Daniele Medri
f7ae155b14
italian: language updates
2020-03-01 12:00:42 +01:00
Zbigniew Jędrzejewski-Szmek
09460a234b
tree-wide: replace "asked to inhibit it" with "is inhibiting this"
...
The problem with the original form is that the subject of the sentence with
passive void is "the system", and we're not inhibiting the system. In English
the sense can be made out, but the form is gramatically incorrect.
In fact, the Polish translation got this wrong:
> msgid "Power off the system while an application is inhibiting this"
> msgstr "Wyłączenie systemu, kiedy program zażądał jego wstrzymania"
"jego" can only refer to "the system", because of gender mismatch with "power
off". If our translators cannot grok the message, then we should probably reword
it.
Also, drop the "asked to" part. Everything we do is over IPC, so we only ever
"ask" for things, and this adds no value.
2020-02-26 11:32:32 +01:00
Zbigniew Jędrzejewski-Szmek
15f73764c4
tree-wide: replace present participle forms
...
Infinitive is shorter and sounds better too.
2020-02-26 11:24:54 +01:00
Daniele Medri
5608deb847
Italian: language update
2020-01-20 10:17:57 +01:00
Daniele Medri
274be39d14
po: minor fixes to Italian translation ( #12500 )
2019-05-09 20:50:18 +02:00
Daniele Medri
bdafa22d93
Italian translations: minor updates ( #12494 )
2019-05-07 12:12:46 +02:00
Daniele Medri
7eca55075f
po: update Italian translation
2019-01-03 14:44:55 +01:00
Zbigniew Jędrzejewski-Szmek
9507f4ea61
po: drop duplicate "This file is distributed under..." lines
...
The header already says "LGPL-2.1+", so there is no need to repeat
the same thing more ambiguously.
2018-10-31 09:34:38 +01:00
Daniele Medri
ae5e3bd6b6
po: update Italian translation ( #9980 )
2018-09-03 12:05:28 +09:00
Daniele Medri
398141b930
po: update Italian translation
2018-02-23 10:49:07 +01:00
Zbigniew Jędrzejewski-Szmek
f0465e73f8
Add SPDX license identifiers to catalog and po files
2017-11-19 19:08:15 +01:00
Daniele Medri
01a326affd
PO: italian updates ( #3761 )
2016-07-20 13:02:28 +02:00
Daniele Medri
13581d151c
italian: .po updates
2016-05-07 04:58:30 +02:00
Daniele Medri
871363de54
Italian: language update
2015-11-22 17:03:53 +01:00
Lennart Poettering
ff99498535
po: run make update-po
2015-06-19 12:47:39 +02:00
Daniele Medri
cec5b4a1af
Italian .po updates
2015-06-10 23:19:26 +02:00
Daniele Medri
59a0d2da3e
po: update Italian translation
2015-02-24 23:59:09 -05:00
Didier Roche
d5e41df6d7
Refresh po files
...
Also, add new plymouth fsckd translated strings in french.
Refreshed with "make update-po".
2015-02-18 16:33:46 +01:00
Daniele Medri
08060f8c88
po: update Italian translation
2015-01-05 13:47:03 +01:00
Zbigniew Jędrzejewski-Szmek
2e219e5672
Remove "to allow" from policy messages
...
It carries no additional information and forces a passive sentence
structure which is longer and harder to parse.
2015-01-01 09:45:04 -05:00
Daniele Medri
917c03718c
catalog,po: add Italian translation
2013-12-01 11:28:04 -05:00