mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2024-11-23 19:43:31 +08:00
[TRANSLATION] Simplified Chinese translations updated. (#348)
This commit is contained in:
parent
f8d58bba38
commit
a13c998183
@ -2,17 +2,17 @@ LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_SIMPLIFIED
|
||||
|
||||
IDD_STARTPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 193
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "ReactOS 安装"
|
||||
CAPTION "ReactOS 安装程序"
|
||||
FONT 9, "宋体"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "欢迎使用 ReactOS 安装向导。", IDC_STARTTITLE, 115, 8, 195, 24
|
||||
LTEXT "欢迎使用 ReactOS 安装程序。", IDC_STARTTITLE, 115, 8, 195, 24
|
||||
LTEXT "您不能直接从此 CD 安装 ReactOS! 请重新启动并从 CD 引导您的电脑以便安装 ReactOS。", IDC_STATIC, 115, 40, 195, 100
|
||||
LTEXT "点击完成退出安装。", IDC_STATIC, 115, 169, 195, 17
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_TYPEPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "ReactOS 安装"
|
||||
CAPTION "ReactOS 安装程序"
|
||||
FONT 9, "宋体"
|
||||
BEGIN
|
||||
AUTORADIOBUTTON "安装 ReactOS", IDC_INSTALL, 7, 7, 277, 10
|
||||
@ -24,7 +24,7 @@ END
|
||||
|
||||
IDD_DEVICEPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "ReactOS 安装"
|
||||
CAPTION "ReactOS 安装程序"
|
||||
FONT 9, "宋体"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "计算机:", IDC_STATIC, 20, 15, 80, 10
|
||||
@ -38,7 +38,7 @@ END
|
||||
|
||||
IDD_DRIVEPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "ReactOS 安装"
|
||||
CAPTION "ReactOS 安装程序"
|
||||
FONT 9, "宋体"
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL "", IDC_PARTITION, "SysListView32", WS_BORDER | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL, 7, 7, 303, 112
|
||||
@ -82,7 +82,7 @@ END
|
||||
|
||||
IDD_SUMMARYPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "ReactOS 安装"
|
||||
CAPTION "ReactOS 安装程序"
|
||||
FONT 9, "宋体"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "点击下一步开始安装过程。", IDC_STATIC, 7, 180, 303, 20
|
||||
@ -90,7 +90,7 @@ END
|
||||
|
||||
IDD_PROCESSPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "ReactOS 安装"
|
||||
CAPTION "ReactOS 安装程序"
|
||||
FONT 9, "宋体"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "安装文件...", IDC_ACTIVITY, 20, 50, 277, 10
|
||||
@ -100,7 +100,7 @@ END
|
||||
|
||||
IDD_RESTARTPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 193
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "ReactOS 安装完成"
|
||||
CAPTION "ReactOS 安装程序完成"
|
||||
FONT 9, "宋体"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "您成功完成 ReactOS 第一阶段安装过程。", IDC_STATIC, 20, 50, 277, 10
|
||||
@ -111,7 +111,7 @@ END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_TYPETITLE "ReactOS 安装"
|
||||
IDS_TYPETITLE "ReactOS 安装程序"
|
||||
IDS_TYPESUBTITLE "选择安装类型。"
|
||||
IDS_DEVICETITLE "设置基本设备。"
|
||||
IDS_DEVICESUBTITLE "指定显示和键盘设置。"
|
||||
@ -126,7 +126,7 @@ BEGIN
|
||||
IDS_ABORTSETUP "ReactOS 未在您的电脑上安装完成。如果您现在退出安装程序,您需要在一次运行安装程序来安装 ReactOS。 确定退出?"
|
||||
IDS_ABORTSETUP2 "终止安装?"
|
||||
IDS_NO_TXTSETUP_SIF "无法找到 'txtsetup.sif'\n安装程序无法继续。"
|
||||
IDS_CAPTION "ReactOS 安装"
|
||||
IDS_CAPTION "ReactOS 安装程序"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
|
@ -1,4 +1,5 @@
|
||||
/* Simplified Chinese translation by zhangbing <e_zb@21cn.com, ezb@mail.gywb.cn> */
|
||||
/* Improved by Luo Yufan (njlyf2011@hotmail.com) */
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_SIMPLIFIED
|
||||
|
||||
@ -11,7 +12,7 @@ BEGIN
|
||||
IDS_DEFAULT_TOPIC_TITLE "ReactOS"
|
||||
IDS_DEFAULT_TOPIC_DESC "欢迎使用 ReactOS 操作系统。\n\n 请点击左边的主题。"
|
||||
IDS_FONTNAME "宋体"
|
||||
IDS_CHECKTEXT "&Show this dialog again"
|
||||
IDS_CHECKTEXT "再次显示此对话框(&S)"
|
||||
IDS_CLOSETEXT "退出(&Q)"
|
||||
END
|
||||
|
||||
@ -35,6 +36,6 @@ END
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_TOPIC_DESC0 "重新安装 ReactOS 或更新你的ReactOS 。"
|
||||
IDS_TOPIC_DESC1 "浏览 CD 的内容。"
|
||||
IDS_TOPIC_DESC1 "浏览此 CD 的内容。"
|
||||
IDS_TOPIC_DESC2 "点击退出应用程序。"
|
||||
END
|
||||
|
@ -188,7 +188,7 @@ FONT 9, "宋体"
|
||||
CONTROL "", IDC_NUMBERUPDOWN, "msctls_updown32", WS_BORDER | 0x000000B6, 160, 84, 11, 12
|
||||
PUSHBUTTON "清除列表(&C)", IDC_CLEARLIST, 182, 98, 57, 14
|
||||
GROUPBOX "在开始菜单上显示 ", IDC_STATIC, 7, 126, 238, 63
|
||||
AUTOCHECKBOX "互联网:(&I)", IDC_SHOWINTERNET, 14, 140, 42, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "Internet:(&I)", IDC_SHOWINTERNET, 14, 140, 42, 10
|
||||
COMBOBOX IDC_INTERNETDEFAULTAPP, 98, 138, 140, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL
|
||||
AUTOCHECKBOX "电子邮件:(&E)", IDC_SHOWEMAIL, 14, 157, 37, 10
|
||||
COMBOBOX IDC_EMAILDEFAULTAPP, 98, 155, 140, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL
|
||||
|
@ -165,10 +165,10 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Display Settings"
|
||||
FONT 8, "宋体"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Do you want to keep these display settings?", IDC_STATIC, 7, 7, 219, 8
|
||||
LTEXT "是否保留这些设置?", IDC_STATIC, 7, 7, 219, 8
|
||||
LTEXT "", IDC_TIMEOUTTEXT, 7, 20, 219, 8
|
||||
PUSHBUTTON "&Yes", IDYES, 121, 36, 50, 14
|
||||
DEFPUSHBUTTON "&No", IDNO, 175, 36, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "是(&Y)", IDYES, 121, 36, 50, 14
|
||||
DEFPUSHBUTTON "否(&N)", IDNO, 175, 36, 50, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDR_PREVIEW_MENU MENU
|
||||
@ -217,8 +217,8 @@ BEGIN
|
||||
IDS_CENTER "居中"
|
||||
IDS_STRETCH "拉伸"
|
||||
IDS_TILE "平铺"
|
||||
IDS_FIT "Fit"
|
||||
IDS_FILL "Fill"
|
||||
IDS_FIT "匹配"
|
||||
IDS_FILL "充满"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
|
@ -1,4 +1,5 @@
|
||||
/* Simplified Chinese translation by Henry Tang Ih 2015 (henrytang2@hotmail.com) */
|
||||
/* Improved by Luo Yufan (njlyf2011@hotmail.com) */
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_SIMPLIFIED
|
||||
|
||||
@ -36,7 +37,7 @@ IDR_BROWSE_MAIN_MENU MENU
|
||||
}
|
||||
POPUP "帮助(&H)"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "关于互联网浏览器(&A)", ID_BROWSE_ABOUT
|
||||
MENUITEM "关于 Internet Explorer(&A)", ID_BROWSE_ABOUT
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
@ -57,7 +58,7 @@ STRINGTABLE
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_FINDINGRESOURCE "搜索 %s 中"
|
||||
IDS_FINDINGRESOURCE "正在搜索 %s"
|
||||
IDS_BEGINDOWNLOADDATA "开始下载 %s"
|
||||
IDS_ENDDOWNLOADDATA "下载 %s 中"
|
||||
IDS_SENDINGREQUEST "要求 %s"
|
||||
|
@ -1,4 +1,5 @@
|
||||
/* Simplified Chinese translation by Henry Tang Ih 2015 (henrytang2@hotmail.com) */
|
||||
/* Improved by Luo Yufan (njlyf2011@hotmail.com) */
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_SIMPLIFIED
|
||||
|
||||
@ -13,7 +14,7 @@ END
|
||||
|
||||
IDD_NOTICE_DLG DIALOGEX 0, 0, 275, 80
|
||||
STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
|
||||
CAPTION "欢迎来到 ReactOS"
|
||||
CAPTION "欢迎使用 ReactOS"
|
||||
FONT 9, "宋体", 400, 0, 1
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54
|
||||
@ -48,36 +49,36 @@ BEGIN
|
||||
LTEXT "<消息>", IDC_LOGONMSG, 15, 73, 245, 18
|
||||
LTEXT "<登录日期>", IDC_LOGONDATE, 15, 94, 245, 8
|
||||
CTEXT "你想要做什么?", IDC_STATIC, 10, 119, 255, 8
|
||||
PUSHBUTTON "锁定计算机", IDC_LOCK, 10, 135, 76, 14
|
||||
PUSHBUTTON "注销...", IDC_LOGOFF, 100, 135, 75, 14
|
||||
PUSHBUTTON "关闭", IDC_SHUTDOWN, 189, 135, 76, 14
|
||||
PUSHBUTTON "更改密码", IDC_CHANGEPWD, 10, 154, 76, 14
|
||||
PUSHBUTTON "任务管理器", IDC_TASKMGR, 100, 154, 75, 14
|
||||
PUSHBUTTON "锁定计算机(&K)", IDC_LOCK, 10, 135, 76, 14
|
||||
PUSHBUTTON "注销(&L)...", IDC_LOGOFF, 100, 135, 75, 14
|
||||
PUSHBUTTON "关闭(&S)", IDC_SHUTDOWN, 189, 135, 76, 14
|
||||
PUSHBUTTON "更改密码(&C)", IDC_CHANGEPWD, 10, 154, 76, 14
|
||||
PUSHBUTTON "任务管理器(&T)", IDC_TASKMGR, 100, 154, 75, 14
|
||||
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 189, 154, 76, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_LOCKED_DLG DIALOGEX 0, 0, 275, 121
|
||||
STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
|
||||
CAPTION "锁定计算机"
|
||||
CAPTION "计算机已锁定"
|
||||
FONT 9, "宋体", 400, 0, 1
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54
|
||||
ICON IDI_LOCKICON, -1, 7, 59, 20, 20
|
||||
LTEXT "此计算机正在使用中,已被锁定。", IDC_STATIC, 36, 61, 232, 8
|
||||
LTEXT "此计算机正在使用,已被锁定。", IDC_STATIC, 36, 61, 232, 8
|
||||
LTEXT "消息", IDC_LOCKMSG, 37, 75, 231, 26
|
||||
LTEXT "按 Ctrl-Alt-Del 键解锁此计算机。", IDC_STATIC, 36, 106, 232, 8
|
||||
LTEXT "请按 Ctrl-Alt-Del 解除本机锁定。", IDC_STATIC, 36, 106, 232, 8
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_UNLOCK_DLG DIALOGEX 0, 0, 275, 179
|
||||
STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
|
||||
CAPTION "解除锁定计算机"
|
||||
CAPTION "解除计算机锁定"
|
||||
FONT 9, "宋体", 400, 0, 1
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54
|
||||
ICON IDI_LOCKICON, -1, 7, 59, 20, 20
|
||||
LTEXT "此计算机正在使用中,已被锁定。", IDC_STATIC, 36, 61, 232, 8
|
||||
LTEXT "此计算机正在使用,并被锁定。", IDC_STATIC, 36, 61, 232, 8
|
||||
LTEXT "消息", IDC_LOCKMSG, 36, 75, 232, 26
|
||||
LTEXT "用户名称:", IDC_STATIC, 36, 107, 40, 8
|
||||
LTEXT "用户名:", IDC_STATIC, 36, 107, 40, 8
|
||||
EDITTEXT IDC_USERNAME, 84, 104, 119, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
||||
LTEXT "密码:", IDC_STATIC, 36, 125, 42, 8
|
||||
EDITTEXT IDC_PASSWORD, 84, 123, 119, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_PASSWORD
|
||||
@ -91,7 +92,7 @@ CAPTION "更改密码"
|
||||
FONT 9, "宋体", 400, 0, 1
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54
|
||||
LTEXT "用户名称:", IDC_STATIC, 7, 61, 78, 8
|
||||
LTEXT "用户名:", IDC_STATIC, 7, 61, 78, 8
|
||||
EDITTEXT IDC_CHANGEPWD_USERNAME, 90, 59, 127, 12, ES_AUTOHSCROLL
|
||||
LTEXT "登录到:", IDC_STATIC, 7, 78, 78, 8
|
||||
COMBOBOX IDC_CHANGEPWD_DOMAIN, 90, 75, 127, 144, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_TABSTOP
|
||||
@ -107,11 +108,11 @@ END
|
||||
|
||||
IDD_LOGOFF_DLG DIALOGEX 0, 0, 188, 60
|
||||
STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_POPUP
|
||||
CAPTION "ReactOS 注销"
|
||||
CAPTION "注销 ReactOS"
|
||||
FONT 9, "宋体", 400, 0, 1
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON IDI_LOGOFF, -1, 7, 7, 20, 20
|
||||
LTEXT "你确定你想要注销?", IDC_STATIC, 35, 16, 146, 8
|
||||
LTEXT "确实要注销吗?", IDC_STATIC, 35, 16, 146, 8
|
||||
PUSHBUTTON "是", IDYES, 41, 39, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON
|
||||
PUSHBUTTON "否", IDNO, 95, 39, 50, 14
|
||||
END
|
||||
@ -160,16 +161,16 @@ BEGIN
|
||||
IDS_ASKFORPASSWORD "密码: "
|
||||
IDS_FORCELOGOFF "这将注销当前用户,并丢失未保存的所有数据。要继续吗?"
|
||||
IDS_LOCKMSG "只有 %s 或系统管理员可以解除计算机锁定。"
|
||||
IDS_LOGONMSG "您登录为 %s。"
|
||||
IDS_LOGONMSG "您已作为 %s 登录。"
|
||||
IDS_LOGONDATE "登录日期: %s %s"
|
||||
IDS_COMPUTERLOCKED "锁定计算机"
|
||||
IDS_LOCKEDWRONGPASSWORD "密码是错误的。请再次输入您的密码。在密码中的字母必须使用正确的大小写。"
|
||||
IDS_LOCKEDWRONGPASSWORD "密码错误。请再次输入您的密码。在密码中的字母必须使用正确的大小写。"
|
||||
IDS_LOCKEDWRONGUSER "这台计算机被锁定。只有 %s\\%s 或者管理员可以解除计算机锁定。"
|
||||
IDS_CHANGEPWDTITLE "更改密码"
|
||||
IDS_NONMATCHINGPASSWORDS "您键入的密码不匹配。在这两个文本框中键入相同的密码。"
|
||||
IDS_PASSWORDCHANGED "您的密码已更改。"
|
||||
IDS_LOGONTITLE "登录消息"
|
||||
IDS_LOGONWRONGUSERORPWD "该系统可以不让您登录。请确保您的用户名及域无误,然后再次键入您的密码。在密码中的字母必须使用正确的大小写。"
|
||||
IDS_LOGONWRONGUSERORPWD "系统不能让您登录。请确认您的用户名和域是否正确,然后再次输入密码。密码是区分大小写的,必须输入正确。"
|
||||
IDS_LOGONUSERDISABLED "您的帐户已被禁用。请参阅您的系统管理员。"
|
||||
IDS_PASSWORDMUSTCHANGE "您需要更改您在首次登录的密码。"
|
||||
IDS_PASSWORDEXPIRED "您的密码已过期,必须更改。"
|
||||
|
@ -1457,9 +1457,9 @@ SPIDER_DESC=Пас'янс Павук
|
||||
[Strings.0804]
|
||||
ACCESSORIES=附件
|
||||
SYSTOOLS=系统工具
|
||||
ACCESSIBILITY=辅助功能
|
||||
ACCESSIBILITY=辅助工具
|
||||
ENTERTAINMENT=娱乐
|
||||
COMMUNICATIONS=通信
|
||||
COMMUNICATIONS=通讯
|
||||
GAMES=游戏
|
||||
|
||||
CMD_TITLE=命令提示符
|
||||
@ -1468,7 +1468,7 @@ EXPLORER_TITLE=ReactOS 资源管理器
|
||||
EXPLORER_DESC=ReactOS 资源管理器
|
||||
RAPPS_TITLE=ReactOS 应用程序管理器
|
||||
RAPPS_TITLE_SHORT=应用程序管理器
|
||||
RAPPS_DESC=下载并安装其他应用软件
|
||||
RAPPS_DESC=下载并安装其他应用程序
|
||||
SERVMAN_TITLE=服务
|
||||
SERVMAN_DESC=服务
|
||||
DEVMGMT_TITLE=设备管理
|
||||
@ -1485,12 +1485,12 @@ MSTSC_TITLE=远程桌面连接
|
||||
MSTSC_DESC=启动远程桌面连接
|
||||
WORDPAD_TITLE=写字板
|
||||
WORDPAD_DESC=写字板
|
||||
MSPAINT_TITLE=小画家
|
||||
MSPAINT_DESC=启动小画家
|
||||
MSPAINT_TITLE=画图
|
||||
MSPAINT_DESC=画图
|
||||
CHARMAP_TITLE=字符映射表
|
||||
CHARMAP_DESC=字符映射表
|
||||
CLIPBRD_TITLE=Clipboard Viewer
|
||||
CLIPBRD_DESC=Clipboard Viewer
|
||||
CLIPBRD_TITLE=剪贴簿查看器
|
||||
CLIPBRD_DESC=剪贴簿查看器
|
||||
KBSWITCH_TITLE=键盘布局切换器
|
||||
KBSWITCH_DESC=启动键盘布局切换器
|
||||
REGEDIT_TITLE=注册表编辑器
|
||||
@ -1499,8 +1499,8 @@ DXDIAG_TITLE=ReactX 诊断
|
||||
DXDIAG_DESC=启动 ReactX 诊断程序
|
||||
MAGNIFY_TITLE=放大镜
|
||||
MAGNIFY_DESC=放大镜
|
||||
OSK_TITLE=在屏幕键盘上
|
||||
OSK_DESC=在屏幕键盘的发射
|
||||
OSK_TITLE=屏幕键盘
|
||||
OSK_DESC=启动屏幕键盘
|
||||
MPLAY_TITLE=多媒体播放器
|
||||
MPLAY_DESC=启动多媒体播放器
|
||||
SNDVOL_TITLE=音量控制
|
||||
|
@ -1,4 +1,5 @@
|
||||
/* Simplified Chinese translation by Henry Tang Ih 2015 (henrytang2@hotmail.com) */
|
||||
/* Improved by Luo Yufan (njlyf2011@hotmail.com) */
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_SIMPLIFIED
|
||||
|
||||
@ -30,9 +31,9 @@ STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
5000, "磊灿"
|
||||
5001, "视觉样式"
|
||||
5002, "ReactOS 基础"
|
||||
5003, "Pisarz, 基于 Luna Inspirat"
|
||||
5004, "根据 GNU/GPL 2.0, 2011 释放"
|
||||
5002, "ReactOS 基金会"
|
||||
5003, "Pisarz, 基于 Luna Inspirat 项目"
|
||||
5004, "基于 GNU/GPL 2.0,于 2011 年发行"
|
||||
5005, "http://www.reactos.org"
|
||||
5006, "版本 1.0"
|
||||
5007, "ReactOS 的视觉样式"
|
||||
|
@ -4,6 +4,7 @@
|
||||
*
|
||||
* Copyright 2002 liuspider <liuspider@yahoo.com>
|
||||
* Copyright 2008 Hongbo Ni <hongbo.at.njstar.com>
|
||||
* Copyright 2018 Luo Yufan <njlyf2011@hotmail.com>
|
||||
*
|
||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
@ -60,15 +61,15 @@ IDM_WINEFILE MENU
|
||||
|
||||
POPUP "磁盘(&D)" {
|
||||
MENUITEM "复制(&C)...", 201
|
||||
MENUITEM "命名(&L)...", 202
|
||||
MENUITEM "标注磁盘(&L)...", 202
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "格式化(&)...", ID_FORMAT_DISK
|
||||
#ifdef _WIN95
|
||||
MENUITEM "建立系统盘(&M)...", -1 /*TODO*/
|
||||
MENUITEM "制作系统盘(&M)...", -1 /*TODO*/
|
||||
#endif
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "连接网络驱动器(&N)", ID_CONNECT_NETWORK_DRIVE
|
||||
MENUITEM "断开网络驱动器连接(&D)", ID_DISCONNECT_NETWORK_DRIVE
|
||||
MENUITEM "断开网络驱动器(&D)", ID_DISCONNECT_NETWORK_DRIVE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "共享为...", 254
|
||||
MENUITEM "删除共享(&R)...", 255
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user