Commit Graph

204 Commits

Author SHA1 Message Date
Daniele Medri
7eca55075f po: update Italian translation 2019-01-03 14:44:55 +01:00
AsciiWolf
879175daa4 l10n: update Czech Translation 2018-12-04 09:25:39 +01:00
AsciiWolf
6d9906d90c po: drop my copyright (cs.po) 2018-11-26 00:26:03 +01:00
Sylvain Plantefève
1be100a05f po: drop my copyright (fr.po) 2018-11-02 14:39:19 +01:00
Sylvain Plantefève
c38fbfe414 po: update French translation 2018-11-02 14:38:21 +01:00
welaq
9e97a15b5d l10n: Add Lithuanian translation (#10590)
Create lt.po
2018-10-31 14:53:46 +01:00
Yu Watanabe
7707a5e574 po: drop my copyright 2018-10-31 13:44:58 +01:00
Yu Watanabe
12d1d3dfd1
Merge pull request #10586 from keszybz/more-copyright-and-license-cleanup
More copyright and license cleanup
2018-10-31 19:04:41 +09:00
Zbigniew Jędrzejewski-Szmek
9507f4ea61 po: drop duplicate "This file is distributed under..." lines
The header already says "LGPL-2.1+", so there is no need to repeat
the same thing more ambiguously.
2018-10-31 09:34:38 +01:00
Zbigniew Jędrzejewski-Szmek
3728de04b3 Drop copyright for Piotr Drąg
Ack in #9320.

Also drop some lines with my name.
2018-10-31 09:34:29 +01:00
Muhammet Kara
7631257389 po: Update Turkish translation 2018-10-31 09:24:41 +01:00
scootergrisen
5061dfa850 danish to Danish (#10584) 2018-10-31 09:10:06 +09:00
Piotr Drąg
7b36621677 po: update Polish translation 2018-10-28 12:52:46 +01:00
Yu Watanabe
72e3507a60 po: update Japanese translation 2018-10-27 12:03:57 +02:00
Muhammet Kara
861cf7c95b po: update Turkish translation 2018-10-01 19:47:45 +02:00
Filipe Brandenburger
3f9233e401 po: update Brazilian Portuguese translation 2018-09-07 19:37:55 +02:00
Sergey Ptashnick
4ec74f4797 po: update Russian translation (#9992) 2018-09-03 12:05:45 +09:00
Daniele Medri
ae5e3bd6b6 po: update Italian translation (#9980) 2018-09-03 12:05:28 +09:00
Sylvain Plantefève
a204d54b8e po: update French translation 2018-08-29 17:47:35 +02:00
Yu Watanabe
56663345df po: update Japanese translation 2018-08-24 16:53:50 +02:00
Piotr Drąg
e358d98ca7 po: update Polish translation 2018-08-24 16:53:22 +02:00
Lennart Poettering
6dd9477dde
Merge pull request #9348 from keszybz/copyright-removal
Copyright removal
2018-06-20 12:27:56 +02:00
Zbigniew Jędrzejewski-Szmek
68ad174eb8 Drop copyrights tags for "systemd authors" 2018-06-20 12:11:12 +02:00
Sylvain Plantefève
aac5ece3b2 po: update French translation 2018-06-20 08:03:09 +02:00
Piotr Drąg
00839b4e1e po: update Polish translation 2018-06-20 08:02:34 +02:00
Yu Watanabe
b909a22c73 po: update Japanese translations 2018-06-19 13:27:15 +09:00
Sergey Ptashnick
4f03608b51 po: update Russian translation
Portable service stuff.

Translated "inspect portable service" as "прочитать образ переносимой
службы" ("read the portable service image"), because there is no exact
Russian analog for "inspect" ("инспектировать" has a slightly different
meaning). I think reading (some data from) images is the main job for
bus_image_common_get_metadata and bus_image_common_get_os_release, so
this translation will be more or less correct.
2018-06-18 22:31:13 +02:00
Zbigniew Jędrzejewski-Szmek
0cd41d4dff Drop my copyright headers
perl -i -0pe 's/\s*Copyright © .... Zbigniew Jędrzejewski.*?\n/\n/gms' man/*xml
git grep -e 'Copyright.*Jędrzejewski' -l | xargs perl -i -0pe 's/(#\n)?# +Copyright © [0-9, -]+ Zbigniew Jędrzejewski.*?\n//gms'
git grep -e 'Copyright.*Jędrzejewski' -l | xargs perl -i -0pe 's/\s*\/\*\*\*\s+Copyright © [0-9, -]+ Zbigniew Jędrzejewski[^\n]*?\s*\*\*\*\/\s*/\n\n/gms'
git grep -e 'Copyright.*Jędrzejewski' -l | xargs perl -i -0pe 's/\s+Copyright © [0-9, -]+ Zbigniew Jędrzejewski[^\n]*//gms'
2018-06-14 13:03:20 +02:00
Lennart Poettering
96b2fb93c5 tree-wide: beautify remaining copyright statements
Let's unify an beautify our remaining copyright statements, with a
unicode ©. This means our copyright statements are now always formatted
the same way. Yay.
2018-06-14 10:20:21 +02:00
Lennart Poettering
2680a763b8 po: drop copyright lines referencing COPYRIGHT HOLDER
These lines are template lines that never got filled in. Let's drop
them, as they carry zero information and are just useless.
2018-06-14 10:20:20 +02:00
Lennart Poettering
810adae9e9 tree-wide: use proper unicode © instead of (C) where we can
Let's use a proper unicode copyright symbol where we can, it's prettier.

This important patch is very important.
2018-06-14 10:20:20 +02:00
Sylvain Plantefève
714f8d3c37 po: update French translation 2018-05-30 08:21:40 +02:00
Piotr Drąg
3d971247d0 po: update Polish translation 2018-05-28 08:24:31 +02:00
Yu Watanabe
95c2b1b0e3 po: update japanese translation 2018-05-28 08:21:51 +02:00
Piotr Drąg
0ce37aa51d Update POTFILES.in 2018-05-27 11:37:52 +02:00
Mikhail Kasimov
fee09fb7ac po: uk: fixed missed word
updated uk-translation for 'network time synchronization' construction.
2018-05-12 18:19:38 +02:00
Danylo Korostil
0782a26792 Updated uk translation 2018-05-12 14:13:01 +02:00
Muhammet Kara
44d4d85813 po: update Turkish translation (#8783) 2018-04-23 10:12:03 +02:00
Zbigniew Jędrzejewski-Szmek
11a1589223 tree-wide: drop license boilerplate
Files which are installed as-is (any .service and other unit files, .conf
files, .policy files, etc), are left as is. My assumption is that SPDX
identifiers are not yet that well known, so it's better to retain the
extended header to avoid any doubt.

I also kept any copyright lines. We can probably remove them, but it'd nice to
obtain explicit acks from all involved authors before doing that.
2018-04-06 18:58:55 +02:00
Andika Triwidada
a8170f9a3f po: Updated Indonesian translation (#8348) 2018-03-04 21:15:21 +09:00
Lennart Poettering
fba03e3ab4
Merge pull request #8318 from keszybz/doc-tweak
A small man page update
2018-03-01 10:44:17 +01:00
Zbigniew Jędrzejewski-Szmek
ee4e9a1090 gitignore .pot file
It is created by "ninja systemd-pot", and we don't want to include it
in git.
2018-03-01 08:05:27 +01:00
Yu Watanabe
a7bba4ee10 po: add Japanese translation (#8289) 2018-02-27 22:18:06 +01:00
Robert Antoni Buj Gelonch
9b9d26f652 po: typing mistakes in Catalan translation (#8290) 2018-02-27 22:16:41 +01:00
Robert Antoni Buj Gelonch
294924c336 po: update Catalan translation (#8267) 2018-02-27 09:20:40 +01:00
Daniele Medri
398141b930 po: update Italian translation 2018-02-23 10:49:07 +01:00
Sergey Ptashnick
e584b2cc45 Update Russian translation (#8248)
Used "in"-form here (i.e. "зарегистрировать службу *в* DNS-SD") because
simply "служба DNS-SD" may be confused with resolved itself (at least in
Russian).
2018-02-22 14:25:11 +01:00
Zbigniew Jędrzejewski-Szmek
e6c54b951e po: add a test translation of one string through zanata
I use the web translation interface to translate one simple string,
then I clicked on the .po link. The file I get is called "systemd.po",
but I saved it over pt_BR.po. Then I had to do
    sed -i -r 's/\s+$//' po/pt_BR.po
    truncate --size=-1 po/pt_BR.po
(i.e. fix whitespace issues) and commit. So it seems zanata does not mess up
existing copyright marks and allows for proper attribution.
2018-02-19 16:51:08 +01:00
Марко М. Костић (Marko M. Kostić)
9371f858a5 po: update Serbian translation 2018-02-19 11:59:26 +01:00
Zbigniew Jędrzejewski-Szmek
b0faead250 meson: fix systemd-pot target when polkit-devel is not installed
To successfully extract strings from our .policy files, gettext needs
polkit.{its,loc} files provided by policykit-devel. When that package is not
installed, systemd-pot would fail to extract strings:

[0/1] Running external command systemd-pot.
xgettext: warning: file 'src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in' extension 'policy' is unknown; will try C
xgettext: warning: file 'src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in' extension 'policy' is unknown; will try C
...

We now don't need the .its and .loc files for normal building, but they are
still useful when generating the .pot file, because that way we avoid the
dependency on sufficiently new polkit. We just need to tell i18n to pass their
location to xgettext.
2018-02-18 17:53:41 +01:00