mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2024-11-24 12:03:31 +08:00
[TRANSLATION] Update Traditional Chinese translation. (#1193)
This commit is contained in:
parent
6ee576f91d
commit
c34833390a
@ -11,5 +11,5 @@ BEGIN
|
||||
/N 從 1 開始為顯示的行編號\n\
|
||||
/V 輸出不包含該指定字串的行"
|
||||
IDS_NO_SUCH_FILE "FIND: %s: 沒有這個檔\n"
|
||||
IDS_CANNOT_OPEN "FIND: %s: 無法打開檔\n"
|
||||
IDS_CANNOT_OPEN "FIND: %s: 無法開啟檔\n"
|
||||
END
|
||||
|
@ -30,7 +30,7 @@ COPY 將一個或多個檔案複製到另一個位置。\n\
|
||||
DATE 顯示或設置日期。\n\
|
||||
DELETE 刪除一個或多個檔。\n\
|
||||
DIR 顯示一個目錄中的檔案清單和子目錄。\n\
|
||||
ECHO 顯示消息,或打開/關閉命令回顯。\n\
|
||||
ECHO 顯示消息,或開啟/關閉命令回顯。\n\
|
||||
ERASE 刪除一個或多個檔。\n\
|
||||
EXIT 退出 CMD.EXE 程式 (命令直譯器)。\n\
|
||||
FOR 為一組檔中的每一個檔執行指定命令。\n\
|
||||
|
@ -4,7 +4,7 @@ LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
STRING_USAGE, "用法: taskkill [/?] [/f] [/im 進程名稱 | /pid 進程 ID]\n"
|
||||
STRING_USAGE, "用法: taskkill [/?] [/f] [/im 處理序名稱 | /pid 處理序 ID]\n"
|
||||
STRING_INVALID_OPTION, "錯誤: 未知或不正確命令列選項指定。\n"
|
||||
STRING_INVALID_PARAM, "錯誤: 不正確命令列參數指定。\n"
|
||||
STRING_MISSING_OPTION, "錯誤: 選項 /im 或 /pid 之一必須指定。\n"
|
||||
@ -14,8 +14,8 @@ STRINGTABLE
|
||||
STRING_CLOSE_PROC_SRCH, "關閉消息發送到頂級視窗的過程 ""%1"" 與 PID %2!u!.\n"
|
||||
STRING_TERM_PID_SEARCH, "過程與 PID %1!u! 被強行終止。\n"
|
||||
STRING_TERM_PROC_SEARCH, " ""%1"" 過程與 PID %2!u! 被強行終止。\n"
|
||||
STRING_SEARCH_FAILED, "錯誤: 找不到進程 ""%1""。\n"
|
||||
STRING_ENUM_FAILED, "錯誤: 無法枚舉進程清單。\n"
|
||||
STRING_TERMINATE_FAILED, "錯誤: 無法終止進程 ""%1""。\n"
|
||||
STRING_SELF_TERMINATION, "錯誤: 不允許自我終止的進程。\n"
|
||||
STRING_SEARCH_FAILED, "錯誤: 找不到處理序 ""%1""。\n"
|
||||
STRING_ENUM_FAILED, "錯誤: 無法枚舉處理序清單。\n"
|
||||
STRING_TERMINATE_FAILED, "錯誤: 無法終止處理序 ""%1""。\n"
|
||||
STRING_SELF_TERMINATION, "錯誤: 不允許自我終止的處理序。\n"
|
||||
}
|
||||
|
@ -17,5 +17,5 @@ BEGIN
|
||||
/N 顯示的行編號 (由 1 開始)\n\
|
||||
/V 輸出不包含該指定字串的行"
|
||||
IDS_NO_SUCH_FILE "FINDSTR: %s: 沒有這個檔案\n"
|
||||
IDS_CANNOT_OPEN "FINDSTR: %s: 無法打開檔案\n"
|
||||
IDS_CANNOT_OPEN "FINDSTR: %s: 無法開啟檔案\n"
|
||||
END
|
||||
|
@ -53,7 +53,7 @@ END
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_MODE_UNKNOWN "未知"
|
||||
IDS_MODE_OPEN "已打開"
|
||||
IDS_MODE_OPEN "已開啟"
|
||||
IDS_MODE_STOP "已停止"
|
||||
IDS_MODE_PLAY "播放中"
|
||||
IDS_MODE_PAUSE "已暫停"
|
||||
|
@ -153,7 +153,7 @@ BEGIN
|
||||
IDS_TOOLS_INFO_DESCR "顯示版本訊息。"
|
||||
IDS_TOOLS_INFO_CMD "winver.exe"
|
||||
IDS_TOOLS_REGEDIT_NAME "登錄表編輯器"
|
||||
IDS_TOOLS_REGEDIT_DESCR "打開登錄表編輯器。"
|
||||
IDS_TOOLS_REGEDIT_DESCR "開啟登錄表編輯器。"
|
||||
IDS_TOOLS_REGEDIT_CMD "regedit.exe"
|
||||
IDS_TOOLS_SYSDM_NAME "系統內容"
|
||||
IDS_TOOLS_SYSDM_DESCR "顯示這台電腦的內容"
|
||||
|
@ -314,7 +314,7 @@ BEGIN
|
||||
IDS_HINT_EDIT " 編輯選定服務的屬性。"
|
||||
IDS_HINT_CREATE " 創建一個新的服務。"
|
||||
IDS_HINT_DELETE " 刪除選定的服務。"
|
||||
IDS_HINT_PROP " 為當前選擇專案打開屬性頁。"
|
||||
IDS_HINT_PROP " 為當前選擇專案開啟屬性頁。"
|
||||
IDS_HINT_LARGE " 用大圖示顯示條目。"
|
||||
IDS_HINT_SMALL " 用小圖示顯示條目。"
|
||||
IDS_HINT_LIST " 用清單顯示條目。"
|
||||
|
@ -108,7 +108,7 @@ CAPTION "關於"
|
||||
FONT 9, "新細明體"
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON IDI_MAIN, IDC_STATIC, 10, 10, 7, 30
|
||||
LTEXT "ReactOS 程式管理器 版權所有 (C) 2009\n作者 Dmitry Chapyshev (dmitry@reactos.org)", IDC_STATIC, 48, 7, 130, 39
|
||||
LTEXT "ReactOS 程式管理員 版權所有 (C) 2009\n作者 Dmitry Chapyshev (dmitry@reactos.org)", IDC_STATIC, 48, 7, 130, 39
|
||||
DEFPUSHBUTTON "關閉", IDOK, 133, 46, 50, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
@ -184,13 +184,13 @@ END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_APPTITLE "ReactOS 程式管理器"
|
||||
IDS_APPTITLE "ReactOS 程式管理員"
|
||||
IDS_SEARCH_TEXT "搜索…"
|
||||
IDS_INSTALL "安裝"
|
||||
IDS_UNINSTALL "解除安裝"
|
||||
IDS_MODIFY "修改"
|
||||
IDS_APPS_COUNT "程式個數:%d; Selected: %d"
|
||||
IDS_WELCOME_TITLE "歡迎來到 ReactOS 程式管理器!\n\n"
|
||||
IDS_WELCOME_TITLE "歡迎來到 ReactOS 程式管理員!\n\n"
|
||||
IDS_WELCOME_TEXT "從左欄選擇一個類別,然後選擇要安裝或解除安裝的程式。\nReactOS 網站:"
|
||||
IDS_WELCOME_URL "http://www.reactos.org"
|
||||
IDS_INSTALLED "已安裝"
|
||||
|
@ -332,7 +332,7 @@ STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_APP_TITLE "工作管理員"
|
||||
IDC_TASKMGR "工作管理員"
|
||||
IDS_IDLE_PROCESS "系統空閒進程"
|
||||
IDS_IDLE_PROCESS "系統空閒處理序"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
@ -363,7 +363,7 @@ BEGIN
|
||||
ID_HELP_ABOUT "顯示程式資訊、 版本號和版權資訊"
|
||||
ID_FILE_EXIT "退出工作管理員應用程式"
|
||||
ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS "顯示關聯 ntvdm.exe 下的 16 位任務"
|
||||
ID_VIEW_SELECTCOLUMNS "選擇哪一列將可見的進程頁"
|
||||
ID_VIEW_SELECTCOLUMNS "選擇哪一列將可見的處理序頁"
|
||||
ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES "在績效圖中顯示核心程式的時間"
|
||||
ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL "單一歷史記錄圖表顯示出總的 CPU 使用率"
|
||||
ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "每個 CPU 都有其自身的歷史圖"
|
||||
@ -374,10 +374,10 @@ STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
ID_ENDTASK "告訴要關閉所選的任務"
|
||||
ID_GOTOPROCESS "將焦點切換到所選任務的過程"
|
||||
ID_RESTORE "從其隱藏狀態恢復工作管理器"
|
||||
ID_RESTORE "從其隱藏狀態恢復工作管理員"
|
||||
ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS "從系統中刪除的過程"
|
||||
ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE "從系統中刪除此進程及其所有子體"
|
||||
ID_PROCESS_PAGE_DEBUG "將調試器附加到該進程"
|
||||
ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE "從系統中刪除此處理序及其所有子體"
|
||||
ID_PROCESS_PAGE_DEBUG "將調試器附加到該處理序"
|
||||
ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY "控制程序允許在哪個處理器運行"
|
||||
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME "設定程序優先順序為即時"
|
||||
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH "設定程序優先順序為高"
|
||||
@ -431,7 +431,7 @@ BEGIN
|
||||
IDS_MENU_CPUHISTORY "CPU 使用記錄(&C)"
|
||||
IDS_MENU_SHOWKERNELTIMES "顯示核心時間(&S)"
|
||||
IDS_CREATENEWTASK "新工作"
|
||||
IDS_CREATENEWTASK_DESC "工作管理員將根據您所輸入的名稱,為您打開相應的程式、資料夾、檔案或網路資源。"
|
||||
IDS_CREATENEWTASK_DESC "工作管理員將根據您所輸入的名稱,為您開啟相應的程式、資料夾、檔案或網路資源。"
|
||||
IDS_MSG_ACCESSPROCESSAFF "無法存取或設定處理器親和性"
|
||||
IDS_MSG_PROCESSONEPRO "程序必須連繫至少一個處理器。"
|
||||
IDS_MSG_INVALIDOPTION "選項無效"
|
||||
@ -440,7 +440,7 @@ BEGIN
|
||||
IDS_MSG_TASKMGRWARNING "工作管理員警告"
|
||||
IDS_MSG_WARNINGTERMINATING "警告: 結束程序可能導政資料遺失或系統不穩定。\n程序在結束時將不能儲存任何資料。\n你是否確定要繼續?"
|
||||
IDS_MSG_UNABLETERMINATEPRO "無法結束處理程序"
|
||||
IDS_MSG_CLOSESYSTEMPROCESS "這是一個關鍵的系統過程。工作管理員不會結束這一進程。"
|
||||
IDS_MSG_CLOSESYSTEMPROCESS "這是一個關鍵的系統過程。工作管理員不會結束這一處理序。"
|
||||
IDS_MSG_UNABLECHANGEPRIORITY "無法更改優先順序"
|
||||
IDS_MSG_WARNINGCHANGEPRIORITY "警告: 更改此程序的優先順序可能導致系統不穩定。\n你是否確定要更改優先順序?"
|
||||
IDS_MSG_TRAYICONCPUUSAGE "CPU 使用情況: %d%%"
|
||||
|
@ -173,7 +173,7 @@ END
|
||||
|
||||
IDD_MODERNSTART_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 251, 198
|
||||
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_DLGFRAME
|
||||
CAPTION "常規"
|
||||
CAPTION "一般"
|
||||
FONT 9, "新細明體"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "選擇程式圖示大小 ", IDC_STATIC, 7, 7, 238, 37
|
||||
|
@ -84,7 +84,7 @@ END
|
||||
|
||||
IDD_PROPPAGEGENERAL DIALOGEX 0, 0, 246, 228
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "常規"
|
||||
CAPTION "一般"
|
||||
FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "自動重置", -1, 6, 11, 234, 47
|
||||
|
@ -141,7 +141,7 @@ END
|
||||
|
||||
IDD_ADVANCED_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 253, 204
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "常規"
|
||||
CAPTION "一般"
|
||||
FONT 9, "新細明體"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "顯示", -1, 7, 6, 237, 56, WS_GROUP
|
||||
|
@ -40,7 +40,7 @@ END
|
||||
IDD_GENERAL DIALOG 0, 0, 320, 220
|
||||
STYLE WS_CAPTION | WS_CHILD | WS_DISABLED
|
||||
FONT 9, "新細明體"
|
||||
CAPTION "常規"
|
||||
CAPTION "一般"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
||||
GROUPBOX "主頁", IDC_STATIC, 4, 4, 312, 56
|
||||
|
@ -95,12 +95,12 @@ BEGIN
|
||||
LTEXT "在計算機休眠時,它將內存中所有信息保存到硬碟上,然後關閉計算機。在退出休眠狀態時,計算機會恢復到原來的狀態。", -1, 37, 6, 210, 35
|
||||
GROUPBOX "休眠", -1, 6, 41, 240, 32
|
||||
AUTOCHECKBOX "啓用休眠(&H)", IDC_HIBERNATEFILE, 17, 55, 210, 10, WS_TABSTOP
|
||||
GROUPBOX "用於休眠的磁盤空間", -1, 6, 80, 240, 76
|
||||
LTEXT "空閒的磁盤空間:", -1, 15, 95, 140, 10
|
||||
GROUPBOX "用於休眠的磁碟空間", -1, 6, 80, 240, 76
|
||||
LTEXT "空閒的磁碟空間:", -1, 15, 95, 140, 10
|
||||
LTEXT "未知", IDC_FREESPACE, 160, 95, 80, 10
|
||||
LTEXT "休眠所需的磁盤空間:", -1, 15, 115, 140, 10
|
||||
LTEXT "休眠所需的磁碟空間:", -1, 15, 115, 140, 10
|
||||
LTEXT "未知", IDC_SPACEFORHIBERNATEFILE, 160, 115, 80, 10
|
||||
LTEXT "在計算機進入休眠之前,您必須釋放一些磁盤空間。", IDC_TOLESSFREESPACE, 15, 135, 224, 20
|
||||
LTEXT "在計算機進入休眠之前,您必須釋放一些磁碟空間。", IDC_TOLESSFREESPACE, 15, 135, 224, 20
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
|
@ -52,7 +52,7 @@ FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "要進行大多數改動,您必須作爲管理員身分登錄。", IDC_STATIC, 12, 5, 236, 8
|
||||
GROUPBOX "性能", IDC_STATIC, 6, 18, 244, 50
|
||||
LTEXT "性能選項控制應用程序如何使用內存。這將會影響到電腦運行速度。", IDC_STATIC, 16, 29, 228, 17
|
||||
LTEXT "性能選項控制應用程式如何使用內存。這將會影響到電腦運行速度。", IDC_STATIC, 16, 29, 228, 17
|
||||
PUSHBUTTON "設定", IDC_PERFOR, 194, 48, 50, 15
|
||||
GROUPBOX "使用者設定檔", IDC_STATIC, 6, 75, 244, 48
|
||||
LTEXT "與您登入時相關的桌面設定", IDC_STATIC, 16, 88, 228, 20
|
||||
@ -105,7 +105,7 @@ END
|
||||
|
||||
IDD_HARDWAREPROFILE DIALOGEX 0, 0, 212, 188
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "常規"
|
||||
CAPTION "一般"
|
||||
FONT 8, "新細明體"
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON IDI_HARDPROF, IDC_STATIC, 10, 10, 18, 20, SS_ICON
|
||||
@ -162,7 +162,7 @@ BEGIN
|
||||
PUSHBUTTON "更改類型", IDC_USERPROFILE_CHANGE, 90, 155, 50, 15
|
||||
PUSHBUTTON "刪除", IDC_USERPROFILE_DELETE, 145, 155, 50, 15
|
||||
PUSHBUTTON "複製到", IDC_USERPROFILE_COPY, 200, 155, 50, 15
|
||||
CONTROL "要創建一個新的使用者帳戶,在控制面板中打開<A>使用者帳戶</A> 。",
|
||||
CONTROL "要創建一個新的使用者帳戶,在控制面板中開啟<A>使用者帳戶</A> 。",
|
||||
IDC_USERACCOUNT_LINK, "SysLink", WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 7, 175, 245, 18
|
||||
DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 134, 198, 54, 15
|
||||
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 196, 198, 54, 15
|
||||
@ -301,8 +301,8 @@ BEGIN
|
||||
IDS_MESSAGEBOXTITLE "系統控制面板小程序"
|
||||
IDS_WARNINITIALSIZE "爲分頁文件的初始大小輸入一個數字值。"
|
||||
IDS_WARNMAXIMUMSIZE "爲分頁文件的最大大小輸入一個數字值。"
|
||||
IDS_WARNINITIALRANGE "分頁文件的初始大小不得小於 16 MB,並且不得超過所選磁盤上的可用空間。"
|
||||
IDS_WARNMAXIMUMRANGE "分頁文件的最大大小不能小於其初始大小和不能超過所選磁盤上的可用空間。"
|
||||
IDS_WARNINITIALRANGE "分頁文件的初始大小不得小於 16 MB,並且不得超過所選磁碟上的可用空間。"
|
||||
IDS_WARNMAXIMUMRANGE "分頁文件的最大大小不能小於其初始大小和不能超過所選磁碟上的可用空間。"
|
||||
IDS_PAGEFILE_NONE "無"
|
||||
IDS_PAGEFILE_SYSTEM "系統已管理"
|
||||
IDS_INFOREBOOT "您必須重新啓動電腦,才能套用更改。"
|
||||
|
@ -40,7 +40,7 @@ END
|
||||
|
||||
IDD_USER_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 252, 223
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "常規"
|
||||
CAPTION "一般"
|
||||
FONT 9, "新細明體"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "", IDC_USER_GENERAL_NAME, 7, 12, 112, 8
|
||||
@ -89,7 +89,7 @@ END
|
||||
|
||||
IDD_GROUP_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 252, 223
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "常規"
|
||||
CAPTION "一般"
|
||||
FONT 9, "新細明體"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "", IDC_GROUP_GENERAL_NAME, 7, 12, 112, 8
|
||||
|
@ -4,7 +4,7 @@ LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
|
||||
|
||||
IDD_PROPPAGEGENERAL DIALOGEX 0, 0, 246, 228
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "常規"
|
||||
CAPTION "一般"
|
||||
FONT 9, "新細明體"
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON IDI_CPLICON, IDI_CPLICON, 8, 0, 21, 20
|
||||
|
@ -18,12 +18,12 @@ BEGIN
|
||||
IDS_UNKNOWNDEVICE "未知的设备"
|
||||
IDS_NODRIVERLOADED "为此设备不安装任何驱动程序。"
|
||||
IDS_DEVONPARENT "on %1"
|
||||
IDS_TROUBLESHOOTDEV "排除故障......(&T)"
|
||||
IDS_TROUBLESHOOTDEV "排除故障(&T)..."
|
||||
IDS_ENABLEDEV "启用设备(&N)"
|
||||
IDS_REINSTALLDRV "重新安装驱动程序(&I)"
|
||||
IDS_PROPERTIES "属性(&R)"
|
||||
IDS_UPDATEDRV "更新驱动程序...(&P)"
|
||||
IDS_REBOOT "重新启动计算机...(&C)"
|
||||
IDS_UPDATEDRV "更新驱动程序(&P)..."
|
||||
IDS_REBOOT "重新启动计算机(&C)..."
|
||||
IDS_NOTAVAILABLE "没有可供选择"
|
||||
IDS_NOTDIGITALLYSIGNED "不进行数字签名"
|
||||
IDS_NODRIVERS "没有驱动程序文件要求或都已加载此设备。"
|
||||
@ -129,14 +129,14 @@ IDD_HARDWARE DIALOGEX 0, 0, 300, 400
|
||||
STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_SHELLFONT
|
||||
FONT 9, "宋体"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "设备:(&D)", IDC_DEVICES, 7, 6, 196, 10
|
||||
LTEXT "设备(&D):", IDC_DEVICES, 7, 6, 196, 10
|
||||
CONTROL "", IDC_LV_DEVICES, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS |
|
||||
LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 16, 196, 50
|
||||
GROUPBOX "设备属性", IDC_PROPERTIESGROUP, 7, 76, 196, 105
|
||||
LTEXT "", IDC_MANUFACTURER, 14, 88, 183, 10, SS_ENDELLIPSIS
|
||||
LTEXT "", IDC_LOCATION, 14, 100, 183, 10, SS_ENDELLIPSIS
|
||||
LTEXT "", IDC_STATUS, 14, 112, 183, 30
|
||||
PUSHBUTTON "排除故障......(&T)", IDC_TROUBLESHOOT, 80, 140, 60, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "排除故障(&T)...", IDC_TROUBLESHOOT, 80, 140, 60, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "属性(&R)", IDC_PROPERTIES, 146, 140, 50, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
@ -155,8 +155,8 @@ BEGIN
|
||||
EDITTEXT IDC_DEVLOCATION, 100, 67, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
|
||||
GROUPBOX "设备状态", IDC_DEVSTATUSGROUP, 7, 83, 238, 100
|
||||
EDITTEXT IDC_DEVSTATUS, 14, 96, 224, 61, NOT WS_TABSTOP | ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | ES_READONLY | WS_VSCROLL
|
||||
PUSHBUTTON "排除故障...(&T)", IDC_DEVPROBLEM, 148, 163, 90, 15
|
||||
LTEXT "设备使用情况:(&D)", IDC_DEVUSAGELABEL, 7, 188, 222, 8, WS_DISABLED
|
||||
PUSHBUTTON "排除故障(&T)...", IDC_DEVPROBLEM, 148, 163, 90, 15
|
||||
LTEXT "设备使用情况(&D):", IDC_DEVUSAGELABEL, 7, 188, 222, 8, WS_DISABLED
|
||||
COMBOBOX IDC_DEVUSAGE, 7, 198, 239, 40, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_DISABLED
|
||||
END
|
||||
|
||||
@ -175,9 +175,9 @@ BEGIN
|
||||
EDITTEXT IDC_DRVVERSION, 100, 67, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
|
||||
LTEXT "数字签名:", -1, 37, 81, 60, 8, SS_NOPREFIX
|
||||
EDITTEXT IDC_DIGITALSIGNER, 100, 81, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
|
||||
PUSHBUTTON "驱动程序详细信息...(&D)", IDC_DRIVERDETAILS, 7, 106, 75, 15
|
||||
PUSHBUTTON "驱动程序详细信息(&D)...", IDC_DRIVERDETAILS, 7, 106, 75, 15
|
||||
LTEXT "要查看有关驱动程序文件的详细信息。", -1, 91, 110, 154, 17, SS_NOPREFIX
|
||||
PUSHBUTTON "更新驱动程序...(&U)", IDC_UPDATEDRIVER, 7, 134, 75, 15
|
||||
PUSHBUTTON "更新驱动程序(&U)...", IDC_UPDATEDRIVER, 7, 134, 75, 15
|
||||
LTEXT "更新设备驱动程序。", -1, 91, 138, 154, 17, SS_NOPREFIX
|
||||
PUSHBUTTON "&Roll Back Driver", IDC_ROLLBACKDRIVER, 7, 162, 75, 15
|
||||
LTEXT "If the device fails after updating the driver, roll back to the previously installed driver.", -1, 91, 162, 154, 25, SS_NOPREFIX
|
||||
@ -192,7 +192,7 @@ FONT 9, "宋体"
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON "", IDC_DEVICON, 7, 7, 20, 20
|
||||
LTEXT "", IDC_DEVNAME, 37, 9, 174, 16, SS_NOPREFIX
|
||||
LTEXT "驱动程序文件:(&D)", -1, 7, 36, 204, 8
|
||||
LTEXT "驱动程序文件(&D):", -1, 7, 36, 204, 8
|
||||
CONTROL "", IDC_DRIVERFILES, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOCOLUMNHEADER |
|
||||
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SORTASCENDING |
|
||||
LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 46, 209, 80
|
||||
|
@ -18,12 +18,12 @@ BEGIN
|
||||
IDS_UNKNOWNDEVICE "未知的裝置"
|
||||
IDS_NODRIVERLOADED "為此裝置不安裝任何驅動程式。"
|
||||
IDS_DEVONPARENT "on %1"
|
||||
IDS_TROUBLESHOOTDEV "排除故障......(&T)"
|
||||
IDS_TROUBLESHOOTDEV "排除故障(&T)..."
|
||||
IDS_ENABLEDEV "啟用裝置(&N)"
|
||||
IDS_REINSTALLDRV "重新安裝驅動程式(&I)"
|
||||
IDS_PROPERTIES "屬性(&R)"
|
||||
IDS_UPDATEDRV "更新驅動程式...(&P)"
|
||||
IDS_REBOOT "重新啟動計算機...(&C)"
|
||||
IDS_UPDATEDRV "更新驅動程式(&P)..."
|
||||
IDS_REBOOT "重新啟動電腦(&C)..."
|
||||
IDS_NOTAVAILABLE "沒有可供選擇"
|
||||
IDS_NOTDIGITALLYSIGNED "不進行數字簽名"
|
||||
IDS_NODRIVERS "沒有驅動程式檔案要求或都已載入此裝置。"
|
||||
@ -39,24 +39,24 @@ END
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_DEV_NO_PROBLEM "此裝置工作正常。"
|
||||
IDS_DEV_NOT_CONFIGURED "此裝置的配置不正確。"
|
||||
IDS_DEV_DEVLOADER_FAILED "ReactOS 無法載入這個裝置的驅動程式,因為計算機報告兩個 %1 匯流排類型。"
|
||||
IDS_DEV_NOT_CONFIGURED "此裝置的設定不正確。"
|
||||
IDS_DEV_DEVLOADER_FAILED "ReactOS 無法載入這個裝置的驅動程式,因為電腦報告兩個 %1 匯流排類型。"
|
||||
IDS_DEV_DEVLOADER_FAILED2 "此裝置 %1 裝置裝載無法載入裝置驅動程式。"
|
||||
IDS_DEV_OUT_OF_MEMORY "此裝置的驅動程式可能已損壞,或者您的系統的內存或其他資源不足。"
|
||||
IDS_DEV_ENTRY_IS_WRONG_TYPE "此裝置工作不正常,因為其驅動程式之一可能已損壞,或您的註冊表可能已損壞。"
|
||||
IDS_DEV_ENTRY_IS_WRONG_TYPE "此裝置工作不正常,因為其驅動程式之一可能已損壞,或您的登錄可能已損壞。"
|
||||
IDS_DEV_LACKED_ARBITRATOR "此裝置的驅動程式要求 ReactOS 不知道如何處理資源。"
|
||||
IDS_DEV_BOOT_CONFIG_CONFLICT "另一個裝置正在使用此裝置所需的資源。"
|
||||
IDS_DEV_FAILED_FILTER "此裝置的驅動程式需要重新安裝。"
|
||||
IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_FOUND "此裝置工作不正常,因為 ReactOS 不能載入的檔案載入裝置的驅動程式 %1。"
|
||||
IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_FOUND2 "此裝置工作不正常,因為檔案 %1 載入此裝置的驅動程式是壞了。"
|
||||
IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_FOUND3 "裝置故障: 試著改變此裝置的驅動程式。如果無法正常工作,請參閱硬體檔案。"
|
||||
IDS_DEV_INVALID_DATA "此裝置工作不正常,因為您的計算機中的 BIOS 錯誤地報告裝置的資源。"
|
||||
IDS_DEV_INVALID_DATA "此裝置工作不正常,因為您的電腦中的 BIOS 錯誤地報告裝置的資源。"
|
||||
IDS_DEV_INVALID_DATA2 "此裝置工作不正常,因為裝置的 BIOS 錯誤地報告裝置的資源。"
|
||||
IDS_DEV_FAILED_START "此裝置是要麼不存在,工作不正常,或者沒有安裝所有的驅動程式。"
|
||||
IDS_DEV_LIAR "ReactOS 停止響應嘗試啟動這個裝置,因此永遠不會嘗試重新啟動此裝置時。"
|
||||
IDS_DEV_NORMAL_CONFLICT "此裝置不能找到任何免費 %1 的資源使用。"
|
||||
IDS_DEV_NOT_VERIFIED "此裝置是要麼不存在,工作不正常,或者沒有安裝所有的驅動程式。"
|
||||
IDS_DEV_NEED_RESTART "此裝置不能正常工作,直到您重新啟動計算機。"
|
||||
IDS_DEV_NEED_RESTART "此裝置不能正常工作,直到您重新啟動電腦。"
|
||||
IDS_DEV_REENUMERATION "此裝置造成資源衝突。"
|
||||
IDS_DEV_PARTIAL_LOG_CONF "ReactOS 無法識別此裝置使用的所有資源。"
|
||||
IDS_DEV_UNKNOWN_RESOURCE "驅動程式資訊檔案 %1 告訴子裝置使用一種資源,父裝置不有,也不承認。"
|
||||
@ -78,22 +78,22 @@ BEGIN
|
||||
IDS_DEV_FAILED_ADD "此裝置工作不正常,因為 %1 工作不正常。"
|
||||
IDS_DEV_DISABLED_SERVICE "ReactOS 不能安裝此裝置的驅動程式,因為它不能訪問已安裝檔案的驅動器或網路上的位置。"
|
||||
IDS_DEV_TRANSLATION_FAILED "此裝置沒有響應對其驅動程式。"
|
||||
IDS_DEV_NO_SOFTCONFIG "ReactOS 不能確定此裝置的設定。請參考此裝置附帶的檔案,使用資源選項卡來設定配置。"
|
||||
IDS_DEV_BIOS_TABLE "您的計算機的系統固件不包括足夠的資訊來正確配置和使用此裝置。 \n若要使用此裝置,請聯繫計算機製造商以獲取固件或 BIOS 更新。"
|
||||
IDS_DEV_IRQ_TRANSLATION_FAILED "該裝置正在請求 PCI 中斷但被配置為 ISA 中斷 (反之亦然)。 \n請使用計算機的系統設定程式重新配置此裝置的中斷。"
|
||||
IDS_DEV_NO_SOFTCONFIG "ReactOS 不能確定此裝置的設定。請參考此裝置附帶的檔案,使用資源選項卡來設定設定。"
|
||||
IDS_DEV_BIOS_TABLE "您的電腦的系統軔體不包括足夠的資訊來正確設定和使用此裝置。 \n若要使用此裝置,請聯繫電腦製造商以獲取軔體或 BIOS 更新。"
|
||||
IDS_DEV_IRQ_TRANSLATION_FAILED "該裝置正在請求 PCI 中斷但被設定為 ISA 中斷 (反之亦然)。 \n請使用電腦的系統設定程式重新設定此裝置的中斷。"
|
||||
IDS_DEV_FAILED_DRIVER_ENTRY "ReactOS 無法初始化這個硬體的裝置驅動程式。"
|
||||
IDS_DEV_DRIVER_FAILED_PRIOR_UNLOAD "由於裝置驅動程式的前一個例項仍在內存中,ReactOS 無法載入這個硬體的裝置驅動程式。"
|
||||
IDS_DEV_DRIVER_FAILED_LOAD "ReactOS 無法載入這個硬體的裝置驅動程式。驅動程式可能已損壞或丟失。"
|
||||
IDS_DEV_DRIVER_SERVICE_KEY_INVALID "ReactOS 無法訪問這個硬體,因為它在註冊表中的服務金鑰資訊已丟失或記錄不正確。"
|
||||
IDS_DEV_DRIVER_SERVICE_KEY_INVALID "ReactOS 無法訪問這個硬體,因為它在登錄中的服務金鑰資訊已丟失或記錄不正確。"
|
||||
IDS_DEV_LEGACY_SERVICE_NO_DEVICES "ReactOS 成功地載入了這個硬體的裝置驅動程式,但找不到硬體裝置。"
|
||||
IDS_DEV_DUPLICATE_DEVICE "ReactOS 無法載入這個硬體的裝置驅動程式,因為那裡是一個重複的裝置已經在系統上運行。"
|
||||
IDS_DEV_FAILED_POST_START "ReactOS 已停止此裝置,因為它已報告的問題。"
|
||||
IDS_DEV_HALTED "應用程式或服務已關閉這個硬體裝置。"
|
||||
IDS_DEV_PHANTOM "目前,這個硬體裝置沒有連線到計算機。"
|
||||
IDS_DEV_PHANTOM "目前,這個硬體裝置沒有連線到電腦。"
|
||||
IDS_DEV_SYSTEM_SHUTDOWN "因為作業系統正在關閉 ReactOS 無法訪問這個硬體裝置。"
|
||||
IDS_DEV_HELD_FOR_EJECT "ReactOS 不能使用這個硬體裝置,因為它已為安全刪除,但它不從計算機刪除。"
|
||||
IDS_DEV_HELD_FOR_EJECT "ReactOS 不能使用這個硬體裝置,因為它已為安全刪除,但它不從電腦刪除。"
|
||||
IDS_DEV_DRIVER_BLOCKED "此裝置的軟體已經被阻止開始因為它已知有 ReactOS 的問題。 請與硬體供應商聯繫新的驅動程式。"
|
||||
IDS_DEV_REGISTRY_TOO_LARGE "ReactOS 不能啟動新的硬體裝置,因為系統配置單元是太大 (超過了註冊表大小限制)。"
|
||||
IDS_DEV_REGISTRY_TOO_LARGE "ReactOS 不能啟動新的硬體裝置,因為系統設定單元是太大 (超過了登錄大小限制)。"
|
||||
IDS_DEV_SETPROPERTIES_FAILED "ReactOS 不能更改此裝置的設定。"
|
||||
END
|
||||
|
||||
@ -107,7 +107,7 @@ BEGIN
|
||||
IDS_PROP_ENUMERATOR "列舉數"
|
||||
IDS_PROP_CAPABILITIES "能力"
|
||||
IDS_PROP_DEVNODEFLAGS "Devnode 標誌"
|
||||
IDS_PROP_CONFIGFLAGS "配置標誌"
|
||||
IDS_PROP_CONFIGFLAGS "設定標誌"
|
||||
IDS_PROP_CSCONFIGFLAGS "CSConfig 標誌"
|
||||
IDS_PROP_EJECTIONRELATIONS "彈射關係"
|
||||
IDS_PROP_REMOVALRELATIONS "刪除關係"
|
||||
@ -119,7 +119,7 @@ BEGIN
|
||||
IDS_PROP_CLASSINSTALLER "安裝程式類"
|
||||
IDS_PROP_CLASSCOINSTALLER "類別協同安裝程"
|
||||
IDS_PROP_DEVICECOINSTALLER "裝置協同安裝程式"
|
||||
IDS_PROP_FIRMWAREREVISION "固件版本"
|
||||
IDS_PROP_FIRMWAREREVISION "軔體版本"
|
||||
IDS_PROP_CURRENTPOWERSTATE "當前電源狀態"
|
||||
IDS_PROP_POWERCAPABILITIES "電源功能"
|
||||
IDS_PROP_POWERSTATEMAPPINGS "電源狀態對映"
|
||||
@ -129,20 +129,20 @@ IDD_HARDWARE DIALOGEX 0, 0, 300, 400
|
||||
STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_SHELLFONT
|
||||
FONT 9, "新細明體"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "裝置:(&D)", IDC_DEVICES, 7, 6, 196, 10
|
||||
LTEXT "裝置(&D):", IDC_DEVICES, 7, 6, 196, 10
|
||||
CONTROL "", IDC_LV_DEVICES, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS |
|
||||
LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 16, 196, 50
|
||||
GROUPBOX "裝置屬性", IDC_PROPERTIESGROUP, 7, 76, 196, 105
|
||||
LTEXT "", IDC_MANUFACTURER, 14, 88, 183, 10, SS_ENDELLIPSIS
|
||||
LTEXT "", IDC_LOCATION, 14, 100, 183, 10, SS_ENDELLIPSIS
|
||||
LTEXT "", IDC_STATUS, 14, 112, 183, 30
|
||||
PUSHBUTTON "排除故障......(&T)", IDC_TROUBLESHOOT, 80, 140, 60, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "排除故障(&T)...", IDC_TROUBLESHOOT, 80, 140, 60, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "屬性(&R)", IDC_PROPERTIES, 146, 140, 50, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_DEVICEGENERAL DIALOGEX 0, 0, 252, 218
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "常規"
|
||||
CAPTION "一般"
|
||||
FONT 9, "新細明體"
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON "", IDC_DEVICON, 7, 7, 20, 20
|
||||
@ -155,8 +155,8 @@ BEGIN
|
||||
EDITTEXT IDC_DEVLOCATION, 100, 67, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
|
||||
GROUPBOX "裝置狀態", IDC_DEVSTATUSGROUP, 7, 83, 238, 100
|
||||
EDITTEXT IDC_DEVSTATUS, 14, 96, 224, 61, NOT WS_TABSTOP | ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | ES_READONLY | WS_VSCROLL
|
||||
PUSHBUTTON "排除故障...(&T)", IDC_DEVPROBLEM, 148, 163, 90, 15
|
||||
LTEXT "裝置使用情況:(&D)", IDC_DEVUSAGELABEL, 7, 188, 222, 8, WS_DISABLED
|
||||
PUSHBUTTON "排除故障(&T)...", IDC_DEVPROBLEM, 148, 163, 90, 15
|
||||
LTEXT "裝置使用情況(&D):", IDC_DEVUSAGELABEL, 7, 188, 222, 8, WS_DISABLED
|
||||
COMBOBOX IDC_DEVUSAGE, 7, 198, 239, 40, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_DISABLED
|
||||
END
|
||||
|
||||
@ -175,9 +175,9 @@ BEGIN
|
||||
EDITTEXT IDC_DRVVERSION, 100, 67, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
|
||||
LTEXT "數字簽名:", -1, 37, 81, 60, 8, SS_NOPREFIX
|
||||
EDITTEXT IDC_DIGITALSIGNER, 100, 81, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
|
||||
PUSHBUTTON "驅動程式詳細資訊...(&D)", IDC_DRIVERDETAILS, 7, 106, 75, 15
|
||||
PUSHBUTTON "驅動程式詳細資訊(&D)...", IDC_DRIVERDETAILS, 7, 106, 75, 15
|
||||
LTEXT "要檢視有關驅動程式檔案的詳細資訊。", -1, 91, 110, 154, 17, SS_NOPREFIX
|
||||
PUSHBUTTON "更新驅動程式...(&U)", IDC_UPDATEDRIVER, 7, 134, 75, 15
|
||||
PUSHBUTTON "更新驅動程式(&U)...", IDC_UPDATEDRIVER, 7, 134, 75, 15
|
||||
LTEXT "更新裝置驅動程式。", -1, 91, 138, 154, 17, SS_NOPREFIX
|
||||
PUSHBUTTON "&Roll Back Driver", IDC_ROLLBACKDRIVER, 7, 162, 75, 15
|
||||
LTEXT "If the device fails after updating the driver, roll back to the previously installed driver.", -1, 91, 162, 154, 25, SS_NOPREFIX
|
||||
@ -192,7 +192,7 @@ FONT 9, "新細明體"
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON "", IDC_DEVICON, 7, 7, 20, 20
|
||||
LTEXT "", IDC_DEVNAME, 37, 9, 174, 16, SS_NOPREFIX
|
||||
LTEXT "驅動程式檔案:(&D)", -1, 7, 36, 204, 8
|
||||
LTEXT "驅動程式檔案(&D):", -1, 7, 36, 204, 8
|
||||
CONTROL "", IDC_DRIVERFILES, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOCOLUMNHEADER |
|
||||
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SORTASCENDING |
|
||||
LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 46, 209, 80
|
||||
@ -272,7 +272,7 @@ END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_APPNAME "ReactOS 裝置管理器"
|
||||
IDS_APPNAME "ReactOS 裝置管理員"
|
||||
IDS_CONFIRM_DISABLE "禁用此裝置會使其停止運行。\r\n你真的想要禁用它嗎?"
|
||||
IDS_CONFIRM_UNINSTALL "警告: 您將要從系統中解除安裝此裝置。\r\n你想要繼續嗎?"
|
||||
END
|
||||
@ -307,8 +307,8 @@ BEGIN
|
||||
IDS_HINT_DISABLE " 禁用所選的裝置。"
|
||||
IDS_HINT_UPDATE " 啟動所選裝置的更新驅動程式軟體嚮導。"
|
||||
IDS_HINT_UNINSTALL " 解除安裝所選裝置的驅動程式。"
|
||||
IDS_HINT_ADD " 將一箇舊的 (非即插) 裝置添加到計算機。"
|
||||
IDS_HINT_ABOUT " 關於 ReactOS 裝置管理器。"
|
||||
IDS_HINT_ADD " 將一箇舊的 (非即插) 裝置添加到電腦。"
|
||||
IDS_HINT_ABOUT " 關於 ReactOS 裝置管理員。"
|
||||
IDS_HINT_EXIT " 退出程式。"
|
||||
|
||||
IDS_HINT_DEV_BY_TYPE " 按硬體類型顯示裝置。"
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@ LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
|
||||
|
||||
IDD_TCPIP_BASIC_DLG DIALOGEX 0, 0, 246, 228
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "常規"
|
||||
CAPTION "一般"
|
||||
FONT 9, "新細明體"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "你可以得到如果您的網路支援此功能自動分配的 IP 設定。 否則,您需要詢問網路管理員以獲得合適的 IP 設定。", -1, 9, 9, 235, 27
|
||||
|
@ -96,7 +96,7 @@ END
|
||||
|
||||
IDD_PROCESSPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "ReactOS 安装程序 "
|
||||
CAPTION "ReactOS 安装程序"
|
||||
FONT 9, "宋体"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "", IDC_ACTIVITY, 53, 7, 253, 20
|
||||
|
@ -81,7 +81,7 @@ CAPTION "ReactOS 安裝程式"
|
||||
FONT 9, "新細明體"
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON IDI_ICON4, IDC_STATIC, 21, 7, 20, 20
|
||||
LTEXT "系統區域設置應與您要使用的應用程序的語言相匹配。使用者區域設置控制數字,貨幣和日期的顯示方式。", IDC_STATIC, 53, 7, 253, 20
|
||||
LTEXT "系統區域設置應與您要使用的應用程式的語言相匹配。使用者區域設置控制數字,貨幣和日期的顯示方式。", IDC_STATIC, 53, 7, 253, 20
|
||||
LTEXT "", IDC_LOCALETEXT, 53, 29, 250, 16
|
||||
LTEXT "若要變更系統和使用者的地區設定, 點選自訂。", IDC_STATIC, 53, 60, 196, 8
|
||||
PUSHBUTTON "自訂(&C)...", IDC_CUSTOMLOCALE, 250, 57, 50, 14
|
||||
|
@ -20,7 +20,7 @@ END
|
||||
|
||||
102 DIALOGEX 0, 0, 252, 255
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "常規"
|
||||
CAPTION "一般"
|
||||
FONT 9, "新細明體"
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON 202, 2000, 7, 7, 20, 20
|
||||
@ -91,7 +91,7 @@ END
|
||||
|
||||
105 DIALOGEX 0, 0, 252, 218
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "常規"
|
||||
CAPTION "一般"
|
||||
FONT 9, "新細明體"
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON 203, 2000, 7, 7, 20, 20
|
||||
@ -408,7 +408,7 @@ BEGIN
|
||||
80 "是否確實要刪除此區號規則?"
|
||||
81 "您必須輸入要撥打的號碼。"
|
||||
82 "您輸入的電話卡名稱已在使用。請輸入一個唯一的名稱。"
|
||||
83 "ReactOS 需要從中你將撥號的位置電話信息。如果您取消沒有提供此信息,此程序可能無法正常撥號時。此外,一些應用程序響應您取消此對話框由立即重新發佈它。\n確實要取消嗎?"
|
||||
83 "ReactOS 需要從中你將撥號的位置電話信息。如果您取消沒有提供此信息,此程序可能無法正常撥號時。此外,一些應用程式響應您取消此對話方塊由立即重新發佈它。\n確實要取消嗎?"
|
||||
84 "確認取消"
|
||||
85 "我的位置"
|
||||
86 "< 沒有服務提供商可用於安裝 >"
|
||||
@ -419,7 +419,7 @@ BEGIN
|
||||
91 "此頁正在嘗試訪問您的網絡上的目錄信息。\n你想允許它繼續嗎?"
|
||||
92 "此頁嘗試訪問或更改網絡會議信息。\n你想允許它繼續嗎?"
|
||||
93 "此頁嘗試訪問或更改登錄資訊。\n你想允許它繼續嗎?"
|
||||
1064 "不能打開電話和調制解調器控制面板。你可能有問題啓動電話服務。"
|
||||
1064 "不能開啟電話和調制解調器控制面板。你可能有問題啓動電話服務。"
|
||||
1065 "刪除提供商"
|
||||
15800 "23"
|
||||
15801 "0,""None (Direct Dial)"","""","""","""","""","""","""","""","""",1"
|
||||
|
@ -150,7 +150,7 @@ MMSYSERR_INVALPARAM, "不正確參數被傳遞給系統函數。"
|
||||
WAVERR_BADFORMAT, "以指定的格式不受支援或無法進行轉換。 使用能力功能來確定所支援的格式"
|
||||
WAVERR_STILLPLAYING, "還播放媒體資料時,無法執行此操作。 重置該設備,或等到完成資料玩。"
|
||||
WAVERR_UNPREPARED, "沒有準備的波標題。使用準備功能來準備標題,然後再試。 "
|
||||
WAVERR_SYNC, "無法打開設備沒有使用 WAVE_ALLOWSYNC 標誌。 請使用該標誌,然後再試。"
|
||||
WAVERR_SYNC, "無法開啟設備沒有使用 WAVE_ALLOWSYNC 標誌。 請使用該標誌,然後再試。"
|
||||
|
||||
/* MIDI errors */
|
||||
MIDIERR_UNPREPARED, "MIDI 標題未準備。 使用準備功能來準備標題,然後再試。"
|
||||
@ -161,11 +161,11 @@ MIDIERR_NODEVICE, "當前的 MIDI 映射器安裝是指沒有安裝在系統
|
||||
MIDIERR_INVALIDSETUP, "當前的 MIDI 設置已損壞。 複製原始的 MIDIMAP. CFG 檔到電腦系統的目錄,然後再試。"
|
||||
|
||||
/* MCI errors */
|
||||
MCIERR_INVALID_DEVICE_ID, "不正確 MCI 裝置識別碼。 使用時打開 MCI 設備返回的 ID。"
|
||||
MCIERR_INVALID_DEVICE_ID, "不正確 MCI 裝置識別碼。 使用時開啟 MCI 設備返回的 ID。"
|
||||
MCIERR_UNRECOGNIZED_KEYWORD, "驅動程式無法識別指定的命令參數。 "
|
||||
MCIERR_UNRECOGNIZED_COMMAND, "驅動程式無法識別指定的命令。"
|
||||
MCIERR_HARDWARE, "還有一個問題與您的媒體設備。請確保它正常工作,或與設備製造商聯繫。"
|
||||
MCIERR_INVALID_DEVICE_NAME, "指定的設備未打開,或不被 MCI 識別。"
|
||||
MCIERR_INVALID_DEVICE_NAME, "指定的設備未開啟,或不被 MCI 識別。"
|
||||
MCIERR_OUT_OF_MEMORY, "沒有足夠的記憶體完成此任務。\n退出一個或多個應用程式以增加可用記憶體,然後再試一次。"
|
||||
MCIERR_DEVICE_OPEN, "設備名稱是已被該應用程式用作別名。使用唯一的別名。"
|
||||
MCIERR_CANNOT_LOAD_DRIVER, "在載入指定的裝置驅動程式是檢測不到的問題。"
|
||||
|
@ -182,7 +182,7 @@ IDM_WINEFILE MENU
|
||||
#endif
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "磁盤(&D)" {
|
||||
POPUP "磁碟(&D)" {
|
||||
MENUITEM "複製(&C)...", 201
|
||||
MENUITEM "命名(&L)...", 202
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user