Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (187 of 187 strings)

Co-authored-by: Whired Planck <fungdaat31@outlook.com>
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/master/zh_CN/
Translation: systemd/master
This commit is contained in:
Whired Planck 2020-11-28 14:35:55 +01:00 committed by Weblate
parent ed72aa4954
commit 00c5d74f9a

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: systemd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-19 18:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-26 11:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-28 13:35+0000\n"
"Last-Translator: Whired Planck <fungdaat31@outlook.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.fedoraproject.org/"
"projects/systemd/master/zh_CN/>\n"
@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "下载虚拟机或容器镜像"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43
msgid "Authentication is required to download a VM or container image"
msgstr "下载虚拟机或容器镜像需要认证"
msgstr "下载虚拟机或容器镜像需要认证"
#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:22
msgid "Set system locale"
@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "设置 wall 消息"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:386
msgid "Authentication is required to set a wall message"
msgstr "设置 wall 消息需要认证"
msgstr "设置 wall 消息需要认证"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:395
msgid "Change Session"
@ -667,147 +667,119 @@ msgstr "启用/禁用 DNSSEC"
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:100
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:111
#, fuzzy
#| msgid "Authentication is required to hibernate the system."
msgid "Authentication is required to enable or disable DNSSEC."
msgstr "休眠系统需要认证。"
msgstr "启用或禁用 DNSSEC 需要认证。"
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:110
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:121
msgid "Set DNSSEC Negative Trust Anchors"
msgstr ""
msgstr "设定 DNSSEC 负信任锚Negative Trust Anchors"
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:111
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:122
#, fuzzy
#| msgid "Authentication is required to set the system locale."
msgid "Authentication is required to set DNSSEC Negative Trust Anchors."
msgstr "设置系统区域和语言需要认证。"
msgstr "设定 DNSSEC 负信任锚需要认证。"
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:121
msgid "Revert NTP settings"
msgstr ""
msgstr "重置 NTP 设置"
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:122
#, fuzzy
#| msgid "Authentication is required to set the system time."
msgid "Authentication is required to reset NTP settings."
msgstr "设置系统时间需要认证。"
msgstr "重置 NTP 设置需要认证。"
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:132
msgid "Revert DNS settings"
msgstr ""
msgstr "重置 DNS 设置"
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:133
#, fuzzy
#| msgid "Authentication is required to set the system time."
msgid "Authentication is required to reset DNS settings."
msgstr "设置系统时间需要认证。"
msgstr "重置 DNS 设置需要认证。"
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:143
msgid "DHCP server sends force renew message"
msgstr ""
msgstr "DHCP 服务器发送强制更新消息"
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:144
#, fuzzy
#| msgid "Authentication is required to set a wall message"
msgid "Authentication is required to send force renew message."
msgstr "设置 wall 消息需要认证。"
msgstr "发送强制更新消息需要认证。"
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:154
msgid "Renew dynamic addresses"
msgstr ""
msgstr "续订动态地址"
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:155
#, fuzzy
#| msgid "Authentication is required to set a wall message"
msgid "Authentication is required to renew dynamic addresses."
msgstr "设置 wall 消息需要认证。"
msgstr "续订动态地址需要认证。"
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:165
msgid "Reload network settings"
msgstr ""
msgstr "重新加载网络设置"
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:166
#, fuzzy
#| msgid "Authentication is required to reload the systemd state."
msgid "Authentication is required to reload network settings."
msgstr "重新载入 systemd 状态需要认证。"
msgstr "重新加载网络设置需要认证。"
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:176
msgid "Reconfigure network interface"
msgstr ""
msgstr "重新配置网络接口"
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:177
#, fuzzy
#| msgid "Authentication is required to reboot the system."
msgid "Authentication is required to reconfigure network interface."
msgstr "重启系统需要认证。"
msgstr "重新配置网络接口需要认证。"
#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:13
msgid "Inspect a portable service image"
msgstr ""
msgstr "检查便携式服务映像"
#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:14
#, fuzzy
#| msgid "Authentication is required to import a VM or container image"
msgid "Authentication is required to inspect a portable service image."
msgstr "导入虚拟机或容器镜像需要认证"
msgstr "检查便携式服务映像需要认证。"
#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:23
msgid "Attach or detach a portable service image"
msgstr ""
msgstr "添加或卸载便携式服务映像"
# Pay attention to the concept of "seat".
#
# To fully understand the meaning, please refer to session management in old ConsoleKit and new systemd-logind.
#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:24
#, fuzzy
#| msgid "Authentication is required to attach a device to a seat."
msgid ""
"Authentication is required to attach or detach a portable service image."
msgstr "允许将设备附加至某个会话座位需要认证。"
msgstr "添加或卸载便携式服务映像需要认证。"
#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:34
msgid "Delete or modify portable service image"
msgstr ""
msgstr "删除或修改便携式服务映像"
#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:35
#, fuzzy
#| msgid "Authentication is required to download a VM or container image"
msgid ""
"Authentication is required to delete or modify a portable service image."
msgstr "下载虚拟机或容器镜像需要认证。"
msgstr "删除或修改便携式服务映像需要认证。"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:22
msgid "Register a DNS-SD service"
msgstr ""
msgstr "注册 DNS-SD 服务"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23
#, fuzzy
#| msgid "Authentication is required to set a wall message"
msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service"
msgstr "设置 wall 消息需要认证。"
msgstr "注册 DNS-SD 服务需要认证"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33
msgid "Unregister a DNS-SD service"
msgstr ""
msgstr "取消注册 DNS-SD 服务"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34
#, fuzzy
#| msgid "Authentication is required to set a wall message"
msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service"
msgstr "设置 wall 消息需要认证。"
msgstr "取消注册 DNS-SD 服务需要认证"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:132
msgid "Revert name resolution settings"
msgstr ""
msgstr "重置名称解析设置"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:133
#, fuzzy
#| msgid "Authentication is required to set the system keyboard settings."
msgid "Authentication is required to reset name resolution settings."
msgstr "设置系统键盘需要认证。"
msgstr "重置名称解析设置需要认证。"
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22
msgid "Set system time"
@ -862,12 +834,10 @@ msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'."
msgstr "重新启动“$(unit)”需要认证。"
#: src/core/dbus-unit.c:538
#, fuzzy
#| msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'."
msgid ""
"Authentication is required to send a UNIX signal to the processes of "
"'$(unit)'."
msgstr "设置“$(unit)”的属性需要认证。"
msgstr "发送 UNIX 信号给 '$(unit)' 进程需要认证。"
#: src/core/dbus-unit.c:569
msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'."
@ -878,21 +848,15 @@ msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'."
msgstr "设置“$(unit)”的属性需要认证。"
#: src/core/dbus-unit.c:711
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'."
msgid ""
"Authentication is required to delete files and directories associated with "
"'$(unit)'."
msgstr "重置“$(unit)”的失败(\"failed\")状态需要认证。"
msgstr "删除与 '$(unit)' 关联的文件和目录需要认证。"
#: src/core/dbus-unit.c:760
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'."
msgid ""
"Authentication is required to freeze or thaw the processes of '$(unit)' unit."
msgstr "重置“$(unit)”的失败(\"failed\")状态需要认证。"
msgstr "冻结或解冻 '$(unit)' 单元进程需要认证。"
#~ msgid "Authentication is required to kill '$(unit)'."
#~ msgstr "杀死“$(unit)”需要认证。"