mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2024-11-23 11:33:31 +08:00
[TRANSLATION] Fix instances of strings with trailing whitespace before newlines.
This commit is contained in:
parent
9b1edceae1
commit
290e5c9933
@ -30,7 +30,7 @@ CACLS dosya adı [/T] [/E] [/C] [/G kullanıcı:izin [...]] [/R kullanıcı [...
|
||||
C Değiştirme (yazma)\n\
|
||||
F Tüm denetim\n\
|
||||
/D kullanıcı Belirtilen kullanıcı erişimini verme.\n\
|
||||
Özel semboller, bir komutta birden fazla dosya belirtmek için kullanılabilir. \n\
|
||||
Özel semboller, bir komutta birden fazla dosya belirtmek için kullanılabilir.\n\
|
||||
Bir komutta birden fazla kullanıcı belirtebilirsiniz.\n\n\
|
||||
Kısaltmalar:\n\
|
||||
CI - Kapsayıcı Devralma.\n\
|
||||
|
@ -32,7 +32,7 @@ Seçenekler:\n\
|
||||
+n Dosyanın ilk n satırını görüntüle.\n\
|
||||
dosyalar Boşluklarla ayrılmış olarak görüntülenecek dosyaların listesi.\n\
|
||||
\n\
|
||||
Genişletilmiş Özellikler etkinleştirildiğinde, ""-- Sürdür --"" isteminde \n\
|
||||
Genişletilmiş Özellikler etkinleştirildiğinde, ""-- Sürdür --"" isteminde\n\
|
||||
aşağıdaki komutlar kullanılabilir:\n\
|
||||
\n\
|
||||
P n Sonraki n satırı göster.\n\
|
||||
|
@ -174,7 +174,7 @@ BEGIN
|
||||
\n\
|
||||
EventVwr [bilgisayar adı] [/l:<etkinlik günlüğü dosyası>] [/?]\n\
|
||||
\n\
|
||||
""bilgisayar adı"" : Görüntülenecek olayların alınacağı uzak \n\
|
||||
""bilgisayar adı"" : Görüntülenecek olayların alınacağı uzak\n\
|
||||
\tbilgisayarı belirtir. İsim belirtilmezse yerel bilgisayar\n\
|
||||
\tkullanıır.\n\
|
||||
\n\
|
||||
|
@ -121,9 +121,9 @@ BEGIN
|
||||
EDITTEXT IDC_DESTDRIVE, 95, 76, 210, 13, ES_READONLY | ES_AUTOHSCROLL | WS_VISIBLE | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Directorio de destino:", IDC_STATIC, 18, 89, 74, 11
|
||||
EDITTEXT IDC_PATH, 95, 88, 210, 13, ES_READONLY | ES_AUTOHSCROLL | WS_VISIBLE | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
||||
AUTOCHECKBOX "Confirmo que las configuraciones de instalación son correctas. También conozco \nque ReactOS está en un fase de software Alpha y podría romper mi ordenador y corromper mis datos.",
|
||||
AUTOCHECKBOX "Confirmo que las configuraciones de instalación son correctas. También conozco\nque ReactOS está en un fase de software Alpha y podría romper mi ordenador y corromper mis datos.",
|
||||
IDC_CONFIRM_INSTALL, 7, 104, 303, 18, BS_MULTILINE
|
||||
LTEXT "Por favor, confirme que todas las configuraciones son correctas, \nluego haga clic en Instalar para empezar el Proceso de Instalación.", IDC_STATIC, 7, 124, 303, 18
|
||||
LTEXT "Por favor, confirme que todas las configuraciones son correctas,\nluego haga clic en Instalar para empezar el Proceso de Instalación.", IDC_STATIC, 7, 124, 303, 18
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_PROCESSPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
||||
|
@ -244,9 +244,9 @@ GOTO etiqueta\n\n\
|
||||
Digite uma etiqueta numa linha isolada, começando por dois pontos.\n"
|
||||
STRING_IF_HELP1 "Executa processamento condicional em programas batch.\n\n\
|
||||
IF [NOT] ERRORLEVEL número comando\n\
|
||||
IF [NOT] string1==string2 comando \n\
|
||||
IF [NOT] EXIST ficheiro comando \n\
|
||||
IF [NOT] DEFINED variável comando \n\n\
|
||||
IF [NOT] string1==string2 comando\n\
|
||||
IF [NOT] EXIST ficheiro comando\n\
|
||||
IF [NOT] DEFINED variável comando\n\n\
|
||||
NOT Especifica que o CMD deve executar o comando apenas se\n\
|
||||
a condição é falsa\n\
|
||||
ERRORLEVEL número Especifica uma condição verdadeira se a última execução\n\
|
||||
@ -262,7 +262,7 @@ DEFINED variável Especifica uma condição verdadeira se a variável especifi
|
||||
for definida.\n"
|
||||
STRING_LOCALE_HELP1 "A hora actual é"
|
||||
STRING_MKDIR_HELP "Cria um directório.\n\n\
|
||||
MKDIR [unidade:] caminho \nMD [unidade:] caminho"
|
||||
MKDIR [unidade:] caminho\nMD [unidade:] caminho"
|
||||
STRING_MKLINK_HELP "Cria uma ligação simbólica.\n\n\
|
||||
MKLINK [/D | /H | /J] Ligação Destino\n\n\
|
||||
/D Cria uma ligação simbólica de directório. A predefinição é\n\
|
||||
|
@ -27,7 +27,7 @@ ALIAS listesinden bir takma adı kaldırmak için:\n\
|
||||
STRING_BEEP_HELP "Hoparlörden ""biip"" sesi çıkart.\n\nBEEP\n"
|
||||
STRING_CALL_HELP "Bir toplu iş dosyasından bir diğerini çağırır.\n\n\
|
||||
CALL [sürücü:][yol]program-adı [program-parametreleri]\n\n\
|
||||
program-parametreleri Toplu iş dosyasının gerektirdiği komut satırı \n\
|
||||
program-parametreleri Toplu iş dosyasının gerektirdiği komut satırı\n\
|
||||
değişkenlerini belirtir.\n"
|
||||
STRING_CD_HELP "Çalışma dizinini değiştirir veya adını gösterir.\n\n\
|
||||
CHDIR [/D][sürücü:][yol]\n\
|
||||
@ -68,7 +68,7 @@ COLOR [attr [/-F]]\n\n\
|
||||
/-F Komut satırının boş alanını renk özelliği ile doldurmaz.\n\n\
|
||||
Renkleri belirtlemek için üç yol vardır:\n\
|
||||
1) renk belirtecindeki [parlaklık] değerleri (belirteçteki ilk üç harftir)\n\
|
||||
2) renklerin ondalıklı ifadeleri (decimal on decimal) \n\
|
||||
2) renklerin ondalıklı ifadeleri (decimal on decimal)\n\
|
||||
3) renk değerlerinin onaltılık rakam formu\n\n\
|
||||
Renkler şunlardır:\n\
|
||||
ondalık onaltılık renk ondalık onaltılık renk\n\
|
||||
@ -98,7 +98,7 @@ COPY [/V][/Y|/-Y][/A|/B] kaynak [/A|/B]\n\
|
||||
STRING_CTTY_HELP "Standart Girdi/Çıktı (G/Ç) terminal cihazını bir yardımcı cihaz olarak değiştirir.\n\n\
|
||||
CTTY [cihaz]\n\n\
|
||||
cihaz Yeni standart G/Ç cihazı olarak kullanmak istediğiniz terminal cihazı.\n\
|
||||
Bu cihaz, geçerli bir karakter cihazı olmalıdır: \n\
|
||||
Bu cihaz, geçerli bir karakter cihazı olmalıdır:\n\
|
||||
AUX, COMx (x=1..N), CON, LPTx (x=1..N), PRN, NUL.\n\
|
||||
CON genellikle varsayılan standart G/Ç cihazıdır..\n\n\
|
||||
Kontrolü standart konsola geri döndürmek için, yardımcı cihazda CTTY CON yazın."
|
||||
@ -108,7 +108,7 @@ Kontrolü standart konsola geri döndürmek için, yardımcı cihazda CTTY CON y
|
||||
STRING_DATE_HELP4 "Tarihi görüntüler veya ayarlar.\n\n\
|
||||
DATE [/T][tarih]\n\n\
|
||||
/T sadece tarihi gösterir\n\n\
|
||||
Şimdiki tarih ayarını ve yeni bir istemi görüntülemek için parametresiz olarak DATE yazın. \n\
|
||||
Şimdiki tarih ayarını ve yeni bir istemi görüntülemek için parametresiz olarak DATE yazın.\n\
|
||||
Aynı tarihi korumak için ENTER'a basın..\n"
|
||||
STRING_DEL_HELP1 "Bir veya daha fazla dosya siler.\n\n\
|
||||
DEL [/N /P /T /Q /S /W /Y /Z /A[[:]öznitellikler]] hedef ...\n\
|
||||
@ -147,7 +147,7 @@ DELAY [/m]n\n\n\
|
||||
S Sistem dosyaları - değil anlamına gelen ön ek\n\
|
||||
/B Basit format kullanır (başlık bilgisi veya özet yok).\n\
|
||||
/C Binlik ayırıcıyı dosya boyutlarında görüntüler. Bu varsayılandır.\n\
|
||||
Ayırıcının görüntülenmesini devre dışı bırakmak için / -C'yi kullanın. \n\
|
||||
Ayırıcının görüntülenmesini devre dışı bırakmak için /-C'yi kullanın.\n\
|
||||
/D Geniş liste biçimi ile aynıdır, ancak dosyalar sütunlara göre sıralanır.\n\
|
||||
/L Küçük harf kullanır.\n\
|
||||
/N Dosya adlarının en sağda olduğu yeni uzun liste biçimi.\n\
|
||||
@ -177,7 +177,7 @@ bir anahtarın önüne - (tire) koyarak ön ayarlı anahtarları geçersiz kıl
|
||||
STRING_DIR_HELP6 "%16i Dizin(ler)% 15s bayt boşaltıldı\n"
|
||||
STRING_DIR_HELP7 "\n %s'nın dizini\n\n"
|
||||
STRING_DIR_HELP8 "%16i dosya(lar)% 14s bayt\n"
|
||||
STRING_DIRSTACK_HELP1 "Şimdiki dizini POPD komutu tarafından kullanılmak üzere depolar, \n\
|
||||
STRING_DIRSTACK_HELP1 "Şimdiki dizini POPD komutu tarafından kullanılmak üzere depolar,\n\
|
||||
ardından belirtilen dizine değiştirir.\n\n\
|
||||
PUSHD [yol | ..]\n\n\
|
||||
yol Şimdiki dizini, yapacak dizin olarak işaretler\n"
|
||||
@ -191,7 +191,7 @@ PUSHD [yol | ..]\n\n\
|
||||
ECHOERR. boş bir satırı gösterir "
|
||||
STRING_ECHO_HELP3 "ECHO dönüşü ve satır beslemesini takip etmeden standart hata çıktısına mesaj yazdırır.\n\n\
|
||||
ECHOSERR mesaj"
|
||||
STRING_ECHO_HELP4 "Bir mesaj görüntüler veya komut yankılamasını açar veya kapatır. \n\n\
|
||||
STRING_ECHO_HELP4 "Bir mesaj görüntüler veya komut yankılamasını açar veya kapatır.\n\n\
|
||||
ECHO [ON | OFF]\n\
|
||||
ECHO [mesaj]\n\
|
||||
ECHO. Boş bir satır yazdırır\n\n\
|
||||
@ -210,7 +210,7 @@ FOR /F [""ayarlar""] IN (küme) DO komut [parametreler]\n\n\
|
||||
/L Baştan sona kadar adım adım artan bir sayı dizisi oluşturur.\n\
|
||||
/D Kümeyi dosyalar yerine dizinlere başvuracak şekilde değiştirir.\n\
|
||||
/R Belirtilen yolda (veya belirtilmemişse şimdiki çalışma dizininde)\n\
|
||||
ve bu dizinin altınaki her dizinde yer alan veya kümede bulunan \n\
|
||||
ve bu dizinin altınaki her dizinde yer alan veya kümede bulunan\n\
|
||||
dosyalar için verilen komutu yürütür.\n\
|
||||
/F Kümeyi, kümedeki dosyaların içeriğine başvuracak şekilde değiştirir.\n\n\
|
||||
%değişken Değiştirilebilir bir parametre belirtir.\n\
|
||||
@ -227,7 +227,7 @@ FOR komutunu bir toplu iş dosyasında kullanmak için,%değişken yerine %%değ
|
||||
%16s bayt toplam disk alanı\n\
|
||||
%16s bayt kullanılan alan\n\
|
||||
%16s bayt boş alan\n"
|
||||
STRING_FREE_HELP2 "Sürücü bilgilerini görüntüler. \n\nFREE [sürücü: ...]\n"
|
||||
STRING_FREE_HELP2 "Sürücü bilgilerini görüntüler.\n\nFREE [sürücü: ...]\n"
|
||||
STRING_GOTO_HELP1 "CMD'yi bir toplu iş dosyasındaki etiketli bir satıra yönlendirir.\n\n\
|
||||
GOTO etiket\n\n\
|
||||
etiket Bir toplu iş dosyasında etiket olarak kullanılan bir metin dizesini belirtir.\n\n\
|
||||
@ -253,7 +253,7 @@ MKLINK [/D | /H | /J] link_adi hedef\n\n\
|
||||
/H Sabit bağlantı oluşturun.\n\
|
||||
/J Bir dizin birleşimi oluşturun.\n\n\
|
||||
/H veya /J belirtilmezse, sembolik bir bağ oluşturulur."
|
||||
STRING_MEMORY_HELP1 "Sistem belleği miktarını gösterir. \n\nBELLEK"
|
||||
STRING_MEMORY_HELP1 "Sistem belleği miktarını gösterir.\n\nBELLEK"
|
||||
STRING_MEMORY_HELP2 "\n %12s%% bellek yükü.\n\n\
|
||||
%13s bayt toplam fiziksel RAM.\n\
|
||||
%13s bayt kullanılabilir fiziksel RAM.\n\n\
|
||||
@ -280,12 +280,12 @@ tip görüntülenecek tuş,\n\
|
||||
YESNO, YESNOCANCEL\n\
|
||||
başlık mesaj kutusunun başlığı\n\
|
||||
komut_metni mesaj kutusu tarafından görüntülenen metin\n\n\n\
|
||||
ERRORLEVEL, basılan düğmeye göre ayarlanır: \n\n\
|
||||
ERRORLEVEL, basılan düğmeye göre ayarlanır:\n\n\
|
||||
YES : 10 | NO : 11\n\
|
||||
OK : 10 | CANCEL : 12\n"
|
||||
STRING_PATH_HELP1 "Çalıştırılabilir dosyalar için bir arama yolu görüntüler veya ayarlar.\n\n\
|
||||
PATH [[sürücü:]yol[;...]]\nPATH ;\n\n\
|
||||
Tüm arama yolu ayarlarını temizlemek için PATH ; yazın ve komut istemini \n\
|
||||
Tüm arama yolu ayarlarını temizlemek için PATH ; yazın ve komut istemini\n\
|
||||
yalnızca şimdiki dizinde arama yapmaya yönlendirin.\n\
|
||||
Şimdiki yolu görüntülemek için parametresiz olarak PATH yazın.\n"
|
||||
STRING_PAUSE_HELP1 "Bir toplu iş dosyasının yürütülmesini durdurur ve aşağıdaki mesajı gösterir:\n\
|
||||
@ -331,7 +331,7 @@ REN [/E /N /P /Q /S /T] eski_isim ... yeni_isim\n\n\
|
||||
/Q Sessizce çalıştır.\n\
|
||||
/S Alt dizinleri yeniden adlandır.\n\
|
||||
/T Yeniden adlandırılan dosyaların sayısını gösterir\n\n\
|
||||
Hedefiniz için yeni bir sürücü veya yol belirtemeyeceğinizi unutmayın. \n\
|
||||
Hedefiniz için yeni bir sürücü veya yol belirtemeyeceğinizi unutmayın.\n\
|
||||
Bu amaç için MOVE komutunu kullanın.\n"
|
||||
STRING_REN_HELP2 " %lu dosya yeniden adlandırıldı\n"
|
||||
STRING_REN_HELP3 " %lu dosya yeniden adlandırıldı\n"
|
||||
@ -340,15 +340,15 @@ REPLACE [sürücü1:][yol1]filename [sürücü2:][yol2] [/A] [/P] [/R] [/W]\n\
|
||||
REPLACE [sürücü1:][yol1]filename [sürücü2:][yol2] [/P] [/R] [/S] [/W] [/U]\n\n\
|
||||
[drive1:][yol1]dosya adı Kaynak dosyayı veya dosyaları belirtir.\n\
|
||||
[drive2:][yol2] Dosyaların aktarılacağı dizini belirtir.\n\
|
||||
/A Hedef dizine yeni dosyalar ekler. /S veya /U \n\
|
||||
/A Hedef dizine yeni dosyalar ekler. /S veya /U\n\
|
||||
anahtarlarıyla kullanılamaz.\n\
|
||||
/P Bir dosyayı değiştirmeden veya bir kaynak dosya eklemeden\n\
|
||||
önce onay ister.\n\
|
||||
/R Salt okunur dosyaları da normal dosyalar gibi değiştirir\n\
|
||||
/S Hedef dizinin tüm alt dizinlerindeki dosyaları değiştirir. \n\
|
||||
/S Hedef dizinin tüm alt dizinlerindeki dosyaları değiştirir.\n\
|
||||
/A anahtarıyla kullanılamaz.\n\
|
||||
/W Başlamadan önce bir disk yerleştirmenizi bekler.\n\
|
||||
/U Yalnızca kaynak dosyalardan daha eski dosyaları \n\
|
||||
/U Yalnızca kaynak dosyalardan daha eski dosyaları\n\
|
||||
değiştirir (günceller). /A anahtarıyla kullanılamaz.\n"
|
||||
STRING_REPLACE_HELP2 "Kaynak konum gerekli\n"
|
||||
STRING_REPLACE_HELP3 "Herhangi bir dosya değiştirilmedi\n"
|
||||
@ -407,7 +407,7 @@ TIMER [ON|OFF] [/S] [/n] [/Fn]\n\n\
|
||||
n şunlardan birisi olabilir:\n\
|
||||
0 milisaniye formu\n\
|
||||
1 saat%cdakika%csaniye%cgün formunda tarih\n\n\
|
||||
ON, OFF veya / S'den hiçbiri belirtilmezse, \n\
|
||||
ON, OFF veya / S'den hiçbiri belirtilmezse,\n\
|
||||
komut kronometre durumunu değiştirir\n\n"
|
||||
STRING_TYPE_HELP1 "Metin dosyalarının içeriğini görüntüler.\n\n [sürücü:][yol]dosya adı yazınız\n\
|
||||
/P Her seferinde tek bir çıktı ekranı gösterir.\n"
|
||||
@ -422,16 +422,16 @@ VER [/C][/R][/W]\n\n\
|
||||
/C Telif listesini yazdırır.\n\
|
||||
/R Yeniden dağıtım bilgilerini görüntüler.\n\
|
||||
/W Lisans sözleşmesi metnini yazdırır."
|
||||
STRING_VERSION_HELP2 "KESİNLİKLE HİÇBİR GARANTİ verilemez; ayrıntılar için şunu yazın: \n\
|
||||
`ver /w`. Bu bir özgür yazılımdır ve belirli koşullar altında yeniden dağıtabilirsiniz; \n\
|
||||
STRING_VERSION_HELP2 "KESİNLİKLE HİÇBİR GARANTİ verilemez; ayrıntılar için şunu yazın:\n\
|
||||
`ver /w`. Bu bir özgür yazılımdır ve belirli koşullar altında yeniden dağıtabilirsiniz;\n\
|
||||
ayrıntılar için `ver /r` yazın. Telif sahiplerinin listesi için `ver /c` yazın."
|
||||
STRING_VERSION_HELP3 "\n Bu program, kullanışlı olabileceği beklentisiyle dağıtılmıştır; \n\
|
||||
ancak, bu program HİÇBİR GÜVENCE VEREMEZ, SATILABİLİRLİĞİN ve BELİRLİ BİR AMACA UYGUNLUĞUN \n\
|
||||
STRING_VERSION_HELP3 "\n Bu program, kullanışlı olabileceği beklentisiyle dağıtılmıştır;\n\
|
||||
ancak, bu program HİÇBİR GÜVENCE VEREMEZ, SATILABİLİRLİĞİN ve BELİRLİ BİR AMACA UYGUNLUĞUN\n\
|
||||
güvencesi de verilemez. Daha çok bilgi için GNU Genel Kamu Lisansı'na bakınız."
|
||||
STRING_VERSION_HELP4 "\n Bu program ücretsiz bir yazılımdır; Özgür Yazılım Vakfı tarafından\n\
|
||||
yayınlanan GNU Genel Kamu Lisansı'nın 2. sürümü ya da (sizin tercihinize göre) sonraki herhangi \n\
|
||||
yayınlanan GNU Genel Kamu Lisansı'nın 2. sürümü ya da (sizin tercihinize göre) sonraki herhangi\n\
|
||||
bir sürüm altında olmak kaydı ile, lisansın size sağladığı koşullar altında yeniden dağıtabilir ve\n\
|
||||
/ veya değiştirebilirsiniz; \n"
|
||||
/ veya değiştirebilirsiniz;\n"
|
||||
STRING_VERSION_HELP5 "\nHata raporlarını <jira.reactos.org> e-posta adresine bildirin.\n\
|
||||
Güncellemeleri takip etmek için: http://www.reactos.org"
|
||||
STRING_VERSION_HELP6 "\nFreeDOS sürümü şu kişi tarafından yazılmıştır:\n"
|
||||
@ -464,7 +464,7 @@ başlık pencere için yeni başlık\n"
|
||||
STRING_CHOICE_ERROR "Geçersiz seçenek. Beklenen seçenek biçimi: /C[:]seçenekler\n"
|
||||
STRING_CHOICE_ERROR_TXT "Geçersiz seçenek. Beklenen seçenek biçimi: /T[:]c,nn\n"
|
||||
STRING_CHOICE_ERROR_OPTION "Geçersiz Seçenek: %s\n"
|
||||
STRING_CMD_ERROR1 "Girdi %s dosyasından yeniden yönlendirilemiyor \n"
|
||||
STRING_CMD_ERROR1 "Girdi %s dosyasından yeniden yönlendirilemiyor\n"
|
||||
STRING_CMD_ERROR2 "Borulama verileri için geçici dosya oluşturulamadı\n"
|
||||
STRING_CMD_ERROR3 "%s dosyasına yönlendirilemedi\n"
|
||||
STRING_CMD_ERROR4 "%s çalışıtırılıyor...\n"
|
||||
|
@ -119,7 +119,7 @@ BEGIN
|
||||
IDS_HELP_CMD_DESC_MERGE "MERGE\t\t- Mescla um disco filho com seus pais.\n"
|
||||
IDS_HELP_CMD_DESC_OFFLINE "OFFLINE\t\t- Marca como offline um objecto que está actualmente online.\n"
|
||||
IDS_HELP_CMD_DESC_ONLINE "ONLINE\t\t- Marca como online um objecto que está actualmente offline.\n"
|
||||
IDS_HELP_CMD_DESC_RECOVER "RECOVER\t\t- Actualiza o estado de todos os discos no pacote inválido,\n\t\t e ressincroniza volumes espelhados e volumes RAID5 \n\t\t que possuem encadeamento obsoleto ou dados de paridade\n\t."
|
||||
IDS_HELP_CMD_DESC_RECOVER "RECOVER\t\t- Actualiza o estado de todos os discos no pacote inválido,\n\t\t e ressincroniza volumes espelhados e volumes RAID5\n\t\t que possuem encadeamento obsoleto ou dados de paridade\n\t."
|
||||
IDS_HELP_CMD_DESC_REM "REM\t\t- Não faz nada. Isso é usado para comentar scripts.\n"
|
||||
IDS_HELP_CMD_DESC_REMOVE "REMOVE\t\t- Remove a letra da unidade.\n"
|
||||
IDS_HELP_CMD_DESC_REPAIR "REPAIR\t\t- Repara um volume RAID-5 com um membro com falha.\n"
|
||||
|
@ -84,7 +84,7 @@ BEGIN
|
||||
IDS_WIZ_COMPL_SUBTITLE "Os ficheiros no arquivo zip foram extraídos."
|
||||
IDS_WIZ_BROWSE_TITLE "Seleccione o local para onde deseja extrair os itens seleccionados."
|
||||
|
||||
IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Esta pasta já contém um arquivo chamado '%1'. \n Deseja substituí-lo?"
|
||||
IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Esta pasta já contém um arquivo chamado '%1'.\nDeseja substituí-lo?"
|
||||
IDS_PASSWORD_FILE_TEXT "O arquivo '%1' está protegido. Por favor, digite a palavra-passe."
|
||||
IDS_PASSWORD_ZIP_TEXT "Especifique a palavra-passe a ser usada ao extrair este arquivo zip."
|
||||
|
||||
|
@ -11,7 +11,7 @@ BEGIN
|
||||
IDS_NOFUNCTION "Não foi possível encontrar a função %1 no arquivo %2."
|
||||
IDS_NODEPENDENCY "Não foi possível carregar o arquivo de dependência %1."
|
||||
IDS_SETUPERROR "Ocorreu um erro ao configurar %1. Este erro foi registado, a instalação continuará"
|
||||
IDS_INCOMPLETE "A instalação anterior de um aplicativo não foi concluída. \n \nInicie sessão com uma conta de administrador para concluir a instalação."
|
||||
IDS_INCOMPLETE "A instalação anterior de um aplicativo não foi concluída.\n\nInicie sessão com uma conta de administrador para concluir a instalação."
|
||||
IDS_SETUP "Configuração do ReactOS"
|
||||
IDS_SERVICEERROR "Alguns serviços não puderam ser iniciados. A instalação precisa reiniciar o sistema para iniciar os serviços."
|
||||
END
|
||||
|
@ -278,11 +278,11 @@ BEGIN
|
||||
341 "Definições do Modem"
|
||||
342 "Endereço do Modem"
|
||||
400 "Configuração de país/região não actualizada"
|
||||
401 "Alguns modems não aceitam comandos de inicialização do utilizador com mais de 57 caracteres. \n \nInformações sobre essa limitação podem ser obtidas no fabricante do modem"
|
||||
401 "Alguns modems não aceitam comandos de inicialização do utilizador com mais de 57 caracteres.\n\nInformações sobre essa limitação podem ser obtidas no fabricante do modem"
|
||||
402 "Aviso"
|
||||
460 "Não há memória suficiente para exibir a caixa de diálogo Geral. \nFeche alguns arquivos ou programas e tente novamente."
|
||||
461 "Não há memória suficiente para exibir a caixa de diálogo Configurações do modem. \nFeche alguns arquivos ou programas e tente novamente."
|
||||
463 "Cada endereço de chamada deve ser definido como 'Automático' ou com um padrão de toque exclusivo. \n \nAltere o padrão de toque duplicado, para outro."
|
||||
460 "Não há memória suficiente para exibir a caixa de diálogo Geral.\nFeche alguns arquivos ou programas e tente novamente."
|
||||
461 "Não há memória suficiente para exibir a caixa de diálogo Configurações do modem.\nFeche alguns arquivos ou programas e tente novamente."
|
||||
463 "Cada endereço de chamada deve ser definido como 'Automático' ou com um padrão de toque exclusivo.\n\nAltere o padrão de toque duplicado, para outro."
|
||||
465 "Standard EC"
|
||||
466 "Forced EC"
|
||||
467 "Cellular"
|
||||
|
@ -2167,7 +2167,7 @@ BEGIN
|
||||
585 "Jak się nazywa usługa za pośrednictwem której łączysz się z Internetem?\0"
|
||||
586 "Wpisz adres IP komputera-serwera w sieci prywatnej.\0"
|
||||
587 "Ustawienia Zaawansowane\0"
|
||||
588 "Nazwa wpisu rozpoczyna się od kropki lub zawiera niedozwolone znaki. \nWybierz inną nazwę.\0"
|
||||
588 "Nazwa wpisu rozpoczyna się od kropki lub zawiera niedozwolone znaki.\nWybierz inną nazwę.\0"
|
||||
589 "Właściwości\0"
|
||||
1512 "Port komunikacyjny\0"
|
||||
1523 " kanał\0"
|
||||
@ -2241,7 +2241,7 @@ BEGIN
|
||||
1595 "Protokół Point-to-Point Protocol w sieci Ethernet (PPPoE)\0"
|
||||
1596 "Typ połączenia &szerokopasmowego do utworzenia:\0"
|
||||
1611 "Połączenie szerokopasmowe\0"
|
||||
1612 "Zostało wybrane użycie klucza wstępnego, ale nie został on wprowadzony. \nWprowadzić klucz wstępny.\0"
|
||||
1612 "Zostało wybrane użycie klucza wstępnego, ale nie został on wprowadzony.\nWprowadzić klucz wstępny.\0"
|
||||
1613 "Nie można wysłać danych do uwierzytelnienia\0"
|
||||
1634 "Z powodu wyłączenia usługi Instrumentacji Zarządzania Windows (WMI), nie może wyświetlić właściwości tego połączenia albo sieci lokalnej.\n\nAby uzyskać dostęp do właściwości, musisz wpierw uruchomić usługę WMI.\0"
|
||||
1635 "ReactOS nie może wyświetlić właściwości tego połączenia. Informacja w Instrumentacji Zarządzania Windows (WMI) może być uszkodzona. Aby to poprawić, użyj Odtwarzania Systemu, by odtworzyć ReactOS z wcześniejszego momentu (punktu odtwarzania).\0"
|
||||
|
@ -838,7 +838,7 @@ BEGIN
|
||||
|
||||
/* Format Dialog Strings */
|
||||
IDS_FORMAT_TITLE "Yerel Diski Formatla"
|
||||
IDS_FORMAT_WARNING "UYARI: Biçimlendirme bu diskteki TÜM verileri silecektir. \nDiski biçimlendirmek için Tamam'ı tıklayın. Çıkmak için İPTAL'i tıklayın."
|
||||
IDS_FORMAT_WARNING "UYARI: Biçimlendirme bu diskteki TÜM verileri silecektir.\nDiski biçimlendirmek için Tamam'ı tıklayın. Çıkmak için İPTAL'i tıklayın."
|
||||
IDS_FORMAT_COMPLETE "Format Tamamlandı"
|
||||
|
||||
/* Warning format system drive dialog strings */
|
||||
@ -1014,7 +1014,7 @@ BEGIN
|
||||
IDS_ACTION_EXISTS "'%s' eylemi bu dosya türü için zaten kayıtlı. Lütfen farklı bir ad girin ve tekrar deneyin."
|
||||
IDS_EXE_FILTER "Programlar\0*.exe\0Tüm Dosyalar\0*.*\0"
|
||||
IDS_EDITING_ACTION "Tür için eylemi düzenleme: "
|
||||
IDS_NO_ICONS "'%s' dosyası simge içermiyor. \n\nListeden bir simge seçin veya farklı bir dosya belirtin."
|
||||
IDS_NO_ICONS "'%s' dosyası simge içermiyor.\n\nListeden bir simge seçin veya farklı bir dosya belirtin."
|
||||
IDS_FILE_NOT_FOUND "'%s' dosyası bulunamadı."
|
||||
IDS_LINK_INVALID "Bu kısayolun başvurduğu '%s' öğesi değiştirildi veya taşındı, bu nedenle bu kısayol artık düzgün çalışmayacak."
|
||||
IDS_COPYTOMENU "Dizine &kopyala..."
|
||||
|
@ -12052,7 +12052,7 @@ Language=English
|
||||
Initialization failed because of an open/create error on the\nfile %1. The system error code is the data.
|
||||
.
|
||||
Language=Polish
|
||||
Zainicjowanie nie powiodło się z powodu błędu otwarcia/utworzenia \npliku %1. Przedstawione dane to kod błędu systemu.
|
||||
Zainicjowanie nie powiodło się z powodu błędu otwarcia/utworzenia\npliku %1. Przedstawione dane to kod błędu systemu.
|
||||
.
|
||||
Language=Romanian
|
||||
Initialization failed because of an open/create error on the\nfile %1. The system error code is the data.
|
||||
@ -42251,9 +42251,9 @@ registered in DNS.\n\n
|
||||
%nDetermine what might have caused this failure, resolve the problem, and initiate\n
|
||||
registration of the DNS records by the domain controller. To determine what might\n
|
||||
have caused this failure, run DCDiag.exe. You can find this program on the ReactOS\n
|
||||
Server installation CD in Support\\Tools\\support.cab. To learn more about \n
|
||||
DCDiag.exe, see Help and Support Center. To initiate registration of the DNS records by \n
|
||||
this domain controller, run 'nltest.exe /dsregdns' from the command prompt on the domain \n
|
||||
Server installation CD in Support\\Tools\\support.cab. To learn more about\n
|
||||
DCDiag.exe, see Help and Support Center. To initiate registration of the DNS records by\n
|
||||
this domain controller, run 'nltest.exe /dsregdns' from the command prompt on the domain\n
|
||||
controller or restart Net Logon service. Nltest.exe is available in the ReactOS Server\n
|
||||
Resource Kit CD. %n Or, you can manually add this record to DNS, but it is not\n
|
||||
recommended.\n\n
|
||||
@ -42271,9 +42271,9 @@ mogli lokalizować ten kontroler domeny.\n\n
|
||||
%nOkreśl przyczynę tego błędu, rozwiąż problem i zainicjuj rejestrację rekordów DNS\n
|
||||
przez kontroler domeny. Aby określić przyczynę tego błędu, uruchom program\n
|
||||
DCDiag.exe. Można go znaleźć na dysku instalacyjnym CD systemu ReactOS Server\n
|
||||
w pliku Support\\Tools\\support.cab. Aby dowiedzieć się więcej o programie \n
|
||||
DCDiag.exe, zajrzyj do Centrum pomocy i obsługi technicznej. Aby zainicjować \n
|
||||
rejestrację rekordów DNS przez ten kontroler domeny, uruchom polecenie \n
|
||||
w pliku Support\\Tools\\support.cab. Aby dowiedzieć się więcej o programie\n
|
||||
DCDiag.exe, zajrzyj do Centrum pomocy i obsługi technicznej. Aby zainicjować\n
|
||||
rejestrację rekordów DNS przez ten kontroler domeny, uruchom polecenie\n
|
||||
'nltest.exe /dsregdns' z wiersza polecenia na kontrolerze domeny lub uruchom ponownie\n
|
||||
usługę Net Logon. Program Nltest.exe jest dostępny na dysku CD Microsoft ReactOS Server\n
|
||||
Resource Kit. %n Lub można ręcznie dodać ten rekord do systemu DNS, choć nie jest to\n
|
||||
@ -42292,9 +42292,9 @@ registered in DNS.\n\n
|
||||
%nDetermine what might have caused this failure, resolve the problem, and initiate\n
|
||||
registration of the DNS records by the domain controller. To determine what might\n
|
||||
have caused this failure, run DCDiag.exe. You can find this program on the ReactOS\n
|
||||
Server installation CD in Support\\Tools\\support.cab. To learn more about \n
|
||||
DCDiag.exe, see Help and Support Center. To initiate registration of the DNS records by \n
|
||||
this domain controller, run 'nltest.exe /dsregdns' from the command prompt on the domain \n
|
||||
Server installation CD in Support\\Tools\\support.cab. To learn more about\n
|
||||
DCDiag.exe, see Help and Support Center. To initiate registration of the DNS records by\n
|
||||
this domain controller, run 'nltest.exe /dsregdns' from the command prompt on the domain\n
|
||||
controller or restart Net Logon service. Nltest.exe is available in the ReactOS Server\n
|
||||
Resource Kit CD. %n Or, you can manually add this record to DNS, but it is not\n
|
||||
recommended.\n\n
|
||||
@ -42312,9 +42312,9 @@ registered in DNS.\n\n
|
||||
%nDetermine what might have caused this failure, resolve the problem, and initiate\n
|
||||
registration of the DNS records by the domain controller. To determine what might\n
|
||||
have caused this failure, run DCDiag.exe. You can find this program on the ReactOS\n
|
||||
Server installation CD in Support\\Tools\\support.cab. To learn more about \n
|
||||
DCDiag.exe, see Help and Support Center. To initiate registration of the DNS records by \n
|
||||
this domain controller, run 'nltest.exe /dsregdns' from the command prompt on the domain \n
|
||||
Server installation CD in Support\\Tools\\support.cab. To learn more about\n
|
||||
DCDiag.exe, see Help and Support Center. To initiate registration of the DNS records by\n
|
||||
this domain controller, run 'nltest.exe /dsregdns' from the command prompt on the domain\n
|
||||
controller or restart Net Logon service. Nltest.exe is available in the ReactOS Server\n
|
||||
Resource Kit CD. %n Or, you can manually add this record to DNS, but it is not\n
|
||||
recommended.\n\n
|
||||
@ -42332,9 +42332,9 @@ registered in DNS.\n\n
|
||||
%nDetermine what might have caused this failure, resolve the problem, and initiate\n
|
||||
registration of the DNS records by the domain controller. To determine what might\n
|
||||
have caused this failure, run DCDiag.exe. You can find this program on the ReactOS\n
|
||||
Server installation CD in Support\\Tools\\support.cab. To learn more about \n
|
||||
DCDiag.exe, see Help and Support Center. To initiate registration of the DNS records by \n
|
||||
this domain controller, run 'nltest.exe /dsregdns' from the command prompt on the domain \n
|
||||
Server installation CD in Support\\Tools\\support.cab. To learn more about\n
|
||||
DCDiag.exe, see Help and Support Center. To initiate registration of the DNS records by\n
|
||||
this domain controller, run 'nltest.exe /dsregdns' from the command prompt on the domain\n
|
||||
controller or restart Net Logon service. Nltest.exe is available in the ReactOS Server\n
|
||||
Resource Kit CD. %n Or, you can manually add this record to DNS, but it is not\n
|
||||
recommended.\n\n
|
||||
@ -42352,9 +42352,9 @@ registered in DNS.\n\n
|
||||
%nDetermine what might have caused this failure, resolve the problem, and initiate\n
|
||||
registration of the DNS records by the domain controller. To determine what might\n
|
||||
have caused this failure, run DCDiag.exe. You can find this program on the ReactOS\n
|
||||
Server installation CD in Support\\Tools\\support.cab. To learn more about \n
|
||||
DCDiag.exe, see Help and Support Center. To initiate registration of the DNS records by \n
|
||||
this domain controller, run 'nltest.exe /dsregdns' from the command prompt on the domain \n
|
||||
Server installation CD in Support\\Tools\\support.cab. To learn more about\n
|
||||
DCDiag.exe, see Help and Support Center. To initiate registration of the DNS records by\n
|
||||
this domain controller, run 'nltest.exe /dsregdns' from the command prompt on the domain\n
|
||||
controller or restart Net Logon service. Nltest.exe is available in the ReactOS Server\n
|
||||
Resource Kit CD. %n Or, you can manually add this record to DNS, but it is not\n
|
||||
recommended.\n\n
|
||||
@ -42372,9 +42372,9 @@ registered in DNS.\n\n
|
||||
%nDetermine what might have caused this failure, resolve the problem, and initiate\n
|
||||
registration of the DNS records by the domain controller. To determine what might\n
|
||||
have caused this failure, run DCDiag.exe. You can find this program on the ReactOS\n
|
||||
Server installation CD in Support\\Tools\\support.cab. To learn more about \n
|
||||
DCDiag.exe, see Help and Support Center. To initiate registration of the DNS records by \n
|
||||
this domain controller, run 'nltest.exe /dsregdns' from the command prompt on the domain \n
|
||||
Server installation CD in Support\\Tools\\support.cab. To learn more about\n
|
||||
DCDiag.exe, see Help and Support Center. To initiate registration of the DNS records by\n
|
||||
this domain controller, run 'nltest.exe /dsregdns' from the command prompt on the domain\n
|
||||
controller or restart Net Logon service. Nltest.exe is available in the ReactOS Server\n
|
||||
Resource Kit CD. %n Or, you can manually add this record to DNS, but it is not\n
|
||||
recommended.\n\n
|
||||
@ -42392,9 +42392,9 @@ registered in DNS.\n\n
|
||||
%nDetermine what might have caused this failure, resolve the problem, and initiate\n
|
||||
registration of the DNS records by the domain controller. To determine what might\n
|
||||
have caused this failure, run DCDiag.exe. You can find this program on the ReactOS\n
|
||||
Server installation CD in Support\\Tools\\support.cab. To learn more about \n
|
||||
DCDiag.exe, see Help and Support Center. To initiate registration of the DNS records by \n
|
||||
this domain controller, run 'nltest.exe /dsregdns' from the command prompt on the domain \n
|
||||
Server installation CD in Support\\Tools\\support.cab. To learn more about\n
|
||||
DCDiag.exe, see Help and Support Center. To initiate registration of the DNS records by\n
|
||||
this domain controller, run 'nltest.exe /dsregdns' from the command prompt on the domain\n
|
||||
controller or restart Net Logon service. Nltest.exe is available in the ReactOS Server\n
|
||||
Resource Kit CD. %n Or, you can manually add this record to DNS, but it is not\n
|
||||
recommended.\n\n
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user