 msgid "RTSP VoD server" msgstr "" @@ -15237,11 +15326,11 @@ msgstr "" msgid "X Screensaver disabler" msgstr "" -#: modules/misc/svg.c:66 +#: modules/misc/svg.c:67 msgid "SVG template file" msgstr "" -#: modules/misc/svg.c:67 +#: modules/misc/svg.c:68 msgid "" "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion" msgstr "" @@ -15610,12 +15699,17 @@ msgstr "" msgid "MPEG-I/II video packetizer" msgstr "" +#: modules/packetizer/vc1.c:46 +#, fuzzy +msgid "VC-1 packetizer" +msgstr "Paketleyiciler" + #: modules/services_discovery/bonjour.c:52 msgid "Bonjour services" msgstr "" -#: modules/services_discovery/bonjour.c:309 #: modules/services_discovery/bonjour.c:311 +#: modules/services_discovery/bonjour.c:313 msgid "Bonjour" msgstr "" @@ -15644,110 +15738,110 @@ msgstr "Yapıştır" msgid "Podcast" msgstr "Yapıştır" -#: modules/services_discovery/sap.c:82 +#: modules/services_discovery/sap.c:78 msgid "SAP multicast address" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:83 +#: modules/services_discovery/sap.c:79 msgid "" "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. " "However, you can specify a specific address." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:86 +#: modules/services_discovery/sap.c:82 msgid "IPv4 SAP" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:88 +#: modules/services_discovery/sap.c:84 #, fuzzy msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard address." msgstr "SAP anons aralığı" -#: modules/services_discovery/sap.c:90 +#: modules/services_discovery/sap.c:86 msgid "IPv6 SAP" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:92 +#: modules/services_discovery/sap.c:88 #, fuzzy msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses." msgstr "SAP anons aralığı" -#: modules/services_discovery/sap.c:94 +#: modules/services_discovery/sap.c:90 msgid "IPv6 SAP scope" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:96 +#: modules/services_discovery/sap.c:92 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:97 +#: modules/services_discovery/sap.c:93 msgid "SAP timeout (seconds)" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:99 +#: modules/services_discovery/sap.c:95 msgid "" "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:101 +#: modules/services_discovery/sap.c:97 msgid "Try to parse the announce" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:103 +#: modules/services_discovery/sap.c:99 msgid "" "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, " "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:106 +#: modules/services_discovery/sap.c:102 msgid "SAP Strict mode" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:108 +#: modules/services_discovery/sap.c:104 msgid "" "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant " "announcements." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:110 +#: modules/services_discovery/sap.c:106 msgid "Use SAP cache" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:112 +#: modules/services_discovery/sap.c:108 msgid "" "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup " "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:116 +#: modules/services_discovery/sap.c:112 msgid "" "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP " "announcements." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:127 +#: modules/services_discovery/sap.c:123 #, fuzzy msgid "SAP Announcements" msgstr "SAP anonsu:" -#: modules/services_discovery/sap.c:154 +#: modules/services_discovery/sap.c:150 msgid "SDP file parser for UDP" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:320 +#: modules/services_discovery/sap.c:318 #, fuzzy msgid "SAP sessions" msgstr "İzinler" -#: modules/services_discovery/sap.c:786 modules/services_discovery/sap.c:790 +#: modules/services_discovery/sap.c:822 modules/services_discovery/sap.c:826 msgid "Session" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:786 +#: modules/services_discovery/sap.c:822 msgid "Tool" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:791 +#: modules/services_discovery/sap.c:827 msgid "User" msgstr "" @@ -18533,6 +18627,14 @@ msgstr "" msgid "Spectrum analyser" msgstr "Spektrum analizörü" +#, fuzzy +#~ msgid "Statistics input file" +#~ msgstr "Uydu girdisi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Statistics output file" +#~ msgstr "Çıktı dosyası" + #, fuzzy #~ msgid "Form" #~ msgstr "Norm" diff --git a/po/vlc.pot b/po/vlc.pot index e0c8810cd6..c8d33e2a8a 100644 --- a/po/vlc.pot +++ b/po/vlc.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-11 00:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-11 12:52+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -11097,7 +11097,6 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:561 modules/gui/macosx/open.m:613 #: modules/gui/macosx/open.m:621 modules/gui/macosx/open.m:629 -#, objc-format msgid "No %@s found" msgstr "" @@ -12050,12 +12049,10 @@ msgid "no" msgstr "" #: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 -#, objc-format msgid "yes: from %@ to %@ secs" msgstr "" #: modules/gui/macosx/wizard.m:1417 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 -#, objc-format msgid "yes: %@ @ %@ kb/s" msgstr "" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 8d9d142c4b..e57961f399 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.8.4-test1-svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-17 14:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-11 12:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-26 18:47+0700\n" "Last-Translator: Wei Mingzhi \n" "Language-Team: Simplified Chinese\n" @@ -66,8 +66,8 @@ msgid "Hotkeys settings" msgstr "热键设置" #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1608 -#: src/libvlc-module.c:1256 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 -#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:564 +#: src/libvlc-module.c:1262 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 +#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:577 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 #: modules/gui/macosx/wizard.m:420 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 @@ -94,7 +94,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream." msgstr "音频过滤器可以用于对音频流进行善后处理。" #: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:84 -#: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/intf.m:587 modules/gui/macosx/intf.m:588 msgid "Visualizations" msgstr "视觉效果" @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "输出模块" msgid "These are general settings for audio output modules." msgstr "音频输出模块的一般设置" -#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1602 +#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1608 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:290 msgid "Miscellaneous" @@ -121,8 +121,8 @@ msgid "Miscellaneous audio settings and modules." msgstr "模块及音频杂项设置" #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1636 -#: src/libvlc-module.c:1291 modules/gui/macosx/extended.m:79 -#: modules/gui/macosx/intf.m:577 modules/gui/macosx/output.m:160 +#: src/libvlc-module.c:1297 modules/gui/macosx/extended.m:79 +#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/output.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811 @@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "设置音频+视频、杂项编码及译码器" msgid "General input settings. Use with care." msgstr "一般输入设置,请注意。" -#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1530 +#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1536 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152 msgid "Stream output" msgstr "串流输出" @@ -309,7 +309,7 @@ msgid "" "for each sout stream module here." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:126 +#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:122 msgid "SAP" msgstr "SAP" @@ -320,7 +320,7 @@ msgid "" msgstr "SAP 是一种可公开通告正在通过多播 UDP 或 RTP 来发送的串流的方式。" #: include/vlc_config_cat.h:181 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:68 msgid "VOD" msgstr "VOD" @@ -328,15 +328,15 @@ msgstr "VOD" msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "VLC 的 Video On Demand 实现" -#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1666 +#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1672 #: src/playlist/engine.c:107 src/playlist/engine.c:109 #: modules/demux/playlist/playlist.c:56 modules/demux/playlist/playlist.c:57 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:509 -#: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 msgid "Playlist" msgstr "播放列表" @@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "" msgid "General playlist behaviour" msgstr "一般播放列表行为" -#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:434 +#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:427 msgid "Services discovery" msgstr "服务探索" @@ -362,7 +362,7 @@ msgid "" "playlist." msgstr "自动将项目添加到播放列表的服务探索模块及设备。" -#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1491 +#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1497 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124 msgid "Advanced" msgstr "高级" @@ -391,8 +391,8 @@ msgid "Other advanced settings" msgstr "其它高级设置" #: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164 -#: modules/gui/macosx/open.m:392 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:504 +#: modules/gui/macosx/open.m:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 msgid "Network" msgstr "网络" @@ -495,18 +495,18 @@ msgstr "编码器设置" msgid "About VLC media player..." msgstr "关于VLC多媒体播放程序" -#: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:502 -#: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:624 -#: modules/gui/macosx/intf.m:631 modules/gui/macosx/intf.m:1479 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1480 modules/gui/macosx/intf.m:1481 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1482 modules/gui/macosx/playlist.m:426 +#: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:95 modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:637 +#: modules/gui/macosx/intf.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:1498 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1499 modules/gui/macosx/intf.m:1500 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/playlist.m:419 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1234 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1238 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277 msgid "Play" msgstr "播放" @@ -516,11 +516,11 @@ msgstr "播放" msgid "Fetch information" msgstr "元信息" -#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:427 +#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:420 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:106 msgid "Delete" msgstr "删除" @@ -557,8 +557,8 @@ msgstr "重复一次" msgid "No repeat" msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:63 modules/gui/macosx/controls.m:835 -#: modules/gui/macosx/intf.m:551 +#: include/vlc_intf_strings.h:63 src/libvlc-module.c:1179 +#: modules/gui/macosx/controls.m:836 modules/gui/macosx/intf.m:564 msgid "Random" msgstr "随机" @@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "储存播放列表..." msgid "Load playlist file..." msgstr "储存播放列表..." -#: include/vlc_intf_strings.h:76 modules/gui/macosx/playlist.m:439 +#: include/vlc_intf_strings.h:76 modules/gui/macosx/playlist.m:432 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330 msgid "Search" msgstr "搜索" @@ -688,20 +688,20 @@ msgid "" "settings." msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 +#: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1091 msgid "Meta-information" msgstr "元信息" -#: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:559 -#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/open.m:170 +#: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:139 modules/demux/mpc.c:56 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:572 +#: modules/gui/macosx/intf.m:573 modules/gui/macosx/open.m:170 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:756 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1657 modules/mux/asf.c:48 msgid "Title" msgstr "标题" -#: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 +#: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1091 msgid "Artist" msgstr "艺术家" @@ -739,7 +739,7 @@ msgid "Setting" msgstr "设置" #: include/vlc_meta.h:43 modules/gui/macosx/open.m:183 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:872 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:870 msgid "URL" msgstr "网址" @@ -817,7 +817,7 @@ msgstr "频谱" #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 -#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 +#: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 msgid "Equalizer" msgstr "均衡器" @@ -827,8 +827,8 @@ msgid "Audio filters" msgstr "音频滤波器" #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128 -#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:570 -#: modules/gui/macosx/intf.m:571 +#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:583 +#: modules/gui/macosx/intf.m:584 msgid "Audio Channels" msgstr "音频" @@ -843,7 +843,7 @@ msgstr "立体声" #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "左" #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -963,12 +963,12 @@ msgid "Track %i" msgstr "音轨 %i" #: src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:479 src/input/es_out.c:579 -#: src/input/es_out.c:586 src/input/var.c:125 src/libvlc-module.c:463 -#: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:558 +#: src/input/es_out.c:586 src/input/var.c:128 src/libvlc-module.c:463 +#: modules/gui/macosx/intf.m:570 modules/gui/macosx/intf.m:571 msgid "Program" msgstr "程序" -#: src/input/es_out.c:1595 modules/codec/faad.c:329 +#: src/input/es_out.c:1595 modules/codec/faad.c:330 #, c-format msgid "Stream %d" msgstr "串流 %d" @@ -984,17 +984,17 @@ msgstr "编码器" msgid "Type" msgstr "类型" -#: src/input/es_out.c:1611 modules/codec/faad.c:333 +#: src/input/es_out.c:1611 modules/codec/faad.c:334 #: modules/gui/macosx/output.m:176 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857 msgid "Channels" msgstr "频道" -#: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:335 +#: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:336 msgid "Sample rate" msgstr "采样率" -#: src/input/es_out.c:1617 modules/codec/faad.c:335 +#: src/input/es_out.c:1617 modules/codec/faad.c:336 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" @@ -1029,183 +1029,183 @@ msgstr "帧率" msgid "Subtitle" msgstr "字幕" -#: src/input/input.c:2060 +#: src/input/input.c:2179 msgid "Your input can't be opened" msgstr "" -#: src/input/input.c:2061 +#: src/input/input.c:2180 #, c-format msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." msgstr "" -#: src/input/input.c:2136 +#: src/input/input.c:2255 msgid "Can't recognize the input's format" msgstr "" -#: src/input/input.c:2137 +#: src/input/input.c:2256 #, c-format msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details." msgstr "" -#: src/input/var.c:115 +#: src/input/var.c:118 msgid "Bookmark" msgstr "书签" -#: src/input/var.c:131 src/libvlc-module.c:469 +#: src/input/var.c:134 src/libvlc-module.c:469 msgid "Programs" msgstr "程序" -#: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 -#: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:562 -#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 +#: src/input/var.c:145 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 +#: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:761 msgid "Chapter" msgstr "章节" -#: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302 +#: src/input/var.c:151 modules/access/vcdx/info.c:302 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292 msgid "Navigation" msgstr "导航" -#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:585 -#: modules/gui/macosx/intf.m:586 +#: src/input/var.c:166 modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/gui/macosx/intf.m:599 msgid "Video Track" msgstr "视频轨" -#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:568 -#: modules/gui/macosx/intf.m:569 +#: src/input/var.c:172 modules/gui/macosx/intf.m:581 +#: modules/gui/macosx/intf.m:582 msgid "Audio Track" msgstr "音频轨" -#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:593 -#: modules/gui/macosx/intf.m:594 +#: src/input/var.c:178 modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/intf.m:607 msgid "Subtitles Track" msgstr "字幕轨" -#: src/input/var.c:256 +#: src/input/var.c:263 msgid "Next title" msgstr "下一个标题" -#: src/input/var.c:261 +#: src/input/var.c:268 msgid "Previous title" msgstr "上一个标题" -#: src/input/var.c:284 +#: src/input/var.c:291 #, c-format msgid "Title %i" msgstr "标题 %i" -#: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367 +#: src/input/var.c:314 src/input/var.c:374 #, c-format msgid "Chapter %i" msgstr "章节 %i" -#: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607 +#: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:603 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223 msgid "Next chapter" msgstr "下一个章节" -#: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606 +#: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:602 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222 msgid "Previous chapter" msgstr "上一个章节" -#: src/input/vlm.c:1141 src/input/vlm.c:1248 +#: src/input/vlm.c:2255 src/input/vlm.c:2591 #, c-format msgid "Media: %s" msgstr "媒体: %s" -#: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364 +#: src/interface/interaction.c:266 src/interface/interaction.c:362 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:115 modules/gui/macosx/controls.m:57 #: modules/gui/macosx/interaction.m:138 modules/gui/macosx/interaction.m:142 #: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:85 msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: src/interface/interaction.c:363 +#: src/interface/interaction.c:361 msgid "Ok" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:339 +#: src/interface/interface.c:319 msgid "Switch interface" msgstr "切换界面" -#: src/interface/interface.c:366 modules/gui/macosx/intf.m:520 -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 +#: src/interface/interface.c:346 modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/intf.m:534 msgid "Add Interface" msgstr "新增界面" -#: src/interface/interface.c:372 +#: src/interface/interface.c:352 msgid "Telnet Interface" msgstr "Telnet 界面" -#: src/interface/interface.c:375 +#: src/interface/interface.c:355 msgid "Web Interface" msgstr "Web 界面" -#: src/interface/interface.c:378 +#: src/interface/interface.c:358 msgid "Debug logging" msgstr "调试记录" -#: src/interface/interface.c:381 +#: src/interface/interface.c:361 msgid "Mouse Gestures" msgstr "鼠标手势" -#: src/libvlc-common.c:282 src/libvlc-common.c:453 src/misc/modules.c:1710 -#: src/misc/modules.c:2033 +#: src/libvlc-common.c:284 src/libvlc-common.c:455 src/misc/modules.c:1717 +#: src/misc/modules.c:2041 msgid "C" msgstr "zh_CN" -#: src/libvlc-common.c:298 +#: src/libvlc-common.c:300 msgid "Help options" msgstr "说明选项" -#: src/libvlc-common.c:1399 src/misc/configuration.c:1217 +#: src/libvlc-common.c:1427 src/misc/configuration.c:1217 msgid "string" msgstr "字符串型" -#: src/libvlc-common.c:1418 src/misc/configuration.c:1181 +#: src/libvlc-common.c:1446 src/misc/configuration.c:1181 msgid "integer" msgstr "整型" -#: src/libvlc-common.c:1438 src/misc/configuration.c:1206 +#: src/libvlc-common.c:1466 src/misc/configuration.c:1206 msgid "float" msgstr "浮点型" -#: src/libvlc-common.c:1445 +#: src/libvlc-common.c:1473 msgid " (default enabled)" msgstr " (默认打开)" -#: src/libvlc-common.c:1446 +#: src/libvlc-common.c:1474 msgid " (default disabled)" msgstr " (默认关闭)" -#: src/libvlc-common.c:1628 +#: src/libvlc-common.c:1656 #, c-format msgid "VLC version %s\n" msgstr "VLC 版本 %s\n" -#: src/libvlc-common.c:1629 +#: src/libvlc-common.c:1657 #, c-format msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" msgstr "由 %s 在 %s.%s 编译\n" -#: src/libvlc-common.c:1631 +#: src/libvlc-common.c:1659 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "编译器: %s\n" -#: src/libvlc-common.c:1634 +#: src/libvlc-common.c:1662 #, c-format msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" msgstr "基于 svn 修改集[%s]\n" -#: src/libvlc-common.c:1666 +#: src/libvlc-common.c:1694 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" @@ -1213,7 +1213,7 @@ msgstr "" "\n" "将内容写到 vlc-help.txt 文件.\n" -#: src/libvlc-common.c:1686 +#: src/libvlc-common.c:1714 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -1249,7 +1249,7 @@ msgstr "丹麦语" msgid "German" msgstr "德语" -#: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:169 +#: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:170 msgid "Spanish" msgstr "西班牙语" @@ -1301,27 +1301,27 @@ msgstr "" msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "巴西葡萄牙语" -#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:153 +#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:154 msgid "Romanian" msgstr "罗马尼亚语" -#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:155 +#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:156 msgid "Russian" msgstr "俄语" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:161 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162 msgid "Slovak" msgstr "斯洛伐克文" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:163 msgid "Slovenian" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:174 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:175 msgid "Swedish" msgstr "瑞典文" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:187 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:188 msgid "Turkish" msgstr "土耳其语" @@ -1703,7 +1703,7 @@ msgstr "" "4 = 上,8 = 下,可以设置组合值,如 6 = 4 + 2 表示右上方对齐)。" #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 #: modules/video_filter/rss.c:160 @@ -2025,7 +2025,7 @@ msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81 modules/access/dshow/dshow.cpp:87 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1290 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:201 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:202 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63 @@ -2113,7 +2113,7 @@ msgid "" "(like DVB streams for example)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:477 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:777 +#: src/libvlc-module.c:477 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:775 msgid "Audio track" msgstr "音轨" @@ -2121,7 +2121,7 @@ msgstr "音轨" msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)." msgstr "设置你想使用的音频轨道的串流号码 (从 0 到 n)" -#: src/libvlc-module.c:482 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:769 +#: src/libvlc-module.c:482 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:767 msgid "Subtitles track" msgstr "字幕轨" @@ -2249,7 +2249,7 @@ msgstr "启用子画面" msgid "You can completely disable the sub-picture processing." msgstr "您可以完全禁用子画面处理。" -#: src/libvlc-module.c:552 src/libvlc-module.c:1371 src/text/iso-639_def.h:143 +#: src/libvlc-module.c:552 src/libvlc-module.c:1377 src/text/iso-639_def.h:143 #: modules/stream_out/transcode.c:286 msgid "On Screen Display" msgstr "画面上显示(OSD)" @@ -2375,7 +2375,7 @@ msgstr "默认的音乐 CD 设备,如果你不指定,程序将会自动扫 msgid "This is the default Audio CD device to use." msgstr "默认的音乐 CD 设备" -#: src/libvlc-module.c:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:839 +#: src/libvlc-module.c:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:837 msgid "Force IPv6" msgstr "强制使用 IPv6" @@ -3072,11 +3072,11 @@ msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "这些设置是 VLC 的全局键盘绑定,即“热键”" #: src/libvlc-module.c:1021 src/video_output/vout_intf.c:413 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400 -#: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877 -#: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 -#: modules/gui/macosx/intf.m:506 modules/gui/macosx/intf.m:582 -#: modules/gui/macosx/intf.m:638 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:401 +#: modules/gui/macosx/controls.m:454 modules/gui/macosx/controls.m:878 +#: modules/gui/macosx/controls.m:908 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 modules/gui/macosx/intf.m:595 +#: modules/gui/macosx/intf.m:651 msgid "Fullscreen" msgstr "全屏幕" @@ -3085,8 +3085,8 @@ msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." msgstr "选择热键以切换全屏幕状态" #: src/libvlc-module.c:1023 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1522 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:83 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 msgid "Play/Pause" msgstr "播放/暂停" @@ -3110,9 +3110,9 @@ msgstr "仅播放" msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "选择热键以播放" -#: src/libvlc-module.c:1029 modules/control/hotkeys.c:621 -#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:547 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 +#: src/libvlc-module.c:1029 modules/control/hotkeys.c:625 +#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:560 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:706 msgid "Faster" msgstr "加快" @@ -3120,9 +3120,9 @@ msgstr "加快" msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "选择热键以快速回放" -#: src/libvlc-module.c:1031 modules/control/hotkeys.c:627 -#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:548 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 +#: src/libvlc-module.c:1031 modules/control/hotkeys.c:631 +#: modules/gui/macosx/controls.m:811 modules/gui/macosx/intf.m:561 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:705 msgid "Slower" msgstr "放慢" @@ -3130,13 +3130,13 @@ msgstr "放慢" msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." msgstr "选择热键以慢速回放" -#: src/libvlc-module.c:1033 modules/control/hotkeys.c:604 -#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:505 -#: modules/gui/macosx/intf.m:550 modules/gui/macosx/intf.m:626 -#: modules/gui/macosx/intf.m:634 modules/gui/macosx/wizard.m:312 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527 +#: src/libvlc-module.c:1033 modules/control/hotkeys.c:608 +#: modules/gui/macosx/controls.m:831 modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/macosx/intf.m:563 modules/gui/macosx/intf.m:639 +#: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/wizard.m:312 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1628 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261 msgid "Next" msgstr "下一项" @@ -3145,11 +3145,11 @@ msgstr "下一项" msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." msgstr "选择热键以播放列表中的下一个项目" -#: src/libvlc-module.c:1035 modules/control/hotkeys.c:610 -#: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:500 -#: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:627 -#: modules/gui/macosx/intf.m:633 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 +#: src/libvlc-module.c:1035 modules/control/hotkeys.c:614 +#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:640 +#: modules/gui/macosx/intf.m:646 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1530 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 msgid "Previous" msgstr "上一项" @@ -3158,14 +3158,14 @@ msgstr "上一项" msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." msgstr "选择热键以播放列表中的上一个项目" -#: src/libvlc-module.c:1037 modules/gui/macosx/controls.m:821 -#: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/gui/macosx/intf.m:546 -#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:632 +#: src/libvlc-module.c:1037 modules/gui/macosx/controls.m:822 +#: modules/gui/macosx/intf.m:516 modules/gui/macosx/intf.m:559 +#: modules/gui/macosx/intf.m:638 modules/gui/macosx/intf.m:645 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:88 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1532 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230 msgid "Stop" msgstr "停止" @@ -3175,8 +3175,8 @@ msgid "Select the hotkey to stop playback." msgstr "选择热键以停止回放" #: src/libvlc-module.c:1039 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46 -#: modules/gui/macosx/intf.m:508 modules/video_filter/marq.c:143 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51 +#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/video_filter/marq.c:143 #: modules/video_filter/rss.c:176 msgid "Position" msgstr "位置" @@ -3281,7 +3281,7 @@ msgstr "长跳长度" msgid "Long jump length, in seconds." msgstr "跳一大段的长度,以秒为单位。" -#: src/libvlc-module.c:1077 modules/control/hotkeys.c:244 +#: src/libvlc-module.c:1077 modules/control/hotkeys.c:215 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:275 msgid "Quit" msgstr "离开" @@ -3386,9 +3386,9 @@ msgstr "减低音量" msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "选择按键以减低音量" -#: src/libvlc-module.c:1103 modules/gui/macosx/controls.m:867 -#: modules/gui/macosx/intf.m:567 modules/gui/macosx/intf.m:628 -#: modules/gui/macosx/intf.m:637 +#: src/libvlc-module.c:1103 modules/gui/macosx/controls.m:868 +#: modules/gui/macosx/intf.m:580 modules/gui/macosx/intf.m:641 +#: modules/gui/macosx/intf.m:650 msgid "Mute" msgstr "静音" @@ -3653,8 +3653,8 @@ msgstr "录制" msgid "Record access filter start/stop." msgstr "记录存取过滤器开始/停止" -#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:51 -#: modules/access_filter/dump.c:52 +#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:50 +#: modules/access_filter/dump.c:51 msgid "Dump" msgstr "倾倒" @@ -3662,48 +3662,60 @@ msgstr "倾倒" msgid "Media dump access filter trigger." msgstr "媒体倾倒访问过滤器触发。" -#: src/libvlc-module.c:1176 src/libvlc-module.c:1177 +#: src/libvlc-module.c:1176 +msgid "Normal/Repeat/Loop" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1177 +msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1180 +msgid "Toggle random playlist playback" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183 #: src/video_output/vout_intf.c:216 msgid "Zoom" msgstr "缩放" -#: src/libvlc-module.c:1179 src/libvlc-module.c:1180 +#: src/libvlc-module.c:1185 src/libvlc-module.c:1186 msgid "Un-Zoom" msgstr "反缩放" -#: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183 +#: src/libvlc-module.c:1188 src/libvlc-module.c:1189 msgid "Crop one pixel from the top of the video" msgstr "在视频顶部修剪一个像素" -#: src/libvlc-module.c:1184 src/libvlc-module.c:1185 +#: src/libvlc-module.c:1190 src/libvlc-module.c:1191 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video" msgstr "不在视频顶部修剪一个像素" -#: src/libvlc-module.c:1187 src/libvlc-module.c:1188 +#: src/libvlc-module.c:1193 src/libvlc-module.c:1194 msgid "Crop one pixel from the left of the video" msgstr "在视频左侧修剪一个像素" -#: src/libvlc-module.c:1189 src/libvlc-module.c:1190 +#: src/libvlc-module.c:1195 src/libvlc-module.c:1196 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video" msgstr "不在视频左侧修剪一个像素" -#: src/libvlc-module.c:1192 src/libvlc-module.c:1193 +#: src/libvlc-module.c:1198 src/libvlc-module.c:1199 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video" msgstr "在视频底部修剪一个像素" -#: src/libvlc-module.c:1194 src/libvlc-module.c:1195 +#: src/libvlc-module.c:1200 src/libvlc-module.c:1201 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video" msgstr "不在视频底部修剪一个像素" -#: src/libvlc-module.c:1197 src/libvlc-module.c:1198 +#: src/libvlc-module.c:1203 src/libvlc-module.c:1204 msgid "Crop one pixel from the right of the video" msgstr "从视频右侧修剪一个像素" -#: src/libvlc-module.c:1199 src/libvlc-module.c:1200 +#: src/libvlc-module.c:1205 src/libvlc-module.c:1206 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video" msgstr "不在视频右部修剪一个像素" -#: src/libvlc-module.c:1204 +#: src/libvlc-module.c:1210 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [stream] ...\n" @@ -3769,146 +3781,146 @@ msgstr "" " vlc:pause: 特殊选项:使播放列表暂停指定时间\n" " vlc:quit 特殊选项:退出 VLC\n" -#: src/libvlc-module.c:1316 src/video_output/vout_intf.c:425 -#: modules/gui/macosx/controls.m:438 modules/gui/macosx/controls.m:876 -#: modules/gui/macosx/intf.m:584 modules/gui/macosx/intf.m:639 +#: src/libvlc-module.c:1322 src/video_output/vout_intf.c:425 +#: modules/gui/macosx/controls.m:439 modules/gui/macosx/controls.m:877 +#: modules/gui/macosx/intf.m:597 modules/gui/macosx/intf.m:652 #: modules/video_output/snapshot.c:76 msgid "Snapshot" msgstr "快照" -#: src/libvlc-module.c:1329 +#: src/libvlc-module.c:1335 msgid "Window properties" msgstr "窗口属性" -#: src/libvlc-module.c:1372 +#: src/libvlc-module.c:1378 msgid "Subpictures" msgstr "子画面" -#: src/libvlc-module.c:1379 modules/codec/subsdec.c:144 +#: src/libvlc-module.c:1385 modules/codec/subsdec.c:146 #: modules/demux/subtitle.c:66 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 msgid "Subtitles" msgstr "字幕" -#: src/libvlc-module.c:1396 modules/stream_out/transcode.c:156 +#: src/libvlc-module.c:1402 modules/stream_out/transcode.c:156 msgid "Overlays" msgstr "覆盖" -#: src/libvlc-module.c:1404 +#: src/libvlc-module.c:1410 #, fuzzy msgid "France" msgstr "取消" -#: src/libvlc-module.c:1406 +#: src/libvlc-module.c:1412 msgid "Track settings" msgstr "轨道设置" -#: src/libvlc-module.c:1428 +#: src/libvlc-module.c:1434 msgid "Playback control" msgstr "回放控制" -#: src/libvlc-module.c:1443 +#: src/libvlc-module.c:1449 msgid "Default devices" msgstr "默认设备" -#: src/libvlc-module.c:1452 +#: src/libvlc-module.c:1458 msgid "Network settings" msgstr "网络设置" -#: src/libvlc-module.c:1464 +#: src/libvlc-module.c:1470 msgid "Socks proxy" msgstr "Socks 代理" -#: src/libvlc-module.c:1473 +#: src/libvlc-module.c:1479 msgid "Metadata" msgstr "元信息" -#: src/libvlc-module.c:1503 +#: src/libvlc-module.c:1509 msgid "Decoders" msgstr "译码器" -#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/v4l2.c:57 +#: src/libvlc-module.c:1516 modules/access/v4l2.c:58 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:379 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106 msgid "Input" msgstr "输入" -#: src/libvlc-module.c:1546 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:522 +#: src/libvlc-module.c:1552 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:523 msgid "VLM" msgstr "VLM" -#: src/libvlc-module.c:1579 +#: src/libvlc-module.c:1585 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: src/libvlc-module.c:1601 +#: src/libvlc-module.c:1607 msgid "Special modules" msgstr "特殊模块" -#: src/libvlc-module.c:1608 +#: src/libvlc-module.c:1614 msgid "Plugins" msgstr "插件" -#: src/libvlc-module.c:1616 +#: src/libvlc-module.c:1622 msgid "Performance options" msgstr "性能选项" -#: src/libvlc-module.c:1767 +#: src/libvlc-module.c:1773 msgid "Hot keys" msgstr "热键" -#: src/libvlc-module.c:2082 +#: src/libvlc-module.c:2096 msgid "Jump sizes" msgstr "跳转长度" -#: src/libvlc-module.c:2161 +#: src/libvlc-module.c:2175 msgid "main program" msgstr "主程序" -#: src/libvlc-module.c:2171 +#: src/libvlc-module.c:2185 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)" msgstr "打印 VLC 帮助信息 (可以和 --advanced 一起使用)" -#: src/libvlc-module.c:2177 +#: src/libvlc-module.c:2191 msgid "" "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced)" msgstr "显示 VLC 及所有的模块的帮助信息 (可以和 --advanced 一起使用)" -#: src/libvlc-module.c:2182 +#: src/libvlc-module.c:2196 msgid "print help for the advanced options" msgstr "打印高级选项的帮助信息" -#: src/libvlc-module.c:2187 +#: src/libvlc-module.c:2201 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2193 +#: src/libvlc-module.c:2207 msgid "print a list of available modules" msgstr "打印一个可用模块的列表" -#: src/libvlc-module.c:2199 +#: src/libvlc-module.c:2213 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2204 +#: src/libvlc-module.c:2218 msgid "save the current command line options in the config" msgstr "在配置中保存当前的命令行选项" -#: src/libvlc-module.c:2209 +#: src/libvlc-module.c:2223 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "将当前设置复位为默认值" -#: src/libvlc-module.c:2214 +#: src/libvlc-module.c:2228 msgid "use alternate config file" msgstr "使用替代的组态档" -#: src/libvlc-module.c:2219 +#: src/libvlc-module.c:2233 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "重置目前外挂缓存" -#: src/libvlc-module.c:2224 +#: src/libvlc-module.c:2238 msgid "print version information" msgstr "打印版本信息" @@ -3921,7 +3933,7 @@ msgid "key" msgstr "键" #: src/playlist/engine.c:125 src/playlist/engine.c:127 -#: src/playlist/loadsave.c:104 +#: src/playlist/loadsave.c:105 msgid "Media Library" msgstr "" @@ -4330,178 +4342,183 @@ msgid "Quechua" msgstr "" #: src/text/iso-639_def.h:152 +#, fuzzy +msgid "Original audio" +msgstr "打开音频" + +#: src/text/iso-639_def.h:153 msgid "Raeto-Romance" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:154 +#: src/text/iso-639_def.h:155 msgid "Rundi" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:156 +#: src/text/iso-639_def.h:157 msgid "Sango" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:157 +#: src/text/iso-639_def.h:158 msgid "Sanskrit" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:158 +#: src/text/iso-639_def.h:159 msgid "Serbian" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:159 +#: src/text/iso-639_def.h:160 msgid "Croatian" msgstr "克罗地亚文" -#: src/text/iso-639_def.h:160 +#: src/text/iso-639_def.h:161 msgid "Sinhalese" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:163 +#: src/text/iso-639_def.h:164 msgid "Northern Sami" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:164 +#: src/text/iso-639_def.h:165 msgid "Samoan" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:165 +#: src/text/iso-639_def.h:166 msgid "Shona" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:166 +#: src/text/iso-639_def.h:167 msgid "Sindhi" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:167 +#: src/text/iso-639_def.h:168 msgid "Somali" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:168 +#: src/text/iso-639_def.h:169 msgid "Sotho, Southern" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:170 +#: src/text/iso-639_def.h:171 msgid "Sardinian" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:171 +#: src/text/iso-639_def.h:172 msgid "Swati" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:172 +#: src/text/iso-639_def.h:173 msgid "Sundanese" msgstr "苏丹文" -#: src/text/iso-639_def.h:173 +#: src/text/iso-639_def.h:174 msgid "Swahili" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:175 +#: src/text/iso-639_def.h:176 msgid "Tahitian" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:176 +#: src/text/iso-639_def.h:177 msgid "Tamil" msgstr "泰米尔文" -#: src/text/iso-639_def.h:177 +#: src/text/iso-639_def.h:178 msgid "Tatar" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:178 +#: src/text/iso-639_def.h:179 msgid "Telugu" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:179 +#: src/text/iso-639_def.h:180 msgid "Tajik" msgstr "塔吉克文" -#: src/text/iso-639_def.h:180 +#: src/text/iso-639_def.h:181 msgid "Tagalog" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:181 +#: src/text/iso-639_def.h:182 msgid "Thai" msgstr "泰文" -#: src/text/iso-639_def.h:182 +#: src/text/iso-639_def.h:183 msgid "Tibetan" msgstr "藏文" -#: src/text/iso-639_def.h:183 +#: src/text/iso-639_def.h:184 msgid "Tigrinya" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:184 +#: src/text/iso-639_def.h:185 msgid "Tonga (Tonga Islands)" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:185 +#: src/text/iso-639_def.h:186 msgid "Tswana" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:186 +#: src/text/iso-639_def.h:187 msgid "Tsonga" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:188 +#: src/text/iso-639_def.h:189 msgid "Turkmen" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:189 +#: src/text/iso-639_def.h:190 msgid "Twi" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:190 +#: src/text/iso-639_def.h:191 msgid "Uighur" msgstr "维吾尔文" -#: src/text/iso-639_def.h:191 +#: src/text/iso-639_def.h:192 msgid "Ukrainian" msgstr "乌克兰文" -#: src/text/iso-639_def.h:192 +#: src/text/iso-639_def.h:193 msgid "Urdu" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:193 +#: src/text/iso-639_def.h:194 msgid "Uzbek" msgstr "乌兹别克文" -#: src/text/iso-639_def.h:194 +#: src/text/iso-639_def.h:195 msgid "Vietnamese" msgstr "越南文" -#: src/text/iso-639_def.h:195 +#: src/text/iso-639_def.h:196 msgid "Volapuk" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:196 +#: src/text/iso-639_def.h:197 msgid "Welsh" msgstr "威尔士文" -#: src/text/iso-639_def.h:197 +#: src/text/iso-639_def.h:198 msgid "Wolof" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:198 +#: src/text/iso-639_def.h:199 msgid "Xhosa" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:199 +#: src/text/iso-639_def.h:200 msgid "Yiddish" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:200 +#: src/text/iso-639_def.h:201 msgid "Yoruba" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:201 +#: src/text/iso-639_def.h:202 msgid "Zhuang" msgstr "壮文" -#: src/text/iso-639_def.h:202 +#: src/text/iso-639_def.h:203 msgid "Zulu" msgstr "祖鲁文" @@ -4509,8 +4526,8 @@ msgstr "祖鲁文" msgid "Unknown" msgstr "未知" -#: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:595 -#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/video_filter/deinterlace.c:122 +#: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:608 +#: modules/gui/macosx/intf.m:609 modules/video_filter/deinterlace.c:122 msgid "Deinterlace" msgstr "解除交错" @@ -4550,14 +4567,14 @@ msgstr "1:1 原始" msgid "2:1 Double" msgstr "2:1 双倍" -#: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:589 -#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/video_filter/crop.c:102 +#: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/video_filter/crop.c:102 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130 msgid "Crop" msgstr "修整" -#: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/gui/macosx/intf.m:587 -#: modules/gui/macosx/intf.m:588 +#: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/gui/macosx/intf.m:600 +#: modules/gui/macosx/intf.m:601 msgid "Aspect-ratio" msgstr "纵横比" @@ -4589,8 +4606,8 @@ msgid "" msgstr "音频 CD 的默认缓存值。这个值是以毫秒为单位的。" #: modules/access/cdda.c:66 modules/gui/macosx/open.m:178 -#: modules/gui/macosx/open.m:509 modules/gui/macosx/open.m:600 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:697 +#: modules/gui/macosx/open.m:527 modules/gui/macosx/open.m:618 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695 msgid "Audio CD" msgstr "音频 CD" @@ -4618,17 +4635,17 @@ msgstr "CDDB 服务器端口" msgid "CDDB Server port to use." msgstr "要使用的 CDDB 服务器端口" -#: modules/access/cdda.c:451 +#: modules/access/cdda.c:448 msgid "Audio CD - Track " msgstr "音频 CD - 轨" -#: modules/access/cdda.c:468 +#: modules/access/cdda.c:465 #, c-format msgid "Audio CD - Track %i" msgstr "音频 CD - 轨 %i" #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:80 -#: modules/codec/x264.c:329 modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340 +#: modules/codec/x264.c:334 modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345 msgid "none" msgstr "无" @@ -4847,7 +4864,7 @@ msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163 -#: modules/gui/macosx/open.m:388 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 +#: modules/gui/macosx/open.m:406 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500 msgid "Disc" msgstr "光盘" @@ -4867,8 +4884,8 @@ msgstr "轨道" #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815 #: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1706 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1726 msgid "Track" msgstr "轨道" @@ -5364,23 +5381,23 @@ msgstr "带有 v4l2 支持的 DVB 输入" msgid "HTTP server" msgstr "HTTP 服务器" -#: modules/access/dvb/access.c:716 +#: modules/access/dvb/access.c:723 #, fuzzy msgid "Input syntax is deprecated" msgstr "输入已改变" -#: modules/access/dvb/access.c:717 +#: modules/access/dvb/access.c:724 msgid "" "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of " "the new syntax." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:763 +#: modules/access/dvb/access.c:770 #, fuzzy msgid "Illegal Polarization" msgstr "音量正规化" -#: modules/access/dvb/access.c:764 +#: modules/access/dvb/access.c:771 #, c-format msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid." msgstr "" @@ -5489,6 +5506,11 @@ msgstr "" msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" +#: modules/access/eyetv.c:45 +#, fuzzy +msgid "EyeTV access module" +msgstr "存取模块" + #: modules/access/fake.c:43 msgid "" "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds." @@ -5553,10 +5575,10 @@ msgstr "文件输入" #: modules/audio_output/file.c:109 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:262 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:162 -#: modules/gui/macosx/open.m:384 modules/gui/macosx/output.m:142 +#: modules/gui/macosx/open.m:402 modules/gui/macosx/output.m:142 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:498 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471 msgid "File" msgstr "文件" @@ -5582,20 +5604,20 @@ msgstr "" msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:39 +#: modules/access_filter/dump.c:38 #, fuzzy msgid "Force use of dump module" msgstr "存取输出模块" -#: modules/access_filter/dump.c:40 +#: modules/access_filter/dump.c:39 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:43 +#: modules/access_filter/dump.c:42 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)" msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:44 +#: modules/access_filter/dump.c:43 msgid "" "The dump module will abort dumping of the media if more than this much " "megabyte were performed." @@ -5781,7 +5803,7 @@ msgstr "HTTP(S)" msgid "HTTP authentication" msgstr "" -#: modules/access/http.c:299 modules/demux/live555.cpp:759 +#: modules/access/http.c:299 modules/demux/live555.cpp:483 msgid "Please enter a valid login name and a password." msgstr "" @@ -5981,48 +6003,73 @@ msgstr "" msgid "IceCAST output" msgstr "IceCAST 输出" -#: modules/access_output/udp.c:87 modules/access/rtsp/access.c:41 -#: modules/demux/live555.cpp:64 +#: modules/access_output/udp.c:89 modules/access/rtsp/access.c:41 +#: modules/demux/live555.cpp:60 msgid "Caching value (ms)" msgstr "缓存值 (毫秒)" -#: modules/access_output/udp.c:89 +#: modules/access_output/udp.c:91 msgid "" "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in " "milliseconds." msgstr "外界 UDP 串流的默认的缓存值。这个值是以毫秒为单位的。" -#: modules/access_output/udp.c:92 +#: modules/access_output/udp.c:94 msgid "Group packets" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:93 +#: modules/access_output/udp.c:95 msgid "" "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can " "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing " "the scheduling load on heavily-loaded systems." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:98 +#: modules/access_output/udp.c:100 msgid "Raw write" msgstr "Raw 写入" -#: modules/access_output/udp.c:99 +#: modules/access_output/udp.c:101 msgid "" "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without " "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:103 +#: modules/access_output/udp.c:105 +#, fuzzy +msgid "RTCP destination port number" +msgstr "部分名称" + +#: modules/access_output/udp.c:106 +msgid "Sends RTCP packets to this port (0 = auto)" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:107 #, fuzzy msgid "Automatic multicast streaming" msgstr "自动修整" -#: modules/access_output/udp.c:104 +#: modules/access_output/udp.c:108 msgid "Allocates an outbound multicast address automatically." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:108 +#: modules/access_output/udp.c:110 +msgid "UDP-Lite" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:111 +msgid "Use UDP-Lite/IP instead of normal UDP/IP" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:112 +msgid "Checksum coverage" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:113 +msgid "Payload bytes covered by layer-4 checksum" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:116 msgid "UDP stream output" msgstr "UDP 串流输出" @@ -6133,7 +6180,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card." msgstr "" #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97 -#: modules/gui/macosx/intf.m:507 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 +#: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1396 msgid "Volume" msgstr "音量" @@ -6233,7 +6280,7 @@ msgstr "" msgid "Screen Input" msgstr "画面输入" -#: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:212 +#: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:213 msgid "Screen" msgstr "画面" @@ -6301,7 +6348,7 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/udp.c:88 modules/gui/macosx/open.m:185 -#: modules/gui/macosx/open.m:713 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802 +#: modules/gui/macosx/open.m:731 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:800 msgid "UDP/RTP" msgstr "UDP/RTP" @@ -6309,29 +6356,29 @@ msgstr "UDP/RTP" msgid "UDP/RTP input" msgstr "UDP/RTP 输入" -#: modules/access/v4l2.c:53 modules/gui/macosx/open.m:169 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721 +#: modules/access/v4l2.c:54 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:719 msgid "Device name" msgstr "装置名称" -#: modules/access/v4l2.c:55 +#: modules/access/v4l2.c:56 #, fuzzy msgid "" "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will " "be used." msgstr "默认的视频设备,如果你不指定,则没有设备将会被使用。" -#: modules/access/v4l2.c:59 +#: modules/access/v4l2.c:60 msgid "" "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:64 +#: modules/access/v4l2.c:65 #, fuzzy msgid "Video4Linux2" msgstr "Video4Linux" -#: modules/access/v4l2.c:65 +#: modules/access/v4l2.c:66 #, fuzzy msgid "Video4Linux2 input" msgstr "Video4Linux输入" @@ -6471,8 +6518,8 @@ msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds." msgstr "VCD 的缓存值。这个值是以毫秒为单位的。" #: modules/access/vcd/vcd.c:47 modules/gui/macosx/open.m:177 -#: modules/gui/macosx/open.m:502 modules/gui/macosx/open.m:592 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:696 +#: modules/gui/macosx/open.m:520 modules/gui/macosx/open.m:610 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694 msgid "VCD" msgstr "VCD" @@ -7056,8 +7103,8 @@ msgstr "ALSA装置名称" #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 -#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:572 -#: modules/gui/macosx/intf.m:573 +#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:585 +#: modules/gui/macosx/intf.m:586 msgid "Audio Device" msgstr "音频装置" @@ -7394,7 +7441,7 @@ msgstr "DVB 字幕编码器" msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)" msgstr "AAC 音频译码器(使用 libfaad2)" -#: modules/codec/faad.c:331 +#: modules/codec/faad.c:332 msgid "AAC extension" msgstr "" @@ -7824,7 +7871,7 @@ msgid "" "same qscale for I and P frames)." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230 modules/codec/x264.c:269 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230 modules/codec/x264.c:279 #: modules/demux/mod.c:73 msgid "Noise reduction" msgstr "噪声消除" @@ -7981,8 +8028,8 @@ msgstr "FFmpeg 复用器" msgid "Force use of ffmpeg muxer." msgstr "存取输出模块" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:597 -#: modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/intf.m:611 msgid "Post processing" msgstr "后处理" @@ -8082,46 +8129,46 @@ msgstr "DVD字幕译码器" msgid "DVD subtitles packetizer" msgstr "DVD字幕封包器" -#: modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/subsdec.c:133 msgid "Subtitles text encoding" msgstr "字幕字体编码" -#: modules/codec/subsdec.c:132 +#: modules/codec/subsdec.c:134 msgid "Set the encoding used in text subtitles" msgstr "设置文字字幕编码" -#: modules/codec/subsdec.c:133 +#: modules/codec/subsdec.c:135 msgid "Subtitles justification" msgstr "字幕对齐" -#: modules/codec/subsdec.c:134 +#: modules/codec/subsdec.c:136 msgid "Set the justification of subtitles" msgstr "设置字幕对齐" -#: modules/codec/subsdec.c:135 +#: modules/codec/subsdec.c:137 msgid "UTF-8 subtitles autodetection" msgstr "UTF-8 字幕自动侦测" -#: modules/codec/subsdec.c:136 +#: modules/codec/subsdec.c:138 msgid "" "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files." msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:138 +#: modules/codec/subsdec.c:140 msgid "Formatted Subtitles" msgstr "格式化字幕" -#: modules/codec/subsdec.c:139 +#: modules/codec/subsdec.c:141 msgid "" "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, " "but you can choose to disable all formatting." msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:145 +#: modules/codec/subsdec.c:147 msgid "Text subtitles decoder" msgstr "字体字幕译码器" -#: modules/codec/subsdec.c:366 +#: modules/codec/subsdec.c:360 modules/codec/subsdec.c:396 msgid "" "failed to convert subtitle encoding.\n" "Try manually setting a character-encoding before you open the file." @@ -8536,34 +8583,46 @@ msgid "QP difference between chroma and luma." msgstr "" #: modules/codec/x264.c:166 -msgid "QP curve compression" +msgid "Multipass ratecontrol" msgstr "" #: modules/codec/x264.c:167 +msgid "" +"Multipass ratecontrol:\n" +" - 1: First pass, creates stats file\n" +" - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n" +" - 3: Nth pass, overwrites stats file\n" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:172 +msgid "QP curve compression" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:173 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:169 modules/codec/x264.c:173 +#: modules/codec/x264.c:175 modules/codec/x264.c:179 msgid "Reduce fluctuations in QP" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:170 +#: modules/codec/x264.c:176 msgid "" "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally " "blurs complexity." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:174 +#: modules/codec/x264.c:180 msgid "" "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs " "quants." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:179 +#: modules/codec/x264.c:185 msgid "Partitions to consider" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:180 +#: modules/codec/x264.c:186 msgid "" "Partitions to consider in analyse mode: \n" " - none : \n" @@ -8574,38 +8633,38 @@ msgid "" "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:188 +#: modules/codec/x264.c:194 msgid "Direct MV prediction mode" msgstr "直接 MV 预测模式" -#: modules/codec/x264.c:189 +#: modules/codec/x264.c:195 msgid "Direct MV prediction mode." msgstr "直接 MV 预测模式。" -#: modules/codec/x264.c:192 +#: modules/codec/x264.c:198 msgid "Direct prediction size" msgstr "直接预测大小" -#: modules/codec/x264.c:193 +#: modules/codec/x264.c:199 msgid "" "Direct prediction size: - 0: 4x4\n" " - 1: 8x8\n" " - -1: smallest possible according to level\n" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:199 +#: modules/codec/x264.c:205 msgid "Weighted prediction for B-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:200 +#: modules/codec/x264.c:206 msgid "Weighted prediction for B-frames." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:202 +#: modules/codec/x264.c:208 msgid "Integer pixel motion estimation method" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:203 +#: modules/codec/x264.c:209 msgid "" "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 " "(fast)\n" @@ -8614,89 +8673,99 @@ msgid "" " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:209 +#: modules/codec/x264.c:215 msgid "Maximum motion vector search range" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:210 +#: modules/codec/x264.c:216 msgid "" "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted " "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences " "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:215 +#: modules/codec/x264.c:221 +#, fuzzy +msgid "Maximum motion vector length" +msgstr "最大输出视频高度" + +#: modules/codec/x264.c:222 +msgid "" +"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:225 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:219 -msgid "" -"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " -"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 7." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:224 -msgid "" -"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " -"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 6." -msgstr "" - #: modules/codec/x264.c:229 msgid "" "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 5." +"quality). Range 1 to 7." msgstr "" #: modules/codec/x264.c:234 -msgid "RD based mode decision for B-frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:235 -msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:238 -msgid "Decide references on a per partition basis" +msgid "" +"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " +"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " +"quality). Range 1 to 6." msgstr "" #: modules/codec/x264.c:239 msgid "" +"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " +"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " +"quality). Range 1 to 5." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:244 +msgid "RD based mode decision for B-frames" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:245 +msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:248 +msgid "Decide references on a per partition basis" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:249 +msgid "" "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, " "as opposed to only one ref per macroblock." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:243 +#: modules/codec/x264.c:253 msgid "Chroma in motion estimation" msgstr "动作估计中的色度" -#: modules/codec/x264.c:244 +#: modules/codec/x264.c:254 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:247 +#: modules/codec/x264.c:257 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:248 +#: modules/codec/x264.c:258 msgid "Joint bidirectional motion refinement." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:250 +#: modules/codec/x264.c:260 msgid "Adaptive spatial transform size" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:252 +#: modules/codec/x264.c:262 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:254 +#: modules/codec/x264.c:264 msgid "Trellis RD quantization" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:255 +#: modules/codec/x264.c:265 msgid "" "Trellis RD quantization: \n" " - 0: disabled\n" @@ -8705,172 +8774,163 @@ msgid "" "This requires CABAC." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:261 +#: modules/codec/x264.c:271 msgid "Early SKIP detection on P-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:262 +#: modules/codec/x264.c:272 msgid "Early SKIP detection on P-frames." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:264 +#: modules/codec/x264.c:274 msgid "Coefficient thresholding on P-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:265 +#: modules/codec/x264.c:275 msgid "" "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a " "small single coefficient." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:270 +#: modules/codec/x264.c:280 msgid "" "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be " "a useful range." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:274 +#: modules/codec/x264.c:284 msgid "Inter luma quantization deadzone" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:275 +#: modules/codec/x264.c:285 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:278 +#: modules/codec/x264.c:288 msgid "Intra luma quantization deadzone" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:279 +#: modules/codec/x264.c:289 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:285 +#: modules/codec/x264.c:295 msgid "CPU optimizations" msgstr "CPU 优化" -#: modules/codec/x264.c:286 +#: modules/codec/x264.c:296 msgid "Use assembler CPU optimizations." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:288 -msgid "Statistics input file" +#: modules/codec/x264.c:298 +msgid "Filename for 2 pass stats file" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:289 -msgid "Read rate-control stastics from provided file (for multi-pass encoding." +#: modules/codec/x264.c:299 +msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:292 -#, fuzzy -msgid "Statistics output file" -msgstr "RRD 输出文件" - -#: modules/codec/x264.c:293 -msgid "Write rate-control stastics to provided file (for multi-pass encoding." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:296 +#: modules/codec/x264.c:301 msgid "PSNR computation" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:297 +#: modules/codec/x264.c:302 msgid "" "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding " "quality." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:300 +#: modules/codec/x264.c:305 msgid "SSIM computation" msgstr "SSIM 计算" -#: modules/codec/x264.c:301 +#: modules/codec/x264.c:306 msgid "" "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding " "quality." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:304 +#: modules/codec/x264.c:309 msgid "Quiet mode" msgstr "安静模式" -#: modules/codec/x264.c:305 +#: modules/codec/x264.c:310 msgid "Quiet mode." msgstr "安静模式。" -#: modules/codec/x264.c:307 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64 +#: modules/codec/x264.c:312 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85 msgid "Statistics" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:308 +#: modules/codec/x264.c:313 msgid "Print stats for each frame." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:311 +#: modules/codec/x264.c:316 msgid "SPS and PPS id numbers" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:312 +#: modules/codec/x264.c:317 msgid "" "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different " "settings." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:316 +#: modules/codec/x264.c:321 msgid "Access unit delimiters" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:317 +#: modules/codec/x264.c:322 msgid "Generate access unit delimiter NAL units." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "dia" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "hex" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "umh" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "esa" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "fast" msgstr "快速" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "normal" msgstr "正常" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "slow" msgstr "慢速" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "all" msgstr "全部" -#: modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340 +#: modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345 msgid "spatial" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340 +#: modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345 msgid "temporal" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:335 modules/gui/pda/pda_interface.c:743 +#: modules/codec/x264.c:340 modules/gui/pda/pda_interface.c:743 #: modules/video_filter/mosaic.c:177 msgid "auto" msgstr "自动" -#: modules/codec/x264.c:344 +#: modules/codec/x264.c:349 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)" msgstr "" @@ -8879,11 +8939,11 @@ msgstr "" msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)" msgstr "MPEG I/II视频译码器(使用 libmpeg2)" -#: modules/control/dbus.c:84 +#: modules/control/dbus.c:88 msgid "dbus" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:87 +#: modules/control/dbus.c:91 #, fuzzy msgid "D-Bus control interface" msgstr "控制界面" @@ -8928,51 +8988,51 @@ msgstr "热键" msgid "Hotkeys management interface" msgstr "热键管理接口" -#: modules/control/hotkeys.c:431 +#: modules/control/hotkeys.c:435 #, c-format msgid "Audio track: %s" msgstr "音轨: %s" -#: modules/control/hotkeys.c:446 modules/control/hotkeys.c:475 +#: modules/control/hotkeys.c:450 modules/control/hotkeys.c:479 #, c-format msgid "Subtitle track: %s" msgstr "字幕轨: %s" -#: modules/control/hotkeys.c:446 +#: modules/control/hotkeys.c:450 msgid "N/A" msgstr "不可用" -#: modules/control/hotkeys.c:499 +#: modules/control/hotkeys.c:503 #, c-format msgid "Aspect ratio: %s" msgstr "纵横比: %s" -#: modules/control/hotkeys.c:525 +#: modules/control/hotkeys.c:529 #, c-format msgid "Crop: %s" msgstr "修整: %s" -#: modules/control/hotkeys.c:551 +#: modules/control/hotkeys.c:555 #, c-format msgid "Deinterlace mode: %s" msgstr "解除交错模块: %s" -#: modules/control/hotkeys.c:581 +#: modules/control/hotkeys.c:585 #, fuzzy, c-format msgid "Zoom mode: %s" msgstr "缩放视频" -#: modules/control/hotkeys.c:662 modules/control/hotkeys.c:672 +#: modules/control/hotkeys.c:666 modules/control/hotkeys.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "Subtitle delay %i ms" msgstr "增加字幕延迟" -#: modules/control/hotkeys.c:682 modules/control/hotkeys.c:692 +#: modules/control/hotkeys.c:686 modules/control/hotkeys.c:696 #, fuzzy, c-format msgid "Audio delay %i ms" msgstr "增加音频延迟" -#: modules/control/hotkeys.c:886 +#: modules/control/hotkeys.c:894 #, fuzzy, c-format msgid "Volume %d%%" msgstr "音量: %d%%" @@ -9508,9 +9568,9 @@ msgstr "" msgid "Press menu select or pause to continue." msgstr "按菜单选择或暂停可继续" -#: modules/control/rc.c:1281 modules/control/rc.c:1569 -#: modules/control/rc.c:1639 modules/control/rc.c:1808 -#: modules/control/rc.c:1907 +#: modules/control/rc.c:1281 modules/control/rc.c:1571 +#: modules/control/rc.c:1641 modules/control/rc.c:1810 +#: modules/control/rc.c:1909 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." msgstr "打 'menu select' 或 'pause' 可继续" @@ -9519,11 +9579,11 @@ msgstr "打 'menu select' 或 'pause' 可继续" msgid "goto is deprecated" msgstr "输入已改变" -#: modules/control/rc.c:1465 +#: modules/control/rc.c:1467 msgid "Type 'pause' to continue." msgstr "打 'pause' 可继续" -#: modules/control/rc.c:1892 modules/control/rc.c:1931 +#: modules/control/rc.c:1894 modules/control/rc.c:1933 msgid "Please provide one of the following parameters:" msgstr "请提供下列参数中的一个:" @@ -9548,8 +9608,8 @@ msgstr "" #: modules/control/telnet.c:75 modules/gui/macosx/open.m:180 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:828 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:855 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:826 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:853 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:82 msgid "Port" msgstr "端口" @@ -9648,7 +9708,7 @@ msgstr "" msgid "Don't repair" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:2322 modules/demux/avi/avi.c:2345 +#: modules/demux/avi/avi.c:2320 modules/demux/avi/avi.c:2343 #, fuzzy msgid "Fixing AVI Index..." msgstr "固定 AVI 索引" @@ -9685,79 +9745,80 @@ msgstr "FLAC 分离器" msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:66 +#: modules/demux/live555.cpp:62 msgid "" "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value " "should be set in millisecond units." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:69 +#: modules/demux/live555.cpp:65 msgid "Kasenna RTSP dialect" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:70 +#: modules/demux/live555.cpp:66 msgid "" "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this " "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you " "cannot connect to normal RTSP servers." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:74 +#: modules/demux/live555.cpp:70 msgid "RTSP user name" msgstr "RTSP 用户名" -#: modules/demux/live555.cpp:75 +#: modules/demux/live555.cpp:71 msgid "" "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the " "connection." msgstr "允许您修改用于认证此连接的用户名。" -#: modules/demux/live555.cpp:77 +#: modules/demux/live555.cpp:73 msgid "RTSP password" msgstr "RTSP 密码" -#: modules/demux/live555.cpp:78 +#: modules/demux/live555.cpp:74 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection." msgstr "允许您修改用于认证此连接的密码。" -#: modules/demux/live555.cpp:82 +#: modules/demux/live555.cpp:78 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)" msgstr "live.com (RTSP/RTP/SDP) 分离器" -#: modules/demux/live555.cpp:92 +#: modules/demux/live555.cpp:88 msgid "RTSP/RTP access and demux" msgstr "RTSP/RTP 存取及分离器" -#: modules/demux/live555.cpp:98 modules/demux/live555.cpp:99 +#: modules/demux/live555.cpp:94 modules/demux/live555.cpp:95 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" msgstr "在 RTSP 上使用 RTP (TCP)" -#: modules/demux/live555.cpp:101 +#: modules/demux/live555.cpp:97 msgid "Client port" msgstr "客户端端口" -#: modules/demux/live555.cpp:102 +#: modules/demux/live555.cpp:98 msgid "Port to use for the RTP source of the session" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:105 modules/demux/live555.cpp:106 +#: modules/demux/live555.cpp:100 modules/demux/live555.cpp:101 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:108 +#: modules/demux/live555.cpp:103 msgid "HTTP tunnel port" msgstr "HTTP 隧道端口" -#: modules/demux/live555.cpp:109 +#: modules/demux/live555.cpp:104 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:758 +#: modules/demux/live555.cpp:482 #, fuzzy msgid "RTSP authentication" msgstr "RTP 多播" #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39 +#: modules/demux/vc1.c:39 msgid "Frames per Second" msgstr "每秒帧数" @@ -10038,6 +10099,11 @@ msgstr "" msgid "Google Video Playlist importer" msgstr "旧的列表导出器" +#: modules/demux/playlist/playlist.c:117 +#, fuzzy +msgid "Dummy ifo demux" +msgstr "虚拟译码器" + #: modules/demux/playlist/podcast.c:237 modules/demux/playlist/podcast.c:251 #: modules/demux/playlist/podcast.c:276 modules/demux/playlist/podcast.c:288 msgid "Podcast Info" @@ -10096,8 +10162,8 @@ msgstr "" #: modules/demux/subtitle.c:55 msgid "" "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", " -"\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\" and " -"\"auto\" (meaning autodetection, this should always work)." +"\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\", \"mpl2" +"\" and \"auto\" (meaning autodetection, this should always work)." msgstr "" #: modules/demux/subtitle.c:67 @@ -10217,48 +10283,48 @@ msgstr "" msgid "MPEG Transport Stream demuxer" msgstr "MPEG 转码串流分离器" -#: modules/demux/ts.c:3076 modules/demux/ts.c:3173 +#: modules/demux/ts.c:3083 modules/demux/ts.c:3184 #, fuzzy msgid "subtitles" msgstr "字幕" -#: modules/demux/ts.c:3086 modules/demux/ts.c:3189 modules/demux/ts.c:3297 -#: modules/demux/ts.c:3331 +#: modules/demux/ts.c:3093 modules/demux/ts.c:3200 modules/demux/ts.c:3348 +#: modules/demux/ts.c:3383 msgid "hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3177 +#: modules/demux/ts.c:3188 #, fuzzy msgid "4:3 subtitles" msgstr "SVCD字幕" -#: modules/demux/ts.c:3181 +#: modules/demux/ts.c:3192 #, fuzzy msgid "16:9 subtitles" msgstr "SVCD字幕" -#: modules/demux/ts.c:3185 +#: modules/demux/ts.c:3196 #, fuzzy msgid "2.21:1 subtitles" msgstr "SVCD字幕" -#: modules/demux/ts.c:3193 +#: modules/demux/ts.c:3204 msgid "4:3 hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3197 +#: modules/demux/ts.c:3208 msgid "16:9 hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3201 +#: modules/demux/ts.c:3212 msgid "2.21:1 hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3293 modules/demux/ts.c:3327 +#: modules/demux/ts.c:3344 modules/demux/ts.c:3379 msgid "clean effects" msgstr "清除效果" -#: modules/demux/ts.c:3301 modules/demux/ts.c:3335 +#: modules/demux/ts.c:3352 modules/demux/ts.c:3387 msgid "visual impaired commentary" msgstr "" @@ -10270,6 +10336,16 @@ msgstr "AU 分离器" msgid "TY Stream audio/video demux" msgstr "TY Stream 音频/视频 Demux" +#: modules/demux/vc1.c:40 +#, fuzzy +msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream." +msgstr "视频的目标输出帧率。" + +#: modules/demux/vc1.c:46 +#, fuzzy +msgid "VC1 video demuxer" +msgstr "H264 视频分离器" + #: modules/demux/vobsub.c:49 msgid "Vobsub subtitles parser" msgstr "Vobsub 字幕解释器" @@ -10298,10 +10374,10 @@ msgstr "BeOS标准API接口" msgid "Open files from all sub-folders as well?" msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:453 -#: modules/gui/macosx/open.m:647 modules/gui/macosx/open.m:760 -#: modules/gui/macosx/open.m:809 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:471 +#: modules/gui/macosx/open.m:665 modules/gui/macosx/open.m:778 +#: modules/gui/macosx/open.m:904 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407 msgid "Open" msgstr "打开" @@ -10313,16 +10389,16 @@ msgid "Preferences" msgstr "设置" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:512 -#: modules/gui/macosx/intf.m:609 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 msgid "Messages" msgstr "信息" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264 -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:452 -#: modules/gui/macosx/open.m:759 modules/gui/macosx/open.m:808 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:434 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1260 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:470 +#: modules/gui/macosx/open.m:777 modules/gui/macosx/open.m:903 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:436 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1258 msgid "Open File" msgstr "打开文件" @@ -10361,7 +10437,7 @@ msgstr "前往章节" msgid "Speed" msgstr "速度" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:600 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:613 msgid "Window" msgstr "窗口" @@ -10371,15 +10447,15 @@ msgstr "窗口" #: modules/gui/macosx/controls.m:58 modules/gui/macosx/extended.m:617 #: modules/gui/macosx/interaction.m:143 modules/gui/macosx/interaction.m:144 #: modules/gui/macosx/interaction.m:184 modules/gui/macosx/open.m:159 -#: modules/gui/macosx/open.m:262 modules/gui/macosx/output.m:138 +#: modules/gui/macosx/open.m:280 modules/gui/macosx/output.m:138 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 modules/gui/macosx/wizard.m:694 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1086 modules/gui/macosx/wizard.m:1166 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 modules/gui/macosx/wizard.m:1656 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:638 modules/gui/macosx/wizard.m:702 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1094 modules/gui/macosx/wizard.m:1179 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1186 modules/gui/macosx/wizard.m:1683 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1691 modules/gui/macosx/wizard.m:1871 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1882 modules/gui/macosx/wizard.m:1895 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:416 msgid "OK" msgstr "确定" @@ -10404,14 +10480,14 @@ msgid "Close" msgstr "关闭" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 -#: modules/gui/macosx/intf.m:537 +#: modules/gui/macosx/intf.m:550 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:101 msgid "Edit" msgstr "编辑" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:542 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:555 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:422 msgid "Select All" msgstr "全选" @@ -10456,7 +10532,7 @@ msgstr "路径" #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:51 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:372 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:373 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590 msgid "Name" msgstr "名称" @@ -10466,8 +10542,8 @@ msgid "Apply" msgstr "应用" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 modules/gui/macosx/prefs.m:121 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:660 modules/gui/macosx/prefs.m:121 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:84 msgid "Save" msgstr "储存" @@ -10507,7 +10583,7 @@ msgstr "总在最上面" msgid "Take Screen Shot" msgstr "获取画面快照" -#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:529 msgid "About VLC media player" msgstr "关于VLC多媒体播放程序" @@ -10521,7 +10597,7 @@ msgstr "由 %s 编译, 基于 SVN 版本 %s" msgid "Compiled by %s" msgstr "编译者: %s" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/intf.m:619 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139 msgid "Bookmarks" msgstr "书签" @@ -10531,7 +10607,7 @@ msgstr "书签" msgid "Add" msgstr "增加" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/intf.m:541 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/intf.m:554 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77 msgid "Clear" msgstr "清除" @@ -10549,7 +10625,7 @@ msgstr "提取" msgid "Time" msgstr "时间" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:144 modules/gui/macosx/playlist.m:663 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:144 modules/gui/macosx/playlist.m:656 msgid "Untitled" msgstr "无标题" @@ -10573,7 +10649,7 @@ msgid "" "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/wizard.m:1086 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/wizard.m:1094 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348 msgid "Invalid selection" msgstr "无效的选择" @@ -10591,7 +10667,7 @@ msgstr "没有输入" msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:858 +#: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:859 msgid "Jump To Time" msgstr "" @@ -10612,13 +10688,13 @@ msgid "Random Off" msgstr "关闭随机播放" #: modules/gui/macosx/controls.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:285 -#: modules/gui/macosx/controls.m:842 modules/gui/macosx/intf.m:552 +#: modules/gui/macosx/controls.m:843 modules/gui/macosx/intf.m:565 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54 msgid "Repeat One" msgstr "重复一次" #: modules/gui/macosx/controls.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:314 -#: modules/gui/macosx/controls.m:849 modules/gui/macosx/intf.m:553 +#: modules/gui/macosx/controls.m:850 modules/gui/macosx/intf.m:566 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53 msgid "Repeat All" msgstr "重复播放全部" @@ -10628,54 +10704,54 @@ msgstr "重复播放全部" msgid "Repeat Off" msgstr "关闭重复播放" -#: modules/gui/macosx/controls.m:424 modules/gui/macosx/controls.m:872 -#: modules/gui/macosx/intf.m:578 +#: modules/gui/macosx/controls.m:425 modules/gui/macosx/controls.m:873 +#: modules/gui/macosx/intf.m:591 msgid "Half Size" msgstr "一半大小" -#: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:873 -#: modules/gui/macosx/intf.m:579 +#: modules/gui/macosx/controls.m:427 modules/gui/macosx/controls.m:874 +#: modules/gui/macosx/intf.m:592 msgid "Normal Size" msgstr "正常值" -#: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:874 -#: modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: modules/gui/macosx/controls.m:429 modules/gui/macosx/controls.m:875 +#: modules/gui/macosx/intf.m:593 msgid "Double Size" msgstr "双倍大小" -#: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:878 -#: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/intf.m:583 +#: modules/gui/macosx/controls.m:431 modules/gui/macosx/controls.m:879 +#: modules/gui/macosx/controls.m:890 modules/gui/macosx/intf.m:596 msgid "Float on Top" msgstr "悬浮在最顶端" -#: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:875 -#: modules/gui/macosx/intf.m:581 +#: modules/gui/macosx/controls.m:433 modules/gui/macosx/controls.m:876 +#: modules/gui/macosx/intf.m:594 msgid "Fit to Screen" msgstr "缩放至屏幕" -#: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:554 +#: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:567 msgid "Step Forward" msgstr "向前" -#: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:555 +#: modules/gui/macosx/controls.m:858 modules/gui/macosx/intf.m:568 msgid "Step Backward" msgstr "向后" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:501 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:47 modules/gui/macosx/intf.m:514 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239 msgid "Rewind" msgstr "回卷" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:504 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:517 msgid "Fast Forward" msgstr "快速向前" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1469 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1470 modules/gui/macosx/intf.m:1471 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1472 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:1488 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1489 modules/gui/macosx/intf.m:1490 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1491 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1232 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "暂停" @@ -10840,7 +10916,7 @@ msgid "" "can be set in the Preferences, Video / Filters section." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/fspanel.m:394 +#: modules/gui/macosx/fspanel.m:400 #, fuzzy msgid "(no item is being played)" msgstr "%i个项目在播放列表中" @@ -10865,7 +10941,7 @@ msgstr "错误" msgid "Remaining time: %i seconds" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/interaction.m:399 modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/interaction.m:399 modules/gui/macosx/intf.m:623 msgid "Errors and Warnings" msgstr "" @@ -10879,178 +10955,177 @@ msgstr " 清除 " msgid "Show Details" msgstr "显示全部" -#: modules/gui/macosx/intf.m:496 +#: modules/gui/macosx/intf.m:509 msgid "VLC - Controller" msgstr "VLC - 控制器" -#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/intf.m:1047 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1395 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 +#: modules/gui/macosx/intf.m:510 modules/gui/macosx/intf.m:1414 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 #: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21 msgid "VLC media player" msgstr "VLC多媒体播放程序" -#: modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/intf.m:526 msgid "Open CrashLog" msgstr "开启崩溃纪录" -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/macosx/intf.m:531 msgid "Check for Update..." msgstr "检查更新..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:519 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 msgid "Preferences..." msgstr "偏好设置..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 msgid "Services" msgstr "服务" -#: modules/gui/macosx/intf.m:523 +#: modules/gui/macosx/intf.m:536 msgid "Hide VLC" msgstr "隐藏VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:524 +#: modules/gui/macosx/intf.m:537 msgid "Hide Others" msgstr "隐藏其它" -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:538 msgid "Show All" msgstr "显示全部" -#: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:539 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1524 msgid "Quit VLC" msgstr "退出VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:528 +#: modules/gui/macosx/intf.m:541 msgid "1:File" msgstr "1:文件" -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:542 msgid "Open File..." msgstr "打开文件..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:543 msgid "Quick Open File..." msgstr "快速打开文件..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 +#: modules/gui/macosx/intf.m:544 msgid "Open Disc..." msgstr "打开光盘..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:532 +#: modules/gui/macosx/intf.m:545 msgid "Open Network..." msgstr "打开网络..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/intf.m:546 msgid "Open Recent" msgstr "打开最近的文件" -#: modules/gui/macosx/intf.m:534 modules/gui/macosx/intf.m:2045 +#: modules/gui/macosx/intf.m:547 modules/gui/macosx/intf.m:2055 msgid "Clear Menu" msgstr "清除菜单" -#: modules/gui/macosx/intf.m:535 +#: modules/gui/macosx/intf.m:548 msgid "Streaming/Exporting Wizard..." msgstr "串流/导出向导" -#: modules/gui/macosx/intf.m:538 +#: modules/gui/macosx/intf.m:551 msgid "Cut" msgstr "剪切" -#: modules/gui/macosx/intf.m:539 +#: modules/gui/macosx/intf.m:552 msgid "Copy" msgstr "复制" -#: modules/gui/macosx/intf.m:540 +#: modules/gui/macosx/intf.m:553 msgid "Paste" msgstr "粘贴" -#: modules/gui/macosx/intf.m:544 +#: modules/gui/macosx/intf.m:557 msgid "Playback" msgstr "回放" -#: modules/gui/macosx/intf.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:635 +#: modules/gui/macosx/intf.m:578 modules/gui/macosx/intf.m:648 msgid "Volume Up" msgstr "增加音量" -#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:636 +#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:649 msgid "Volume Down" msgstr "减低音量" -#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:592 -#: modules/gui/macosx/vout.m:195 +#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/macosx/intf.m:605 +#: modules/gui/macosx/vout.m:196 msgid "Video Device" msgstr "视频装置" -#: modules/gui/macosx/intf.m:601 +#: modules/gui/macosx/intf.m:614 msgid "Minimize Window" msgstr "最小化窗口" -#: modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/intf.m:615 msgid "Close Window" msgstr "关闭窗口" -#: modules/gui/macosx/intf.m:603 +#: modules/gui/macosx/intf.m:616 msgid "Controller" msgstr "控制器" -#: modules/gui/macosx/intf.m:605 +#: modules/gui/macosx/intf.m:618 msgid "Extended Controls" msgstr "扩展控制" -#: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/macosx/intf.m:641 +#: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:654 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:358 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:423 msgid "Information" msgstr "信息" -#: modules/gui/macosx/intf.m:612 +#: modules/gui/macosx/intf.m:625 msgid "Bring All to Front" msgstr "全部提到最前面" -#: modules/gui/macosx/intf.m:614 +#: modules/gui/macosx/intf.m:627 msgid "Help" msgstr "帮助" -#: modules/gui/macosx/intf.m:615 +#: modules/gui/macosx/intf.m:628 msgid "ReadMe..." msgstr "读我..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:616 +#: modules/gui/macosx/intf.m:629 msgid "Online Documentation" msgstr "在线文件" -#: modules/gui/macosx/intf.m:617 +#: modules/gui/macosx/intf.m:630 msgid "Report a Bug" msgstr "错误回报" -#: modules/gui/macosx/intf.m:618 +#: modules/gui/macosx/intf.m:631 msgid "VideoLAN Website" msgstr "VideoLAN 网站" -#: modules/gui/macosx/intf.m:619 +#: modules/gui/macosx/intf.m:632 msgid "License" msgstr "授权" -#: modules/gui/macosx/intf.m:620 +#: modules/gui/macosx/intf.m:633 msgid "Make a donation" msgstr "捐助 VideoLAN" -#: modules/gui/macosx/intf.m:621 +#: modules/gui/macosx/intf.m:634 msgid "Online Forum" msgstr "在线论坛" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1227 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1238 #, c-format msgid "Volume: %d%%" msgstr "音量: %d%%" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1902 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1912 msgid "No CrashLog found" msgstr "没有发现当机纪录" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1902 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1912 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash." msgstr "无法找到一个以前的崩溃跟踪信息。" @@ -11149,11 +11224,11 @@ msgid "Media Resource Locator (MRL)" msgstr "多媒体来源定位器(MRL)" #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172 -#: modules/gui/macosx/open.m:250 modules/gui/macosx/output.m:145 +#: modules/gui/macosx/open.m:268 modules/gui/macosx/output.m:145 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1180 modules/gui/macosx/sfilters.m:75 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:629 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:663 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:627 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:661 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:686 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82 @@ -11168,89 +11243,92 @@ msgstr "以管道而不是文件的形式处理" msgid "Use DVD menus" msgstr "使用DVD选单" -#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:491 +#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:509 msgid "VIDEO_TS directory" msgstr "VIDEO_TS 目录" -#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:608 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695 +#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:626 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:693 msgid "DVD" msgstr "DVD" #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:847 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:845 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520 msgid "Address" msgstr "地址" -#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:725 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803 +#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:743 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:801 msgid "UDP/RTP Multicast" msgstr "UDP/RTP 多播" -#: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:738 +#: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:756 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP" msgstr "HTTP/FTP/MMS/RTSP" -#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:821 -#: modules/services_discovery/sap.c:115 +#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:819 +#: modules/services_discovery/sap.c:111 msgid "Allow timeshifting" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:248 +#: modules/gui/macosx/open.m:266 msgid "Load subtitles file:" msgstr "读取字幕档:" -#: modules/gui/macosx/open.m:249 modules/gui/macosx/output.m:137 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:434 +#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/macosx/output.m:137 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:432 msgid "Settings..." msgstr "设置..." -#: modules/gui/macosx/open.m:251 +#: modules/gui/macosx/open.m:269 msgid "Override parametters" msgstr "覆盖参数" -#: modules/gui/macosx/open.m:252 +#: modules/gui/macosx/open.m:270 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:215 #: modules/stream_out/bridge.c:42 modules/stream_out/display.c:42 #: modules/video_filter/mosaic.c:149 msgid "Delay" msgstr "延迟" -#: modules/gui/macosx/open.m:254 +#: modules/gui/macosx/open.m:272 msgid "FPS" msgstr "FPS" -#: modules/gui/macosx/open.m:256 +#: modules/gui/macosx/open.m:274 msgid "Subtitles encoding" msgstr "字幕编码" -#: modules/gui/macosx/open.m:258 +#: modules/gui/macosx/open.m:276 msgid "Font size" msgstr "字号" -#: modules/gui/macosx/open.m:260 +#: modules/gui/macosx/open.m:278 msgid "Subtitles alignment" msgstr "字幕对齐" -#: modules/gui/macosx/open.m:263 +#: modules/gui/macosx/open.m:281 msgid "Font Properties" msgstr "字型设置" -#: modules/gui/macosx/open.m:264 +#: modules/gui/macosx/open.m:282 msgid "Subtitle File" msgstr "字幕文件" -#: modules/gui/macosx/open.m:543 modules/gui/macosx/open.m:595 -#: modules/gui/macosx/open.m:603 modules/gui/macosx/open.m:611 -#, objc-format +#: modules/gui/macosx/open.m:561 modules/gui/macosx/open.m:613 +#: modules/gui/macosx/open.m:621 modules/gui/macosx/open.m:629 msgid "No %@s found" msgstr "没有发现 %@s" -#: modules/gui/macosx/open.m:646 +#: modules/gui/macosx/open.m:664 msgid "Open VIDEO_TS Directory" msgstr "开启VIDEO_TS目录" +#: modules/gui/macosx/open.m:856 +msgid "Retrieving Channel Info..." +msgstr "" + #: modules/gui/macosx/output.m:136 msgid "Streaming/Saving:" msgstr "串流/保存:" @@ -11402,75 +11480,75 @@ msgstr "已播放的缓冲区" msgid "Lost buffers" msgstr "丢失的缓冲区" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:418 msgid "Save Playlist..." msgstr "储存播放列表..." -#: modules/gui/macosx/playlist.m:428 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:421 msgid "Expand Node" msgstr "展开结点" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:424 msgid "Get Stream Information" msgstr "获取串流信息" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 msgid "Sort Node by Name" msgstr "依名称排序节点" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:426 msgid "Sort Node by Author" msgstr "依制作人排序节点" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1381 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 modules/gui/macosx/playlist.m:472 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1375 msgid "No items in the playlist" msgstr "播放列表中没有项目" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:441 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:434 msgid "Search in Playlist" msgstr "搜索播放列表" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:435 msgid "Add Folder to Playlist" msgstr "增加文件夹至播放列表" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:444 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:437 msgid "File Format:" msgstr "文件格式:" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:438 msgid "Extended M3U" msgstr "扩展 M3U" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" msgstr "XML 可共享播放列表格式 (XSPF)" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1374 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:466 modules/gui/macosx/playlist.m:1368 #, c-format msgid "%i items in the playlist" msgstr "播放列表中有 %i 个项目" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1385 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:474 modules/gui/macosx/playlist.m:1379 msgid "1 item in the playlist" msgstr "播放列表中有 1 个项目" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:666 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:659 msgid "Save Playlist" msgstr "储存播放列表" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1342 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1336 #, fuzzy msgid "New Node" msgstr "新节点" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1337 #, fuzzy msgid "Please enter a name for the new node." msgstr "请输入节点编号" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1351 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1345 msgid "Empty Folder" msgstr "空文件夹" @@ -11501,7 +11579,7 @@ msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them." msgstr "除了这些选项之外, 还有一些已被隐藏的选项。单击 \"高级\" 可以看到它们。" #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1219 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:478 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:480 msgid "Select a directory" msgstr "选择一个目录" @@ -11531,7 +11609,7 @@ msgstr "保存设置" #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:399 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:400 msgid "Enabled" msgstr "启用" @@ -11893,7 +11971,7 @@ msgid "Back" msgstr "返回" #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1287 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1305 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394 @@ -11906,7 +11984,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371 #: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317 @@ -11922,13 +12000,13 @@ msgstr "" "这个向导只给出了访问VLC串流和转码的子集. 使用打开和串流输出对话框可以得到所有" "特性." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:524 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1655 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:532 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88 msgid "Stream to network" msgstr "串流至网络" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1663 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1690 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90 msgid "Transcode/Save to file" msgstr "转码/储存至文件" @@ -11941,8 +12019,8 @@ msgstr "选择输出" msgid "Choose here your input stream." msgstr "在这选择你的输入串流" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:562 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1696 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:570 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1723 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109 msgid "Select a stream" msgstr "选择串流" @@ -11952,12 +12030,12 @@ msgstr "选择串流" msgid "Existing playlist item" msgstr "存在的播放列表项目" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:453 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:454 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573 msgid "Choose..." msgstr "选择..." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:467 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614 msgid "Partial Extract" msgstr "部分提取" @@ -11983,12 +12061,12 @@ msgstr "到" msgid "This page allows to select how the input stream will be sent." msgstr "在这一页,你可以选择你的输入串流的传送方式" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:461 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51 msgid "Destination" msgstr "目标" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:473 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:479 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026 msgid "Streaming method" msgstr "串流方式" @@ -12017,23 +12095,23 @@ msgid "" "tracks. To change only the container format, proceed to next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:475 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:481 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856 msgid "Transcode audio" msgstr "音频转码" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:477 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:483 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817 msgid "Transcode video" msgstr "视频转码" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1798 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1825 msgid "" "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the " "stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1815 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1842 msgid "" "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the " "stream." @@ -12059,76 +12137,92 @@ msgstr "附加的串流选项" msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "在这一页,你可以为串流定义一些附加的参数。" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1843 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1870 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "有效时间(TTL)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:469 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1854 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:475 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1881 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334 msgid "SAP Announce" msgstr "SAP 通告" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:454 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:479 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:455 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:487 modules/gui/macosx/wizard.m:1894 msgid "Local playback" msgstr "本地播放" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:449 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:456 +#, fuzzy +msgid "Add Subtitles to transcoded video" +msgstr "附加的转码选项" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155 msgid "Additional transcode options" msgstr "附加的转码选项" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:451 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set." msgstr "在这一页,你可以为转码定义一些附加的参数。" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:452 modules/gui/macosx/wizard.m:1119 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1127 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258 msgid "Select the file to save to" msgstr "选择文件以保存到" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:458 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:457 +msgid "" +"Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by " +"the receiving user as they become part of the image." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:464 msgid "" "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or " "transcoding." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:460 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:466 msgid "Summary" msgstr "摘要" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:463 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:469 msgid "Encap. format" msgstr "封装格式" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:465 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:471 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107 msgid "Input stream" msgstr "输入流" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:471 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:477 msgid "Save file to" msgstr "保存文件到" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:629 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:485 +#, fuzzy +msgid "Include subtitles" +msgstr "字幕" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:637 msgid "No input selected" msgstr "没有输入" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:639 msgid "" "No new stream or valid playlist item has been selected.\n" "\n" "Choose one before going to the next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:693 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:701 msgid "No valid destination" msgstr "没有合法的目标" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:695 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:703 msgid "" "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a " "Multicast-IP.\n" @@ -12137,7 +12231,7 @@ msgid "" "and the help texts in this window." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1095 msgid "" "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is " "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n" @@ -12145,71 +12239,70 @@ msgid "" "Correct your selection and try again." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1114 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1122 msgid "Select the directory to save to" msgstr "选择目录以保存到" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1165 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1178 msgid "No folder selected" msgstr "没有文件夹被选中" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1167 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1180 msgid "A directory where to save the files has to be selected." msgstr "必须指定保存文件的目录。" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1169 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1182 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a " "location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1172 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1185 msgid "No file selected" msgstr "没有文件被选中" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1187 msgid "A file where to save the stream has to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1176 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1189 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1386 msgid "Finish" msgstr "完成" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1391 #, c-format msgid "%i items" msgstr "%i 项" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1428 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1458 msgid "yes" msgstr "是" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1438 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1401 modules/gui/macosx/wizard.m:1411 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1424 modules/gui/macosx/wizard.m:1430 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1442 modules/gui/macosx/wizard.m:1461 msgid "no" msgstr "否" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1389 -#, objc-format +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 msgid "yes: from %@ to %@ secs" msgstr "yes: 从 %@ 到 %@ 秒" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411 -#, objc-format +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1417 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s" msgstr "yes: %@ @ %@ kb/s" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1657 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1684 msgid "This allows to stream on a network." msgstr "用此选项串流至网络" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1692 msgid "" "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. " "Whatever VLC can read can be saved.\n" @@ -12221,15 +12314,15 @@ msgstr "" "请注意,VLC 可能不是很适合于文件到文件的转码。您应该使用它的转码功能来保存一" "些其它的东西,诸如网络流。" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1793 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1820 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information." msgstr "选择你的音频编码器,点击以显示更多信息" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1810 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1837 msgid "Select your video codec. Click one to get more information." msgstr "选择你的视频编码器,点击以显示更多信息" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1845 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1872 msgid "" "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter " "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't " @@ -12237,7 +12330,7 @@ msgid "" "leave this setting to 1." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1883 msgid "" "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP " "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the " @@ -12247,7 +12340,7 @@ msgid "" "name will be used." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1869 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1896 msgid "" "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/" "streamed.\n" @@ -12708,47 +12801,47 @@ msgstr "无法找到 pixmap 文件: %s" msgid "QNX RTOS video and audio output" msgstr "QNX RTOS视频及音频输出" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:197 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:201 #, fuzzy msgid "Media Files" msgstr "媒体: %s" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:203 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:207 #, fuzzy msgid "Video Files" msgstr "视频过滤器" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:209 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:213 #, fuzzy msgid "Sound Files" msgstr "环绕等级" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:215 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:219 #, fuzzy msgid "PlayList Files" msgstr "播放列表视图" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:220 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:224 #, fuzzy msgid "All Files" msgstr "文件" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:317 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:321 #, fuzzy msgid "Open directory" msgstr "打开目录(&I)..." -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:601 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 msgid "Menu" msgstr "选单" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:608 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:604 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 msgid "Previous track" msgstr "上一轨" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:609 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 msgid "Next track" msgstr "下一轨" @@ -12872,7 +12965,7 @@ msgstr "" "(WinCE 界面)\n" "\n" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:949 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:951 msgid "" "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n" "\n" @@ -12880,15 +12973,15 @@ msgstr "" "(c) 1996-2006 - VideoLAN 开发小组\n" "\n" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952 msgid "Compiled by " msgstr "编译者 " -#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954 msgid "Compiler: " msgstr "编译器: " -#: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:956 msgid "Based on SVN revision: " msgstr "基于 SVN 版本:" @@ -12900,7 +12993,7 @@ msgstr "" "VideoLAN 开发小组 \n" "http://www.videolan.org/" -#: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:624 +#: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:622 msgid "Open:" msgstr "打开:" @@ -12949,8 +13042,8 @@ msgstr "字节" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:318 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:488 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:316 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:486 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:239 msgid "&OK" @@ -12959,8 +13052,8 @@ msgstr "确定(&O)" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:179 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:321 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:491 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:319 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:489 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242 @@ -12973,7 +13066,7 @@ msgstr "删除(&D)" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:190 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:411 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:412 msgid "&Clear" msgstr "清除(&C)" @@ -13023,8 +13116,8 @@ msgstr "" msgid "Input has changed " msgstr "输入已改变" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:437 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1263 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:439 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1261 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|" msgstr "所有文件 (*.*)|*|音频文件 (*.mp3, *.ogg, etc.)|" @@ -13040,7 +13133,7 @@ msgstr "高级选项" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:192 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:76 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:77 msgid "&Close" msgstr "关闭(&C)" @@ -13074,82 +13167,82 @@ msgstr "另存为(&A)..." msgid "Save Messages As..." msgstr "信息另存为..." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:257 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:256 msgid "Advanced options..." msgstr "高级选项..." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:262 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:273 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:418 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:261 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:272 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:416 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217 msgid "Advanced options" msgstr "高级选项" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:277 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:276 msgid "Options:" msgstr "选项:" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:386 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:394 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:384 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:392 msgid "Open..." msgstr "打开..." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:428 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:426 msgid "Stream/Save" msgstr "串流/保存" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:429 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:427 msgid "Use VLC as a stream server" msgstr "使用 VLC 作为串流服务器" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:453 msgid "Caching" msgstr "缓存" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:454 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" msgstr "变更默认缓存值(ms)" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:469 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:467 msgid "Customize:" msgstr "自定义: " -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:473 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:471 msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " "controls above." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:636 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:634 msgid "Use a subtitles file" msgstr "使用字幕文件" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:637 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:635 msgid "Use an external subtitles file." msgstr "使用外部字幕文件" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:641 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:639 msgid "Advanced Settings..." msgstr "高级选项..." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:657 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:655 msgid "File:" msgstr "文件:" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:692 msgid "DVD (menus)" msgstr "DVD (选单)" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:700 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:698 msgid "Disc type" msgstr "光盘类型" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:707 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:705 msgid "Probe Disc(s)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:708 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:706 msgid "" "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the " "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find " @@ -13158,84 +13251,84 @@ msgid "" "parameter ranges are set based on media we find." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:804 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:805 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803 msgid "RTSP" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:925 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:923 msgid "DVD device to use" msgstr "要使用的 DVD 设备" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:955 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:953 msgid "" "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we " "will scan for a CD-ROM with a VCD in it." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:964 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:987 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:962 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:985 msgid "CD-ROM device to use" msgstr "要使用的 CD-ROM 设备" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:982 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:980 msgid "" "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we " "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1293 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1291 msgid "Open subtitles file" msgstr "打开字幕文件" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1670 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1668 msgid "Title number." msgstr "标题数目." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1673 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1671 msgid "" "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same " "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle " "will be shown." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1677 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1675 msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1698 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1696 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1704 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1702 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1709 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1707 msgid "Track number." msgstr "轨道编号。" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1716 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1714 msgid "" "SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no " "subtitle will be shown." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1719 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1717 msgid "" "Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. " msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1731 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1729 msgid "" "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is " "given, then all tracks are played." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1735 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1733 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1." msgstr "" @@ -13365,7 +13458,7 @@ msgid "New node" msgstr "新节点" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:80 msgid "&Save" msgstr "保存(&S)" @@ -13508,41 +13601,41 @@ msgstr "" msgid "Save file..." msgstr "保存文件..." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:65 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:66 msgid "Broadcasts" msgstr "广播" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:78 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79 msgid "Load" msgstr "读取" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:217 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:218 msgid "Load Configuration" msgstr "读取设置文件" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:231 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:232 msgid "Save Configuration" msgstr "保存设置文件" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:247 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:248 msgid "New broadcast" msgstr "新广播" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:383 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:394 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:384 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:395 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122 msgid "Choose" msgstr "选择" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:388 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:389 msgid "Output" msgstr "输出" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:404 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:405 msgid "Loop" msgstr "循环" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:560 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:561 msgid "VLM stream" msgstr "VLM 流" @@ -13829,90 +13922,90 @@ msgstr "信息(&M)...\tCtrl-M" msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I" msgstr "串流及媒体信息(&I)...\tCtrl-I" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:605 msgid "VLM Control...\tCtrl-V" msgstr "VLM 控制...\tCtrl-V" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:614 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:616 #, fuzzy msgid "VideoLAN's Website" msgstr "VideoLAN 网站" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:615 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617 #, fuzzy msgid "Online Help" msgstr "在线论坛" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619 msgid "About..." msgstr "关于..." -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:621 msgid "Check for Updates..." msgstr "检查更新..." -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:623 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625 msgid "&File" msgstr "文件(&F)" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:624 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626 msgid "&View" msgstr "查看(&V)" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627 msgid "&Settings" msgstr "设置(&S)" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628 msgid "&Audio" msgstr "音频(&A)" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629 msgid "&Video" msgstr "视频(&V)" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:630 msgid "&Navigation" msgstr "导航(&N)" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:631 msgid "&Help" msgstr "帮助(&H)" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 msgid "Embedded playlist" msgstr "嵌入播放列表" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692 msgid "Previous playlist item" msgstr "前一个播放列表项目" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693 msgid "Next playlist item" msgstr "下一个播放列表项目" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:694 msgid "Play slower" msgstr "慢速播放" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 msgid "Play faster" msgstr "快速播放" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:890 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:892 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G" msgstr "扩展用户界面(&G)" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:893 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B" msgstr "书签(&B)" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:897 msgid "Preference&s...\tCtrl-S" msgstr "选项(&S)...\tCtrl-S" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:948 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950 msgid "" " (wxWidgets interface)\n" "\n" @@ -13920,7 +14013,7 @@ msgstr "" " (wxWindows界面)\n" "\n" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:961 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963 msgid "" "The VideoLAN team \n" "http://www.videolan.org/\n" @@ -13930,12 +14023,12 @@ msgstr "" "http://www.videolan.org/\n" "\n" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:965 #, c-format msgid "About %s" msgstr "关于 %s" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1535 msgid "Show/Hide Interface" msgstr "显示/隐藏界面" @@ -14942,11 +15035,11 @@ msgstr "Qt Embedded界面帮助" msgid "video" msgstr "视频" -#: modules/misc/rtsp.c:49 +#: modules/misc/rtsp.c:50 msgid "RTSP host address" msgstr "RTSP 主机地址" -#: modules/misc/rtsp.c:52 +#: modules/misc/rtsp.c:53 msgid "" "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n" "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces " @@ -14954,25 +15047,25 @@ msgid "" " To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address." msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:57 +#: modules/misc/rtsp.c:58 msgid "Maximum number of connections" msgstr "最大连接数目" -#: modules/misc/rtsp.c:58 +#: modules/misc/rtsp.c:59 msgid "" "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. " "0 means no limit." msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:61 +#: modules/misc/rtsp.c:62 msgid "MUX for RAW RTSP transport" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:63 +#: modules/misc/rtsp.c:64 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:65 +#: modules/misc/rtsp.c:66 msgid "" "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it " "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by " @@ -14980,11 +15073,11 @@ msgid "" "The default is 5." msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:71 +#: modules/misc/rtsp.c:72 msgid "RTSP VoD" msgstr "RTSP VoD" -#: modules/misc/rtsp.c:72 +#: modules/misc/rtsp.c:73 msgid "RTSP VoD server" msgstr "RTSP VoD 服务器" @@ -14992,11 +15085,11 @@ msgstr "RTSP VoD 服务器" msgid "X Screensaver disabler" msgstr "X 屏幕保护程序禁用器" -#: modules/misc/svg.c:66 +#: modules/misc/svg.c:67 msgid "SVG template file" msgstr "AVG暂存档" -#: modules/misc/svg.c:67 +#: modules/misc/svg.c:68 msgid "" "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion" msgstr "" @@ -15358,12 +15451,17 @@ msgstr "" msgid "MPEG-I/II video packetizer" msgstr "MPEG-I/II视频封包器" +#: modules/packetizer/vc1.c:46 +#, fuzzy +msgid "VC-1 packetizer" +msgstr "复制封包器" + #: modules/services_discovery/bonjour.c:52 msgid "Bonjour services" msgstr "Bonjour 服务" -#: modules/services_discovery/bonjour.c:309 #: modules/services_discovery/bonjour.c:311 +#: modules/services_discovery/bonjour.c:313 msgid "Bonjour" msgstr "Bonjour" @@ -15390,107 +15488,107 @@ msgstr "Podcast" msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: modules/services_discovery/sap.c:82 +#: modules/services_discovery/sap.c:78 msgid "SAP multicast address" msgstr "SAP 多播地址" -#: modules/services_discovery/sap.c:83 +#: modules/services_discovery/sap.c:79 msgid "" "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. " "However, you can specify a specific address." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:86 +#: modules/services_discovery/sap.c:82 msgid "IPv4 SAP" msgstr "IPv4 SAP" -#: modules/services_discovery/sap.c:88 +#: modules/services_discovery/sap.c:84 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard address." msgstr "在标准地址上监听 IPv4 通告." -#: modules/services_discovery/sap.c:90 +#: modules/services_discovery/sap.c:86 msgid "IPv6 SAP" msgstr "IPv6 SAP" -#: modules/services_discovery/sap.c:92 +#: modules/services_discovery/sap.c:88 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses." msgstr "在标准地址上监听 IPv6 通告" -#: modules/services_discovery/sap.c:94 +#: modules/services_discovery/sap.c:90 msgid "IPv6 SAP scope" msgstr "IPv6 SAP 范围" -#: modules/services_discovery/sap.c:96 +#: modules/services_discovery/sap.c:92 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)." msgstr "设置 IPv6 通告的范围 (默认是 8)。" -#: modules/services_discovery/sap.c:97 +#: modules/services_discovery/sap.c:93 msgid "SAP timeout (seconds)" msgstr "SAP 超时" -#: modules/services_discovery/sap.c:99 +#: modules/services_discovery/sap.c:95 msgid "" "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:101 +#: modules/services_discovery/sap.c:97 msgid "Try to parse the announce" msgstr "尝试解析通告" -#: modules/services_discovery/sap.c:103 +#: modules/services_discovery/sap.c:99 msgid "" "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, " "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:106 +#: modules/services_discovery/sap.c:102 msgid "SAP Strict mode" msgstr "SAP 严格模式" -#: modules/services_discovery/sap.c:108 +#: modules/services_discovery/sap.c:104 msgid "" "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant " "announcements." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:110 +#: modules/services_discovery/sap.c:106 msgid "Use SAP cache" msgstr "使用SAP缓存" -#: modules/services_discovery/sap.c:112 +#: modules/services_discovery/sap.c:108 msgid "" "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup " "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:116 +#: modules/services_discovery/sap.c:112 msgid "" "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP " "announcements." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:127 +#: modules/services_discovery/sap.c:123 msgid "SAP Announcements" msgstr "SAP 通告" -#: modules/services_discovery/sap.c:154 +#: modules/services_discovery/sap.c:150 msgid "SDP file parser for UDP" msgstr "UDP的SDP文件解析器" -#: modules/services_discovery/sap.c:320 +#: modules/services_discovery/sap.c:318 #, fuzzy msgid "SAP sessions" msgstr "部分" -#: modules/services_discovery/sap.c:786 modules/services_discovery/sap.c:790 +#: modules/services_discovery/sap.c:822 modules/services_discovery/sap.c:826 msgid "Session" msgstr "部分" -#: modules/services_discovery/sap.c:786 +#: modules/services_discovery/sap.c:822 msgid "Tool" msgstr "工具" -#: modules/services_discovery/sap.c:791 +#: modules/services_discovery/sap.c:827 msgid "User" msgstr "用户" @@ -18258,6 +18356,10 @@ msgstr "可视化过滤器" msgid "Spectrum analyser" msgstr "频谱分析器" +#, fuzzy +#~ msgid "Statistics output file" +#~ msgstr "RRD 输出文件" + #, fuzzy #~ msgid "Form" #~ msgstr "规范" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 61be76617f..b86a291615 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-17 14:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-11 12:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-12 12:14+0100\n" "Last-Translator: Frank Chao \n" "Language-Team: zh_TW\n" @@ -66,8 +66,8 @@ msgid "Hotkeys settings" msgstr "熱鍵設定" #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1608 -#: src/libvlc-module.c:1256 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 -#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:564 +#: src/libvlc-module.c:1262 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 +#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:577 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 #: modules/gui/macosx/wizard.m:420 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 @@ -94,7 +94,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream." msgstr "音訊過濾器是用來後處理音訊串流" #: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:84 -#: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/intf.m:587 modules/gui/macosx/intf.m:588 msgid "Visualizations" msgstr "視覺效果" @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "輸出模組" msgid "These are general settings for audio output modules." msgstr "音訊輸出模組的一般設定" -#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1602 +#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1608 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:290 msgid "Miscellaneous" @@ -121,8 +121,8 @@ msgid "Miscellaneous audio settings and modules." msgstr "音訊雜項設定和模組" #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1636 -#: src/libvlc-module.c:1291 modules/gui/macosx/extended.m:79 -#: modules/gui/macosx/intf.m:577 modules/gui/macosx/output.m:160 +#: src/libvlc-module.c:1297 modules/gui/macosx/extended.m:79 +#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/output.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811 @@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "設定音訊+視訊和雜項編碼及解碼器" msgid "General input settings. Use with care." msgstr "一般輸入設定,小心使用。" -#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1530 +#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1536 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152 msgid "Stream output" msgstr "串流輸出" @@ -291,7 +291,7 @@ msgid "" "for each sout stream module here." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:126 +#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:122 msgid "SAP" msgstr "SAP" @@ -302,7 +302,7 @@ msgid "" msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:181 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:68 msgid "VOD" msgstr "VOD" @@ -310,15 +310,15 @@ msgstr "VOD" msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1666 +#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1672 #: src/playlist/engine.c:107 src/playlist/engine.c:109 #: modules/demux/playlist/playlist.c:56 modules/demux/playlist/playlist.c:57 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:509 -#: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 msgid "Playlist" msgstr "播放清單" @@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "" msgid "General playlist behaviour" msgstr "一般播放清單行為" -#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:434 +#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:427 msgid "Services discovery" msgstr "" @@ -342,7 +342,7 @@ msgid "" "playlist." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1491 +#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1497 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124 msgid "Advanced" msgstr "進階" @@ -370,8 +370,8 @@ msgid "Other advanced settings" msgstr "其他進階設定" #: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164 -#: modules/gui/macosx/open.m:392 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:504 +#: modules/gui/macosx/open.m:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 msgid "Network" msgstr "網路" @@ -471,18 +471,18 @@ msgstr "編碼器設定" msgid "About VLC media player..." msgstr "關於VLC多媒體播放程式" -#: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:502 -#: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:624 -#: modules/gui/macosx/intf.m:631 modules/gui/macosx/intf.m:1479 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1480 modules/gui/macosx/intf.m:1481 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1482 modules/gui/macosx/playlist.m:426 +#: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:95 modules/gui/macosx/intf.m:515 +#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:637 +#: modules/gui/macosx/intf.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:1498 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1499 modules/gui/macosx/intf.m:1500 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/playlist.m:419 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1234 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1238 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277 msgid "Play" msgstr "播放" @@ -492,11 +492,11 @@ msgstr "播放" msgid "Fetch information" msgstr "更多資訊" -#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:427 +#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:420 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:106 msgid "Delete" msgstr "刪除" @@ -533,8 +533,8 @@ msgstr "重複播放全部" msgid "No repeat" msgstr "" -#: include/vlc_intf_strings.h:63 modules/gui/macosx/controls.m:835 -#: modules/gui/macosx/intf.m:551 +#: include/vlc_intf_strings.h:63 src/libvlc-module.c:1179 +#: modules/gui/macosx/controls.m:836 modules/gui/macosx/intf.m:564 msgid "Random" msgstr "隨機" @@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "儲存播放清單..." msgid "Load playlist file..." msgstr "儲存播放清單..." -#: include/vlc_intf_strings.h:76 modules/gui/macosx/playlist.m:439 +#: include/vlc_intf_strings.h:76 modules/gui/macosx/playlist.m:432 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330 msgid "Search" msgstr "搜尋" @@ -664,20 +664,20 @@ msgid "" "settings." msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 +#: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1091 msgid "Meta-information" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:559 -#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/open.m:170 +#: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:139 modules/demux/mpc.c:56 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:572 +#: modules/gui/macosx/intf.m:573 modules/gui/macosx/open.m:170 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:756 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1657 modules/mux/asf.c:48 msgid "Title" msgstr "標題" -#: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1097 +#: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1091 msgid "Artist" msgstr "藝人" @@ -715,7 +715,7 @@ msgid "Setting" msgstr "設定" #: include/vlc_meta.h:43 modules/gui/macosx/open.m:183 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:872 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:870 msgid "URL" msgstr "網址" @@ -790,7 +790,7 @@ msgstr "頻譜" #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 -#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 +#: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 msgid "Equalizer" msgstr "等化器" @@ -800,8 +800,8 @@ msgid "Audio filters" msgstr "音訊濾波器" #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128 -#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:570 -#: modules/gui/macosx/intf.m:571 +#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:583 +#: modules/gui/macosx/intf.m:584 msgid "Audio Channels" msgstr "音頻" @@ -816,7 +816,7 @@ msgstr "立體聲" #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "左" #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 @@ -936,12 +936,12 @@ msgid "Track %i" msgstr "音軌 %i" #: src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:479 src/input/es_out.c:579 -#: src/input/es_out.c:586 src/input/var.c:125 src/libvlc-module.c:463 -#: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:558 +#: src/input/es_out.c:586 src/input/var.c:128 src/libvlc-module.c:463 +#: modules/gui/macosx/intf.m:570 modules/gui/macosx/intf.m:571 msgid "Program" msgstr "程式" -#: src/input/es_out.c:1595 modules/codec/faad.c:329 +#: src/input/es_out.c:1595 modules/codec/faad.c:330 #, c-format msgid "Stream %d" msgstr "串流 %d" @@ -957,17 +957,17 @@ msgstr "編碼器" msgid "Type" msgstr "類型" -#: src/input/es_out.c:1611 modules/codec/faad.c:333 +#: src/input/es_out.c:1611 modules/codec/faad.c:334 #: modules/gui/macosx/output.m:176 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857 msgid "Channels" msgstr "頻道" -#: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:335 +#: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:336 msgid "Sample rate" msgstr "採樣率" -#: src/input/es_out.c:1617 modules/codec/faad.c:335 +#: src/input/es_out.c:1617 modules/codec/faad.c:336 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" @@ -1002,192 +1002,192 @@ msgstr "" msgid "Subtitle" msgstr "字幕" -#: src/input/input.c:2060 +#: src/input/input.c:2179 msgid "Your input can't be opened" msgstr "" -#: src/input/input.c:2061 +#: src/input/input.c:2180 #, c-format msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." msgstr "" -#: src/input/input.c:2136 +#: src/input/input.c:2255 msgid "Can't recognize the input's format" msgstr "" -#: src/input/input.c:2137 +#: src/input/input.c:2256 #, c-format msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details." msgstr "" -#: src/input/var.c:115 +#: src/input/var.c:118 msgid "Bookmark" msgstr "書籤" -#: src/input/var.c:131 src/libvlc-module.c:469 +#: src/input/var.c:134 src/libvlc-module.c:469 msgid "Programs" msgstr "程式" -#: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 -#: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:562 -#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763 +#: src/input/var.c:145 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 +#: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/macosx/intf.m:575 +#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:761 msgid "Chapter" msgstr "章節" -#: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302 +#: src/input/var.c:151 modules/access/vcdx/info.c:302 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292 msgid "Navigation" msgstr "導覽" -#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:585 -#: modules/gui/macosx/intf.m:586 +#: src/input/var.c:166 modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/gui/macosx/intf.m:599 msgid "Video Track" msgstr "視訊軌" -#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:568 -#: modules/gui/macosx/intf.m:569 +#: src/input/var.c:172 modules/gui/macosx/intf.m:581 +#: modules/gui/macosx/intf.m:582 msgid "Audio Track" msgstr "音訊軌" -#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:593 -#: modules/gui/macosx/intf.m:594 +#: src/input/var.c:178 modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/intf.m:607 msgid "Subtitles Track" msgstr "字幕軌" -#: src/input/var.c:256 +#: src/input/var.c:263 msgid "Next title" msgstr "下一個標題" -#: src/input/var.c:261 +#: src/input/var.c:268 msgid "Previous title" msgstr "上一個標題" -#: src/input/var.c:284 +#: src/input/var.c:291 #, c-format msgid "Title %i" msgstr "標題 %i" -#: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367 +#: src/input/var.c:314 src/input/var.c:374 #, c-format msgid "Chapter %i" msgstr "章節 %i" -#: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607 +#: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:603 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223 msgid "Next chapter" msgstr "下一個章節" -#: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606 +#: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:602 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222 msgid "Previous chapter" msgstr "上一個章節" -#: src/input/vlm.c:1141 src/input/vlm.c:1248 +#: src/input/vlm.c:2255 src/input/vlm.c:2591 #, c-format msgid "Media: %s" msgstr "媒體: %s" -#: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364 +#: src/interface/interaction.c:266 src/interface/interaction.c:362 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:115 modules/gui/macosx/controls.m:57 #: modules/gui/macosx/interaction.m:138 modules/gui/macosx/interaction.m:142 #: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:85 msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: src/interface/interaction.c:363 +#: src/interface/interaction.c:361 msgid "Ok" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:339 +#: src/interface/interface.c:319 msgid "Switch interface" msgstr "切換介面" -#: src/interface/interface.c:366 modules/gui/macosx/intf.m:520 -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 +#: src/interface/interface.c:346 modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/intf.m:534 msgid "Add Interface" msgstr "新增介面" -#: src/interface/interface.c:372 +#: src/interface/interface.c:352 #, fuzzy msgid "Telnet Interface" msgstr "一般介面設定" -#: src/interface/interface.c:375 +#: src/interface/interface.c:355 #, fuzzy msgid "Web Interface" msgstr "介面" -#: src/interface/interface.c:378 +#: src/interface/interface.c:358 msgid "Debug logging" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:381 +#: src/interface/interface.c:361 #, fuzzy msgid "Mouse Gestures" msgstr "類型" -#: src/libvlc-common.c:282 src/libvlc-common.c:453 src/misc/modules.c:1710 -#: src/misc/modules.c:2033 +#: src/libvlc-common.c:284 src/libvlc-common.c:455 src/misc/modules.c:1717 +#: src/misc/modules.c:2041 msgid "C" msgstr "zh_TW" -#: src/libvlc-common.c:298 +#: src/libvlc-common.c:300 msgid "Help options" msgstr "說明選項" -#: src/libvlc-common.c:1399 src/misc/configuration.c:1217 +#: src/libvlc-common.c:1427 src/misc/configuration.c:1217 msgid "string" msgstr "字串" -#: src/libvlc-common.c:1418 src/misc/configuration.c:1181 +#: src/libvlc-common.c:1446 src/misc/configuration.c:1181 msgid "integer" msgstr "整數" -#: src/libvlc-common.c:1438 src/misc/configuration.c:1206 +#: src/libvlc-common.c:1466 src/misc/configuration.c:1206 msgid "float" msgstr "浮點數" -#: src/libvlc-common.c:1445 +#: src/libvlc-common.c:1473 msgid " (default enabled)" msgstr " (預設開啟)" -#: src/libvlc-common.c:1446 +#: src/libvlc-common.c:1474 msgid " (default disabled)" msgstr " (預設關閉)" -#: src/libvlc-common.c:1628 +#: src/libvlc-common.c:1656 #, c-format msgid "VLC version %s\n" msgstr "VLC 版本 %s\n" -#: src/libvlc-common.c:1629 +#: src/libvlc-common.c:1657 #, c-format msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" msgstr "由 %s@%s.%s 編譯\n" -#: src/libvlc-common.c:1631 +#: src/libvlc-common.c:1659 #, c-format msgid "Compiler: %s\n" msgstr "編譯者: %s\n" -#: src/libvlc-common.c:1634 +#: src/libvlc-common.c:1662 #, c-format msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1666 +#: src/libvlc-common.c:1694 msgid "" "\n" "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" msgstr "" -#: src/libvlc-common.c:1686 +#: src/libvlc-common.c:1714 msgid "" "\n" "Press the RETURN key to continue...\n" @@ -1223,7 +1223,7 @@ msgstr "丹麥文" msgid "German" msgstr "德文" -#: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:169 +#: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:170 msgid "Spanish" msgstr "西班牙文" @@ -1275,27 +1275,27 @@ msgstr "奧克文" msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "巴西葡萄牙文" -#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:153 +#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:154 msgid "Romanian" msgstr "羅馬尼亞文" -#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:155 +#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:156 msgid "Russian" msgstr "俄羅斯文" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:161 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162 msgid "Slovak" msgstr "斯洛伐克語" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:163 msgid "Slovenian" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:174 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:175 msgid "Swedish" msgstr "瑞典文" -#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:187 +#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:188 msgid "Turkish" msgstr "土耳其文" @@ -1661,7 +1661,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 -#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 +#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 #: modules/video_filter/rss.c:160 @@ -1990,7 +1990,7 @@ msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81 modules/access/dshow/dshow.cpp:87 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1290 -#: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:201 +#: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:202 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63 @@ -2078,7 +2078,7 @@ msgid "" "(like DVB streams for example)." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:477 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:777 +#: src/libvlc-module.c:477 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:775 msgid "Audio track" msgstr "音軌" @@ -2087,7 +2087,7 @@ msgstr "音軌" msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)." msgstr "設定你想使用的音訊頻道的串流數量(從0到n)" -#: src/libvlc-module.c:482 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:769 +#: src/libvlc-module.c:482 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:767 msgid "Subtitles track" msgstr "字幕軌" @@ -2219,7 +2219,7 @@ msgstr "字幕" msgid "You can completely disable the sub-picture processing." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:552 src/libvlc-module.c:1371 src/text/iso-639_def.h:143 +#: src/libvlc-module.c:552 src/libvlc-module.c:1377 src/text/iso-639_def.h:143 #: modules/stream_out/transcode.c:286 msgid "On Screen Display" msgstr "畫面上顯示(OSD)" @@ -2345,7 +2345,7 @@ msgstr "預設的音樂CD裝置,如果你不指定,程式將會自動掃描 msgid "This is the default Audio CD device to use." msgstr "預設的音樂CD裝置" -#: src/libvlc-module.c:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:839 +#: src/libvlc-module.c:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:837 msgid "Force IPv6" msgstr "強制使用IPv6" @@ -3039,11 +3039,11 @@ msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" #: src/libvlc-module.c:1021 src/video_output/vout_intf.c:413 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400 -#: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877 -#: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 -#: modules/gui/macosx/intf.m:506 modules/gui/macosx/intf.m:582 -#: modules/gui/macosx/intf.m:638 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:401 +#: modules/gui/macosx/controls.m:454 modules/gui/macosx/controls.m:878 +#: modules/gui/macosx/controls.m:908 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 modules/gui/macosx/intf.m:595 +#: modules/gui/macosx/intf.m:651 msgid "Fullscreen" msgstr "全螢幕" @@ -3052,8 +3052,8 @@ msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." msgstr "選擇熱鍵以切換全螢幕狀態" #: src/libvlc-module.c:1023 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1522 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:83 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 msgid "Play/Pause" msgstr "播放/暫停" @@ -3077,9 +3077,9 @@ msgstr "僅播放" msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "選擇熱鍵以播放" -#: src/libvlc-module.c:1029 modules/control/hotkeys.c:621 -#: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:547 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 +#: src/libvlc-module.c:1029 modules/control/hotkeys.c:625 +#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:560 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:706 msgid "Faster" msgstr "加快" @@ -3087,9 +3087,9 @@ msgstr "加快" msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "選擇熱鍵以快速重播" -#: src/libvlc-module.c:1031 modules/control/hotkeys.c:627 -#: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:548 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 +#: src/libvlc-module.c:1031 modules/control/hotkeys.c:631 +#: modules/gui/macosx/controls.m:811 modules/gui/macosx/intf.m:561 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:705 msgid "Slower" msgstr "放慢" @@ -3097,13 +3097,13 @@ msgstr "放慢" msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." msgstr "選擇熱鍵以慢速重播" -#: src/libvlc-module.c:1033 modules/control/hotkeys.c:604 -#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:505 -#: modules/gui/macosx/intf.m:550 modules/gui/macosx/intf.m:626 -#: modules/gui/macosx/intf.m:634 modules/gui/macosx/wizard.m:312 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527 +#: src/libvlc-module.c:1033 modules/control/hotkeys.c:608 +#: modules/gui/macosx/controls.m:831 modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/macosx/intf.m:563 modules/gui/macosx/intf.m:639 +#: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/wizard.m:312 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1628 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261 msgid "Next" msgstr "下一項" @@ -3112,11 +3112,11 @@ msgstr "下一項" msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." msgstr "選擇熱鍵以播放清單中的下一個項目" -#: src/libvlc-module.c:1035 modules/control/hotkeys.c:610 -#: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:500 -#: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:627 -#: modules/gui/macosx/intf.m:633 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 +#: src/libvlc-module.c:1035 modules/control/hotkeys.c:614 +#: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:640 +#: modules/gui/macosx/intf.m:646 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1530 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 msgid "Previous" msgstr "上一項" @@ -3125,14 +3125,14 @@ msgstr "上一項" msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." msgstr "選擇熱鍵以播放清單中的上一個項目" -#: src/libvlc-module.c:1037 modules/gui/macosx/controls.m:821 -#: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/gui/macosx/intf.m:546 -#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:632 +#: src/libvlc-module.c:1037 modules/gui/macosx/controls.m:822 +#: modules/gui/macosx/intf.m:516 modules/gui/macosx/intf.m:559 +#: modules/gui/macosx/intf.m:638 modules/gui/macosx/intf.m:645 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:88 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1532 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230 msgid "Stop" msgstr "停止" @@ -3143,8 +3143,8 @@ msgid "Select the hotkey to stop playback." msgstr "選擇熱鍵以停止重播" #: src/libvlc-module.c:1039 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46 -#: modules/gui/macosx/intf.m:508 modules/video_filter/marq.c:143 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51 +#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/video_filter/marq.c:143 #: modules/video_filter/rss.c:176 msgid "Position" msgstr "位置" @@ -3257,7 +3257,7 @@ msgstr "長距離跳躍長度" msgid "Long jump length, in seconds." msgstr "長距離跳躍長度,秒" -#: src/libvlc-module.c:1077 modules/control/hotkeys.c:244 +#: src/libvlc-module.c:1077 modules/control/hotkeys.c:215 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:275 msgid "Quit" msgstr "離開" @@ -3367,9 +3367,9 @@ msgstr "減低音量" msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "選擇按鍵以減低音量" -#: src/libvlc-module.c:1103 modules/gui/macosx/controls.m:867 -#: modules/gui/macosx/intf.m:567 modules/gui/macosx/intf.m:628 -#: modules/gui/macosx/intf.m:637 +#: src/libvlc-module.c:1103 modules/gui/macosx/controls.m:868 +#: modules/gui/macosx/intf.m:580 modules/gui/macosx/intf.m:641 +#: modules/gui/macosx/intf.m:650 msgid "Mute" msgstr "靜音" @@ -3640,8 +3640,8 @@ msgstr "錄製" msgid "Record access filter start/stop." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:51 -#: modules/access_filter/dump.c:52 +#: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:50 +#: modules/access_filter/dump.c:51 #, fuzzy msgid "Dump" msgstr "跳至" @@ -3650,50 +3650,62 @@ msgstr "跳至" msgid "Media dump access filter trigger." msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1176 src/libvlc-module.c:1177 +#: src/libvlc-module.c:1176 +msgid "Normal/Repeat/Loop" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1177 +msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1180 +msgid "Toggle random playlist playback" +msgstr "" + +#: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183 #: src/video_output/vout_intf.c:216 msgid "Zoom" msgstr "縮放" -#: src/libvlc-module.c:1179 src/libvlc-module.c:1180 +#: src/libvlc-module.c:1185 src/libvlc-module.c:1186 #, fuzzy msgid "Un-Zoom" msgstr "縮放" -#: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183 +#: src/libvlc-module.c:1188 src/libvlc-module.c:1189 msgid "Crop one pixel from the top of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1184 src/libvlc-module.c:1185 +#: src/libvlc-module.c:1190 src/libvlc-module.c:1191 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1187 src/libvlc-module.c:1188 +#: src/libvlc-module.c:1193 src/libvlc-module.c:1194 msgid "Crop one pixel from the left of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1189 src/libvlc-module.c:1190 +#: src/libvlc-module.c:1195 src/libvlc-module.c:1196 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1192 src/libvlc-module.c:1193 +#: src/libvlc-module.c:1198 src/libvlc-module.c:1199 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1194 src/libvlc-module.c:1195 +#: src/libvlc-module.c:1200 src/libvlc-module.c:1201 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1197 src/libvlc-module.c:1198 +#: src/libvlc-module.c:1203 src/libvlc-module.c:1204 #, fuzzy msgid "Crop one pixel from the right of the video" msgstr "設定快照影像的高度" -#: src/libvlc-module.c:1199 src/libvlc-module.c:1200 +#: src/libvlc-module.c:1205 src/libvlc-module.c:1206 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1204 +#: src/libvlc-module.c:1210 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [stream] ...\n" @@ -3730,148 +3742,148 @@ msgid "" " vlc:quit Special item to quit VLC\n" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1316 src/video_output/vout_intf.c:425 -#: modules/gui/macosx/controls.m:438 modules/gui/macosx/controls.m:876 -#: modules/gui/macosx/intf.m:584 modules/gui/macosx/intf.m:639 +#: src/libvlc-module.c:1322 src/video_output/vout_intf.c:425 +#: modules/gui/macosx/controls.m:439 modules/gui/macosx/controls.m:877 +#: modules/gui/macosx/intf.m:597 modules/gui/macosx/intf.m:652 #: modules/video_output/snapshot.c:76 msgid "Snapshot" msgstr "快照" -#: src/libvlc-module.c:1329 +#: src/libvlc-module.c:1335 msgid "Window properties" msgstr "視窗設置" -#: src/libvlc-module.c:1372 +#: src/libvlc-module.c:1378 #, fuzzy msgid "Subpictures" msgstr "字幕" -#: src/libvlc-module.c:1379 modules/codec/subsdec.c:144 +#: src/libvlc-module.c:1385 modules/codec/subsdec.c:146 #: modules/demux/subtitle.c:66 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 msgid "Subtitles" msgstr "字幕" -#: src/libvlc-module.c:1396 modules/stream_out/transcode.c:156 +#: src/libvlc-module.c:1402 modules/stream_out/transcode.c:156 msgid "Overlays" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1404 +#: src/libvlc-module.c:1410 #, fuzzy msgid "France" msgstr "取消" -#: src/libvlc-module.c:1406 +#: src/libvlc-module.c:1412 msgid "Track settings" msgstr "軌道設定" -#: src/libvlc-module.c:1428 +#: src/libvlc-module.c:1434 msgid "Playback control" msgstr "重播控制" -#: src/libvlc-module.c:1443 +#: src/libvlc-module.c:1449 msgid "Default devices" msgstr "預設裝置" -#: src/libvlc-module.c:1452 +#: src/libvlc-module.c:1458 msgid "Network settings" msgstr "網路設定" -#: src/libvlc-module.c:1464 +#: src/libvlc-module.c:1470 msgid "Socks proxy" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:1473 +#: src/libvlc-module.c:1479 msgid "Metadata" msgstr "詮釋資料" -#: src/libvlc-module.c:1503 +#: src/libvlc-module.c:1509 msgid "Decoders" msgstr "解碼器" -#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/v4l2.c:57 +#: src/libvlc-module.c:1516 modules/access/v4l2.c:58 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:379 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106 msgid "Input" msgstr "輸入" -#: src/libvlc-module.c:1546 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:522 +#: src/libvlc-module.c:1552 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:523 msgid "VLM" msgstr "VLM" -#: src/libvlc-module.c:1579 +#: src/libvlc-module.c:1585 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: src/libvlc-module.c:1601 +#: src/libvlc-module.c:1607 msgid "Special modules" msgstr "特殊模組" -#: src/libvlc-module.c:1608 +#: src/libvlc-module.c:1614 msgid "Plugins" msgstr "外掛" -#: src/libvlc-module.c:1616 +#: src/libvlc-module.c:1622 msgid "Performance options" msgstr "效能選項" -#: src/libvlc-module.c:1767 +#: src/libvlc-module.c:1773 msgid "Hot keys" msgstr "熱鍵" -#: src/libvlc-module.c:2082 +#: src/libvlc-module.c:2096 #, fuzzy msgid "Jump sizes" msgstr "字型大小" -#: src/libvlc-module.c:2161 +#: src/libvlc-module.c:2175 msgid "main program" msgstr "主程式" -#: src/libvlc-module.c:2171 +#: src/libvlc-module.c:2185 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2177 +#: src/libvlc-module.c:2191 msgid "" "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2182 +#: src/libvlc-module.c:2196 msgid "print help for the advanced options" msgstr "列印進接選項說明" -#: src/libvlc-module.c:2187 +#: src/libvlc-module.c:2201 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2193 +#: src/libvlc-module.c:2207 msgid "print a list of available modules" msgstr "列印可用模組清單" -#: src/libvlc-module.c:2199 +#: src/libvlc-module.c:2213 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2204 +#: src/libvlc-module.c:2218 msgid "save the current command line options in the config" msgstr "" -#: src/libvlc-module.c:2209 +#: src/libvlc-module.c:2223 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "重置目前組態至預設值" -#: src/libvlc-module.c:2214 +#: src/libvlc-module.c:2228 msgid "use alternate config file" msgstr "使用替代的組態檔" -#: src/libvlc-module.c:2219 +#: src/libvlc-module.c:2233 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "重置目前外掛快取" -#: src/libvlc-module.c:2224 +#: src/libvlc-module.c:2238 msgid "print version information" msgstr "列印版本資訊" @@ -3884,7 +3896,7 @@ msgid "key" msgstr "金鑰" #: src/playlist/engine.c:125 src/playlist/engine.c:127 -#: src/playlist/loadsave.c:104 +#: src/playlist/loadsave.c:105 msgid "Media Library" msgstr "" @@ -4293,178 +4305,183 @@ msgid "Quechua" msgstr "蓋丘亞語" #: src/text/iso-639_def.h:152 +#, fuzzy +msgid "Original audio" +msgstr "啟動音訊" + +#: src/text/iso-639_def.h:153 msgid "Raeto-Romance" msgstr "里托羅曼語" -#: src/text/iso-639_def.h:154 +#: src/text/iso-639_def.h:155 msgid "Rundi" msgstr "隆迪語" -#: src/text/iso-639_def.h:156 +#: src/text/iso-639_def.h:157 msgid "Sango" msgstr "桑戈語" -#: src/text/iso-639_def.h:157 +#: src/text/iso-639_def.h:158 msgid "Sanskrit" msgstr "梵文" -#: src/text/iso-639_def.h:158 +#: src/text/iso-639_def.h:159 msgid "Serbian" msgstr "塞爾維亞文" -#: src/text/iso-639_def.h:159 +#: src/text/iso-639_def.h:160 msgid "Croatian" msgstr "克羅埃西亞文" -#: src/text/iso-639_def.h:160 +#: src/text/iso-639_def.h:161 msgid "Sinhalese" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:163 +#: src/text/iso-639_def.h:164 msgid "Northern Sami" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:164 +#: src/text/iso-639_def.h:165 msgid "Samoan" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:165 +#: src/text/iso-639_def.h:166 msgid "Shona" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:166 +#: src/text/iso-639_def.h:167 msgid "Sindhi" msgstr "信德語" -#: src/text/iso-639_def.h:167 +#: src/text/iso-639_def.h:168 msgid "Somali" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:168 +#: src/text/iso-639_def.h:169 msgid "Sotho, Southern" msgstr "南索託語" -#: src/text/iso-639_def.h:170 +#: src/text/iso-639_def.h:171 msgid "Sardinian" msgstr "薩丁文" -#: src/text/iso-639_def.h:171 +#: src/text/iso-639_def.h:172 msgid "Swati" msgstr "斯瓦特語" -#: src/text/iso-639_def.h:172 +#: src/text/iso-639_def.h:173 msgid "Sundanese" msgstr "巽他語" -#: src/text/iso-639_def.h:173 +#: src/text/iso-639_def.h:174 msgid "Swahili" msgstr "斯華西里文" -#: src/text/iso-639_def.h:175 +#: src/text/iso-639_def.h:176 msgid "Tahitian" msgstr "塔希提語" -#: src/text/iso-639_def.h:176 +#: src/text/iso-639_def.h:177 msgid "Tamil" msgstr "坦米爾語" -#: src/text/iso-639_def.h:177 +#: src/text/iso-639_def.h:178 msgid "Tatar" msgstr "韃靼文" -#: src/text/iso-639_def.h:178 +#: src/text/iso-639_def.h:179 msgid "Telugu" msgstr "泰盧固語" -#: src/text/iso-639_def.h:179 +#: src/text/iso-639_def.h:180 msgid "Tajik" msgstr "塔吉克語" -#: src/text/iso-639_def.h:180 +#: src/text/iso-639_def.h:181 msgid "Tagalog" msgstr "塔加路語" -#: src/text/iso-639_def.h:181 +#: src/text/iso-639_def.h:182 msgid "Thai" msgstr "泰語" -#: src/text/iso-639_def.h:182 +#: src/text/iso-639_def.h:183 msgid "Tibetan" msgstr "藏文" -#: src/text/iso-639_def.h:183 +#: src/text/iso-639_def.h:184 msgid "Tigrinya" msgstr "提格裡尼亞語" -#: src/text/iso-639_def.h:184 +#: src/text/iso-639_def.h:185 msgid "Tonga (Tonga Islands)" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:185 +#: src/text/iso-639_def.h:186 msgid "Tswana" msgstr "塞特斯瓦那文" -#: src/text/iso-639_def.h:186 +#: src/text/iso-639_def.h:187 msgid "Tsonga" msgstr "頌加文" -#: src/text/iso-639_def.h:188 +#: src/text/iso-639_def.h:189 msgid "Turkmen" msgstr "土函式庫曼語" -#: src/text/iso-639_def.h:189 +#: src/text/iso-639_def.h:190 msgid "Twi" msgstr "特維語" -#: src/text/iso-639_def.h:190 +#: src/text/iso-639_def.h:191 msgid "Uighur" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:191 +#: src/text/iso-639_def.h:192 msgid "Ukrainian" msgstr "烏克蘭語" -#: src/text/iso-639_def.h:192 +#: src/text/iso-639_def.h:193 msgid "Urdu" msgstr "烏都語" -#: src/text/iso-639_def.h:193 +#: src/text/iso-639_def.h:194 msgid "Uzbek" msgstr "烏茲別克語" -#: src/text/iso-639_def.h:194 +#: src/text/iso-639_def.h:195 msgid "Vietnamese" msgstr "越南文" -#: src/text/iso-639_def.h:195 +#: src/text/iso-639_def.h:196 msgid "Volapuk" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:196 +#: src/text/iso-639_def.h:197 msgid "Welsh" msgstr "威爾斯語" -#: src/text/iso-639_def.h:197 +#: src/text/iso-639_def.h:198 msgid "Wolof" msgstr "沃洛夫語" -#: src/text/iso-639_def.h:198 +#: src/text/iso-639_def.h:199 msgid "Xhosa" msgstr "科薩文" -#: src/text/iso-639_def.h:199 +#: src/text/iso-639_def.h:200 msgid "Yiddish" msgstr "意第緒語" -#: src/text/iso-639_def.h:200 +#: src/text/iso-639_def.h:201 msgid "Yoruba" msgstr "約魯巴語" -#: src/text/iso-639_def.h:201 +#: src/text/iso-639_def.h:202 msgid "Zhuang" msgstr "" -#: src/text/iso-639_def.h:202 +#: src/text/iso-639_def.h:203 msgid "Zulu" msgstr "祖魯語" @@ -4472,8 +4489,8 @@ msgstr "祖魯語" msgid "Unknown" msgstr "未知" -#: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:595 -#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/video_filter/deinterlace.c:122 +#: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:608 +#: modules/gui/macosx/intf.m:609 modules/video_filter/deinterlace.c:122 msgid "Deinterlace" msgstr "交錯式" @@ -4513,14 +4530,14 @@ msgstr "1:1 原始" msgid "2:1 Double" msgstr "2:1 雙倍" -#: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:589 -#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/video_filter/crop.c:102 +#: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/video_filter/crop.c:102 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130 msgid "Crop" msgstr "裁剪" -#: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/gui/macosx/intf.m:587 -#: modules/gui/macosx/intf.m:588 +#: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/gui/macosx/intf.m:600 +#: modules/gui/macosx/intf.m:601 #, fuzzy msgid "Aspect-ratio" msgstr "採樣率" @@ -4553,8 +4570,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/cdda.c:66 modules/gui/macosx/open.m:178 -#: modules/gui/macosx/open.m:509 modules/gui/macosx/open.m:600 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:697 +#: modules/gui/macosx/open.m:527 modules/gui/macosx/open.m:618 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695 msgid "Audio CD" msgstr "音樂CD" @@ -4584,18 +4601,18 @@ msgstr "CDDB年份" msgid "CDDB Server port to use." msgstr "CDDB伺服器逾時" -#: modules/access/cdda.c:451 +#: modules/access/cdda.c:448 #, fuzzy msgid "Audio CD - Track " msgstr "音訊軌" -#: modules/access/cdda.c:468 +#: modules/access/cdda.c:465 #, fuzzy, c-format msgid "Audio CD - Track %i" msgstr "音訊軌" #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:80 -#: modules/codec/x264.c:329 modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340 +#: modules/codec/x264.c:334 modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345 msgid "none" msgstr "j6" @@ -4813,7 +4830,7 @@ msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163 -#: modules/gui/macosx/open.m:388 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 +#: modules/gui/macosx/open.m:406 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500 msgid "Disc" msgstr "光碟" @@ -4833,8 +4850,8 @@ msgstr "音軌" #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815 #: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1706 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1726 msgid "Track" msgstr "音軌" @@ -5340,23 +5357,23 @@ msgstr "" msgid "HTTP server" msgstr "HTTP伺服器" -#: modules/access/dvb/access.c:716 +#: modules/access/dvb/access.c:723 #, fuzzy msgid "Input syntax is deprecated" msgstr "輸出裝置" -#: modules/access/dvb/access.c:717 +#: modules/access/dvb/access.c:724 msgid "" "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of " "the new syntax." msgstr "" -#: modules/access/dvb/access.c:763 +#: modules/access/dvb/access.c:770 #, fuzzy msgid "Illegal Polarization" msgstr "音量正規化" -#: modules/access/dvb/access.c:764 +#: modules/access/dvb/access.c:771 #, c-format msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid." msgstr "" @@ -5465,6 +5482,11 @@ msgstr "" msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." msgstr "" +#: modules/access/eyetv.c:45 +#, fuzzy +msgid "EyeTV access module" +msgstr "存取模組" + #: modules/access/fake.c:43 msgid "" "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds." @@ -5531,10 +5553,10 @@ msgstr "檔案輸入" #: modules/audio_output/file.c:109 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:262 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:162 -#: modules/gui/macosx/open.m:384 modules/gui/macosx/output.m:142 +#: modules/gui/macosx/open.m:402 modules/gui/macosx/output.m:142 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:498 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471 msgid "File" msgstr "檔案" @@ -5559,20 +5581,20 @@ msgstr "" msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:39 +#: modules/access_filter/dump.c:38 #, fuzzy msgid "Force use of dump module" msgstr "存取輸出模組" -#: modules/access_filter/dump.c:40 +#: modules/access_filter/dump.c:39 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking." msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:43 +#: modules/access_filter/dump.c:42 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)" msgstr "" -#: modules/access_filter/dump.c:44 +#: modules/access_filter/dump.c:43 msgid "" "The dump module will abort dumping of the media if more than this much " "megabyte were performed." @@ -5763,7 +5785,7 @@ msgstr "HTTP(S)" msgid "HTTP authentication" msgstr "" -#: modules/access/http.c:299 modules/demux/live555.cpp:759 +#: modules/access/http.c:299 modules/demux/live555.cpp:483 msgid "Please enter a valid login name and a password." msgstr "" @@ -5963,48 +5985,73 @@ msgstr "" msgid "IceCAST output" msgstr "IceCAST輸出" -#: modules/access_output/udp.c:87 modules/access/rtsp/access.c:41 -#: modules/demux/live555.cpp:64 +#: modules/access_output/udp.c:89 modules/access/rtsp/access.c:41 +#: modules/demux/live555.cpp:60 msgid "Caching value (ms)" msgstr "快取值(ms)" -#: modules/access_output/udp.c:89 +#: modules/access_output/udp.c:91 msgid "" "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in " "milliseconds." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:92 +#: modules/access_output/udp.c:94 msgid "Group packets" msgstr "全組封包" -#: modules/access_output/udp.c:93 +#: modules/access_output/udp.c:95 msgid "" "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can " "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing " "the scheduling load on heavily-loaded systems." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:98 +#: modules/access_output/udp.c:100 msgid "Raw write" msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:99 +#: modules/access_output/udp.c:101 msgid "" "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without " "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:103 +#: modules/access_output/udp.c:105 +#, fuzzy +msgid "RTCP destination port number" +msgstr "工作階段名稱" + +#: modules/access_output/udp.c:106 +msgid "Sends RTCP packets to this port (0 = auto)" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:107 #, fuzzy msgid "Automatic multicast streaming" msgstr "自動修整" -#: modules/access_output/udp.c:104 +#: modules/access_output/udp.c:108 msgid "Allocates an outbound multicast address automatically." msgstr "" -#: modules/access_output/udp.c:108 +#: modules/access_output/udp.c:110 +msgid "UDP-Lite" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:111 +msgid "Use UDP-Lite/IP instead of normal UDP/IP" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:112 +msgid "Checksum coverage" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:113 +msgid "Payload bytes covered by layer-4 checksum" +msgstr "" + +#: modules/access_output/udp.c:116 msgid "UDP stream output" msgstr "UDP串流輸出" @@ -6117,7 +6164,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card." msgstr "" #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97 -#: modules/gui/macosx/intf.m:507 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392 +#: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1396 msgid "Volume" msgstr "音量" @@ -6217,7 +6264,7 @@ msgstr "" msgid "Screen Input" msgstr "畫面輸入" -#: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:212 +#: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:213 msgid "Screen" msgstr "畫面" @@ -6285,7 +6332,7 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/udp.c:88 modules/gui/macosx/open.m:185 -#: modules/gui/macosx/open.m:713 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802 +#: modules/gui/macosx/open.m:731 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:800 msgid "UDP/RTP" msgstr "UDP/RTP" @@ -6293,29 +6340,29 @@ msgstr "UDP/RTP" msgid "UDP/RTP input" msgstr "UDP/RTP輸入" -#: modules/access/v4l2.c:53 modules/gui/macosx/open.m:169 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721 +#: modules/access/v4l2.c:54 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:719 msgid "Device name" msgstr "裝置名稱" -#: modules/access/v4l2.c:55 +#: modules/access/v4l2.c:56 #, fuzzy msgid "" "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will " "be used." msgstr "預設的音樂CD裝置,如果你不指定,程式將會自動掃描適合的光碟機" -#: modules/access/v4l2.c:59 +#: modules/access/v4l2.c:60 msgid "" "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." msgstr "" -#: modules/access/v4l2.c:64 +#: modules/access/v4l2.c:65 #, fuzzy msgid "Video4Linux2" msgstr "Video4Linux輸入" -#: modules/access/v4l2.c:65 +#: modules/access/v4l2.c:66 #, fuzzy msgid "Video4Linux2 input" msgstr "Video4Linux輸入" @@ -6459,8 +6506,8 @@ msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds." msgstr "" #: modules/access/vcd/vcd.c:47 modules/gui/macosx/open.m:177 -#: modules/gui/macosx/open.m:502 modules/gui/macosx/open.m:592 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:696 +#: modules/gui/macosx/open.m:520 modules/gui/macosx/open.m:610 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694 msgid "VCD" msgstr "VCD" @@ -7048,8 +7095,8 @@ msgstr "ALSA裝置名稱" #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 -#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:572 -#: modules/gui/macosx/intf.m:573 +#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:585 +#: modules/gui/macosx/intf.m:586 msgid "Audio Device" msgstr "音訊裝置" @@ -7389,7 +7436,7 @@ msgstr "DVB字幕編碼器" msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)" msgstr "AAC音訊解碼器(使用libfaad2)" -#: modules/codec/faad.c:331 +#: modules/codec/faad.c:332 msgid "AAC extension" msgstr "" @@ -7833,7 +7880,7 @@ msgid "" "same qscale for I and P frames)." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230 modules/codec/x264.c:269 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230 modules/codec/x264.c:279 #: modules/demux/mod.c:73 msgid "Noise reduction" msgstr "雜訊降低" @@ -7992,8 +8039,8 @@ msgstr "ffmpeg解多工器" msgid "Force use of ffmpeg muxer." msgstr "存取輸出模組" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:597 -#: modules/gui/macosx/intf.m:598 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/intf.m:611 msgid "Post processing" msgstr "" @@ -8093,46 +8140,46 @@ msgstr "DVD字幕解碼器" msgid "DVD subtitles packetizer" msgstr "DVD字幕封包器" -#: modules/codec/subsdec.c:131 +#: modules/codec/subsdec.c:133 msgid "Subtitles text encoding" msgstr "字幕字體編碼" -#: modules/codec/subsdec.c:132 +#: modules/codec/subsdec.c:134 msgid "Set the encoding used in text subtitles" msgstr "設定文字字幕編碼" -#: modules/codec/subsdec.c:133 +#: modules/codec/subsdec.c:135 msgid "Subtitles justification" msgstr "字幕對齊" -#: modules/codec/subsdec.c:134 +#: modules/codec/subsdec.c:136 msgid "Set the justification of subtitles" msgstr "設定字幕對齊" -#: modules/codec/subsdec.c:135 +#: modules/codec/subsdec.c:137 msgid "UTF-8 subtitles autodetection" msgstr "UTF-8字幕自動偵測" -#: modules/codec/subsdec.c:136 +#: modules/codec/subsdec.c:138 msgid "" "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files." msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:138 +#: modules/codec/subsdec.c:140 msgid "Formatted Subtitles" msgstr "已格式化字幕" -#: modules/codec/subsdec.c:139 +#: modules/codec/subsdec.c:141 msgid "" "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, " "but you can choose to disable all formatting." msgstr "" -#: modules/codec/subsdec.c:145 +#: modules/codec/subsdec.c:147 msgid "Text subtitles decoder" msgstr "文字字幕解碼器" -#: modules/codec/subsdec.c:366 +#: modules/codec/subsdec.c:360 modules/codec/subsdec.c:396 msgid "" "failed to convert subtitle encoding.\n" "Try manually setting a character-encoding before you open the file." @@ -8555,34 +8602,46 @@ msgid "QP difference between chroma and luma." msgstr "" #: modules/codec/x264.c:166 -msgid "QP curve compression" +msgid "Multipass ratecontrol" msgstr "" #: modules/codec/x264.c:167 +msgid "" +"Multipass ratecontrol:\n" +" - 1: First pass, creates stats file\n" +" - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n" +" - 3: Nth pass, overwrites stats file\n" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:172 +msgid "QP curve compression" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:173 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:169 modules/codec/x264.c:173 +#: modules/codec/x264.c:175 modules/codec/x264.c:179 msgid "Reduce fluctuations in QP" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:170 +#: modules/codec/x264.c:176 msgid "" "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally " "blurs complexity." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:174 +#: modules/codec/x264.c:180 msgid "" "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs " "quants." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:179 +#: modules/codec/x264.c:185 msgid "Partitions to consider" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:180 +#: modules/codec/x264.c:186 msgid "" "Partitions to consider in analyse mode: \n" " - none : \n" @@ -8593,42 +8652,42 @@ msgid "" "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:188 +#: modules/codec/x264.c:194 #, fuzzy msgid "Direct MV prediction mode" msgstr "DirectMedia物件解碼器" -#: modules/codec/x264.c:189 +#: modules/codec/x264.c:195 #, fuzzy msgid "Direct MV prediction mode." msgstr "DirectMedia物件解碼器" -#: modules/codec/x264.c:192 +#: modules/codec/x264.c:198 #, fuzzy msgid "Direct prediction size" msgstr "DirectMedia物件解碼器" -#: modules/codec/x264.c:193 +#: modules/codec/x264.c:199 msgid "" "Direct prediction size: - 0: 4x4\n" " - 1: 8x8\n" " - -1: smallest possible according to level\n" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:199 +#: modules/codec/x264.c:205 msgid "Weighted prediction for B-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:200 +#: modules/codec/x264.c:206 msgid "Weighted prediction for B-frames." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:202 +#: modules/codec/x264.c:208 #, fuzzy msgid "Integer pixel motion estimation method" msgstr "啟用交錯編碼" -#: modules/codec/x264.c:203 +#: modules/codec/x264.c:209 msgid "" "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 " "(fast)\n" @@ -8637,90 +8696,100 @@ msgid "" " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:209 +#: modules/codec/x264.c:215 msgid "Maximum motion vector search range" msgstr "最大化動作向量搜尋範圍" -#: modules/codec/x264.c:210 +#: modules/codec/x264.c:216 msgid "" "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted " "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences " "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:215 +#: modules/codec/x264.c:221 +#, fuzzy +msgid "Maximum motion vector length" +msgstr "最大化動作向量搜尋範圍" + +#: modules/codec/x264.c:222 +msgid "" +"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:225 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:219 -msgid "" -"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " -"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 7." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:224 -msgid "" -"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " -"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 6." -msgstr "" - #: modules/codec/x264.c:229 msgid "" "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 5." +"quality). Range 1 to 7." msgstr "" #: modules/codec/x264.c:234 -msgid "RD based mode decision for B-frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:235 -msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:238 -msgid "Decide references on a per partition basis" +msgid "" +"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " +"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " +"quality). Range 1 to 6." msgstr "" #: modules/codec/x264.c:239 msgid "" +"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " +"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " +"quality). Range 1 to 5." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:244 +msgid "RD based mode decision for B-frames" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:245 +msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)." +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:248 +msgid "Decide references on a per partition basis" +msgstr "" + +#: modules/codec/x264.c:249 +msgid "" "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, " "as opposed to only one ref per macroblock." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:243 +#: modules/codec/x264.c:253 #, fuzzy msgid "Chroma in motion estimation" msgstr "啟用交錯編碼" -#: modules/codec/x264.c:244 +#: modules/codec/x264.c:254 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:247 +#: modules/codec/x264.c:257 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:248 +#: modules/codec/x264.c:258 msgid "Joint bidirectional motion refinement." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:250 +#: modules/codec/x264.c:260 msgid "Adaptive spatial transform size" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:252 +#: modules/codec/x264.c:262 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:254 +#: modules/codec/x264.c:264 msgid "Trellis RD quantization" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:255 +#: modules/codec/x264.c:265 msgid "" "Trellis RD quantization: \n" " - 0: disabled\n" @@ -8729,177 +8798,167 @@ msgid "" "This requires CABAC." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:261 +#: modules/codec/x264.c:271 msgid "Early SKIP detection on P-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:262 +#: modules/codec/x264.c:272 msgid "Early SKIP detection on P-frames." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:264 +#: modules/codec/x264.c:274 msgid "Coefficient thresholding on P-frames" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:265 +#: modules/codec/x264.c:275 msgid "" "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a " "small single coefficient." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:270 +#: modules/codec/x264.c:280 msgid "" "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be " "a useful range." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:274 +#: modules/codec/x264.c:284 msgid "Inter luma quantization deadzone" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:275 +#: modules/codec/x264.c:285 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:278 +#: modules/codec/x264.c:288 msgid "Intra luma quantization deadzone" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:279 +#: modules/codec/x264.c:289 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:285 +#: modules/codec/x264.c:295 msgid "CPU optimizations" msgstr "CPU最佳化" -#: modules/codec/x264.c:286 +#: modules/codec/x264.c:296 msgid "Use assembler CPU optimizations." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:288 -#, fuzzy -msgid "Statistics input file" -msgstr "統計" - -#: modules/codec/x264.c:289 -msgid "Read rate-control stastics from provided file (for multi-pass encoding." +#: modules/codec/x264.c:298 +msgid "Filename for 2 pass stats file" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:292 -#, fuzzy -msgid "Statistics output file" -msgstr "RRD輸出檔案" - -#: modules/codec/x264.c:293 -msgid "Write rate-control stastics to provided file (for multi-pass encoding." +#: modules/codec/x264.c:299 +msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:296 +#: modules/codec/x264.c:301 msgid "PSNR computation" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:297 +#: modules/codec/x264.c:302 msgid "" "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding " "quality." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:300 +#: modules/codec/x264.c:305 #, fuzzy msgid "SSIM computation" msgstr "VLM設定檔" -#: modules/codec/x264.c:301 +#: modules/codec/x264.c:306 msgid "" "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding " "quality." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:304 +#: modules/codec/x264.c:309 #, fuzzy msgid "Quiet mode" msgstr "靜音模式" -#: modules/codec/x264.c:305 +#: modules/codec/x264.c:310 #, fuzzy msgid "Quiet mode." msgstr "靜音模式" -#: modules/codec/x264.c:307 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64 +#: modules/codec/x264.c:312 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85 msgid "Statistics" msgstr "統計" -#: modules/codec/x264.c:308 +#: modules/codec/x264.c:313 msgid "Print stats for each frame." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:311 +#: modules/codec/x264.c:316 msgid "SPS and PPS id numbers" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:312 +#: modules/codec/x264.c:317 msgid "" "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different " "settings." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:316 +#: modules/codec/x264.c:321 #, fuzzy msgid "Access unit delimiters" msgstr "存取模組" -#: modules/codec/x264.c:317 +#: modules/codec/x264.c:322 msgid "Generate access unit delimiter NAL units." msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "dia" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "hex" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "umh" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:323 +#: modules/codec/x264.c:328 msgid "esa" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "fast" msgstr "快速" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "normal" msgstr "正常" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "slow" msgstr "慢" -#: modules/codec/x264.c:329 +#: modules/codec/x264.c:334 msgid "all" msgstr "全部" -#: modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340 +#: modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345 msgid "spatial" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340 +#: modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345 msgid "temporal" msgstr "" -#: modules/codec/x264.c:335 modules/gui/pda/pda_interface.c:743 +#: modules/codec/x264.c:340 modules/gui/pda/pda_interface.c:743 #: modules/video_filter/mosaic.c:177 msgid "auto" msgstr "自動" -#: modules/codec/x264.c:344 +#: modules/codec/x264.c:349 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)" msgstr "" @@ -8908,11 +8967,11 @@ msgstr "" msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)" msgstr "MPEG I/II視訊解碼器(使用libmpeg2)" -#: modules/control/dbus.c:84 +#: modules/control/dbus.c:88 msgid "dbus" msgstr "" -#: modules/control/dbus.c:87 +#: modules/control/dbus.c:91 #, fuzzy msgid "D-Bus control interface" msgstr "控制介面" @@ -8957,51 +9016,51 @@ msgstr "熱鍵" msgid "Hotkeys management interface" msgstr "熱鍵管理介面" -#: modules/control/hotkeys.c:431 +#: modules/control/hotkeys.c:435 #, c-format msgid "Audio track: %s" msgstr "音軌: %s" -#: modules/control/hotkeys.c:446 modules/control/hotkeys.c:475 +#: modules/control/hotkeys.c:450 modules/control/hotkeys.c:479 #, c-format msgid "Subtitle track: %s" msgstr "字幕軌: %s" -#: modules/control/hotkeys.c:446 +#: modules/control/hotkeys.c:450 msgid "N/A" msgstr "不存在" -#: modules/control/hotkeys.c:499 +#: modules/control/hotkeys.c:503 #, c-format msgid "Aspect ratio: %s" msgstr "長寬比: %s" -#: modules/control/hotkeys.c:525 +#: modules/control/hotkeys.c:529 #, c-format msgid "Crop: %s" msgstr "裁切: %s" -#: modules/control/hotkeys.c:551 +#: modules/control/hotkeys.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "Deinterlace mode: %s" msgstr "介面模組" -#: modules/control/hotkeys.c:581 +#: modules/control/hotkeys.c:585 #, fuzzy, c-format msgid "Zoom mode: %s" msgstr "縮放視訊" -#: modules/control/hotkeys.c:662 modules/control/hotkeys.c:672 +#: modules/control/hotkeys.c:666 modules/control/hotkeys.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "Subtitle delay %i ms" msgstr "增加字幕延遲" -#: modules/control/hotkeys.c:682 modules/control/hotkeys.c:692 +#: modules/control/hotkeys.c:686 modules/control/hotkeys.c:696 #, fuzzy, c-format msgid "Audio delay %i ms" msgstr "增加音訊延遲" -#: modules/control/hotkeys.c:886 +#: modules/control/hotkeys.c:894 #, fuzzy, c-format msgid "Volume %d%%" msgstr "減低音量" @@ -9541,9 +9600,9 @@ msgstr "" msgid "Press menu select or pause to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1281 modules/control/rc.c:1569 -#: modules/control/rc.c:1639 modules/control/rc.c:1808 -#: modules/control/rc.c:1907 +#: modules/control/rc.c:1281 modules/control/rc.c:1571 +#: modules/control/rc.c:1641 modules/control/rc.c:1810 +#: modules/control/rc.c:1909 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." msgstr "" @@ -9552,11 +9611,11 @@ msgstr "" msgid "goto is deprecated" msgstr "輸出裝置" -#: modules/control/rc.c:1465 +#: modules/control/rc.c:1467 msgid "Type 'pause' to continue." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:1892 modules/control/rc.c:1931 +#: modules/control/rc.c:1894 modules/control/rc.c:1933 msgid "Please provide one of the following parameters:" msgstr "" @@ -9581,8 +9640,8 @@ msgstr "" #: modules/control/telnet.c:75 modules/gui/macosx/open.m:180 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:828 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:855 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:826 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:853 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:82 msgid "Port" msgstr "埠" @@ -9682,7 +9741,7 @@ msgstr "重複" msgid "Don't repair" msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:2322 modules/demux/avi/avi.c:2345 +#: modules/demux/avi/avi.c:2320 modules/demux/avi/avi.c:2343 #, fuzzy msgid "Fixing AVI Index..." msgstr "AVI解多工器" @@ -9722,83 +9781,84 @@ msgstr "FLAC解多工器" msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:66 +#: modules/demux/live555.cpp:62 msgid "" "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value " "should be set in millisecond units." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:69 +#: modules/demux/live555.cpp:65 msgid "Kasenna RTSP dialect" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:70 +#: modules/demux/live555.cpp:66 msgid "" "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this " "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you " "cannot connect to normal RTSP servers." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:74 +#: modules/demux/live555.cpp:70 #, fuzzy msgid "RTSP user name" msgstr "SOCKS使用者名稱" -#: modules/demux/live555.cpp:75 +#: modules/demux/live555.cpp:71 #, fuzzy msgid "" "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the " "connection." msgstr "允許你指定串流輸出的音訊採樣率" -#: modules/demux/live555.cpp:77 +#: modules/demux/live555.cpp:73 #, fuzzy msgid "RTSP password" msgstr "SOCKS密碼" -#: modules/demux/live555.cpp:78 +#: modules/demux/live555.cpp:74 #, fuzzy msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection." msgstr "允許你指定串流輸出的音訊位元率" -#: modules/demux/live555.cpp:82 +#: modules/demux/live555.cpp:78 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:92 +#: modules/demux/live555.cpp:88 msgid "RTSP/RTP access and demux" msgstr "RTSP/RTP存取及解多工器" -#: modules/demux/live555.cpp:98 modules/demux/live555.cpp:99 +#: modules/demux/live555.cpp:94 modules/demux/live555.cpp:95 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:101 +#: modules/demux/live555.cpp:97 msgid "Client port" msgstr "用戶端連接埠" -#: modules/demux/live555.cpp:102 +#: modules/demux/live555.cpp:98 msgid "Port to use for the RTP source of the session" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:105 modules/demux/live555.cpp:106 +#: modules/demux/live555.cpp:100 modules/demux/live555.cpp:101 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP" msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:108 +#: modules/demux/live555.cpp:103 #, fuzzy msgid "HTTP tunnel port" msgstr "HTTP輸入" -#: modules/demux/live555.cpp:109 +#: modules/demux/live555.cpp:104 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP." msgstr "" -#: modules/demux/live555.cpp:758 +#: modules/demux/live555.cpp:482 msgid "RTSP authentication" msgstr "" #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39 +#: modules/demux/vc1.c:39 msgid "Frames per Second" msgstr "" @@ -10083,6 +10143,11 @@ msgstr "" msgid "Google Video Playlist importer" msgstr "PLS播放清單匯入" +#: modules/demux/playlist/playlist.c:117 +#, fuzzy +msgid "Dummy ifo demux" +msgstr "虛擬解碼器" + #: modules/demux/playlist/podcast.c:237 modules/demux/playlist/podcast.c:251 #: modules/demux/playlist/podcast.c:276 modules/demux/playlist/podcast.c:288 msgid "Podcast Info" @@ -10144,8 +10209,8 @@ msgstr "" #: modules/demux/subtitle.c:55 msgid "" "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", " -"\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\" and " -"\"auto\" (meaning autodetection, this should always work)." +"\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\", \"mpl2" +"\" and \"auto\" (meaning autodetection, this should always work)." msgstr "" #: modules/demux/subtitle.c:67 @@ -10266,49 +10331,49 @@ msgstr "" msgid "MPEG Transport Stream demuxer" msgstr "MP4串流解多工器" -#: modules/demux/ts.c:3076 modules/demux/ts.c:3173 +#: modules/demux/ts.c:3083 modules/demux/ts.c:3184 #, fuzzy msgid "subtitles" msgstr "字幕" -#: modules/demux/ts.c:3086 modules/demux/ts.c:3189 modules/demux/ts.c:3297 -#: modules/demux/ts.c:3331 +#: modules/demux/ts.c:3093 modules/demux/ts.c:3200 modules/demux/ts.c:3348 +#: modules/demux/ts.c:3383 msgid "hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3177 +#: modules/demux/ts.c:3188 #, fuzzy msgid "4:3 subtitles" msgstr "SVCD字幕" -#: modules/demux/ts.c:3181 +#: modules/demux/ts.c:3192 #, fuzzy msgid "16:9 subtitles" msgstr "SVCD字幕" -#: modules/demux/ts.c:3185 +#: modules/demux/ts.c:3196 #, fuzzy msgid "2.21:1 subtitles" msgstr "SVCD字幕" -#: modules/demux/ts.c:3193 +#: modules/demux/ts.c:3204 msgid "4:3 hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3197 +#: modules/demux/ts.c:3208 msgid "16:9 hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3201 +#: modules/demux/ts.c:3212 msgid "2.21:1 hearing impaired" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:3293 modules/demux/ts.c:3327 +#: modules/demux/ts.c:3344 modules/demux/ts.c:3379 #, fuzzy msgid "clean effects" msgstr "隨機效果" -#: modules/demux/ts.c:3301 modules/demux/ts.c:3335 +#: modules/demux/ts.c:3352 modules/demux/ts.c:3387 msgid "visual impaired commentary" msgstr "" @@ -10322,6 +10387,16 @@ msgstr "AU解多工器" msgid "TY Stream audio/video demux" msgstr "ffmpeg音訊/視訊編碼器" +#: modules/demux/vc1.c:40 +#, fuzzy +msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream." +msgstr "在這一頁,你可以選擇你的輸入串流的傳送方式" + +#: modules/demux/vc1.c:46 +#, fuzzy +msgid "VC1 video demuxer" +msgstr "H264視訊解多工器" + #: modules/demux/vobsub.c:49 msgid "Vobsub subtitles parser" msgstr "Vobsub字幕分析器" @@ -10350,10 +10425,10 @@ msgstr "BeOS標準API介面" msgid "Open files from all sub-folders as well?" msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:453 -#: modules/gui/macosx/open.m:647 modules/gui/macosx/open.m:760 -#: modules/gui/macosx/open.m:809 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:471 +#: modules/gui/macosx/open.m:665 modules/gui/macosx/open.m:778 +#: modules/gui/macosx/open.m:904 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407 msgid "Open" msgstr "開啟" @@ -10365,16 +10440,16 @@ msgid "Preferences" msgstr "偏好設定" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:512 -#: modules/gui/macosx/intf.m:609 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47 msgid "Messages" msgstr "訊息" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264 -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:452 -#: modules/gui/macosx/open.m:759 modules/gui/macosx/open.m:808 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:434 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1260 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:470 +#: modules/gui/macosx/open.m:777 modules/gui/macosx/open.m:903 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:436 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1258 msgid "Open File" msgstr "開啟檔案" @@ -10413,7 +10488,7 @@ msgstr "前往章節" msgid "Speed" msgstr "速度" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:600 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:613 msgid "Window" msgstr "視窗" @@ -10423,15 +10498,15 @@ msgstr "視窗" #: modules/gui/macosx/controls.m:58 modules/gui/macosx/extended.m:617 #: modules/gui/macosx/interaction.m:143 modules/gui/macosx/interaction.m:144 #: modules/gui/macosx/interaction.m:184 modules/gui/macosx/open.m:159 -#: modules/gui/macosx/open.m:262 modules/gui/macosx/output.m:138 +#: modules/gui/macosx/open.m:280 modules/gui/macosx/output.m:138 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:630 modules/gui/macosx/wizard.m:694 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1086 modules/gui/macosx/wizard.m:1166 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 modules/gui/macosx/wizard.m:1656 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:638 modules/gui/macosx/wizard.m:702 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1094 modules/gui/macosx/wizard.m:1179 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1186 modules/gui/macosx/wizard.m:1683 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1691 modules/gui/macosx/wizard.m:1871 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1882 modules/gui/macosx/wizard.m:1895 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:416 msgid "OK" msgstr "確定" @@ -10456,14 +10531,14 @@ msgid "Close" msgstr "關閉" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 -#: modules/gui/macosx/intf.m:537 +#: modules/gui/macosx/intf.m:550 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:101 msgid "Edit" msgstr "編輯" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:542 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:555 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:422 msgid "Select All" msgstr "全選" @@ -10508,7 +10583,7 @@ msgstr "路徑" #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:51 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:372 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:373 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590 msgid "Name" msgstr "名稱" @@ -10518,8 +10593,8 @@ msgid "Apply" msgstr "套用" #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:667 modules/gui/macosx/prefs.m:121 -#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:660 modules/gui/macosx/prefs.m:121 +#: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:84 msgid "Save" msgstr "儲存" @@ -10559,7 +10634,7 @@ msgstr "" msgid "Take Screen Shot" msgstr "擷取畫面快照" -#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:529 msgid "About VLC media player" msgstr "關於VLC多媒體播放程式" @@ -10573,7 +10648,7 @@ msgstr "" msgid "Compiled by %s" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/intf.m:606 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/intf.m:619 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139 msgid "Bookmarks" msgstr "書籤" @@ -10583,7 +10658,7 @@ msgstr "書籤" msgid "Add" msgstr "增加" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/intf.m:541 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/intf.m:554 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77 msgid "Clear" msgstr "清除" @@ -10601,7 +10676,7 @@ msgstr "解壓縮" msgid "Time" msgstr "時間" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:144 modules/gui/macosx/playlist.m:663 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:144 modules/gui/macosx/playlist.m:656 msgid "Untitled" msgstr "無標題" @@ -10625,7 +10700,7 @@ msgid "" "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/wizard.m:1086 +#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/wizard.m:1094 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348 msgid "Invalid selection" msgstr "無效的選擇" @@ -10643,7 +10718,7 @@ msgstr "沒有輸入" msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:858 +#: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:859 msgid "Jump To Time" msgstr "跳至特定時間" @@ -10664,13 +10739,13 @@ msgid "Random Off" msgstr "關閉隨機播放" #: modules/gui/macosx/controls.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:285 -#: modules/gui/macosx/controls.m:842 modules/gui/macosx/intf.m:552 +#: modules/gui/macosx/controls.m:843 modules/gui/macosx/intf.m:565 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54 msgid "Repeat One" msgstr "" #: modules/gui/macosx/controls.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:314 -#: modules/gui/macosx/controls.m:849 modules/gui/macosx/intf.m:553 +#: modules/gui/macosx/controls.m:850 modules/gui/macosx/intf.m:566 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53 msgid "Repeat All" msgstr "重複播放全部" @@ -10680,54 +10755,54 @@ msgstr "重複播放全部" msgid "Repeat Off" msgstr "關閉重複播放" -#: modules/gui/macosx/controls.m:424 modules/gui/macosx/controls.m:872 -#: modules/gui/macosx/intf.m:578 +#: modules/gui/macosx/controls.m:425 modules/gui/macosx/controls.m:873 +#: modules/gui/macosx/intf.m:591 msgid "Half Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:873 -#: modules/gui/macosx/intf.m:579 +#: modules/gui/macosx/controls.m:427 modules/gui/macosx/controls.m:874 +#: modules/gui/macosx/intf.m:592 msgid "Normal Size" msgstr "正常大小" -#: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:874 -#: modules/gui/macosx/intf.m:580 +#: modules/gui/macosx/controls.m:429 modules/gui/macosx/controls.m:875 +#: modules/gui/macosx/intf.m:593 msgid "Double Size" msgstr "雙倍大小" -#: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:878 -#: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/intf.m:583 +#: modules/gui/macosx/controls.m:431 modules/gui/macosx/controls.m:879 +#: modules/gui/macosx/controls.m:890 modules/gui/macosx/intf.m:596 msgid "Float on Top" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:875 -#: modules/gui/macosx/intf.m:581 +#: modules/gui/macosx/controls.m:433 modules/gui/macosx/controls.m:876 +#: modules/gui/macosx/intf.m:594 msgid "Fit to Screen" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:554 +#: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:567 msgid "Step Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:555 +#: modules/gui/macosx/controls.m:858 modules/gui/macosx/intf.m:568 msgid "Step Backward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:501 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:47 modules/gui/macosx/intf.m:514 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239 msgid "Rewind" msgstr "回捲" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:504 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:517 msgid "Fast Forward" msgstr "快速向前" -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1469 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1470 modules/gui/macosx/intf.m:1471 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1472 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228 +#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:1488 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1489 modules/gui/macosx/intf.m:1490 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1491 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1232 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235 msgid "Pause" msgstr "暫停" @@ -10893,7 +10968,7 @@ msgid "" "can be set in the Preferences, Video / Filters section." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/fspanel.m:394 +#: modules/gui/macosx/fspanel.m:400 #, fuzzy msgid "(no item is being played)" msgstr "播放清單中有 %i 個項目" @@ -10918,7 +10993,7 @@ msgstr "錯誤" msgid "Remaining time: %i seconds" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/interaction.m:399 modules/gui/macosx/intf.m:610 +#: modules/gui/macosx/interaction.m:399 modules/gui/macosx/intf.m:623 msgid "Errors and Warnings" msgstr "" @@ -10932,180 +11007,179 @@ msgstr " 清除 " msgid "Show Details" msgstr "顯示工具提示" -#: modules/gui/macosx/intf.m:496 +#: modules/gui/macosx/intf.m:509 msgid "VLC - Controller" msgstr "VLC - 控制器" -#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/intf.m:1047 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1395 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 +#: modules/gui/macosx/intf.m:510 modules/gui/macosx/intf.m:1414 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 #: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21 msgid "VLC media player" msgstr "VLC多媒體播放程式" -#: modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/intf.m:526 msgid "Open CrashLog" msgstr "開啟當機紀錄" -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/macosx/intf.m:531 msgid "Check for Update..." msgstr "檢查更新..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:519 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 msgid "Preferences..." msgstr "偏好設定..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 msgid "Services" msgstr "服務" -#: modules/gui/macosx/intf.m:523 +#: modules/gui/macosx/intf.m:536 msgid "Hide VLC" msgstr "隱藏VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:524 +#: modules/gui/macosx/intf.m:537 msgid "Hide Others" msgstr "隱藏其他" -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:538 msgid "Show All" msgstr "顯示全部" -#: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520 +#: modules/gui/macosx/intf.m:539 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1524 msgid "Quit VLC" msgstr "離開VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:528 +#: modules/gui/macosx/intf.m:541 msgid "1:File" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:542 msgid "Open File..." msgstr "開啟檔案..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:543 msgid "Quick Open File..." msgstr "快速開啟檔案..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 +#: modules/gui/macosx/intf.m:544 msgid "Open Disc..." msgstr "開啟光碟..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:532 +#: modules/gui/macosx/intf.m:545 msgid "Open Network..." msgstr "開啟網路..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:533 +#: modules/gui/macosx/intf.m:546 msgid "Open Recent" msgstr "開啟最近的檔案" -#: modules/gui/macosx/intf.m:534 modules/gui/macosx/intf.m:2045 +#: modules/gui/macosx/intf.m:547 modules/gui/macosx/intf.m:2055 msgid "Clear Menu" msgstr "清除選單" -#: modules/gui/macosx/intf.m:535 +#: modules/gui/macosx/intf.m:548 #, fuzzy msgid "Streaming/Exporting Wizard..." msgstr "串流/轉碼精靈" -#: modules/gui/macosx/intf.m:538 +#: modules/gui/macosx/intf.m:551 msgid "Cut" msgstr "剪下" -#: modules/gui/macosx/intf.m:539 +#: modules/gui/macosx/intf.m:552 msgid "Copy" msgstr "複製" -#: modules/gui/macosx/intf.m:540 +#: modules/gui/macosx/intf.m:553 msgid "Paste" msgstr "貼上" -#: modules/gui/macosx/intf.m:544 +#: modules/gui/macosx/intf.m:557 msgid "Playback" msgstr "播放" -#: modules/gui/macosx/intf.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:635 +#: modules/gui/macosx/intf.m:578 modules/gui/macosx/intf.m:648 msgid "Volume Up" msgstr "增加音量" -#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:636 +#: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:649 msgid "Volume Down" msgstr "減低音量" -#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:592 -#: modules/gui/macosx/vout.m:195 +#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/macosx/intf.m:605 +#: modules/gui/macosx/vout.m:196 msgid "Video Device" msgstr "視訊裝置" -#: modules/gui/macosx/intf.m:601 +#: modules/gui/macosx/intf.m:614 msgid "Minimize Window" msgstr "最小化視窗" -#: modules/gui/macosx/intf.m:602 +#: modules/gui/macosx/intf.m:615 msgid "Close Window" msgstr "關閉視窗" -#: modules/gui/macosx/intf.m:603 +#: modules/gui/macosx/intf.m:616 msgid "Controller" msgstr "控制器" -#: modules/gui/macosx/intf.m:605 +#: modules/gui/macosx/intf.m:618 #, fuzzy msgid "Extended Controls" msgstr "延伸控制" -#: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/macosx/intf.m:641 +#: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:654 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:358 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:430 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:423 msgid "Information" msgstr "資訊" -#: modules/gui/macosx/intf.m:612 +#: modules/gui/macosx/intf.m:625 msgid "Bring All to Front" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:614 +#: modules/gui/macosx/intf.m:627 msgid "Help" msgstr "說明" -#: modules/gui/macosx/intf.m:615 +#: modules/gui/macosx/intf.m:628 msgid "ReadMe..." msgstr "讀我..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:616 +#: modules/gui/macosx/intf.m:629 msgid "Online Documentation" msgstr "線上文件" -#: modules/gui/macosx/intf.m:617 +#: modules/gui/macosx/intf.m:630 msgid "Report a Bug" msgstr "錯誤回報" -#: modules/gui/macosx/intf.m:618 +#: modules/gui/macosx/intf.m:631 msgid "VideoLAN Website" msgstr "VideoLAN網站" -#: modules/gui/macosx/intf.m:619 +#: modules/gui/macosx/intf.m:632 msgid "License" msgstr "授權" -#: modules/gui/macosx/intf.m:620 +#: modules/gui/macosx/intf.m:633 msgid "Make a donation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:621 +#: modules/gui/macosx/intf.m:634 msgid "Online Forum" msgstr "線上論壇" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1227 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1238 #, c-format msgid "Volume: %d%%" msgstr "音量: %d%%" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1902 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1912 msgid "No CrashLog found" msgstr "沒有發現當機紀錄" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1902 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1912 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash." msgstr "" @@ -11205,11 +11279,11 @@ msgid "Media Resource Locator (MRL)" msgstr "多媒體來源定位器(MRL)" #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172 -#: modules/gui/macosx/open.m:250 modules/gui/macosx/output.m:145 +#: modules/gui/macosx/open.m:268 modules/gui/macosx/output.m:145 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1180 modules/gui/macosx/sfilters.m:75 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:629 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:663 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:627 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:661 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:686 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82 @@ -11224,89 +11298,92 @@ msgstr "" msgid "Use DVD menus" msgstr "使用DVD選單" -#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:491 +#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:509 msgid "VIDEO_TS directory" msgstr "VIDEO_TS目錄" -#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:608 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695 +#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:626 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:693 msgid "DVD" msgstr "DVD" #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:847 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:845 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520 msgid "Address" msgstr "位置" -#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:725 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803 +#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:743 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:801 msgid "UDP/RTP Multicast" msgstr "UDP/RTP群播" -#: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:738 +#: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:756 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP" msgstr "HTTP/FTP/MMS/RTSP" -#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:821 -#: modules/services_discovery/sap.c:115 +#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:819 +#: modules/services_discovery/sap.c:111 msgid "Allow timeshifting" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:248 +#: modules/gui/macosx/open.m:266 msgid "Load subtitles file:" msgstr "讀取字幕檔:" -#: modules/gui/macosx/open.m:249 modules/gui/macosx/output.m:137 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:434 +#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/macosx/output.m:137 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:432 msgid "Settings..." msgstr "設定..." -#: modules/gui/macosx/open.m:251 +#: modules/gui/macosx/open.m:269 msgid "Override parametters" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:252 +#: modules/gui/macosx/open.m:270 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:215 #: modules/stream_out/bridge.c:42 modules/stream_out/display.c:42 #: modules/video_filter/mosaic.c:149 msgid "Delay" msgstr "延遲" -#: modules/gui/macosx/open.m:254 +#: modules/gui/macosx/open.m:272 msgid "FPS" msgstr "FPS" -#: modules/gui/macosx/open.m:256 +#: modules/gui/macosx/open.m:274 msgid "Subtitles encoding" msgstr "字幕編碼" -#: modules/gui/macosx/open.m:258 +#: modules/gui/macosx/open.m:276 msgid "Font size" msgstr "字型大小" -#: modules/gui/macosx/open.m:260 +#: modules/gui/macosx/open.m:278 msgid "Subtitles alignment" msgstr "字幕對齊" -#: modules/gui/macosx/open.m:263 +#: modules/gui/macosx/open.m:281 msgid "Font Properties" msgstr "字型設定" -#: modules/gui/macosx/open.m:264 +#: modules/gui/macosx/open.m:282 msgid "Subtitle File" msgstr "字幕檔" -#: modules/gui/macosx/open.m:543 modules/gui/macosx/open.m:595 -#: modules/gui/macosx/open.m:603 modules/gui/macosx/open.m:611 -#, objc-format +#: modules/gui/macosx/open.m:561 modules/gui/macosx/open.m:613 +#: modules/gui/macosx/open.m:621 modules/gui/macosx/open.m:629 msgid "No %@s found" msgstr "沒有發現 %@s" -#: modules/gui/macosx/open.m:646 +#: modules/gui/macosx/open.m:664 msgid "Open VIDEO_TS Directory" msgstr "開啟VIDEO_TS目錄" +#: modules/gui/macosx/open.m:856 +msgid "Retrieving Channel Info..." +msgstr "" + #: modules/gui/macosx/output.m:136 msgid "Streaming/Saving:" msgstr "串流/儲存:" @@ -11464,76 +11541,76 @@ msgstr "快速播放" msgid "Lost buffers" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:418 msgid "Save Playlist..." msgstr "儲存播放清單..." -#: modules/gui/macosx/playlist.m:428 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:421 msgid "Expand Node" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:431 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:424 msgid "Get Stream Information" msgstr "取得串流資訊" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 msgid "Sort Node by Name" msgstr "依名稱排序節點" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:433 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:426 msgid "Sort Node by Author" msgstr "依製作人排序節點" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1381 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 modules/gui/macosx/playlist.m:472 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1375 msgid "No items in the playlist" msgstr "播放清單中沒有項目" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:441 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:434 msgid "Search in Playlist" msgstr "在播放清單中搜尋" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:435 msgid "Add Folder to Playlist" msgstr "增加資料夾至播放清單" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:444 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:437 #, fuzzy msgid "File Format:" msgstr "字幕延遲" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:438 #, fuzzy msgid "Extended M3U" msgstr "延伸使用者介面(&E)" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1374 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:466 modules/gui/macosx/playlist.m:1368 #, c-format msgid "%i items in the playlist" msgstr "%i 個項目在播放清單" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1385 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:474 modules/gui/macosx/playlist.m:1379 msgid "1 item in the playlist" msgstr "1 個項目在播放清單" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:666 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:659 msgid "Save Playlist" msgstr "儲存播放清單" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1342 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1336 #, fuzzy msgid "New Node" msgstr "音訊編碼器" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1343 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1337 msgid "Please enter a name for the new node." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1351 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1345 msgid "Empty Folder" msgstr "空的資料夾" @@ -11562,7 +11639,7 @@ msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them." msgstr "" #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1219 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:478 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:480 msgid "Select a directory" msgstr "請選擇一個目錄" @@ -11593,7 +11670,7 @@ msgstr "儲存設定" #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:399 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:400 msgid "Enabled" msgstr "已啟用" @@ -11954,7 +12031,7 @@ msgid "Back" msgstr "返回" #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1287 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1305 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394 @@ -11967,7 +12044,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371 #: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317 @@ -11981,13 +12058,13 @@ msgid "" "access to more features." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:524 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1655 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:532 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88 msgid "Stream to network" msgstr "串流至網路" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1663 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1690 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90 msgid "Transcode/Save to file" msgstr "轉碼/儲存至檔案" @@ -12000,8 +12077,8 @@ msgstr "選擇輸出" msgid "Choose here your input stream." msgstr "在這選擇你的輸入串流" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:562 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1696 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:570 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1723 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109 msgid "Select a stream" msgstr "選擇串流" @@ -12011,12 +12088,12 @@ msgstr "選擇串流" msgid "Existing playlist item" msgstr "存在的播放清單項目" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:453 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:454 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573 msgid "Choose..." msgstr "選擇..." -#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:467 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614 msgid "Partial Extract" msgstr "" @@ -12043,12 +12120,12 @@ msgstr "到" msgid "This page allows to select how the input stream will be sent." msgstr "在這一頁,你可以選擇你的輸入串流的傳送方式" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:461 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51 msgid "Destination" msgstr "目的地" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:473 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:479 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026 msgid "Streaming method" msgstr "串流方式" @@ -12077,23 +12154,23 @@ msgid "" "tracks. To change only the container format, proceed to next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:475 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:481 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856 msgid "Transcode audio" msgstr "音訊轉碼" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:477 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:483 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817 msgid "Transcode video" msgstr "視訊轉碼" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1798 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1825 msgid "" "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the " "stream." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1815 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1842 msgid "" "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the " "stream." @@ -12120,79 +12197,95 @@ msgstr "附加的串流選項" msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." msgstr "在這一頁,你可以選擇你的輸入串流的傳送方式" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1843 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1870 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326 msgid "Time-To-Live (TTL)" msgstr "有效時間(TTL)" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:469 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1854 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:475 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1881 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334 msgid "SAP Announce" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:454 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:479 modules/gui/macosx/wizard.m:1867 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:455 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:487 modules/gui/macosx/wizard.m:1894 #, fuzzy msgid "Local playback" msgstr "停止重播" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:449 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:456 +#, fuzzy +msgid "Add Subtitles to transcoded video" +msgstr "附加的轉碼選項" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155 msgid "Additional transcode options" msgstr "附加的轉碼選項" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:450 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:451 #, fuzzy msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set." msgstr "在這一頁,你可以選擇你的輸入串流的傳送方式" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:452 modules/gui/macosx/wizard.m:1119 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1127 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258 msgid "Select the file to save to" msgstr "選擇檔案以儲存至" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:458 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:457 +msgid "" +"Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by " +"the receiving user as they become part of the image." +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:464 msgid "" "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or " "transcoding." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:460 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:466 msgid "Summary" msgstr "摘要" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:463 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:469 #, fuzzy msgid "Encap. format" msgstr "影像格式" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:465 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:471 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107 msgid "Input stream" msgstr "輸入串流" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:471 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:477 msgid "Save file to" msgstr "儲存檔案至" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:629 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:485 +#, fuzzy +msgid "Include subtitles" +msgstr "字幕" + +#: modules/gui/macosx/wizard.m:637 msgid "No input selected" msgstr "尚未選擇輸入" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:631 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:639 msgid "" "No new stream or valid playlist item has been selected.\n" "\n" "Choose one before going to the next page." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:693 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:701 msgid "No valid destination" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:695 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:703 msgid "" "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a " "Multicast-IP.\n" @@ -12201,7 +12294,7 @@ msgid "" "and the help texts in this window." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1095 msgid "" "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is " "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n" @@ -12209,72 +12302,71 @@ msgid "" "Correct your selection and try again." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1114 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1122 msgid "Select the directory to save to" msgstr "選擇目錄以儲存至" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1165 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1178 msgid "No folder selected" msgstr "尚未選擇資料夾" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1167 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1180 #, fuzzy msgid "A directory where to save the files has to be selected." msgstr "允許你指定視訊快照的存放目錄" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1169 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1182 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a " "location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1172 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1185 msgid "No file selected" msgstr "未選取任何檔案" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1187 msgid "A file where to save the stream has to be selected." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1176 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1189 msgid "" "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1386 msgid "Finish" msgstr "完成" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1391 #, c-format msgid "%i items" msgstr "%i 項目" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1428 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1458 msgid "yes" msgstr "是" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1438 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1401 modules/gui/macosx/wizard.m:1411 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1424 modules/gui/macosx/wizard.m:1430 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1442 modules/gui/macosx/wizard.m:1461 msgid "no" msgstr "否" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1389 -#, objc-format +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 msgid "yes: from %@ to %@ secs" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411 -#, objc-format +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1417 modules/gui/macosx/wizard.m:1435 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1657 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1684 msgid "This allows to stream on a network." msgstr "允許串流至網路" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1692 msgid "" "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. " "Whatever VLC can read can be saved.\n" @@ -12282,17 +12374,17 @@ msgid "" "transcoding features are however useful to save network streams, for example." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1793 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1820 #, fuzzy msgid "Select your audio codec. Click one to get more information." msgstr "選擇你的音訊編碼器,點擊以顯示更多資訊" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1810 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1837 #, fuzzy msgid "Select your video codec. Click one to get more information." msgstr "選擇你的視訊編碼器,點擊以顯示更多資訊" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1845 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1872 msgid "" "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter " "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't " @@ -12300,7 +12392,7 @@ msgid "" "leave this setting to 1." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1883 msgid "" "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP " "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the " @@ -12310,7 +12402,7 @@ msgid "" "name will be used." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1869 +#: modules/gui/macosx/wizard.m:1896 msgid "" "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/" "streamed.\n" @@ -12769,47 +12861,47 @@ msgstr "無法找到點陣圖檔案:%s" msgid "QNX RTOS video and audio output" msgstr "QNX RTOS視訊及音訊輸出" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:197 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:201 #, fuzzy msgid "Media Files" msgstr "檔案" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:203 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:207 #, fuzzy msgid "Video Files" msgstr "視訊過濾器" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:209 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:213 #, fuzzy msgid "Sound Files" msgstr "環繞等級(0-100)" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:215 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:219 #, fuzzy msgid "PlayList Files" msgstr "播放清單" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:220 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:224 #, fuzzy msgid "All Files" msgstr "檔案" -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:317 +#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:321 #, fuzzy msgid "Open directory" msgstr "開啟檔案(&F)...\tCtrl-F" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:601 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 msgid "Menu" msgstr "選單" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:608 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:604 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224 msgid "Previous track" msgstr "上一軌" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:609 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225 msgid "Next track" msgstr "下一軌" @@ -12935,7 +13027,7 @@ msgstr "" "(WinCE介面)\n" "\n" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:949 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:951 msgid "" "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n" "\n" @@ -12943,15 +13035,15 @@ msgstr "" "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n" "\n" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952 msgid "Compiled by " msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954 msgid "Compiler: " msgstr "編譯者: " -#: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:956 msgid "Based on SVN revision: " msgstr "" @@ -12962,7 +13054,7 @@ msgid "" "http://www.videolan.org/" msgstr "製作人: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/" -#: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:624 +#: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:622 msgid "Open:" msgstr "開啟:" @@ -13011,8 +13103,8 @@ msgstr "Bytes" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:318 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:488 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:316 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:486 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:239 #, fuzzy @@ -13022,8 +13114,8 @@ msgstr "確定" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:179 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:321 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:491 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:319 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:489 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242 @@ -13038,7 +13130,7 @@ msgstr "刪除" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:190 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:411 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:412 #, fuzzy msgid "&Clear" msgstr "清除" @@ -13091,8 +13183,8 @@ msgstr "" msgid "Input has changed " msgstr "輸入已改變" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:437 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1263 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:439 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1261 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|" msgstr "" @@ -13108,7 +13200,7 @@ msgstr "進階資訊" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:192 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:76 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:77 msgid "&Close" msgstr "關閉(&C)" @@ -13143,83 +13235,83 @@ msgstr "另存新擋..." msgid "Save Messages As..." msgstr "另存訊息..." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:257 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:256 msgid "Advanced options..." msgstr "進階選項..." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:262 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:273 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:418 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:261 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:272 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:416 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217 msgid "Advanced options" msgstr "進階選項" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:277 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:276 msgid "Options:" msgstr "選項:" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:386 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:394 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:384 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:392 msgid "Open..." msgstr "開啟..." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:428 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:426 msgid "Stream/Save" msgstr "串流/儲存" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:429 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:427 msgid "Use VLC as a stream server" msgstr "使用VLC作為串流伺服器" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:453 msgid "Caching" msgstr "快取" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:454 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" msgstr "變更預設快取值(ms)" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:469 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:467 msgid "Customize:" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:473 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:471 msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " "controls above." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:636 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:634 msgid "Use a subtitles file" msgstr "使用字幕檔" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:637 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:635 #, fuzzy msgid "Use an external subtitles file." msgstr "使用字幕檔" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:641 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:639 msgid "Advanced Settings..." msgstr "進階設定..." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:657 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:655 msgid "File:" msgstr "檔案:" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:692 msgid "DVD (menus)" msgstr "DVD(選單)" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:700 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:698 msgid "Disc type" msgstr "光碟類型" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:707 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:705 msgid "Probe Disc(s)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:708 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:706 msgid "" "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the " "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find " @@ -13228,87 +13320,87 @@ msgid "" "parameter ranges are set based on media we find." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:804 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS" msgstr "HTTP/HTTPS/FTP/MMS" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:805 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803 msgid "RTSP" msgstr "RTSP" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:925 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:923 #, fuzzy msgid "DVD device to use" msgstr "DVD裝置" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:955 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:953 msgid "" "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we " "will scan for a CD-ROM with a VCD in it." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:964 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:987 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:962 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:985 #, fuzzy msgid "CD-ROM device to use" msgstr "CDDB伺服器逾時" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:982 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:980 msgid "" "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we " "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1293 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1291 msgid "Open subtitles file" msgstr "開啟字幕檔" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1670 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1668 msgid "Title number." msgstr "標題數量" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1673 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1671 msgid "" "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same " "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle " "will be shown." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1677 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1675 msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1698 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1696 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1704 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1702 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1709 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1707 #, fuzzy msgid "Track number." msgstr "調節器數量" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1716 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1714 msgid "" "SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no " "subtitle will be shown." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1719 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1717 msgid "" "Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. " msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1731 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1729 msgid "" "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is " "given, then all tracks are played." msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1735 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1733 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1." msgstr "" @@ -13439,7 +13531,7 @@ msgid "New node" msgstr "新節點" #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:80 msgid "&Save" msgstr "儲存(&S)" @@ -13581,41 +13673,41 @@ msgstr "" msgid "Save file..." msgstr "儲存檔案..." -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:65 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:66 msgid "Broadcasts" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:78 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79 msgid "Load" msgstr "載入" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:217 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:218 msgid "Load Configuration" msgstr "載入組態" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:231 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:232 msgid "Save Configuration" msgstr "儲存組態" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:247 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:248 msgid "New broadcast" msgstr "" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:383 -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:394 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:384 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:395 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122 msgid "Choose" msgstr "選擇" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:388 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:389 msgid "Output" msgstr "輸出" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:404 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:405 msgid "Loop" msgstr "循環" -#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:560 +#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:561 msgid "VLM stream" msgstr "VLM串流" @@ -13904,91 +13996,91 @@ msgstr "訊息(&M)...\tCtrl-M" msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I" msgstr "串流及媒體資訊(&I)...\tCtrl-I" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:605 msgid "VLM Control...\tCtrl-V" msgstr "VLM控制...\tCtrl-V" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:614 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:616 #, fuzzy msgid "VideoLAN's Website" msgstr "VideoLAN網站" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:615 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617 #, fuzzy msgid "Online Help" msgstr "線上文件" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619 msgid "About..." msgstr "關於..." -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:621 msgid "Check for Updates..." msgstr "檢查更新..." -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:623 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625 msgid "&File" msgstr "檔案(&F)" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:624 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626 msgid "&View" msgstr "檢視(&V)" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627 msgid "&Settings" msgstr "設定(&S)" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628 msgid "&Audio" msgstr "音訊(&A)" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629 msgid "&Video" msgstr "視訊(&V)" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:630 msgid "&Navigation" msgstr "導覽(&N)" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:631 msgid "&Help" msgstr "輔助說明(&H)" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689 -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702 #, fuzzy msgid "Embedded playlist" msgstr "開啟播放清單" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692 msgid "Previous playlist item" msgstr "前一個播放清單項目" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693 msgid "Next playlist item" msgstr "下一個播放清單項目" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:694 msgid "Play slower" msgstr "慢速播放" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 msgid "Play faster" msgstr "快速播放" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:890 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:892 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G" msgstr "延伸使用者介面(&G)\tCtrl-G" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:893 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B" msgstr "書籤(&B)...\tCtrl-B" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:897 msgid "Preference&s...\tCtrl-S" msgstr "偏好設定(S)...\tCtrl-S" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:948 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950 msgid "" " (wxWidgets interface)\n" "\n" @@ -13996,7 +14088,7 @@ msgstr "" " (wxWidgets介面)\n" "\n" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:961 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963 msgid "" "The VideoLAN team \n" "http://www.videolan.org/\n" @@ -14006,12 +14098,12 @@ msgstr "" "http://www.videolan.org/\n" "\n" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:965 #, c-format msgid "About %s" msgstr "關於 %s" -#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531 +#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1535 msgid "Show/Hide Interface" msgstr "顯示/隱藏介面" @@ -15013,11 +15105,11 @@ msgstr "" msgid "video" msgstr "視訊" -#: modules/misc/rtsp.c:49 +#: modules/misc/rtsp.c:50 msgid "RTSP host address" msgstr "RTSP主機位址" -#: modules/misc/rtsp.c:52 +#: modules/misc/rtsp.c:53 msgid "" "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n" "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces " @@ -15025,25 +15117,25 @@ msgid "" " To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address." msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:57 +#: modules/misc/rtsp.c:58 msgid "Maximum number of connections" msgstr "最大連線數" -#: modules/misc/rtsp.c:58 +#: modules/misc/rtsp.c:59 msgid "" "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. " "0 means no limit." msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:61 +#: modules/misc/rtsp.c:62 msgid "MUX for RAW RTSP transport" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:63 +#: modules/misc/rtsp.c:64 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string" msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:65 +#: modules/misc/rtsp.c:66 msgid "" "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it " "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by " @@ -15051,11 +15143,11 @@ msgid "" "The default is 5." msgstr "" -#: modules/misc/rtsp.c:71 +#: modules/misc/rtsp.c:72 msgid "RTSP VoD" msgstr "RTSP VoD" -#: modules/misc/rtsp.c:72 +#: modules/misc/rtsp.c:73 msgid "RTSP VoD server" msgstr "RTSP VoD伺服器" @@ -15063,11 +15155,11 @@ msgstr "RTSP VoD伺服器" msgid "X Screensaver disabler" msgstr "" -#: modules/misc/svg.c:66 +#: modules/misc/svg.c:67 msgid "SVG template file" msgstr "AVG暫存檔" -#: modules/misc/svg.c:67 +#: modules/misc/svg.c:68 msgid "" "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion" msgstr "" @@ -15432,12 +15524,17 @@ msgstr "" msgid "MPEG-I/II video packetizer" msgstr "MPEG-I/II視訊封包器" +#: modules/packetizer/vc1.c:46 +#, fuzzy +msgid "VC-1 packetizer" +msgstr "封包器" + #: modules/services_discovery/bonjour.c:52 msgid "Bonjour services" msgstr "" -#: modules/services_discovery/bonjour.c:309 #: modules/services_discovery/bonjour.c:311 +#: modules/services_discovery/bonjour.c:313 msgid "Bonjour" msgstr "Bonjour" @@ -15464,108 +15561,108 @@ msgstr "Podcasts" msgid "Podcast" msgstr "Podcast" -#: modules/services_discovery/sap.c:82 +#: modules/services_discovery/sap.c:78 msgid "SAP multicast address" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:83 +#: modules/services_discovery/sap.c:79 msgid "" "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. " "However, you can specify a specific address." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:86 +#: modules/services_discovery/sap.c:82 msgid "IPv4 SAP" msgstr "IPv4 SAP" -#: modules/services_discovery/sap.c:88 +#: modules/services_discovery/sap.c:84 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard address." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:90 +#: modules/services_discovery/sap.c:86 msgid "IPv6 SAP" msgstr "IPv6 SAP" -#: modules/services_discovery/sap.c:92 +#: modules/services_discovery/sap.c:88 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:94 +#: modules/services_discovery/sap.c:90 msgid "IPv6 SAP scope" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:96 +#: modules/services_discovery/sap.c:92 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:97 +#: modules/services_discovery/sap.c:93 msgid "SAP timeout (seconds)" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:99 +#: modules/services_discovery/sap.c:95 msgid "" "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:101 +#: modules/services_discovery/sap.c:97 #, fuzzy msgid "Try to parse the announce" msgstr "嘗試解析SAP" -#: modules/services_discovery/sap.c:103 +#: modules/services_discovery/sap.c:99 msgid "" "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, " "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:106 +#: modules/services_discovery/sap.c:102 msgid "SAP Strict mode" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:108 +#: modules/services_discovery/sap.c:104 msgid "" "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant " "announcements." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:110 +#: modules/services_discovery/sap.c:106 msgid "Use SAP cache" msgstr "使用SAP快取" -#: modules/services_discovery/sap.c:112 +#: modules/services_discovery/sap.c:108 msgid "" "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup " "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:116 +#: modules/services_discovery/sap.c:112 msgid "" "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP " "announcements." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:127 +#: modules/services_discovery/sap.c:123 msgid "SAP Announcements" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:154 +#: modules/services_discovery/sap.c:150 msgid "SDP file parser for UDP" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:320 +#: modules/services_discovery/sap.c:318 #, fuzzy msgid "SAP sessions" msgstr "權限" -#: modules/services_discovery/sap.c:786 modules/services_discovery/sap.c:790 +#: modules/services_discovery/sap.c:822 modules/services_discovery/sap.c:826 msgid "Session" msgstr "作業階段" -#: modules/services_discovery/sap.c:786 +#: modules/services_discovery/sap.c:822 msgid "Tool" msgstr "工具" -#: modules/services_discovery/sap.c:791 +#: modules/services_discovery/sap.c:827 msgid "User" msgstr "使用者" @@ -18351,6 +18448,14 @@ msgstr "視覺化過濾器" msgid "Spectrum analyser" msgstr "頻譜分析器" +#, fuzzy +#~ msgid "Statistics input file" +#~ msgstr "統計" + +#, fuzzy +#~ msgid "Statistics output file" +#~ msgstr "RRD輸出檔案" + #, fuzzy #~ msgid "Form" #~ msgstr "正常" diff --git a/src/text/strings.c b/src/text/strings.c index 48a7b5f70d..d49e8bb6e6 100644 --- a/src/text/strings.c +++ b/src/text/strings.c @@ -835,8 +835,10 @@ void filename_sanitize( char *str ) void path_sanitize( char *str ) { #if 0 - Uncomment the two blocks to prevent /../ or /./, i'm not sure that we - want to. + /* + * Uncomment the two blocks to prevent /../ or /./, i'm not sure that we + * want to. + */ char *prev = str - 1; #endif while( *str )