mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2024-12-05 01:13:31 +08:00
43d07fe695
- Support loading protocols like XP - Support most of the relevant EditFlags - Support reading/writing the AlwaysShowExt and BrowserFlags properties - Loads the list much faster with optimized code and delaying the large icon and description string - Reduce the number of magic buffer sizes by replacing them with defines that are in the ballpark of being correct - Implemented column sorting - Removed custom icon extraction code - Removed IDS_FILE_EXT_TYPE string because it must be the same as IDS_ANY_FILE - Don't touch verb keys that are not edited to retain the original REG type - Don't clobber unchanged %1 icon location when editing a type CORE-19756
1079 lines
64 KiB
Plaintext
1079 lines
64 KiB
Plaintext
/*
|
||
* PROJECT: ReactOS Shell32
|
||
* LICENSE: LGPL-2.1-or-later (https://spdx.org/licenses/LGPL-2.1-or-later)
|
||
* PURPOSE: Russian resource file
|
||
* TRANSLATORS: Copyright 2014-2016 Kudratov Olimjon <olim98@bk.ru>
|
||
* Copyright 2018 Abdulganiev Rafael <abdulganiev.rafael@gmail.com>
|
||
* Copyright 2018-2020 Stanislav Motylkov <binarymaster@mail.ru>
|
||
*/
|
||
|
||
LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
|
||
|
||
MENU_001 MENUEX
|
||
BEGIN
|
||
MENUITEM "&Крупные значки", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
|
||
MENUITEM "&Мелкие значки", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
|
||
MENUITEM "&Список", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
|
||
MENUITEM "&Таблица", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
|
||
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
|
||
POPUP "Упорядочить &значки", FCIDM_SHVIEW_ARRANGE
|
||
BEGIN
|
||
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
|
||
MENUITEM "&Автоматически", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
|
||
MENUITEM "&Выровнять значки по сетке", FCIDM_SHVIEW_ALIGNTOGRID
|
||
END
|
||
END
|
||
|
||
/* shellview background menu */
|
||
MENU_002 MENUEX
|
||
BEGIN
|
||
POPUP ""
|
||
BEGIN
|
||
POPUP "&Вид", FCIDM_SHVIEW_VIEW
|
||
BEGIN
|
||
MENUITEM "&Крупные значки", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
|
||
MENUITEM "&Мелкие значки", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
|
||
MENUITEM "&Список", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
|
||
MENUITEM "&Таблица", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
|
||
END
|
||
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
|
||
POPUP "Упорядочить &значки", FCIDM_SHVIEW_ARRANGE
|
||
BEGIN
|
||
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
|
||
MENUITEM "&Автоматически", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
|
||
MENUITEM "&Выровнять значки по сетке", FCIDM_SHVIEW_ALIGNTOGRID
|
||
END
|
||
MENUITEM "О&бновить", FCIDM_SHVIEW_REFRESH
|
||
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
|
||
MENUITEM "Встав&ить", FCIDM_SHVIEW_INSERT
|
||
MENUITEM "Вставить &ярлык", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
|
||
END
|
||
END
|
||
|
||
/* menubar EDIT menu */
|
||
MENU_003 MENU
|
||
BEGIN
|
||
MENUITEM "&Отменить\tCtrl+Z", FCIDM_SHVIEW_UNDO
|
||
MENUITEM SEPARATOR
|
||
MENUITEM "&Вырезать\tCtrl+X", FCIDM_SHVIEW_CUT
|
||
MENUITEM "&Копировать\tCtrl+C", FCIDM_SHVIEW_COPY
|
||
MENUITEM "Вст&авить\tCtrl+V", FCIDM_SHVIEW_INSERT
|
||
MENUITEM "Вставить &ярлык", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
|
||
MENUITEM SEPARATOR
|
||
MENUITEM "Ко&пировать в папку...", FCIDM_SHVIEW_COPYTO
|
||
MENUITEM "П&ереместить в папку...", FCIDM_SHVIEW_MOVETO
|
||
MENUITEM SEPARATOR
|
||
MENUITEM "Выделить в&се\tCtrl+A", FCIDM_SHVIEW_SELECTALL
|
||
MENUITEM "Обратить в&ыделение", FCIDM_SHVIEW_INVERTSELECTION
|
||
END
|
||
|
||
/* shellview item menu */
|
||
MENU_SHV_FILE MENU
|
||
BEGIN
|
||
POPUP ""
|
||
BEGIN
|
||
MENUITEM SEPARATOR
|
||
MENUITEM "&Вырезать", IDM_CUT
|
||
MENUITEM "&Копировать", IDM_COPY
|
||
MENUITEM "Вст&авить", IDM_INSERT
|
||
MENUITEM SEPARATOR
|
||
MENUITEM "Создать &ярлык", IDM_CREATELINK
|
||
MENUITEM "&Удалить", IDM_DELETE
|
||
MENUITEM "Переи&меновать", IDM_RENAME
|
||
MENUITEM SEPARATOR
|
||
MENUITEM "Сво&йства", IDM_PROPERTIES
|
||
END
|
||
END
|
||
|
||
IDM_DRAGFILE MENU
|
||
BEGIN
|
||
POPUP ""
|
||
BEGIN
|
||
MENUITEM "&Копировать сюда", IDM_COPYHERE
|
||
MENUITEM "&Переместить сюда", IDM_MOVEHERE
|
||
MENUITEM "Создать &ярлыки здесь", IDM_LINKHERE
|
||
MENUITEM SEPARATOR
|
||
MENUITEM "Отмена", 0
|
||
END
|
||
END
|
||
|
||
IDM_DVSELECT MENU
|
||
BEGIN
|
||
POPUP ""
|
||
BEGIN
|
||
MENUITEM "Se&lect", 0
|
||
END
|
||
END
|
||
|
||
IDD_BROWSE_FOR_FOLDER DIALOGEX 15, 40, 188, 192
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||
CAPTION "Обзор"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TITLE, 4, 4, 180, 24
|
||
LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_STATUS, 4, 25, 180, 12
|
||
CONTROL "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | TVS_EDITLABELS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 4, 40, 180, 120
|
||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 60, 175, 60, 15, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||
PUSHBUTTON "Отмена", IDCANCEL, 125, 175, 60, 15
|
||
END
|
||
|
||
IDD_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW DIALOGEX 15, 40, 218, 196
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||
CAPTION "Обзор"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TITLE, 10, 8, 198, 24
|
||
LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_STATUS, 10, 25, 198, 12
|
||
EDITTEXT IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_FOLDER_TEXT, 12, 38, 194, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_GROUP
|
||
CONTROL "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_SHOWSELALWAYS | TVS_EDITLABELS | TVS_LINESATROOT | TVS_HASLINES | TVS_HASBUTTONS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 12, 58, 194, 105
|
||
PUSHBUTTON "&Создать папку", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW_FOLDER, 12, 174, 77, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 102, 174, 50, 14
|
||
PUSHBUTTON "Отмена", IDCANCEL, 156, 174, 50, 14
|
||
END
|
||
|
||
IDD_YESTOALL_MSGBOX DIALOGEX 200, 100, 280, 90
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||
CAPTION "Уведомление"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
DEFPUSHBUTTON "&Да", IDYES, 34, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||
PUSHBUTTON "Д&а для всех", IDC_YESTOALL, 92, 69, 65, 14
|
||
PUSHBUTTON "&Нет", IDNO, 162, 69, 53, 14
|
||
PUSHBUTTON "Отмена", IDCANCEL, 220, 69, 53, 14
|
||
ICON "", IDC_YESTOALL_ICON, 10, 10, 16, 16
|
||
LTEXT "", IDC_YESTOALL_MESSAGE, 40, 10, 238, 52, 0
|
||
END
|
||
|
||
IDD_ABOUT DIALOGEX 20, 20, 275, 198
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||
CAPTION "%s: сведения"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
ICON "", IDC_ABOUT_ICON, 7, 55, 21, 20
|
||
LTEXT "", IDC_ABOUT_APPNAME, 35, 55, 200, 10, SS_NOPREFIX
|
||
LTEXT "", IDC_ABOUT_VERSION, 35, 65, 250, 10, SS_NOPREFIX
|
||
LTEXT "Copyright 1996-", IDC_STATIC, 35, 75, 53, 10
|
||
LTEXT COPYRIGHT_YEAR, IDC_STATIC, 88, 75, 17, 10
|
||
LTEXT " Команда ReactOS\0", IDC_STATIC, 105, 75, 65, 10
|
||
LTEXT "", IDC_ABOUT_OTHERSTUFF, 35, 90, 180, 20, SS_NOPREFIX
|
||
LTEXT "Данная версия ReactOS зарегистрирована на:", IDC_ABOUT_REG_TO, 35, 115, 180, 10
|
||
LTEXT "", IDC_ABOUT_REG_USERNAME, 45, 125, 180, 10, SS_NOPREFIX
|
||
LTEXT "", IDC_ABOUT_REG_ORGNAME, 45, 135, 180, 10, SS_NOPREFIX
|
||
LTEXT "", IDC_STATIC, 35, 147, 235, 1, SS_ETCHEDHORZ
|
||
LTEXT "Доступная физическая память:", IDC_STATIC, 35, 152, 130, 10
|
||
LTEXT "", IDC_ABOUT_PHYSMEM, 167, 152, 88, 10
|
||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 220, 178, 50, 14
|
||
PUSHBUTTON "", IDC_ABOUT_AUTHORS, 5, 178, 70, 14
|
||
END
|
||
|
||
IDD_ABOUT_AUTHORS DIALOGEX 35, 90, 235, 85
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
LTEXT "Разработчики ReactOS:", IDC_STATIC, 0, 0, 180, 10
|
||
LISTBOX IDC_ABOUT_AUTHORS_LISTBOX, 0, 10, 165, 75
|
||
END
|
||
|
||
IDD_RUN DIALOGEX 0, 0, 227, 95
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||
CAPTION "Выполнить"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
ICON "", IDC_RUNDLG_ICON, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE
|
||
LTEXT "Введите имя программы, папки, документа или ресурс Интернета, и ReactOS откроет их.", 12289, 36, 11, 185, 18
|
||
LTEXT "&Открыть:", 12305, 7, 39, 34, 10
|
||
CONTROL "", IDC_RUNDLG_EDITPATH, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 43, 37, 177, 100
|
||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 36, 70, 59, 14
|
||
PUSHBUTTON "Отмена", IDCANCEL, 98, 70, 59, 14
|
||
PUSHBUTTON "Об&зор...", 12288, 160, 70, 59, 14
|
||
END
|
||
|
||
IDD_SHORTCUT_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 235, 215
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Ярлык"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||
BEGIN
|
||
ICON "", IDC_SHORTCUT_ICON, 8, 8, 21, 20, WS_VISIBLE
|
||
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TEXT, 49, 10, 180, 14, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
|
||
LTEXT "", -1, 8, 31, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
|
||
LTEXT "Тип объекта:", IDC_SHORTCUT_TYPE, 8, 38, 68, 10
|
||
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TYPE_EDIT, 79, 37, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
|
||
LTEXT "Размещение:", IDC_SHORTCUT_LOCATION, 8, 55, 68, 10
|
||
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_LOCATION_EDIT, 79, 53, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
|
||
LTEXT "&Объект:", IDC_SHORTCUT_TARGET, 8, 71, 68, 10
|
||
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TARGET_TEXT, 79, 69, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
||
LTEXT "", -1, 8, 88, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
|
||
LTEXT "&Рабочая папка:", IDC_SHORTCUT_START_IN, 8, 98, 68, 10
|
||
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_START_IN_EDIT, 79, 96, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
||
LTEXT "Б&ыстрый вызов:", IDC_SHORTCUT_KEY, 8, 117, 68, 10
|
||
CONTROL "", IDC_SHORTCUT_KEY_HOTKEY, "msctls_hotkey32", WS_VISIBLE | WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 79, 115, 150, 14
|
||
LTEXT "Ок&но:", IDC_SHORTCUT_RUN, 8, 136, 68, 10
|
||
COMBOBOX IDC_SHORTCUT_RUN_COMBO, 79, 134, 150, 54, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||
LTEXT "&Комментарий:", IDC_SHORTCUT_COMMENT, 8, 154, 68, 10
|
||
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_COMMENT_EDIT, 79, 152, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
||
PUSHBUTTON "&Найти объект...", IDC_SHORTCUT_FIND, 9, 172, 70, 14, ES_LEFT
|
||
PUSHBUTTON "Сменить &значок...", IDC_SHORTCUT_CHANGE_ICON, 84, 172, 70, 14, ES_LEFT
|
||
PUSHBUTTON "&Дополнительно...", IDC_SHORTCUT_ADVANCED, 159, 172, 70, 14, ES_LEFT
|
||
END
|
||
|
||
IDD_SHORTCUT_EXTENDED_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 230, 150
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Дополнительные свойства"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||
BEGIN
|
||
ICON IDI_SHELL_EXTENDED_PROPERTIES, IDI_SHELL_EXTENDED_PROPERTIES, 5, 5, 21, 20, SS_ICON
|
||
LTEXT "Установите нужные свойства для этого ярлыка.", -1, 5, 30, 210, 10
|
||
CHECKBOX "Запускать с другими учетными данными", IDC_SHORTEX_RUN_DIFFERENT, 25, 50, 150, 10
|
||
LTEXT "Позволяет использовать этот ярлык для запуска программы от &имени администратора, в то же время продолжая работу от своего имени, что защищает компьютер от несанкционированных действий других программ.", -1, 50, 60, 175, 40
|
||
CHECKBOX "Запус&кать в отдельной области памяти", IDC_SHORTEX_RUN_SEPARATE, 25, 104, 145, 10, WS_DISABLED
|
||
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 63, 124, 50, 15, WS_VISIBLE
|
||
PUSHBUTTON "Отмена", IDCANCEL, 120, 124, 50, 15, WS_VISIBLE
|
||
END
|
||
|
||
IDD_FOLDER_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 205
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Общие"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||
BEGIN
|
||
ICON "", 14000, 16, 7, 32, 32, WS_VISIBLE
|
||
EDITTEXT 14001, 58, 9, 170, 14, ES_LEFT
|
||
LTEXT "Тип файла:", 14004, 8, 40, 55, 10
|
||
CONTROL "Папка", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL, 58, 40, 170, 10
|
||
LTEXT "", -1, 8, 31, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
|
||
LTEXT "Расположение:", 14008, 8, 56, 55, 10
|
||
EDITTEXT 14009, 58, 56, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||
LTEXT "Размер:", 14010, 8, 72, 55, 10
|
||
EDITTEXT 14011, 58, 72, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
|
||
LTEXT "На диске:", 140101, 8, 88, 55, 10
|
||
EDITTEXT 14012, 58, 88, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
|
||
LTEXT "Содержит:", 14026, 8, 104, 55, 10
|
||
EDITTEXT 14027, 58, 104, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
|
||
LTEXT "", -1, 8, 120, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
|
||
LTEXT "Создан:", 14014, 8, 128, 55, 10
|
||
EDITTEXT 14015, 58, 128, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
|
||
LTEXT "", -1, 8, 144, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
|
||
LTEXT "Атрибуты:", 14020, 8, 152, 46, 10
|
||
AUTOCHECKBOX "Только &чтение", 14021, 58, 151, 68, 10
|
||
AUTOCHECKBOX "Скр&ытый", 14022, 126, 151, 55, 10
|
||
AUTOCHECKBOX "&Архивный", 14023, 181, 151, 59, 10
|
||
PUSHBUTTON "Д&ополнительно...", 14028, 158, 170, 70, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||
END
|
||
|
||
IDD_FILE_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 205
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Общие"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||
BEGIN
|
||
ICON "", 14000, 16, 7, 32, 32, WS_VISIBLE
|
||
EDITTEXT 14001, 58, 9, 170, 14, ES_LEFT | WS_TABSTOP
|
||
LTEXT "", -1, 8, 29, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
|
||
LTEXT "Тип файла:", 14004, 8, 35, 50, 10
|
||
CONTROL "Файл", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP, 58, 35, 170, 10
|
||
LTEXT "Приложение:", 14006, 8, 53, 50, 10
|
||
ICON "", 14025, 58, 52, 11, 10, NOT WS_VISIBLE
|
||
PUSHBUTTON "&Изменить...", 14024, 168, 50, 60, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||
EDITTEXT 14007, 58, 53, 100, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||
LTEXT "", -1, 8, 68, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
|
||
LTEXT "Размещение:", 14008, 8, 75, 45, 10
|
||
EDITTEXT 14009, 58, 75, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||
LTEXT "Размер:", 14010, 8, 91, 45, 10
|
||
EDITTEXT 14011, 58, 91, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
||
LTEXT "На диске:", 140112, 8, 107, 55, 10
|
||
EDITTEXT 14012, 58, 107, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
||
LTEXT "", -1, 8, 123, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
|
||
LTEXT "Создан:", 14014, 8, 131, 45, 10
|
||
EDITTEXT 14015, 58, 131, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
||
LTEXT "Изменен:", 14016, 8, 147, 45, 10
|
||
EDITTEXT 14017, 58, 147, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
||
LTEXT "Открыт:", 14018, 8, 163, 45, 10
|
||
EDITTEXT 14019, 58, 163, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
||
LTEXT "", -1, 8, 179, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
|
||
LTEXT "Атрибуты:", 14020, 8, 189, 45, 10
|
||
AUTOCHECKBOX "Только &чтение", 14021, 58, 188, 67, 10
|
||
AUTOCHECKBOX "Скр&ытый", 14022, 126, 188, 50, 10
|
||
AUTOCHECKBOX "&Архивный", 14023, 181, 188, 49, 10
|
||
PUSHBUTTON "&Другие...", 14028, 180, 185, 50, 15
|
||
END
|
||
|
||
IDD_FILE_VERSION DIALOGEX 0, 0, 235, 215
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Версия"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||
BEGIN
|
||
LTEXT "Версия файла:", 14000, 10, 10, 55, 10
|
||
EDITTEXT 14001, 77, 10, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
|
||
LTEXT "Описание:", 14002, 10, 27, 45, 10
|
||
EDITTEXT 14003, 77, 27, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
|
||
LTEXT "Авторские права:", 14004, 10, 46, 66, 10
|
||
EDITTEXT 14005, 77, 46, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
|
||
GROUPBOX "Дополнительные сведения", 14006, 6, 70, 222, 115
|
||
LTEXT "Имя элемента:", 14007, 13, 82, 63, 10
|
||
LTEXT "Значение:", 14008, 112, 82, 45, 10
|
||
LISTBOX 14009, 12, 94, 94, 83, LBS_STANDARD | WS_TABSTOP | LBS_NOTIFY
|
||
EDITTEXT 14010, 112, 93, 109, 83, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_GROUP | ES_MULTILINE | ES_READONLY
|
||
END
|
||
|
||
IDD_DRIVE_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 220
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Общие"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||
BEGIN
|
||
ICON "", 14016, 10, 9, 32, 32, WS_VISIBLE
|
||
EDITTEXT 14000, 40, 11, 190, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP | ES_AUTOHSCROLL
|
||
LTEXT "", -1, 8, 32, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
|
||
LTEXT "Тип:", -1, 8, 38, 95, 10
|
||
EDITTEXT 14001, 110, 38, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
|
||
LTEXT "Файловая система:", -1, 8, 51, 95, 10
|
||
EDITTEXT 14002, 110, 51, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
||
LTEXT "", -1, 8, 64, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
|
||
CONTROL "", 14013, "Static", SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 8, 69, 10, 10
|
||
LTEXT "Занято:", -1, 25, 69, 80, 10
|
||
EDITTEXT 14003, 110, 69, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
|
||
EDITTEXT 14004, 197, 69, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
|
||
CONTROL "", 14014, "Static", SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 8, 82, 10, 10
|
||
LTEXT "Свободно:", -1, 25, 82, 80, 10
|
||
EDITTEXT 14005, 110, 82, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
|
||
EDITTEXT 14006, 197, 82, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
|
||
LTEXT "", -1, 8, 97, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
|
||
LTEXT "Емкость:", -1, 25, 103, 80, 10
|
||
EDITTEXT 14007, 110, 103, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
|
||
EDITTEXT 14008, 197, 103, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
|
||
CONTROL "", 14015, "Static", SS_OWNERDRAW, 70, 116, 100, 40
|
||
CTEXT "Диск %c", 14009, 95, 162, 50, 10
|
||
PUSHBUTTON "Очистка &диска", 14010, 160, 159, 70, 15
|
||
LTEXT "", -1, 8, 176, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
|
||
CHECKBOX "&Сжимать для экономии места", 14011, 8, 190, 222, 10, WS_DISABLED
|
||
CHECKBOX "Разрешить &индексирование диска для быстрого поиска", 14012, 8, 204, 222, 10, WS_DISABLED
|
||
END
|
||
|
||
IDD_DRIVE_TOOLS DIALOGEX 0, 0, 240, 220
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Сервис"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||
BEGIN
|
||
GROUPBOX "Проверка диска", -1, 5, 5, 230, 60
|
||
ICON IDI_SHELL_TOOLS_CHKDSK, IDC_STATIC, 13, 25, 21, 20
|
||
LTEXT "Проверка тома на наличие ошибок.", -1, 40, 25, 160, 20
|
||
PUSHBUTTON "Выполнить &проверку...", 14000, 110, 45, 120, 15
|
||
GROUPBOX "Дефрагментация диска", -1, 5, 65, 230, 60
|
||
ICON IDI_SHELL_TOOLS_DEFRAG, IDC_STATIC, 13, 85, 21, 20
|
||
LTEXT "Дефрагментация файлов, хранящихся на этом томе.", -1, 40, 85, 160, 20
|
||
PUSHBUTTON "Выполнить д&ефрагментацию...", 14001, 110, 105, 120, 15
|
||
GROUPBOX "Архивация", -1, 5, 130, 230, 60
|
||
ICON IDI_SHELL_TOOLS_BACKUP, IDC_STATIC, 13, 150, 21, 20
|
||
LTEXT "Архивация файлов, хранящихся на этом томе.", -1, 40, 150, 160, 20
|
||
PUSHBUTTON "Выполнить &архивацию...", 14002, 110, 170, 120, 15
|
||
END
|
||
|
||
IDD_DRIVE_HARDWARE DIALOGEX 0, 0, 240, 220
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Оборудование"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||
BEGIN
|
||
END
|
||
|
||
IDD_RUN_AS DIALOGEX 0, 0, 240, 190
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Запустить от другого пользователя"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||
BEGIN
|
||
LTEXT "От имени какого пользователя вы хотите запустить программу?", -1, 10, 20, 220, 20
|
||
CHECKBOX "Текущий пользователь %s", 14000, 10, 45, 150, 10
|
||
LTEXT "Защитить мой компьютер и данные от несанкционированной деятельности программ.", -1, 25, 57, 210, 10, WS_DISABLED /* FIXME Не влезает в рамки */
|
||
CHECKBOX "Данная опция может защитить ваш компьютер и данные от вирусов, но программа может работать неправильно", 14001, 25, 68, 200, 30, WS_DISABLED | BS_MULTILINE
|
||
CHECKBOX "Запустить от указанного пользователя:", 14002, 10, 100, 175, 10
|
||
LTEXT "Пользователь:", -1, 20, 118, 54, 10
|
||
COMBOBOX 14003, 75, 115, 100, 15, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||
PUSHBUTTON "...", 14004, 180, 115, 30, 14
|
||
LTEXT "Пароль:", -1, 20, 143, 53, 10
|
||
EDITTEXT 14005, 74, 140, 100, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP
|
||
PUSHBUTTON "...", 14006, 180, 140, 30, 14
|
||
PUSHBUTTON "OK", 14007, 57, 170, 60, 14
|
||
PUSHBUTTON "Отмена", 14008, 122, 170, 60, 14
|
||
END
|
||
|
||
IDD_RECYCLE_BIN_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 190
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Свойства: Корзина"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||
BEGIN
|
||
CONTROL "", 14000, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SHAREIMAGELISTS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 10, 220, 50
|
||
GROUPBOX "Установки для выбранного расположения", -1, 10, 72, 220, 70
|
||
RADIOBUTTON "&Другой размер:", 14001, 20, 90, 80, 10
|
||
EDITTEXT 14002, 116, 103, 50, 14, WS_TABSTOP | ES_NUMBER
|
||
LTEXT "&Максимальный размер (МБ):", -1, 20, 105, 95, 10
|
||
RADIOBUTTON "&Уничтожать файлы сразу после удаления, не помещая их в корзину.", 14003, 20, 117, 170, 20, BS_MULTILINE | WS_TABSTOP
|
||
AUTOCHECKBOX "&Запрашивать подтверждение на удаление", 14004, 20, 155, 160, 10
|
||
END
|
||
|
||
IDD_OPEN_WITH DIALOGEX 0, 0, 264, 256
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Выбор программы"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||
BEGIN
|
||
ICON IDI_SHELL_OPEN_WITH, -1, 8, 12, 21, 20
|
||
LTEXT "Выберите программу для открытия этого файла.", -1, 44, 12, 211, 10
|
||
LTEXT "Файл: ", 14001, 44, 25, 188, 20
|
||
GROUPBOX "Программы", -1, 7, 42, 249, 187
|
||
CONTROL "Programs", 14002, WC_TREEVIEW, WS_BORDER | WS_TABSTOP | TVS_SHOWSELALWAYS, 16 ,57, 230, 130
|
||
AUTOCHECKBOX "&Использовать ее для всех файлов такого типа", 14003, 16, 193, 232, 10
|
||
PUSHBUTTON "&Обзор...", 14004, 188, 207, 60, 14
|
||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 150, 236, 50, 14
|
||
PUSHBUTTON "Отмена", IDCANCEL, 206, 236, 50, 14
|
||
END
|
||
|
||
IDD_FOLDER_OPTIONS_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 264, 220
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Общие"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||
BEGIN
|
||
GROUPBOX "Задачи", -1, 7, 10, 249, 40
|
||
CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_TASKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 20, 21, 20
|
||
AUTORADIOBUTTON "Отобра&жение списка типичных задач в папках", IDC_FOLDER_OPTIONS_COMMONTASKS, 40, 20, 210, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
|
||
AUTORADIOBUTTON "Использовать обы&чные папки ReactOS", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLASSICFOLDERS, 40, 32, 210, 10
|
||
GROUPBOX "Обзор папок", -1, 7, 60, 249, 40, WS_TABSTOP
|
||
CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_FOLDERICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 70, 21, 20
|
||
AUTORADIOBUTTON "&Открывать папки в одном и том же окне", IDC_FOLDER_OPTIONS_SAMEWINDOW, 40, 70, 210, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
|
||
AUTORADIOBUTTON "О&ткрывать каждую папку в отдельном окне", IDC_FOLDER_OPTIONS_OWNWINDOW, 40, 82, 210, 10
|
||
GROUPBOX "Щелчки мышью", -1, 7, 110, 249, 64
|
||
CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLICKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 120, 21, 20
|
||
AUTORADIOBUTTON "От&крывать одним щелчком, выделять указателем", IDC_FOLDER_OPTIONS_SINGLECLICK, 40, 120, 210, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
|
||
AUTORADIOBUTTON "Откр&ывать двойным, а выделять одним щелчком", IDC_FOLDER_OPTIONS_DOUBLECLICK, 40, 156, 210, 10
|
||
AUTORADIOBUTTON "Подчеркив&ать подписи значков", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULBROWSER, 50, 132, 200, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
|
||
AUTORADIOBUTTON "Подчеркивать подписи з&начков при наведении", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULPOINT, 50, 144, 200, 10
|
||
PUSHBUTTON "&Восстановить умолчания", IDC_FOLDER_OPTIONS_RESTORE, 158, 178, 99, 14
|
||
END
|
||
|
||
IDD_FOLDER_OPTIONS_VIEW DIALOGEX 0, 0, 264, 220
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Вид"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||
BEGIN
|
||
GROUPBOX "Представление папок", -1, 7, 10, 249, 60
|
||
ICON IDI_SHELL_PROGRAMS_FOLDER2, IDC_STATIC, 14, 20, 21, 20
|
||
LTEXT "Можно применить вид, выбранный для этой папки, например, ""Таблица"" или ""Плитка"", ко всем папкам.", -1, 40, 20, 213, 20
|
||
PUSHBUTTON "&Применить к папкам", IDC_VIEW_APPLY_TO_ALL, 15, 50, 115, 14
|
||
PUSHBUTTON "&Сброс вида папок", IDC_VIEW_RESET_ALL, 135, 50, 115, 14
|
||
LTEXT "Дополнительные параметры:", -1, 7, 80, 105, 10
|
||
CONTROL "", IDC_VIEW_TREEVIEW, "SysTreeView32", WS_BORDER | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | TVS_DISABLEDRAGDROP | TVS_LINESATROOT, 7, 90, 249, 111
|
||
PUSHBUTTON "&Восстановить умолчания", IDC_VIEW_RESTORE_DEFAULTS, 158, 204, 99, 14
|
||
END
|
||
|
||
IDD_FOLDER_OPTIONS_FILETYPES DIALOGEX 0, 0, 264, 220
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Типы файлов"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||
BEGIN
|
||
LTEXT "&Зарегистрированные типы файлов:", -1, 7, 10, 180, 10
|
||
CONTROL "", IDC_FILETYPES_LISTVIEW, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 20, 249, 99
|
||
PUSHBUTTON "&Создать", IDC_FILETYPES_NEW, 140, 123, 55, 14
|
||
PUSHBUTTON "&Удалить", IDC_FILETYPES_DELETE, 200, 123, 55, 14
|
||
GROUPBOX "Описание расширения '%s'", IDC_FILETYPES_DETAILS_GROUPBOX, 7, 143, 249, 70
|
||
LTEXT "Открывать с:", -1, 12, 153, 48, 10
|
||
CONTROL "", IDC_FILETYPES_ICON, "STATIC", SS_BITMAP | SS_REALSIZEIMAGE, 85, 153, 10, 10
|
||
LTEXT "", IDC_FILETYPES_APPNAME, 100, 153, 80, 10
|
||
PUSHBUTTON "&Изменить...", IDC_FILETYPES_CHANGE, 185, 153, 65, 14
|
||
LTEXT "", IDC_FILETYPES_DESCRIPTION, 12, 168, 160, 40
|
||
PUSHBUTTON "До&полнительно", IDC_FILETYPES_ADVANCED, 185, 188, 65, 14
|
||
END
|
||
|
||
IDD_CONFIRM_FILE_REPLACE DIALOGEX 0, 0, 282, 143
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_SETFOREGROUND | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Подтверждение замены файла"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
DEFPUSHBUTTON "&Да", IDYES, 20, 122, 60, 14
|
||
PUSHBUTTON "Да - для &всех", 12807, 85, 122, 60, 14
|
||
PUSHBUTTON "&Нет", IDNO, 150, 122, 60, 14
|
||
PUSHBUTTON "Отмена", IDCANCEL, 215, 122, 60, 14
|
||
ICON 146, -1, 11, 10, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
|
||
LTEXT "Папка уже содержит файл ""%2"".", 12291, 44, 10, 231, 22, SS_NOPREFIX
|
||
LTEXT "Папка уже содержит доступный только для чтения файл ""%2"".", 12292, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX
|
||
LTEXT "Папка уже содержит системный файл ""%2"".", 12293, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX
|
||
LTEXT "Заменить имеющийся файл", -1, 44, 35, 228, 10, SS_NOPREFIX
|
||
LTEXT "(дата и размер неизвестны)", 12302, 79, 51, 198, 20, SS_NOPREFIX
|
||
ICON "", 12300, 50, 49, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
|
||
LTEXT "следующим файлом?", -1, 44, 75, 228, 10, SS_NOPREFIX
|
||
LTEXT "(дата и размер неизвестны)", 12303, 79, 91, 198, 20, SS_NOPREFIX
|
||
ICON "", 12301, 50, 89, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
|
||
END
|
||
|
||
IDD_LOG_OFF DIALOGEX 0, 0, 212, 60
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Выход из ReactOS"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
ICON IDI_SHELL_LOGOFF, IDC_STATIC, 8, 6, 21, 20
|
||
LTEXT "Вы действительно хотите выйти из системы?", -1, 49, 15, 156, 8
|
||
DEFPUSHBUTTON "В&ыход", IDOK, 49, 38, 43, 14
|
||
PUSHBUTTON "Отмена", IDCANCEL, 99, 38, 43, 14
|
||
END
|
||
|
||
IDD_LOG_OFF_FANCY DIALOGEX 0, 0, 208, 122
|
||
STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_POPUP
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
CONTROL IDB_DLG_BG, IDC_STATIC, "STATIC", SS_BITMAP | SS_REALSIZECONTROL, 0, 0, 208, 122
|
||
CONTROL IDB_REACTOS_FLAG, IDC_STATIC, "STATIC", SS_BITMAP, 176, 1, 32, 26
|
||
PUSHBUTTON "&Смена пользователя", IDC_SWITCH_USER_BUTTON, 55, 46, 22, 20, BS_OWNERDRAW | WS_DISABLED | WS_GROUP
|
||
PUSHBUTTON "В&ыход", IDC_LOG_OFF_BUTTON, 132, 46, 22, 20, BS_OWNERDRAW
|
||
PUSHBUTTON "Отмена", IDCANCEL, 162, 103, 40, 12, WS_GROUP | BS_FLAT
|
||
LTEXT "Выход из ReactOS", IDC_LOG_OFF_TEXT_STATIC, 4, 7, 130, 19
|
||
CTEXT "Смена пользователя", IDC_SWITCH_USER_STATIC, 31, 70, 71, 11
|
||
CTEXT "Выход", IDC_LOG_OFF_STATIC, 118, 70, 51, 11
|
||
END
|
||
|
||
IDD_DISCONNECT DIALOGEX 0, 0, 188, 60
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Отключить ReactOS"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
ICON IDI_SHELL_DISCONN, IDC_STATIC, 8, 6, 21, 20
|
||
LTEXT "Вы действительно хотите выполнить отключение?", -1, 49, 15, 131, 17
|
||
DEFPUSHBUTTON "Отклю&чение", IDOK, 47, 38, 47, 14
|
||
PUSHBUTTON "Отмена", IDCANCEL, 99, 38, 47, 14
|
||
END
|
||
|
||
IDD_AUTOPLAY1 DIALOGEX 0, 0, 227, 218
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Автозапуск"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
LTEXT "Выберите &тип содержимого, а затем действие, автоматически выполняемое при его обнаружении в этом устройстве:", 1000, 7, 7, 215, 20
|
||
CONTROL "", 1001, "COMBOBOXEX32", WS_TABSTOP | 0x00000043, 7, 27, 212, 200
|
||
GROUPBOX "Действия", -1, 7, 45, 212, 146
|
||
AUTORADIOBUTTON "&Выберите выполняемое действие:", 1005, 14, 54, 202, 10, WS_GROUP
|
||
CONTROL "", 1002, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 22, 66, 192, 107
|
||
AUTORADIOBUTTON "Выдавать &запрос на выбор выполняемого действия", 1006, 14, 177, 202, 10
|
||
PUSHBUTTON "Восстановить умол&чания", 1008, 108, 197, 110, 14, WS_DISABLED
|
||
END
|
||
|
||
IDD_MIXED_CONTENT1 DIALOGEX 0, 0, 227, 207
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Смешанное содержимое"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
|
||
LTEXT "На этом диске или устройстве хранится содержимое различных типов.", 1001, 32, 7, 191, 20
|
||
LTEXT "Какое действие следует выполнять ReactOS?", 1002, 32, 31, 188, 8
|
||
CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 188, 139
|
||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 96, 186, 60, 14
|
||
PUSHBUTTON "Отмена", IDCANCEL, 160, 186, 60, 14
|
||
END
|
||
|
||
IDD_MIXED_CONTENT2 DIALOGEX 0, 0, 227, 206
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Смешанное содержимое"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
|
||
LTEXT "ReactOS может всегда выполнять одно и то же действие, когда вы вставляете диск или подключаете устройство с файлами следующего типа:", 1001, 30, 7, 193, 20 /* FIXME Не влазит в рамки */
|
||
ICON "", 1005, 32, 27, 11, 10, SS_REALSIZECONTROL
|
||
EDITTEXT 1006, 49, 28, 177, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
||
LTEXT "Какое действие следует выполнять ReactOS?", 1002, 32, 41, 190, 8
|
||
CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 55, 188, 112
|
||
AUTOCHECKBOX "Всегда выполнять выбранное действие", 1004, 32, 171, 190, 10
|
||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 96, 185, 60, 14
|
||
PUSHBUTTON "Отмена", IDCANCEL, 160, 185, 60, 14
|
||
END
|
||
|
||
IDD_AUTOPLAY2 DIALOGEX 0, 0, 227, 181
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Автозапуск"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
|
||
LTEXT "ReactOS может выполнять одно и то же действие при каждом подключении этого устройства.", 1001, 32, 7, 190, 22
|
||
LTEXT "&Какое действие следует выполнять ReactOS?", 1002, 32, 31, 190, 8
|
||
CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 187, 96
|
||
AUTOCHECKBOX "&Всегда выполнять выбранное действие", 1004, 32, 143, 190, 8
|
||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 94, 160, 60, 14
|
||
PUSHBUTTON "Отмена", IDCANCEL, 159, 160, 60, 14
|
||
END
|
||
|
||
IDD_SHUTDOWN DIALOGEX 0, 0, 211, 103
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Завершение работы ReactOS"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
ICON 8240, -1, 6, 6, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL | WS_GROUP
|
||
LTEXT "Выберите желаемое действие.", -1, 39, 7, 167, 10
|
||
COMBOBOX 8224, 39, 20, 165, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL
|
||
LTEXT "Сохранить сеанс, обеспечивая работу компьютера в спящем режиме и данными в памяти. При нажатии на любую клавишу или передвижении мыши компьютер возвратится в обычный режим.", 8225, 39, 38, 167, 41
|
||
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 7, 82, 60, 14, WS_GROUP
|
||
PUSHBUTTON "Отмена", IDCANCEL, 75, 82, 60, 14
|
||
PUSHBUTTON "&Справка", IDHELP, 144, 82, 60, 14
|
||
END
|
||
|
||
IDD_FORMAT_DRIVE DIALOGEX 50, 50, 184, 218
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Форматирование"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
DEFPUSHBUTTON "&Начать", IDOK, 53, 198, 60, 14
|
||
PUSHBUTTON "&Закрыть", IDCANCEL, 118, 198, 60, 14
|
||
LTEXT "&Емкость:", -1, 7, 6, 169, 9
|
||
COMBOBOX 28673, 7, 17, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||
LTEXT "&Файловая система:", -1, 7, 35, 170, 9
|
||
COMBOBOX 28677, 7, 46, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||
CONTROL "", 28678, "MSCTLS_PROGRESS32", 0, 7, 181, 170, 8
|
||
LTEXT "&Размер кластера:", -1, 7, 64, 170, 9
|
||
COMBOBOX 28680, 7, 75, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||
LTEXT "&Метка тома:", -1, 7, 93, 170, 9
|
||
EDITTEXT 28679, 7, 103, 170, 13, ES_AUTOHSCROLL
|
||
GROUPBOX "&Способы форматирования:", 4610, 7, 121, 170, 49
|
||
AUTOCHECKBOX "&Быстрое (очистка оглавления)", 28674, 16, 135, 155, 10
|
||
AUTOCHECKBOX "&Использовать сжатие", 28675, 16, 152, 155, 10
|
||
END
|
||
|
||
IDD_CHECK_DISK DIALOGEX 50, 50, 226, 114
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Проверка диска"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
DEFPUSHBUTTON "&Запуск", IDOK, 114, 95, 50, 14
|
||
GROUPBOX "Параметры проверки диска", -1, 5, 7, 214, 40
|
||
PUSHBUTTON "Отмена", IDCANCEL, 169, 95, 50, 14
|
||
AUTOCHECKBOX "&Автоматически исправлять системные ошибки", 14000, 11, 18, 206, 10
|
||
AUTOCHECKBOX "&Проверять и восстанавливать поврежденные сектора", 14001, 11, 31, 206, 10
|
||
CONTROL "", 14002, "MSCTLS_PROGRESS32", 16, 5, 54, 214, 10
|
||
LTEXT "", 14003, 9, 69, 204, 22
|
||
END
|
||
|
||
IDD_PICK_ICON DIALOGEX 0, 0, 193, 200
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Изменение значка"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
|
||
BEGIN
|
||
LTEXT "Искать значки в этом файле:", -1, 7, 7, 179, 10
|
||
PUSHBUTTON "Обзор...", IDC_BUTTON_PATH, 135, 17, 50, 14
|
||
EDITTEXT IDC_EDIT_PATH, 7, 17, 123, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
||
LTEXT "Выберите значок из списка ниже:", -1, 7, 36, 179, 10
|
||
LISTBOX IDC_PICKICON_LIST, 7, 47, 181, 122, LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_MULTICOLUMN | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP
|
||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 81, 179, 50, 14
|
||
PUSHBUTTON "Отмена", IDCANCEL, 135, 179, 50, 14
|
||
END
|
||
|
||
IDD_NOOPEN DIALOGEX 0, 0, 240, 75
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||
CAPTION "Предупреждение"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
ICON IDI_SHELL_SYSTEM_FILE, IDI_SHELL_SYSTEM_FILE, 5, 5, 21, 20
|
||
LTEXT "Этот файл может быть использован операционной системой\n\
|
||
или другим приложением. Изменение этого файла может повредить\n\
|
||
систему или сделать ее менее функциональной.\n\n\
|
||
Вы действительно хотите открыть этот файл?", IDC_STATIC, 35, 5, 230, 60
|
||
DEFPUSHBUTTON "Да", IDYES, 125, 55, 50, 14
|
||
PUSHBUTTON "Нет", IDNO, 180, 55, 50, 14
|
||
END
|
||
|
||
IDD_NEWEXTENSION DIALOGEX 0, 0, 260, 75
|
||
CAPTION "Создание нового расширения"
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
LTEXT "&Расширение файла:", -1, 10, 10, 85, 14
|
||
EDITTEXT IDC_NEWEXT_EDIT, 105, 8, 60, 14
|
||
PUSHBUTTON "<< До&полнительно", IDC_NEWEXT_ADVANCED, 185, 8, 65, 15
|
||
LTEXT "&Зарегистрированные типы файлов:", IDC_NEWEXT_ASSOC, 10, 34, 85, 14
|
||
COMBOBOX IDC_NEWEXT_COMBOBOX, 105, 32, 145, 120, CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 125, 55, 60, 14
|
||
PUSHBUTTON "Отмена", IDCANCEL, 190, 55, 60, 14
|
||
END
|
||
|
||
IDD_EDITTYPE DIALOG 0, 0, 225, 190
|
||
CAPTION "Изменение типа файла"
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
ICON "", IDC_EDITTYPE_ICON, 5, 8, 20, 20
|
||
EDITTEXT IDC_EDITTYPE_TEXT, 30, 10, 115, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
||
PUSHBUTTON "Изменить зна&чок...", IDC_EDITTYPE_CHANGE_ICON, 150, 10, 70, 14
|
||
LTEXT "&Действия:", -1, 5, 37, 70, 10
|
||
LISTBOX IDC_EDITTYPE_LISTBOX, 5, 50, 140, 60, LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_HASSTRINGS | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||
PUSHBUTTON "&Создать...", IDC_EDITTYPE_NEW, 150, 50, 70, 14
|
||
PUSHBUTTON "&Изменить...", IDC_EDITTYPE_EDIT_BUTTON, 150, 65, 70, 14
|
||
PUSHBUTTON "&Удалить", IDC_EDITTYPE_REMOVE, 150, 80, 70, 14
|
||
PUSHBUTTON "По у&молчанию", IDC_EDITTYPE_SET_DEFAULT, 150, 95, 70, 14
|
||
AUTOCHECKBOX "Подтверждать открытие после &загрузки", IDC_EDITTYPE_CONFIRM_OPEN, 5, 115, 150, 14
|
||
AUTOCHECKBOX "&Всегда отображать расширение", IDC_EDITTYPE_SHOW_EXT, 5, 130, 150, 14
|
||
AUTOCHECKBOX "Просматривать в том &же окне", IDC_EDITTYPE_SAME_WINDOW, 5, 145, 150, 14
|
||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 95, 170, 60, 14
|
||
PUSHBUTTON "Отмена", IDCANCEL, 160, 170, 60, 14
|
||
END
|
||
|
||
IDD_ACTION DIALOG 0, 0, 225, 95
|
||
CAPTION "Новое действие"
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
LTEXT "&Действие:", -1, 5, 7, 150, 10
|
||
EDITTEXT IDC_ACTION_ACTION, 5, 20, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
||
LTEXT "&Приложение, исполняющее действие:", -1, 5, 42, 150, 10
|
||
EDITTEXT IDC_ACTION_APP, 5, 55, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
||
PUSHBUTTON "&Обзор...", IDC_ACTION_BROWSE, 160, 60, 60, 14
|
||
AUTOCHECKBOX "&Использовать DDE", IDC_ACTION_USE_DDE, 10, 75, 103, 14
|
||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 160, 20, 60, 14
|
||
PUSHBUTTON "Отмена", IDCANCEL, 160, 40, 60, 14
|
||
END
|
||
|
||
IDD_FOLDER_CUSTOMIZE DIALOGEX 0, 0, 240, 220
|
||
CAPTION "Настройка"
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
GROUPBOX "Выберите тип данной папки", IDC_STATIC, 5, 5, 230, 65, WS_TABSTOP
|
||
LTEXT "Использовать этот тип в качестве &шаблона:", IDC_STATIC, 15, 20, 210, 12
|
||
COMBOBOX IDC_FOLDERCUST_COMBOBOX, 15, 35, 210, 300, CBS_HASSTRINGS | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||
AUTOCHECKBOX "Также применять его ко всем &подпапкам", IDC_FOLDERCUST_CHECKBOX, 15, 50, 210, 15
|
||
GROUPBOX "Картинка для папки", IDC_STATIC, 5, 75, 230, 85, WS_TABSTOP
|
||
LTEXT "В режиме просмотра эскизов можно разместить картинку для этой папки, которая напомнит о её содержимом.", IDC_STATIC, 15, 87, 115, 33
|
||
PUSHBUTTON "Выбрать &картинку...", IDC_FOLDERCUST_CHOOSE_PIC, 15, 120, 115, 15
|
||
PUSHBUTTON "&Восстановить по умолчанию", IDC_FOLDERCUST_RESTORE_DEFAULTS, 15, 139, 115, 15
|
||
LTEXT "Просмотр:", IDC_STATIC, 139, 85, 81, 11
|
||
CONTROL "", IDC_FOLDERCUST_PREVIEW_BITMAP, "STATIC", SS_BITMAP | WS_GROUP, 150, 100, 60, 60
|
||
GROUPBOX "Значок для папки", IDC_STATIC, 5, 165, 230, 50, WS_TABSTOP
|
||
LTEXT "Для всех режимов просмотра, кроме эскизов, можно заменить стандартный значок папки на другой.", IDC_STATIC, 15, 175, 210, 25
|
||
ICON 0, IDC_FOLDERCUST_ICON, 175, 194, 32, 30
|
||
PUSHBUTTON "Сменить &значок...", IDC_FOLDERCUST_CHANGE_ICON, 15, 195, 75, 15
|
||
END
|
||
|
||
IDD_LINK_PROBLEM DIALOGEX 0, 0, 250, 140
|
||
CAPTION "Проблема с ярлыком"
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
ICON 0, IDC_LINK_PROBLEM_ICON, 5, 5, 0, 0
|
||
LTEXT "Элемент '%s', на который ссылается этот ярлык, был изменён или перемещён, поэтому ярлык не будет работать правильно.", IDC_LINK_PROBLEM_LABEL1, 35, 5, 210, 35
|
||
LTEXT "Ближайшее совпадение по имени, типу, размеру, и дате:", IDC_LINK_PROBLEM_LABEL2, 35, 45, 210, 35
|
||
LTEXT "Вы хотите исправить назначение этого ярлыка или просто удалить его?", -1, 35, 85, 210, 30
|
||
DEFPUSHBUTTON "&Исправить", IDOK, 55, 120, 60, 15, WS_DISABLED
|
||
PUSHBUTTON "&Удалить", IDYES, 120, 120, 60, 15
|
||
PUSHBUTTON "Отмена", IDCANCEL, 185, 120, 60, 15
|
||
END
|
||
|
||
STRINGTABLE
|
||
BEGIN
|
||
/* columns in the shellview */
|
||
IDS_SHV_COLUMN_NAME "Название"
|
||
IDS_SHV_COLUMN_SIZE "Размер"
|
||
IDS_SHV_COLUMN_TYPE "Тип"
|
||
IDS_SHV_COLUMN_MODIFIED "Изменен"
|
||
IDS_SHV_COLUMN_ATTRIBUTES "Атрибуты"
|
||
IDS_SHV_COLUMN_DISK_CAPACITY "Полный объем"
|
||
IDS_SHV_COLUMN_DISK_AVAILABLE "Свободно"
|
||
IDS_SHV_COLUMN_OWNER "Владелец"
|
||
IDS_SHV_COLUMN_GROUP "Группа"
|
||
IDS_SHV_COLUMN_FILENAME "Имя файла"
|
||
IDS_SHV_COLUMN_CATEGORY "Категория"
|
||
IDS_SHV_COLUMN_DELFROM "Изначальное расположение"
|
||
IDS_SHV_COLUMN_DELDATE "Дата удаления"
|
||
IDS_SHV_COLUMN_FONTTYPE "Тип шрифта"
|
||
IDS_SHV_COLUMN_WORKGROUP "Рабочая группа"
|
||
IDS_SHV_COLUMN_NETLOCATION "Сетевое расположение"
|
||
IDS_SHV_COLUMN_DOCUMENTS "Документы"
|
||
IDS_SHV_COLUMN_STATUS "Состояние"
|
||
IDS_SHV_COLUMN_COMMENTS "Комментарии"
|
||
IDS_SHV_COLUMN_LOCATION "Расположение"
|
||
IDS_SHV_COLUMN_MODEL "Модель"
|
||
|
||
/* special folders */
|
||
IDS_DESKTOP "Рабочий стол"
|
||
IDS_MYCOMPUTER "Мой компьютер"
|
||
IDS_RECYCLEBIN_FOLDER_NAME "Корзина"
|
||
IDS_CONTROLPANEL "Панель управления"
|
||
IDS_ADMINISTRATIVETOOLS "Администрирование"
|
||
|
||
/* special folders descriptions */
|
||
IDS_ADMINISTRATIVETOOLS_DESCRIPTION "Настройка параметров управления для вашего компьютера."
|
||
IDS_FOLDER_OPTIONS_DESCRIPTION "Настройка отображения файлов и папок и изменение сопоставлений файлов."
|
||
IDS_FONTS_DESCRIPTION "Добавление, изменение и управление шрифтами на компьютере."
|
||
IDS_PRINTERS_DESCRIPTION "Показывает установленные принтеры и факсы и поможет вам добавить новые."
|
||
|
||
/* About shell dialog version string */
|
||
IDS_ABOUT_VERSION_STRING "Версия %S (%S)"
|
||
|
||
/* context menus */
|
||
IDS_VIEW_LARGE "&Крупные значки"
|
||
IDS_VIEW_SMALL "&Мелкие значки"
|
||
IDS_VIEW_LIST "&Список"
|
||
IDS_VIEW_DETAILS "&Таблица"
|
||
IDS_SELECT "&Выбрать"
|
||
IDS_OPEN "&Открыть"
|
||
IDS_CREATELINK "Создать &ярлык"
|
||
IDS_COPY "Копировать"
|
||
IDS_DELETE "Удалить"
|
||
IDS_PROPERTIES "Свойства"
|
||
IDS_CUT "Вырезать"
|
||
IDS_RESTORE "Восстановить"
|
||
IDS_FORMATDRIVE "Форматировать..."
|
||
IDS_RENAME "Переименовать"
|
||
IDS_PASTE "Вставить"
|
||
IDS_EJECT "Извлечь"
|
||
IDS_DISCONNECT "Отсоединить"
|
||
IDS_OPENFILELOCATION "Открыть &расположение объекта"
|
||
IDS_SENDTO_MENU "Отправит&ь"
|
||
IDS_COPYASPATHMENU "Копировать путь"
|
||
|
||
IDS_MOVEERRORTITLE "Ошибка при перемещении папки или файла"
|
||
IDS_COPYERRORTITLE "Ошибка при копировании папки или файла"
|
||
IDS_MOVEERRORSAMEFOLDER "Не удаётся переместить '%s': Папка назначения совпадает с исходной папкой."
|
||
IDS_MOVEERRORSAME "Не удаётся переместить '%s': Имена исходного и целевого файлов совпадают."
|
||
IDS_COPYERRORSAME "Не удаётся скопировать '%s': Имена исходного и целевого файлов совпадают."
|
||
IDS_MOVEERRORSUBFOLDER "Не удаётся переместить '%s': Папка назначения является подпапкой исходной папки."
|
||
IDS_COPYERRORSUBFOLDER "Не удаётся скопировать '%s': Папка назначения является подпапкой исходной папки."
|
||
IDS_MOVEERROR "Не удаётся переместить '%s': %s"
|
||
IDS_COPYERROR "Не удаётся скопировать '%s': %s"
|
||
|
||
IDS_CREATEFILE_DENIED "Невозможно создать файл '%1'"
|
||
IDS_CREATEFILE_CAPTION "Невозможно создать файл"
|
||
IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Невозможно создать папку '%1'"
|
||
IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Невозможно создать папку"
|
||
IDS_DELETEITEM_CAPTION "Подтверждение удаления файла"
|
||
IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Подтверждение удаления папки"
|
||
IDS_DELETEITEM_TEXT "Удалить '%1'?"
|
||
IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Удалить эти объекты %1?"
|
||
IDS_DELETESELECTED_TEXT "Вы действительно хотите удалить выбранный элементы(ы)?"
|
||
IDS_TRASHITEM_TEXT "Вы действительно хотите поместить '%1' в Корзину?"
|
||
IDS_TRASHFOLDER_TEXT "Вы действительно хотите поместить '%1' и все содержащиеся файлы в Корзину?"
|
||
IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "Вы действительно хотите переместить элементы %1 в Корзину?"
|
||
IDS_CANTTRASH_TEXT "Файл '%1' не может быть помещен в Корзину. Удалить безвозвратно?"
|
||
IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "В этой папке уже имеется элемент '%1'.\n\nЗаменить его?"
|
||
IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Подтверждение замены файла"
|
||
IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Эта папка уже содержит папку с именем '%1'.\n\nЕсли в папке содержатся файлы с одинаковыми именами, то они так же будут\nзаменены. Продолжить?"
|
||
|
||
IDS_FILEOOP_COPYING "Копирование..."
|
||
IDS_FILEOOP_MOVING "Перемещение..."
|
||
IDS_FILEOOP_DELETING "Удаление..."
|
||
IDS_FILEOOP_FROM_TO "Из %1 в %2"
|
||
IDS_FILEOOP_FROM "Из %1"
|
||
IDS_FILEOOP_PREFLIGHT "Подготовка"
|
||
|
||
/* message box strings */
|
||
IDS_RESTART_TITLE "Перезагрузка"
|
||
IDS_RESTART_PROMPT "Вы действительно хотите перезагрузить ReactOS?"
|
||
IDS_SHUTDOWN_TITLE "Завершение работы"
|
||
IDS_SHUTDOWN_PROMPT "Вы действительно хотите завершить работу ReactOS?"
|
||
|
||
/* Format Dialog Strings */
|
||
IDS_FORMAT_TITLE "Форматирование локального диска"
|
||
IDS_FORMAT_WARNING "ВНИМАНИЕ: Форматирование уничтожит ВСЕ данные на этом диске.\nНажмите кнопку ""OK"" для запуска форматирования, ""Отмена"" для его отмены."
|
||
IDS_FORMAT_COMPLETE "Форматирование завершено."
|
||
|
||
/* Warning format system drive dialog strings */
|
||
IDS_NO_FORMAT_TITLE "Невозможно отформатировать этот том"
|
||
IDS_NO_FORMAT "Этот том не может быть отформатирован! На нём находятся важные системные файлы, необходимые для работы ReactOS."
|
||
|
||
/* Run File dialog */
|
||
IDS_RUNDLG_ERROR "Невозможно отобразить диалоговое окно Выполнить (внутренняя ошибка)"
|
||
IDS_RUNDLG_BROWSE_ERROR "Невозможно отобразить диалоговое окно Обзор (внутренняя ошибка)"
|
||
IDS_RUNDLG_BROWSE_CAPTION "Обзор"
|
||
IDS_RUNDLG_BROWSE_FILTER "Исполняемые файлы (*.exe)\0*.exe\0Все файлы (*.*)\0*.*\0"
|
||
|
||
/* Shortcut property sheet */
|
||
IDS_SHORTCUT_RUN_NORMAL "Обычный размер окна"
|
||
IDS_SHORTCUT_RUN_MIN "Свёрнутое в значок"
|
||
IDS_SHORTCUT_RUN_MAX "Развёрнутое на весь экран"
|
||
|
||
/* Shell folder path default values. See also: dll/win32/userenv/lang */
|
||
IDS_PROGRAMS "Главное меню\\Программы"
|
||
IDS_PERSONAL "Мои документы"
|
||
IDS_FAVORITES "Избранное"
|
||
IDS_STARTUP "Главное меню\\Программы\\Автозагрузка"
|
||
IDS_RECENT "Недавние документы"
|
||
IDS_SENDTO "Отправить"
|
||
IDS_STARTMENU "Главное меню"
|
||
IDS_MYMUSIC "Моя музыка"
|
||
IDS_MYVIDEO "Мои видеозаписи"
|
||
IDS_DESKTOPDIRECTORY "Рабочий стол"
|
||
IDS_NETHOOD "Сетевое окружение"
|
||
IDS_TEMPLATES "Шаблоны"
|
||
IDS_APPDATA "Application Data"
|
||
IDS_PRINTHOOD "Принтеры"
|
||
IDS_LOCAL_APPDATA "Local Settings\\Application Data"
|
||
IDS_INTERNET_CACHE "Local Settings\\Temporary Internet Files"
|
||
IDS_COOKIES "Cookies"
|
||
IDS_HISTORY "Local Settings\\History"
|
||
IDS_PROGRAM_FILES "Program Files"
|
||
IDS_MYPICTURES "Мои рисунки"
|
||
IDS_PROGRAM_FILES_COMMON "Program Files\\Common Files"
|
||
IDS_COMMON_DOCUMENTS "Общие документы"
|
||
IDS_ADMINTOOLS "Главное меню\\Программы\\Администрирование"
|
||
IDS_COMMON_MUSIC "Общие документы\\Моя музыка"
|
||
IDS_COMMON_PICTURES "Общие документы\\Мои рисунки"
|
||
IDS_COMMON_VIDEO "Общие документы\\Мои видеозаписи"
|
||
IDS_CDBURN_AREA "Local Settings\\Application Data\\Microsoft\\CD Burning"
|
||
IDS_NETWORKPLACE "Сетевое окружение"
|
||
|
||
IDS_NEWFOLDER "Новая папка"
|
||
IDS_NEWITEMFORMAT "Новый %s"
|
||
|
||
IDS_DRIVE_FIXED "Локальный диск"
|
||
IDS_DRIVE_CDROM "CD-дисковод"
|
||
IDS_DRIVE_NETWORK "Сетевой диск"
|
||
IDS_DRIVE_FLOPPY "Дисковод 3.5"
|
||
IDS_DRIVE_REMOVABLE "Съёмный диск"
|
||
IDS_FS_UNKNOWN "Неизвестно"
|
||
|
||
/* Open With */
|
||
IDS_OPEN_WITH "Открыть с помощью"
|
||
IDS_OPEN_WITH_CHOOSE "Выбрать программу..."
|
||
IDS_OPEN_WITH_RECOMMENDED "Рекомендуемые программы:"
|
||
IDS_OPEN_WITH_OTHER "Другие программы:"
|
||
|
||
IDS_SHELL_ABOUT_AUTHORS "&Авторы"
|
||
IDS_SHELL_ABOUT_BACK "< &Назад"
|
||
FCIDM_SHVIEW_NEW "Созд&ать" /* A menu item with an ampersand */
|
||
FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER "&Папка"
|
||
FCIDM_SHVIEW_NEWLINK "&Ярлык"
|
||
IDS_FOLDER_OPTIONS "Свойства папки"
|
||
IDS_TASKBAR_OPTIONS "Меню ""Пуск"" и панель задач"
|
||
IDS_TASKBAR_OPTIONS_INFOTIP "Настройте меню ""Пуск"" и панель задач, например типы отображаемых элементов и то, как они должны выглядеть."
|
||
IDS_RECYCLEBIN_LOCATION "Расположение Корзины"
|
||
IDS_RECYCLEBIN_DISKSPACE "Доступное пространство"
|
||
IDS_EMPTY_BITBUCKET "Очистить корзину"
|
||
IDS_PICK_ICON_TITLE "Выбрать значок"
|
||
IDS_PICK_ICON_FILTER "Файлы значков (*.ico, *.icl, *.exe, *.dll)\0*.ico;*.icl;*.exe;*.dll\0Все файлы (*.*)\0*.*\0"
|
||
IDS_OPEN_WITH_FILTER "Исполняемые файлы (*.exe)\0*.exe\0Все файлы (*.*)\0*.*\0"
|
||
|
||
IDS_CANTLOCKVOLUME "Не удалось заблокировать том (код ошибки: %lu)."
|
||
IDS_CANTDISMOUNTVOLUME "Не удалось размонтировать том (код ошибки: %lu)."
|
||
IDS_CANTEJECTMEDIA "Не удалось извлечь носитель (код ошибки: %lu)."
|
||
IDS_CANTSHOWPROPERTIES "Не удалось вывести свойства (код ошибки: %lu)."
|
||
IDS_CANTDISCONNECT "Не удалось отсоединить сетевой диск (код ошибки: %lu)."
|
||
IDS_NONE "(нет)"
|
||
|
||
IDS_EXPAND "&Развернуть"
|
||
IDS_COLLAPSE "Свер&нуть"
|
||
|
||
/* Friendly File Type Names */
|
||
IDS_DIRECTORY "Папка с файлами"
|
||
IDS_BAT_FILE "Пакетный файл ReactOS"
|
||
IDS_CMD_FILE "Командный скрипт ReactOS"
|
||
IDS_COM_FILE "Приложение DOS"
|
||
IDS_CPL_FILE "Элемент панели управления"
|
||
IDS_CUR_FILE "Курсор"
|
||
IDS_DB__FILE "Файл базы данных"
|
||
IDS_DLL_FILE "Расширение приложения"
|
||
IDS_DRV_FILE "Драйвер устройства"
|
||
IDS_EFI_FILE "Исполняемый файл Extensible Firmware Interface"
|
||
IDS_EXE_FILE "Приложение"
|
||
IDS_NLS_FILE "Файл поддержки национальных языков"
|
||
IDS_OCX_FILE "Элемент управления ActiveX"
|
||
IDS_TLB_FILE "Библиотека типов"
|
||
IDS_FON_FILE "Файл шрифта"
|
||
IDS_TTF_FILE "Файл шрифта TrueType"
|
||
IDS_OTF_FILE "Файл шрифта OpenType"
|
||
IDS_HLP_FILE "Файл справки"
|
||
IDS_ICO_FILE "Значок"
|
||
IDS_INI_FILE "Файл конфигурации"
|
||
IDS_LNK_FILE "Ярлык"
|
||
IDS_NT__FILE "Файл конфигурации NT DOS32"
|
||
IDS_PIF_FILE "Информация о приложении NT VDM"
|
||
IDS_SCR_FILE "Заставка"
|
||
IDS_SYS_FILE "Системный файл"
|
||
IDS_VXD_FILE "Драйвер виртуального устройства"
|
||
IDS_ANY_FILE "%s-файл"
|
||
|
||
IDS_OPEN_VERB "Открыть"
|
||
IDS_EXPLORE_VERB "Открыть в дереве"
|
||
IDS_RUNAS_VERB "Запустить как..."
|
||
IDS_EDIT_VERB "Изменить"
|
||
IDS_FIND_VERB "Поиск"
|
||
IDS_PRINT_VERB "Печать"
|
||
IDS_CMD_VERB "Командная строка"
|
||
|
||
IDS_FILE_FOLDER "%u файлов, %u папок"
|
||
IDS_PRINTERS "Принтеры"
|
||
IDS_FONTS "Шрифты"
|
||
IDS_INSTALLNEWFONT "Установить новый шрифт..."
|
||
|
||
IDS_DEFAULT_CLUSTER_SIZE "Выделяемый по умолчанию размер"
|
||
IDS_COPY_OF "Копия"
|
||
|
||
IDS_SHLEXEC_NOASSOC "Нет программ для открытия данного типа файла"
|
||
|
||
IDS_FILE_DETAILS "Описание расширения '%s'"
|
||
IDS_FILE_DETAILSADV "Файлы с расширением '%s' имеют тип '%s'. Для изменения параметров всех файлов '%s', нажмите 'Дополнительно'."
|
||
IDS_FILE_TYPES "Типы файлов"
|
||
IDS_COLUMN_EXTENSION "Расширения"
|
||
|
||
IDS_BYTES_FORMAT "байт"
|
||
IDS_UNKNOWN_APP "Неизвестное приложение"
|
||
IDS_EXE_DESCRIPTION "Описание:"
|
||
|
||
IDS_MENU_EMPTY "(пусто)"
|
||
IDS_OBJECTS "Объектов: %d"
|
||
IDS_OBJECTS_SELECTED "Выделено объектов: %d"
|
||
|
||
IDS_TITLE_MYCOMP "Мой компьютер"
|
||
IDS_TITLE_MYNET "Сетевое окружение"
|
||
IDS_TITLE_BIN_1 "Корзина (полная)"
|
||
IDS_TITLE_BIN_0 "Корзина (пустая)"
|
||
|
||
IDS_ADVANCED_FOLDER "Файлы и папки"
|
||
IDS_ADVANCED_NET_CRAWLER "Автоматический поиск сетевых папок и принтеров"
|
||
IDS_ADVANCED_FOLDER_SIZE_TIP "Отображать сведения о размере файлов в подсказках папок"
|
||
IDS_ADVANCED_FRIENDLY_TREE "Отображать простой вид папок в списке папок проводника"
|
||
IDS_ADVANCED_WEB_VIEW_BARRICADE "Отображать содержимое системных папок"
|
||
IDS_ADVANCED_SHOW_FULL_PATH_ADDRESS "Отображать полный путь в адресной строке"
|
||
IDS_ADVANCED_SHOW_FULL_PATH "Отображать полный путь в строке заголовка"
|
||
IDS_ADVANCED_DISABLE_THUMB_CACHE "Не кэшировать эскизы"
|
||
IDS_ADVANCED_HIDDEN "Скрытые файлы и папки"
|
||
IDS_ADVANCED_DONT_SHOW_HIDDEN "Не показывать скрытые файлы и папки"
|
||
IDS_ADVANCED_SHOW_HIDDEN "Показывать скрытые файлы и папки"
|
||
IDS_ADVANCED_HIDE_FILE_EXT "Скрывать расширения для зарегистрированных типов файлов"
|
||
IDS_ADVANCED_SUPER_HIDDEN "Скрывать защищенные системные файлы (рекомендуется)"
|
||
IDS_ADVANCED_DESKTOP_PROCESS "Открывать каждую папку в отдельном процессе"
|
||
IDS_ADVANCED_CLASSIC_VIEW_STATE "Помнить параметры отображения каждой папки"
|
||
IDS_ADVANCED_PERSIST_BROWSERS "Восстанавливать прежние окна папок при входе в систему"
|
||
IDS_ADVANCED_CONTROL_PANEL_IN_MY_COMPUTER "Показать ""Панель управления"" в ""Мой компьютер"""
|
||
IDS_ADVANCED_SHOW_COMP_COLOR "Отображать сжатые или зашифрованные файлы NTFS другим цветом"
|
||
IDS_ADVANCED_SHOW_INFO_TIP "Отображать описание для папок и элементов рабочего стола"
|
||
IDS_ADVANCED_DISPLAY_FAVORITES "Отображать папку ""Избранное"""
|
||
IDS_ADVANCED_DISPLAY_LOG_OFF "Отображать команду ""Завершение сеанса"""
|
||
IDS_ADVANCED_EXPAND_CONTROL_PANEL "Раскрывать ""Панель управления"""
|
||
IDS_ADVANCED_EXPAND_MY_DOCUMENTS "Раскрывать папку ""Мои документы"""
|
||
IDS_ADVANCED_EXPAND_PRINTERS "Раскрывать папку ""Принтеры"""
|
||
IDS_ADVANCED_EXPAND_MY_PICTURES "Раскрывать папку ""Мои рисунки"""
|
||
IDS_ADVANCED_EXPAND_NET_CONNECTIONS "Раскрывать ""Сетевые подключения"""
|
||
IDS_ADVANCED_DISPLAY_RUN "Отображать команду ""Выполнить"""
|
||
IDS_ADVANCED_DISPLAY_ADMINTOOLS "Отображать меню ""Администрирование"""
|
||
IDS_ADVANCED_SMALL_START_MENU "Мелкие значки в главном меню"
|
||
|
||
IDS_NEWEXT_ADVANCED_LEFT "<< До&полнительно"
|
||
IDS_NEWEXT_ADVANCED_RIGHT "До&полнительно >>"
|
||
IDS_NEWEXT_NEW "<Новый>"
|
||
IDS_NEWEXT_SPECIFY_EXT "Необходимо задать расширение."
|
||
IDS_NEWEXT_ALREADY_ASSOC "Расширение '%s' уже сопоставлено файлам типа '%s'. Удалить сопоставление '%s' с '%s' и создать для него новый тип файла?"
|
||
IDS_NEWEXT_EXT_IN_USE "Расширение уже используется"
|
||
|
||
IDS_REMOVE_EXT "Если вы удалите регистрацию расширения имени файлов, то вы не сможете открывать соответствующие файлы двойным щелчком.\n\nВы действительно хотите удалить это расширение?"
|
||
IDS_SPECIFY_ACTION "Необходимо задать действие."
|
||
IDS_INVALID_PROGRAM "Указанная программа не найдена. Убедитесь, что имя и путь к файлу указаны правильно."
|
||
IDS_REMOVE_ACTION "Вы действительно хотите удалить это действие?"
|
||
IDS_ACTION_EXISTS "Действие '%s' уже зарегистрировано для этого типа файла. Введите другое имя и повторите попытку."
|
||
IDS_EXE_FILTER "Программы\0*.exe\0Все файлы\0*.*\0"
|
||
IDS_EDITING_ACTION "Изменение действия для типа: "
|
||
IDS_NO_ICONS "Файл '%s' не содержит значков.\n\nВыберите значок из списка или укажите другой файл."
|
||
IDS_FILE_NOT_FOUND "Файл '%s' не найден."
|
||
IDS_LINK_INVALID "Элемент '%s', на который ссылается этот ярлык, был изменён или перемещён, поэтому ярлык не будет работать правильно."
|
||
IDS_COPYTOMENU "Ко&пировать в папку..."
|
||
IDS_COPYTOTITLE "Выберите расположение, куда вы хотите скопировать '%s', затем нажмите кнопку 'Копировать'."
|
||
IDS_COPYITEMS "Копирование элементов"
|
||
IDS_COPYBUTTON "Копировать"
|
||
IDS_MOVETOMENU "П&ереместить в папку..."
|
||
IDS_MOVETOTITLE "Выберите расположение, куда вы хотите переместить '%s', затем нажмите кнопку 'Переместить'."
|
||
IDS_MOVEITEMS "Перемещение элементов"
|
||
IDS_MOVEBUTTON "Переместить"
|
||
|
||
IDS_SYSTEMFOLDER "Системная папка"
|
||
|
||
/* For IDD_LOG_OFF_FANCY */
|
||
IDS_LOG_OFF_DESC "Закрывает программы и завершает ваш сеанс ReactOS."
|
||
IDS_SWITCH_USER_DESC "Позволяет другому пользователю войти в систему, оставляя открытыми ваши приложения и файлы.\r\n\r\n(Можно также выполнить переключение пользователей, нажав сочетание клавиш Windows + L.)"
|
||
IDS_LOG_OFF_TITLE "Выход"
|
||
IDS_SWITCH_USER_TITLE "Сменить пользователя"
|
||
END
|