diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 7647aeaca..43535c5bc 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-12 16:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-22 00:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-17 08:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-02-19 12:04+0100\n" "Last-Translator: Fabian Affolter \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,14 +19,12 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: German\n" #: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:124 -#, fuzzy msgid "Failed to find original lt_dlopen loader." -msgstr "Konnte ursprünglichen dlopen-Loader nicht finden." +msgstr "Ursprünglicher dlopen-Loader konnte nicht gefunden werden." #: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:129 -#, fuzzy msgid "Failed to allocate new dl loader." -msgstr "Konnte ursprünglichen dlopen-Loader nicht finden." +msgstr "Neuer dlopen-Loader konnte nicht gefunden werden." #: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:142 msgid "Failed to add bind-now-loader." @@ -120,7 +118,8 @@ msgstr "GID von Benutzer '%s' und Gruppe '%s' stimmen nicht überein." msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring." msgstr "Benutzerverzeichnis von Benutzer '%s' ist nicht '%s', ignoriere." -#: ../src/daemon/main.c:201 ../src/daemon/main.c:206 +#: ../src/daemon/main.c:201 +#: ../src/daemon/main.c:206 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "Konnte '%s' nciht erzeugen: %s" @@ -160,15 +159,12 @@ msgstr "Parsen der Kommandzeile fehlgeschlagen." #: ../src/daemon/main.c:451 #, c-format msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling." -msgstr "" -"Wir befinden uns in der Gruppe '%s', was Scheduling höchster Priorität " -"ermöglicht." +msgstr "Wir befinden uns in der Gruppe '%s', was Scheduling höchster Priorität ermöglicht." #: ../src/daemon/main.c:458 #, c-format msgid "We're in the group '%s', allowing real-time scheduling." -msgstr "" -"Wir befinden uns in der Gruppe '%s', was Echtzeit-Scheduling ermöglicht." +msgstr "Wir befinden uns in der Gruppe '%s', was Echtzeit-Scheduling ermöglicht." #: ../src/daemon/main.c:466 msgid "PolicyKit grants us acquire-high-priority privilege." @@ -189,17 +185,27 @@ msgstr "Richtlinien verweigern das Recht acquire-real-time." #: ../src/daemon/main.c:506 #, fuzzy msgid "" -"Called SUID root and real-time and/or high-priority scheduling was requested " -"in the configuration. However, we lack the necessary privileges:\n" +"Called SUID root and real-time and/or high-priority scheduling was requested in the configuration. However, we lack the necessary privileges:\n" "We are not in group '" msgstr "" -"Konfiguration fordert Aufruf der SUID root und Echtzeit-Scheduling höchster " -"Priorität. Allerdings fehlen die nötigen Rechte:\n" +"Konfiguration fordert Aufruf der SUID root und Echtzeit-Scheduling höchster Priorität. Allerdings fehlen die nötigen Rechte:\n" "Wir befinden uns nicht in der Gruppe '" -#: ../src/daemon/main.c:530 +#: ../src/daemon/main.c:507 +#, fuzzy msgid "" -"High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by policy." +"', PolicyKit refuse to grant us the requested privileges and we have no increase RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource limits.\n" +"For enabling real-time/high-priority scheduling please acquire the appropriate PolicyKit privileges, or become a member of '" +msgstr "" +"' und PolicyKit verweigern diese Rechte. Verwerfe SUID wieder.\n" +"Erlangen Sie die den Richtlinien entsprechenden Rechte, um Echtzeit-Scheduling zu aktivieren oder werden Sie Mitglied der Gruppe '" + +#: ../src/daemon/main.c:508 +msgid "', or increase the RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource limits for this user." +msgstr "' oder erhöhen sie die RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO-Ressourcenbegrenzungen für diesen Nutzer." + +#: ../src/daemon/main.c:530 +msgid "High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by policy." msgstr "Scheduling höchster Priorität konfiguriert, jedoch nicht erlaubt." #: ../src/daemon/main.c:559 @@ -216,8 +222,7 @@ msgid "Giving up CAP_NICE" msgstr "Verwerfe CAP_NICE" #: ../src/daemon/main.c:576 -msgid "" -"Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy." +msgid "Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy." msgstr "Echtzeit-Scheduling konfiguriert, jedoch nicht erlaubt." #: ../src/daemon/main.c:637 @@ -235,15 +240,10 @@ msgid "Failed to kill daemon: %s" msgstr "Konnte Prozess nicht abbrechen: %s" #: ../src/daemon/main.c:667 -msgid "" -"This program is not intended to be run as root (unless --system is " -"specified)." -msgstr "" -"Dieses Programm sollte ohne die Option --system nicht als Administrator " -"ausgeführt werden." +msgid "This program is not intended to be run as root (unless --system is specified)." +msgstr "Dieses Programm sollte ohne die Option --system nicht als Administrator ausgeführt werden." #: ../src/daemon/main.c:669 -#, fuzzy msgid "Root privileges required." msgstr "Root-Berechtigungen benötigt." @@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "Laufe auf Host: %s" #: ../src/daemon/main.c:828 #, c-format msgid "Found %u CPUs." -msgstr "" +msgstr "%u CPUs gefunden." #: ../src/daemon/main.c:830 #, c-format @@ -378,9 +378,7 @@ msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!" msgstr "Neue hochauslösende Timer verfügbar! Guten Appetit!" #: ../src/daemon/main.c:892 -msgid "" -"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-" -"resolution timers enabled!" +msgid "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-resolution timers enabled!" msgstr "Der Chefkoch empfiehlt: Linux mit aktivierten hochauslösenden Timern!" #: ../src/daemon/main.c:904 @@ -418,48 +416,37 @@ msgid "" " --dump-conf Dump default configuration\n" " --dump-modules Dump list of available modules\n" " --dump-resample-methods Dump available resample methods\n" -" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory " -"segments\n" -" --start Start the daemon if it is not " -"running\n" +" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory segments\n" +" --start Start the daemon if it is not running\n" " -k --kill Kill a running daemon\n" -" --check Check for a running daemon (only " -"returns exit code)\n" +" --check Check for a running daemon (only returns exit code)\n" "\n" "OPTIONS:\n" " --system[=BOOL] Run as system-wide instance\n" " -D, --daemonize[=BOOL] Daemonize after startup\n" " --fail[=BOOL] Quit when startup fails\n" " --high-priority[=BOOL] Try to set high nice level\n" -" (only available as root, when SUID " -"or\n" +" (only available as root, when SUID or\n" " with elevated RLIMIT_NICE)\n" " --realtime[=BOOL] Try to enable realtime scheduling\n" -" (only available as root, when SUID " -"or\n" +" (only available as root, when SUID or\n" " with elevated RLIMIT_RTPRIO)\n" -" --disallow-module-loading[=BOOL] Disallow module user requested " -"module\n" +" --disallow-module-loading[=BOOL] Disallow module user requested module\n" " loading/unloading after startup\n" " --disallow-exit[=BOOL] Disallow user requested exit\n" -" --exit-idle-time=SECS Terminate the daemon when idle and " -"this\n" +" --exit-idle-time=SECS Terminate the daemon when idle and this\n" " time passed\n" -" --module-idle-time=SECS Unload autoloaded modules when idle " -"and\n" +" --module-idle-time=SECS Unload autoloaded modules when idle and\n" " this time passed\n" -" --scache-idle-time=SECS Unload autoloaded samples when idle " -"and\n" +" --scache-idle-time=SECS Unload autoloaded samples when idle and\n" " this time passed\n" " --log-level[=LEVEL] Increase or set verbosity level\n" " -v Increase the verbosity level\n" " --log-target={auto,syslog,stderr} Specify the log target\n" -" --log-meta[=BOOL] Include code location in log " -"messages\n" +" --log-meta[=BOOL] Include code location in log messages\n" " --log-time[=BOOL] Include timestamps in log messages\n" " --log-backtrace=FRAMES Include a backtrace in log messages\n" -" -p, --dl-search-path=PATH Set the search path for dynamic " -"shared\n" +" -p, --dl-search-path=PATH Set the search path for dynamic shared\n" " objects (plugins)\n" " --resample-method=METHOD Use the specified resampling method\n" " (See --dump-resample-methods for\n" @@ -470,12 +457,10 @@ msgid "" " --disable-shm[=BOOL] Disable shared memory support.\n" "\n" "STARTUP SCRIPT:\n" -" -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" Load the specified plugin module " -"with\n" +" -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" Load the specified plugin module with\n" " the specified argument\n" " -F, --file=FILENAME Run the specified script\n" -" -C Open a command line on the running " -"TTY\n" +" -C Open a command line on the running TTY\n" " after startup\n" "\n" " -n Don't load default script file\n" @@ -488,53 +473,41 @@ msgstr "" " --dump-conf Zeige Standardkonfiguration\n" " --dump-modules Zeige Liste verfügbarer Module\n" " --dump-resample-methods Zeige verfügbare Resample-Methoden\n" -" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory " -"segments\n" -" --start Starte Daemon, falls noch nicht " -"geschehen\n" +" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory segments\n" +" --start Starte Daemon, falls noch nicht geschehen\n" " -k --kill Laufenden Daemon beenden\n" -" --check Prüfe laufende Daemone\n" +" --check Prüfe laufende Daemone (gibt nur einen Exit-Code zurück)\n" "\n" "OPTIONS:\n" " --system[=BOOL] Als systemweite Instanz ausführen\n" " -D, --daemonize[=BOOL] Nach Start zum Daemon machen\n" " --fail[=BOOL] Beenden, wenn Start fehlschlägt\n" " --high-priority[=BOOL] Nutze höchste Priorität\n" -" (Nur verfügbar als root, wenn SUID " -"oder\n" +" (Nur verfügbar als root, wenn SUID oder\n" " mit erhöhtem RLIMIT_NICE)\n" -" --realtime[=BOOL] Versuche, Echtzeit-Scheduling zu " -"aktivieren\n" -" (Nur verfügbar als root, wenn SUID " -"oder\n" +" --realtime[=BOOL] Versuche, Echtzeit-Scheduling zu aktivieren\n" +" (Nur verfügbar als root, wenn SUID oder\n" " mit erhöhtem RLIMIT_RTPRIO)\n" -" --disallow-module-loading[=BOOL] Verbiete (Ent-)laden durch Nutzer " -"angeforderter\n" +" --disallow-module-loading[=BOOL] Verbiete (Ent-)laden durch Nutzer angeforderter\n" " Module nach dem Start\n" -" --disallow-exit[=BOOL] Verbiete Beenden auf Anfrage des " -"Nutzers\n" +" --disallow-exit[=BOOL] Verbiete Beenden auf Anfrage des Nutzers\n" " --exit-idle-time=SECS Beende Daemon, wenn für diese Zeit \n" " untätig\n" -" --module-idle-time=SECS Entlade untätige Module nach dieser " -"Zeit\n" -" --scache-idle-time=SECS Entlade untätige automatisch " -"geladene \n" +" --module-idle-time=SECS Entlade untätige Module nach dieser Zeit\n" +" --scache-idle-time=SECS Entlade untätige automatisch geladene \n" " Samples nach dieser Zeit\n" " --log-level[=STUFE] Grad der Ausführlichkeit angeben\n" " -v Ausführliche Meldungen\n" " --log-target={auto,syslog,stderr} Protokoll-Ziel angeben\n" -" -p, --dl-search-path=PFAD Suchpfad für dynamisch " -"freigegebene \n" +" -p, --dl-search-path=PFAD Suchpfad für dynamisch freigegebene \n" " Objekte (Plugins)\n" " --resample-method=METHODE Nutze diese Resampling-Methode\n" " (Siehe --dump-resample-methods für\n" " mögliche Werte)\n" " --use-pid-file[=BOOL] Eine PID-Datei erstellen\n" -" --no-cpu-limit[=BOOL] CPU-Lastbegrenzung auf " -"unterstützten\n" +" --no-cpu-limit[=BOOL] CPU-Lastbegrenzung auf unterstützten\n" " Systemen nicht installieren.\n" -" --disable-shm[=BOOL] Keine Unterstützung für Shared " -"Memory.\n" +" --disable-shm[=BOOL] Keine Unterstützung für Shared Memory.\n" "\n" "STARTUP-SCRIPT:\n" " -L, --load=\"MODUL-ARGUMENTE\" Plugin-Modul mit diesen Parametern \n" @@ -554,12 +527,8 @@ msgid "--fail expects boolean argument" msgstr "Option --fail erfordert bool'schen Wert" #: ../src/daemon/cmdline.c:269 -msgid "" -"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one " -"of debug, info, notice, warn, error)." -msgstr "" -"--log-level erfordert Wert für Grad der Protokollierung (entweder numerisch " -"im Bereich 0..4 or einen dieser: debug, info, notice, warn, error)." +msgid "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one of debug, info, notice, warn, error)." +msgstr "--log-level erfordert Wert für Grad der Protokollierung (entweder numerisch im Bereich 0..4 or einen dieser: debug, info, notice, warn, error)." #: ../src/daemon/cmdline.c:281 msgid "--high-priority expects boolean argument" @@ -583,18 +552,15 @@ msgstr "Option --use-pid-file erfordert bool'schen Wert" #: ../src/daemon/cmdline.c:326 msgid "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto'." -msgstr "" -"Ungültiges Log-Ziel: Benutzen Sie entweder 'syslog', 'stderr' oder 'auto'." +msgstr "Ungültiges Log-Ziel: Benutzen Sie entweder 'syslog', 'stderr' oder 'auto'." #: ../src/daemon/cmdline.c:333 -#, fuzzy msgid "--log-time boolean argument" -msgstr "Option --disallow-exit erfordert bool'schen Wert" +msgstr "--log-time erfordert bool'schen Wert" #: ../src/daemon/cmdline.c:340 -#, fuzzy msgid "--log-meta boolean argument" -msgstr "Option --disallow-exit erfordert bool'schen Wert" +msgstr "--log-meta erfordert bool'schen Wert" #: ../src/daemon/cmdline.c:359 #, c-format @@ -719,15 +685,15 @@ msgid "### Read from configuration file: %s ###\n" msgstr "### Lese von Konfigurationsdatei: %s ###\n" #: ../src/daemon/caps.c:63 -#, fuzzy msgid "Dropping root privileges." -msgstr "Gebe Root-Privilegien auf." +msgstr "Root-Privilegien aufgeben." #: ../src/daemon/caps.c:103 msgid "Limited capabilities successfully to CAP_SYS_NICE." msgstr "Fähigkeiten erfolgreich auf CAP_SYS_NICE reduziert." -#: ../src/pulse/channelmap.c:103 ../src/pulse/channelmap.c:804 +#: ../src/pulse/channelmap.c:103 +#: ../src/pulse/channelmap.c:804 msgid "Mono" msgstr "Mono" @@ -931,35 +897,38 @@ msgstr "Oben Hinten Links" msgid "Top Rear Right" msgstr "Oben Hinten Rechts" -#: ../src/pulse/channelmap.c:476 ../src/pulse/sample.c:167 -#: ../src/pulse/volume.c:170 ../src/pulse/volume.c:196 -#: ../src/pulse/volume.c:216 ../src/pulse/volume.c:246 +#: ../src/pulse/channelmap.c:476 +#: ../src/pulse/sample.c:167 +#: ../src/pulse/volume.c:170 +#: ../src/pulse/volume.c:196 +#: ../src/pulse/volume.c:216 +#: ../src/pulse/volume.c:246 msgid "(invalid)" msgstr "(ungültig)" #: ../src/pulse/channelmap.c:808 msgid "Stereo" -msgstr "" +msgstr "Stereo" #: ../src/pulse/channelmap.c:813 msgid "Surround 4.0" -msgstr "" +msgstr "Surround 4.0" #: ../src/pulse/channelmap.c:819 msgid "Surround 4.1" -msgstr "" +msgstr "Surround 4.1" #: ../src/pulse/channelmap.c:825 msgid "Surround 5.0" -msgstr "" +msgstr "Surround 5.0" #: ../src/pulse/channelmap.c:831 msgid "Surround 5.1" -msgstr "" +msgstr "Surround 5.1" #: ../src/pulse/channelmap.c:838 msgid "Surround 7.1" -msgstr "" +msgstr "Surround 7.1" #: ../src/pulse/error.c:43 msgid "OK" @@ -1051,38 +1020,39 @@ msgstr "Erweiterung nicht vorhanden" #: ../src/pulse/error.c:65 msgid "Obsolete functionality" -msgstr "" +msgstr "Veraltete Funktion" #: ../src/pulse/error.c:66 msgid "Missing implementation" -msgstr "" +msgstr "Fehlende Implementation" #: ../src/pulse/sample.c:169 #, c-format msgid "%s %uch %uHz" -msgstr "" +msgstr "%s %uch %uHz" #: ../src/pulse/sample.c:181 #, c-format msgid "%0.1f GiB" -msgstr "" +msgstr "%0.1f GB" #: ../src/pulse/sample.c:183 #, c-format msgid "%0.1f MiB" -msgstr "" +msgstr "%0.1f MB" #: ../src/pulse/sample.c:185 #, c-format msgid "%0.1f KiB" -msgstr "" +msgstr "%0.1f KB" #: ../src/pulse/sample.c:187 #, c-format msgid "%u B" -msgstr "" +msgstr "%u B" -#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:55 ../src/utils/pax11publish.c:100 +#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:55 +#: ../src/utils/pax11publish.c:100 msgid "XOpenDisplay() failed" msgstr "XOpenDisplay() fehlgeschlagen" @@ -1213,23 +1183,28 @@ msgstr "pa_stream_connect_playback() fehlgeschlagen: %s\n" msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n" msgstr "pa_stream_connect_record() fehlgeschlagen: %s\n" -#: ../src/utils/pacat.c:321 ../src/utils/pasuspender.c:159 -#: ../src/utils/pactl.c:758 ../src/utils/paplay.c:183 +#: ../src/utils/pacat.c:321 +#: ../src/utils/pasuspender.c:159 +#: ../src/utils/pactl.c:758 +#: ../src/utils/paplay.c:183 #, c-format msgid "Connection failure: %s\n" msgstr "Verbindungsfehler: %s\n" -#: ../src/utils/pacat.c:342 ../src/utils/paplay.c:75 +#: ../src/utils/pacat.c:342 +#: ../src/utils/paplay.c:75 #, c-format msgid "Failed to drain stream: %s\n" msgstr "Entleeren des Streams fehlgeschlagen: %s\n" -#: ../src/utils/pacat.c:347 ../src/utils/paplay.c:80 +#: ../src/utils/pacat.c:347 +#: ../src/utils/paplay.c:80 #, c-format msgid "Playback stream drained.\n" msgstr "Wiedergabe-Stream entleert.\n" -#: ../src/utils/pacat.c:357 ../src/utils/paplay.c:92 +#: ../src/utils/pacat.c:357 +#: ../src/utils/paplay.c:92 #, c-format msgid "Draining connection to server.\n" msgstr "Draining connection to server.\n" @@ -1287,44 +1262,27 @@ msgid "" "\n" " -v, --verbose Enable verbose operations\n" "\n" -" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " -"to\n" -" -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to " -"connect to\n" -" -n, --client-name=NAME How to call this client on the " -"server\n" -" --stream-name=NAME How to call this stream on the " -"server\n" -" --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume " -"in range 0...65536\n" -" --rate=SAMPLERATE The sample rate in Hz (defaults to " -"44100)\n" -" --format=SAMPLEFORMAT The sample type, one of s16le, " -"s16be, u8, float32le,\n" -" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be " -"(defaults to s16ne)\n" -" --channels=CHANNELS The number of channels, 1 for mono, " -"2 for stereo\n" +" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n" +" -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to connect to\n" +" -n, --client-name=NAME How to call this client on the server\n" +" --stream-name=NAME How to call this stream on the server\n" +" --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume in range 0...65536\n" +" --rate=SAMPLERATE The sample rate in Hz (defaults to 44100)\n" +" --format=SAMPLEFORMAT The sample type, one of s16le, s16be, u8, float32le,\n" +" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be (defaults to s16ne)\n" +" --channels=CHANNELS The number of channels, 1 for mono, 2 for stereo\n" " (defaults to 2)\n" -" --channel-map=CHANNELMAP Channel map to use instead of the " -"default\n" -" --fix-format Take the sample format from the sink " -"the stream is\n" +" --channel-map=CHANNELMAP Channel map to use instead of the default\n" +" --fix-format Take the sample format from the sink the stream is\n" " being connected to.\n" -" --fix-rate Take the sampling rate from the sink " -"the stream is\n" +" --fix-rate Take the sampling rate from the sink the stream is\n" " being connected to.\n" -" --fix-channels Take the number of channels and the " -"channel map\n" -" from the sink the stream is being " -"connected to.\n" +" --fix-channels Take the number of channels and the channel map\n" +" from the sink the stream is being connected to.\n" " --no-remix Don't upmix or downmix channels.\n" -" --no-remap Map channels by index instead of " -"name.\n" -" --latency=BYTES Request the specified latency in " -"bytes.\n" -" --process-time=BYTES Request the specified process time " -"per request in bytes.\n" +" --no-remap Map channels by index instead of name.\n" +" --latency=BYTES Request the specified latency in bytes.\n" +" --process-time=BYTES Request the specified process time per request in bytes.\n" msgstr "" "%s [options]\n" "\n" @@ -1340,18 +1298,13 @@ msgstr "" " -d, --device=DEVICE Name zu verbindender Sink/Quelle\n" " -n, --client-name=NAME Rufname des Clients auf dem Server\n" " --stream-name=NAME Rufname des Streams auf dem Server\n" -" --volume=VOLUME Initiale (lineare) Lautstärke " -"zwischen 0...65536 angeben\n" +" --volume=VOLUME Initiale (lineare) Lautstärke zwischen 0...65536 angeben\n" " --rate=SAMPLERATE Sample-Rate in Hz (Standard 44100)\n" -" --format=SAMPLEFORMAT Ein Sample-Format von s16le, s16be, " -"u8, float32le,\n" -" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be " -"(defaults to s16ne)\n" -" --channels=CHANNELS Anzahl Kanäle, 1 für mono, 2 für " -"stereo\n" +" --format=SAMPLEFORMAT Ein Sample-Format von s16le, s16be, u8, float32le,\n" +" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be (defaults to s16ne)\n" +" --channels=CHANNELS Anzahl Kanäle, 1 für mono, 2 für stereo\n" " (Standard ist 2)\n" -" --channel-map=CHANNELMAP Diese geänderte Kanalzuordnung " -"nutzen\n" +" --channel-map=CHANNELMAP Diese geänderte Kanalzuordnung nutzen\n" " --fix-format Sample-Format des mit Sink\n" " verbundenen Streams nutzen.\n" " --fix-rate Sample-Rate des mit Sink\n" @@ -1360,11 +1313,9 @@ msgstr "" " des mit Sink verbundenen\n" " Streams nutzen.\n" " --no-remix Kanäle nicht up-/down-mischen.\n" -" --no-remap Kanäle nach Index statt Name " -"zuordnen.\n" +" --no-remap Kanäle nach Index statt Name zuordnen.\n" " --latency=BYTES Diese Latenz verwenden.\n" -" --process-time=BYTES Diese Prozesszeit pro Anfrage " -"verwenden.\n" +" --process-time=BYTES Diese Prozesszeit pro Anfrage verwenden.\n" #: ../src/utils/pacat.c:605 #, c-format @@ -1430,8 +1381,10 @@ msgstr "dup2(): %s\n" msgid "Too many arguments.\n" msgstr "Zu viele Argumente.\n" -#: ../src/utils/pacat.c:757 ../src/utils/pasuspender.c:280 -#: ../src/utils/pactl.c:1013 ../src/utils/paplay.c:381 +#: ../src/utils/pacat.c:757 +#: ../src/utils/pasuspender.c:280 +#: ../src/utils/pactl.c:1013 +#: ../src/utils/paplay.c:381 #, c-format msgid "pa_mainloop_new() failed.\n" msgstr "pa_mainloop_new() fehlgeschlagen.\n" @@ -1441,8 +1394,10 @@ msgstr "pa_mainloop_new() fehlgeschlagen.\n" msgid "io_new() failed.\n" msgstr "io_new() fehlgeschlagen.\n" -#: ../src/utils/pacat.c:784 ../src/utils/pasuspender.c:293 -#: ../src/utils/pactl.c:1027 ../src/utils/paplay.c:396 +#: ../src/utils/pacat.c:784 +#: ../src/utils/pasuspender.c:293 +#: ../src/utils/pactl.c:1027 +#: ../src/utils/paplay.c:396 #, c-format msgid "pa_context_new() failed.\n" msgstr "pa_context_new() fehlgeschlagen.\n" @@ -1457,8 +1412,10 @@ msgstr "pa_context_new() fehlgeschlagen: %s" msgid "time_new() failed.\n" msgstr "time_new() fehlgeschlagen.\n" -#: ../src/utils/pacat.c:810 ../src/utils/pasuspender.c:301 -#: ../src/utils/pactl.c:1035 ../src/utils/paplay.c:407 +#: ../src/utils/pacat.c:810 +#: ../src/utils/pasuspender.c:301 +#: ../src/utils/pactl.c:1035 +#: ../src/utils/paplay.c:407 #, c-format msgid "pa_mainloop_run() failed.\n" msgstr "pa_mainloop_run() fehlgeschlagen.\n" @@ -1488,7 +1445,8 @@ msgstr "Resume fehlgeschlagen: %s\n" msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n" msgstr "WARNUNG: Sound-Server läuft nicht lokal, nicht ausgesetzt.\n" -#: ../src/utils/pasuspender.c:176 ../src/utils/pactl.c:764 +#: ../src/utils/pasuspender.c:176 +#: ../src/utils/pactl.c:764 #: ../src/utils/paplay.c:191 #, c-format msgid "Got SIGINT, exiting.\n" @@ -1506,8 +1464,7 @@ msgid "" "\n" " -h, --help Show this help\n" " --version Show version\n" -" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " -"to\n" +" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n" "\n" msgstr "" "%s [options] ... \n" @@ -1580,7 +1537,7 @@ msgid "Failed to get sink information: %s\n" msgstr "Erhalten der Sink-Informationen fehlgeschlagen: %s\n" #: ../src/utils/pactl.c:191 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Sink #%u\n" "\tState: %s\n" @@ -1600,18 +1557,23 @@ msgid "" "\tProperties:\n" "\t\t%s\n" msgstr "" -"*** Sink #%u ***\n" -"Name: %s\n" -"Treiber: %s\n" -"Sample-Angabe: %s\n" -"Kanalzuordnung: %s\n" -"Owner Module: %u\n" -"Volume: %s\n" -"Quelle Monitor: %s\n" -"Latenz: %0.0f usec, eingestellt %0.0f usec\n" -"Flags: %s%s%s%s%s%s\n" -"Eigenschaften:\n" -"%s" +"Senke #%u\n" +"\tStatus: %s\n" +"\tName: %s\n" +"\tBeschreibung: %s\n" +"\tTreiber: %s\n" +"\tSample-Angabe: %s\n" +"\tKanalzuordnung: %s\n" +"\tOwner-Modul: %u\n" +"\tStumm: %s\n" +"\tLautstärke: %s%s%s\n" +"\t Verteilung %0.2f\n" +"\tBasis-Lautstärke: %s%s%s\n" +"\tQuelle Monitor: %s\n" +"\tLatenz: %0.0f usec, eingestellt %0.0f usec\n" +"\tFlags: %s%s%s%s%s%s\n" +"\tEigenschaften:\n" +"\t\t%s\n" #: ../src/utils/pactl.c:255 #, c-format @@ -1619,7 +1581,7 @@ msgid "Failed to get source information: %s\n" msgstr "Beziehen der Quellen-Informationen fehlgeschlagen: %s\n" #: ../src/utils/pactl.c:271 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Source #%u\n" "\tState: %s\n" @@ -1639,23 +1601,36 @@ msgid "" "\tProperties:\n" "\t\t%s\n" msgstr "" -"*** Quelle #%u ***\n" -"Name: %s\n" -"Treiber: %s\n" -"Sample-Angabe: %s\n" -"Kanalzuordnung: %s\n" -"Owner-Modul: %u\n" -"Volume: %s\n" -"Sink-Monitor: %s\n" -"Latenz: %0.0f usec, eingestellt %0.0f usec\n" -"Flags: %s%s%s%s%s%s\n" -"Eigenschaften:\n" -"%s" +"Quelle #%u\n" +"\tStatus: %s\n" +"\tName: %s\n" +"\tBeschreibung: %s\n" +"\tTreiber: %s\n" +"\tSample-Angabe: %s\n" +"\tKanalzuordnung: %s\n" +"\tBesitzer-Modul: %u\n" +"\tStumm: %s\n" +"\tLautstärke: %s%s%s\n" +"\t Verteilung %0.2f\n" +"\tBasis-Lautstärke: %s%s%s\n" +"\tSenke-Monitor: %s\n" +"\tLatenz: %0.0f usec, eingestellt %0.0f usec\n" +"\tFlags: %s%s%s%s%s%s\n" +"\tEigenschaften:\n" +"\t\t%s\n" -#: ../src/utils/pactl.c:303 ../src/utils/pactl.c:347 ../src/utils/pactl.c:382 -#: ../src/utils/pactl.c:419 ../src/utils/pactl.c:478 ../src/utils/pactl.c:479 -#: ../src/utils/pactl.c:489 ../src/utils/pactl.c:533 ../src/utils/pactl.c:534 -#: ../src/utils/pactl.c:540 ../src/utils/pactl.c:583 ../src/utils/pactl.c:584 +#: ../src/utils/pactl.c:303 +#: ../src/utils/pactl.c:347 +#: ../src/utils/pactl.c:382 +#: ../src/utils/pactl.c:419 +#: ../src/utils/pactl.c:478 +#: ../src/utils/pactl.c:479 +#: ../src/utils/pactl.c:489 +#: ../src/utils/pactl.c:533 +#: ../src/utils/pactl.c:534 +#: ../src/utils/pactl.c:540 +#: ../src/utils/pactl.c:583 +#: ../src/utils/pactl.c:584 #: ../src/utils/pactl.c:591 msgid "n/a" msgstr "k. A." @@ -1666,7 +1641,7 @@ msgid "Failed to get module information: %s\n" msgstr "Beziehen der Modul-Information fehlgeschlagen: %s\n" #: ../src/utils/pactl.c:339 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Module #%u\n" "\tName: %s\n" @@ -1675,11 +1650,12 @@ msgid "" "\tProperties:\n" "\t\t%s\n" msgstr "" -"*** Modul #%u ***\n" -"Name: %s\n" -"Argument: %s\n" -"Nutzungszähler: %s\n" -"Automatisch entladen: %s\n" +"Modul #%u\n" +"\tName: %s\n" +"\tArgument: %s\n" +"\tNutzungszähler: %s\n" +"\tEigenschaften:\n" +"\t\t%s\n" #: ../src/utils/pactl.c:358 #, c-format @@ -1687,7 +1663,7 @@ msgid "Failed to get client information: %s\n" msgstr "Beziehen der Client-Information fehlgeschlagen: %s\n" #: ../src/utils/pactl.c:376 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Client #%u\n" "\tDriver: %s\n" @@ -1695,19 +1671,19 @@ msgid "" "\tProperties:\n" "\t\t%s\n" msgstr "" -"*** Client #%u ***\n" -"Treiber: %s\n" -"Owner-Modul: %s\n" -"Eigenschaften:\n" -"%s" +"Client #%u\n" +"\tTreiber: %s\n" +"\tOwner-Modul: %s\n" +"\tEigenschaften:\n" +"\t\t%s\n" #: ../src/utils/pactl.c:393 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to get card information: %s\n" -msgstr "Beziehen der Autoload-Information fehlgeschlagen: %s\n" +msgstr "Beziehen der Karten-Information fehlgeschlagen: %s\n" #: ../src/utils/pactl.c:411 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Card #%u\n" "\tName: %s\n" @@ -1716,21 +1692,22 @@ msgid "" "\tProperties:\n" "\t\t%s\n" msgstr "" -"*** Client #%u ***\n" -"Treiber: %s\n" -"Owner-Modul: %s\n" -"Eigenschaften:\n" -"%s" +"Karte #%u\n" +"\tName: %s\n" +"\tTreiber: %s\n" +"\tOwner-Modul: %s\n" +"\tEigenschaften:\n" +"\t\t%s\n" #: ../src/utils/pactl.c:425 #, c-format msgid "\tProfiles:\n" -msgstr "" +msgstr "\tProfile:\n" #: ../src/utils/pactl.c:431 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "\tActive Profile: %s\n" -msgstr "pipe fehlgeschlagen: %s" +msgstr "\tAktive Profile: %s\n" #: ../src/utils/pactl.c:442 #, c-format @@ -1738,7 +1715,7 @@ msgid "Failed to get sink input information: %s\n" msgstr "Konnte Sink-Eingabe-Informationen nicht holen: %s\n" #: ../src/utils/pactl.c:461 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Sink Input #%u\n" "\tDriver: %s\n" @@ -1757,19 +1734,22 @@ msgid "" "\tProperties:\n" "\t\t%s\n" msgstr "" -"*** Eingabe-Sink #%u ***\n" -"Treiber: %s\n" -"Owner-Modul: %s\n" -"Client: %s\n" -"Sink: %u\n" -"Sample-Angabe: %s\n" -"Kanalzuordnung: %s\n" -"Volume: %s\n" -"Pufferlatenz: %0.0f usec\n" -"Sink-Latenz: %0.0f usec\n" -"Resample-Methode: %s\n" -"Eigenschaften:\n" -"%s" +"Eingabe-Senke #%u\n" +"\tTreiber: %s\n" +"\tOwner-Modul: %s\n" +"\tClient: %s\n" +"\tSink: %u\n" +"\tSample-Angabe: %s\n" +"\tKanalzuordnung: %s\n" +"\tStumm: %s\n" +"\tLautstärke: %s\n" +"\t %s\n" +"\t Verteilung %0.2f\n" +"\tPufferlatenz: %0.0f usec\n" +"\tSink-Latenz: %0.0f usec\n" +"\tResample-Methode: %s\n" +"\tEigenschaften:\n" +"\t\t%s\n" #: ../src/utils/pactl.c:500 #, c-format @@ -1777,7 +1757,7 @@ msgid "Failed to get source output information: %s\n" msgstr "Konnte Informationen über Quell-Ausgabe nicht holen: %s\n" #: ../src/utils/pactl.c:520 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Source Output #%u\n" "\tDriver: %s\n" @@ -1792,18 +1772,18 @@ msgid "" "\tProperties:\n" "\t\t%s\n" msgstr "" -"*** Quell-Ausgabe #%u ***\n" -"Treiber: %s\n" -"Owner-Modul: %s\n" -"Client: %s\n" -"Quelle: %u\n" -"Sample-Spezifizierung: %s\n" -"Kanalzuordnung: %s\n" -"Pufferlatenz: %0.0f usec\n" -"Quelllatenz: %0.0f usec\n" -"Resample-Methode: %s\n" -"Eigenschaften:\n" -"%s" +"Quell-Ausgabe #%u\n" +"\tTreiber: %s\n" +"\tOwner-Modul: %s\n" +"\tClient: %s\n" +"\tQuelle: %u\n" +"\tSample-Spezifizierung: %s\n" +"\tKanalzuordnung: %s\n" +"\tPufferlatenz: %0.0f usec\n" +"\tQuelllatenz: %0.0f usec\n" +"\tResample-Methode: %s\n" +"\tEigenschaften:\n" +"\t\t%s\n" #: ../src/utils/pactl.c:551 #, c-format @@ -1811,7 +1791,7 @@ msgid "Failed to get sample information: %s\n" msgstr "Beziehen der Sample-Informationen fehlgeschlagen: %s\n" #: ../src/utils/pactl.c:569 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Sample #%u\n" "\tName: %s\n" @@ -1827,19 +1807,22 @@ msgid "" "\tProperties:\n" "\t\t%s\n" msgstr "" -"*** Sample #%u ***\n" -"Name: %s\n" -"Volume: %s\n" -"Sample-Angabe: %s\n" -"Kanalzuordnung: %s\n" -"Dauer: %0.1fs\n" -"Größe: %s\n" -"Lazy: %s\n" -"Dateiname: %s\n" -"Eigenschaften:\n" -"%s" +"Sample #%u\n" +"\tName: %s\n" +"\tSample Specification: %s\n" +"\tChannel Map: %s\n" +"\tLautstärke: %s\n" +"\t %s\n" +"\t Verteilung %0.2f\n" +"\tDauer: %0.1fs\n" +"\tGrösse: %s\n" +"\tLazy: %s\n" +"\tDateinamen: %s\n" +"\tEigenschaften:\n" +"\t\t%s\n" -#: ../src/utils/pactl.c:599 ../src/utils/pactl.c:609 +#: ../src/utils/pactl.c:599 +#: ../src/utils/pactl.c:609 #, c-format msgid "Failure: %s\n" msgstr "Fehlgeschlagen: %s\n" @@ -1855,7 +1838,7 @@ msgid "Premature end of file\n" msgstr "Dateiende ist zu früh aufgetreten\n" #: ../src/utils/pactl.c:770 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s [options] stat\n" "%s [options] list\n" @@ -1874,10 +1857,8 @@ msgid "" " -h, --help Show this help\n" " --version Show version\n" "\n" -" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " -"to\n" -" -n, --client-name=NAME How to call this client on the " -"server\n" +" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n" +" -n, --client-name=NAME How to call this client on the server\n" msgstr "" "%s [options] stat\n" "%s [options] list\n" @@ -1891,6 +1872,7 @@ msgstr "" "%s [options] unload-module ID\n" "%s [options] suspend-sink [SINK] 1|0\n" "%s [options] suspend-source [QUELLE] 1|0\n" +"%s [options] suspend-source [KARTE] [QUELLE] 1|0\n" "\n" " -h, --help Zeige diese Hilfe\n" " --version Zeige Version\n" @@ -1937,8 +1919,7 @@ msgstr "Sie müssen einen Sink-Eingabe-Indexwert und einen Sink angeben\n" #: ../src/utils/pactl.c:924 #, c-format msgid "You have to specify a source output index and a source\n" -msgstr "" -"Sie müssen eine Indexwert für die Quell-Ausgabe und eine Quelle angeben\n" +msgstr "Sie müssen eine Indexwert für die Quell-Ausgabe und eine Quelle angeben\n" #: ../src/utils/pactl.c:938 #, c-format @@ -1951,27 +1932,19 @@ msgid "You have to specify a module index\n" msgstr "Sie müssen einen Indexwert für ein Modul angeben\n" #: ../src/utils/pactl.c:968 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean " -"value.\n" -msgstr "" -"Sie sollten nur ein Sink angeben. Sie müssen zumindest einen bool'schen Wert " -"übergeben.\n" +#, c-format +msgid "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value.\n" +msgstr "Sie sollten nur eine Senke angeben. Sie müssen zumindest einen bool'schen Wert übergeben.\n" #: ../src/utils/pactl.c:981 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " -"value.\n" -msgstr "" -"Sie sollten nur eine Quelle angeben. Sie müssen zumindest einen bool'schen " -"Wert übergeben.\n" +#, c-format +msgid "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean value.\n" +msgstr "Sie sollten nur eine Quelle angeben. Sie müssen zumindest einen bool'schen Wert übergeben.\n" #: ../src/utils/pactl.c:993 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "You have to specify a card name/index and a profile name\n" -msgstr "Sie müssen einen Sink-Eingabe-Indexwert und einen Sink angeben\n" +msgstr "Sie müssen einen Karten-Name/Indexwert und einen Profilnamen angeben\n" #: ../src/utils/pactl.c:1008 #, c-format @@ -1985,16 +1958,14 @@ msgid "" "\n" " -d Show current PulseAudio data attached to X11 display (default)\n" " -e Export local PulseAudio data to X11 display\n" -" -i Import PulseAudio data from X11 display to local environment " -"variables and cookie file.\n" +" -i Import PulseAudio data from X11 display to local environment variables and cookie file.\n" " -r Remove PulseAudio data from X11 display\n" msgstr "" "%s [-D display] [-S server] [-O sink] [-I source] [-c file] [-d|-e|-i|-r]\n" "\n" " -d Zeige aktuell mit X11-Anzeige verbundene PulseAudio-Daten (Standard)\n" " -e Lokale PulseAudio-Daten an X11-Anzeige exportieren\n" -" -i PulseAudio-Daten von X11-Anzeige in lokale Umgebungsvariablen und " -"Cookie importieren.\n" +" -i PulseAudio-Daten von X11-Anzeige in lokale Umgebungsvariablen und Cookie importieren.\n" " -r PulseAudio-Daten von X11-Anzeige löschen\n" #: ../src/utils/pax11publish.c:94 @@ -2080,12 +2051,14 @@ msgstr "Daemon antwortet nicht." msgid "select(): %s" msgstr "select(): %s" -#: ../src/utils/pacmd.c:154 ../src/utils/pacmd.c:171 +#: ../src/utils/pacmd.c:154 +#: ../src/utils/pacmd.c:171 #, c-format msgid "read(): %s" msgstr "read(): %s" -#: ../src/utils/pacmd.c:187 ../src/utils/pacmd.c:201 +#: ../src/utils/pacmd.c:187 +#: ../src/utils/pacmd.c:201 #, c-format msgid "write(): %s" msgstr "write(): %s" @@ -2115,15 +2088,11 @@ msgid "" "\n" " -v, --verbose Enable verbose operation\n" "\n" -" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " -"to\n" +" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n" " -d, --device=DEVICE The name of the sink to connect to\n" -" -n, --client-name=NAME How to call this client on the " -"server\n" -" --stream-name=NAME How to call this stream on the " -"server\n" -" --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume " -"in range 0...65536\n" +" -n, --client-name=NAME How to call this client on the server\n" +" --stream-name=NAME How to call this stream on the server\n" +" --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume in range 0...65536\n" " --channel-map=CHANNELMAP Set the channel map to the use\n" msgstr "" "%s [options] [FILE]\n" @@ -2137,8 +2106,7 @@ msgstr "" " -d, --device=DEVICE Name des Ziel-Sink\n" " -n, --client-name=NAME Rufname des Clients auf dem Server\n" " --stream-name=NAME Rufname des Streams auf dem Server\n" -" --volume=VOLUME Initiale (lineare) Lautstärke " -"zwischen 0...65536\n" +" --volume=VOLUME Initiale (lineare) Lautstärke zwischen 0...65536\n" " --channel-map=CHANNELMAP Diese Kanalzuordnung nutzen\n" #: ../src/utils/paplay.c:255 @@ -2172,22 +2140,19 @@ msgstr "Kanal-Zuweisung stimmt mit Datei nicht überein.\n" msgid "Using sample spec '%s'\n" msgstr "Sampling-Angabe '%s' wird benutzt\n" -#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:126 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:207 +#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:126 +#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:207 msgid "Cannot access autospawn lock." msgstr "Fehler beim Zugriff auf Autostart -Sperre." #~ msgid "Default sink name (%s) does not exist in name register." #~ msgstr "Vorgabename für Sink (%s) existiert nicht im Namensregister." - #~ msgid "Buffer overrun, dropping incoming data\n" #~ msgstr "Pufferüberlauf, verwerfe eingehende Daten\n" - #~ msgid "pa_stream_drop() failed: %s\n" #~ msgstr "pa_stream_drop() fehlgeschlagen: %s\n" - #~ msgid "muted" #~ msgstr "stumm" - #~ msgid "" #~ "*** Autoload Entry #%u ***\n" #~ "Name: %s\n" @@ -2200,28 +2165,10 @@ msgstr "Fehler beim Zugriff auf Autostart -Sperre." #~ "Typ: %s\n" #~ "Modul: %s\n" #~ "Argument: %s\n" - #~ msgid "sink" #~ msgstr "Sink" - #~ msgid "source" #~ msgstr "Quelle" - -#~ msgid "" -#~ "' and PolicyKit refuse to grant us priviliges. Dropping SUID again.\n" -#~ "For enabling real-time scheduling please acquire the appropriate " -#~ "PolicyKit priviliges, or become a member of '" -#~ msgstr "" -#~ "' und Richtlinien verweigern diese Rechte. Verwerfe SUID wieder.\n" -#~ "Erlangen Sie die den Richtlinien entsprechenden Rechte, um Echtzeit-" -#~ "Scheduling zu aktivieren oder werden Sie Mitglied der Gruppe '" - -#~ msgid "" -#~ "', or increase the RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource limits for this " -#~ "user." -#~ msgstr "" -#~ "' oder erhöhen sie die RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO-Ressourcenbegrenzungen " -#~ "für diesen Nutzer." - #~ msgid "socketpair(): %s" #~ msgstr "socketpair(): %s" +