[TRANSLATIONS] Update Turkish translations (#1650)

Translations for Solitaire, Spider, WinMine, Notepad, Wordpad & Write, MSPaint, MPlay32, SndRec32, WinHlp32, SndVol32, TaskMgr and Calc.
This commit is contained in:
Erdem Ersoy 2019-07-21 18:49:12 +03:00 committed by Hermès BÉLUSCA - MAÏTO
parent 5b9543c31a
commit 85917e266a
14 changed files with 407 additions and 402 deletions

View File

@ -1,4 +1,4 @@
/* TRANSLATOR: 2013, 2014, 2016 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy [at] erdemersoy [dot] net) */
/* TRANSLATOR: 2013-2014, 2016, 2019 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy [at] erdemersoy [dot] net) */
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
@ -6,7 +6,7 @@ LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
IDD_DIALOG_SCIENTIFIC DIALOGEX 0, 0, 316, 163
STYLE DS_SHELLFONT | WS_MINIMIZEBOX | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Hesap Makinesi"
CAPTION "ReactOS Hesap Makinesi"
MENU IDR_MENU_SCIENTIFIC_1
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
BEGIN
@ -20,13 +20,13 @@ BEGIN
CONTROL "Aşırı", IDC_CHECK_HYP, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 49, 41, 29, 10
CTEXT "", IDC_TEXT_PARENT, 93, 38, 18, 16, SS_CENTERIMAGE, WS_EX_CLIENTEDGE
CTEXT "", IDC_TEXT_MEMORY, 126, 38, 18, 16, SS_CENTERIMAGE, WS_EX_CLIENTEDGE
PUSHBUTTON "Say", IDC_BUTTON_STA, 5, 60, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
PUSHBUTTON "İst", IDC_BUTTON_STA, 5, 60, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Ort", IDC_BUTTON_AVE, 5, 80, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | WS_DISABLED | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Top", IDC_BUTTON_SUM, 5, 100, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | WS_DISABLED | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "ÖS", IDC_BUTTON_S, 5, 120, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
PUSHBUTTON "s", IDC_BUTTON_S, 5, 120, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | WS_DISABLED | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Ekle", IDC_BUTTON_DAT, 5, 140, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | WS_DISABLED | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
@ -112,7 +112,7 @@ BEGIN
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Mod", IDC_BUTTON_MOD, 260, 60, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Veyâ", IDC_BUTTON_OR, 260, 80, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
PUSHBUTTON "Veya", IDC_BUTTON_OR, 260, 80, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Sola", IDC_BUTTON_LSH, 260, 100, 24, 18, BS_CENTER |
BS_VCENTER | BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
@ -137,7 +137,7 @@ BEGIN
NOT WS_VISIBLE, 190, 21, 38, 10
CONTROL "Sözcük", IDC_RADIO_WORD, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON |
NOT WS_VISIBLE, 230, 21, 38, 10
CONTROL "Çoklu", IDC_RADIO_BYTE, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON |
CONTROL "Bayt", IDC_RADIO_BYTE, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON |
NOT WS_VISIBLE, 270, 21, 38, 10
CONTROL "Derece", IDC_RADIO_DEG, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 150, 21, 45, 10
CONTROL "Radyan", IDC_RADIO_RAD, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 204, 21, 45, 10
@ -154,7 +154,7 @@ END
IDD_DIALOG_STANDARD DIALOGEX 0, 0, 169, 128
STYLE DS_SHELLFONT | WS_MINIMIZEBOX | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Hesap Makinesi"
CAPTION "ReactOS Hesap Makinesi"
MENU IDR_MENU_STANDARD
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
BEGIN
@ -219,14 +219,14 @@ END
IDD_DIALOG_CONVERSION DIALOGEX 0, 0, 320, 130
STYLE DS_SHELLFONT | WS_MINIMIZEBOX | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Hesap Makinesi"
CAPTION "ReactOS Hesap Makinesi"
MENU IDR_MENU_STANDARD
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
PUSHBUTTON "Dönüştür:", IDC_BUTTON_CONVERT, 35, 105, 76, 17
PUSHBUTTON "Dönüştür", IDC_BUTTON_CONVERT, 35, 105, 76, 17
COMBOBOX IDC_COMBO_CATEGORY, 5, 31, 140, 168, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL |
WS_TABSTOP | CBS_SORT
LTEXT "Ulam:", IDC_STATIC, 5, 20, 56, 8
LTEXT "Kategori:", IDC_STATIC, 5, 20, 56, 8
COMBOBOX IDC_COMBO_FROM, 5, 60, 140, 168, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL |
WS_TABSTOP | CBS_SORT
LTEXT "Şundan Dönüştür:", IDC_STATIC, 5, 49, 56, 8
@ -294,7 +294,7 @@ END
IDD_DIALOG_STAT DIALOGEX 0, 0, 163, 85
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Sayımlama Penceresi"
CAPTION "İstatistik Kutusu"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LISTBOX IDC_LIST_STAT, 4, 4, 156, 40, LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
@ -311,31 +311,31 @@ IDR_MENU_SCIENTIFIC_1 MENU
BEGIN
POPUP "&Düzen"
BEGIN
MENUITEM "&Çoğalt\tDenetim+C", IDM_EDIT_COPY
MENUITEM "&Yapıştır\tDenetim+V", IDM_EDIT_PASTE
MENUITEM "&Kopyala\tCtrl+C", IDM_EDIT_COPY
MENUITEM "&Yapıştır\tCtrl+V", IDM_EDIT_PASTE
END
POPUP "&Görünüm"
BEGIN
MENUITEM "&Ölçünlü", IDM_VIEW_STANDARD
MENUITEM "&Bilimlik", IDM_VIEW_SCIENTIFIC
MENUITEM "&Standart", IDM_VIEW_STANDARD
MENUITEM "&Bilimsel", IDM_VIEW_SCIENTIFIC
MENUITEM "&Dönüştürme", IDM_VIEW_CONVERSION
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Onaltılık\tF5", IDM_VIEW_HEX, CHECKED
MENUITEM "O&nluk\tF6", IDM_VIEW_DEC, CHECKED
MENUITEM "&Sekizlik\tF7", IDM_VIEW_OCT, CHECKED
MENUITEM "S&ekizlik\tF7", IDM_VIEW_OCT, CHECKED
MENUITEM "&İkilik\tF8", IDM_VIEW_BIN, CHECKED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "D&erece\tF2", IDM_VIEW_DEG, CHECKED
MENUITEM "&Radyan\tF3", IDM_VIEW_RAD, CHECKED
MENUITEM "De&rece\tF2", IDM_VIEW_DEG, CHECKED
MENUITEM "R&adyan\tF3", IDM_VIEW_RAD, CHECKED
MENUITEM "&Gradyan\tF4", IDM_VIEW_GRAD, CHECKED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "B&asamakları Takımla", IDM_VIEW_GROUP, CHECKED
MENUITEM "Basa&makları Grupla", IDM_VIEW_GROUP, CHECKED
END
POPUP "&Yardım"
BEGIN
MENUITEM "&Yardım Konuları", IDM_HELP_HELP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&ReactOS Hesap Makinesi Üzerine...", IDM_HELP_ABOUT
MENUITEM "&ReactOS Hesap Makinesi Hakkında", IDM_HELP_ABOUT
END
END
@ -343,32 +343,32 @@ IDR_MENU_SCIENTIFIC_2 MENU
BEGIN
POPUP "&Düzen"
BEGIN
MENUITEM "&Çoğalt\tDenetim+C", IDM_EDIT_COPY
MENUITEM "&Yapıştır\tDenetim+V", IDM_EDIT_PASTE
MENUITEM "&Kopyala\tCtrl+C", IDM_EDIT_COPY
MENUITEM "&Yapıştır\tCtrl+V", IDM_EDIT_PASTE
END
POPUP "&Görünüm"
BEGIN
MENUITEM "&Ölçünlü", IDM_VIEW_STANDARD
MENUITEM "&Bilimlik", IDM_VIEW_SCIENTIFIC
MENUITEM "&Standart", IDM_VIEW_STANDARD
MENUITEM "&Bilimsel", IDM_VIEW_SCIENTIFIC
MENUITEM "&Dönüştürme", IDM_VIEW_CONVERSION
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Onaltılık\tF5", IDM_VIEW_HEX, CHECKED
MENUITEM "O&nluk\tF6", IDM_VIEW_DEC, CHECKED
MENUITEM "&Sekizlik\tF7", IDM_VIEW_OCT, CHECKED
MENUITEM "S&ekizlik\tF7", IDM_VIEW_OCT, CHECKED
MENUITEM "&İkilik\tF8", IDM_VIEW_BIN, CHECKED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Dö&rtlü Sözcük\tF12", IDM_VIEW_QWORD, CHECKED
MENUITEM "İ&kili Sözcük\tF2", IDM_VIEW_DWORD, CHECKED
MENUITEM "Sö&zcük\tF3", IDM_VIEW_WORD, CHECKED
MENUITEM "&Çoklu\tF4", IDM_VIEW_BYTE, CHECKED
MENUITEM "Çok&lu\tF4", IDM_VIEW_BYTE, CHECKED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "B&asamakları Takımla", IDM_VIEW_GROUP, CHECKED
MENUITEM "B&asamakları Grupla", IDM_VIEW_GROUP, CHECKED
END
POPUP "&Yardım"
BEGIN
MENUITEM "&Yardım Konuları", IDM_HELP_HELP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&ReactOS Hesap Makinesi Üzerine...", IDM_HELP_ABOUT
MENUITEM "&ReactOS Hesap Makinesi Hakkında", IDM_HELP_ABOUT
END
END
@ -376,22 +376,22 @@ IDR_MENU_STANDARD MENU
BEGIN
POPUP "&Düzen"
BEGIN
MENUITEM "&Çoğalt\tDenetim+C", IDM_EDIT_COPY
MENUITEM "&Yapıştır\tDenetim+V", IDM_EDIT_PASTE
MENUITEM "&Kopyala\tCtrl+C", IDM_EDIT_COPY
MENUITEM "&Yapıştır\tCtrl+V", IDM_EDIT_PASTE
END
POPUP "&Görünüm"
BEGIN
MENUITEM "&Ölçünlü", IDM_VIEW_STANDARD
MENUITEM "&Bilimlik", IDM_VIEW_SCIENTIFIC
MENUITEM "&Standart", IDM_VIEW_STANDARD
MENUITEM "&Bilimsel", IDM_VIEW_SCIENTIFIC
MENUITEM "&Dönüştürme", IDM_VIEW_CONVERSION
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "B&asamakları Takımla", IDM_VIEW_GROUP, CHECKED
MENUITEM "B&asamakları Grupla", IDM_VIEW_GROUP, CHECKED
END
POPUP "&Yardım"
BEGIN
MENUITEM "&Yardım Konuları", IDM_HELP_HELP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&ReactOS Hesap Makinesi Üzerine...", IDM_HELP_ABOUT
MENUITEM "&ReactOS Hesap Makinesi Hakkında", IDM_HELP_ABOUT
END
END
@ -399,7 +399,7 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_MATH_ERROR "Yanlışlık"
IDS_MATH_ERROR "Hata"
IDS_QUICKHELP "Hızlı Yardım"
END
@ -407,7 +407,7 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_CALC_NAME "Hesap Makinesi"
IDS_AUTHOR "Carlo Bramini eliyle yapılmıştır."
IDS_AUTHOR "Carlo Bramini tarafından yazılmıştır."
END
/* Types of conversion */
@ -415,24 +415,24 @@ STRINGTABLE
BEGIN
IDS_CONV_ANGLE "Açı"
IDS_CONV_AREA "Alan"
IDS_CONV_CONSUMPTION "Makine Tüketimi"
IDS_CONV_CURRENCY "Nakit Birimi"
IDS_CONV_ENERGY "Erke"
IDS_CONV_CONSUMPTION "Tüketim (motor)"
IDS_CONV_CURRENCY "Para Birimleri"
IDS_CONV_ENERGY "Enerji"
IDS_CONV_LENGTH "Uzunluk"
IDS_CONV_POWER "Güç"
IDS_CONV_PRESSURE "Basınç"
IDS_CONV_TEMPERATURE "Sıcaklık"
IDS_CONV_TIME "Zaman"
IDS_CONV_VELOCITY "Hız"
IDS_CONV_VOLUME "Oylum"
IDS_CONV_VOLUME "Hacim"
IDS_CONV_WEIGHT "Ağırlık"
END
/* Angles */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_ANGLE_ARCMINUTES "Minute of arc"
IDS_ANGLE_ARCSECONDS "Second of arc"
IDS_ANGLE_ARCMINUTES "Yay Dakikası"
IDS_ANGLE_ARCSECONDS "Yay Saniyesi"
IDS_ANGLE_DEGREES "Derece"
IDS_ANGLE_GRADIANS "Gradyan"
IDS_ANGLE_RADIANS "Radyan"
@ -495,15 +495,15 @@ BEGIN
IDS_CURRENCY_CZECH_KORUNA "Çek Korunası"
IDS_CURRENCY_DEUTSCHE_MARK "Alman Markı"
IDS_CURRENCY_DUTCH_GUILDER "Hollanda Guilderi"
IDS_CURRENCY_ESTONIAN_KROON "Estonian kroon"
IDS_CURRENCY_ESTONIAN_KROON "Estonya Kronu"
IDS_CURRENCY_EURO "Avro"
IDS_CURRENCY_FINNISH_MARKKA "Fin Markkası"
IDS_CURRENCY_FRENCH_FRANC "Fransız Frangı"
IDS_CURRENCY_GREEK_DRACHMA "Yunan Drahmisi"
IDS_CURRENCY_IRISH_POUND "İrlanda Pondu"
IDS_CURRENCY_ITALIAN_LIRA "İtalyan Lirası"
IDS_CURRENCY_LATVIAN_LATS "Latvian lats"
IDS_CURRENCY_LITHUANIAN_LITAS "Lithuanian litas"
IDS_CURRENCY_LATVIAN_LATS "Letonya Latı"
IDS_CURRENCY_LITHUANIAN_LITAS "Litvanya litas"
IDS_CURRENCY_LUXEMBOURG_FRANC "Lüksemburg Frangı"
IDS_CURRENCY_MALTESE_LIRA "Malta Lirası"
IDS_CURRENCY_PORTOGUESE_ESCUDO "Portekiz Esküdosu"
@ -515,7 +515,7 @@ END
/* Energies */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_ENERGY_15_C_CALORIES "Kalori (15°C'luk)"
IDS_ENERGY_15_C_CALORIES "15°C'luk Kalori"
IDS_ENERGY_BTUS "İngiliz Isı Birimi"
IDS_ENERGY_ERGS "Erg"
IDS_ENERGY_EVS "Elektronvolt"
@ -526,7 +526,7 @@ BEGIN
IDS_ENERGY_KILOJOULES "Kilojul"
IDS_ENERGY_KILOWATT_HOURS "Kilovat-saat"
IDS_ENERGY_NUTRITION_CALORIES "Besin kalorisi"
IDS_ENERGY_TH_CALORIES "Termokimyevî kalori"
IDS_ENERGY_TH_CALORIES "Termokimyasal kalori"
END
/* Lengths */
@ -534,7 +534,7 @@ STRINGTABLE
BEGIN
IDS_LENGTH_ANGSTROMS "Angström"
IDS_LENGTH_ASTRONOMICAL_UNITS "Astronomi birimi"
IDS_LENGTH_BARLEYCORNS "Arpa tânesi"
IDS_LENGTH_BARLEYCORNS "Arpa tanesi"
IDS_LENGTH_CENTIMETERS "Santimetre"
IDS_LENGTH_CHAINS_UK "Zincir (BK)"
IDS_LENGTH_CHI "Çi"
@ -561,7 +561,7 @@ BEGIN
IDS_LENGTH_METERS "Metre"
IDS_LENGTH_MICRONS "Mikron"
IDS_LENGTH_MILES "Mil"
IDS_LENGTH_MILLIMETERS "Millimetre"
IDS_LENGTH_MILLIMETERS "Milimetre"
IDS_LENGTH_NAUTICAL_MILES "Deniz mili"
IDS_LENGTH_NIEU "Niu"
IDS_LENGTH_PARSECS "Parsek"
@ -584,8 +584,8 @@ END
/* Powers */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_POWER_BTUS_PER_MINUTE "Dakîkadaki İngiliz Isı Birimi"
IDS_POWER_FPS_PER_MINUTE "Dakîkadaki ayak pond kuvveti"
IDS_POWER_BTUS_PER_MINUTE "Dakikadaki İngiliz Isı Birimi"
IDS_POWER_FPS_PER_MINUTE "Dakikadaki ayak pond kuvveti"
IDS_POWER_HORSEPOWER "At gücü"
IDS_POWER_KILOWATTS "Kilovat"
IDS_POWER_MEGAWATTS "Megavat"
@ -595,7 +595,7 @@ END
/* Pressures */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_PRESSURE_ATMOSPHERES "Hava yuvarı"
IDS_PRESSURE_ATMOSPHERES "Atmosfer"
IDS_PRESSURE_BARS "Bar"
IDS_PRESSURE_HECTOPASCALS "Hektopaskal"
IDS_PRESSURE_KILOPASCALS "Kilopaskal"
@ -618,11 +618,11 @@ STRINGTABLE
BEGIN
IDS_TIME_DAYS "Gün"
IDS_TIME_HOURS "Saat"
IDS_TIME_NANOSECONDS "Nanosâniye"
IDS_TIME_MICROSECONDS "Mikrosâniye"
IDS_TIME_MILLISECONDS "Milisâniye"
IDS_TIME_MINUTES "Dakîka"
IDS_TIME_SECONDS "Sâniye"
IDS_TIME_NANOSECONDS "Nanosaniye"
IDS_TIME_MICROSECONDS "Mikrosaniye"
IDS_TIME_MILLISECONDS "Milisaniye"
IDS_TIME_MINUTES "Dakika"
IDS_TIME_SECONDS "Saniye"
IDS_TIME_WEEKS "Hafta"
IDS_TIME_YEARS "Yıl"
END
@ -632,7 +632,7 @@ STRINGTABLE
BEGIN
IDS_VELOCITY_CMS_SECOND "Santimetre/Saat"
IDS_VELOCITY_FEET_HOUR "Ayak/Saat"
IDS_VELOCITY_FEET_SECOND "Ayak/Sâniye"
IDS_VELOCITY_FEET_SECOND "Ayak/Saniye"
IDS_VELOCITY_KILOMETERS_HOUR "Kilometre/Saat"
IDS_VELOCITY_KNOTS "Deniz mili"
IDS_VELOCITY_MACH "Maç"

View File

@ -3,7 +3,8 @@
* LICENSE: Freeware, permission to use under Public Domain
* FILE: base/applications/games/solitaire/lang/tr-TR.rc
* PURPOSE: Turkish Resource File for ReactOS Solitaire
* TRANSLATORS: 2013, 2014, 2016 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy [at] erdemersoy [dot] net), 2018 Ercan Ersoy (ercanersoy) (ercanersoy [at] ercanersoy [dot] net)
* TRANSLATORS: 2013, 2014, 2016, 2019 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy [at] erdemersoy [dot] net)
* 2018 Ercan Ersoy (ercanersoy) (ercanersoy [at] ercanersoy [dot] net)
*/
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
@ -18,19 +19,19 @@ BEGIN
GROUPBOX "Kağıtlar", -1, 7, 7, 90, 40
AUTORADIOBUTTON "&Tekli Çek", IDC_OPT_DRAWONE, 14, 19, 70, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "&Üçlü Çek", IDC_OPT_DRAWTHREE, 14, 32, 70, 10
GROUPBOX "Sayılama", -1, 100, 7, 75, 53
GROUPBOX "Skorlama", -1, 100, 7, 75, 53
AUTORADIOBUTTON "&Standart", IDC_OPT_STANDARD, 107, 19, 60, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "&Vegas", IDC_OPT_VEGAS, 107, 32, 60, 10
AUTORADIOBUTTON "&Yok", IDC_OPT_NOSCORE, 107, 45, 60, 10
AUTOCHECKBOX "&Süreyi Göster", IDC_OPT_SHOWTIME, 7 ,51 ,65 ,10, WS_TABSTOP
AUTOCHECKBOX "Sü&reyi Göster", IDC_OPT_SHOWTIME, 7 ,51 ,65 ,10, WS_TABSTOP
AUTOCHECKBOX "&Durum Çubuğu", IDC_OPT_STATUSBAR, 7, 66, 64, 10, WS_TABSTOP
AUTOCHECKBOX "S&ayıyı Koru", IDC_OPT_KEEPSCORE, 100, 66, 65, 10, WS_TABSTOP
AUTOCHECKBOX "S&koru Koru", IDC_OPT_KEEPSCORE, 100, 66, 65, 10, WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 35, 97, 50, 14
PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 101, 97, 50, 14
END
IDD_CARDBACK DIALOGEX 6, 6, 345, 185
CAPTION "Kağıt Arkalığı Seç"
CAPTION "Kâğıt Arkalığı Seç"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_SHELLFONT
BEGIN
@ -55,11 +56,11 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_SOL_NAME "Solitaire"
IDS_SOL_ABOUT "Solitaire, J Brown tarafından yapılmıştır.\n\nCardLib sürümü: 1.0"
IDS_SOL_QUIT "Bu oyundan çıkılsın mı?"
IDS_SOL_ABOUT "Solitaire, J Brown tarafından.\n\nCardLib sürümü: 1.0"
IDS_SOL_QUIT "Şimdiki oyundan çıkılsın mı?"
IDS_SOL_WIN "Tebrikler, kazandınız!"
IDS_SOL_DEAL "Yine dağıtılsın mı?"
IDS_SOL_SCORE "Sayı: %d"
IDS_SOL_DEAL "Yeniden dağıtılsın mı?"
IDS_SOL_SCORE "Skor: %d"
IDS_SOL_TIME "Süre: %d"
END
@ -71,10 +72,10 @@ BEGIN
BEGIN
MENUITEM "&Dağıt\tF2", IDM_GAME_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "D&esteler", IDM_GAME_DECK
MENUITEM "&Seçenekler", IDM_GAME_OPTIONS
MENUITEM "D&esteler...", IDM_GAME_DECK
MENUITEM "&Seçenekler...", IDM_GAME_OPTIONS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Çıkış", IDM_GAME_EXIT
MENUITEM "Ç&ıkış", IDM_GAME_EXIT
END
POPUP "&Yardım"
BEGIN

View File

@ -3,7 +3,8 @@
* LICENSE: See COPYING in top level directory
* FILE: base/applications/games/spider/lang/tr-TR.rc
* PURPOSE: Turkish Resource File for ReactOS Spider Solitaire
* TRANSLATORS: 2013, 2014, 2016 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy [at] erdemersoy [dot] net), 2018 Ercan Ersoy (ercanersoy) (ercanersoy [at] ercanersoy [dot] net)
* TRANSLATORS: 2013, 2014, 2016, 2019 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy [at] erdemersoy [dot] net)
* 2018 Ercan Ersoy (ercanersoy) (ercanersoy [at] ercanersoy [dot] net)
*/
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
@ -11,7 +12,7 @@ LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
/* Dialogs */
IDD_CARDBACK DIALOGEX 6, 6, 345, 185
CAPTION "Kağıt Arkalığı Seç"
CAPTION "Kâğıt Arkalığı Seç"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_SHELLFONT
BEGIN
@ -48,10 +49,10 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_SPI_NAME "Spider Solitaire"
IDS_SPI_ABOUT "Spider Solitaire, Gregor Schneider tarafından yapılmıştır.\n\nCardLib sürümü: 1.0"
IDS_SPI_QUIT "Bu oyundan çıkılsın mı?"
IDS_SPI_ABOUT "Spider Solitaire, Gregor Schneider tarafından.\n\nCardLib sürümü: 1.0"
IDS_SPI_QUIT "Şimdiki oyundan çıkılsın mı?"
IDS_SPI_WIN "Tebrikler, kazandınız!"
IDS_SPI_DEAL "Yine dağıtılsın mı?"
IDS_SPI_DEAL "Yeniden dağıtılsın mı?"
END
/* Menus */
@ -64,7 +65,7 @@ BEGIN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "D&esteler", IDM_GAME_DECK
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Çıkış", IDM_GAME_EXIT
MENUITEM "Ç&ıkış", IDM_GAME_EXIT
END
POPUP "&Yardım"
BEGIN

View File

@ -1,10 +1,12 @@
/* TRANSLATORS: 2006 Fatih Aşıcı, 2013-2016 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy [at] erdemersoy [dot] net), 2018 Ercan Ersoy (ercanersoy) (ercanersoy [at] ercanersoy [dot] net) */
/* TRANSLATORS: 2006 Fatih Aşıcı
* 2013-2016, 2019 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy [at] erdemersoy [dot] net)
* 2018 Ercan Ersoy (ercanersoy) (ercanersoy [at] ercanersoy [dot] net) */
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_APPNAME "Mayın Tarlası"
IDS_APPNAME "WineMine"
IDS_NOBODY "Hiç kimse"
IDS_ABOUT "Telif Hakkı: 2000 - Joshua Thielen"
END
@ -13,20 +15,20 @@ IDM_WINEMINE MENU
BEGIN
POPUP "&Seçenekler"
BEGIN
MENUITEM "&Yeni Oyun\tF2", IDM_NEW
MENUITEM "&Yeni\tF2", IDM_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Soru İmiyle İşaretleme", IDM_MARKQ
MENUITEM "&Soru İşaretiyle İşaretleme", IDM_MARKQ
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Acemî", IDM_BEGINNER
MENUITEM "&Acemi", IDM_BEGINNER
MENUITEM "&Gelişmiş", IDM_ADVANCED
MENUITEM "&Usta", IDM_EXPERT
MENUITEM "&Özel", IDM_CUSTOM
MENUITEM "&Özel...", IDM_CUSTOM
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "ıkış\tSeçenek+X", IDM_EXIT
MENUITEM "Ç&ıkış\tAlt+X", IDM_EXIT
END
POPUP "&Yardım"
POPUP "&Bilgi"
BEGIN
MENUITEM "&En Kısa Süreler", IDM_TIMES
MENUITEM "&En Kısa Süreler...", IDM_TIMES
MENUITEM "&Hakkında", IDM_ABOUT
END
END
@ -37,7 +39,7 @@ CAPTION "En Kısa Süreler"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "En Kısa Süreler", -1, 10, 10, 140, 45
LTEXT "Acemî", -1, 20, 20, 40, 8
LTEXT "Acemi", -1, 20, 20, 40, 8
LTEXT "Gelişmiş", -1, 20, 30, 40, 8
LTEXT "Usta", -1, 20, 40, 40, 8
LTEXT "999", IDC_TIME1, 70, 20, 15, 8
@ -61,11 +63,11 @@ END
DLG_CUSTOM DIALOGEX 0, 0, 100, 100
STYLE DS_MODALFRAME | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_POPUP | DS_SHELLFONT
CAPTION "Özel"
CAPTION "Özel Oyun"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "&Yataç Sayısı:", -1, 5, 5, 30, 10
LTEXT "&Dikeç Sayısı:", -1, 5, 35, 30, 10
LTEXT "&Satır Sayısı:", -1, 5, 5, 30, 10
LTEXT "S&ütun Sayısı:", -1, 5, 35, 30, 10
LTEXT "&Mayın Sayısı:", -1, 5, 65, 30, 10
EDITTEXT IDC_EDITROWS, 5, 15, 20, 12, ES_NUMBER
EDITTEXT IDC_EDITCOLS, 5, 45, 20, 12, ES_NUMBER

View File

@ -1,37 +1,37 @@
/* TRANSLATOR: 2013-2016 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy [at] erdemersoy [dot] net) */
/* TRANSLATOR: 2013-2016, 2019 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy [at] erdemersoy [dot] net) */
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
IDR_MAINMENU MENU
BEGIN
POPUP "&Kütük"
POPUP "&Dosya"
BEGIN
MENUITEM "&Aç...\tDenetim+O", IDM_OPEN_FILE
MENUITEM "&Kapat\tDenetim+W", IDM_CLOSE_FILE
MENUITEM "&Aç...\tCtrl+O", IDM_OPEN_FILE
MENUITEM "&Kapat\tCtrl+W", IDM_CLOSE_FILE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Çıkış", IDM_EXIT
MENUITEM "Ç&ıkış", IDM_EXIT
END
POPUP "&Oynat"
BEGIN
MENUITEM "&Oynat ya da Duraklat\tDenetim+P", IDC_PLAY
MENUITEM "&Durdur\tDenetim+S", IDC_STOP
MENUITEM "&Oynat/Duraklat\tCtrl+P", IDC_PLAY
MENUITEM "&Durdur\tCtrl+S", IDC_STOP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Yinele\tDenetim+T", IDM_REPEAT
MENUITEM "&Yinele\tCtrl+T", IDM_REPEAT
END
POPUP "&Görünüm"
BEGIN
MENUITEM "&Ayrı Pencere Kipi", IDM_SWITCHVIEW
MENUITEM "&Tek Pencere Kipi", IDM_SWITCHVIEW
END
POPUP "&Aygıt"
BEGIN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Husûsiyetler", IDM_DEVPROPS
MENUITEM "&Özellikler", IDM_DEVPROPS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Ses Düzeyi Denetimi", IDM_VOLUMECTL
END
POPUP "&Yardım"
BEGIN
MENUITEM "&Üzerine", IDM_ABOUT
MENUITEM "&Hakkında", IDM_ABOUT
END
END
@ -53,17 +53,17 @@ BEGIN
IDS_MODE_PAUSE "Duraklatıldı"
IDS_MODE_RECORD "Kaydediliyor"
IDS_MODE_SEEK "Sarıyor"
IDS_MODE_NOT_READY "Anık değil"
IDS_ALL_TYPES_FILTER "Desteklenen Kütükler"
IDS_MODE_NOT_READY "Hazır değil"
IDS_ALL_TYPES_FILTER "Tüm Desteklenen"
IDS_TOOLTIP_PLAY "Çal"
IDS_TOOLTIP_STOP "Durdur"
IDS_TOOLTIP_EJECT "Çıkart"
IDS_TOOLTIP_EJECT "Çıkar"
IDS_TOOLTIP_BACKWARD "Bir Öncekine Geç"
IDS_TOOLTIP_SEEKBACK "Geri Sar"
IDS_TOOLTIP_SEEKFORW "İleri Sar"
IDS_TOOLTIP_FORWARD "Bir Sonrakine Geç"
IDS_TOOLTIP_PAUSE "Duraklat"
IDS_APPTITLE "Çoklu Ortam Oynatıcısı"
IDS_APPTITLE "ReactOS Çoklu Ortam Oynatıcısı"
IDS_PLAY "Çal"
IDS_DEFAULTMCIERRMSG "Bu yanlışlığın tanımı yoktur."
IDS_DEFAULTMCIERRMSG "Bu hata için bir tanım yoktur."
END

View File

@ -3,55 +3,55 @@
* LICENSE: LGPL
* FILE: base/applications/mspaint/lang/tr-TR.rc
* PURPOSE: Turkish Resource file for ReactOS Paint
* TRANSLATOR: 2013, 2014, 2016 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy [at] erdemersoy [dot] net)
* TRANSLATOR: 2013-2014, 2016, 2019 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy [at] erdemersoy [dot] net)
*/
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
ID_MENU MENU
BEGIN
POPUP "&Kütük"
POPUP "&Dosya"
BEGIN
MENUITEM "&Yeni\tDenetim+N", IDM_FILENEW
MENUITEM "&Aç...\tDenetim+O", IDM_FILEOPEN
MENUITEM "&Sakla\tDenetim+S", IDM_FILESAVE
MENUITEM "Ay&rı Sakla...", IDM_FILESAVEAS
MENUITEM "&Yeni\tCtrl+N", IDM_FILENEW
MENUITEM "&Aç...\tCtrl+O", IDM_FILEOPEN
MENUITEM "&Kaydet\tCtrl+S", IDM_FILESAVE
MENUITEM "&Farklı Kaydet...", IDM_FILESAVEAS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Tarayıcıdan ya da Kameradan...", IDM_FILEFROMSCANNERORCAMERA
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Sayfa Görünümü", IDM_FILEPAGEVIEW
MENUITEM "Sayfa Ayarla...", IDM_FILEPAGESETUP
MENUITEM "Ya&zdır...\tDenetim+P", IDM_FILEPRINT
MENUITEM "Ya&zdır...\tCtrl+P", IDM_FILEPRINT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Gönder...", IDM_FILESEND
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Döşeyerek Duvar Kağıdı Yap", IDM_FILEASWALLPAPERPLANE
MENUITEM "&Ortalayarak Duvar Kağıdı Yap", IDM_FILEASWALLPAPERCENTERED
MENUITEM "&Uzatarak Duvar Kağıdı Yap", IDM_FILEASWALLPAPERSTRETCHED
MENUITEM "&Duvar Kağıdı Yap (Döşeli)", IDM_FILEASWALLPAPERPLANE
MENUITEM "D&uvar Kâğıdı Yap (Ortalanmış)", IDM_FILEASWALLPAPERCENTERED
MENUITEM "Du&var Kâğıdı Yap (Uzatılmış)", IDM_FILEASWALLPAPERSTRETCHED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "En Son Kullanılan Kütük", IDM_FILEMOSTRECENTLYUSEDFILE, GRAYED
MENUITEM "En Son Kullanılan Dosya", IDM_FILEMOSTRECENTLYUSEDFILE, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "ıkış\tSeçenek+F4", IDM_FILEEXIT
MENUITEM "Ç&ıkış\tAlt+F4", IDM_FILEEXIT
END
POPUP "&Düzen"
POPUP "D&üzen"
BEGIN
MENUITEM "&Geri Al\tDenetim+Z", IDM_EDITUNDO
MENUITEM "&Yinele\tDenetim+Y", IDM_EDITREDO
MENUITEM "&Geri Al\tCtrl+Z", IDM_EDITUNDO
MENUITEM "&Yeniden Yap\tCtrl+Y", IDM_EDITREDO
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Kes\tDenetim+X", IDM_EDITCUT
MENUITEM "Ç&oğalt\tDenetim+C", IDM_EDITCOPY
MENUITEM "Y&apıştır\tDenetim+V", IDM_EDITPASTE
MENUITEM "&Seçimi Sil\tSil", IDM_EDITDELETESELECTION
MENUITEM "&Kes\tCtrl+X", IDM_EDITCUT
MENUITEM "K&opyala\tCtrl+C", IDM_EDITCOPY
MENUITEM "Y&apıştır\tCtrl+V", IDM_EDITPASTE
MENUITEM "&Seçimi Sil\tDel", IDM_EDITDELETESELECTION
MENUITEM "S&eçimi Evir", IDM_EDITINVERTSELECTION
MENUITEM "&Tümünü Seç\tDenetim+A", IDM_EDITSELECTALL
MENUITEM "&Tümünü Seç\tCtrl+A", IDM_EDITSELECTALL
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Se&çimi Şuraya Çoğalt...", IDM_EDITCOPYTO
MENUITEM "&Şuradan Yapıştır...", IDM_EDITPASTEFROM
MENUITEM "Ş&uraya Kopyala...", IDM_EDITCOPYTO
MENUITEM "Şu&radan Yapıştır...", IDM_EDITPASTEFROM
END
POPUP "&Görünüm"
BEGIN
MENUITEM "&Araç Çubuğu\tDenetim+T", IDM_VIEWTOOLBOX, CHECKED
MENUITEM "&Renklik\tDenetim+L", IDM_VIEWCOLORPALETTE, CHECKED
MENUITEM "&Araç Çubuğu\tCtrl+T", IDM_VIEWTOOLBOX, CHECKED
MENUITEM "&Renk Paleti\tCtrl+L", IDM_VIEWCOLORPALETTE, CHECKED
MENUITEM "&Durum Çubuğu", IDM_VIEWSTATUSBAR, CHECKED
MENUITEM "&Metin Çubuğu", IDM_FORMATICONBAR, CHECKED, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
@ -68,33 +68,33 @@ BEGIN
MENUITEM "%800", IDM_VIEWZOOM800
END
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "K&ılavuzu Göster\tDenetim+G", IDM_VIEWSHOWGRID
MENUITEM "K&üçüğünü Göster", IDM_VIEWSHOWMINIATURE
MENUITEM "K&ılavuzu Göster\tCtrl+G", IDM_VIEWSHOWGRID
MENUITEM "K&üçük Resim Göster", IDM_VIEWSHOWMINIATURE
END
MENUITEM "&Tüm Görüntülük\tDenetim+F", IDM_VIEWFULLSCREEN
MENUITEM "&Tam Ekran\tCtrl+F", IDM_VIEWFULLSCREEN
END
POPUP "&Resim"
BEGIN
MENUITEM "&Döndür ya da Evir...\tDenetim+R", IDM_IMAGEROTATEMIRROR
MENUITEM "&Yeniden Boyutlandır veyâ Eğ...\tDenetim+W", IDM_IMAGESTRETCHSKEW
MENUITEM "&Döndür ya da Evir...\tCtrl+R", IDM_IMAGEROTATEMIRROR
MENUITEM "&Yeniden Boyutlandır veya Eğ...\tCtrl+W", IDM_IMAGESTRETCHSKEW
MENUITEM "&Kırp", IDM_IMAGECROP
MENUITEM "&Renkleri Evir\tDenetim+I", IDM_IMAGEINVERTCOLORS
MENUITEM "&Öz Nitelikler...\tDenetim+E", IDM_IMAGEATTRIBUTES
MENUITEM "R&esmi Arıt\tDenetim+Üst Damga+N", IDM_IMAGEDELETEIMAGE
MENUITEM "&Renkleri Tersine Çevir\tCtrl+I", IDM_IMAGEINVERTCOLORS
MENUITEM "&Öz Nitelikler...\tCtrl+E", IDM_IMAGEATTRIBUTES
MENUITEM "R&esmi Sil\tCtrl+Shift+N", IDM_IMAGEDELETEIMAGE
MENUITEM "D&onuk Çiz", IDM_IMAGEDRAWOPAQUE
END
POPUP "R&enkler"
BEGIN
MENUITEM "&Renkliği Düzenle...", IDM_COLORSEDITPALETTE
MENUITEM "&Renk Paletini Düzenle...", IDM_COLORSEDITPALETTE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Çağdaş Renklik", IDM_COLORSMODERNPALETTE
MENUITEM "&Eski Renklik", IDM_COLORSOLDPALETTE
MENUITEM "&Çağdaş Renk Paleti", IDM_COLORSMODERNPALETTE
MENUITEM "&Eski Renk Paleti", IDM_COLORSOLDPALETTE
END
POPUP "&Yardım"
BEGIN
MENUITEM "&Yardım Konuları", IDM_HELPHELPTOPICS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Üzerine...", IDM_HELPINFO
MENUITEM "&Hakkında...", IDM_HELPINFO
END
END
@ -146,8 +146,8 @@ BEGIN
EDITTEXT IDD_ATTRIBUTESEDIT2, 128, 40, 35, 12
LTEXT "&En:", IDD_ATTRIBUTESTEXT1, 10, 40, 35, 10
LTEXT "&Boy:", IDD_ATTRIBUTESTEXT2, 90, 40, 35, 10
LTEXT "Kütüğün Zamânı:", IDD_ATTRIBUTESTEXT3, 10, 5, 60, 10
LTEXT "Kütüğün Boyutu:", IDD_ATTRIBUTESTEXT4, 10, 15, 60, 10
LTEXT "Dosya Zamanı:", IDD_ATTRIBUTESTEXT3, 10, 5, 60, 10
LTEXT "Dosya Boyutu:", IDD_ATTRIBUTESTEXT4, 10, 15, 60, 10
LTEXT "Çözünürlük:", IDD_ATTRIBUTESTEXT5, 10, 25, 60, 10
LTEXT "Yok", IDD_ATTRIBUTESTEXT6, 60, 5, 90, 10
LTEXT "Yok", IDD_ATTRIBUTESTEXT7, 60, 15, 90, 10
@ -155,9 +155,9 @@ BEGIN
GROUPBOX "Birim", IDD_ATTRIBUTESGROUP1, 6, 57, 158, 27
AUTORADIOBUTTON "&İnç", IDD_ATTRIBUTESRB1, 12, 69, 45, 10, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "&cm", IDD_ATTRIBUTESRB2, 62, 69, 45, 10
AUTORADIOBUTTON "&Nokta", IDD_ATTRIBUTESRB3, 112, 69, 45, 10
AUTORADIOBUTTON "&Piksel", IDD_ATTRIBUTESRB3, 112, 69, 45, 10
GROUPBOX "Renk", IDD_ATTRIBUTESGROUP2, 6, 88, 158, 27
AUTORADIOBUTTON "&Kara ve Ak", IDD_ATTRIBUTESRB4, 12, 100, 70, 10, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "&Siyah ve Beyaz", IDD_ATTRIBUTESRB4, 12, 100, 70, 10, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "&Renkli", IDD_ATTRIBUTESRB5, 92, 100, 35, 10
DEFPUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 170, 8, 48, 14
PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 170, 24, 48, 14
@ -193,36 +193,36 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_PROGRAMNAME "Boyama"
IDS_WINDOWTITLE "%s - Boyama"
IDS_INFOTITLE "Boyama"
IDS_INFOTEXT "Boyama, GNU Kısıtlı Umûmî Kamu Ruhsatı (LGPL) altında vardır. (LGPL için bakınız: www.gnu.org)"
IDS_PROGRAMNAME "Paint"
IDS_WINDOWTITLE "%s - Paint"
IDS_INFOTITLE "ReactOS için Paint"
IDS_INFOTEXT "ReactOS için Paint, GNU Kısıtlı Genel Kamu Lisansı (LGPL, bakınız: www.gnu.org) altında vardır."
IDS_SAVEPROMPTTEXT "%s için yapılan değişiklikleri saklamak ister misiniz?"
IDS_DEFAULTFILENAME "Adsız.bmp"
IDS_MINIATURETITLE "Küçüğü"
IDS_TOOLTIP1 "Özgür Seçim"
IDS_TOOLTIP2 "Dikdörtgen Seçim"
IDS_MINIATURETITLE "Küçük Resim"
IDS_TOOLTIP1 "Serbest seçim"
IDS_TOOLTIP2 "Seçim"
IDS_TOOLTIP3 "Silgi"
IDS_TOOLTIP4 "Boya Kabı"
IDS_TOOLTIP5 "Renk Seçici"
IDS_TOOLTIP4 "Renkle doldur"
IDS_TOOLTIP5 "Renk Seç"
IDS_TOOLTIP6 "Büyüteç"
IDS_TOOLTIP7 "Kalem"
IDS_TOOLTIP8 "Fırça"
IDS_TOOLTIP9 "Püskürteç"
IDS_TOOLTIP10 "Metin"
IDS_TOOLTIP11 "Çizgi"
IDS_TOOLTIP12 "Kıvrım"
IDS_TOOLTIP12 "Bezier eğrisi"
IDS_TOOLTIP13 "Dikdörtgen"
IDS_TOOLTIP14 "Çokgen"
IDS_TOOLTIP15 "Söbek"
IDS_TOOLTIP15 "Elips"
IDS_TOOLTIP16 "Yuvarlatılmış Dikdörtgen"
IDS_ALLFILES "Tüm Kütükler"
IDS_ALLPICTUREFILES "Tüm Resim Kütükleri"
IDS_FILESIZE "%d çoklu"
IDS_PRINTRES "Tüm metrekarelerde %d*%d nokta"
IDS_INTNUMBERS "Lütfen yalnızca tam sayı giriniz."
IDS_PERCENTAGE "Yüzde 1'den 500'e dek olmalıdır."
IDS_ANGLE "Açı -89'dan 89'a dek olmalıdır."
IDS_LOADERRORTEXT "%s kütüğü yüklenemedi."
IDS_ENLARGEPROMPTTEXT "Panodaki resim bit eşleminden daha büyük.\nBüyütülmüş bit eşlem ister misiniz?"
IDS_ALLFILES "Tüm Dosyalar"
IDS_ALLPICTUREFILES "Tüm Resim Dosyaları"
IDS_FILESIZE "%d bayt"
IDS_PRINTRES "Metre başına %d x %d piksel"
IDS_INTNUMBERS "Lütfen yalnızca tamsayı giriniz!"
IDS_PERCENTAGE "Yüzde 1 ile 500 arasında olmalıdır."
IDS_ANGLE "Açı -89 ile 89 arasında olmalıdır."
IDS_LOADERRORTEXT "%s dosyası yüklenemedi."
IDS_ENLARGEPROMPTTEXT "Panodaki resim bit eşleminden daha büyük.\nBit eşlemin genişletilmişini ister misiniz?"
END

View File

@ -1,4 +1,5 @@
/* TRANSLATORS: 2012 Arda Tanrıkulu (ardatan) (ardatanrikulu [at] gmail [dot] com), 2013-2016, 2018 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy [at] erdemersoy [dot] net) */
/* TRANSLATORS: 2012 Arda Tanrıkulu (ardatan) (ardatanrikulu [at] gmail [dot] com)
* 2013-2016, 2018-2019 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy [at] erdemersoy [dot] net) */
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
@ -32,7 +33,7 @@ BEGIN
MENUITEM "&Sayfa Yapısı...", CMD_PAGE_SETUP
MENUITEM "Ya&zdır...\tDenetim+P", CMD_PRINT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Çıkış", CMD_EXIT
MENUITEM "Ç&ıkış", CMD_EXIT
END
POPUP "Dü&zen"
BEGIN
@ -97,7 +98,7 @@ BEGIN
EDITTEXT edt7, 190, 100, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER
LTEXT "Üst &Bilgi:", 0x140, 8, 132, 40, 15
EDITTEXT 0x141, 58, 130, 173, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Alt Bil&gi:", 0x142, 8, 149, 40, 15
LTEXT "Alt B&ilgi:", 0x142, 8, 149, 40, 15
EDITTEXT 0x143, 58, 147, 173, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "Yardım", IDHELP, 8, 170, 50, 14
DEFPUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 198, 170, 50, 14, BS_PUSHBUTTON
@ -149,7 +150,7 @@ BEGIN
STRING_DOESNOTEXIST "%s dosyası yok. Yeni bir dosya oluşturmak ister misiniz?"
STRING_NOTSAVED "%s dosyası değiştirilmiş. Değişiklikleri kaydetmek ister misiniz?"
STRING_NOTFOUND "%s bulunamadı."
STRING_OUT_OF_MEMORY "Bu görevi bitirmek için bellek yetersiz. Kullanılabilen belleği arttırmak için bir ya da daha çok uygulama kapatınız."
STRING_OUT_OF_MEMORY "Bu görevi bitirmek için bellek yetersiz. Kullanılabilen bellek miktarını arttırmak için bir ya da daha çok uygulama kapatınız."
STRING_CANNOTFIND "%s bulunamadı."
STRING_ANSI "ANSI"
STRING_UNICODE "Unicode"

View File

@ -1,4 +1,4 @@
/* TRANSLATOR: 2013, 2014 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy [at] erdemersoy [dot] net) */
/* TRANSLATOR: 2013-2014, 2019 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy [at] erdemersoy [dot] net) */
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
@ -10,56 +10,56 @@ END
IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 0, 0, 196, 75
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Ses Kaydedicisi Üzerine"
CAPTION "ReactOS Ses Kaydedicisi Hakkında Bilgi"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
BEGIN
ICON IDI_SNDREC32, -1, 19, 14, 21, 20
LTEXT "Ses Kaydedicisi: Sürüm 1.0", IDC_STATIC, 56, 16, 114, 8, SS_NOPREFIX
LTEXT "ReactOS Ses Kaydedicisi, sürüm 1.0", IDC_STATIC, 56, 16, 114, 8, SS_NOPREFIX
LTEXT "Tekif Hakkı - 2009", IDC_STATIC, 56, 25, 114, 8
DEFPUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 139, 54, 50, 14, WS_GROUP
END
IDR_MENU1 MENU
BEGIN
POPUP "&Kütük"
POPUP "&Dosya"
BEGIN
MENUITEM "&Yeni", ID_FILE_NEW
MENUITEM "&Aç...", ID_FILE_OPEN
MENUITEM "&Sakla", ID_FILE_SAVE, GRAYED
MENUITEM "Ay&rı Sakla...", ID_FILE_SAVEAS, GRAYED
MENUITEM "&Kaydet", ID_FILE_SAVE, GRAYED
MENUITEM "&Farklı Kaydet...", ID_FILE_SAVEAS, GRAYED
MENUITEM "Y&eniden Yükle...", ID_FILE_RESTORE, GRAYED
MENUITEM "&Husûsiyetler", ID_FILE_PROPERTIES
MENUITEM "&Özellikler", ID_FILE_PROPERTIES
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Çıkış", ID_FILE_EXIT
MENUITEM "Ç&ıkış", ID_FILE_EXIT
END
POPUP "&Düzen"
POPUP "D&üzen"
BEGIN
MENUITEM "&Çoğalt", ID_EDIT_COPY
MENUITEM "&Kopyala", ID_EDIT_COPY
MENUITEM "&Ekleyerek Yapıştır", ID_EDIT_PASTE, GRAYED
MENUITEM "&Karıştırarak Yapıştır", ID_EDIT_PASTEMIX, GRAYED
MENUITEM "K&arıştırarak Yapıştır", ID_EDIT_PASTEMIX, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "K&ütük Ekle...", ID_EDIT_INSERTFILE
MENUITEM "Kü&tükle Karıştır...", ID_EDIT_MIXFILE
MENUITEM "&Dosya Ekle...", ID_EDIT_INSERTFILE
MENUITEM "D&osyayla Karıştır...", ID_EDIT_MIXFILE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Şimdiki Konumun Öncesini Sil",ID_EDIT_DELETEBEFORE, GRAYED
MENUITEM "Ş&imdiki Konumun Sonrasını Sil",ID_EDIT_DELETEAFTER, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Ses Husûsiyetleri", ID_EDIT_AUDIOPROPS
MENUITEM "&Ses Özellikleri", ID_EDIT_AUDIOPROPS
END
POPUP "&Etkiler"
BEGIN
MENUITEM "&Sesi %25 Arttır", ID_EFFECTS_INCVOL
MENUITEM "S&esi Düşür", ID_EFFECTS_DECVOL
MENUITEM "&Sesi Arttır (%25)", ID_EFFECTS_INCVOL
MENUITEM "S&esi Kıs", ID_EFFECTS_DECVOL
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Hızı %100 Arttır", ID_EFFECTS_INCSPD
MENUITEM "&Hızı Arttır (%100)", ID_EFFECTS_INCSPD
MENUITEM "H&ızı Düşür", ID_EFFECTS_DECSPD
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Yankı Ekle", ID_EFFECTS_ECHO
MENUITEM "&Evir", ID_EFFECTS_REVERSE
MENUITEM "&Tersine Çevir", ID_EFFECTS_REVERSE
END
POPUP "&Yardım"
BEGIN
MENUITEM "&Üzerine", ID_ABOUT
MENUITEM "&Hakkında", ID_ABOUT
END
END
@ -75,7 +75,7 @@ BEGIN
IDS_STRDUR "Uzunluk: %.2f s"
IDS_STRBUF "Ara Bellek: %.2f KB"
IDS_STRFMT "%.1f kHz, %u bitlik"
IDS_STRMONO "Tek Yollu"
IDS_STRSTEREO "Çok Yollu"
IDS_STRMONO "tek yollu"
IDS_STRSTEREO "çok yollu"
IDS_STRCHAN "%s"
END

View File

@ -1,4 +1,4 @@
/* TRANSLATOR: 2013, 2014 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy [at] erdemersoy [dot] net) */
/* TRANSLATOR: 2013-2014, 2019 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy [at] erdemersoy [dot] net) */
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
@ -6,40 +6,40 @@ IDM_MAINMENU MENU
BEGIN
POPUP "&Seçenekler"
BEGIN
MENUITEM "&Husûsiyetler...", IDM_PROPERTIES
MENUITEM "&Özellikler", IDM_PROPERTIES
MENUITEM "&Gelişmiş Denetimler", IDM_ADVANCED_CONTROLS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Çıkış", IDM_EXIT
MENUITEM "Ç&ıkış", IDM_EXIT
END
POPUP "&Yardım"
BEGIN
MENUITEM "&Yardım Konuları", IDM_HELP_TOPICS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Ses Düzeyi Denetimi Üzerine...", IDM_ABOUT
MENUITEM "&Ses Düzeyi Denetimi Hakkında", IDM_ABOUT
END
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_SNDVOL32 "Ses Düzeyi Denetimi"
IDS_NOMIXERDEVICES "Burada etkin karıştırıcı aygıt yok. Uygulama şimdi çıkacak."
IDS_SELECT "&Select"
IDS_ADVANCED_CONTROLS "Advanced Controls for %s"
IDS_NOMIXERDEVICES "Burada etkin karıştırıcı aygıt yok! Uygulama şimdi çıkacak."
IDS_SELECT "&Seç"
IDS_ADVANCED_CONTROLS "%s İçin Gelişmiş Denetimler"
IDS_OTHER_CONTROLS1 "&1 %s"
IDS_OTHER_CONTROLS2 "&2 %s"
END
IDD_PREFERENCES DIALOGEX 0, 0, 224, 250
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Husûsiyetler"
CAPTION "Özellikler"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "&Karıştırıcı Aygıt:", -1, 7, 8, 48, 9
COMBOBOX IDC_MIXERDEVICE, 55, 8, 162, 80, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP
GROUPBOX "Ses Düzeyi Düzenlenecekler", -1, 7, 25, 211, 77
AUTORADIOBUTTON "&Çalma", IDC_PLAYBACK, 13, 43, 47, 8
AUTORADIOBUTTON "&Saklama", IDC_RECORDING, 13, 61, 47, 8
AUTORADIOBUTTON "&Başka:", IDC_OTHER, 13, 80, 42, 8, WS_DISABLED
AUTORADIOBUTTON "&Kaydetme", IDC_RECORDING, 13, 61, 47, 8
AUTORADIOBUTTON "&Diğer:", IDC_OTHER, 13, 80, 42, 8, WS_DISABLED
COMBOBOX IDC_LINE, 55, 80, 155, 50, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
LTEXT "Aşağıdaki ses düzeyi denetimlerini göster:", IDC_LABELCONTROLS, 7, 109, 162, 8
CONTROL "", IDC_CONTROLS, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOCOLUMNHEADER | WS_TABSTOP | WS_BORDER, 7, 122, 211, 96
@ -60,7 +60,7 @@ BEGIN
LTEXT "Ses Düzeyi", -1, 4, 58, 80, 8
CONTROL "", IDC_LINE_SLIDER_VERT, "msctls_trackbar32", TBS_VERT | TBS_BOTH | TBS_DOWNISLEFT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 32, 67, 30, 56
AUTOCHECKBOX "S&essiz", IDC_LINE_SWITCH, 4, 123, 55, 12
PUSHBUTTON "&Advanced", IDC_LINE_ADVANCED, 4, 138, 80, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Gelişmiş", IDC_LINE_ADVANCED, 4, 138, 80, 14, WS_TABSTOP
CONTROL "", IDC_LINE_SEP, "static", SS_ETCHEDVERT | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 90, 1, 1, 137
END
@ -68,7 +68,7 @@ IDD_NORMAL_LINE DIALOG 0, 0, 70, 138
STYLE WS_POPUP | WS_BORDER
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Line", IDC_LINE_NAME, 4, 7, 60, 8
LTEXT "Hat", IDC_LINE_NAME, 4, 7, 60, 8
CONTROL "", -1, "static", SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 4, 19, 72, 1
LTEXT "Denge", -1, 4, 25, 60, 8
CONTROL "", IDC_LINE_SLIDER_HORZ, "msctls_trackbar32", TBS_HORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 15, 35, 40, 17
@ -77,7 +77,7 @@ BEGIN
LTEXT "Ses Düzeyi", -1, 4, 58, 60, 8
CONTROL "", IDC_LINE_SLIDER_VERT, "msctls_trackbar32", TBS_VERT | TBS_BOTH | TBS_DOWNISLEFT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 20, 67, 30, 56
AUTOCHECKBOX "S&essiz", IDC_LINE_SWITCH, 4, 123, 55, 12
PUSHBUTTON "&Advanced", IDC_LINE_ADVANCED, 7, 138, 55, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Gelişmiş", IDC_LINE_ADVANCED, 7, 138, 55, 14, WS_TABSTOP
CONTROL "", IDC_LINE_SEP, "static", SS_ETCHEDVERT | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 70, 25, 1, 113
END
@ -96,7 +96,7 @@ IDD_SMALL_LINE DIALOG 0, 0, 42, 100
STYLE WS_POPUP | WS_BORDER
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CTEXT "Line", IDC_LINE_NAME, 3, 3, 39, 8
CTEXT "Hat", IDC_LINE_NAME, 3, 3, 39, 8
CONTROL "", IDC_LINE_SLIDER_HORZ, "msctls_trackbar32", TBS_HORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 2, 12, 39, 18
CONTROL "", IDC_LINE_SLIDER_VERT, "msctls_trackbar32", TBS_VERT | TBS_BOTH | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 8, 30, 30, 50
AUTOCHECKBOX "S&essiz", IDC_LINE_SWITCH, 1, 85, 41, 10
@ -115,24 +115,24 @@ END
IDD_ADVANCED DIALOGEX 0, 0, 255, 140
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Advanced Controls for Volume Control"
CAPTION "Ses Düzeyi Denetimi İçin Gelişmiş Denetimler"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL IDI_MAINAPP, -1, "static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 7, 7, 32, 32
LTEXT "These settings can be used to make fine adjustments to your audio.", -1, 44, 7, 200, 32
GROUPBOX "Tone Controls", IDC_ADV_TONE_CONTROLS, 7, 33, 240, 80
LTEXT "These settings control how the tone of your audio sounds.", -1, 17, 48, 200, 14
LTEXT "&Bass:", -1, 17, 62, 50, 8
LTEXT "Low", IDC_ADV_BASS_LOW, 77, 62, 20, 8
LTEXT "High", IDC_ADV_BASS_HIGH, 182, 62, 20, 8
LTEXT "Bu ayarlar ses sisteminize ince ayarlar yapmak için kullanılabilir.", -1, 44, 7, 200, 32
GROUPBOX "Ton Ayarları", IDC_ADV_TONE_CONTROLS, 7, 33, 240, 80
LTEXT "Bu ayarlar ses sisteminizin seslerinin tonunun nasıl olacağını düzenler.", -1, 17, 48, 200, 14
LTEXT "&Bas:", -1, 17, 62, 50, 8
LTEXT "Alçak", IDC_ADV_BASS_LOW, 77, 62, 20, 8
LTEXT "Yüksek", IDC_ADV_BASS_HIGH, 182, 62, 20, 8
CONTROL "", IDC_ADV_BASS_SLIDER, "msctls_trackbar32", TBS_HORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 97, 62, 80, 20
LTEXT "&Treble:", -1, 17, 90, 50, 8
LTEXT "Low", IDC_ADV_TREBLE_LOW, 77, 90, 20, 8
LTEXT "High", IDC_ADV_TREBLE_HIGH, 182, 90, 20, 8
LTEXT "&Tiz:", -1, 17, 90, 50, 8
LTEXT "Alçak", IDC_ADV_TREBLE_LOW, 77, 90, 20, 8
LTEXT "Yüksek", IDC_ADV_TREBLE_HIGH, 182, 90, 20, 8
CONTROL "", IDC_ADV_TREBLE_SLIDER, "msctls_trackbar32", TBS_HORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 97, 90, 80, 20
GROUPBOX "Other Controls", IDC_ADV_OTHER_CONTROLS, 7, 119, 240, 66
LTEXT "These settings make other changes to how your audio sounds. See your hardware documentation for details.", IDC_ADV_OTHER_TEXT, 17, 135, 220, 28
GROUPBOX "Diğer Denetimler", IDC_ADV_OTHER_CONTROLS, 7, 119, 240, 66
LTEXT "Bu ayarlar ses sisteminizin seslerinin nasıl olacağıyla ilgili başka değişiklikler yapar. Ayrıntılar için donanımınızın belgelendirmelerine bakınız.", IDC_ADV_OTHER_TEXT, 17, 135, 220, 28
AUTOCHECKBOX "&1 ", IDC_ADV_OTHER_CHECK1, 17, 159, 220, 14
AUTOCHECKBOX "&2 ", IDC_ADV_OTHER_CHECK2, 17, 174, 220, 14
DEFPUSHBUTTON "Close", IDOK, 197, 120, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "Kapat", IDOK, 197, 120, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP
END

View File

@ -1,25 +1,25 @@
/* TRANSLATOR: 2013, 2014, 2016 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy [at] erdemersoy [dot] net) */
/* TRANSLATOR: 2013-2014, 2016, 2019 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy [at] erdemersoy [dot] net) */
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
IDR_TASKMANAGER MENU
BEGIN
POPUP "&Kütük"
POPUP "&Dosya"
BEGIN
MENUITEM "&Yeni Görev (Çalıştır...)", ID_FILE_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Çıkış", ID_FILE_EXIT
MENUITEM "Ç&ıkış", ID_FILE_EXIT
END
POPUP "&Seçenekler"
BEGIN
MENUITEM "&Sürekli Üstte", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP, CHECKED
MENUITEM "&Her Zaman Üstte", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP, CHECKED
MENUITEM "&Kullanımda Simge Durumuna Küçült", ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE, CHECKED
MENUITEM "S&imge Durumuna Küçültüldüğünde Gizle", ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED, CHECKED
MENUITEM "&16 Bitlik Görevleri Göster", ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS, CHECKED
MENUITEM "&Simge Durumuna Küçültüldüğünde Gizle", ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED, CHECKED
MENUITEM "16 &Bitlik Görevleri Göster", ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS, CHECKED
END
POPUP "&Görünüm"
BEGIN
MENUITEM "&Şimdi Yenile", ID_VIEW_REFRESH
MENUITEM "Ş&imdi Yenile", ID_VIEW_REFRESH
POPUP "&Yenilenme Hızı"
BEGIN
MENUITEM "&Yüksek", ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH
@ -31,40 +31,40 @@ BEGIN
MENUITEM "&Büyük Simgeler", ID_VIEW_LARGE
MENUITEM "&Küçük Simgeler", ID_VIEW_SMALL
MENUITEM "&Ayrıntılar", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
MENUITEM "&Dikeçleri Seç...", ID_VIEW_SELECTCOLUMNS
MENUITEM "&Sütunları Seç...", ID_VIEW_SELECTCOLUMNS
POPUP "&CPU Geçmişi"
BEGIN
MENUITEM "&Tek Çizge, Tüm CPU'lar", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL
MENUITEM "&CPU Başına Bir Çizge", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU, CHECKED
MENUITEM "&Tek Grafik, Tüm CPU'lar", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL
MENUITEM "&CPU Başına Bir Grafik", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU, CHECKED
END
MENUITEM "&Çekirdek Sürelerini Göster", ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES
MENUITEM "Ç&ekirdek Sürelerini Göster", ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES
END
POPUP "&Pencereler"
BEGIN
MENUITEM "&Yatay Olarak Döşe", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
MENUITEM "&Dikey Olarak Döşe", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
MENUITEM "&Simge Durumuna Küçült", ID_WINDOWS_MINIMIZE
MENUITEM "&Büyüt", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
MENUITEM "B&asamaklandır", ID_WINDOWS_CASCADE
MENUITEM "&Ekranı Kaplat", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
MENUITEM "&Basamaklandır", ID_WINDOWS_CASCADE
MENUITEM "&Öne Getir", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
END
POPUP "&Bilgisayarı Kapat"
BEGIN
MENUITEM "&Uykuya Geçir", ID_SHUTDOWN_STANDBY
MENUITEM "&Anıkta Beklet", ID_SHUTDOWN_HIBERNATE
MENUITEM "&Hazırda Beklet", ID_SHUTDOWN_HIBERNATE
MENUITEM "&Kapat", ID_SHUTDOWN_POWEROFF
MENUITEM "&Yeniden Başlat", ID_SHUTDOWN_REBOOT
MENUITEM """%s"" &Oturumunu Kapat", ID_SHUTDOWN_LOGOFF
MENUITEM "Ku&llanıcı Değiştir\tROS+L", ID_SHUTDOWN_SWITCHUSER, GRAYED
MENUITEM "&Bilgisayarı Kilitle\tROS+L", ID_SHUTDOWN_LOCKCOMPUTER
MENUITEM "Ba&ğlantıyı Kes", ID_SHUTDOWN_DISCONNECT, GRAYED
MENUITEM "B&ağlantıyı Kes", ID_SHUTDOWN_DISCONNECT, GRAYED
MENUITEM "B&ilgisayarı Çıkar", ID_SHUTDOWN_EJECT_COMPUTER, GRAYED
END
POPUP "&Yardım"
BEGIN
MENUITEM "&Yardım Konuları", ID_HELP_TOPICS
MENUITEM "&Görev Yöneticisi Yardım Konuları", ID_HELP_TOPICS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Görev Yöneticisi Üzerine...", ID_HELP_ABOUT
MENUITEM "&Görev Yöneticisi Hakkında", ID_HELP_ABOUT
END
END
@ -73,8 +73,8 @@ BEGIN
MENUITEM "&Yatay Olarak Döşe", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
MENUITEM "&Dikey Olarak Döşe", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
MENUITEM "&Simge Durumuna Küçült", ID_WINDOWS_MINIMIZE
MENUITEM "&Büyüt", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
MENUITEM "B&asamaklandır", ID_WINDOWS_CASCADE
MENUITEM "&Ekranı Kaplat", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
MENUITEM "&Basamaklandır", ID_WINDOWS_CASCADE
MENUITEM "&Öne Getir", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
END
@ -100,8 +100,8 @@ BEGIN
MENUITEM "&Yatay Olarak Döşe", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
MENUITEM "&Dikey Olarak Döşe", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
MENUITEM "&Simge Durumuna Küçült", ID_WINDOWS_MINIMIZE
MENUITEM "&Büyüt", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
MENUITEM "B&asamaklandır", ID_WINDOWS_CASCADE
MENUITEM "&Ekranı Kaplat", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
MENUITEM "&Basamaklandır", ID_WINDOWS_CASCADE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Gö&revi Sonlandır", ID_APPLICATION_PAGE_ENDTASK
MENUITEM "&İşleme Git", ID_APPLICATION_PAGE_GOTOPROCESS
@ -115,7 +115,7 @@ BEGIN
MENUITEM "&Eski Durumuna Getir", ID_RESTORE
MENUITEM "&Kapat", ID_FILE_EXIT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Sürekli Üstte", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP
MENUITEM "&Her Zaman Üstte", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP
END
END
@ -125,19 +125,19 @@ BEGIN
BEGIN
MENUITEM "&İşlemi Sonlandır", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS
MENUITEM "İ&şlem Ağacını Sonlandır", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE
MENUITEM "&Yanlışlık Ayıkla", ID_PROCESS_PAGE_DEBUG
MENUITEM "&Hata Ayıkla", ID_PROCESS_PAGE_DEBUG
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "&Önceliği Aayarla"
BEGIN
MENUITEM "&Eş Zamanlı", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME
MENUITEM "&Yüksek", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH
MENUITEM "&Düzgülü Üstü", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL
MENUITEM "D&üzgülü", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL
MENUITEM "Dü&zgülü Altı", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL
MENUITEM "Dü&şük", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW
MENUITEM "&Normalin Üstü", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL
MENUITEM "N&ormal", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL
MENUITEM "No&rmalin Altı", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL
MENUITEM "&Düşük", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW
END
MENUITEM "İ&lişkiyi Ayarla...", ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY
MENUITEM "Y&anlışlık Ayıklama Yollarını Düzenle...", ID_PROCESS_PAGE_DEBUGCHANNELS
MENUITEM "H&ata Ayıklama Kanallarını Düzenle...", ID_PROCESS_PAGE_DEBUGCHANNELS
END
END
@ -184,7 +184,7 @@ BEGIN
GROUPBOX "Bellek Kullanımı", IDC_MEM_USAGE_FRAME, 5, 63, 60, 54, BS_LEFTTEXT, WS_EX_TRANSPARENT
GROUPBOX "Toplam", IDC_TOTALS_FRAME, 5, 122, 111, 39, 0, WS_EX_TRANSPARENT
GROUPBOX "Ayrılmış Bellek (KB)", IDC_COMMIT_CHARGE_FRAME, 5, 166, 111, 39, 0, WS_EX_TRANSPARENT
GROUPBOX "Fizîkî Bellek (KB)", IDC_PHYSICAL_MEMORY_FRAME, 131, 122, 111, 39, 0, WS_EX_TRANSPARENT
GROUPBOX "Fiziksel Bellek (KB)", IDC_PHYSICAL_MEMORY_FRAME, 131, 122, 111, 39, 0, WS_EX_TRANSPARENT
GROUPBOX "Çekirdek Belleği (KB)", IDC_KERNEL_MEMORY_FRAME, 131, 166, 111, 39, 0, WS_EX_TRANSPARENT
LTEXT "İşleçler", IDS_TOTALS_HANDLE_COUNT, 12, 131, 45, 8
LTEXT "İş Parçacıkları", IDS_TOTALS_THREAD_COUNT, 12, 140, 45, 8
@ -196,7 +196,7 @@ BEGIN
EDITTEXT IDC_TOTALS_PROCESS_COUNT, 65, 149, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Toplam", IDS_COMMIT_CHARGE_TOTAL, 12, 175, 45, 8
LTEXT "Hudut", IDS_COMMIT_CHARGE_LIMIT, 12, 184, 45, 8, NOT WS_BORDER
LTEXT "Sınır", IDS_COMMIT_CHARGE_LIMIT, 12, 184, 45, 8, NOT WS_BORDER
LTEXT "En Yüksek", IDS_COMMIT_CHARGE_PEAK, 12, 193, 45, 8
EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_TOTAL, 65, 174, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
@ -206,7 +206,7 @@ BEGIN
ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Toplam", IDS_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL, 137, 131, 45, 8
LTEXT "Kullanılabilir", IDS_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE, 137, 140, 45, 8
LTEXT "Dizge Ön Belleği", IDS_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE, 137, 149, 51, 8
LTEXT "Sistem Ön Belleği", IDS_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE, 137, 149, 51, 8
EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL, 185, 131, 48, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE, 185, 140, 48, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
@ -224,15 +224,15 @@ BEGIN
ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
GROUPBOX "CPU Kullanım Geçmişi", IDC_CPU_USAGE_HISTORY_FRAME, 74, 5, 168, 54, 0, WS_EX_TRANSPARENT
GROUPBOX "Bellek Kullanım Geçmişi", IDC_MEMORY_USAGE_HISTORY_FRAME, 74, 63, 168, 54, 0, WS_EX_TRANSPARENT
PUSHBUTTON "CPU Kullanım Çizgesi", IDC_CPU_USAGE_GRAPH, 12, 17, 47, 37, NOT WS_TABSTOP, WS_EX_CLIENTEDGE
PUSHBUTTON "Bellek Kullanım Çizgesi", IDC_MEM_USAGE_GRAPH, 12, 75, 47, 37, NOT WS_TABSTOP, WS_EX_CLIENTEDGE
PUSHBUTTON "CPU Kullanım Geçmişi Çizgesi", IDC_CPU_USAGE_HISTORY_GRAPH, 81, 17, 153, 37, NOT WS_TABSTOP, WS_EX_CLIENTEDGE
PUSHBUTTON "Bellek Kullanım Geçmişi Çizgesi", IDC_MEM_USAGE_HISTORY_GRAPH, 81, 75, 153, 37, NOT WS_TABSTOP, WS_EX_CLIENTEDGE
PUSHBUTTON "CPU Kullanım Grafiği", IDC_CPU_USAGE_GRAPH, 12, 17, 47, 37, NOT WS_TABSTOP, WS_EX_CLIENTEDGE
PUSHBUTTON "Bellek Kullanım Grafiği", IDC_MEM_USAGE_GRAPH, 12, 75, 47, 37, NOT WS_TABSTOP, WS_EX_CLIENTEDGE
PUSHBUTTON "CPU Kullanım Geçmişi Grafiği", IDC_CPU_USAGE_HISTORY_GRAPH, 81, 17, 153, 37, NOT WS_TABSTOP, WS_EX_CLIENTEDGE
PUSHBUTTON "Bellek Kullanım Geçmişi Grafiği", IDC_MEM_USAGE_HISTORY_GRAPH, 81, 75, 153, 37, NOT WS_TABSTOP, WS_EX_CLIENTEDGE
END
IDD_DEBUG_CHANNELS_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 247, 210
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Yanlışlık Ayıklama Yolları"
CAPTION "Hata Ayıklama Kanalları"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "List2", IDC_DEBUG_CHANNELS_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL |
@ -247,7 +247,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 120, 133, 50, 14
PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 174, 133, 50, 14
LTEXT "İşlemci İlişkisi ayârı, işleme hangi CPU'ların üzerinde çalışmasına izin verileceğini denetler.", IDC_STATIC, 5, 5, 220, 16
LTEXT "İşlemci İlişkisi ayarı, işleme hangi CPU'ların üzerinde çalışmasına izin verileceğini düzenler.", IDC_STATIC, 5, 5, 220, 16
CONTROL "CPU 0", IDC_CPU0, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 11, 28, 37, 10
CONTROL "CPU 1", IDC_CPU1, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 41, 37, 10
CONTROL "CPU 2", IDC_CPU2, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 54, 37, 10
@ -284,12 +284,12 @@ END
IDD_COLUMNS_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 195, 199
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Dikeçleri Seç"
CAPTION "Sütunları Seç"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 84, 178, 50, 14
PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 138, 178, 50, 14
LTEXT "Görev Yöneticisi'nin İşlemler sayfasında gözükecek dikeçleri seçiniz.", IDC_STATIC, 7, 7, 181, 17
LTEXT "Görev Yöneticisi'nin İşlemler sayfasında gözükecek sütunları seçiniz.", IDC_STATIC, 7, 7, 181, 17
CONTROL "Yansıma Adı", IDC_IMAGENAME, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 7, 28, 56, 10
CONTROL "PID (İşlem Tanımlayıcı)", IDC_PID, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 39, 100, 10
CONTROL "CPU Kullanımı", IDC_CPUUSAGE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 50, 100, 10
@ -297,14 +297,14 @@ BEGIN
CONTROL "Bellek Kullanımı", IDC_MEMORYUSAGE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 72, 100, 10
CONTROL "Bellek Kullanım Aralığı", IDC_MEMORYUSAGEDELTA, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 83, 100, 10
CONTROL "En Yüksek Bellek Kullanımı", IDC_PEAKMEMORYUSAGE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 94, 100, 10
CONTROL "Sayfa Yanlışlıkları", IDC_PAGEFAULTS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 105, 100, 10
CONTROL "Kullanıcı Nesneleri", IDC_USEROBJECTS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 116, 100, 10
CONTROL "Sayfa Hataları", IDC_PAGEFAULTS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 105, 100, 10
CONTROL "KULLANICI Nesneleri", IDC_USEROBJECTS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 116, 100, 10
CONTROL "G/Ç Okuma", IDC_IOREADS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 127, 100, 10
CONTROL "G/Ç Okuma Çokluları", IDC_IOREADBYTES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 138, 100, 10
CONTROL "G/Ç Okuma Baytları", IDC_IOREADBYTES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 138, 100, 10
CONTROL "Oturum Kimliği", IDC_SESSIONID, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 149, 100, 10
CONTROL "Kullanıcı Adı", IDC_USERNAME, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 160, 100, 10
CONTROL "Sayfa Yanlışlıkları Aralığı", IDC_PAGEFAULTSDELTA, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 28, 85, 10
CONTROL "Farazî Bellek Boyutu", IDC_VIRTUALMEMORYSIZE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 39, 85, 10
CONTROL "Sayfa Hataları Aralığı", IDC_PAGEFAULTSDELTA, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 28, 85, 10
CONTROL "Sanal Bellek Boyutu", IDC_VIRTUALMEMORYSIZE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 39, 85, 10
CONTROL "Sayfalanmış Havuz", IDC_PAGEDPOOL, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 50, 85, 10
CONTROL "Sayfalanmamış Havuz", IDC_NONPAGEDPOOL, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 61, 85, 10
CONTROL "Birinci Öncelik", IDC_BASEPRIORITY, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 72, 85, 10
@ -312,10 +312,10 @@ BEGIN
CONTROL "İş Parçacıkları", IDC_THREADCOUNT, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 94, 85, 10
CONTROL "GDI Nesneleri", IDC_GDIOBJECTS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 105, 85, 10
CONTROL "G/Ç Yazma", IDC_IOWRITES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 116, 85, 10
CONTROL "G/Ç Yazma Çokluları", IDC_IOWRITEBYTES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 127, 85, 10
CONTROL "G/Ç Yazma Baytları", IDC_IOWRITEBYTES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 127, 85, 10
CONTROL "G/Ç Başka", IDC_IOOTHER, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 138, 85, 10
CONTROL "G/Ç Başka Çoklular", IDC_IOOTHERBYTES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 149, 85, 10
CONTROL "Komut Yatacı", IDC_COMMANDLINE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 160, 65, 10
CONTROL "G/Ç Başka Baytları", IDC_IOOTHERBYTES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 149, 85, 10
CONTROL "Komut Satırı", IDC_COMMANDLINE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 160, 65, 10
END
/* String Tables */
@ -324,22 +324,22 @@ STRINGTABLE
BEGIN
IDS_APP_TITLE "Görev Yöneticisi"
IDC_TASKMGR "Görev Yöneticisi"
IDS_IDLE_PROCESS "Boş Dizge İşlemi"
IDS_IDLE_PROCESS "Boş Sistem İşlemi"
END
STRINGTABLE
BEGIN
ID_FILE_NEW "Yeni bir izlence çalıştırır."
ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP "Simge durumuna küçültülmeden Görev Yöneticisi başka tüm pencerelerin önünde durur."
ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE "Geçme işlemi uygulanırken Görev Yöneticisi simge durumuna küçültülür."
ID_FILE_NEW "Yeni bir program çalıştırır."
ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP "Görev Yöneticisi, simge durumuna küçültülmeden diğer tüm pencerelerin önünde durur."
ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE "Görev Yöneticisi bir geçme işlemi uygulanırken simge durumuna küçültülür."
ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED "Görev Yöneticisi simge durumuna küçültüldüğünde Görev Yöneticisi'ni gizler."
ID_VIEW_REFRESH "Yenileme Hızı ayârını önemsemeden Görev Yöneticisi'ni şimdi yenilemeye zorlar."
ID_VIEW_REFRESH "Yenileme Hızı ayarını önemsemeden Görev Yöneticisi'ni şimdi yenilemeye zorlar."
ID_VIEW_LARGE "Görevleri büyük simgeler kullanarak gösterir."
ID_VIEW_SMALL "Görevleri küçük simgeler kullanarak gösterir."
ID_VIEW_DETAILS "Her bir görev üzerine bilgi görüntüler."
ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH "Sâniyede iki kez görünümü yeniler."
ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL "İki sâniyede bir görünümü yeniler."
ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW "Dört sâniyede bir görünümü yeniler."
ID_VIEW_DETAILS "Her bir görev hakkında bilgi görüntüler."
ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH "Saniyede iki kez görünümü yeniler."
ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL "İki saniyede bir görünümü yeniler."
ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW "Dört saniyede bir görünümü yeniler."
END
STRINGTABLE
@ -348,34 +348,34 @@ BEGIN
ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY "Masaüstünde pencereleri yatay olarak döşer."
ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY "Masaüstünde pencereleri dikey olarak döşer."
ID_WINDOWS_MINIMIZE "Pencereleri simge durumuna küçültür."
ID_WINDOWS_MAXIMIZE "Pencereleri büyütür."
ID_WINDOWS_MAXIMIZE "Pencereleri ekrana kaplatır."
ID_WINDOWS_CASCADE "Masaüstünde pencereleri çapraz olarak basamaklar."
ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT "Pencereyi öne getirir ancak ona geçmez."
ID_HELP_TOPICS "Görev Yöneticisi yardım konularını görüntüler."
ID_HELP_ABOUT "İzlenceyle ilgili bilgi, sürüm numarası ve telif hakkı görüntüler."
ID_HELP_ABOUT "Program bilgisini, sürüm numarasını ve telif hakkını görüntüler."
ID_FILE_EXIT "Görev Yöneticisi uygulamasından çıkar."
ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS "İlişkili ntvdm.exe altındaki 16 bitlik görevleri gösterir."
ID_VIEW_SELECTCOLUMNS "İşlemler sayfasında hangi dikeçlerin görünür olacağını seçer."
ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES "Başarım çizgelerinde çekirdek sürelerini görüntüler."
ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL "Bir bayağı geçmiş çizgesi toplam CPU kullanımını gösterir."
ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "Her CPU'nun kendi geçmiş çizgesi vardır."
ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO "Bir görevi ön plana getirir, o göreve odaklatır."
ID_VIEW_SELECTCOLUMNS "İşlemler sayfasında hangi sütunların görünür olacağını seçer."
ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES "Başarım grafiklerinde çekirdek sürelerini görüntüler."
ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL "Toplam CPU kullanımını gösteren bir tek geçmiş grafiği"
ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "Her CPU'nun kendi geçmiş grafiği vardır."
ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO "Bir görevi ön plana getirir, odağı o göreve değiştirir."
END
STRINGTABLE
BEGIN
ID_ENDTASK "Seçilen görevleri sonlandırmayı bildirir."
ID_GOTOPROCESS "Seçilen görevin işlemine odaklatır."
ID_GOTOPROCESS "Seçilen görevin işlemine odağı değiştirir."
ID_RESTORE "Görev Yöneticisi'ni gizli durumdan döndürür."
ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS "İşlemi dizgeden siler."
ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE "Bu işlemi ve tüm astlarını bu dizgeden sonlandırır."
ID_PROCESS_PAGE_DEBUG "Bu işleme yanlışlık ayıklayıcı bağlar."
ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY "İşleme hangi CPU'ların üzerinde çalışmasına izin verileceğini denetler."
ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS "İşlemi sistemden siler."
ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE "Bu işlemi ve tüm astlarını bu sistemden siler."
ID_PROCESS_PAGE_DEBUG "Bu işleme hata ayıklayıcı bağlar."
ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY "İşleme hangi CPU'ların üzerinde çalışmasına izin verileceğini belirler."
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME "İşlemi EŞ ZAMANLI öncelik sınıfına getirir."
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH "İşlemi YÜKSEK öncelik sınıfına getirir."
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL "İşlemi DÜZGÜLÜ ÜSTÜ öncelik sınıfına getirir."
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL "İşlemi DÜZGÜLÜ öncelik sınıfına getirir."
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL "İşlemi DÜZGÜLÜ ALTI öncelik sınıfına getirir."
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL "İşlemi NORMAL ÜSTÜ öncelik sınıfına getirir."
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL "İşlemi NORMAL öncelik sınıfına getirir."
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL "İşlemi NORMAL ALTI öncelik sınıfına getirir."
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW "İşlemi DÜŞÜK öncelik sınıfına getirir."
END
@ -395,9 +395,9 @@ BEGIN
IDS_TAB_MEMUSAGE "Bellek Kullanımı"
IDS_TAB_PEAKMEMUSAGE "En Yüksek Bellek Kullanımı"
IDS_TAB_MEMDELTA "Bellek Kullanım Aralığı"
IDS_TAB_PAGEFAULT "Sayfa Yanlışlıkları"
IDS_TAB_PFDELTA "Sayfa Yanlışlıkları Aralığı"
IDS_TAB_VMSIZE "Farazî Bellek Boyutu"
IDS_TAB_PAGEFAULT "Sayfa Hataları"
IDS_TAB_PFDELTA "Sayfa Hataları Aralığı"
IDS_TAB_VMSIZE "Sanal Bellek Boyutu"
IDS_TAB_PAGEDPOOL "Sayfalanmış Havuz"
IDS_TAB_NPPOOL "Sayfalanmamış Havuz"
IDS_TAB_BASEPRI "Birinci Öncelik"
@ -408,33 +408,33 @@ BEGIN
IDS_TAB_IOREADS "G/Ç Okuma"
IDS_TAB_IOWRITES "G/Ç Yazma"
IDS_TAB_IOOTHER "G/Ç Başka"
IDS_TAB_IOREADBYTES "G/Ç Okuma Çokluları"
IDS_TAB_IOWRITESBYTES "G/Ç Yazma Çokluları"
IDS_TAB_IOOTHERBYTES "G/Ç Başka Çoklular"
IDS_TAB_COMMANDLINE "Komut Yatacı"
IDS_MENU_SELECTCOLUMNS "&Dikeçleri Seç..."
IDS_TAB_IOREADBYTES "G/Ç Okuma Baytları"
IDS_TAB_IOWRITESBYTES "G/Ç Yazma Baytları"
IDS_TAB_IOOTHERBYTES "G/Ç Başka Baytlar"
IDS_TAB_COMMANDLINE "Komut Satırı"
IDS_MENU_SELECTCOLUMNS "&Sütunları Seç..."
IDS_MENU_16BITTASK "&16 Bitlik Görevleri Göster"
IDS_MENU_WINDOWS "&Pencereler"
IDS_MENU_LARGEICONS "&Büyük Simgeler"
IDS_MENU_SMALLICONS "&Küçük Simgeler"
IDS_MENU_DETAILS "&Ayrıntılar"
IDS_MENU_ONEGRAPHALLCPUS "&Tek Çizge, Tüm CPU'lar"
IDS_MENU_ONEGRAPHPERCPU "&CPU Başına Bir Çizge"
IDS_MENU_ONEGRAPHALLCPUS "&Tek Grafik, Tüm CPU'lar"
IDS_MENU_ONEGRAPHPERCPU "&CPU Başına Bir Grafik"
IDS_MENU_CPUHISTORY "&CPU Geçmişi"
IDS_MENU_SHOWKERNELTIMES "&Çekirdek Sürelerini Göster"
IDS_CREATENEWTASK "Yeni Görev Oluşturma"
IDS_CREATENEWTASK_DESC "Bir izlencenin, bir dizinin, bir belgenin veyâ bir Umûmî Ağ kaynağının adını yazınız, Görev Yöneticisi onu sizin için açacaktır."
IDS_MSG_ACCESSPROCESSAFF "İşlemci İlişkisinin Erişilememesi veyâ Ayarlanamaması"
IDS_MSG_PROCESSONEPRO "İşlem en azından bir işlemciyle ilişkisi olmalıdır."
IDS_CREATENEWTASK_DESC "Bir programın, bir dizinin, bir belgenin veyâ bir İnternet kaynağının adını yazınız, Görev Yöneticisi onu sizin için açacaktır."
IDS_MSG_ACCESSPROCESSAFF "İşlemci İlişkisinin Erişilememesi veya Ayarlanamaması"
IDS_MSG_PROCESSONEPRO "İşlemin en azından bir işlemciyle ilişkisi olmalıdır."
IDS_MSG_INVALIDOPTION "Geçersiz Seçenek"
IDS_MSG_UNABLEDEBUGPROCESS "Yanlışlık Ayıklama İşleminin Yapılamaması"
IDS_MSG_WARNINGDEBUG "UYARI: Bu işlemde yanlışlık ayıklama veri yitimiyle sonuçlanabilir.\nYanlışlık ayıklayıcı bağlamak istediğinizden emin misiniz?"
IDS_MSG_UNABLEDEBUGPROCESS "Hata Ayıklama İşleminin Yapılamaması"
IDS_MSG_WARNINGDEBUG "UYARI: Bu işlemde hata ayıklama veri kaybıyla sonuçlanabilir.\nHata ayıklayıcı bağlamak istediğinizden emin misiniz?"
IDS_MSG_TASKMGRWARNING "Görev Yöneticisi Uyarısı"
IDS_MSG_WARNINGTERMINATING "UYARI: Bir işlemin sonlandırılması, veri\nyitimi ve dizge kararsızlığını içeren istenmeyen sonuçlara neden\nolabilir. İşlem sonlandırılmadan önce durumunu veyâ verisini\nsaklama fırsatı verilmeyecektir. İşlemi\nsonlandırmak istediğinizden emin misiniz?"
IDS_MSG_WARNINGTERMINATING "UYARI: Bir işlemin sonlandırılması, veri\nkaybı ve sistem kararsızlığını içeren istenmeyen sonuçlara neden\nolabilir. İşleme, işlem sonlandırılmadan önce durumunu veya verisini\nkaydetme fırsatı verilmeyecektir. İşlemi\nsonlandırmak istediğinizden emin misiniz?"
IDS_MSG_UNABLETERMINATEPRO "İşlem Sonlandırmanın Yapılamaması"
IDS_MSG_CLOSESYSTEMPROCESS "Bu bir önemli dizge işlemidir. Görev Yöneticisi bu işlemi sonlandırmayacak."
IDS_MSG_CLOSESYSTEMPROCESS "Bu bir çok önemli sistem işlemidir. Görev Yöneticisi bu işlemi sonlandırmayacak."
IDS_MSG_UNABLECHANGEPRIORITY "Önceliğin Değiştirilememesi"
IDS_MSG_WARNINGCHANGEPRIORITY "UYARI: Bu işlemin öncelik sınıfının değiştirilmesi, dizge\nkararsızlığını içeren istenmeyen sonuçlara neden olabilir. Öncelik \nsınıfını değiştirmek istediğinizden emin misiniz?"
IDS_MSG_WARNINGCHANGEPRIORITY "UYARI: Bu işlemin öncelik sınıfının değiştirilmesi, sistem\nkararsızlığını içeren istenmeyen sonuçlara neden olabilir. Öncelik \nsınıfını değiştirmek istediğinizden emin misiniz?"
IDS_MSG_TRAYICONCPUUSAGE "CPU Kullanımı: %%%d"
IDS_STATUS_MEMUSAGE "İşleme Yükü: %s / %s (%%%d)"
IDS_STATUS_CPUUSAGE "CPU Kullanımı: %%%3d"

View File

@ -1,7 +1,9 @@
/*
* Turkish Resources for ReactOS Winhlp32
*
* Copyrights: 2006 Fatih Aşıcı (fasici@linux-sevenler.org), 2013-2016 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy [at] erdemersoy [dot] net), 2018 Ercan Ersoy (ercanersoy) (ercanersoy [at] ercanersoy [dot] net)
* Copyrights: 2006 Fatih Aşıcı (fasici [at] linux-sevenler [dot] org)
* 2013-2016, 2019 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy [at] erdemersoy [dot] net)
* 2018 Ercan Ersoy (ercanersoy) (ercanersoy [at] ercanersoy [dot] net)
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@ -28,18 +30,18 @@ MAIN_MENU MENU
MENUITEM "&Yazdır...", MNID_FILE_PRINT
MENUITEM "Ya&zıcı Ayarla...", MNID_FILE_SETUP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Çıkış", MNID_FILE_EXIT
MENUITEM "Ç&ıkış", MNID_FILE_EXIT
}
POPUP "&Düzen" {
MENUITEM "&Çoğalt", MNID_EDIT_COPYDLG
POPUP "D&üzen" {
MENUITEM "&Kopyala", MNID_EDIT_COPYDLG
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Not Ekle...", MNID_EDIT_ANNOTATE
}
POPUP "Y&er İmleri" {
MENUITEM "&Belirle...", MNID_BKMK_DEFINE
MENUITEM "&Tanımla...", MNID_BKMK_DEFINE
}
POPUP "&Seçenekler" {
MENUITEM "&Sürekli Üstte", MNID_HELP_HELPTOP
MENUITEM "&Her Zaman Üstte", MNID_HELP_HELPTOP
MENUITEM "&Geçmiş", MNID_OPTS_HISTORY
POPUP "&Yazı Tipi"
BEGIN
@ -49,8 +51,8 @@ MAIN_MENU MENU
END
}
POPUP "&Yardım" {
MENUITEM "&Yardım İçin Yardım", MNID_HELP_HELPON
MENUITEM "&ReactOS Yardım Hakkında...", MNID_HELP_ABOUT
MENUITEM "&Yardım Üzerine Yardım", MNID_HELP_HELPON
MENUITEM "&Wine Yardım Hakkında...", MNID_HELP_ABOUT
}
}
@ -73,18 +75,18 @@ END
STRINGTABLE
{
STID_WINE_HELP, "ReactOS Yardım"
STID_WHERROR, "YANLIŞLIK"
STID_WHERROR, "HATA"
STID_WARNING, "UYARI"
STID_INFO, "Bilgi"
STID_NOT_IMPLEMENTED, "Daha tamamlanmamıştır."
STID_HLPFILE_ERROR_s, """%s"" dosyayı okunurken bir yanlışlık oldu."
STID_INDEX, "D&izin"
STID_CONTENTS, "İ&çindekiler"
STID_HLPFILE_ERROR_s, """%s"" yardım dosyası okunurken hata"
STID_INDEX, "&Dizin"
STID_CONTENTS, "&İçindekiler"
STID_BACK, "&Geri"
STID_ALL_FILES, "Tüm Dosyalar (*.*)"
STID_HELP_FILES_HLP, "Yardım Dosyaları (*.hlp)"
STID_FILE_NOT_FOUND_s """%s"" bulunamıyor. Bu kütüğü kendiniz bulmak istiyor musunuz?"
STID_NO_RICHEDIT "Zengin metin kitaplığı bulunamıyor. Çıkılacaktır."
STID_FILE_NOT_FOUND_s """%s"" bulunamıyor. Bu dosyayı kendiniz bulmak istiyor musunuz?"
STID_NO_RICHEDIT "Zengin metin gerçekleştirmesi bulunamıyor. Çıkılacaktır."
STID_PSH_INDEX, "Yardım Konuları: "
}

View File

@ -1,7 +1,8 @@
/*
* Turkish Resources for ReactOS Wordpad
*
* Copyrights: 2006 Fatih Aşıcı (fasici@linux-sevenler.org), 2013-2016 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy [at] erdemersoy [dot] net)
* Copyrights: 2006 Fatih Aşıcı (fasici [at] linux-sevenler [dot] org)
* 2013-2016, 2019 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy [at] erdemersoy [dot] net)
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@ -22,42 +23,42 @@ LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_NEUTRAL
IDM_MAINMENU MENU
BEGIN
POPUP "&Kütük"
POPUP "&Dosya"
BEGIN
MENUITEM "&Yeni...\tDenetim+N", ID_FILE_NEW
MENUITEM "&Aç...\tDenetim+O", ID_FILE_OPEN
MENUITEM "&Sakla\tDenetim+S", ID_FILE_SAVE
MENUITEM "Ay&rı Sakla...", ID_FILE_SAVEAS
MENUITEM "&Yeni...\tCtrl+N", ID_FILE_NEW
MENUITEM "&Aç...\tCtrl+O", ID_FILE_OPEN
MENUITEM "&Kaydet\tCtrl+S", ID_FILE_SAVE
MENUITEM "&Farklı Kaydet...", ID_FILE_SAVEAS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Ya&zdır...\tDenetim+P", ID_PRINT
MENUITEM "Yaz&dırma Ön İzlemesi...", ID_PREVIEW
MENUITEM "Say&fa Ayarla...", ID_PRINTSETUP
MENUITEM "Ya&zdır...\tCtrl+P", ID_PRINT
MENUITEM "Yaz&dırma Ön İzleme...", ID_PREVIEW
MENUITEM "&Sayfa Yapısı...", ID_PRINTSETUP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Çıkış", ID_FILE_EXIT
MENUITEM "Ç&ıkış", ID_FILE_EXIT
END
POPUP "&Düzen"
POPUP "D&üzen"
BEGIN
MENUITEM "&Geri Al\tDenetim+Z", ID_EDIT_UNDO
MENUITEM "&Yinele\tDenetim+Y", ID_EDIT_REDO
MENUITEM "&Geri Al\tCtrl+Z", ID_EDIT_UNDO
MENUITEM "&Yeniden Yap\tCtrl+Y", ID_EDIT_REDO
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Kes\tDenetim+X", ID_EDIT_CUT
MENUITEM "&Çoğalt\tDenetim+C", ID_EDIT_COPY
MENUITEM "Y&apıştır\tDenetim+V", ID_EDIT_PASTE
MENUITEM "&Sil\tSil", ID_EDIT_CLEAR
MENUITEM "&Tümünü Seç\tDenetim+A", ID_EDIT_SELECTALL
MENUITEM "&Kes\tCtrl+X", ID_EDIT_CUT
MENUITEM "K&opyala\tCtrl+C", ID_EDIT_COPY
MENUITEM "Y&apıştır\tCtrl+V", ID_EDIT_PASTE
MENUITEM "&Sil\tSil", ID_EDIT_CLEAR
MENUITEM "&Tümünü Seç\tCtrl+A", ID_EDIT_SELECTALL
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Bul...\tDenetim+F", ID_FIND
MENUITEM "S&onrakini Bul\tF3", ID_FIND_NEXT
MENUITEM "&Değiştir...\tDenetim+H", ID_REPLACE
MENUITEM "&Bul...\tCtrl+F", ID_FIND
MENUITEM "So&nrakini Bul\tF3", ID_FIND_NEXT
MENUITEM "&Değiştir...\tCtrl+H", ID_REPLACE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Ya&lnızca Okunur", ID_EDIT_READONLY
MENUITEM "D&eğiştirilmiş", ID_EDIT_MODIFIED
MENUITEM "Sa&lt Okunur", ID_EDIT_READONLY
MENUITEM "D&eğiştirilmiş", ID_EDIT_MODIFIED
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "D&iğer"
POPUP "Da&ha Fazla"
BEGIN
MENUITEM "&Seçim Bilgisi", ID_EDIT_SELECTIONINFO
MENUITEM "&Damga Biçimi", ID_EDIT_CHARFORMAT
MENUITEM "&Ön Tanımlı Damga Biçimi", ID_EDIT_DEFCHARFORMAT
MENUITEM "&Karakter Biçimi", ID_EDIT_CHARFORMAT
MENUITEM "&Ön Tanımlı Karakter Biçimi", ID_EDIT_DEFCHARFORMAT
MENUITEM "&Paragraf Biçimi", ID_EDIT_PARAFORMAT
MENUITEM "&Metni Al", ID_EDIT_GETTEXT
END
@ -66,30 +67,30 @@ BEGIN
BEGIN
MENUITEM "&Araç Çubuğu", ID_TOGGLE_TOOLBAR
MENUITEM "&Biçim Çubuğu", ID_TOGGLE_FORMATBAR
MENUITEM "&Çizgilik", ID_TOGGLE_RULER
MENUITEM "&Cetvel", ID_TOGGLE_RULER
MENUITEM "&Durum Çubuğu", ID_TOGGLE_STATUSBAR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Husûsiyetler...", ID_VIEWPROPERTIES
MENUITEM "&Özellikler...", ID_VIEWPROPERTIES
END
POPUP "&Ekle"
BEGIN
MENUITEM "&Târih veyâ Saat...", ID_DATETIME
MENUITEM "&Tarih ve Saat...", ID_DATETIME
END
POPUP "&Biçim"
BEGIN
MENUITEM "&Yazı Tipi...", ID_FONTSETTINGS
MENUITEM "&Öge İmleri", ID_BULLET
MENUITEM "&Paragraf...", ID_PARAFORMAT
MENUITEM "&Sekme Durakları...", ID_TABSTOPS
MENUITEM "&Yazı Tipi...", ID_FONTSETTINGS
MENUITEM "&Madde İmleri", ID_BULLET
MENUITEM "&Paragraf...", ID_PARAFORMAT
MENUITEM "&Sekmeler...", ID_TABSTOPS
POPUP "&Arka Plan"
BEGIN
MENUITEM "&Dizge Rengi\tDenetim+1", ID_BACK_1
MENUITEM "&Sarımtırak\tDenetim+2", ID_BACK_2
MENUITEM "&Sistem Rengi\tCtrl+1", ID_BACK_1
MENUITEM "S&oluk Sarı\tCtrl+2", ID_BACK_2
END
END
POPUP "&Yardım"
BEGIN
MENUITEM "&ReactOS Wordpad Üzerine...", ID_ABOUT
MENUITEM "&Wine Wordpad Üzerine...", ID_ABOUT
END
END
@ -98,10 +99,10 @@ BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Kes", ID_EDIT_CUT
MENUITEM "&Çoğalt", ID_EDIT_COPY
MENUITEM "K&opyala", ID_EDIT_COPY
MENUITEM "&Yapıştır", ID_EDIT_PASTE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Öge İmleri", ID_BULLET
MENUITEM "&Madde İmleri", ID_BULLET
MENUITEM "&Paragraf...", ID_PARAFORMAT
END
END
@ -110,36 +111,36 @@ IDM_COLOR_POPUP MENU
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "Kara", ID_COLOR_BLACK
MENUITEM "Siyah", ID_COLOR_BLACK
MENUITEM "Vişne Çürüğü", ID_COLOR_MAROON
MENUITEM "Yeşil", ID_COLOR_GREEN
MENUITEM "Zeytinyağı", ID_COLOR_OLIVE
MENUITEM "Deniz Mâvisi", ID_COLOR_NAVY
MENUITEM "Mor", ID_COLOR_PURPLE
MENUITEM "Çamurcun", ID_COLOR_TEAL
MENUITEM "Kül Rengi", ID_COLOR_GRAY
MENUITEM "Camgöbeği", ID_COLOR_TEAL
MENUITEM "Gri", ID_COLOR_GRAY
MENUITEM "Gümüş", ID_COLOR_SILVER
MENUITEM "Al", ID_COLOR_RED
MENUITEM "Kırmızı", ID_COLOR_RED
MENUITEM "Misket Limonu",ID_COLOR_LIME
MENUITEM "Sarı", ID_COLOR_YELLOW
MENUITEM "Mâvi", ID_COLOR_BLUE
MENUITEM "Mavi", ID_COLOR_BLUE
MENUITEM "Küpe Çiçeği", ID_COLOR_FUCHSIA
MENUITEM "Turkuaz", ID_COLOR_AQUA
MENUITEM "Ak", ID_COLOR_WHITE
MENUITEM "Dizge Rengi", ID_COLOR_AUTOMATIC
MENUITEM "Beyaz", ID_COLOR_WHITE
MENUITEM "Otomatik", ID_COLOR_AUTOMATIC
END
END
STRINGTABLE
BEGIN
STRING_ALL_FILES, "Tüm Kütükler (*.*)"
STRING_ALL_FILES, "Tüm Dosyalar (*.*)"
STRING_TEXT_FILES_TXT, "Metin Belgeleri (*.txt)"
STRING_TEXT_FILES_UNICODE_TXT, "Evrenlik Kodlu Metin Belgeleri (*.txt)"
STRING_TEXT_FILES_UNICODE_TXT, "Unicode Metin Belgeleri (*.txt)"
STRING_RICHTEXT_FILES_RTF, "Zengin Metin Belgeleri (*.rtf)"
STRING_NEWFILE_RICHTEXT, "Zengin Metin Belgesi"
STRING_NEWFILE_TXT, "Metin Belgesi"
STRING_NEWFILE_TXT_UNICODE, "Evrenlik Kodlu Metin Belgesi"
STRING_PRINTER_FILES_PRN, "Yazıcı Kütükleri (*.prn)"
STRING_NEWFILE_TXT_UNICODE, "Unicode Metin Belgesi"
STRING_PRINTER_FILES_PRN, "Yazıcı Dosyaları (*.prn)"
END
STRINGTABLE
@ -151,7 +152,7 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
STRING_VIEWPROPS_TITLE, "Husûsiyetler"
STRING_VIEWPROPS_TITLE, "Seçenekler"
STRING_VIEWPROPS_TEXT, "Metin"
STRING_VIEWPROPS_RICHTEXT, "Zengin Metin"
END
@ -161,11 +162,11 @@ BEGIN
STRING_PREVIEW_PRINT, "Yazdır"
STRING_PREVIEW_NEXTPAGE, "Sonraki Sayfa"
STRING_PREVIEW_PREVPAGE, "Önceki Sayfa"
STRING_PREVIEW_TWOPAGES, "İkili"
STRING_PREVIEW_ONEPAGE, "Tekli"
STRING_PREVIEW_TWOPAGES, "İki Sayfa"
STRING_PREVIEW_ONEPAGE, "Tek Sayfa"
STRING_PREVIEW_ZOOMIN, "Yakınlaştır"
STRING_PREVIEW_ZOOMOUT, "Uzaklaştır"
STRING_PREVIEW_CLOSE, "Tamam"
STRING_PREVIEW_CLOSE, "Kapat"
STRING_PREVIEW_PAGE, "Sayfa"
STRING_PREVIEW_PAGES, "Sayfalar"
STRING_UNITS_CM, "cm"
@ -177,26 +178,26 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
STRING_DEFAULT_FILENAME, "Belge"
STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES, "%s için değişiklikler saklansın mi?"
STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES, "%s için değişiklikler kaydedilsin mi?"
STRING_SEARCH_FINISHED, "Belge araması bitti."
STRING_LOAD_RICHED_FAILED, "Zengin metin kitaplığının yüklenmesi başarısız oldu."
STRING_SAVE_LOSEFORMATTING, "Tüm biçimlendirmelerin yitirilmesine neden olacağı düz metin biçimiyle saklamayı seçtiniz. Bunu yapmak istediğinizden emin misiniz?"
STRING_LOAD_RICHED_FAILED, "RichEdit kitaplığının yüklenmesi başarısız oldu."
STRING_SAVE_LOSEFORMATTING, "Tüm biçimlendirmelerin kaybolmasına neden olacağı düz metin biçimiyle kaydetmeyi seçtiniz. Bunu yapmak istediğinizden emin misiniz?"
STRING_INVALID_NUMBER, "Geçersiz sayı biçimi."
STRING_OLE_STORAGE_NOT_SUPPORTED, "OLE içeren belgeler desteklenmiyor."
STRING_WRITE_FAILED, "Kütük saklanamadı."
STRING_WRITE_ACCESS_DENIED, "Bu kütüğü saklama yetkiniz yok."
STRING_OPEN_FAILED, "Kütükılamadı."
STRING_OPEN_ACCESS_DENIED, "Bu kütüğü açma yetkiniz yok."
STRING_PRINTING_NOT_IMPLEMENTED, "Yazdırma seçeneği daha bitirilmemiştir."
STRING_MAX_TAB_STOPS, "32 sekme durağından çoğunu ekleyemezsiniz."
STRING_WRITE_FAILED, "Dosya kaydedilemedi."
STRING_WRITE_ACCESS_DENIED, "Bu dosyayı kaydetme yetkiniz yok."
STRING_OPEN_FAILED, "Dosyaılamadı."
STRING_OPEN_ACCESS_DENIED, "Bu dosyayı açma yetkiniz yok."
STRING_PRINTING_NOT_IMPLEMENTED, "Yazdırma daha tamamlanmamıştır."
STRING_MAX_TAB_STOPS, "32 sekme durağından daha fazlasını ekleyemezsiniz."
END
IDD_DATETIME DIALOGEX 30, 20, 130, 80
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Zaman"
CAPTION "Tarih ve Saat"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Var Olan Biçimler:",-1,3,2,100,15
LTEXT "Var Olan Biçimler",-1,3,2,100,15
LISTBOX IDC_DATETIME,3,12,80,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_NOTIFY
DEFPUSHBUTTON "Tamam",IDOK,87,12,40,12
PUSHBUTTON "İptal",IDCANCEL,87,26,40,12
@ -207,7 +208,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Yeni"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Yeni Belge Türü:",-1,3,2,100,15
LTEXT "Yeni Belge Türü",-1,3,2,100,15
LISTBOX IDC_NEWFILE,3,12,90,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT
DEFPUSHBUTTON "Tamam",IDOK,97,12,40,12
PUSHBUTTON "İptal",IDCANCEL,97,26,40,12
@ -215,17 +216,17 @@ END
IDD_PARAFORMAT DIALOGEX 30, 20, 220, 110
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Paragraf Düzeni"
CAPTION "Paragraf Biçimi"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Pay", -1, 10, 10, 140, 68
LTEXT "Soldan", -1, 15, 22, 60, 13
GROUPBOX "Girinti", -1, 10, 10, 140, 68
LTEXT "Sol", -1, 15, 22, 60, 13
EDITTEXT IDC_PARA_LEFT, 75, 20, 65, 13
LTEXT "Sağdan", -1, 15, 40, 60, 13
LTEXT "Sağ", -1, 15, 40, 60, 13
EDITTEXT IDC_PARA_RIGHT, 75, 38, 65, 13
LTEXT "İlk Yataçtan", -1, 15, 58, 60, 13
LTEXT "İlk Satır", -1, 15, 58, 60, 13
EDITTEXT IDC_PARA_FIRST, 75, 56, 65, 13
LTEXT "Hizâlama", -1, 15, 87, 60, 13
LTEXT "Hizalama", -1, 15, 87, 60, 13
COMBOBOX IDC_PARA_ALIGN, 75, 85, 65, 60, CBS_DROPDOWNLIST
DEFPUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 160, 15, 50, 15
PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 160, 33, 50, 15
@ -242,7 +243,7 @@ BEGIN
PUSHBUTTON "&Sil", ID_TAB_DEL, 72, 80, 45, 15
PUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 135, 15, 58, 15
PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 135, 33, 58, 15
PUSHBUTTON "&Tümünü Sil", ID_TAB_EMPTY, 135, 51, 58, 15
PUSHBUTTON "&Hepsini Sil", ID_TAB_EMPTY, 135, 51, 58, 15
END
IDD_FORMATOPTS DIALOGEX 0, 0, 280, 110
@ -250,14 +251,14 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_SYSMODAL
CAPTION ""
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Yataç Kaydırma", -1, 5, 10, 145, 85
RADIOBUTTON "&Yataç Kaydırma Yok", IDC_PAGEFMT_WN, 10, 25, 138, 15
RADIOBUTTON "&Metni Pencere Kıyılığıyla Kaydır", IDC_PAGEFMT_WW, 10, 45, 138, 15
RADIOBUTTON "M&etni Çizgilikle Kaydır", IDC_PAGEFMT_WM, 10, 65, 138, 15
GROUPBOX "Çubuklar", -1, 155, 10, 115, 85
GROUPBOX "Satır Kaydırma", -1, 5, 10, 145, 85
RADIOBUTTON "&Satır Kaydırma Yok", IDC_PAGEFMT_WN, 10, 25, 138, 15
RADIOBUTTON "&Metni Pencere Kenarıyla Kaydır", IDC_PAGEFMT_WW, 10, 45, 138, 15
RADIOBUTTON "M&etni Kenarla Kaydır", IDC_PAGEFMT_WM, 10, 65, 138, 15
GROUPBOX "Araç Çubukları", -1, 155, 10, 115, 85
CHECKBOX "&Araç Çubuğu", IDC_PAGEFMT_TB, 165, 20, 80, 15
CHECKBOX "&Biçim Çubuğu", IDC_PAGEFMT_FB, 165, 38, 80, 15
CHECKBOX "&Çizgilik", IDC_PAGEFMT_RU, 165, 56, 80, 15
CHECKBOX "&Cetvel", IDC_PAGEFMT_RU, 165, 56, 80, 15
CHECKBOX "&Durum Çubuğu", IDC_PAGEFMT_SB, 165, 74, 80, 15
LTEXT "", IDC_PAGEFMT_ID, 0,0,0,0
END

View File

@ -1,5 +1,5 @@
/*
* Turkish Resources for ReactOS Write
* Turkish language support
*
* Copyright: 2013, 2014 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy [at] erdemersoy [dot] net)
*

View File

@ -1,3 +0,0 @@
ReactOS isn't translated to pure Turkish anymore by me but I may translate ReactOS to normal Turkish. For pure Turkish words, prefixes, suffixes etc. See for my pure Turkish dictionary: https://github.com/eersoy93/sozluklerim/blob/master/%C3%96z_T%C3%BCrk%C3%A7e_S%C3%B6zl%C3%BCk.md
Erdem ERSOY (eersoy93) (erdemersoy [at] erdemersoy [dot] net)