2013-04-02 01:12:06 +08:00
|
|
|
|
# French translation for QEMU.
|
|
|
|
|
# This file is put in the public domain.
|
|
|
|
|
#
|
2014-07-29 05:44:46 +08:00
|
|
|
|
# Aurelien Jarno <aurelien@aurel32.net>, 2013, 2014.
|
2013-04-02 01:12:06 +08:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: QEMU 1.4.50\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: qemu-devel@nongnu.org\n"
|
2016-12-14 05:49:17 +08:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2016-12-13 21:46+0000\n"
|
2014-07-29 05:44:46 +08:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-07-28 23:25+0200\n"
|
2013-04-02 01:12:06 +08:00
|
|
|
|
"Last-Translator: Aurelien Jarno <aurelien@aurel32.net>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: French <FR@li.org>\n"
|
2014-04-27 18:49:14 +08:00
|
|
|
|
"Language: fr\n"
|
2013-04-02 01:12:06 +08:00
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
|
|
|
|
|
|
2016-12-14 05:49:17 +08:00
|
|
|
|
#: ui/gtk.c:275
|
2013-04-02 01:12:06 +08:00
|
|
|
|
msgid " - Press Ctrl+Alt+G to release grab"
|
|
|
|
|
msgstr "- Appuyer sur Ctrl+Alt+G pour arrêter la capture"
|
|
|
|
|
|
2016-12-14 05:49:17 +08:00
|
|
|
|
#: ui/gtk.c:279
|
2013-04-02 01:12:06 +08:00
|
|
|
|
msgid " [Paused]"
|
|
|
|
|
msgstr " [En pause]"
|
|
|
|
|
|
2016-12-14 05:49:17 +08:00
|
|
|
|
#: ui/gtk.c:1922
|
2013-04-02 01:12:06 +08:00
|
|
|
|
msgid "_Pause"
|
|
|
|
|
msgstr "_Pause"
|
|
|
|
|
|
2016-12-14 05:49:17 +08:00
|
|
|
|
#: ui/gtk.c:1928
|
2013-04-02 01:12:06 +08:00
|
|
|
|
msgid "_Reset"
|
|
|
|
|
msgstr "_Réinitialiser"
|
|
|
|
|
|
2016-12-14 05:49:17 +08:00
|
|
|
|
#: ui/gtk.c:1931
|
2013-04-02 01:12:06 +08:00
|
|
|
|
msgid "Power _Down"
|
|
|
|
|
msgstr "_Éteindre"
|
|
|
|
|
|
2016-12-14 05:49:17 +08:00
|
|
|
|
#: ui/gtk.c:1937
|
2014-07-29 05:44:46 +08:00
|
|
|
|
msgid "_Quit"
|
|
|
|
|
msgstr "_Quitter"
|
|
|
|
|
|
2016-12-14 05:49:17 +08:00
|
|
|
|
#: ui/gtk.c:2029
|
2014-07-29 05:44:46 +08:00
|
|
|
|
msgid "_Fullscreen"
|
|
|
|
|
msgstr "Mode _plein écran"
|
|
|
|
|
|
2016-12-14 05:49:17 +08:00
|
|
|
|
#: ui/gtk.c:2032
|
|
|
|
|
msgid "_Copy"
|
2016-12-14 22:47:13 +08:00
|
|
|
|
msgstr "_Copier"
|
2016-12-14 05:49:17 +08:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ui/gtk.c:2048
|
2014-07-29 05:44:46 +08:00
|
|
|
|
msgid "Zoom _In"
|
|
|
|
|
msgstr "Zoom _avant"
|
|
|
|
|
|
2016-12-14 05:49:17 +08:00
|
|
|
|
#: ui/gtk.c:2055
|
2014-07-29 05:44:46 +08:00
|
|
|
|
msgid "Zoom _Out"
|
|
|
|
|
msgstr "_Zoom arrière"
|
|
|
|
|
|
2016-12-14 05:49:17 +08:00
|
|
|
|
#: ui/gtk.c:2062
|
2014-07-29 05:44:46 +08:00
|
|
|
|
msgid "Best _Fit"
|
|
|
|
|
msgstr "Zoom _idéal"
|
|
|
|
|
|
2016-12-14 05:49:17 +08:00
|
|
|
|
#: ui/gtk.c:2069
|
2013-04-02 01:12:06 +08:00
|
|
|
|
msgid "Zoom To _Fit"
|
2014-07-29 05:44:46 +08:00
|
|
|
|
msgstr "Zoomer pour a_juster"
|
2013-04-02 01:12:06 +08:00
|
|
|
|
|
2016-12-14 05:49:17 +08:00
|
|
|
|
#: ui/gtk.c:2075
|
2013-04-02 01:12:06 +08:00
|
|
|
|
msgid "Grab On _Hover"
|
|
|
|
|
msgstr "Capturer en _survolant"
|
|
|
|
|
|
2016-12-14 05:49:17 +08:00
|
|
|
|
#: ui/gtk.c:2078
|
2013-04-02 01:12:06 +08:00
|
|
|
|
msgid "_Grab Input"
|
|
|
|
|
msgstr "_Capturer les entrées"
|
|
|
|
|
|
2016-12-14 05:49:17 +08:00
|
|
|
|
#: ui/gtk.c:2107
|
2013-04-02 01:12:06 +08:00
|
|
|
|
msgid "Show _Tabs"
|
|
|
|
|
msgstr "Montrer les _onglets"
|
2013-08-06 03:45:22 +08:00
|
|
|
|
|
2016-12-14 05:49:17 +08:00
|
|
|
|
#: ui/gtk.c:2110
|
2014-07-29 05:44:46 +08:00
|
|
|
|
msgid "Detach Tab"
|
|
|
|
|
msgstr "_Détacher l'onglet"
|
|
|
|
|
|
2016-12-14 05:49:17 +08:00
|
|
|
|
#: ui/gtk.c:2122
|
2013-08-06 03:45:22 +08:00
|
|
|
|
msgid "_Machine"
|
|
|
|
|
msgstr "_Machine"
|
|
|
|
|
|
2016-12-14 05:49:17 +08:00
|
|
|
|
#: ui/gtk.c:2127
|
2013-08-06 03:45:22 +08:00
|
|
|
|
msgid "_View"
|
|
|
|
|
msgstr "_Vue"
|