mirror of
https://github.com/systemd/systemd.git
synced 2024-11-27 20:23:36 +08:00
Updated Turkish translation (#7017)
This commit is contained in:
parent
ba67f686bf
commit
be6e38ed1d
104
po/tr.po
104
po/tr.po
@ -3,16 +3,16 @@
|
|||||||
# This file is distributed under the same license as the systemd package.
|
# This file is distributed under the same license as the systemd package.
|
||||||
# Necdet Yücel <necdetyucel@gmail.com>, 2014.
|
# Necdet Yücel <necdetyucel@gmail.com>, 2014.
|
||||||
# Gökhan Gurbetoğlu <ggurbet@gmail.com>, 2015.
|
# Gökhan Gurbetoğlu <ggurbet@gmail.com>, 2015.
|
||||||
# Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>, 2015, 2016.
|
# Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>, 2015, 2016, 2017.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: systemd master\n"
|
"Project-Id-Version: systemd master\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/systemd/systemd/issues\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/systemd/systemd/issues\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 12:53+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-10-06 13:26+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-09 16:05+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-10-06 20:59+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
|
"Language-Team: Türkçe <gnome-turk@gnome.org>\n"
|
||||||
"Language: tr_TR\n"
|
"Language: tr_TR\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@ -249,12 +249,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
"kimlik doğrulaması gereklidir."
|
"kimlik doğrulaması gereklidir."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:19
|
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:19
|
||||||
#| msgid "Allow non-logged-in users to run programs"
|
|
||||||
msgid "Allow non-logged-in user to run programs"
|
msgid "Allow non-logged-in user to run programs"
|
||||||
msgstr "Oturum açmamış kullanıcının program çalıştırmasına izin ver"
|
msgstr "Oturum açmamış kullanıcının program çalıştırmasına izin ver"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:20
|
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:20
|
||||||
#| msgid "Authentication is required to run programs as a non-logged-in user."
|
|
||||||
msgid "Explicit request is required to run programs as a non-logged-in user."
|
msgid "Explicit request is required to run programs as a non-logged-in user."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Oturum açmamış bir kullanıcı olarak program çalıştırmak için açıkça istekte "
|
"Oturum açmamış bir kullanıcı olarak program çalıştırmak için açıkça istekte "
|
||||||
@ -355,18 +353,60 @@ msgstr ""
|
|||||||
"doğrulaması gerektiriyor."
|
"doğrulaması gerektiriyor."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:39
|
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:39
|
||||||
|
#| msgid "Hibernate the system"
|
||||||
|
msgid "Halt the system"
|
||||||
|
msgstr "Sistemi durdur"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:40
|
||||||
|
#| msgid "Authentication is required for hibernating the system."
|
||||||
|
msgid "Authentication is required for halting the system."
|
||||||
|
msgstr "Sistemi durdurmak kimlik doğrulaması gerektiriyor."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:41
|
||||||
|
#| msgid "Hibernate the system while other users are logged in"
|
||||||
|
msgid "Halt the system while other users are logged in"
|
||||||
|
msgstr "Diğer kullanıcılar oturum açmışken sistemi durdur"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:42
|
||||||
|
#| msgid ""
|
||||||
|
#| "Authentication is required for hibernating the system while other users "
|
||||||
|
#| "are logged in."
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Authentication is required for halting the system while other users are "
|
||||||
|
"logged in."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Diğer kullanıcılar oturum açmışken sistemi durdurmak kimlik doğrulaması "
|
||||||
|
"gerektiriyor."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:43
|
||||||
|
#| msgid "Hibernate the system while an application asked to inhibit it"
|
||||||
|
msgid "Halt the system while an application asked to inhibit it"
|
||||||
|
msgstr "Bir uygulama engellenmesini isterken sistemi durdur"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:44
|
||||||
|
#| msgid ""
|
||||||
|
#| "Authentication is required for hibernating the system while an "
|
||||||
|
#| "application asked to inhibit it."
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Authentication is required for halting the system while an application asked "
|
||||||
|
"to inhibit it."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Bir uygulama engellenmesini isterken sistemi durdurmak kimlik doğrulaması "
|
||||||
|
"gerektiriyor."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:45
|
||||||
msgid "Suspend the system"
|
msgid "Suspend the system"
|
||||||
msgstr "Sistemi askıya al"
|
msgstr "Sistemi askıya al"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:40
|
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:46
|
||||||
msgid "Authentication is required for suspending the system."
|
msgid "Authentication is required for suspending the system."
|
||||||
msgstr "Sistemi askıya almak kimlik doğrulaması gerektiriyor."
|
msgstr "Sistemi askıya almak kimlik doğrulaması gerektiriyor."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:41
|
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:47
|
||||||
msgid "Suspend the system while other users are logged in"
|
msgid "Suspend the system while other users are logged in"
|
||||||
msgstr "Diğer kullanıcılar oturum açmışken sistemi askıya al"
|
msgstr "Diğer kullanıcılar oturum açmışken sistemi askıya al"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:42
|
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:48
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Authentication is required for suspending the system while other users are "
|
"Authentication is required for suspending the system while other users are "
|
||||||
"logged in."
|
"logged in."
|
||||||
@ -374,11 +414,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Diğer kullanıcılar oturum açmışken sistemi askıya almak kimlik doğrulaması "
|
"Diğer kullanıcılar oturum açmışken sistemi askıya almak kimlik doğrulaması "
|
||||||
"gerektiriyor."
|
"gerektiriyor."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:43
|
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:49
|
||||||
msgid "Suspend the system while an application asked to inhibit it"
|
msgid "Suspend the system while an application asked to inhibit it"
|
||||||
msgstr "Bir uygulama engellenmesini isterken sistemi askıya al"
|
msgstr "Bir uygulama engellenmesini isterken sistemi askıya al"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:44
|
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:50
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Authentication is required for suspending the system while an application "
|
"Authentication is required for suspending the system while an application "
|
||||||
"asked to inhibit it."
|
"asked to inhibit it."
|
||||||
@ -386,19 +426,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Bir uygulama engellenmesini isterken sistemi askıya almak kimlik doğrulaması "
|
"Bir uygulama engellenmesini isterken sistemi askıya almak kimlik doğrulaması "
|
||||||
"gerektiriyor."
|
"gerektiriyor."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:45
|
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:51
|
||||||
msgid "Hibernate the system"
|
msgid "Hibernate the system"
|
||||||
msgstr "Sistemi hazırda beklet"
|
msgstr "Sistemi hazırda beklet"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:46
|
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:52
|
||||||
msgid "Authentication is required for hibernating the system."
|
msgid "Authentication is required for hibernating the system."
|
||||||
msgstr "Sistemi hazırda bekletmek kimlik doğrulaması gerektiriyor."
|
msgstr "Sistemi hazırda bekletmek kimlik doğrulaması gerektiriyor."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:47
|
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:53
|
||||||
msgid "Hibernate the system while other users are logged in"
|
msgid "Hibernate the system while other users are logged in"
|
||||||
msgstr "Diğer kullanıcılar oturum açmışken sistemi hazırda beklet"
|
msgstr "Diğer kullanıcılar oturum açmışken sistemi hazırda beklet"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:48
|
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:54
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Authentication is required for hibernating the system while other users are "
|
"Authentication is required for hibernating the system while other users are "
|
||||||
"logged in."
|
"logged in."
|
||||||
@ -406,11 +446,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Diğer kullanıcılar oturum açmışken sistemi hazırda bekletmek kimlik "
|
"Diğer kullanıcılar oturum açmışken sistemi hazırda bekletmek kimlik "
|
||||||
"doğrulaması gerektiriyor."
|
"doğrulaması gerektiriyor."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:49
|
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:55
|
||||||
msgid "Hibernate the system while an application asked to inhibit it"
|
msgid "Hibernate the system while an application asked to inhibit it"
|
||||||
msgstr "Bir uygulama engellenmesini isterken sistemi hazırda beklet"
|
msgstr "Bir uygulama engellenmesini isterken sistemi hazırda beklet"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:50
|
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:56
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Authentication is required for hibernating the system while an application "
|
"Authentication is required for hibernating the system while an application "
|
||||||
"asked to inhibit it."
|
"asked to inhibit it."
|
||||||
@ -418,33 +458,33 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Bir uygulama engellenmesini isterken sistemi hazırda bekletmek kimlik "
|
"Bir uygulama engellenmesini isterken sistemi hazırda bekletmek kimlik "
|
||||||
"doğrulaması gerektiriyor."
|
"doğrulaması gerektiriyor."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:51
|
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:57
|
||||||
msgid "Manage active sessions, users and seats"
|
msgid "Manage active sessions, users and seats"
|
||||||
msgstr "Aktif oturumları, kullanıcıları ve yuvaları yönet"
|
msgstr "Aktif oturumları, kullanıcıları ve yuvaları yönet"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:52
|
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:58
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Authentication is required for managing active sessions, users and seats."
|
"Authentication is required for managing active sessions, users and seats."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Aktif oturumları, kullanıcıları ve yuvaları yönetmek için kimlik doğrulaması "
|
"Aktif oturumları, kullanıcıları ve yuvaları yönetmek için kimlik doğrulaması "
|
||||||
"gereklidir."
|
"gereklidir."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:53
|
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:59
|
||||||
msgid "Lock or unlock active sessions"
|
msgid "Lock or unlock active sessions"
|
||||||
msgstr "Aktif oturumları kilitle ya da kilidini aç"
|
msgstr "Aktif oturumları kilitle ya da kilidini aç"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:54
|
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:60
|
||||||
msgid "Authentication is required to lock or unlock active sessions."
|
msgid "Authentication is required to lock or unlock active sessions."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Aktif oturumları kilitlemek ve bunların kilidini açmak için kimlik "
|
"Aktif oturumları kilitlemek ve bunların kilidini açmak için kimlik "
|
||||||
"doğrulaması gereklidir."
|
"doğrulaması gereklidir."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:55
|
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:61
|
||||||
msgid "Allow indication to the firmware to boot to setup interface"
|
msgid "Allow indication to the firmware to boot to setup interface"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Kurulum arayüzünü önyüklemek için ürün yazılımının belirtilmesine izin ver"
|
"Kurulum arayüzünü önyüklemek için ürün yazılımının belirtilmesine izin ver"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:56
|
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:62
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup "
|
"Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup "
|
||||||
"interface."
|
"interface."
|
||||||
@ -452,11 +492,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Kurulum arayüzünü önyüklemek için ürün yazılımının belirtilmesi için kimlik "
|
"Kurulum arayüzünü önyüklemek için ürün yazılımının belirtilmesi için kimlik "
|
||||||
"doğrulaması gereklidir."
|
"doğrulaması gereklidir."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:57
|
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:63
|
||||||
msgid "Set a wall message"
|
msgid "Set a wall message"
|
||||||
msgstr "Bir duvar mesajı ayarla"
|
msgstr "Bir duvar mesajı ayarla"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:58
|
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:64
|
||||||
msgid "Authentication is required to set a wall message"
|
msgid "Authentication is required to set a wall message"
|
||||||
msgstr "Duvar mesajı ayarlamak için kimlik doğrulaması gereklidir"
|
msgstr "Duvar mesajı ayarlamak için kimlik doğrulaması gereklidir"
|
||||||
|
|
||||||
@ -577,33 +617,33 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ağ zaman eş zamanlamasını kontrol etmek kimlik doğrulaması gerektiriyor."
|
"Ağ zaman eş zamanlamasını kontrol etmek kimlik doğrulaması gerektiriyor."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/core/dbus-unit.c:450
|
#: ../src/core/dbus-unit.c:458
|
||||||
msgid "Authentication is required to start '$(unit)'."
|
msgid "Authentication is required to start '$(unit)'."
|
||||||
msgstr "'$(unit)' başlatmak için kimlik doğrulaması gereklidir."
|
msgstr "'$(unit)' başlatmak için kimlik doğrulaması gereklidir."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/core/dbus-unit.c:451
|
#: ../src/core/dbus-unit.c:459
|
||||||
msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'."
|
msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'."
|
||||||
msgstr "'$(unit)' durdurmak için kimlik doğrulaması gereklidir."
|
msgstr "'$(unit)' durdurmak için kimlik doğrulaması gereklidir."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/core/dbus-unit.c:452
|
#: ../src/core/dbus-unit.c:460
|
||||||
msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'."
|
msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'."
|
||||||
msgstr "'$(unit)' yeniden yüklemek için kimlik doğrulaması gereklidir."
|
msgstr "'$(unit)' yeniden yüklemek için kimlik doğrulaması gereklidir."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/core/dbus-unit.c:453 ../src/core/dbus-unit.c:454
|
#: ../src/core/dbus-unit.c:461 ../src/core/dbus-unit.c:462
|
||||||
msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'."
|
msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'."
|
||||||
msgstr "'$(unit)' yeniden başlatmak için kimlik doğrulaması gereklidir."
|
msgstr "'$(unit)' yeniden başlatmak için kimlik doğrulaması gereklidir."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/core/dbus-unit.c:560
|
#: ../src/core/dbus-unit.c:569
|
||||||
msgid "Authentication is required to kill '$(unit)'."
|
msgid "Authentication is required to kill '$(unit)'."
|
||||||
msgstr "'$(unit)' sonlandırmak için kimlik doğrulaması gereklidir."
|
msgstr "'$(unit)' sonlandırmak için kimlik doğrulaması gereklidir."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/core/dbus-unit.c:590
|
#: ../src/core/dbus-unit.c:600
|
||||||
msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'."
|
msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"'$(unit)'in \"failed\" (başarısız) durumunu sıfırlamak için kimlik "
|
"'$(unit)'in \"failed\" (başarısız) durumunu sıfırlamak için kimlik "
|
||||||
"doğrulaması gereklidir."
|
"doğrulaması gereklidir."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/core/dbus-unit.c:622
|
#: ../src/core/dbus-unit.c:633
|
||||||
msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'."
|
msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"'$(unit)' üzerindeki özellikleri ayarlamak için kimlik doğrulaması "
|
"'$(unit)' üzerindeki özellikleri ayarlamak için kimlik doğrulaması "
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user