diff --git a/po/af.po b/po/af.po index 9da2e0904..b51d4c0b8 100644 --- a/po/af.po +++ b/po/af.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-05 14:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-22 19:04+0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-09 12:17+0200\n" "Last-Translator: F Wolff \n" "Language-Team: translate-discuss-af@lists.sourceforge.net\n" @@ -496,7 +496,7 @@ msgid "Line In" msgstr "Lyn in" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1886 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1910 msgid "Microphone" msgstr "Mikrofoon" @@ -517,12 +517,12 @@ msgid "Internal Microphone" msgstr "Interne mikrofoon" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2718 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804 -#: src/utils/pactl.c:295 +#: src/utils/pactl.c:343 msgid "Radio" msgstr "Radio" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2719 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805 -#: src/utils/pactl.c:296 +#: src/utils/pactl.c:344 msgid "Video" msgstr "Video" @@ -559,12 +559,12 @@ msgid "No Bass Boost" msgstr "Geen basversterker" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1894 src/utils/pactl.c:285 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1918 src/utils/pactl.c:333 msgid "Speaker" msgstr "Luidspreker" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2729 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807 -#: src/utils/pactl.c:286 +#: src/utils/pactl.c:334 msgid "Headphones" msgstr "Oorfone" @@ -677,7 +677,7 @@ msgid "Stereo" msgstr "Stereo" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1874 src/utils/pactl.c:289 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1898 src/utils/pactl.c:337 msgid "Headset" msgstr "Kopstuk" @@ -791,7 +791,7 @@ msgid "Mono Chat + 7.1 Surround" msgstr "" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2177 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2207 msgid "Off" msgstr "Af" @@ -881,65 +881,65 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1867 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1893 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1900 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1891 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1917 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1924 msgid "Bluetooth Input" msgstr "Bluetooth-toevoer" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1868 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1887 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1892 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1911 msgid "Bluetooth Output" msgstr "Bluetooth-afvoer" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1880 src/utils/pactl.c:300 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1904 src/utils/pactl.c:348 msgid "Handsfree" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1901 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1925 msgid "Headphone" msgstr "Oorfone" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1907 src/utils/pactl.c:299 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1931 src/utils/pactl.c:347 msgid "Portable" msgstr "Draagbaar" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1913 src/utils/pactl.c:301 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1937 src/utils/pactl.c:349 msgid "Car" msgstr "Kar" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1919 src/utils/pactl.c:302 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1943 src/utils/pactl.c:350 msgid "HiFi" msgstr "Hoëtroustel" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1925 src/utils/pactl.c:303 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1949 src/utils/pactl.c:351 msgid "Phone" msgstr "Foon" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1972 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)" msgstr "Hoëtrouspel (A2DP-teiken)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1984 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2008 msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)" msgstr "Hoëtrou-opname (A2DP-bron)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2020 #, fuzzy msgid "Headset Head Unit (HSP)" msgstr "Kopstuk se kopeenheid (HSP/HFP)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2009 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2033 #, fuzzy msgid "Headset Audio Gateway (HSP)" msgstr "Kopstuk se oudiodeurgang (HSP/HFP)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2022 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2046 #, fuzzy msgid "Handsfree Head Unit (HFP)" msgstr "Kopstuk se kopeenheid (HSP/HFP)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2035 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2059 #, fuzzy msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)" msgstr "Kopstuk se oudiodeurgang (HSP/HFP)" @@ -1023,7 +1023,7 @@ msgstr "" msgid "Null Output" msgstr "" -#: src/modules/module-null-sink.c:350 src/utils/pactl.c:1297 +#: src/modules/module-null-sink.c:350 src/utils/pactl.c:2064 #, c-format msgid "Failed to set format: invalid format string %s" msgstr "" @@ -1288,6 +1288,7 @@ msgstr "Bo agter regs" #: src/pulse/channelmap.c:478 src/pulse/format.c:123 src/pulse/sample.c:177 #: src/pulse/volume.c:306 src/pulse/volume.c:332 src/pulse/volume.c:352 #: src/pulse/volume.c:384 src/pulse/volume.c:424 src/pulse/volume.c:443 +#: src/utils/pactl.c:483 src/utils/pactl.c:504 msgid "(invalid)" msgstr "(ongeldig)" @@ -1668,7 +1669,7 @@ msgstr "" msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s" msgstr "" -#: src/utils/pacat.c:514 src/utils/pactl.c:1723 +#: src/utils/pacat.c:514 src/utils/pactl.c:2508 #, c-format msgid "Connection failure: %s" msgstr "" @@ -1802,7 +1803,7 @@ msgid "" "Linked with libpulse %s\n" msgstr "" -#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:1929 +#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:2720 #, c-format msgid "Invalid client name '%s'" msgstr "" @@ -1873,7 +1874,7 @@ msgid "" "specification from file." msgstr "" -#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:1994 +#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:2794 msgid "Failed to determine sample specification from file." msgstr "" @@ -1907,7 +1908,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to set media name." msgstr "" -#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:2406 +#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:3206 msgid "pa_mainloop_new() failed." msgstr "" @@ -1915,11 +1916,11 @@ msgstr "" msgid "io_new() failed." msgstr "" -#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:2418 +#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:3218 msgid "pa_context_new() failed." msgstr "" -#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:2424 +#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:3224 #, c-format msgid "pa_context_connect() failed: %s" msgstr "" @@ -1928,21 +1929,21 @@ msgstr "" msgid "pa_context_rttime_new() failed." msgstr "" -#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:2429 +#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:3229 msgid "pa_mainloop_run() failed." msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:1847 +#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:2632 msgid "NAME [ARGS ...]" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:1848 -#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 +#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:2633 +#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 msgid "NAME|#N" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:1846 -#: src/utils/pactl.c:1853 +#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:2631 +#: src/utils/pactl.c:2638 msgid "NAME" msgstr "" @@ -1954,7 +1955,7 @@ msgstr "" msgid "#N VOLUME" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:1850 +#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:2635 msgid "NAME|#N 1|0" msgstr "" @@ -1990,7 +1991,7 @@ msgstr "" msgid "FILENAME SINK|#N" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:1849 +#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:2634 msgid "#N SINK|SOURCE" msgstr "" @@ -1998,15 +1999,15 @@ msgstr "" msgid "1|0" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:1851 +#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:2636 msgid "CARD PROFILE" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:1854 +#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:2639 msgid "NAME|#N PORT" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:1862 +#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:2647 msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" msgstr "" @@ -2022,7 +2023,7 @@ msgstr "" msgid "FRAMES" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:1863 +#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:2648 msgid "RECIPIENT MESSAGE [MESSAGE_PARAMETERS]" msgstr "" @@ -2080,19 +2081,19 @@ msgstr "" msgid "read(): %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:175 +#: src/utils/pactl.c:183 #, c-format msgid "Failed to get statistics: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:181 +#: src/utils/pactl.c:199 #, c-format msgid "Currently in use: %u block containing %s bytes total.\n" msgid_plural "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/utils/pactl.c:187 +#: src/utils/pactl.c:205 #, c-format msgid "Allocated during whole lifetime: %u block containing %s bytes total.\n" msgid_plural "" @@ -2100,22 +2101,22 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/utils/pactl.c:193 +#: src/utils/pactl.c:211 #, c-format msgid "Sample cache size: %s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:200 src/utils/pactl.c:212 src/utils/pactl.c:226 +#: src/utils/pactl.c:219 src/utils/pactl.c:231 src/utils/pactl.c:245 #, c-format msgid "Failed to get server information: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:205 src/utils/pactl.c:217 +#: src/utils/pactl.c:224 src/utils/pactl.c:236 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:231 +#: src/utils/pactl.c:281 #, c-format msgid "" "Server String: %s\n" @@ -2126,7 +2127,7 @@ msgid "" "Tile Size: %zu\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:247 +#: src/utils/pactl.c:294 #, c-format msgid "" "User Name: %s\n" @@ -2140,82 +2141,82 @@ msgid "" "Cookie: %04x:%04x\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:272 +#: src/utils/pactl.c:320 msgid "availability unknown" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:273 +#: src/utils/pactl.c:321 msgid "available" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:274 +#: src/utils/pactl.c:322 msgid "not available" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:283 src/utils/pactl.c:307 +#: src/utils/pactl.c:331 src/utils/pactl.c:355 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "Onbekende bevel" -#: src/utils/pactl.c:284 +#: src/utils/pactl.c:332 msgid "Aux" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:287 +#: src/utils/pactl.c:335 #, fuzzy msgid "Line" msgstr "Lyn in" -#: src/utils/pactl.c:288 +#: src/utils/pactl.c:336 msgid "Mic" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:290 +#: src/utils/pactl.c:338 #, fuzzy msgid "Handset" msgstr "Kopstuk" -#: src/utils/pactl.c:291 +#: src/utils/pactl.c:339 msgid "Earpiece" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:292 +#: src/utils/pactl.c:340 msgid "SPDIF" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:293 +#: src/utils/pactl.c:341 msgid "HDMI" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:294 +#: src/utils/pactl.c:342 msgid "TV" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:297 +#: src/utils/pactl.c:345 msgid "USB" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:298 +#: src/utils/pactl.c:346 #, fuzzy msgid "Bluetooth" msgstr "Bluetooth-toevoer" -#: src/utils/pactl.c:304 +#: src/utils/pactl.c:352 msgid "Network" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:305 +#: src/utils/pactl.c:353 #, fuzzy msgid "Analog" msgstr "Analoë mono" -#: src/utils/pactl.c:329 src/utils/pactl.c:1067 src/utils/pactl.c:1085 -#: src/utils/pactl.c:1108 src/utils/pactl.c:1225 +#: src/utils/pactl.c:567 src/utils/pactl.c:1834 src/utils/pactl.c:1852 +#: src/utils/pactl.c:1875 src/utils/pactl.c:1992 #, c-format msgid "Failed to get sink information: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:355 +#: src/utils/pactl.c:664 #, c-format msgid "" "Sink #%u\n" @@ -2237,37 +2238,37 @@ msgid "" "\t\t%s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:399 src/utils/pactl.c:507 src/utils/pactl.c:670 +#: src/utils/pactl.c:706 src/utils/pactl.c:890 src/utils/pactl.c:1251 #, c-format msgid "\tPorts:\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:401 src/utils/pactl.c:509 +#: src/utils/pactl.c:708 src/utils/pactl.c:892 #, c-format msgid "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u%s%s, %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:403 src/utils/pactl.c:511 src/utils/pactl.c:675 +#: src/utils/pactl.c:710 src/utils/pactl.c:894 src/utils/pactl.c:1256 msgid ", availability group: " msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:408 src/utils/pactl.c:516 +#: src/utils/pactl.c:715 src/utils/pactl.c:899 #, c-format msgid "\tActive Port: %s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:414 src/utils/pactl.c:522 +#: src/utils/pactl.c:721 src/utils/pactl.c:905 #, c-format msgid "\tFormats:\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:438 src/utils/pactl.c:1126 src/utils/pactl.c:1144 -#: src/utils/pactl.c:1167 src/utils/pactl.c:1240 +#: src/utils/pactl.c:753 src/utils/pactl.c:1893 src/utils/pactl.c:1911 +#: src/utils/pactl.c:1934 src/utils/pactl.c:2007 #, c-format msgid "Failed to get source information: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:464 +#: src/utils/pactl.c:849 #, c-format msgid "" "Source #%u\n" @@ -2289,20 +2290,20 @@ msgid "" "\t\t%s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:492 src/utils/pactl.c:564 src/utils/pactl.c:607 -#: src/utils/pactl.c:649 src/utils/pactl.c:748 src/utils/pactl.c:749 -#: src/utils/pactl.c:760 src/utils/pactl.c:818 src/utils/pactl.c:819 -#: src/utils/pactl.c:830 src/utils/pactl.c:881 src/utils/pactl.c:882 -#: src/utils/pactl.c:888 +#: src/utils/pactl.c:877 src/utils/pactl.c:962 src/utils/pactl.c:1062 +#: src/utils/pactl.c:1232 src/utils/pactl.c:1384 src/utils/pactl.c:1385 +#: src/utils/pactl.c:1396 src/utils/pactl.c:1507 src/utils/pactl.c:1508 +#: src/utils/pactl.c:1519 src/utils/pactl.c:1557 src/utils/pactl.c:1582 +#: src/utils/pactl.c:1624 msgid "n/a" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:533 src/utils/pactl.c:1026 +#: src/utils/pactl.c:924 src/utils/pactl.c:1793 #, c-format msgid "Failed to get module information: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:556 +#: src/utils/pactl.c:976 #, c-format msgid "" "Module #%u\n" @@ -2313,12 +2314,12 @@ msgid "" "\t\t%s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:575 +#: src/utils/pactl.c:1002 #, c-format msgid "Failed to get client information: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:601 +#: src/utils/pactl.c:1056 #, c-format msgid "" "Client #%u\n" @@ -2328,12 +2329,12 @@ msgid "" "\t\t%s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:618 +#: src/utils/pactl.c:1168 #, c-format msgid "Failed to get card information: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:641 +#: src/utils/pactl.c:1224 #, c-format msgid "" "Card #%u\n" @@ -2344,45 +2345,45 @@ msgid "" "\t\t%s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:657 +#: src/utils/pactl.c:1238 #, c-format msgid "\tProfiles:\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:659 +#: src/utils/pactl.c:1240 #, c-format msgid "\t\t%s: %s (sinks: %u, sources: %u, priority: %u, available: %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:664 +#: src/utils/pactl.c:1245 #, c-format msgid "\tActive Profile: %s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:673 +#: src/utils/pactl.c:1254 #, c-format msgid "" "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u, latency offset: % usec%s%s, %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:679 +#: src/utils/pactl.c:1261 #, c-format msgid "" "\t\t\tProperties:\n" "\t\t\t\t%s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:684 +#: src/utils/pactl.c:1265 #, c-format msgid "\t\t\tPart of profile(s): %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:701 src/utils/pactl.c:1187 src/utils/pactl.c:1255 +#: src/utils/pactl.c:1290 src/utils/pactl.c:1954 src/utils/pactl.c:2022 #, c-format msgid "Failed to get sink input information: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:730 +#: src/utils/pactl.c:1366 #, c-format msgid "" "Sink Input #%u\n" @@ -2404,12 +2405,12 @@ msgid "" "\t\t%s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:771 src/utils/pactl.c:1207 src/utils/pactl.c:1270 +#: src/utils/pactl.c:1413 src/utils/pactl.c:1974 src/utils/pactl.c:2037 #, c-format msgid "Failed to get source output information: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:800 +#: src/utils/pactl.c:1489 #, c-format msgid "" "Source Output #%u\n" @@ -2431,12 +2432,12 @@ msgid "" "\t\t%s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:841 +#: src/utils/pactl.c:1536 #, c-format msgid "Failed to get sample information: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:868 +#: src/utils/pactl.c:1604 #, c-format msgid "" "Sample #%u\n" @@ -2453,40 +2454,40 @@ msgid "" "\t\t%s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:896 src/utils/pactl.c:906 +#: src/utils/pactl.c:1633 src/utils/pactl.c:1643 #, c-format msgid "Failure: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:919 +#: src/utils/pactl.c:1667 #, c-format msgid "Send message failed: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:936 +#: src/utils/pactl.c:1695 #, c-format msgid "list-handlers message failed: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:944 src/utils/pactl.c:993 +#: src/utils/pactl.c:1711 src/utils/pactl.c:1760 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:951 +#: src/utils/pactl.c:1718 msgid "list-handlers message response is not a JSON array" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:962 +#: src/utils/pactl.c:1729 #, c-format msgid "list-handlers message response array element %d is not a JSON object" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1033 +#: src/utils/pactl.c:1800 #, c-format msgid "Failed to unload module: Module %s not loaded" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1051 +#: src/utils/pactl.c:1818 #, c-format msgid "" "Failed to set volume: You tried to set volumes for %d channel, whereas " @@ -2497,137 +2498,137 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/utils/pactl.c:1340 +#: src/utils/pactl.c:2107 #, c-format msgid "Failed to upload sample: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1357 +#: src/utils/pactl.c:2124 msgid "Premature end of file" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1377 +#: src/utils/pactl.c:2144 msgid "new" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1380 +#: src/utils/pactl.c:2147 msgid "change" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1383 +#: src/utils/pactl.c:2150 msgid "remove" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1386 src/utils/pactl.c:1421 +#: src/utils/pactl.c:2153 src/utils/pactl.c:2188 msgid "unknown" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1394 +#: src/utils/pactl.c:2161 msgid "sink" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1397 +#: src/utils/pactl.c:2164 msgid "source" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1400 +#: src/utils/pactl.c:2167 msgid "sink-input" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1403 +#: src/utils/pactl.c:2170 msgid "source-output" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1406 +#: src/utils/pactl.c:2173 msgid "module" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1409 +#: src/utils/pactl.c:2176 msgid "client" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1412 +#: src/utils/pactl.c:2179 msgid "sample-cache" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1415 +#: src/utils/pactl.c:2182 msgid "server" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1418 +#: src/utils/pactl.c:2185 msgid "card" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1427 +#: src/utils/pactl.c:2206 #, c-format msgid "Event '%s' on %s #%u\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1729 +#: src/utils/pactl.c:2514 msgid "Got SIGINT, exiting." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1762 +#: src/utils/pactl.c:2547 msgid "Invalid volume specification" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1785 +#: src/utils/pactl.c:2570 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1798 +#: src/utils/pactl.c:2583 msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1810 +#: src/utils/pactl.c:2595 msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1840 src/utils/pactl.c:1841 src/utils/pactl.c:1842 -#: src/utils/pactl.c:1843 src/utils/pactl.c:1844 src/utils/pactl.c:1845 -#: src/utils/pactl.c:1846 src/utils/pactl.c:1847 src/utils/pactl.c:1848 -#: src/utils/pactl.c:1849 src/utils/pactl.c:1850 src/utils/pactl.c:1851 -#: src/utils/pactl.c:1852 src/utils/pactl.c:1853 src/utils/pactl.c:1854 -#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 src/utils/pactl.c:1857 -#: src/utils/pactl.c:1858 src/utils/pactl.c:1859 src/utils/pactl.c:1860 -#: src/utils/pactl.c:1861 src/utils/pactl.c:1862 src/utils/pactl.c:1863 -#: src/utils/pactl.c:1864 +#: src/utils/pactl.c:2625 src/utils/pactl.c:2626 src/utils/pactl.c:2627 +#: src/utils/pactl.c:2628 src/utils/pactl.c:2629 src/utils/pactl.c:2630 +#: src/utils/pactl.c:2631 src/utils/pactl.c:2632 src/utils/pactl.c:2633 +#: src/utils/pactl.c:2634 src/utils/pactl.c:2635 src/utils/pactl.c:2636 +#: src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 src/utils/pactl.c:2639 +#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 src/utils/pactl.c:2645 +#: src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 src/utils/pactl.c:2648 +#: src/utils/pactl.c:2649 msgid "[options]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1842 +#: src/utils/pactl.c:2627 msgid "[TYPE]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1844 +#: src/utils/pactl.c:2629 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1845 +#: src/utils/pactl.c:2630 msgid "NAME [SINK]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1857 +#: src/utils/pactl.c:2642 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1858 +#: src/utils/pactl.c:2643 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1859 +#: src/utils/pactl.c:2644 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1860 +#: src/utils/pactl.c:2645 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1861 +#: src/utils/pactl.c:2646 msgid "#N FORMATS" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1865 +#: src/utils/pactl.c:2650 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2635,20 +2636,22 @@ msgid "" "can be used to specify the default sink, source and monitor.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1868 +#: src/utils/pactl.c:2653 #, c-format msgid "" "\n" " -h, --help Show this help\n" " --version Show version\n" "\n" +" -f, --format=FORMAT The format of the output. Either " +"\"normal\" or \"json\"\n" " -s, --server=SERVER The name of the server to connect " "to\n" " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " "server\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1909 +#: src/utils/pactl.c:2696 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -2656,173 +2659,178 @@ msgid "" "Linked with libpulse %s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1966 +#: src/utils/pactl.c:2739 +#, c-format +msgid "Invalid format value '%s'" +msgstr "" + +#: src/utils/pactl.c:2766 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1976 +#: src/utils/pactl.c:2776 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1989 +#: src/utils/pactl.c:2789 msgid "Failed to open sound file." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2001 +#: src/utils/pactl.c:2801 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2011 +#: src/utils/pactl.c:2811 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2023 +#: src/utils/pactl.c:2823 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2032 +#: src/utils/pactl.c:2832 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2042 +#: src/utils/pactl.c:2842 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2057 +#: src/utils/pactl.c:2857 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2077 +#: src/utils/pactl.c:2877 msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2090 +#: src/utils/pactl.c:2890 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2095 src/utils/pactl.c:2115 +#: src/utils/pactl.c:2895 src/utils/pactl.c:2915 msgid "Invalid suspend specification." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2110 +#: src/utils/pactl.c:2910 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2127 +#: src/utils/pactl.c:2927 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2138 +#: src/utils/pactl.c:2938 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2149 +#: src/utils/pactl.c:2949 msgid "You have to specify a sink name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2162 +#: src/utils/pactl.c:2962 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2173 +#: src/utils/pactl.c:2973 msgid "You have to specify a source name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2186 src/utils/pactl.c:2264 +#: src/utils/pactl.c:2986 src/utils/pactl.c:3064 msgid "You have to specify a sink name/index" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2196 +#: src/utils/pactl.c:2996 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2209 src/utils/pactl.c:2289 +#: src/utils/pactl.c:3009 src/utils/pactl.c:3089 msgid "You have to specify a source name/index" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2219 +#: src/utils/pactl.c:3019 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2232 +#: src/utils/pactl.c:3032 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2237 +#: src/utils/pactl.c:3037 msgid "Invalid sink input index" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2248 +#: src/utils/pactl.c:3048 msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2253 +#: src/utils/pactl.c:3053 msgid "Invalid source output index" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2274 +#: src/utils/pactl.c:3074 msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2279 src/utils/pactl.c:2304 src/utils/pactl.c:2324 -#: src/utils/pactl.c:2342 +#: src/utils/pactl.c:3079 src/utils/pactl.c:3104 src/utils/pactl.c:3124 +#: src/utils/pactl.c:3142 msgid "Invalid mute specification" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2299 +#: src/utils/pactl.c:3099 msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2314 +#: src/utils/pactl.c:3114 msgid "" "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2319 +#: src/utils/pactl.c:3119 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2332 +#: src/utils/pactl.c:3132 msgid "" "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " "'toggle')" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2337 +#: src/utils/pactl.c:3137 msgid "Invalid source output index specification" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2350 +#: src/utils/pactl.c:3150 msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2360 +#: src/utils/pactl.c:3160 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2370 +#: src/utils/pactl.c:3170 msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " "formats" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2382 +#: src/utils/pactl.c:3182 msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2389 +#: src/utils/pactl.c:3189 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2401 +#: src/utils/pactl.c:3201 msgid "No valid command specified." msgstr "" diff --git a/po/as.po b/po/as.po index b871164ac..2b058ada1 100644 --- a/po/as.po +++ b/po/as.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.as\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-05 14:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-22 19:04+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-30 09:52+0000\n" "Last-Translator: Amitakhya Phukan \n" "Language-Team: Assamese <>\n" @@ -588,7 +588,7 @@ msgid "Line In" msgstr "লাইন ইন" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1886 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1910 msgid "Microphone" msgstr "মাইক্ৰোফোন" @@ -611,12 +611,12 @@ msgid "Internal Microphone" msgstr "অভ্যন্তৰীণ মাইক্ৰোফোন" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2718 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804 -#: src/utils/pactl.c:295 +#: src/utils/pactl.c:343 msgid "Radio" msgstr "ৰেডিঅ'" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2719 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805 -#: src/utils/pactl.c:296 +#: src/utils/pactl.c:344 msgid "Video" msgstr "ভিডিঅ'" @@ -655,12 +655,12 @@ msgid "No Bass Boost" msgstr "বুস্ট প্ৰয়োগ কৰা ন'হ'ব" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1894 src/utils/pactl.c:285 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1918 src/utils/pactl.c:333 msgid "Speaker" msgstr "" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2729 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807 -#: src/utils/pactl.c:286 +#: src/utils/pactl.c:334 #, fuzzy msgid "Headphones" msgstr "এনালগ হেড ফোন" @@ -783,7 +783,7 @@ msgid "Stereo" msgstr "স্টিৰিঅ'" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1874 src/utils/pactl.c:289 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1898 src/utils/pactl.c:337 msgid "Headset" msgstr "" @@ -900,7 +900,7 @@ msgid "Mono Chat + 7.1 Surround" msgstr "" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2177 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2207 msgid "Off" msgstr "বন্ধ" @@ -1021,66 +1021,66 @@ msgstr[1] "" "অতি সম্ভৱ এইটো ALSA চালক '%s' ৰ এটা বাগ । অনুগ্ৰহ কৰি এই সমস্যা ALSA বিকাশকক " "জনাওক ।" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1867 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1893 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1900 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1891 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1917 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1924 msgid "Bluetooth Input" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1868 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1887 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1892 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1911 #, fuzzy msgid "Bluetooth Output" msgstr "এনালগ নিৰ্গম" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1880 src/utils/pactl.c:300 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1904 src/utils/pactl.c:348 msgid "Handsfree" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1901 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1925 #, fuzzy msgid "Headphone" msgstr "এনালগ হেড ফোন" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1907 src/utils/pactl.c:299 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1931 src/utils/pactl.c:347 msgid "Portable" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1913 src/utils/pactl.c:301 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1937 src/utils/pactl.c:349 msgid "Car" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1919 src/utils/pactl.c:302 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1943 src/utils/pactl.c:350 msgid "HiFi" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1925 src/utils/pactl.c:303 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1949 src/utils/pactl.c:351 msgid "Phone" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1972 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 #, fuzzy msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)" msgstr "High Fidelity Playback (A2DP)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1984 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2008 #, fuzzy msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)" msgstr "হাই ফিডেলিটি ক্যাপচাৰ (A2DP)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2020 msgid "Headset Head Unit (HSP)" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2009 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2033 msgid "Headset Audio Gateway (HSP)" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2022 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2046 msgid "Handsfree Head Unit (HFP)" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2035 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2059 msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)" msgstr "" @@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr "NULL sink ৰ সময় নিৰ্ধাৰণ" msgid "Null Output" msgstr "Null ফলাফল" -#: src/modules/module-null-sink.c:350 src/utils/pactl.c:1297 +#: src/modules/module-null-sink.c:350 src/utils/pactl.c:2064 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to set format: invalid format string %s" msgstr "উৎস সংক্ৰান্ত তথ্য প্ৰাপ্ত কৰতে ব্যৰ্থ: %s" @@ -1455,6 +1455,7 @@ msgstr "ওপৰত পিছত সোঁফালে" #: src/pulse/channelmap.c:478 src/pulse/format.c:123 src/pulse/sample.c:177 #: src/pulse/volume.c:306 src/pulse/volume.c:332 src/pulse/volume.c:352 #: src/pulse/volume.c:384 src/pulse/volume.c:424 src/pulse/volume.c:443 +#: src/utils/pactl.c:483 src/utils/pactl.c:504 msgid "(invalid)" msgstr "(অবৈধ)" @@ -1842,7 +1843,7 @@ msgstr "স্ট্ৰিম ড্ৰেইন (অৰ্থাৎ ফাঁ msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s" msgstr "pa_stream_connect_record() ব্যৰ্থ: %s" -#: src/utils/pacat.c:514 src/utils/pactl.c:1723 +#: src/utils/pacat.c:514 src/utils/pactl.c:2508 #, c-format msgid "Connection failure: %s" msgstr "সংযোগ বিফল: %s" @@ -2034,7 +2035,7 @@ msgstr "" "libpulse ৰ সৈতে সঙ্কলন কৰা হৈছে %s\n" "libpulse ৰ সৈতে যুক্ত %s\n" -#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:1929 +#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:2720 #, c-format msgid "Invalid client name '%s'" msgstr "ক্লায়েন্টেৰ নাম '%s' বৈধ নয়" @@ -2107,7 +2108,7 @@ msgstr "" "সতৰ্কবাৰ্তা: চিহ্নিত স্যাম্পেল নিৰ্ধাৰণেৰ ফাইলটিৰ তথ্য, এই ফাইলেৰৰ পৰা উপলব্ধ তথ্য " "দ্বাৰা প্ৰতিস্থাপিত হ'ব।" -#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:1994 +#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:2794 msgid "Failed to determine sample specification from file." msgstr "ফাইলৰ পৰা স্যাম্পেল সংক্ৰান্ত তথ্য প্ৰাপ্ত কৰতে ব্যৰ্থ।" @@ -2144,7 +2145,7 @@ msgstr "প্লে বেক" msgid "Failed to set media name." msgstr "আদেশ শাৰী বিশ্লেষণ কৰিবলৈ বিফল ।" -#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:2406 +#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:3206 msgid "pa_mainloop_new() failed." msgstr "pa_mainloop_new() ব্যৰ্থ।" @@ -2152,11 +2153,11 @@ msgstr "pa_mainloop_new() ব্যৰ্থ।" msgid "io_new() failed." msgstr "io_new() ব্যৰ্থ।" -#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:2418 +#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:3218 msgid "pa_context_new() failed." msgstr "pa_context_new() ব্যৰ্থ।" -#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:2424 +#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:3224 #, c-format msgid "pa_context_connect() failed: %s" msgstr "pa_context_connect() ব্যৰ্থ: %s" @@ -2165,21 +2166,21 @@ msgstr "pa_context_connect() ব্যৰ্থ: %s" msgid "pa_context_rttime_new() failed." msgstr "pa_context_rttime_new() ব্যৰ্থ।" -#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:2429 +#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:3229 msgid "pa_mainloop_run() failed." msgstr "pa_mainloop_run() ব্যৰ্থ।" -#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:1847 +#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:2632 msgid "NAME [ARGS ...]" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:1848 -#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 +#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:2633 +#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 msgid "NAME|#N" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:1846 -#: src/utils/pactl.c:1853 +#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:2631 +#: src/utils/pactl.c:2638 msgid "NAME" msgstr "" @@ -2191,7 +2192,7 @@ msgstr "" msgid "#N VOLUME" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:1850 +#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:2635 msgid "NAME|#N 1|0" msgstr "" @@ -2227,7 +2228,7 @@ msgstr "" msgid "FILENAME SINK|#N" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:1849 +#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:2634 msgid "#N SINK|SOURCE" msgstr "" @@ -2235,15 +2236,15 @@ msgstr "" msgid "1|0" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:1851 +#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:2636 msgid "CARD PROFILE" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:1854 +#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:2639 msgid "NAME|#N PORT" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:1862 +#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:2647 msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" msgstr "" @@ -2259,7 +2260,7 @@ msgstr "" msgid "FRAMES" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:1863 +#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:2648 msgid "RECIPIENT MESSAGE [MESSAGE_PARAMETERS]" msgstr "" @@ -2327,19 +2328,19 @@ msgstr "poll(): %s" msgid "read(): %s" msgstr "read(): %s" -#: src/utils/pactl.c:175 +#: src/utils/pactl.c:183 #, c-format msgid "Failed to get statistics: %s" msgstr "পৰিসংখ্যান প্ৰাপ্ত কৰতে ব্যৰ্থ: %s" -#: src/utils/pactl.c:181 +#: src/utils/pactl.c:199 #, fuzzy, c-format msgid "Currently in use: %u block containing %s bytes total.\n" msgid_plural "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n" msgstr[0] "বৰ্ত্তমানে ব্যৱহৃত: %u blocks containing %s bytes total.\n" msgstr[1] "বৰ্ত্তমানে ব্যৱহৃত: %u blocks containing %s bytes total.\n" -#: src/utils/pactl.c:187 +#: src/utils/pactl.c:205 #, fuzzy, c-format msgid "Allocated during whole lifetime: %u block containing %s bytes total.\n" msgid_plural "" @@ -2347,22 +2348,22 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "সম্পূৰ্ণ জীৱনকালত বিতৰণ কৰা: %u blocks containing %s bytes total.\n" msgstr[1] "সম্পূৰ্ণ জীৱনকালত বিতৰণ কৰা: %u blocks containing %s bytes total.\n" -#: src/utils/pactl.c:193 +#: src/utils/pactl.c:211 #, c-format msgid "Sample cache size: %s\n" msgstr "চানেকি কেশ্বৰ মাপ: %s\n" -#: src/utils/pactl.c:200 src/utils/pactl.c:212 src/utils/pactl.c:226 +#: src/utils/pactl.c:219 src/utils/pactl.c:231 src/utils/pactl.c:245 #, c-format msgid "Failed to get server information: %s" msgstr "সাৰ্ভাৰ সংক্ৰান্ত তথ্য প্ৰাপ্ত কৰতে ব্যৰ্থ: %s" -#: src/utils/pactl.c:205 src/utils/pactl.c:217 +#: src/utils/pactl.c:224 src/utils/pactl.c:236 #, fuzzy, c-format msgid "%s\n" msgstr "%s %s" -#: src/utils/pactl.c:231 +#: src/utils/pactl.c:281 #, c-format msgid "" "Server String: %s\n" @@ -2373,7 +2374,7 @@ msgid "" "Tile Size: %zu\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:247 +#: src/utils/pactl.c:294 #, fuzzy, c-format msgid "" "User Name: %s\n" @@ -2396,80 +2397,80 @@ msgstr "" "অবিকল্পিত উৎস: %s\n" "কুকি: %08x\n" -#: src/utils/pactl.c:272 +#: src/utils/pactl.c:320 msgid "availability unknown" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:273 +#: src/utils/pactl.c:321 msgid "available" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:274 +#: src/utils/pactl.c:322 msgid "not available" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:283 src/utils/pactl.c:307 +#: src/utils/pactl.c:331 src/utils/pactl.c:355 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "অজ্ঞাত নিৰ্দেশ" -#: src/utils/pactl.c:284 +#: src/utils/pactl.c:332 msgid "Aux" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:287 +#: src/utils/pactl.c:335 #, fuzzy msgid "Line" msgstr "লাইন ইন" -#: src/utils/pactl.c:288 +#: src/utils/pactl.c:336 msgid "Mic" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:290 +#: src/utils/pactl.c:338 msgid "Handset" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:291 +#: src/utils/pactl.c:339 msgid "Earpiece" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:292 +#: src/utils/pactl.c:340 msgid "SPDIF" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:293 +#: src/utils/pactl.c:341 msgid "HDMI" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:294 +#: src/utils/pactl.c:342 msgid "TV" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:297 +#: src/utils/pactl.c:345 msgid "USB" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:298 +#: src/utils/pactl.c:346 msgid "Bluetooth" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:304 +#: src/utils/pactl.c:352 msgid "Network" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:305 +#: src/utils/pactl.c:353 #, fuzzy msgid "Analog" msgstr "এনালগ মোনো" -#: src/utils/pactl.c:329 src/utils/pactl.c:1067 src/utils/pactl.c:1085 -#: src/utils/pactl.c:1108 src/utils/pactl.c:1225 +#: src/utils/pactl.c:567 src/utils/pactl.c:1834 src/utils/pactl.c:1852 +#: src/utils/pactl.c:1875 src/utils/pactl.c:1992 #, c-format msgid "Failed to get sink information: %s" msgstr "sink সংক্ৰান্ত তথ্য প্ৰাপ্ত কৰতে ব্যৰ্থ: %s" -#: src/utils/pactl.c:355 +#: src/utils/pactl.c:664 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sink #%u\n" @@ -2508,37 +2509,37 @@ msgstr "" "\tগুণ:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:399 src/utils/pactl.c:507 src/utils/pactl.c:670 +#: src/utils/pactl.c:706 src/utils/pactl.c:890 src/utils/pactl.c:1251 #, c-format msgid "\tPorts:\n" msgstr "\tপোৰ্ট:\n" -#: src/utils/pactl.c:401 src/utils/pactl.c:509 +#: src/utils/pactl.c:708 src/utils/pactl.c:892 #, c-format msgid "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u%s%s, %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:403 src/utils/pactl.c:511 src/utils/pactl.c:675 +#: src/utils/pactl.c:710 src/utils/pactl.c:894 src/utils/pactl.c:1256 msgid ", availability group: " msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:408 src/utils/pactl.c:516 +#: src/utils/pactl.c:715 src/utils/pactl.c:899 #, c-format msgid "\tActive Port: %s\n" msgstr "\tসক্ৰিয় পোৰ্ট: %s\n" -#: src/utils/pactl.c:414 src/utils/pactl.c:522 +#: src/utils/pactl.c:721 src/utils/pactl.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "\tFormats:\n" msgstr "\tপোৰ্ট:\n" -#: src/utils/pactl.c:438 src/utils/pactl.c:1126 src/utils/pactl.c:1144 -#: src/utils/pactl.c:1167 src/utils/pactl.c:1240 +#: src/utils/pactl.c:753 src/utils/pactl.c:1893 src/utils/pactl.c:1911 +#: src/utils/pactl.c:1934 src/utils/pactl.c:2007 #, c-format msgid "Failed to get source information: %s" msgstr "উৎস সংক্ৰান্ত তথ্য প্ৰাপ্ত কৰতে ব্যৰ্থ: %s" -#: src/utils/pactl.c:464 +#: src/utils/pactl.c:849 #, fuzzy, c-format msgid "" "Source #%u\n" @@ -2577,20 +2578,20 @@ msgstr "" "\tগুণ:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:492 src/utils/pactl.c:564 src/utils/pactl.c:607 -#: src/utils/pactl.c:649 src/utils/pactl.c:748 src/utils/pactl.c:749 -#: src/utils/pactl.c:760 src/utils/pactl.c:818 src/utils/pactl.c:819 -#: src/utils/pactl.c:830 src/utils/pactl.c:881 src/utils/pactl.c:882 -#: src/utils/pactl.c:888 +#: src/utils/pactl.c:877 src/utils/pactl.c:962 src/utils/pactl.c:1062 +#: src/utils/pactl.c:1232 src/utils/pactl.c:1384 src/utils/pactl.c:1385 +#: src/utils/pactl.c:1396 src/utils/pactl.c:1507 src/utils/pactl.c:1508 +#: src/utils/pactl.c:1519 src/utils/pactl.c:1557 src/utils/pactl.c:1582 +#: src/utils/pactl.c:1624 msgid "n/a" msgstr "n/a" -#: src/utils/pactl.c:533 src/utils/pactl.c:1026 +#: src/utils/pactl.c:924 src/utils/pactl.c:1793 #, c-format msgid "Failed to get module information: %s" msgstr "মডিউল সংক্ৰান্ত তথ্য প্ৰাপ্ত কৰতে ব্যৰ্থ: %s" -#: src/utils/pactl.c:556 +#: src/utils/pactl.c:976 #, c-format msgid "" "Module #%u\n" @@ -2607,12 +2608,12 @@ msgstr "" "\tগুণ:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:575 +#: src/utils/pactl.c:1002 #, c-format msgid "Failed to get client information: %s" msgstr "ক্লায়েন্ট সংক্ৰান্ত তথ্য প্ৰাপ্ত কৰতে ব্যৰ্থ: %s" -#: src/utils/pactl.c:601 +#: src/utils/pactl.c:1056 #, c-format msgid "" "Client #%u\n" @@ -2627,12 +2628,12 @@ msgstr "" "\tগুণ:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:618 +#: src/utils/pactl.c:1168 #, c-format msgid "Failed to get card information: %s" msgstr "কাৰ্ড সংক্ৰান্ত তথ্য প্ৰাপ্ত কৰতে ব্যৰ্থ: %s" -#: src/utils/pactl.c:641 +#: src/utils/pactl.c:1224 #, c-format msgid "" "Card #%u\n" @@ -2649,45 +2650,45 @@ msgstr "" "\tগুণ:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:657 +#: src/utils/pactl.c:1238 #, c-format msgid "\tProfiles:\n" msgstr "\tপাৰ্শ্বৰূপ:\n" -#: src/utils/pactl.c:659 +#: src/utils/pactl.c:1240 #, c-format msgid "\t\t%s: %s (sinks: %u, sources: %u, priority: %u, available: %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:664 +#: src/utils/pactl.c:1245 #, c-format msgid "\tActive Profile: %s\n" msgstr "\tসক্ৰিয় পাৰ্শ্বৰূপ: %s\n" -#: src/utils/pactl.c:673 +#: src/utils/pactl.c:1254 #, c-format msgid "" "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u, latency offset: % usec%s%s, %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:679 +#: src/utils/pactl.c:1261 #, c-format msgid "" "\t\t\tProperties:\n" "\t\t\t\t%s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:684 +#: src/utils/pactl.c:1265 #, c-format msgid "\t\t\tPart of profile(s): %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:701 src/utils/pactl.c:1187 src/utils/pactl.c:1255 +#: src/utils/pactl.c:1290 src/utils/pactl.c:1954 src/utils/pactl.c:2022 #, c-format msgid "Failed to get sink input information: %s" msgstr "sink নিবেশ সংক্ৰান্ত তথ্য প্ৰাপ্ত কৰতে ব্যৰ্থ: %s" -#: src/utils/pactl.c:730 +#: src/utils/pactl.c:1366 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sink Input #%u\n" @@ -2725,12 +2726,12 @@ msgstr "" "\tগুণ:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:771 src/utils/pactl.c:1207 src/utils/pactl.c:1270 +#: src/utils/pactl.c:1413 src/utils/pactl.c:1974 src/utils/pactl.c:2037 #, c-format msgid "Failed to get source output information: %s" msgstr "উৎস নিৰ্গম সংক্ৰান্ত তথ্য প্ৰাপ্ত কৰতে ব্যৰ্থ: %s" -#: src/utils/pactl.c:800 +#: src/utils/pactl.c:1489 #, fuzzy, c-format msgid "" "Source Output #%u\n" @@ -2768,12 +2769,12 @@ msgstr "" "\tগুণ:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:841 +#: src/utils/pactl.c:1536 #, c-format msgid "Failed to get sample information: %s" msgstr "স্যাম্পেল সংক্ৰান্ত তথ্য প্ৰাপ্ত কৰতে ব্যৰ্থ: %s" -#: src/utils/pactl.c:868 +#: src/utils/pactl.c:1604 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sample #%u\n" @@ -2803,40 +2804,40 @@ msgstr "" "\tগুণ:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:896 src/utils/pactl.c:906 +#: src/utils/pactl.c:1633 src/utils/pactl.c:1643 #, c-format msgid "Failure: %s" msgstr "ব্যৰ্থতা: %s" -#: src/utils/pactl.c:919 +#: src/utils/pactl.c:1667 #, fuzzy, c-format msgid "Send message failed: %s" msgstr "read() বিফল: %s" -#: src/utils/pactl.c:936 +#: src/utils/pactl.c:1695 #, c-format msgid "list-handlers message failed: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:944 src/utils/pactl.c:993 +#: src/utils/pactl.c:1711 src/utils/pactl.c:1760 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:951 +#: src/utils/pactl.c:1718 msgid "list-handlers message response is not a JSON array" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:962 +#: src/utils/pactl.c:1729 #, c-format msgid "list-handlers message response array element %d is not a JSON object" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1033 +#: src/utils/pactl.c:1800 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unload module: Module %s not loaded" msgstr "স্যাম্পেল আপলোড কৰতে ব্যৰ্থ: %s" -#: src/utils/pactl.c:1051 +#: src/utils/pactl.c:1818 #, c-format msgid "" "Failed to set volume: You tried to set volumes for %d channel, whereas " @@ -2847,140 +2848,140 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/utils/pactl.c:1340 +#: src/utils/pactl.c:2107 #, c-format msgid "Failed to upload sample: %s" msgstr "স্যাম্পেল আপলোড কৰতে ব্যৰ্থ: %s" -#: src/utils/pactl.c:1357 +#: src/utils/pactl.c:2124 msgid "Premature end of file" msgstr "সম্পূৰ্ণ হওয়াৰ পূৰ্বে ফাইল সমাপ্ত হয়েছে" -#: src/utils/pactl.c:1377 +#: src/utils/pactl.c:2144 msgid "new" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1380 +#: src/utils/pactl.c:2147 msgid "change" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1383 +#: src/utils/pactl.c:2150 msgid "remove" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1386 src/utils/pactl.c:1421 +#: src/utils/pactl.c:2153 src/utils/pactl.c:2188 msgid "unknown" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1394 +#: src/utils/pactl.c:2161 msgid "sink" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1397 +#: src/utils/pactl.c:2164 msgid "source" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1400 +#: src/utils/pactl.c:2167 msgid "sink-input" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1403 +#: src/utils/pactl.c:2170 msgid "source-output" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1406 +#: src/utils/pactl.c:2173 msgid "module" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1409 +#: src/utils/pactl.c:2176 msgid "client" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1412 +#: src/utils/pactl.c:2179 msgid "sample-cache" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1415 +#: src/utils/pactl.c:2182 #, fuzzy msgid "server" msgstr "সেৱক বৈধ নহয়" -#: src/utils/pactl.c:1418 +#: src/utils/pactl.c:2185 msgid "card" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1427 +#: src/utils/pactl.c:2206 #, c-format msgid "Event '%s' on %s #%u\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1729 +#: src/utils/pactl.c:2514 msgid "Got SIGINT, exiting." msgstr "SIGINT প্ৰাপ্ত হয়েছে, প্ৰস্থান কৰা হয়েছে।" -#: src/utils/pactl.c:1762 +#: src/utils/pactl.c:2547 msgid "Invalid volume specification" msgstr "অবৈধ শব্দেৰ মাত্ৰা নিৰ্ধাৰিত" -#: src/utils/pactl.c:1785 +#: src/utils/pactl.c:2570 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1798 +#: src/utils/pactl.c:2583 #, fuzzy msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "অবৈধ শব্দেৰ মাত্ৰা নিৰ্ধাৰিত" -#: src/utils/pactl.c:1810 +#: src/utils/pactl.c:2595 #, fuzzy msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "অবৈধ শব্দেৰ মাত্ৰা নিৰ্ধাৰিত" -#: src/utils/pactl.c:1840 src/utils/pactl.c:1841 src/utils/pactl.c:1842 -#: src/utils/pactl.c:1843 src/utils/pactl.c:1844 src/utils/pactl.c:1845 -#: src/utils/pactl.c:1846 src/utils/pactl.c:1847 src/utils/pactl.c:1848 -#: src/utils/pactl.c:1849 src/utils/pactl.c:1850 src/utils/pactl.c:1851 -#: src/utils/pactl.c:1852 src/utils/pactl.c:1853 src/utils/pactl.c:1854 -#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 src/utils/pactl.c:1857 -#: src/utils/pactl.c:1858 src/utils/pactl.c:1859 src/utils/pactl.c:1860 -#: src/utils/pactl.c:1861 src/utils/pactl.c:1862 src/utils/pactl.c:1863 -#: src/utils/pactl.c:1864 +#: src/utils/pactl.c:2625 src/utils/pactl.c:2626 src/utils/pactl.c:2627 +#: src/utils/pactl.c:2628 src/utils/pactl.c:2629 src/utils/pactl.c:2630 +#: src/utils/pactl.c:2631 src/utils/pactl.c:2632 src/utils/pactl.c:2633 +#: src/utils/pactl.c:2634 src/utils/pactl.c:2635 src/utils/pactl.c:2636 +#: src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 src/utils/pactl.c:2639 +#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 src/utils/pactl.c:2645 +#: src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 src/utils/pactl.c:2648 +#: src/utils/pactl.c:2649 msgid "[options]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1842 +#: src/utils/pactl.c:2627 msgid "[TYPE]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1844 +#: src/utils/pactl.c:2629 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1845 +#: src/utils/pactl.c:2630 msgid "NAME [SINK]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1857 +#: src/utils/pactl.c:2642 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1858 +#: src/utils/pactl.c:2643 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1859 +#: src/utils/pactl.c:2644 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1860 +#: src/utils/pactl.c:2645 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1861 +#: src/utils/pactl.c:2646 msgid "#N FORMATS" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1865 +#: src/utils/pactl.c:2650 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2988,13 +2989,15 @@ msgid "" "can be used to specify the default sink, source and monitor.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1868 +#: src/utils/pactl.c:2653 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" " -h, --help Show this help\n" " --version Show version\n" "\n" +" -f, --format=FORMAT The format of the output. Either " +"\"normal\" or \"json\"\n" " -s, --server=SERVER The name of the server to connect " "to\n" " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " @@ -3008,7 +3011,7 @@ msgstr "" "to\n" "\n" -#: src/utils/pactl.c:1909 +#: src/utils/pactl.c:2696 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -3019,190 +3022,195 @@ msgstr "" "libpulseৰ সৈতে সঙ্কলন কৰা %s\n" "libpulse ৰ সৈতে যুক্ত %s\n" -#: src/utils/pactl.c:1966 +#: src/utils/pactl.c:2739 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid format value '%s'" +msgstr "স্ট্ৰিমেৰ নাম '%s' বৈধ নয়।" + +#: src/utils/pactl.c:2766 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1976 +#: src/utils/pactl.c:2776 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "লোড কৰাৰ উদ্দেশ্যে অনুগ্ৰহ কৰি এটা স্যাম্পেল ফাইল উল্লেখ কৰুন" -#: src/utils/pactl.c:1989 +#: src/utils/pactl.c:2789 msgid "Failed to open sound file." msgstr "শব্দেৰ ফাইল খুলতে ব্যৰ্থ।" -#: src/utils/pactl.c:2001 +#: src/utils/pactl.c:2801 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "সতৰ্কবাৰ্তা: ফাইলৰ পৰা স্যাম্পেলেৰ নিৰ্ধাৰিত মাপ নিৰ্মাণ কৰতে ব্যৰ্থ।" -#: src/utils/pactl.c:2011 +#: src/utils/pactl.c:2811 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "বাজানোৰ উদ্দেশ্যে এটা স্যাম্পেল ফাইল উল্লেখ কৰা আবশ্যক" -#: src/utils/pactl.c:2023 +#: src/utils/pactl.c:2823 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "অপসাৰণেৰ উদ্দেশ্যে এটা স্যাম্পেল ফাইল উল্লেখ কৰা আবশ্যক" -#: src/utils/pactl.c:2032 +#: src/utils/pactl.c:2832 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "সিংক নিবেশ ইন্ডেক্স ও এটা সিংক নিৰ্ধাৰণ কৰা আবশ্যক" -#: src/utils/pactl.c:2042 +#: src/utils/pactl.c:2842 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "সোৰ্স নিৰ্গম ইন্ডেক্স ও এটা সোৰ্স নিৰ্ধাৰণ কৰা আবশ্যক" -#: src/utils/pactl.c:2057 +#: src/utils/pactl.c:2857 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "মডিউলেৰ নাম ও আৰ্গুমেন্ট নিৰ্ধাৰণ কৰা আবশ্যক।" -#: src/utils/pactl.c:2077 +#: src/utils/pactl.c:2877 #, fuzzy msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "মডিউল ইন্ডেক্স নিৰ্ধাৰণ কৰা আবশ্যক" -#: src/utils/pactl.c:2090 +#: src/utils/pactl.c:2890 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "একাধিক সিংক নিৰ্ধাৰণ কৰা যাবে না। বুলিয়েন মান নিৰ্ধাৰণ কৰা আবশ্যক।" -#: src/utils/pactl.c:2095 src/utils/pactl.c:2115 +#: src/utils/pactl.c:2895 src/utils/pactl.c:2915 #, fuzzy msgid "Invalid suspend specification." msgstr "অবৈধ স্যাম্পেল নিৰ্ধাৰিত" -#: src/utils/pactl.c:2110 +#: src/utils/pactl.c:2910 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." msgstr "একাধিক সোৰ্স নিৰ্ধাৰণ কৰা যাবে না। বুলিয়েন মান নিৰ্ধাৰণ কৰা আবশ্যক।" -#: src/utils/pactl.c:2127 +#: src/utils/pactl.c:2927 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "কাৰ্ডেৰ নাম/ইন্ডেক্স ও এটা প্ৰোফাইলেৰ নাম উল্লেখ কৰা আবশ্যক" -#: src/utils/pactl.c:2138 +#: src/utils/pactl.c:2938 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "sink ৰ নাম/ইন্ডেক্স ও এটা পোৰ্টেৰ নাম উল্লেখ কৰা আবশ্যক" -#: src/utils/pactl.c:2149 +#: src/utils/pactl.c:2949 #, fuzzy msgid "You have to specify a sink name" msgstr "বাজানোৰ উদ্দেশ্যে এটা স্যাম্পেল ফাইল উল্লেখ কৰা আবশ্যক" -#: src/utils/pactl.c:2162 +#: src/utils/pactl.c:2962 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "উৎসেৰ নাম/ইন্ডেক্স ও এটা পোৰ্টে নাম উল্লেখ কৰা আবশ্যক" -#: src/utils/pactl.c:2173 +#: src/utils/pactl.c:2973 #, fuzzy msgid "You have to specify a source name" msgstr "মডিউল ইন্ডেক্স নিৰ্ধাৰণ কৰা আবশ্যক" -#: src/utils/pactl.c:2186 src/utils/pactl.c:2264 +#: src/utils/pactl.c:2986 src/utils/pactl.c:3064 #, fuzzy msgid "You have to specify a sink name/index" msgstr "বাজানোৰ উদ্দেশ্যে এটা স্যাম্পেল ফাইল উল্লেখ কৰা আবশ্যক" -#: src/utils/pactl.c:2196 +#: src/utils/pactl.c:2996 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "sink ৰ নাম/ইন্ডেক্স ও এটা পোৰ্টেৰ নাম উল্লেখ কৰা আবশ্যক" -#: src/utils/pactl.c:2209 src/utils/pactl.c:2289 +#: src/utils/pactl.c:3009 src/utils/pactl.c:3089 #, fuzzy msgid "You have to specify a source name/index" msgstr "মডিউল ইন্ডেক্স নিৰ্ধাৰণ কৰা আবশ্যক" -#: src/utils/pactl.c:2219 +#: src/utils/pactl.c:3019 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "উৎসেৰ নাম/ইন্ডেক্স ও এটা শব্দেৰ মাত্ৰা উল্লেখ কৰা আবশ্যক" -#: src/utils/pactl.c:2232 +#: src/utils/pactl.c:3032 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "সিংক নিবেশ ইন্ডেক্স ও শব্দেৰ মাত্ৰা নিৰ্ধাৰণ কৰা আবশ্যক" -#: src/utils/pactl.c:2237 +#: src/utils/pactl.c:3037 msgid "Invalid sink input index" msgstr "সিংক নিবেশ ইন্ডেক্স বৈধ নয়" -#: src/utils/pactl.c:2248 +#: src/utils/pactl.c:3048 #, fuzzy msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "সোৰ্স নিৰ্গম ইন্ডেক্স ও এটা সোৰ্স নিৰ্ধাৰণ কৰা আবশ্যক" -#: src/utils/pactl.c:2253 +#: src/utils/pactl.c:3053 #, fuzzy msgid "Invalid source output index" msgstr "সিংক নিবেশ ইন্ডেক্স বৈধ নয়" -#: src/utils/pactl.c:2274 +#: src/utils/pactl.c:3074 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "sink ৰ নাম/ইন্ডেক্স ও এটা নিঃশব্দতাৰ বুলিয়ান উল্লেখ কৰা আবশ্যক" -#: src/utils/pactl.c:2279 src/utils/pactl.c:2304 src/utils/pactl.c:2324 -#: src/utils/pactl.c:2342 +#: src/utils/pactl.c:3079 src/utils/pactl.c:3104 src/utils/pactl.c:3124 +#: src/utils/pactl.c:3142 #, fuzzy msgid "Invalid mute specification" msgstr "অবৈধ স্যাম্পেল নিৰ্ধাৰিত" -#: src/utils/pactl.c:2299 +#: src/utils/pactl.c:3099 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "উৎসেৰ নাম/ইন্ডেক্স ও নিঃশব্দতাৰ বুলিয়ান উল্লেখ কৰা আবশ্যক" -#: src/utils/pactl.c:2314 +#: src/utils/pactl.c:3114 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "সিংক নিবেশ ইন্ডেক্স ও নিঃশব্দতাৰ বুলিয়ান নিৰ্ধাৰণ কৰা আবশ্যক" -#: src/utils/pactl.c:2319 +#: src/utils/pactl.c:3119 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "অবৈধ সিংক নিবেশ ইন্ডেক্স নিৰ্ধাৰিত" -#: src/utils/pactl.c:2332 +#: src/utils/pactl.c:3132 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " "'toggle')" msgstr "উৎসেৰ নাম/ইন্ডেক্স ও নিঃশব্দতাৰ বুলিয়ান উল্লেখ কৰা আবশ্যক" -#: src/utils/pactl.c:2337 +#: src/utils/pactl.c:3137 #, fuzzy msgid "Invalid source output index specification" msgstr "অবৈধ সিংক নিবেশ ইন্ডেক্স নিৰ্ধাৰিত" -#: src/utils/pactl.c:2350 +#: src/utils/pactl.c:3150 #, fuzzy msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "sink ৰ নাম/ইন্ডেক্স ও এটা পোৰ্টেৰ নাম উল্লেখ কৰা আবশ্যক" -#: src/utils/pactl.c:2360 +#: src/utils/pactl.c:3160 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2370 +#: src/utils/pactl.c:3170 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " "formats" msgstr "sink ৰ নাম/ইন্ডেক্স ও এটা নিঃশব্দতাৰ বুলিয়ান উল্লেখ কৰা আবশ্যক" -#: src/utils/pactl.c:2382 +#: src/utils/pactl.c:3182 #, fuzzy msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "কাৰ্ডেৰ নাম/ইন্ডেক্স ও এটা প্ৰোফাইলেৰ নাম উল্লেখ কৰা আবশ্যক" -#: src/utils/pactl.c:2389 +#: src/utils/pactl.c:3189 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2401 +#: src/utils/pactl.c:3201 msgid "No valid command specified." msgstr "কোনো বৈধ কমান্ড নিৰ্ধাৰিত হয়নি।" diff --git a/po/be.po b/po/be.po index 003996d01..032812223 100644 --- a/po/be.po +++ b/po/be.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PulseAudio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-05 14:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-22 19:04+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-19 11:06+0300\n" "Last-Translator: Viktar Vaŭčkievič \n" "Language-Team: Belarusian <>\n" @@ -606,7 +606,7 @@ msgid "Line In" msgstr "Лінейны ўваход" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1886 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1910 msgid "Microphone" msgstr "Мікрафон" @@ -627,12 +627,12 @@ msgid "Internal Microphone" msgstr "Убудаваны мікрафон" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2718 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804 -#: src/utils/pactl.c:295 +#: src/utils/pactl.c:343 msgid "Radio" msgstr "Радыё" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2719 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805 -#: src/utils/pactl.c:296 +#: src/utils/pactl.c:344 msgid "Video" msgstr "Відэа" @@ -669,12 +669,12 @@ msgid "No Bass Boost" msgstr "Без ўзмацнення басоў" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1894 src/utils/pactl.c:285 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1918 src/utils/pactl.c:333 msgid "Speaker" msgstr "Дынамік" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2729 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807 -#: src/utils/pactl.c:286 +#: src/utils/pactl.c:334 msgid "Headphones" msgstr "Навушнікі" @@ -790,7 +790,7 @@ msgid "Stereo" msgstr "Стэрэа" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1874 src/utils/pactl.c:289 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1898 src/utils/pactl.c:337 msgid "Headset" msgstr "Гарнітура" @@ -905,7 +905,7 @@ msgid "Mono Chat + 7.1 Surround" msgstr "" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2177 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2207 msgid "Off" msgstr "Адключаны" @@ -1050,65 +1050,65 @@ msgstr[2] "" "Хутчэй за ўсё, гэта памылка ў ALSA-драйверы «%s». Калі ласка, паведаміце аб " "гэтым распрацоўнікам ALSA." -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1867 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1893 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1900 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1891 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1917 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1924 msgid "Bluetooth Input" msgstr "Bluetooth-уваход" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1868 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1887 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1892 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1911 msgid "Bluetooth Output" msgstr "Bluetooth-выхад" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1880 src/utils/pactl.c:300 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1904 src/utils/pactl.c:348 msgid "Handsfree" msgstr "Хэндс-фры" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1901 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1925 msgid "Headphone" msgstr "Навушнік" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1907 src/utils/pactl.c:299 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1931 src/utils/pactl.c:347 msgid "Portable" msgstr "Партатыўная сістэма" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1913 src/utils/pactl.c:301 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1937 src/utils/pactl.c:349 msgid "Car" msgstr "Аўтамабільная сістэма" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1919 src/utils/pactl.c:302 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1943 src/utils/pactl.c:350 msgid "HiFi" msgstr "Hi-Fi" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1925 src/utils/pactl.c:303 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1949 src/utils/pactl.c:351 msgid "Phone" msgstr "Тэлефон" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1972 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)" msgstr "Прайграванне высокай якасці (A2DP-прыёмнік)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1984 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2008 msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)" msgstr "Захоп высокай якасці (A2DP-крыніца)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2020 #, fuzzy msgid "Headset Head Unit (HSP)" msgstr "Навушнікі гарнітуры (HSP/HFP)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2009 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2033 #, fuzzy msgid "Headset Audio Gateway (HSP)" msgstr "Аўдыяшлюз гарнітуры (HSP/HFP)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2022 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2046 #, fuzzy msgid "Handsfree Head Unit (HFP)" msgstr "Навушнікі гарнітуры (HSP/HFP)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2035 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2059 #, fuzzy msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)" msgstr "Аўдыяшлюз гарнітуры (HSP/HFP)" @@ -1219,7 +1219,7 @@ msgstr "Сінхронны пусты прыёмнік" msgid "Null Output" msgstr "Пусты выхад" -#: src/modules/module-null-sink.c:350 src/utils/pactl.c:1297 +#: src/modules/module-null-sink.c:350 src/utils/pactl.c:2064 #, c-format msgid "Failed to set format: invalid format string %s" msgstr "Не атрымалася задаць фармат: некарэктны фармат «%s»" @@ -1491,6 +1491,7 @@ msgstr "Верхні задні правы" #: src/pulse/channelmap.c:478 src/pulse/format.c:123 src/pulse/sample.c:177 #: src/pulse/volume.c:306 src/pulse/volume.c:332 src/pulse/volume.c:352 #: src/pulse/volume.c:384 src/pulse/volume.c:424 src/pulse/volume.c:443 +#: src/utils/pactl.c:483 src/utils/pactl.c:504 msgid "(invalid)" msgstr "(некарэктнае)" @@ -1875,7 +1876,7 @@ msgstr "Не атрымалася ўсталяваць маніторны пат msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s" msgstr "pa_stream_connect_record() пацярпела няўдачу: %s" -#: src/utils/pacat.c:514 src/utils/pactl.c:1723 +#: src/utils/pacat.c:514 src/utils/pactl.c:2508 #, c-format msgid "Connection failure: %s" msgstr "Злучэнне не ўдалося: %s" @@ -2074,7 +2075,7 @@ msgstr "" "Скампілявана з libpulse %s\n" "Звязана з libpulse %s\n" -#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:1929 +#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:2720 #, c-format msgid "Invalid client name '%s'" msgstr "Некарэктная назва кліента «%s»" @@ -2147,7 +2148,7 @@ msgstr "" "Папярэджанне: зададзеная спецыфікацыя сэмплаў будзе перапісана спецыфікацыяй " "сэмплаў з файла." -#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:1994 +#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:2794 msgid "Failed to determine sample specification from file." msgstr "Не атрымалася вызначыць спецыфікацыю сэмплаў з файла." @@ -2181,7 +2182,7 @@ msgstr "прайграванне" msgid "Failed to set media name." msgstr "Не атрымалася ўсталяваць назву патоку." -#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:2406 +#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:3206 msgid "pa_mainloop_new() failed." msgstr "pa_mainloop_new() пацярпела няўдачу." @@ -2189,11 +2190,11 @@ msgstr "pa_mainloop_new() пацярпела няўдачу." msgid "io_new() failed." msgstr "io_new() пацярпела няўдачу." -#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:2418 +#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:3218 msgid "pa_context_new() failed." msgstr "pa_context_new() пацярпела няўдачу." -#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:2424 +#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:3224 #, c-format msgid "pa_context_connect() failed: %s" msgstr "pa_context_connect() пацярпела няўдачу: %s" @@ -2202,21 +2203,21 @@ msgstr "pa_context_connect() пацярпела няўдачу: %s" msgid "pa_context_rttime_new() failed." msgstr "pa_context_rttime_new() пацярпела няўдачу." -#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:2429 +#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:3229 msgid "pa_mainloop_run() failed." msgstr "pa_mainloop_run() пацярпела няўдачу." -#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:1847 +#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:2632 msgid "NAME [ARGS ...]" msgstr "НАЗВА [АРГУМЕНТЫ …]" -#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:1848 -#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 +#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:2633 +#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 msgid "NAME|#N" msgstr "НАЗВА|НУМАР" -#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:1846 -#: src/utils/pactl.c:1853 +#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:2631 +#: src/utils/pactl.c:2638 msgid "NAME" msgstr "НАЗВА" @@ -2228,7 +2229,7 @@ msgstr "НАЗВА|НУМАР ГУЧНАСЦЬ" msgid "#N VOLUME" msgstr "НУМАР ГУЧНАСЦЬ" -#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:1850 +#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:2635 msgid "NAME|#N 1|0" msgstr "НАЗВА|НУМАР 1|0" @@ -2264,7 +2265,7 @@ msgstr "ШЛЯХ" msgid "FILENAME SINK|#N" msgstr "НАЗВА_ФАЙЛА ПРЫЁМНІК|НУМАР" -#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:1849 +#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:2634 msgid "#N SINK|SOURCE" msgstr "НУМАР ПРЫЁМНІК|КРЫНІЦА" @@ -2272,15 +2273,15 @@ msgstr "НУМАР ПРЫЁМНІК|КРЫНІЦА" msgid "1|0" msgstr "1|0" -#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:1851 +#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:2636 msgid "CARD PROFILE" msgstr "КАРТКА ПРОФІЛЬ" -#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:1854 +#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:2639 msgid "NAME|#N PORT" msgstr "НАЗВА|НУМАР ПОРТ" -#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:1862 +#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:2647 msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" msgstr "НАЗВА_КАРТКІ|№_КАРТЫ ПОРТ ЗРУХ" @@ -2296,7 +2297,7 @@ msgstr "ЛІКАВЫ ЎЗРОВЕНЬ" msgid "FRAMES" msgstr "КАДРАЎ" -#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:1863 +#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:2648 msgid "RECIPIENT MESSAGE [MESSAGE_PARAMETERS]" msgstr "" @@ -2361,12 +2362,12 @@ msgstr "read(): %s" msgid "read(): %s" msgstr "read(): %s" -#: src/utils/pactl.c:175 +#: src/utils/pactl.c:183 #, c-format msgid "Failed to get statistics: %s" msgstr "Не атрымалася атрымаць статыстыку: %s" -#: src/utils/pactl.c:181 +#: src/utils/pactl.c:199 #, fuzzy, c-format msgid "Currently in use: %u block containing %s bytes total.\n" msgid_plural "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n" @@ -2377,7 +2378,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" "Выкарыстоўваецца ў дадзены момант: %u блокаў агульным памерам %s байтаў.\n" -#: src/utils/pactl.c:187 +#: src/utils/pactl.c:205 #, fuzzy, c-format msgid "Allocated during whole lifetime: %u block containing %s bytes total.\n" msgid_plural "" @@ -2392,22 +2393,22 @@ msgstr[2] "" "Выдзелена на працягу ўсяго тэрміну службы: %u блокаў агульным памерам %s " "байтаў.\n" -#: src/utils/pactl.c:193 +#: src/utils/pactl.c:211 #, c-format msgid "Sample cache size: %s\n" msgstr "Памер кэшу сэмплаў: %s\n" -#: src/utils/pactl.c:200 src/utils/pactl.c:212 src/utils/pactl.c:226 +#: src/utils/pactl.c:219 src/utils/pactl.c:231 src/utils/pactl.c:245 #, c-format msgid "Failed to get server information: %s" msgstr "Не атрымалася атрымаць інфармацыю аб серверы: %s" -#: src/utils/pactl.c:205 src/utils/pactl.c:217 +#: src/utils/pactl.c:224 src/utils/pactl.c:236 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:231 +#: src/utils/pactl.c:281 #, c-format msgid "" "Server String: %s\n" @@ -2424,7 +2425,7 @@ msgstr "" "Нумар кліента: %u\n" "Памер блока: %zu\n" -#: src/utils/pactl.c:247 +#: src/utils/pactl.c:294 #, c-format msgid "" "User Name: %s\n" @@ -2447,82 +2448,82 @@ msgstr "" "Агаданая крыніца: %s\n" "Cookie: %04x:%04x\n" -#: src/utils/pactl.c:272 +#: src/utils/pactl.c:320 msgid "availability unknown" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:273 +#: src/utils/pactl.c:321 msgid "available" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:274 +#: src/utils/pactl.c:322 msgid "not available" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:283 src/utils/pactl.c:307 +#: src/utils/pactl.c:331 src/utils/pactl.c:355 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "невядомая" -#: src/utils/pactl.c:284 +#: src/utils/pactl.c:332 msgid "Aux" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:287 +#: src/utils/pactl.c:335 #, fuzzy msgid "Line" msgstr "Лінейны ўваход" -#: src/utils/pactl.c:288 +#: src/utils/pactl.c:336 msgid "Mic" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:290 +#: src/utils/pactl.c:338 #, fuzzy msgid "Handset" msgstr "Гарнітура" -#: src/utils/pactl.c:291 +#: src/utils/pactl.c:339 msgid "Earpiece" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:292 +#: src/utils/pactl.c:340 msgid "SPDIF" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:293 +#: src/utils/pactl.c:341 msgid "HDMI" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:294 +#: src/utils/pactl.c:342 msgid "TV" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:297 +#: src/utils/pactl.c:345 msgid "USB" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:298 +#: src/utils/pactl.c:346 #, fuzzy msgid "Bluetooth" msgstr "Bluetooth-уваход" -#: src/utils/pactl.c:304 +#: src/utils/pactl.c:352 msgid "Network" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:305 +#: src/utils/pactl.c:353 #, fuzzy msgid "Analog" msgstr "Аналагавы мона" -#: src/utils/pactl.c:329 src/utils/pactl.c:1067 src/utils/pactl.c:1085 -#: src/utils/pactl.c:1108 src/utils/pactl.c:1225 +#: src/utils/pactl.c:567 src/utils/pactl.c:1834 src/utils/pactl.c:1852 +#: src/utils/pactl.c:1875 src/utils/pactl.c:1992 #, c-format msgid "Failed to get sink information: %s" msgstr "Не атрымалася атрымаць інфармацыю аб прыёмніку: %s" -#: src/utils/pactl.c:355 +#: src/utils/pactl.c:664 #, c-format msgid "" "Sink #%u\n" @@ -2561,37 +2562,37 @@ msgstr "" "\tУласцівасці:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:399 src/utils/pactl.c:507 src/utils/pactl.c:670 +#: src/utils/pactl.c:706 src/utils/pactl.c:890 src/utils/pactl.c:1251 #, c-format msgid "\tPorts:\n" msgstr "\tПарты:\n" -#: src/utils/pactl.c:401 src/utils/pactl.c:509 +#: src/utils/pactl.c:708 src/utils/pactl.c:892 #, fuzzy, c-format msgid "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u%s%s, %s)\n" msgstr "\t\t%s: %s (прыёмнікаў: %u, крыніц: %u, прыярытэт: %u, даступны: %s)\n" -#: src/utils/pactl.c:403 src/utils/pactl.c:511 src/utils/pactl.c:675 +#: src/utils/pactl.c:710 src/utils/pactl.c:894 src/utils/pactl.c:1256 msgid ", availability group: " msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:408 src/utils/pactl.c:516 +#: src/utils/pactl.c:715 src/utils/pactl.c:899 #, c-format msgid "\tActive Port: %s\n" msgstr "\tАктыўны порт: %s\n" -#: src/utils/pactl.c:414 src/utils/pactl.c:522 +#: src/utils/pactl.c:721 src/utils/pactl.c:905 #, c-format msgid "\tFormats:\n" msgstr "\tФарматы:\n" -#: src/utils/pactl.c:438 src/utils/pactl.c:1126 src/utils/pactl.c:1144 -#: src/utils/pactl.c:1167 src/utils/pactl.c:1240 +#: src/utils/pactl.c:753 src/utils/pactl.c:1893 src/utils/pactl.c:1911 +#: src/utils/pactl.c:1934 src/utils/pactl.c:2007 #, c-format msgid "Failed to get source information: %s" msgstr "Не атрымалася атрымаць інфармацыю аб крыніцы: %s" -#: src/utils/pactl.c:464 +#: src/utils/pactl.c:849 #, c-format msgid "" "Source #%u\n" @@ -2630,20 +2631,20 @@ msgstr "" "\tУласцівасці:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:492 src/utils/pactl.c:564 src/utils/pactl.c:607 -#: src/utils/pactl.c:649 src/utils/pactl.c:748 src/utils/pactl.c:749 -#: src/utils/pactl.c:760 src/utils/pactl.c:818 src/utils/pactl.c:819 -#: src/utils/pactl.c:830 src/utils/pactl.c:881 src/utils/pactl.c:882 -#: src/utils/pactl.c:888 +#: src/utils/pactl.c:877 src/utils/pactl.c:962 src/utils/pactl.c:1062 +#: src/utils/pactl.c:1232 src/utils/pactl.c:1384 src/utils/pactl.c:1385 +#: src/utils/pactl.c:1396 src/utils/pactl.c:1507 src/utils/pactl.c:1508 +#: src/utils/pactl.c:1519 src/utils/pactl.c:1557 src/utils/pactl.c:1582 +#: src/utils/pactl.c:1624 msgid "n/a" msgstr "н/д" -#: src/utils/pactl.c:533 src/utils/pactl.c:1026 +#: src/utils/pactl.c:924 src/utils/pactl.c:1793 #, c-format msgid "Failed to get module information: %s" msgstr "Не атрымалася атрымаць інфармацыю аб модулі: %s" -#: src/utils/pactl.c:556 +#: src/utils/pactl.c:976 #, c-format msgid "" "Module #%u\n" @@ -2660,12 +2661,12 @@ msgstr "" "\tУласцівасці:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:575 +#: src/utils/pactl.c:1002 #, c-format msgid "Failed to get client information: %s" msgstr "Не атрымалася атрымаць інфармацыю аб кліенце: %s" -#: src/utils/pactl.c:601 +#: src/utils/pactl.c:1056 #, c-format msgid "" "Client #%u\n" @@ -2680,12 +2681,12 @@ msgstr "" "\tУласцівасці:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:618 +#: src/utils/pactl.c:1168 #, c-format msgid "Failed to get card information: %s" msgstr "Не атрымалася атрымаць інфармацыю аб картцы: %s" -#: src/utils/pactl.c:641 +#: src/utils/pactl.c:1224 #, c-format msgid "" "Card #%u\n" @@ -2702,28 +2703,28 @@ msgstr "" "\tУласцівасці:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:657 +#: src/utils/pactl.c:1238 #, c-format msgid "\tProfiles:\n" msgstr "\tПрофілі:\n" -#: src/utils/pactl.c:659 +#: src/utils/pactl.c:1240 #, c-format msgid "\t\t%s: %s (sinks: %u, sources: %u, priority: %u, available: %s)\n" msgstr "\t\t%s: %s (прыёмнікаў: %u, крыніц: %u, прыярытэт: %u, даступны: %s)\n" -#: src/utils/pactl.c:664 +#: src/utils/pactl.c:1245 #, c-format msgid "\tActive Profile: %s\n" msgstr "\tАктыўны профіль: %s\n" -#: src/utils/pactl.c:673 +#: src/utils/pactl.c:1254 #, c-format msgid "" "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u, latency offset: % usec%s%s, %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:679 +#: src/utils/pactl.c:1261 #, c-format msgid "" "\t\t\tProperties:\n" @@ -2732,17 +2733,17 @@ msgstr "" "\t\t\tУласцівасці:\n" "\t\t\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:684 +#: src/utils/pactl.c:1265 #, c-format msgid "\t\t\tPart of profile(s): %s" msgstr "\t\t\tЧастка профілю(яў): %s" -#: src/utils/pactl.c:701 src/utils/pactl.c:1187 src/utils/pactl.c:1255 +#: src/utils/pactl.c:1290 src/utils/pactl.c:1954 src/utils/pactl.c:2022 #, c-format msgid "Failed to get sink input information: %s" msgstr "Не атрымалася атрымаць інфармацыю аб уваходзе прыёмніка: %s" -#: src/utils/pactl.c:730 +#: src/utils/pactl.c:1366 #, c-format msgid "" "Sink Input #%u\n" @@ -2781,12 +2782,12 @@ msgstr "" "\tУласцівасці:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:771 src/utils/pactl.c:1207 src/utils/pactl.c:1270 +#: src/utils/pactl.c:1413 src/utils/pactl.c:1974 src/utils/pactl.c:2037 #, c-format msgid "Failed to get source output information: %s" msgstr "Не атрымалася атрымаць інфармацыю аб выхадзе крыніцы: %s" -#: src/utils/pactl.c:800 +#: src/utils/pactl.c:1489 #, c-format msgid "" "Source Output #%u\n" @@ -2825,12 +2826,12 @@ msgstr "" "\tУласцівасці:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:841 +#: src/utils/pactl.c:1536 #, c-format msgid "Failed to get sample information: %s" msgstr "Не атрымалася атрымаць інфармацыю аб сэмпле: %s" -#: src/utils/pactl.c:868 +#: src/utils/pactl.c:1604 #, c-format msgid "" "Sample #%u\n" @@ -2859,40 +2860,40 @@ msgstr "" "\tУласцівасці:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:896 src/utils/pactl.c:906 +#: src/utils/pactl.c:1633 src/utils/pactl.c:1643 #, c-format msgid "Failure: %s" msgstr "Няўдача: %s" -#: src/utils/pactl.c:919 +#: src/utils/pactl.c:1667 #, fuzzy, c-format msgid "Send message failed: %s" msgstr "read() пацярпела няўдачу: %s" -#: src/utils/pactl.c:936 +#: src/utils/pactl.c:1695 #, c-format msgid "list-handlers message failed: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:944 src/utils/pactl.c:993 +#: src/utils/pactl.c:1711 src/utils/pactl.c:1760 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:951 +#: src/utils/pactl.c:1718 msgid "list-handlers message response is not a JSON array" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:962 +#: src/utils/pactl.c:1729 #, c-format msgid "list-handlers message response array element %d is not a JSON object" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1033 +#: src/utils/pactl.c:1800 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unload module: Module %s not loaded" msgstr "Не атрымалася выгрузіць модуль: модуль не загружаны" -#: src/utils/pactl.c:1051 +#: src/utils/pactl.c:1818 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to set volume: You tried to set volumes for %d channel, whereas " @@ -2910,137 +2911,137 @@ msgstr[2] "" "Не атрымалася задаць гучнасць: вы спрабуеце задаць гучнасць для %d каналаў, " "але агульная колькасць каналаў %d\n" -#: src/utils/pactl.c:1340 +#: src/utils/pactl.c:2107 #, c-format msgid "Failed to upload sample: %s" msgstr "Не атрымалася выгрузіць сэмпл: %s" -#: src/utils/pactl.c:1357 +#: src/utils/pactl.c:2124 msgid "Premature end of file" msgstr "Заўчасны канец файла" -#: src/utils/pactl.c:1377 +#: src/utils/pactl.c:2144 msgid "new" msgstr "зʼяўленне" -#: src/utils/pactl.c:1380 +#: src/utils/pactl.c:2147 msgid "change" msgstr "змяненне" -#: src/utils/pactl.c:1383 +#: src/utils/pactl.c:2150 msgid "remove" msgstr "выдаленне" -#: src/utils/pactl.c:1386 src/utils/pactl.c:1421 +#: src/utils/pactl.c:2153 src/utils/pactl.c:2188 msgid "unknown" msgstr "невядомая" -#: src/utils/pactl.c:1394 +#: src/utils/pactl.c:2161 msgid "sink" msgstr "прыёмніка" -#: src/utils/pactl.c:1397 +#: src/utils/pactl.c:2164 msgid "source" msgstr "крыніцы" -#: src/utils/pactl.c:1400 +#: src/utils/pactl.c:2167 msgid "sink-input" msgstr "уваходу прыёмніка" -#: src/utils/pactl.c:1403 +#: src/utils/pactl.c:2170 msgid "source-output" msgstr "выхаду крыніцы" -#: src/utils/pactl.c:1406 +#: src/utils/pactl.c:2173 msgid "module" msgstr "модуля" -#: src/utils/pactl.c:1409 +#: src/utils/pactl.c:2176 msgid "client" msgstr "кліента" -#: src/utils/pactl.c:1412 +#: src/utils/pactl.c:2179 msgid "sample-cache" msgstr "кэша сэмплаў" -#: src/utils/pactl.c:1415 +#: src/utils/pactl.c:2182 msgid "server" msgstr "сервера" -#: src/utils/pactl.c:1418 +#: src/utils/pactl.c:2185 msgid "card" msgstr "карткі" -#: src/utils/pactl.c:1427 +#: src/utils/pactl.c:2206 #, c-format msgid "Event '%s' on %s #%u\n" msgstr "Падзея %s %s № %u\n" -#: src/utils/pactl.c:1729 +#: src/utils/pactl.c:2514 msgid "Got SIGINT, exiting." msgstr "Атрыманы сігнал SIGINT — выхад." -#: src/utils/pactl.c:1762 +#: src/utils/pactl.c:2547 msgid "Invalid volume specification" msgstr "Некарэктная гучнасць" -#: src/utils/pactl.c:1785 +#: src/utils/pactl.c:2570 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "Гучнасць па-за дапушчальны дыяпазоне.\n" -#: src/utils/pactl.c:1798 +#: src/utils/pactl.c:2583 msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "Некарэктная колькасць значэнняў гучнасці.\n" -#: src/utils/pactl.c:1810 +#: src/utils/pactl.c:2595 msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "Супярэчлівае значэнне гучнасці.\n" -#: src/utils/pactl.c:1840 src/utils/pactl.c:1841 src/utils/pactl.c:1842 -#: src/utils/pactl.c:1843 src/utils/pactl.c:1844 src/utils/pactl.c:1845 -#: src/utils/pactl.c:1846 src/utils/pactl.c:1847 src/utils/pactl.c:1848 -#: src/utils/pactl.c:1849 src/utils/pactl.c:1850 src/utils/pactl.c:1851 -#: src/utils/pactl.c:1852 src/utils/pactl.c:1853 src/utils/pactl.c:1854 -#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 src/utils/pactl.c:1857 -#: src/utils/pactl.c:1858 src/utils/pactl.c:1859 src/utils/pactl.c:1860 -#: src/utils/pactl.c:1861 src/utils/pactl.c:1862 src/utils/pactl.c:1863 -#: src/utils/pactl.c:1864 +#: src/utils/pactl.c:2625 src/utils/pactl.c:2626 src/utils/pactl.c:2627 +#: src/utils/pactl.c:2628 src/utils/pactl.c:2629 src/utils/pactl.c:2630 +#: src/utils/pactl.c:2631 src/utils/pactl.c:2632 src/utils/pactl.c:2633 +#: src/utils/pactl.c:2634 src/utils/pactl.c:2635 src/utils/pactl.c:2636 +#: src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 src/utils/pactl.c:2639 +#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 src/utils/pactl.c:2645 +#: src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 src/utils/pactl.c:2648 +#: src/utils/pactl.c:2649 msgid "[options]" msgstr "[параметры]" -#: src/utils/pactl.c:1842 +#: src/utils/pactl.c:2627 msgid "[TYPE]" msgstr "[ТЫП]" -#: src/utils/pactl.c:1844 +#: src/utils/pactl.c:2629 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "НАЗВА_ФАЙЛА [НАЗВА]" -#: src/utils/pactl.c:1845 +#: src/utils/pactl.c:2630 msgid "NAME [SINK]" msgstr "НАЗВА [ПРЫЁМНІК]" -#: src/utils/pactl.c:1857 +#: src/utils/pactl.c:2642 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "НАЗВА|НУМАР ГУЧНАСЦЬ [ГУЧНАСЦЬ …]" -#: src/utils/pactl.c:1858 +#: src/utils/pactl.c:2643 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "НУМАР ГУЧНАСЦЬ [ГУЧНАСЦЬ …]" -#: src/utils/pactl.c:1859 +#: src/utils/pactl.c:2644 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "НАЗВА|НУМАР 1|0|toggle" -#: src/utils/pactl.c:1860 +#: src/utils/pactl.c:2645 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "НУМАР 1|0|toggle" -#: src/utils/pactl.c:1861 +#: src/utils/pactl.c:2646 msgid "#N FORMATS" msgstr "НУМАР ФАРМАТЫ" -#: src/utils/pactl.c:1865 +#: src/utils/pactl.c:2650 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3052,13 +3053,15 @@ msgstr "" "могуць быць скарыстаны для ўказання агаданага прыёмніка, крыніцы ці " "манітора.\n" -#: src/utils/pactl.c:1868 -#, c-format +#: src/utils/pactl.c:2653 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" " -h, --help Show this help\n" " --version Show version\n" "\n" +" -f, --format=FORMAT The format of the output. Either " +"\"normal\" or \"json\"\n" " -s, --server=SERVER The name of the server to connect " "to\n" " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " @@ -3071,7 +3074,7 @@ msgstr "" " -s, --server=СЕРВЕР Назва сервера для злучэння\n" " -n, --client-name=НАЗВА Назва гэтага кліента на серверы\n" -#: src/utils/pactl.c:1909 +#: src/utils/pactl.c:2696 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -3082,149 +3085,154 @@ msgstr "" "Скампілявана з libpulse %s\n" "Звязана з libpulse %s\n" -#: src/utils/pactl.c:1966 +#: src/utils/pactl.c:2739 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid format value '%s'" +msgstr "Некарэктная назва патоку «%s»" + +#: src/utils/pactl.c:2766 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "Нічога не задавайце ці адно з: %s" -#: src/utils/pactl.c:1976 +#: src/utils/pactl.c:2776 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "Калі ласка, задайце файл сэмплаў для загрузкі" -#: src/utils/pactl.c:1989 +#: src/utils/pactl.c:2789 msgid "Failed to open sound file." msgstr "Не атрымалася адкрыць аўдыяфайл." -#: src/utils/pactl.c:2001 +#: src/utils/pactl.c:2801 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "Папярэджанне: Не атрымалася вызначыць спецыфікацыю сэмплаў з файла." -#: src/utils/pactl.c:2011 +#: src/utils/pactl.c:2811 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "Неабходна задаць назву сэмпла для прайгравання" -#: src/utils/pactl.c:2023 +#: src/utils/pactl.c:2823 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "Неабходна задаць назву сэмпла для выдалення" -#: src/utils/pactl.c:2032 +#: src/utils/pactl.c:2832 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "Неабходна задаць нумар уваходу прыёмніка і прыёмнік" -#: src/utils/pactl.c:2042 +#: src/utils/pactl.c:2842 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "Неабходна задаць нумар выхаду крыніцы і крыніцу" -#: src/utils/pactl.c:2057 +#: src/utils/pactl.c:2857 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "Неабходна задаць назву модуля і аргументы." -#: src/utils/pactl.c:2077 +#: src/utils/pactl.c:2877 msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "Неабходна задаць нумар модуля ці яго назву" -#: src/utils/pactl.c:2090 +#: src/utils/pactl.c:2890 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "" "Вы не можаце задаць больш аднаго прыёмніка. Неабходна задаць булева значэнне." -#: src/utils/pactl.c:2095 src/utils/pactl.c:2115 +#: src/utils/pactl.c:2895 src/utils/pactl.c:2915 msgid "Invalid suspend specification." msgstr "Некарэктная спецыфікацыя прыпынення." -#: src/utils/pactl.c:2110 +#: src/utils/pactl.c:2910 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." msgstr "" "Вы не можаце задаць больш адной крыніцы. Неабходна задаць булева значэнне." -#: src/utils/pactl.c:2127 +#: src/utils/pactl.c:2927 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "Неабходна задаць нумар ці назву карткі і назву профілю" -#: src/utils/pactl.c:2138 +#: src/utils/pactl.c:2938 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "Неабходна задаць нумар ці назву прыёмніка і назву порта" -#: src/utils/pactl.c:2149 +#: src/utils/pactl.c:2949 msgid "You have to specify a sink name" msgstr "Неабходна задаць назву прыёмніка" -#: src/utils/pactl.c:2162 +#: src/utils/pactl.c:2962 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "Неабходна задаць нумар ці назву крыніцы і назву порта" -#: src/utils/pactl.c:2173 +#: src/utils/pactl.c:2973 msgid "You have to specify a source name" msgstr "Неабходна задаць назву крыніцы" -#: src/utils/pactl.c:2186 src/utils/pactl.c:2264 +#: src/utils/pactl.c:2986 src/utils/pactl.c:3064 #, fuzzy msgid "You have to specify a sink name/index" msgstr "Неабходна задаць назву прыёмніка" -#: src/utils/pactl.c:2196 +#: src/utils/pactl.c:2996 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "Неабходна задаць нумар ці назву прыёмніка і гучнасць" -#: src/utils/pactl.c:2209 src/utils/pactl.c:2289 +#: src/utils/pactl.c:3009 src/utils/pactl.c:3089 #, fuzzy msgid "You have to specify a source name/index" msgstr "Неабходна задаць назву крыніцы" -#: src/utils/pactl.c:2219 +#: src/utils/pactl.c:3019 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "Неабходна задаць нумар ці назву крыніцы і гучнасць" -#: src/utils/pactl.c:2232 +#: src/utils/pactl.c:3032 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "Неабходна задаць нумар ўваходу прыёмніка і гучнасць" -#: src/utils/pactl.c:2237 +#: src/utils/pactl.c:3037 msgid "Invalid sink input index" msgstr "Некарэктны нумар уваходу прыёмніка" -#: src/utils/pactl.c:2248 +#: src/utils/pactl.c:3048 msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "Неабходна задаць нумар выхаду крыніцы і гучнасць" -#: src/utils/pactl.c:2253 +#: src/utils/pactl.c:3053 msgid "Invalid source output index" msgstr "Некарэктны нумар выхаду крыніцы" -#: src/utils/pactl.c:2274 +#: src/utils/pactl.c:3074 msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Неабходна задаць нумар ці назву прыёмніка і дзеянне абязгучвання (0 — " "адключыць, 1 — уключыць, toggle — пераключыць)" -#: src/utils/pactl.c:2279 src/utils/pactl.c:2304 src/utils/pactl.c:2324 -#: src/utils/pactl.c:2342 +#: src/utils/pactl.c:3079 src/utils/pactl.c:3104 src/utils/pactl.c:3124 +#: src/utils/pactl.c:3142 msgid "Invalid mute specification" msgstr "Некарэктная спецыфікацыя абязгучвання" -#: src/utils/pactl.c:2299 +#: src/utils/pactl.c:3099 msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Неабходна задаць нумар ці назву крыніцы і дзеянне абязгучвання (0 — " "адключыць, 1 — уключыць, toggle — пераключыць)" -#: src/utils/pactl.c:2314 +#: src/utils/pactl.c:3114 msgid "" "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Неабходна задаць нумар уваходу прыёмніка і дзеянне абязгучвання (0 — " "адключыць, 1 — уключыць, toggle — пераключыць)" -#: src/utils/pactl.c:2319 +#: src/utils/pactl.c:3119 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "Некарэктны нумар уваходу прыёмніка" -#: src/utils/pactl.c:2332 +#: src/utils/pactl.c:3132 msgid "" "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " "'toggle')" @@ -3232,22 +3240,22 @@ msgstr "" "Неабходна задаць нумар выхаду крыніцы і дзеянне абязгучвання (0 — адключыць, " "1 — уключыць, toggle — пераключыць)" -#: src/utils/pactl.c:2337 +#: src/utils/pactl.c:3137 msgid "Invalid source output index specification" msgstr "Некарэктны нумар выхаду крыніцы" -#: src/utils/pactl.c:2350 +#: src/utils/pactl.c:3150 #, fuzzy msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "Неабходна задаць нумар ці назву прыёмніка і назву порта" -#: src/utils/pactl.c:2360 +#: src/utils/pactl.c:3160 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2370 +#: src/utils/pactl.c:3170 msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " "formats" @@ -3255,15 +3263,15 @@ msgstr "" "Неабходна задаць нумар прыёмніка і спіс фарматаў, падзеленых кропкамі з " "коскамі" -#: src/utils/pactl.c:2382 +#: src/utils/pactl.c:3182 msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "Неабходна задаць нумар ці назву карткі, назву порту і зрух затрымкі." -#: src/utils/pactl.c:2389 +#: src/utils/pactl.c:3189 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "Немагчыма разабраць зрух затрымкі" -#: src/utils/pactl.c:2401 +#: src/utils/pactl.c:3201 msgid "No valid command specified." msgstr "Зададзена некарэктная каманда." diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 8bfbe44bd..a19499709 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-05 14:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-22 19:04+0300\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-15 21:30+0000\n" "Last-Translator: Emanuil Novachev \n" "Language-Team: Bulgarian usec%s%s, %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:679 +#: src/utils/pactl.c:1261 #, c-format msgid "" "\t\t\tProperties:\n" "\t\t\t\t%s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:684 +#: src/utils/pactl.c:1265 #, c-format msgid "\t\t\tPart of profile(s): %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:701 src/utils/pactl.c:1187 src/utils/pactl.c:1255 +#: src/utils/pactl.c:1290 src/utils/pactl.c:1954 src/utils/pactl.c:2022 #, c-format msgid "Failed to get sink input information: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:730 +#: src/utils/pactl.c:1366 #, c-format msgid "" "Sink Input #%u\n" @@ -2456,12 +2457,12 @@ msgid "" "\t\t%s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:771 src/utils/pactl.c:1207 src/utils/pactl.c:1270 +#: src/utils/pactl.c:1413 src/utils/pactl.c:1974 src/utils/pactl.c:2037 #, c-format msgid "Failed to get source output information: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:800 +#: src/utils/pactl.c:1489 #, c-format msgid "" "Source Output #%u\n" @@ -2483,12 +2484,12 @@ msgid "" "\t\t%s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:841 +#: src/utils/pactl.c:1536 #, c-format msgid "Failed to get sample information: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:868 +#: src/utils/pactl.c:1604 #, c-format msgid "" "Sample #%u\n" @@ -2505,40 +2506,40 @@ msgid "" "\t\t%s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:896 src/utils/pactl.c:906 +#: src/utils/pactl.c:1633 src/utils/pactl.c:1643 #, c-format msgid "Failure: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:919 +#: src/utils/pactl.c:1667 #, c-format msgid "Send message failed: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:936 +#: src/utils/pactl.c:1695 #, c-format msgid "list-handlers message failed: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:944 src/utils/pactl.c:993 +#: src/utils/pactl.c:1711 src/utils/pactl.c:1760 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:951 +#: src/utils/pactl.c:1718 msgid "list-handlers message response is not a JSON array" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:962 +#: src/utils/pactl.c:1729 #, c-format msgid "list-handlers message response array element %d is not a JSON object" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1033 +#: src/utils/pactl.c:1800 #, c-format msgid "Failed to unload module: Module %s not loaded" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1051 +#: src/utils/pactl.c:1818 #, c-format msgid "" "Failed to set volume: You tried to set volumes for %d channel, whereas " @@ -2549,137 +2550,137 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/utils/pactl.c:1340 +#: src/utils/pactl.c:2107 #, c-format msgid "Failed to upload sample: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1357 +#: src/utils/pactl.c:2124 msgid "Premature end of file" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1377 +#: src/utils/pactl.c:2144 msgid "new" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1380 +#: src/utils/pactl.c:2147 msgid "change" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1383 +#: src/utils/pactl.c:2150 msgid "remove" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1386 src/utils/pactl.c:1421 +#: src/utils/pactl.c:2153 src/utils/pactl.c:2188 msgid "unknown" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1394 +#: src/utils/pactl.c:2161 msgid "sink" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1397 +#: src/utils/pactl.c:2164 msgid "source" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1400 +#: src/utils/pactl.c:2167 msgid "sink-input" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1403 +#: src/utils/pactl.c:2170 msgid "source-output" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1406 +#: src/utils/pactl.c:2173 msgid "module" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1409 +#: src/utils/pactl.c:2176 msgid "client" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1412 +#: src/utils/pactl.c:2179 msgid "sample-cache" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1415 +#: src/utils/pactl.c:2182 msgid "server" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1418 +#: src/utils/pactl.c:2185 msgid "card" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1427 +#: src/utils/pactl.c:2206 #, c-format msgid "Event '%s' on %s #%u\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1729 +#: src/utils/pactl.c:2514 msgid "Got SIGINT, exiting." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1762 +#: src/utils/pactl.c:2547 msgid "Invalid volume specification" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1785 +#: src/utils/pactl.c:2570 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1798 +#: src/utils/pactl.c:2583 msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1810 +#: src/utils/pactl.c:2595 msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1840 src/utils/pactl.c:1841 src/utils/pactl.c:1842 -#: src/utils/pactl.c:1843 src/utils/pactl.c:1844 src/utils/pactl.c:1845 -#: src/utils/pactl.c:1846 src/utils/pactl.c:1847 src/utils/pactl.c:1848 -#: src/utils/pactl.c:1849 src/utils/pactl.c:1850 src/utils/pactl.c:1851 -#: src/utils/pactl.c:1852 src/utils/pactl.c:1853 src/utils/pactl.c:1854 -#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 src/utils/pactl.c:1857 -#: src/utils/pactl.c:1858 src/utils/pactl.c:1859 src/utils/pactl.c:1860 -#: src/utils/pactl.c:1861 src/utils/pactl.c:1862 src/utils/pactl.c:1863 -#: src/utils/pactl.c:1864 +#: src/utils/pactl.c:2625 src/utils/pactl.c:2626 src/utils/pactl.c:2627 +#: src/utils/pactl.c:2628 src/utils/pactl.c:2629 src/utils/pactl.c:2630 +#: src/utils/pactl.c:2631 src/utils/pactl.c:2632 src/utils/pactl.c:2633 +#: src/utils/pactl.c:2634 src/utils/pactl.c:2635 src/utils/pactl.c:2636 +#: src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 src/utils/pactl.c:2639 +#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 src/utils/pactl.c:2645 +#: src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 src/utils/pactl.c:2648 +#: src/utils/pactl.c:2649 msgid "[options]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1842 +#: src/utils/pactl.c:2627 msgid "[TYPE]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1844 +#: src/utils/pactl.c:2629 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1845 +#: src/utils/pactl.c:2630 msgid "NAME [SINK]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1857 +#: src/utils/pactl.c:2642 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1858 +#: src/utils/pactl.c:2643 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1859 +#: src/utils/pactl.c:2644 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1860 +#: src/utils/pactl.c:2645 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1861 +#: src/utils/pactl.c:2646 msgid "#N FORMATS" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1865 +#: src/utils/pactl.c:2650 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2687,20 +2688,22 @@ msgid "" "can be used to specify the default sink, source and monitor.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1868 +#: src/utils/pactl.c:2653 #, c-format msgid "" "\n" " -h, --help Show this help\n" " --version Show version\n" "\n" +" -f, --format=FORMAT The format of the output. Either " +"\"normal\" or \"json\"\n" " -s, --server=SERVER The name of the server to connect " "to\n" " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " "server\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1909 +#: src/utils/pactl.c:2696 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -2708,173 +2711,178 @@ msgid "" "Linked with libpulse %s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1966 +#: src/utils/pactl.c:2739 +#, c-format +msgid "Invalid format value '%s'" +msgstr "" + +#: src/utils/pactl.c:2766 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1976 +#: src/utils/pactl.c:2776 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1989 +#: src/utils/pactl.c:2789 msgid "Failed to open sound file." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2001 +#: src/utils/pactl.c:2801 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2011 +#: src/utils/pactl.c:2811 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2023 +#: src/utils/pactl.c:2823 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2032 +#: src/utils/pactl.c:2832 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2042 +#: src/utils/pactl.c:2842 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2057 +#: src/utils/pactl.c:2857 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2077 +#: src/utils/pactl.c:2877 msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2090 +#: src/utils/pactl.c:2890 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2095 src/utils/pactl.c:2115 +#: src/utils/pactl.c:2895 src/utils/pactl.c:2915 msgid "Invalid suspend specification." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2110 +#: src/utils/pactl.c:2910 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2127 +#: src/utils/pactl.c:2927 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2138 +#: src/utils/pactl.c:2938 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2149 +#: src/utils/pactl.c:2949 msgid "You have to specify a sink name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2162 +#: src/utils/pactl.c:2962 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2173 +#: src/utils/pactl.c:2973 msgid "You have to specify a source name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2186 src/utils/pactl.c:2264 +#: src/utils/pactl.c:2986 src/utils/pactl.c:3064 msgid "You have to specify a sink name/index" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2196 +#: src/utils/pactl.c:2996 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2209 src/utils/pactl.c:2289 +#: src/utils/pactl.c:3009 src/utils/pactl.c:3089 msgid "You have to specify a source name/index" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2219 +#: src/utils/pactl.c:3019 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2232 +#: src/utils/pactl.c:3032 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2237 +#: src/utils/pactl.c:3037 msgid "Invalid sink input index" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2248 +#: src/utils/pactl.c:3048 msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2253 +#: src/utils/pactl.c:3053 msgid "Invalid source output index" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2274 +#: src/utils/pactl.c:3074 msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2279 src/utils/pactl.c:2304 src/utils/pactl.c:2324 -#: src/utils/pactl.c:2342 +#: src/utils/pactl.c:3079 src/utils/pactl.c:3104 src/utils/pactl.c:3124 +#: src/utils/pactl.c:3142 msgid "Invalid mute specification" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2299 +#: src/utils/pactl.c:3099 msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2314 +#: src/utils/pactl.c:3114 msgid "" "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2319 +#: src/utils/pactl.c:3119 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2332 +#: src/utils/pactl.c:3132 msgid "" "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " "'toggle')" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2337 +#: src/utils/pactl.c:3137 msgid "Invalid source output index specification" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2350 +#: src/utils/pactl.c:3150 msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2360 +#: src/utils/pactl.c:3160 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2370 +#: src/utils/pactl.c:3170 msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " "formats" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2382 +#: src/utils/pactl.c:3182 msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2389 +#: src/utils/pactl.c:3189 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2401 +#: src/utils/pactl.c:3201 msgid "No valid command specified." msgstr "" diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po index d0c34d0ee..37aab8735 100644 --- a/po/bn_IN.po +++ b/po/bn_IN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.bn_IN\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-05 14:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-22 19:04+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-30 09:52+0000\n" "Last-Translator: Runa Bhattacharjee \n" "Language-Team: Bengali INDIA \n" @@ -600,7 +600,7 @@ msgid "Line In" msgstr "লাইন-ইন" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1886 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1910 msgid "Microphone" msgstr "মাইক্রোফোন" @@ -623,12 +623,12 @@ msgid "Internal Microphone" msgstr "অভ্যন্তরীণ মাইক্রোফোন" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2718 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804 -#: src/utils/pactl.c:295 +#: src/utils/pactl.c:343 msgid "Radio" msgstr "রেডিও" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2719 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805 -#: src/utils/pactl.c:296 +#: src/utils/pactl.c:344 msgid "Video" msgstr "ভিডিও" @@ -667,12 +667,12 @@ msgid "No Bass Boost" msgstr "বুস্ট প্রয়োগ করা হবে না" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1894 src/utils/pactl.c:285 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1918 src/utils/pactl.c:333 msgid "Speaker" msgstr "" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2729 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807 -#: src/utils/pactl.c:286 +#: src/utils/pactl.c:334 msgid "Headphones" msgstr "অ্যানালগ হেড-ফোন" @@ -794,7 +794,7 @@ msgid "Stereo" msgstr "স্টিরিও" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1874 src/utils/pactl.c:289 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1898 src/utils/pactl.c:337 msgid "Headset" msgstr "" @@ -911,7 +911,7 @@ msgid "Mono Chat + 7.1 Surround" msgstr "" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2177 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2207 msgid "Off" msgstr "বন্ধ" @@ -1034,66 +1034,66 @@ msgstr[1] "" "সম্ভবত এটি ALSA ড্রাইভার '%s'-র একটি বাগ। অনুগ্রহ করে এই সমস্যা সম্বন্ধে ALSA " "ডিভেলপরদের সূচিত করুন।" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1867 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1893 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1900 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1891 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1917 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1924 msgid "Bluetooth Input" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1868 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1887 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1892 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1911 #, fuzzy msgid "Bluetooth Output" msgstr "অ্যানালগ আউটপুট" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1880 src/utils/pactl.c:300 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1904 src/utils/pactl.c:348 msgid "Handsfree" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1901 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1925 #, fuzzy msgid "Headphone" msgstr "অ্যানালগ হেড-ফোন" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1907 src/utils/pactl.c:299 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1931 src/utils/pactl.c:347 msgid "Portable" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1913 src/utils/pactl.c:301 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1937 src/utils/pactl.c:349 msgid "Car" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1919 src/utils/pactl.c:302 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1943 src/utils/pactl.c:350 msgid "HiFi" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1925 src/utils/pactl.c:303 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1949 src/utils/pactl.c:351 msgid "Phone" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1972 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 #, fuzzy msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)" msgstr "হাই-ফিডেলিটি প্লে-ব্যাক (A2DP)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1984 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2008 #, fuzzy msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)" msgstr "হাই-ফিডেলিটি ক্যাপচার (A2DP)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2020 msgid "Headset Head Unit (HSP)" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2009 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2033 msgid "Headset Audio Gateway (HSP)" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2022 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2046 msgid "Handsfree Head Unit (HFP)" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2035 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2059 msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)" msgstr "" @@ -1197,7 +1197,7 @@ msgstr "NULL sink-র সময় নির্ধারণ" msgid "Null Output" msgstr "Null ফলাফল" -#: src/modules/module-null-sink.c:350 src/utils/pactl.c:1297 +#: src/modules/module-null-sink.c:350 src/utils/pactl.c:2064 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to set format: invalid format string %s" msgstr "উৎস সংক্রান্ত তথ্য প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ: %s" @@ -1470,6 +1470,7 @@ msgstr "উপরে পিছনে ডানদিকে" #: src/pulse/channelmap.c:478 src/pulse/format.c:123 src/pulse/sample.c:177 #: src/pulse/volume.c:306 src/pulse/volume.c:332 src/pulse/volume.c:352 #: src/pulse/volume.c:384 src/pulse/volume.c:424 src/pulse/volume.c:443 +#: src/utils/pactl.c:483 src/utils/pactl.c:504 msgid "(invalid)" msgstr "(অবৈধ)" @@ -1861,7 +1862,7 @@ msgstr "স্ট্রিম ড্রেইন (অর্থাৎ ফাঁ msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s" msgstr "pa_stream_connect_record() ব্যর্থ: %s" -#: src/utils/pacat.c:514 src/utils/pactl.c:1723 +#: src/utils/pacat.c:514 src/utils/pactl.c:2508 #, c-format msgid "Connection failure: %s" msgstr "সংযোগ বিফল: %s" @@ -2055,7 +2056,7 @@ msgstr "" "libpulse সহযোগে কম্পাইল করা হয়েছে %s\n" "libpulse-র সাথে যুক্ত %s\n" -#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:1929 +#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:2720 #, c-format msgid "Invalid client name '%s'" msgstr "ক্লায়েন্টের নাম '%s' বৈধ নয়" @@ -2128,7 +2129,7 @@ msgstr "" "সতর্কবার্তা: চিহ্নিত স্যাম্পেল নির্ধারণের ফাইলটির তথ্য, এই ফাইলের থেকে উপলব্ধ তথ্য " "দ্বারা প্রতিস্থাপিত হবে।" -#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:1994 +#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:2794 msgid "Failed to determine sample specification from file." msgstr "ফাইল থেকে স্যাম্পেল সংক্রান্ত তথ্য প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ।" @@ -2165,7 +2166,7 @@ msgstr "প্লে-ব্যাক" msgid "Failed to set media name." msgstr "কমান্ড-লাইন পার্স করতে ব্যর্থ।" -#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:2406 +#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:3206 msgid "pa_mainloop_new() failed." msgstr "pa_mainloop_new() ব্যর্থ।" @@ -2173,11 +2174,11 @@ msgstr "pa_mainloop_new() ব্যর্থ।" msgid "io_new() failed." msgstr "io_new() ব্যর্থ।" -#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:2418 +#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:3218 msgid "pa_context_new() failed." msgstr "pa_context_new() ব্যর্থ।" -#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:2424 +#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:3224 #, c-format msgid "pa_context_connect() failed: %s" msgstr "pa_context_connect() ব্যর্থ: %s" @@ -2186,21 +2187,21 @@ msgstr "pa_context_connect() ব্যর্থ: %s" msgid "pa_context_rttime_new() failed." msgstr "pa_context_rttime_new() ব্যর্থ।" -#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:2429 +#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:3229 msgid "pa_mainloop_run() failed." msgstr "pa_mainloop_run() ব্যর্থ।" -#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:1847 +#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:2632 msgid "NAME [ARGS ...]" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:1848 -#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 +#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:2633 +#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 msgid "NAME|#N" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:1846 -#: src/utils/pactl.c:1853 +#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:2631 +#: src/utils/pactl.c:2638 msgid "NAME" msgstr "" @@ -2212,7 +2213,7 @@ msgstr "" msgid "#N VOLUME" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:1850 +#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:2635 msgid "NAME|#N 1|0" msgstr "" @@ -2248,7 +2249,7 @@ msgstr "" msgid "FILENAME SINK|#N" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:1849 +#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:2634 msgid "#N SINK|SOURCE" msgstr "" @@ -2256,15 +2257,15 @@ msgstr "" msgid "1|0" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:1851 +#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:2636 msgid "CARD PROFILE" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:1854 +#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:2639 msgid "NAME|#N PORT" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:1862 +#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:2647 msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" msgstr "" @@ -2280,7 +2281,7 @@ msgstr "" msgid "FRAMES" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:1863 +#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:2648 msgid "RECIPIENT MESSAGE [MESSAGE_PARAMETERS]" msgstr "" @@ -2348,19 +2349,19 @@ msgstr "poll(): %s" msgid "read(): %s" msgstr "read(): %s" -#: src/utils/pactl.c:175 +#: src/utils/pactl.c:183 #, c-format msgid "Failed to get statistics: %s" msgstr "পরিসংখ্যান প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/utils/pactl.c:181 +#: src/utils/pactl.c:199 #, fuzzy, c-format msgid "Currently in use: %u block containing %s bytes total.\n" msgid_plural "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n" msgstr[0] "বর্তমানে ব্যবহৃত: %u ব্লকের মধ্যে উপস্থিত সর্বমোট %s বাইট।\n" msgstr[1] "বর্তমানে ব্যবহৃত: %u ব্লকের মধ্যে উপস্থিত সর্বমোট %s বাইট।\n" -#: src/utils/pactl.c:187 +#: src/utils/pactl.c:205 #, fuzzy, c-format msgid "Allocated during whole lifetime: %u block containing %s bytes total.\n" msgid_plural "" @@ -2370,22 +2371,22 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "সম্পূর্ণ কর্মকালের জন্য বরাদ্দ করা হয়েছে: %u ব্লকের মধ্যে উপস্থিত সর্বমোট %s বাইট।\n" -#: src/utils/pactl.c:193 +#: src/utils/pactl.c:211 #, c-format msgid "Sample cache size: %s\n" msgstr "স্যাম্পেল ক্যাশের মাপ: %s\n" -#: src/utils/pactl.c:200 src/utils/pactl.c:212 src/utils/pactl.c:226 +#: src/utils/pactl.c:219 src/utils/pactl.c:231 src/utils/pactl.c:245 #, c-format msgid "Failed to get server information: %s" msgstr "সার্ভার সংক্রান্ত তথ্য প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/utils/pactl.c:205 src/utils/pactl.c:217 +#: src/utils/pactl.c:224 src/utils/pactl.c:236 #, fuzzy, c-format msgid "%s\n" msgstr "%s %s" -#: src/utils/pactl.c:231 +#: src/utils/pactl.c:281 #, c-format msgid "" "Server String: %s\n" @@ -2396,7 +2397,7 @@ msgid "" "Tile Size: %zu\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:247 +#: src/utils/pactl.c:294 #, fuzzy, c-format msgid "" "User Name: %s\n" @@ -2419,80 +2420,80 @@ msgstr "" "ডিফল্ট সোর্স: %s\n" "কুকি: %08x\n" -#: src/utils/pactl.c:272 +#: src/utils/pactl.c:320 msgid "availability unknown" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:273 +#: src/utils/pactl.c:321 msgid "available" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:274 +#: src/utils/pactl.c:322 msgid "not available" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:283 src/utils/pactl.c:307 +#: src/utils/pactl.c:331 src/utils/pactl.c:355 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "অজানা কমান্ড" -#: src/utils/pactl.c:284 +#: src/utils/pactl.c:332 msgid "Aux" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:287 +#: src/utils/pactl.c:335 #, fuzzy msgid "Line" msgstr "লাইন-ইন" -#: src/utils/pactl.c:288 +#: src/utils/pactl.c:336 msgid "Mic" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:290 +#: src/utils/pactl.c:338 msgid "Handset" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:291 +#: src/utils/pactl.c:339 msgid "Earpiece" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:292 +#: src/utils/pactl.c:340 msgid "SPDIF" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:293 +#: src/utils/pactl.c:341 msgid "HDMI" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:294 +#: src/utils/pactl.c:342 msgid "TV" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:297 +#: src/utils/pactl.c:345 msgid "USB" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:298 +#: src/utils/pactl.c:346 msgid "Bluetooth" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:304 +#: src/utils/pactl.c:352 msgid "Network" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:305 +#: src/utils/pactl.c:353 #, fuzzy msgid "Analog" msgstr "অ্যানালগ মোনো" -#: src/utils/pactl.c:329 src/utils/pactl.c:1067 src/utils/pactl.c:1085 -#: src/utils/pactl.c:1108 src/utils/pactl.c:1225 +#: src/utils/pactl.c:567 src/utils/pactl.c:1834 src/utils/pactl.c:1852 +#: src/utils/pactl.c:1875 src/utils/pactl.c:1992 #, c-format msgid "Failed to get sink information: %s" msgstr "sink সংক্রান্ত তথ্য প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/utils/pactl.c:355 +#: src/utils/pactl.c:664 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sink #%u\n" @@ -2531,37 +2532,37 @@ msgstr "" "\tবিবিধ বৈশিষ্ট্য:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:399 src/utils/pactl.c:507 src/utils/pactl.c:670 +#: src/utils/pactl.c:706 src/utils/pactl.c:890 src/utils/pactl.c:1251 #, c-format msgid "\tPorts:\n" msgstr "\tপোর্ট:\n" -#: src/utils/pactl.c:401 src/utils/pactl.c:509 +#: src/utils/pactl.c:708 src/utils/pactl.c:892 #, c-format msgid "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u%s%s, %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:403 src/utils/pactl.c:511 src/utils/pactl.c:675 +#: src/utils/pactl.c:710 src/utils/pactl.c:894 src/utils/pactl.c:1256 msgid ", availability group: " msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:408 src/utils/pactl.c:516 +#: src/utils/pactl.c:715 src/utils/pactl.c:899 #, c-format msgid "\tActive Port: %s\n" msgstr "\tসক্রিয় পোর্ট: %s\n" -#: src/utils/pactl.c:414 src/utils/pactl.c:522 +#: src/utils/pactl.c:721 src/utils/pactl.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "\tFormats:\n" msgstr "\tপোর্ট:\n" -#: src/utils/pactl.c:438 src/utils/pactl.c:1126 src/utils/pactl.c:1144 -#: src/utils/pactl.c:1167 src/utils/pactl.c:1240 +#: src/utils/pactl.c:753 src/utils/pactl.c:1893 src/utils/pactl.c:1911 +#: src/utils/pactl.c:1934 src/utils/pactl.c:2007 #, c-format msgid "Failed to get source information: %s" msgstr "উৎস সংক্রান্ত তথ্য প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/utils/pactl.c:464 +#: src/utils/pactl.c:849 #, fuzzy, c-format msgid "" "Source #%u\n" @@ -2600,20 +2601,20 @@ msgstr "" "\tবিবিধ বৈশিষ্ট্য:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:492 src/utils/pactl.c:564 src/utils/pactl.c:607 -#: src/utils/pactl.c:649 src/utils/pactl.c:748 src/utils/pactl.c:749 -#: src/utils/pactl.c:760 src/utils/pactl.c:818 src/utils/pactl.c:819 -#: src/utils/pactl.c:830 src/utils/pactl.c:881 src/utils/pactl.c:882 -#: src/utils/pactl.c:888 +#: src/utils/pactl.c:877 src/utils/pactl.c:962 src/utils/pactl.c:1062 +#: src/utils/pactl.c:1232 src/utils/pactl.c:1384 src/utils/pactl.c:1385 +#: src/utils/pactl.c:1396 src/utils/pactl.c:1507 src/utils/pactl.c:1508 +#: src/utils/pactl.c:1519 src/utils/pactl.c:1557 src/utils/pactl.c:1582 +#: src/utils/pactl.c:1624 msgid "n/a" msgstr "n/a" -#: src/utils/pactl.c:533 src/utils/pactl.c:1026 +#: src/utils/pactl.c:924 src/utils/pactl.c:1793 #, c-format msgid "Failed to get module information: %s" msgstr "মডিউল সংক্রান্ত তথ্য প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/utils/pactl.c:556 +#: src/utils/pactl.c:976 #, c-format msgid "" "Module #%u\n" @@ -2630,12 +2631,12 @@ msgstr "" "\tবিবিধ বৈশিষ্ট্য:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:575 +#: src/utils/pactl.c:1002 #, c-format msgid "Failed to get client information: %s" msgstr "ক্লায়েন্ট সংক্রান্ত তথ্য প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/utils/pactl.c:601 +#: src/utils/pactl.c:1056 #, c-format msgid "" "Client #%u\n" @@ -2650,12 +2651,12 @@ msgstr "" "\tবিবিধ বৈশিষ্ট্য:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:618 +#: src/utils/pactl.c:1168 #, c-format msgid "Failed to get card information: %s" msgstr "কার্ড সংক্রান্ত তথ্য প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/utils/pactl.c:641 +#: src/utils/pactl.c:1224 #, c-format msgid "" "Card #%u\n" @@ -2672,45 +2673,45 @@ msgstr "" "\tবিবিধ বৈশিষ্ট্য:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:657 +#: src/utils/pactl.c:1238 #, c-format msgid "\tProfiles:\n" msgstr "\tপ্রোফাইল:\n" -#: src/utils/pactl.c:659 +#: src/utils/pactl.c:1240 #, c-format msgid "\t\t%s: %s (sinks: %u, sources: %u, priority: %u, available: %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:664 +#: src/utils/pactl.c:1245 #, c-format msgid "\tActive Profile: %s\n" msgstr "\tসক্রিয় প্রোফাইল: %s\n" -#: src/utils/pactl.c:673 +#: src/utils/pactl.c:1254 #, c-format msgid "" "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u, latency offset: % usec%s%s, %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:679 +#: src/utils/pactl.c:1261 #, c-format msgid "" "\t\t\tProperties:\n" "\t\t\t\t%s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:684 +#: src/utils/pactl.c:1265 #, c-format msgid "\t\t\tPart of profile(s): %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:701 src/utils/pactl.c:1187 src/utils/pactl.c:1255 +#: src/utils/pactl.c:1290 src/utils/pactl.c:1954 src/utils/pactl.c:2022 #, c-format msgid "Failed to get sink input information: %s" msgstr "sink ইনপুট সংক্রান্ত তথ্য প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/utils/pactl.c:730 +#: src/utils/pactl.c:1366 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sink Input #%u\n" @@ -2748,12 +2749,12 @@ msgstr "" "\tবিবিধ বৈশিষ্ট্য:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:771 src/utils/pactl.c:1207 src/utils/pactl.c:1270 +#: src/utils/pactl.c:1413 src/utils/pactl.c:1974 src/utils/pactl.c:2037 #, c-format msgid "Failed to get source output information: %s" msgstr "উৎস আউটপুট সংক্রান্ত তথ্য প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/utils/pactl.c:800 +#: src/utils/pactl.c:1489 #, fuzzy, c-format msgid "" "Source Output #%u\n" @@ -2791,13 +2792,13 @@ msgstr "" "\tবিবিধ বৈশিষ্ট্য:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:841 +#: src/utils/pactl.c:1536 #, c-format msgid "Failed to get sample information: %s" msgstr "স্যাম্পেল সংক্রান্ত তথ্য প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ: %s" # Lazy = low quality sample -#: src/utils/pactl.c:868 +#: src/utils/pactl.c:1604 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sample #%u\n" @@ -2827,40 +2828,40 @@ msgstr "" "\tবিবিধ বৈশিষ্ট্য:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:896 src/utils/pactl.c:906 +#: src/utils/pactl.c:1633 src/utils/pactl.c:1643 #, c-format msgid "Failure: %s" msgstr "ব্যর্থতা: %s" -#: src/utils/pactl.c:919 +#: src/utils/pactl.c:1667 #, fuzzy, c-format msgid "Send message failed: %s" msgstr "read() বিফল: %s" -#: src/utils/pactl.c:936 +#: src/utils/pactl.c:1695 #, c-format msgid "list-handlers message failed: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:944 src/utils/pactl.c:993 +#: src/utils/pactl.c:1711 src/utils/pactl.c:1760 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:951 +#: src/utils/pactl.c:1718 msgid "list-handlers message response is not a JSON array" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:962 +#: src/utils/pactl.c:1729 #, c-format msgid "list-handlers message response array element %d is not a JSON object" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1033 +#: src/utils/pactl.c:1800 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unload module: Module %s not loaded" msgstr "স্যাম্পেল আপলোড করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/utils/pactl.c:1051 +#: src/utils/pactl.c:1818 #, c-format msgid "" "Failed to set volume: You tried to set volumes for %d channel, whereas " @@ -2871,140 +2872,140 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/utils/pactl.c:1340 +#: src/utils/pactl.c:2107 #, c-format msgid "Failed to upload sample: %s" msgstr "স্যাম্পেল আপলোড করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/utils/pactl.c:1357 +#: src/utils/pactl.c:2124 msgid "Premature end of file" msgstr "সম্পূর্ণ হওয়ার পূর্বে ফাইল সমাপ্ত হয়েছে" -#: src/utils/pactl.c:1377 +#: src/utils/pactl.c:2144 msgid "new" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1380 +#: src/utils/pactl.c:2147 msgid "change" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1383 +#: src/utils/pactl.c:2150 msgid "remove" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1386 src/utils/pactl.c:1421 +#: src/utils/pactl.c:2153 src/utils/pactl.c:2188 msgid "unknown" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1394 +#: src/utils/pactl.c:2161 msgid "sink" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1397 +#: src/utils/pactl.c:2164 msgid "source" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1400 +#: src/utils/pactl.c:2167 msgid "sink-input" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1403 +#: src/utils/pactl.c:2170 msgid "source-output" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1406 +#: src/utils/pactl.c:2173 msgid "module" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1409 +#: src/utils/pactl.c:2176 msgid "client" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1412 +#: src/utils/pactl.c:2179 msgid "sample-cache" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1415 +#: src/utils/pactl.c:2182 #, fuzzy msgid "server" msgstr "সার্ভার বৈধ নয়" -#: src/utils/pactl.c:1418 +#: src/utils/pactl.c:2185 msgid "card" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1427 +#: src/utils/pactl.c:2206 #, c-format msgid "Event '%s' on %s #%u\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1729 +#: src/utils/pactl.c:2514 msgid "Got SIGINT, exiting." msgstr "SIGINT প্রাপ্ত হয়েছে, প্রস্থান করা হয়েছে।" -#: src/utils/pactl.c:1762 +#: src/utils/pactl.c:2547 msgid "Invalid volume specification" msgstr "অবৈধ শব্দের মাত্রা নির্ধারিত" -#: src/utils/pactl.c:1785 +#: src/utils/pactl.c:2570 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1798 +#: src/utils/pactl.c:2583 #, fuzzy msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "অবৈধ শব্দের মাত্রা নির্ধারিত" -#: src/utils/pactl.c:1810 +#: src/utils/pactl.c:2595 #, fuzzy msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "অবৈধ শব্দের মাত্রা নির্ধারিত" -#: src/utils/pactl.c:1840 src/utils/pactl.c:1841 src/utils/pactl.c:1842 -#: src/utils/pactl.c:1843 src/utils/pactl.c:1844 src/utils/pactl.c:1845 -#: src/utils/pactl.c:1846 src/utils/pactl.c:1847 src/utils/pactl.c:1848 -#: src/utils/pactl.c:1849 src/utils/pactl.c:1850 src/utils/pactl.c:1851 -#: src/utils/pactl.c:1852 src/utils/pactl.c:1853 src/utils/pactl.c:1854 -#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 src/utils/pactl.c:1857 -#: src/utils/pactl.c:1858 src/utils/pactl.c:1859 src/utils/pactl.c:1860 -#: src/utils/pactl.c:1861 src/utils/pactl.c:1862 src/utils/pactl.c:1863 -#: src/utils/pactl.c:1864 +#: src/utils/pactl.c:2625 src/utils/pactl.c:2626 src/utils/pactl.c:2627 +#: src/utils/pactl.c:2628 src/utils/pactl.c:2629 src/utils/pactl.c:2630 +#: src/utils/pactl.c:2631 src/utils/pactl.c:2632 src/utils/pactl.c:2633 +#: src/utils/pactl.c:2634 src/utils/pactl.c:2635 src/utils/pactl.c:2636 +#: src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 src/utils/pactl.c:2639 +#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 src/utils/pactl.c:2645 +#: src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 src/utils/pactl.c:2648 +#: src/utils/pactl.c:2649 msgid "[options]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1842 +#: src/utils/pactl.c:2627 msgid "[TYPE]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1844 +#: src/utils/pactl.c:2629 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1845 +#: src/utils/pactl.c:2630 msgid "NAME [SINK]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1857 +#: src/utils/pactl.c:2642 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1858 +#: src/utils/pactl.c:2643 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1859 +#: src/utils/pactl.c:2644 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1860 +#: src/utils/pactl.c:2645 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1861 +#: src/utils/pactl.c:2646 msgid "#N FORMATS" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1865 +#: src/utils/pactl.c:2650 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3012,13 +3013,15 @@ msgid "" "can be used to specify the default sink, source and monitor.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1868 +#: src/utils/pactl.c:2653 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" " -h, --help Show this help\n" " --version Show version\n" "\n" +" -f, --format=FORMAT The format of the output. Either " +"\"normal\" or \"json\"\n" " -s, --server=SERVER The name of the server to connect " "to\n" " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " @@ -3032,7 +3035,7 @@ msgstr "" "নাম\n" "\n" -#: src/utils/pactl.c:1909 +#: src/utils/pactl.c:2696 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -3043,190 +3046,195 @@ msgstr "" "libpulse সহযোগে কম্পাইল করা %s\n" "libpulse-র সাথে যুক্ত %s\n" -#: src/utils/pactl.c:1966 +#: src/utils/pactl.c:2739 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid format value '%s'" +msgstr "স্ট্রিমের নাম '%s' বৈধ নয়।" + +#: src/utils/pactl.c:2766 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1976 +#: src/utils/pactl.c:2776 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "লোড করার উদ্দেশ্যে অনুগ্রহ করে একটি স্যাম্পেল ফাইল উল্লেখ করুন" -#: src/utils/pactl.c:1989 +#: src/utils/pactl.c:2789 msgid "Failed to open sound file." msgstr "শব্দের ফাইল খুলতে ব্যর্থ।" -#: src/utils/pactl.c:2001 +#: src/utils/pactl.c:2801 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "সতর্কবার্তা: ফাইল থেকে স্যাম্পেলের নির্ধারিত মাপ নির্মাণ করতে ব্যর্থ।" -#: src/utils/pactl.c:2011 +#: src/utils/pactl.c:2811 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "বাজানোর উদ্দেশ্যে একটি স্যাম্পেল ফাইল উল্লেখ করা আবশ্যক" -#: src/utils/pactl.c:2023 +#: src/utils/pactl.c:2823 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "অপসারণের উদ্দেশ্যে একটি স্যাম্পেল ফাইল উল্লেখ করা আবশ্যক" -#: src/utils/pactl.c:2032 +#: src/utils/pactl.c:2832 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "সিংক ইনপুট ইন্ডেক্স ও একটি সিংক নির্ধারণ করা আবশ্যক" -#: src/utils/pactl.c:2042 +#: src/utils/pactl.c:2842 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "সোর্স আউটপুট ইন্ডেক্স ও একটি সোর্স নির্ধারণ করা আবশ্যক" -#: src/utils/pactl.c:2057 +#: src/utils/pactl.c:2857 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "মডিউলের নাম ও আর্গুমেন্ট নির্ধারণ করা আবশ্যক।" -#: src/utils/pactl.c:2077 +#: src/utils/pactl.c:2877 #, fuzzy msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "মডিউল ইন্ডেক্স নির্ধারণ করা আবশ্যক" -#: src/utils/pactl.c:2090 +#: src/utils/pactl.c:2890 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "একাধিক সিংক নির্ধারণ করা যাবে না। বুলিয়েন মান নির্ধারণ করা আবশ্যক।" -#: src/utils/pactl.c:2095 src/utils/pactl.c:2115 +#: src/utils/pactl.c:2895 src/utils/pactl.c:2915 #, fuzzy msgid "Invalid suspend specification." msgstr "অবৈধ স্যাম্পেল নির্ধারিত" -#: src/utils/pactl.c:2110 +#: src/utils/pactl.c:2910 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." msgstr "একাধিক সোর্স নির্ধারণ করা যাবে না। বুলিয়েন মান নির্ধারণ করা আবশ্যক।" -#: src/utils/pactl.c:2127 +#: src/utils/pactl.c:2927 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "কার্ডের নাম/ইন্ডেক্স ও একটি প্রোফাইলের নাম উল্লেখ করা আবশ্যক" -#: src/utils/pactl.c:2138 +#: src/utils/pactl.c:2938 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "sink-র নাম/ইন্ডেক্স ও একটি পোর্টের নাম উল্লেখ করা আবশ্যক" -#: src/utils/pactl.c:2149 +#: src/utils/pactl.c:2949 #, fuzzy msgid "You have to specify a sink name" msgstr "বাজানোর উদ্দেশ্যে একটি স্যাম্পেল ফাইল উল্লেখ করা আবশ্যক" -#: src/utils/pactl.c:2162 +#: src/utils/pactl.c:2962 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "উৎসের নাম/ইন্ডেক্স ও একটি পোর্টে নাম উল্লেখ করা আবশ্যক" -#: src/utils/pactl.c:2173 +#: src/utils/pactl.c:2973 #, fuzzy msgid "You have to specify a source name" msgstr "মডিউল ইন্ডেক্স নির্ধারণ করা আবশ্যক" -#: src/utils/pactl.c:2186 src/utils/pactl.c:2264 +#: src/utils/pactl.c:2986 src/utils/pactl.c:3064 #, fuzzy msgid "You have to specify a sink name/index" msgstr "বাজানোর উদ্দেশ্যে একটি স্যাম্পেল ফাইল উল্লেখ করা আবশ্যক" -#: src/utils/pactl.c:2196 +#: src/utils/pactl.c:2996 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "sink-র নাম/ইন্ডেক্স ও একটি পোর্টের নাম উল্লেখ করা আবশ্যক" -#: src/utils/pactl.c:2209 src/utils/pactl.c:2289 +#: src/utils/pactl.c:3009 src/utils/pactl.c:3089 #, fuzzy msgid "You have to specify a source name/index" msgstr "মডিউল ইন্ডেক্স নির্ধারণ করা আবশ্যক" -#: src/utils/pactl.c:2219 +#: src/utils/pactl.c:3019 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "উৎসের নাম/ইন্ডেক্স ও একটি শব্দের মাত্রা উল্লেখ করা আবশ্যক" -#: src/utils/pactl.c:2232 +#: src/utils/pactl.c:3032 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "সিংক ইনপুট ইন্ডেক্স ও শব্দের মাত্রা নির্ধারণ করা আবশ্যক" -#: src/utils/pactl.c:2237 +#: src/utils/pactl.c:3037 msgid "Invalid sink input index" msgstr "সিংক ইনপুট ইন্ডেক্স বৈধ নয়" -#: src/utils/pactl.c:2248 +#: src/utils/pactl.c:3048 #, fuzzy msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "সোর্স আউটপুট ইন্ডেক্স ও একটি সোর্স নির্ধারণ করা আবশ্যক" -#: src/utils/pactl.c:2253 +#: src/utils/pactl.c:3053 #, fuzzy msgid "Invalid source output index" msgstr "সিংক ইনপুট ইন্ডেক্স বৈধ নয়" -#: src/utils/pactl.c:2274 +#: src/utils/pactl.c:3074 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "sink-র নাম/ইন্ডেক্স ও একটি নিঃশব্দতার বুলিয়ান উল্লেখ করা আবশ্যক" -#: src/utils/pactl.c:2279 src/utils/pactl.c:2304 src/utils/pactl.c:2324 -#: src/utils/pactl.c:2342 +#: src/utils/pactl.c:3079 src/utils/pactl.c:3104 src/utils/pactl.c:3124 +#: src/utils/pactl.c:3142 #, fuzzy msgid "Invalid mute specification" msgstr "অবৈধ স্যাম্পেল নির্ধারিত" -#: src/utils/pactl.c:2299 +#: src/utils/pactl.c:3099 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "উৎসের নাম/ইন্ডেক্স ও নিঃশব্দতার বুলিয়ান উল্লেখ করা আবশ্যক" -#: src/utils/pactl.c:2314 +#: src/utils/pactl.c:3114 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "সিংক ইনপুট ইন্ডেক্স ও নিঃশব্দতার বুলিয়ান নির্ধারণ করা আবশ্যক" -#: src/utils/pactl.c:2319 +#: src/utils/pactl.c:3119 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "অবৈধ সিংক ইনপুট ইন্ডেক্স নির্ধারিত" -#: src/utils/pactl.c:2332 +#: src/utils/pactl.c:3132 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " "'toggle')" msgstr "উৎসের নাম/ইন্ডেক্স ও নিঃশব্দতার বুলিয়ান উল্লেখ করা আবশ্যক" -#: src/utils/pactl.c:2337 +#: src/utils/pactl.c:3137 #, fuzzy msgid "Invalid source output index specification" msgstr "অবৈধ সিংক ইনপুট ইন্ডেক্স নির্ধারিত" -#: src/utils/pactl.c:2350 +#: src/utils/pactl.c:3150 #, fuzzy msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "sink-র নাম/ইন্ডেক্স ও একটি পোর্টের নাম উল্লেখ করা আবশ্যক" -#: src/utils/pactl.c:2360 +#: src/utils/pactl.c:3160 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2370 +#: src/utils/pactl.c:3170 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " "formats" msgstr "sink-র নাম/ইন্ডেক্স ও একটি নিঃশব্দতার বুলিয়ান উল্লেখ করা আবশ্যক" -#: src/utils/pactl.c:2382 +#: src/utils/pactl.c:3182 #, fuzzy msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "কার্ডের নাম/ইন্ডেক্স ও একটি প্রোফাইলের নাম উল্লেখ করা আবশ্যক" -#: src/utils/pactl.c:2389 +#: src/utils/pactl.c:3189 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2401 +#: src/utils/pactl.c:3201 msgid "No valid command specified." msgstr "কোনো বৈধ কমান্ড নির্ধারিত হয়নি।" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 94db84706..57ec59b24 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-05 14:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-22 19:04+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-30 09:52+0000\n" "Last-Translator: Josep Torné Llavall \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -625,7 +625,7 @@ msgid "Line In" msgstr "Entrada de línia" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1886 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1910 msgid "Microphone" msgstr "Micròfon" @@ -646,12 +646,12 @@ msgid "Internal Microphone" msgstr "Micròfon intern" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2718 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804 -#: src/utils/pactl.c:295 +#: src/utils/pactl.c:343 msgid "Radio" msgstr "Ràdio" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2719 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805 -#: src/utils/pactl.c:296 +#: src/utils/pactl.c:344 msgid "Video" msgstr "Vídeo" @@ -688,12 +688,12 @@ msgid "No Bass Boost" msgstr "Sense accentuació dels baixos" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1894 src/utils/pactl.c:285 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1918 src/utils/pactl.c:333 msgid "Speaker" msgstr "Altaveu" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2729 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807 -#: src/utils/pactl.c:286 +#: src/utils/pactl.c:334 msgid "Headphones" msgstr "Auriculars" @@ -811,7 +811,7 @@ msgid "Stereo" msgstr "Estèreo" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1874 src/utils/pactl.c:289 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1898 src/utils/pactl.c:337 msgid "Headset" msgstr "Auricular" @@ -927,7 +927,7 @@ msgid "Mono Chat + 7.1 Surround" msgstr "" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2177 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2207 msgid "Off" msgstr "Inactiu" @@ -1057,62 +1057,62 @@ msgstr[1] "" "Probablement es tracta d'un error del controlador de l'ALSA '%s'. Informeu " "d'aquest incident als desenvolupadors de l'ALSA." -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1867 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1893 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1900 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1891 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1917 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1924 msgid "Bluetooth Input" msgstr "Entrada bluetooth" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1868 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1887 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1892 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1911 msgid "Bluetooth Output" msgstr "Sortida bluetooth" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1880 src/utils/pactl.c:300 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1904 src/utils/pactl.c:348 msgid "Handsfree" msgstr "Mans lliures" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1901 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1925 msgid "Headphone" msgstr "Auricular" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1907 src/utils/pactl.c:299 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1931 src/utils/pactl.c:347 msgid "Portable" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1913 src/utils/pactl.c:301 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1937 src/utils/pactl.c:349 msgid "Car" msgstr "Cotxe" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1919 src/utils/pactl.c:302 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1943 src/utils/pactl.c:350 msgid "HiFi" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1925 src/utils/pactl.c:303 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1949 src/utils/pactl.c:351 msgid "Phone" msgstr "Telèfon" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1972 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)" msgstr "Reproducció d'alta fidelitat (canonada A2DP)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1984 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2008 msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)" msgstr "Captura d'alta fidelitat (origen A2DP)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2020 msgid "Headset Head Unit (HSP)" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2009 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2033 msgid "Headset Audio Gateway (HSP)" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2022 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2046 msgid "Handsfree Head Unit (HFP)" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2035 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2059 #, fuzzy msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)" msgstr "Passarel·la de mans lliures" @@ -1215,7 +1215,7 @@ msgstr "Conducte NULL" msgid "Null Output" msgstr "Sortida nul·la" -#: src/modules/module-null-sink.c:350 src/utils/pactl.c:1297 +#: src/modules/module-null-sink.c:350 src/utils/pactl.c:2064 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to set format: invalid format string %s" msgstr "No s'ha pogut obtenir la informació de la font: %s" @@ -1487,6 +1487,7 @@ msgstr "Superior posterior dreta" #: src/pulse/channelmap.c:478 src/pulse/format.c:123 src/pulse/sample.c:177 #: src/pulse/volume.c:306 src/pulse/volume.c:332 src/pulse/volume.c:352 #: src/pulse/volume.c:384 src/pulse/volume.c:424 src/pulse/volume.c:443 +#: src/utils/pactl.c:483 src/utils/pactl.c:504 msgid "(invalid)" msgstr "(incorrecte)" @@ -1869,7 +1870,7 @@ msgstr "" msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s" msgstr "Ha fallat pa_stream_connect_record(): %s" -#: src/utils/pacat.c:514 src/utils/pactl.c:1723 +#: src/utils/pacat.c:514 src/utils/pactl.c:2508 #, c-format msgid "Connection failure: %s" msgstr "Ha fallat la connexió: %s" @@ -2062,7 +2063,7 @@ msgstr "" "Compilat amb libpulse %s\n" "Enllaçat amb libpulse %s\n" -#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:1929 +#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:2720 #, c-format msgid "Invalid client name '%s'" msgstr "Nom del client invàlid '%s'" @@ -2135,7 +2136,7 @@ msgstr "" "Advertència: l'especificació de mostra especificada se sobreescriurà amb " "l'especificació del fitxer." -#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:1994 +#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:2794 msgid "Failed to determine sample specification from file." msgstr "No s'ha pogut determinar l'especificació de mostra del fitxer." @@ -2172,7 +2173,7 @@ msgstr "reproducció" msgid "Failed to set media name." msgstr "No s'ha pogut establir el nom del mitjà." -#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:2406 +#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:3206 msgid "pa_mainloop_new() failed." msgstr "Ha fallat el pa_mainloop_new()." @@ -2180,11 +2181,11 @@ msgstr "Ha fallat el pa_mainloop_new()." msgid "io_new() failed." msgstr "Ha fallat el io_new()." -#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:2418 +#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:3218 msgid "pa_context_new() failed." msgstr "Ha fallat el pa_context_new()." -#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:2424 +#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:3224 #, c-format msgid "pa_context_connect() failed: %s" msgstr "Ha fallat pa_context_connect(): %s" @@ -2193,21 +2194,21 @@ msgstr "Ha fallat pa_context_connect(): %s" msgid "pa_context_rttime_new() failed." msgstr "Ha fallat el pa_context_new()." -#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:2429 +#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:3229 msgid "pa_mainloop_run() failed." msgstr "Ha fallat el pa_mainloop_run()." -#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:1847 +#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:2632 msgid "NAME [ARGS ...]" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:1848 -#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 +#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:2633 +#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 msgid "NAME|#N" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:1846 -#: src/utils/pactl.c:1853 +#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:2631 +#: src/utils/pactl.c:2638 msgid "NAME" msgstr "" @@ -2219,7 +2220,7 @@ msgstr "" msgid "#N VOLUME" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:1850 +#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:2635 msgid "NAME|#N 1|0" msgstr "" @@ -2255,7 +2256,7 @@ msgstr "" msgid "FILENAME SINK|#N" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:1849 +#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:2634 msgid "#N SINK|SOURCE" msgstr "" @@ -2263,15 +2264,15 @@ msgstr "" msgid "1|0" msgstr "1|0" -#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:1851 +#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:2636 msgid "CARD PROFILE" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:1854 +#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:2639 msgid "NAME|#N PORT" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:1862 +#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:2647 msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" msgstr "" @@ -2287,7 +2288,7 @@ msgstr "" msgid "FRAMES" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:1863 +#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:2648 msgid "RECIPIENT MESSAGE [MESSAGE_PARAMETERS]" msgstr "" @@ -2347,12 +2348,12 @@ msgstr "poll(): %s" msgid "read(): %s" msgstr "read(): %s" -#: src/utils/pactl.c:175 +#: src/utils/pactl.c:183 #, c-format msgid "Failed to get statistics: %s" msgstr "No s'han pogut obtenir les estadístiques: %s" -#: src/utils/pactl.c:181 +#: src/utils/pactl.c:199 #, fuzzy, c-format msgid "Currently in use: %u block containing %s bytes total.\n" msgid_plural "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n" @@ -2361,7 +2362,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Actualment s'estan utilitzant: %u blocs que contenen %s bytes en total.\n" -#: src/utils/pactl.c:187 +#: src/utils/pactl.c:205 #, fuzzy, c-format msgid "Allocated during whole lifetime: %u block containing %s bytes total.\n" msgid_plural "" @@ -2371,22 +2372,22 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Allotjats durant el temps de vida: %u blocs que contenen %s bytes en total.\n" -#: src/utils/pactl.c:193 +#: src/utils/pactl.c:211 #, c-format msgid "Sample cache size: %s\n" msgstr "Mida de la memòria cau de mostres: %s\n" -#: src/utils/pactl.c:200 src/utils/pactl.c:212 src/utils/pactl.c:226 +#: src/utils/pactl.c:219 src/utils/pactl.c:231 src/utils/pactl.c:245 #, c-format msgid "Failed to get server information: %s" msgstr "No s'ha pogut obtenir la informació del servidor: %s" -#: src/utils/pactl.c:205 src/utils/pactl.c:217 +#: src/utils/pactl.c:224 src/utils/pactl.c:236 #, fuzzy, c-format msgid "%s\n" msgstr "%s %s\n" -#: src/utils/pactl.c:231 +#: src/utils/pactl.c:281 #, c-format msgid "" "Server String: %s\n" @@ -2397,7 +2398,7 @@ msgid "" "Tile Size: %zu\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:247 +#: src/utils/pactl.c:294 #, c-format msgid "" "User Name: %s\n" @@ -2420,82 +2421,82 @@ msgstr "" "Origen per defecte: %s\n" "Galeta: %04x:%04x\n" -#: src/utils/pactl.c:272 +#: src/utils/pactl.c:320 msgid "availability unknown" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:273 +#: src/utils/pactl.c:321 msgid "available" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:274 +#: src/utils/pactl.c:322 msgid "not available" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:283 src/utils/pactl.c:307 +#: src/utils/pactl.c:331 src/utils/pactl.c:355 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "desconegut" -#: src/utils/pactl.c:284 +#: src/utils/pactl.c:332 msgid "Aux" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:287 +#: src/utils/pactl.c:335 #, fuzzy msgid "Line" msgstr "Entrada de línia" -#: src/utils/pactl.c:288 +#: src/utils/pactl.c:336 msgid "Mic" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:290 +#: src/utils/pactl.c:338 #, fuzzy msgid "Handset" msgstr "Auricular" -#: src/utils/pactl.c:291 +#: src/utils/pactl.c:339 msgid "Earpiece" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:292 +#: src/utils/pactl.c:340 msgid "SPDIF" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:293 +#: src/utils/pactl.c:341 msgid "HDMI" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:294 +#: src/utils/pactl.c:342 msgid "TV" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:297 +#: src/utils/pactl.c:345 msgid "USB" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:298 +#: src/utils/pactl.c:346 #, fuzzy msgid "Bluetooth" msgstr "Entrada bluetooth" -#: src/utils/pactl.c:304 +#: src/utils/pactl.c:352 msgid "Network" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:305 +#: src/utils/pactl.c:353 #, fuzzy msgid "Analog" msgstr "Mono analògic" -#: src/utils/pactl.c:329 src/utils/pactl.c:1067 src/utils/pactl.c:1085 -#: src/utils/pactl.c:1108 src/utils/pactl.c:1225 +#: src/utils/pactl.c:567 src/utils/pactl.c:1834 src/utils/pactl.c:1852 +#: src/utils/pactl.c:1875 src/utils/pactl.c:1992 #, c-format msgid "Failed to get sink information: %s" msgstr "No s'ha pogut obtenir la informació del conducte: %s" -#: src/utils/pactl.c:355 +#: src/utils/pactl.c:664 #, c-format msgid "" "Sink #%u\n" @@ -2517,37 +2518,37 @@ msgid "" "\t\t%s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:399 src/utils/pactl.c:507 src/utils/pactl.c:670 +#: src/utils/pactl.c:706 src/utils/pactl.c:890 src/utils/pactl.c:1251 #, c-format msgid "\tPorts:\n" msgstr "\tPorts:\n" -#: src/utils/pactl.c:401 src/utils/pactl.c:509 +#: src/utils/pactl.c:708 src/utils/pactl.c:892 #, c-format msgid "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u%s%s, %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:403 src/utils/pactl.c:511 src/utils/pactl.c:675 +#: src/utils/pactl.c:710 src/utils/pactl.c:894 src/utils/pactl.c:1256 msgid ", availability group: " msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:408 src/utils/pactl.c:516 +#: src/utils/pactl.c:715 src/utils/pactl.c:899 #, c-format msgid "\tActive Port: %s\n" msgstr "\tPort actiu: %s\n" -#: src/utils/pactl.c:414 src/utils/pactl.c:522 +#: src/utils/pactl.c:721 src/utils/pactl.c:905 #, c-format msgid "\tFormats:\n" msgstr "\tFormats:\n" -#: src/utils/pactl.c:438 src/utils/pactl.c:1126 src/utils/pactl.c:1144 -#: src/utils/pactl.c:1167 src/utils/pactl.c:1240 +#: src/utils/pactl.c:753 src/utils/pactl.c:1893 src/utils/pactl.c:1911 +#: src/utils/pactl.c:1934 src/utils/pactl.c:2007 #, c-format msgid "Failed to get source information: %s" msgstr "No s'ha pogut obtenir la informació de la font: %s" -#: src/utils/pactl.c:464 +#: src/utils/pactl.c:849 #, c-format msgid "" "Source #%u\n" @@ -2569,20 +2570,20 @@ msgid "" "\t\t%s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:492 src/utils/pactl.c:564 src/utils/pactl.c:607 -#: src/utils/pactl.c:649 src/utils/pactl.c:748 src/utils/pactl.c:749 -#: src/utils/pactl.c:760 src/utils/pactl.c:818 src/utils/pactl.c:819 -#: src/utils/pactl.c:830 src/utils/pactl.c:881 src/utils/pactl.c:882 -#: src/utils/pactl.c:888 +#: src/utils/pactl.c:877 src/utils/pactl.c:962 src/utils/pactl.c:1062 +#: src/utils/pactl.c:1232 src/utils/pactl.c:1384 src/utils/pactl.c:1385 +#: src/utils/pactl.c:1396 src/utils/pactl.c:1507 src/utils/pactl.c:1508 +#: src/utils/pactl.c:1519 src/utils/pactl.c:1557 src/utils/pactl.c:1582 +#: src/utils/pactl.c:1624 msgid "n/a" msgstr "n/a" -#: src/utils/pactl.c:533 src/utils/pactl.c:1026 +#: src/utils/pactl.c:924 src/utils/pactl.c:1793 #, c-format msgid "Failed to get module information: %s" msgstr "No s'ha pogut obtenir informació del mòdul: %s" -#: src/utils/pactl.c:556 +#: src/utils/pactl.c:976 #, c-format msgid "" "Module #%u\n" @@ -2599,12 +2600,12 @@ msgstr "" "\tPropietats:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:575 +#: src/utils/pactl.c:1002 #, c-format msgid "Failed to get client information: %s" msgstr "No s'ha pogut obtenir informació del client: %s" -#: src/utils/pactl.c:601 +#: src/utils/pactl.c:1056 #, c-format msgid "" "Client #%u\n" @@ -2619,12 +2620,12 @@ msgstr "" "\tPropietats:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:618 +#: src/utils/pactl.c:1168 #, c-format msgid "Failed to get card information: %s" msgstr "No s'ha pogut obtenir la informació de la targeta: %s" -#: src/utils/pactl.c:641 +#: src/utils/pactl.c:1224 #, c-format msgid "" "Card #%u\n" @@ -2641,28 +2642,28 @@ msgstr "" "\tPropietats:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:657 +#: src/utils/pactl.c:1238 #, c-format msgid "\tProfiles:\n" msgstr "\tPerfils:\n" -#: src/utils/pactl.c:659 +#: src/utils/pactl.c:1240 #, c-format msgid "\t\t%s: %s (sinks: %u, sources: %u, priority: %u, available: %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:664 +#: src/utils/pactl.c:1245 #, c-format msgid "\tActive Profile: %s\n" msgstr "\tPerfil actiu: %s\n" -#: src/utils/pactl.c:673 +#: src/utils/pactl.c:1254 #, c-format msgid "" "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u, latency offset: % usec%s%s, %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:679 +#: src/utils/pactl.c:1261 #, c-format msgid "" "\t\t\tProperties:\n" @@ -2671,17 +2672,17 @@ msgstr "" "\t\t\tPropietats:\n" "\t\t\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:684 +#: src/utils/pactl.c:1265 #, c-format msgid "\t\t\tPart of profile(s): %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:701 src/utils/pactl.c:1187 src/utils/pactl.c:1255 +#: src/utils/pactl.c:1290 src/utils/pactl.c:1954 src/utils/pactl.c:2022 #, c-format msgid "Failed to get sink input information: %s" msgstr "No s'ha pogut obtenir informació del conducte d'entrada: %s" -#: src/utils/pactl.c:730 +#: src/utils/pactl.c:1366 #, c-format msgid "" "Sink Input #%u\n" @@ -2703,12 +2704,12 @@ msgid "" "\t\t%s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:771 src/utils/pactl.c:1207 src/utils/pactl.c:1270 +#: src/utils/pactl.c:1413 src/utils/pactl.c:1974 src/utils/pactl.c:2037 #, c-format msgid "Failed to get source output information: %s" msgstr "No s'ha pogut obtenir la informació del conducte de sortida: %s" -#: src/utils/pactl.c:800 +#: src/utils/pactl.c:1489 #, c-format msgid "" "Source Output #%u\n" @@ -2730,12 +2731,12 @@ msgid "" "\t\t%s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:841 +#: src/utils/pactl.c:1536 #, c-format msgid "Failed to get sample information: %s" msgstr "No s'ha pogut obtenir informació de la mostra: %s" -#: src/utils/pactl.c:868 +#: src/utils/pactl.c:1604 #, c-format msgid "" "Sample #%u\n" @@ -2752,40 +2753,40 @@ msgid "" "\t\t%s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:896 src/utils/pactl.c:906 +#: src/utils/pactl.c:1633 src/utils/pactl.c:1643 #, c-format msgid "Failure: %s" msgstr "Ha fallat: %s" -#: src/utils/pactl.c:919 +#: src/utils/pactl.c:1667 #, fuzzy, c-format msgid "Send message failed: %s" msgstr "Ha fallat read(): %s" -#: src/utils/pactl.c:936 +#: src/utils/pactl.c:1695 #, c-format msgid "list-handlers message failed: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:944 src/utils/pactl.c:993 +#: src/utils/pactl.c:1711 src/utils/pactl.c:1760 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:951 +#: src/utils/pactl.c:1718 msgid "list-handlers message response is not a JSON array" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:962 +#: src/utils/pactl.c:1729 #, c-format msgid "list-handlers message response array element %d is not a JSON object" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1033 +#: src/utils/pactl.c:1800 #, c-format msgid "Failed to unload module: Module %s not loaded" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1051 +#: src/utils/pactl.c:1818 #, c-format msgid "" "Failed to set volume: You tried to set volumes for %d channel, whereas " @@ -2796,138 +2797,138 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/utils/pactl.c:1340 +#: src/utils/pactl.c:2107 #, c-format msgid "Failed to upload sample: %s" msgstr "No s'ha pogut pujar la mostra: %s" -#: src/utils/pactl.c:1357 +#: src/utils/pactl.c:2124 msgid "Premature end of file" msgstr "S'ha trobat un fi de fitxer prematurament" -#: src/utils/pactl.c:1377 +#: src/utils/pactl.c:2144 msgid "new" msgstr "nou" -#: src/utils/pactl.c:1380 +#: src/utils/pactl.c:2147 msgid "change" msgstr "canvia" -#: src/utils/pactl.c:1383 +#: src/utils/pactl.c:2150 msgid "remove" msgstr "suprimeix" -#: src/utils/pactl.c:1386 src/utils/pactl.c:1421 +#: src/utils/pactl.c:2153 src/utils/pactl.c:2188 msgid "unknown" msgstr "desconegut" -#: src/utils/pactl.c:1394 +#: src/utils/pactl.c:2161 msgid "sink" msgstr "conducte" -#: src/utils/pactl.c:1397 +#: src/utils/pactl.c:2164 msgid "source" msgstr "font" -#: src/utils/pactl.c:1400 +#: src/utils/pactl.c:2167 msgid "sink-input" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1403 +#: src/utils/pactl.c:2170 #, fuzzy msgid "source-output" msgstr "font" -#: src/utils/pactl.c:1406 +#: src/utils/pactl.c:2173 msgid "module" msgstr "mòdul" -#: src/utils/pactl.c:1409 +#: src/utils/pactl.c:2176 msgid "client" msgstr "client" -#: src/utils/pactl.c:1412 +#: src/utils/pactl.c:2179 msgid "sample-cache" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1415 +#: src/utils/pactl.c:2182 msgid "server" msgstr "servidor" -#: src/utils/pactl.c:1418 +#: src/utils/pactl.c:2185 msgid "card" msgstr "targeta" -#: src/utils/pactl.c:1427 +#: src/utils/pactl.c:2206 #, c-format msgid "Event '%s' on %s #%u\n" msgstr "Esdeveniment '%s' en %s #%u\n" -#: src/utils/pactl.c:1729 +#: src/utils/pactl.c:2514 msgid "Got SIGINT, exiting." msgstr "S'ha rebut SIGINT, s'està sortint." -#: src/utils/pactl.c:1762 +#: src/utils/pactl.c:2547 msgid "Invalid volume specification" msgstr "Especificació de volum invàlida" -#: src/utils/pactl.c:1785 +#: src/utils/pactl.c:2570 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1798 +#: src/utils/pactl.c:2583 msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1810 +#: src/utils/pactl.c:2595 msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1840 src/utils/pactl.c:1841 src/utils/pactl.c:1842 -#: src/utils/pactl.c:1843 src/utils/pactl.c:1844 src/utils/pactl.c:1845 -#: src/utils/pactl.c:1846 src/utils/pactl.c:1847 src/utils/pactl.c:1848 -#: src/utils/pactl.c:1849 src/utils/pactl.c:1850 src/utils/pactl.c:1851 -#: src/utils/pactl.c:1852 src/utils/pactl.c:1853 src/utils/pactl.c:1854 -#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 src/utils/pactl.c:1857 -#: src/utils/pactl.c:1858 src/utils/pactl.c:1859 src/utils/pactl.c:1860 -#: src/utils/pactl.c:1861 src/utils/pactl.c:1862 src/utils/pactl.c:1863 -#: src/utils/pactl.c:1864 +#: src/utils/pactl.c:2625 src/utils/pactl.c:2626 src/utils/pactl.c:2627 +#: src/utils/pactl.c:2628 src/utils/pactl.c:2629 src/utils/pactl.c:2630 +#: src/utils/pactl.c:2631 src/utils/pactl.c:2632 src/utils/pactl.c:2633 +#: src/utils/pactl.c:2634 src/utils/pactl.c:2635 src/utils/pactl.c:2636 +#: src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 src/utils/pactl.c:2639 +#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 src/utils/pactl.c:2645 +#: src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 src/utils/pactl.c:2648 +#: src/utils/pactl.c:2649 msgid "[options]" msgstr "[opcions]" -#: src/utils/pactl.c:1842 +#: src/utils/pactl.c:2627 msgid "[TYPE]" msgstr "[TIPUS]" -#: src/utils/pactl.c:1844 +#: src/utils/pactl.c:2629 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1845 +#: src/utils/pactl.c:2630 msgid "NAME [SINK]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1857 +#: src/utils/pactl.c:2642 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1858 +#: src/utils/pactl.c:2643 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1859 +#: src/utils/pactl.c:2644 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1860 +#: src/utils/pactl.c:2645 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1861 +#: src/utils/pactl.c:2646 msgid "#N FORMATS" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1865 +#: src/utils/pactl.c:2650 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2935,13 +2936,15 @@ msgid "" "can be used to specify the default sink, source and monitor.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1868 +#: src/utils/pactl.c:2653 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" " -h, --help Show this help\n" " --version Show version\n" "\n" +" -f, --format=FORMAT The format of the output. Either " +"\"normal\" or \"json\"\n" " -s, --server=SERVER The name of the server to connect " "to\n" " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " @@ -2955,7 +2958,7 @@ msgstr "" "se\n" "\n" -#: src/utils/pactl.c:1909 +#: src/utils/pactl.c:2696 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -2966,152 +2969,157 @@ msgstr "" "Compilat amb libpulse %s\n" "Enllaçat amb libpulse %s\n" -#: src/utils/pactl.c:1966 +#: src/utils/pactl.c:2739 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid format value '%s'" +msgstr "Nom de flux de dades invàlid '%s'" + +#: src/utils/pactl.c:2766 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1976 +#: src/utils/pactl.c:2776 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "Si us plau, especifiqueu un fitxer de mostra per a carregar" -#: src/utils/pactl.c:1989 +#: src/utils/pactl.c:2789 msgid "Failed to open sound file." msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer de so." -#: src/utils/pactl.c:2001 +#: src/utils/pactl.c:2801 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "" "Advertiment: No s'ha pogut determinar l'especificació de mostra a partir del " "fitxer." -#: src/utils/pactl.c:2011 +#: src/utils/pactl.c:2811 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "Heu d'especificar un nom de mostra a reproduir" -#: src/utils/pactl.c:2023 +#: src/utils/pactl.c:2823 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "Heu d'especificar un nom de mostra a suprimir" -#: src/utils/pactl.c:2032 +#: src/utils/pactl.c:2832 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "Heu d'especificar una entrada del conducte i un conducte" -#: src/utils/pactl.c:2042 +#: src/utils/pactl.c:2842 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "Heu d'especificar un índex de font de sortida i una font" -#: src/utils/pactl.c:2057 +#: src/utils/pactl.c:2857 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "Heu d'especificar un nom de mòdul i els seus arguments." -#: src/utils/pactl.c:2077 +#: src/utils/pactl.c:2877 msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2090 +#: src/utils/pactl.c:2890 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "" "No hauríeu d'especificar més d'un conducte. Heu d'especificar un valor " "booleà." -#: src/utils/pactl.c:2095 src/utils/pactl.c:2115 +#: src/utils/pactl.c:2895 src/utils/pactl.c:2915 msgid "Invalid suspend specification." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2110 +#: src/utils/pactl.c:2910 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." msgstr "" "No hauríeu d'especificar més d'una font. Heu d'especificar un valor booleà." -#: src/utils/pactl.c:2127 +#: src/utils/pactl.c:2927 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "Heu d'especificar un nom o un índex de targeta i un nom de perfil" -#: src/utils/pactl.c:2138 +#: src/utils/pactl.c:2938 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "Heu d'especificar un nom o un índex de conducte i un nom de port" -#: src/utils/pactl.c:2149 +#: src/utils/pactl.c:2949 msgid "You have to specify a sink name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2162 +#: src/utils/pactl.c:2962 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "Heu d'especificar un nom o un índex de font i un nom de port" -#: src/utils/pactl.c:2173 +#: src/utils/pactl.c:2973 msgid "You have to specify a source name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2186 src/utils/pactl.c:2264 +#: src/utils/pactl.c:2986 src/utils/pactl.c:3064 #, fuzzy msgid "You have to specify a sink name/index" msgstr "Heu d'especificar un nom o un índex de conducte i un volum" -#: src/utils/pactl.c:2196 +#: src/utils/pactl.c:2996 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "Heu d'especificar un nom o un índex de conducte i un volum" -#: src/utils/pactl.c:2209 src/utils/pactl.c:2289 +#: src/utils/pactl.c:3009 src/utils/pactl.c:3089 #, fuzzy msgid "You have to specify a source name/index" msgstr "Heu d'especificar un nom o un índex de font i un volum" -#: src/utils/pactl.c:2219 +#: src/utils/pactl.c:3019 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "Heu d'especificar un nom o un índex de font i un volum" # -#: src/utils/pactl.c:2232 +#: src/utils/pactl.c:3032 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "Heu d'especificar un índex entrada del conducte i un volum" -#: src/utils/pactl.c:2237 +#: src/utils/pactl.c:3037 msgid "Invalid sink input index" msgstr "Índex d'entrada del conducte invàlid" -#: src/utils/pactl.c:2248 +#: src/utils/pactl.c:3048 msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "Heu d'especificar l'índex de sortida d'un origen i un volum" -#: src/utils/pactl.c:2253 +#: src/utils/pactl.c:3053 msgid "Invalid source output index" msgstr "Índex incorrecte de sortida de l'origen" -#: src/utils/pactl.c:2274 +#: src/utils/pactl.c:3074 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Heu d'especificar un nom o un índex de conducte i un booleà de silenciat" -#: src/utils/pactl.c:2279 src/utils/pactl.c:2304 src/utils/pactl.c:2324 -#: src/utils/pactl.c:2342 +#: src/utils/pactl.c:3079 src/utils/pactl.c:3104 src/utils/pactl.c:3124 +#: src/utils/pactl.c:3142 msgid "Invalid mute specification" msgstr "Especificació incorrecta de silenci" -#: src/utils/pactl.c:2299 +#: src/utils/pactl.c:3099 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "Heu d'especificar un nom o un índex de font i un booleà de silenciat" -#: src/utils/pactl.c:2314 +#: src/utils/pactl.c:3114 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Heu d'especificar un índex d'entrada del conducte i un booleà de silenciat" -#: src/utils/pactl.c:2319 +#: src/utils/pactl.c:3119 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "Especificació d'índex d'entrada del conducte invàlida" -#: src/utils/pactl.c:2332 +#: src/utils/pactl.c:3132 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " @@ -3120,23 +3128,23 @@ msgstr "" "Heu d'especificar el nom o l'índex de sortida d'un origen i un booleà de " "silenci" -#: src/utils/pactl.c:2337 +#: src/utils/pactl.c:3137 #, fuzzy msgid "Invalid source output index specification" msgstr "Especificació d'índex d'entrada del conducte invàlida" -#: src/utils/pactl.c:2350 +#: src/utils/pactl.c:3150 #, fuzzy msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "Heu d'especificar un nom o un índex de conducte i un nom de port" -#: src/utils/pactl.c:2360 +#: src/utils/pactl.c:3160 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2370 +#: src/utils/pactl.c:3170 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " @@ -3144,15 +3152,15 @@ msgid "" msgstr "" "Heu d'especificar un nom o un índex de conducte i un booleà de silenciat" -#: src/utils/pactl.c:2382 +#: src/utils/pactl.c:3182 msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2389 +#: src/utils/pactl.c:3189 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2401 +#: src/utils/pactl.c:3201 msgid "No valid command specified." msgstr "Ordre especificada no vàlida." diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 170cb1b96..44296f61c 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-05 14:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-22 19:04+0300\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-30 17:34+0200\n" "Last-Translator: Marek Černocký \n" "Language-Team: čeština \n" @@ -594,7 +594,7 @@ msgid "Line In" msgstr "Linkový vstup" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1886 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1910 msgid "Microphone" msgstr "Mikrofon" @@ -615,12 +615,12 @@ msgid "Internal Microphone" msgstr "Interní mikrofon" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2718 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804 -#: src/utils/pactl.c:295 +#: src/utils/pactl.c:343 msgid "Radio" msgstr "Rádio" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2719 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805 -#: src/utils/pactl.c:296 +#: src/utils/pactl.c:344 msgid "Video" msgstr "Obraz" @@ -657,12 +657,12 @@ msgid "No Bass Boost" msgstr "Bez zdůraznění basů" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1894 src/utils/pactl.c:285 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1918 src/utils/pactl.c:333 msgid "Speaker" msgstr "Reproduktor" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2729 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807 -#: src/utils/pactl.c:286 +#: src/utils/pactl.c:334 msgid "Headphones" msgstr "Sluchátka" @@ -775,7 +775,7 @@ msgid "Stereo" msgstr "Stereo" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1874 src/utils/pactl.c:289 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1898 src/utils/pactl.c:337 msgid "Headset" msgstr "Náhlavní souprava" @@ -889,7 +889,7 @@ msgid "Mono Chat + 7.1 Surround" msgstr "" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2177 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2207 msgid "Off" msgstr "Vypnuto" @@ -1034,65 +1034,65 @@ msgstr[2] "" "S největší pravděpodobností se jedná o chybu v ovladači ALSA „%s“. Nahlaste " "prosím tento problém vývojářům ALSA." -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1867 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1893 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1900 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1891 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1917 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1924 msgid "Bluetooth Input" msgstr "Vstup přes Bluetooth" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1868 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1887 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1892 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1911 msgid "Bluetooth Output" msgstr "Výstup přes Bluetooth" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1880 src/utils/pactl.c:300 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1904 src/utils/pactl.c:348 msgid "Handsfree" msgstr "Handsfree" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1901 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1925 msgid "Headphone" msgstr "Sluchátko" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1907 src/utils/pactl.c:299 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1931 src/utils/pactl.c:347 msgid "Portable" msgstr "Přenosné zařízení" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1913 src/utils/pactl.c:301 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1937 src/utils/pactl.c:349 msgid "Car" msgstr "Auto" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1919 src/utils/pactl.c:302 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1943 src/utils/pactl.c:350 msgid "HiFi" msgstr "HiFi" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1925 src/utils/pactl.c:303 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1949 src/utils/pactl.c:351 msgid "Phone" msgstr "Telefon" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1972 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)" msgstr "Přehrávání s velmi věrnou reprodukcí (cíl A2DP)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1984 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2008 msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)" msgstr "Záznam s velmi věrnou reprodukcí (zdroj A2DP)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2020 #, fuzzy msgid "Headset Head Unit (HSP)" msgstr "Náhlavní souprava (HSP/HFP)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2009 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2033 #, fuzzy msgid "Headset Audio Gateway (HSP)" msgstr "Základna náhlavní soupravy (HSP/HFP)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2022 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2046 #, fuzzy msgid "Handsfree Head Unit (HFP)" msgstr "Náhlavní souprava (HSP/HFP)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2035 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2059 #, fuzzy msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)" msgstr "Základna náhlavní soupravy (HSP/HFP)" @@ -1201,7 +1201,7 @@ msgstr "Taktovaný prázdný cíl" msgid "Null Output" msgstr "Prázdný výstup" -#: src/modules/module-null-sink.c:350 src/utils/pactl.c:1297 +#: src/modules/module-null-sink.c:350 src/utils/pactl.c:2064 #, c-format msgid "Failed to set format: invalid format string %s" msgstr "Selhalo nastavení formátu: neplatný formátovací řetězec %s" @@ -1473,6 +1473,7 @@ msgstr "Horní zadní pravý" #: src/pulse/channelmap.c:478 src/pulse/format.c:123 src/pulse/sample.c:177 #: src/pulse/volume.c:306 src/pulse/volume.c:332 src/pulse/volume.c:352 #: src/pulse/volume.c:384 src/pulse/volume.c:424 src/pulse/volume.c:443 +#: src/utils/pactl.c:483 src/utils/pactl.c:504 msgid "(invalid)" msgstr "(neplatné)" @@ -1860,7 +1861,7 @@ msgstr "Selhalo nastavení sledovacího datového proudu: %s" msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s" msgstr "Selhalo volání pa_stream_connect_record(): %s" -#: src/utils/pacat.c:514 src/utils/pactl.c:1723 +#: src/utils/pacat.c:514 src/utils/pactl.c:2508 #, c-format msgid "Connection failure: %s" msgstr "Spojení selhalo: %s" @@ -2062,7 +2063,7 @@ msgstr "" "Zkompilováno s libpulse %s\n" "Slinkováno s libpulse %s\n" -#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:1929 +#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:2720 #, c-format msgid "Invalid client name '%s'" msgstr "Neplatný název klienta „%s“" @@ -2134,7 +2135,7 @@ msgid "" msgstr "" "Varování: Zadaná specifikace vzorku bude nahrazena specifikací ze souboru." -#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:1994 +#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:2794 msgid "Failed to determine sample specification from file." msgstr "Selhalo zjištění specifikace vzorku ze souboru." @@ -2169,7 +2170,7 @@ msgstr "přehrávání" msgid "Failed to set media name." msgstr "Nezdařilo se nastavení názvu média." -#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:2406 +#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:3206 msgid "pa_mainloop_new() failed." msgstr "Selhalo volání pa_mainloop_new()." @@ -2177,11 +2178,11 @@ msgstr "Selhalo volání pa_mainloop_new()." msgid "io_new() failed." msgstr "Selhalo volání io_new()." -#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:2418 +#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:3218 msgid "pa_context_new() failed." msgstr "Selhalo volání pa_context_new()." -#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:2424 +#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:3224 #, c-format msgid "pa_context_connect() failed: %s" msgstr "Selhalo volání pa_context_connect(): %s" @@ -2190,21 +2191,21 @@ msgstr "Selhalo volání pa_context_connect(): %s" msgid "pa_context_rttime_new() failed." msgstr "Selhalo volání pa_context_rttime_new()." -#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:2429 +#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:3229 msgid "pa_mainloop_run() failed." msgstr "Selhalo volání pa_mainloop_run()." -#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:1847 +#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:2632 msgid "NAME [ARGS ...]" msgstr "NÁZEV [ARGUMENTY…]" -#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:1848 -#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 +#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:2633 +#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 msgid "NAME|#N" msgstr "NÁZEV|ČÍSLO" -#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:1846 -#: src/utils/pactl.c:1853 +#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:2631 +#: src/utils/pactl.c:2638 msgid "NAME" msgstr "NÁZEV" @@ -2216,7 +2217,7 @@ msgstr "NÁZEV|ČÍSLO HLASITOST" msgid "#N VOLUME" msgstr "ČÍSLO HLASITOST" -#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:1850 +#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:2635 msgid "NAME|#N 1|0" msgstr "NÁZEV|ČÍSLO 1|0" @@ -2252,7 +2253,7 @@ msgstr "CESTA" msgid "FILENAME SINK|#N" msgstr "NÁZEV_SOUBORU CÍL|ČÍSLO" -#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:1849 +#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:2634 msgid "#N SINK|SOURCE" msgstr "ČÍSLO CÍL|ZDROJ" @@ -2260,15 +2261,15 @@ msgstr "ČÍSLO CÍL|ZDROJ" msgid "1|0" msgstr "1|0" -#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:1851 +#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:2636 msgid "CARD PROFILE" msgstr "KARTA PROFIL" -#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:1854 +#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:2639 msgid "NAME|#N PORT" msgstr "NÁZEV|ČÍSLO PORT" -#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:1862 +#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:2647 msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" msgstr "NÁZEV_KARTY|ČÍSLO_KARTY PORT POSUN" @@ -2284,7 +2285,7 @@ msgstr "ČÍSELNÁ_ÚROVEŇ" msgid "FRAMES" msgstr "RÁMCŮ" -#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:1863 +#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:2648 msgid "RECIPIENT MESSAGE [MESSAGE_PARAMETERS]" msgstr "" @@ -2349,12 +2350,12 @@ msgstr "poll(): %s" msgid "read(): %s" msgstr "read(): %s" -#: src/utils/pactl.c:175 +#: src/utils/pactl.c:183 #, c-format msgid "Failed to get statistics: %s" msgstr "Selhalo získání statistik: %s" -#: src/utils/pactl.c:181 +#: src/utils/pactl.c:199 #, fuzzy, c-format msgid "Currently in use: %u block containing %s bytes total.\n" msgid_plural "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n" @@ -2362,7 +2363,7 @@ msgstr[0] "Právě se používá: %u bloků obsahujících celkem %s bajtů.\n" msgstr[1] "Právě se používá: %u bloků obsahujících celkem %s bajtů.\n" msgstr[2] "Právě se používá: %u bloků obsahujících celkem %s bajtů.\n" -#: src/utils/pactl.c:187 +#: src/utils/pactl.c:205 #, fuzzy, c-format msgid "Allocated during whole lifetime: %u block containing %s bytes total.\n" msgid_plural "" @@ -2374,22 +2375,22 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" "Za celou dobu běhu alokováno: %u bloků obsahujících celkem %s bajtů.\n" -#: src/utils/pactl.c:193 +#: src/utils/pactl.c:211 #, c-format msgid "Sample cache size: %s\n" msgstr "Velikost mezipaměti vzorků: %s\n" -#: src/utils/pactl.c:200 src/utils/pactl.c:212 src/utils/pactl.c:226 +#: src/utils/pactl.c:219 src/utils/pactl.c:231 src/utils/pactl.c:245 #, c-format msgid "Failed to get server information: %s" msgstr "Selhalo získání informací o serveru: %s" -#: src/utils/pactl.c:205 src/utils/pactl.c:217 +#: src/utils/pactl.c:224 src/utils/pactl.c:236 #, fuzzy, c-format msgid "%s\n" msgstr "%s %s\n" -#: src/utils/pactl.c:231 +#: src/utils/pactl.c:281 #, c-format msgid "" "Server String: %s\n" @@ -2406,7 +2407,7 @@ msgstr "" "Index klienta: %u\n" "Velikost dlaždice: %zu\n" -#: src/utils/pactl.c:247 +#: src/utils/pactl.c:294 #, c-format msgid "" "User Name: %s\n" @@ -2429,82 +2430,82 @@ msgstr "" "Výchozí zdroj: %s\n" "Cookie: %04x:%04x\n" -#: src/utils/pactl.c:272 +#: src/utils/pactl.c:320 msgid "availability unknown" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:273 +#: src/utils/pactl.c:321 msgid "available" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:274 +#: src/utils/pactl.c:322 msgid "not available" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:283 src/utils/pactl.c:307 +#: src/utils/pactl.c:331 src/utils/pactl.c:355 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "neznámo" -#: src/utils/pactl.c:284 +#: src/utils/pactl.c:332 msgid "Aux" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:287 +#: src/utils/pactl.c:335 #, fuzzy msgid "Line" msgstr "Linkový vstup" -#: src/utils/pactl.c:288 +#: src/utils/pactl.c:336 msgid "Mic" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:290 +#: src/utils/pactl.c:338 #, fuzzy msgid "Handset" msgstr "Náhlavní souprava" -#: src/utils/pactl.c:291 +#: src/utils/pactl.c:339 msgid "Earpiece" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:292 +#: src/utils/pactl.c:340 msgid "SPDIF" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:293 +#: src/utils/pactl.c:341 msgid "HDMI" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:294 +#: src/utils/pactl.c:342 msgid "TV" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:297 +#: src/utils/pactl.c:345 msgid "USB" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:298 +#: src/utils/pactl.c:346 #, fuzzy msgid "Bluetooth" msgstr "Vstup přes Bluetooth" -#: src/utils/pactl.c:304 +#: src/utils/pactl.c:352 msgid "Network" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:305 +#: src/utils/pactl.c:353 #, fuzzy msgid "Analog" msgstr "Analogové mono" -#: src/utils/pactl.c:329 src/utils/pactl.c:1067 src/utils/pactl.c:1085 -#: src/utils/pactl.c:1108 src/utils/pactl.c:1225 +#: src/utils/pactl.c:567 src/utils/pactl.c:1834 src/utils/pactl.c:1852 +#: src/utils/pactl.c:1875 src/utils/pactl.c:1992 #, c-format msgid "Failed to get sink information: %s" msgstr "Selhalo získání informací o cíli: %s" -#: src/utils/pactl.c:355 +#: src/utils/pactl.c:664 #, c-format msgid "" "Sink #%u\n" @@ -2543,37 +2544,37 @@ msgstr "" "\tVlastnosti:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:399 src/utils/pactl.c:507 src/utils/pactl.c:670 +#: src/utils/pactl.c:706 src/utils/pactl.c:890 src/utils/pactl.c:1251 #, c-format msgid "\tPorts:\n" msgstr "\tPorty:\n" -#: src/utils/pactl.c:401 src/utils/pactl.c:509 +#: src/utils/pactl.c:708 src/utils/pactl.c:892 #, fuzzy, c-format msgid "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u%s%s, %s)\n" msgstr "\t\t%s: %s (cíle: %u, zdroje: %u, priority: %u, dostupné: %s)\n" -#: src/utils/pactl.c:403 src/utils/pactl.c:511 src/utils/pactl.c:675 +#: src/utils/pactl.c:710 src/utils/pactl.c:894 src/utils/pactl.c:1256 msgid ", availability group: " msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:408 src/utils/pactl.c:516 +#: src/utils/pactl.c:715 src/utils/pactl.c:899 #, c-format msgid "\tActive Port: %s\n" msgstr "\tAktivní port: %s\n" -#: src/utils/pactl.c:414 src/utils/pactl.c:522 +#: src/utils/pactl.c:721 src/utils/pactl.c:905 #, c-format msgid "\tFormats:\n" msgstr "\tFormáty:\n" -#: src/utils/pactl.c:438 src/utils/pactl.c:1126 src/utils/pactl.c:1144 -#: src/utils/pactl.c:1167 src/utils/pactl.c:1240 +#: src/utils/pactl.c:753 src/utils/pactl.c:1893 src/utils/pactl.c:1911 +#: src/utils/pactl.c:1934 src/utils/pactl.c:2007 #, c-format msgid "Failed to get source information: %s" msgstr "Selhalo získání informací o zdroji: %s" -#: src/utils/pactl.c:464 +#: src/utils/pactl.c:849 #, c-format msgid "" "Source #%u\n" @@ -2612,20 +2613,20 @@ msgstr "" "\tVlastnosti:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:492 src/utils/pactl.c:564 src/utils/pactl.c:607 -#: src/utils/pactl.c:649 src/utils/pactl.c:748 src/utils/pactl.c:749 -#: src/utils/pactl.c:760 src/utils/pactl.c:818 src/utils/pactl.c:819 -#: src/utils/pactl.c:830 src/utils/pactl.c:881 src/utils/pactl.c:882 -#: src/utils/pactl.c:888 +#: src/utils/pactl.c:877 src/utils/pactl.c:962 src/utils/pactl.c:1062 +#: src/utils/pactl.c:1232 src/utils/pactl.c:1384 src/utils/pactl.c:1385 +#: src/utils/pactl.c:1396 src/utils/pactl.c:1507 src/utils/pactl.c:1508 +#: src/utils/pactl.c:1519 src/utils/pactl.c:1557 src/utils/pactl.c:1582 +#: src/utils/pactl.c:1624 msgid "n/a" msgstr "–" -#: src/utils/pactl.c:533 src/utils/pactl.c:1026 +#: src/utils/pactl.c:924 src/utils/pactl.c:1793 #, c-format msgid "Failed to get module information: %s" msgstr "Selhalo získání informací o modulu: %s" -#: src/utils/pactl.c:556 +#: src/utils/pactl.c:976 #, c-format msgid "" "Module #%u\n" @@ -2642,12 +2643,12 @@ msgstr "" "\tVlastnosti:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:575 +#: src/utils/pactl.c:1002 #, c-format msgid "Failed to get client information: %s" msgstr "Selhalo získání informací o klientu: %s" -#: src/utils/pactl.c:601 +#: src/utils/pactl.c:1056 #, c-format msgid "" "Client #%u\n" @@ -2662,12 +2663,12 @@ msgstr "" "\tVlastnosti:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:618 +#: src/utils/pactl.c:1168 #, c-format msgid "Failed to get card information: %s" msgstr "Selhalo získání informací o kartě: %s" -#: src/utils/pactl.c:641 +#: src/utils/pactl.c:1224 #, c-format msgid "" "Card #%u\n" @@ -2684,28 +2685,28 @@ msgstr "" "\tVlastnosti:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:657 +#: src/utils/pactl.c:1238 #, c-format msgid "\tProfiles:\n" msgstr "\tProfily:\n" -#: src/utils/pactl.c:659 +#: src/utils/pactl.c:1240 #, c-format msgid "\t\t%s: %s (sinks: %u, sources: %u, priority: %u, available: %s)\n" msgstr "\t\t%s: %s (cíle: %u, zdroje: %u, priority: %u, dostupné: %s)\n" -#: src/utils/pactl.c:664 +#: src/utils/pactl.c:1245 #, c-format msgid "\tActive Profile: %s\n" msgstr "\tAktivní profil: %s\n" -#: src/utils/pactl.c:673 +#: src/utils/pactl.c:1254 #, c-format msgid "" "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u, latency offset: % usec%s%s, %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:679 +#: src/utils/pactl.c:1261 #, c-format msgid "" "\t\t\tProperties:\n" @@ -2714,17 +2715,17 @@ msgstr "" "\t\t\tVlastnosti:\n" "\t\t\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:684 +#: src/utils/pactl.c:1265 #, c-format msgid "\t\t\tPart of profile(s): %s" msgstr "\t\t\tSoučást profilu: %s" -#: src/utils/pactl.c:701 src/utils/pactl.c:1187 src/utils/pactl.c:1255 +#: src/utils/pactl.c:1290 src/utils/pactl.c:1954 src/utils/pactl.c:2022 #, c-format msgid "Failed to get sink input information: %s" msgstr "Selhalo získání informací o vstupu cíle: %s" -#: src/utils/pactl.c:730 +#: src/utils/pactl.c:1366 #, c-format msgid "" "Sink Input #%u\n" @@ -2763,12 +2764,12 @@ msgstr "" "\tVlastnosti:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:771 src/utils/pactl.c:1207 src/utils/pactl.c:1270 +#: src/utils/pactl.c:1413 src/utils/pactl.c:1974 src/utils/pactl.c:2037 #, c-format msgid "Failed to get source output information: %s" msgstr "Selhalo získání informací o výstupu zdroje: %s" -#: src/utils/pactl.c:800 +#: src/utils/pactl.c:1489 #, c-format msgid "" "Source Output #%u\n" @@ -2807,12 +2808,12 @@ msgstr "" "\tVlastnosti:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:841 +#: src/utils/pactl.c:1536 #, c-format msgid "Failed to get sample information: %s" msgstr "Selhalo získání informací o vzorku: %s" -#: src/utils/pactl.c:868 +#: src/utils/pactl.c:1604 #, c-format msgid "" "Sample #%u\n" @@ -2841,40 +2842,40 @@ msgstr "" "\tVlastnosti:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:896 src/utils/pactl.c:906 +#: src/utils/pactl.c:1633 src/utils/pactl.c:1643 #, c-format msgid "Failure: %s" msgstr "Selhání: %s" -#: src/utils/pactl.c:919 +#: src/utils/pactl.c:1667 #, fuzzy, c-format msgid "Send message failed: %s" msgstr "Selhalo volání read(): %s" -#: src/utils/pactl.c:936 +#: src/utils/pactl.c:1695 #, c-format msgid "list-handlers message failed: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:944 src/utils/pactl.c:993 +#: src/utils/pactl.c:1711 src/utils/pactl.c:1760 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:951 +#: src/utils/pactl.c:1718 msgid "list-handlers message response is not a JSON array" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:962 +#: src/utils/pactl.c:1729 #, c-format msgid "list-handlers message response array element %d is not a JSON object" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1033 +#: src/utils/pactl.c:1800 #, c-format msgid "Failed to unload module: Module %s not loaded" msgstr "Selhalo zrušení modulu z paměti. Modul %s není načtený." -#: src/utils/pactl.c:1051 +#: src/utils/pactl.c:1818 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to set volume: You tried to set volumes for %d channel, whereas " @@ -2892,137 +2893,137 @@ msgstr[2] "" "Selhalo nastavení hlasitosti: Zkoušíte nastavit hlasitost pro %d kanálů, " "zatímco podporováno je %d.\n" -#: src/utils/pactl.c:1340 +#: src/utils/pactl.c:2107 #, c-format msgid "Failed to upload sample: %s" msgstr "Selhalo nahrání vzorku: %s" -#: src/utils/pactl.c:1357 +#: src/utils/pactl.c:2124 msgid "Premature end of file" msgstr "Předčasný konec souboru" -#: src/utils/pactl.c:1377 +#: src/utils/pactl.c:2144 msgid "new" msgstr "nový" -#: src/utils/pactl.c:1380 +#: src/utils/pactl.c:2147 msgid "change" msgstr "změnit" -#: src/utils/pactl.c:1383 +#: src/utils/pactl.c:2150 msgid "remove" msgstr "odstranit" -#: src/utils/pactl.c:1386 src/utils/pactl.c:1421 +#: src/utils/pactl.c:2153 src/utils/pactl.c:2188 msgid "unknown" msgstr "neznámo" -#: src/utils/pactl.c:1394 +#: src/utils/pactl.c:2161 msgid "sink" msgstr "cíli" -#: src/utils/pactl.c:1397 +#: src/utils/pactl.c:2164 msgid "source" msgstr "zdroji" -#: src/utils/pactl.c:1400 +#: src/utils/pactl.c:2167 msgid "sink-input" msgstr "vstupu cíle" -#: src/utils/pactl.c:1403 +#: src/utils/pactl.c:2170 msgid "source-output" msgstr "výstupu zdroje" -#: src/utils/pactl.c:1406 +#: src/utils/pactl.c:2173 msgid "module" msgstr "modulu" -#: src/utils/pactl.c:1409 +#: src/utils/pactl.c:2176 msgid "client" msgstr "klientu" -#: src/utils/pactl.c:1412 +#: src/utils/pactl.c:2179 msgid "sample-cache" msgstr "mezipaměti vzorků" -#: src/utils/pactl.c:1415 +#: src/utils/pactl.c:2182 msgid "server" msgstr "serveru" -#: src/utils/pactl.c:1418 +#: src/utils/pactl.c:2185 msgid "card" msgstr "kartě" -#: src/utils/pactl.c:1427 +#: src/utils/pactl.c:2206 #, c-format msgid "Event '%s' on %s #%u\n" msgstr "Událost „%s“ na %s č. %u\n" -#: src/utils/pactl.c:1729 +#: src/utils/pactl.c:2514 msgid "Got SIGINT, exiting." msgstr "Obdržen signál SIGINT, ukončuje se." -#: src/utils/pactl.c:1762 +#: src/utils/pactl.c:2547 msgid "Invalid volume specification" msgstr "Neplatné zadání hlasitosti" -#: src/utils/pactl.c:1785 +#: src/utils/pactl.c:2570 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "Hlasitost mimo povolený rozsah.\n" -#: src/utils/pactl.c:1798 +#: src/utils/pactl.c:2583 msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "Neplatný počet zadání hlasitosti.\n" -#: src/utils/pactl.c:1810 +#: src/utils/pactl.c:2595 msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "Odporující si zadání hlasitosti.\n" -#: src/utils/pactl.c:1840 src/utils/pactl.c:1841 src/utils/pactl.c:1842 -#: src/utils/pactl.c:1843 src/utils/pactl.c:1844 src/utils/pactl.c:1845 -#: src/utils/pactl.c:1846 src/utils/pactl.c:1847 src/utils/pactl.c:1848 -#: src/utils/pactl.c:1849 src/utils/pactl.c:1850 src/utils/pactl.c:1851 -#: src/utils/pactl.c:1852 src/utils/pactl.c:1853 src/utils/pactl.c:1854 -#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 src/utils/pactl.c:1857 -#: src/utils/pactl.c:1858 src/utils/pactl.c:1859 src/utils/pactl.c:1860 -#: src/utils/pactl.c:1861 src/utils/pactl.c:1862 src/utils/pactl.c:1863 -#: src/utils/pactl.c:1864 +#: src/utils/pactl.c:2625 src/utils/pactl.c:2626 src/utils/pactl.c:2627 +#: src/utils/pactl.c:2628 src/utils/pactl.c:2629 src/utils/pactl.c:2630 +#: src/utils/pactl.c:2631 src/utils/pactl.c:2632 src/utils/pactl.c:2633 +#: src/utils/pactl.c:2634 src/utils/pactl.c:2635 src/utils/pactl.c:2636 +#: src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 src/utils/pactl.c:2639 +#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 src/utils/pactl.c:2645 +#: src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 src/utils/pactl.c:2648 +#: src/utils/pactl.c:2649 msgid "[options]" msgstr "[VOLBY]" -#: src/utils/pactl.c:1842 +#: src/utils/pactl.c:2627 msgid "[TYPE]" msgstr "[TYP]" -#: src/utils/pactl.c:1844 +#: src/utils/pactl.c:2629 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "NÁZEV_SOUBORU [NÁZEV]" -#: src/utils/pactl.c:1845 +#: src/utils/pactl.c:2630 msgid "NAME [SINK]" msgstr "NÁZEV [CÍL]" -#: src/utils/pactl.c:1857 +#: src/utils/pactl.c:2642 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "NÁZEV|ČÍSLO HLASITOST [HLASITOST …]" -#: src/utils/pactl.c:1858 +#: src/utils/pactl.c:2643 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "ČÍSLO HLASITOST [HLASITOST …]" -#: src/utils/pactl.c:1859 +#: src/utils/pactl.c:2644 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "NÁZEV|ČÍSLO 1|0|toggle" -#: src/utils/pactl.c:1860 +#: src/utils/pactl.c:2645 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "ČÍSLO 1|0|toggle" -#: src/utils/pactl.c:1861 +#: src/utils/pactl.c:2646 msgid "#N FORMATS" msgstr "ČÍSLO FORMÁTY" -#: src/utils/pactl.c:1865 +#: src/utils/pactl.c:2650 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3033,13 +3034,15 @@ msgstr "" "K zadání výchozího cíle, zdroje a sledování můžete použít speciální\n" "názvy @DEFAULT_SINK@, @DEFAULT_SOURCE@ a @DEFAULT_MONITOR@.\n" -#: src/utils/pactl.c:1868 -#, c-format +#: src/utils/pactl.c:2653 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" " -h, --help Show this help\n" " --version Show version\n" "\n" +" -f, --format=FORMAT The format of the output. Either " +"\"normal\" or \"json\"\n" " -s, --server=SERVER The name of the server to connect " "to\n" " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " @@ -3054,7 +3057,7 @@ msgstr "" " -n, --client-name=NÁZEV Jak nazývat tohoto klienta na " "serveru\n" -#: src/utils/pactl.c:1909 +#: src/utils/pactl.c:2696 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -3065,147 +3068,152 @@ msgstr "" "Zkompilováno s libpulse %s\n" "Slinkováno s libpulse %s\n" -#: src/utils/pactl.c:1966 +#: src/utils/pactl.c:2739 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid format value '%s'" +msgstr "Neplatný název datového proudu „%s“" + +#: src/utils/pactl.c:2766 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "Buď nezadávejte nic nebo jedno z: %s" -#: src/utils/pactl.c:1976 +#: src/utils/pactl.c:2776 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "Zadejte prosím soubor se vzorkem určeným k načtení" -#: src/utils/pactl.c:1989 +#: src/utils/pactl.c:2789 msgid "Failed to open sound file." msgstr "Selhalo otevření zvukového souboru." -#: src/utils/pactl.c:2001 +#: src/utils/pactl.c:2801 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "Varování: Selhalo zjištění specifikace vzorku ze souboru." -#: src/utils/pactl.c:2011 +#: src/utils/pactl.c:2811 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "Je nutné zadat název vzorku, který se má přehrát" -#: src/utils/pactl.c:2023 +#: src/utils/pactl.c:2823 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "Je nutné zadat název vzorku, který se má odstranit" -#: src/utils/pactl.c:2032 +#: src/utils/pactl.c:2832 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "Je nutné zadat index vstupu cíle a cíl" -#: src/utils/pactl.c:2042 +#: src/utils/pactl.c:2842 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "Je nutné zadat index výstupu zdroje a zdroj" -#: src/utils/pactl.c:2057 +#: src/utils/pactl.c:2857 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "Je nutné zadat název modulu a argumenty" -#: src/utils/pactl.c:2077 +#: src/utils/pactl.c:2877 msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "Je nutné zadat index nebo název modulu" -#: src/utils/pactl.c:2090 +#: src/utils/pactl.c:2890 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "Nelze zadat více než jeden cíl. Je nutné zadat pravdivostní hodnotu." -#: src/utils/pactl.c:2095 src/utils/pactl.c:2115 +#: src/utils/pactl.c:2895 src/utils/pactl.c:2915 msgid "Invalid suspend specification." msgstr "Neplatné zadání pozastavení." -#: src/utils/pactl.c:2110 +#: src/utils/pactl.c:2910 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." msgstr "Nelze zadat více než jeden zdroj. Je nutné zadat pravdivostní hodnotu." -#: src/utils/pactl.c:2127 +#: src/utils/pactl.c:2927 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "Je nutné zadat název nebo index karty a název profilu" -#: src/utils/pactl.c:2138 +#: src/utils/pactl.c:2938 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "Je nutné zadat název nebo index cíle a název portu" -#: src/utils/pactl.c:2149 +#: src/utils/pactl.c:2949 msgid "You have to specify a sink name" msgstr "Je nutné zadat název cíle" -#: src/utils/pactl.c:2162 +#: src/utils/pactl.c:2962 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "Je nutné zadat název nebo index zdroje a název portu" -#: src/utils/pactl.c:2173 +#: src/utils/pactl.c:2973 msgid "You have to specify a source name" msgstr "Je nutné zadat název zdroje" -#: src/utils/pactl.c:2186 src/utils/pactl.c:2264 +#: src/utils/pactl.c:2986 src/utils/pactl.c:3064 #, fuzzy msgid "You have to specify a sink name/index" msgstr "Je nutné zadat název cíle" -#: src/utils/pactl.c:2196 +#: src/utils/pactl.c:2996 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "Je nutné zadat název nebo index cíle a hlasitost" -#: src/utils/pactl.c:2209 src/utils/pactl.c:2289 +#: src/utils/pactl.c:3009 src/utils/pactl.c:3089 #, fuzzy msgid "You have to specify a source name/index" msgstr "Je nutné zadat název zdroje" -#: src/utils/pactl.c:2219 +#: src/utils/pactl.c:3019 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "Je nutné zadat název nebo index zdroje a hlasitost" -#: src/utils/pactl.c:2232 +#: src/utils/pactl.c:3032 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "Je nutné zadat index vstupu cíle a hlasitost" -#: src/utils/pactl.c:2237 +#: src/utils/pactl.c:3037 msgid "Invalid sink input index" msgstr "Neplatný index vstupu cíle" -#: src/utils/pactl.c:2248 +#: src/utils/pactl.c:3048 msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "Je nutné zadat index výstupu zdroje a hlasitost" -#: src/utils/pactl.c:2253 +#: src/utils/pactl.c:3053 msgid "Invalid source output index" msgstr "Neplatný index výstupu zdroje" -#: src/utils/pactl.c:2274 +#: src/utils/pactl.c:3074 msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Je nutné upřesnit název nebo index cíle a činnost pro ztlumení (0, 1 nebo " "přepnutí „toggle“)" -#: src/utils/pactl.c:2279 src/utils/pactl.c:2304 src/utils/pactl.c:2324 -#: src/utils/pactl.c:2342 +#: src/utils/pactl.c:3079 src/utils/pactl.c:3104 src/utils/pactl.c:3124 +#: src/utils/pactl.c:3142 msgid "Invalid mute specification" msgstr "Neplatné zadání ztlumení" -#: src/utils/pactl.c:2299 +#: src/utils/pactl.c:3099 msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Je nutné zadat název nebo index zdroje a činnost pro ztlumení (0, 1 nebo " "přepnutí „toggle“)" -#: src/utils/pactl.c:2314 +#: src/utils/pactl.c:3114 msgid "" "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Je nutné zadat index vstupu cíle a činnost pro ztlumení (0, 1 nebo přepnutí " "„toggle“)" -#: src/utils/pactl.c:2319 +#: src/utils/pactl.c:3119 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "Neplatné zadání indexu vstupu cíle" -#: src/utils/pactl.c:2332 +#: src/utils/pactl.c:3132 msgid "" "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " "'toggle')" @@ -3213,22 +3221,22 @@ msgstr "" "Je nutné zadat index vstupu zdroje a činnost pro ztlumení (0, 1 nebo " "přepnutí „toggle“)" -#: src/utils/pactl.c:2337 +#: src/utils/pactl.c:3137 msgid "Invalid source output index specification" msgstr "Neplatné zadání indexu výstupu cíle" -#: src/utils/pactl.c:2350 +#: src/utils/pactl.c:3150 #, fuzzy msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "Je nutné zadat název nebo index cíle a název portu" -#: src/utils/pactl.c:2360 +#: src/utils/pactl.c:3160 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2370 +#: src/utils/pactl.c:3170 msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " "formats" @@ -3236,15 +3244,15 @@ msgstr "" "Je nutné zadat index cíle a středníkem oddělovaný seznam podporovaných " "formátů" -#: src/utils/pactl.c:2382 +#: src/utils/pactl.c:3182 msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "Je nutné zadat název nebo index karty, název portu a posun latence" -#: src/utils/pactl.c:2389 +#: src/utils/pactl.c:3189 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "Nezdařilo se zpracovat posun latence" -#: src/utils/pactl.c:2401 +#: src/utils/pactl.c:3201 msgid "No valid command specified." msgstr "Není zadán žádný platný příkaz." diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 657952071..211e40ddf 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PulseAudio master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-05 14:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-22 19:04+0300\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-21 23:01+0000\n" "Last-Translator: scootergrisen \n" "Language-Team: Danish usec%s%s, %s)\n" @@ -2667,7 +2668,7 @@ msgstr "" "\t\t%s: %s (type: %s, prioritet: %u, forsinkelse-forskydning: % usec" "%s%s, %s)\n" -#: src/utils/pactl.c:679 +#: src/utils/pactl.c:1261 #, c-format msgid "" "\t\t\tProperties:\n" @@ -2676,17 +2677,17 @@ msgstr "" "\t\t\tEgenskaber:\n" "\t\t\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:684 +#: src/utils/pactl.c:1265 #, c-format msgid "\t\t\tPart of profile(s): %s" msgstr "\t\t\tDel af profil(er): %s" -#: src/utils/pactl.c:701 src/utils/pactl.c:1187 src/utils/pactl.c:1255 +#: src/utils/pactl.c:1290 src/utils/pactl.c:1954 src/utils/pactl.c:2022 #, c-format msgid "Failed to get sink input information: %s" msgstr "Kunne ikke hente information for sinkinput: %s" -#: src/utils/pactl.c:730 +#: src/utils/pactl.c:1366 #, c-format msgid "" "Sink Input #%u\n" @@ -2725,12 +2726,12 @@ msgstr "" "\tEgenskaber:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:771 src/utils/pactl.c:1207 src/utils/pactl.c:1270 +#: src/utils/pactl.c:1413 src/utils/pactl.c:1974 src/utils/pactl.c:2037 #, c-format msgid "Failed to get source output information: %s" msgstr "Kunne ikke hente information for kildeoutput: %s" -#: src/utils/pactl.c:800 +#: src/utils/pactl.c:1489 #, c-format msgid "" "Source Output #%u\n" @@ -2769,12 +2770,12 @@ msgstr "" "\tEgenskaber:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:841 +#: src/utils/pactl.c:1536 #, c-format msgid "Failed to get sample information: %s" msgstr "Kunne ikke hente information for sample: %s" -#: src/utils/pactl.c:868 +#: src/utils/pactl.c:1604 #, c-format msgid "" "Sample #%u\n" @@ -2803,41 +2804,41 @@ msgstr "" "\tEgenskaber:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:896 src/utils/pactl.c:906 +#: src/utils/pactl.c:1633 src/utils/pactl.c:1643 #, c-format msgid "Failure: %s" msgstr "Fejl: %s" -#: src/utils/pactl.c:919 +#: src/utils/pactl.c:1667 #, c-format msgid "Send message failed: %s" msgstr "Send-meddelelse mislykkedes: %s" -#: src/utils/pactl.c:936 +#: src/utils/pactl.c:1695 #, c-format msgid "list-handlers message failed: %s" msgstr "list-handlers-meddelelse mislykkedes: %s" -#: src/utils/pactl.c:944 src/utils/pactl.c:993 +#: src/utils/pactl.c:1711 src/utils/pactl.c:1760 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "svar for list-handlers-meddelelse kunne ikke fortolkes korrekt" -#: src/utils/pactl.c:951 +#: src/utils/pactl.c:1718 #, fuzzy msgid "list-handlers message response is not a JSON array" msgstr "svar for list-handlers-meddelelse kunne ikke fortolkes korrekt" -#: src/utils/pactl.c:962 +#: src/utils/pactl.c:1729 #, fuzzy, c-format msgid "list-handlers message response array element %d is not a JSON object" msgstr "svar for list-handlers-meddelelse kunne ikke fortolkes korrekt" -#: src/utils/pactl.c:1033 +#: src/utils/pactl.c:1800 #, c-format msgid "Failed to unload module: Module %s not loaded" msgstr "Kunne ikke udlæse modul: Modulet %s er ikke indlæst" -#: src/utils/pactl.c:1051 +#: src/utils/pactl.c:1818 #, c-format msgid "" "Failed to set volume: You tried to set volumes for %d channel, whereas " @@ -2852,137 +2853,137 @@ msgstr[1] "" "Kunne ikke indstille lydstyrke: Du prøvede at indstille lydstyrker for %d " "kanaler, mens kanal(er) understøttede = %d\n" -#: src/utils/pactl.c:1340 +#: src/utils/pactl.c:2107 #, c-format msgid "Failed to upload sample: %s" msgstr "Kunne ikke uploade sample: %s" -#: src/utils/pactl.c:1357 +#: src/utils/pactl.c:2124 msgid "Premature end of file" msgstr "For tidlig slutning på fil" -#: src/utils/pactl.c:1377 +#: src/utils/pactl.c:2144 msgid "new" msgstr "ny" -#: src/utils/pactl.c:1380 +#: src/utils/pactl.c:2147 msgid "change" msgstr "skift" -#: src/utils/pactl.c:1383 +#: src/utils/pactl.c:2150 msgid "remove" msgstr "fjern" -#: src/utils/pactl.c:1386 src/utils/pactl.c:1421 +#: src/utils/pactl.c:2153 src/utils/pactl.c:2188 msgid "unknown" msgstr "ukendt" -#: src/utils/pactl.c:1394 +#: src/utils/pactl.c:2161 msgid "sink" msgstr "sink" -#: src/utils/pactl.c:1397 +#: src/utils/pactl.c:2164 msgid "source" msgstr "kilde" -#: src/utils/pactl.c:1400 +#: src/utils/pactl.c:2167 msgid "sink-input" msgstr "input for sink" -#: src/utils/pactl.c:1403 +#: src/utils/pactl.c:2170 msgid "source-output" msgstr "output for kilde" -#: src/utils/pactl.c:1406 +#: src/utils/pactl.c:2173 msgid "module" msgstr "modul" -#: src/utils/pactl.c:1409 +#: src/utils/pactl.c:2176 msgid "client" msgstr "klient" -#: src/utils/pactl.c:1412 +#: src/utils/pactl.c:2179 msgid "sample-cache" msgstr "mellemlager for sample" -#: src/utils/pactl.c:1415 +#: src/utils/pactl.c:2182 msgid "server" msgstr "server" -#: src/utils/pactl.c:1418 +#: src/utils/pactl.c:2185 msgid "card" msgstr "kort" -#: src/utils/pactl.c:1427 +#: src/utils/pactl.c:2206 #, c-format msgid "Event '%s' on %s #%u\n" msgstr "Hændelsen '%s' på %s #%u\n" -#: src/utils/pactl.c:1729 +#: src/utils/pactl.c:2514 msgid "Got SIGINT, exiting." msgstr "Fik SIGINT, afslutter." -#: src/utils/pactl.c:1762 +#: src/utils/pactl.c:2547 msgid "Invalid volume specification" msgstr "Ugyldig lydstyrkespecifikation" -#: src/utils/pactl.c:1785 +#: src/utils/pactl.c:2570 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "Lydstyrke er udenfor det tilladte område.\n" -#: src/utils/pactl.c:1798 +#: src/utils/pactl.c:2583 msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "Ugyldigt antal lydstyrkespecifikationer.\n" -#: src/utils/pactl.c:1810 +#: src/utils/pactl.c:2595 msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "Usammenhængende lydstyrkespecifikation.\n" -#: src/utils/pactl.c:1840 src/utils/pactl.c:1841 src/utils/pactl.c:1842 -#: src/utils/pactl.c:1843 src/utils/pactl.c:1844 src/utils/pactl.c:1845 -#: src/utils/pactl.c:1846 src/utils/pactl.c:1847 src/utils/pactl.c:1848 -#: src/utils/pactl.c:1849 src/utils/pactl.c:1850 src/utils/pactl.c:1851 -#: src/utils/pactl.c:1852 src/utils/pactl.c:1853 src/utils/pactl.c:1854 -#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 src/utils/pactl.c:1857 -#: src/utils/pactl.c:1858 src/utils/pactl.c:1859 src/utils/pactl.c:1860 -#: src/utils/pactl.c:1861 src/utils/pactl.c:1862 src/utils/pactl.c:1863 -#: src/utils/pactl.c:1864 +#: src/utils/pactl.c:2625 src/utils/pactl.c:2626 src/utils/pactl.c:2627 +#: src/utils/pactl.c:2628 src/utils/pactl.c:2629 src/utils/pactl.c:2630 +#: src/utils/pactl.c:2631 src/utils/pactl.c:2632 src/utils/pactl.c:2633 +#: src/utils/pactl.c:2634 src/utils/pactl.c:2635 src/utils/pactl.c:2636 +#: src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 src/utils/pactl.c:2639 +#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 src/utils/pactl.c:2645 +#: src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 src/utils/pactl.c:2648 +#: src/utils/pactl.c:2649 msgid "[options]" msgstr "[tilvalg]" -#: src/utils/pactl.c:1842 +#: src/utils/pactl.c:2627 msgid "[TYPE]" msgstr "[TYPE]" -#: src/utils/pactl.c:1844 +#: src/utils/pactl.c:2629 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "FILNAVN [NAVN]" -#: src/utils/pactl.c:1845 +#: src/utils/pactl.c:2630 msgid "NAME [SINK]" msgstr "NAVN [SINK]" -#: src/utils/pactl.c:1857 +#: src/utils/pactl.c:2642 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "NAVN|#N LYDSTYRKE [LYDSTYRKE ...]" -#: src/utils/pactl.c:1858 +#: src/utils/pactl.c:2643 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "#N LYDSTYRKE [LYDSTYRKE ...]" -#: src/utils/pactl.c:1859 +#: src/utils/pactl.c:2644 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "NAVN|#N 1|0|toggle" -#: src/utils/pactl.c:1860 +#: src/utils/pactl.c:2645 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "#N 1|0|toggle" -#: src/utils/pactl.c:1861 +#: src/utils/pactl.c:2646 msgid "#N FORMATS" msgstr "#N FORMATER" -#: src/utils/pactl.c:1865 +#: src/utils/pactl.c:2650 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2993,13 +2994,15 @@ msgstr "" "De specielle navne @DEFAULT_SINK@, @DEFAULT_SOURCE@ og @DEFAULT_MONITOR@\n" "kan bruges til at angive standardsinken, kilde og monitor.\n" -#: src/utils/pactl.c:1868 -#, c-format +#: src/utils/pactl.c:2653 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" " -h, --help Show this help\n" " --version Show version\n" "\n" +" -f, --format=FORMAT The format of the output. Either " +"\"normal\" or \"json\"\n" " -s, --server=SERVER The name of the server to connect " "to\n" " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " @@ -3014,7 +3017,7 @@ msgstr "" " -n, --client-name=NAVN Hvordan klienten skal kaldes på " "serveren\n" -#: src/utils/pactl.c:1909 +#: src/utils/pactl.c:2696 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -3025,144 +3028,149 @@ msgstr "" "Kompileret med libpulse %s\n" "Linket med libpulse %s\n" -#: src/utils/pactl.c:1966 +#: src/utils/pactl.c:2739 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid format value '%s'" +msgstr "Ugyldigt strømnavn '%s'" + +#: src/utils/pactl.c:2766 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "Angiv intet, eller en af: %s" -#: src/utils/pactl.c:1976 +#: src/utils/pactl.c:2776 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "Angiv venligst en samplefil som skal indlæses" -#: src/utils/pactl.c:1989 +#: src/utils/pactl.c:2789 msgid "Failed to open sound file." msgstr "Kunne ikke åbne lydfil." -#: src/utils/pactl.c:2001 +#: src/utils/pactl.c:2801 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "Advarsel: Kunne ikke fastslå samplespecifikation ud fra fil." -#: src/utils/pactl.c:2011 +#: src/utils/pactl.c:2811 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "Du skal angive et samplenavn som skal afspilles" -#: src/utils/pactl.c:2023 +#: src/utils/pactl.c:2823 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "Du skal angive et samplenavn som skal fjernes" -#: src/utils/pactl.c:2032 +#: src/utils/pactl.c:2832 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "Du skal angive et sinkinput-indeks eller en sink" -#: src/utils/pactl.c:2042 +#: src/utils/pactl.c:2842 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "Du skal angive et kildeoutput-indeks eller en kilde" -#: src/utils/pactl.c:2057 +#: src/utils/pactl.c:2857 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "Du skal angive et modulnavn og argumenter." -#: src/utils/pactl.c:2077 +#: src/utils/pactl.c:2877 msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "Du skal angive et modulindeks eller navn" -#: src/utils/pactl.c:2090 +#: src/utils/pactl.c:2890 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "Du må ikke angive mere end én sink. Du skal angive en boolesk værdi." -#: src/utils/pactl.c:2095 src/utils/pactl.c:2115 +#: src/utils/pactl.c:2895 src/utils/pactl.c:2915 msgid "Invalid suspend specification." msgstr "Ugyldig suspendspecifikation." -#: src/utils/pactl.c:2110 +#: src/utils/pactl.c:2910 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." msgstr "Du må ikke angive mere end én kilde. Du skal angive en boolesk værdi." -#: src/utils/pactl.c:2127 +#: src/utils/pactl.c:2927 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "Du skal angive et kortnavn/-indeks og et profilnavn" -#: src/utils/pactl.c:2138 +#: src/utils/pactl.c:2938 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "Du skal angive et sinknavn/-indeks og et portnavn" -#: src/utils/pactl.c:2149 +#: src/utils/pactl.c:2949 msgid "You have to specify a sink name" msgstr "Du skal angive et sinknavn" -#: src/utils/pactl.c:2162 +#: src/utils/pactl.c:2962 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "Du skal angive et kildenavn/-indeks og et portnavn" -#: src/utils/pactl.c:2173 +#: src/utils/pactl.c:2973 msgid "You have to specify a source name" msgstr "Du skal angive et kildenavn" -#: src/utils/pactl.c:2186 src/utils/pactl.c:2264 +#: src/utils/pactl.c:2986 src/utils/pactl.c:3064 #, fuzzy msgid "You have to specify a sink name/index" msgstr "Du skal angive et sinknavn" -#: src/utils/pactl.c:2196 +#: src/utils/pactl.c:2996 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "Du skal angive et sinknavn/-indeks og en lydstyrke" -#: src/utils/pactl.c:2209 src/utils/pactl.c:2289 +#: src/utils/pactl.c:3009 src/utils/pactl.c:3089 #, fuzzy msgid "You have to specify a source name/index" msgstr "Du skal angive et kildenavn" -#: src/utils/pactl.c:2219 +#: src/utils/pactl.c:3019 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "Du skal angive et kildenavn/-indeks og en lydstyrke" -#: src/utils/pactl.c:2232 +#: src/utils/pactl.c:3032 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "Du skal angive et sinkinput-indeks og en lydstyrke" -#: src/utils/pactl.c:2237 +#: src/utils/pactl.c:3037 msgid "Invalid sink input index" msgstr "Ugyldigt sinkinput-indeks" -#: src/utils/pactl.c:2248 +#: src/utils/pactl.c:3048 msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "Du skal angive et kildeoutput-indeks og en lydstyrke" -#: src/utils/pactl.c:2253 +#: src/utils/pactl.c:3053 msgid "Invalid source output index" msgstr "Ugyldigt kildeoutput-indeks" -#: src/utils/pactl.c:2274 +#: src/utils/pactl.c:3074 msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Du skal angive et sinknavn/-indeks og en mute-handling (0, 1 eller 'toggle')" -#: src/utils/pactl.c:2279 src/utils/pactl.c:2304 src/utils/pactl.c:2324 -#: src/utils/pactl.c:2342 +#: src/utils/pactl.c:3079 src/utils/pactl.c:3104 src/utils/pactl.c:3124 +#: src/utils/pactl.c:3142 msgid "Invalid mute specification" msgstr "Ugyldig mute-specifikation" -#: src/utils/pactl.c:2299 +#: src/utils/pactl.c:3099 msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Du skal angive et kildenavn/-indeks og en mute-handling (0, 1 eller 'toggle')" -#: src/utils/pactl.c:2314 +#: src/utils/pactl.c:3114 msgid "" "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Du skal angive et sinkinput-indeks og en mute-handling (0, 1 eller 'toggle')" -#: src/utils/pactl.c:2319 +#: src/utils/pactl.c:3119 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "Ugyldig specifikation for sinkinput-indeks" -#: src/utils/pactl.c:2332 +#: src/utils/pactl.c:3132 msgid "" "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " "'toggle')" @@ -3170,15 +3178,15 @@ msgstr "" "Du skal angive et kildeoutput-indeks og en mute-handling (0, 1 eller " "'toggle')" -#: src/utils/pactl.c:2337 +#: src/utils/pactl.c:3137 msgid "Invalid source output index specification" msgstr "Ugyldig specifikation for kildeoutput-indeks" -#: src/utils/pactl.c:2350 +#: src/utils/pactl.c:3150 msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "Du skal angive mindst en objektsti og et meddelelsesnavn" -#: src/utils/pactl.c:2360 +#: src/utils/pactl.c:3160 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." @@ -3186,7 +3194,7 @@ msgstr "" "Overskydende argumenter angivet — de ignoreres. Bemærk at alle " "meddelelsesparametre skal angives som en enkelt streng." -#: src/utils/pactl.c:2370 +#: src/utils/pactl.c:3170 msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " "formats" @@ -3194,16 +3202,16 @@ msgstr "" "Du skal angive et sink-indeks og en semikolonsepareret list over " "understøttede formater" -#: src/utils/pactl.c:2382 +#: src/utils/pactl.c:3182 msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "" "Du skal angive et kortnavn/-indeks, et portnavn og en forsinkelse-forskydning" -#: src/utils/pactl.c:2389 +#: src/utils/pactl.c:3189 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "Kunne ikke fortolke forsinkelse-forskydning" -#: src/utils/pactl.c:2401 +#: src/utils/pactl.c:3201 msgid "No valid command specified." msgstr "Der er ikke angivet nogen gyldig kommando." diff --git a/po/de.po b/po/de.po index fbb3a2c70..b83524c05 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-05 14:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-22 19:04+0300\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-09 11:36+0000\n" "Last-Translator: Tobias Weise \n" "Language-Team: German usec%s%s, %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:679 +#: src/utils/pactl.c:1261 #, c-format msgid "" "\t\t\tProperties:\n" @@ -2724,17 +2725,17 @@ msgstr "" "\t\t\tEigenschaften:\n" "\t\t\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:684 +#: src/utils/pactl.c:1265 #, c-format msgid "\t\t\tPart of profile(s): %s" msgstr "\t\t\tTeil der/des Profil(s): %s" -#: src/utils/pactl.c:701 src/utils/pactl.c:1187 src/utils/pactl.c:1255 +#: src/utils/pactl.c:1290 src/utils/pactl.c:1954 src/utils/pactl.c:2022 #, c-format msgid "Failed to get sink input information: %s" msgstr "Erhalten der Ziel-Eingabe-Informationen fehlgeschlagen: %s" -#: src/utils/pactl.c:730 +#: src/utils/pactl.c:1366 #, c-format msgid "" "Sink Input #%u\n" @@ -2773,12 +2774,12 @@ msgstr "" "\tEigenschaften:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:771 src/utils/pactl.c:1207 src/utils/pactl.c:1270 +#: src/utils/pactl.c:1413 src/utils/pactl.c:1974 src/utils/pactl.c:2037 #, c-format msgid "Failed to get source output information: %s" msgstr "Informationen über Quell-Ausgabe konnten nicht erhalten werden: %s" -#: src/utils/pactl.c:800 +#: src/utils/pactl.c:1489 #, c-format msgid "" "Source Output #%u\n" @@ -2817,12 +2818,12 @@ msgstr "" "\tEigenschaften:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:841 +#: src/utils/pactl.c:1536 #, c-format msgid "Failed to get sample information: %s" msgstr "Beziehen der Abtastwert-Informationen fehlgeschlagen: %s" -#: src/utils/pactl.c:868 +#: src/utils/pactl.c:1604 #, c-format msgid "" "Sample #%u\n" @@ -2851,40 +2852,40 @@ msgstr "" "\tEigenschaften:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:896 src/utils/pactl.c:906 +#: src/utils/pactl.c:1633 src/utils/pactl.c:1643 #, c-format msgid "Failure: %s" msgstr "Fehlgeschlagen: %s" -#: src/utils/pactl.c:919 +#: src/utils/pactl.c:1667 #, fuzzy, c-format msgid "Send message failed: %s" msgstr "read() fehlgeschlagen: %s" -#: src/utils/pactl.c:936 +#: src/utils/pactl.c:1695 #, c-format msgid "list-handlers message failed: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:944 src/utils/pactl.c:993 +#: src/utils/pactl.c:1711 src/utils/pactl.c:1760 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:951 +#: src/utils/pactl.c:1718 msgid "list-handlers message response is not a JSON array" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:962 +#: src/utils/pactl.c:1729 #, c-format msgid "list-handlers message response array element %d is not a JSON object" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1033 +#: src/utils/pactl.c:1800 #, c-format msgid "Failed to unload module: Module %s not loaded" msgstr "Modul konnte nicht entladen werden: Modul %s ist nicht geladen" -#: src/utils/pactl.c:1051 +#: src/utils/pactl.c:1818 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to set volume: You tried to set volumes for %d channel, whereas " @@ -2899,137 +2900,137 @@ msgstr[1] "" "Lautstärke konnte nicht gesetzt werden: Sie haben versucht, die Lautstärke " "für %d Kanäle einzustellen, aber es werden nur %d Kanäle unterstützt.\n" -#: src/utils/pactl.c:1340 +#: src/utils/pactl.c:2107 #, c-format msgid "Failed to upload sample: %s" msgstr "Hochladen des Sample fehlgeschlagen: %s" -#: src/utils/pactl.c:1357 +#: src/utils/pactl.c:2124 msgid "Premature end of file" msgstr "Dateiende ist zu früh aufgetreten" -#: src/utils/pactl.c:1377 +#: src/utils/pactl.c:2144 msgid "new" msgstr "neu" -#: src/utils/pactl.c:1380 +#: src/utils/pactl.c:2147 msgid "change" msgstr "ändern" -#: src/utils/pactl.c:1383 +#: src/utils/pactl.c:2150 msgid "remove" msgstr "entfernen" -#: src/utils/pactl.c:1386 src/utils/pactl.c:1421 +#: src/utils/pactl.c:2153 src/utils/pactl.c:2188 msgid "unknown" msgstr "unbekannt" -#: src/utils/pactl.c:1394 +#: src/utils/pactl.c:2161 msgid "sink" msgstr "Ziel" -#: src/utils/pactl.c:1397 +#: src/utils/pactl.c:2164 msgid "source" msgstr "Quelle" -#: src/utils/pactl.c:1400 +#: src/utils/pactl.c:2167 msgid "sink-input" msgstr "Ziel-Eingabe" -#: src/utils/pactl.c:1403 +#: src/utils/pactl.c:2170 msgid "source-output" msgstr "Quellen-Eingabe" -#: src/utils/pactl.c:1406 +#: src/utils/pactl.c:2173 msgid "module" msgstr "Modul" -#: src/utils/pactl.c:1409 +#: src/utils/pactl.c:2176 msgid "client" msgstr "Client" -#: src/utils/pactl.c:1412 +#: src/utils/pactl.c:2179 msgid "sample-cache" msgstr "Sample-Pufferspeicher" -#: src/utils/pactl.c:1415 +#: src/utils/pactl.c:2182 msgid "server" msgstr "Server" -#: src/utils/pactl.c:1418 +#: src/utils/pactl.c:2185 msgid "card" msgstr "Karte" -#: src/utils/pactl.c:1427 +#: src/utils/pactl.c:2206 #, c-format msgid "Event '%s' on %s #%u\n" msgstr "Ereignis »%s« auf %s #%u\n" -#: src/utils/pactl.c:1729 +#: src/utils/pactl.c:2514 msgid "Got SIGINT, exiting." msgstr "SIGINT empfangen, wird beendet." -#: src/utils/pactl.c:1762 +#: src/utils/pactl.c:2547 msgid "Invalid volume specification" msgstr "Ungültige Angabe der Lautstärke" -#: src/utils/pactl.c:1785 +#: src/utils/pactl.c:2570 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "Lautstärke ist außerhalb des einstellbaren Bereichs.\n" -#: src/utils/pactl.c:1798 +#: src/utils/pactl.c:2583 msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "Ungültige Anzahl in der Lautstärkeangabe.\n" -#: src/utils/pactl.c:1810 +#: src/utils/pactl.c:2595 msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "Inkonsistente Angabe der Lautstärke.\n" -#: src/utils/pactl.c:1840 src/utils/pactl.c:1841 src/utils/pactl.c:1842 -#: src/utils/pactl.c:1843 src/utils/pactl.c:1844 src/utils/pactl.c:1845 -#: src/utils/pactl.c:1846 src/utils/pactl.c:1847 src/utils/pactl.c:1848 -#: src/utils/pactl.c:1849 src/utils/pactl.c:1850 src/utils/pactl.c:1851 -#: src/utils/pactl.c:1852 src/utils/pactl.c:1853 src/utils/pactl.c:1854 -#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 src/utils/pactl.c:1857 -#: src/utils/pactl.c:1858 src/utils/pactl.c:1859 src/utils/pactl.c:1860 -#: src/utils/pactl.c:1861 src/utils/pactl.c:1862 src/utils/pactl.c:1863 -#: src/utils/pactl.c:1864 +#: src/utils/pactl.c:2625 src/utils/pactl.c:2626 src/utils/pactl.c:2627 +#: src/utils/pactl.c:2628 src/utils/pactl.c:2629 src/utils/pactl.c:2630 +#: src/utils/pactl.c:2631 src/utils/pactl.c:2632 src/utils/pactl.c:2633 +#: src/utils/pactl.c:2634 src/utils/pactl.c:2635 src/utils/pactl.c:2636 +#: src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 src/utils/pactl.c:2639 +#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 src/utils/pactl.c:2645 +#: src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 src/utils/pactl.c:2648 +#: src/utils/pactl.c:2649 msgid "[options]" msgstr "[Optionen]" -#: src/utils/pactl.c:1842 +#: src/utils/pactl.c:2627 msgid "[TYPE]" msgstr "[TYP]" -#: src/utils/pactl.c:1844 +#: src/utils/pactl.c:2629 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "DATEINAME [NAME]" -#: src/utils/pactl.c:1845 +#: src/utils/pactl.c:2630 msgid "NAME [SINK]" msgstr "NAME [ZIEL]" -#: src/utils/pactl.c:1857 +#: src/utils/pactl.c:2642 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "NAME|#N LAUTSTÄRKE [LAUTSTÄRKE …]" -#: src/utils/pactl.c:1858 +#: src/utils/pactl.c:2643 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "#N LAUTSTÄRKE [LAUTSTÄRKE …]" -#: src/utils/pactl.c:1859 +#: src/utils/pactl.c:2644 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "NAME|#N 1|0|toggle" -#: src/utils/pactl.c:1860 +#: src/utils/pactl.c:2645 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "#N 1|0|toggle" -#: src/utils/pactl.c:1861 +#: src/utils/pactl.c:2646 msgid "#N FORMATS" msgstr "#N FORMATE" -#: src/utils/pactl.c:1865 +#: src/utils/pactl.c:2650 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3042,13 +3043,15 @@ msgstr "" "können zur Angabe des Standard-Ziels, der Standard-Quelle und der Standard-" "Überwachung verwendet werden.\n" -#: src/utils/pactl.c:1868 -#, c-format +#: src/utils/pactl.c:2653 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" " -h, --help Show this help\n" " --version Show version\n" "\n" +" -f, --format=FORMAT The format of the output. Either " +"\"normal\" or \"json\"\n" " -s, --server=SERVER The name of the server to connect " "to\n" " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " @@ -3064,7 +3067,7 @@ msgstr "" " -n, --client-name=NAME gibt den Namen dieses Clients auf " "dem Server an\n" -#: src/utils/pactl.c:1909 +#: src/utils/pactl.c:2696 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -3075,60 +3078,65 @@ msgstr "" "Kompiliert mit libpulse %s\n" "Gelinkt mit libpulse %s\n" -#: src/utils/pactl.c:1966 +#: src/utils/pactl.c:2739 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid format value '%s'" +msgstr "Ungültiger Stream-Name »%s«" + +#: src/utils/pactl.c:2766 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "Geben Sie nichts oder eines der Folgenden an: %s" -#: src/utils/pactl.c:1976 +#: src/utils/pactl.c:2776 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "Geben Sie eine zu öffnende Sample-Datei an" -#: src/utils/pactl.c:1989 +#: src/utils/pactl.c:2789 msgid "Failed to open sound file." msgstr "Öffnen der Audio-Datei fehlgeschlagen." -#: src/utils/pactl.c:2001 +#: src/utils/pactl.c:2801 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "Warnung: Beziehen der Abtastwert-Angabe aus Datei fehlgeschlagen." -#: src/utils/pactl.c:2011 +#: src/utils/pactl.c:2811 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "Sie müssen eine abzuspielende Sample-Datei angeben" -#: src/utils/pactl.c:2023 +#: src/utils/pactl.c:2823 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "Sie müssen eine zu löschende Sample-Datei angeben" -#: src/utils/pactl.c:2032 +#: src/utils/pactl.c:2832 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "Sie müssen einen Ziel-Eingabe-Indexwert und ein Ziel angeben" -#: src/utils/pactl.c:2042 +#: src/utils/pactl.c:2842 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "" "Sie müssen eine Indexwert für die Quell-Ausgabe und eine Quelle angeben" -#: src/utils/pactl.c:2057 +#: src/utils/pactl.c:2857 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "Sie müssen einen Modulnamen angeben und Argumente übergeben." -#: src/utils/pactl.c:2077 +#: src/utils/pactl.c:2877 msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "Sie müssen einen Indexwert für ein Modul oder einen Namen angeben" -#: src/utils/pactl.c:2090 +#: src/utils/pactl.c:2890 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "" "Sie dürfen nicht mehrere Ziele angeben. Sie müssen zumindest eine boolesche " "Variable übergeben." -#: src/utils/pactl.c:2095 src/utils/pactl.c:2115 +#: src/utils/pactl.c:2895 src/utils/pactl.c:2915 msgid "Invalid suspend specification." msgstr "Ungültige Aussetzungs-Angaben." -#: src/utils/pactl.c:2110 +#: src/utils/pactl.c:2910 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." @@ -3136,92 +3144,92 @@ msgstr "" "Sie dürfen nicht mehrere Quellen angeben. Sie müssen zumindest eine " "boolesche Variable übergeben." -#: src/utils/pactl.c:2127 +#: src/utils/pactl.c:2927 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "Sie müssen einen Karten-Namen/Indexwert und einen Profilnamen angeben." -#: src/utils/pactl.c:2138 +#: src/utils/pactl.c:2938 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "Sie müssen einen Ziel-Namen/-Indexwert und einen Portnamen angeben." -#: src/utils/pactl.c:2149 +#: src/utils/pactl.c:2949 msgid "You have to specify a sink name" msgstr "Sie müssen einen Ziel-Namen angeben." -#: src/utils/pactl.c:2162 +#: src/utils/pactl.c:2962 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "Sie müssen einen Quellennamen/-Indexwert und einen Portnamen angeben." -#: src/utils/pactl.c:2173 +#: src/utils/pactl.c:2973 msgid "You have to specify a source name" msgstr "Sie müssen einen Quellennamen angeben." -#: src/utils/pactl.c:2186 src/utils/pactl.c:2264 +#: src/utils/pactl.c:2986 src/utils/pactl.c:3064 #, fuzzy msgid "You have to specify a sink name/index" msgstr "Sie müssen einen Ziel-Namen angeben." -#: src/utils/pactl.c:2196 +#: src/utils/pactl.c:2996 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "Sie müssen einen Ziel-Namen/-Indexwert und eine Lautstärke angeben." -#: src/utils/pactl.c:2209 src/utils/pactl.c:2289 +#: src/utils/pactl.c:3009 src/utils/pactl.c:3089 #, fuzzy msgid "You have to specify a source name/index" msgstr "Sie müssen einen Quellennamen angeben." -#: src/utils/pactl.c:2219 +#: src/utils/pactl.c:3019 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "Sie müssen einen Quellennamen/-Indexwert und einen Portnamen angeben" -#: src/utils/pactl.c:2232 +#: src/utils/pactl.c:3032 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "Sie müssen einen Ziel-Eingabe-Indexwert und eine Lautstärke angeben." -#: src/utils/pactl.c:2237 +#: src/utils/pactl.c:3037 msgid "Invalid sink input index" msgstr "Ungültiger Ziel-Eingabe-Index" -#: src/utils/pactl.c:2248 +#: src/utils/pactl.c:3048 msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "" "Sie müssen eine Indexwert für die Quell-Ausgabe und eine Lautstärke angeben." -#: src/utils/pactl.c:2253 +#: src/utils/pactl.c:3053 msgid "Invalid source output index" msgstr "Ungültiger Quellen-Ausgabe-Index" -#: src/utils/pactl.c:2274 +#: src/utils/pactl.c:3074 msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Sie müssen einen Ziel-Namen/-Indexwert und eine Aktion für die " "Stummschaltung angeben (0, 1, oder »toggle«)." -#: src/utils/pactl.c:2279 src/utils/pactl.c:2304 src/utils/pactl.c:2324 -#: src/utils/pactl.c:2342 +#: src/utils/pactl.c:3079 src/utils/pactl.c:3104 src/utils/pactl.c:3124 +#: src/utils/pactl.c:3142 msgid "Invalid mute specification" msgstr "Ungültige Angaben zur Stummschaltung" -#: src/utils/pactl.c:2299 +#: src/utils/pactl.c:3099 msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Sie müssen einen Quellennamen/-Indexwert und eine Aktion für die " "Stummschaltung angeben (0, 1, oder »toggle«)." -#: src/utils/pactl.c:2314 +#: src/utils/pactl.c:3114 msgid "" "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Sie müssen einen Ziel-Eingabe-Index und eine Aktion für die Stummschaltung " "angeben (0, 1, oder »toggle«)." -#: src/utils/pactl.c:2319 +#: src/utils/pactl.c:3119 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "Ungültige Ziel-Eingabe-Index-Angaben" -#: src/utils/pactl.c:2332 +#: src/utils/pactl.c:3132 msgid "" "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " "'toggle')" @@ -3229,22 +3237,22 @@ msgstr "" "Sie müssen einen Quellen-Ausgabe-Index und eine Aktion für die " "Stummschaltung angeben (0, 1, oder »toggle«)." -#: src/utils/pactl.c:2337 +#: src/utils/pactl.c:3137 msgid "Invalid source output index specification" msgstr "Ungültige Quellen-Ausgabe-Index-Angaben" -#: src/utils/pactl.c:2350 +#: src/utils/pactl.c:3150 #, fuzzy msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "Sie müssen einen Ziel-Namen/-Indexwert und einen Portnamen angeben." -#: src/utils/pactl.c:2360 +#: src/utils/pactl.c:3160 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2370 +#: src/utils/pactl.c:3170 msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " "formats" @@ -3252,17 +3260,17 @@ msgstr "" "Sie müssen einen Ziel-Indexwert und eine durch Kommata getrennte Liste der " "unterstützten Formate angeben" -#: src/utils/pactl.c:2382 +#: src/utils/pactl.c:3182 msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "" "Sie müssen einen Karten-Namen/Indexwert, einen Portnamen und einen " "Latenzversatz angeben" -#: src/utils/pactl.c:2389 +#: src/utils/pactl.c:3189 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "Latenzversatz konnte nicht ausgewertet werden" -#: src/utils/pactl.c:2401 +#: src/utils/pactl.c:3201 msgid "No valid command specified." msgstr "Kein gültiger Befehl angegeben." diff --git a/po/de_CH.po b/po/de_CH.po index 825960b4d..495d28da6 100644 --- a/po/de_CH.po +++ b/po/de_CH.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-05 14:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-22 19:04+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-30 09:53+0000\n" "Last-Translator: Fabian Affolter \n" "Language-Team: German \n" @@ -582,7 +582,7 @@ msgid "Line In" msgstr "" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1886 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1910 msgid "Microphone" msgstr "" @@ -606,12 +606,12 @@ msgid "Internal Microphone" msgstr "Internes Audio" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2718 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804 -#: src/utils/pactl.c:295 +#: src/utils/pactl.c:343 msgid "Radio" msgstr "" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2719 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805 -#: src/utils/pactl.c:296 +#: src/utils/pactl.c:344 msgid "Video" msgstr "" @@ -648,12 +648,12 @@ msgid "No Bass Boost" msgstr "" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1894 src/utils/pactl.c:285 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1918 src/utils/pactl.c:333 msgid "Speaker" msgstr "" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2729 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807 -#: src/utils/pactl.c:286 +#: src/utils/pactl.c:334 #, fuzzy msgid "Headphones" msgstr "Analog Mono" @@ -778,7 +778,7 @@ msgid "Stereo" msgstr "Stereo" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1874 src/utils/pactl.c:289 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1898 src/utils/pactl.c:337 msgid "Headset" msgstr "" @@ -904,7 +904,7 @@ msgid "Mono Chat + 7.1 Surround" msgstr "" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2177 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2207 msgid "Off" msgstr "Aus" @@ -1022,66 +1022,66 @@ msgstr[1] "" "Dies ist wahrscheinlich ein Fehler im ALSA-Treiber '%s'. Bitte melden Sie " "diesen Punkt den ALSA-Entwicklern." -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1867 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1893 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1900 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1891 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1917 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1924 msgid "Bluetooth Input" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1868 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1887 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1892 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1911 #, fuzzy msgid "Bluetooth Output" msgstr "Ausgang %s" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1880 src/utils/pactl.c:300 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1904 src/utils/pactl.c:348 msgid "Handsfree" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1901 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1925 #, fuzzy msgid "Headphone" msgstr "Analog Mono" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1907 src/utils/pactl.c:299 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1931 src/utils/pactl.c:347 msgid "Portable" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1913 src/utils/pactl.c:301 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1937 src/utils/pactl.c:349 msgid "Car" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1919 src/utils/pactl.c:302 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1943 src/utils/pactl.c:350 msgid "HiFi" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1925 src/utils/pactl.c:303 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1949 src/utils/pactl.c:351 msgid "Phone" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1972 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 #, fuzzy msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)" msgstr "High Fidelity-Wiedergabe (A2DP)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1984 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2008 #, fuzzy msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)" msgstr "High Fidelity-Aufnahme (A2DP)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2020 msgid "Headset Head Unit (HSP)" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2009 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2033 msgid "Headset Audio Gateway (HSP)" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2022 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2046 msgid "Handsfree Head Unit (HFP)" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2035 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2059 msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)" msgstr "" @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgstr "" msgid "Null Output" msgstr "Ausgang %s" -#: src/modules/module-null-sink.c:350 src/utils/pactl.c:1297 +#: src/modules/module-null-sink.c:350 src/utils/pactl.c:2064 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to set format: invalid format string %s" msgstr "Beziehen der Quellen-Informationen fehlgeschlagen: %s" @@ -1434,6 +1434,7 @@ msgstr "Oben Hinten Rechts" #: src/pulse/channelmap.c:478 src/pulse/format.c:123 src/pulse/sample.c:177 #: src/pulse/volume.c:306 src/pulse/volume.c:332 src/pulse/volume.c:352 #: src/pulse/volume.c:384 src/pulse/volume.c:424 src/pulse/volume.c:443 +#: src/utils/pactl.c:483 src/utils/pactl.c:504 msgid "(invalid)" msgstr "(ungültig)" @@ -1821,7 +1822,7 @@ msgstr "Entleeren des Streams fehlgeschlagen: %s" msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s" msgstr "pa_stream_connect_record() fehlgeschlagen: %s" -#: src/utils/pacat.c:514 src/utils/pactl.c:1723 +#: src/utils/pacat.c:514 src/utils/pactl.c:2508 #, c-format msgid "Connection failure: %s" msgstr "Verbindungsfehler: %s" @@ -1997,7 +1998,7 @@ msgstr "" "Kompiliert mit libpulse %s\n" "Gelinkt mit libpulse %s\n" -#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:1929 +#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:2720 #, c-format msgid "Invalid client name '%s'" msgstr "Ungültiger Client-Name '%s'" @@ -2068,7 +2069,7 @@ msgid "" "specification from file." msgstr "Warnung: Beziehen der Sample-Angabe aus Datei fehlgeschlagen." -#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:1994 +#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:2794 msgid "Failed to determine sample specification from file." msgstr "Beziehen der Sample-Informationen der Datei fehlgeschlagen." @@ -2104,7 +2105,7 @@ msgstr "abspielen" msgid "Failed to set media name." msgstr "Parsen der Kommandzeile fehlgeschlagen." -#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:2406 +#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:3206 msgid "pa_mainloop_new() failed." msgstr "pa_mainloop_new() fehlgeschlagen" @@ -2112,11 +2113,11 @@ msgstr "pa_mainloop_new() fehlgeschlagen" msgid "io_new() failed." msgstr "io_new() fehlgeschlagen." -#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:2418 +#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:3218 msgid "pa_context_new() failed." msgstr "pa_context_new() fehlgeschlagen." -#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:2424 +#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:3224 #, c-format msgid "pa_context_connect() failed: %s" msgstr "pa_context_new() fehlgeschlagen: %s" @@ -2125,21 +2126,21 @@ msgstr "pa_context_new() fehlgeschlagen: %s" msgid "pa_context_rttime_new() failed." msgstr "pa_context_new() fehlgeschlagen." -#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:2429 +#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:3229 msgid "pa_mainloop_run() failed." msgstr "pa_mainloop_run() fehlgeschlagen." -#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:1847 +#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:2632 msgid "NAME [ARGS ...]" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:1848 -#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 +#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:2633 +#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 msgid "NAME|#N" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:1846 -#: src/utils/pactl.c:1853 +#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:2631 +#: src/utils/pactl.c:2638 msgid "NAME" msgstr "" @@ -2151,7 +2152,7 @@ msgstr "" msgid "#N VOLUME" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:1850 +#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:2635 msgid "NAME|#N 1|0" msgstr "" @@ -2187,7 +2188,7 @@ msgstr "" msgid "FILENAME SINK|#N" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:1849 +#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:2634 msgid "#N SINK|SOURCE" msgstr "" @@ -2195,15 +2196,15 @@ msgstr "" msgid "1|0" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:1851 +#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:2636 msgid "CARD PROFILE" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:1854 +#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:2639 msgid "NAME|#N PORT" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:1862 +#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:2647 msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" msgstr "" @@ -2219,7 +2220,7 @@ msgstr "" msgid "FRAMES" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:1863 +#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:2648 msgid "RECIPIENT MESSAGE [MESSAGE_PARAMETERS]" msgstr "" @@ -2286,19 +2287,19 @@ msgstr "poll(): %s" msgid "read(): %s" msgstr "read(): %s" -#: src/utils/pactl.c:175 +#: src/utils/pactl.c:183 #, c-format msgid "Failed to get statistics: %s" msgstr "Beziehen der Statistik fehlgeschlagen: %s" -#: src/utils/pactl.c:181 +#: src/utils/pactl.c:199 #, fuzzy, c-format msgid "Currently in use: %u block containing %s bytes total.\n" msgid_plural "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n" msgstr[0] "Momentane Nutzung: %u Blöcke mit insgesamt %s Bytes.\n" msgstr[1] "Momentane Nutzung: %u Blöcke mit insgesamt %s Bytes.\n" -#: src/utils/pactl.c:187 +#: src/utils/pactl.c:205 #, fuzzy, c-format msgid "Allocated during whole lifetime: %u block containing %s bytes total.\n" msgid_plural "" @@ -2306,22 +2307,22 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "Während gesamter Laufzeit: %u Blöcke mit insgesamt %s Bytes.\n" msgstr[1] "Während gesamter Laufzeit: %u Blöcke mit insgesamt %s Bytes.\n" -#: src/utils/pactl.c:193 +#: src/utils/pactl.c:211 #, c-format msgid "Sample cache size: %s\n" msgstr "Sample-Pufferspeichergrösse: %s\n" -#: src/utils/pactl.c:200 src/utils/pactl.c:212 src/utils/pactl.c:226 +#: src/utils/pactl.c:219 src/utils/pactl.c:231 src/utils/pactl.c:245 #, c-format msgid "Failed to get server information: %s" msgstr "Beziehen der Server-Information fehlgeschlagen: %s" -#: src/utils/pactl.c:205 src/utils/pactl.c:217 +#: src/utils/pactl.c:224 src/utils/pactl.c:236 #, fuzzy, c-format msgid "%s\n" msgstr "%s %s" -#: src/utils/pactl.c:231 +#: src/utils/pactl.c:281 #, c-format msgid "" "Server String: %s\n" @@ -2332,7 +2333,7 @@ msgid "" "Tile Size: %zu\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:247 +#: src/utils/pactl.c:294 #, fuzzy, c-format msgid "" "User Name: %s\n" @@ -2355,79 +2356,79 @@ msgstr "" "-Standard-Quelle: %s\n" "Cookie: %08x\n" -#: src/utils/pactl.c:272 +#: src/utils/pactl.c:320 msgid "availability unknown" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:273 +#: src/utils/pactl.c:321 msgid "available" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:274 +#: src/utils/pactl.c:322 msgid "not available" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:283 src/utils/pactl.c:307 +#: src/utils/pactl.c:331 src/utils/pactl.c:355 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "Unbekannter Befehl" -#: src/utils/pactl.c:284 +#: src/utils/pactl.c:332 msgid "Aux" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:287 +#: src/utils/pactl.c:335 msgid "Line" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:288 +#: src/utils/pactl.c:336 msgid "Mic" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:290 +#: src/utils/pactl.c:338 msgid "Handset" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:291 +#: src/utils/pactl.c:339 msgid "Earpiece" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:292 +#: src/utils/pactl.c:340 msgid "SPDIF" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:293 +#: src/utils/pactl.c:341 msgid "HDMI" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:294 +#: src/utils/pactl.c:342 msgid "TV" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:297 +#: src/utils/pactl.c:345 msgid "USB" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:298 +#: src/utils/pactl.c:346 msgid "Bluetooth" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:304 +#: src/utils/pactl.c:352 msgid "Network" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:305 +#: src/utils/pactl.c:353 #, fuzzy msgid "Analog" msgstr "Analog Mono" -#: src/utils/pactl.c:329 src/utils/pactl.c:1067 src/utils/pactl.c:1085 -#: src/utils/pactl.c:1108 src/utils/pactl.c:1225 +#: src/utils/pactl.c:567 src/utils/pactl.c:1834 src/utils/pactl.c:1852 +#: src/utils/pactl.c:1875 src/utils/pactl.c:1992 #, c-format msgid "Failed to get sink information: %s" msgstr "Erhalten der Sink-Informationen fehlgeschlagen: %s" -#: src/utils/pactl.c:355 +#: src/utils/pactl.c:664 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sink #%u\n" @@ -2466,37 +2467,37 @@ msgstr "" "\tEigenschaften:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:399 src/utils/pactl.c:507 src/utils/pactl.c:670 +#: src/utils/pactl.c:706 src/utils/pactl.c:890 src/utils/pactl.c:1251 #, c-format msgid "\tPorts:\n" msgstr "\tProfile:\n" -#: src/utils/pactl.c:401 src/utils/pactl.c:509 +#: src/utils/pactl.c:708 src/utils/pactl.c:892 #, c-format msgid "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u%s%s, %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:403 src/utils/pactl.c:511 src/utils/pactl.c:675 +#: src/utils/pactl.c:710 src/utils/pactl.c:894 src/utils/pactl.c:1256 msgid ", availability group: " msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:408 src/utils/pactl.c:516 +#: src/utils/pactl.c:715 src/utils/pactl.c:899 #, c-format msgid "\tActive Port: %s\n" msgstr "\tAktive Profile: %s\n" -#: src/utils/pactl.c:414 src/utils/pactl.c:522 +#: src/utils/pactl.c:721 src/utils/pactl.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "\tFormats:\n" msgstr "\tProfile:\n" -#: src/utils/pactl.c:438 src/utils/pactl.c:1126 src/utils/pactl.c:1144 -#: src/utils/pactl.c:1167 src/utils/pactl.c:1240 +#: src/utils/pactl.c:753 src/utils/pactl.c:1893 src/utils/pactl.c:1911 +#: src/utils/pactl.c:1934 src/utils/pactl.c:2007 #, c-format msgid "Failed to get source information: %s" msgstr "Beziehen der Quellen-Informationen fehlgeschlagen: %s" -#: src/utils/pactl.c:464 +#: src/utils/pactl.c:849 #, fuzzy, c-format msgid "" "Source #%u\n" @@ -2535,20 +2536,20 @@ msgstr "" "\tEigenschaften:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:492 src/utils/pactl.c:564 src/utils/pactl.c:607 -#: src/utils/pactl.c:649 src/utils/pactl.c:748 src/utils/pactl.c:749 -#: src/utils/pactl.c:760 src/utils/pactl.c:818 src/utils/pactl.c:819 -#: src/utils/pactl.c:830 src/utils/pactl.c:881 src/utils/pactl.c:882 -#: src/utils/pactl.c:888 +#: src/utils/pactl.c:877 src/utils/pactl.c:962 src/utils/pactl.c:1062 +#: src/utils/pactl.c:1232 src/utils/pactl.c:1384 src/utils/pactl.c:1385 +#: src/utils/pactl.c:1396 src/utils/pactl.c:1507 src/utils/pactl.c:1508 +#: src/utils/pactl.c:1519 src/utils/pactl.c:1557 src/utils/pactl.c:1582 +#: src/utils/pactl.c:1624 msgid "n/a" msgstr "k. A." -#: src/utils/pactl.c:533 src/utils/pactl.c:1026 +#: src/utils/pactl.c:924 src/utils/pactl.c:1793 #, c-format msgid "Failed to get module information: %s" msgstr "Beziehen der Modul-Information fehlgeschlagen: %s" -#: src/utils/pactl.c:556 +#: src/utils/pactl.c:976 #, c-format msgid "" "Module #%u\n" @@ -2565,12 +2566,12 @@ msgstr "" "\tEigenschaften:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:575 +#: src/utils/pactl.c:1002 #, c-format msgid "Failed to get client information: %s" msgstr "Beziehen der Client-Information fehlgeschlagen: %s" -#: src/utils/pactl.c:601 +#: src/utils/pactl.c:1056 #, c-format msgid "" "Client #%u\n" @@ -2585,12 +2586,12 @@ msgstr "" "\tEigenschaften:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:618 +#: src/utils/pactl.c:1168 #, c-format msgid "Failed to get card information: %s" msgstr "Beziehen der Karten-Information fehlgeschlagen: %s" -#: src/utils/pactl.c:641 +#: src/utils/pactl.c:1224 #, c-format msgid "" "Card #%u\n" @@ -2607,45 +2608,45 @@ msgstr "" "\tEigenschaften:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:657 +#: src/utils/pactl.c:1238 #, c-format msgid "\tProfiles:\n" msgstr "\tProfile:\n" -#: src/utils/pactl.c:659 +#: src/utils/pactl.c:1240 #, c-format msgid "\t\t%s: %s (sinks: %u, sources: %u, priority: %u, available: %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:664 +#: src/utils/pactl.c:1245 #, c-format msgid "\tActive Profile: %s\n" msgstr "\tAktive Profile: %s\n" -#: src/utils/pactl.c:673 +#: src/utils/pactl.c:1254 #, c-format msgid "" "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u, latency offset: % usec%s%s, %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:679 +#: src/utils/pactl.c:1261 #, c-format msgid "" "\t\t\tProperties:\n" "\t\t\t\t%s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:684 +#: src/utils/pactl.c:1265 #, c-format msgid "\t\t\tPart of profile(s): %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:701 src/utils/pactl.c:1187 src/utils/pactl.c:1255 +#: src/utils/pactl.c:1290 src/utils/pactl.c:1954 src/utils/pactl.c:2022 #, c-format msgid "Failed to get sink input information: %s" msgstr "Konnte Sink-Eingabe-Informationen nicht holen: %s" -#: src/utils/pactl.c:730 +#: src/utils/pactl.c:1366 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sink Input #%u\n" @@ -2683,12 +2684,12 @@ msgstr "" "\tEigenschaften:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:771 src/utils/pactl.c:1207 src/utils/pactl.c:1270 +#: src/utils/pactl.c:1413 src/utils/pactl.c:1974 src/utils/pactl.c:2037 #, c-format msgid "Failed to get source output information: %s" msgstr "Konnte Informationen über Quell-Ausgabe nicht holen: %s" -#: src/utils/pactl.c:800 +#: src/utils/pactl.c:1489 #, fuzzy, c-format msgid "" "Source Output #%u\n" @@ -2726,12 +2727,12 @@ msgstr "" "\tEigenschaften:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:841 +#: src/utils/pactl.c:1536 #, c-format msgid "Failed to get sample information: %s" msgstr "Beziehen der Sample-Informationen fehlgeschlagen: %s" -#: src/utils/pactl.c:868 +#: src/utils/pactl.c:1604 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sample #%u\n" @@ -2761,40 +2762,40 @@ msgstr "" "\tEigenschaften:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:896 src/utils/pactl.c:906 +#: src/utils/pactl.c:1633 src/utils/pactl.c:1643 #, c-format msgid "Failure: %s" msgstr "Fehlgeschlagen: %s" -#: src/utils/pactl.c:919 +#: src/utils/pactl.c:1667 #, fuzzy, c-format msgid "Send message failed: %s" msgstr "read() fehlgeschlagen: %s" -#: src/utils/pactl.c:936 +#: src/utils/pactl.c:1695 #, c-format msgid "list-handlers message failed: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:944 src/utils/pactl.c:993 +#: src/utils/pactl.c:1711 src/utils/pactl.c:1760 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:951 +#: src/utils/pactl.c:1718 msgid "list-handlers message response is not a JSON array" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:962 +#: src/utils/pactl.c:1729 #, c-format msgid "list-handlers message response array element %d is not a JSON object" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1033 +#: src/utils/pactl.c:1800 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unload module: Module %s not loaded" msgstr "Hochladen des Sample fehlgeschlagen: %s" -#: src/utils/pactl.c:1051 +#: src/utils/pactl.c:1818 #, c-format msgid "" "Failed to set volume: You tried to set volumes for %d channel, whereas " @@ -2805,141 +2806,141 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/utils/pactl.c:1340 +#: src/utils/pactl.c:2107 #, c-format msgid "Failed to upload sample: %s" msgstr "Hochladen des Sample fehlgeschlagen: %s" -#: src/utils/pactl.c:1357 +#: src/utils/pactl.c:2124 msgid "Premature end of file" msgstr "Dateiende ist zu früh aufgetreten" -#: src/utils/pactl.c:1377 +#: src/utils/pactl.c:2144 msgid "new" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1380 +#: src/utils/pactl.c:2147 msgid "change" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1383 +#: src/utils/pactl.c:2150 msgid "remove" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1386 src/utils/pactl.c:1421 +#: src/utils/pactl.c:2153 src/utils/pactl.c:2188 msgid "unknown" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1394 +#: src/utils/pactl.c:2161 msgid "sink" msgstr "Sink" -#: src/utils/pactl.c:1397 +#: src/utils/pactl.c:2164 msgid "source" msgstr "Quelle" -#: src/utils/pactl.c:1400 +#: src/utils/pactl.c:2167 msgid "sink-input" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1403 +#: src/utils/pactl.c:2170 #, fuzzy msgid "source-output" msgstr "Quelle" -#: src/utils/pactl.c:1406 +#: src/utils/pactl.c:2173 msgid "module" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1409 +#: src/utils/pactl.c:2176 msgid "client" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1412 +#: src/utils/pactl.c:2179 msgid "sample-cache" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1415 +#: src/utils/pactl.c:2182 #, fuzzy msgid "server" msgstr "Ungültiger Server" -#: src/utils/pactl.c:1418 +#: src/utils/pactl.c:2185 msgid "card" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1427 +#: src/utils/pactl.c:2206 #, c-format msgid "Event '%s' on %s #%u\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1729 +#: src/utils/pactl.c:2514 msgid "Got SIGINT, exiting." msgstr "SIGINT empfangen, beenden." -#: src/utils/pactl.c:1762 +#: src/utils/pactl.c:2547 msgid "Invalid volume specification" msgstr "Ungültige Sample-Angaben" -#: src/utils/pactl.c:1785 +#: src/utils/pactl.c:2570 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1798 +#: src/utils/pactl.c:2583 #, fuzzy msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "Ungültige Sample-Angaben" -#: src/utils/pactl.c:1810 +#: src/utils/pactl.c:2595 #, fuzzy msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "Ungültige Sample-Angaben" -#: src/utils/pactl.c:1840 src/utils/pactl.c:1841 src/utils/pactl.c:1842 -#: src/utils/pactl.c:1843 src/utils/pactl.c:1844 src/utils/pactl.c:1845 -#: src/utils/pactl.c:1846 src/utils/pactl.c:1847 src/utils/pactl.c:1848 -#: src/utils/pactl.c:1849 src/utils/pactl.c:1850 src/utils/pactl.c:1851 -#: src/utils/pactl.c:1852 src/utils/pactl.c:1853 src/utils/pactl.c:1854 -#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 src/utils/pactl.c:1857 -#: src/utils/pactl.c:1858 src/utils/pactl.c:1859 src/utils/pactl.c:1860 -#: src/utils/pactl.c:1861 src/utils/pactl.c:1862 src/utils/pactl.c:1863 -#: src/utils/pactl.c:1864 +#: src/utils/pactl.c:2625 src/utils/pactl.c:2626 src/utils/pactl.c:2627 +#: src/utils/pactl.c:2628 src/utils/pactl.c:2629 src/utils/pactl.c:2630 +#: src/utils/pactl.c:2631 src/utils/pactl.c:2632 src/utils/pactl.c:2633 +#: src/utils/pactl.c:2634 src/utils/pactl.c:2635 src/utils/pactl.c:2636 +#: src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 src/utils/pactl.c:2639 +#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 src/utils/pactl.c:2645 +#: src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 src/utils/pactl.c:2648 +#: src/utils/pactl.c:2649 msgid "[options]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1842 +#: src/utils/pactl.c:2627 msgid "[TYPE]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1844 +#: src/utils/pactl.c:2629 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1845 +#: src/utils/pactl.c:2630 msgid "NAME [SINK]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1857 +#: src/utils/pactl.c:2642 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1858 +#: src/utils/pactl.c:2643 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1859 +#: src/utils/pactl.c:2644 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1860 +#: src/utils/pactl.c:2645 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1861 +#: src/utils/pactl.c:2646 msgid "#N FORMATS" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1865 +#: src/utils/pactl.c:2650 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2947,13 +2948,15 @@ msgid "" "can be used to specify the default sink, source and monitor.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1868 +#: src/utils/pactl.c:2653 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" " -h, --help Show this help\n" " --version Show version\n" "\n" +" -f, --format=FORMAT The format of the output. Either " +"\"normal\" or \"json\"\n" " -s, --server=SERVER The name of the server to connect " "to\n" " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " @@ -2966,7 +2969,7 @@ msgstr "" " -s, --server=SERVER Name des Zielservers\n" "\n" -#: src/utils/pactl.c:1909 +#: src/utils/pactl.c:2696 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -2977,62 +2980,67 @@ msgstr "" "Kompiliert mit libpulse %s\n" "Gelinkt mit libpulse %s\n" -#: src/utils/pactl.c:1966 +#: src/utils/pactl.c:2739 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid format value '%s'" +msgstr "Ungültiger Stream-Name '%s'" + +#: src/utils/pactl.c:2766 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1976 +#: src/utils/pactl.c:2776 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "Geben Sie eine zu öffnende Sample-Datei an" -#: src/utils/pactl.c:1989 +#: src/utils/pactl.c:2789 msgid "Failed to open sound file." msgstr "Öffnen der Audio-Datei fehlgeschlagen." -#: src/utils/pactl.c:2001 +#: src/utils/pactl.c:2801 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "Warnung: Beziehen der Sample-Angabe aus Datei fehlgeschlagen." -#: src/utils/pactl.c:2011 +#: src/utils/pactl.c:2811 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "Sie müssen eine abzuspielende Sample-Datei angeben" -#: src/utils/pactl.c:2023 +#: src/utils/pactl.c:2823 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "Sie müssen eine zu löschende Sample-Datei angeben" -#: src/utils/pactl.c:2032 +#: src/utils/pactl.c:2832 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "Sie müssen einen Sink-Eingabe-Indexwert und einen Sink angeben" -#: src/utils/pactl.c:2042 +#: src/utils/pactl.c:2842 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "" "Sie müssen eine Indexwert für die Quell-Ausgabe und eine Quelle angeben" -#: src/utils/pactl.c:2057 +#: src/utils/pactl.c:2857 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "Sie müssen einen Modulnamen angeben und Argumente übergeben." -#: src/utils/pactl.c:2077 +#: src/utils/pactl.c:2877 #, fuzzy msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "Sie müssen einen Indexwert für ein Modul angeben" -#: src/utils/pactl.c:2090 +#: src/utils/pactl.c:2890 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "" "Sie sollten nur eine Senke angeben. Sie müssen zumindest einen bool'schen " "Wert übergeben." -#: src/utils/pactl.c:2095 src/utils/pactl.c:2115 +#: src/utils/pactl.c:2895 src/utils/pactl.c:2915 #, fuzzy msgid "Invalid suspend specification." msgstr "Ungültige Sample-Angaben" -#: src/utils/pactl.c:2110 +#: src/utils/pactl.c:2910 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." @@ -3040,133 +3048,133 @@ msgstr "" "Sie sollten nur eine Quelle angeben. Sie müssen zumindest einen bool'schen " "Wert übergeben." -#: src/utils/pactl.c:2127 +#: src/utils/pactl.c:2927 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "Sie müssen einen Karten-Name/Indexwert und einen Profilnamen angeben" -#: src/utils/pactl.c:2138 +#: src/utils/pactl.c:2938 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "Sie müssen einen Senkennamen/-Indexwert und einen Portnamen angeben" -#: src/utils/pactl.c:2149 +#: src/utils/pactl.c:2949 #, fuzzy msgid "You have to specify a sink name" msgstr "Sie müssen eine abzuspielende Sample-Datei angeben" -#: src/utils/pactl.c:2162 +#: src/utils/pactl.c:2962 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "Sie müssen einen Quellennamen/-Indexwert und einen Portnamen angeben" -#: src/utils/pactl.c:2173 +#: src/utils/pactl.c:2973 #, fuzzy msgid "You have to specify a source name" msgstr "Sie müssen einen Indexwert für ein Modul angeben" -#: src/utils/pactl.c:2186 src/utils/pactl.c:2264 +#: src/utils/pactl.c:2986 src/utils/pactl.c:3064 #, fuzzy msgid "You have to specify a sink name/index" msgstr "Sie müssen eine abzuspielende Sample-Datei angeben" -#: src/utils/pactl.c:2196 +#: src/utils/pactl.c:2996 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "Sie müssen einen Senkennamen/-Indexwert und einen Portnamen angeben" -#: src/utils/pactl.c:2209 src/utils/pactl.c:2289 +#: src/utils/pactl.c:3009 src/utils/pactl.c:3089 #, fuzzy msgid "You have to specify a source name/index" msgstr "Sie müssen einen Indexwert für ein Modul angeben" -#: src/utils/pactl.c:2219 +#: src/utils/pactl.c:3019 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "Sie müssen einen Quellennamen/-Indexwert und einen Portnamen angeben" -#: src/utils/pactl.c:2232 +#: src/utils/pactl.c:3032 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "Sie müssen einen Sink-Eingabe-Indexwert und einen Sink angeben" -#: src/utils/pactl.c:2237 +#: src/utils/pactl.c:3037 msgid "Invalid sink input index" msgstr "Ungültiger Sink-Eingabe-Index" -#: src/utils/pactl.c:2248 +#: src/utils/pactl.c:3048 #, fuzzy msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "" "Sie müssen eine Indexwert für die Quell-Ausgabe und eine Quelle angeben" -#: src/utils/pactl.c:2253 +#: src/utils/pactl.c:3053 #, fuzzy msgid "Invalid source output index" msgstr "Ungültiger Sink-Eingabe-Index" -#: src/utils/pactl.c:2274 +#: src/utils/pactl.c:3074 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "Sie müssen einen Senkennamen/-Indexwert und einen Portnamen angeben" -#: src/utils/pactl.c:2279 src/utils/pactl.c:2304 src/utils/pactl.c:2324 -#: src/utils/pactl.c:2342 +#: src/utils/pactl.c:3079 src/utils/pactl.c:3104 src/utils/pactl.c:3124 +#: src/utils/pactl.c:3142 #, fuzzy msgid "Invalid mute specification" msgstr "Ungültige Sample-Angaben" -#: src/utils/pactl.c:2299 +#: src/utils/pactl.c:3099 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "Sie müssen einen Quellennamen/-Indexwert und einen Portnamen angeben" -#: src/utils/pactl.c:2314 +#: src/utils/pactl.c:3114 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "Sie müssen einen Sink-Eingabe-Indexwert und einen Sink angeben" -#: src/utils/pactl.c:2319 +#: src/utils/pactl.c:3119 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "Ungültige Sink-Eingabe-Index-Angaben" -#: src/utils/pactl.c:2332 +#: src/utils/pactl.c:3132 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " "'toggle')" msgstr "Sie müssen einen Quellennamen/-Indexwert und einen Portnamen angeben" -#: src/utils/pactl.c:2337 +#: src/utils/pactl.c:3137 #, fuzzy msgid "Invalid source output index specification" msgstr "Ungültige Sink-Eingabe-Index-Angaben" -#: src/utils/pactl.c:2350 +#: src/utils/pactl.c:3150 #, fuzzy msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "Sie müssen einen Senkennamen/-Indexwert und einen Portnamen angeben" -#: src/utils/pactl.c:2360 +#: src/utils/pactl.c:3160 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2370 +#: src/utils/pactl.c:3170 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " "formats" msgstr "Sie müssen einen Senkennamen/-Indexwert und einen Portnamen angeben" -#: src/utils/pactl.c:2382 +#: src/utils/pactl.c:3182 #, fuzzy msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "Sie müssen einen Karten-Name/Indexwert und einen Profilnamen angeben" -#: src/utils/pactl.c:2389 +#: src/utils/pactl.c:3189 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2401 +#: src/utils/pactl.c:3201 msgid "No valid command specified." msgstr "Kein gültiger Befehl angegeben." diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 8caa491b3..02955efa7 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-05 14:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-22 19:04+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-08 09:53+0300\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) \n" "Language-Team: team@lists.gnome.gr\n" @@ -620,7 +620,7 @@ msgid "Line In" msgstr "Γραμμή εισόδου" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1886 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1910 msgid "Microphone" msgstr "Μικρόφωνο" @@ -641,12 +641,12 @@ msgid "Internal Microphone" msgstr "Εσωτερικό μικρόφωνο" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2718 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804 -#: src/utils/pactl.c:295 +#: src/utils/pactl.c:343 msgid "Radio" msgstr "Ραδιόφωνο" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2719 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805 -#: src/utils/pactl.c:296 +#: src/utils/pactl.c:344 msgid "Video" msgstr "Βίντεο" @@ -683,12 +683,12 @@ msgid "No Bass Boost" msgstr "Χωρίς ενίσχυση μπάσων" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1894 src/utils/pactl.c:285 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1918 src/utils/pactl.c:333 msgid "Speaker" msgstr "Ηχείο" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2729 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807 -#: src/utils/pactl.c:286 +#: src/utils/pactl.c:334 msgid "Headphones" msgstr "Ακουστικά" @@ -806,7 +806,7 @@ msgid "Stereo" msgstr "Στερεοφωνικό" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1874 src/utils/pactl.c:289 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1898 src/utils/pactl.c:337 msgid "Headset" msgstr "Ακουστικά" @@ -921,7 +921,7 @@ msgid "Mono Chat + 7.1 Surround" msgstr "" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2177 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2207 msgid "Off" msgstr "Ανενεργό" @@ -1051,62 +1051,62 @@ msgstr[1] "" "Το πιθανότερο αυτό είναι ένα σφάλμα στον οδηγό ALSA '%s'. Παρακαλούμε, " "αναφέρτε αυτό το θέμα στους προγραμματιστές ALSA." -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1867 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1893 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1900 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1891 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1917 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1924 msgid "Bluetooth Input" msgstr "Είσοδος μπλουτούθ" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1868 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1887 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1892 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1911 msgid "Bluetooth Output" msgstr "Έξοδος μπλουτούθ" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1880 src/utils/pactl.c:300 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1904 src/utils/pactl.c:348 msgid "Handsfree" msgstr "Ανοιχτής ακρόασης" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1901 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1925 msgid "Headphone" msgstr "Ακουστικό" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1907 src/utils/pactl.c:299 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1931 src/utils/pactl.c:347 msgid "Portable" msgstr "Φορητό" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1913 src/utils/pactl.c:301 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1937 src/utils/pactl.c:349 msgid "Car" msgstr "Αυτοκίνητο" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1919 src/utils/pactl.c:302 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1943 src/utils/pactl.c:350 msgid "HiFi" msgstr "Υψηλή πιστότητα" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1925 src/utils/pactl.c:303 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1949 src/utils/pactl.c:351 msgid "Phone" msgstr "Τηλέφωνο" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1972 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)" msgstr "Αναπαραγωγή υψηλής ποιότητας (δέκτης A2DP)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1984 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2008 msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)" msgstr "Λήψη υψηλής ποιότητας (πηγή A2DP)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2020 msgid "Headset Head Unit (HSP)" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2009 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2033 msgid "Headset Audio Gateway (HSP)" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2022 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2046 msgid "Handsfree Head Unit (HFP)" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2035 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2059 msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)" msgstr "" @@ -1216,7 +1216,7 @@ msgstr "Δέκτης NULL με χρονιστή" msgid "Null Output" msgstr "Μηδενική έξοδος" -#: src/modules/module-null-sink.c:350 src/utils/pactl.c:1297 +#: src/modules/module-null-sink.c:350 src/utils/pactl.c:2064 #, c-format msgid "Failed to set format: invalid format string %s" msgstr "Αποτυχία ορισμού μορφής: άκυρη συμβολοσειρά μορφής %s" @@ -1488,6 +1488,7 @@ msgstr "Πάνω πίσω δεξιά" #: src/pulse/channelmap.c:478 src/pulse/format.c:123 src/pulse/sample.c:177 #: src/pulse/volume.c:306 src/pulse/volume.c:332 src/pulse/volume.c:352 #: src/pulse/volume.c:384 src/pulse/volume.c:424 src/pulse/volume.c:443 +#: src/utils/pactl.c:483 src/utils/pactl.c:504 msgid "(invalid)" msgstr "(άκυρο)" @@ -1878,7 +1879,7 @@ msgstr "Αποτυχία ορισμού ροής οθόνης: %s" msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s" msgstr "Αποτυχία pa_stream_connect_record(): %s" -#: src/utils/pacat.c:514 src/utils/pactl.c:1723 +#: src/utils/pacat.c:514 src/utils/pactl.c:2508 #, c-format msgid "Connection failure: %s" msgstr "Αποτυχία σύνδεσης: %s" @@ -2079,7 +2080,7 @@ msgstr "" "Μεταγλωττισμένο με libpulse %s\n" "Συνδεμένο με libpulse %s\n" -#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:1929 +#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:2720 #, c-format msgid "Invalid client name '%s'" msgstr "Άκυρο όνομα πελάτη '%s'" @@ -2152,7 +2153,7 @@ msgstr "" "Προειδοποίηση: η συγκεκριμένη προδιαγραφή δείγματος θα αντικατασταθεί με την " "προδιαγραφή από το αρχείο." -#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:1994 +#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:2794 msgid "Failed to determine sample specification from file." msgstr "Αποτυχία προσδιορισμού προδιαγραφής δείγματος από το αρχείο." @@ -2187,7 +2188,7 @@ msgstr "Αναπαραγωγή" msgid "Failed to set media name." msgstr "Αποτυχία ορισμού ονόματος μέσων." -#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:2406 +#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:3206 msgid "pa_mainloop_new() failed." msgstr "Αποτυχία pa_mainloop_new()." @@ -2195,11 +2196,11 @@ msgstr "Αποτυχία pa_mainloop_new()." msgid "io_new() failed." msgstr "Αποτυχία io_new()." -#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:2418 +#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:3218 msgid "pa_context_new() failed." msgstr "Αποτυχία pa_context_new()." -#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:2424 +#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:3224 #, c-format msgid "pa_context_connect() failed: %s" msgstr "Αποτυχία pa_context_connect(): %s" @@ -2208,21 +2209,21 @@ msgstr "Αποτυχία pa_context_connect(): %s" msgid "pa_context_rttime_new() failed." msgstr "Αποτυχία pa_context_rttime_new()." -#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:2429 +#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:3229 msgid "pa_mainloop_run() failed." msgstr "Αποτυχία pa_mainloop_run()." -#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:1847 +#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:2632 msgid "NAME [ARGS ...]" msgstr "ΟΝΟΜΑ [ΟΡΙΣΜΑΤΑ ...]" -#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:1848 -#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 +#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:2633 +#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 msgid "NAME|#N" msgstr "ΟΝΟΜΑ|#Ν" -#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:1846 -#: src/utils/pactl.c:1853 +#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:2631 +#: src/utils/pactl.c:2638 msgid "NAME" msgstr "ΟΝΟΜΑ" @@ -2234,7 +2235,7 @@ msgstr "ΟΝΟΜΑ| ΕΝΤΑΣΗ #Ν" msgid "#N VOLUME" msgstr "#Ν ΕΝΤΑΣΗ" -#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:1850 +#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:2635 msgid "NAME|#N 1|0" msgstr "ΟΝΟΜΑ|#Ν 1|0" @@ -2270,7 +2271,7 @@ msgstr "ΟΝΟΜΑ ΔΙΑΔΡΟΜΗΣ" msgid "FILENAME SINK|#N" msgstr "ΟΝΟΜΑ ΑΡΧΕΙΟΥ ΔΕΚΤΗ|#Ν" -#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:1849 +#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:2634 msgid "#N SINK|SOURCE" msgstr "#Ν ΔΕΚΤΗΣ|ΠΗΓΗ" @@ -2278,15 +2279,15 @@ msgstr "#Ν ΔΕΚΤΗΣ|ΠΗΓΗ" msgid "1|0" msgstr "1|0" -#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:1851 +#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:2636 msgid "CARD PROFILE" msgstr "ΚΑΤΑΤΟΜΗ ΚΑΡΤΑΣ" -#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:1854 +#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:2639 msgid "NAME|#N PORT" msgstr "ΟΝΟΜΑ|ΘΥΡΑ #Ν" -#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:1862 +#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:2647 msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" msgstr "ΟΝΟΜΑ ΚΑΡΤΑΣ|ΚΑΡΤΑ-#Ν ΑΝΤΙΣΤΑΘΜΙΣΗ ΘΥΡΑΣ" @@ -2303,7 +2304,7 @@ msgstr "ΑΡΙΘΜΗΤΙΚΟ ΕΠΙΠΕΔΟ" msgid "FRAMES" msgstr "ΠΛΑΙΣΙΑ" -#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:1863 +#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:2648 msgid "RECIPIENT MESSAGE [MESSAGE_PARAMETERS]" msgstr "" @@ -2369,12 +2370,12 @@ msgstr "poll(): %s" msgid "read(): %s" msgstr "read(): %s" -#: src/utils/pactl.c:175 +#: src/utils/pactl.c:183 #, c-format msgid "Failed to get statistics: %s" msgstr "Αποτυχία λήψης στατιστικών: %s" -#: src/utils/pactl.c:181 +#: src/utils/pactl.c:199 #, fuzzy, c-format msgid "Currently in use: %u block containing %s bytes total.\n" msgid_plural "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n" @@ -2383,7 +2384,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Χρησιμοποιούνται τώρα: %u ομάδες που περιέχουν συνολικά %s ψηφιολέξεις.\n" -#: src/utils/pactl.c:187 +#: src/utils/pactl.c:205 #, fuzzy, c-format msgid "Allocated during whole lifetime: %u block containing %s bytes total.\n" msgid_plural "" @@ -2395,22 +2396,22 @@ msgstr[1] "" "Κατανεμημένα κατά τη διάρκεια του συνολικού χρόνου ζωής: %u ομάδες που " "περιέχουν συνολικά %s ψηφιολέξεις.\n" -#: src/utils/pactl.c:193 +#: src/utils/pactl.c:211 #, c-format msgid "Sample cache size: %s\n" msgstr "μέγεθος κρυφής μνήμης δείγματος: %s\n" -#: src/utils/pactl.c:200 src/utils/pactl.c:212 src/utils/pactl.c:226 +#: src/utils/pactl.c:219 src/utils/pactl.c:231 src/utils/pactl.c:245 #, c-format msgid "Failed to get server information: %s" msgstr "Αποτυχία λήψης πληροφοριών διακομιστή: %s" -#: src/utils/pactl.c:205 src/utils/pactl.c:217 +#: src/utils/pactl.c:224 src/utils/pactl.c:236 #, fuzzy, c-format msgid "%s\n" msgstr "%s %s\n" -#: src/utils/pactl.c:231 +#: src/utils/pactl.c:281 #, c-format msgid "" "Server String: %s\n" @@ -2427,7 +2428,7 @@ msgstr "" "Δείκτης πελάτη: %u\n" "Μέγεθος παράθεσης: %zu\n" -#: src/utils/pactl.c:247 +#: src/utils/pactl.c:294 #, c-format msgid "" "User Name: %s\n" @@ -2450,82 +2451,82 @@ msgstr "" "Προεπιλεγμένη πηγή: %s\n" "Μπισκότο: %04x:%04x\n" -#: src/utils/pactl.c:272 +#: src/utils/pactl.c:320 msgid "availability unknown" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:273 +#: src/utils/pactl.c:321 msgid "available" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:274 +#: src/utils/pactl.c:322 msgid "not available" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:283 src/utils/pactl.c:307 +#: src/utils/pactl.c:331 src/utils/pactl.c:355 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "άγνωστο" -#: src/utils/pactl.c:284 +#: src/utils/pactl.c:332 msgid "Aux" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:287 +#: src/utils/pactl.c:335 #, fuzzy msgid "Line" msgstr "Γραμμή εισόδου" -#: src/utils/pactl.c:288 +#: src/utils/pactl.c:336 msgid "Mic" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:290 +#: src/utils/pactl.c:338 #, fuzzy msgid "Handset" msgstr "Ακουστικά" -#: src/utils/pactl.c:291 +#: src/utils/pactl.c:339 msgid "Earpiece" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:292 +#: src/utils/pactl.c:340 msgid "SPDIF" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:293 +#: src/utils/pactl.c:341 msgid "HDMI" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:294 +#: src/utils/pactl.c:342 msgid "TV" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:297 +#: src/utils/pactl.c:345 msgid "USB" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:298 +#: src/utils/pactl.c:346 #, fuzzy msgid "Bluetooth" msgstr "Είσοδος μπλουτούθ" -#: src/utils/pactl.c:304 +#: src/utils/pactl.c:352 msgid "Network" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:305 +#: src/utils/pactl.c:353 #, fuzzy msgid "Analog" msgstr "Αναλογικό μονοφωνικό" -#: src/utils/pactl.c:329 src/utils/pactl.c:1067 src/utils/pactl.c:1085 -#: src/utils/pactl.c:1108 src/utils/pactl.c:1225 +#: src/utils/pactl.c:567 src/utils/pactl.c:1834 src/utils/pactl.c:1852 +#: src/utils/pactl.c:1875 src/utils/pactl.c:1992 #, c-format msgid "Failed to get sink information: %s" msgstr "Αποτυχία λήψης πληροφοριών δέκτη: %s" -#: src/utils/pactl.c:355 +#: src/utils/pactl.c:664 #, c-format msgid "" "Sink #%u\n" @@ -2564,37 +2565,37 @@ msgstr "" "\tΙδιότητες:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:399 src/utils/pactl.c:507 src/utils/pactl.c:670 +#: src/utils/pactl.c:706 src/utils/pactl.c:890 src/utils/pactl.c:1251 #, c-format msgid "\tPorts:\n" msgstr "\tΘύρες:\n" -#: src/utils/pactl.c:401 src/utils/pactl.c:509 +#: src/utils/pactl.c:708 src/utils/pactl.c:892 #, c-format msgid "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u%s%s, %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:403 src/utils/pactl.c:511 src/utils/pactl.c:675 +#: src/utils/pactl.c:710 src/utils/pactl.c:894 src/utils/pactl.c:1256 msgid ", availability group: " msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:408 src/utils/pactl.c:516 +#: src/utils/pactl.c:715 src/utils/pactl.c:899 #, c-format msgid "\tActive Port: %s\n" msgstr "\tΕνεργή θύρα: %s\n" -#: src/utils/pactl.c:414 src/utils/pactl.c:522 +#: src/utils/pactl.c:721 src/utils/pactl.c:905 #, c-format msgid "\tFormats:\n" msgstr "\tΜορφές:\n" -#: src/utils/pactl.c:438 src/utils/pactl.c:1126 src/utils/pactl.c:1144 -#: src/utils/pactl.c:1167 src/utils/pactl.c:1240 +#: src/utils/pactl.c:753 src/utils/pactl.c:1893 src/utils/pactl.c:1911 +#: src/utils/pactl.c:1934 src/utils/pactl.c:2007 #, c-format msgid "Failed to get source information: %s" msgstr "Αποτυχία λήψης πληροφοριών πηγής: %s" -#: src/utils/pactl.c:464 +#: src/utils/pactl.c:849 #, c-format msgid "" "Source #%u\n" @@ -2633,20 +2634,20 @@ msgstr "" "\tΙδιότητες:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:492 src/utils/pactl.c:564 src/utils/pactl.c:607 -#: src/utils/pactl.c:649 src/utils/pactl.c:748 src/utils/pactl.c:749 -#: src/utils/pactl.c:760 src/utils/pactl.c:818 src/utils/pactl.c:819 -#: src/utils/pactl.c:830 src/utils/pactl.c:881 src/utils/pactl.c:882 -#: src/utils/pactl.c:888 +#: src/utils/pactl.c:877 src/utils/pactl.c:962 src/utils/pactl.c:1062 +#: src/utils/pactl.c:1232 src/utils/pactl.c:1384 src/utils/pactl.c:1385 +#: src/utils/pactl.c:1396 src/utils/pactl.c:1507 src/utils/pactl.c:1508 +#: src/utils/pactl.c:1519 src/utils/pactl.c:1557 src/utils/pactl.c:1582 +#: src/utils/pactl.c:1624 msgid "n/a" msgstr "μη διαθέσιμο" -#: src/utils/pactl.c:533 src/utils/pactl.c:1026 +#: src/utils/pactl.c:924 src/utils/pactl.c:1793 #, c-format msgid "Failed to get module information: %s" msgstr "Αποτυχία λήψης πληροφοριών ενότητας: %s" -#: src/utils/pactl.c:556 +#: src/utils/pactl.c:976 #, c-format msgid "" "Module #%u\n" @@ -2663,12 +2664,12 @@ msgstr "" "\tΙδιότητες:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:575 +#: src/utils/pactl.c:1002 #, c-format msgid "Failed to get client information: %s" msgstr "Αποτυχία λήψης πληροφοριών πελάτη: %s" -#: src/utils/pactl.c:601 +#: src/utils/pactl.c:1056 #, c-format msgid "" "Client #%u\n" @@ -2683,12 +2684,12 @@ msgstr "" "\tΙδιότητες:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:618 +#: src/utils/pactl.c:1168 #, c-format msgid "Failed to get card information: %s" msgstr "Αποτυχία λήψης πληροφοριών κάρτας: %s" -#: src/utils/pactl.c:641 +#: src/utils/pactl.c:1224 #, c-format msgid "" "Card #%u\n" @@ -2705,28 +2706,28 @@ msgstr "" "\tΙδιότητες:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:657 +#: src/utils/pactl.c:1238 #, c-format msgid "\tProfiles:\n" msgstr "\tΚατατομές:\n" -#: src/utils/pactl.c:659 +#: src/utils/pactl.c:1240 #, c-format msgid "\t\t%s: %s (sinks: %u, sources: %u, priority: %u, available: %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:664 +#: src/utils/pactl.c:1245 #, c-format msgid "\tActive Profile: %s\n" msgstr "\tΕνεργή κατατομή: %s\n" -#: src/utils/pactl.c:673 +#: src/utils/pactl.c:1254 #, c-format msgid "" "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u, latency offset: % usec%s%s, %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:679 +#: src/utils/pactl.c:1261 #, c-format msgid "" "\t\t\tProperties:\n" @@ -2735,17 +2736,17 @@ msgstr "" "\t\t\tΙδιότητες:\n" "\t\t\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:684 +#: src/utils/pactl.c:1265 #, c-format msgid "\t\t\tPart of profile(s): %s" msgstr "\t\t\tΤμήμα των κατατομών: %s" -#: src/utils/pactl.c:701 src/utils/pactl.c:1187 src/utils/pactl.c:1255 +#: src/utils/pactl.c:1290 src/utils/pactl.c:1954 src/utils/pactl.c:2022 #, c-format msgid "Failed to get sink input information: %s" msgstr "Αποτυχία λήψης πληροφοριών εισόδου δέκτη: %s" -#: src/utils/pactl.c:730 +#: src/utils/pactl.c:1366 #, c-format msgid "" "Sink Input #%u\n" @@ -2784,12 +2785,12 @@ msgstr "" "\tΙδιότητες:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:771 src/utils/pactl.c:1207 src/utils/pactl.c:1270 +#: src/utils/pactl.c:1413 src/utils/pactl.c:1974 src/utils/pactl.c:2037 #, c-format msgid "Failed to get source output information: %s" msgstr "Αποτυχία λήψης πληροφοριών εξόδου πηγής: %s" -#: src/utils/pactl.c:800 +#: src/utils/pactl.c:1489 #, c-format msgid "" "Source Output #%u\n" @@ -2828,12 +2829,12 @@ msgstr "" "\tΙδιότητες:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:841 +#: src/utils/pactl.c:1536 #, c-format msgid "Failed to get sample information: %s" msgstr "Αποτυχία λήψης πληροφοριών δείγματος: %s" -#: src/utils/pactl.c:868 +#: src/utils/pactl.c:1604 #, c-format msgid "" "Sample #%u\n" @@ -2862,40 +2863,40 @@ msgstr "" "\tΙδιότητες:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:896 src/utils/pactl.c:906 +#: src/utils/pactl.c:1633 src/utils/pactl.c:1643 #, c-format msgid "Failure: %s" msgstr "Αποτυχία: %s" -#: src/utils/pactl.c:919 +#: src/utils/pactl.c:1667 #, fuzzy, c-format msgid "Send message failed: %s" msgstr "Αποτυχία read(): %s" -#: src/utils/pactl.c:936 +#: src/utils/pactl.c:1695 #, c-format msgid "list-handlers message failed: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:944 src/utils/pactl.c:993 +#: src/utils/pactl.c:1711 src/utils/pactl.c:1760 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:951 +#: src/utils/pactl.c:1718 msgid "list-handlers message response is not a JSON array" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:962 +#: src/utils/pactl.c:1729 #, c-format msgid "list-handlers message response array element %d is not a JSON object" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1033 +#: src/utils/pactl.c:1800 #, c-format msgid "Failed to unload module: Module %s not loaded" msgstr "Αποτυχία εκφόρτωσης ενότητας: η ενότητα %s δεν φορτώθηκε" -#: src/utils/pactl.c:1051 +#: src/utils/pactl.c:1818 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to set volume: You tried to set volumes for %d channel, whereas " @@ -2910,137 +2911,137 @@ msgstr[1] "" "Αποτυχία ορισμού έντασης: Προσπαθήσατε να ορίσετε εντάσεις για %d κανάλια, " "ενώ τα υποστηριζόμενα κανάλια είναι %d\n" -#: src/utils/pactl.c:1340 +#: src/utils/pactl.c:2107 #, c-format msgid "Failed to upload sample: %s" msgstr "Αποτυχία αποστολής δείγματος: %s" -#: src/utils/pactl.c:1357 +#: src/utils/pactl.c:2124 msgid "Premature end of file" msgstr "Πρόωρο τέλος του αρχείου" -#: src/utils/pactl.c:1377 +#: src/utils/pactl.c:2144 msgid "new" msgstr "νέο" -#: src/utils/pactl.c:1380 +#: src/utils/pactl.c:2147 msgid "change" msgstr "αλλαγή" -#: src/utils/pactl.c:1383 +#: src/utils/pactl.c:2150 msgid "remove" msgstr "αφαίρεση" -#: src/utils/pactl.c:1386 src/utils/pactl.c:1421 +#: src/utils/pactl.c:2153 src/utils/pactl.c:2188 msgid "unknown" msgstr "άγνωστο" -#: src/utils/pactl.c:1394 +#: src/utils/pactl.c:2161 msgid "sink" msgstr "δέκτης" -#: src/utils/pactl.c:1397 +#: src/utils/pactl.c:2164 msgid "source" msgstr "πηγή" -#: src/utils/pactl.c:1400 +#: src/utils/pactl.c:2167 msgid "sink-input" msgstr "είσοδος δέκτη" -#: src/utils/pactl.c:1403 +#: src/utils/pactl.c:2170 msgid "source-output" msgstr "έξοδος πηγής" -#: src/utils/pactl.c:1406 +#: src/utils/pactl.c:2173 msgid "module" msgstr "ενότητα" -#: src/utils/pactl.c:1409 +#: src/utils/pactl.c:2176 msgid "client" msgstr "πελάτης" -#: src/utils/pactl.c:1412 +#: src/utils/pactl.c:2179 msgid "sample-cache" msgstr "κρυφή μνήμη δείγματος" -#: src/utils/pactl.c:1415 +#: src/utils/pactl.c:2182 msgid "server" msgstr "διακομιστής" -#: src/utils/pactl.c:1418 +#: src/utils/pactl.c:2185 msgid "card" msgstr "κάρτα" -#: src/utils/pactl.c:1427 +#: src/utils/pactl.c:2206 #, c-format msgid "Event '%s' on %s #%u\n" msgstr "Συμβάν '%s' στο %s #%u\n" -#: src/utils/pactl.c:1729 +#: src/utils/pactl.c:2514 msgid "Got SIGINT, exiting." msgstr "Ελήφθη SIGINT, έξοδος." -#: src/utils/pactl.c:1762 +#: src/utils/pactl.c:2547 msgid "Invalid volume specification" msgstr "Άκυρη προδιαγραφή έντασης" -#: src/utils/pactl.c:1785 +#: src/utils/pactl.c:2570 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "Η ένταση εκτός επιτρεπτής περιοχής.\n" -#: src/utils/pactl.c:1798 +#: src/utils/pactl.c:2583 msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "Άκυρος αριθμός προδιαγραφών έντασης.\n" -#: src/utils/pactl.c:1810 +#: src/utils/pactl.c:2595 msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "Ασύμβατη προδιαγραφή έντασης.\n" -#: src/utils/pactl.c:1840 src/utils/pactl.c:1841 src/utils/pactl.c:1842 -#: src/utils/pactl.c:1843 src/utils/pactl.c:1844 src/utils/pactl.c:1845 -#: src/utils/pactl.c:1846 src/utils/pactl.c:1847 src/utils/pactl.c:1848 -#: src/utils/pactl.c:1849 src/utils/pactl.c:1850 src/utils/pactl.c:1851 -#: src/utils/pactl.c:1852 src/utils/pactl.c:1853 src/utils/pactl.c:1854 -#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 src/utils/pactl.c:1857 -#: src/utils/pactl.c:1858 src/utils/pactl.c:1859 src/utils/pactl.c:1860 -#: src/utils/pactl.c:1861 src/utils/pactl.c:1862 src/utils/pactl.c:1863 -#: src/utils/pactl.c:1864 +#: src/utils/pactl.c:2625 src/utils/pactl.c:2626 src/utils/pactl.c:2627 +#: src/utils/pactl.c:2628 src/utils/pactl.c:2629 src/utils/pactl.c:2630 +#: src/utils/pactl.c:2631 src/utils/pactl.c:2632 src/utils/pactl.c:2633 +#: src/utils/pactl.c:2634 src/utils/pactl.c:2635 src/utils/pactl.c:2636 +#: src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 src/utils/pactl.c:2639 +#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 src/utils/pactl.c:2645 +#: src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 src/utils/pactl.c:2648 +#: src/utils/pactl.c:2649 msgid "[options]" msgstr "[επιλογές]" -#: src/utils/pactl.c:1842 +#: src/utils/pactl.c:2627 msgid "[TYPE]" msgstr "[ΤΥΠΟΣ]" -#: src/utils/pactl.c:1844 +#: src/utils/pactl.c:2629 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "ΟΝΟΜΑΑΡΧΕΙΟΥ [ΟΝΟΜΑ]" -#: src/utils/pactl.c:1845 +#: src/utils/pactl.c:2630 msgid "NAME [SINK]" msgstr "ΟΝΟΜΑ [ΔΕΚΤΗΣ]" -#: src/utils/pactl.c:1857 +#: src/utils/pactl.c:2642 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "ΟΝΟΜΑ| ΕΝΤΑΣΗ #Ν [ΕΝΤΑΣΗ ...]" -#: src/utils/pactl.c:1858 +#: src/utils/pactl.c:2643 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "#N ΕΝΤΑΣΗ [ΕΝΤΑΣΗ ...]" -#: src/utils/pactl.c:1859 +#: src/utils/pactl.c:2644 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "ΟΝΟΜΑ|#Ν 1|0|εναλλαγή" -#: src/utils/pactl.c:1860 +#: src/utils/pactl.c:2645 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "#Ν 1|0|εναλλαγή" -#: src/utils/pactl.c:1861 +#: src/utils/pactl.c:2646 msgid "#N FORMATS" msgstr "ΜΟΡΦΕΣ #Ν" -#: src/utils/pactl.c:1865 +#: src/utils/pactl.c:2650 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3052,13 +3053,15 @@ msgstr "" "μπορούν να χρησιμοποιηθούν ορίζοντας τον προεπιλεγμένο δέκτη, πηγή και " "οθόνη.\n" -#: src/utils/pactl.c:1868 -#, c-format +#: src/utils/pactl.c:2653 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" " -h, --help Show this help\n" " --version Show version\n" "\n" +" -f, --format=FORMAT The format of the output. Either " +"\"normal\" or \"json\"\n" " -s, --server=SERVER The name of the server to connect " "to\n" " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " @@ -3072,7 +3075,7 @@ msgstr "" " -n, --client-name=NAME Πώς να κληθεί αυτός ο πελάτης στον " "διακομιστή\n" -#: src/utils/pactl.c:1909 +#: src/utils/pactl.c:2696 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -3083,60 +3086,65 @@ msgstr "" "Μεταγλωττισμένο με libpulse %s\n" "Συνδεμένο με libpulse %s\n" -#: src/utils/pactl.c:1966 +#: src/utils/pactl.c:2739 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid format value '%s'" +msgstr "Άκυρο όνομα ροής '%s'" + +#: src/utils/pactl.c:2766 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "Ορίστε τίποτα, ή ένα από τα: %s" -#: src/utils/pactl.c:1976 +#: src/utils/pactl.c:2776 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "Παρακαλούμε ορίστε ένα αρχείο δείγματος για φόρτωση" -#: src/utils/pactl.c:1989 +#: src/utils/pactl.c:2789 msgid "Failed to open sound file." msgstr "Αποτυχία ανοίγματος αρχείου ήχου." -#: src/utils/pactl.c:2001 +#: src/utils/pactl.c:2801 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "" "Προειδοποίηση: Αποτυχία προσδιορισμού προδιαγραφής δείγματος από αρχείο." -#: src/utils/pactl.c:2011 +#: src/utils/pactl.c:2811 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "Πρέπει να ορίσετε ένα όνομα δείγματος για αναπαραγωγή" -#: src/utils/pactl.c:2023 +#: src/utils/pactl.c:2823 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "Πρέπει να ορίσετε ένα όνομα δείγματος για αφαίρεση" -#: src/utils/pactl.c:2032 +#: src/utils/pactl.c:2832 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "Πρέπει να ορίσετε έναν δείκτη εισόδου δέκτη και έναν δέκτη" -#: src/utils/pactl.c:2042 +#: src/utils/pactl.c:2842 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "Πρέπει να ορίσετε έναν δείκτη εξόδου πηγής και μια πηγή" -#: src/utils/pactl.c:2057 +#: src/utils/pactl.c:2857 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "Πρέπει να ορίσετε ένα όνομα ενότητας και ορίσματα." -#: src/utils/pactl.c:2077 +#: src/utils/pactl.c:2877 msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "Πρέπει να ορίσετε έναν δείκτη ενότητας ή όνομα" -#: src/utils/pactl.c:2090 +#: src/utils/pactl.c:2890 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "" "Δεν μπορείτε να ορίσετε περισσότερους από έναν δέκτη. Πρέπει να ορίσετε μια " "τιμή Μπουλ." -#: src/utils/pactl.c:2095 src/utils/pactl.c:2115 +#: src/utils/pactl.c:2895 src/utils/pactl.c:2915 msgid "Invalid suspend specification." msgstr "Άκυρη προδιαγραφή αναστολής." -#: src/utils/pactl.c:2110 +#: src/utils/pactl.c:2910 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." @@ -3144,110 +3152,110 @@ msgstr "" "Δεν μπορείτε να ορίσετε περισσότερες από μία πηγές. Πρέπει να ορίσετε μια " "τιμή Μπουλ." -#: src/utils/pactl.c:2127 +#: src/utils/pactl.c:2927 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "Πρέπει να ορίσετε ένα όνομα/δείκτη κάρτας και ένα όνομα κατατομής" -#: src/utils/pactl.c:2138 +#: src/utils/pactl.c:2938 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "Πρέπει να ορίσετε ένα όνομα/δείκτη δέκτη και ένα όνομα θύρας" -#: src/utils/pactl.c:2149 +#: src/utils/pactl.c:2949 msgid "You have to specify a sink name" msgstr "Πρέπει να ορίσετε ένα όνομα δέκτη" -#: src/utils/pactl.c:2162 +#: src/utils/pactl.c:2962 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "Πρέπει να ορίσετε ένα όνομα/δείκτη πηγής και ένα όνομα θύρας" -#: src/utils/pactl.c:2173 +#: src/utils/pactl.c:2973 msgid "You have to specify a source name" msgstr "Πρέπει να ορίσετε ένα όνομα πηγής" -#: src/utils/pactl.c:2186 src/utils/pactl.c:2264 +#: src/utils/pactl.c:2986 src/utils/pactl.c:3064 #, fuzzy msgid "You have to specify a sink name/index" msgstr "Πρέπει να ορίσετε ένα όνομα δέκτη" -#: src/utils/pactl.c:2196 +#: src/utils/pactl.c:2996 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "Πρέπει να ορίσετε ένα όνομα/δείκτη δέκτη και μια ένταση" -#: src/utils/pactl.c:2209 src/utils/pactl.c:2289 +#: src/utils/pactl.c:3009 src/utils/pactl.c:3089 #, fuzzy msgid "You have to specify a source name/index" msgstr "Πρέπει να ορίσετε ένα όνομα πηγής" -#: src/utils/pactl.c:2219 +#: src/utils/pactl.c:3019 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "Πρέπει να ορίσετε ένα όνομα/δείκτη πηγής και μια ένταση" -#: src/utils/pactl.c:2232 +#: src/utils/pactl.c:3032 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "Πρέπει να ορίσετε έναν δείκτη εισόδου δέκτη και μια ένταση" -#: src/utils/pactl.c:2237 +#: src/utils/pactl.c:3037 msgid "Invalid sink input index" msgstr "Άκυρος δείκτης εισόδου δέκτη" -#: src/utils/pactl.c:2248 +#: src/utils/pactl.c:3048 msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "Πρέπει να ορίσετε έναν δείκτη εξόδου πηγής και μια ένταση" -#: src/utils/pactl.c:2253 +#: src/utils/pactl.c:3053 msgid "Invalid source output index" msgstr "Άκυρος δείκτης εξόδου πηγής" -#: src/utils/pactl.c:2274 +#: src/utils/pactl.c:3074 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "Πρέπει να ορίσετε έναν δείκτη/όνομα δέκτη και μια τιμή Μπουλ σίγασης" -#: src/utils/pactl.c:2279 src/utils/pactl.c:2304 src/utils/pactl.c:2324 -#: src/utils/pactl.c:2342 +#: src/utils/pactl.c:3079 src/utils/pactl.c:3104 src/utils/pactl.c:3124 +#: src/utils/pactl.c:3142 msgid "Invalid mute specification" msgstr "Άκυρη προδιαγραφή σίγασης" -#: src/utils/pactl.c:2299 +#: src/utils/pactl.c:3099 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "Πρέπει να ορίσετε ένα όνομα/δείκτη πηγής και μια τιμή Μπουλ σίγασης" -#: src/utils/pactl.c:2314 +#: src/utils/pactl.c:3114 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "Πρέπει να ορίσετε έναν δείκτη εισόδου δέκτη και μια τιμή Μπουλ σίγασης" -#: src/utils/pactl.c:2319 +#: src/utils/pactl.c:3119 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "Άκυρη προδιαγραφή δείκτη εισόδου δέκτη" -#: src/utils/pactl.c:2332 +#: src/utils/pactl.c:3132 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " "'toggle')" msgstr "Πρέπει να ορίσετε έναν δείκτη εξόδου πηγής και μια τιμή Μπουλ σίγασης" -#: src/utils/pactl.c:2337 +#: src/utils/pactl.c:3137 msgid "Invalid source output index specification" msgstr "Άκυρη προδιαγραφή δείκτη εξόδου πηγής" -#: src/utils/pactl.c:2350 +#: src/utils/pactl.c:3150 #, fuzzy msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "Πρέπει να ορίσετε ένα όνομα/δείκτη δέκτη και ένα όνομα θύρας" -#: src/utils/pactl.c:2360 +#: src/utils/pactl.c:3160 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2370 +#: src/utils/pactl.c:3170 msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " "formats" @@ -3255,17 +3263,17 @@ msgstr "" "Πρέπει να ορίσετε έναν δείκτη δέκτη και έναν κατάλογο χωριζόμενο με ; των " "υποστηριζόμενων μορφών" -#: src/utils/pactl.c:2382 +#: src/utils/pactl.c:3182 msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "" "Πρέπει να ορίσετε ένα όνομα/δείκτη κάρτας, ένα όνομα θύρας και μια " "μετατόπιση λανθάνοντος χρόνου" -#: src/utils/pactl.c:2389 +#: src/utils/pactl.c:3189 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "Αδύνατη η ανάλυση μετατόπισης λανθάνοντος χρόνου" -#: src/utils/pactl.c:2401 +#: src/utils/pactl.c:3201 msgid "No valid command specified." msgstr "Δεν ορίστηκε έγκυρη εντολή." diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index bec38cc7a..45f3a74db 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-05 14:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-22 19:04+0300\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-05 01:40+0000\n" "Last-Translator: Carmen Bianca Bakker \n" "Language-Team: Esperanto usec%s%s, %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:679 +#: src/utils/pactl.c:1261 #, c-format msgid "" "\t\t\tProperties:\n" "\t\t\t\t%s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:684 +#: src/utils/pactl.c:1265 #, c-format msgid "\t\t\tPart of profile(s): %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:701 src/utils/pactl.c:1187 src/utils/pactl.c:1255 +#: src/utils/pactl.c:1290 src/utils/pactl.c:1954 src/utils/pactl.c:2022 #, c-format msgid "Failed to get sink input information: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:730 +#: src/utils/pactl.c:1366 #, c-format msgid "" "Sink Input #%u\n" @@ -2395,12 +2396,12 @@ msgid "" "\t\t%s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:771 src/utils/pactl.c:1207 src/utils/pactl.c:1270 +#: src/utils/pactl.c:1413 src/utils/pactl.c:1974 src/utils/pactl.c:2037 #, c-format msgid "Failed to get source output information: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:800 +#: src/utils/pactl.c:1489 #, c-format msgid "" "Source Output #%u\n" @@ -2422,12 +2423,12 @@ msgid "" "\t\t%s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:841 +#: src/utils/pactl.c:1536 #, c-format msgid "Failed to get sample information: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:868 +#: src/utils/pactl.c:1604 #, c-format msgid "" "Sample #%u\n" @@ -2444,40 +2445,40 @@ msgid "" "\t\t%s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:896 src/utils/pactl.c:906 +#: src/utils/pactl.c:1633 src/utils/pactl.c:1643 #, c-format msgid "Failure: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:919 +#: src/utils/pactl.c:1667 #, c-format msgid "Send message failed: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:936 +#: src/utils/pactl.c:1695 #, c-format msgid "list-handlers message failed: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:944 src/utils/pactl.c:993 +#: src/utils/pactl.c:1711 src/utils/pactl.c:1760 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:951 +#: src/utils/pactl.c:1718 msgid "list-handlers message response is not a JSON array" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:962 +#: src/utils/pactl.c:1729 #, c-format msgid "list-handlers message response array element %d is not a JSON object" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1033 +#: src/utils/pactl.c:1800 #, c-format msgid "Failed to unload module: Module %s not loaded" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1051 +#: src/utils/pactl.c:1818 #, c-format msgid "" "Failed to set volume: You tried to set volumes for %d channel, whereas " @@ -2488,137 +2489,137 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/utils/pactl.c:1340 +#: src/utils/pactl.c:2107 #, c-format msgid "Failed to upload sample: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1357 +#: src/utils/pactl.c:2124 msgid "Premature end of file" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1377 +#: src/utils/pactl.c:2144 msgid "new" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1380 +#: src/utils/pactl.c:2147 msgid "change" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1383 +#: src/utils/pactl.c:2150 msgid "remove" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1386 src/utils/pactl.c:1421 +#: src/utils/pactl.c:2153 src/utils/pactl.c:2188 msgid "unknown" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1394 +#: src/utils/pactl.c:2161 msgid "sink" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1397 +#: src/utils/pactl.c:2164 msgid "source" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1400 +#: src/utils/pactl.c:2167 msgid "sink-input" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1403 +#: src/utils/pactl.c:2170 msgid "source-output" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1406 +#: src/utils/pactl.c:2173 msgid "module" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1409 +#: src/utils/pactl.c:2176 msgid "client" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1412 +#: src/utils/pactl.c:2179 msgid "sample-cache" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1415 +#: src/utils/pactl.c:2182 msgid "server" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1418 +#: src/utils/pactl.c:2185 msgid "card" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1427 +#: src/utils/pactl.c:2206 #, c-format msgid "Event '%s' on %s #%u\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1729 +#: src/utils/pactl.c:2514 msgid "Got SIGINT, exiting." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1762 +#: src/utils/pactl.c:2547 msgid "Invalid volume specification" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1785 +#: src/utils/pactl.c:2570 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1798 +#: src/utils/pactl.c:2583 msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1810 +#: src/utils/pactl.c:2595 msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1840 src/utils/pactl.c:1841 src/utils/pactl.c:1842 -#: src/utils/pactl.c:1843 src/utils/pactl.c:1844 src/utils/pactl.c:1845 -#: src/utils/pactl.c:1846 src/utils/pactl.c:1847 src/utils/pactl.c:1848 -#: src/utils/pactl.c:1849 src/utils/pactl.c:1850 src/utils/pactl.c:1851 -#: src/utils/pactl.c:1852 src/utils/pactl.c:1853 src/utils/pactl.c:1854 -#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 src/utils/pactl.c:1857 -#: src/utils/pactl.c:1858 src/utils/pactl.c:1859 src/utils/pactl.c:1860 -#: src/utils/pactl.c:1861 src/utils/pactl.c:1862 src/utils/pactl.c:1863 -#: src/utils/pactl.c:1864 +#: src/utils/pactl.c:2625 src/utils/pactl.c:2626 src/utils/pactl.c:2627 +#: src/utils/pactl.c:2628 src/utils/pactl.c:2629 src/utils/pactl.c:2630 +#: src/utils/pactl.c:2631 src/utils/pactl.c:2632 src/utils/pactl.c:2633 +#: src/utils/pactl.c:2634 src/utils/pactl.c:2635 src/utils/pactl.c:2636 +#: src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 src/utils/pactl.c:2639 +#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 src/utils/pactl.c:2645 +#: src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 src/utils/pactl.c:2648 +#: src/utils/pactl.c:2649 msgid "[options]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1842 +#: src/utils/pactl.c:2627 msgid "[TYPE]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1844 +#: src/utils/pactl.c:2629 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1845 +#: src/utils/pactl.c:2630 msgid "NAME [SINK]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1857 +#: src/utils/pactl.c:2642 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1858 +#: src/utils/pactl.c:2643 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1859 +#: src/utils/pactl.c:2644 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1860 +#: src/utils/pactl.c:2645 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1861 +#: src/utils/pactl.c:2646 msgid "#N FORMATS" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1865 +#: src/utils/pactl.c:2650 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2626,20 +2627,22 @@ msgid "" "can be used to specify the default sink, source and monitor.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1868 +#: src/utils/pactl.c:2653 #, c-format msgid "" "\n" " -h, --help Show this help\n" " --version Show version\n" "\n" +" -f, --format=FORMAT The format of the output. Either " +"\"normal\" or \"json\"\n" " -s, --server=SERVER The name of the server to connect " "to\n" " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " "server\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1909 +#: src/utils/pactl.c:2696 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -2647,173 +2650,178 @@ msgid "" "Linked with libpulse %s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1966 +#: src/utils/pactl.c:2739 +#, c-format +msgid "Invalid format value '%s'" +msgstr "" + +#: src/utils/pactl.c:2766 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1976 +#: src/utils/pactl.c:2776 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1989 +#: src/utils/pactl.c:2789 msgid "Failed to open sound file." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2001 +#: src/utils/pactl.c:2801 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2011 +#: src/utils/pactl.c:2811 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2023 +#: src/utils/pactl.c:2823 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2032 +#: src/utils/pactl.c:2832 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2042 +#: src/utils/pactl.c:2842 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2057 +#: src/utils/pactl.c:2857 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2077 +#: src/utils/pactl.c:2877 msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2090 +#: src/utils/pactl.c:2890 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2095 src/utils/pactl.c:2115 +#: src/utils/pactl.c:2895 src/utils/pactl.c:2915 msgid "Invalid suspend specification." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2110 +#: src/utils/pactl.c:2910 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2127 +#: src/utils/pactl.c:2927 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2138 +#: src/utils/pactl.c:2938 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2149 +#: src/utils/pactl.c:2949 msgid "You have to specify a sink name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2162 +#: src/utils/pactl.c:2962 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2173 +#: src/utils/pactl.c:2973 msgid "You have to specify a source name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2186 src/utils/pactl.c:2264 +#: src/utils/pactl.c:2986 src/utils/pactl.c:3064 msgid "You have to specify a sink name/index" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2196 +#: src/utils/pactl.c:2996 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2209 src/utils/pactl.c:2289 +#: src/utils/pactl.c:3009 src/utils/pactl.c:3089 msgid "You have to specify a source name/index" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2219 +#: src/utils/pactl.c:3019 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2232 +#: src/utils/pactl.c:3032 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2237 +#: src/utils/pactl.c:3037 msgid "Invalid sink input index" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2248 +#: src/utils/pactl.c:3048 msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2253 +#: src/utils/pactl.c:3053 msgid "Invalid source output index" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2274 +#: src/utils/pactl.c:3074 msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2279 src/utils/pactl.c:2304 src/utils/pactl.c:2324 -#: src/utils/pactl.c:2342 +#: src/utils/pactl.c:3079 src/utils/pactl.c:3104 src/utils/pactl.c:3124 +#: src/utils/pactl.c:3142 msgid "Invalid mute specification" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2299 +#: src/utils/pactl.c:3099 msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2314 +#: src/utils/pactl.c:3114 msgid "" "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2319 +#: src/utils/pactl.c:3119 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2332 +#: src/utils/pactl.c:3132 msgid "" "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " "'toggle')" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2337 +#: src/utils/pactl.c:3137 msgid "Invalid source output index specification" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2350 +#: src/utils/pactl.c:3150 msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2360 +#: src/utils/pactl.c:3160 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2370 +#: src/utils/pactl.c:3170 msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " "formats" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2382 +#: src/utils/pactl.c:3182 msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2389 +#: src/utils/pactl.c:3189 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2401 +#: src/utils/pactl.c:3201 msgid "No valid command specified." msgstr "" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index d69b09b7e..55d90fdef 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-05 14:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-22 19:04+0300\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-20 01:05+0000\n" "Last-Translator: Daniel Dantur \n" "Language-Team: Spanish usec%s%s, %s)\n" msgstr "" -"\t\t%s: %s (tipo: %s, prioridad: %u, compensación de latencia: % " -"usec%s%s, %s)\n" +"\t\t%s: %s (tipo: %s, prioridad: %u, compensación de latencia: % usec" +"%s%s, %s)\n" -#: src/utils/pactl.c:679 +#: src/utils/pactl.c:1261 #, c-format msgid "" "\t\t\tProperties:\n" @@ -2705,17 +2706,17 @@ msgstr "" "\t\t\tPropiedades:\n" "\t\t\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:684 +#: src/utils/pactl.c:1265 #, c-format msgid "\t\t\tPart of profile(s): %s" msgstr "\t\t\tParte de perfil/es: %s" -#: src/utils/pactl.c:701 src/utils/pactl.c:1187 src/utils/pactl.c:1255 +#: src/utils/pactl.c:1290 src/utils/pactl.c:1954 src/utils/pactl.c:2022 #, c-format msgid "Failed to get sink input information: %s" msgstr "Error al intentar obtener información de entrada del destino: %s" -#: src/utils/pactl.c:730 +#: src/utils/pactl.c:1366 #, c-format msgid "" "Sink Input #%u\n" @@ -2754,12 +2755,12 @@ msgstr "" "\tPropiedades:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:771 src/utils/pactl.c:1207 src/utils/pactl.c:1270 +#: src/utils/pactl.c:1413 src/utils/pactl.c:1974 src/utils/pactl.c:2037 #, c-format msgid "Failed to get source output information: %s" msgstr "Falló al obtener información de salida de la fuente: %s" -#: src/utils/pactl.c:800 +#: src/utils/pactl.c:1489 #, c-format msgid "" "Source Output #%u\n" @@ -2798,12 +2799,12 @@ msgstr "" "\tPropiedades:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:841 +#: src/utils/pactl.c:1536 #, c-format msgid "Failed to get sample information: %s" msgstr "Falló al obtener información de la muestra: %s" -#: src/utils/pactl.c:868 +#: src/utils/pactl.c:1604 #, c-format msgid "" "Sample #%u\n" @@ -2832,43 +2833,43 @@ msgstr "" "\tPropiedades:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:896 src/utils/pactl.c:906 +#: src/utils/pactl.c:1633 src/utils/pactl.c:1643 #, c-format msgid "Failure: %s" msgstr "Falla: %s" -#: src/utils/pactl.c:919 +#: src/utils/pactl.c:1667 #, fuzzy, c-format msgid "Send message failed: %s" msgstr "Falló la operación read(): %s" -#: src/utils/pactl.c:936 +#: src/utils/pactl.c:1695 #, c-format msgid "list-handlers message failed: %s" msgstr "falló mensaje de list-handlers: %s" -#: src/utils/pactl.c:944 src/utils/pactl.c:993 +#: src/utils/pactl.c:1711 src/utils/pactl.c:1760 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "" "el mensaje de respuesta de list-handlers no se pudo parsear correctamente" -#: src/utils/pactl.c:951 +#: src/utils/pactl.c:1718 msgid "list-handlers message response is not a JSON array" msgstr "el mensaje de respuesta de list-handlers no es un array JSON" -#: src/utils/pactl.c:962 +#: src/utils/pactl.c:1729 #, c-format msgid "list-handlers message response array element %d is not a JSON object" msgstr "" "el elemento %d del array proveniente del mensaje de respuesta de list-" "handlers no es un objeto JSON" -#: src/utils/pactl.c:1033 +#: src/utils/pactl.c:1800 #, c-format msgid "Failed to unload module: Module %s not loaded" msgstr "No se pudo descargar módulo: el módulo %s no está cargado" -#: src/utils/pactl.c:1051 +#: src/utils/pactl.c:1818 #, c-format msgid "" "Failed to set volume: You tried to set volumes for %d channel, whereas " @@ -2883,137 +2884,137 @@ msgstr[1] "" "No se pudo ajustar el volumen. Intentó ajustar el volumen de %d canales " "donde los canal(es) soportado(s) = %d\n" -#: src/utils/pactl.c:1340 +#: src/utils/pactl.c:2107 #, c-format msgid "Failed to upload sample: %s" msgstr "Falló al subir muestra: %s" -#: src/utils/pactl.c:1357 +#: src/utils/pactl.c:2124 msgid "Premature end of file" msgstr "Fin de archivo prematuro" -#: src/utils/pactl.c:1377 +#: src/utils/pactl.c:2144 msgid "new" msgstr "nuevo" -#: src/utils/pactl.c:1380 +#: src/utils/pactl.c:2147 msgid "change" msgstr "cambiar" -#: src/utils/pactl.c:1383 +#: src/utils/pactl.c:2150 msgid "remove" msgstr "eliminar" -#: src/utils/pactl.c:1386 src/utils/pactl.c:1421 +#: src/utils/pactl.c:2153 src/utils/pactl.c:2188 msgid "unknown" msgstr "desconocido" -#: src/utils/pactl.c:1394 +#: src/utils/pactl.c:2161 msgid "sink" msgstr "destino" -#: src/utils/pactl.c:1397 +#: src/utils/pactl.c:2164 msgid "source" msgstr "fuente" -#: src/utils/pactl.c:1400 +#: src/utils/pactl.c:2167 msgid "sink-input" msgstr "entrada-destino" -#: src/utils/pactl.c:1403 +#: src/utils/pactl.c:2170 msgid "source-output" msgstr "salida-fuente" -#: src/utils/pactl.c:1406 +#: src/utils/pactl.c:2173 msgid "module" msgstr "módulo" -#: src/utils/pactl.c:1409 +#: src/utils/pactl.c:2176 msgid "client" msgstr "cliente" -#: src/utils/pactl.c:1412 +#: src/utils/pactl.c:2179 msgid "sample-cache" msgstr "muestra-caché" -#: src/utils/pactl.c:1415 +#: src/utils/pactl.c:2182 msgid "server" msgstr "servidor" -#: src/utils/pactl.c:1418 +#: src/utils/pactl.c:2185 msgid "card" msgstr "placa" -#: src/utils/pactl.c:1427 +#: src/utils/pactl.c:2206 #, c-format msgid "Event '%s' on %s #%u\n" msgstr "Evento '%s' en %s #%u\n" -#: src/utils/pactl.c:1729 +#: src/utils/pactl.c:2514 msgid "Got SIGINT, exiting." msgstr "Hay un SIGINT, saliendo." -#: src/utils/pactl.c:1762 +#: src/utils/pactl.c:2547 msgid "Invalid volume specification" msgstr "Especificación de volumen inválida" -#: src/utils/pactl.c:1785 +#: src/utils/pactl.c:2570 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "Volumen fuera de rango.\n" -#: src/utils/pactl.c:1798 +#: src/utils/pactl.c:2583 msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "El número de especificaciones de volumen no es válido.\n" -#: src/utils/pactl.c:1810 +#: src/utils/pactl.c:2595 msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "Especificación de volumen inconsistente.\n" -#: src/utils/pactl.c:1840 src/utils/pactl.c:1841 src/utils/pactl.c:1842 -#: src/utils/pactl.c:1843 src/utils/pactl.c:1844 src/utils/pactl.c:1845 -#: src/utils/pactl.c:1846 src/utils/pactl.c:1847 src/utils/pactl.c:1848 -#: src/utils/pactl.c:1849 src/utils/pactl.c:1850 src/utils/pactl.c:1851 -#: src/utils/pactl.c:1852 src/utils/pactl.c:1853 src/utils/pactl.c:1854 -#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 src/utils/pactl.c:1857 -#: src/utils/pactl.c:1858 src/utils/pactl.c:1859 src/utils/pactl.c:1860 -#: src/utils/pactl.c:1861 src/utils/pactl.c:1862 src/utils/pactl.c:1863 -#: src/utils/pactl.c:1864 +#: src/utils/pactl.c:2625 src/utils/pactl.c:2626 src/utils/pactl.c:2627 +#: src/utils/pactl.c:2628 src/utils/pactl.c:2629 src/utils/pactl.c:2630 +#: src/utils/pactl.c:2631 src/utils/pactl.c:2632 src/utils/pactl.c:2633 +#: src/utils/pactl.c:2634 src/utils/pactl.c:2635 src/utils/pactl.c:2636 +#: src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 src/utils/pactl.c:2639 +#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 src/utils/pactl.c:2645 +#: src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 src/utils/pactl.c:2648 +#: src/utils/pactl.c:2649 msgid "[options]" msgstr "[opciones]" -#: src/utils/pactl.c:1842 +#: src/utils/pactl.c:2627 msgid "[TYPE]" msgstr "[TIPO]" -#: src/utils/pactl.c:1844 +#: src/utils/pactl.c:2629 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "ARCHIVO [NOMBRE]" -#: src/utils/pactl.c:1845 +#: src/utils/pactl.c:2630 msgid "NAME [SINK]" msgstr "NOMBRE [DESTINO]" -#: src/utils/pactl.c:1857 +#: src/utils/pactl.c:2642 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "NOMBRE|#N VOLUMEN [VOLUMEN ...]" -#: src/utils/pactl.c:1858 +#: src/utils/pactl.c:2643 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "#N VOLUMEN [VOLUMEN ...]" -#: src/utils/pactl.c:1859 +#: src/utils/pactl.c:2644 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "NOMBRE|#N 1|0|toggle" -#: src/utils/pactl.c:1860 +#: src/utils/pactl.c:2645 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "#N 1|0|toggle" -#: src/utils/pactl.c:1861 +#: src/utils/pactl.c:2646 msgid "#N FORMATS" msgstr "#N FORMATOS" -#: src/utils/pactl.c:1865 +#: src/utils/pactl.c:2650 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3025,13 +3026,15 @@ msgstr "" "@DEFAULT_MONITOR@ para indicar el destino, fuente y monitor " "predeterminados.\n" -#: src/utils/pactl.c:1868 -#, c-format +#: src/utils/pactl.c:2653 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" " -h, --help Show this help\n" " --version Show version\n" "\n" +" -f, --format=FORMAT The format of the output. Either " +"\"normal\" or \"json\"\n" " -s, --server=SERVER The name of the server to connect " "to\n" " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " @@ -3045,7 +3048,7 @@ msgstr "" "conectar\n" " -n, --client-name=NOMBRE Cómo llamar a este cliente\n" -#: src/utils/pactl.c:1909 +#: src/utils/pactl.c:2696 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -3056,61 +3059,66 @@ msgstr "" "Compilado con libpulse %s\n" "Enlazado con libpulse %s\n" -#: src/utils/pactl.c:1966 +#: src/utils/pactl.c:2739 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid format value '%s'" +msgstr "Nombre de flujo '%s' inválido" + +#: src/utils/pactl.c:2766 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "No indique nada, o bien uno de: %s" -#: src/utils/pactl.c:1976 +#: src/utils/pactl.c:2776 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "Por favor, especifique un archivo de muestra a cargar" -#: src/utils/pactl.c:1989 +#: src/utils/pactl.c:2789 msgid "Failed to open sound file." msgstr "Error al intentar abrir el archivo de sonido." -#: src/utils/pactl.c:2001 +#: src/utils/pactl.c:2801 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "" "Aviso: Falló al intentar determinar especificación de la muestra desde el " "archivo." -#: src/utils/pactl.c:2011 +#: src/utils/pactl.c:2811 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "Debe especificar un nombre de muestra para reproducir" -#: src/utils/pactl.c:2023 +#: src/utils/pactl.c:2823 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "Debe especificar un nombre de muestra a eliminar" -#: src/utils/pactl.c:2032 +#: src/utils/pactl.c:2832 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "Debe especificar un índice para la entrada al destino y un destino" -#: src/utils/pactl.c:2042 +#: src/utils/pactl.c:2842 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "Debe especificar un índice para las salida de la fuente y una fuente" -#: src/utils/pactl.c:2057 +#: src/utils/pactl.c:2857 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "Debe especificar un nombre de módulo y los argumentos." -#: src/utils/pactl.c:2077 +#: src/utils/pactl.c:2877 msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "Debe indicar un nombre o índice de módulo" -#: src/utils/pactl.c:2090 +#: src/utils/pactl.c:2890 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "" "No puede especificar más de un destino. Tiene que especificar un valor " "booleano." -#: src/utils/pactl.c:2095 src/utils/pactl.c:2115 +#: src/utils/pactl.c:2895 src/utils/pactl.c:2915 msgid "Invalid suspend specification." msgstr "La especificación de suspensión no es válida." -#: src/utils/pactl.c:2110 +#: src/utils/pactl.c:2910 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." @@ -3118,106 +3126,106 @@ msgstr "" "No puede especificar más de una fuente. Tiene que especificar un valor " "booleano." -#: src/utils/pactl.c:2127 +#: src/utils/pactl.c:2927 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "Debe especificar un nombre/índice de placa y un nombre de perfil" -#: src/utils/pactl.c:2138 +#: src/utils/pactl.c:2938 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "Debe especificar un nombre/índice de destino y un nombre de puerto" -#: src/utils/pactl.c:2149 +#: src/utils/pactl.c:2949 msgid "You have to specify a sink name" msgstr "Debe indicar un nombre de destino" -#: src/utils/pactl.c:2162 +#: src/utils/pactl.c:2962 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "Debe especificar un nombre/índice de fuente y un nombre de puerto" -#: src/utils/pactl.c:2173 +#: src/utils/pactl.c:2973 msgid "You have to specify a source name" msgstr "Debe indicar un nombre de fuente" -#: src/utils/pactl.c:2186 src/utils/pactl.c:2264 +#: src/utils/pactl.c:2986 src/utils/pactl.c:3064 #, fuzzy msgid "You have to specify a sink name/index" msgstr "Debe indicar un nombre de destino" -#: src/utils/pactl.c:2196 +#: src/utils/pactl.c:2996 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "Debe especificar un nombre/índice de destino y el volumen" -#: src/utils/pactl.c:2209 src/utils/pactl.c:2289 +#: src/utils/pactl.c:3009 src/utils/pactl.c:3089 #, fuzzy msgid "You have to specify a source name/index" msgstr "Debe indicar un nombre de fuente" -#: src/utils/pactl.c:2219 +#: src/utils/pactl.c:3019 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "Debe especificar un nombre/índice de fuente y un volumen" -#: src/utils/pactl.c:2232 +#: src/utils/pactl.c:3032 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "Debe especificar un índice de entrada del destino y un volumen" -#: src/utils/pactl.c:2237 +#: src/utils/pactl.c:3037 msgid "Invalid sink input index" msgstr "El índice de entrada al destino no es válido" -#: src/utils/pactl.c:2248 +#: src/utils/pactl.c:3048 msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "Debe indicar un índice de salida y un volumen" -#: src/utils/pactl.c:2253 +#: src/utils/pactl.c:3053 msgid "Invalid source output index" msgstr "El índice de salida de la fuente no es válido" -#: src/utils/pactl.c:2274 +#: src/utils/pactl.c:3074 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Debe especificar un nombre/índice de destino y un booleano de silenciador" -#: src/utils/pactl.c:2279 src/utils/pactl.c:2304 src/utils/pactl.c:2324 -#: src/utils/pactl.c:2342 +#: src/utils/pactl.c:3079 src/utils/pactl.c:3104 src/utils/pactl.c:3124 +#: src/utils/pactl.c:3142 msgid "Invalid mute specification" msgstr "La especificación de silencio no es válida" -#: src/utils/pactl.c:2299 +#: src/utils/pactl.c:3099 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "Debe especificar un nombre/índice de fuente y un booleano para mudo" -#: src/utils/pactl.c:2314 +#: src/utils/pactl.c:3114 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Debe especificar un índice de entrada a destino y un booleano de silenciador" -#: src/utils/pactl.c:2319 +#: src/utils/pactl.c:3119 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "La especificación de índice de entrada a destino no es válida" -#: src/utils/pactl.c:2332 +#: src/utils/pactl.c:3132 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " "'toggle')" msgstr "Debe especificar un índice de salida y un indicador de silencio" -#: src/utils/pactl.c:2337 +#: src/utils/pactl.c:3137 msgid "Invalid source output index specification" msgstr "La especificación de índice de salida de la fuente no es válida" -#: src/utils/pactl.c:2350 +#: src/utils/pactl.c:3150 #, fuzzy msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "Debe especificar un nombre/índice de destino y un nombre de puerto" -#: src/utils/pactl.c:2360 +#: src/utils/pactl.c:3160 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." @@ -3225,7 +3233,7 @@ msgstr "" "Se ingresaron argumentos de más, serán ignorados. Tenga en cuenta que todos " "los parámetros de mensaje deben ingresarse como una sóla cadena." -#: src/utils/pactl.c:2370 +#: src/utils/pactl.c:3170 msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " "formats" @@ -3233,17 +3241,17 @@ msgstr "" "Debe especificar un nombre/índice de destino y una lista de formatos " "admitidos separados por punto y coma" -#: src/utils/pactl.c:2382 +#: src/utils/pactl.c:3182 msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "" "Debe indicar un nombre o índice de place, un nombre de puerto y un " "desplazamiento de latencia" -#: src/utils/pactl.c:2389 +#: src/utils/pactl.c:3189 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "No se pudo interpretar el desplazamiento de latencia" -#: src/utils/pactl.c:2401 +#: src/utils/pactl.c:3201 msgid "No valid command specified." msgstr "No se ha especificado ningún comando válido." diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 2932b653d..55df72177 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: git trunk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-05 14:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-22 19:04+0300\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-18 17:05+0000\n" "Last-Translator: Jan Kuparinen \n" "Language-Team: Finnish usec%s%s, %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:679 +#: src/utils/pactl.c:1261 #, c-format msgid "" "\t\t\tProperties:\n" "\t\t\t\t%s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:684 +#: src/utils/pactl.c:1265 #, c-format msgid "\t\t\tPart of profile(s): %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:701 src/utils/pactl.c:1187 src/utils/pactl.c:1255 +#: src/utils/pactl.c:1290 src/utils/pactl.c:1954 src/utils/pactl.c:2022 #, c-format msgid "Failed to get sink input information: %s" msgstr "Nielun sisääntulon tietojen nouto epäonnistui: %s" -#: src/utils/pactl.c:730 +#: src/utils/pactl.c:1366 #, c-format msgid "" "Sink Input #%u\n" @@ -2718,12 +2719,12 @@ msgstr "" "\tOminaisuudet:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:771 src/utils/pactl.c:1207 src/utils/pactl.c:1270 +#: src/utils/pactl.c:1413 src/utils/pactl.c:1974 src/utils/pactl.c:2037 #, c-format msgid "Failed to get source output information: %s" msgstr "Lähteen ulostulon tietojen nouto epäonnistui: %s" -#: src/utils/pactl.c:800 +#: src/utils/pactl.c:1489 #, c-format msgid "" "Source Output #%u\n" @@ -2762,12 +2763,12 @@ msgstr "" "\tOminaisuudet:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:841 +#: src/utils/pactl.c:1536 #, c-format msgid "Failed to get sample information: %s" msgstr "Näytetietojen nouto epäonnistui: %s" -#: src/utils/pactl.c:868 +#: src/utils/pactl.c:1604 #, c-format msgid "" "Sample #%u\n" @@ -2796,40 +2797,40 @@ msgstr "" "\tOminaisuudet:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:896 src/utils/pactl.c:906 +#: src/utils/pactl.c:1633 src/utils/pactl.c:1643 #, c-format msgid "Failure: %s" msgstr "Epäonnistuminen: %s" -#: src/utils/pactl.c:919 +#: src/utils/pactl.c:1667 #, c-format msgid "Send message failed: %s" msgstr "Viestin lähetys epäonnistui: %s" -#: src/utils/pactl.c:936 +#: src/utils/pactl.c:1695 #, c-format msgid "list-handlers message failed: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:944 src/utils/pactl.c:993 +#: src/utils/pactl.c:1711 src/utils/pactl.c:1760 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "list-handlers viestivastausta ei pystytty jäsentämään oikein" -#: src/utils/pactl.c:951 +#: src/utils/pactl.c:1718 msgid "list-handlers message response is not a JSON array" msgstr "list-handlers viestivastaus ei ole JSON-taulukko" -#: src/utils/pactl.c:962 +#: src/utils/pactl.c:1729 #, c-format msgid "list-handlers message response array element %d is not a JSON object" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1033 +#: src/utils/pactl.c:1800 #, c-format msgid "Failed to unload module: Module %s not loaded" msgstr "Modulin purku epäonnistui: Moduuli %s ei ole ladattu" -#: src/utils/pactl.c:1051 +#: src/utils/pactl.c:1818 #, c-format msgid "" "Failed to set volume: You tried to set volumes for %d channel, whereas " @@ -2840,137 +2841,137 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/utils/pactl.c:1340 +#: src/utils/pactl.c:2107 #, c-format msgid "Failed to upload sample: %s" msgstr "Näytteen lähettäminen epäonnistui: %s" -#: src/utils/pactl.c:1357 +#: src/utils/pactl.c:2124 msgid "Premature end of file" msgstr "Ennenaikainen tiedoston päättyminen" -#: src/utils/pactl.c:1377 +#: src/utils/pactl.c:2144 msgid "new" msgstr "uusi" -#: src/utils/pactl.c:1380 +#: src/utils/pactl.c:2147 msgid "change" msgstr "vaihda" -#: src/utils/pactl.c:1383 +#: src/utils/pactl.c:2150 msgid "remove" msgstr "poista" -#: src/utils/pactl.c:1386 src/utils/pactl.c:1421 +#: src/utils/pactl.c:2153 src/utils/pactl.c:2188 msgid "unknown" msgstr "tuntematon" -#: src/utils/pactl.c:1394 +#: src/utils/pactl.c:2161 msgid "sink" msgstr "nielu" -#: src/utils/pactl.c:1397 +#: src/utils/pactl.c:2164 msgid "source" msgstr "lähde" -#: src/utils/pactl.c:1400 +#: src/utils/pactl.c:2167 msgid "sink-input" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1403 +#: src/utils/pactl.c:2170 msgid "source-output" msgstr "lähde-ulostulo" -#: src/utils/pactl.c:1406 +#: src/utils/pactl.c:2173 msgid "module" msgstr "moduuli" -#: src/utils/pactl.c:1409 +#: src/utils/pactl.c:2176 msgid "client" msgstr "asiakas" -#: src/utils/pactl.c:1412 +#: src/utils/pactl.c:2179 msgid "sample-cache" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1415 +#: src/utils/pactl.c:2182 msgid "server" msgstr "palvelin" -#: src/utils/pactl.c:1418 +#: src/utils/pactl.c:2185 msgid "card" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1427 +#: src/utils/pactl.c:2206 #, c-format msgid "Event '%s' on %s #%u\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1729 +#: src/utils/pactl.c:2514 msgid "Got SIGINT, exiting." msgstr "Saatiin SIGINT, lopetetaan." -#: src/utils/pactl.c:1762 +#: src/utils/pactl.c:2547 msgid "Invalid volume specification" msgstr "Virheellinen äänenvoimakkuuden määritys" -#: src/utils/pactl.c:1785 +#: src/utils/pactl.c:2570 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1798 +#: src/utils/pactl.c:2583 msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "Virheellinen äänenvoimakkuuden määritys.\n" -#: src/utils/pactl.c:1810 +#: src/utils/pactl.c:2595 msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "Virheellinen äänenvoimakkuuden määritys.\n" -#: src/utils/pactl.c:1840 src/utils/pactl.c:1841 src/utils/pactl.c:1842 -#: src/utils/pactl.c:1843 src/utils/pactl.c:1844 src/utils/pactl.c:1845 -#: src/utils/pactl.c:1846 src/utils/pactl.c:1847 src/utils/pactl.c:1848 -#: src/utils/pactl.c:1849 src/utils/pactl.c:1850 src/utils/pactl.c:1851 -#: src/utils/pactl.c:1852 src/utils/pactl.c:1853 src/utils/pactl.c:1854 -#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 src/utils/pactl.c:1857 -#: src/utils/pactl.c:1858 src/utils/pactl.c:1859 src/utils/pactl.c:1860 -#: src/utils/pactl.c:1861 src/utils/pactl.c:1862 src/utils/pactl.c:1863 -#: src/utils/pactl.c:1864 +#: src/utils/pactl.c:2625 src/utils/pactl.c:2626 src/utils/pactl.c:2627 +#: src/utils/pactl.c:2628 src/utils/pactl.c:2629 src/utils/pactl.c:2630 +#: src/utils/pactl.c:2631 src/utils/pactl.c:2632 src/utils/pactl.c:2633 +#: src/utils/pactl.c:2634 src/utils/pactl.c:2635 src/utils/pactl.c:2636 +#: src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 src/utils/pactl.c:2639 +#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 src/utils/pactl.c:2645 +#: src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 src/utils/pactl.c:2648 +#: src/utils/pactl.c:2649 msgid "[options]" msgstr "[vaihtoehdot]" -#: src/utils/pactl.c:1842 +#: src/utils/pactl.c:2627 msgid "[TYPE]" msgstr "[TYYPPI]" -#: src/utils/pactl.c:1844 +#: src/utils/pactl.c:2629 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "TIEDOSTONIMI [NIMI]" -#: src/utils/pactl.c:1845 +#: src/utils/pactl.c:2630 msgid "NAME [SINK]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1857 +#: src/utils/pactl.c:2642 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "NIMI|#N VOLUUMI [VOLUUMI ...]" -#: src/utils/pactl.c:1858 +#: src/utils/pactl.c:2643 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "#N TALTIO [TALTIO ...]" -#: src/utils/pactl.c:1859 +#: src/utils/pactl.c:2644 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "NIMI|#N 1|0|vaihda" -#: src/utils/pactl.c:1860 +#: src/utils/pactl.c:2645 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "#N 1|0|vaihda" -#: src/utils/pactl.c:1861 +#: src/utils/pactl.c:2646 msgid "#N FORMATS" msgstr "#N FORMAATIT" -#: src/utils/pactl.c:1865 +#: src/utils/pactl.c:2650 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2978,13 +2979,15 @@ msgid "" "can be used to specify the default sink, source and monitor.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1868 -#, c-format +#: src/utils/pactl.c:2653 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" " -h, --help Show this help\n" " --version Show version\n" "\n" +" -f, --format=FORMAT The format of the output. Either " +"\"normal\" or \"json\"\n" " -s, --server=SERVER The name of the server to connect " "to\n" " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " @@ -2998,7 +3001,7 @@ msgstr "" "yhdistetään\n" " -n, --client-name=NIMI Asiakkaan nimi palvelimella\n" -#: src/utils/pactl.c:1909 +#: src/utils/pactl.c:2696 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -3009,145 +3012,150 @@ msgstr "" "Käännetty libpulsen versiolle %s\n" "Linkitetty libpulsen versiolle %s\n" -#: src/utils/pactl.c:1966 +#: src/utils/pactl.c:2739 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid format value '%s'" +msgstr "Virheellinen virran nimi ”%s”" + +#: src/utils/pactl.c:2766 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1976 +#: src/utils/pactl.c:2776 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "Anna ladattava näytetiedosto" -#: src/utils/pactl.c:1989 +#: src/utils/pactl.c:2789 msgid "Failed to open sound file." msgstr "Äänitiedoston avaaminen epäonnistui." -#: src/utils/pactl.c:2001 +#: src/utils/pactl.c:2801 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "Varoitus: näytemäärityksen selvitys tiedostosta epäonnistui." -#: src/utils/pactl.c:2011 +#: src/utils/pactl.c:2811 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "Soitettavan näytteen nimi on annettava" -#: src/utils/pactl.c:2023 +#: src/utils/pactl.c:2823 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "Poistettavan näytteen nimi on annettava" -#: src/utils/pactl.c:2032 +#: src/utils/pactl.c:2832 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "Nielun syöteindeksi ja nielu on annettava" -#: src/utils/pactl.c:2042 +#: src/utils/pactl.c:2842 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "Lähteen ulostuloindeksi ja lähde on annettava" -#: src/utils/pactl.c:2057 +#: src/utils/pactl.c:2857 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "Moduulin nimi ja argumentit on annettava." -#: src/utils/pactl.c:2077 +#: src/utils/pactl.c:2877 msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "Moduulin indeksi tai nimi on annettava" -#: src/utils/pactl.c:2090 +#: src/utils/pactl.c:2890 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "Ei voi antaa enempää kuin yhden nielun. Totuusarvo on annettava." -#: src/utils/pactl.c:2095 src/utils/pactl.c:2115 +#: src/utils/pactl.c:2895 src/utils/pactl.c:2915 msgid "Invalid suspend specification." msgstr "Virheellinen äänenvaimennuksen määritys." -#: src/utils/pactl.c:2110 +#: src/utils/pactl.c:2910 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." msgstr "Ei voi antaa enempää kuin yhden lähteen. Totuusarvo on annettava." -#: src/utils/pactl.c:2127 +#: src/utils/pactl.c:2927 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "Kortin nimi/indeksi ja profiilin nimi on annettava" -#: src/utils/pactl.c:2138 +#: src/utils/pactl.c:2938 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "Nielun nimi/indeksi ja portin nimi on annettava" -#: src/utils/pactl.c:2149 +#: src/utils/pactl.c:2949 msgid "You have to specify a sink name" msgstr "Nielun nimi on annettava" -#: src/utils/pactl.c:2162 +#: src/utils/pactl.c:2962 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "Lähteen nimi/indeksi ja portin nimi on annettava" -#: src/utils/pactl.c:2173 +#: src/utils/pactl.c:2973 msgid "You have to specify a source name" msgstr "Lähteen nimi on annettava" -#: src/utils/pactl.c:2186 src/utils/pactl.c:2264 +#: src/utils/pactl.c:2986 src/utils/pactl.c:3064 msgid "You have to specify a sink name/index" msgstr "Nielun nimi tai indeksi on annettava" -#: src/utils/pactl.c:2196 +#: src/utils/pactl.c:2996 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "Nielun nimi/indeksi ja portin nimi on annettava" -#: src/utils/pactl.c:2209 src/utils/pactl.c:2289 +#: src/utils/pactl.c:3009 src/utils/pactl.c:3089 msgid "You have to specify a source name/index" msgstr "Lähteen nimi tai indeksi on annettava" -#: src/utils/pactl.c:2219 +#: src/utils/pactl.c:3019 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "Lähteen nimi/indeksi ja äänenvoimakkuus on annettava" -#: src/utils/pactl.c:2232 +#: src/utils/pactl.c:3032 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "Nielun syöteindeksi ja äänenvoimakkuus on annettava" -#: src/utils/pactl.c:2237 +#: src/utils/pactl.c:3037 msgid "Invalid sink input index" msgstr "Virheellinen nielun syöteindeksi" -#: src/utils/pactl.c:2248 +#: src/utils/pactl.c:3048 msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "Lähteen ulostuloindeksi ja äänenvoimakkuus on annettava" -#: src/utils/pactl.c:2253 +#: src/utils/pactl.c:3053 msgid "Invalid source output index" msgstr "Virheellinen lähteen ulostuloindeksi" -#: src/utils/pactl.c:2274 +#: src/utils/pactl.c:3074 msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Nielun nimi/indeksi ja vaimennuksen toiminto (0, 1, tai \"vaihda\") on " "annettava" -#: src/utils/pactl.c:2279 src/utils/pactl.c:2304 src/utils/pactl.c:2324 -#: src/utils/pactl.c:2342 +#: src/utils/pactl.c:3079 src/utils/pactl.c:3104 src/utils/pactl.c:3124 +#: src/utils/pactl.c:3142 msgid "Invalid mute specification" msgstr "Ei kelvollinen mykistysmääritys" -#: src/utils/pactl.c:2299 +#: src/utils/pactl.c:3099 msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Lähteen nimi/indeksi ja vaimennuksen toiminto (0, 1, tai \"vaihda\") on " "annettava" -#: src/utils/pactl.c:2314 +#: src/utils/pactl.c:3114 msgid "" "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Nielun syöteindeksi ja vaimennuksen toiminto (0, 1, tai \"vaihda\") on " "annettava" -#: src/utils/pactl.c:2319 +#: src/utils/pactl.c:3119 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "Virheellinen nielun syöteindeksin määritys" -#: src/utils/pactl.c:2332 +#: src/utils/pactl.c:3132 msgid "" "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " "'toggle')" @@ -3155,21 +3163,21 @@ msgstr "" "Lähteen ulostuloindeksi ja vaimennuksen toiminto (0, 1, tai \"vaihda\") on " "annettava" -#: src/utils/pactl.c:2337 +#: src/utils/pactl.c:3137 msgid "Invalid source output index specification" msgstr "Ei kelvollinen lähteen ulostulon indeksin määritys" -#: src/utils/pactl.c:2350 +#: src/utils/pactl.c:3150 msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "Vähintään objektin polku ja viestin nimi on annettava" -#: src/utils/pactl.c:2360 +#: src/utils/pactl.c:3160 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2370 +#: src/utils/pactl.c:3170 msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " "formats" @@ -3177,15 +3185,15 @@ msgstr "" "Nielun indeksi ja puolipilkulla eroteltu lista tuetuista formaateista on " "annettava" -#: src/utils/pactl.c:2382 +#: src/utils/pactl.c:3182 msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "Kortin nimi/indeksi ja portin nimi ja viivästysasetus on annettava" -#: src/utils/pactl.c:2389 +#: src/utils/pactl.c:3189 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2401 +#: src/utils/pactl.c:3201 msgid "No valid command specified." msgstr "Mitään kelvollista komentoa ei annettu." diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 74e6269d5..8ac062b11 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-05 14:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-22 19:04+0300\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-13 17:35+0000\n" "Last-Translator: Julien Humbert \n" "Language-Team: French usec%s%s, %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:679 +#: src/utils/pactl.c:1261 #, c-format msgid "" "\t\t\tProperties:\n" @@ -2751,18 +2752,18 @@ msgstr "" "\t\t\tPropriétés :\n" "\t\t\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:684 +#: src/utils/pactl.c:1265 #, c-format msgid "\t\t\tPart of profile(s): %s" msgstr "\t\t\tPartie du(des) profil(s) : %s" -#: src/utils/pactl.c:701 src/utils/pactl.c:1187 src/utils/pactl.c:1255 +#: src/utils/pactl.c:1290 src/utils/pactl.c:1954 src/utils/pactl.c:2022 #, c-format msgid "Failed to get sink input information: %s" msgstr "" "Échec lors de l’obtention des informations de l’entrée de la destination : %s" -#: src/utils/pactl.c:730 +#: src/utils/pactl.c:1366 #, c-format msgid "" "Sink Input #%u\n" @@ -2801,13 +2802,13 @@ msgstr "" "\tPropriétés :\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:771 src/utils/pactl.c:1207 src/utils/pactl.c:1270 +#: src/utils/pactl.c:1413 src/utils/pactl.c:1974 src/utils/pactl.c:2037 #, c-format msgid "Failed to get source output information: %s" msgstr "" "Échec lors de l’obtention des informations de la sortie de la source : %s" -#: src/utils/pactl.c:800 +#: src/utils/pactl.c:1489 #, c-format msgid "" "Source Output #%u\n" @@ -2846,12 +2847,12 @@ msgstr "" "\tPropriétés :\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:841 +#: src/utils/pactl.c:1536 #, c-format msgid "Failed to get sample information: %s" msgstr "Échec lors de l’obtention des informations de l’échantillon : %s" -#: src/utils/pactl.c:868 +#: src/utils/pactl.c:1604 #, c-format msgid "" "Sample #%u\n" @@ -2880,40 +2881,40 @@ msgstr "" "\tPropriétés :\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:896 src/utils/pactl.c:906 +#: src/utils/pactl.c:1633 src/utils/pactl.c:1643 #, c-format msgid "Failure: %s" msgstr "Échec : %s" -#: src/utils/pactl.c:919 +#: src/utils/pactl.c:1667 #, fuzzy, c-format msgid "Send message failed: %s" msgstr "Échec de read() : %s" -#: src/utils/pactl.c:936 +#: src/utils/pactl.c:1695 #, c-format msgid "list-handlers message failed: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:944 src/utils/pactl.c:993 +#: src/utils/pactl.c:1711 src/utils/pactl.c:1760 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:951 +#: src/utils/pactl.c:1718 msgid "list-handlers message response is not a JSON array" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:962 +#: src/utils/pactl.c:1729 #, c-format msgid "list-handlers message response array element %d is not a JSON object" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1033 +#: src/utils/pactl.c:1800 #, c-format msgid "Failed to unload module: Module %s not loaded" msgstr "Impossible de décharger le module : module %s non chargé" -#: src/utils/pactl.c:1051 +#: src/utils/pactl.c:1818 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to set volume: You tried to set volumes for %d channel, whereas " @@ -2928,137 +2929,137 @@ msgstr[1] "" "impossible de définir le volume : vous avex tenté de définir les volumes de " "%d canaux, tandis que channel/s prenait en charge = %d\n" -#: src/utils/pactl.c:1340 +#: src/utils/pactl.c:2107 #, c-format msgid "Failed to upload sample: %s" msgstr "Échec lors de l’envoi de l’échantillon : %s" -#: src/utils/pactl.c:1357 +#: src/utils/pactl.c:2124 msgid "Premature end of file" msgstr "Fin prématurée du fichier" -#: src/utils/pactl.c:1377 +#: src/utils/pactl.c:2144 msgid "new" msgstr "nouveau" -#: src/utils/pactl.c:1380 +#: src/utils/pactl.c:2147 msgid "change" msgstr "changement" -#: src/utils/pactl.c:1383 +#: src/utils/pactl.c:2150 msgid "remove" msgstr "supprimer" -#: src/utils/pactl.c:1386 src/utils/pactl.c:1421 +#: src/utils/pactl.c:2153 src/utils/pactl.c:2188 msgid "unknown" msgstr "inconnu(e)" -#: src/utils/pactl.c:1394 +#: src/utils/pactl.c:2161 msgid "sink" msgstr "destination" -#: src/utils/pactl.c:1397 +#: src/utils/pactl.c:2164 msgid "source" msgstr "source" -#: src/utils/pactl.c:1400 +#: src/utils/pactl.c:2167 msgid "sink-input" msgstr "sink-input" -#: src/utils/pactl.c:1403 +#: src/utils/pactl.c:2170 msgid "source-output" msgstr "source-output" -#: src/utils/pactl.c:1406 +#: src/utils/pactl.c:2173 msgid "module" msgstr "module" -#: src/utils/pactl.c:1409 +#: src/utils/pactl.c:2176 msgid "client" msgstr "client" -#: src/utils/pactl.c:1412 +#: src/utils/pactl.c:2179 msgid "sample-cache" msgstr "sample-cache" -#: src/utils/pactl.c:1415 +#: src/utils/pactl.c:2182 msgid "server" msgstr "serveur" -#: src/utils/pactl.c:1418 +#: src/utils/pactl.c:2185 msgid "card" msgstr "carte" -#: src/utils/pactl.c:1427 +#: src/utils/pactl.c:2206 #, c-format msgid "Event '%s' on %s #%u\n" msgstr "Événement « %s » sur %s #%u\n" -#: src/utils/pactl.c:1729 +#: src/utils/pactl.c:2514 msgid "Got SIGINT, exiting." msgstr "SIGINT reçu, fermeture." -#: src/utils/pactl.c:1762 +#: src/utils/pactl.c:2547 msgid "Invalid volume specification" msgstr "Spécification de volume invalide" -#: src/utils/pactl.c:1785 +#: src/utils/pactl.c:2570 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "Le volume est au-delà de la plage admissible.\n" -#: src/utils/pactl.c:1798 +#: src/utils/pactl.c:2583 msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "Nombre de spécifications du volume invalide.\n" -#: src/utils/pactl.c:1810 +#: src/utils/pactl.c:2595 msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "Spécification du volume incohérente.\n" -#: src/utils/pactl.c:1840 src/utils/pactl.c:1841 src/utils/pactl.c:1842 -#: src/utils/pactl.c:1843 src/utils/pactl.c:1844 src/utils/pactl.c:1845 -#: src/utils/pactl.c:1846 src/utils/pactl.c:1847 src/utils/pactl.c:1848 -#: src/utils/pactl.c:1849 src/utils/pactl.c:1850 src/utils/pactl.c:1851 -#: src/utils/pactl.c:1852 src/utils/pactl.c:1853 src/utils/pactl.c:1854 -#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 src/utils/pactl.c:1857 -#: src/utils/pactl.c:1858 src/utils/pactl.c:1859 src/utils/pactl.c:1860 -#: src/utils/pactl.c:1861 src/utils/pactl.c:1862 src/utils/pactl.c:1863 -#: src/utils/pactl.c:1864 +#: src/utils/pactl.c:2625 src/utils/pactl.c:2626 src/utils/pactl.c:2627 +#: src/utils/pactl.c:2628 src/utils/pactl.c:2629 src/utils/pactl.c:2630 +#: src/utils/pactl.c:2631 src/utils/pactl.c:2632 src/utils/pactl.c:2633 +#: src/utils/pactl.c:2634 src/utils/pactl.c:2635 src/utils/pactl.c:2636 +#: src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 src/utils/pactl.c:2639 +#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 src/utils/pactl.c:2645 +#: src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 src/utils/pactl.c:2648 +#: src/utils/pactl.c:2649 msgid "[options]" msgstr "[options]" -#: src/utils/pactl.c:1842 +#: src/utils/pactl.c:2627 msgid "[TYPE]" msgstr "[TYPE]" -#: src/utils/pactl.c:1844 +#: src/utils/pactl.c:2629 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "FILENAME [NAME]" -#: src/utils/pactl.c:1845 +#: src/utils/pactl.c:2630 msgid "NAME [SINK]" msgstr "NAME [SINK]" -#: src/utils/pactl.c:1857 +#: src/utils/pactl.c:2642 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" -#: src/utils/pactl.c:1858 +#: src/utils/pactl.c:2643 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "#N VOLUME [VOLUME ...]" -#: src/utils/pactl.c:1859 +#: src/utils/pactl.c:2644 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "NAME|#N 1|0|toggle" -#: src/utils/pactl.c:1860 +#: src/utils/pactl.c:2645 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "#N 1|0|toggle" -#: src/utils/pactl.c:1861 +#: src/utils/pactl.c:2646 msgid "#N FORMATS" msgstr "#N FORMATS" -#: src/utils/pactl.c:1865 +#: src/utils/pactl.c:2650 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3070,13 +3071,15 @@ msgstr "" "peuvent être utilisés pour indiquer la destination, la source, et le " "moniteur par défaut.\n" -#: src/utils/pactl.c:1868 -#, c-format +#: src/utils/pactl.c:2653 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" " -h, --help Show this help\n" " --version Show version\n" "\n" +" -f, --format=FORMAT The format of the output. Either " +"\"normal\" or \"json\"\n" " -s, --server=SERVER The name of the server to connect " "to\n" " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " @@ -3091,7 +3094,7 @@ msgstr "" " -n, --client-name=NAME Comment appeler ce client sur le " "serveur\n" -#: src/utils/pactl.c:1909 +#: src/utils/pactl.c:2696 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -3102,62 +3105,67 @@ msgstr "" "Compilé avec libpulse %s\n" "Lié avec libpulse %s\n" -#: src/utils/pactl.c:1966 +#: src/utils/pactl.c:2739 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid format value '%s'" +msgstr "Nom du flux invalide « %s »" + +#: src/utils/pactl.c:2766 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "Ne rien indiquer, ou l’un de : %s" -#: src/utils/pactl.c:1976 +#: src/utils/pactl.c:2776 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "Veuillez indiquer un fichier d’échantillon à charger" -#: src/utils/pactl.c:1989 +#: src/utils/pactl.c:2789 msgid "Failed to open sound file." msgstr "Échec lors de l’ouverture du fichier audio." -#: src/utils/pactl.c:2001 +#: src/utils/pactl.c:2801 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "" "Avertissement : Échec lors de l’obtention des spécifications de " "l’échantillon du fichier." -#: src/utils/pactl.c:2011 +#: src/utils/pactl.c:2811 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "Vous devez indiquer un nom d’échantillon à lire" -#: src/utils/pactl.c:2023 +#: src/utils/pactl.c:2823 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "Vous devez indiquer un nom d’échantillon à supprimer" -#: src/utils/pactl.c:2032 +#: src/utils/pactl.c:2832 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "" "Vous devez indiquer un index d’entrée de destination et une destination" -#: src/utils/pactl.c:2042 +#: src/utils/pactl.c:2842 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "Vous devez indiquer un index de sortie de source et une source" -#: src/utils/pactl.c:2057 +#: src/utils/pactl.c:2857 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "Vous devez indiquer un nom de module et des paramètres." -#: src/utils/pactl.c:2077 +#: src/utils/pactl.c:2877 msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "Vous devez indiquer un index ou nom de module" -#: src/utils/pactl.c:2090 +#: src/utils/pactl.c:2890 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "" "Vous ne pouvez pas indiquer plus d’une destination. Vous devez indiquer une " "valeur booléenne." -#: src/utils/pactl.c:2095 src/utils/pactl.c:2115 +#: src/utils/pactl.c:2895 src/utils/pactl.c:2915 msgid "Invalid suspend specification." msgstr "Spécification de suspension invalide." -#: src/utils/pactl.c:2110 +#: src/utils/pactl.c:2910 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." @@ -3165,111 +3173,111 @@ msgstr "" "Vous ne pouvez pas indiquer plus d’une source. Vous devez indiquer une " "valeur booléenne." -#: src/utils/pactl.c:2127 +#: src/utils/pactl.c:2927 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "Vous devez indiquer un nom/un index de carte et un nom de profil" -#: src/utils/pactl.c:2138 +#: src/utils/pactl.c:2938 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "Vous devez indiquer un nom/un index de destination et un nom de port" -#: src/utils/pactl.c:2149 +#: src/utils/pactl.c:2949 msgid "You have to specify a sink name" msgstr "Vous devez indiquer un nom de destination" -#: src/utils/pactl.c:2162 +#: src/utils/pactl.c:2962 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "Vous devez indiquer un nom/un index de source et un nom de port" -#: src/utils/pactl.c:2173 +#: src/utils/pactl.c:2973 msgid "You have to specify a source name" msgstr "Vous devez indiquer un nom de source" -#: src/utils/pactl.c:2186 src/utils/pactl.c:2264 +#: src/utils/pactl.c:2986 src/utils/pactl.c:3064 #, fuzzy msgid "You have to specify a sink name/index" msgstr "Vous devez indiquer un nom de destination" -#: src/utils/pactl.c:2196 +#: src/utils/pactl.c:2996 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "Vous devez indiquer un nom/un index de destination et un volume" -#: src/utils/pactl.c:2209 src/utils/pactl.c:2289 +#: src/utils/pactl.c:3009 src/utils/pactl.c:3089 #, fuzzy msgid "You have to specify a source name/index" msgstr "Vous devez indiquer un nom de source" -#: src/utils/pactl.c:2219 +#: src/utils/pactl.c:3019 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "Vous devez indiquer un nom/un index de source et un volume" -#: src/utils/pactl.c:2232 +#: src/utils/pactl.c:3032 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "Vous devez indiquer un index d’entrée de destination et un volume" -#: src/utils/pactl.c:2237 +#: src/utils/pactl.c:3037 msgid "Invalid sink input index" msgstr "Index invalide d’entrée de la destination" -#: src/utils/pactl.c:2248 +#: src/utils/pactl.c:3048 msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "Vous devez indiquer un index de sortie de source et un volume" -#: src/utils/pactl.c:2253 +#: src/utils/pactl.c:3053 msgid "Invalid source output index" msgstr "Index de sortie de source invalide" -#: src/utils/pactl.c:2274 +#: src/utils/pactl.c:3074 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "Vous devez indiquer un nom/un index de destination et un booléen muet" -#: src/utils/pactl.c:2279 src/utils/pactl.c:2304 src/utils/pactl.c:2324 -#: src/utils/pactl.c:2342 +#: src/utils/pactl.c:3079 src/utils/pactl.c:3104 src/utils/pactl.c:3124 +#: src/utils/pactl.c:3142 msgid "Invalid mute specification" msgstr "Spécification de sourdine invalide" -#: src/utils/pactl.c:2299 +#: src/utils/pactl.c:3099 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "Vous devez indiquer un nom/un index de source et un booléen muet" -#: src/utils/pactl.c:2314 +#: src/utils/pactl.c:3114 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Vous devez indiquer un index d’entrée de destination et un booléen muet" -#: src/utils/pactl.c:2319 +#: src/utils/pactl.c:3119 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "Spécification d’index d’entrée de la destination invalide" -#: src/utils/pactl.c:2332 +#: src/utils/pactl.c:3132 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " "'toggle')" msgstr "Vous devez indiquer un index de sortie de source et un booléen muet" -#: src/utils/pactl.c:2337 +#: src/utils/pactl.c:3137 msgid "Invalid source output index specification" msgstr "Spécification d’index de sortie de source invalide" -#: src/utils/pactl.c:2350 +#: src/utils/pactl.c:3150 #, fuzzy msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "Vous devez indiquer un nom/un index de destination et un nom de port" -#: src/utils/pactl.c:2360 +#: src/utils/pactl.c:3160 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2370 +#: src/utils/pactl.c:3170 msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " "formats" @@ -3277,17 +3285,17 @@ msgstr "" "Vous devez indiquer un index de destination et une liste des formats pris en " "charge séparée par des points-virgules" -#: src/utils/pactl.c:2382 +#: src/utils/pactl.c:3182 msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "" "Vous devez indiquer un nom ou index carte, un nom de port et un décalage de " "latence" -#: src/utils/pactl.c:2389 +#: src/utils/pactl.c:3189 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "Impossible d’analyser le décalage de la latence" -#: src/utils/pactl.c:2401 +#: src/utils/pactl.c:3201 msgid "No valid command specified." msgstr "Aucune commande valide indiquée." diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 8ffa4f61d..3b24a37d3 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PulseAudio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-05 14:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-22 19:04+0300\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-01 12:04+0000\n" "Last-Translator: Fran Diéguez \n" "Language-Team: Galician usec%s%s, %s)\n" @@ -2709,7 +2710,7 @@ msgstr "" "\t\t%s: %s (tipo: %s, prioridade: %u, desprazamento de latencia: % " "usec%s%s, %s)\n" -#: src/utils/pactl.c:679 +#: src/utils/pactl.c:1261 #, c-format msgid "" "\t\t\tProperties:\n" @@ -2718,18 +2719,18 @@ msgstr "" "\t\t\tPropiedades:\n" "\t\t\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:684 +#: src/utils/pactl.c:1265 #, c-format msgid "\t\t\tPart of profile(s): %s" msgstr "\t\t\tParte do perfil(s): %s" -#: src/utils/pactl.c:701 src/utils/pactl.c:1187 src/utils/pactl.c:1255 +#: src/utils/pactl.c:1290 src/utils/pactl.c:1954 src/utils/pactl.c:2022 #, c-format msgid "Failed to get sink input information: %s" msgstr "" "Produciuse un fallo ao tentar obter información da entrada do destino: %s" -#: src/utils/pactl.c:730 +#: src/utils/pactl.c:1366 #, c-format msgid "" "Sink Input #%u\n" @@ -2768,12 +2769,12 @@ msgstr "" "\tPropiedades:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:771 src/utils/pactl.c:1207 src/utils/pactl.c:1270 +#: src/utils/pactl.c:1413 src/utils/pactl.c:1974 src/utils/pactl.c:2037 #, c-format msgid "Failed to get source output information: %s" msgstr "Produciuse un fallo ao obter información de saída da orixe: %s" -#: src/utils/pactl.c:800 +#: src/utils/pactl.c:1489 #, c-format msgid "" "Source Output #%u\n" @@ -2812,12 +2813,12 @@ msgstr "" "\tPropiedades:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:841 +#: src/utils/pactl.c:1536 #, c-format msgid "Failed to get sample information: %s" msgstr "Produciuse un fallo ao obter información da mostra: %s" -#: src/utils/pactl.c:868 +#: src/utils/pactl.c:1604 #, c-format msgid "" "Sample #%u\n" @@ -2846,40 +2847,40 @@ msgstr "" "\tPropiedades:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:896 src/utils/pactl.c:906 +#: src/utils/pactl.c:1633 src/utils/pactl.c:1643 #, c-format msgid "Failure: %s" msgstr "Produciuse un fallo en: %s" -#: src/utils/pactl.c:919 +#: src/utils/pactl.c:1667 #, c-format msgid "Send message failed: %s" msgstr "Produciuse un fallo no envío da mensaxe: %s" -#: src/utils/pactl.c:936 +#: src/utils/pactl.c:1695 #, c-format msgid "list-handlers message failed: %s" msgstr "Produciuse un fallo no mensaxe list-handlers: %s" -#: src/utils/pactl.c:944 src/utils/pactl.c:993 +#: src/utils/pactl.c:1711 src/utils/pactl.c:1760 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:951 +#: src/utils/pactl.c:1718 msgid "list-handlers message response is not a JSON array" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:962 +#: src/utils/pactl.c:1729 #, c-format msgid "list-handlers message response array element %d is not a JSON object" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1033 +#: src/utils/pactl.c:1800 #, c-format msgid "Failed to unload module: Module %s not loaded" msgstr "Produciuse un fallo a descarga do módulo: O módulo %s non se cargou" -#: src/utils/pactl.c:1051 +#: src/utils/pactl.c:1818 #, c-format msgid "" "Failed to set volume: You tried to set volumes for %d channel, whereas " @@ -2894,137 +2895,137 @@ msgstr[1] "" "Produciuse un fallo ao estabelecer o volume: tentou estabelecer o volume " "para %d canles, cando os canles permitidos son = %d\n" -#: src/utils/pactl.c:1340 +#: src/utils/pactl.c:2107 #, c-format msgid "Failed to upload sample: %s" msgstr "Produciuse un fallo ao enviar a mostra: %s" -#: src/utils/pactl.c:1357 +#: src/utils/pactl.c:2124 msgid "Premature end of file" msgstr "Fin prematuro de ficheiro" -#: src/utils/pactl.c:1377 +#: src/utils/pactl.c:2144 msgid "new" msgstr "novo" -#: src/utils/pactl.c:1380 +#: src/utils/pactl.c:2147 msgid "change" msgstr "cambiar" -#: src/utils/pactl.c:1383 +#: src/utils/pactl.c:2150 msgid "remove" msgstr "retirar" -#: src/utils/pactl.c:1386 src/utils/pactl.c:1421 +#: src/utils/pactl.c:2153 src/utils/pactl.c:2188 msgid "unknown" msgstr "descoñecido" -#: src/utils/pactl.c:1394 +#: src/utils/pactl.c:2161 msgid "sink" msgstr "destino" -#: src/utils/pactl.c:1397 +#: src/utils/pactl.c:2164 msgid "source" msgstr "orixe" -#: src/utils/pactl.c:1400 +#: src/utils/pactl.c:2167 msgid "sink-input" msgstr "entrada-destino" -#: src/utils/pactl.c:1403 +#: src/utils/pactl.c:2170 msgid "source-output" msgstr "saída-orixe" -#: src/utils/pactl.c:1406 +#: src/utils/pactl.c:2173 msgid "module" msgstr "módulo" -#: src/utils/pactl.c:1409 +#: src/utils/pactl.c:2176 msgid "client" msgstr "cliente" -#: src/utils/pactl.c:1412 +#: src/utils/pactl.c:2179 msgid "sample-cache" msgstr "caché-mostraxe" -#: src/utils/pactl.c:1415 +#: src/utils/pactl.c:2182 msgid "server" msgstr "servidor" -#: src/utils/pactl.c:1418 +#: src/utils/pactl.c:2185 msgid "card" msgstr "tarxeta" -#: src/utils/pactl.c:1427 +#: src/utils/pactl.c:2206 #, c-format msgid "Event '%s' on %s #%u\n" msgstr "Evento «%s» en %s #%u\n" -#: src/utils/pactl.c:1729 +#: src/utils/pactl.c:2514 msgid "Got SIGINT, exiting." msgstr "Obtívose SIGINT, saíndo." -#: src/utils/pactl.c:1762 +#: src/utils/pactl.c:2547 msgid "Invalid volume specification" msgstr "Especificación incorrecta de volume" -#: src/utils/pactl.c:1785 +#: src/utils/pactl.c:2570 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "Volume fóra do rango permitido.\n" -#: src/utils/pactl.c:1798 +#: src/utils/pactl.c:2583 msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "Número incorrecto das especificacións do volume.\n" -#: src/utils/pactl.c:1810 +#: src/utils/pactl.c:2595 msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "A especificación do volume é inconsistente.\n" -#: src/utils/pactl.c:1840 src/utils/pactl.c:1841 src/utils/pactl.c:1842 -#: src/utils/pactl.c:1843 src/utils/pactl.c:1844 src/utils/pactl.c:1845 -#: src/utils/pactl.c:1846 src/utils/pactl.c:1847 src/utils/pactl.c:1848 -#: src/utils/pactl.c:1849 src/utils/pactl.c:1850 src/utils/pactl.c:1851 -#: src/utils/pactl.c:1852 src/utils/pactl.c:1853 src/utils/pactl.c:1854 -#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 src/utils/pactl.c:1857 -#: src/utils/pactl.c:1858 src/utils/pactl.c:1859 src/utils/pactl.c:1860 -#: src/utils/pactl.c:1861 src/utils/pactl.c:1862 src/utils/pactl.c:1863 -#: src/utils/pactl.c:1864 +#: src/utils/pactl.c:2625 src/utils/pactl.c:2626 src/utils/pactl.c:2627 +#: src/utils/pactl.c:2628 src/utils/pactl.c:2629 src/utils/pactl.c:2630 +#: src/utils/pactl.c:2631 src/utils/pactl.c:2632 src/utils/pactl.c:2633 +#: src/utils/pactl.c:2634 src/utils/pactl.c:2635 src/utils/pactl.c:2636 +#: src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 src/utils/pactl.c:2639 +#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 src/utils/pactl.c:2645 +#: src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 src/utils/pactl.c:2648 +#: src/utils/pactl.c:2649 msgid "[options]" msgstr "[opcións]" -#: src/utils/pactl.c:1842 +#: src/utils/pactl.c:2627 msgid "[TYPE]" msgstr "[TIPO]" -#: src/utils/pactl.c:1844 +#: src/utils/pactl.c:2629 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "NOME_DE_FICHEIRO [NOME]" -#: src/utils/pactl.c:1845 +#: src/utils/pactl.c:2630 msgid "NAME [SINK]" msgstr "NOME [SUMIDEIRO]" -#: src/utils/pactl.c:1857 +#: src/utils/pactl.c:2642 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "NOME|#N VOLUME [VOLUME ...]" -#: src/utils/pactl.c:1858 +#: src/utils/pactl.c:2643 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "#N VOLUME [VOLUME ...]" -#: src/utils/pactl.c:1859 +#: src/utils/pactl.c:2644 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "NOME|#N 1|0|alternar" -#: src/utils/pactl.c:1860 +#: src/utils/pactl.c:2645 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "#N 1|0|alternar" -#: src/utils/pactl.c:1861 +#: src/utils/pactl.c:2646 msgid "#N FORMATS" msgstr "#N FORMATOS" -#: src/utils/pactl.c:1865 +#: src/utils/pactl.c:2650 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3035,13 +3036,15 @@ msgstr "" "Os nomes especiais @DEFAULT_SINK@, @DEFAULT_SOURCE@ e @DEFAULT_MONITOR@\n" "poden usarse para especificar o destino, orixe e monitor predeterminados.\n" -#: src/utils/pactl.c:1868 -#, c-format +#: src/utils/pactl.c:2653 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" " -h, --help Show this help\n" " --version Show version\n" "\n" +" -f, --format=FORMAT The format of the output. Either " +"\"normal\" or \"json\"\n" " -s, --server=SERVER The name of the server to connect " "to\n" " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " @@ -3054,7 +3057,7 @@ msgstr "" " -n, --client-name=NOME Como chamar a este cliente no " "servidor\n" -#: src/utils/pactl.c:1909 +#: src/utils/pactl.c:2696 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -3065,61 +3068,66 @@ msgstr "" "Compilado con libpulse %s\n" "Vinculado con libpulse %s\n" -#: src/utils/pactl.c:1966 +#: src/utils/pactl.c:2739 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid format value '%s'" +msgstr "Nome do fluxo «%s» incorrecto" + +#: src/utils/pactl.c:2766 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "Non especifique nada, ou un de: %s" -#: src/utils/pactl.c:1976 +#: src/utils/pactl.c:2776 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "Por favor, especifique un ficheiro de mostra para cargar" -#: src/utils/pactl.c:1989 +#: src/utils/pactl.c:2789 msgid "Failed to open sound file." msgstr "Produciuse un fallo ao tentar abrir o ficheiro de son." -#: src/utils/pactl.c:2001 +#: src/utils/pactl.c:2801 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "" "Aviso: produciuse un fallo ao tentar determinar a especificación da mostra " "desde o ficheiro." -#: src/utils/pactl.c:2011 +#: src/utils/pactl.c:2811 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "Debe especificar un nome de mostra para reproducir" -#: src/utils/pactl.c:2023 +#: src/utils/pactl.c:2823 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "Debe especificar un nome de mostra para eliminar" -#: src/utils/pactl.c:2032 +#: src/utils/pactl.c:2832 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "Debe especificar un índice para a entrada ao destino e un destino" -#: src/utils/pactl.c:2042 +#: src/utils/pactl.c:2842 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "Debe especificar un índice para a saída da orixe e unha orixe" -#: src/utils/pactl.c:2057 +#: src/utils/pactl.c:2857 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "Debe especificar un nome de módulo e os argumentos." -#: src/utils/pactl.c:2077 +#: src/utils/pactl.c:2877 msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "Debe de especificar un índice ou un nome do módulo" -#: src/utils/pactl.c:2090 +#: src/utils/pactl.c:2890 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "" "Non é posíbel especificar máis dun destino. Ten que especificar un valor " "booleano." -#: src/utils/pactl.c:2095 src/utils/pactl.c:2115 +#: src/utils/pactl.c:2895 src/utils/pactl.c:2915 msgid "Invalid suspend specification." msgstr "Especificación de suspensión incorrecta." -#: src/utils/pactl.c:2110 +#: src/utils/pactl.c:2910 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." @@ -3127,91 +3135,91 @@ msgstr "" "Non é posíbel especificar máis dunha orixe. Ten que especificar un valor " "booleano." -#: src/utils/pactl.c:2127 +#: src/utils/pactl.c:2927 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "Debe especificar un nome/índice de tarxeta e un nome de perfil" -#: src/utils/pactl.c:2138 +#: src/utils/pactl.c:2938 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "Debe especificar un nome/índice de destino e un nome de porto" -#: src/utils/pactl.c:2149 +#: src/utils/pactl.c:2949 msgid "You have to specify a sink name" msgstr "Ten que especificar un nome de destino" -#: src/utils/pactl.c:2162 +#: src/utils/pactl.c:2962 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "Debe especificar un nome/índice de orixe e un nome de porto" -#: src/utils/pactl.c:2173 +#: src/utils/pactl.c:2973 msgid "You have to specify a source name" msgstr "Ten que especificar un nome para a fonte" -#: src/utils/pactl.c:2186 src/utils/pactl.c:2264 +#: src/utils/pactl.c:2986 src/utils/pactl.c:3064 #, fuzzy msgid "You have to specify a sink name/index" msgstr "Ten que especificar un nome de destino" -#: src/utils/pactl.c:2196 +#: src/utils/pactl.c:2996 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "Debe especificar un nome/índice de destino e un volume" -#: src/utils/pactl.c:2209 src/utils/pactl.c:2289 +#: src/utils/pactl.c:3009 src/utils/pactl.c:3089 #, fuzzy msgid "You have to specify a source name/index" msgstr "Ten que especificar un nome para a fonte" -#: src/utils/pactl.c:2219 +#: src/utils/pactl.c:3019 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "Debe especificar un nome/índice de orixe e un volume" -#: src/utils/pactl.c:2232 +#: src/utils/pactl.c:3032 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "Debe especificar un índice de destino e un volume" -#: src/utils/pactl.c:2237 +#: src/utils/pactl.c:3037 msgid "Invalid sink input index" msgstr "Índice de entrada a destino incorrecto" -#: src/utils/pactl.c:2248 +#: src/utils/pactl.c:3048 msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "Debe especificar un índice de saída de orixe e un volume" -#: src/utils/pactl.c:2253 +#: src/utils/pactl.c:3053 msgid "Invalid source output index" msgstr "Índice de saída de orixe non válido" -#: src/utils/pactl.c:2274 +#: src/utils/pactl.c:3074 msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Debe especificar un nome/índice sink e unha acción para silenciar (0, 1 ou " "'toggle')" -#: src/utils/pactl.c:2279 src/utils/pactl.c:2304 src/utils/pactl.c:2324 -#: src/utils/pactl.c:2342 +#: src/utils/pactl.c:3079 src/utils/pactl.c:3104 src/utils/pactl.c:3124 +#: src/utils/pactl.c:3142 msgid "Invalid mute specification" msgstr "Especificación de silenciado non válida" -#: src/utils/pactl.c:2299 +#: src/utils/pactl.c:3099 msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Debe especificar un nome/índice de saída da orixe e unha acción para " "silenciar (0, 1 ou 'toggle')" -#: src/utils/pactl.c:2314 +#: src/utils/pactl.c:3114 msgid "" "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Debe especificar un índice de entrada sink e unha acción para silenciar (0, " "1 ou 'toggle')" -#: src/utils/pactl.c:2319 +#: src/utils/pactl.c:3119 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "Especificación incorrecta de índice de entrada a destino" -#: src/utils/pactl.c:2332 +#: src/utils/pactl.c:3132 msgid "" "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " "'toggle')" @@ -3219,22 +3227,22 @@ msgstr "" "Debe especificar un índice de saída da orixe e unha acción para silenciar " "(0, 1 ou 'toggle')" -#: src/utils/pactl.c:2337 +#: src/utils/pactl.c:3137 msgid "Invalid source output index specification" msgstr "Especificación de índice de saída de orixe non válida" -#: src/utils/pactl.c:2350 +#: src/utils/pactl.c:3150 #, fuzzy msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "Debe especificar un nome/índice de destino e un nome de porto" -#: src/utils/pactl.c:2360 +#: src/utils/pactl.c:3160 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2370 +#: src/utils/pactl.c:3170 msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " "formats" @@ -3242,17 +3250,17 @@ msgstr "" "Debe especificar un índice de sumideiro e unha lista separada por puntos e " "comas dos formatos admitidos" -#: src/utils/pactl.c:2382 +#: src/utils/pactl.c:3182 msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "" "Debe de especificar un nome ou un índice de tarxeta, un nome de porto e un " "desfase (offset) de latencia" -#: src/utils/pactl.c:2389 +#: src/utils/pactl.c:3189 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "Non foi posíbel procesar o desfase da latencia" -#: src/utils/pactl.c:2401 +#: src/utils/pactl.c:3201 msgid "No valid command specified." msgstr "Non se especificou ningunha orde correcta." diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po index a363f62cb..b63611ef0 100644 --- a/po/gu.po +++ b/po/gu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PulseAudio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-05 14:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-22 19:04+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-30 09:53+0000\n" "Last-Translator: Sweta Kothari \n" "Language-Team: Gujarati\n" @@ -588,7 +588,7 @@ msgid "Line In" msgstr "લાઇન-ઇન" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1886 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1910 msgid "Microphone" msgstr "માઇક્રોફોન" @@ -611,12 +611,12 @@ msgid "Internal Microphone" msgstr "આંતરિક માઇક્રોફોન" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2718 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804 -#: src/utils/pactl.c:295 +#: src/utils/pactl.c:343 msgid "Radio" msgstr "રેડિયો" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2719 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805 -#: src/utils/pactl.c:296 +#: src/utils/pactl.c:344 msgid "Video" msgstr "વિડિયો" @@ -655,12 +655,12 @@ msgid "No Bass Boost" msgstr "બુસ્ટ નથી" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1894 src/utils/pactl.c:285 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1918 src/utils/pactl.c:333 msgid "Speaker" msgstr "" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2729 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807 -#: src/utils/pactl.c:286 +#: src/utils/pactl.c:334 msgid "Headphones" msgstr "ઍનલૉગ હૅડફોનો" @@ -782,7 +782,7 @@ msgid "Stereo" msgstr "સ્ટેરિઓ" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1874 src/utils/pactl.c:289 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1898 src/utils/pactl.c:337 msgid "Headset" msgstr "" @@ -899,7 +899,7 @@ msgid "Mono Chat + 7.1 Surround" msgstr "" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2177 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2207 msgid "Off" msgstr "બંધ" @@ -1026,66 +1026,66 @@ msgstr[1] "" "ALSA ડ્રાઇવર '%s' માં મોટેભાગે આ ભૂલ જેવુ છે. ALSA ડેવલ્પરોમાં આ સમસ્યાને મહેરબાની કરીને " "અહેવાલ કરો." -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1867 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1893 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1900 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1891 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1917 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1924 msgid "Bluetooth Input" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1868 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1887 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1892 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1911 #, fuzzy msgid "Bluetooth Output" msgstr "ઍનલૉગ આઉટપુટ" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1880 src/utils/pactl.c:300 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1904 src/utils/pactl.c:348 msgid "Handsfree" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1901 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1925 #, fuzzy msgid "Headphone" msgstr "ઍનલૉગ હૅડફોનો" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1907 src/utils/pactl.c:299 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1931 src/utils/pactl.c:347 msgid "Portable" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1913 src/utils/pactl.c:301 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1937 src/utils/pactl.c:349 msgid "Car" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1919 src/utils/pactl.c:302 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1943 src/utils/pactl.c:350 msgid "HiFi" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1925 src/utils/pactl.c:303 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1949 src/utils/pactl.c:351 msgid "Phone" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1972 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 #, fuzzy msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)" msgstr "High Fidelity Playback (A2DP)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1984 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2008 #, fuzzy msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)" msgstr "High Fidelity Capture (A2DP)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2020 msgid "Headset Head Unit (HSP)" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2009 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2033 msgid "Headset Audio Gateway (HSP)" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2022 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2046 msgid "Handsfree Head Unit (HFP)" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2035 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2059 msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)" msgstr "" @@ -1187,7 +1187,7 @@ msgstr "ક્લોક થયેલ NULL સિંક" msgid "Null Output" msgstr "શૂન્ય આઉટપુટ" -#: src/modules/module-null-sink.c:350 src/utils/pactl.c:1297 +#: src/modules/module-null-sink.c:350 src/utils/pactl.c:2064 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to set format: invalid format string %s" msgstr "સ્ત્રોત જાણકારીને મેળવવામાં નિષ્ફળતા: %s" @@ -1460,6 +1460,7 @@ msgstr "ઉપર રિઅર જમણે" #: src/pulse/channelmap.c:478 src/pulse/format.c:123 src/pulse/sample.c:177 #: src/pulse/volume.c:306 src/pulse/volume.c:332 src/pulse/volume.c:352 #: src/pulse/volume.c:384 src/pulse/volume.c:424 src/pulse/volume.c:443 +#: src/utils/pactl.c:483 src/utils/pactl.c:504 msgid "(invalid)" msgstr "(અયોગ્ય)" @@ -1847,7 +1848,7 @@ msgstr "સ્ટ્રીમને નિકાલ કરવામાં નિ msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s" msgstr "pa_stream_connect_record() નિષ્ફળ: %s" -#: src/utils/pacat.c:514 src/utils/pactl.c:1723 +#: src/utils/pacat.c:514 src/utils/pactl.c:2508 #, c-format msgid "Connection failure: %s" msgstr "જોડાણ નિષ્ફળ: %s" @@ -2029,7 +2030,7 @@ msgstr "" "libpulse %s સાથે કમ્પાઇલ થયેલ છે\n" "libpulse %s સાથે કડી થયેલ છે\n" -#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:1929 +#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:2720 #, c-format msgid "Invalid client name '%s'" msgstr "અયોગ્ય ક્લાઇન્ટ નામ '%s'" @@ -2100,7 +2101,7 @@ msgid "" "specification from file." msgstr "ચેતવણી: સ્પષ્ટ થયેલ નમૂના સ્પષ્ટીકરણ ફાઇલ માંથી સ્પષ્ટીકરણ સાથે ઉપર લખાયેલ હશે." -#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:1994 +#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:2794 msgid "Failed to determine sample specification from file." msgstr "ફાઇલ માંથી નમૂના સ્પષ્ટીકરણને નક્કી કરવામાં નિષ્ફળતા." @@ -2135,7 +2136,7 @@ msgstr "પ્લેબેક" msgid "Failed to set media name." msgstr "આદેશ વાક્યને પદચ્છેદન કરવામાં નિષ્ફળ." -#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:2406 +#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:3206 msgid "pa_mainloop_new() failed." msgstr "pa_mainloop_new() નિષ્ફળ." @@ -2143,11 +2144,11 @@ msgstr "pa_mainloop_new() નિષ્ફળ." msgid "io_new() failed." msgstr "io_new() નિષ્ફળ." -#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:2418 +#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:3218 msgid "pa_context_new() failed." msgstr "pa_context_new() નિષ્ફળ." -#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:2424 +#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:3224 #, c-format msgid "pa_context_connect() failed: %s" msgstr "pa_context_connect() નિષ્ફળ: %s" @@ -2156,21 +2157,21 @@ msgstr "pa_context_connect() નિષ્ફળ: %s" msgid "pa_context_rttime_new() failed." msgstr "pa_context_new() નિષ્ફળ." -#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:2429 +#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:3229 msgid "pa_mainloop_run() failed." msgstr "pa_mainloop_run() નિષ્ફળ." -#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:1847 +#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:2632 msgid "NAME [ARGS ...]" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:1848 -#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 +#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:2633 +#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 msgid "NAME|#N" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:1846 -#: src/utils/pactl.c:1853 +#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:2631 +#: src/utils/pactl.c:2638 msgid "NAME" msgstr "" @@ -2182,7 +2183,7 @@ msgstr "" msgid "#N VOLUME" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:1850 +#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:2635 msgid "NAME|#N 1|0" msgstr "" @@ -2218,7 +2219,7 @@ msgstr "" msgid "FILENAME SINK|#N" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:1849 +#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:2634 msgid "#N SINK|SOURCE" msgstr "" @@ -2226,15 +2227,15 @@ msgstr "" msgid "1|0" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:1851 +#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:2636 msgid "CARD PROFILE" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:1854 +#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:2639 msgid "NAME|#N PORT" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:1862 +#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:2647 msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" msgstr "" @@ -2250,7 +2251,7 @@ msgstr "" msgid "FRAMES" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:1863 +#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:2648 msgid "RECIPIENT MESSAGE [MESSAGE_PARAMETERS]" msgstr "" @@ -2317,19 +2318,19 @@ msgstr "poll(): %s" msgid "read(): %s" msgstr "read(): %s" -#: src/utils/pactl.c:175 +#: src/utils/pactl.c:183 #, c-format msgid "Failed to get statistics: %s" msgstr "પરિસ્થિતિઓને મેળવવામાં નિષ્ફળતા: %s" -#: src/utils/pactl.c:181 +#: src/utils/pactl.c:199 #, fuzzy, c-format msgid "Currently in use: %u block containing %s bytes total.\n" msgid_plural "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n" msgstr[0] "હાલમાં વપરાશમાં છે: %u બ્લોકો %s કુલ બાઇટોને સમાવી રહ્યા છે.\n" msgstr[1] "હાલમાં વપરાશમાં છે: %u બ્લોકો %s કુલ બાઇટોને સમાવી રહ્યા છે.\n" -#: src/utils/pactl.c:187 +#: src/utils/pactl.c:205 #, fuzzy, c-format msgid "Allocated during whole lifetime: %u block containing %s bytes total.\n" msgid_plural "" @@ -2337,22 +2338,22 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "આખી જીંદગી દરમ્યાન ફાળવેલ છે: %u બ્લોકો %s કુલ બાઇટોને સમાવી રહ્યા છે.\n" msgstr[1] "આખી જીંદગી દરમ્યાન ફાળવેલ છે: %u બ્લોકો %s કુલ બાઇટોને સમાવી રહ્યા છે.\n" -#: src/utils/pactl.c:193 +#: src/utils/pactl.c:211 #, c-format msgid "Sample cache size: %s\n" msgstr "નમૂના કેશ માપ: %s\n" -#: src/utils/pactl.c:200 src/utils/pactl.c:212 src/utils/pactl.c:226 +#: src/utils/pactl.c:219 src/utils/pactl.c:231 src/utils/pactl.c:245 #, c-format msgid "Failed to get server information: %s" msgstr "સર્વર જાણકારી મેળવવામાં નિષ્ફળતા: %s" -#: src/utils/pactl.c:205 src/utils/pactl.c:217 +#: src/utils/pactl.c:224 src/utils/pactl.c:236 #, fuzzy, c-format msgid "%s\n" msgstr "%s %s" -#: src/utils/pactl.c:231 +#: src/utils/pactl.c:281 #, c-format msgid "" "Server String: %s\n" @@ -2363,7 +2364,7 @@ msgid "" "Tile Size: %zu\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:247 +#: src/utils/pactl.c:294 #, fuzzy, c-format msgid "" "User Name: %s\n" @@ -2386,80 +2387,80 @@ msgstr "" "મૂળભૂત સ્ત્રોત: %s\n" "કુકી: %08x\n" -#: src/utils/pactl.c:272 +#: src/utils/pactl.c:320 msgid "availability unknown" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:273 +#: src/utils/pactl.c:321 msgid "available" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:274 +#: src/utils/pactl.c:322 msgid "not available" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:283 src/utils/pactl.c:307 +#: src/utils/pactl.c:331 src/utils/pactl.c:355 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "અજ્ઞાત આદેશ" -#: src/utils/pactl.c:284 +#: src/utils/pactl.c:332 msgid "Aux" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:287 +#: src/utils/pactl.c:335 #, fuzzy msgid "Line" msgstr "લાઇન-ઇન" -#: src/utils/pactl.c:288 +#: src/utils/pactl.c:336 msgid "Mic" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:290 +#: src/utils/pactl.c:338 msgid "Handset" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:291 +#: src/utils/pactl.c:339 msgid "Earpiece" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:292 +#: src/utils/pactl.c:340 msgid "SPDIF" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:293 +#: src/utils/pactl.c:341 msgid "HDMI" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:294 +#: src/utils/pactl.c:342 msgid "TV" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:297 +#: src/utils/pactl.c:345 msgid "USB" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:298 +#: src/utils/pactl.c:346 msgid "Bluetooth" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:304 +#: src/utils/pactl.c:352 msgid "Network" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:305 +#: src/utils/pactl.c:353 #, fuzzy msgid "Analog" msgstr "ઍનલૉગ મોનો" -#: src/utils/pactl.c:329 src/utils/pactl.c:1067 src/utils/pactl.c:1085 -#: src/utils/pactl.c:1108 src/utils/pactl.c:1225 +#: src/utils/pactl.c:567 src/utils/pactl.c:1834 src/utils/pactl.c:1852 +#: src/utils/pactl.c:1875 src/utils/pactl.c:1992 #, c-format msgid "Failed to get sink information: %s" msgstr "સિંક જાણકારી મેળવવામાં નિષ્ફળતા: %s" -#: src/utils/pactl.c:355 +#: src/utils/pactl.c:664 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sink #%u\n" @@ -2498,37 +2499,37 @@ msgstr "" "\tગુણધર્મો:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:399 src/utils/pactl.c:507 src/utils/pactl.c:670 +#: src/utils/pactl.c:706 src/utils/pactl.c:890 src/utils/pactl.c:1251 #, c-format msgid "\tPorts:\n" msgstr "\tપોર્ટો:\n" -#: src/utils/pactl.c:401 src/utils/pactl.c:509 +#: src/utils/pactl.c:708 src/utils/pactl.c:892 #, c-format msgid "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u%s%s, %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:403 src/utils/pactl.c:511 src/utils/pactl.c:675 +#: src/utils/pactl.c:710 src/utils/pactl.c:894 src/utils/pactl.c:1256 msgid ", availability group: " msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:408 src/utils/pactl.c:516 +#: src/utils/pactl.c:715 src/utils/pactl.c:899 #, c-format msgid "\tActive Port: %s\n" msgstr "\tસક્રિય પોર્ટ: %s\n" -#: src/utils/pactl.c:414 src/utils/pactl.c:522 +#: src/utils/pactl.c:721 src/utils/pactl.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "\tFormats:\n" msgstr "\tપોર્ટો:\n" -#: src/utils/pactl.c:438 src/utils/pactl.c:1126 src/utils/pactl.c:1144 -#: src/utils/pactl.c:1167 src/utils/pactl.c:1240 +#: src/utils/pactl.c:753 src/utils/pactl.c:1893 src/utils/pactl.c:1911 +#: src/utils/pactl.c:1934 src/utils/pactl.c:2007 #, c-format msgid "Failed to get source information: %s" msgstr "સ્ત્રોત જાણકારીને મેળવવામાં નિષ્ફળતા: %s" -#: src/utils/pactl.c:464 +#: src/utils/pactl.c:849 #, fuzzy, c-format msgid "" "Source #%u\n" @@ -2567,20 +2568,20 @@ msgstr "" "\tગુણધર્મો:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:492 src/utils/pactl.c:564 src/utils/pactl.c:607 -#: src/utils/pactl.c:649 src/utils/pactl.c:748 src/utils/pactl.c:749 -#: src/utils/pactl.c:760 src/utils/pactl.c:818 src/utils/pactl.c:819 -#: src/utils/pactl.c:830 src/utils/pactl.c:881 src/utils/pactl.c:882 -#: src/utils/pactl.c:888 +#: src/utils/pactl.c:877 src/utils/pactl.c:962 src/utils/pactl.c:1062 +#: src/utils/pactl.c:1232 src/utils/pactl.c:1384 src/utils/pactl.c:1385 +#: src/utils/pactl.c:1396 src/utils/pactl.c:1507 src/utils/pactl.c:1508 +#: src/utils/pactl.c:1519 src/utils/pactl.c:1557 src/utils/pactl.c:1582 +#: src/utils/pactl.c:1624 msgid "n/a" msgstr "n/a" -#: src/utils/pactl.c:533 src/utils/pactl.c:1026 +#: src/utils/pactl.c:924 src/utils/pactl.c:1793 #, c-format msgid "Failed to get module information: %s" msgstr "મોડ્યુલની જાણકારી મેળવવામાં નિષ્ફળતા: %s" -#: src/utils/pactl.c:556 +#: src/utils/pactl.c:976 #, c-format msgid "" "Module #%u\n" @@ -2597,12 +2598,12 @@ msgstr "" "\tગુણધર્મો:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:575 +#: src/utils/pactl.c:1002 #, c-format msgid "Failed to get client information: %s" msgstr "ક્લાઇન્ટ જાણકારી મેળવવામાં નિષ્ફળતા: %s" -#: src/utils/pactl.c:601 +#: src/utils/pactl.c:1056 #, c-format msgid "" "Client #%u\n" @@ -2617,12 +2618,12 @@ msgstr "" "\tગુણધર્મો:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:618 +#: src/utils/pactl.c:1168 #, c-format msgid "Failed to get card information: %s" msgstr "કાર્ડ જાણકારી મેળવવામાં નિષ્ફળતા: %s" -#: src/utils/pactl.c:641 +#: src/utils/pactl.c:1224 #, c-format msgid "" "Card #%u\n" @@ -2639,45 +2640,45 @@ msgstr "" "\tગુણધર્મો:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:657 +#: src/utils/pactl.c:1238 #, c-format msgid "\tProfiles:\n" msgstr "\tરૂપરેખાઓ:\n" -#: src/utils/pactl.c:659 +#: src/utils/pactl.c:1240 #, c-format msgid "\t\t%s: %s (sinks: %u, sources: %u, priority: %u, available: %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:664 +#: src/utils/pactl.c:1245 #, c-format msgid "\tActive Profile: %s\n" msgstr "\tસક્રિય રૂપરેખા: %s\n" -#: src/utils/pactl.c:673 +#: src/utils/pactl.c:1254 #, c-format msgid "" "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u, latency offset: % usec%s%s, %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:679 +#: src/utils/pactl.c:1261 #, c-format msgid "" "\t\t\tProperties:\n" "\t\t\t\t%s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:684 +#: src/utils/pactl.c:1265 #, c-format msgid "\t\t\tPart of profile(s): %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:701 src/utils/pactl.c:1187 src/utils/pactl.c:1255 +#: src/utils/pactl.c:1290 src/utils/pactl.c:1954 src/utils/pactl.c:2022 #, c-format msgid "Failed to get sink input information: %s" msgstr "સિંક ઇનપુટ જાણકારી મેળવવામાં નિષ્ફળતા: %s" -#: src/utils/pactl.c:730 +#: src/utils/pactl.c:1366 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sink Input #%u\n" @@ -2715,12 +2716,12 @@ msgstr "" "\tગુણધર્મો:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:771 src/utils/pactl.c:1207 src/utils/pactl.c:1270 +#: src/utils/pactl.c:1413 src/utils/pactl.c:1974 src/utils/pactl.c:2037 #, c-format msgid "Failed to get source output information: %s" msgstr "સ્ત્રોત આઉટપુટ જાણકારી મેળવવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: src/utils/pactl.c:800 +#: src/utils/pactl.c:1489 #, fuzzy, c-format msgid "" "Source Output #%u\n" @@ -2758,12 +2759,12 @@ msgstr "" "\tગુણધર્મો:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:841 +#: src/utils/pactl.c:1536 #, c-format msgid "Failed to get sample information: %s" msgstr "નમૂના જાણકારી મેળવવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: src/utils/pactl.c:868 +#: src/utils/pactl.c:1604 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sample #%u\n" @@ -2793,40 +2794,40 @@ msgstr "" "\tગુણધર્મો:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:896 src/utils/pactl.c:906 +#: src/utils/pactl.c:1633 src/utils/pactl.c:1643 #, c-format msgid "Failure: %s" msgstr "નિષ્ફળતા: %s" -#: src/utils/pactl.c:919 +#: src/utils/pactl.c:1667 #, fuzzy, c-format msgid "Send message failed: %s" msgstr "read() નિષ્ફળ: %s" -#: src/utils/pactl.c:936 +#: src/utils/pactl.c:1695 #, c-format msgid "list-handlers message failed: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:944 src/utils/pactl.c:993 +#: src/utils/pactl.c:1711 src/utils/pactl.c:1760 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:951 +#: src/utils/pactl.c:1718 msgid "list-handlers message response is not a JSON array" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:962 +#: src/utils/pactl.c:1729 #, c-format msgid "list-handlers message response array element %d is not a JSON object" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1033 +#: src/utils/pactl.c:1800 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unload module: Module %s not loaded" msgstr "નમૂનાને અપલોડ કરવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: src/utils/pactl.c:1051 +#: src/utils/pactl.c:1818 #, c-format msgid "" "Failed to set volume: You tried to set volumes for %d channel, whereas " @@ -2837,140 +2838,140 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/utils/pactl.c:1340 +#: src/utils/pactl.c:2107 #, c-format msgid "Failed to upload sample: %s" msgstr "નમૂનાને અપલોડ કરવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: src/utils/pactl.c:1357 +#: src/utils/pactl.c:2124 msgid "Premature end of file" msgstr "ફાઇલનો નિયત સમય પહેલા અંત" -#: src/utils/pactl.c:1377 +#: src/utils/pactl.c:2144 msgid "new" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1380 +#: src/utils/pactl.c:2147 msgid "change" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1383 +#: src/utils/pactl.c:2150 msgid "remove" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1386 src/utils/pactl.c:1421 +#: src/utils/pactl.c:2153 src/utils/pactl.c:2188 msgid "unknown" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1394 +#: src/utils/pactl.c:2161 msgid "sink" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1397 +#: src/utils/pactl.c:2164 msgid "source" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1400 +#: src/utils/pactl.c:2167 msgid "sink-input" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1403 +#: src/utils/pactl.c:2170 msgid "source-output" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1406 +#: src/utils/pactl.c:2173 msgid "module" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1409 +#: src/utils/pactl.c:2176 msgid "client" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1412 +#: src/utils/pactl.c:2179 msgid "sample-cache" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1415 +#: src/utils/pactl.c:2182 #, fuzzy msgid "server" msgstr "અયોગ્ય સર્વર" -#: src/utils/pactl.c:1418 +#: src/utils/pactl.c:2185 msgid "card" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1427 +#: src/utils/pactl.c:2206 #, c-format msgid "Event '%s' on %s #%u\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1729 +#: src/utils/pactl.c:2514 msgid "Got SIGINT, exiting." msgstr "SIGINT મળ્યુ, બહાર નીકળી રહ્યા છે." -#: src/utils/pactl.c:1762 +#: src/utils/pactl.c:2547 msgid "Invalid volume specification" msgstr "અયોગ્ય નમૂના સ્પષ્ટીકરણ" -#: src/utils/pactl.c:1785 +#: src/utils/pactl.c:2570 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1798 +#: src/utils/pactl.c:2583 #, fuzzy msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "અયોગ્ય નમૂના સ્પષ્ટીકરણ" -#: src/utils/pactl.c:1810 +#: src/utils/pactl.c:2595 #, fuzzy msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "અયોગ્ય નમૂના સ્પષ્ટીકરણ" -#: src/utils/pactl.c:1840 src/utils/pactl.c:1841 src/utils/pactl.c:1842 -#: src/utils/pactl.c:1843 src/utils/pactl.c:1844 src/utils/pactl.c:1845 -#: src/utils/pactl.c:1846 src/utils/pactl.c:1847 src/utils/pactl.c:1848 -#: src/utils/pactl.c:1849 src/utils/pactl.c:1850 src/utils/pactl.c:1851 -#: src/utils/pactl.c:1852 src/utils/pactl.c:1853 src/utils/pactl.c:1854 -#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 src/utils/pactl.c:1857 -#: src/utils/pactl.c:1858 src/utils/pactl.c:1859 src/utils/pactl.c:1860 -#: src/utils/pactl.c:1861 src/utils/pactl.c:1862 src/utils/pactl.c:1863 -#: src/utils/pactl.c:1864 +#: src/utils/pactl.c:2625 src/utils/pactl.c:2626 src/utils/pactl.c:2627 +#: src/utils/pactl.c:2628 src/utils/pactl.c:2629 src/utils/pactl.c:2630 +#: src/utils/pactl.c:2631 src/utils/pactl.c:2632 src/utils/pactl.c:2633 +#: src/utils/pactl.c:2634 src/utils/pactl.c:2635 src/utils/pactl.c:2636 +#: src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 src/utils/pactl.c:2639 +#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 src/utils/pactl.c:2645 +#: src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 src/utils/pactl.c:2648 +#: src/utils/pactl.c:2649 msgid "[options]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1842 +#: src/utils/pactl.c:2627 msgid "[TYPE]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1844 +#: src/utils/pactl.c:2629 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1845 +#: src/utils/pactl.c:2630 msgid "NAME [SINK]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1857 +#: src/utils/pactl.c:2642 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1858 +#: src/utils/pactl.c:2643 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1859 +#: src/utils/pactl.c:2644 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1860 +#: src/utils/pactl.c:2645 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1861 +#: src/utils/pactl.c:2646 msgid "#N FORMATS" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1865 +#: src/utils/pactl.c:2650 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2978,13 +2979,15 @@ msgid "" "can be used to specify the default sink, source and monitor.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1868 +#: src/utils/pactl.c:2653 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" " -h, --help Show this help\n" " --version Show version\n" "\n" +" -f, --format=FORMAT The format of the output. Either " +"\"normal\" or \"json\"\n" " -s, --server=SERVER The name of the server to connect " "to\n" " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " @@ -2997,7 +3000,7 @@ msgstr "" " -s, --server=SERVER જોડાવવા માટે સર્વરનું નામ\n" "\n" -#: src/utils/pactl.c:1909 +#: src/utils/pactl.c:2696 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -3008,192 +3011,197 @@ msgstr "" "libpulse %s સાથે કમ્પાઇલ થયેલ છે\n" "libpulse %s સાથે કડી થયેલ છે\n" -#: src/utils/pactl.c:1966 +#: src/utils/pactl.c:2739 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid format value '%s'" +msgstr "અયોગ્ય સ્ટ્રીમ નામ '%s'" + +#: src/utils/pactl.c:2766 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1976 +#: src/utils/pactl.c:2776 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "મહેરબાની કરીને લોડ કરવા માટે નમૂના ફાઇલને સ્પષ્ટ કરો" -#: src/utils/pactl.c:1989 +#: src/utils/pactl.c:2789 msgid "Failed to open sound file." msgstr "સાઉન્ડ ફાઇલને ખોલવામાં નિષ્ફળ." -#: src/utils/pactl.c:2001 +#: src/utils/pactl.c:2801 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "ચેતવણી: ફાઇલ માંથી નમૂના સ્પષ્ટીકરણ કરવાનું નક્કી કરવામાં નિષ્ફળ." -#: src/utils/pactl.c:2011 +#: src/utils/pactl.c:2811 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "વગાડવા માટે તમારે નમૂના નામને સ્પષ્ટ કરવુ જ પડશે" -#: src/utils/pactl.c:2023 +#: src/utils/pactl.c:2823 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "દૂર કરવા માટે તમારે નમૂના નામને સ્પષ્ટ કરવુ જ પડશે" -#: src/utils/pactl.c:2032 +#: src/utils/pactl.c:2832 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "સિંક ઇનપુટ અનુક્રમણિકા અને સિંકને તમારે સ્પષ્ટ કરવુ જ પડશે" -#: src/utils/pactl.c:2042 +#: src/utils/pactl.c:2842 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "તમારે સ્ત્રોત આઉટપુટ અનુક્રમણિકા અને સ્ત્રોતને સ્પષ્ટ કરવુ જ પડશે" -#: src/utils/pactl.c:2057 +#: src/utils/pactl.c:2857 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "તમારે મોડ્યુલ નામ અને દલીલોને સ્પષ્ટ કરવુ જ પડશે." -#: src/utils/pactl.c:2077 +#: src/utils/pactl.c:2877 #, fuzzy msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "તમારે મોડ્યુલ અનુક્રમણિકાને સ્પષ્ટ કરવુ જ પડશે" -#: src/utils/pactl.c:2090 +#: src/utils/pactl.c:2890 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "" "તમે એક સિંક કરતા વધારે સ્પષ્ટ કરી શકશો નહિં. તમારે બુલિયન કિંમતને સ્પષ્ટ કરવુ જ પડશે." -#: src/utils/pactl.c:2095 src/utils/pactl.c:2115 +#: src/utils/pactl.c:2895 src/utils/pactl.c:2915 #, fuzzy msgid "Invalid suspend specification." msgstr "અયોગ્ય નમૂના સ્પષ્ટીકરણ" -#: src/utils/pactl.c:2110 +#: src/utils/pactl.c:2910 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." msgstr "" "તમે એક સ્ત્રોત કરતા વધારે સ્પષ્ટ કરી શકશો નહિં. તમારે બુલિયન કિંમતને સ્પષ્ટ કરવુ જ પડશે." -#: src/utils/pactl.c:2127 +#: src/utils/pactl.c:2927 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "તમારે કાર્ડ નામ/અનુક્રમણિકા અને પોર્ટ નામને સ્પષ્ટ કરવુ જ પડશે" -#: src/utils/pactl.c:2138 +#: src/utils/pactl.c:2938 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "તમારે કાર્ડ નામ/અનુક્રમણિકા અને પોર્ટ નામને સ્પષ્ટ કરવુ જ પડશે" -#: src/utils/pactl.c:2149 +#: src/utils/pactl.c:2949 #, fuzzy msgid "You have to specify a sink name" msgstr "વગાડવા માટે તમારે નમૂના નામને સ્પષ્ટ કરવુ જ પડશે" -#: src/utils/pactl.c:2162 +#: src/utils/pactl.c:2962 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "તમારે કાર્ડ નામ/અનુક્રમણિકા અને પોર્ટ નામને સ્પષ્ટ કરવુ જ પડશે" -#: src/utils/pactl.c:2173 +#: src/utils/pactl.c:2973 #, fuzzy msgid "You have to specify a source name" msgstr "તમારે મોડ્યુલ અનુક્રમણિકાને સ્પષ્ટ કરવુ જ પડશે" -#: src/utils/pactl.c:2186 src/utils/pactl.c:2264 +#: src/utils/pactl.c:2986 src/utils/pactl.c:3064 #, fuzzy msgid "You have to specify a sink name/index" msgstr "વગાડવા માટે તમારે નમૂના નામને સ્પષ્ટ કરવુ જ પડશે" -#: src/utils/pactl.c:2196 +#: src/utils/pactl.c:2996 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "તમારે કાર્ડ નામ/અનુક્રમણિકા અને વોલ્યુમને સ્પષ્ટ કરવુ જ પડશે" -#: src/utils/pactl.c:2209 src/utils/pactl.c:2289 +#: src/utils/pactl.c:3009 src/utils/pactl.c:3089 #, fuzzy msgid "You have to specify a source name/index" msgstr "તમારે મોડ્યુલ અનુક્રમણિકાને સ્પષ્ટ કરવુ જ પડશે" -#: src/utils/pactl.c:2219 +#: src/utils/pactl.c:3019 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "તમારે કાર્ડ નામ/અનુક્રમણિકા અને વોલ્યુમ સ્પષ્ટ કરવુ જ પડશે" -#: src/utils/pactl.c:2232 +#: src/utils/pactl.c:3032 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "સિંક ઇનપુટ અનુક્રમણિકા અને વોલ્યુમને તમારે સ્પષ્ટ કરવુ જ પડશે" -#: src/utils/pactl.c:2237 +#: src/utils/pactl.c:3037 msgid "Invalid sink input index" msgstr "અયોગ્ય સિંક ઇનપુટ અનુક્રમણિકા" -#: src/utils/pactl.c:2248 +#: src/utils/pactl.c:3048 #, fuzzy msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "તમારે સ્ત્રોત આઉટપુટ અનુક્રમણિકા અને સ્ત્રોતને સ્પષ્ટ કરવુ જ પડશે" -#: src/utils/pactl.c:2253 +#: src/utils/pactl.c:3053 #, fuzzy msgid "Invalid source output index" msgstr "અયોગ્ય સિંક ઇનપુટ અનુક્રમણિકા" -#: src/utils/pactl.c:2274 +#: src/utils/pactl.c:3074 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "તમારે સિંક નામ/અનુક્રમણિકા અને મૂંગા બુલિયનને સ્પષ્ટ કરવુ જ પડશે" -#: src/utils/pactl.c:2279 src/utils/pactl.c:2304 src/utils/pactl.c:2324 -#: src/utils/pactl.c:2342 +#: src/utils/pactl.c:3079 src/utils/pactl.c:3104 src/utils/pactl.c:3124 +#: src/utils/pactl.c:3142 #, fuzzy msgid "Invalid mute specification" msgstr "અયોગ્ય નમૂના સ્પષ્ટીકરણ" -#: src/utils/pactl.c:2299 +#: src/utils/pactl.c:3099 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "તમારે સિંક નામ/અનુક્રમણિકા અને મૂંગા બુલિયનને સ્પષ્ટ કરવુ જ પડશે" -#: src/utils/pactl.c:2314 +#: src/utils/pactl.c:3114 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "સિંક ઇનપુટ અનુક્રમણિકા અને મૂંગા બુલિયનને તમારે સ્પષ્ટ કરવુ જ પડશે" -#: src/utils/pactl.c:2319 +#: src/utils/pactl.c:3119 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "અયોગ્ય ઇનપુટ અનુક્રમણિકા સ્પષ્ટીકરણ" -#: src/utils/pactl.c:2332 +#: src/utils/pactl.c:3132 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " "'toggle')" msgstr "તમારે સિંક નામ/અનુક્રમણિકા અને મૂંગા બુલિયનને સ્પષ્ટ કરવુ જ પડશે" -#: src/utils/pactl.c:2337 +#: src/utils/pactl.c:3137 #, fuzzy msgid "Invalid source output index specification" msgstr "અયોગ્ય ઇનપુટ અનુક્રમણિકા સ્પષ્ટીકરણ" -#: src/utils/pactl.c:2350 +#: src/utils/pactl.c:3150 #, fuzzy msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "તમારે કાર્ડ નામ/અનુક્રમણિકા અને પોર્ટ નામને સ્પષ્ટ કરવુ જ પડશે" -#: src/utils/pactl.c:2360 +#: src/utils/pactl.c:3160 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2370 +#: src/utils/pactl.c:3170 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " "formats" msgstr "તમારે સિંક નામ/અનુક્રમણિકા અને મૂંગા બુલિયનને સ્પષ્ટ કરવુ જ પડશે" -#: src/utils/pactl.c:2382 +#: src/utils/pactl.c:3182 #, fuzzy msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "તમારે કાર્ડ નામ/અનુક્રમણિકા અને પોર્ટ નામને સ્પષ્ટ કરવુ જ પડશે" -#: src/utils/pactl.c:2389 +#: src/utils/pactl.c:3189 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2401 +#: src/utils/pactl.c:3201 msgid "No valid command specified." msgstr "યોગ્ય આદેશ સ્પષ્ટ થયેલ નથી." diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 48cc3f926..3350ff15d 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-05 14:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-22 19:04+0300\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-12 11:02+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: Hebrew usec%s%s, %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:679 +#: src/utils/pactl.c:1261 #, c-format msgid "" "\t\t\tProperties:\n" "\t\t\t\t%s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:684 +#: src/utils/pactl.c:1265 #, c-format msgid "\t\t\tPart of profile(s): %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:701 src/utils/pactl.c:1187 src/utils/pactl.c:1255 +#: src/utils/pactl.c:1290 src/utils/pactl.c:1954 src/utils/pactl.c:2022 #, c-format msgid "Failed to get sink input information: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:730 +#: src/utils/pactl.c:1366 #, c-format msgid "" "Sink Input #%u\n" @@ -2391,12 +2392,12 @@ msgid "" "\t\t%s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:771 src/utils/pactl.c:1207 src/utils/pactl.c:1270 +#: src/utils/pactl.c:1413 src/utils/pactl.c:1974 src/utils/pactl.c:2037 #, c-format msgid "Failed to get source output information: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:800 +#: src/utils/pactl.c:1489 #, c-format msgid "" "Source Output #%u\n" @@ -2418,12 +2419,12 @@ msgid "" "\t\t%s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:841 +#: src/utils/pactl.c:1536 #, c-format msgid "Failed to get sample information: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:868 +#: src/utils/pactl.c:1604 #, c-format msgid "" "Sample #%u\n" @@ -2440,40 +2441,40 @@ msgid "" "\t\t%s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:896 src/utils/pactl.c:906 +#: src/utils/pactl.c:1633 src/utils/pactl.c:1643 #, c-format msgid "Failure: %s" msgstr "כשל: %s" -#: src/utils/pactl.c:919 +#: src/utils/pactl.c:1667 #, c-format msgid "Send message failed: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:936 +#: src/utils/pactl.c:1695 #, c-format msgid "list-handlers message failed: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:944 src/utils/pactl.c:993 +#: src/utils/pactl.c:1711 src/utils/pactl.c:1760 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:951 +#: src/utils/pactl.c:1718 msgid "list-handlers message response is not a JSON array" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:962 +#: src/utils/pactl.c:1729 #, c-format msgid "list-handlers message response array element %d is not a JSON object" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1033 +#: src/utils/pactl.c:1800 #, c-format msgid "Failed to unload module: Module %s not loaded" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1051 +#: src/utils/pactl.c:1818 #, c-format msgid "" "Failed to set volume: You tried to set volumes for %d channel, whereas " @@ -2484,137 +2485,137 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/utils/pactl.c:1340 +#: src/utils/pactl.c:2107 #, c-format msgid "Failed to upload sample: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1357 +#: src/utils/pactl.c:2124 msgid "Premature end of file" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1377 +#: src/utils/pactl.c:2144 msgid "new" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1380 +#: src/utils/pactl.c:2147 msgid "change" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1383 +#: src/utils/pactl.c:2150 msgid "remove" msgstr "הסרה" -#: src/utils/pactl.c:1386 src/utils/pactl.c:1421 +#: src/utils/pactl.c:2153 src/utils/pactl.c:2188 msgid "unknown" msgstr "לא ידוע" -#: src/utils/pactl.c:1394 +#: src/utils/pactl.c:2161 msgid "sink" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1397 +#: src/utils/pactl.c:2164 msgid "source" msgstr "מקור" -#: src/utils/pactl.c:1400 +#: src/utils/pactl.c:2167 msgid "sink-input" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1403 +#: src/utils/pactl.c:2170 msgid "source-output" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1406 +#: src/utils/pactl.c:2173 msgid "module" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1409 +#: src/utils/pactl.c:2176 msgid "client" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1412 +#: src/utils/pactl.c:2179 msgid "sample-cache" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1415 +#: src/utils/pactl.c:2182 msgid "server" msgstr "שרת" -#: src/utils/pactl.c:1418 +#: src/utils/pactl.c:2185 msgid "card" msgstr "כרטיס" -#: src/utils/pactl.c:1427 +#: src/utils/pactl.c:2206 #, c-format msgid "Event '%s' on %s #%u\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1729 +#: src/utils/pactl.c:2514 msgid "Got SIGINT, exiting." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1762 +#: src/utils/pactl.c:2547 msgid "Invalid volume specification" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1785 +#: src/utils/pactl.c:2570 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1798 +#: src/utils/pactl.c:2583 msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1810 +#: src/utils/pactl.c:2595 msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1840 src/utils/pactl.c:1841 src/utils/pactl.c:1842 -#: src/utils/pactl.c:1843 src/utils/pactl.c:1844 src/utils/pactl.c:1845 -#: src/utils/pactl.c:1846 src/utils/pactl.c:1847 src/utils/pactl.c:1848 -#: src/utils/pactl.c:1849 src/utils/pactl.c:1850 src/utils/pactl.c:1851 -#: src/utils/pactl.c:1852 src/utils/pactl.c:1853 src/utils/pactl.c:1854 -#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 src/utils/pactl.c:1857 -#: src/utils/pactl.c:1858 src/utils/pactl.c:1859 src/utils/pactl.c:1860 -#: src/utils/pactl.c:1861 src/utils/pactl.c:1862 src/utils/pactl.c:1863 -#: src/utils/pactl.c:1864 +#: src/utils/pactl.c:2625 src/utils/pactl.c:2626 src/utils/pactl.c:2627 +#: src/utils/pactl.c:2628 src/utils/pactl.c:2629 src/utils/pactl.c:2630 +#: src/utils/pactl.c:2631 src/utils/pactl.c:2632 src/utils/pactl.c:2633 +#: src/utils/pactl.c:2634 src/utils/pactl.c:2635 src/utils/pactl.c:2636 +#: src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 src/utils/pactl.c:2639 +#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 src/utils/pactl.c:2645 +#: src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 src/utils/pactl.c:2648 +#: src/utils/pactl.c:2649 msgid "[options]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1842 +#: src/utils/pactl.c:2627 msgid "[TYPE]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1844 +#: src/utils/pactl.c:2629 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1845 +#: src/utils/pactl.c:2630 msgid "NAME [SINK]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1857 +#: src/utils/pactl.c:2642 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1858 +#: src/utils/pactl.c:2643 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1859 +#: src/utils/pactl.c:2644 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1860 +#: src/utils/pactl.c:2645 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1861 +#: src/utils/pactl.c:2646 msgid "#N FORMATS" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1865 +#: src/utils/pactl.c:2650 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2622,20 +2623,22 @@ msgid "" "can be used to specify the default sink, source and monitor.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1868 +#: src/utils/pactl.c:2653 #, c-format msgid "" "\n" " -h, --help Show this help\n" " --version Show version\n" "\n" +" -f, --format=FORMAT The format of the output. Either " +"\"normal\" or \"json\"\n" " -s, --server=SERVER The name of the server to connect " "to\n" " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " "server\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1909 +#: src/utils/pactl.c:2696 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -2643,173 +2646,178 @@ msgid "" "Linked with libpulse %s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1966 +#: src/utils/pactl.c:2739 +#, c-format +msgid "Invalid format value '%s'" +msgstr "" + +#: src/utils/pactl.c:2766 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1976 +#: src/utils/pactl.c:2776 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1989 +#: src/utils/pactl.c:2789 msgid "Failed to open sound file." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2001 +#: src/utils/pactl.c:2801 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2011 +#: src/utils/pactl.c:2811 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2023 +#: src/utils/pactl.c:2823 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2032 +#: src/utils/pactl.c:2832 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2042 +#: src/utils/pactl.c:2842 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2057 +#: src/utils/pactl.c:2857 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2077 +#: src/utils/pactl.c:2877 msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2090 +#: src/utils/pactl.c:2890 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2095 src/utils/pactl.c:2115 +#: src/utils/pactl.c:2895 src/utils/pactl.c:2915 msgid "Invalid suspend specification." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2110 +#: src/utils/pactl.c:2910 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2127 +#: src/utils/pactl.c:2927 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2138 +#: src/utils/pactl.c:2938 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2149 +#: src/utils/pactl.c:2949 msgid "You have to specify a sink name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2162 +#: src/utils/pactl.c:2962 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2173 +#: src/utils/pactl.c:2973 msgid "You have to specify a source name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2186 src/utils/pactl.c:2264 +#: src/utils/pactl.c:2986 src/utils/pactl.c:3064 msgid "You have to specify a sink name/index" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2196 +#: src/utils/pactl.c:2996 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2209 src/utils/pactl.c:2289 +#: src/utils/pactl.c:3009 src/utils/pactl.c:3089 msgid "You have to specify a source name/index" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2219 +#: src/utils/pactl.c:3019 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2232 +#: src/utils/pactl.c:3032 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2237 +#: src/utils/pactl.c:3037 msgid "Invalid sink input index" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2248 +#: src/utils/pactl.c:3048 msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2253 +#: src/utils/pactl.c:3053 msgid "Invalid source output index" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2274 +#: src/utils/pactl.c:3074 msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2279 src/utils/pactl.c:2304 src/utils/pactl.c:2324 -#: src/utils/pactl.c:2342 +#: src/utils/pactl.c:3079 src/utils/pactl.c:3104 src/utils/pactl.c:3124 +#: src/utils/pactl.c:3142 msgid "Invalid mute specification" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2299 +#: src/utils/pactl.c:3099 msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2314 +#: src/utils/pactl.c:3114 msgid "" "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2319 +#: src/utils/pactl.c:3119 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2332 +#: src/utils/pactl.c:3132 msgid "" "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " "'toggle')" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2337 +#: src/utils/pactl.c:3137 msgid "Invalid source output index specification" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2350 +#: src/utils/pactl.c:3150 msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2360 +#: src/utils/pactl.c:3160 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2370 +#: src/utils/pactl.c:3170 msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " "formats" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2382 +#: src/utils/pactl.c:3182 msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2389 +#: src/utils/pactl.c:3189 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2401 +#: src/utils/pactl.c:3201 msgid "No valid command specified." msgstr "" diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po index bf5971791..fbccff6b3 100644 --- a/po/hi.po +++ b/po/hi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-05 14:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-22 19:04+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-30 09:54+0000\n" "Last-Translator: Rajesh Ranjan \n" "Language-Team: Hindi \n" @@ -594,7 +594,7 @@ msgid "Line In" msgstr "लाइन इन" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1886 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1910 msgid "Microphone" msgstr "माइक्रोफोन" @@ -617,12 +617,12 @@ msgid "Internal Microphone" msgstr "आंतरिक माइक्रोफोन" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2718 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804 -#: src/utils/pactl.c:295 +#: src/utils/pactl.c:343 msgid "Radio" msgstr "रेडियो" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2719 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805 -#: src/utils/pactl.c:296 +#: src/utils/pactl.c:344 msgid "Video" msgstr "वीडियो" @@ -661,12 +661,12 @@ msgid "No Bass Boost" msgstr "कोई बढ़ावा नहीं" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1894 src/utils/pactl.c:285 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1918 src/utils/pactl.c:333 msgid "Speaker" msgstr "" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2729 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807 -#: src/utils/pactl.c:286 +#: src/utils/pactl.c:334 msgid "Headphones" msgstr "एनालॉग हेडफोन" @@ -788,7 +788,7 @@ msgid "Stereo" msgstr "स्टीरियो" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1874 src/utils/pactl.c:289 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1898 src/utils/pactl.c:337 msgid "Headset" msgstr "" @@ -905,7 +905,7 @@ msgid "Mono Chat + 7.1 Surround" msgstr "" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2177 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2207 msgid "Off" msgstr "बंद" @@ -1030,66 +1030,66 @@ msgstr[1] "" "अधिक संभव है कि यह ALSA ड्राइवर '%s' में एक बग है. इस मुद्दे को ALSA डेवलेपर को रिपोर्ट " "करें." -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1867 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1893 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1900 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1891 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1917 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1924 msgid "Bluetooth Input" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1868 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1887 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1892 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1911 #, fuzzy msgid "Bluetooth Output" msgstr "एनालॉग आउटपुट" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1880 src/utils/pactl.c:300 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1904 src/utils/pactl.c:348 msgid "Handsfree" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1901 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1925 #, fuzzy msgid "Headphone" msgstr "एनालॉग हेडफोन" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1907 src/utils/pactl.c:299 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1931 src/utils/pactl.c:347 msgid "Portable" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1913 src/utils/pactl.c:301 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1937 src/utils/pactl.c:349 msgid "Car" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1919 src/utils/pactl.c:302 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1943 src/utils/pactl.c:350 msgid "HiFi" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1925 src/utils/pactl.c:303 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1949 src/utils/pactl.c:351 msgid "Phone" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1972 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 #, fuzzy msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)" msgstr "उच्च विश्वसनीयतायुक्ति प्लेबैक (A2DP)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1984 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2008 #, fuzzy msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)" msgstr "उच्च विश्वसनीयता कैप्चर (A2DP)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2020 msgid "Headset Head Unit (HSP)" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2009 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2033 msgid "Headset Audio Gateway (HSP)" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2022 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2046 msgid "Handsfree Head Unit (HFP)" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2035 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2059 msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)" msgstr "" @@ -1191,7 +1191,7 @@ msgstr "क्लॉक्ड रिक्त सिंक" msgid "Null Output" msgstr "रिक्त आउटपुट" -#: src/modules/module-null-sink.c:350 src/utils/pactl.c:1297 +#: src/modules/module-null-sink.c:350 src/utils/pactl.c:2064 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to set format: invalid format string %s" msgstr "स्रोत सूचना पाने में विफल: %s" @@ -1464,6 +1464,7 @@ msgstr "ऊपर पश्च दायाँ" #: src/pulse/channelmap.c:478 src/pulse/format.c:123 src/pulse/sample.c:177 #: src/pulse/volume.c:306 src/pulse/volume.c:332 src/pulse/volume.c:352 #: src/pulse/volume.c:384 src/pulse/volume.c:424 src/pulse/volume.c:443 +#: src/utils/pactl.c:483 src/utils/pactl.c:504 msgid "(invalid)" msgstr "(अवैध)" @@ -1851,7 +1852,7 @@ msgstr "स्ट्रीम से खींचने में विफल: msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s" msgstr "pa_stream_connect_record() विफल: %s" -#: src/utils/pacat.c:514 src/utils/pactl.c:1723 +#: src/utils/pacat.c:514 src/utils/pactl.c:2508 #, c-format msgid "Connection failure: %s" msgstr "कनेक्शन विफल.%s" @@ -2043,7 +2044,7 @@ msgstr "" "लिबपल्स %s के साथ कंपाइल\n" "लिबपल्स %s के साथ लिंक\n" -#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:1929 +#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:2720 #, c-format msgid "Invalid client name '%s'" msgstr "अवैध क्लाइंट नाम '%s'" @@ -2114,7 +2115,7 @@ msgid "" "specification from file." msgstr "चेतावनी: निर्दिष्ट नमूना विनिर्दिष्टता को फ़ाइल की विनिर्दिष्टता से लिखा जाएगा." -#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:1994 +#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:2794 msgid "Failed to determine sample specification from file." msgstr "फ़ाइल से नमूना विनिर्दिष्टता निर्धारित करने में विफल." @@ -2149,7 +2150,7 @@ msgstr "प्लेबैक" msgid "Failed to set media name." msgstr "कमांड लाइन विश्लेषण में विफल." -#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:2406 +#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:3206 msgid "pa_mainloop_new() failed." msgstr "pa_mainloop_new() विफल." @@ -2157,11 +2158,11 @@ msgstr "pa_mainloop_new() विफल." msgid "io_new() failed." msgstr "io_new() विफल." -#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:2418 +#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:3218 msgid "pa_context_new() failed." msgstr "pa_context_new() विफल." -#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:2424 +#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:3224 #, c-format msgid "pa_context_connect() failed: %s" msgstr "pa_context_connect() विफल: %s" @@ -2170,21 +2171,21 @@ msgstr "pa_context_connect() विफल: %s" msgid "pa_context_rttime_new() failed." msgstr "pa_context_rttime_new() विफल." -#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:2429 +#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:3229 msgid "pa_mainloop_run() failed." msgstr "pa_mainloop_run() विफल." -#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:1847 +#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:2632 msgid "NAME [ARGS ...]" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:1848 -#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 +#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:2633 +#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 msgid "NAME|#N" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:1846 -#: src/utils/pactl.c:1853 +#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:2631 +#: src/utils/pactl.c:2638 msgid "NAME" msgstr "" @@ -2196,7 +2197,7 @@ msgstr "" msgid "#N VOLUME" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:1850 +#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:2635 msgid "NAME|#N 1|0" msgstr "" @@ -2232,7 +2233,7 @@ msgstr "" msgid "FILENAME SINK|#N" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:1849 +#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:2634 msgid "#N SINK|SOURCE" msgstr "" @@ -2240,15 +2241,15 @@ msgstr "" msgid "1|0" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:1851 +#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:2636 msgid "CARD PROFILE" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:1854 +#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:2639 msgid "NAME|#N PORT" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:1862 +#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:2647 msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" msgstr "" @@ -2264,7 +2265,7 @@ msgstr "" msgid "FRAMES" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:1863 +#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:2648 msgid "RECIPIENT MESSAGE [MESSAGE_PARAMETERS]" msgstr "" @@ -2332,19 +2333,19 @@ msgstr "poll(): %s" msgid "read(): %s" msgstr "read(): %s" -#: src/utils/pactl.c:175 +#: src/utils/pactl.c:183 #, c-format msgid "Failed to get statistics: %s" msgstr "आंकड़े पाने में विफल: %s" -#: src/utils/pactl.c:181 +#: src/utils/pactl.c:199 #, fuzzy, c-format msgid "Currently in use: %u block containing %s bytes total.\n" msgid_plural "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n" msgstr[0] "प्रयोग में मुद्रा: %u ब्लॉक %s बाइट कुल समाहित करता है.\n" msgstr[1] "प्रयोग में मुद्रा: %u ब्लॉक %s बाइट कुल समाहित करता है.\n" -#: src/utils/pactl.c:187 +#: src/utils/pactl.c:205 #, fuzzy, c-format msgid "Allocated during whole lifetime: %u block containing %s bytes total.\n" msgid_plural "" @@ -2352,22 +2353,22 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "संपूर्ण जीवनचक्र के दौरान आबंटित: %u ब्लॉक %s बाइट कुल को समाहित करता है.\n" msgstr[1] "संपूर्ण जीवनचक्र के दौरान आबंटित: %u ब्लॉक %s बाइट कुल को समाहित करता है.\n" -#: src/utils/pactl.c:193 +#: src/utils/pactl.c:211 #, c-format msgid "Sample cache size: %s\n" msgstr "नमूना कैश आकार: %s\n" -#: src/utils/pactl.c:200 src/utils/pactl.c:212 src/utils/pactl.c:226 +#: src/utils/pactl.c:219 src/utils/pactl.c:231 src/utils/pactl.c:245 #, c-format msgid "Failed to get server information: %s" msgstr "सर्वर सूचना पाने में विफल: %s" -#: src/utils/pactl.c:205 src/utils/pactl.c:217 +#: src/utils/pactl.c:224 src/utils/pactl.c:236 #, fuzzy, c-format msgid "%s\n" msgstr "%s %s" -#: src/utils/pactl.c:231 +#: src/utils/pactl.c:281 #, c-format msgid "" "Server String: %s\n" @@ -2378,7 +2379,7 @@ msgid "" "Tile Size: %zu\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:247 +#: src/utils/pactl.c:294 #, fuzzy, c-format msgid "" "User Name: %s\n" @@ -2401,80 +2402,80 @@ msgstr "" "तयशुदा स्रोत: %s\n" "कुकी: %08x\n" -#: src/utils/pactl.c:272 +#: src/utils/pactl.c:320 msgid "availability unknown" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:273 +#: src/utils/pactl.c:321 msgid "available" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:274 +#: src/utils/pactl.c:322 msgid "not available" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:283 src/utils/pactl.c:307 +#: src/utils/pactl.c:331 src/utils/pactl.c:355 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "अनजान कमांड" -#: src/utils/pactl.c:284 +#: src/utils/pactl.c:332 msgid "Aux" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:287 +#: src/utils/pactl.c:335 #, fuzzy msgid "Line" msgstr "लाइन इन" -#: src/utils/pactl.c:288 +#: src/utils/pactl.c:336 msgid "Mic" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:290 +#: src/utils/pactl.c:338 msgid "Handset" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:291 +#: src/utils/pactl.c:339 msgid "Earpiece" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:292 +#: src/utils/pactl.c:340 msgid "SPDIF" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:293 +#: src/utils/pactl.c:341 msgid "HDMI" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:294 +#: src/utils/pactl.c:342 msgid "TV" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:297 +#: src/utils/pactl.c:345 msgid "USB" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:298 +#: src/utils/pactl.c:346 msgid "Bluetooth" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:304 +#: src/utils/pactl.c:352 msgid "Network" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:305 +#: src/utils/pactl.c:353 #, fuzzy msgid "Analog" msgstr "एनालॉग मोनो" -#: src/utils/pactl.c:329 src/utils/pactl.c:1067 src/utils/pactl.c:1085 -#: src/utils/pactl.c:1108 src/utils/pactl.c:1225 +#: src/utils/pactl.c:567 src/utils/pactl.c:1834 src/utils/pactl.c:1852 +#: src/utils/pactl.c:1875 src/utils/pactl.c:1992 #, c-format msgid "Failed to get sink information: %s" msgstr "सिंक सूचना पाने में विफल: %s" -#: src/utils/pactl.c:355 +#: src/utils/pactl.c:664 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sink #%u\n" @@ -2513,37 +2514,37 @@ msgstr "" "\tProperties:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:399 src/utils/pactl.c:507 src/utils/pactl.c:670 +#: src/utils/pactl.c:706 src/utils/pactl.c:890 src/utils/pactl.c:1251 #, c-format msgid "\tPorts:\n" msgstr "\tPorts:\n" -#: src/utils/pactl.c:401 src/utils/pactl.c:509 +#: src/utils/pactl.c:708 src/utils/pactl.c:892 #, c-format msgid "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u%s%s, %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:403 src/utils/pactl.c:511 src/utils/pactl.c:675 +#: src/utils/pactl.c:710 src/utils/pactl.c:894 src/utils/pactl.c:1256 msgid ", availability group: " msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:408 src/utils/pactl.c:516 +#: src/utils/pactl.c:715 src/utils/pactl.c:899 #, c-format msgid "\tActive Port: %s\n" msgstr "\tActive Port: %s\n" -#: src/utils/pactl.c:414 src/utils/pactl.c:522 +#: src/utils/pactl.c:721 src/utils/pactl.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "\tFormats:\n" msgstr "\tPorts:\n" -#: src/utils/pactl.c:438 src/utils/pactl.c:1126 src/utils/pactl.c:1144 -#: src/utils/pactl.c:1167 src/utils/pactl.c:1240 +#: src/utils/pactl.c:753 src/utils/pactl.c:1893 src/utils/pactl.c:1911 +#: src/utils/pactl.c:1934 src/utils/pactl.c:2007 #, c-format msgid "Failed to get source information: %s" msgstr "स्रोत सूचना पाने में विफल: %s" -#: src/utils/pactl.c:464 +#: src/utils/pactl.c:849 #, fuzzy, c-format msgid "" "Source #%u\n" @@ -2582,20 +2583,20 @@ msgstr "" "\tProperties:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:492 src/utils/pactl.c:564 src/utils/pactl.c:607 -#: src/utils/pactl.c:649 src/utils/pactl.c:748 src/utils/pactl.c:749 -#: src/utils/pactl.c:760 src/utils/pactl.c:818 src/utils/pactl.c:819 -#: src/utils/pactl.c:830 src/utils/pactl.c:881 src/utils/pactl.c:882 -#: src/utils/pactl.c:888 +#: src/utils/pactl.c:877 src/utils/pactl.c:962 src/utils/pactl.c:1062 +#: src/utils/pactl.c:1232 src/utils/pactl.c:1384 src/utils/pactl.c:1385 +#: src/utils/pactl.c:1396 src/utils/pactl.c:1507 src/utils/pactl.c:1508 +#: src/utils/pactl.c:1519 src/utils/pactl.c:1557 src/utils/pactl.c:1582 +#: src/utils/pactl.c:1624 msgid "n/a" msgstr "n/a" -#: src/utils/pactl.c:533 src/utils/pactl.c:1026 +#: src/utils/pactl.c:924 src/utils/pactl.c:1793 #, c-format msgid "Failed to get module information: %s" msgstr "मॉड्यूल सूचना पाने में विफल: %s" -#: src/utils/pactl.c:556 +#: src/utils/pactl.c:976 #, c-format msgid "" "Module #%u\n" @@ -2612,12 +2613,12 @@ msgstr "" "\tProperties:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:575 +#: src/utils/pactl.c:1002 #, c-format msgid "Failed to get client information: %s" msgstr "क्लाइंट सूचना पाने में विफल: %s" -#: src/utils/pactl.c:601 +#: src/utils/pactl.c:1056 #, c-format msgid "" "Client #%u\n" @@ -2632,12 +2633,12 @@ msgstr "" "\tProperties:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:618 +#: src/utils/pactl.c:1168 #, c-format msgid "Failed to get card information: %s" msgstr "कार्ड सूचना पाने में विफल: %s" -#: src/utils/pactl.c:641 +#: src/utils/pactl.c:1224 #, c-format msgid "" "Card #%u\n" @@ -2654,45 +2655,45 @@ msgstr "" "\tProperties:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:657 +#: src/utils/pactl.c:1238 #, c-format msgid "\tProfiles:\n" msgstr "\tProfiles:\n" -#: src/utils/pactl.c:659 +#: src/utils/pactl.c:1240 #, c-format msgid "\t\t%s: %s (sinks: %u, sources: %u, priority: %u, available: %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:664 +#: src/utils/pactl.c:1245 #, c-format msgid "\tActive Profile: %s\n" msgstr "\tActive Profile: %s\n" -#: src/utils/pactl.c:673 +#: src/utils/pactl.c:1254 #, c-format msgid "" "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u, latency offset: % usec%s%s, %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:679 +#: src/utils/pactl.c:1261 #, c-format msgid "" "\t\t\tProperties:\n" "\t\t\t\t%s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:684 +#: src/utils/pactl.c:1265 #, c-format msgid "\t\t\tPart of profile(s): %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:701 src/utils/pactl.c:1187 src/utils/pactl.c:1255 +#: src/utils/pactl.c:1290 src/utils/pactl.c:1954 src/utils/pactl.c:2022 #, c-format msgid "Failed to get sink input information: %s" msgstr "सिंक इनपुट सूचना पाने में विफल: %s" -#: src/utils/pactl.c:730 +#: src/utils/pactl.c:1366 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sink Input #%u\n" @@ -2730,12 +2731,12 @@ msgstr "" "\tProperties:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:771 src/utils/pactl.c:1207 src/utils/pactl.c:1270 +#: src/utils/pactl.c:1413 src/utils/pactl.c:1974 src/utils/pactl.c:2037 #, c-format msgid "Failed to get source output information: %s" msgstr "स्रोत आउटपुट सूचना पाने में विफल: %s" -#: src/utils/pactl.c:800 +#: src/utils/pactl.c:1489 #, fuzzy, c-format msgid "" "Source Output #%u\n" @@ -2773,12 +2774,12 @@ msgstr "" "\tProperties:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:841 +#: src/utils/pactl.c:1536 #, c-format msgid "Failed to get sample information: %s" msgstr "नमूना सूचना पाने में विफल: %s" -#: src/utils/pactl.c:868 +#: src/utils/pactl.c:1604 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sample #%u\n" @@ -2808,40 +2809,40 @@ msgstr "" "\tProperties:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:896 src/utils/pactl.c:906 +#: src/utils/pactl.c:1633 src/utils/pactl.c:1643 #, c-format msgid "Failure: %s" msgstr "विफलता: %s" -#: src/utils/pactl.c:919 +#: src/utils/pactl.c:1667 #, fuzzy, c-format msgid "Send message failed: %s" msgstr "read() विफल: %s" -#: src/utils/pactl.c:936 +#: src/utils/pactl.c:1695 #, c-format msgid "list-handlers message failed: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:944 src/utils/pactl.c:993 +#: src/utils/pactl.c:1711 src/utils/pactl.c:1760 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:951 +#: src/utils/pactl.c:1718 msgid "list-handlers message response is not a JSON array" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:962 +#: src/utils/pactl.c:1729 #, c-format msgid "list-handlers message response array element %d is not a JSON object" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1033 +#: src/utils/pactl.c:1800 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unload module: Module %s not loaded" msgstr "नमूना अफलोड करने में विफल: %s" -#: src/utils/pactl.c:1051 +#: src/utils/pactl.c:1818 #, c-format msgid "" "Failed to set volume: You tried to set volumes for %d channel, whereas " @@ -2852,140 +2853,140 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/utils/pactl.c:1340 +#: src/utils/pactl.c:2107 #, c-format msgid "Failed to upload sample: %s" msgstr "नमूना अफलोड करने में विफल: %s" -#: src/utils/pactl.c:1357 +#: src/utils/pactl.c:2124 msgid "Premature end of file" msgstr "फ़ाइल का असामयिक अंत" -#: src/utils/pactl.c:1377 +#: src/utils/pactl.c:2144 msgid "new" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1380 +#: src/utils/pactl.c:2147 msgid "change" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1383 +#: src/utils/pactl.c:2150 msgid "remove" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1386 src/utils/pactl.c:1421 +#: src/utils/pactl.c:2153 src/utils/pactl.c:2188 msgid "unknown" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1394 +#: src/utils/pactl.c:2161 msgid "sink" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1397 +#: src/utils/pactl.c:2164 msgid "source" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1400 +#: src/utils/pactl.c:2167 msgid "sink-input" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1403 +#: src/utils/pactl.c:2170 msgid "source-output" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1406 +#: src/utils/pactl.c:2173 msgid "module" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1409 +#: src/utils/pactl.c:2176 msgid "client" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1412 +#: src/utils/pactl.c:2179 msgid "sample-cache" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1415 +#: src/utils/pactl.c:2182 #, fuzzy msgid "server" msgstr "अवैध सर्वर" -#: src/utils/pactl.c:1418 +#: src/utils/pactl.c:2185 msgid "card" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1427 +#: src/utils/pactl.c:2206 #, c-format msgid "Event '%s' on %s #%u\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1729 +#: src/utils/pactl.c:2514 msgid "Got SIGINT, exiting." msgstr "SIGINT पाया, निकल रहा है." -#: src/utils/pactl.c:1762 +#: src/utils/pactl.c:2547 msgid "Invalid volume specification" msgstr "अवैध आयतन विनिर्दिष्टता" -#: src/utils/pactl.c:1785 +#: src/utils/pactl.c:2570 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1798 +#: src/utils/pactl.c:2583 #, fuzzy msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "अवैध आयतन विनिर्दिष्टता" -#: src/utils/pactl.c:1810 +#: src/utils/pactl.c:2595 #, fuzzy msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "अवैध आयतन विनिर्दिष्टता" -#: src/utils/pactl.c:1840 src/utils/pactl.c:1841 src/utils/pactl.c:1842 -#: src/utils/pactl.c:1843 src/utils/pactl.c:1844 src/utils/pactl.c:1845 -#: src/utils/pactl.c:1846 src/utils/pactl.c:1847 src/utils/pactl.c:1848 -#: src/utils/pactl.c:1849 src/utils/pactl.c:1850 src/utils/pactl.c:1851 -#: src/utils/pactl.c:1852 src/utils/pactl.c:1853 src/utils/pactl.c:1854 -#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 src/utils/pactl.c:1857 -#: src/utils/pactl.c:1858 src/utils/pactl.c:1859 src/utils/pactl.c:1860 -#: src/utils/pactl.c:1861 src/utils/pactl.c:1862 src/utils/pactl.c:1863 -#: src/utils/pactl.c:1864 +#: src/utils/pactl.c:2625 src/utils/pactl.c:2626 src/utils/pactl.c:2627 +#: src/utils/pactl.c:2628 src/utils/pactl.c:2629 src/utils/pactl.c:2630 +#: src/utils/pactl.c:2631 src/utils/pactl.c:2632 src/utils/pactl.c:2633 +#: src/utils/pactl.c:2634 src/utils/pactl.c:2635 src/utils/pactl.c:2636 +#: src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 src/utils/pactl.c:2639 +#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 src/utils/pactl.c:2645 +#: src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 src/utils/pactl.c:2648 +#: src/utils/pactl.c:2649 msgid "[options]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1842 +#: src/utils/pactl.c:2627 msgid "[TYPE]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1844 +#: src/utils/pactl.c:2629 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1845 +#: src/utils/pactl.c:2630 msgid "NAME [SINK]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1857 +#: src/utils/pactl.c:2642 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1858 +#: src/utils/pactl.c:2643 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1859 +#: src/utils/pactl.c:2644 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1860 +#: src/utils/pactl.c:2645 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1861 +#: src/utils/pactl.c:2646 msgid "#N FORMATS" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1865 +#: src/utils/pactl.c:2650 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2993,13 +2994,15 @@ msgid "" "can be used to specify the default sink, source and monitor.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1868 +#: src/utils/pactl.c:2653 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" " -h, --help Show this help\n" " --version Show version\n" "\n" +" -f, --format=FORMAT The format of the output. Either " +"\"normal\" or \"json\"\n" " -s, --server=SERVER The name of the server to connect " "to\n" " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " @@ -3013,7 +3016,7 @@ msgstr "" "to\n" "\n" -#: src/utils/pactl.c:1909 +#: src/utils/pactl.c:2696 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -3024,60 +3027,65 @@ msgstr "" "लिबपल्स %s से कंपाइल\n" "लिबपल्स %s से कड़ीबद्ध\n" -#: src/utils/pactl.c:1966 +#: src/utils/pactl.c:2739 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid format value '%s'" +msgstr "अवैध स्ट्रीम नाम '%s'" + +#: src/utils/pactl.c:2766 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1976 +#: src/utils/pactl.c:2776 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "लोड करने के लिए किसी नमूना फ़ाइल निर्दिष्ट करें" -#: src/utils/pactl.c:1989 +#: src/utils/pactl.c:2789 msgid "Failed to open sound file." msgstr "ध्वनि फ़ाइल खोलने में विफल." -#: src/utils/pactl.c:2001 +#: src/utils/pactl.c:2801 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "%s स्ट्रीम को किसी नमूना विनिर्दिष्टता '%s' के साथ खोल रहा है." -#: src/utils/pactl.c:2011 +#: src/utils/pactl.c:2811 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "आपको किसी नमूना नाम को बजाने के लिए निर्दिष्ट करना है" -#: src/utils/pactl.c:2023 +#: src/utils/pactl.c:2823 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "आपको किसी नमूना नाम को हटाने के लिए निर्दिष्ट करना है" -#: src/utils/pactl.c:2032 +#: src/utils/pactl.c:2832 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "आपको किसी सिंक इनपुट सूची और सिंक को निर्दिष्ट करना है" -#: src/utils/pactl.c:2042 +#: src/utils/pactl.c:2842 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "आपको किसी सिंक स्रोत आउटपुट और स्रोत को निर्दिष्ट करना है" -#: src/utils/pactl.c:2057 +#: src/utils/pactl.c:2857 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "आपको किसी मॉड्यूल नाम और वितर्क को निर्दिष्ट करना है" -#: src/utils/pactl.c:2077 +#: src/utils/pactl.c:2877 #, fuzzy msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "आपको किसी मॉड्यूल सूची को निर्दिष्ट करना है" -#: src/utils/pactl.c:2090 +#: src/utils/pactl.c:2890 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "" "आप एक सिंक से अधिक निर्दिष्ट नहीं कर सकते हैं. आपको किसी बुलियन मान को निर्दिष्ट करना है." -#: src/utils/pactl.c:2095 src/utils/pactl.c:2115 +#: src/utils/pactl.c:2895 src/utils/pactl.c:2915 #, fuzzy msgid "Invalid suspend specification." msgstr "अवैध नमूना विनिर्दिष्टता" -#: src/utils/pactl.c:2110 +#: src/utils/pactl.c:2910 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." @@ -3085,132 +3093,132 @@ msgstr "" "आप एक स्रोत से अधिक निर्दिष्ट नहीं कर सकते हैं. आपको किसी बुलियन मान को निर्दिष्ट करना " "है." -#: src/utils/pactl.c:2127 +#: src/utils/pactl.c:2927 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "आपको किसी कार्ड नाम/सूची और प्रोफ़ाइल नाम को निर्दिष्ट करना है." -#: src/utils/pactl.c:2138 +#: src/utils/pactl.c:2938 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "आपको किसी कार्ड नाम/सूची और पोर्ट नाम को निर्दिष्ट करना है." -#: src/utils/pactl.c:2149 +#: src/utils/pactl.c:2949 #, fuzzy msgid "You have to specify a sink name" msgstr "आपको किसी नमूना नाम को बजाने के लिए निर्दिष्ट करना है" -#: src/utils/pactl.c:2162 +#: src/utils/pactl.c:2962 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "आपको किसी स्रोत नाम/सूची और पोर्ट नाम को निर्दिष्ट करना है." -#: src/utils/pactl.c:2173 +#: src/utils/pactl.c:2973 #, fuzzy msgid "You have to specify a source name" msgstr "आपको किसी मॉड्यूल सूची को निर्दिष्ट करना है" -#: src/utils/pactl.c:2186 src/utils/pactl.c:2264 +#: src/utils/pactl.c:2986 src/utils/pactl.c:3064 #, fuzzy msgid "You have to specify a sink name/index" msgstr "आपको किसी नमूना नाम को बजाने के लिए निर्दिष्ट करना है" -#: src/utils/pactl.c:2196 +#: src/utils/pactl.c:2996 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "आपको किसी सिंक नाम/सूची और वाल्यूम को निर्दिष्ट करना है." -#: src/utils/pactl.c:2209 src/utils/pactl.c:2289 +#: src/utils/pactl.c:3009 src/utils/pactl.c:3089 #, fuzzy msgid "You have to specify a source name/index" msgstr "आपको किसी मॉड्यूल सूची को निर्दिष्ट करना है" -#: src/utils/pactl.c:2219 +#: src/utils/pactl.c:3019 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "आपको किसी स्रोत नाम/सूची और आयतन को निर्दिष्ट करना है." -#: src/utils/pactl.c:2232 +#: src/utils/pactl.c:3032 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "आपने किसी सिंक इनपुट सूची और आयतन को निर्दिष्ट किया है" -#: src/utils/pactl.c:2237 +#: src/utils/pactl.c:3037 msgid "Invalid sink input index" msgstr "अवैध सिंक इनपुट सूची" -#: src/utils/pactl.c:2248 +#: src/utils/pactl.c:3048 #, fuzzy msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "आपको किसी सिंक स्रोत आउटपुट और स्रोत को निर्दिष्ट करना है" -#: src/utils/pactl.c:2253 +#: src/utils/pactl.c:3053 #, fuzzy msgid "Invalid source output index" msgstr "अवैध सिंक इनपुट सूची" -#: src/utils/pactl.c:2274 +#: src/utils/pactl.c:3074 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "आपको किसी कार्ड नाम/सूची और मूक बुलियन नाम को निर्दिष्ट करना है." -#: src/utils/pactl.c:2279 src/utils/pactl.c:2304 src/utils/pactl.c:2324 -#: src/utils/pactl.c:2342 +#: src/utils/pactl.c:3079 src/utils/pactl.c:3104 src/utils/pactl.c:3124 +#: src/utils/pactl.c:3142 #, fuzzy msgid "Invalid mute specification" msgstr "अवैध नमूना विनिर्दिष्टता" -#: src/utils/pactl.c:2299 +#: src/utils/pactl.c:3099 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "आपको किसी स्रोत नाम/सूची और मूल बुलियन को निर्दिष्ट करना है." -#: src/utils/pactl.c:2314 +#: src/utils/pactl.c:3114 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "आपने किसी सिंक इनपुट सूची और मूल बुलियन को निर्दिष्ट किया है" -#: src/utils/pactl.c:2319 +#: src/utils/pactl.c:3119 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "अवैध सिंक इनपुट सूची विनिर्दिष्टता" -#: src/utils/pactl.c:2332 +#: src/utils/pactl.c:3132 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " "'toggle')" msgstr "आपको किसी स्रोत नाम/सूची और मूल बुलियन को निर्दिष्ट करना है." -#: src/utils/pactl.c:2337 +#: src/utils/pactl.c:3137 #, fuzzy msgid "Invalid source output index specification" msgstr "अवैध सिंक इनपुट सूची विनिर्दिष्टता" -#: src/utils/pactl.c:2350 +#: src/utils/pactl.c:3150 #, fuzzy msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "आपको किसी कार्ड नाम/सूची और पोर्ट नाम को निर्दिष्ट करना है." -#: src/utils/pactl.c:2360 +#: src/utils/pactl.c:3160 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2370 +#: src/utils/pactl.c:3170 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " "formats" msgstr "आपको किसी कार्ड नाम/सूची और मूक बुलियन नाम को निर्दिष्ट करना है." -#: src/utils/pactl.c:2382 +#: src/utils/pactl.c:3182 #, fuzzy msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "आपको किसी कार्ड नाम/सूची और प्रोफ़ाइल नाम को निर्दिष्ट करना है." -#: src/utils/pactl.c:2389 +#: src/utils/pactl.c:3189 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2401 +#: src/utils/pactl.c:3201 msgid "No valid command specified." msgstr "कोई वैध कमांड निर्दिष्ट नहीं." diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index bcb33b074..e993cd264 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-05 14:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-22 19:04+0300\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-14 14:05+0000\n" "Last-Translator: Gogo Gogsi \n" "Language-Team: Croatian usec%s%s, %s)\n" @@ -2712,7 +2713,7 @@ msgstr "" "\t\t%s: %s (vrsta: %s, prioritet: %u, pomak latencije: % usek%s%s, " "%s)\n" -#: src/utils/pactl.c:679 +#: src/utils/pactl.c:1261 #, c-format msgid "" "\t\t\tProperties:\n" @@ -2721,17 +2722,17 @@ msgstr "" "\t\t\tSvojstva:\n" "\t\t\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:684 +#: src/utils/pactl.c:1265 #, c-format msgid "\t\t\tPart of profile(s): %s" msgstr "\t\t\tDio profila: %s" -#: src/utils/pactl.c:701 src/utils/pactl.c:1187 src/utils/pactl.c:1255 +#: src/utils/pactl.c:1290 src/utils/pactl.c:1954 src/utils/pactl.c:2022 #, c-format msgid "Failed to get sink input information: %s" msgstr "Neuspjelo dobivanje informacija ulaza slivnika: %s" -#: src/utils/pactl.c:730 +#: src/utils/pactl.c:1366 #, c-format msgid "" "Sink Input #%u\n" @@ -2770,12 +2771,12 @@ msgstr "" "\tSvojstva:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:771 src/utils/pactl.c:1207 src/utils/pactl.c:1270 +#: src/utils/pactl.c:1413 src/utils/pactl.c:1974 src/utils/pactl.c:2037 #, c-format msgid "Failed to get source output information: %s" msgstr "Neuspjelo dobivanje informacija izvora izlaza: %s" -#: src/utils/pactl.c:800 +#: src/utils/pactl.c:1489 #, c-format msgid "" "Source Output #%u\n" @@ -2814,12 +2815,12 @@ msgstr "" "\tSvojstva:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:841 +#: src/utils/pactl.c:1536 #, c-format msgid "Failed to get sample information: %s" msgstr "Neuspjelo dobivanje informacija uzorka: %s" -#: src/utils/pactl.c:868 +#: src/utils/pactl.c:1604 #, c-format msgid "" "Sample #%u\n" @@ -2848,40 +2849,40 @@ msgstr "" "\tSvojstva:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:896 src/utils/pactl.c:906 +#: src/utils/pactl.c:1633 src/utils/pactl.c:1643 #, c-format msgid "Failure: %s" msgstr "Neuspjeh: %s" -#: src/utils/pactl.c:919 +#: src/utils/pactl.c:1667 #, c-format msgid "Send message failed: %s" msgstr "Slanje poruke neuspjelo: %s" -#: src/utils/pactl.c:936 +#: src/utils/pactl.c:1695 #, c-format msgid "list-handlers message failed: %s" msgstr "list-handlers neuspjela poruka: %s" -#: src/utils/pactl.c:944 src/utils/pactl.c:993 +#: src/utils/pactl.c:1711 src/utils/pactl.c:1760 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "list-handlers poruka odgovora ne može se obraditi ispravno" -#: src/utils/pactl.c:951 +#: src/utils/pactl.c:1718 msgid "list-handlers message response is not a JSON array" msgstr "list-handlers poruka odgovora nije JSON polje" -#: src/utils/pactl.c:962 +#: src/utils/pactl.c:1729 #, c-format msgid "list-handlers message response array element %d is not a JSON object" msgstr "list-handlers poruka odgovora polja elementa %d nije JSON objekt" -#: src/utils/pactl.c:1033 +#: src/utils/pactl.c:1800 #, c-format msgid "Failed to unload module: Module %s not loaded" msgstr "Neuspjelo uklanjanje modula: Modul %s nije učitan" -#: src/utils/pactl.c:1051 +#: src/utils/pactl.c:1818 #, c-format msgid "" "Failed to set volume: You tried to set volumes for %d channel, whereas " @@ -2899,137 +2900,137 @@ msgstr[2] "" "Neuspjelo postavljanje glasnoće zvuka: pokušali ste postaviti glasnoću zvuka " "za %d kanala, dok su kanal/i podržani = %d\n" -#: src/utils/pactl.c:1340 +#: src/utils/pactl.c:2107 #, c-format msgid "Failed to upload sample: %s" msgstr "Neuspjelo učitavanje uzorka: %s" -#: src/utils/pactl.c:1357 +#: src/utils/pactl.c:2124 msgid "Premature end of file" msgstr "Prerani kraj datoteke" -#: src/utils/pactl.c:1377 +#: src/utils/pactl.c:2144 msgid "new" msgstr "novi" -#: src/utils/pactl.c:1380 +#: src/utils/pactl.c:2147 msgid "change" msgstr "promijeni" -#: src/utils/pactl.c:1383 +#: src/utils/pactl.c:2150 msgid "remove" msgstr "ukloni" -#: src/utils/pactl.c:1386 src/utils/pactl.c:1421 +#: src/utils/pactl.c:2153 src/utils/pactl.c:2188 msgid "unknown" msgstr "nepoznat" -#: src/utils/pactl.c:1394 +#: src/utils/pactl.c:2161 msgid "sink" msgstr "slivnik" -#: src/utils/pactl.c:1397 +#: src/utils/pactl.c:2164 msgid "source" msgstr "izvor" -#: src/utils/pactl.c:1400 +#: src/utils/pactl.c:2167 msgid "sink-input" msgstr "slivnik-izlaz" -#: src/utils/pactl.c:1403 +#: src/utils/pactl.c:2170 msgid "source-output" msgstr "izvor-izlaz" -#: src/utils/pactl.c:1406 +#: src/utils/pactl.c:2173 msgid "module" msgstr "modul" -#: src/utils/pactl.c:1409 +#: src/utils/pactl.c:2176 msgid "client" msgstr "klijent" -#: src/utils/pactl.c:1412 +#: src/utils/pactl.c:2179 msgid "sample-cache" msgstr "uzorak-predmemorija" -#: src/utils/pactl.c:1415 +#: src/utils/pactl.c:2182 msgid "server" msgstr "poslužitelj" -#: src/utils/pactl.c:1418 +#: src/utils/pactl.c:2185 msgid "card" msgstr "kartica" -#: src/utils/pactl.c:1427 +#: src/utils/pactl.c:2206 #, c-format msgid "Event '%s' on %s #%u\n" msgstr "Događaj '%s' na %s #%u\n" -#: src/utils/pactl.c:1729 +#: src/utils/pactl.c:2514 msgid "Got SIGINT, exiting." msgstr "SIGINT, izlazim." -#: src/utils/pactl.c:1762 +#: src/utils/pactl.c:2547 msgid "Invalid volume specification" msgstr "Neispravan opis glasoće zvuka" -#: src/utils/pactl.c:1785 +#: src/utils/pactl.c:2570 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "Glasnoća zvuka je izvan dopuštenog raspona.\n" -#: src/utils/pactl.c:1798 +#: src/utils/pactl.c:2583 msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "Pogrešan broj specifikacija glasnoće zvuka.\n" -#: src/utils/pactl.c:1810 +#: src/utils/pactl.c:2595 msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "Nedosljedna specifikacija glasnoće zvuka.\n" -#: src/utils/pactl.c:1840 src/utils/pactl.c:1841 src/utils/pactl.c:1842 -#: src/utils/pactl.c:1843 src/utils/pactl.c:1844 src/utils/pactl.c:1845 -#: src/utils/pactl.c:1846 src/utils/pactl.c:1847 src/utils/pactl.c:1848 -#: src/utils/pactl.c:1849 src/utils/pactl.c:1850 src/utils/pactl.c:1851 -#: src/utils/pactl.c:1852 src/utils/pactl.c:1853 src/utils/pactl.c:1854 -#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 src/utils/pactl.c:1857 -#: src/utils/pactl.c:1858 src/utils/pactl.c:1859 src/utils/pactl.c:1860 -#: src/utils/pactl.c:1861 src/utils/pactl.c:1862 src/utils/pactl.c:1863 -#: src/utils/pactl.c:1864 +#: src/utils/pactl.c:2625 src/utils/pactl.c:2626 src/utils/pactl.c:2627 +#: src/utils/pactl.c:2628 src/utils/pactl.c:2629 src/utils/pactl.c:2630 +#: src/utils/pactl.c:2631 src/utils/pactl.c:2632 src/utils/pactl.c:2633 +#: src/utils/pactl.c:2634 src/utils/pactl.c:2635 src/utils/pactl.c:2636 +#: src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 src/utils/pactl.c:2639 +#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 src/utils/pactl.c:2645 +#: src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 src/utils/pactl.c:2648 +#: src/utils/pactl.c:2649 msgid "[options]" msgstr "[mogućnosti]" -#: src/utils/pactl.c:1842 +#: src/utils/pactl.c:2627 msgid "[TYPE]" msgstr "[VRSTA]" -#: src/utils/pactl.c:1844 +#: src/utils/pactl.c:2629 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "NAZIV-DATOTEKE [NAZIV]" -#: src/utils/pactl.c:1845 +#: src/utils/pactl.c:2630 msgid "NAME [SINK]" msgstr "NAZIV [SLIVNIK]" -#: src/utils/pactl.c:1857 +#: src/utils/pactl.c:2642 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "NAZIV|#N GLASNOĆA ZVUKA [GLASNOĆA ZVUKA ...]" -#: src/utils/pactl.c:1858 +#: src/utils/pactl.c:2643 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "#N GLASNOĆA ZVUKA [GLASNOĆA ZVUKA ...]" -#: src/utils/pactl.c:1859 +#: src/utils/pactl.c:2644 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "NAZIV|#N 1|0|prebacivanje" -#: src/utils/pactl.c:1860 +#: src/utils/pactl.c:2645 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "#N 1|0|prebacivanje" -#: src/utils/pactl.c:1861 +#: src/utils/pactl.c:2646 msgid "#N FORMATS" msgstr "#N FORMATI" -#: src/utils/pactl.c:1865 +#: src/utils/pactl.c:2650 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3040,13 +3041,15 @@ msgstr "" "Posebni nazivi @DEFAULT_SINK@, @DEFAULT_SOURCE@ i @DEFAULT_MONITOR@\n" "mogu se koristiti za određivanje zadanog slivnika, izvora i nadgledanja.\n" -#: src/utils/pactl.c:1868 -#, c-format +#: src/utils/pactl.c:2653 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" " -h, --help Show this help\n" " --version Show version\n" "\n" +" -f, --format=FORMAT The format of the output. Either " +"\"normal\" or \"json\"\n" " -s, --server=SERVER The name of the server to connect " "to\n" " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " @@ -3060,7 +3063,7 @@ msgstr "" " -n, --client-name=NAME Kako nazvati ovaj klijent na " "poslužitelju\n" -#: src/utils/pactl.c:1909 +#: src/utils/pactl.c:2696 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -3071,59 +3074,64 @@ msgstr "" "Kompilirano s libpulse %s\n" "Povezano s libpulse %s\n" -#: src/utils/pactl.c:1966 +#: src/utils/pactl.c:2739 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid format value '%s'" +msgstr "Neispravan naziv strujanja '%s'" + +#: src/utils/pactl.c:2766 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "Ne određuj ništa, ili jedan od: %s" -#: src/utils/pactl.c:1976 +#: src/utils/pactl.c:2776 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "Odredi datoteku uzorka za učitavanje" -#: src/utils/pactl.c:1989 +#: src/utils/pactl.c:2789 msgid "Failed to open sound file." msgstr "Neuspjelo otvaranje datoteke zvuka." -#: src/utils/pactl.c:2001 +#: src/utils/pactl.c:2801 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "Upozorenje: neuspjelo otkrivanje specifikacija uzorka iz datoteke." -#: src/utils/pactl.c:2011 +#: src/utils/pactl.c:2811 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "Morate odrediti naziv uzorka za reprodukciju" -#: src/utils/pactl.c:2023 +#: src/utils/pactl.c:2823 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "Morate odrediti naziv uzorka za uklanjanje" -#: src/utils/pactl.c:2032 +#: src/utils/pactl.c:2832 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "Morate odrediti sadržaj ulaza slivnika i slivnik" -#: src/utils/pactl.c:2042 +#: src/utils/pactl.c:2842 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "Morate odrediti sadržaj izlaza izvora i izvor" -#: src/utils/pactl.c:2057 +#: src/utils/pactl.c:2857 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "Morate odrediti naziv modula i argumente." -#: src/utils/pactl.c:2077 +#: src/utils/pactl.c:2877 msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "Morate odrediti sadržaj modula ili naziv" -#: src/utils/pactl.c:2090 +#: src/utils/pactl.c:2890 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "" "Možda niste odredili više od jednog slivnika. Morate odrediti boolean " "vrijednosti." -#: src/utils/pactl.c:2095 src/utils/pactl.c:2115 +#: src/utils/pactl.c:2895 src/utils/pactl.c:2915 msgid "Invalid suspend specification." msgstr "Neispravna specifikacija suspendiranja." -#: src/utils/pactl.c:2110 +#: src/utils/pactl.c:2910 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." @@ -3131,89 +3139,89 @@ msgstr "" "Možda niste odredili više od jednog izvora. Morate odrediti boolean " "vrijednosti." -#: src/utils/pactl.c:2127 +#: src/utils/pactl.c:2927 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "Morate odrediti naziv kartice/sadržaj i naziv profila" -#: src/utils/pactl.c:2138 +#: src/utils/pactl.c:2938 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "Morate odrediti naziv slivnika/sadržaj i naziv ulaza" -#: src/utils/pactl.c:2149 +#: src/utils/pactl.c:2949 msgid "You have to specify a sink name" msgstr "Morate odrediti naziv slivnika" -#: src/utils/pactl.c:2162 +#: src/utils/pactl.c:2962 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "Morate odrediti naziv izvora/sadržaj i naziv ulaza" -#: src/utils/pactl.c:2173 +#: src/utils/pactl.c:2973 msgid "You have to specify a source name" msgstr "Morate odrediti naziv izvora" -#: src/utils/pactl.c:2186 src/utils/pactl.c:2264 +#: src/utils/pactl.c:2986 src/utils/pactl.c:3064 msgid "You have to specify a sink name/index" msgstr "Morate odrediti naziv/sadržaj slivnika" -#: src/utils/pactl.c:2196 +#: src/utils/pactl.c:2996 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "Morate odrediti naziv slivnika/sadržaj i glasnoću zvuka" -#: src/utils/pactl.c:2209 src/utils/pactl.c:2289 +#: src/utils/pactl.c:3009 src/utils/pactl.c:3089 msgid "You have to specify a source name/index" msgstr "Morate odrediti naziv/sadržaj izvora" -#: src/utils/pactl.c:2219 +#: src/utils/pactl.c:3019 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "Morate odrediti naziv izvora/sadržaj i glasnoću zvuka" -#: src/utils/pactl.c:2232 +#: src/utils/pactl.c:3032 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "Morate odrediti sadržaj ulaza slivnika i glasnoću zvuka" -#: src/utils/pactl.c:2237 +#: src/utils/pactl.c:3037 msgid "Invalid sink input index" msgstr "Neispravan sadržaj ulaza slivnika" -#: src/utils/pactl.c:2248 +#: src/utils/pactl.c:3048 msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "Morate odrediti sadržaj izlaza izvora i glasanoću zvuka" -#: src/utils/pactl.c:2253 +#: src/utils/pactl.c:3053 msgid "Invalid source output index" msgstr "Neispravan sadržaj izlaza izvora" -#: src/utils/pactl.c:2274 +#: src/utils/pactl.c:3074 msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Morate odrediti naziv slivnika/sadržaj i radnju utišavanja (0, 1, ili " "'prebacivanje')" -#: src/utils/pactl.c:2279 src/utils/pactl.c:2304 src/utils/pactl.c:2324 -#: src/utils/pactl.c:2342 +#: src/utils/pactl.c:3079 src/utils/pactl.c:3104 src/utils/pactl.c:3124 +#: src/utils/pactl.c:3142 msgid "Invalid mute specification" msgstr "Neispravne specifikacije utišavanja" -#: src/utils/pactl.c:2299 +#: src/utils/pactl.c:3099 msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Morate odrediti naziv izvora/sadržaj i radnju utišavanja (0, 1, ili " "'prebacivanje')" -#: src/utils/pactl.c:2314 +#: src/utils/pactl.c:3114 msgid "" "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Morate odrediti naziv sadržaj ulaza slivnika i radnju utišavanja (0, 1, ili " "'prebacivanje')" -#: src/utils/pactl.c:2319 +#: src/utils/pactl.c:3119 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "Neispravna specifikacija sadržaja ulaza slivnika" -#: src/utils/pactl.c:2332 +#: src/utils/pactl.c:3132 msgid "" "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " "'toggle')" @@ -3221,15 +3229,15 @@ msgstr "" "Morate odrediti sadržaj izlaza izvora i radnju utišavanja (0, 1, ili " "'prebacivanje')" -#: src/utils/pactl.c:2337 +#: src/utils/pactl.c:3137 msgid "Invalid source output index specification" msgstr "Neispravna specifikacija sadržaja izlaza izvora" -#: src/utils/pactl.c:2350 +#: src/utils/pactl.c:3150 msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "Morate odrediti bar putanju objekta i naziv poruke" -#: src/utils/pactl.c:2360 +#: src/utils/pactl.c:3160 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." @@ -3237,7 +3245,7 @@ msgstr "" "Višak argumenata je naveden, biti će zanemareni. Zapamtite da svi parametri " "poruke moraju biti navedeni kao jedan niz." -#: src/utils/pactl.c:2370 +#: src/utils/pactl.c:3170 msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " "formats" @@ -3245,15 +3253,15 @@ msgstr "" "Morate odrediti sadržaj slivnika i popis podržanih formata odvojenih točka-" "zarezom" -#: src/utils/pactl.c:2382 +#: src/utils/pactl.c:3182 msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "Morate odrediti naziv kartice/sadržaj, naziv ulaza i pomak latencije" -#: src/utils/pactl.c:2389 +#: src/utils/pactl.c:3189 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "Nemoguća obrada pomaka latencije" -#: src/utils/pactl.c:2401 +#: src/utils/pactl.c:3201 msgid "No valid command specified." msgstr "Nema određenih valjanih naredbi." diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index be408bb59..5a417ed99 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PulseAudio master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-05 14:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-22 19:04+0300\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-21 15:29+0000\n" "Last-Translator: Balázs Meskó \n" "Language-Team: Hungarian usec%s%s, %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:679 +#: src/utils/pactl.c:1261 #, c-format msgid "" "\t\t\tProperties:\n" @@ -2742,17 +2743,17 @@ msgstr "" "\t\t\tTulajdonságok:\n" "\t\t\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:684 +#: src/utils/pactl.c:1265 #, c-format msgid "\t\t\tPart of profile(s): %s" msgstr "\t\t\tProfilok része: %s" -#: src/utils/pactl.c:701 src/utils/pactl.c:1187 src/utils/pactl.c:1255 +#: src/utils/pactl.c:1290 src/utils/pactl.c:1954 src/utils/pactl.c:2022 #, c-format msgid "Failed to get sink input information: %s" msgstr "Nem sikerült lekérni a nyelő bemeneti adatait: %s" -#: src/utils/pactl.c:730 +#: src/utils/pactl.c:1366 #, c-format msgid "" "Sink Input #%u\n" @@ -2791,12 +2792,12 @@ msgstr "" "\tTulajdonságok:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:771 src/utils/pactl.c:1207 src/utils/pactl.c:1270 +#: src/utils/pactl.c:1413 src/utils/pactl.c:1974 src/utils/pactl.c:2037 #, c-format msgid "Failed to get source output information: %s" msgstr "Nem sikerült lekérni a forrás kimeneti adatait: %s" -#: src/utils/pactl.c:800 +#: src/utils/pactl.c:1489 #, c-format msgid "" "Source Output #%u\n" @@ -2835,12 +2836,12 @@ msgstr "" "\tTulajdonságok:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:841 +#: src/utils/pactl.c:1536 #, c-format msgid "Failed to get sample information: %s" msgstr "Nem sikerült lekérni a mintavétel adatait: %s" -#: src/utils/pactl.c:868 +#: src/utils/pactl.c:1604 #, c-format msgid "" "Sample #%u\n" @@ -2869,40 +2870,40 @@ msgstr "" "\tTulajdonságok:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:896 src/utils/pactl.c:906 +#: src/utils/pactl.c:1633 src/utils/pactl.c:1643 #, c-format msgid "Failure: %s" msgstr "Hiba: %s" -#: src/utils/pactl.c:919 +#: src/utils/pactl.c:1667 #, fuzzy, c-format msgid "Send message failed: %s" msgstr "a read() hívás meghiúsult: %s" -#: src/utils/pactl.c:936 +#: src/utils/pactl.c:1695 #, c-format msgid "list-handlers message failed: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:944 src/utils/pactl.c:993 +#: src/utils/pactl.c:1711 src/utils/pactl.c:1760 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:951 +#: src/utils/pactl.c:1718 msgid "list-handlers message response is not a JSON array" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:962 +#: src/utils/pactl.c:1729 #, c-format msgid "list-handlers message response array element %d is not a JSON object" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1033 +#: src/utils/pactl.c:1800 #, c-format msgid "Failed to unload module: Module %s not loaded" msgstr "Nem sikerült eltávolítani a modult: nincs betöltve %s nevű modul" -#: src/utils/pactl.c:1051 +#: src/utils/pactl.c:1818 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to set volume: You tried to set volumes for %d channel, whereas " @@ -2917,137 +2918,137 @@ msgstr[1] "" "Nem sikerült a hangerő beállítása: kísérlet %d csatorna hangerejének " "beállítására, miközben a támogatott csatornák száma %d\n" -#: src/utils/pactl.c:1340 +#: src/utils/pactl.c:2107 #, c-format msgid "Failed to upload sample: %s" msgstr "Nem sikerült feltölteni a mintát: %s" -#: src/utils/pactl.c:1357 +#: src/utils/pactl.c:2124 msgid "Premature end of file" msgstr "Túl korai fájlvég" -#: src/utils/pactl.c:1377 +#: src/utils/pactl.c:2144 msgid "new" msgstr "új" -#: src/utils/pactl.c:1380 +#: src/utils/pactl.c:2147 msgid "change" msgstr "módosítás" -#: src/utils/pactl.c:1383 +#: src/utils/pactl.c:2150 msgid "remove" msgstr "eltávolítás" -#: src/utils/pactl.c:1386 src/utils/pactl.c:1421 +#: src/utils/pactl.c:2153 src/utils/pactl.c:2188 msgid "unknown" msgstr "ismeretlen" -#: src/utils/pactl.c:1394 +#: src/utils/pactl.c:2161 msgid "sink" msgstr "nyelő" -#: src/utils/pactl.c:1397 +#: src/utils/pactl.c:2164 msgid "source" msgstr "forrás" -#: src/utils/pactl.c:1400 +#: src/utils/pactl.c:2167 msgid "sink-input" msgstr "nyelő-bemenet" -#: src/utils/pactl.c:1403 +#: src/utils/pactl.c:2170 msgid "source-output" msgstr "forrás-kimenet" -#: src/utils/pactl.c:1406 +#: src/utils/pactl.c:2173 msgid "module" msgstr "modul" -#: src/utils/pactl.c:1409 +#: src/utils/pactl.c:2176 msgid "client" msgstr "kliens" -#: src/utils/pactl.c:1412 +#: src/utils/pactl.c:2179 msgid "sample-cache" msgstr "mintagyorsítótár" -#: src/utils/pactl.c:1415 +#: src/utils/pactl.c:2182 msgid "server" msgstr "kiszolgáló" -#: src/utils/pactl.c:1418 +#: src/utils/pactl.c:2185 msgid "card" msgstr "kártya" -#: src/utils/pactl.c:1427 +#: src/utils/pactl.c:2206 #, c-format msgid "Event '%s' on %s #%u\n" msgstr "„%1$s” esemény ezen: %3$u. %2$s\n" -#: src/utils/pactl.c:1729 +#: src/utils/pactl.c:2514 msgid "Got SIGINT, exiting." msgstr "Kilépés, SIGINT szignál hatására." -#: src/utils/pactl.c:1762 +#: src/utils/pactl.c:2547 msgid "Invalid volume specification" msgstr "A hangerő megadása érvénytelen" -#: src/utils/pactl.c:1785 +#: src/utils/pactl.c:2570 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "A hangerő a megengedett tartományon kívül esik.\n" -#: src/utils/pactl.c:1798 +#: src/utils/pactl.c:2583 msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "A hangerőmegadások száma érvénytelen.\n" -#: src/utils/pactl.c:1810 +#: src/utils/pactl.c:2595 msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "A hangerő megadása inkonzisztens.\n" -#: src/utils/pactl.c:1840 src/utils/pactl.c:1841 src/utils/pactl.c:1842 -#: src/utils/pactl.c:1843 src/utils/pactl.c:1844 src/utils/pactl.c:1845 -#: src/utils/pactl.c:1846 src/utils/pactl.c:1847 src/utils/pactl.c:1848 -#: src/utils/pactl.c:1849 src/utils/pactl.c:1850 src/utils/pactl.c:1851 -#: src/utils/pactl.c:1852 src/utils/pactl.c:1853 src/utils/pactl.c:1854 -#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 src/utils/pactl.c:1857 -#: src/utils/pactl.c:1858 src/utils/pactl.c:1859 src/utils/pactl.c:1860 -#: src/utils/pactl.c:1861 src/utils/pactl.c:1862 src/utils/pactl.c:1863 -#: src/utils/pactl.c:1864 +#: src/utils/pactl.c:2625 src/utils/pactl.c:2626 src/utils/pactl.c:2627 +#: src/utils/pactl.c:2628 src/utils/pactl.c:2629 src/utils/pactl.c:2630 +#: src/utils/pactl.c:2631 src/utils/pactl.c:2632 src/utils/pactl.c:2633 +#: src/utils/pactl.c:2634 src/utils/pactl.c:2635 src/utils/pactl.c:2636 +#: src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 src/utils/pactl.c:2639 +#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 src/utils/pactl.c:2645 +#: src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 src/utils/pactl.c:2648 +#: src/utils/pactl.c:2649 msgid "[options]" msgstr "[kapcsolók]" -#: src/utils/pactl.c:1842 +#: src/utils/pactl.c:2627 msgid "[TYPE]" msgstr "[TÍPUS]" -#: src/utils/pactl.c:1844 +#: src/utils/pactl.c:2629 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "FÁJLNÉV [NÉV]" -#: src/utils/pactl.c:1845 +#: src/utils/pactl.c:2630 msgid "NAME [SINK]" msgstr "NÉV [NYELŐ]" -#: src/utils/pactl.c:1857 +#: src/utils/pactl.c:2642 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "NÉV|#N HANGERŐ [HANGERŐ …]" -#: src/utils/pactl.c:1858 +#: src/utils/pactl.c:2643 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "#N HANGERŐ [HANGERŐ …]" -#: src/utils/pactl.c:1859 +#: src/utils/pactl.c:2644 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "NÉV|#N 1|0|váltás" -#: src/utils/pactl.c:1860 +#: src/utils/pactl.c:2645 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "#N 1|0|váltás" -#: src/utils/pactl.c:1861 +#: src/utils/pactl.c:2646 msgid "#N FORMATS" msgstr "#N FORMÁTUMOK" -#: src/utils/pactl.c:1865 +#: src/utils/pactl.c:2650 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3058,13 +3059,15 @@ msgstr "" "A speciális @DEFAULT_SINK@, @DEFAULT_SOURCE@ and @DEFAULT_MONITOR@ nevek\n" "használhatók az alapértelmezett nyelő, forrás és megfigyelő megadására.\n" -#: src/utils/pactl.c:1868 -#, c-format +#: src/utils/pactl.c:2653 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" " -h, --help Show this help\n" " --version Show version\n" "\n" +" -f, --format=FORMAT The format of the output. Either " +"\"normal\" or \"json\"\n" " -s, --server=SERVER The name of the server to connect " "to\n" " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " @@ -3077,7 +3080,7 @@ msgstr "" " -s, --server=KISZOLGÁLÓ Csatlakozás ehhez a kiszolgálóhoz\n" " -n, --client-name=NÉV A kliens neve a kiszolgálón\n" -#: src/utils/pactl.c:1909 +#: src/utils/pactl.c:2696 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -3088,149 +3091,154 @@ msgstr "" "Lefordítva a libpulse %s programkönyvtárral\n" "Összeszerkesztve a libpulse %s programkönyvtárhoz\n" -#: src/utils/pactl.c:1966 +#: src/utils/pactl.c:2739 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid format value '%s'" +msgstr "Érvénytelen adatfolyamnév: „%s”" + +#: src/utils/pactl.c:2766 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "Ne adjon meg semmit, vagy a következők egyikét: %s" -#: src/utils/pactl.c:1976 +#: src/utils/pactl.c:2776 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "Adja meg a betöltendő mintafájlt" -#: src/utils/pactl.c:1989 +#: src/utils/pactl.c:2789 msgid "Failed to open sound file." msgstr "Nem sikerült megnyitni a hangfájlt." -#: src/utils/pactl.c:2001 +#: src/utils/pactl.c:2801 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "" "Figyelmeztetés: Nem sikerült meghatározni a mintavételi meghatározást a " "fájlból." -#: src/utils/pactl.c:2011 +#: src/utils/pactl.c:2811 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "Meg kell adnia a lejátszandó minta nevét" -#: src/utils/pactl.c:2023 +#: src/utils/pactl.c:2823 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "Meg kell adnia az eltávolítandó minta nevét" -#: src/utils/pactl.c:2032 +#: src/utils/pactl.c:2832 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "Meg kell adnia egy nyelő bemeneti indexét és egy nyelőt" -#: src/utils/pactl.c:2042 +#: src/utils/pactl.c:2842 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "Meg kell adnia a forrás kimeneti indexét és egy forrást" -#: src/utils/pactl.c:2057 +#: src/utils/pactl.c:2857 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "Meg kell adnia a modul nevét és argumentumait." -#: src/utils/pactl.c:2077 +#: src/utils/pactl.c:2877 msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "Meg kell adnia a modul indexét vagy nevét" -#: src/utils/pactl.c:2090 +#: src/utils/pactl.c:2890 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "Nem adhat meg egynél több nyelőt. Egy logikai értéket kell megadnia." -#: src/utils/pactl.c:2095 src/utils/pactl.c:2115 +#: src/utils/pactl.c:2895 src/utils/pactl.c:2915 msgid "Invalid suspend specification." msgstr "Érvénytelen felfüggesztési meghatározás." -#: src/utils/pactl.c:2110 +#: src/utils/pactl.c:2910 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." msgstr "Nem adhat meg egynél több forrást. Egy logikai értéket kell megadnia." -#: src/utils/pactl.c:2127 +#: src/utils/pactl.c:2927 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "Meg kell adnia a kártya nevét vagy indexét és egy profil nevét" -#: src/utils/pactl.c:2138 +#: src/utils/pactl.c:2938 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "Meg kell adnia a nyelő nevét vagy indexét, és egy port nevét" -#: src/utils/pactl.c:2149 +#: src/utils/pactl.c:2949 msgid "You have to specify a sink name" msgstr "Meg kell adnia egy nyelő nevét" -#: src/utils/pactl.c:2162 +#: src/utils/pactl.c:2962 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "Meg kell adnia egy forrás nevét vagy indexét, és egy port nevét" -#: src/utils/pactl.c:2173 +#: src/utils/pactl.c:2973 msgid "You have to specify a source name" msgstr "Meg kell adnia egy forrás nevét" -#: src/utils/pactl.c:2186 src/utils/pactl.c:2264 +#: src/utils/pactl.c:2986 src/utils/pactl.c:3064 #, fuzzy msgid "You have to specify a sink name/index" msgstr "Meg kell adnia egy nyelő nevét" -#: src/utils/pactl.c:2196 +#: src/utils/pactl.c:2996 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "Meg kell adnia egy nyelő nevét vagy indexét és egy hangerőt" -#: src/utils/pactl.c:2209 src/utils/pactl.c:2289 +#: src/utils/pactl.c:3009 src/utils/pactl.c:3089 #, fuzzy msgid "You have to specify a source name/index" msgstr "Meg kell adnia egy forrás nevét" -#: src/utils/pactl.c:2219 +#: src/utils/pactl.c:3019 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "Meg kell adnia egy forrás nevét vagy indexét és egy hangerőt" -#: src/utils/pactl.c:2232 +#: src/utils/pactl.c:3032 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "Meg kell adnia egy nyelő bemenet indexét és egy hangerőt" -#: src/utils/pactl.c:2237 +#: src/utils/pactl.c:3037 msgid "Invalid sink input index" msgstr "A nyelőbemenet indexe érvénytelen" -#: src/utils/pactl.c:2248 +#: src/utils/pactl.c:3048 msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "Meg kell adnia egy forráskimenet indexét és egy hangerőt" -#: src/utils/pactl.c:2253 +#: src/utils/pactl.c:3053 msgid "Invalid source output index" msgstr "A nyelőkimenet indexe érvénytelen" -#: src/utils/pactl.c:2274 +#: src/utils/pactl.c:3074 msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Meg kell adnia egy nyelő nevét vagy indexét, és a némítási műveletet (0, 1 " "vagy „toggle”)" -#: src/utils/pactl.c:2279 src/utils/pactl.c:2304 src/utils/pactl.c:2324 -#: src/utils/pactl.c:2342 +#: src/utils/pactl.c:3079 src/utils/pactl.c:3104 src/utils/pactl.c:3124 +#: src/utils/pactl.c:3142 msgid "Invalid mute specification" msgstr "Érvénytelen némításmeghatározás" -#: src/utils/pactl.c:2299 +#: src/utils/pactl.c:3099 msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Meg kell adnia egy forrás nevét vagy indexét, és a némítási műveletet (0, 1 " "vagy „toggle”)" -#: src/utils/pactl.c:2314 +#: src/utils/pactl.c:3114 msgid "" "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Meg kell adnia egy nyelő bemeneti indexét, és a némítási műveletet (0, 1 " "vagy „toggle”)" -#: src/utils/pactl.c:2319 +#: src/utils/pactl.c:3119 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "A nyelő bemeneti indexének megadása érvénytelen" -#: src/utils/pactl.c:2332 +#: src/utils/pactl.c:3132 msgid "" "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " "'toggle')" @@ -3238,22 +3246,22 @@ msgstr "" "Meg kell adnia egy forráskimenet indexét, és a némítási műveletet (0, 1 vagy " "„toggle”)" -#: src/utils/pactl.c:2337 +#: src/utils/pactl.c:3137 msgid "Invalid source output index specification" msgstr "A forrás bemeneti indexének megadása érvénytelen" -#: src/utils/pactl.c:2350 +#: src/utils/pactl.c:3150 #, fuzzy msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "Meg kell adnia a nyelő nevét vagy indexét, és egy port nevét" -#: src/utils/pactl.c:2360 +#: src/utils/pactl.c:3160 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2370 +#: src/utils/pactl.c:3170 msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " "formats" @@ -3261,17 +3269,17 @@ msgstr "" "Meg kell adnia egy nyelő indexét és a támogatott formátumok pontosvesszővel " "elválasztott listáját" -#: src/utils/pactl.c:2382 +#: src/utils/pactl.c:3182 msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "" "Meg kell adnia egy kártya nevét vagy indexét, egy port nevét és egy " "késleltetéseltolást" -#: src/utils/pactl.c:2389 +#: src/utils/pactl.c:3189 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "Nem dolgozható fel a késleltetéseltolás" -#: src/utils/pactl.c:2401 +#: src/utils/pactl.c:3201 msgid "No valid command specified." msgstr "Érvénytelen parancs lett megadva." diff --git a/po/id.po b/po/id.po index a0ff466d1..ff44d9e8e 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PulseAudio master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-05 14:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-22 19:04+0300\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-01 12:04+0000\n" "Last-Translator: Andika Triwidada \n" "Language-Team: Indonesian usec%s%s, %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:679 +#: src/utils/pactl.c:1261 #, c-format msgid "" "\t\t\tProperties:\n" @@ -2694,17 +2695,17 @@ msgstr "" "\t\t\tProperti:\n" "\t\t\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:684 +#: src/utils/pactl.c:1265 #, c-format msgid "\t\t\tPart of profile(s): %s" msgstr "\t\t\tBagian dari profil: %s" -#: src/utils/pactl.c:701 src/utils/pactl.c:1187 src/utils/pactl.c:1255 +#: src/utils/pactl.c:1290 src/utils/pactl.c:1954 src/utils/pactl.c:2022 #, c-format msgid "Failed to get sink input information: %s" msgstr "Gagal mendapat informasi masukan muara: %s" -#: src/utils/pactl.c:730 +#: src/utils/pactl.c:1366 #, c-format msgid "" "Sink Input #%u\n" @@ -2743,12 +2744,12 @@ msgstr "" "\tProperti:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:771 src/utils/pactl.c:1207 src/utils/pactl.c:1270 +#: src/utils/pactl.c:1413 src/utils/pactl.c:1974 src/utils/pactl.c:2037 #, c-format msgid "Failed to get source output information: %s" msgstr "Gagal mendapat informasi keluaran sumber: %s" -#: src/utils/pactl.c:800 +#: src/utils/pactl.c:1489 #, c-format msgid "" "Source Output #%u\n" @@ -2787,12 +2788,12 @@ msgstr "" "\tProperti:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:841 +#: src/utils/pactl.c:1536 #, c-format msgid "Failed to get sample information: %s" msgstr "Gagal mendapat informasi cuplikan: %s" -#: src/utils/pactl.c:868 +#: src/utils/pactl.c:1604 #, c-format msgid "" "Sample #%u\n" @@ -2821,40 +2822,40 @@ msgstr "" "\tProperti:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:896 src/utils/pactl.c:906 +#: src/utils/pactl.c:1633 src/utils/pactl.c:1643 #, c-format msgid "Failure: %s" msgstr "Kegagalan: %s" -#: src/utils/pactl.c:919 +#: src/utils/pactl.c:1667 #, fuzzy, c-format msgid "Send message failed: %s" msgstr "read() gagal: %s" -#: src/utils/pactl.c:936 +#: src/utils/pactl.c:1695 #, c-format msgid "list-handlers message failed: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:944 src/utils/pactl.c:993 +#: src/utils/pactl.c:1711 src/utils/pactl.c:1760 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:951 +#: src/utils/pactl.c:1718 msgid "list-handlers message response is not a JSON array" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:962 +#: src/utils/pactl.c:1729 #, c-format msgid "list-handlers message response array element %d is not a JSON object" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1033 +#: src/utils/pactl.c:1800 #, c-format msgid "Failed to unload module: Module %s not loaded" msgstr "Gagal membongkar modul: Modul %s tak dimuat" -#: src/utils/pactl.c:1051 +#: src/utils/pactl.c:1818 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to set volume: You tried to set volumes for %d channel, whereas " @@ -2866,137 +2867,137 @@ msgstr[0] "" "Gagal menata volume: Anda mencoba menata volume untuk %d kanal, padahal " "kanal yang didukung = %d\n" -#: src/utils/pactl.c:1340 +#: src/utils/pactl.c:2107 #, c-format msgid "Failed to upload sample: %s" msgstr "Gagal mengunggah cuplikan: %s" -#: src/utils/pactl.c:1357 +#: src/utils/pactl.c:2124 msgid "Premature end of file" msgstr "Akhir berkas dini" -#: src/utils/pactl.c:1377 +#: src/utils/pactl.c:2144 msgid "new" msgstr "baru" -#: src/utils/pactl.c:1380 +#: src/utils/pactl.c:2147 msgid "change" msgstr "ubah" -#: src/utils/pactl.c:1383 +#: src/utils/pactl.c:2150 msgid "remove" msgstr "hapus" -#: src/utils/pactl.c:1386 src/utils/pactl.c:1421 +#: src/utils/pactl.c:2153 src/utils/pactl.c:2188 msgid "unknown" msgstr "tak dikenal" -#: src/utils/pactl.c:1394 +#: src/utils/pactl.c:2161 msgid "sink" msgstr "muara" -#: src/utils/pactl.c:1397 +#: src/utils/pactl.c:2164 msgid "source" msgstr "sumber" -#: src/utils/pactl.c:1400 +#: src/utils/pactl.c:2167 msgid "sink-input" msgstr "masukan-muara" -#: src/utils/pactl.c:1403 +#: src/utils/pactl.c:2170 msgid "source-output" msgstr "sumber-keluaran" -#: src/utils/pactl.c:1406 +#: src/utils/pactl.c:2173 msgid "module" msgstr "modul" -#: src/utils/pactl.c:1409 +#: src/utils/pactl.c:2176 msgid "client" msgstr "klien" -#: src/utils/pactl.c:1412 +#: src/utils/pactl.c:2179 msgid "sample-cache" msgstr "singgahan-cuplikan" -#: src/utils/pactl.c:1415 +#: src/utils/pactl.c:2182 msgid "server" msgstr "server" -#: src/utils/pactl.c:1418 +#: src/utils/pactl.c:2185 msgid "card" msgstr "kartu" -#: src/utils/pactl.c:1427 +#: src/utils/pactl.c:2206 #, c-format msgid "Event '%s' on %s #%u\n" msgstr "Kejadian '%s' pada %s #%u\n" -#: src/utils/pactl.c:1729 +#: src/utils/pactl.c:2514 msgid "Got SIGINT, exiting." msgstr "Mendapat SIGINT, keluar." -#: src/utils/pactl.c:1762 +#: src/utils/pactl.c:2547 msgid "Invalid volume specification" msgstr "Spesifikasi volume tak valid" -#: src/utils/pactl.c:1785 +#: src/utils/pactl.c:2570 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "Volume di luar rentang yang diizinkan.\n" -#: src/utils/pactl.c:1798 +#: src/utils/pactl.c:2583 msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "Banyaknya spesifikasi volume tidak valid.\n" -#: src/utils/pactl.c:1810 +#: src/utils/pactl.c:2595 msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "Spesifikasi volume tidak konsisten.\n" -#: src/utils/pactl.c:1840 src/utils/pactl.c:1841 src/utils/pactl.c:1842 -#: src/utils/pactl.c:1843 src/utils/pactl.c:1844 src/utils/pactl.c:1845 -#: src/utils/pactl.c:1846 src/utils/pactl.c:1847 src/utils/pactl.c:1848 -#: src/utils/pactl.c:1849 src/utils/pactl.c:1850 src/utils/pactl.c:1851 -#: src/utils/pactl.c:1852 src/utils/pactl.c:1853 src/utils/pactl.c:1854 -#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 src/utils/pactl.c:1857 -#: src/utils/pactl.c:1858 src/utils/pactl.c:1859 src/utils/pactl.c:1860 -#: src/utils/pactl.c:1861 src/utils/pactl.c:1862 src/utils/pactl.c:1863 -#: src/utils/pactl.c:1864 +#: src/utils/pactl.c:2625 src/utils/pactl.c:2626 src/utils/pactl.c:2627 +#: src/utils/pactl.c:2628 src/utils/pactl.c:2629 src/utils/pactl.c:2630 +#: src/utils/pactl.c:2631 src/utils/pactl.c:2632 src/utils/pactl.c:2633 +#: src/utils/pactl.c:2634 src/utils/pactl.c:2635 src/utils/pactl.c:2636 +#: src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 src/utils/pactl.c:2639 +#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 src/utils/pactl.c:2645 +#: src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 src/utils/pactl.c:2648 +#: src/utils/pactl.c:2649 msgid "[options]" msgstr "[opsi]" -#: src/utils/pactl.c:1842 +#: src/utils/pactl.c:2627 msgid "[TYPE]" msgstr "[TIPE]" -#: src/utils/pactl.c:1844 +#: src/utils/pactl.c:2629 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "NAMABERKAS [NAMA]" -#: src/utils/pactl.c:1845 +#: src/utils/pactl.c:2630 msgid "NAME [SINK]" msgstr "NAMA [MUARA]" -#: src/utils/pactl.c:1857 +#: src/utils/pactl.c:2642 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "NAMA|#N VOLUME [VOLUME ...]" -#: src/utils/pactl.c:1858 +#: src/utils/pactl.c:2643 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "#N VOLUME [VOLUME ...]" -#: src/utils/pactl.c:1859 +#: src/utils/pactl.c:2644 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "NAMA|#N 1|0|toggle" -#: src/utils/pactl.c:1860 +#: src/utils/pactl.c:2645 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "#N 1|0|toggle" -#: src/utils/pactl.c:1861 +#: src/utils/pactl.c:2646 msgid "#N FORMATS" msgstr "#N FORMAT" -#: src/utils/pactl.c:1865 +#: src/utils/pactl.c:2650 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3007,13 +3008,15 @@ msgstr "" "Nama-nama khusus @DEFAULT_SINK@, @DEFAULT_SOURCE@, dan @DEFAULT_MONITOR@\n" "dapat dipakai untuk menyatakan muara, sumber, dan pemantau baku.\n" -#: src/utils/pactl.c:1868 -#, c-format +#: src/utils/pactl.c:2653 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" " -h, --help Show this help\n" " --version Show version\n" "\n" +" -f, --format=FORMAT The format of the output. Either " +"\"normal\" or \"json\"\n" " -s, --server=SERVER The name of the server to connect " "to\n" " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " @@ -3027,7 +3030,7 @@ msgstr "" " -n, --client-name=NAMA Bagaimana memanggil klien ini pada " "server\n" -#: src/utils/pactl.c:1909 +#: src/utils/pactl.c:2696 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -3038,59 +3041,64 @@ msgstr "" "Dikompail dengan libpulse %s\n" "Ditaut dengan libpulse %s\n" -#: src/utils/pactl.c:1966 +#: src/utils/pactl.c:2739 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid format value '%s'" +msgstr "Nama stream '%s' tak valid" + +#: src/utils/pactl.c:2766 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "Jangan nyatakan apapun, atau satu dari: %s" -#: src/utils/pactl.c:1976 +#: src/utils/pactl.c:2776 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "Nyatakan berkas cuplikan untuk dimuat" -#: src/utils/pactl.c:1989 +#: src/utils/pactl.c:2789 msgid "Failed to open sound file." msgstr "Gagal membuka berkas suara." -#: src/utils/pactl.c:2001 +#: src/utils/pactl.c:2801 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "Peringatan: Gagal menentukan spesifikasi cuplikan dari berkas." -#: src/utils/pactl.c:2011 +#: src/utils/pactl.c:2811 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "Anda mesti menyatakan nama cuplikan untuk diputar" -#: src/utils/pactl.c:2023 +#: src/utils/pactl.c:2823 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "Anda mesti menyatakan nama cuplikan untuk dihapus" -#: src/utils/pactl.c:2032 +#: src/utils/pactl.c:2832 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "Anda mesti menyatakan suatu indeks masukan muara dan suatu muara" -#: src/utils/pactl.c:2042 +#: src/utils/pactl.c:2842 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "Anda mesti menyatakan suatu indeks keluaran sumber dan suatu sumber" -#: src/utils/pactl.c:2057 +#: src/utils/pactl.c:2857 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "Anda mesti menyatakan nama modul dan argumen." -#: src/utils/pactl.c:2077 +#: src/utils/pactl.c:2877 msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "Anda mesti menyatakan suatu nama atau indeks modul" -#: src/utils/pactl.c:2090 +#: src/utils/pactl.c:2890 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "" "Anda tak boleh menyatakan lebih dari satu muara. Anda mesti menyatakan suatu " "nilai bool." -#: src/utils/pactl.c:2095 src/utils/pactl.c:2115 +#: src/utils/pactl.c:2895 src/utils/pactl.c:2915 msgid "Invalid suspend specification." msgstr "Spesifikasi suspensi tak valid." -#: src/utils/pactl.c:2110 +#: src/utils/pactl.c:2910 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." @@ -3098,91 +3106,91 @@ msgstr "" "Anda tak boleh menyatakan lebih dari satu sumber. Anda mesti menyatakan " "suatu nilai bool." -#: src/utils/pactl.c:2127 +#: src/utils/pactl.c:2927 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "Anda mesti menyatakan suatu indeks/nama kartu dan suatu nama profil" -#: src/utils/pactl.c:2138 +#: src/utils/pactl.c:2938 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "Anda mesti menyatakan suatu indeks/nama muara dan suatu nama port" -#: src/utils/pactl.c:2149 +#: src/utils/pactl.c:2949 msgid "You have to specify a sink name" msgstr "Anda mesti menyatakan suatu nama muara" -#: src/utils/pactl.c:2162 +#: src/utils/pactl.c:2962 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "Anda mesti menyatakan suatu indeks/nama sumber dan suatu nama port" -#: src/utils/pactl.c:2173 +#: src/utils/pactl.c:2973 msgid "You have to specify a source name" msgstr "Anda mesti menyatakan suatu nama sumber" -#: src/utils/pactl.c:2186 src/utils/pactl.c:2264 +#: src/utils/pactl.c:2986 src/utils/pactl.c:3064 #, fuzzy msgid "You have to specify a sink name/index" msgstr "Anda mesti menyatakan suatu nama muara" -#: src/utils/pactl.c:2196 +#: src/utils/pactl.c:2996 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "Anda mesti menyatakan suatu indeks/nama muara dan suatu volume" -#: src/utils/pactl.c:2209 src/utils/pactl.c:2289 +#: src/utils/pactl.c:3009 src/utils/pactl.c:3089 #, fuzzy msgid "You have to specify a source name/index" msgstr "Anda mesti menyatakan suatu nama sumber" -#: src/utils/pactl.c:2219 +#: src/utils/pactl.c:3019 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "Anda mesti menyatakan suatu indeks/nama sumber dan suatu volume" -#: src/utils/pactl.c:2232 +#: src/utils/pactl.c:3032 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "Anda mesti menyatakan suatu indeks masukan muara dan suatu volume" -#: src/utils/pactl.c:2237 +#: src/utils/pactl.c:3037 msgid "Invalid sink input index" msgstr "Indeks masukan muara tak valid" -#: src/utils/pactl.c:2248 +#: src/utils/pactl.c:3048 msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "Anda mesti menyatakan suatu indeks keluaran sumber dan suatu volume" -#: src/utils/pactl.c:2253 +#: src/utils/pactl.c:3053 msgid "Invalid source output index" msgstr "Indeks keluaran sumber yang tak valid" -#: src/utils/pactl.c:2274 +#: src/utils/pactl.c:3074 msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Anda harus menyatakan suatu nama muara/indeks dan suatu aksi bisu (0, 1, " "atau 'toggle')" -#: src/utils/pactl.c:2279 src/utils/pactl.c:2304 src/utils/pactl.c:2324 -#: src/utils/pactl.c:2342 +#: src/utils/pactl.c:3079 src/utils/pactl.c:3104 src/utils/pactl.c:3124 +#: src/utils/pactl.c:3142 msgid "Invalid mute specification" msgstr "Spesifikasi bisu tak valid" -#: src/utils/pactl.c:2299 +#: src/utils/pactl.c:3099 msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Anda harus menyatakan suatu nama sumber/indeks dan suatu aksi bisu (0, 1, " "atau 'toggle')" -#: src/utils/pactl.c:2314 +#: src/utils/pactl.c:3114 msgid "" "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Anda harus menyatakan suatu indeks masukan muara dan suatu aksi bisu (0, 1, " "atau 'toggle')" -#: src/utils/pactl.c:2319 +#: src/utils/pactl.c:3119 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "Spesifikasi index masukan muara tak valid" -#: src/utils/pactl.c:2332 +#: src/utils/pactl.c:3132 msgid "" "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " "'toggle')" @@ -3190,22 +3198,22 @@ msgstr "" "Anda harus menyatakan suatu indeks keluaran sumber dan suatu aksi bisu (0, " "1, atau 'toggle')" -#: src/utils/pactl.c:2337 +#: src/utils/pactl.c:3137 msgid "Invalid source output index specification" msgstr "Spesifikasi index keluaran sumber tak valid" -#: src/utils/pactl.c:2350 +#: src/utils/pactl.c:3150 #, fuzzy msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "Anda mesti menyatakan suatu indeks/nama muara dan suatu nama port" -#: src/utils/pactl.c:2360 +#: src/utils/pactl.c:3160 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2370 +#: src/utils/pactl.c:3170 msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " "formats" @@ -3213,17 +3221,17 @@ msgstr "" "Anda mesti menyatakan suatu indeks muara dan daftar format yang didukung " "yang dipisah titik koma" -#: src/utils/pactl.c:2382 +#: src/utils/pactl.c:3182 msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "" "Anda mesti menyatakan suatu indeks/nama kartu, suatu nama port, dan suatu " "ofset latensi" -#: src/utils/pactl.c:2389 +#: src/utils/pactl.c:3189 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "Tak bisa mengurai ofset latensi" -#: src/utils/pactl.c:2401 +#: src/utils/pactl.c:3201 msgid "No valid command specified." msgstr "Tak ada perintah valid yang dinyatakan." diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 22af16e83..34e29e23d 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-05 14:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-22 19:04+0300\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-19 20:02+0000\n" "Last-Translator: Milo Casagrande \n" "Language-Team: Italian usec%s%s, %s)\n" msgstr "" "\t\t%s: %s (tipo: %s, priorità: %u, offset latenza: % usec%s%s, %s)\n" -#: src/utils/pactl.c:679 +#: src/utils/pactl.c:1261 #, c-format msgid "" "\t\t\tProperties:\n" @@ -2744,7 +2745,7 @@ msgstr "" "\t\t\tProprietà:\n" "\t\t\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:684 +#: src/utils/pactl.c:1265 #, c-format msgid "\t\t\tPart of profile(s): %s" msgstr "\t\t\tParte dei profili: %s" @@ -2753,12 +2754,12 @@ msgstr "\t\t\tParte dei profili: %s" # A stream that is connected to an output device, i.e. an input for a sink. # # from http://www.freedesktop.org/wiki/Software/PulseAudio/Documentation/Developer/Clients/WritingVolumeControlUIs/ -#: src/utils/pactl.c:701 src/utils/pactl.c:1187 src/utils/pactl.c:1255 +#: src/utils/pactl.c:1290 src/utils/pactl.c:1954 src/utils/pactl.c:2022 #, c-format msgid "Failed to get sink input information: %s" msgstr "Recupero delle informazioni dell'ingresso per il sink non riuscito: %s" -#: src/utils/pactl.c:730 +#: src/utils/pactl.c:1366 #, c-format msgid "" "Sink Input #%u\n" @@ -2801,13 +2802,13 @@ msgstr "" # A stream that is connected to an input device, i.e. an output of a source. # # from http://www.freedesktop.org/wiki/Software/PulseAudio/Documentation/Developer/Clients/WritingVolumeControlUIs/ -#: src/utils/pactl.c:771 src/utils/pactl.c:1207 src/utils/pactl.c:1270 +#: src/utils/pactl.c:1413 src/utils/pactl.c:1974 src/utils/pactl.c:2037 #, c-format msgid "Failed to get source output information: %s" msgstr "" "Recupero delle informazioni dell'uscita per la sorgente non riuscito: %s" -#: src/utils/pactl.c:800 +#: src/utils/pactl.c:1489 #, c-format msgid "" "Source Output #%u\n" @@ -2846,13 +2847,13 @@ msgstr "" "\tProprietà:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:841 +#: src/utils/pactl.c:1536 #, c-format msgid "Failed to get sample information: %s" msgstr "Recupero delle informazioni del campione non riuscito: %s" # campiona lazy?? -#: src/utils/pactl.c:868 +#: src/utils/pactl.c:1604 #, c-format msgid "" "Sample #%u\n" @@ -2881,40 +2882,40 @@ msgstr "" "\tProprietà:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:896 src/utils/pactl.c:906 +#: src/utils/pactl.c:1633 src/utils/pactl.c:1643 #, c-format msgid "Failure: %s" msgstr "Fallimento: %s" -#: src/utils/pactl.c:919 +#: src/utils/pactl.c:1667 #, c-format msgid "Send message failed: %s" msgstr "Invia messaggio non riuscito: %s" -#: src/utils/pactl.c:936 +#: src/utils/pactl.c:1695 #, c-format msgid "list-handlers message failed: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:944 src/utils/pactl.c:993 +#: src/utils/pactl.c:1711 src/utils/pactl.c:1760 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:951 +#: src/utils/pactl.c:1718 msgid "list-handlers message response is not a JSON array" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:962 +#: src/utils/pactl.c:1729 #, c-format msgid "list-handlers message response array element %d is not a JSON object" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1033 +#: src/utils/pactl.c:1800 #, c-format msgid "Failed to unload module: Module %s not loaded" msgstr "Scaricamento del modulo non riuscito: modulo %s non caricato" -#: src/utils/pactl.c:1051 +#: src/utils/pactl.c:1818 #, c-format msgid "" "Failed to set volume: You tried to set volumes for %d channel, whereas " @@ -2929,137 +2930,137 @@ msgstr[1] "" "Impostazione del volume non riuscita: tentata l'impostazione dei volumi per " "%d canali dove i canali supportati = %d\n" -#: src/utils/pactl.c:1340 +#: src/utils/pactl.c:2107 #, c-format msgid "Failed to upload sample: %s" msgstr "Caricamento del campione non riuscito: %s" -#: src/utils/pactl.c:1357 +#: src/utils/pactl.c:2124 msgid "Premature end of file" msgstr "Fine del file prematura" -#: src/utils/pactl.c:1377 +#: src/utils/pactl.c:2144 msgid "new" msgstr "nuovo" -#: src/utils/pactl.c:1380 +#: src/utils/pactl.c:2147 msgid "change" msgstr "modifica" -#: src/utils/pactl.c:1383 +#: src/utils/pactl.c:2150 msgid "remove" msgstr "rimuovi" -#: src/utils/pactl.c:1386 src/utils/pactl.c:1421 +#: src/utils/pactl.c:2153 src/utils/pactl.c:2188 msgid "unknown" msgstr "sconosciuto" -#: src/utils/pactl.c:1394 +#: src/utils/pactl.c:2161 msgid "sink" msgstr "sink" -#: src/utils/pactl.c:1397 +#: src/utils/pactl.c:2164 msgid "source" msgstr "sorgente" -#: src/utils/pactl.c:1400 +#: src/utils/pactl.c:2167 msgid "sink-input" msgstr "sink-input" -#: src/utils/pactl.c:1403 +#: src/utils/pactl.c:2170 msgid "source-output" msgstr "sorgente-output" -#: src/utils/pactl.c:1406 +#: src/utils/pactl.c:2173 msgid "module" msgstr "modulo" -#: src/utils/pactl.c:1409 +#: src/utils/pactl.c:2176 msgid "client" msgstr "client" -#: src/utils/pactl.c:1412 +#: src/utils/pactl.c:2179 msgid "sample-cache" msgstr "sample-cache" -#: src/utils/pactl.c:1415 +#: src/utils/pactl.c:2182 msgid "server" msgstr "server" -#: src/utils/pactl.c:1418 +#: src/utils/pactl.c:2185 msgid "card" msgstr "scheda" -#: src/utils/pactl.c:1427 +#: src/utils/pactl.c:2206 #, c-format msgid "Event '%s' on %s #%u\n" msgstr "Evento «%s» su %s #%u\n" -#: src/utils/pactl.c:1729 +#: src/utils/pactl.c:2514 msgid "Got SIGINT, exiting." msgstr "Ricevuto SIGINT, uscita." -#: src/utils/pactl.c:1762 +#: src/utils/pactl.c:2547 msgid "Invalid volume specification" msgstr "Specifica di volume non valida" -#: src/utils/pactl.c:1785 +#: src/utils/pactl.c:2570 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "Volume oltre l'intervallo permesso.\n" -#: src/utils/pactl.c:1798 +#: src/utils/pactl.c:2583 msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "Numero di specifiche volume non valido.\n" -#: src/utils/pactl.c:1810 +#: src/utils/pactl.c:2595 msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "Specifica di volume non consistente.\n" -#: src/utils/pactl.c:1840 src/utils/pactl.c:1841 src/utils/pactl.c:1842 -#: src/utils/pactl.c:1843 src/utils/pactl.c:1844 src/utils/pactl.c:1845 -#: src/utils/pactl.c:1846 src/utils/pactl.c:1847 src/utils/pactl.c:1848 -#: src/utils/pactl.c:1849 src/utils/pactl.c:1850 src/utils/pactl.c:1851 -#: src/utils/pactl.c:1852 src/utils/pactl.c:1853 src/utils/pactl.c:1854 -#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 src/utils/pactl.c:1857 -#: src/utils/pactl.c:1858 src/utils/pactl.c:1859 src/utils/pactl.c:1860 -#: src/utils/pactl.c:1861 src/utils/pactl.c:1862 src/utils/pactl.c:1863 -#: src/utils/pactl.c:1864 +#: src/utils/pactl.c:2625 src/utils/pactl.c:2626 src/utils/pactl.c:2627 +#: src/utils/pactl.c:2628 src/utils/pactl.c:2629 src/utils/pactl.c:2630 +#: src/utils/pactl.c:2631 src/utils/pactl.c:2632 src/utils/pactl.c:2633 +#: src/utils/pactl.c:2634 src/utils/pactl.c:2635 src/utils/pactl.c:2636 +#: src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 src/utils/pactl.c:2639 +#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 src/utils/pactl.c:2645 +#: src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 src/utils/pactl.c:2648 +#: src/utils/pactl.c:2649 msgid "[options]" msgstr "[opzioni]" -#: src/utils/pactl.c:1842 +#: src/utils/pactl.c:2627 msgid "[TYPE]" msgstr "[TIPO]" -#: src/utils/pactl.c:1844 +#: src/utils/pactl.c:2629 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "NOMEFILE [NOME]" -#: src/utils/pactl.c:1845 +#: src/utils/pactl.c:2630 msgid "NAME [SINK]" msgstr "NOME [SINK]" -#: src/utils/pactl.c:1857 +#: src/utils/pactl.c:2642 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "NOME|#N VOLUME" -#: src/utils/pactl.c:1858 +#: src/utils/pactl.c:2643 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "Volume" -#: src/utils/pactl.c:1859 +#: src/utils/pactl.c:2644 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "NOME|#N 1|0|toggle" -#: src/utils/pactl.c:1860 +#: src/utils/pactl.c:2645 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "#N 1|0|toggle" -#: src/utils/pactl.c:1861 +#: src/utils/pactl.c:2646 msgid "#N FORMATS" msgstr "#N FORMATI" -#: src/utils/pactl.c:1865 +#: src/utils/pactl.c:2650 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3071,13 +3072,15 @@ msgstr "" "possono essere usati per specificare il sink, l'origine e il monitor " "predefiniti.\n" -#: src/utils/pactl.c:1868 -#, c-format +#: src/utils/pactl.c:2653 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" " -h, --help Show this help\n" " --version Show version\n" "\n" +" -f, --format=FORMAT The format of the output. Either " +"\"normal\" or \"json\"\n" " -s, --server=SERVER The name of the server to connect " "to\n" " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " @@ -3092,7 +3095,7 @@ msgstr "" " -n, --client-name=NOME Il nome da dare a questo client sul " "server\n" -#: src/utils/pactl.c:1909 +#: src/utils/pactl.c:2696 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -3103,62 +3106,67 @@ msgstr "" "Compilato con libpulse %s\n" "Link eseguito con libpulse %s\n" -#: src/utils/pactl.c:1966 +#: src/utils/pactl.c:2739 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid format value '%s'" +msgstr "Nome dello stream «%s» non valido" + +#: src/utils/pactl.c:2766 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "Specificare nulla o uno di: %s" -#: src/utils/pactl.c:1976 +#: src/utils/pactl.c:2776 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "Specificare un file campione da caricare" -#: src/utils/pactl.c:1989 +#: src/utils/pactl.c:2789 msgid "Failed to open sound file." msgstr "Apertura del file audio non riuscita." -#: src/utils/pactl.c:2001 +#: src/utils/pactl.c:2801 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "" "Attenzione: determinazione della specifica di campionamento dal file non " "riuscita." -#: src/utils/pactl.c:2011 +#: src/utils/pactl.c:2811 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "È necessario specificare un nome di campione da riprodurre" -#: src/utils/pactl.c:2023 +#: src/utils/pactl.c:2823 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "È necessario specificare un nome di campione da rimuovere" -#: src/utils/pactl.c:2032 +#: src/utils/pactl.c:2832 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "È necessario specificare un indice di ingresso per sink e un sink" -#: src/utils/pactl.c:2042 +#: src/utils/pactl.c:2842 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "" "È necessario specificare una indice di uscita per sorgente e una sorgente" -#: src/utils/pactl.c:2057 +#: src/utils/pactl.c:2857 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "È necessario specificare un nome di modulo e gli argomenti." -#: src/utils/pactl.c:2077 +#: src/utils/pactl.c:2877 msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "È necessario specificare l'indice di un modulo o un nome" -#: src/utils/pactl.c:2090 +#: src/utils/pactl.c:2890 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "" "Non è possibile specificare più di un sink. È necessario specificare un " "valore booleano." -#: src/utils/pactl.c:2095 src/utils/pactl.c:2115 +#: src/utils/pactl.c:2895 src/utils/pactl.c:2915 msgid "Invalid suspend specification." msgstr "Specifica di sospensione non valida." -#: src/utils/pactl.c:2110 +#: src/utils/pactl.c:2910 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." @@ -3166,92 +3174,92 @@ msgstr "" "Non è possibile specificare più di una sorgente. È necessario specificare un " "valore booleano." -#: src/utils/pactl.c:2127 +#: src/utils/pactl.c:2927 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "È necessario specificare un nome/indice di scheda e un nome di profilo" -#: src/utils/pactl.c:2138 +#: src/utils/pactl.c:2938 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "È necessario specificare un nome/indice di sink e un nome di porta" -#: src/utils/pactl.c:2149 +#: src/utils/pactl.c:2949 msgid "You have to specify a sink name" msgstr "È necessario specificare un nome di sink" -#: src/utils/pactl.c:2162 +#: src/utils/pactl.c:2962 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "È necessario specificare un nome/indice di sorgente e un nome di porta" -#: src/utils/pactl.c:2173 +#: src/utils/pactl.c:2973 msgid "You have to specify a source name" msgstr "È necessario specificare il nome di una sorgente" -#: src/utils/pactl.c:2186 src/utils/pactl.c:2264 +#: src/utils/pactl.c:2986 src/utils/pactl.c:3064 #, fuzzy msgid "You have to specify a sink name/index" msgstr "È necessario specificare un nome di sink" -#: src/utils/pactl.c:2196 +#: src/utils/pactl.c:2996 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "È necessario specificare un nome/indice di sink e un nome di porta" -#: src/utils/pactl.c:2209 src/utils/pactl.c:2289 +#: src/utils/pactl.c:3009 src/utils/pactl.c:3089 #, fuzzy msgid "You have to specify a source name/index" msgstr "È necessario specificare il nome di una sorgente" -#: src/utils/pactl.c:2219 +#: src/utils/pactl.c:3019 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "È necessario specificare un nome/indice di sorgente e un nome di porta" -#: src/utils/pactl.c:2232 +#: src/utils/pactl.c:3032 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "È necessario specificare un indice di ingresso per sink e un sink" -#: src/utils/pactl.c:2237 +#: src/utils/pactl.c:3037 msgid "Invalid sink input index" msgstr "Indice dell'input del sink non valido" -#: src/utils/pactl.c:2248 +#: src/utils/pactl.c:3048 msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "" "È necessario specificare un indice di uscita per la sorgente e il volume" -#: src/utils/pactl.c:2253 +#: src/utils/pactl.c:3053 msgid "Invalid source output index" msgstr "Indice di uscita per la sorgente non valido" -#: src/utils/pactl.c:2274 +#: src/utils/pactl.c:3074 msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "È necessario specificare un nome/indice di sink e un'azione per il muto (0, " "1 o \"toggle\")" -#: src/utils/pactl.c:2279 src/utils/pactl.c:2304 src/utils/pactl.c:2324 -#: src/utils/pactl.c:2342 +#: src/utils/pactl.c:3079 src/utils/pactl.c:3104 src/utils/pactl.c:3124 +#: src/utils/pactl.c:3142 msgid "Invalid mute specification" msgstr "Specifica per il muto non valida" -#: src/utils/pactl.c:2299 +#: src/utils/pactl.c:3099 msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "È necessario specificare un nome/indice di sorgente e un'azione per il muto " "(0, 1 o \"toggle\")" -#: src/utils/pactl.c:2314 +#: src/utils/pactl.c:3114 msgid "" "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "È necessario specificare un indice d'ingresso per il sink e un'azione per il " "muto (0, 1 o \"toggle\")" -#: src/utils/pactl.c:2319 +#: src/utils/pactl.c:3119 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "Specifica dell'indice di input del sink non valida" -#: src/utils/pactl.c:2332 +#: src/utils/pactl.c:3132 msgid "" "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " "'toggle')" @@ -3259,22 +3267,22 @@ msgstr "" "È necessario specificare un indice di uscita per il sink e un'azione per il " "muto (0, 1 o \"toggle\")" -#: src/utils/pactl.c:2337 +#: src/utils/pactl.c:3137 msgid "Invalid source output index specification" msgstr "Specifica di indice di uscita per la sorgente non valida" -#: src/utils/pactl.c:2350 +#: src/utils/pactl.c:3150 #, fuzzy msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "È necessario specificare un nome/indice di sink e un nome di porta" -#: src/utils/pactl.c:2360 +#: src/utils/pactl.c:3160 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2370 +#: src/utils/pactl.c:3170 msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " "formats" @@ -3282,17 +3290,17 @@ msgstr "" "È necessario specificare un indice di sink e un elenco separato da punti e " "virgola di formati supportati" -#: src/utils/pactl.c:2382 +#: src/utils/pactl.c:3182 msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "" "È necessario specificare un nome o un indice per la scheda, un nome per la " "porta e un offset di latenza" -#: src/utils/pactl.c:2389 +#: src/utils/pactl.c:3189 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "Impossibile analizzare l'offset della latenza" -#: src/utils/pactl.c:2401 +#: src/utils/pactl.c:3201 msgid "No valid command specified." msgstr "Nessun comando valido specificato." diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index acd232e1e..199aa8669 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-05 14:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-22 19:04+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-15 08:25+0000\n" "Last-Translator: Kenzo Moriguchi \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -599,7 +599,7 @@ msgid "Line In" msgstr "ラインイン" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1886 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1910 msgid "Microphone" msgstr "マイクロフォン" @@ -620,12 +620,12 @@ msgid "Internal Microphone" msgstr "内部マイクロフォン" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2718 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804 -#: src/utils/pactl.c:295 +#: src/utils/pactl.c:343 msgid "Radio" msgstr "ラジオ" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2719 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805 -#: src/utils/pactl.c:296 +#: src/utils/pactl.c:344 msgid "Video" msgstr "ビデオ" @@ -662,12 +662,12 @@ msgid "No Bass Boost" msgstr "低音ブーストなし" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1894 src/utils/pactl.c:285 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1918 src/utils/pactl.c:333 msgid "Speaker" msgstr "スピーカー" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2729 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807 -#: src/utils/pactl.c:286 +#: src/utils/pactl.c:334 msgid "Headphones" msgstr "アナログヘッドフォン" @@ -785,7 +785,7 @@ msgid "Stereo" msgstr "ステレオ" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1874 src/utils/pactl.c:289 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1898 src/utils/pactl.c:337 msgid "Headset" msgstr "ヘッドセット" @@ -901,7 +901,7 @@ msgid "Mono Chat + 7.1 Surround" msgstr "" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2177 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2207 msgid "Off" msgstr "オフ" @@ -1014,65 +1014,65 @@ msgstr[0] "" "これは多分、ALSA ドライバー '%s' 内のバグです。この問題は ALSA 開発者宛に報告" "を提出して下さい。" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1867 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1893 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1900 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1891 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1917 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1924 msgid "Bluetooth Input" msgstr "Bluetooth 入力" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1868 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1887 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1892 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1911 msgid "Bluetooth Output" msgstr "Bluetooth 出力" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1880 src/utils/pactl.c:300 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1904 src/utils/pactl.c:348 msgid "Handsfree" msgstr "ハンズフリー" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1901 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1925 msgid "Headphone" msgstr "ヘッドフォン" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1907 src/utils/pactl.c:299 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1931 src/utils/pactl.c:347 msgid "Portable" msgstr "ポータブル" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1913 src/utils/pactl.c:301 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1937 src/utils/pactl.c:349 msgid "Car" msgstr "車" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1919 src/utils/pactl.c:302 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1943 src/utils/pactl.c:350 msgid "HiFi" msgstr "HiFi" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1925 src/utils/pactl.c:303 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1949 src/utils/pactl.c:351 msgid "Phone" msgstr "電話" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1972 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)" msgstr "ハイファイ再生 (A2DP シンク)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1984 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2008 msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)" msgstr "ハイファイキャプチャー (A2DP ソース)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2020 #, fuzzy msgid "Headset Head Unit (HSP)" msgstr "ヘッドセットヘッドユニット (HSP/HFP)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2009 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2033 #, fuzzy msgid "Headset Audio Gateway (HSP)" msgstr "ヘッドセットオーディオゲートウェイ (HSP/HFP)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2022 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2046 #, fuzzy msgid "Handsfree Head Unit (HFP)" msgstr "ヘッドセットヘッドユニット (HSP/HFP)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2035 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2059 #, fuzzy msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)" msgstr "ヘッドセットオーディオゲートウェイ (HSP/HFP)" @@ -1180,7 +1180,7 @@ msgstr "クロック付き NULL シンク" msgid "Null Output" msgstr "Null 出力" -#: src/modules/module-null-sink.c:350 src/utils/pactl.c:1297 +#: src/modules/module-null-sink.c:350 src/utils/pactl.c:2064 #, c-format msgid "Failed to set format: invalid format string %s" msgstr "形式のセットに失敗しました: 無効な形式文字列 %s" @@ -1451,6 +1451,7 @@ msgstr "上部右後ろ" #: src/pulse/channelmap.c:478 src/pulse/format.c:123 src/pulse/sample.c:177 #: src/pulse/volume.c:306 src/pulse/volume.c:332 src/pulse/volume.c:352 #: src/pulse/volume.c:384 src/pulse/volume.c:424 src/pulse/volume.c:443 +#: src/utils/pactl.c:483 src/utils/pactl.c:504 msgid "(invalid)" msgstr "無効)" @@ -1837,7 +1838,7 @@ msgstr "モニターストリームの設定に失敗しました: %s" msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s" msgstr "pa_stream_connect_record() は失敗: %s" -#: src/utils/pacat.c:514 src/utils/pactl.c:1723 +#: src/utils/pacat.c:514 src/utils/pactl.c:2508 #, c-format msgid "Connection failure: %s" msgstr "接続失敗: %s" @@ -2026,7 +2027,7 @@ msgstr "" "libpulse %s でコンパイル\n" "libpulse %s で接続\n" -#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:1929 +#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:2720 #, c-format msgid "Invalid client name '%s'" msgstr "無効なクライアント名 '%s'" @@ -2097,7 +2098,7 @@ msgid "" "specification from file." msgstr "警告: 指定されたサンプルの仕様はファイルからの仕様で上書きされます。" -#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:1994 +#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:2794 msgid "Failed to determine sample specification from file." msgstr "ファイルからのサンプル仕様の決定に失敗しました。" @@ -2132,7 +2133,7 @@ msgstr "再生" msgid "Failed to set media name." msgstr "メディア名のセットに失敗しました。" -#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:2406 +#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:3206 msgid "pa_mainloop_new() failed." msgstr "pa_mainloop_new() は失敗" @@ -2140,11 +2141,11 @@ msgstr "pa_mainloop_new() は失敗" msgid "io_new() failed." msgstr "io_new() は失敗" -#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:2418 +#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:3218 msgid "pa_context_new() failed." msgstr "pa_context_new() は失敗" -#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:2424 +#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:3224 #, c-format msgid "pa_context_connect() failed: %s" msgstr "pa_context_connect() は失敗: %s" @@ -2153,21 +2154,21 @@ msgstr "pa_context_connect() は失敗: %s" msgid "pa_context_rttime_new() failed." msgstr "pa_context_rttime_new() は失敗" -#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:2429 +#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:3229 msgid "pa_mainloop_run() failed." msgstr "pa_mainloop_run() は失敗" -#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:1847 +#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:2632 msgid "NAME [ARGS ...]" msgstr "名前 [引数 ...]" -#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:1848 -#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 +#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:2633 +#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 msgid "NAME|#N" msgstr "名前|#N" -#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:1846 -#: src/utils/pactl.c:1853 +#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:2631 +#: src/utils/pactl.c:2638 msgid "NAME" msgstr "名前" @@ -2179,7 +2180,7 @@ msgstr "名前|#N ボリューム" msgid "#N VOLUME" msgstr "#N ボリューム" -#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:1850 +#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:2635 msgid "NAME|#N 1|0" msgstr "名前|#N 1|0" @@ -2215,7 +2216,7 @@ msgstr "パス名" msgid "FILENAME SINK|#N" msgstr "ファイル名 シンク|#N" -#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:1849 +#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:2634 msgid "#N SINK|SOURCE" msgstr "#N シンク|ソース" @@ -2223,15 +2224,15 @@ msgstr "#N シンク|ソース" msgid "1|0" msgstr "1|0" -#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:1851 +#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:2636 msgid "CARD PROFILE" msgstr "カードプロフィール" -#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:1854 +#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:2639 msgid "NAME|#N PORT" msgstr "名前|#N ポート" -#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:1862 +#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:2647 msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" msgstr "カード-名前|カード-#N ポート オフセット" @@ -2248,7 +2249,7 @@ msgstr "数的レベル" msgid "FRAMES" msgstr "フレーム" -#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:1863 +#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:2648 msgid "RECIPIENT MESSAGE [MESSAGE_PARAMETERS]" msgstr "" @@ -2315,40 +2316,40 @@ msgstr "poll(): %s" msgid "read(): %s" msgstr "read(): %s" -#: src/utils/pactl.c:175 +#: src/utils/pactl.c:183 #, c-format msgid "Failed to get statistics: %s" msgstr "統計の取得に失敗しました: %s" -#: src/utils/pactl.c:181 +#: src/utils/pactl.c:199 #, fuzzy, c-format msgid "Currently in use: %u block containing %s bytes total.\n" msgid_plural "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n" msgstr[0] "現在使用中: %u ブロックは合計 %s バイトを含む\n" -#: src/utils/pactl.c:187 +#: src/utils/pactl.c:205 #, fuzzy, c-format msgid "Allocated during whole lifetime: %u block containing %s bytes total.\n" msgid_plural "" "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n" msgstr[0] "総寿命の期間中に割り当て: %u ブロックは合計 %s バイトを含む\n" -#: src/utils/pactl.c:193 +#: src/utils/pactl.c:211 #, c-format msgid "Sample cache size: %s\n" msgstr "サンプルのキャッシュサイズ: %s\n" -#: src/utils/pactl.c:200 src/utils/pactl.c:212 src/utils/pactl.c:226 +#: src/utils/pactl.c:219 src/utils/pactl.c:231 src/utils/pactl.c:245 #, c-format msgid "Failed to get server information: %s" msgstr "サーバー情報の取得に失敗 : %s" -#: src/utils/pactl.c:205 src/utils/pactl.c:217 +#: src/utils/pactl.c:224 src/utils/pactl.c:236 #, fuzzy, c-format msgid "%s\n" msgstr "%s %s\n" -#: src/utils/pactl.c:231 +#: src/utils/pactl.c:281 #, c-format msgid "" "Server String: %s\n" @@ -2365,7 +2366,7 @@ msgstr "" "クライアントインデックス: %u\n" "タイルサイズ: %zu\n" -#: src/utils/pactl.c:247 +#: src/utils/pactl.c:294 #, c-format msgid "" "User Name: %s\n" @@ -2388,82 +2389,82 @@ msgstr "" "デフォルトソース: %s\n" "クッキー: %04x:%04x\n" -#: src/utils/pactl.c:272 +#: src/utils/pactl.c:320 msgid "availability unknown" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:273 +#: src/utils/pactl.c:321 msgid "available" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:274 +#: src/utils/pactl.c:322 msgid "not available" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:283 src/utils/pactl.c:307 +#: src/utils/pactl.c:331 src/utils/pactl.c:355 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "不明" -#: src/utils/pactl.c:284 +#: src/utils/pactl.c:332 msgid "Aux" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:287 +#: src/utils/pactl.c:335 #, fuzzy msgid "Line" msgstr "ラインイン" -#: src/utils/pactl.c:288 +#: src/utils/pactl.c:336 msgid "Mic" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:290 +#: src/utils/pactl.c:338 #, fuzzy msgid "Handset" msgstr "ヘッドセット" -#: src/utils/pactl.c:291 +#: src/utils/pactl.c:339 msgid "Earpiece" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:292 +#: src/utils/pactl.c:340 msgid "SPDIF" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:293 +#: src/utils/pactl.c:341 msgid "HDMI" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:294 +#: src/utils/pactl.c:342 msgid "TV" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:297 +#: src/utils/pactl.c:345 msgid "USB" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:298 +#: src/utils/pactl.c:346 #, fuzzy msgid "Bluetooth" msgstr "Bluetooth 入力" -#: src/utils/pactl.c:304 +#: src/utils/pactl.c:352 msgid "Network" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:305 +#: src/utils/pactl.c:353 #, fuzzy msgid "Analog" msgstr "アナログモノ" -#: src/utils/pactl.c:329 src/utils/pactl.c:1067 src/utils/pactl.c:1085 -#: src/utils/pactl.c:1108 src/utils/pactl.c:1225 +#: src/utils/pactl.c:567 src/utils/pactl.c:1834 src/utils/pactl.c:1852 +#: src/utils/pactl.c:1875 src/utils/pactl.c:1992 #, c-format msgid "Failed to get sink information: %s" msgstr "シンク情報の取得に失敗しました: %s" -#: src/utils/pactl.c:355 +#: src/utils/pactl.c:664 #, c-format msgid "" "Sink #%u\n" @@ -2502,37 +2503,37 @@ msgstr "" "\tプロパティー:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:399 src/utils/pactl.c:507 src/utils/pactl.c:670 +#: src/utils/pactl.c:706 src/utils/pactl.c:890 src/utils/pactl.c:1251 #, c-format msgid "\tPorts:\n" msgstr "\tポート:\n" -#: src/utils/pactl.c:401 src/utils/pactl.c:509 +#: src/utils/pactl.c:708 src/utils/pactl.c:892 #, c-format msgid "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u%s%s, %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:403 src/utils/pactl.c:511 src/utils/pactl.c:675 +#: src/utils/pactl.c:710 src/utils/pactl.c:894 src/utils/pactl.c:1256 msgid ", availability group: " msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:408 src/utils/pactl.c:516 +#: src/utils/pactl.c:715 src/utils/pactl.c:899 #, c-format msgid "\tActive Port: %s\n" msgstr "\t活動中ポート: %s\n" -#: src/utils/pactl.c:414 src/utils/pactl.c:522 +#: src/utils/pactl.c:721 src/utils/pactl.c:905 #, c-format msgid "\tFormats:\n" msgstr "\t形式:\n" -#: src/utils/pactl.c:438 src/utils/pactl.c:1126 src/utils/pactl.c:1144 -#: src/utils/pactl.c:1167 src/utils/pactl.c:1240 +#: src/utils/pactl.c:753 src/utils/pactl.c:1893 src/utils/pactl.c:1911 +#: src/utils/pactl.c:1934 src/utils/pactl.c:2007 #, c-format msgid "Failed to get source information: %s" msgstr "ソース情報の取得に失敗しました: %s" -#: src/utils/pactl.c:464 +#: src/utils/pactl.c:849 #, c-format msgid "" "Source #%u\n" @@ -2571,20 +2572,20 @@ msgstr "" "\tプロパティー:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:492 src/utils/pactl.c:564 src/utils/pactl.c:607 -#: src/utils/pactl.c:649 src/utils/pactl.c:748 src/utils/pactl.c:749 -#: src/utils/pactl.c:760 src/utils/pactl.c:818 src/utils/pactl.c:819 -#: src/utils/pactl.c:830 src/utils/pactl.c:881 src/utils/pactl.c:882 -#: src/utils/pactl.c:888 +#: src/utils/pactl.c:877 src/utils/pactl.c:962 src/utils/pactl.c:1062 +#: src/utils/pactl.c:1232 src/utils/pactl.c:1384 src/utils/pactl.c:1385 +#: src/utils/pactl.c:1396 src/utils/pactl.c:1507 src/utils/pactl.c:1508 +#: src/utils/pactl.c:1519 src/utils/pactl.c:1557 src/utils/pactl.c:1582 +#: src/utils/pactl.c:1624 msgid "n/a" msgstr "n/a" -#: src/utils/pactl.c:533 src/utils/pactl.c:1026 +#: src/utils/pactl.c:924 src/utils/pactl.c:1793 #, c-format msgid "Failed to get module information: %s" msgstr "モジュール情報の取得に失敗しました: %s" -#: src/utils/pactl.c:556 +#: src/utils/pactl.c:976 #, c-format msgid "" "Module #%u\n" @@ -2601,12 +2602,12 @@ msgstr "" "\tプロパティ:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:575 +#: src/utils/pactl.c:1002 #, c-format msgid "Failed to get client information: %s" msgstr "クライアント情報の取得に失敗しました: %s" -#: src/utils/pactl.c:601 +#: src/utils/pactl.c:1056 #, c-format msgid "" "Client #%u\n" @@ -2621,12 +2622,12 @@ msgstr "" "\tプロパティ:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:618 +#: src/utils/pactl.c:1168 #, c-format msgid "Failed to get card information: %s" msgstr "カード情報の取得に失敗しました: %s" -#: src/utils/pactl.c:641 +#: src/utils/pactl.c:1224 #, c-format msgid "" "Card #%u\n" @@ -2643,28 +2644,28 @@ msgstr "" "\tプロパティ:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:657 +#: src/utils/pactl.c:1238 #, c-format msgid "\tProfiles:\n" msgstr "\tプロフィール:\n" -#: src/utils/pactl.c:659 +#: src/utils/pactl.c:1240 #, c-format msgid "\t\t%s: %s (sinks: %u, sources: %u, priority: %u, available: %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:664 +#: src/utils/pactl.c:1245 #, c-format msgid "\tActive Profile: %s\n" msgstr "\t有効なプロフィール: %s\n" -#: src/utils/pactl.c:673 +#: src/utils/pactl.c:1254 #, c-format msgid "" "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u, latency offset: % usec%s%s, %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:679 +#: src/utils/pactl.c:1261 #, c-format msgid "" "\t\t\tProperties:\n" @@ -2673,17 +2674,17 @@ msgstr "" "\t\t\tプロパティ:\n" "\t\t\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:684 +#: src/utils/pactl.c:1265 #, c-format msgid "\t\t\tPart of profile(s): %s" msgstr "\t\t\tプロファイルの一部: %s" -#: src/utils/pactl.c:701 src/utils/pactl.c:1187 src/utils/pactl.c:1255 +#: src/utils/pactl.c:1290 src/utils/pactl.c:1954 src/utils/pactl.c:2022 #, c-format msgid "Failed to get sink input information: %s" msgstr "シンク入力情報の取得に失敗しました: %s" -#: src/utils/pactl.c:730 +#: src/utils/pactl.c:1366 #, c-format msgid "" "Sink Input #%u\n" @@ -2722,12 +2723,12 @@ msgstr "" "\tプロパティ:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:771 src/utils/pactl.c:1207 src/utils/pactl.c:1270 +#: src/utils/pactl.c:1413 src/utils/pactl.c:1974 src/utils/pactl.c:2037 #, c-format msgid "Failed to get source output information: %s" msgstr "ソース出力情報の取得に失敗しました: %s" -#: src/utils/pactl.c:800 +#: src/utils/pactl.c:1489 #, c-format msgid "" "Source Output #%u\n" @@ -2766,12 +2767,12 @@ msgstr "" "\tプロパティ:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:841 +#: src/utils/pactl.c:1536 #, c-format msgid "Failed to get sample information: %s" msgstr "サンプル情報の取得に失敗しました: %s" -#: src/utils/pactl.c:868 +#: src/utils/pactl.c:1604 #, c-format msgid "" "Sample #%u\n" @@ -2800,40 +2801,40 @@ msgstr "" "\tプロパティ:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:896 src/utils/pactl.c:906 +#: src/utils/pactl.c:1633 src/utils/pactl.c:1643 #, c-format msgid "Failure: %s" msgstr "失敗: %s" -#: src/utils/pactl.c:919 +#: src/utils/pactl.c:1667 #, fuzzy, c-format msgid "Send message failed: %s" msgstr "read() は失敗: %s" -#: src/utils/pactl.c:936 +#: src/utils/pactl.c:1695 #, c-format msgid "list-handlers message failed: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:944 src/utils/pactl.c:993 +#: src/utils/pactl.c:1711 src/utils/pactl.c:1760 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:951 +#: src/utils/pactl.c:1718 msgid "list-handlers message response is not a JSON array" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:962 +#: src/utils/pactl.c:1729 #, c-format msgid "list-handlers message response array element %d is not a JSON object" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1033 +#: src/utils/pactl.c:1800 #, c-format msgid "Failed to unload module: Module %s not loaded" msgstr "モジュールのアンロードに失敗: モジュール %s はロードされていません" -#: src/utils/pactl.c:1051 +#: src/utils/pactl.c:1818 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to set volume: You tried to set volumes for %d channel, whereas " @@ -2845,137 +2846,137 @@ msgstr[0] "" "ボリュームの設定に失敗: %d チャンネルのボリューム設定を試みましたが、 チャン" "ネルはサポートされています = %d\n" -#: src/utils/pactl.c:1340 +#: src/utils/pactl.c:2107 #, c-format msgid "Failed to upload sample: %s" msgstr "サンプルのアップロードに失敗しました: %s" -#: src/utils/pactl.c:1357 +#: src/utils/pactl.c:2124 msgid "Premature end of file" msgstr "ファイルの早期終了" -#: src/utils/pactl.c:1377 +#: src/utils/pactl.c:2144 msgid "new" msgstr "新規" -#: src/utils/pactl.c:1380 +#: src/utils/pactl.c:2147 msgid "change" msgstr "変更" -#: src/utils/pactl.c:1383 +#: src/utils/pactl.c:2150 msgid "remove" msgstr "削除" -#: src/utils/pactl.c:1386 src/utils/pactl.c:1421 +#: src/utils/pactl.c:2153 src/utils/pactl.c:2188 msgid "unknown" msgstr "不明" -#: src/utils/pactl.c:1394 +#: src/utils/pactl.c:2161 msgid "sink" msgstr "シンク" -#: src/utils/pactl.c:1397 +#: src/utils/pactl.c:2164 msgid "source" msgstr "ソース" -#: src/utils/pactl.c:1400 +#: src/utils/pactl.c:2167 msgid "sink-input" msgstr "シンク入力" -#: src/utils/pactl.c:1403 +#: src/utils/pactl.c:2170 msgid "source-output" msgstr "ソース出力" -#: src/utils/pactl.c:1406 +#: src/utils/pactl.c:2173 msgid "module" msgstr "モジュール" -#: src/utils/pactl.c:1409 +#: src/utils/pactl.c:2176 msgid "client" msgstr "クライアント" -#: src/utils/pactl.c:1412 +#: src/utils/pactl.c:2179 msgid "sample-cache" msgstr "サンプルキャッシュ" -#: src/utils/pactl.c:1415 +#: src/utils/pactl.c:2182 msgid "server" msgstr "サーバー" -#: src/utils/pactl.c:1418 +#: src/utils/pactl.c:2185 msgid "card" msgstr "カード" -#: src/utils/pactl.c:1427 +#: src/utils/pactl.c:2206 #, c-format msgid "Event '%s' on %s #%u\n" msgstr "イベント '%s' が %s #%u 上にあります\n" -#: src/utils/pactl.c:1729 +#: src/utils/pactl.c:2514 msgid "Got SIGINT, exiting." msgstr "SIGINT を取得、退出中" -#: src/utils/pactl.c:1762 +#: src/utils/pactl.c:2547 msgid "Invalid volume specification" msgstr "無効なボリューム仕様" -#: src/utils/pactl.c:1785 +#: src/utils/pactl.c:2570 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "許容範囲外のボリューム\n" -#: src/utils/pactl.c:1798 +#: src/utils/pactl.c:2583 msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "ボリューム仕様の数が無効。\n" -#: src/utils/pactl.c:1810 +#: src/utils/pactl.c:2595 msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "ボリューム仕様が非整合。\n" -#: src/utils/pactl.c:1840 src/utils/pactl.c:1841 src/utils/pactl.c:1842 -#: src/utils/pactl.c:1843 src/utils/pactl.c:1844 src/utils/pactl.c:1845 -#: src/utils/pactl.c:1846 src/utils/pactl.c:1847 src/utils/pactl.c:1848 -#: src/utils/pactl.c:1849 src/utils/pactl.c:1850 src/utils/pactl.c:1851 -#: src/utils/pactl.c:1852 src/utils/pactl.c:1853 src/utils/pactl.c:1854 -#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 src/utils/pactl.c:1857 -#: src/utils/pactl.c:1858 src/utils/pactl.c:1859 src/utils/pactl.c:1860 -#: src/utils/pactl.c:1861 src/utils/pactl.c:1862 src/utils/pactl.c:1863 -#: src/utils/pactl.c:1864 +#: src/utils/pactl.c:2625 src/utils/pactl.c:2626 src/utils/pactl.c:2627 +#: src/utils/pactl.c:2628 src/utils/pactl.c:2629 src/utils/pactl.c:2630 +#: src/utils/pactl.c:2631 src/utils/pactl.c:2632 src/utils/pactl.c:2633 +#: src/utils/pactl.c:2634 src/utils/pactl.c:2635 src/utils/pactl.c:2636 +#: src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 src/utils/pactl.c:2639 +#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 src/utils/pactl.c:2645 +#: src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 src/utils/pactl.c:2648 +#: src/utils/pactl.c:2649 msgid "[options]" msgstr "[オプション]" -#: src/utils/pactl.c:1842 +#: src/utils/pactl.c:2627 msgid "[TYPE]" msgstr "[タイプ]" -#: src/utils/pactl.c:1844 +#: src/utils/pactl.c:2629 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "ファイル名 [名前]" -#: src/utils/pactl.c:1845 +#: src/utils/pactl.c:2630 msgid "NAME [SINK]" msgstr "名前 [シンク]" -#: src/utils/pactl.c:1857 +#: src/utils/pactl.c:2642 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "名前|#N ボリューム [ボリューム ...]" -#: src/utils/pactl.c:1858 +#: src/utils/pactl.c:2643 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "#N ボリューム [ボリューム ...]" -#: src/utils/pactl.c:1859 +#: src/utils/pactl.c:2644 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "名前|#N 1|0|切り替え" -#: src/utils/pactl.c:1860 +#: src/utils/pactl.c:2645 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "#N 1|0|切り替え" -#: src/utils/pactl.c:1861 +#: src/utils/pactl.c:2646 msgid "#N FORMATS" msgstr "#N 形式" -#: src/utils/pactl.c:1865 +#: src/utils/pactl.c:2650 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2987,13 +2988,15 @@ msgstr "" "を使用して、デフォルトのシンク、ソースおよびモニターを指定することができま" "す。\n" -#: src/utils/pactl.c:1868 -#, c-format +#: src/utils/pactl.c:2653 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" " -h, --help Show this help\n" " --version Show version\n" "\n" +" -f, --format=FORMAT The format of the output. Either " +"\"normal\" or \"json\"\n" " -s, --server=SERVER The name of the server to connect " "to\n" " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " @@ -3006,7 +3009,7 @@ msgstr "" " -s, --server=SERVER 接続先サーバーの名前\n" " -n, --client-name=NAME サーバーでこのクライアントへのコール方法\n" -#: src/utils/pactl.c:1909 +#: src/utils/pactl.c:2696 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -3017,168 +3020,173 @@ msgstr "" "libpulse %s でコンパイル\n" "libpulse %s でリンク\n" -#: src/utils/pactl.c:1966 +#: src/utils/pactl.c:2739 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid format value '%s'" +msgstr "無効なストリーム名 '%s'" + +#: src/utils/pactl.c:2766 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "何も指定しないか以下から1つ指定してください: %s" -#: src/utils/pactl.c:1976 +#: src/utils/pactl.c:2776 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "ロードするサンプルファイルを指定して下さい" -#: src/utils/pactl.c:1989 +#: src/utils/pactl.c:2789 msgid "Failed to open sound file." msgstr "サウンドファイルを開くのに失敗しました。" -#: src/utils/pactl.c:2001 +#: src/utils/pactl.c:2801 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "警告: ファイルからサンプル仕様を決定するのに失敗しました。" -#: src/utils/pactl.c:2011 +#: src/utils/pactl.c:2811 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "再生するサンプル名を指定する必要があります" -#: src/utils/pactl.c:2023 +#: src/utils/pactl.c:2823 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "削除するサンプル名を指定する必要があります。" -#: src/utils/pactl.c:2032 +#: src/utils/pactl.c:2832 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "シンク入力インデックスとシンクを指定する必要があります" -#: src/utils/pactl.c:2042 +#: src/utils/pactl.c:2842 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "ソース出力インデックスとソースを指定する必要があります" -#: src/utils/pactl.c:2057 +#: src/utils/pactl.c:2857 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "モジュール名と引数を指定する必要があります" -#: src/utils/pactl.c:2077 +#: src/utils/pactl.c:2877 msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "モジュールインデックスもしくは名前を指定する必要があります" -#: src/utils/pactl.c:2090 +#: src/utils/pactl.c:2890 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "" "シンクは1つ以上は指定できません。ブーリアン値を1つ指定する必要があります。" -#: src/utils/pactl.c:2095 src/utils/pactl.c:2115 +#: src/utils/pactl.c:2895 src/utils/pactl.c:2915 msgid "Invalid suspend specification." msgstr "無効なサスペンド仕様。" -#: src/utils/pactl.c:2110 +#: src/utils/pactl.c:2910 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." msgstr "" "ソースは1つ以上は指定できません。ブーリアン値を1つ指定する必要があります。" -#: src/utils/pactl.c:2127 +#: src/utils/pactl.c:2927 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "カードの名前/インデックスとプロフィール名を指定する必要があります" -#: src/utils/pactl.c:2138 +#: src/utils/pactl.c:2938 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "シンクの名前/インデックスとポート名を指定する必要があります" -#: src/utils/pactl.c:2149 +#: src/utils/pactl.c:2949 msgid "You have to specify a sink name" msgstr "シンクの名前を指定する必要があります" -#: src/utils/pactl.c:2162 +#: src/utils/pactl.c:2962 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "ソースの名前/インデックスとポート名を指定する必要があります" -#: src/utils/pactl.c:2173 +#: src/utils/pactl.c:2973 msgid "You have to specify a source name" msgstr "ソースの名前を指定する必要があります" -#: src/utils/pactl.c:2186 src/utils/pactl.c:2264 +#: src/utils/pactl.c:2986 src/utils/pactl.c:3064 #, fuzzy msgid "You have to specify a sink name/index" msgstr "シンクの名前を指定する必要があります" -#: src/utils/pactl.c:2196 +#: src/utils/pactl.c:2996 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "シンクの名前/インデックスとボリュームを指定する必要があります" -#: src/utils/pactl.c:2209 src/utils/pactl.c:2289 +#: src/utils/pactl.c:3009 src/utils/pactl.c:3089 #, fuzzy msgid "You have to specify a source name/index" msgstr "ソースの名前を指定する必要があります" -#: src/utils/pactl.c:2219 +#: src/utils/pactl.c:3019 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "ソースの名前/インデックスとボリュームを指定する必要があります" -#: src/utils/pactl.c:2232 +#: src/utils/pactl.c:3032 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "シンク入力インデックスとボリュームを指定する必要があります" -#: src/utils/pactl.c:2237 +#: src/utils/pactl.c:3037 msgid "Invalid sink input index" msgstr "無効なシンク入力インデックス" -#: src/utils/pactl.c:2248 +#: src/utils/pactl.c:3048 msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "ソース出力インデックスとボリュームを指定する必要があります" -#: src/utils/pactl.c:2253 +#: src/utils/pactl.c:3053 msgid "Invalid source output index" msgstr "無効なソース出力インデックス" -#: src/utils/pactl.c:2274 +#: src/utils/pactl.c:3074 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "シンクの名前/インデックスとミュートブーリアンを指定する必要があります" -#: src/utils/pactl.c:2279 src/utils/pactl.c:2304 src/utils/pactl.c:2324 -#: src/utils/pactl.c:2342 +#: src/utils/pactl.c:3079 src/utils/pactl.c:3104 src/utils/pactl.c:3124 +#: src/utils/pactl.c:3142 msgid "Invalid mute specification" msgstr "無効なミュート仕様" -#: src/utils/pactl.c:2299 +#: src/utils/pactl.c:3099 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "ソースの名前/インデックスとミュートブーリアンを指定する必要があります" -#: src/utils/pactl.c:2314 +#: src/utils/pactl.c:3114 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "シンク入力インデックスとミュートブーリアンを指定する必要があります" -#: src/utils/pactl.c:2319 +#: src/utils/pactl.c:3119 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "無効なシンク入力インデックス仕様" -#: src/utils/pactl.c:2332 +#: src/utils/pactl.c:3132 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " "'toggle')" msgstr "ソース出力インデックスとミュートブーリアンを指定する必要があります" -#: src/utils/pactl.c:2337 +#: src/utils/pactl.c:3137 msgid "Invalid source output index specification" msgstr "無効なソース出力インデックス仕様" -#: src/utils/pactl.c:2350 +#: src/utils/pactl.c:3150 #, fuzzy msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "シンクの名前/インデックスとポート名を指定する必要があります" -#: src/utils/pactl.c:2360 +#: src/utils/pactl.c:3160 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2370 +#: src/utils/pactl.c:3170 msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " "formats" @@ -3186,17 +3194,17 @@ msgstr "" "シンクのインデックスとサポートしている形式のセミコロンで隔離した一覧を指定す" "る必要があります" -#: src/utils/pactl.c:2382 +#: src/utils/pactl.c:3182 msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "" "カードの名前/インデックス、ポート名および待機時間オフセットを指定する必要があ" "ります" -#: src/utils/pactl.c:2389 +#: src/utils/pactl.c:3189 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "待機時間オフセットを解析できませんでした" -#: src/utils/pactl.c:2401 +#: src/utils/pactl.c:3201 msgid "No valid command specified." msgstr "有効なコマンドが指定されていません" diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po index 617c453b1..0397ba001 100644 --- a/po/kk.po +++ b/po/kk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-05 14:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-22 19:04+0300\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-30 08:04+0500\n" "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov \n" "Language-Team: \n" @@ -497,7 +497,7 @@ msgid "Line In" msgstr "Сызықтық кіріс" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1886 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1910 msgid "Microphone" msgstr "Микрофон" @@ -518,12 +518,12 @@ msgid "Internal Microphone" msgstr "Ішкі микрофон" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2718 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804 -#: src/utils/pactl.c:295 +#: src/utils/pactl.c:343 msgid "Radio" msgstr "Радио" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2719 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805 -#: src/utils/pactl.c:296 +#: src/utils/pactl.c:344 msgid "Video" msgstr "Видео" @@ -560,12 +560,12 @@ msgid "No Bass Boost" msgstr "Бас күшейту жоқ" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1894 src/utils/pactl.c:285 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1918 src/utils/pactl.c:333 msgid "Speaker" msgstr "Динамик" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2729 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807 -#: src/utils/pactl.c:286 +#: src/utils/pactl.c:334 msgid "Headphones" msgstr "Құлаққаптар" @@ -678,7 +678,7 @@ msgid "Stereo" msgstr "Стерео" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1874 src/utils/pactl.c:289 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1898 src/utils/pactl.c:337 msgid "Headset" msgstr "Гарнитура" @@ -792,7 +792,7 @@ msgid "Mono Chat + 7.1 Surround" msgstr "" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2177 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2207 msgid "Off" msgstr "Сөнд." @@ -882,65 +882,65 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1867 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1893 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1900 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1891 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1917 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1924 msgid "Bluetooth Input" msgstr "Bluetooth кірісі" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1868 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1887 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1892 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1911 msgid "Bluetooth Output" msgstr "Bluetooth шығысы" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1880 src/utils/pactl.c:300 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1904 src/utils/pactl.c:348 msgid "Handsfree" msgstr "Хендс-фри" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1901 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1925 msgid "Headphone" msgstr "Құлаққап" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1907 src/utils/pactl.c:299 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1931 src/utils/pactl.c:347 msgid "Portable" msgstr "Портативті динамик" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1913 src/utils/pactl.c:301 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1937 src/utils/pactl.c:349 msgid "Car" msgstr "Автомобильдік динамик" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1919 src/utils/pactl.c:302 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1943 src/utils/pactl.c:350 msgid "HiFi" msgstr "HiFi" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1925 src/utils/pactl.c:303 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1949 src/utils/pactl.c:351 msgid "Phone" msgstr "Телефон" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1972 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)" msgstr "Жоғарғы сапалы ойнату (A2DP қабылдағышы)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1984 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2008 msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)" msgstr "Жоғарғы сапалы жазу (A2DP қайнаркөзі)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2020 #, fuzzy msgid "Headset Head Unit (HSP)" msgstr "Гарнитура (HSP/HFP)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2009 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2033 #, fuzzy msgid "Headset Audio Gateway (HSP)" msgstr "Аудиогарнитура адаптері (HSP/HFP)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2022 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2046 #, fuzzy msgid "Handsfree Head Unit (HFP)" msgstr "Гарнитура (HSP/HFP)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2035 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2059 #, fuzzy msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)" msgstr "Аудиогарнитура адаптері (HSP/HFP)" @@ -1024,7 +1024,7 @@ msgstr "" msgid "Null Output" msgstr "Бос шығысы" -#: src/modules/module-null-sink.c:350 src/utils/pactl.c:1297 +#: src/modules/module-null-sink.c:350 src/utils/pactl.c:2064 #, c-format msgid "Failed to set format: invalid format string %s" msgstr "" @@ -1289,6 +1289,7 @@ msgstr "Жоғарғы артқы оң жақ" #: src/pulse/channelmap.c:478 src/pulse/format.c:123 src/pulse/sample.c:177 #: src/pulse/volume.c:306 src/pulse/volume.c:332 src/pulse/volume.c:352 #: src/pulse/volume.c:384 src/pulse/volume.c:424 src/pulse/volume.c:443 +#: src/utils/pactl.c:483 src/utils/pactl.c:504 msgid "(invalid)" msgstr "(жарамсыз)" @@ -1669,7 +1670,7 @@ msgstr "" msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s" msgstr "" -#: src/utils/pacat.c:514 src/utils/pactl.c:1723 +#: src/utils/pacat.c:514 src/utils/pactl.c:2508 #, c-format msgid "Connection failure: %s" msgstr "Байланысты орнату сәтсіз аяқталды: %s" @@ -1803,7 +1804,7 @@ msgid "" "Linked with libpulse %s\n" msgstr "" -#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:1929 +#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:2720 #, c-format msgid "Invalid client name '%s'" msgstr "" @@ -1874,7 +1875,7 @@ msgid "" "specification from file." msgstr "" -#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:1994 +#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:2794 msgid "Failed to determine sample specification from file." msgstr "" @@ -1908,7 +1909,7 @@ msgstr "ойнау" msgid "Failed to set media name." msgstr "" -#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:2406 +#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:3206 msgid "pa_mainloop_new() failed." msgstr "pa_mainloop_new() сәтсіз аяқталды." @@ -1916,11 +1917,11 @@ msgstr "pa_mainloop_new() сәтсіз аяқталды." msgid "io_new() failed." msgstr "io_new() сәтсіз аяқталды." -#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:2418 +#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:3218 msgid "pa_context_new() failed." msgstr "pa_context_new() сәтсіз аяқталды." -#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:2424 +#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:3224 #, c-format msgid "pa_context_connect() failed: %s" msgstr "pa_context_connect() сәтсіз аяқталды: %s" @@ -1929,21 +1930,21 @@ msgstr "pa_context_connect() сәтсіз аяқталды: %s" msgid "pa_context_rttime_new() failed." msgstr "pa_context_rttime_new() сәтсіз аяқталды." -#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:2429 +#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:3229 msgid "pa_mainloop_run() failed." msgstr "pa_mainloop_run() сәтсіз аяқталды." -#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:1847 +#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:2632 msgid "NAME [ARGS ...]" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:1848 -#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 +#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:2633 +#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 msgid "NAME|#N" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:1846 -#: src/utils/pactl.c:1853 +#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:2631 +#: src/utils/pactl.c:2638 msgid "NAME" msgstr "" @@ -1955,7 +1956,7 @@ msgstr "" msgid "#N VOLUME" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:1850 +#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:2635 msgid "NAME|#N 1|0" msgstr "" @@ -1991,7 +1992,7 @@ msgstr "" msgid "FILENAME SINK|#N" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:1849 +#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:2634 msgid "#N SINK|SOURCE" msgstr "" @@ -1999,15 +2000,15 @@ msgstr "" msgid "1|0" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:1851 +#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:2636 msgid "CARD PROFILE" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:1854 +#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:2639 msgid "NAME|#N PORT" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:1862 +#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:2647 msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" msgstr "" @@ -2023,7 +2024,7 @@ msgstr "" msgid "FRAMES" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:1863 +#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:2648 msgid "RECIPIENT MESSAGE [MESSAGE_PARAMETERS]" msgstr "" @@ -2081,19 +2082,19 @@ msgstr "poll(): %s" msgid "read(): %s" msgstr "read(): %s" -#: src/utils/pactl.c:175 +#: src/utils/pactl.c:183 #, c-format msgid "Failed to get statistics: %s" msgstr "Статистиканы алу сәтсіз аяқталды: %s" -#: src/utils/pactl.c:181 +#: src/utils/pactl.c:199 #, c-format msgid "Currently in use: %u block containing %s bytes total.\n" msgid_plural "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/utils/pactl.c:187 +#: src/utils/pactl.c:205 #, c-format msgid "Allocated during whole lifetime: %u block containing %s bytes total.\n" msgid_plural "" @@ -2101,22 +2102,22 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/utils/pactl.c:193 +#: src/utils/pactl.c:211 #, c-format msgid "Sample cache size: %s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:200 src/utils/pactl.c:212 src/utils/pactl.c:226 +#: src/utils/pactl.c:219 src/utils/pactl.c:231 src/utils/pactl.c:245 #, c-format msgid "Failed to get server information: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:205 src/utils/pactl.c:217 +#: src/utils/pactl.c:224 src/utils/pactl.c:236 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:231 +#: src/utils/pactl.c:281 #, c-format msgid "" "Server String: %s\n" @@ -2127,7 +2128,7 @@ msgid "" "Tile Size: %zu\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:247 +#: src/utils/pactl.c:294 #, c-format msgid "" "User Name: %s\n" @@ -2141,79 +2142,79 @@ msgid "" "Cookie: %04x:%04x\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:272 +#: src/utils/pactl.c:320 msgid "availability unknown" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:273 +#: src/utils/pactl.c:321 #, fuzzy msgid "available" msgstr ", қолжетімді" -#: src/utils/pactl.c:274 +#: src/utils/pactl.c:322 #, fuzzy msgid "not available" msgstr ", қолжетімсіз" -#: src/utils/pactl.c:283 src/utils/pactl.c:307 +#: src/utils/pactl.c:331 src/utils/pactl.c:355 msgid "Unknown" msgstr "Белгісіз" -#: src/utils/pactl.c:284 +#: src/utils/pactl.c:332 msgid "Aux" msgstr "Қосалқы" -#: src/utils/pactl.c:287 +#: src/utils/pactl.c:335 msgid "Line" msgstr "Сызықтық" -#: src/utils/pactl.c:288 +#: src/utils/pactl.c:336 msgid "Mic" msgstr "Микрофон" -#: src/utils/pactl.c:290 +#: src/utils/pactl.c:338 msgid "Handset" msgstr "Телефон тұтқасы" -#: src/utils/pactl.c:291 +#: src/utils/pactl.c:339 msgid "Earpiece" msgstr "Құлаққап" -#: src/utils/pactl.c:292 +#: src/utils/pactl.c:340 msgid "SPDIF" msgstr "SPDIF" -#: src/utils/pactl.c:293 +#: src/utils/pactl.c:341 msgid "HDMI" msgstr "HDMI" -#: src/utils/pactl.c:294 +#: src/utils/pactl.c:342 msgid "TV" msgstr "TV" -#: src/utils/pactl.c:297 +#: src/utils/pactl.c:345 msgid "USB" msgstr "USB" -#: src/utils/pactl.c:298 +#: src/utils/pactl.c:346 msgid "Bluetooth" msgstr "Bluetooth" -#: src/utils/pactl.c:304 +#: src/utils/pactl.c:352 msgid "Network" msgstr "Желі" -#: src/utils/pactl.c:305 +#: src/utils/pactl.c:353 msgid "Analog" msgstr "Аналогтық" -#: src/utils/pactl.c:329 src/utils/pactl.c:1067 src/utils/pactl.c:1085 -#: src/utils/pactl.c:1108 src/utils/pactl.c:1225 +#: src/utils/pactl.c:567 src/utils/pactl.c:1834 src/utils/pactl.c:1852 +#: src/utils/pactl.c:1875 src/utils/pactl.c:1992 #, c-format msgid "Failed to get sink information: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:355 +#: src/utils/pactl.c:664 #, c-format msgid "" "Sink #%u\n" @@ -2235,38 +2236,38 @@ msgid "" "\t\t%s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:399 src/utils/pactl.c:507 src/utils/pactl.c:670 +#: src/utils/pactl.c:706 src/utils/pactl.c:890 src/utils/pactl.c:1251 #, c-format msgid "\tPorts:\n" msgstr "\tПорттар:\n" -#: src/utils/pactl.c:401 src/utils/pactl.c:509 +#: src/utils/pactl.c:708 src/utils/pactl.c:892 #, c-format msgid "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u%s%s, %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:403 src/utils/pactl.c:511 src/utils/pactl.c:675 +#: src/utils/pactl.c:710 src/utils/pactl.c:894 src/utils/pactl.c:1256 #, fuzzy msgid ", availability group: " msgstr ", қолжетімді топ: " -#: src/utils/pactl.c:408 src/utils/pactl.c:516 +#: src/utils/pactl.c:715 src/utils/pactl.c:899 #, c-format msgid "\tActive Port: %s\n" msgstr "\tБелсенді порт: %s\n" -#: src/utils/pactl.c:414 src/utils/pactl.c:522 +#: src/utils/pactl.c:721 src/utils/pactl.c:905 #, c-format msgid "\tFormats:\n" msgstr "\tПішімдер:\n" -#: src/utils/pactl.c:438 src/utils/pactl.c:1126 src/utils/pactl.c:1144 -#: src/utils/pactl.c:1167 src/utils/pactl.c:1240 +#: src/utils/pactl.c:753 src/utils/pactl.c:1893 src/utils/pactl.c:1911 +#: src/utils/pactl.c:1934 src/utils/pactl.c:2007 #, c-format msgid "Failed to get source information: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:464 +#: src/utils/pactl.c:849 #, c-format msgid "" "Source #%u\n" @@ -2288,20 +2289,20 @@ msgid "" "\t\t%s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:492 src/utils/pactl.c:564 src/utils/pactl.c:607 -#: src/utils/pactl.c:649 src/utils/pactl.c:748 src/utils/pactl.c:749 -#: src/utils/pactl.c:760 src/utils/pactl.c:818 src/utils/pactl.c:819 -#: src/utils/pactl.c:830 src/utils/pactl.c:881 src/utils/pactl.c:882 -#: src/utils/pactl.c:888 +#: src/utils/pactl.c:877 src/utils/pactl.c:962 src/utils/pactl.c:1062 +#: src/utils/pactl.c:1232 src/utils/pactl.c:1384 src/utils/pactl.c:1385 +#: src/utils/pactl.c:1396 src/utils/pactl.c:1507 src/utils/pactl.c:1508 +#: src/utils/pactl.c:1519 src/utils/pactl.c:1557 src/utils/pactl.c:1582 +#: src/utils/pactl.c:1624 msgid "n/a" msgstr "қ/ж" -#: src/utils/pactl.c:533 src/utils/pactl.c:1026 +#: src/utils/pactl.c:924 src/utils/pactl.c:1793 #, c-format msgid "Failed to get module information: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:556 +#: src/utils/pactl.c:976 #, c-format msgid "" "Module #%u\n" @@ -2312,12 +2313,12 @@ msgid "" "\t\t%s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:575 +#: src/utils/pactl.c:1002 #, c-format msgid "Failed to get client information: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:601 +#: src/utils/pactl.c:1056 #, c-format msgid "" "Client #%u\n" @@ -2327,12 +2328,12 @@ msgid "" "\t\t%s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:618 +#: src/utils/pactl.c:1168 #, c-format msgid "Failed to get card information: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:641 +#: src/utils/pactl.c:1224 #, c-format msgid "" "Card #%u\n" @@ -2343,28 +2344,28 @@ msgid "" "\t\t%s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:657 +#: src/utils/pactl.c:1238 #, c-format msgid "\tProfiles:\n" msgstr "\tПрофильдер:\n" -#: src/utils/pactl.c:659 +#: src/utils/pactl.c:1240 #, c-format msgid "\t\t%s: %s (sinks: %u, sources: %u, priority: %u, available: %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:664 +#: src/utils/pactl.c:1245 #, c-format msgid "\tActive Profile: %s\n" msgstr "\tБелсенді профиль: %s\n" -#: src/utils/pactl.c:673 +#: src/utils/pactl.c:1254 #, c-format msgid "" "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u, latency offset: % usec%s%s, %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:679 +#: src/utils/pactl.c:1261 #, c-format msgid "" "\t\t\tProperties:\n" @@ -2373,17 +2374,17 @@ msgstr "" "\t\t\tҚасиеттері:\n" "\t\t\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:684 +#: src/utils/pactl.c:1265 #, c-format msgid "\t\t\tPart of profile(s): %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:701 src/utils/pactl.c:1187 src/utils/pactl.c:1255 +#: src/utils/pactl.c:1290 src/utils/pactl.c:1954 src/utils/pactl.c:2022 #, c-format msgid "Failed to get sink input information: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:730 +#: src/utils/pactl.c:1366 #, c-format msgid "" "Sink Input #%u\n" @@ -2405,12 +2406,12 @@ msgid "" "\t\t%s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:771 src/utils/pactl.c:1207 src/utils/pactl.c:1270 +#: src/utils/pactl.c:1413 src/utils/pactl.c:1974 src/utils/pactl.c:2037 #, c-format msgid "Failed to get source output information: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:800 +#: src/utils/pactl.c:1489 #, c-format msgid "" "Source Output #%u\n" @@ -2432,12 +2433,12 @@ msgid "" "\t\t%s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:841 +#: src/utils/pactl.c:1536 #, c-format msgid "Failed to get sample information: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:868 +#: src/utils/pactl.c:1604 #, c-format msgid "" "Sample #%u\n" @@ -2454,40 +2455,40 @@ msgid "" "\t\t%s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:896 src/utils/pactl.c:906 +#: src/utils/pactl.c:1633 src/utils/pactl.c:1643 #, c-format msgid "Failure: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:919 +#: src/utils/pactl.c:1667 #, fuzzy, c-format msgid "Send message failed: %s" msgstr "read() сәтсіз аяқталды: %s" -#: src/utils/pactl.c:936 +#: src/utils/pactl.c:1695 #, c-format msgid "list-handlers message failed: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:944 src/utils/pactl.c:993 +#: src/utils/pactl.c:1711 src/utils/pactl.c:1760 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:951 +#: src/utils/pactl.c:1718 msgid "list-handlers message response is not a JSON array" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:962 +#: src/utils/pactl.c:1729 #, c-format msgid "list-handlers message response array element %d is not a JSON object" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1033 +#: src/utils/pactl.c:1800 #, c-format msgid "Failed to unload module: Module %s not loaded" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1051 +#: src/utils/pactl.c:1818 #, c-format msgid "" "Failed to set volume: You tried to set volumes for %d channel, whereas " @@ -2498,137 +2499,137 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/utils/pactl.c:1340 +#: src/utils/pactl.c:2107 #, c-format msgid "Failed to upload sample: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1357 +#: src/utils/pactl.c:2124 msgid "Premature end of file" msgstr "Файлдың уақытынан бұрын аяқталуы" -#: src/utils/pactl.c:1377 +#: src/utils/pactl.c:2144 msgid "new" msgstr "жаңа" -#: src/utils/pactl.c:1380 +#: src/utils/pactl.c:2147 msgid "change" msgstr "өзгерту" -#: src/utils/pactl.c:1383 +#: src/utils/pactl.c:2150 msgid "remove" msgstr "өшіру" -#: src/utils/pactl.c:1386 src/utils/pactl.c:1421 +#: src/utils/pactl.c:2153 src/utils/pactl.c:2188 msgid "unknown" msgstr "белгісіз" -#: src/utils/pactl.c:1394 +#: src/utils/pactl.c:2161 msgid "sink" msgstr "аудиоқабылдағыш" -#: src/utils/pactl.c:1397 +#: src/utils/pactl.c:2164 msgid "source" msgstr "қайнаркөз" -#: src/utils/pactl.c:1400 +#: src/utils/pactl.c:2167 msgid "sink-input" msgstr "аудиоқабылдағыш-кіріс" -#: src/utils/pactl.c:1403 +#: src/utils/pactl.c:2170 msgid "source-output" msgstr "қайнаркөз-шығыс" -#: src/utils/pactl.c:1406 +#: src/utils/pactl.c:2173 msgid "module" msgstr "модуль" -#: src/utils/pactl.c:1409 +#: src/utils/pactl.c:2176 msgid "client" msgstr "клиент" -#: src/utils/pactl.c:1412 +#: src/utils/pactl.c:2179 msgid "sample-cache" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1415 +#: src/utils/pactl.c:2182 msgid "server" msgstr "сервер" -#: src/utils/pactl.c:1418 +#: src/utils/pactl.c:2185 msgid "card" msgstr "карта" -#: src/utils/pactl.c:1427 +#: src/utils/pactl.c:2206 #, c-format msgid "Event '%s' on %s #%u\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1729 +#: src/utils/pactl.c:2514 msgid "Got SIGINT, exiting." msgstr "SIGINT алынды, шығу." -#: src/utils/pactl.c:1762 +#: src/utils/pactl.c:2547 msgid "Invalid volume specification" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1785 +#: src/utils/pactl.c:2570 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1798 +#: src/utils/pactl.c:2583 msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1810 +#: src/utils/pactl.c:2595 msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1840 src/utils/pactl.c:1841 src/utils/pactl.c:1842 -#: src/utils/pactl.c:1843 src/utils/pactl.c:1844 src/utils/pactl.c:1845 -#: src/utils/pactl.c:1846 src/utils/pactl.c:1847 src/utils/pactl.c:1848 -#: src/utils/pactl.c:1849 src/utils/pactl.c:1850 src/utils/pactl.c:1851 -#: src/utils/pactl.c:1852 src/utils/pactl.c:1853 src/utils/pactl.c:1854 -#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 src/utils/pactl.c:1857 -#: src/utils/pactl.c:1858 src/utils/pactl.c:1859 src/utils/pactl.c:1860 -#: src/utils/pactl.c:1861 src/utils/pactl.c:1862 src/utils/pactl.c:1863 -#: src/utils/pactl.c:1864 +#: src/utils/pactl.c:2625 src/utils/pactl.c:2626 src/utils/pactl.c:2627 +#: src/utils/pactl.c:2628 src/utils/pactl.c:2629 src/utils/pactl.c:2630 +#: src/utils/pactl.c:2631 src/utils/pactl.c:2632 src/utils/pactl.c:2633 +#: src/utils/pactl.c:2634 src/utils/pactl.c:2635 src/utils/pactl.c:2636 +#: src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 src/utils/pactl.c:2639 +#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 src/utils/pactl.c:2645 +#: src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 src/utils/pactl.c:2648 +#: src/utils/pactl.c:2649 msgid "[options]" msgstr "[опциялар]" -#: src/utils/pactl.c:1842 +#: src/utils/pactl.c:2627 msgid "[TYPE]" msgstr "[ТҮРІ]" -#: src/utils/pactl.c:1844 +#: src/utils/pactl.c:2629 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1845 +#: src/utils/pactl.c:2630 msgid "NAME [SINK]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1857 +#: src/utils/pactl.c:2642 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1858 +#: src/utils/pactl.c:2643 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1859 +#: src/utils/pactl.c:2644 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1860 +#: src/utils/pactl.c:2645 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1861 +#: src/utils/pactl.c:2646 msgid "#N FORMATS" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1865 +#: src/utils/pactl.c:2650 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2636,13 +2637,15 @@ msgid "" "can be used to specify the default sink, source and monitor.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1868 -#, c-format +#: src/utils/pactl.c:2653 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" " -h, --help Show this help\n" " --version Show version\n" "\n" +" -f, --format=FORMAT The format of the output. Either " +"\"normal\" or \"json\"\n" " -s, --server=SERVER The name of the server to connect " "to\n" " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " @@ -2656,7 +2659,7 @@ msgstr "" " -n, --client-name=АТЫ Бұл клиентті серверде қалай атау " "керек\n" -#: src/utils/pactl.c:1909 +#: src/utils/pactl.c:2696 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -2664,173 +2667,178 @@ msgid "" "Linked with libpulse %s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1966 +#: src/utils/pactl.c:2739 +#, c-format +msgid "Invalid format value '%s'" +msgstr "" + +#: src/utils/pactl.c:2766 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1976 +#: src/utils/pactl.c:2776 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "Жүктеу үшін үлгі файлын көрсетіңіз" -#: src/utils/pactl.c:1989 +#: src/utils/pactl.c:2789 msgid "Failed to open sound file." msgstr "Дыбыс файлын ашу сәтсіз аяқталды." -#: src/utils/pactl.c:2001 +#: src/utils/pactl.c:2801 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2011 +#: src/utils/pactl.c:2811 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2023 +#: src/utils/pactl.c:2823 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2032 +#: src/utils/pactl.c:2832 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2042 +#: src/utils/pactl.c:2842 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2057 +#: src/utils/pactl.c:2857 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2077 +#: src/utils/pactl.c:2877 msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2090 +#: src/utils/pactl.c:2890 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2095 src/utils/pactl.c:2115 +#: src/utils/pactl.c:2895 src/utils/pactl.c:2915 msgid "Invalid suspend specification." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2110 +#: src/utils/pactl.c:2910 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2127 +#: src/utils/pactl.c:2927 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2138 +#: src/utils/pactl.c:2938 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2149 +#: src/utils/pactl.c:2949 msgid "You have to specify a sink name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2162 +#: src/utils/pactl.c:2962 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2173 +#: src/utils/pactl.c:2973 msgid "You have to specify a source name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2186 src/utils/pactl.c:2264 +#: src/utils/pactl.c:2986 src/utils/pactl.c:3064 msgid "You have to specify a sink name/index" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2196 +#: src/utils/pactl.c:2996 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2209 src/utils/pactl.c:2289 +#: src/utils/pactl.c:3009 src/utils/pactl.c:3089 msgid "You have to specify a source name/index" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2219 +#: src/utils/pactl.c:3019 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2232 +#: src/utils/pactl.c:3032 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2237 +#: src/utils/pactl.c:3037 msgid "Invalid sink input index" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2248 +#: src/utils/pactl.c:3048 msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2253 +#: src/utils/pactl.c:3053 msgid "Invalid source output index" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2274 +#: src/utils/pactl.c:3074 msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2279 src/utils/pactl.c:2304 src/utils/pactl.c:2324 -#: src/utils/pactl.c:2342 +#: src/utils/pactl.c:3079 src/utils/pactl.c:3104 src/utils/pactl.c:3124 +#: src/utils/pactl.c:3142 msgid "Invalid mute specification" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2299 +#: src/utils/pactl.c:3099 msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2314 +#: src/utils/pactl.c:3114 msgid "" "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2319 +#: src/utils/pactl.c:3119 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2332 +#: src/utils/pactl.c:3132 msgid "" "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " "'toggle')" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2337 +#: src/utils/pactl.c:3137 msgid "Invalid source output index specification" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2350 +#: src/utils/pactl.c:3150 msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2360 +#: src/utils/pactl.c:3160 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2370 +#: src/utils/pactl.c:3170 msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " "formats" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2382 +#: src/utils/pactl.c:3182 msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2389 +#: src/utils/pactl.c:3189 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2401 +#: src/utils/pactl.c:3201 msgid "No valid command specified." msgstr "Жарамды команда көрсетілмеген." diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po index f568de7b9..862e27c75 100644 --- a/po/kn.po +++ b/po/kn.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.kn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-05 14:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-22 19:04+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-30 09:54+0000\n" "Last-Translator: Shankar Prasad \n" "Language-Team: Kannada \n" @@ -602,7 +602,7 @@ msgid "Line In" msgstr "ಲೈನ್-ಇನ್" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1886 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1910 msgid "Microphone" msgstr "ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್" @@ -625,12 +625,12 @@ msgid "Internal Microphone" msgstr "ಆಂತರಿಕ ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2718 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804 -#: src/utils/pactl.c:295 +#: src/utils/pactl.c:343 msgid "Radio" msgstr "ರೇಡಿಯೊ" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2719 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805 -#: src/utils/pactl.c:296 +#: src/utils/pactl.c:344 msgid "Video" msgstr "ವೀಡಿಯೊ" @@ -669,12 +669,12 @@ msgid "No Bass Boost" msgstr "ಯಾವುದೆ ಬೂಸ್ಟ್ ಇಲ್ಲ" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1894 src/utils/pactl.c:285 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1918 src/utils/pactl.c:333 msgid "Speaker" msgstr "" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2729 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807 -#: src/utils/pactl.c:286 +#: src/utils/pactl.c:334 msgid "Headphones" msgstr "ಅನಲಾಗ್ ಹೆಡ್‌ಫೋನ್‌ಗಳು" @@ -796,7 +796,7 @@ msgid "Stereo" msgstr "ಸ್ಟೀರಿಯೋ" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1874 src/utils/pactl.c:289 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1898 src/utils/pactl.c:337 msgid "Headset" msgstr "" @@ -913,7 +913,7 @@ msgid "Mono Chat + 7.1 Surround" msgstr "" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2177 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2207 msgid "Off" msgstr "ಜಡ" @@ -1032,66 +1032,66 @@ msgstr[1] "" "ಇದಕ್ಕೆ ALSA ಚಾಲಕ '%s' ದಲ್ಲಿನ ಒಂದು ದೋಷದ ಕಾರಣವಿರಬಹುದು. ದಯವಿಟ್ಟುಈ ತೊಂದರೆಯನ್ನು ALSA " "ವಿಕಸನಗಾರರ ಗಮನಕ್ಕೆ ತನ್ನಿ." -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1867 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1893 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1900 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1891 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1917 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1924 msgid "Bluetooth Input" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1868 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1887 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1892 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1911 #, fuzzy msgid "Bluetooth Output" msgstr "ಅನಲಾಗ್ ಔಟ್‌ಪುಟ್" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1880 src/utils/pactl.c:300 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1904 src/utils/pactl.c:348 msgid "Handsfree" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1901 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1925 #, fuzzy msgid "Headphone" msgstr "ಅನಲಾಗ್ ಹೆಡ್‌ಫೋನ್‌ಗಳು" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1907 src/utils/pactl.c:299 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1931 src/utils/pactl.c:347 msgid "Portable" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1913 src/utils/pactl.c:301 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1937 src/utils/pactl.c:349 msgid "Car" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1919 src/utils/pactl.c:302 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1943 src/utils/pactl.c:350 msgid "HiFi" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1925 src/utils/pactl.c:303 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1949 src/utils/pactl.c:351 msgid "Phone" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1972 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 #, fuzzy msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)" msgstr "ಹೈ ಫಿಡಿಲಿಟಿ ಪ್ಲೇಬ್ಯಾಕ್ (A2DP)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1984 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2008 #, fuzzy msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)" msgstr "ಹೈ ಫಿಡಿಲಿಟಿ ಕ್ಯಾಪ್ಚರ್ (A2DP)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2020 msgid "Headset Head Unit (HSP)" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2009 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2033 msgid "Headset Audio Gateway (HSP)" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2022 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2046 msgid "Handsfree Head Unit (HFP)" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2035 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2059 msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)" msgstr "" @@ -1193,7 +1193,7 @@ msgstr "ಕ್ಲಾಕ್‌ ಮಾಡಲಾದ NULL ಸಿಂಕ್" msgid "Null Output" msgstr "ಶೂನ್ಯ ಔಟ್‌ಪುಟ್" -#: src/modules/module-null-sink.c:350 src/utils/pactl.c:1297 +#: src/modules/module-null-sink.c:350 src/utils/pactl.c:2064 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to set format: invalid format string %s" msgstr "ಆಕರದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" @@ -1466,6 +1466,7 @@ msgstr "ಮೇಲಿನ ಹಿಂಬದಿಯ ಬಲಭಾಗ" #: src/pulse/channelmap.c:478 src/pulse/format.c:123 src/pulse/sample.c:177 #: src/pulse/volume.c:306 src/pulse/volume.c:332 src/pulse/volume.c:352 #: src/pulse/volume.c:384 src/pulse/volume.c:424 src/pulse/volume.c:443 +#: src/utils/pactl.c:483 src/utils/pactl.c:504 msgid "(invalid)" msgstr "(ಅಮಾನ್ಯ)" @@ -1853,7 +1854,7 @@ msgstr "ಸ್ಟ್ರೀಮನ್ನು ಬರಿದಾಗಿಸುವಲ್ msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s" msgstr "pa_stream_connect_record() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: src/utils/pacat.c:514 src/utils/pactl.c:1723 +#: src/utils/pacat.c:514 src/utils/pactl.c:2508 #, c-format msgid "Connection failure: %s" msgstr "ಸಂಪರ್ಕದ ವಿಫಲತೆ: %s" @@ -2042,7 +2043,7 @@ msgstr "" "libpulse %s ನೊಂದಿಗೆ ಕಂಪೈಲ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ\n" "libpulse %s ನೊಂದಿಗೆ ಜೋಡಿಸಲಾಗಿದೆ\n" -#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:1929 +#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:2720 #, c-format msgid "Invalid client name '%s'" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಕ್ಲೈಂಟಿನ ಹೆಸರು '%s'" @@ -2114,7 +2115,7 @@ msgid "" msgstr "" "ಎಚ್ಚರಿಕೆ: ಸೂಚಿಸಲಾದ ನಮೂನೆ ವಿವರಣೆಯನ್ನು ಕಡತದಲ್ಲಿನ ವಿವರಣೆಯಿಂದ ತಿದ್ದಿಬರೆಯಲಾಗುತ್ತದೆ." -#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:1994 +#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:2794 msgid "Failed to determine sample specification from file." msgstr "ಕಡತದಿಂದ ನಮೂನೆಯ ವಿವರಣೆಯನ್ನು ನಿರ್ಧರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ." @@ -2151,7 +2152,7 @@ msgstr "ಪ್ಲೇಬ್ಯಾಕ್‌" msgid "Failed to set media name." msgstr "ಆಜ್ಞಾ ಸಾಲನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ." -#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:2406 +#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:3206 msgid "pa_mainloop_new() failed." msgstr "pa_mainloop_new() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ." @@ -2159,11 +2160,11 @@ msgstr "pa_mainloop_new() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ." msgid "io_new() failed." msgstr "io_new() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ." -#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:2418 +#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:3218 msgid "pa_context_new() failed." msgstr "pa_context_new() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ." -#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:2424 +#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:3224 #, c-format msgid "pa_context_connect() failed: %s" msgstr "pa_context_connect() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" @@ -2172,21 +2173,21 @@ msgstr "pa_context_connect() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" msgid "pa_context_rttime_new() failed." msgstr "pa_context_rttime_new() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ." -#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:2429 +#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:3229 msgid "pa_mainloop_run() failed." msgstr "pa_mainloop_run() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ." -#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:1847 +#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:2632 msgid "NAME [ARGS ...]" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:1848 -#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 +#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:2633 +#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 msgid "NAME|#N" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:1846 -#: src/utils/pactl.c:1853 +#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:2631 +#: src/utils/pactl.c:2638 msgid "NAME" msgstr "" @@ -2198,7 +2199,7 @@ msgstr "" msgid "#N VOLUME" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:1850 +#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:2635 msgid "NAME|#N 1|0" msgstr "" @@ -2234,7 +2235,7 @@ msgstr "" msgid "FILENAME SINK|#N" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:1849 +#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:2634 msgid "#N SINK|SOURCE" msgstr "" @@ -2242,15 +2243,15 @@ msgstr "" msgid "1|0" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:1851 +#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:2636 msgid "CARD PROFILE" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:1854 +#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:2639 msgid "NAME|#N PORT" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:1862 +#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:2647 msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" msgstr "" @@ -2266,7 +2267,7 @@ msgstr "" msgid "FRAMES" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:1863 +#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:2648 msgid "RECIPIENT MESSAGE [MESSAGE_PARAMETERS]" msgstr "" @@ -2334,19 +2335,19 @@ msgstr "ಪೋಲ್(): %s" msgid "read(): %s" msgstr "ಓದು(): %s" -#: src/utils/pactl.c:175 +#: src/utils/pactl.c:183 #, c-format msgid "Failed to get statistics: %s" msgstr "ಅಂಕಿಅಂಶಗಳನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: src/utils/pactl.c:181 +#: src/utils/pactl.c:199 #, fuzzy, c-format msgid "Currently in use: %u block containing %s bytes total.\n" msgid_plural "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n" msgstr[0] "ಪ್ರಸಕ್ತ ಬಳಕೆಯಲ್ಲಿರುವುದು: %u ಖಂಡಗಳು ಒಟ್ಟು %s ಬೈಟ್‌ಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ.\n" msgstr[1] "ಪ್ರಸಕ್ತ ಬಳಕೆಯಲ್ಲಿರುವುದು: %u ಖಂಡಗಳು ಒಟ್ಟು %s ಬೈಟ್‌ಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ.\n" -#: src/utils/pactl.c:187 +#: src/utils/pactl.c:205 #, fuzzy, c-format msgid "Allocated during whole lifetime: %u block containing %s bytes total.\n" msgid_plural "" @@ -2358,22 +2359,22 @@ msgstr[1] "" "ಸಂಪೂರ್ಣ ಜೀವಿತಾವಧಿಯ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ನಿಯೋಜಿಸಲಾಗಿದ್ದು: %u ಖಂಡಗಳು ಒಟ್ಟು %s ಬೈಟ್‌ಗಳನ್ನು " "ಹೊಂದಿದೆ.\n" -#: src/utils/pactl.c:193 +#: src/utils/pactl.c:211 #, c-format msgid "Sample cache size: %s\n" msgstr "ನಮೂನೆಯ ಕ್ಯಾಶೆ ಗಾತ್ರ: %s\n" -#: src/utils/pactl.c:200 src/utils/pactl.c:212 src/utils/pactl.c:226 +#: src/utils/pactl.c:219 src/utils/pactl.c:231 src/utils/pactl.c:245 #, c-format msgid "Failed to get server information: %s" msgstr "ಪರಿಚಾರಕದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: src/utils/pactl.c:205 src/utils/pactl.c:217 +#: src/utils/pactl.c:224 src/utils/pactl.c:236 #, fuzzy, c-format msgid "%s\n" msgstr "%s %s" -#: src/utils/pactl.c:231 +#: src/utils/pactl.c:281 #, c-format msgid "" "Server String: %s\n" @@ -2384,7 +2385,7 @@ msgid "" "Tile Size: %zu\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:247 +#: src/utils/pactl.c:294 #, fuzzy, c-format msgid "" "User Name: %s\n" @@ -2407,80 +2408,80 @@ msgstr "" "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಆಕರ: %s\n" "ಕುಕಿ: %08x\n" -#: src/utils/pactl.c:272 +#: src/utils/pactl.c:320 msgid "availability unknown" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:273 +#: src/utils/pactl.c:321 msgid "available" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:274 +#: src/utils/pactl.c:322 msgid "not available" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:283 src/utils/pactl.c:307 +#: src/utils/pactl.c:331 src/utils/pactl.c:355 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಆಜ್ಞೆ" -#: src/utils/pactl.c:284 +#: src/utils/pactl.c:332 msgid "Aux" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:287 +#: src/utils/pactl.c:335 #, fuzzy msgid "Line" msgstr "ಲೈನ್-ಇನ್" -#: src/utils/pactl.c:288 +#: src/utils/pactl.c:336 msgid "Mic" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:290 +#: src/utils/pactl.c:338 msgid "Handset" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:291 +#: src/utils/pactl.c:339 msgid "Earpiece" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:292 +#: src/utils/pactl.c:340 msgid "SPDIF" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:293 +#: src/utils/pactl.c:341 msgid "HDMI" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:294 +#: src/utils/pactl.c:342 msgid "TV" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:297 +#: src/utils/pactl.c:345 msgid "USB" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:298 +#: src/utils/pactl.c:346 msgid "Bluetooth" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:304 +#: src/utils/pactl.c:352 msgid "Network" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:305 +#: src/utils/pactl.c:353 #, fuzzy msgid "Analog" msgstr "ಅನಲಾಗ್ ಮೊನೊ" -#: src/utils/pactl.c:329 src/utils/pactl.c:1067 src/utils/pactl.c:1085 -#: src/utils/pactl.c:1108 src/utils/pactl.c:1225 +#: src/utils/pactl.c:567 src/utils/pactl.c:1834 src/utils/pactl.c:1852 +#: src/utils/pactl.c:1875 src/utils/pactl.c:1992 #, c-format msgid "Failed to get sink information: %s" msgstr "ಸಿಂಕ್‌ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: src/utils/pactl.c:355 +#: src/utils/pactl.c:664 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sink #%u\n" @@ -2519,37 +2520,37 @@ msgstr "" "\tಗುಣಗಳು:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:399 src/utils/pactl.c:507 src/utils/pactl.c:670 +#: src/utils/pactl.c:706 src/utils/pactl.c:890 src/utils/pactl.c:1251 #, c-format msgid "\tPorts:\n" msgstr "\tಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನಗಳು:\n" -#: src/utils/pactl.c:401 src/utils/pactl.c:509 +#: src/utils/pactl.c:708 src/utils/pactl.c:892 #, c-format msgid "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u%s%s, %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:403 src/utils/pactl.c:511 src/utils/pactl.c:675 +#: src/utils/pactl.c:710 src/utils/pactl.c:894 src/utils/pactl.c:1256 msgid ", availability group: " msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:408 src/utils/pactl.c:516 +#: src/utils/pactl.c:715 src/utils/pactl.c:899 #, c-format msgid "\tActive Port: %s\n" msgstr "\tಸಕ್ರಿಯ ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನ: %s\n" -#: src/utils/pactl.c:414 src/utils/pactl.c:522 +#: src/utils/pactl.c:721 src/utils/pactl.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "\tFormats:\n" msgstr "\tಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನಗಳು:\n" -#: src/utils/pactl.c:438 src/utils/pactl.c:1126 src/utils/pactl.c:1144 -#: src/utils/pactl.c:1167 src/utils/pactl.c:1240 +#: src/utils/pactl.c:753 src/utils/pactl.c:1893 src/utils/pactl.c:1911 +#: src/utils/pactl.c:1934 src/utils/pactl.c:2007 #, c-format msgid "Failed to get source information: %s" msgstr "ಆಕರದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: src/utils/pactl.c:464 +#: src/utils/pactl.c:849 #, fuzzy, c-format msgid "" "Source #%u\n" @@ -2588,20 +2589,20 @@ msgstr "" "\tಗುಣಗಳು:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:492 src/utils/pactl.c:564 src/utils/pactl.c:607 -#: src/utils/pactl.c:649 src/utils/pactl.c:748 src/utils/pactl.c:749 -#: src/utils/pactl.c:760 src/utils/pactl.c:818 src/utils/pactl.c:819 -#: src/utils/pactl.c:830 src/utils/pactl.c:881 src/utils/pactl.c:882 -#: src/utils/pactl.c:888 +#: src/utils/pactl.c:877 src/utils/pactl.c:962 src/utils/pactl.c:1062 +#: src/utils/pactl.c:1232 src/utils/pactl.c:1384 src/utils/pactl.c:1385 +#: src/utils/pactl.c:1396 src/utils/pactl.c:1507 src/utils/pactl.c:1508 +#: src/utils/pactl.c:1519 src/utils/pactl.c:1557 src/utils/pactl.c:1582 +#: src/utils/pactl.c:1624 msgid "n/a" msgstr "ಅನ್ವಯಿಸುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/utils/pactl.c:533 src/utils/pactl.c:1026 +#: src/utils/pactl.c:924 src/utils/pactl.c:1793 #, c-format msgid "Failed to get module information: %s" msgstr "ಘಟಕದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: src/utils/pactl.c:556 +#: src/utils/pactl.c:976 #, c-format msgid "" "Module #%u\n" @@ -2618,12 +2619,12 @@ msgstr "" "\tಗುಣಗಳು:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:575 +#: src/utils/pactl.c:1002 #, c-format msgid "Failed to get client information: %s" msgstr "ಕ್ಲೈಂಟಿನ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: src/utils/pactl.c:601 +#: src/utils/pactl.c:1056 #, c-format msgid "" "Client #%u\n" @@ -2638,12 +2639,12 @@ msgstr "" "\tಗುಣಗಳು:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:618 +#: src/utils/pactl.c:1168 #, c-format msgid "Failed to get card information: %s" msgstr "ಕಾರ್ಡಿನ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: src/utils/pactl.c:641 +#: src/utils/pactl.c:1224 #, c-format msgid "" "Card #%u\n" @@ -2660,45 +2661,45 @@ msgstr "" "\tಗುಣಗಳು:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:657 +#: src/utils/pactl.c:1238 #, c-format msgid "\tProfiles:\n" msgstr "\tಪ್ರೊಫೈಲುಗಳು:\n" -#: src/utils/pactl.c:659 +#: src/utils/pactl.c:1240 #, c-format msgid "\t\t%s: %s (sinks: %u, sources: %u, priority: %u, available: %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:664 +#: src/utils/pactl.c:1245 #, c-format msgid "\tActive Profile: %s\n" msgstr "\tಸಕ್ರಿಯ ಪ್ರೊಫೈಲುಗಳು: %s\n" -#: src/utils/pactl.c:673 +#: src/utils/pactl.c:1254 #, c-format msgid "" "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u, latency offset: % usec%s%s, %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:679 +#: src/utils/pactl.c:1261 #, c-format msgid "" "\t\t\tProperties:\n" "\t\t\t\t%s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:684 +#: src/utils/pactl.c:1265 #, c-format msgid "\t\t\tPart of profile(s): %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:701 src/utils/pactl.c:1187 src/utils/pactl.c:1255 +#: src/utils/pactl.c:1290 src/utils/pactl.c:1954 src/utils/pactl.c:2022 #, c-format msgid "Failed to get sink input information: %s" msgstr "ಸಿಂಕ್‌ ಇನ್‌ಪುಟ್ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: src/utils/pactl.c:730 +#: src/utils/pactl.c:1366 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sink Input #%u\n" @@ -2736,12 +2737,12 @@ msgstr "" "\tಗುಣಗಳು:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:771 src/utils/pactl.c:1207 src/utils/pactl.c:1270 +#: src/utils/pactl.c:1413 src/utils/pactl.c:1974 src/utils/pactl.c:2037 #, c-format msgid "Failed to get source output information: %s" msgstr "ಆಕರದ ಔಟ್‌ಪುಟ್ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: src/utils/pactl.c:800 +#: src/utils/pactl.c:1489 #, fuzzy, c-format msgid "" "Source Output #%u\n" @@ -2779,12 +2780,12 @@ msgstr "" "\tಗುಣಗಳು:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:841 +#: src/utils/pactl.c:1536 #, c-format msgid "Failed to get sample information: %s" msgstr "ನಮೂನೆಯ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: src/utils/pactl.c:868 +#: src/utils/pactl.c:1604 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sample #%u\n" @@ -2814,40 +2815,40 @@ msgstr "" "\tಗುಣಗಳು:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:896 src/utils/pactl.c:906 +#: src/utils/pactl.c:1633 src/utils/pactl.c:1643 #, c-format msgid "Failure: %s" msgstr "ವಿಫಲತೆ: %s" -#: src/utils/pactl.c:919 +#: src/utils/pactl.c:1667 #, fuzzy, c-format msgid "Send message failed: %s" msgstr "read() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: src/utils/pactl.c:936 +#: src/utils/pactl.c:1695 #, c-format msgid "list-handlers message failed: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:944 src/utils/pactl.c:993 +#: src/utils/pactl.c:1711 src/utils/pactl.c:1760 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:951 +#: src/utils/pactl.c:1718 msgid "list-handlers message response is not a JSON array" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:962 +#: src/utils/pactl.c:1729 #, c-format msgid "list-handlers message response array element %d is not a JSON object" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1033 +#: src/utils/pactl.c:1800 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unload module: Module %s not loaded" msgstr "ನಮೂನೆಯನ್ನು ಅಪ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: src/utils/pactl.c:1051 +#: src/utils/pactl.c:1818 #, c-format msgid "" "Failed to set volume: You tried to set volumes for %d channel, whereas " @@ -2858,140 +2859,140 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/utils/pactl.c:1340 +#: src/utils/pactl.c:2107 #, c-format msgid "Failed to upload sample: %s" msgstr "ನಮೂನೆಯನ್ನು ಅಪ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: src/utils/pactl.c:1357 +#: src/utils/pactl.c:2124 msgid "Premature end of file" msgstr "ಕಡತದ ಅಪ್ರಾಪ್ತ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಅಂತ್ಯ" -#: src/utils/pactl.c:1377 +#: src/utils/pactl.c:2144 msgid "new" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1380 +#: src/utils/pactl.c:2147 msgid "change" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1383 +#: src/utils/pactl.c:2150 msgid "remove" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1386 src/utils/pactl.c:1421 +#: src/utils/pactl.c:2153 src/utils/pactl.c:2188 msgid "unknown" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1394 +#: src/utils/pactl.c:2161 msgid "sink" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1397 +#: src/utils/pactl.c:2164 msgid "source" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1400 +#: src/utils/pactl.c:2167 msgid "sink-input" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1403 +#: src/utils/pactl.c:2170 msgid "source-output" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1406 +#: src/utils/pactl.c:2173 msgid "module" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1409 +#: src/utils/pactl.c:2176 msgid "client" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1412 +#: src/utils/pactl.c:2179 msgid "sample-cache" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1415 +#: src/utils/pactl.c:2182 #, fuzzy msgid "server" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಪರಿಚಾರಕ" -#: src/utils/pactl.c:1418 +#: src/utils/pactl.c:2185 msgid "card" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1427 +#: src/utils/pactl.c:2206 #, c-format msgid "Event '%s' on %s #%u\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1729 +#: src/utils/pactl.c:2514 msgid "Got SIGINT, exiting." msgstr "SIGINT ದೊರೆತಿದೆ, ನಿರ್ಗಮಿಸುತ್ತಿದೆ." -#: src/utils/pactl.c:1762 +#: src/utils/pactl.c:2547 msgid "Invalid volume specification" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಧ್ವನಿ ಪ್ರಮಾಣದ ವಿವರ" -#: src/utils/pactl.c:1785 +#: src/utils/pactl.c:2570 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1798 +#: src/utils/pactl.c:2583 #, fuzzy msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಧ್ವನಿ ಪ್ರಮಾಣದ ವಿವರ" -#: src/utils/pactl.c:1810 +#: src/utils/pactl.c:2595 #, fuzzy msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಧ್ವನಿ ಪ್ರಮಾಣದ ವಿವರ" -#: src/utils/pactl.c:1840 src/utils/pactl.c:1841 src/utils/pactl.c:1842 -#: src/utils/pactl.c:1843 src/utils/pactl.c:1844 src/utils/pactl.c:1845 -#: src/utils/pactl.c:1846 src/utils/pactl.c:1847 src/utils/pactl.c:1848 -#: src/utils/pactl.c:1849 src/utils/pactl.c:1850 src/utils/pactl.c:1851 -#: src/utils/pactl.c:1852 src/utils/pactl.c:1853 src/utils/pactl.c:1854 -#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 src/utils/pactl.c:1857 -#: src/utils/pactl.c:1858 src/utils/pactl.c:1859 src/utils/pactl.c:1860 -#: src/utils/pactl.c:1861 src/utils/pactl.c:1862 src/utils/pactl.c:1863 -#: src/utils/pactl.c:1864 +#: src/utils/pactl.c:2625 src/utils/pactl.c:2626 src/utils/pactl.c:2627 +#: src/utils/pactl.c:2628 src/utils/pactl.c:2629 src/utils/pactl.c:2630 +#: src/utils/pactl.c:2631 src/utils/pactl.c:2632 src/utils/pactl.c:2633 +#: src/utils/pactl.c:2634 src/utils/pactl.c:2635 src/utils/pactl.c:2636 +#: src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 src/utils/pactl.c:2639 +#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 src/utils/pactl.c:2645 +#: src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 src/utils/pactl.c:2648 +#: src/utils/pactl.c:2649 msgid "[options]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1842 +#: src/utils/pactl.c:2627 msgid "[TYPE]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1844 +#: src/utils/pactl.c:2629 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1845 +#: src/utils/pactl.c:2630 msgid "NAME [SINK]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1857 +#: src/utils/pactl.c:2642 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1858 +#: src/utils/pactl.c:2643 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1859 +#: src/utils/pactl.c:2644 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1860 +#: src/utils/pactl.c:2645 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1861 +#: src/utils/pactl.c:2646 msgid "#N FORMATS" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1865 +#: src/utils/pactl.c:2650 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2999,13 +3000,15 @@ msgid "" "can be used to specify the default sink, source and monitor.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1868 +#: src/utils/pactl.c:2653 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" " -h, --help Show this help\n" " --version Show version\n" "\n" +" -f, --format=FORMAT The format of the output. Either " +"\"normal\" or \"json\"\n" " -s, --server=SERVER The name of the server to connect " "to\n" " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " @@ -3018,7 +3021,7 @@ msgstr "" " -s, --server=SERVER ಸಂಪರ್ಕಸಾಧಿಸಬೇಕಿರುವ ಪರಿಚಾರಕದ ಹೆಸರು\n" "\n" -#: src/utils/pactl.c:1909 +#: src/utils/pactl.c:2696 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -3029,61 +3032,66 @@ msgstr "" "libpulse %s ನೊಂದಿಗೆ ಕಂಪೈಲ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ\n" "libpulse %s ನೊಂದಿಗೆ ಜೋಡಿಸಲಾಗಿದೆ\n" -#: src/utils/pactl.c:1966 +#: src/utils/pactl.c:2739 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid format value '%s'" +msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸ್ಟ್ರೀಮ್‌ನ ಹೆಸರು '%s'" + +#: src/utils/pactl.c:2766 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1976 +#: src/utils/pactl.c:2776 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "ಲೋಡ್ ಮಾಡಬೇಕಿರುವ ಒಂದು ಕಡತದ ನಮೂನೆಯನ್ನು ಸೂಚಿಸಿ" -#: src/utils/pactl.c:1989 +#: src/utils/pactl.c:2789 msgid "Failed to open sound file." msgstr "ಧ್ವನಿ ಕಡತವನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ." -#: src/utils/pactl.c:2001 +#: src/utils/pactl.c:2801 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "ಎಚ್ಚರಿಕೆ: ಕಡತದಿಂದ ನಮೂನೆಯ ವಿವರವನ್ನು ನಿರ್ಧರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ." -#: src/utils/pactl.c:2011 +#: src/utils/pactl.c:2811 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "ಚಲಾಯಿಸಲು ನೀವು ಒಂದು ನಮೂನೆಯ ಹೆಸರನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ" -#: src/utils/pactl.c:2023 +#: src/utils/pactl.c:2823 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "ತೆಗೆದು ಹಾಕಲು ನೀವು ಒಂದು ನಮೂನೆಯ ಹೆಸರನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕು" -#: src/utils/pactl.c:2032 +#: src/utils/pactl.c:2832 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "ನೀವು ಒಂದು ಸಿಂಕ್ ಇನ್‌ಪುಟ್ ಸೂಚಿಯನ್ನು ಹಾಗು ಒಂದು ಸಿಂಕ್‌ ಅನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕು." -#: src/utils/pactl.c:2042 +#: src/utils/pactl.c:2842 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "ನೀವು ಒಂದು ಆಕರ ಔಟ್‌ಪುಟ್ ಸೂಚಿಯನ್ನು ಹಾಗು ಒಂದು ಆಕರವನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕು." -#: src/utils/pactl.c:2057 +#: src/utils/pactl.c:2857 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "ನೀವು ಒಂದು ಘಟಕದ ಹೆಸರನ್ನು ಹಾಗು ಆರ್ಗುಮೆಂಟುಗಳನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕು." -#: src/utils/pactl.c:2077 +#: src/utils/pactl.c:2877 #, fuzzy msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "ನೀವು ಒಂದು ಘಟಕ ಸೂಚಿಯನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕು" -#: src/utils/pactl.c:2090 +#: src/utils/pactl.c:2890 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "" "ನೀವು ಒಂದಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚಿನ ಸಿಂಕನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ನೀವು ಒಂದು ಬೂಲಿಯನ್‌ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು " "ಸೂಚಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ." -#: src/utils/pactl.c:2095 src/utils/pactl.c:2115 +#: src/utils/pactl.c:2895 src/utils/pactl.c:2915 #, fuzzy msgid "Invalid suspend specification." msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ನಮೂನೆ ವಿವರ" -#: src/utils/pactl.c:2110 +#: src/utils/pactl.c:2910 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." @@ -3091,132 +3099,132 @@ msgstr "" "ನೀವು ಒಂದಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚಿನ ಆಕರವನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ನೀವು ಒಂದು ಬೂಲಿಯನ್‌ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು " "ಸೂಚಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ." -#: src/utils/pactl.c:2127 +#: src/utils/pactl.c:2927 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "ಒಂದು ಕಾರ್ಡಿನ ಹೆಸರು/ಸೂಚಿಯನ್ನು ಹಾಗು ಪ್ರೊಫೈಲ್‌ ಹೆಸರನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕು" -#: src/utils/pactl.c:2138 +#: src/utils/pactl.c:2938 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "ನೀವು ಒಂದು ಸಿಂಕಿನ ಹೆಸರು/ಸೂಚಿಯನ್ನು ಹಾಗು ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನದ ಹೆಸರನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕು" -#: src/utils/pactl.c:2149 +#: src/utils/pactl.c:2949 #, fuzzy msgid "You have to specify a sink name" msgstr "ಚಲಾಯಿಸಲು ನೀವು ಒಂದು ನಮೂನೆಯ ಹೆಸರನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ" -#: src/utils/pactl.c:2162 +#: src/utils/pactl.c:2962 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "ನೀವು ಒಂದು ಆಕರದ ಹೆಸರು/ಸೂಚಿಯನ್ನು ಹಾಗು ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನದ ಹೆಸರನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕು" -#: src/utils/pactl.c:2173 +#: src/utils/pactl.c:2973 #, fuzzy msgid "You have to specify a source name" msgstr "ನೀವು ಒಂದು ಘಟಕ ಸೂಚಿಯನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕು" -#: src/utils/pactl.c:2186 src/utils/pactl.c:2264 +#: src/utils/pactl.c:2986 src/utils/pactl.c:3064 #, fuzzy msgid "You have to specify a sink name/index" msgstr "ಚಲಾಯಿಸಲು ನೀವು ಒಂದು ನಮೂನೆಯ ಹೆಸರನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ" -#: src/utils/pactl.c:2196 +#: src/utils/pactl.c:2996 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "ನೀವು ಒಂದು ಸಿಂಕಿನ ಹೆಸರು/ಸೂಚಿಯನ್ನು ಹಾಗು ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನದ ಹೆಸರನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕು" -#: src/utils/pactl.c:2209 src/utils/pactl.c:2289 +#: src/utils/pactl.c:3009 src/utils/pactl.c:3089 #, fuzzy msgid "You have to specify a source name/index" msgstr "ನೀವು ಒಂದು ಘಟಕ ಸೂಚಿಯನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕು" -#: src/utils/pactl.c:2219 +#: src/utils/pactl.c:3019 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "ನೀವು ಒಂದು ಆಕರದ ಹೆಸರು/ಸೂಚಿಯನ್ನು ಹಾಗು ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನದ ಹೆಸರನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕು" -#: src/utils/pactl.c:2232 +#: src/utils/pactl.c:3032 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "ನೀವು ಒಂದು ಸಿಂಕ್ ಇನ್‌ಪುಟ್ ಸೂಚಿಯನ್ನು ಹಾಗು ಒಂದು ಸಿಂಕ್‌ ಅನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕು" -#: src/utils/pactl.c:2237 +#: src/utils/pactl.c:3037 msgid "Invalid sink input index" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸಿಂಕ್ ಇನ್‌ಪುಟ್ ಸೂಚಿ" -#: src/utils/pactl.c:2248 +#: src/utils/pactl.c:3048 #, fuzzy msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "ನೀವು ಒಂದು ಆಕರ ಔಟ್‌ಪುಟ್ ಸೂಚಿಯನ್ನು ಹಾಗು ಒಂದು ಆಕರವನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕು." -#: src/utils/pactl.c:2253 +#: src/utils/pactl.c:3053 #, fuzzy msgid "Invalid source output index" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸಿಂಕ್ ಇನ್‌ಪುಟ್ ಸೂಚಿ" -#: src/utils/pactl.c:2274 +#: src/utils/pactl.c:3074 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "ನೀವು ಒಂದು ಸಿಂಕಿನ ಹೆಸರು/ಸೂಚಿಯನ್ನು ಹಾಗು ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನದ ಹೆಸರನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕು" -#: src/utils/pactl.c:2279 src/utils/pactl.c:2304 src/utils/pactl.c:2324 -#: src/utils/pactl.c:2342 +#: src/utils/pactl.c:3079 src/utils/pactl.c:3104 src/utils/pactl.c:3124 +#: src/utils/pactl.c:3142 #, fuzzy msgid "Invalid mute specification" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ನಮೂನೆ ವಿವರ" -#: src/utils/pactl.c:2299 +#: src/utils/pactl.c:3099 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "ನೀವು ಒಂದು ಆಕರದ ಹೆಸರು/ಸೂಚಿಯನ್ನು ಹಾಗು ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನದ ಹೆಸರನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕು" -#: src/utils/pactl.c:2314 +#: src/utils/pactl.c:3114 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "ನೀವು ಒಂದು ಸಿಂಕ್ ಇನ್‌ಪುಟ್ ಸೂಚಿಯನ್ನು ಹಾಗು ಒಂದು ಸಿಂಕ್‌ ಅನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕು" -#: src/utils/pactl.c:2319 +#: src/utils/pactl.c:3119 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸಿಂಕ್ ಇನ್‌ಪುಟ್ ಸೂಚಿ ವಿವರ" -#: src/utils/pactl.c:2332 +#: src/utils/pactl.c:3132 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " "'toggle')" msgstr "ನೀವು ಒಂದು ಆಕರದ ಹೆಸರು/ಸೂಚಿಯನ್ನು ಹಾಗು ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನದ ಹೆಸರನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕು" -#: src/utils/pactl.c:2337 +#: src/utils/pactl.c:3137 #, fuzzy msgid "Invalid source output index specification" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸಿಂಕ್ ಇನ್‌ಪುಟ್ ಸೂಚಿ ವಿವರ" -#: src/utils/pactl.c:2350 +#: src/utils/pactl.c:3150 #, fuzzy msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "ನೀವು ಒಂದು ಸಿಂಕಿನ ಹೆಸರು/ಸೂಚಿಯನ್ನು ಹಾಗು ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನದ ಹೆಸರನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕು" -#: src/utils/pactl.c:2360 +#: src/utils/pactl.c:3160 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2370 +#: src/utils/pactl.c:3170 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " "formats" msgstr "ನೀವು ಒಂದು ಸಿಂಕಿನ ಹೆಸರು/ಸೂಚಿಯನ್ನು ಹಾಗು ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನದ ಹೆಸರನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕು" -#: src/utils/pactl.c:2382 +#: src/utils/pactl.c:3182 #, fuzzy msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "ಒಂದು ಕಾರ್ಡಿನ ಹೆಸರು/ಸೂಚಿಯನ್ನು ಹಾಗು ಪ್ರೊಫೈಲ್‌ ಹೆಸರನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕು" -#: src/utils/pactl.c:2389 +#: src/utils/pactl.c:3189 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2401 +#: src/utils/pactl.c:3201 msgid "No valid command specified." msgstr "ಮಾನ್ಯವಾದ ಯಾವುದೆ ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ." diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 73dba5be1..ca95e91dc 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-05 14:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-22 19:04+0300\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-17 15:04+0000\n" "Last-Translator: simmon \n" "Language-Team: Korean usec%s%s, %s)\n" msgstr "" "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u, latency offset: % usec%s%s, %s)\n" -#: src/utils/pactl.c:679 +#: src/utils/pactl.c:1261 #, c-format msgid "" "\t\t\tProperties:\n" @@ -2618,17 +2619,17 @@ msgstr "" "\t\t\t속성:\n" "\t\t\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:684 +#: src/utils/pactl.c:1265 #, c-format msgid "\t\t\tPart of profile(s): %s" msgstr "\t\t\t프로파일 부분: %s" -#: src/utils/pactl.c:701 src/utils/pactl.c:1187 src/utils/pactl.c:1255 +#: src/utils/pactl.c:1290 src/utils/pactl.c:1954 src/utils/pactl.c:2022 #, c-format msgid "Failed to get sink input information: %s" msgstr "싱크 입력 정보를 가져올 수 없습니다: %s" -#: src/utils/pactl.c:730 +#: src/utils/pactl.c:1366 #, c-format msgid "" "Sink Input #%u\n" @@ -2668,12 +2669,12 @@ msgstr "" "\t속성:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:771 src/utils/pactl.c:1207 src/utils/pactl.c:1270 +#: src/utils/pactl.c:1413 src/utils/pactl.c:1974 src/utils/pactl.c:2037 #, c-format msgid "Failed to get source output information: %s" msgstr "소스 출력 정보를 가져올 수 없습니다: %s" -#: src/utils/pactl.c:800 +#: src/utils/pactl.c:1489 #, c-format msgid "" "Source Output #%u\n" @@ -2712,12 +2713,12 @@ msgstr "" "\t속성:\n" "\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:841 +#: src/utils/pactl.c:1536 #, c-format msgid "Failed to get sample information: %s" msgstr "샘플 정보를 가져올 수 없습니다: %s" -#: src/utils/pactl.c:868 +#: src/utils/pactl.c:1604 #, c-format msgid "" "Sample #%u\n" @@ -2747,40 +2748,40 @@ msgstr "" "\t속성:\n" "\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:896 src/utils/pactl.c:906 +#: src/utils/pactl.c:1633 src/utils/pactl.c:1643 #, c-format msgid "Failure: %s" msgstr "오류: %s" -#: src/utils/pactl.c:919 +#: src/utils/pactl.c:1667 #, c-format msgid "Send message failed: %s" msgstr "메시지 보내기 실패: %s" -#: src/utils/pactl.c:936 +#: src/utils/pactl.c:1695 #, c-format msgid "list-handlers message failed: %s" msgstr "목록-처리자 메시지에 실패하였습니다: %s" -#: src/utils/pactl.c:944 src/utils/pactl.c:993 +#: src/utils/pactl.c:1711 src/utils/pactl.c:1760 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "항목-처리기 메시지 응답은 정확하게 구문 분석 할 수 없습니다" -#: src/utils/pactl.c:951 +#: src/utils/pactl.c:1718 msgid "list-handlers message response is not a JSON array" msgstr "항목-처리기 메시지 응답은 JSON 배열이 아닙니다" -#: src/utils/pactl.c:962 +#: src/utils/pactl.c:1729 #, c-format msgid "list-handlers message response array element %d is not a JSON object" msgstr "항목-처리자 메시지 응답 배열 요소 %d는 JSON 객체가 아닙니다" -#: src/utils/pactl.c:1033 +#: src/utils/pactl.c:1800 #, c-format msgid "Failed to unload module: Module %s not loaded" msgstr "모듈 비적재에 실패했습니다: 모듈 %s 불러오기 실패" -#: src/utils/pactl.c:1051 +#: src/utils/pactl.c:1818 #, c-format msgid "" "Failed to set volume: You tried to set volumes for %d channel, whereas " @@ -2792,137 +2793,137 @@ msgstr[0] "" "볼률 설정에 실패하였습니다: %d 채널을 위한 볼률 설정을 시도합니다, 그렇지만 " "지원하는 채널 = %d 합니다\n" -#: src/utils/pactl.c:1340 +#: src/utils/pactl.c:2107 #, c-format msgid "Failed to upload sample: %s" msgstr "샘플 업로드 실패: %s" -#: src/utils/pactl.c:1357 +#: src/utils/pactl.c:2124 msgid "Premature end of file" msgstr "파일의 조기 종료" -#: src/utils/pactl.c:1377 +#: src/utils/pactl.c:2144 msgid "new" msgstr "새로운" -#: src/utils/pactl.c:1380 +#: src/utils/pactl.c:2147 msgid "change" msgstr "변경" -#: src/utils/pactl.c:1383 +#: src/utils/pactl.c:2150 msgid "remove" msgstr "제거" -#: src/utils/pactl.c:1386 src/utils/pactl.c:1421 +#: src/utils/pactl.c:2153 src/utils/pactl.c:2188 msgid "unknown" msgstr "알 수 없음" -#: src/utils/pactl.c:1394 +#: src/utils/pactl.c:2161 msgid "sink" msgstr "싱크" -#: src/utils/pactl.c:1397 +#: src/utils/pactl.c:2164 msgid "source" msgstr "소스" -#: src/utils/pactl.c:1400 +#: src/utils/pactl.c:2167 msgid "sink-input" msgstr "싱크-입력" -#: src/utils/pactl.c:1403 +#: src/utils/pactl.c:2170 msgid "source-output" msgstr "소스-출력" -#: src/utils/pactl.c:1406 +#: src/utils/pactl.c:2173 msgid "module" msgstr "모듈" -#: src/utils/pactl.c:1409 +#: src/utils/pactl.c:2176 msgid "client" msgstr "클라이언트" -#: src/utils/pactl.c:1412 +#: src/utils/pactl.c:2179 msgid "sample-cache" msgstr "샘플-캐쉬" -#: src/utils/pactl.c:1415 +#: src/utils/pactl.c:2182 msgid "server" msgstr "서버" -#: src/utils/pactl.c:1418 +#: src/utils/pactl.c:2185 msgid "card" msgstr "카드" -#: src/utils/pactl.c:1427 +#: src/utils/pactl.c:2206 #, c-format msgid "Event '%s' on %s #%u\n" msgstr "이벤트 '%s'는 %s #%u 상에 있습니다.\n" -#: src/utils/pactl.c:1729 +#: src/utils/pactl.c:2514 msgid "Got SIGINT, exiting." msgstr "SIGINT를 받았습니다. 종료합니다." -#: src/utils/pactl.c:1762 +#: src/utils/pactl.c:2547 msgid "Invalid volume specification" msgstr "잘못된 볼륨 사양" -#: src/utils/pactl.c:1785 +#: src/utils/pactl.c:2570 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "볼륨이 허용 범위를 벗어납니다.\n" -#: src/utils/pactl.c:1798 +#: src/utils/pactl.c:2583 msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "볼륨 사양의 수가 잘못되었습니다.\n" -#: src/utils/pactl.c:1810 +#: src/utils/pactl.c:2595 msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "볼륨 사양이 일치하지 않습니다.\n" -#: src/utils/pactl.c:1840 src/utils/pactl.c:1841 src/utils/pactl.c:1842 -#: src/utils/pactl.c:1843 src/utils/pactl.c:1844 src/utils/pactl.c:1845 -#: src/utils/pactl.c:1846 src/utils/pactl.c:1847 src/utils/pactl.c:1848 -#: src/utils/pactl.c:1849 src/utils/pactl.c:1850 src/utils/pactl.c:1851 -#: src/utils/pactl.c:1852 src/utils/pactl.c:1853 src/utils/pactl.c:1854 -#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 src/utils/pactl.c:1857 -#: src/utils/pactl.c:1858 src/utils/pactl.c:1859 src/utils/pactl.c:1860 -#: src/utils/pactl.c:1861 src/utils/pactl.c:1862 src/utils/pactl.c:1863 -#: src/utils/pactl.c:1864 +#: src/utils/pactl.c:2625 src/utils/pactl.c:2626 src/utils/pactl.c:2627 +#: src/utils/pactl.c:2628 src/utils/pactl.c:2629 src/utils/pactl.c:2630 +#: src/utils/pactl.c:2631 src/utils/pactl.c:2632 src/utils/pactl.c:2633 +#: src/utils/pactl.c:2634 src/utils/pactl.c:2635 src/utils/pactl.c:2636 +#: src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 src/utils/pactl.c:2639 +#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 src/utils/pactl.c:2645 +#: src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 src/utils/pactl.c:2648 +#: src/utils/pactl.c:2649 msgid "[options]" msgstr "[옵션]" -#: src/utils/pactl.c:1842 +#: src/utils/pactl.c:2627 msgid "[TYPE]" msgstr "[유형]" -#: src/utils/pactl.c:1844 +#: src/utils/pactl.c:2629 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "파일이름 [NAME]" -#: src/utils/pactl.c:1845 +#: src/utils/pactl.c:2630 msgid "NAME [SINK]" msgstr "이름 [싱크]" -#: src/utils/pactl.c:1857 +#: src/utils/pactl.c:2642 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "이름|#N VOLUME [VOLUME ...]" -#: src/utils/pactl.c:1858 +#: src/utils/pactl.c:2643 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "#N VOLUME [볼륨 ...]" -#: src/utils/pactl.c:1859 +#: src/utils/pactl.c:2644 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "이름|#N 1|0|toggle" -#: src/utils/pactl.c:1860 +#: src/utils/pactl.c:2645 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "#N 1|0|toggle" -#: src/utils/pactl.c:1861 +#: src/utils/pactl.c:2646 msgid "#N FORMATS" msgstr "#N 포맷" -#: src/utils/pactl.c:1865 +#: src/utils/pactl.c:2650 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2933,13 +2934,15 @@ msgstr "" "특별한 이름 @DEFAULT_SINK@, @DEFAULT_SOURCE@ and @DEFAULT_MONITOR@은\n" "기본싱크, 소스 및 모니터를 지정하는데 사용 할 수 있습니다.\n" -#: src/utils/pactl.c:1868 -#, c-format +#: src/utils/pactl.c:2653 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" " -h, --help Show this help\n" " --version Show version\n" "\n" +" -f, --format=FORMAT The format of the output. Either " +"\"normal\" or \"json\"\n" " -s, --server=SERVER The name of the server to connect " "to\n" " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " @@ -2952,7 +2955,7 @@ msgstr "" " -s, --server=SERVER 연결할 서버 이름\n" " -n, --client-name=NAME 서버에서 클라이언트 호출 방법\n" -#: src/utils/pactl.c:1909 +#: src/utils/pactl.c:2696 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -2963,153 +2966,158 @@ msgstr "" "libpulse %s로 컴파일 됨\n" "libpulse %s와 링크됨\n" -#: src/utils/pactl.c:1966 +#: src/utils/pactl.c:2739 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid format value '%s'" +msgstr "잘못된 스트림 이름 '%s'" + +#: src/utils/pactl.c:2766 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "아무것도 지정하지 않거나 다움 중 하나을 지정합니다: %s" -#: src/utils/pactl.c:1976 +#: src/utils/pactl.c:2776 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "적재 할 샘플 파일을 지정하십시오" -#: src/utils/pactl.c:1989 +#: src/utils/pactl.c:2789 msgid "Failed to open sound file." msgstr "사운드 파일을 열 수 없습니다." -#: src/utils/pactl.c:2001 +#: src/utils/pactl.c:2801 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "경고: 파일에서 샘플 사양을 지정할 수 없습니다." -#: src/utils/pactl.c:2011 +#: src/utils/pactl.c:2811 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "재생할 샘플 이름을 지정해야 합니다" -#: src/utils/pactl.c:2023 +#: src/utils/pactl.c:2823 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "제거할 샘플 이름을 지정해야 합니다" -#: src/utils/pactl.c:2032 +#: src/utils/pactl.c:2832 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "싱크 입력 인덱스와 싱크를 지정해야 합니다" -#: src/utils/pactl.c:2042 +#: src/utils/pactl.c:2842 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "소스 출력 인덱스와 소스를 지정해야 합니다" -#: src/utils/pactl.c:2057 +#: src/utils/pactl.c:2857 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "모듈 이름과 인수를 지정해야 합니다." -#: src/utils/pactl.c:2077 +#: src/utils/pactl.c:2877 msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "모듈 인덱스 또는 이름을 지정해야 합니다" -#: src/utils/pactl.c:2090 +#: src/utils/pactl.c:2890 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "하나 이상의 싱크를 지정할 수 없습니다. 부울 값을 지정해야 합니다." -#: src/utils/pactl.c:2095 src/utils/pactl.c:2115 +#: src/utils/pactl.c:2895 src/utils/pactl.c:2915 msgid "Invalid suspend specification." msgstr "일시 중지 사양이 잘못되었습니다." -#: src/utils/pactl.c:2110 +#: src/utils/pactl.c:2910 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." msgstr "하나 이상의 소스를 지정할 수 없습니다. 부울 값을 지정해야 합니다." -#: src/utils/pactl.c:2127 +#: src/utils/pactl.c:2927 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "카드 이름/인덱스와 프로파일 이름을 지정해야 합니다" -#: src/utils/pactl.c:2138 +#: src/utils/pactl.c:2938 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "싱크 이름/인덱스와 포트 이름을 지정해야 합니다" -#: src/utils/pactl.c:2149 +#: src/utils/pactl.c:2949 msgid "You have to specify a sink name" msgstr "모듈 인덱스 또는 이름을 지정해야 합니다" -#: src/utils/pactl.c:2162 +#: src/utils/pactl.c:2962 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "소스 이름/인덱스와 포트 이름을 지정해야 합니다" -#: src/utils/pactl.c:2173 +#: src/utils/pactl.c:2973 msgid "You have to specify a source name" msgstr "모듈 인덱스 또는 이름을 지정해야 합니다" -#: src/utils/pactl.c:2186 src/utils/pactl.c:2264 +#: src/utils/pactl.c:2986 src/utils/pactl.c:3064 msgid "You have to specify a sink name/index" msgstr "싱크 이름/색인을 지정해야 합니다" -#: src/utils/pactl.c:2196 +#: src/utils/pactl.c:2996 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "싱크 이름/인덱스와 볼륨을 지정해야 합니다" -#: src/utils/pactl.c:2209 src/utils/pactl.c:2289 +#: src/utils/pactl.c:3009 src/utils/pactl.c:3089 msgid "You have to specify a source name/index" msgstr "원천 이름/색인을 지정해야 합니다" -#: src/utils/pactl.c:2219 +#: src/utils/pactl.c:3019 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "소스 이름/인덱스와 볼륨을 지정해야 합니다" -#: src/utils/pactl.c:2232 +#: src/utils/pactl.c:3032 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "싱크 입력 인덱스와 볼륨을 지정해야 합니다" -#: src/utils/pactl.c:2237 +#: src/utils/pactl.c:3037 msgid "Invalid sink input index" msgstr "잘못된 싱크 입력 인덱스" -#: src/utils/pactl.c:2248 +#: src/utils/pactl.c:3048 msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "소스 출력 인덱스와 볼륨을 지정해야 합니다" -#: src/utils/pactl.c:2253 +#: src/utils/pactl.c:3053 msgid "Invalid source output index" msgstr "잘못된 소스 출력 인덱스" -#: src/utils/pactl.c:2274 +#: src/utils/pactl.c:3074 msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "싱크 이름/인덱스와 무음 부울을 지정해야 합니다" -#: src/utils/pactl.c:2279 src/utils/pactl.c:2304 src/utils/pactl.c:2324 -#: src/utils/pactl.c:2342 +#: src/utils/pactl.c:3079 src/utils/pactl.c:3104 src/utils/pactl.c:3124 +#: src/utils/pactl.c:3142 msgid "Invalid mute specification" msgstr "잘못된 무음 사양" -#: src/utils/pactl.c:2299 +#: src/utils/pactl.c:3099 msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "소스 이름/인덱스와 무음 부울을 지정해야 합니다 (0, 1, 또는 '토글')" -#: src/utils/pactl.c:2314 +#: src/utils/pactl.c:3114 msgid "" "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "싱크 입력 인덱스와 무음 부울을 지정해야 합니다. (0, 1, or '토글')" -#: src/utils/pactl.c:2319 +#: src/utils/pactl.c:3119 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "잘못된 싱크 입력 인덱스 사양" -#: src/utils/pactl.c:2332 +#: src/utils/pactl.c:3132 msgid "" "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " "'toggle')" msgstr "소스 출력 인덱스와 무음 부울을 지정해야 합니다. (0, 1, or '토글')" -#: src/utils/pactl.c:2337 +#: src/utils/pactl.c:3137 msgid "Invalid source output index specification" msgstr "잘못된 소스 출력 인덱스 사양" -#: src/utils/pactl.c:2350 +#: src/utils/pactl.c:3150 msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "최소한 객체 경로와 메시지 이름을 지정해야만 합니다" -#: src/utils/pactl.c:2360 +#: src/utils/pactl.c:3160 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." @@ -3117,22 +3125,22 @@ msgstr "" "초과 인수가 주어지면, 이들은 무시될 것입니다. 모든 메시지 변수는 단일 문자열" "로 주어져야 합니다." -#: src/utils/pactl.c:2370 +#: src/utils/pactl.c:3170 msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " "formats" msgstr "" "싱크 인덱스 및 지원하는 형식의 쌍반점(;)으로 분리된 목록을 지정해야 합니다" -#: src/utils/pactl.c:2382 +#: src/utils/pactl.c:3182 msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "카드 이름/인덱스, 포트 이름 및 지연 오프셋을 지정해야 합니다" -#: src/utils/pactl.c:2389 +#: src/utils/pactl.c:3189 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "지연 오프셋을 분석할 수 없습니다" -#: src/utils/pactl.c:2401 +#: src/utils/pactl.c:3201 msgid "No valid command specified." msgstr "유효한 명령이 지정되어 있지 않습니다." diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index bf492c686..489eec069 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-05 14:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-22 19:04+0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-01 16:15+0300\n" "Last-Translator: Moo\n" "Language-Team: \n" @@ -612,7 +612,7 @@ msgid "Line In" msgstr "Įvadinė linija" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1886 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1910 msgid "Microphone" msgstr "Mikrofonas" @@ -633,12 +633,12 @@ msgid "Internal Microphone" msgstr "Vidinis mikrofonas" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2718 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804 -#: src/utils/pactl.c:295 +#: src/utils/pactl.c:343 msgid "Radio" msgstr "Radijas" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2719 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805 -#: src/utils/pactl.c:296 +#: src/utils/pactl.c:344 msgid "Video" msgstr "Vaizdas" @@ -675,12 +675,12 @@ msgid "No Bass Boost" msgstr "Be žemų tonų pastiprinimo" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1894 src/utils/pactl.c:285 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1918 src/utils/pactl.c:333 msgid "Speaker" msgstr "Garsiakalbis" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2729 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807 -#: src/utils/pactl.c:286 +#: src/utils/pactl.c:334 msgid "Headphones" msgstr "Ausinės" @@ -793,7 +793,7 @@ msgid "Stereo" msgstr "Stereo" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1874 src/utils/pactl.c:289 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1898 src/utils/pactl.c:337 msgid "Headset" msgstr "Ausinės su mikrofonu" @@ -907,7 +907,7 @@ msgid "Mono Chat + 7.1 Surround" msgstr "" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2177 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2207 msgid "Off" msgstr "Išjungta" @@ -1052,65 +1052,65 @@ msgstr[2] "" "Greičiausiai, tai yra klaida ALSA \"%s\" tvarkyklėje. Prašome apie šią " "klaidą pranešti ALSA kūrėjams." -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1867 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1893 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1900 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1891 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1917 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1924 msgid "Bluetooth Input" msgstr "Bluetooth įvestis" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1868 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1887 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1892 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1911 msgid "Bluetooth Output" msgstr "Bluetooth išvestis" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1880 src/utils/pactl.c:300 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1904 src/utils/pactl.c:348 msgid "Handsfree" msgstr "Laisvų rankų įranga" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1901 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1925 msgid "Headphone" msgstr "Ausinė" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1907 src/utils/pactl.c:299 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1931 src/utils/pactl.c:347 msgid "Portable" msgstr "Portatyvi sistema" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1913 src/utils/pactl.c:301 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1937 src/utils/pactl.c:349 msgid "Car" msgstr "Automobilis" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1919 src/utils/pactl.c:302 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1943 src/utils/pactl.c:350 msgid "HiFi" msgstr "HiFi" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1925 src/utils/pactl.c:303 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1949 src/utils/pactl.c:351 msgid "Phone" msgstr "Telefonas" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1972 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)" msgstr "Aukštos kokybės atkūrimas (A2DP rinktuvas)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1984 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2008 msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)" msgstr "Aukštos kokybės paėmimas (A2DP šaltinis)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2020 #, fuzzy msgid "Headset Head Unit (HSP)" msgstr "Ausinių su mikrofonu pagrindinis įtaisas (HSP/HFP)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2009 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2033 #, fuzzy msgid "Headset Audio Gateway (HSP)" msgstr "Ausinių su mikrofonu garso tinklų sietuvas (HSP/HFP)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2022 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2046 #, fuzzy msgid "Handsfree Head Unit (HFP)" msgstr "Ausinių su mikrofonu pagrindinis įtaisas (HSP/HFP)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2035 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2059 #, fuzzy msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)" msgstr "Ausinių su mikrofonu garso tinklų sietuvas (HSP/HFP)" @@ -1221,7 +1221,7 @@ msgstr "Sinchroninis tuščiasis rinktuvas" msgid "Null Output" msgstr "Nulinė išvestis" -#: src/modules/module-null-sink.c:350 src/utils/pactl.c:1297 +#: src/modules/module-null-sink.c:350 src/utils/pactl.c:2064 #, c-format msgid "Failed to set format: invalid format string %s" msgstr "Nepavyko nustatyti formato: neteisinga formato eilutė %s" @@ -1494,6 +1494,7 @@ msgstr "Viršutinė galinė dešinioji" #: src/pulse/channelmap.c:478 src/pulse/format.c:123 src/pulse/sample.c:177 #: src/pulse/volume.c:306 src/pulse/volume.c:332 src/pulse/volume.c:352 #: src/pulse/volume.c:384 src/pulse/volume.c:424 src/pulse/volume.c:443 +#: src/utils/pactl.c:483 src/utils/pactl.c:504 msgid "(invalid)" msgstr "(neteisinga)" @@ -1880,7 +1881,7 @@ msgstr "Nepavyko nustatytį monitorinį srautą: %s" msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s" msgstr "pa_stream_connect_record() nepavyko %s" -#: src/utils/pacat.c:514 src/utils/pactl.c:1723 +#: src/utils/pacat.c:514 src/utils/pactl.c:2508 #, c-format msgid "Connection failure: %s" msgstr "Sujungimo nesėkmė: %s" @@ -2085,7 +2086,7 @@ msgstr "" "Sukompiliuota su libpulse %s\n" "Susieta su libpulse %s\n" -#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:1929 +#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:2720 #, c-format msgid "Invalid client name '%s'" msgstr "Neteisingas kliento pavadinimas \"%s\"" @@ -2158,7 +2159,7 @@ msgstr "" "Įspėjimas: nurodyta ėminio specifikacija bus perrašyta specifikacija iš " "failo." -#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:1994 +#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:2794 msgid "Failed to determine sample specification from file." msgstr "Nepavyko iš failo nustatyti ėminio specifikaciją." @@ -2193,7 +2194,7 @@ msgstr "atkūrimas" msgid "Failed to set media name." msgstr "Nepavyko nustatyti laikmenos pavadinimo." -#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:2406 +#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:3206 msgid "pa_mainloop_new() failed." msgstr "pa_mainloop_new() nepavyko." @@ -2201,11 +2202,11 @@ msgstr "pa_mainloop_new() nepavyko." msgid "io_new() failed." msgstr "io_new() nepavyko." -#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:2418 +#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:3218 msgid "pa_context_new() failed." msgstr "pa_context_new() nepavyko." -#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:2424 +#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:3224 #, c-format msgid "pa_context_connect() failed: %s" msgstr "pa_context_connect() nepavyko: %s" @@ -2214,21 +2215,21 @@ msgstr "pa_context_connect() nepavyko: %s" msgid "pa_context_rttime_new() failed." msgstr "pa_context_rttime_new() nepavyko." -#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:2429 +#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:3229 msgid "pa_mainloop_run() failed." msgstr "pa_mainloop_run() nepavyko." -#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:1847 +#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:2632 msgid "NAME [ARGS ...]" msgstr "PAVADINIMAS [ARGUMENTAI ...]" -#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:1848 -#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 +#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:2633 +#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 msgid "NAME|#N" msgstr "PAVADINIMAS|#NUMERIS" -#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:1846 -#: src/utils/pactl.c:1853 +#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:2631 +#: src/utils/pactl.c:2638 msgid "NAME" msgstr "PAVADINIMAS" @@ -2240,7 +2241,7 @@ msgstr "PAVADINIMAS|#NUMERIS GARSIS" msgid "#N VOLUME" msgstr "#NUMERIS GARSIS" -#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:1850 +#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:2635 msgid "NAME|#N 1|0" msgstr "PAVADINIMAS|#NUMERIS 1|0" @@ -2276,7 +2277,7 @@ msgstr "KELIAS" msgid "FILENAME SINK|#N" msgstr "FAILO_PAVADINIMAS RINKTUVAS|#NUMERIS" -#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:1849 +#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:2634 msgid "#N SINK|SOURCE" msgstr "#NUMERIS RINKTUVAS|ŠALTINIS" @@ -2284,15 +2285,15 @@ msgstr "#NUMERIS RINKTUVAS|ŠALTINIS" msgid "1|0" msgstr "1|0" -#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:1851 +#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:2636 msgid "CARD PROFILE" msgstr "PLOKŠTĖS PROFILIS" -#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:1854 +#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:2639 msgid "NAME|#N PORT" msgstr "PAVADINIMAS|#NUMERIS PRIEVADAS" -#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:1862 +#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:2647 msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" msgstr "PLOKŠTĖS-PAVADINIMAS|PLOKŠTĖS-#NUMERIS PRIEVADAS POSLINKIS" @@ -2308,7 +2309,7 @@ msgstr "SKAITINIS-LYGIS" msgid "FRAMES" msgstr "KADRAI" -#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:1863 +#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:2648 msgid "RECIPIENT MESSAGE [MESSAGE_PARAMETERS]" msgstr "" @@ -2373,12 +2374,12 @@ msgstr "poll(): %s" msgid "read(): %s" msgstr "read(): %s" -#: src/utils/pactl.c:175 +#: src/utils/pactl.c:183 #, c-format msgid "Failed to get statistics: %s" msgstr "Nepavyko gauti statistikos: %s" -#: src/utils/pactl.c:181 +#: src/utils/pactl.c:199 #, c-format msgid "Currently in use: %u block containing %s bytes total.\n" msgid_plural "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n" @@ -2386,7 +2387,7 @@ msgstr[0] "Šiuo metu naudojama: %u blokas, kuriame iš viso yra %s baitų.\n" msgstr[1] "Šiuo metu naudojama: %u blokai, kuriuose iš viso yra %s baitų.\n" msgstr[2] "Šiuo metu naudojama: %u blokų, kuriuose iš viso yra %s baitų.\n" -#: src/utils/pactl.c:187 +#: src/utils/pactl.c:205 #, c-format msgid "Allocated during whole lifetime: %u block containing %s bytes total.\n" msgid_plural "" @@ -2401,22 +2402,22 @@ msgstr[2] "" "Paskirstyta per visą gyvavimo trukmę: %u blokų, kuriuose iš viso yra %s " "baitų.\n" -#: src/utils/pactl.c:193 +#: src/utils/pactl.c:211 #, c-format msgid "Sample cache size: %s\n" msgstr "Ėminių podėlio dydis: %s\n" -#: src/utils/pactl.c:200 src/utils/pactl.c:212 src/utils/pactl.c:226 +#: src/utils/pactl.c:219 src/utils/pactl.c:231 src/utils/pactl.c:245 #, c-format msgid "Failed to get server information: %s" msgstr "Nepavyko gauti serverio informacijos: %s" -#: src/utils/pactl.c:205 src/utils/pactl.c:217 +#: src/utils/pactl.c:224 src/utils/pactl.c:236 #, fuzzy, c-format msgid "%s\n" msgstr "%s %s\n" -#: src/utils/pactl.c:231 +#: src/utils/pactl.c:281 #, c-format msgid "" "Server String: %s\n" @@ -2433,7 +2434,7 @@ msgstr "" "Kliento indeksas: %u\n" "Plytelės dydis: %zu\n" -#: src/utils/pactl.c:247 +#: src/utils/pactl.c:294 #, c-format msgid "" "User Name: %s\n" @@ -2456,82 +2457,82 @@ msgstr "" "Numatytasis šaltinis: %s\n" "Slapukas: %04x:%04x\n" -#: src/utils/pactl.c:272 +#: src/utils/pactl.c:320 msgid "availability unknown" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:273 +#: src/utils/pactl.c:321 msgid "available" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:274 +#: src/utils/pactl.c:322 msgid "not available" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:283 src/utils/pactl.c:307 +#: src/utils/pactl.c:331 src/utils/pactl.c:355 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "nežinoma" -#: src/utils/pactl.c:284 +#: src/utils/pactl.c:332 msgid "Aux" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:287 +#: src/utils/pactl.c:335 #, fuzzy msgid "Line" msgstr "Įvadinė linija" -#: src/utils/pactl.c:288 +#: src/utils/pactl.c:336 msgid "Mic" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:290 +#: src/utils/pactl.c:338 #, fuzzy msgid "Handset" msgstr "Ausinės su mikrofonu" -#: src/utils/pactl.c:291 +#: src/utils/pactl.c:339 msgid "Earpiece" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:292 +#: src/utils/pactl.c:340 msgid "SPDIF" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:293 +#: src/utils/pactl.c:341 msgid "HDMI" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:294 +#: src/utils/pactl.c:342 msgid "TV" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:297 +#: src/utils/pactl.c:345 msgid "USB" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:298 +#: src/utils/pactl.c:346 #, fuzzy msgid "Bluetooth" msgstr "Bluetooth įvestis" -#: src/utils/pactl.c:304 +#: src/utils/pactl.c:352 msgid "Network" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:305 +#: src/utils/pactl.c:353 #, fuzzy msgid "Analog" msgstr "Analoginė mono" -#: src/utils/pactl.c:329 src/utils/pactl.c:1067 src/utils/pactl.c:1085 -#: src/utils/pactl.c:1108 src/utils/pactl.c:1225 +#: src/utils/pactl.c:567 src/utils/pactl.c:1834 src/utils/pactl.c:1852 +#: src/utils/pactl.c:1875 src/utils/pactl.c:1992 #, c-format msgid "Failed to get sink information: %s" msgstr "Nepavyko gauti rinktuvo informacijos: %s" -#: src/utils/pactl.c:355 +#: src/utils/pactl.c:664 #, c-format msgid "" "Sink #%u\n" @@ -2570,38 +2571,38 @@ msgstr "" "\tSavybės:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:399 src/utils/pactl.c:507 src/utils/pactl.c:670 +#: src/utils/pactl.c:706 src/utils/pactl.c:890 src/utils/pactl.c:1251 #, c-format msgid "\tPorts:\n" msgstr "\tPrievadai:\n" -#: src/utils/pactl.c:401 src/utils/pactl.c:509 +#: src/utils/pactl.c:708 src/utils/pactl.c:892 #, fuzzy, c-format msgid "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u%s%s, %s)\n" msgstr "" "\t\t%s: %s (rinktuvų: %u, šaltinių: %u, pirmenybė: %u, prieinama: %s)\n" -#: src/utils/pactl.c:403 src/utils/pactl.c:511 src/utils/pactl.c:675 +#: src/utils/pactl.c:710 src/utils/pactl.c:894 src/utils/pactl.c:1256 msgid ", availability group: " msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:408 src/utils/pactl.c:516 +#: src/utils/pactl.c:715 src/utils/pactl.c:899 #, c-format msgid "\tActive Port: %s\n" msgstr "\tAktyvus prievadas: %s\n" -#: src/utils/pactl.c:414 src/utils/pactl.c:522 +#: src/utils/pactl.c:721 src/utils/pactl.c:905 #, c-format msgid "\tFormats:\n" msgstr "\tFormatai:\n" -#: src/utils/pactl.c:438 src/utils/pactl.c:1126 src/utils/pactl.c:1144 -#: src/utils/pactl.c:1167 src/utils/pactl.c:1240 +#: src/utils/pactl.c:753 src/utils/pactl.c:1893 src/utils/pactl.c:1911 +#: src/utils/pactl.c:1934 src/utils/pactl.c:2007 #, c-format msgid "Failed to get source information: %s" msgstr "Nepavyko gauti šaltinio informacijos: %s" -#: src/utils/pactl.c:464 +#: src/utils/pactl.c:849 #, c-format msgid "" "Source #%u\n" @@ -2640,20 +2641,20 @@ msgstr "" "\tSavybės:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:492 src/utils/pactl.c:564 src/utils/pactl.c:607 -#: src/utils/pactl.c:649 src/utils/pactl.c:748 src/utils/pactl.c:749 -#: src/utils/pactl.c:760 src/utils/pactl.c:818 src/utils/pactl.c:819 -#: src/utils/pactl.c:830 src/utils/pactl.c:881 src/utils/pactl.c:882 -#: src/utils/pactl.c:888 +#: src/utils/pactl.c:877 src/utils/pactl.c:962 src/utils/pactl.c:1062 +#: src/utils/pactl.c:1232 src/utils/pactl.c:1384 src/utils/pactl.c:1385 +#: src/utils/pactl.c:1396 src/utils/pactl.c:1507 src/utils/pactl.c:1508 +#: src/utils/pactl.c:1519 src/utils/pactl.c:1557 src/utils/pactl.c:1582 +#: src/utils/pactl.c:1624 msgid "n/a" msgstr "nėra" -#: src/utils/pactl.c:533 src/utils/pactl.c:1026 +#: src/utils/pactl.c:924 src/utils/pactl.c:1793 #, c-format msgid "Failed to get module information: %s" msgstr "Nepavyko gauti modulio informacijos: %s" -#: src/utils/pactl.c:556 +#: src/utils/pactl.c:976 #, c-format msgid "" "Module #%u\n" @@ -2670,12 +2671,12 @@ msgstr "" "\tSavybės:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:575 +#: src/utils/pactl.c:1002 #, c-format msgid "Failed to get client information: %s" msgstr "Nepavyko gauti kliento informacijos: %s" -#: src/utils/pactl.c:601 +#: src/utils/pactl.c:1056 #, c-format msgid "" "Client #%u\n" @@ -2690,12 +2691,12 @@ msgstr "" "\tSavybės:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:618 +#: src/utils/pactl.c:1168 #, c-format msgid "Failed to get card information: %s" msgstr "Nepavyko gauti plokštės informacijos: %s" -#: src/utils/pactl.c:641 +#: src/utils/pactl.c:1224 #, c-format msgid "" "Card #%u\n" @@ -2712,29 +2713,29 @@ msgstr "" "\tSavybės:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:657 +#: src/utils/pactl.c:1238 #, c-format msgid "\tProfiles:\n" msgstr "\tProfiliai:\n" -#: src/utils/pactl.c:659 +#: src/utils/pactl.c:1240 #, c-format msgid "\t\t%s: %s (sinks: %u, sources: %u, priority: %u, available: %s)\n" msgstr "" "\t\t%s: %s (rinktuvų: %u, šaltinių: %u, pirmenybė: %u, prieinama: %s)\n" -#: src/utils/pactl.c:664 +#: src/utils/pactl.c:1245 #, c-format msgid "\tActive Profile: %s\n" msgstr "\tAktyvus profilis: %s\n" -#: src/utils/pactl.c:673 +#: src/utils/pactl.c:1254 #, c-format msgid "" "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u, latency offset: % usec%s%s, %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:679 +#: src/utils/pactl.c:1261 #, c-format msgid "" "\t\t\tProperties:\n" @@ -2743,17 +2744,17 @@ msgstr "" "\t\t\tSavybės:\n" "\t\t\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:684 +#: src/utils/pactl.c:1265 #, c-format msgid "\t\t\tPart of profile(s): %s" msgstr "\t\t\tProfilio(-ių) dalis: %s" -#: src/utils/pactl.c:701 src/utils/pactl.c:1187 src/utils/pactl.c:1255 +#: src/utils/pactl.c:1290 src/utils/pactl.c:1954 src/utils/pactl.c:2022 #, c-format msgid "Failed to get sink input information: %s" msgstr "Nepavyko gauti rinktuvo įvesties informacijos: %s" -#: src/utils/pactl.c:730 +#: src/utils/pactl.c:1366 #, c-format msgid "" "Sink Input #%u\n" @@ -2792,12 +2793,12 @@ msgstr "" "\tSavybės:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:771 src/utils/pactl.c:1207 src/utils/pactl.c:1270 +#: src/utils/pactl.c:1413 src/utils/pactl.c:1974 src/utils/pactl.c:2037 #, c-format msgid "Failed to get source output information: %s" msgstr "Nepavyko gauti šaltinio išvesties informacijos: %s" -#: src/utils/pactl.c:800 +#: src/utils/pactl.c:1489 #, c-format msgid "" "Source Output #%u\n" @@ -2836,12 +2837,12 @@ msgstr "" "\tSavybės:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:841 +#: src/utils/pactl.c:1536 #, c-format msgid "Failed to get sample information: %s" msgstr "Nepavyko gauti ėminio informacijos: %s" -#: src/utils/pactl.c:868 +#: src/utils/pactl.c:1604 #, c-format msgid "" "Sample #%u\n" @@ -2870,40 +2871,40 @@ msgstr "" "\tSavybės:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:896 src/utils/pactl.c:906 +#: src/utils/pactl.c:1633 src/utils/pactl.c:1643 #, c-format msgid "Failure: %s" msgstr "Triktis: %s" -#: src/utils/pactl.c:919 +#: src/utils/pactl.c:1667 #, fuzzy, c-format msgid "Send message failed: %s" msgstr "read() nepavyko: %s" -#: src/utils/pactl.c:936 +#: src/utils/pactl.c:1695 #, c-format msgid "list-handlers message failed: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:944 src/utils/pactl.c:993 +#: src/utils/pactl.c:1711 src/utils/pactl.c:1760 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:951 +#: src/utils/pactl.c:1718 msgid "list-handlers message response is not a JSON array" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:962 +#: src/utils/pactl.c:1729 #, c-format msgid "list-handlers message response array element %d is not a JSON object" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1033 +#: src/utils/pactl.c:1800 #, c-format msgid "Failed to unload module: Module %s not loaded" msgstr "Nepavyko iškelti modulio: Modulis %s nėra įkeltas" -#: src/utils/pactl.c:1051 +#: src/utils/pactl.c:1818 #, c-format msgid "" "Failed to set volume: You tried to set volumes for %d channel, whereas " @@ -2921,137 +2922,137 @@ msgstr[2] "" "Nepavyko nustatyti garsio: Jūs bandėte nustatyti garsius %d kanalų, tuo " "tarpu palaikomų kanalų yra = %d\n" -#: src/utils/pactl.c:1340 +#: src/utils/pactl.c:2107 #, c-format msgid "Failed to upload sample: %s" msgstr "Nepavyko įkelti ėminio: %s" -#: src/utils/pactl.c:1357 +#: src/utils/pactl.c:2124 msgid "Premature end of file" msgstr "Priešlaikinė failo pabaiga" -#: src/utils/pactl.c:1377 +#: src/utils/pactl.c:2144 msgid "new" msgstr "nauja" -#: src/utils/pactl.c:1380 +#: src/utils/pactl.c:2147 msgid "change" msgstr "pakeisti" -#: src/utils/pactl.c:1383 +#: src/utils/pactl.c:2150 msgid "remove" msgstr "šalinti" -#: src/utils/pactl.c:1386 src/utils/pactl.c:1421 +#: src/utils/pactl.c:2153 src/utils/pactl.c:2188 msgid "unknown" msgstr "nežinoma" -#: src/utils/pactl.c:1394 +#: src/utils/pactl.c:2161 msgid "sink" msgstr "rinktuvas" -#: src/utils/pactl.c:1397 +#: src/utils/pactl.c:2164 msgid "source" msgstr "šaltinis" -#: src/utils/pactl.c:1400 +#: src/utils/pactl.c:2167 msgid "sink-input" msgstr "rinktuvo-įvestis" -#: src/utils/pactl.c:1403 +#: src/utils/pactl.c:2170 msgid "source-output" msgstr "šaltinio-išvestis" -#: src/utils/pactl.c:1406 +#: src/utils/pactl.c:2173 msgid "module" msgstr "modulis" -#: src/utils/pactl.c:1409 +#: src/utils/pactl.c:2176 msgid "client" msgstr "klientas" -#: src/utils/pactl.c:1412 +#: src/utils/pactl.c:2179 msgid "sample-cache" msgstr "ėminių-podėlis" -#: src/utils/pactl.c:1415 +#: src/utils/pactl.c:2182 msgid "server" msgstr "serveris" -#: src/utils/pactl.c:1418 +#: src/utils/pactl.c:2185 msgid "card" msgstr "plokštė" -#: src/utils/pactl.c:1427 +#: src/utils/pactl.c:2206 #, c-format msgid "Event '%s' on %s #%u\n" msgstr "Įvykis \"%s\" ties %s Nr.%u\n" -#: src/utils/pactl.c:1729 +#: src/utils/pactl.c:2514 msgid "Got SIGINT, exiting." msgstr "Gautas SIGINT, išeinama." -#: src/utils/pactl.c:1762 +#: src/utils/pactl.c:2547 msgid "Invalid volume specification" msgstr "Neteisinga garsio specifikacija" -#: src/utils/pactl.c:1785 +#: src/utils/pactl.c:2570 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "Garsis už leidžiamų ribų diapazono.\n" -#: src/utils/pactl.c:1798 +#: src/utils/pactl.c:2583 msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "Neteisingas garsio specifikacijų skaičius.\n" -#: src/utils/pactl.c:1810 +#: src/utils/pactl.c:2595 msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "Nesuderinama garsio specifikacija.\n" -#: src/utils/pactl.c:1840 src/utils/pactl.c:1841 src/utils/pactl.c:1842 -#: src/utils/pactl.c:1843 src/utils/pactl.c:1844 src/utils/pactl.c:1845 -#: src/utils/pactl.c:1846 src/utils/pactl.c:1847 src/utils/pactl.c:1848 -#: src/utils/pactl.c:1849 src/utils/pactl.c:1850 src/utils/pactl.c:1851 -#: src/utils/pactl.c:1852 src/utils/pactl.c:1853 src/utils/pactl.c:1854 -#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 src/utils/pactl.c:1857 -#: src/utils/pactl.c:1858 src/utils/pactl.c:1859 src/utils/pactl.c:1860 -#: src/utils/pactl.c:1861 src/utils/pactl.c:1862 src/utils/pactl.c:1863 -#: src/utils/pactl.c:1864 +#: src/utils/pactl.c:2625 src/utils/pactl.c:2626 src/utils/pactl.c:2627 +#: src/utils/pactl.c:2628 src/utils/pactl.c:2629 src/utils/pactl.c:2630 +#: src/utils/pactl.c:2631 src/utils/pactl.c:2632 src/utils/pactl.c:2633 +#: src/utils/pactl.c:2634 src/utils/pactl.c:2635 src/utils/pactl.c:2636 +#: src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 src/utils/pactl.c:2639 +#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 src/utils/pactl.c:2645 +#: src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 src/utils/pactl.c:2648 +#: src/utils/pactl.c:2649 msgid "[options]" msgstr "[parametrai]" -#: src/utils/pactl.c:1842 +#: src/utils/pactl.c:2627 msgid "[TYPE]" msgstr "[TIPAS]" -#: src/utils/pactl.c:1844 +#: src/utils/pactl.c:2629 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "FAILO_PAVADINIMAS [PAVADINIMAS]" -#: src/utils/pactl.c:1845 +#: src/utils/pactl.c:2630 msgid "NAME [SINK]" msgstr "PAVADINIMAS [RINKTUVAS]" -#: src/utils/pactl.c:1857 +#: src/utils/pactl.c:2642 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "PAVADINIMAS|#NUMERIS GARSIS [GARSIS ...]" -#: src/utils/pactl.c:1858 +#: src/utils/pactl.c:2643 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "#NUMERIS GARSIS [GARSIS ...]" -#: src/utils/pactl.c:1859 +#: src/utils/pactl.c:2644 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "PAVADINIMAS|#NUMERIS 1|0|toggle" -#: src/utils/pactl.c:1860 +#: src/utils/pactl.c:2645 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "#NUMERIS 1|0|toggle" -#: src/utils/pactl.c:1861 +#: src/utils/pactl.c:2646 msgid "#N FORMATS" msgstr "#NUMERIS FORMATAI" -#: src/utils/pactl.c:1865 +#: src/utils/pactl.c:2650 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3063,13 +3064,15 @@ msgstr "" "gali būti naudojami, norint nurodyti numatytąjį rinktuvą, šaltinį ir " "monitorių.\n" -#: src/utils/pactl.c:1868 -#, c-format +#: src/utils/pactl.c:2653 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" " -h, --help Show this help\n" " --version Show version\n" "\n" +" -f, --format=FORMAT The format of the output. Either " +"\"normal\" or \"json\"\n" " -s, --server=SERVER The name of the server to connect " "to\n" " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " @@ -3084,7 +3087,7 @@ msgstr "" " -n, --client-name=NAME Kaip vadinti šį, serveryje esantį, " "klientą\n" -#: src/utils/pactl.c:1909 +#: src/utils/pactl.c:2696 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -3095,59 +3098,64 @@ msgstr "" "Sukompiliuota su libpulse %s\n" "Susieta su libpulse %s\n" -#: src/utils/pactl.c:1966 +#: src/utils/pactl.c:2739 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid format value '%s'" +msgstr "Neteisingas srauto pavadinimas \"%s\"" + +#: src/utils/pactl.c:2766 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "Nieko nenurodykite arba nurodykite vieną iš: %s" -#: src/utils/pactl.c:1976 +#: src/utils/pactl.c:2776 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "Prašome nurodyti ėminio failą, kurį įkelti" -#: src/utils/pactl.c:1989 +#: src/utils/pactl.c:2789 msgid "Failed to open sound file." msgstr "Nepavyko atverti garso failo." -#: src/utils/pactl.c:2001 +#: src/utils/pactl.c:2801 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "Įspėjimas: Nepavyko iš failo nustatyti ėminio specifikacijos." -#: src/utils/pactl.c:2011 +#: src/utils/pactl.c:2811 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "Jūs turite nurodyti ėminio, kurį groti, pavadinimą" -#: src/utils/pactl.c:2023 +#: src/utils/pactl.c:2823 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "Jūs turite nurodyti ėminio, kurį šalinti, pavadinimą" -#: src/utils/pactl.c:2032 +#: src/utils/pactl.c:2832 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "Jūs turite nurodyti rinktuvo įvesties indeksą ir rinktuvą" -#: src/utils/pactl.c:2042 +#: src/utils/pactl.c:2842 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "Jūs turite nurodyti šaltinio išvesties indeksą ir šaltinį" -#: src/utils/pactl.c:2057 +#: src/utils/pactl.c:2857 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "Jūs turite nurodyti modulio pavadinimą ir argumentus." -#: src/utils/pactl.c:2077 +#: src/utils/pactl.c:2877 msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "Jūs turite nurodyti modulio indeksą ar pavadinimą" -#: src/utils/pactl.c:2090 +#: src/utils/pactl.c:2890 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "" "Jūs negalite nurodyti daugiau kaip vieną rinktuvą. Turite nurodyti loginę " "reikšmę." -#: src/utils/pactl.c:2095 src/utils/pactl.c:2115 +#: src/utils/pactl.c:2895 src/utils/pactl.c:2915 msgid "Invalid suspend specification." msgstr "Neteisinga pristabdymo specifikacija." -#: src/utils/pactl.c:2110 +#: src/utils/pactl.c:2910 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." @@ -3155,91 +3163,91 @@ msgstr "" "Jūs negalite nurodyti daugiau kaip vieną šaltinį. Turite nurodyti loginę " "reikšmę." -#: src/utils/pactl.c:2127 +#: src/utils/pactl.c:2927 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "Jūs turite nurodyti plokštės pavadinimą/indeksą ir profilio pavadinimą" -#: src/utils/pactl.c:2138 +#: src/utils/pactl.c:2938 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "Jūs turite nurodyti rinktuvo pavadinimą/indeksą ir prievado pavadinimą" -#: src/utils/pactl.c:2149 +#: src/utils/pactl.c:2949 msgid "You have to specify a sink name" msgstr "Jūs turite nurodyti rinktuvo pavadinimą" -#: src/utils/pactl.c:2162 +#: src/utils/pactl.c:2962 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "Jūs turite nurodyti šaltinio pavadinimą/indeksą ir prievado pavadinimą" -#: src/utils/pactl.c:2173 +#: src/utils/pactl.c:2973 msgid "You have to specify a source name" msgstr "Jūs turite nurodyti šaltinio pavadinimą" -#: src/utils/pactl.c:2186 src/utils/pactl.c:2264 +#: src/utils/pactl.c:2986 src/utils/pactl.c:3064 #, fuzzy msgid "You have to specify a sink name/index" msgstr "Jūs turite nurodyti rinktuvo pavadinimą" -#: src/utils/pactl.c:2196 +#: src/utils/pactl.c:2996 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "Jūs turite nurodyti rinktuvo pavadinimą/indeksą ir garsį" -#: src/utils/pactl.c:2209 src/utils/pactl.c:2289 +#: src/utils/pactl.c:3009 src/utils/pactl.c:3089 #, fuzzy msgid "You have to specify a source name/index" msgstr "Jūs turite nurodyti šaltinio pavadinimą" -#: src/utils/pactl.c:2219 +#: src/utils/pactl.c:3019 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "Jūs turite nurodyti šaltinio pavadinimą/indeksą ir garsį" -#: src/utils/pactl.c:2232 +#: src/utils/pactl.c:3032 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "Jūs turite nurodyti rinktuvo įvesties indeksą ir garsį" -#: src/utils/pactl.c:2237 +#: src/utils/pactl.c:3037 msgid "Invalid sink input index" msgstr "Neteisingas rinktuvo įvesties indeksas" -#: src/utils/pactl.c:2248 +#: src/utils/pactl.c:3048 msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "Jūs turite nurodyti šaltinio išvesties indeksą ir garsį" -#: src/utils/pactl.c:2253 +#: src/utils/pactl.c:3053 msgid "Invalid source output index" msgstr "Neteisingas šaltinio išvesties indeksas" -#: src/utils/pactl.c:2274 +#: src/utils/pactl.c:3074 msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Jūs turite nurodyti rinktuvo pavadinimą/indeksą ir nutildymo veiksmą (0, 1 " "arba \"toggle\")" -#: src/utils/pactl.c:2279 src/utils/pactl.c:2304 src/utils/pactl.c:2324 -#: src/utils/pactl.c:2342 +#: src/utils/pactl.c:3079 src/utils/pactl.c:3104 src/utils/pactl.c:3124 +#: src/utils/pactl.c:3142 msgid "Invalid mute specification" msgstr "Neteisinga nutildymo specifikacija" -#: src/utils/pactl.c:2299 +#: src/utils/pactl.c:3099 msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Jūs turite nurodyti šaltinio pavadinimą/indeksą ir nutildymo veiksmą (0, 1 " "arba \"toggle\")" -#: src/utils/pactl.c:2314 +#: src/utils/pactl.c:3114 msgid "" "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Jūs turite nurodyti rinktuvo įvesties indeksą ir nutildymo veiksmą (0, 1 " "arba \"toggle\")" -#: src/utils/pactl.c:2319 +#: src/utils/pactl.c:3119 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "Neteisinga rinktuvo įvesties indekso specifikacija" -#: src/utils/pactl.c:2332 +#: src/utils/pactl.c:3132 msgid "" "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " "'toggle')" @@ -3247,22 +3255,22 @@ msgstr "" "Jūs turite nurodyti šaltinio išvesties indeksą ir nutildymo veiksmą (0, 1 " "arba \"toggle\")" -#: src/utils/pactl.c:2337 +#: src/utils/pactl.c:3137 msgid "Invalid source output index specification" msgstr "Neteisinga šaltinio išvesties indekso specifikacija" -#: src/utils/pactl.c:2350 +#: src/utils/pactl.c:3150 #, fuzzy msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "Jūs turite nurodyti rinktuvo pavadinimą/indeksą ir prievado pavadinimą" -#: src/utils/pactl.c:2360 +#: src/utils/pactl.c:3160 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2370 +#: src/utils/pactl.c:3170 msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " "formats" @@ -3270,17 +3278,17 @@ msgstr "" "Jūs turite nurodyti rinktuvo indeksą ir kabliataškiais atskirtų palaikomų " "formatų sąrašą" -#: src/utils/pactl.c:2382 +#: src/utils/pactl.c:3182 msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "" "Jūs turite nurodyti plokštės pavadinimą/indeksą, prievado pavadinimą ir " "delsos poslinkį" -#: src/utils/pactl.c:2389 +#: src/utils/pactl.c:3189 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "Nepavyko analizuoti delsos poslinkio" -#: src/utils/pactl.c:2401 +#: src/utils/pactl.c:3201 msgid "No valid command specified." msgstr "Nenurodyta taisyklinga komanda." diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po index a1beaf311..4ba87151b 100644 --- a/po/ml.po +++ b/po/ml.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.ml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-05 14:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-22 19:04+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-30 09:41+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -587,7 +587,7 @@ msgid "Line In" msgstr "അനലോഗ് ലൈന്‍-ഇന്‍" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1886 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1910 msgid "Microphone" msgstr "മൈക്രോഫോണ്‍" @@ -610,12 +610,12 @@ msgid "Internal Microphone" msgstr "ഇന്റേണല്‍ മൈക്രോഫോണ്‍" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2718 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804 -#: src/utils/pactl.c:295 +#: src/utils/pactl.c:343 msgid "Radio" msgstr "റേഡിയോ" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2719 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805 -#: src/utils/pactl.c:296 +#: src/utils/pactl.c:344 msgid "Video" msgstr "വീഡിയോ" @@ -654,12 +654,12 @@ msgid "No Bass Boost" msgstr "ബൂസ്റ്റ് ലഭ്യമല്ല" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1894 src/utils/pactl.c:285 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1918 src/utils/pactl.c:333 msgid "Speaker" msgstr "" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2729 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807 -#: src/utils/pactl.c:286 +#: src/utils/pactl.c:334 msgid "Headphones" msgstr "അനലോഗ് ഹെഡ്ഫോണുകള്‍" @@ -781,7 +781,7 @@ msgid "Stereo" msgstr "സ്റ്റീരിയോ" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1874 src/utils/pactl.c:289 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1898 src/utils/pactl.c:337 msgid "Headset" msgstr "" @@ -898,7 +898,7 @@ msgid "Mono Chat + 7.1 Surround" msgstr "" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2177 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2207 msgid "Off" msgstr "ഓഫ്" @@ -1012,66 +1012,66 @@ msgstr[1] "" "snd_pcm_mmap_begin() നല്‍കിയ മൂല്ല്യം വളരെ വലുതാണു്: %lu ബൈറ്റുകള്‍(%lu ms).\n" "ഇതു് ALSA ഡ്രൈവര്‍ '%s'-ലുള്ള ഒരു ബഗാവാം. ദയവായി ഈ പ്രശ്നം ALSA ഡവലപ്പര്‍സിനെ അറിയിക്കുക." -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1867 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1893 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1900 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1891 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1917 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1924 msgid "Bluetooth Input" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1868 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1887 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1892 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1911 #, fuzzy msgid "Bluetooth Output" msgstr "അനലോഗ് ഔട്ട്പുട്ട്" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1880 src/utils/pactl.c:300 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1904 src/utils/pactl.c:348 msgid "Handsfree" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1901 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1925 #, fuzzy msgid "Headphone" msgstr "അനലോഗ് ഹെഡ്ഫോണുകള്‍" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1907 src/utils/pactl.c:299 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1931 src/utils/pactl.c:347 msgid "Portable" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1913 src/utils/pactl.c:301 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1937 src/utils/pactl.c:349 msgid "Car" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1919 src/utils/pactl.c:302 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1943 src/utils/pactl.c:350 msgid "HiFi" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1925 src/utils/pactl.c:303 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1949 src/utils/pactl.c:351 msgid "Phone" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1972 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 #, fuzzy msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)" msgstr "ഹൈ ഫിഡലിറ്റി പ്ലേബാക്ക് (A2DP)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1984 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2008 #, fuzzy msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)" msgstr "ഹൈ ഫിഡലിറ്റി കാപ്ചര്‍ (A2DP)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2020 msgid "Headset Head Unit (HSP)" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2009 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2033 msgid "Headset Audio Gateway (HSP)" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2022 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2046 msgid "Handsfree Head Unit (HFP)" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2035 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2059 msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)" msgstr "" @@ -1173,7 +1173,7 @@ msgstr "ക്ലോക്കഡ് NULL സിങ്ക്" msgid "Null Output" msgstr "നള്‍ ഔട്ട്പുട്ട്" -#: src/modules/module-null-sink.c:350 src/utils/pactl.c:1297 +#: src/modules/module-null-sink.c:350 src/utils/pactl.c:2064 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to set format: invalid format string %s" msgstr "സോഴ്സ് വിവരങ്ങള്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" @@ -1446,6 +1446,7 @@ msgstr "മുകളില്‍ അവസാനം വലത്തു്" #: src/pulse/channelmap.c:478 src/pulse/format.c:123 src/pulse/sample.c:177 #: src/pulse/volume.c:306 src/pulse/volume.c:332 src/pulse/volume.c:352 #: src/pulse/volume.c:384 src/pulse/volume.c:424 src/pulse/volume.c:443 +#: src/utils/pactl.c:483 src/utils/pactl.c:504 msgid "(invalid)" msgstr "(അസാധു)" @@ -1833,7 +1834,7 @@ msgstr "സ്ട്രീം ഡ്രെയിന്‍ ചെയ്യുന msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s" msgstr "pa_stream_connect_record() പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: src/utils/pacat.c:514 src/utils/pactl.c:1723 +#: src/utils/pacat.c:514 src/utils/pactl.c:2508 #, c-format msgid "Connection failure: %s" msgstr "കണക്ഷനില്‍ തകരാര്‍: %s" @@ -2025,7 +2026,7 @@ msgstr "" "libpulse %s-നൊപ്പം കംപൈല്‍ ചെയ്തിരിക്കുന്നു\n" "libpulse %s-നൊപ്പം ലിങ്ക് ചെയ്തിരിക്കുന്നു\n" -#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:1929 +#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:2720 #, c-format msgid "Invalid client name '%s'" msgstr "തെറ്റായ ക്ലൈന്റ് നാമം '%s'" @@ -2097,7 +2098,7 @@ msgid "" msgstr "" "മുന്നറിയിപ്പു്: ഫയലില്‍ നിന്നുള്ള വിവരണം വ്യക്തമാക്കിയിരിക്കുന്ന സാംപിള്‍ വിവരണം മാറ്റിയെഴുതുന്നു." -#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:1994 +#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:2794 msgid "Failed to determine sample specification from file." msgstr "ഫയലില്‍ നിന്നും സാംപിള്‍ വിവരണം ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു." @@ -2132,7 +2133,7 @@ msgstr "പ്ലേബാക്ക്" msgid "Failed to set media name." msgstr "കമാന്‍ഡ് ലൈന്‍ പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു." -#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:2406 +#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:3206 msgid "pa_mainloop_new() failed." msgstr "pa_mainloop_new() പരാജയപ്പെട്ടു." @@ -2140,11 +2141,11 @@ msgstr "pa_mainloop_new() പരാജയപ്പെട്ടു." msgid "io_new() failed." msgstr "io_new() പരാജയപ്പെട്ടു." -#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:2418 +#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:3218 msgid "pa_context_new() failed." msgstr "pa_context_new() പരാജയപ്പെട്ടു." -#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:2424 +#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:3224 #, c-format msgid "pa_context_connect() failed: %s" msgstr "pa_context_connect() പരാജയപ്പെട്ടു: %s" @@ -2153,21 +2154,21 @@ msgstr "pa_context_connect() പരാജയപ്പെട്ടു: %s" msgid "pa_context_rttime_new() failed." msgstr "pa_context_rttime_new() പരാജയപ്പെട്ടു." -#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:2429 +#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:3229 msgid "pa_mainloop_run() failed." msgstr "pa_mainloop_run() പരാജയപ്പെട്ടു." -#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:1847 +#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:2632 msgid "NAME [ARGS ...]" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:1848 -#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 +#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:2633 +#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 msgid "NAME|#N" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:1846 -#: src/utils/pactl.c:1853 +#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:2631 +#: src/utils/pactl.c:2638 msgid "NAME" msgstr "" @@ -2179,7 +2180,7 @@ msgstr "" msgid "#N VOLUME" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:1850 +#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:2635 msgid "NAME|#N 1|0" msgstr "" @@ -2215,7 +2216,7 @@ msgstr "" msgid "FILENAME SINK|#N" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:1849 +#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:2634 msgid "#N SINK|SOURCE" msgstr "" @@ -2223,15 +2224,15 @@ msgstr "" msgid "1|0" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:1851 +#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:2636 msgid "CARD PROFILE" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:1854 +#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:2639 msgid "NAME|#N PORT" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:1862 +#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:2647 msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" msgstr "" @@ -2247,7 +2248,7 @@ msgstr "" msgid "FRAMES" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:1863 +#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:2648 msgid "RECIPIENT MESSAGE [MESSAGE_PARAMETERS]" msgstr "" @@ -2315,19 +2316,19 @@ msgstr "poll(): %s" msgid "read(): %s" msgstr "read(): %s" -#: src/utils/pactl.c:175 +#: src/utils/pactl.c:183 #, c-format msgid "Failed to get statistics: %s" msgstr "സ്ഥിതിവിവരക്കണക്കുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: src/utils/pactl.c:181 +#: src/utils/pactl.c:199 #, fuzzy, c-format msgid "Currently in use: %u block containing %s bytes total.\n" msgid_plural "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n" msgstr[0] "നിലവില്‍ ഉപയോഗത്തില്‍: %u ബ്ലോക്കുകള്‍, മൊത്തം %s ബൈറ്റുകള്‍ അടങ്ങുന്നു.\n" msgstr[1] "നിലവില്‍ ഉപയോഗത്തില്‍: %u ബ്ലോക്കുകള്‍, മൊത്തം %s ബൈറ്റുകള്‍ അടങ്ങുന്നു.\n" -#: src/utils/pactl.c:187 +#: src/utils/pactl.c:205 #, fuzzy, c-format msgid "Allocated during whole lifetime: %u block containing %s bytes total.\n" msgid_plural "" @@ -2335,22 +2336,22 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "കാലാവധിയ്ക്കുള്ളില്‍ അനുവദിക്കുന്നു: %u ബ്ലോക്കുകള്‍, മൊത്തം %s ബൈറ്റുകള്‍ അടങ്ങുന്നു.\n" msgstr[1] "കാലാവധിയ്ക്കുള്ളില്‍ അനുവദിക്കുന്നു: %u ബ്ലോക്കുകള്‍, മൊത്തം %s ബൈറ്റുകള്‍ അടങ്ങുന്നു.\n" -#: src/utils/pactl.c:193 +#: src/utils/pactl.c:211 #, c-format msgid "Sample cache size: %s\n" msgstr "സാംപിള്‍ കാഷ് വ്യപ്തി: %s\n" -#: src/utils/pactl.c:200 src/utils/pactl.c:212 src/utils/pactl.c:226 +#: src/utils/pactl.c:219 src/utils/pactl.c:231 src/utils/pactl.c:245 #, c-format msgid "Failed to get server information: %s" msgstr "സര്‍വര്‍ വിവരങ്ങള്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: src/utils/pactl.c:205 src/utils/pactl.c:217 +#: src/utils/pactl.c:224 src/utils/pactl.c:236 #, fuzzy, c-format msgid "%s\n" msgstr "%s %s" -#: src/utils/pactl.c:231 +#: src/utils/pactl.c:281 #, c-format msgid "" "Server String: %s\n" @@ -2361,7 +2362,7 @@ msgid "" "Tile Size: %zu\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:247 +#: src/utils/pactl.c:294 #, fuzzy, c-format msgid "" "User Name: %s\n" @@ -2384,80 +2385,80 @@ msgstr "" "Default Source: %s\n" "Cookie: %08x\n" -#: src/utils/pactl.c:272 +#: src/utils/pactl.c:320 msgid "availability unknown" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:273 +#: src/utils/pactl.c:321 msgid "available" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:274 +#: src/utils/pactl.c:322 msgid "not available" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:283 src/utils/pactl.c:307 +#: src/utils/pactl.c:331 src/utils/pactl.c:355 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "അപരിചിതമായ കമാന്‍ഡ്" -#: src/utils/pactl.c:284 +#: src/utils/pactl.c:332 msgid "Aux" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:287 +#: src/utils/pactl.c:335 #, fuzzy msgid "Line" msgstr "അനലോഗ് ലൈന്‍-ഇന്‍" -#: src/utils/pactl.c:288 +#: src/utils/pactl.c:336 msgid "Mic" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:290 +#: src/utils/pactl.c:338 msgid "Handset" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:291 +#: src/utils/pactl.c:339 msgid "Earpiece" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:292 +#: src/utils/pactl.c:340 msgid "SPDIF" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:293 +#: src/utils/pactl.c:341 msgid "HDMI" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:294 +#: src/utils/pactl.c:342 msgid "TV" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:297 +#: src/utils/pactl.c:345 msgid "USB" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:298 +#: src/utils/pactl.c:346 msgid "Bluetooth" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:304 +#: src/utils/pactl.c:352 msgid "Network" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:305 +#: src/utils/pactl.c:353 #, fuzzy msgid "Analog" msgstr "അനലോഗ് മോണോ" -#: src/utils/pactl.c:329 src/utils/pactl.c:1067 src/utils/pactl.c:1085 -#: src/utils/pactl.c:1108 src/utils/pactl.c:1225 +#: src/utils/pactl.c:567 src/utils/pactl.c:1834 src/utils/pactl.c:1852 +#: src/utils/pactl.c:1875 src/utils/pactl.c:1992 #, c-format msgid "Failed to get sink information: %s" msgstr "സിങ്ക് വിവരം ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: src/utils/pactl.c:355 +#: src/utils/pactl.c:664 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sink #%u\n" @@ -2496,37 +2497,37 @@ msgstr "" "\tProperties:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:399 src/utils/pactl.c:507 src/utils/pactl.c:670 +#: src/utils/pactl.c:706 src/utils/pactl.c:890 src/utils/pactl.c:1251 #, c-format msgid "\tPorts:\n" msgstr "\tപോര്‍ട്ടുകള്‍:\n" -#: src/utils/pactl.c:401 src/utils/pactl.c:509 +#: src/utils/pactl.c:708 src/utils/pactl.c:892 #, c-format msgid "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u%s%s, %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:403 src/utils/pactl.c:511 src/utils/pactl.c:675 +#: src/utils/pactl.c:710 src/utils/pactl.c:894 src/utils/pactl.c:1256 msgid ", availability group: " msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:408 src/utils/pactl.c:516 +#: src/utils/pactl.c:715 src/utils/pactl.c:899 #, c-format msgid "\tActive Port: %s\n" msgstr "\tസജീവമായ പോര്‍ട്ട്: %s\n" -#: src/utils/pactl.c:414 src/utils/pactl.c:522 +#: src/utils/pactl.c:721 src/utils/pactl.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "\tFormats:\n" msgstr "\tപോര്‍ട്ടുകള്‍:\n" -#: src/utils/pactl.c:438 src/utils/pactl.c:1126 src/utils/pactl.c:1144 -#: src/utils/pactl.c:1167 src/utils/pactl.c:1240 +#: src/utils/pactl.c:753 src/utils/pactl.c:1893 src/utils/pactl.c:1911 +#: src/utils/pactl.c:1934 src/utils/pactl.c:2007 #, c-format msgid "Failed to get source information: %s" msgstr "സോഴ്സ് വിവരങ്ങള്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: src/utils/pactl.c:464 +#: src/utils/pactl.c:849 #, fuzzy, c-format msgid "" "Source #%u\n" @@ -2565,20 +2566,20 @@ msgstr "" "\tProperties:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:492 src/utils/pactl.c:564 src/utils/pactl.c:607 -#: src/utils/pactl.c:649 src/utils/pactl.c:748 src/utils/pactl.c:749 -#: src/utils/pactl.c:760 src/utils/pactl.c:818 src/utils/pactl.c:819 -#: src/utils/pactl.c:830 src/utils/pactl.c:881 src/utils/pactl.c:882 -#: src/utils/pactl.c:888 +#: src/utils/pactl.c:877 src/utils/pactl.c:962 src/utils/pactl.c:1062 +#: src/utils/pactl.c:1232 src/utils/pactl.c:1384 src/utils/pactl.c:1385 +#: src/utils/pactl.c:1396 src/utils/pactl.c:1507 src/utils/pactl.c:1508 +#: src/utils/pactl.c:1519 src/utils/pactl.c:1557 src/utils/pactl.c:1582 +#: src/utils/pactl.c:1624 msgid "n/a" msgstr "n/a" -#: src/utils/pactl.c:533 src/utils/pactl.c:1026 +#: src/utils/pactl.c:924 src/utils/pactl.c:1793 #, c-format msgid "Failed to get module information: %s" msgstr "ഘടക വിവരങ്ങള്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: src/utils/pactl.c:556 +#: src/utils/pactl.c:976 #, c-format msgid "" "Module #%u\n" @@ -2595,12 +2596,12 @@ msgstr "" "\tProperties:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:575 +#: src/utils/pactl.c:1002 #, c-format msgid "Failed to get client information: %s" msgstr "ക്ലൈന്റ് വിവരങ്ങള്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: src/utils/pactl.c:601 +#: src/utils/pactl.c:1056 #, c-format msgid "" "Client #%u\n" @@ -2615,12 +2616,12 @@ msgstr "" "\tProperties:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:618 +#: src/utils/pactl.c:1168 #, c-format msgid "Failed to get card information: %s" msgstr "കാര്‍ഡ് വിവരങ്ങള്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: src/utils/pactl.c:641 +#: src/utils/pactl.c:1224 #, c-format msgid "" "Card #%u\n" @@ -2637,45 +2638,45 @@ msgstr "" "\tProperties:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:657 +#: src/utils/pactl.c:1238 #, c-format msgid "\tProfiles:\n" msgstr "\tപ്രൊഫൈലുകള്‍:\n" -#: src/utils/pactl.c:659 +#: src/utils/pactl.c:1240 #, c-format msgid "\t\t%s: %s (sinks: %u, sources: %u, priority: %u, available: %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:664 +#: src/utils/pactl.c:1245 #, c-format msgid "\tActive Profile: %s\n" msgstr "\tസജീവമായ പ്രൊഫൈല്‍: %s\n" -#: src/utils/pactl.c:673 +#: src/utils/pactl.c:1254 #, c-format msgid "" "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u, latency offset: % usec%s%s, %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:679 +#: src/utils/pactl.c:1261 #, c-format msgid "" "\t\t\tProperties:\n" "\t\t\t\t%s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:684 +#: src/utils/pactl.c:1265 #, c-format msgid "\t\t\tPart of profile(s): %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:701 src/utils/pactl.c:1187 src/utils/pactl.c:1255 +#: src/utils/pactl.c:1290 src/utils/pactl.c:1954 src/utils/pactl.c:2022 #, c-format msgid "Failed to get sink input information: %s" msgstr "സിങ്ക് ഇന്‍പുട്ട് വിവരങ്ങള്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: src/utils/pactl.c:730 +#: src/utils/pactl.c:1366 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sink Input #%u\n" @@ -2713,12 +2714,12 @@ msgstr "" "\tProperties:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:771 src/utils/pactl.c:1207 src/utils/pactl.c:1270 +#: src/utils/pactl.c:1413 src/utils/pactl.c:1974 src/utils/pactl.c:2037 #, c-format msgid "Failed to get source output information: %s" msgstr "സോഴ്സ് ഔട്ട്പുട്ട് വിവരം ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: src/utils/pactl.c:800 +#: src/utils/pactl.c:1489 #, fuzzy, c-format msgid "" "Source Output #%u\n" @@ -2756,12 +2757,12 @@ msgstr "" "\tProperties:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:841 +#: src/utils/pactl.c:1536 #, c-format msgid "Failed to get sample information: %s" msgstr "മാതൃകയുടെ വിവരങ്ങള്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: src/utils/pactl.c:868 +#: src/utils/pactl.c:1604 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sample #%u\n" @@ -2791,40 +2792,40 @@ msgstr "" "\tProperties:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:896 src/utils/pactl.c:906 +#: src/utils/pactl.c:1633 src/utils/pactl.c:1643 #, c-format msgid "Failure: %s" msgstr "പരാജയം: %s" -#: src/utils/pactl.c:919 +#: src/utils/pactl.c:1667 #, fuzzy, c-format msgid "Send message failed: %s" msgstr "read() പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: src/utils/pactl.c:936 +#: src/utils/pactl.c:1695 #, c-format msgid "list-handlers message failed: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:944 src/utils/pactl.c:993 +#: src/utils/pactl.c:1711 src/utils/pactl.c:1760 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:951 +#: src/utils/pactl.c:1718 msgid "list-handlers message response is not a JSON array" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:962 +#: src/utils/pactl.c:1729 #, c-format msgid "list-handlers message response array element %d is not a JSON object" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1033 +#: src/utils/pactl.c:1800 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unload module: Module %s not loaded" msgstr "മാതൃക അപ്ലോഡ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: src/utils/pactl.c:1051 +#: src/utils/pactl.c:1818 #, c-format msgid "" "Failed to set volume: You tried to set volumes for %d channel, whereas " @@ -2835,140 +2836,140 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/utils/pactl.c:1340 +#: src/utils/pactl.c:2107 #, c-format msgid "Failed to upload sample: %s" msgstr "മാതൃക അപ്ലോഡ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: src/utils/pactl.c:1357 +#: src/utils/pactl.c:2124 msgid "Premature end of file" msgstr "ഫയല്‍ അനുചിതമായ അവസാനം" -#: src/utils/pactl.c:1377 +#: src/utils/pactl.c:2144 msgid "new" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1380 +#: src/utils/pactl.c:2147 msgid "change" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1383 +#: src/utils/pactl.c:2150 msgid "remove" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1386 src/utils/pactl.c:1421 +#: src/utils/pactl.c:2153 src/utils/pactl.c:2188 msgid "unknown" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1394 +#: src/utils/pactl.c:2161 msgid "sink" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1397 +#: src/utils/pactl.c:2164 msgid "source" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1400 +#: src/utils/pactl.c:2167 msgid "sink-input" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1403 +#: src/utils/pactl.c:2170 msgid "source-output" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1406 +#: src/utils/pactl.c:2173 msgid "module" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1409 +#: src/utils/pactl.c:2176 msgid "client" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1412 +#: src/utils/pactl.c:2179 msgid "sample-cache" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1415 +#: src/utils/pactl.c:2182 #, fuzzy msgid "server" msgstr "തെറ്റായ സര്‍വര്‍" -#: src/utils/pactl.c:1418 +#: src/utils/pactl.c:2185 msgid "card" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1427 +#: src/utils/pactl.c:2206 #, c-format msgid "Event '%s' on %s #%u\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1729 +#: src/utils/pactl.c:2514 msgid "Got SIGINT, exiting." msgstr "SIGINT ലഭ്യമായി, പുറത്തു് കടക്കുന്നു." -#: src/utils/pactl.c:1762 +#: src/utils/pactl.c:2547 msgid "Invalid volume specification" msgstr "തെറ്റായ വോള്യം വിവരണങ്ങള്‍" -#: src/utils/pactl.c:1785 +#: src/utils/pactl.c:2570 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1798 +#: src/utils/pactl.c:2583 #, fuzzy msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "തെറ്റായ വോള്യം വിവരണങ്ങള്‍" -#: src/utils/pactl.c:1810 +#: src/utils/pactl.c:2595 #, fuzzy msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "തെറ്റായ വോള്യം വിവരണങ്ങള്‍" -#: src/utils/pactl.c:1840 src/utils/pactl.c:1841 src/utils/pactl.c:1842 -#: src/utils/pactl.c:1843 src/utils/pactl.c:1844 src/utils/pactl.c:1845 -#: src/utils/pactl.c:1846 src/utils/pactl.c:1847 src/utils/pactl.c:1848 -#: src/utils/pactl.c:1849 src/utils/pactl.c:1850 src/utils/pactl.c:1851 -#: src/utils/pactl.c:1852 src/utils/pactl.c:1853 src/utils/pactl.c:1854 -#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 src/utils/pactl.c:1857 -#: src/utils/pactl.c:1858 src/utils/pactl.c:1859 src/utils/pactl.c:1860 -#: src/utils/pactl.c:1861 src/utils/pactl.c:1862 src/utils/pactl.c:1863 -#: src/utils/pactl.c:1864 +#: src/utils/pactl.c:2625 src/utils/pactl.c:2626 src/utils/pactl.c:2627 +#: src/utils/pactl.c:2628 src/utils/pactl.c:2629 src/utils/pactl.c:2630 +#: src/utils/pactl.c:2631 src/utils/pactl.c:2632 src/utils/pactl.c:2633 +#: src/utils/pactl.c:2634 src/utils/pactl.c:2635 src/utils/pactl.c:2636 +#: src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 src/utils/pactl.c:2639 +#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 src/utils/pactl.c:2645 +#: src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 src/utils/pactl.c:2648 +#: src/utils/pactl.c:2649 msgid "[options]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1842 +#: src/utils/pactl.c:2627 msgid "[TYPE]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1844 +#: src/utils/pactl.c:2629 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1845 +#: src/utils/pactl.c:2630 msgid "NAME [SINK]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1857 +#: src/utils/pactl.c:2642 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1858 +#: src/utils/pactl.c:2643 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1859 +#: src/utils/pactl.c:2644 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1860 +#: src/utils/pactl.c:2645 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1861 +#: src/utils/pactl.c:2646 msgid "#N FORMATS" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1865 +#: src/utils/pactl.c:2650 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2976,13 +2977,15 @@ msgid "" "can be used to specify the default sink, source and monitor.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1868 +#: src/utils/pactl.c:2653 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" " -h, --help Show this help\n" " --version Show version\n" "\n" +" -f, --format=FORMAT The format of the output. Either " +"\"normal\" or \"json\"\n" " -s, --server=SERVER The name of the server to connect " "to\n" " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " @@ -2996,7 +2999,7 @@ msgstr "" "to\n" "\n" -#: src/utils/pactl.c:1909 +#: src/utils/pactl.c:2696 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -3007,192 +3010,197 @@ msgstr "" "libpulse %s-നൊപ്പം കംപൈല്‍ ചെയ്തിരിക്കുന്നു\n" "libpulse %s-നൊപ്പം ലിങ്ക് ചെയ്തിരിക്കുന്നു\n" -#: src/utils/pactl.c:1966 +#: src/utils/pactl.c:2739 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid format value '%s'" +msgstr "തെറ്റായ സ്ട്രീം നാമം '%s'" + +#: src/utils/pactl.c:2766 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1976 +#: src/utils/pactl.c:2776 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "ലഭ്യമാക്കുന്നതിലുള്ള മാതൃകാ ഫയല്‍ ദയവായി വ്യക്തമാക്കുക" -#: src/utils/pactl.c:1989 +#: src/utils/pactl.c:2789 msgid "Failed to open sound file." msgstr "ശബ്ദ ഫയല്‍ തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു." -#: src/utils/pactl.c:2001 +#: src/utils/pactl.c:2801 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "മുന്നറിയിപ്പു്: ഫയലില്‍ നിന്നും മാതൃകയുടെ വിവരണം കണ്ടുപിടിക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു." -#: src/utils/pactl.c:2011 +#: src/utils/pactl.c:2811 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുവാനുള്ള മാതൃകയുടെ പേരു് നല്‍കേണ്ടതുണ്ടു്" -#: src/utils/pactl.c:2023 +#: src/utils/pactl.c:2823 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "നീക്കം ചെയ്യുന്നതിനുള്ള മാതൃകയുടെ പേരു് നല്‍കേണ്ടതുണ്ടു്" -#: src/utils/pactl.c:2032 +#: src/utils/pactl.c:2832 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "ഒരു സിങ്ക് ഇന്‍പുട്ട് ഇന്‍ഡക്സും സിങ്കും നല്‍കേണ്ടതുണ്ടു്" -#: src/utils/pactl.c:2042 +#: src/utils/pactl.c:2842 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "ഒരു സോഴ്സ് ഔട്ട്പുട്ട് ഇന്‍ഡക്സും സോഴ്സും നല്‍കേണ്ടതുണ്ടു്" -#: src/utils/pactl.c:2057 +#: src/utils/pactl.c:2857 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "ഒരു മൌഡ്യൂള്‍ നാമവും ആര്‍ഗ്യുമെന്റുകളും നല്‍കേണ്ടതുണ്ടു്." -#: src/utils/pactl.c:2077 +#: src/utils/pactl.c:2877 #, fuzzy msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "ഒരു മൌഡ്യൂള്‍ ഇന്‍ഡക്സ് നല്‍കേണ്ടതുണ്ടു്" -#: src/utils/pactl.c:2090 +#: src/utils/pactl.c:2890 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "" "ഒരു സിങ്കില്‍ കൂടുതല്‍ നിങ്ങള്‍ നല്‍കേണ്ടതില്ല. കൂടാതെ, ഒരു ബൂളിയന്‍ മൂല്ല്യവും നിങ്ങള്‍ നല്‍കേണ്ടതാണു്." -#: src/utils/pactl.c:2095 src/utils/pactl.c:2115 +#: src/utils/pactl.c:2895 src/utils/pactl.c:2915 #, fuzzy msgid "Invalid suspend specification." msgstr "തെറ്റായ മാതൃക വിവരണം" -#: src/utils/pactl.c:2110 +#: src/utils/pactl.c:2910 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." msgstr "" "ഒരു സോഴ്സില്‍ കൂടുതല്‍ നിങ്ങള്‍ നല്‍കേണ്ടതില്ല. കൂടാതെ, ഒരു ബൂളിയന്‍ മൂല്ല്യവും നിങ്ങള്‍ നല്‍കേണ്ടതാണു്." -#: src/utils/pactl.c:2127 +#: src/utils/pactl.c:2927 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "ഒരു കാര്‍ഡ് നാമം/ഇന്‍ഡക്സും പ്രൊഫൈല്‍ നാമവും നല്‍കേണ്ടതുണ്ടു്" -#: src/utils/pactl.c:2138 +#: src/utils/pactl.c:2938 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "ഒരു സിങ്ക് നാമം/ഇന്‍ഡക്സും പോര്‍ട്ട് നാമവും നല്‍കേണ്ടതുണ്ടു്" -#: src/utils/pactl.c:2149 +#: src/utils/pactl.c:2949 #, fuzzy msgid "You have to specify a sink name" msgstr "പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുവാനുള്ള മാതൃകയുടെ പേരു് നല്‍കേണ്ടതുണ്ടു്" -#: src/utils/pactl.c:2162 +#: src/utils/pactl.c:2962 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "ഒരു സോഴ്സ് നാമം/ഇന്‍ഡക്സും പോര്‍ട്ട് നാമവും നല്‍കേണ്ടതുണ്ടു്" -#: src/utils/pactl.c:2173 +#: src/utils/pactl.c:2973 #, fuzzy msgid "You have to specify a source name" msgstr "ഒരു മൌഡ്യൂള്‍ ഇന്‍ഡക്സ് നല്‍കേണ്ടതുണ്ടു്" -#: src/utils/pactl.c:2186 src/utils/pactl.c:2264 +#: src/utils/pactl.c:2986 src/utils/pactl.c:3064 #, fuzzy msgid "You have to specify a sink name/index" msgstr "പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുവാനുള്ള മാതൃകയുടെ പേരു് നല്‍കേണ്ടതുണ്ടു്" -#: src/utils/pactl.c:2196 +#: src/utils/pactl.c:2996 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "ഒരു സിങ്ക് നാമം/ഇന്‍ഡക്സും വോള്യവും നല്‍കേണ്ടതുണ്ടു്" -#: src/utils/pactl.c:2209 src/utils/pactl.c:2289 +#: src/utils/pactl.c:3009 src/utils/pactl.c:3089 #, fuzzy msgid "You have to specify a source name/index" msgstr "ഒരു മൌഡ്യൂള്‍ ഇന്‍ഡക്സ് നല്‍കേണ്ടതുണ്ടു്" -#: src/utils/pactl.c:2219 +#: src/utils/pactl.c:3019 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "ഒരു സോഴ്സ് നാമം/ഇന്‍ഡക്സും വോള്യവും നല്‍കേണ്ടതുണ്ടു്" -#: src/utils/pactl.c:2232 +#: src/utils/pactl.c:3032 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "ഒരു സിങ്ക് ഇന്‍പുട്ട് ഇന്‍ഡക്സും വോള്യവും നല്‍കേണ്ടതുണ്ടു്" -#: src/utils/pactl.c:2237 +#: src/utils/pactl.c:3037 msgid "Invalid sink input index" msgstr "തെറ്റായ സിങ്ക് ഇന്‍പുട്ട് ഇന്‍ഡക്സ്" -#: src/utils/pactl.c:2248 +#: src/utils/pactl.c:3048 #, fuzzy msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "ഒരു സോഴ്സ് ഔട്ട്പുട്ട് ഇന്‍ഡക്സും സോഴ്സും നല്‍കേണ്ടതുണ്ടു്" -#: src/utils/pactl.c:2253 +#: src/utils/pactl.c:3053 #, fuzzy msgid "Invalid source output index" msgstr "തെറ്റായ സിങ്ക് ഇന്‍പുട്ട് ഇന്‍ഡക്സ്" -#: src/utils/pactl.c:2274 +#: src/utils/pactl.c:3074 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "ഒരു സിങ്ക് നാമം/ഇന്‍ഡക്സും മ്യൂട്ട് ബൂളിയനും നല്‍കേണ്ടതുണ്ടു്" -#: src/utils/pactl.c:2279 src/utils/pactl.c:2304 src/utils/pactl.c:2324 -#: src/utils/pactl.c:2342 +#: src/utils/pactl.c:3079 src/utils/pactl.c:3104 src/utils/pactl.c:3124 +#: src/utils/pactl.c:3142 #, fuzzy msgid "Invalid mute specification" msgstr "തെറ്റായ മാതൃക വിവരണം" -#: src/utils/pactl.c:2299 +#: src/utils/pactl.c:3099 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "ഒരു സോഴ്സ് നാമം/ഇന്‍ഡക്സും മ്യൂട്ട് ബൂളിയനും നല്‍കേണ്ടതുണ്ടു്" -#: src/utils/pactl.c:2314 +#: src/utils/pactl.c:3114 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "ഒരു സിങ്ക് ഇന്‍പുട്ട് ഇന്‍ഡക്സും മ്യൂട്ട് ബൂളിയനും നല്‍കേണ്ടതുണ്ടു്" -#: src/utils/pactl.c:2319 +#: src/utils/pactl.c:3119 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "തെറ്റായ സിങ്ക് ഇന്‍പുട്ട് ഇന്‍ഡക്സ് സ്പെസിഫിക്കേഷന്‍" -#: src/utils/pactl.c:2332 +#: src/utils/pactl.c:3132 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " "'toggle')" msgstr "ഒരു സോഴ്സ് നാമം/ഇന്‍ഡക്സും മ്യൂട്ട് ബൂളിയനും നല്‍കേണ്ടതുണ്ടു്" -#: src/utils/pactl.c:2337 +#: src/utils/pactl.c:3137 #, fuzzy msgid "Invalid source output index specification" msgstr "തെറ്റായ സിങ്ക് ഇന്‍പുട്ട് ഇന്‍ഡക്സ് സ്പെസിഫിക്കേഷന്‍" -#: src/utils/pactl.c:2350 +#: src/utils/pactl.c:3150 #, fuzzy msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "ഒരു സിങ്ക് നാമം/ഇന്‍ഡക്സും പോര്‍ട്ട് നാമവും നല്‍കേണ്ടതുണ്ടു്" -#: src/utils/pactl.c:2360 +#: src/utils/pactl.c:3160 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2370 +#: src/utils/pactl.c:3170 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " "formats" msgstr "ഒരു സിങ്ക് നാമം/ഇന്‍ഡക്സും മ്യൂട്ട് ബൂളിയനും നല്‍കേണ്ടതുണ്ടു്" -#: src/utils/pactl.c:2382 +#: src/utils/pactl.c:3182 #, fuzzy msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "ഒരു കാര്‍ഡ് നാമം/ഇന്‍ഡക്സും പ്രൊഫൈല്‍ നാമവും നല്‍കേണ്ടതുണ്ടു്" -#: src/utils/pactl.c:2389 +#: src/utils/pactl.c:3189 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2401 +#: src/utils/pactl.c:3201 msgid "No valid command specified." msgstr "ശരിയായ കമാന്‍ഡുകള്‍ നല്‍കിയിട്ടില്ല." diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po index 78e37df1f..a76c75c14 100644 --- a/po/mr.po +++ b/po/mr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-05 14:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-22 19:04+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-30 09:54+0000\n" "Last-Translator: Sandeep Shedmake \n" "Language-Team: Marathi \n" @@ -588,7 +588,7 @@ msgid "Line In" msgstr "लाइन-इन" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1886 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1910 msgid "Microphone" msgstr "माइक्रोफोन" @@ -611,12 +611,12 @@ msgid "Internal Microphone" msgstr "आंतरीक माइक्रोफोन" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2718 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804 -#: src/utils/pactl.c:295 +#: src/utils/pactl.c:343 msgid "Radio" msgstr "रेडिओ" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2719 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805 -#: src/utils/pactl.c:296 +#: src/utils/pactl.c:344 msgid "Video" msgstr "विडिओ" @@ -655,12 +655,12 @@ msgid "No Bass Boost" msgstr "बूस्ट अशक्य" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1894 src/utils/pactl.c:285 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1918 src/utils/pactl.c:333 msgid "Speaker" msgstr "" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2729 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807 -#: src/utils/pactl.c:286 +#: src/utils/pactl.c:334 msgid "Headphones" msgstr "ऍनलॉग हेडफोन्स्" @@ -782,7 +782,7 @@ msgid "Stereo" msgstr "स्टिरीओ" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1874 src/utils/pactl.c:289 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1898 src/utils/pactl.c:337 msgid "Headset" msgstr "" @@ -899,7 +899,7 @@ msgid "Mono Chat + 7.1 Surround" msgstr "" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2177 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2207 msgid "Off" msgstr "बंद करा" @@ -1018,66 +1018,66 @@ msgstr[1] "" "हे सहसा ALSA ड्राइवर '%s' अंतर्गत बग अशू शकते. कृपया या अडचणीस ALSA डेव्हलपर करीता " "कळवा." -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1867 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1893 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1900 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1891 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1917 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1924 msgid "Bluetooth Input" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1868 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1887 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1892 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1911 #, fuzzy msgid "Bluetooth Output" msgstr "ऍनलॉग आऊटपुट" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1880 src/utils/pactl.c:300 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1904 src/utils/pactl.c:348 msgid "Handsfree" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1901 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1925 #, fuzzy msgid "Headphone" msgstr "ऍनलॉग हेडफोन्स्" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1907 src/utils/pactl.c:299 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1931 src/utils/pactl.c:347 msgid "Portable" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1913 src/utils/pactl.c:301 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1937 src/utils/pactl.c:349 msgid "Car" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1919 src/utils/pactl.c:302 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1943 src/utils/pactl.c:350 msgid "HiFi" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1925 src/utils/pactl.c:303 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1949 src/utils/pactl.c:351 msgid "Phone" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1972 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 #, fuzzy msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)" msgstr "हाय फिडेलिटी प्लेबॅक (A2DP)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1984 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2008 #, fuzzy msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)" msgstr "हाय फिडीलीटी कॅपचर (A2DP)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2020 msgid "Headset Head Unit (HSP)" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2009 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2033 msgid "Headset Audio Gateway (HSP)" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2022 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2046 msgid "Handsfree Head Unit (HFP)" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2035 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2059 msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)" msgstr "" @@ -1179,7 +1179,7 @@ msgstr "क्लॉक्ड् NULL सींक" msgid "Null Output" msgstr "Null आऊटपुट" -#: src/modules/module-null-sink.c:350 src/utils/pactl.c:1297 +#: src/modules/module-null-sink.c:350 src/utils/pactl.c:2064 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to set format: invalid format string %s" msgstr "स्रोत माहिती प्राप्त करण्यास अपयशी: %s" @@ -1452,6 +1452,7 @@ msgstr "वरील पाठीमागचे उजवे" #: src/pulse/channelmap.c:478 src/pulse/format.c:123 src/pulse/sample.c:177 #: src/pulse/volume.c:306 src/pulse/volume.c:332 src/pulse/volume.c:352 #: src/pulse/volume.c:384 src/pulse/volume.c:424 src/pulse/volume.c:443 +#: src/utils/pactl.c:483 src/utils/pactl.c:504 msgid "(invalid)" msgstr "(अवैध)" @@ -1839,7 +1840,7 @@ msgstr "स्ट्रीम रिकामे करण्यास अपय msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s" msgstr "pa_stream_connect_record() अपयशी: %s" -#: src/utils/pacat.c:514 src/utils/pactl.c:1723 +#: src/utils/pacat.c:514 src/utils/pactl.c:2508 #, c-format msgid "Connection failure: %s" msgstr "जुळवणी अपयशी: %s" @@ -2031,7 +2032,7 @@ msgstr "" "libpulse %s शी कंपाई केले\n" "libpulse %s शी लिंक केले\n" -#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:1929 +#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:2720 #, c-format msgid "Invalid client name '%s'" msgstr "अवैध क्लाएंटचे नाव '%s'" @@ -2102,7 +2103,7 @@ msgid "" "specification from file." msgstr "सावधानता: निर्देशीत चाचणी संयोजना फाइलमधील संयोजनाशी खोडून पुनः लिहीली जाईल." -#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:1994 +#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:2794 msgid "Failed to determine sample specification from file." msgstr "फाइलपासून चाचणी संयोजना माहिती प्राप्त करण्यास अपयशी." @@ -2137,7 +2138,7 @@ msgstr "प्लेबॅक" msgid "Failed to set media name." msgstr "आदेश ओळ वाचण्यास अपयशी." -#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:2406 +#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:3206 msgid "pa_mainloop_new() failed." msgstr "pa_mainloop_new() अपयशी." @@ -2145,11 +2146,11 @@ msgstr "pa_mainloop_new() अपयशी." msgid "io_new() failed." msgstr "io_new() अपयशी." -#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:2418 +#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:3218 msgid "pa_context_new() failed." msgstr "pa_context_new() अपयशी." -#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:2424 +#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:3224 #, c-format msgid "pa_context_connect() failed: %s" msgstr "pa_context_connect() अपयशी: %s" @@ -2158,21 +2159,21 @@ msgstr "pa_context_connect() अपयशी: %s" msgid "pa_context_rttime_new() failed." msgstr "pa_context_rrttime_new() अपयशी." -#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:2429 +#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:3229 msgid "pa_mainloop_run() failed." msgstr "pa_mainloop_run() अपयशी." -#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:1847 +#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:2632 msgid "NAME [ARGS ...]" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:1848 -#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 +#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:2633 +#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 msgid "NAME|#N" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:1846 -#: src/utils/pactl.c:1853 +#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:2631 +#: src/utils/pactl.c:2638 msgid "NAME" msgstr "" @@ -2184,7 +2185,7 @@ msgstr "" msgid "#N VOLUME" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:1850 +#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:2635 msgid "NAME|#N 1|0" msgstr "" @@ -2220,7 +2221,7 @@ msgstr "" msgid "FILENAME SINK|#N" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:1849 +#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:2634 msgid "#N SINK|SOURCE" msgstr "" @@ -2228,15 +2229,15 @@ msgstr "" msgid "1|0" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:1851 +#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:2636 msgid "CARD PROFILE" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:1854 +#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:2639 msgid "NAME|#N PORT" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:1862 +#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:2647 msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" msgstr "" @@ -2252,7 +2253,7 @@ msgstr "" msgid "FRAMES" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:1863 +#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:2648 msgid "RECIPIENT MESSAGE [MESSAGE_PARAMETERS]" msgstr "" @@ -2320,19 +2321,19 @@ msgstr "poll(): %s" msgid "read(): %s" msgstr "read(): %s" -#: src/utils/pactl.c:175 +#: src/utils/pactl.c:183 #, c-format msgid "Failed to get statistics: %s" msgstr "आकडेवारी प्राप्त करण्यास अपयशी: %s" -#: src/utils/pactl.c:181 +#: src/utils/pactl.c:199 #, fuzzy, c-format msgid "Currently in use: %u block containing %s bytes total.\n" msgid_plural "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n" msgstr[0] "वर्तमानक्षणी वापरणीत आहे: %2$s बाईटस् समाविष्टीत एकूण %1$u ब्लॉक्स् .\n" msgstr[1] "वर्तमानक्षणी वापरणीत आहे: %2$s बाईटस् समाविष्टीत एकूण %1$u ब्लॉक्स् .\n" -#: src/utils/pactl.c:187 +#: src/utils/pactl.c:205 #, fuzzy, c-format msgid "Allocated during whole lifetime: %u block containing %s bytes total.\n" msgid_plural "" @@ -2340,22 +2341,22 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "संपूर्ण कार्यकाळवेळी लागू केले: %2$s बाईटस् समाविष्टीत एकूण %1$u ब्लॉक्स् .\n" msgstr[1] "संपूर्ण कार्यकाळवेळी लागू केले: %2$s बाईटस् समाविष्टीत एकूण %1$u ब्लॉक्स् .\n" -#: src/utils/pactl.c:193 +#: src/utils/pactl.c:211 #, c-format msgid "Sample cache size: %s\n" msgstr "सॅपल कॅशे आकार: %s\n" -#: src/utils/pactl.c:200 src/utils/pactl.c:212 src/utils/pactl.c:226 +#: src/utils/pactl.c:219 src/utils/pactl.c:231 src/utils/pactl.c:245 #, c-format msgid "Failed to get server information: %s" msgstr "सर्वर माहिती प्राप्त करण्यास अपयशी: %s" -#: src/utils/pactl.c:205 src/utils/pactl.c:217 +#: src/utils/pactl.c:224 src/utils/pactl.c:236 #, fuzzy, c-format msgid "%s\n" msgstr "%s %s" -#: src/utils/pactl.c:231 +#: src/utils/pactl.c:281 #, c-format msgid "" "Server String: %s\n" @@ -2366,7 +2367,7 @@ msgid "" "Tile Size: %zu\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:247 +#: src/utils/pactl.c:294 #, fuzzy, c-format msgid "" "User Name: %s\n" @@ -2389,80 +2390,80 @@ msgstr "" "मुलभूत स्रोत: %s\n" "कुकीज: %08x\n" -#: src/utils/pactl.c:272 +#: src/utils/pactl.c:320 msgid "availability unknown" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:273 +#: src/utils/pactl.c:321 msgid "available" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:274 +#: src/utils/pactl.c:322 msgid "not available" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:283 src/utils/pactl.c:307 +#: src/utils/pactl.c:331 src/utils/pactl.c:355 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "अपरिचीत आदेश" -#: src/utils/pactl.c:284 +#: src/utils/pactl.c:332 msgid "Aux" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:287 +#: src/utils/pactl.c:335 #, fuzzy msgid "Line" msgstr "लाइन-इन" -#: src/utils/pactl.c:288 +#: src/utils/pactl.c:336 msgid "Mic" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:290 +#: src/utils/pactl.c:338 msgid "Handset" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:291 +#: src/utils/pactl.c:339 msgid "Earpiece" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:292 +#: src/utils/pactl.c:340 msgid "SPDIF" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:293 +#: src/utils/pactl.c:341 msgid "HDMI" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:294 +#: src/utils/pactl.c:342 msgid "TV" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:297 +#: src/utils/pactl.c:345 msgid "USB" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:298 +#: src/utils/pactl.c:346 msgid "Bluetooth" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:304 +#: src/utils/pactl.c:352 msgid "Network" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:305 +#: src/utils/pactl.c:353 #, fuzzy msgid "Analog" msgstr "ऍनलॉग मोनो" -#: src/utils/pactl.c:329 src/utils/pactl.c:1067 src/utils/pactl.c:1085 -#: src/utils/pactl.c:1108 src/utils/pactl.c:1225 +#: src/utils/pactl.c:567 src/utils/pactl.c:1834 src/utils/pactl.c:1852 +#: src/utils/pactl.c:1875 src/utils/pactl.c:1992 #, c-format msgid "Failed to get sink information: %s" msgstr "sink माहिती प्राप्त करण्यास अपयशी: %s" -#: src/utils/pactl.c:355 +#: src/utils/pactl.c:664 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sink #%u\n" @@ -2501,37 +2502,37 @@ msgstr "" "\tProperties:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:399 src/utils/pactl.c:507 src/utils/pactl.c:670 +#: src/utils/pactl.c:706 src/utils/pactl.c:890 src/utils/pactl.c:1251 #, c-format msgid "\tPorts:\n" msgstr "\tपोर्टस्:\n" -#: src/utils/pactl.c:401 src/utils/pactl.c:509 +#: src/utils/pactl.c:708 src/utils/pactl.c:892 #, c-format msgid "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u%s%s, %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:403 src/utils/pactl.c:511 src/utils/pactl.c:675 +#: src/utils/pactl.c:710 src/utils/pactl.c:894 src/utils/pactl.c:1256 msgid ", availability group: " msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:408 src/utils/pactl.c:516 +#: src/utils/pactl.c:715 src/utils/pactl.c:899 #, c-format msgid "\tActive Port: %s\n" msgstr "\tसक्रीय पोर्ट: %s\n" -#: src/utils/pactl.c:414 src/utils/pactl.c:522 +#: src/utils/pactl.c:721 src/utils/pactl.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "\tFormats:\n" msgstr "\tपोर्टस्:\n" -#: src/utils/pactl.c:438 src/utils/pactl.c:1126 src/utils/pactl.c:1144 -#: src/utils/pactl.c:1167 src/utils/pactl.c:1240 +#: src/utils/pactl.c:753 src/utils/pactl.c:1893 src/utils/pactl.c:1911 +#: src/utils/pactl.c:1934 src/utils/pactl.c:2007 #, c-format msgid "Failed to get source information: %s" msgstr "स्रोत माहिती प्राप्त करण्यास अपयशी: %s" -#: src/utils/pactl.c:464 +#: src/utils/pactl.c:849 #, fuzzy, c-format msgid "" "Source #%u\n" @@ -2570,20 +2571,20 @@ msgstr "" "\tProperties:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:492 src/utils/pactl.c:564 src/utils/pactl.c:607 -#: src/utils/pactl.c:649 src/utils/pactl.c:748 src/utils/pactl.c:749 -#: src/utils/pactl.c:760 src/utils/pactl.c:818 src/utils/pactl.c:819 -#: src/utils/pactl.c:830 src/utils/pactl.c:881 src/utils/pactl.c:882 -#: src/utils/pactl.c:888 +#: src/utils/pactl.c:877 src/utils/pactl.c:962 src/utils/pactl.c:1062 +#: src/utils/pactl.c:1232 src/utils/pactl.c:1384 src/utils/pactl.c:1385 +#: src/utils/pactl.c:1396 src/utils/pactl.c:1507 src/utils/pactl.c:1508 +#: src/utils/pactl.c:1519 src/utils/pactl.c:1557 src/utils/pactl.c:1582 +#: src/utils/pactl.c:1624 msgid "n/a" msgstr "n/a" -#: src/utils/pactl.c:533 src/utils/pactl.c:1026 +#: src/utils/pactl.c:924 src/utils/pactl.c:1793 #, c-format msgid "Failed to get module information: %s" msgstr "विभाग माहिती प्राप्त करण्यास अपयशी: %s" -#: src/utils/pactl.c:556 +#: src/utils/pactl.c:976 #, c-format msgid "" "Module #%u\n" @@ -2600,12 +2601,12 @@ msgstr "" "\tProperties:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:575 +#: src/utils/pactl.c:1002 #, c-format msgid "Failed to get client information: %s" msgstr "क्लाऐंट माहिती प्राप्त करण्यास अपयशी: %s" -#: src/utils/pactl.c:601 +#: src/utils/pactl.c:1056 #, c-format msgid "" "Client #%u\n" @@ -2620,12 +2621,12 @@ msgstr "" "\tProperties:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:618 +#: src/utils/pactl.c:1168 #, c-format msgid "Failed to get card information: %s" msgstr "कार्ड माहिती प्राप्त करण्यास अपयशी: %s" -#: src/utils/pactl.c:641 +#: src/utils/pactl.c:1224 #, c-format msgid "" "Card #%u\n" @@ -2642,45 +2643,45 @@ msgstr "" "\tProperties:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:657 +#: src/utils/pactl.c:1238 #, c-format msgid "\tProfiles:\n" msgstr "\tसंक्षिप्त माहिती:\n" -#: src/utils/pactl.c:659 +#: src/utils/pactl.c:1240 #, c-format msgid "\t\t%s: %s (sinks: %u, sources: %u, priority: %u, available: %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:664 +#: src/utils/pactl.c:1245 #, c-format msgid "\tActive Profile: %s\n" msgstr "\tसक्रीय संक्षिप्त माहिती: %s\n" -#: src/utils/pactl.c:673 +#: src/utils/pactl.c:1254 #, c-format msgid "" "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u, latency offset: % usec%s%s, %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:679 +#: src/utils/pactl.c:1261 #, c-format msgid "" "\t\t\tProperties:\n" "\t\t\t\t%s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:684 +#: src/utils/pactl.c:1265 #, c-format msgid "\t\t\tPart of profile(s): %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:701 src/utils/pactl.c:1187 src/utils/pactl.c:1255 +#: src/utils/pactl.c:1290 src/utils/pactl.c:1954 src/utils/pactl.c:2022 #, c-format msgid "Failed to get sink input information: %s" msgstr "सींक इंपुट माहिती प्राप्त करण्यास अपयशी: %s" -#: src/utils/pactl.c:730 +#: src/utils/pactl.c:1366 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sink Input #%u\n" @@ -2718,12 +2719,12 @@ msgstr "" "\tProperties:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:771 src/utils/pactl.c:1207 src/utils/pactl.c:1270 +#: src/utils/pactl.c:1413 src/utils/pactl.c:1974 src/utils/pactl.c:2037 #, c-format msgid "Failed to get source output information: %s" msgstr "स्रोत आऊटपुट माहिती प्राप्त करण्यास अपयशी: %s" -#: src/utils/pactl.c:800 +#: src/utils/pactl.c:1489 #, fuzzy, c-format msgid "" "Source Output #%u\n" @@ -2761,12 +2762,12 @@ msgstr "" "\tProperties:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:841 +#: src/utils/pactl.c:1536 #, c-format msgid "Failed to get sample information: %s" msgstr "सॅम्पल माहिती प्राप्त करण्यास अपयशी: %s" -#: src/utils/pactl.c:868 +#: src/utils/pactl.c:1604 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sample #%u\n" @@ -2796,40 +2797,40 @@ msgstr "" "\tProperties:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:896 src/utils/pactl.c:906 +#: src/utils/pactl.c:1633 src/utils/pactl.c:1643 #, c-format msgid "Failure: %s" msgstr "अपयशी: %s" -#: src/utils/pactl.c:919 +#: src/utils/pactl.c:1667 #, fuzzy, c-format msgid "Send message failed: %s" msgstr "read() अपयशी: %s" -#: src/utils/pactl.c:936 +#: src/utils/pactl.c:1695 #, c-format msgid "list-handlers message failed: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:944 src/utils/pactl.c:993 +#: src/utils/pactl.c:1711 src/utils/pactl.c:1760 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:951 +#: src/utils/pactl.c:1718 msgid "list-handlers message response is not a JSON array" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:962 +#: src/utils/pactl.c:1729 #, c-format msgid "list-handlers message response array element %d is not a JSON object" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1033 +#: src/utils/pactl.c:1800 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unload module: Module %s not loaded" msgstr "सॅम्पल अपलोड करण्यास अपयशी: %s" -#: src/utils/pactl.c:1051 +#: src/utils/pactl.c:1818 #, c-format msgid "" "Failed to set volume: You tried to set volumes for %d channel, whereas " @@ -2840,140 +2841,140 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/utils/pactl.c:1340 +#: src/utils/pactl.c:2107 #, c-format msgid "Failed to upload sample: %s" msgstr "सॅम्पल अपलोड करण्यास अपयशी: %s" -#: src/utils/pactl.c:1357 +#: src/utils/pactl.c:2124 msgid "Premature end of file" msgstr "फाइलची अयोग्य समाप्ती" -#: src/utils/pactl.c:1377 +#: src/utils/pactl.c:2144 msgid "new" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1380 +#: src/utils/pactl.c:2147 msgid "change" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1383 +#: src/utils/pactl.c:2150 msgid "remove" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1386 src/utils/pactl.c:1421 +#: src/utils/pactl.c:2153 src/utils/pactl.c:2188 msgid "unknown" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1394 +#: src/utils/pactl.c:2161 msgid "sink" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1397 +#: src/utils/pactl.c:2164 msgid "source" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1400 +#: src/utils/pactl.c:2167 msgid "sink-input" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1403 +#: src/utils/pactl.c:2170 msgid "source-output" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1406 +#: src/utils/pactl.c:2173 msgid "module" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1409 +#: src/utils/pactl.c:2176 msgid "client" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1412 +#: src/utils/pactl.c:2179 msgid "sample-cache" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1415 +#: src/utils/pactl.c:2182 #, fuzzy msgid "server" msgstr "अवैध सर्वर" -#: src/utils/pactl.c:1418 +#: src/utils/pactl.c:2185 msgid "card" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1427 +#: src/utils/pactl.c:2206 #, c-format msgid "Event '%s' on %s #%u\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1729 +#: src/utils/pactl.c:2514 msgid "Got SIGINT, exiting." msgstr "SIGINT प्राप्त झाले, बाहेर पडत आहे." -#: src/utils/pactl.c:1762 +#: src/utils/pactl.c:2547 msgid "Invalid volume specification" msgstr "अवैध खंडाची संयोजना" -#: src/utils/pactl.c:1785 +#: src/utils/pactl.c:2570 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1798 +#: src/utils/pactl.c:2583 #, fuzzy msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "अवैध खंडाची संयोजना" -#: src/utils/pactl.c:1810 +#: src/utils/pactl.c:2595 #, fuzzy msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "अवैध खंडाची संयोजना" -#: src/utils/pactl.c:1840 src/utils/pactl.c:1841 src/utils/pactl.c:1842 -#: src/utils/pactl.c:1843 src/utils/pactl.c:1844 src/utils/pactl.c:1845 -#: src/utils/pactl.c:1846 src/utils/pactl.c:1847 src/utils/pactl.c:1848 -#: src/utils/pactl.c:1849 src/utils/pactl.c:1850 src/utils/pactl.c:1851 -#: src/utils/pactl.c:1852 src/utils/pactl.c:1853 src/utils/pactl.c:1854 -#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 src/utils/pactl.c:1857 -#: src/utils/pactl.c:1858 src/utils/pactl.c:1859 src/utils/pactl.c:1860 -#: src/utils/pactl.c:1861 src/utils/pactl.c:1862 src/utils/pactl.c:1863 -#: src/utils/pactl.c:1864 +#: src/utils/pactl.c:2625 src/utils/pactl.c:2626 src/utils/pactl.c:2627 +#: src/utils/pactl.c:2628 src/utils/pactl.c:2629 src/utils/pactl.c:2630 +#: src/utils/pactl.c:2631 src/utils/pactl.c:2632 src/utils/pactl.c:2633 +#: src/utils/pactl.c:2634 src/utils/pactl.c:2635 src/utils/pactl.c:2636 +#: src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 src/utils/pactl.c:2639 +#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 src/utils/pactl.c:2645 +#: src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 src/utils/pactl.c:2648 +#: src/utils/pactl.c:2649 msgid "[options]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1842 +#: src/utils/pactl.c:2627 msgid "[TYPE]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1844 +#: src/utils/pactl.c:2629 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1845 +#: src/utils/pactl.c:2630 msgid "NAME [SINK]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1857 +#: src/utils/pactl.c:2642 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1858 +#: src/utils/pactl.c:2643 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1859 +#: src/utils/pactl.c:2644 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1860 +#: src/utils/pactl.c:2645 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1861 +#: src/utils/pactl.c:2646 msgid "#N FORMATS" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1865 +#: src/utils/pactl.c:2650 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2981,13 +2982,15 @@ msgid "" "can be used to specify the default sink, source and monitor.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1868 +#: src/utils/pactl.c:2653 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" " -h, --help Show this help\n" " --version Show version\n" "\n" +" -f, --format=FORMAT The format of the output. Either " +"\"normal\" or \"json\"\n" " -s, --server=SERVER The name of the server to connect " "to\n" " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " @@ -3001,7 +3004,7 @@ msgstr "" "to\n" "\n" -#: src/utils/pactl.c:1909 +#: src/utils/pactl.c:2696 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -3012,192 +3015,197 @@ msgstr "" "libpulse %s सह कंपाईल केले\n" "libpulse %s सह जुळले\n" -#: src/utils/pactl.c:1966 +#: src/utils/pactl.c:2739 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid format value '%s'" +msgstr "अवैध स्ट्रीमचे नाव '%s'" + +#: src/utils/pactl.c:2766 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1976 +#: src/utils/pactl.c:2776 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "कृपया दाखल करण्याजोगी तात्पूर्ती फाइल निर्देशीत करा" -#: src/utils/pactl.c:1989 +#: src/utils/pactl.c:2789 msgid "Failed to open sound file." msgstr "आवाज फाइल उघडण्यास अपयशी." -#: src/utils/pactl.c:2001 +#: src/utils/pactl.c:2801 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "सावधानता: फाइलपासून चाचणी संयोजना ओळखण्यास अपयशी." -#: src/utils/pactl.c:2011 +#: src/utils/pactl.c:2811 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "चालवण्याकरीता तुम्हाला तात्पूर्ते नाव निश्चित करावे लागेल" -#: src/utils/pactl.c:2023 +#: src/utils/pactl.c:2823 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "काढून टाकण्याकरीता तुम्हाला तात्पूर्ते नाव निश्चित करावे लागेल" -#: src/utils/pactl.c:2032 +#: src/utils/pactl.c:2832 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "तुम्हाला सींक इंपुट निर्देशांक व सींक निश्चित करावे लागेल" -#: src/utils/pactl.c:2042 +#: src/utils/pactl.c:2842 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "तुम्हाला आऊटपुट इंडेक्स स्रोत व स्रोत निश्चित करावे लागेल" -#: src/utils/pactl.c:2057 +#: src/utils/pactl.c:2857 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "तुम्हाला विभागाचे नाव व बाब निश्चित करावे लागेल." -#: src/utils/pactl.c:2077 +#: src/utils/pactl.c:2877 #, fuzzy msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "तुम्हाला विभाग इंडेक्स् निश्चित करावे लागेल" -#: src/utils/pactl.c:2090 +#: src/utils/pactl.c:2890 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "" "तुम्ही एकापेक्षा जास्त सींक निश्चित करू शकत नाही. तुम्हाला बूलीयन मूल्य निश्चित करावे लागेल." -#: src/utils/pactl.c:2095 src/utils/pactl.c:2115 +#: src/utils/pactl.c:2895 src/utils/pactl.c:2915 #, fuzzy msgid "Invalid suspend specification." msgstr "अवैध सॅम्पल संयोजना" -#: src/utils/pactl.c:2110 +#: src/utils/pactl.c:2910 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." msgstr "" "तुम्ही एकापेक्षा जास्त स्रोत निश्चित करू शकत नाही. तुम्हाला बूलीयन मूल्य निश्चित करावे लागेल." -#: src/utils/pactl.c:2127 +#: src/utils/pactl.c:2927 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "तुम्हाला कार्डचे नाव/इंडेक्स् व प्रोफाइल नाव निश्चित करावे लागेल" -#: src/utils/pactl.c:2138 +#: src/utils/pactl.c:2938 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "तुम्हाला सींक नाव/इंडेक्स् व पोर्टचे नाव निश्चित करावे लागेल" -#: src/utils/pactl.c:2149 +#: src/utils/pactl.c:2949 #, fuzzy msgid "You have to specify a sink name" msgstr "चालवण्याकरीता तुम्हाला तात्पूर्ते नाव निश्चित करावे लागेल" -#: src/utils/pactl.c:2162 +#: src/utils/pactl.c:2962 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "तुम्हाला स्रोत नाव/इंडेक्स् व पोर्टचे नाव निश्चित करावे लागेल" -#: src/utils/pactl.c:2173 +#: src/utils/pactl.c:2973 #, fuzzy msgid "You have to specify a source name" msgstr "तुम्हाला विभाग इंडेक्स् निश्चित करावे लागेल" -#: src/utils/pactl.c:2186 src/utils/pactl.c:2264 +#: src/utils/pactl.c:2986 src/utils/pactl.c:3064 #, fuzzy msgid "You have to specify a sink name/index" msgstr "चालवण्याकरीता तुम्हाला तात्पूर्ते नाव निश्चित करावे लागेल" -#: src/utils/pactl.c:2196 +#: src/utils/pactl.c:2996 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "तुम्हाला सींक नाव/इंडेक्स् व पोर्टचे नाव निश्चित करावे लागेल" -#: src/utils/pactl.c:2209 src/utils/pactl.c:2289 +#: src/utils/pactl.c:3009 src/utils/pactl.c:3089 #, fuzzy msgid "You have to specify a source name/index" msgstr "तुम्हाला विभाग इंडेक्स् निश्चित करावे लागेल" -#: src/utils/pactl.c:2219 +#: src/utils/pactl.c:3019 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "तुम्हाला स्रोत नाव/इंडेक्स् व खंडाचे नाव निश्चित करावे लागेल" -#: src/utils/pactl.c:2232 +#: src/utils/pactl.c:3032 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "तुम्हाला सींक इंपुट इंडेक्स् व सींक निश्चित करावे लागेल" -#: src/utils/pactl.c:2237 +#: src/utils/pactl.c:3037 msgid "Invalid sink input index" msgstr "अवैध सींक इंपुट इंडेक्स्" -#: src/utils/pactl.c:2248 +#: src/utils/pactl.c:3048 #, fuzzy msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "तुम्हाला आऊटपुट इंडेक्स स्रोत व स्रोत निश्चित करावे लागेल" -#: src/utils/pactl.c:2253 +#: src/utils/pactl.c:3053 #, fuzzy msgid "Invalid source output index" msgstr "अवैध सींक इंपुट इंडेक्स्" -#: src/utils/pactl.c:2274 +#: src/utils/pactl.c:3074 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "तुम्हाला सींक नाव/इंडेक्स् व पोर्टचे नाव निश्चित करावे लागेल" -#: src/utils/pactl.c:2279 src/utils/pactl.c:2304 src/utils/pactl.c:2324 -#: src/utils/pactl.c:2342 +#: src/utils/pactl.c:3079 src/utils/pactl.c:3104 src/utils/pactl.c:3124 +#: src/utils/pactl.c:3142 #, fuzzy msgid "Invalid mute specification" msgstr "अवैध सॅम्पल संयोजना" -#: src/utils/pactl.c:2299 +#: src/utils/pactl.c:3099 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "तुम्हाला स्रोत नाव/इंडेक्स् व पोर्टचे नाव निश्चित करावे लागेल" -#: src/utils/pactl.c:2314 +#: src/utils/pactl.c:3114 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "तुम्हाला सींक इंपुट निर्देशांक व सींक निश्चित करावे लागेल" -#: src/utils/pactl.c:2319 +#: src/utils/pactl.c:3119 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "अवैध सींक इंपुट इंडेक्स् संयोजना" -#: src/utils/pactl.c:2332 +#: src/utils/pactl.c:3132 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " "'toggle')" msgstr "तुम्हाला स्रोत नाव/इंडेक्स् व पोर्टचे नाव निश्चित करावे लागेल" -#: src/utils/pactl.c:2337 +#: src/utils/pactl.c:3137 #, fuzzy msgid "Invalid source output index specification" msgstr "अवैध सींक इंपुट इंडेक्स् संयोजना" -#: src/utils/pactl.c:2350 +#: src/utils/pactl.c:3150 #, fuzzy msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "तुम्हाला सींक नाव/इंडेक्स् व पोर्टचे नाव निश्चित करावे लागेल" -#: src/utils/pactl.c:2360 +#: src/utils/pactl.c:3160 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2370 +#: src/utils/pactl.c:3170 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " "formats" msgstr "तुम्हाला सींक नाव/इंडेक्स् व पोर्टचे नाव निश्चित करावे लागेल" -#: src/utils/pactl.c:2382 +#: src/utils/pactl.c:3182 #, fuzzy msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "तुम्हाला कार्डचे नाव/इंडेक्स् व प्रोफाइल नाव निश्चित करावे लागेल" -#: src/utils/pactl.c:2389 +#: src/utils/pactl.c:3189 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2401 +#: src/utils/pactl.c:3201 msgid "No valid command specified." msgstr "वैध आदेश निश्चित केले नाही." diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 0987d2603..72a48c259 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-05 14:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-22 19:04+0300\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-30 23:01+0000\n" "Last-Translator: Pjotr Vertaalt \n" "Language-Team: Dutch usec%s%s, %s)\n" @@ -2655,7 +2656,7 @@ msgstr "" "\t\t%s: %s (type: %s, prioriteit: %u, latentie-offset: % usec%s%s, " "%s)\n" -#: src/utils/pactl.c:679 +#: src/utils/pactl.c:1261 #, c-format msgid "" "\t\t\tProperties:\n" @@ -2664,17 +2665,17 @@ msgstr "" "\t\t\tEigenschappen:\n" "\t\t\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:684 +#: src/utils/pactl.c:1265 #, c-format msgid "\t\t\tPart of profile(s): %s" msgstr "\t\t\tDeel van profiel(en): %s" -#: src/utils/pactl.c:701 src/utils/pactl.c:1187 src/utils/pactl.c:1255 +#: src/utils/pactl.c:1290 src/utils/pactl.c:1954 src/utils/pactl.c:2022 #, c-format msgid "Failed to get sink input information: %s" msgstr "Verkrijgen van afvoer-invoerinformatie mislukt: %s" -#: src/utils/pactl.c:730 +#: src/utils/pactl.c:1366 #, c-format msgid "" "Sink Input #%u\n" @@ -2713,12 +2714,12 @@ msgstr "" "\tEigenschappen:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:771 src/utils/pactl.c:1207 src/utils/pactl.c:1270 +#: src/utils/pactl.c:1413 src/utils/pactl.c:1974 src/utils/pactl.c:2037 #, c-format msgid "Failed to get source output information: %s" msgstr "Verkrijgen van bron-uitvoerinformatie mislukt: %s" -#: src/utils/pactl.c:800 +#: src/utils/pactl.c:1489 #, c-format msgid "" "Source Output #%u\n" @@ -2757,12 +2758,12 @@ msgstr "" "\tEigenschappen:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:841 +#: src/utils/pactl.c:1536 #, c-format msgid "Failed to get sample information: %s" msgstr "Verkrijgen van bemonsteringsinformatie mislukte: %s" -#: src/utils/pactl.c:868 +#: src/utils/pactl.c:1604 #, c-format msgid "" "Sample #%u\n" @@ -2791,41 +2792,41 @@ msgstr "" "\tEigenschappen:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:896 src/utils/pactl.c:906 +#: src/utils/pactl.c:1633 src/utils/pactl.c:1643 #, c-format msgid "Failure: %s" msgstr "Mislukking: %s" -#: src/utils/pactl.c:919 +#: src/utils/pactl.c:1667 #, c-format msgid "Send message failed: %s" msgstr "Bericht versturen mislukte: %s" -#: src/utils/pactl.c:936 +#: src/utils/pactl.c:1695 #, c-format msgid "list-handlers message failed: %s" msgstr "list-handlers bericht mislukte: %s" -#: src/utils/pactl.c:944 src/utils/pactl.c:993 +#: src/utils/pactl.c:1711 src/utils/pactl.c:1760 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "list-handlers bericht kon niet correct worden gelezen" -#: src/utils/pactl.c:951 +#: src/utils/pactl.c:1718 #, fuzzy msgid "list-handlers message response is not a JSON array" msgstr "list-handlers bericht kon niet correct worden gelezen" -#: src/utils/pactl.c:962 +#: src/utils/pactl.c:1729 #, fuzzy, c-format msgid "list-handlers message response array element %d is not a JSON object" msgstr "list-handlers bericht kon niet correct worden gelezen" -#: src/utils/pactl.c:1033 +#: src/utils/pactl.c:1800 #, c-format msgid "Failed to unload module: Module %s not loaded" msgstr "Kon module niet uitschakelen: Module %s niet geladen" -#: src/utils/pactl.c:1051 +#: src/utils/pactl.c:1818 #, c-format msgid "" "Failed to set volume: You tried to set volumes for %d channel, whereas " @@ -2840,137 +2841,137 @@ msgstr[1] "" "Kon geen volume instellen: u probeerde om volumes in te stellen voor %d " "kanalen, terwijl ondersteunde kanalen = %d\n" -#: src/utils/pactl.c:1340 +#: src/utils/pactl.c:2107 #, c-format msgid "Failed to upload sample: %s" msgstr "Laden van bemonstering mislukte: %s" -#: src/utils/pactl.c:1357 +#: src/utils/pactl.c:2124 msgid "Premature end of file" msgstr "Voortijdig einde van bestand" -#: src/utils/pactl.c:1377 +#: src/utils/pactl.c:2144 msgid "new" msgstr "nieuw" -#: src/utils/pactl.c:1380 +#: src/utils/pactl.c:2147 msgid "change" msgstr "veranderen" -#: src/utils/pactl.c:1383 +#: src/utils/pactl.c:2150 msgid "remove" msgstr "verwijderen" -#: src/utils/pactl.c:1386 src/utils/pactl.c:1421 +#: src/utils/pactl.c:2153 src/utils/pactl.c:2188 msgid "unknown" msgstr "onbekend" -#: src/utils/pactl.c:1394 +#: src/utils/pactl.c:2161 msgid "sink" msgstr "afvoer" -#: src/utils/pactl.c:1397 +#: src/utils/pactl.c:2164 msgid "source" msgstr "bron" -#: src/utils/pactl.c:1400 +#: src/utils/pactl.c:2167 msgid "sink-input" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1403 +#: src/utils/pactl.c:2170 msgid "source-output" msgstr "bron-uitvoer" -#: src/utils/pactl.c:1406 +#: src/utils/pactl.c:2173 msgid "module" msgstr "module" -#: src/utils/pactl.c:1409 +#: src/utils/pactl.c:2176 msgid "client" msgstr "cliënt" -#: src/utils/pactl.c:1412 +#: src/utils/pactl.c:2179 msgid "sample-cache" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1415 +#: src/utils/pactl.c:2182 msgid "server" msgstr "server" -#: src/utils/pactl.c:1418 +#: src/utils/pactl.c:2185 msgid "card" msgstr "kaart" -#: src/utils/pactl.c:1427 +#: src/utils/pactl.c:2206 #, c-format msgid "Event '%s' on %s #%u\n" msgstr "Gebeurtenis '%s' op %s #%u\n" -#: src/utils/pactl.c:1729 +#: src/utils/pactl.c:2514 msgid "Got SIGINT, exiting." msgstr "Kreeg SIGINT, bezig met afsluiten." -#: src/utils/pactl.c:1762 +#: src/utils/pactl.c:2547 msgid "Invalid volume specification" msgstr "Ongeldige volume-opgave" -#: src/utils/pactl.c:1785 +#: src/utils/pactl.c:2570 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "Volume buiten toegestaan bereik.\n" -#: src/utils/pactl.c:1798 +#: src/utils/pactl.c:2583 msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "Ongeldig aantal volumespecificaties.\n" -#: src/utils/pactl.c:1810 +#: src/utils/pactl.c:2595 msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "Onsamenhangende volumespecificatie.\n" -#: src/utils/pactl.c:1840 src/utils/pactl.c:1841 src/utils/pactl.c:1842 -#: src/utils/pactl.c:1843 src/utils/pactl.c:1844 src/utils/pactl.c:1845 -#: src/utils/pactl.c:1846 src/utils/pactl.c:1847 src/utils/pactl.c:1848 -#: src/utils/pactl.c:1849 src/utils/pactl.c:1850 src/utils/pactl.c:1851 -#: src/utils/pactl.c:1852 src/utils/pactl.c:1853 src/utils/pactl.c:1854 -#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 src/utils/pactl.c:1857 -#: src/utils/pactl.c:1858 src/utils/pactl.c:1859 src/utils/pactl.c:1860 -#: src/utils/pactl.c:1861 src/utils/pactl.c:1862 src/utils/pactl.c:1863 -#: src/utils/pactl.c:1864 +#: src/utils/pactl.c:2625 src/utils/pactl.c:2626 src/utils/pactl.c:2627 +#: src/utils/pactl.c:2628 src/utils/pactl.c:2629 src/utils/pactl.c:2630 +#: src/utils/pactl.c:2631 src/utils/pactl.c:2632 src/utils/pactl.c:2633 +#: src/utils/pactl.c:2634 src/utils/pactl.c:2635 src/utils/pactl.c:2636 +#: src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 src/utils/pactl.c:2639 +#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 src/utils/pactl.c:2645 +#: src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 src/utils/pactl.c:2648 +#: src/utils/pactl.c:2649 msgid "[options]" msgstr "[opties]" -#: src/utils/pactl.c:1842 +#: src/utils/pactl.c:2627 msgid "[TYPE]" msgstr "[TYPE]" -#: src/utils/pactl.c:1844 +#: src/utils/pactl.c:2629 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "BESTANDSNAAM [NAAM]" -#: src/utils/pactl.c:1845 +#: src/utils/pactl.c:2630 msgid "NAME [SINK]" msgstr "NAAM [AFVOER]" -#: src/utils/pactl.c:1857 +#: src/utils/pactl.c:2642 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "NAAM|#N VOLUME [VOLUME ...]" -#: src/utils/pactl.c:1858 +#: src/utils/pactl.c:2643 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "#N VOLUME [VOLUME ...]" -#: src/utils/pactl.c:1859 +#: src/utils/pactl.c:2644 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "NAAM|#N 1|0|omschakelen" -#: src/utils/pactl.c:1860 +#: src/utils/pactl.c:2645 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "#N 1|0|omschakelen" -#: src/utils/pactl.c:1861 +#: src/utils/pactl.c:2646 msgid "#N FORMATS" msgstr "#N BESTANDSSOORTEN" -#: src/utils/pactl.c:1865 +#: src/utils/pactl.c:2650 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2981,13 +2982,15 @@ msgstr "" "De speciale namen @DEFAULT_SINK@, @DEFAULT_SOURCE@ en @DEFAULT_MONITOR@\n" "kunnen worden gebruikt om de standaardafvoer, -bron en -monitor te bepalen.\n" -#: src/utils/pactl.c:1868 -#, c-format +#: src/utils/pactl.c:2653 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" " -h, --help Show this help\n" " --version Show version\n" "\n" +" -f, --format=FORMAT The format of the output. Either " +"\"normal\" or \"json\"\n" " -s, --server=SERVER The name of the server to connect " "to\n" " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " @@ -2999,7 +3002,7 @@ msgstr "" " -s, --server=SERVER De naam van de server waarmee verbonden moet worden\n" " -n, --client-name=NAME Hoe deze cliënt te noemen op de server\n" -#: src/utils/pactl.c:1909 +#: src/utils/pactl.c:2696 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -3010,60 +3013,65 @@ msgstr "" "Gecompileerd met libpulse %s\n" "Gelinkt met libpulse %s\n" -#: src/utils/pactl.c:1966 +#: src/utils/pactl.c:2739 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid format value '%s'" +msgstr "Ongeldige stroomnaam ‘%s’" + +#: src/utils/pactl.c:2766 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "Geef niets op, of één van: %s" -#: src/utils/pactl.c:1976 +#: src/utils/pactl.c:2776 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "Geef a.u.b. een te laden bemonsteringsbestand op" -#: src/utils/pactl.c:1989 +#: src/utils/pactl.c:2789 msgid "Failed to open sound file." msgstr "Openen geluidsbestand mislukt." -#: src/utils/pactl.c:2001 +#: src/utils/pactl.c:2801 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "" "Waarschuwing: Bepalen van bemonsteringsspecificatie vanuit bestand mislukte." -#: src/utils/pactl.c:2011 +#: src/utils/pactl.c:2811 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "U dient een bemonsteringsnaam op te geven om af te spelen" -#: src/utils/pactl.c:2023 +#: src/utils/pactl.c:2823 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "U dient een bemonsteringsnaam op te geven om te verwijderen" -#: src/utils/pactl.c:2032 +#: src/utils/pactl.c:2832 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "U dient een afvoer-invoerindex en een afvoer op te geven" -#: src/utils/pactl.c:2042 +#: src/utils/pactl.c:2842 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "U dient een bron-uitvoerindex en een bron op te geven" -#: src/utils/pactl.c:2057 +#: src/utils/pactl.c:2857 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "U dient een modulenaam en argumenten op te geven." -#: src/utils/pactl.c:2077 +#: src/utils/pactl.c:2877 msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "U dient een module-index of naam op te geven" -#: src/utils/pactl.c:2090 +#: src/utils/pactl.c:2890 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "" "U kunt niet meer dan één afvoer opgeven. U dient een booleaanse waarde op te " "geven." -#: src/utils/pactl.c:2095 src/utils/pactl.c:2115 +#: src/utils/pactl.c:2895 src/utils/pactl.c:2915 msgid "Invalid suspend specification." msgstr "Ongeldige pauzeerspecificatie." -#: src/utils/pactl.c:2110 +#: src/utils/pactl.c:2910 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." @@ -3071,91 +3079,91 @@ msgstr "" "U kunt niet meer dan één bron opgeven. U dient een booleaanse waarde op te " "geven." -#: src/utils/pactl.c:2127 +#: src/utils/pactl.c:2927 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "U dient een kaartnaam/index en een profielnaam op te geven" -#: src/utils/pactl.c:2138 +#: src/utils/pactl.c:2938 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "U dient een afvoernaam/index en een poortnaam op te geven" -#: src/utils/pactl.c:2149 +#: src/utils/pactl.c:2949 msgid "You have to specify a sink name" msgstr "U dient een afvoernaam op te geven" -#: src/utils/pactl.c:2162 +#: src/utils/pactl.c:2962 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "U dient een bronnaam/index en een poortnaam op te geven" -#: src/utils/pactl.c:2173 +#: src/utils/pactl.c:2973 msgid "You have to specify a source name" msgstr "U dient een bronnaam op te geven" -#: src/utils/pactl.c:2186 src/utils/pactl.c:2264 +#: src/utils/pactl.c:2986 src/utils/pactl.c:3064 #, fuzzy msgid "You have to specify a sink name/index" msgstr "U dient een afvoernaam op te geven" -#: src/utils/pactl.c:2196 +#: src/utils/pactl.c:2996 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "U dient een afvoernaam/index en een volume op te geven" -#: src/utils/pactl.c:2209 src/utils/pactl.c:2289 +#: src/utils/pactl.c:3009 src/utils/pactl.c:3089 #, fuzzy msgid "You have to specify a source name/index" msgstr "U dient een bronnaam op te geven" -#: src/utils/pactl.c:2219 +#: src/utils/pactl.c:3019 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "U dient een bronnaam/index en een volume op te geven" -#: src/utils/pactl.c:2232 +#: src/utils/pactl.c:3032 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "U dient een afvoer-invoerindex en een volume op te geven" -#: src/utils/pactl.c:2237 +#: src/utils/pactl.c:3037 msgid "Invalid sink input index" msgstr "Ongeldige afvoer-invoerindex" -#: src/utils/pactl.c:2248 +#: src/utils/pactl.c:3048 msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "U dient een bron-uitvoerindex en een volume op te geven" -#: src/utils/pactl.c:2253 +#: src/utils/pactl.c:3053 msgid "Invalid source output index" msgstr "Ongeldige bron-uitvoerindex" -#: src/utils/pactl.c:2274 +#: src/utils/pactl.c:3074 msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "U dient een afvoernaam/index en een dempingsactie (0, 1, of 'toggle') op te " "geven" -#: src/utils/pactl.c:2279 src/utils/pactl.c:2304 src/utils/pactl.c:2324 -#: src/utils/pactl.c:2342 +#: src/utils/pactl.c:3079 src/utils/pactl.c:3104 src/utils/pactl.c:3124 +#: src/utils/pactl.c:3142 msgid "Invalid mute specification" msgstr "Ongeldige dempingsspecificatie" -#: src/utils/pactl.c:2299 +#: src/utils/pactl.c:3099 msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "U dient een bronnaam/index en een dempingsactie (0, 1, of 'toggle') op te " "geven" -#: src/utils/pactl.c:2314 +#: src/utils/pactl.c:3114 msgid "" "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "U dient een afvoer-invoerindex en een dempingsactie (0, 1, or 'toggle') op " "te geven" -#: src/utils/pactl.c:2319 +#: src/utils/pactl.c:3119 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "Ongeldige specificatie voor afvoer-invoerindex" -#: src/utils/pactl.c:2332 +#: src/utils/pactl.c:3132 msgid "" "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " "'toggle')" @@ -3163,15 +3171,15 @@ msgstr "" "U dient een bronnaam/index en een dempingsactie (0, 1, of 'toggle') op te " "geven" -#: src/utils/pactl.c:2337 +#: src/utils/pactl.c:3137 msgid "Invalid source output index specification" msgstr "Ongeldige specificatie voor bronuitvoerindex" -#: src/utils/pactl.c:2350 +#: src/utils/pactl.c:3150 msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "U dient tenminste een objectpad en een berichtnaam op te geven" -#: src/utils/pactl.c:2360 +#: src/utils/pactl.c:3160 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." @@ -3179,7 +3187,7 @@ msgstr "" "Teveel argumenten opgegeven; ze zullen worden genegeerd. Merk op dat alle " "berichtparameters moeten worden opgegeven als een enkele tekenreeks." -#: src/utils/pactl.c:2370 +#: src/utils/pactl.c:3170 msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " "formats" @@ -3187,16 +3195,16 @@ msgstr "" "U dient een afvoerindex op te geven en een puntkomma-gescheiden lijst van " "ondersteunde bestandssoorten" -#: src/utils/pactl.c:2382 +#: src/utils/pactl.c:3182 msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "" "U dient een kaartnaam/index, een poortnaam en een latentie-offset op te geven" -#: src/utils/pactl.c:2389 +#: src/utils/pactl.c:3189 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "Kon latentie-offset niet lezen" -#: src/utils/pactl.c:2401 +#: src/utils/pactl.c:3201 msgid "No valid command specified." msgstr "Geen geldige opdracht opgegeven." diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po index 705707caa..251c87228 100644 --- a/po/nn.po +++ b/po/nn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-05 14:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-22 19:04+0300\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-09 20:04+0000\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk usec%s%s, %s)\n" @@ -2676,7 +2677,7 @@ msgstr "" "\t\t%s: %s (type: %s, prioritet: %u, latens­forskyving: % µs%s%s, " "%s)\n" -#: src/utils/pactl.c:679 +#: src/utils/pactl.c:1261 #, c-format msgid "" "\t\t\tProperties:\n" @@ -2685,17 +2686,17 @@ msgstr "" "\t\t\tEigenskapar:\n" "\t\t\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:684 +#: src/utils/pactl.c:1265 #, c-format msgid "\t\t\tPart of profile(s): %s" msgstr "\t\t\tDel av profil(ar): %s" -#: src/utils/pactl.c:701 src/utils/pactl.c:1187 src/utils/pactl.c:1255 +#: src/utils/pactl.c:1290 src/utils/pactl.c:1954 src/utils/pactl.c:2022 #, c-format msgid "Failed to get sink input information: %s" msgstr "Klarte ikkje henta informasjon om sluk-inndata: %s" -#: src/utils/pactl.c:730 +#: src/utils/pactl.c:1366 #, c-format msgid "" "Sink Input #%u\n" @@ -2734,12 +2735,12 @@ msgstr "" "\tEigenskapar:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:771 src/utils/pactl.c:1207 src/utils/pactl.c:1270 +#: src/utils/pactl.c:1413 src/utils/pactl.c:1974 src/utils/pactl.c:2037 #, c-format msgid "Failed to get source output information: %s" msgstr "Klarte ikkje henta informasjon om kjelde-utdata: %s" -#: src/utils/pactl.c:800 +#: src/utils/pactl.c:1489 #, c-format msgid "" "Source Output #%u\n" @@ -2778,12 +2779,12 @@ msgstr "" "\tEigenskapar:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:841 +#: src/utils/pactl.c:1536 #, c-format msgid "Failed to get sample information: %s" msgstr "Klarte ikkje henta informasjon om sample: %s" -#: src/utils/pactl.c:868 +#: src/utils/pactl.c:1604 #, c-format msgid "" "Sample #%u\n" @@ -2812,41 +2813,41 @@ msgstr "" "\tEigenskapar:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:896 src/utils/pactl.c:906 +#: src/utils/pactl.c:1633 src/utils/pactl.c:1643 #, c-format msgid "Failure: %s" msgstr "Feil: %s" -#: src/utils/pactl.c:919 +#: src/utils/pactl.c:1667 #, c-format msgid "Send message failed: %s" msgstr "Feil ved sending av melding: %s" -#: src/utils/pactl.c:936 +#: src/utils/pactl.c:1695 #, c-format msgid "list-handlers message failed: %s" msgstr "Feil ved «list-handlers»-melding: %s" -#: src/utils/pactl.c:944 src/utils/pactl.c:993 +#: src/utils/pactl.c:1711 src/utils/pactl.c:1760 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "Klarte ikkje tolka svarmeldinga for «list-handlers»" -#: src/utils/pactl.c:951 +#: src/utils/pactl.c:1718 msgid "list-handlers message response is not a JSON array" msgstr "Svarmeldinga for «list-handlers» er ikkje eit JSON-array" -#: src/utils/pactl.c:962 +#: src/utils/pactl.c:1729 #, c-format msgid "list-handlers message response array element %d is not a JSON object" msgstr "" "array-element %d i svarmeldinga for «list-handlers» er ikkje eit JSON-objekt" -#: src/utils/pactl.c:1033 +#: src/utils/pactl.c:1800 #, c-format msgid "Failed to unload module: Module %s not loaded" msgstr "Klarte ikkje lasta ut modul: Modulen %s er ikkje lasta" -#: src/utils/pactl.c:1051 +#: src/utils/pactl.c:1818 #, c-format msgid "" "Failed to set volume: You tried to set volumes for %d channel, whereas " @@ -2861,139 +2862,139 @@ msgstr[1] "" "Klarte ikkje stilla lydstyrken: Du prøvde å stilla lydstyrken for %d " "kanalar, men støtta kanaltal er berre: %d\n" -#: src/utils/pactl.c:1340 +#: src/utils/pactl.c:2107 #, c-format msgid "Failed to upload sample: %s" msgstr "Klarte ikkje lasta opp sample: %s" -#: src/utils/pactl.c:1357 +#: src/utils/pactl.c:2124 msgid "Premature end of file" msgstr "For tidleg filslutt" -#: src/utils/pactl.c:1377 +#: src/utils/pactl.c:2144 msgid "new" msgstr "ny" -#: src/utils/pactl.c:1380 +#: src/utils/pactl.c:2147 msgid "change" msgstr "endra" -#: src/utils/pactl.c:1383 +#: src/utils/pactl.c:2150 msgid "remove" msgstr "fjern" -#: src/utils/pactl.c:1386 src/utils/pactl.c:1421 +#: src/utils/pactl.c:2153 src/utils/pactl.c:2188 msgid "unknown" msgstr "ukjend" -#: src/utils/pactl.c:1394 +#: src/utils/pactl.c:2161 msgid "sink" msgstr "sluk" -#: src/utils/pactl.c:1397 +#: src/utils/pactl.c:2164 msgid "source" msgstr "kjelde" -#: src/utils/pactl.c:1400 +#: src/utils/pactl.c:2167 msgid "sink-input" msgstr "kjelde-inndata" -#: src/utils/pactl.c:1403 +#: src/utils/pactl.c:2170 msgid "source-output" msgstr "kjelde-utdata" -#: src/utils/pactl.c:1406 +#: src/utils/pactl.c:2173 msgid "module" msgstr "modul" -#: src/utils/pactl.c:1409 +#: src/utils/pactl.c:2176 msgid "client" msgstr "klient" -#: src/utils/pactl.c:1412 +#: src/utils/pactl.c:2179 msgid "sample-cache" msgstr "sample-mellomlager" -#: src/utils/pactl.c:1415 +#: src/utils/pactl.c:2182 msgid "server" msgstr "tenar" -#: src/utils/pactl.c:1418 +#: src/utils/pactl.c:2185 msgid "card" msgstr "kort" -#: src/utils/pactl.c:1427 +#: src/utils/pactl.c:2206 #, c-format msgid "Event '%s' on %s #%u\n" msgstr "Hending «%s» på %s #%u\n" -#: src/utils/pactl.c:1729 +#: src/utils/pactl.c:2514 msgid "Got SIGINT, exiting." msgstr "Fekk SIGINT. Avsluttar." -#: src/utils/pactl.c:1762 +#: src/utils/pactl.c:2547 msgid "Invalid volume specification" msgstr "Ugyldig lydstyrke-spesifikasjon" -#: src/utils/pactl.c:1785 +#: src/utils/pactl.c:2570 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "Lydstyrken er utanfor gyldig område.\n" -#: src/utils/pactl.c:1798 +#: src/utils/pactl.c:2583 msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "Ugyldig tal på lydstyrke-spesifikasjonar.\n" -#: src/utils/pactl.c:1810 +#: src/utils/pactl.c:2595 msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "Inkonsekvent lydstyrke-spesifikasjon.\n" -#: src/utils/pactl.c:1840 src/utils/pactl.c:1841 src/utils/pactl.c:1842 -#: src/utils/pactl.c:1843 src/utils/pactl.c:1844 src/utils/pactl.c:1845 -#: src/utils/pactl.c:1846 src/utils/pactl.c:1847 src/utils/pactl.c:1848 -#: src/utils/pactl.c:1849 src/utils/pactl.c:1850 src/utils/pactl.c:1851 -#: src/utils/pactl.c:1852 src/utils/pactl.c:1853 src/utils/pactl.c:1854 -#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 src/utils/pactl.c:1857 -#: src/utils/pactl.c:1858 src/utils/pactl.c:1859 src/utils/pactl.c:1860 -#: src/utils/pactl.c:1861 src/utils/pactl.c:1862 src/utils/pactl.c:1863 -#: src/utils/pactl.c:1864 +#: src/utils/pactl.c:2625 src/utils/pactl.c:2626 src/utils/pactl.c:2627 +#: src/utils/pactl.c:2628 src/utils/pactl.c:2629 src/utils/pactl.c:2630 +#: src/utils/pactl.c:2631 src/utils/pactl.c:2632 src/utils/pactl.c:2633 +#: src/utils/pactl.c:2634 src/utils/pactl.c:2635 src/utils/pactl.c:2636 +#: src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 src/utils/pactl.c:2639 +#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 src/utils/pactl.c:2645 +#: src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 src/utils/pactl.c:2648 +#: src/utils/pactl.c:2649 msgid "[options]" msgstr "[val]" -#: src/utils/pactl.c:1842 +#: src/utils/pactl.c:2627 msgid "[TYPE]" msgstr "[TYPE]" -#: src/utils/pactl.c:1844 +#: src/utils/pactl.c:2629 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "FILNAMN [NAMN]" -#: src/utils/pactl.c:1845 +#: src/utils/pactl.c:2630 msgid "NAME [SINK]" msgstr "NAMN [SLUK]" -#: src/utils/pactl.c:1857 +#: src/utils/pactl.c:2642 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "NAMN|#N LYDSTYRKE [LYDSTYRKE ...]" -#: src/utils/pactl.c:1858 +#: src/utils/pactl.c:2643 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "#N LYDSTYRKE [LYDSTYRKE ...]" # «toggle» er ein fast verdi, og skal ikkje settast om. -#: src/utils/pactl.c:1859 +#: src/utils/pactl.c:2644 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "NAMN|#N 1|0|toggle" # «toggle» er ein fast verdi, og skal ikkje settast om. -#: src/utils/pactl.c:1860 +#: src/utils/pactl.c:2645 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "#N 1|0|toggle" -#: src/utils/pactl.c:1861 +#: src/utils/pactl.c:2646 msgid "#N FORMATS" msgstr "#N FORMAT" -#: src/utils/pactl.c:1865 +#: src/utils/pactl.c:2650 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3005,13 +3006,15 @@ msgstr "" "@DEFAULT_MONITOR@\n" "for å velja høvesvis standard sluk, kjelde og avlytting.\n" -#: src/utils/pactl.c:1868 -#, c-format +#: src/utils/pactl.c:2653 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" " -h, --help Show this help\n" " --version Show version\n" "\n" +" -f, --format=FORMAT The format of the output. Either " +"\"normal\" or \"json\"\n" " -s, --server=SERVER The name of the server to connect " "to\n" " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " @@ -3025,7 +3028,7 @@ msgstr "" " -n, --client-name=NAMN Kva klienten skal kallast på " "tenaren.\n" -#: src/utils/pactl.c:1909 +#: src/utils/pactl.c:2696 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -3036,159 +3039,164 @@ msgstr "" "Kompilert med libpulse %s\n" "Lenkja til libpulse %s\n" -#: src/utils/pactl.c:1966 +#: src/utils/pactl.c:2739 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid format value '%s'" +msgstr "Ugyldig straumnamn «%s»" + +#: src/utils/pactl.c:2766 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "Vel ingenting eller ein av følgjande: %s" -#: src/utils/pactl.c:1976 +#: src/utils/pactl.c:2776 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "Vel sample-fil å lasta" -#: src/utils/pactl.c:1989 +#: src/utils/pactl.c:2789 msgid "Failed to open sound file." msgstr "Klarte ikkje opna lydfil." -#: src/utils/pactl.c:2001 +#: src/utils/pactl.c:2801 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "Åtvaring: Klarte ikkje fastsetja samplingsspesifikasjon frå fil." -#: src/utils/pactl.c:2011 +#: src/utils/pactl.c:2811 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "Du må velja eit sample-namn å spela av" -#: src/utils/pactl.c:2023 +#: src/utils/pactl.c:2823 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "Du må velja eit sample-namn å fjerna" -#: src/utils/pactl.c:2032 +#: src/utils/pactl.c:2832 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "Du må velja ein indeks til sluk-inndata og eit sluk" -#: src/utils/pactl.c:2042 +#: src/utils/pactl.c:2842 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "Du må velja ein indeks til kjelde-utdata og ei kjelde" -#: src/utils/pactl.c:2057 +#: src/utils/pactl.c:2857 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "Du må velja eit modulnamn og tilhøyrande argument." -#: src/utils/pactl.c:2077 +#: src/utils/pactl.c:2877 msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "Du må velja ein modulindeks eller eit modulnamn" -#: src/utils/pactl.c:2090 +#: src/utils/pactl.c:2890 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "Du kan ikkje velja meir enn eitt sluk. Du må oppgje ein boolsk verdi." -#: src/utils/pactl.c:2095 src/utils/pactl.c:2115 +#: src/utils/pactl.c:2895 src/utils/pactl.c:2915 msgid "Invalid suspend specification." msgstr "Ugyldig kvilemodus-spesifikasjon." -#: src/utils/pactl.c:2110 +#: src/utils/pactl.c:2910 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." msgstr "Du kan ikkje velja meir enn éi kjelde. Du må oppgje ein boolsk verdi." -#: src/utils/pactl.c:2127 +#: src/utils/pactl.c:2927 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "Du må velja eit kortnamn / ein kortindeks og eit profilnamn" -#: src/utils/pactl.c:2138 +#: src/utils/pactl.c:2938 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "Du må velja eit sluknamn / ein slukindeks og eit portnamn" -#: src/utils/pactl.c:2149 +#: src/utils/pactl.c:2949 msgid "You have to specify a sink name" msgstr "Du må velja eit sluknamn" -#: src/utils/pactl.c:2162 +#: src/utils/pactl.c:2962 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "Du må velja eit kjeldenamn / ein kjeldeindeks og eit portnamn" -#: src/utils/pactl.c:2173 +#: src/utils/pactl.c:2973 msgid "You have to specify a source name" msgstr "Du må velja eit kjeldenamn" -#: src/utils/pactl.c:2186 src/utils/pactl.c:2264 +#: src/utils/pactl.c:2986 src/utils/pactl.c:3064 msgid "You have to specify a sink name/index" msgstr "Du må velja eit sluknamn / ein slukindeks" -#: src/utils/pactl.c:2196 +#: src/utils/pactl.c:2996 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "Du må velja eit sluknamn / ein slukindeks og ein lydstyrke" -#: src/utils/pactl.c:2209 src/utils/pactl.c:2289 +#: src/utils/pactl.c:3009 src/utils/pactl.c:3089 msgid "You have to specify a source name/index" msgstr "Du må velja eit kjeldenamn / ein kjeldeindeks" -#: src/utils/pactl.c:2219 +#: src/utils/pactl.c:3019 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "Du må velja eit kjeldenamn / ein kjeldeindeks og ein lydstyrke" -#: src/utils/pactl.c:2232 +#: src/utils/pactl.c:3032 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "Du må velja ein indeks til sluk-inndata og ein lydstyrke" -#: src/utils/pactl.c:2237 +#: src/utils/pactl.c:3037 msgid "Invalid sink input index" msgstr "Ugyldig indeks til sluk-inndata" -#: src/utils/pactl.c:2248 +#: src/utils/pactl.c:3048 msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "Du må velja ein indeks til kjelde-utdata og ein lydstyrke" -#: src/utils/pactl.c:2253 +#: src/utils/pactl.c:3053 msgid "Invalid source output index" msgstr "Ugyldig indeks til kjelde-utdata" -#: src/utils/pactl.c:2274 +#: src/utils/pactl.c:3074 msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Du må velja eit sluknamn / ein slukindeks og ei dempehanding (0, 1 eller " "«toggle»)" -#: src/utils/pactl.c:2279 src/utils/pactl.c:2304 src/utils/pactl.c:2324 -#: src/utils/pactl.c:2342 +#: src/utils/pactl.c:3079 src/utils/pactl.c:3104 src/utils/pactl.c:3124 +#: src/utils/pactl.c:3142 msgid "Invalid mute specification" msgstr "Ugyldig dempespesifikasjon" -#: src/utils/pactl.c:2299 +#: src/utils/pactl.c:3099 msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Du må velja eit kjeldenamn / ein kjeldeindeks og ei dempehanding (0, 1 eller " "«toggle»)" -#: src/utils/pactl.c:2314 +#: src/utils/pactl.c:3114 msgid "" "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Du må velja indeks til sluk-inndata og ei dempehanding (0, 1 eller «toggle»)" -#: src/utils/pactl.c:2319 +#: src/utils/pactl.c:3119 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "Ugyldig spesifikasjon av indeks til sluk-inndata" -#: src/utils/pactl.c:2332 +#: src/utils/pactl.c:3132 msgid "" "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " "'toggle')" msgstr "" "Du må velja indeks til kjelde-utdata og ei dempehanding (0, 1 eller «toggle»)" -#: src/utils/pactl.c:2337 +#: src/utils/pactl.c:3137 msgid "Invalid source output index specification" msgstr "Ugyldig spesifikasjon av indeks til kjelde-utdata" -#: src/utils/pactl.c:2350 +#: src/utils/pactl.c:3150 msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "Du må oppgje minst ei objektadresse og eit meldingsnamn" -#: src/utils/pactl.c:2360 +#: src/utils/pactl.c:3160 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." @@ -3196,24 +3204,24 @@ msgstr "" "Eventuelle ekstraargument ved ignorerte. Merk at alle meldings­parametrane må " "skrivast som éin tekststreng." -#: src/utils/pactl.c:2370 +#: src/utils/pactl.c:3170 msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " "formats" msgstr "" "Du må velja indeks til eit sluk og ei semikolondelt liste av støtta format" -#: src/utils/pactl.c:2382 +#: src/utils/pactl.c:3182 msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "" "Du må velja eit kortnamn / ein kortindeks, eit portnamn og eit latentstid-" "tillegg" -#: src/utils/pactl.c:2389 +#: src/utils/pactl.c:3189 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "Klarte ikkje tolka latenstid-tillegg" -#: src/utils/pactl.c:2401 +#: src/utils/pactl.c:3201 msgid "No valid command specified." msgstr "Ingen gyldige kommandoar." diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po index 48cb66f4a..abf92555b 100644 --- a/po/oc.po +++ b/po/oc.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio trunk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-05 14:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-22 19:04+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-12 22:20+0200\n" "Last-Translator: Cédric Valmary (totenoc.eu) \n" "Language-Team: Tot En Òc\n" @@ -529,7 +529,7 @@ msgid "Line In" msgstr "Entrada linha" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1886 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1910 msgid "Microphone" msgstr "Micrò" @@ -550,12 +550,12 @@ msgid "Internal Microphone" msgstr "Microfòn intèrne" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2718 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804 -#: src/utils/pactl.c:295 +#: src/utils/pactl.c:343 msgid "Radio" msgstr "Ràdio" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2719 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805 -#: src/utils/pactl.c:296 +#: src/utils/pactl.c:344 msgid "Video" msgstr "Vidèo" @@ -592,12 +592,12 @@ msgid "No Bass Boost" msgstr "Pas d'amplificacion de las bassas" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1894 src/utils/pactl.c:285 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1918 src/utils/pactl.c:333 msgid "Speaker" msgstr "Nautparlaire" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2729 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807 -#: src/utils/pactl.c:286 +#: src/utils/pactl.c:334 msgid "Headphones" msgstr "Escotadors" @@ -713,7 +713,7 @@ msgid "Stereo" msgstr "Esterèo" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1874 src/utils/pactl.c:289 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1898 src/utils/pactl.c:337 msgid "Headset" msgstr "Casc àudio" @@ -828,7 +828,7 @@ msgid "Mono Chat + 7.1 Surround" msgstr "" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2177 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2207 msgid "Off" msgstr "Atudat" @@ -946,62 +946,62 @@ msgstr[1] "" "S'agís fòrt probablament d'un bug dins lo pilòt ALSA « %s ». Raportatz " "aqueste problèma als desvolopaires d'ALSA." -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1867 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1893 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1900 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1891 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1917 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1924 msgid "Bluetooth Input" msgstr "Entrada Bluetooth" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1868 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1887 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1892 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1911 msgid "Bluetooth Output" msgstr "Sortida Bluetooth" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1880 src/utils/pactl.c:300 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1904 src/utils/pactl.c:348 msgid "Handsfree" msgstr "Mans liuras" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1901 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1925 msgid "Headphone" msgstr "Escotadors" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1907 src/utils/pactl.c:299 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1931 src/utils/pactl.c:347 msgid "Portable" msgstr "Portable" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1913 src/utils/pactl.c:301 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1937 src/utils/pactl.c:349 msgid "Car" msgstr "Telefòn de veitura" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1919 src/utils/pactl.c:302 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1943 src/utils/pactl.c:350 msgid "HiFi" msgstr "HiFi" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1925 src/utils/pactl.c:303 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1949 src/utils/pactl.c:351 msgid "Phone" msgstr "Telefòn" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1972 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1984 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2008 msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2020 msgid "Headset Head Unit (HSP)" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2009 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2033 msgid "Headset Audio Gateway (HSP)" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2022 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2046 msgid "Handsfree Head Unit (HFP)" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2035 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2059 msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)" msgstr "" @@ -1095,7 +1095,7 @@ msgstr "Relòtge de la destinacion void" msgid "Null Output" msgstr "Sortida voida" -#: src/modules/module-null-sink.c:350 src/utils/pactl.c:1297 +#: src/modules/module-null-sink.c:350 src/utils/pactl.c:2064 #, c-format msgid "Failed to set format: invalid format string %s" msgstr "Impossible de definir le format : nom de format invalid %s" @@ -1371,6 +1371,7 @@ msgstr "Arrièr dreita naut" #: src/pulse/channelmap.c:478 src/pulse/format.c:123 src/pulse/sample.c:177 #: src/pulse/volume.c:306 src/pulse/volume.c:332 src/pulse/volume.c:352 #: src/pulse/volume.c:384 src/pulse/volume.c:424 src/pulse/volume.c:443 +#: src/utils/pactl.c:483 src/utils/pactl.c:504 msgid "(invalid)" msgstr "(invalid)" @@ -1753,7 +1754,7 @@ msgstr "" msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s" msgstr "pa_stream_connect_record() a fracassat : %s" -#: src/utils/pacat.c:514 src/utils/pactl.c:1723 +#: src/utils/pacat.c:514 src/utils/pactl.c:2508 #, c-format msgid "Connection failure: %s" msgstr "Fracàs de connexion : %s" @@ -1890,7 +1891,7 @@ msgstr "" "Compilat amb libpulse %s\n" "Ligat amb libpulse %s\n" -#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:1929 +#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:2720 #, c-format msgid "Invalid client name '%s'" msgstr "Nom del client invalid « %s »" @@ -1965,7 +1966,7 @@ msgstr "" "Avertiment : las especificacions de l'escandalhatge especificat seràn " "espotidas per las del fichièr." -#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:1994 +#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:2794 msgid "Failed to determine sample specification from file." msgstr "" "Fracàs al moment de l'obtencion de las informacions de l'escandalhatge del " @@ -2007,7 +2008,7 @@ msgstr "lectura" msgid "Failed to set media name." msgstr "Impossible de definir lo nom del supòrt." -#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:2406 +#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:3206 msgid "pa_mainloop_new() failed." msgstr "pa_mainloop_new() a fracassat." @@ -2015,11 +2016,11 @@ msgstr "pa_mainloop_new() a fracassat." msgid "io_new() failed." msgstr "io_new() a fracassat." -#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:2418 +#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:3218 msgid "pa_context_new() failed." msgstr "pa_context_new() a fracassat." -#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:2424 +#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:3224 #, c-format msgid "pa_context_connect() failed: %s" msgstr "Fracàs de pa_context_connect() : %s" @@ -2028,21 +2029,21 @@ msgstr "Fracàs de pa_context_connect() : %s" msgid "pa_context_rttime_new() failed." msgstr "pa_context_rttime_new() a fracassat." -#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:2429 +#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:3229 msgid "pa_mainloop_run() failed." msgstr "pa_mainloop_run() a fracassat." -#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:1847 +#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:2632 msgid "NAME [ARGS ...]" msgstr "NOM [ARGS ...]" -#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:1848 -#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 +#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:2633 +#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 msgid "NAME|#N" msgstr "NOM|#N" -#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:1846 -#: src/utils/pactl.c:1853 +#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:2631 +#: src/utils/pactl.c:2638 msgid "NAME" msgstr "NOM" @@ -2054,7 +2055,7 @@ msgstr "NOM|#N VOLUM" msgid "#N VOLUME" msgstr "#N VOLUM" -#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:1850 +#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:2635 msgid "NAME|#N 1|0" msgstr "NOM|#N 1|0" @@ -2090,7 +2091,7 @@ msgstr "NOM D'ACCÈS" msgid "FILENAME SINK|#N" msgstr "NOMDELFICHIÈR COLLECTOR|#N" -#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:1849 +#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:2634 msgid "#N SINK|SOURCE" msgstr "#N COLLECTOR|FONT" @@ -2098,15 +2099,15 @@ msgstr "#N COLLECTOR|FONT" msgid "1|0" msgstr "1|0" -#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:1851 +#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:2636 msgid "CARD PROFILE" msgstr "PERFIL DE LA CARTA" -#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:1854 +#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:2639 msgid "NAME|#N PORT" msgstr "NOM|#N PÒRT" -#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:1862 +#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:2647 msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" msgstr "NOM-DE-CARTA|CARTA-#N PÒRT OFFSET" @@ -2122,7 +2123,7 @@ msgstr "" msgid "FRAMES" msgstr "TRAMAS" -#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:1863 +#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:2648 msgid "RECIPIENT MESSAGE [MESSAGE_PARAMETERS]" msgstr "" @@ -2185,19 +2186,19 @@ msgstr "poll() : %s" msgid "read(): %s" msgstr "read() : %s" -#: src/utils/pactl.c:175 +#: src/utils/pactl.c:183 #, c-format msgid "Failed to get statistics: %s" msgstr "Fracàs al moment de la recuperacion de las estatisticas : %s" -#: src/utils/pactl.c:181 +#: src/utils/pactl.c:199 #, fuzzy, c-format msgid "Currently in use: %u block containing %s bytes total.\n" msgid_plural "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n" msgstr[0] "En cors d'utilizacion : %u blòts que conten al total %s octets.\n" msgstr[1] "En cors d'utilizacion : %u blòts que conten al total %s octets.\n" -#: src/utils/pactl.c:187 +#: src/utils/pactl.c:205 #, fuzzy, c-format msgid "Allocated during whole lifetime: %u block containing %s bytes total.\n" msgid_plural "" @@ -2209,23 +2210,23 @@ msgstr[1] "" "Atribuit pendent l'ensemble de la durada d'execucion : %u blòts que contenon " "al total %s octets.\n" -#: src/utils/pactl.c:193 +#: src/utils/pactl.c:211 #, c-format msgid "Sample cache size: %s\n" msgstr "Talha de l'amagatal de l'escandalhatge : %s\n" -#: src/utils/pactl.c:200 src/utils/pactl.c:212 src/utils/pactl.c:226 +#: src/utils/pactl.c:219 src/utils/pactl.c:231 src/utils/pactl.c:245 #, c-format msgid "Failed to get server information: %s" msgstr "" "Fracàs al moment de la recuperacion de las informacions del servidor : %s" -#: src/utils/pactl.c:205 src/utils/pactl.c:217 +#: src/utils/pactl.c:224 src/utils/pactl.c:236 #, fuzzy, c-format msgid "%s\n" msgstr "%s %s\n" -#: src/utils/pactl.c:231 +#: src/utils/pactl.c:281 #, c-format msgid "" "Server String: %s\n" @@ -2242,7 +2243,7 @@ msgstr "" "Indèx del client : %u\n" "Talha del teule : %zu\n" -#: src/utils/pactl.c:247 +#: src/utils/pactl.c:294 #, c-format msgid "" "User Name: %s\n" @@ -2265,83 +2266,83 @@ msgstr "" "Font per defaut : %s\n" "Cookie : %04x:%04x\n" -#: src/utils/pactl.c:272 +#: src/utils/pactl.c:320 msgid "availability unknown" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:273 +#: src/utils/pactl.c:321 msgid "available" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:274 +#: src/utils/pactl.c:322 msgid "not available" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:283 src/utils/pactl.c:307 +#: src/utils/pactl.c:331 src/utils/pactl.c:355 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "desconegut" -#: src/utils/pactl.c:284 +#: src/utils/pactl.c:332 msgid "Aux" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:287 +#: src/utils/pactl.c:335 #, fuzzy msgid "Line" msgstr "Entrada linha" -#: src/utils/pactl.c:288 +#: src/utils/pactl.c:336 msgid "Mic" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:290 +#: src/utils/pactl.c:338 #, fuzzy msgid "Handset" msgstr "Casc àudio" -#: src/utils/pactl.c:291 +#: src/utils/pactl.c:339 msgid "Earpiece" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:292 +#: src/utils/pactl.c:340 msgid "SPDIF" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:293 +#: src/utils/pactl.c:341 msgid "HDMI" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:294 +#: src/utils/pactl.c:342 msgid "TV" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:297 +#: src/utils/pactl.c:345 msgid "USB" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:298 +#: src/utils/pactl.c:346 #, fuzzy msgid "Bluetooth" msgstr "Entrada Bluetooth" -#: src/utils/pactl.c:304 +#: src/utils/pactl.c:352 msgid "Network" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:305 +#: src/utils/pactl.c:353 #, fuzzy msgid "Analog" msgstr "Monò analogic" -#: src/utils/pactl.c:329 src/utils/pactl.c:1067 src/utils/pactl.c:1085 -#: src/utils/pactl.c:1108 src/utils/pactl.c:1225 +#: src/utils/pactl.c:567 src/utils/pactl.c:1834 src/utils/pactl.c:1852 +#: src/utils/pactl.c:1875 src/utils/pactl.c:1992 #, c-format msgid "Failed to get sink information: %s" msgstr "" "Fracàs al moment de l'obtencion de las informacions sus la destinacion : %s" -#: src/utils/pactl.c:355 +#: src/utils/pactl.c:664 #, c-format msgid "" "Sink #%u\n" @@ -2363,37 +2364,37 @@ msgid "" "\t\t%s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:399 src/utils/pactl.c:507 src/utils/pactl.c:670 +#: src/utils/pactl.c:706 src/utils/pactl.c:890 src/utils/pactl.c:1251 #, c-format msgid "\tPorts:\n" msgstr "\tPòrts :\n" -#: src/utils/pactl.c:401 src/utils/pactl.c:509 +#: src/utils/pactl.c:708 src/utils/pactl.c:892 #, c-format msgid "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u%s%s, %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:403 src/utils/pactl.c:511 src/utils/pactl.c:675 +#: src/utils/pactl.c:710 src/utils/pactl.c:894 src/utils/pactl.c:1256 msgid ", availability group: " msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:408 src/utils/pactl.c:516 +#: src/utils/pactl.c:715 src/utils/pactl.c:899 #, c-format msgid "\tActive Port: %s\n" msgstr "\tPòrt actiu : %s\n" -#: src/utils/pactl.c:414 src/utils/pactl.c:522 +#: src/utils/pactl.c:721 src/utils/pactl.c:905 #, c-format msgid "\tFormats:\n" msgstr "\tFormats :\n" -#: src/utils/pactl.c:438 src/utils/pactl.c:1126 src/utils/pactl.c:1144 -#: src/utils/pactl.c:1167 src/utils/pactl.c:1240 +#: src/utils/pactl.c:753 src/utils/pactl.c:1893 src/utils/pactl.c:1911 +#: src/utils/pactl.c:1934 src/utils/pactl.c:2007 #, c-format msgid "Failed to get source information: %s" msgstr "Fracàs al moment de l'obtencion de las informacions sus la font : %s" -#: src/utils/pactl.c:464 +#: src/utils/pactl.c:849 #, c-format msgid "" "Source #%u\n" @@ -2415,21 +2416,21 @@ msgid "" "\t\t%s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:492 src/utils/pactl.c:564 src/utils/pactl.c:607 -#: src/utils/pactl.c:649 src/utils/pactl.c:748 src/utils/pactl.c:749 -#: src/utils/pactl.c:760 src/utils/pactl.c:818 src/utils/pactl.c:819 -#: src/utils/pactl.c:830 src/utils/pactl.c:881 src/utils/pactl.c:882 -#: src/utils/pactl.c:888 +#: src/utils/pactl.c:877 src/utils/pactl.c:962 src/utils/pactl.c:1062 +#: src/utils/pactl.c:1232 src/utils/pactl.c:1384 src/utils/pactl.c:1385 +#: src/utils/pactl.c:1396 src/utils/pactl.c:1507 src/utils/pactl.c:1508 +#: src/utils/pactl.c:1519 src/utils/pactl.c:1557 src/utils/pactl.c:1582 +#: src/utils/pactl.c:1624 msgid "n/a" msgstr "n/d" -#: src/utils/pactl.c:533 src/utils/pactl.c:1026 +#: src/utils/pactl.c:924 src/utils/pactl.c:1793 #, c-format msgid "Failed to get module information: %s" msgstr "" "Fracàs al moment de la recuperacion de las informacions sul modul  : %s" -#: src/utils/pactl.c:556 +#: src/utils/pactl.c:976 #, c-format msgid "" "Module #%u\n" @@ -2446,13 +2447,13 @@ msgstr "" "\tProprietats : \n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:575 +#: src/utils/pactl.c:1002 #, c-format msgid "Failed to get client information: %s" msgstr "" "Fracàs al moment de la recuperacion de las informacions sul client  : %s" -#: src/utils/pactl.c:601 +#: src/utils/pactl.c:1056 #, c-format msgid "" "Client #%u\n" @@ -2467,13 +2468,13 @@ msgstr "" "\tProprietats :\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:618 +#: src/utils/pactl.c:1168 #, c-format msgid "Failed to get card information: %s" msgstr "" "Fracàs al moment de la recuperacion de las informacions sus la carta  : %s" -#: src/utils/pactl.c:641 +#: src/utils/pactl.c:1224 #, c-format msgid "" "Card #%u\n" @@ -2490,28 +2491,28 @@ msgstr "" "\tProprietats :\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:657 +#: src/utils/pactl.c:1238 #, c-format msgid "\tProfiles:\n" msgstr "\tPerfils :\n" -#: src/utils/pactl.c:659 +#: src/utils/pactl.c:1240 #, c-format msgid "\t\t%s: %s (sinks: %u, sources: %u, priority: %u, available: %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:664 +#: src/utils/pactl.c:1245 #, c-format msgid "\tActive Profile: %s\n" msgstr "\tPerfil actiu : %s\n" -#: src/utils/pactl.c:673 +#: src/utils/pactl.c:1254 #, c-format msgid "" "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u, latency offset: % usec%s%s, %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:679 +#: src/utils/pactl.c:1261 #, c-format msgid "" "\t\t\tProperties:\n" @@ -2520,19 +2521,19 @@ msgstr "" "\t\t\tProprietats :\n" "\t\t\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:684 +#: src/utils/pactl.c:1265 #, c-format msgid "\t\t\tPart of profile(s): %s" msgstr "\t\t\tPartida del o dels perfil(s) : %s" -#: src/utils/pactl.c:701 src/utils/pactl.c:1187 src/utils/pactl.c:1255 +#: src/utils/pactl.c:1290 src/utils/pactl.c:1954 src/utils/pactl.c:2022 #, c-format msgid "Failed to get sink input information: %s" msgstr "" "Fracàs al moment de la recuperacion de las informacions sus l'entrada de la " "destinacion  : %s" -#: src/utils/pactl.c:730 +#: src/utils/pactl.c:1366 #, c-format msgid "" "Sink Input #%u\n" @@ -2554,14 +2555,14 @@ msgid "" "\t\t%s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:771 src/utils/pactl.c:1207 src/utils/pactl.c:1270 +#: src/utils/pactl.c:1413 src/utils/pactl.c:1974 src/utils/pactl.c:2037 #, c-format msgid "Failed to get source output information: %s" msgstr "" "Fracàs al moment de la recuperacion de las informacions sus la sortida de la " "font  : %s" -#: src/utils/pactl.c:800 +#: src/utils/pactl.c:1489 #, c-format msgid "" "Source Output #%u\n" @@ -2583,14 +2584,14 @@ msgid "" "\t\t%s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:841 +#: src/utils/pactl.c:1536 #, c-format msgid "Failed to get sample information: %s" msgstr "" "Fracàs al moment de la recuperacion de las informacions sus l'escandalhatge " " : %s" -#: src/utils/pactl.c:868 +#: src/utils/pactl.c:1604 #, c-format msgid "" "Sample #%u\n" @@ -2607,40 +2608,40 @@ msgid "" "\t\t%s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:896 src/utils/pactl.c:906 +#: src/utils/pactl.c:1633 src/utils/pactl.c:1643 #, c-format msgid "Failure: %s" msgstr "Fracàs : %s" -#: src/utils/pactl.c:919 +#: src/utils/pactl.c:1667 #, fuzzy, c-format msgid "Send message failed: %s" msgstr "Fracàs de read() : %s" -#: src/utils/pactl.c:936 +#: src/utils/pactl.c:1695 #, c-format msgid "list-handlers message failed: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:944 src/utils/pactl.c:993 +#: src/utils/pactl.c:1711 src/utils/pactl.c:1760 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:951 +#: src/utils/pactl.c:1718 msgid "list-handlers message response is not a JSON array" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:962 +#: src/utils/pactl.c:1729 #, c-format msgid "list-handlers message response array element %d is not a JSON object" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1033 +#: src/utils/pactl.c:1800 #, c-format msgid "Failed to unload module: Module %s not loaded" msgstr "Impossible de descargar lo modul : Modul %s pas cargat" -#: src/utils/pactl.c:1051 +#: src/utils/pactl.c:1818 #, c-format msgid "" "Failed to set volume: You tried to set volumes for %d channel, whereas " @@ -2651,137 +2652,137 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/utils/pactl.c:1340 +#: src/utils/pactl.c:2107 #, c-format msgid "Failed to upload sample: %s" msgstr "Impossible de mandar l'escandalhatge : %s" -#: src/utils/pactl.c:1357 +#: src/utils/pactl.c:2124 msgid "Premature end of file" msgstr "Fin de fichièr prematurada (EOF)." -#: src/utils/pactl.c:1377 +#: src/utils/pactl.c:2144 msgid "new" msgstr "novèl" -#: src/utils/pactl.c:1380 +#: src/utils/pactl.c:2147 msgid "change" msgstr "cambiats" -#: src/utils/pactl.c:1383 +#: src/utils/pactl.c:2150 msgid "remove" msgstr "suprimir" -#: src/utils/pactl.c:1386 src/utils/pactl.c:1421 +#: src/utils/pactl.c:2153 src/utils/pactl.c:2188 msgid "unknown" msgstr "desconegut" -#: src/utils/pactl.c:1394 +#: src/utils/pactl.c:2161 msgid "sink" msgstr "destinacion" -#: src/utils/pactl.c:1397 +#: src/utils/pactl.c:2164 msgid "source" msgstr "font" -#: src/utils/pactl.c:1400 +#: src/utils/pactl.c:2167 msgid "sink-input" msgstr "entrada de collector" -#: src/utils/pactl.c:1403 +#: src/utils/pactl.c:2170 msgid "source-output" msgstr "sortida de font" -#: src/utils/pactl.c:1406 +#: src/utils/pactl.c:2173 msgid "module" msgstr "modul" -#: src/utils/pactl.c:1409 +#: src/utils/pactl.c:2176 msgid "client" msgstr "client" -#: src/utils/pactl.c:1412 +#: src/utils/pactl.c:2179 msgid "sample-cache" msgstr "cache per l'escandalhatge" -#: src/utils/pactl.c:1415 +#: src/utils/pactl.c:2182 msgid "server" msgstr "servidor" -#: src/utils/pactl.c:1418 +#: src/utils/pactl.c:2185 msgid "card" msgstr "Carta" -#: src/utils/pactl.c:1427 +#: src/utils/pactl.c:2206 #, c-format msgid "Event '%s' on %s #%u\n" msgstr "eveniment '%s' sus %s #%u\n" -#: src/utils/pactl.c:1729 +#: src/utils/pactl.c:2514 msgid "Got SIGINT, exiting." msgstr "SIGINT recebut, tampadura." -#: src/utils/pactl.c:1762 +#: src/utils/pactl.c:2547 msgid "Invalid volume specification" msgstr "Especificacion de volume invalid" -#: src/utils/pactl.c:1785 +#: src/utils/pactl.c:2570 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "Volum de delà del sulhet autorizat.\n" -#: src/utils/pactl.c:1798 +#: src/utils/pactl.c:2583 msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1810 +#: src/utils/pactl.c:2595 msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1840 src/utils/pactl.c:1841 src/utils/pactl.c:1842 -#: src/utils/pactl.c:1843 src/utils/pactl.c:1844 src/utils/pactl.c:1845 -#: src/utils/pactl.c:1846 src/utils/pactl.c:1847 src/utils/pactl.c:1848 -#: src/utils/pactl.c:1849 src/utils/pactl.c:1850 src/utils/pactl.c:1851 -#: src/utils/pactl.c:1852 src/utils/pactl.c:1853 src/utils/pactl.c:1854 -#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 src/utils/pactl.c:1857 -#: src/utils/pactl.c:1858 src/utils/pactl.c:1859 src/utils/pactl.c:1860 -#: src/utils/pactl.c:1861 src/utils/pactl.c:1862 src/utils/pactl.c:1863 -#: src/utils/pactl.c:1864 +#: src/utils/pactl.c:2625 src/utils/pactl.c:2626 src/utils/pactl.c:2627 +#: src/utils/pactl.c:2628 src/utils/pactl.c:2629 src/utils/pactl.c:2630 +#: src/utils/pactl.c:2631 src/utils/pactl.c:2632 src/utils/pactl.c:2633 +#: src/utils/pactl.c:2634 src/utils/pactl.c:2635 src/utils/pactl.c:2636 +#: src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 src/utils/pactl.c:2639 +#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 src/utils/pactl.c:2645 +#: src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 src/utils/pactl.c:2648 +#: src/utils/pactl.c:2649 msgid "[options]" msgstr "[opcions]" -#: src/utils/pactl.c:1842 +#: src/utils/pactl.c:2627 msgid "[TYPE]" msgstr "[TIPE]" -#: src/utils/pactl.c:1844 +#: src/utils/pactl.c:2629 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "NOM_DE_FICHIÈR [NOM]" -#: src/utils/pactl.c:1845 +#: src/utils/pactl.c:2630 msgid "NAME [SINK]" msgstr "NOM [COLLECTOR]" -#: src/utils/pactl.c:1857 +#: src/utils/pactl.c:2642 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1858 +#: src/utils/pactl.c:2643 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1859 +#: src/utils/pactl.c:2644 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "NOM|#N 1|0|bascular" -#: src/utils/pactl.c:1860 +#: src/utils/pactl.c:2645 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "#N 1|0|bascular" -#: src/utils/pactl.c:1861 +#: src/utils/pactl.c:2646 msgid "#N FORMATS" msgstr "#N FORMATS" -#: src/utils/pactl.c:1865 +#: src/utils/pactl.c:2650 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2793,13 +2794,15 @@ msgstr "" "pòdon èsser utilizats per especificar la destinacion, la font e lo monitor " "per defaut.\n" -#: src/utils/pactl.c:1868 -#, c-format +#: src/utils/pactl.c:2653 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" " -h, --help Show this help\n" " --version Show version\n" "\n" +" -f, --format=FORMAT The format of the output. Either " +"\"normal\" or \"json\"\n" " -s, --server=SERVER The name of the server to connect " "to\n" " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " @@ -2814,7 +2817,7 @@ msgstr "" " -n, --client-name=NAME Cossí apelar aqueste client sul " "servidor\n" -#: src/utils/pactl.c:1909 +#: src/utils/pactl.c:2696 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -2825,165 +2828,170 @@ msgstr "" "Compilat amb libpulse %s\n" "Ligat amb libpulse %s\n" -#: src/utils/pactl.c:1966 +#: src/utils/pactl.c:2739 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid format value '%s'" +msgstr "Nom del flux invalid « %s »" + +#: src/utils/pactl.c:2766 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "Especificar pas res, o una valor demest : %s" -#: src/utils/pactl.c:1976 +#: src/utils/pactl.c:2776 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "Indicatz un fichièr d'escandalhatge de cargar" -#: src/utils/pactl.c:1989 +#: src/utils/pactl.c:2789 msgid "Failed to open sound file." msgstr "Fracàs al moment de la dobertura d'un fichièr sonòr." -#: src/utils/pactl.c:2001 +#: src/utils/pactl.c:2801 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "" "Avertiment : Fracàs al moment de l'obtencion de las especificacions de " "l'escandalhatge del fichièr." -#: src/utils/pactl.c:2011 +#: src/utils/pactl.c:2811 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "Vos cal indicar un nom d'escandalhatge de legir" -#: src/utils/pactl.c:2023 +#: src/utils/pactl.c:2823 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "Vos cal indicar un nom d'escandalhatge de suprimir" -#: src/utils/pactl.c:2032 +#: src/utils/pactl.c:2832 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "Vos cal indicar un indèx d'entrada de destinacion e una destinacion" -#: src/utils/pactl.c:2042 +#: src/utils/pactl.c:2842 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "Vos cal indicar un indèx de sortida de font e una font" -#: src/utils/pactl.c:2057 +#: src/utils/pactl.c:2857 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "Vos cal indicar un nom de modul e de paramètres." -#: src/utils/pactl.c:2077 +#: src/utils/pactl.c:2877 msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "Vos cal especificar l'indèx o lo nom d'un modul" -#: src/utils/pactl.c:2090 +#: src/utils/pactl.c:2890 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "" "Podètz pas indicar mai d'una destinacion. Vos cal indicar una valor booleana." -#: src/utils/pactl.c:2095 src/utils/pactl.c:2115 +#: src/utils/pactl.c:2895 src/utils/pactl.c:2915 msgid "Invalid suspend specification." msgstr "Especificacion de suspension invalida" -#: src/utils/pactl.c:2110 +#: src/utils/pactl.c:2910 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." msgstr "Podètz pas indicar mai d'una font. Vos cal indicar una valor booleana." -#: src/utils/pactl.c:2127 +#: src/utils/pactl.c:2927 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "Vos cal indicar un nom/un indèx de mapa e un nom de perfil" -#: src/utils/pactl.c:2138 +#: src/utils/pactl.c:2938 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "Vos cal indicar un nom/un indèx de destinacion e un nom de pòrt" -#: src/utils/pactl.c:2149 +#: src/utils/pactl.c:2949 msgid "You have to specify a sink name" msgstr "Vos cal especificar lo nom de la destinacion" -#: src/utils/pactl.c:2162 +#: src/utils/pactl.c:2962 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "Vos cal indicar un nom/un indèx de font e un nom de pòrt" -#: src/utils/pactl.c:2173 +#: src/utils/pactl.c:2973 msgid "You have to specify a source name" msgstr "Vos cal especificar lo nom de la font" -#: src/utils/pactl.c:2186 src/utils/pactl.c:2264 +#: src/utils/pactl.c:2986 src/utils/pactl.c:3064 #, fuzzy msgid "You have to specify a sink name/index" msgstr "Vos cal especificar lo nom de la destinacion" -#: src/utils/pactl.c:2196 +#: src/utils/pactl.c:2996 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "Vos cal indicar un nom/un indèx de destinacion e un volum" -#: src/utils/pactl.c:2209 src/utils/pactl.c:2289 +#: src/utils/pactl.c:3009 src/utils/pactl.c:3089 #, fuzzy msgid "You have to specify a source name/index" msgstr "Vos cal especificar lo nom de la font" -#: src/utils/pactl.c:2219 +#: src/utils/pactl.c:3019 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "Vos cal indicar un nom/un indèx de font e un volum" -#: src/utils/pactl.c:2232 +#: src/utils/pactl.c:3032 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "Vos cal indicar un indèx d'entrada de destinacion e un volum" -#: src/utils/pactl.c:2237 +#: src/utils/pactl.c:3037 msgid "Invalid sink input index" msgstr "Indèx invalid d'entrada de la destinacion" -#: src/utils/pactl.c:2248 +#: src/utils/pactl.c:3048 msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "Vos cal especificar un indèx de font àudio e un volum" -#: src/utils/pactl.c:2253 +#: src/utils/pactl.c:3053 msgid "Invalid source output index" msgstr "Indèx de font àudio invalid" -#: src/utils/pactl.c:2274 +#: src/utils/pactl.c:3074 msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2279 src/utils/pactl.c:2304 src/utils/pactl.c:2324 -#: src/utils/pactl.c:2342 +#: src/utils/pactl.c:3079 src/utils/pactl.c:3104 src/utils/pactl.c:3124 +#: src/utils/pactl.c:3142 msgid "Invalid mute specification" msgstr "Especificacion indicador mut invalid" -#: src/utils/pactl.c:2299 +#: src/utils/pactl.c:3099 msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2314 +#: src/utils/pactl.c:3114 msgid "" "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2319 +#: src/utils/pactl.c:3119 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "Especificacion d'indèx d'entrada de la destinacion invalida" -#: src/utils/pactl.c:2332 +#: src/utils/pactl.c:3132 msgid "" "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " "'toggle')" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2337 +#: src/utils/pactl.c:3137 msgid "Invalid source output index specification" msgstr "Especificacion d'indèx de sortida activa invalida" -#: src/utils/pactl.c:2350 +#: src/utils/pactl.c:3150 #, fuzzy msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "Vos cal indicar un nom/un indèx de destinacion e un nom de pòrt" -#: src/utils/pactl.c:2360 +#: src/utils/pactl.c:3160 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2370 +#: src/utils/pactl.c:3170 msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " "formats" @@ -2991,17 +2999,17 @@ msgstr "" "Vos cal especificar un indèx de collector e una lista dels formats preses en " "carga separada per de punt-virgulas" -#: src/utils/pactl.c:2382 +#: src/utils/pactl.c:3182 msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "" "Vos cal especificar un nom/indèx de carta, un nom de pòrt e una " "compensacion de laténcia" -#: src/utils/pactl.c:2389 +#: src/utils/pactl.c:3189 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "Impossible d'analisar la compensacion de la laténcia" -#: src/utils/pactl.c:2401 +#: src/utils/pactl.c:3201 msgid "No valid command specified." msgstr "Cap de comanda valida pas indicada." diff --git a/po/or.po b/po/or.po index 09c8411e6..1feef69e9 100644 --- a/po/or.po +++ b/po/or.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.or\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-05 14:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-22 19:04+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-30 09:55+0000\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri \n" "Language-Team: Oriya \n" @@ -604,7 +604,7 @@ msgid "Line In" msgstr "ଲାଇନ-ଇନ" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1886 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1910 msgid "Microphone" msgstr "ମାଇକ୍ରୋଫୋନ" @@ -627,12 +627,12 @@ msgid "Internal Microphone" msgstr "ଆଭ୍ୟନ୍ତରୀଣ ମାଇକ୍ରୋଫୋନ" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2718 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804 -#: src/utils/pactl.c:295 +#: src/utils/pactl.c:343 msgid "Radio" msgstr "ରେଡିଓ" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2719 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805 -#: src/utils/pactl.c:296 +#: src/utils/pactl.c:344 msgid "Video" msgstr "ଭିଡ଼ିଓ" @@ -671,12 +671,12 @@ msgid "No Bass Boost" msgstr "ବୃଦ୍ଧି ନାହିଁ" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1894 src/utils/pactl.c:285 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1918 src/utils/pactl.c:333 msgid "Speaker" msgstr "" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2729 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807 -#: src/utils/pactl.c:286 +#: src/utils/pactl.c:334 msgid "Headphones" msgstr "ଏନାଲୋଗ ହେଡ଼ଫୋନଗୁଡ଼ିକ" @@ -798,7 +798,7 @@ msgid "Stereo" msgstr "ଷ୍ଟେରିଓ" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1874 src/utils/pactl.c:289 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1898 src/utils/pactl.c:337 msgid "Headset" msgstr "" @@ -915,7 +915,7 @@ msgid "Mono Chat + 7.1 Surround" msgstr "" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2177 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2207 msgid "Off" msgstr "ଅଫ" @@ -1045,66 +1045,66 @@ msgstr[1] "" "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " "to the ALSA developers." -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1867 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1893 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1900 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1891 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1917 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1924 msgid "Bluetooth Input" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1868 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1887 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1892 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1911 #, fuzzy msgid "Bluetooth Output" msgstr "ଏନାଲୋଗ ଫଳାଫଳ" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1880 src/utils/pactl.c:300 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1904 src/utils/pactl.c:348 msgid "Handsfree" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1901 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1925 #, fuzzy msgid "Headphone" msgstr "ଏନାଲୋଗ ହେଡ଼ଫୋନଗୁଡ଼ିକ" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1907 src/utils/pactl.c:299 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1931 src/utils/pactl.c:347 msgid "Portable" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1913 src/utils/pactl.c:301 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1937 src/utils/pactl.c:349 msgid "Car" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1919 src/utils/pactl.c:302 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1943 src/utils/pactl.c:350 msgid "HiFi" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1925 src/utils/pactl.c:303 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1949 src/utils/pactl.c:351 msgid "Phone" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1972 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 #, fuzzy msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)" msgstr "ଉଚ୍ଚ ଫିଡିଲିଟି ପଛଚଲା (A2DP)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1984 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2008 #, fuzzy msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)" msgstr "ଉଚ୍ଚ ଫିଡିଲିଟି ପଛଚଲା (A2DP)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2020 msgid "Headset Head Unit (HSP)" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2009 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2033 msgid "Headset Audio Gateway (HSP)" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2022 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2046 msgid "Handsfree Head Unit (HFP)" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2035 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2059 msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)" msgstr "" @@ -1203,7 +1203,7 @@ msgstr "ସମୟାନୁବର୍ତ୍ତି ଶୂନ୍ୟ ସିଙ୍କ" msgid "Null Output" msgstr "ଶୂନ୍ୟ ଫଳାଫଳ" -#: src/modules/module-null-sink.c:350 src/utils/pactl.c:1297 +#: src/modules/module-null-sink.c:350 src/utils/pactl.c:2064 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to set format: invalid format string %s" msgstr "ଉତ୍ସ ସୂଚନା ପାଇବାରେ ବିଫଳ: %s" @@ -1475,6 +1475,7 @@ msgstr "ଉପର ପଛ ଡ଼ାହାଣ ପାଖ" #: src/pulse/channelmap.c:478 src/pulse/format.c:123 src/pulse/sample.c:177 #: src/pulse/volume.c:306 src/pulse/volume.c:332 src/pulse/volume.c:352 #: src/pulse/volume.c:384 src/pulse/volume.c:424 src/pulse/volume.c:443 +#: src/utils/pactl.c:483 src/utils/pactl.c:504 msgid "(invalid)" msgstr "(ଅବୈଧ)" @@ -1862,7 +1863,7 @@ msgstr "ଧାରାକୁ ବାହାର କରିବାରେ ବିଫଳ msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s" msgstr "pa_stream_connect_record() ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s" -#: src/utils/pacat.c:514 src/utils/pactl.c:1723 +#: src/utils/pacat.c:514 src/utils/pactl.c:2508 #, c-format msgid "Connection failure: %s" msgstr "ସଂଯୋଗ ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s" @@ -2048,7 +2049,7 @@ msgstr "" "libpulse %s ସହିତ ସଂକଳିତ\n" "libpulse %s ସହିତ ସଂଯୁକ୍ତ\n" -#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:1929 +#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:2720 #, c-format msgid "Invalid client name '%s'" msgstr "ଅବୈଧ କ୍ଲାଏଣ୍ଟ ନାମ '%s'" @@ -2119,7 +2120,7 @@ msgid "" "specification from file." msgstr "ଚେତାବନୀ: ଉଲ୍ଲିଖିତ ନମୁନା ବିଶେଷ ଲକ୍ଷଣକୁ ଫାଇଲରୁ ବିଶେଷ ଲକ୍ଷଣ ସହିତ ନବଲିଖନ କରାଯିବ।" -#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:1994 +#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:2794 msgid "Failed to determine sample specification from file." msgstr "ଫାଇଲରୁ ନମୁନା ସୂଚନା ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରିବାରେ ବିଫଳ।" @@ -2154,7 +2155,7 @@ msgstr "ପଛଚଲା" msgid "Failed to set media name." msgstr "ପାଠ୍ୟ ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ।" -#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:2406 +#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:3206 msgid "pa_mainloop_new() failed." msgstr "pa_mainloop_new() ବିଫଳ ହୋଇଛି।" @@ -2162,11 +2163,11 @@ msgstr "pa_mainloop_new() ବିଫଳ ହୋଇଛି।" msgid "io_new() failed." msgstr "io_new() ବିଫଳ ହୋଇଛି।" -#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:2418 +#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:3218 msgid "pa_context_new() failed." msgstr "pa_context_new() ବିଫଳ ହୋଇଛି।" -#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:2424 +#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:3224 #, c-format msgid "pa_context_connect() failed: %s" msgstr "pa_context_connect() ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s" @@ -2175,21 +2176,21 @@ msgstr "pa_context_connect() ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s" msgid "pa_context_rttime_new() failed." msgstr "pa_context_rttime_new() ବିଫଳ ହୋଇଛି।" -#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:2429 +#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:3229 msgid "pa_mainloop_run() failed." msgstr "pa_mainloop_run() ବିଫଳ ହୋଇଛି।" -#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:1847 +#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:2632 msgid "NAME [ARGS ...]" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:1848 -#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 +#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:2633 +#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 msgid "NAME|#N" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:1846 -#: src/utils/pactl.c:1853 +#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:2631 +#: src/utils/pactl.c:2638 msgid "NAME" msgstr "" @@ -2201,7 +2202,7 @@ msgstr "" msgid "#N VOLUME" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:1850 +#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:2635 msgid "NAME|#N 1|0" msgstr "" @@ -2237,7 +2238,7 @@ msgstr "" msgid "FILENAME SINK|#N" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:1849 +#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:2634 msgid "#N SINK|SOURCE" msgstr "" @@ -2245,15 +2246,15 @@ msgstr "" msgid "1|0" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:1851 +#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:2636 msgid "CARD PROFILE" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:1854 +#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:2639 msgid "NAME|#N PORT" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:1862 +#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:2647 msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" msgstr "" @@ -2269,7 +2270,7 @@ msgstr "" msgid "FRAMES" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:1863 +#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:2648 msgid "RECIPIENT MESSAGE [MESSAGE_PARAMETERS]" msgstr "" @@ -2336,19 +2337,19 @@ msgstr "poll(): %s" msgid "read(): %s" msgstr "ପଢ଼ନ୍ତୁ(): %s" -#: src/utils/pactl.c:175 +#: src/utils/pactl.c:183 #, c-format msgid "Failed to get statistics: %s" msgstr "ପରିସଂଖ୍ୟାନ ପାଇବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/utils/pactl.c:181 +#: src/utils/pactl.c:199 #, fuzzy, c-format msgid "Currently in use: %u block containing %s bytes total.\n" msgid_plural "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n" msgstr[0] "ବର୍ତ୍ତମାନ ବ୍ୟବହାରରେ ଅଛି: %u ବ୍ଲକ ସମୁଦାୟ %s ବାଇଟ ଧାରଣ କରିଥାଏ।\n" msgstr[1] "ବର୍ତ୍ତମାନ ବ୍ୟବହାରରେ ଅଛି: %u ବ୍ଲକ ସମୁଦାୟ %s ବାଇଟ ଧାରଣ କରିଥାଏ।\n" -#: src/utils/pactl.c:187 +#: src/utils/pactl.c:205 #, fuzzy, c-format msgid "Allocated during whole lifetime: %u block containing %s bytes total.\n" msgid_plural "" @@ -2356,22 +2357,22 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "ସମଗ୍ର ଜୀବନରେ ବଣ୍ଟିତ ହୋଇଥାଏ: %u ବ୍ଲକ ସମୁଦାୟ %s ବାଇଟ ଧାରଣ କରିଥାଏ।\n" msgstr[1] "ସମଗ୍ର ଜୀବନରେ ବଣ୍ଟିତ ହୋଇଥାଏ: %u ବ୍ଲକ ସମୁଦାୟ %s ବାଇଟ ଧାରଣ କରିଥାଏ।\n" -#: src/utils/pactl.c:193 +#: src/utils/pactl.c:211 #, c-format msgid "Sample cache size: %s\n" msgstr "ନମୁନା କ୍ୟାଶେ ଆକାର: %s\n" -#: src/utils/pactl.c:200 src/utils/pactl.c:212 src/utils/pactl.c:226 +#: src/utils/pactl.c:219 src/utils/pactl.c:231 src/utils/pactl.c:245 #, c-format msgid "Failed to get server information: %s" msgstr "ସର୍ଭର ସୂଚନା ପାଇବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/utils/pactl.c:205 src/utils/pactl.c:217 +#: src/utils/pactl.c:224 src/utils/pactl.c:236 #, fuzzy, c-format msgid "%s\n" msgstr "%s %s" -#: src/utils/pactl.c:231 +#: src/utils/pactl.c:281 #, c-format msgid "" "Server String: %s\n" @@ -2382,7 +2383,7 @@ msgid "" "Tile Size: %zu\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:247 +#: src/utils/pactl.c:294 #, fuzzy, c-format msgid "" "User Name: %s\n" @@ -2405,80 +2406,80 @@ msgstr "" "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଉତ୍ସ: %s\n" "କୁକି: %08x\n" -#: src/utils/pactl.c:272 +#: src/utils/pactl.c:320 msgid "availability unknown" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:273 +#: src/utils/pactl.c:321 msgid "available" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:274 +#: src/utils/pactl.c:322 msgid "not available" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:283 src/utils/pactl.c:307 +#: src/utils/pactl.c:331 src/utils/pactl.c:355 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "ଅଜଣା ନିର୍ଦ୍ଦେଶ" -#: src/utils/pactl.c:284 +#: src/utils/pactl.c:332 msgid "Aux" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:287 +#: src/utils/pactl.c:335 #, fuzzy msgid "Line" msgstr "ଲାଇନ-ଇନ" -#: src/utils/pactl.c:288 +#: src/utils/pactl.c:336 msgid "Mic" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:290 +#: src/utils/pactl.c:338 msgid "Handset" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:291 +#: src/utils/pactl.c:339 msgid "Earpiece" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:292 +#: src/utils/pactl.c:340 msgid "SPDIF" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:293 +#: src/utils/pactl.c:341 msgid "HDMI" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:294 +#: src/utils/pactl.c:342 msgid "TV" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:297 +#: src/utils/pactl.c:345 msgid "USB" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:298 +#: src/utils/pactl.c:346 msgid "Bluetooth" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:304 +#: src/utils/pactl.c:352 msgid "Network" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:305 +#: src/utils/pactl.c:353 #, fuzzy msgid "Analog" msgstr "ଏନାଲୋଗ ମୋନୋ" -#: src/utils/pactl.c:329 src/utils/pactl.c:1067 src/utils/pactl.c:1085 -#: src/utils/pactl.c:1108 src/utils/pactl.c:1225 +#: src/utils/pactl.c:567 src/utils/pactl.c:1834 src/utils/pactl.c:1852 +#: src/utils/pactl.c:1875 src/utils/pactl.c:1992 #, c-format msgid "Failed to get sink information: %s" msgstr "ସିଙ୍କ ସୂଚନା ପାଇବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/utils/pactl.c:355 +#: src/utils/pactl.c:664 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sink #%u\n" @@ -2517,37 +2518,37 @@ msgstr "" "\tଗୁଣଧର୍ମ:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:399 src/utils/pactl.c:507 src/utils/pactl.c:670 +#: src/utils/pactl.c:706 src/utils/pactl.c:890 src/utils/pactl.c:1251 #, c-format msgid "\tPorts:\n" msgstr "\tସଂଯୋଗିକୀଗୁଡ଼ିକ:\n" -#: src/utils/pactl.c:401 src/utils/pactl.c:509 +#: src/utils/pactl.c:708 src/utils/pactl.c:892 #, c-format msgid "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u%s%s, %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:403 src/utils/pactl.c:511 src/utils/pactl.c:675 +#: src/utils/pactl.c:710 src/utils/pactl.c:894 src/utils/pactl.c:1256 msgid ", availability group: " msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:408 src/utils/pactl.c:516 +#: src/utils/pactl.c:715 src/utils/pactl.c:899 #, c-format msgid "\tActive Port: %s\n" msgstr "\tସକ୍ରିୟ ସଂଯୋଗିକୀ: %s\n" -#: src/utils/pactl.c:414 src/utils/pactl.c:522 +#: src/utils/pactl.c:721 src/utils/pactl.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "\tFormats:\n" msgstr "\tସଂଯୋଗିକୀଗୁଡ଼ିକ:\n" -#: src/utils/pactl.c:438 src/utils/pactl.c:1126 src/utils/pactl.c:1144 -#: src/utils/pactl.c:1167 src/utils/pactl.c:1240 +#: src/utils/pactl.c:753 src/utils/pactl.c:1893 src/utils/pactl.c:1911 +#: src/utils/pactl.c:1934 src/utils/pactl.c:2007 #, c-format msgid "Failed to get source information: %s" msgstr "ଉତ୍ସ ସୂଚନା ପାଇବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/utils/pactl.c:464 +#: src/utils/pactl.c:849 #, fuzzy, c-format msgid "" "Source #%u\n" @@ -2586,20 +2587,20 @@ msgstr "" "\tଗୁଣଧର୍ମ:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:492 src/utils/pactl.c:564 src/utils/pactl.c:607 -#: src/utils/pactl.c:649 src/utils/pactl.c:748 src/utils/pactl.c:749 -#: src/utils/pactl.c:760 src/utils/pactl.c:818 src/utils/pactl.c:819 -#: src/utils/pactl.c:830 src/utils/pactl.c:881 src/utils/pactl.c:882 -#: src/utils/pactl.c:888 +#: src/utils/pactl.c:877 src/utils/pactl.c:962 src/utils/pactl.c:1062 +#: src/utils/pactl.c:1232 src/utils/pactl.c:1384 src/utils/pactl.c:1385 +#: src/utils/pactl.c:1396 src/utils/pactl.c:1507 src/utils/pactl.c:1508 +#: src/utils/pactl.c:1519 src/utils/pactl.c:1557 src/utils/pactl.c:1582 +#: src/utils/pactl.c:1624 msgid "n/a" msgstr "n/a" -#: src/utils/pactl.c:533 src/utils/pactl.c:1026 +#: src/utils/pactl.c:924 src/utils/pactl.c:1793 #, c-format msgid "Failed to get module information: %s" msgstr "ଏକକାଂଶ ସୂଚନା ପାଇବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/utils/pactl.c:556 +#: src/utils/pactl.c:976 #, c-format msgid "" "Module #%u\n" @@ -2616,12 +2617,12 @@ msgstr "" "\tଗୁଣଧର୍ମ:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:575 +#: src/utils/pactl.c:1002 #, c-format msgid "Failed to get client information: %s" msgstr "ଗ୍ରାହକ ସୂଚନା ପାଇବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/utils/pactl.c:601 +#: src/utils/pactl.c:1056 #, c-format msgid "" "Client #%u\n" @@ -2636,12 +2637,12 @@ msgstr "" "\tଗୁଣଧର୍ମ:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:618 +#: src/utils/pactl.c:1168 #, c-format msgid "Failed to get card information: %s" msgstr "କାର୍ଡ ସୂଚନା ପାଇବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/utils/pactl.c:641 +#: src/utils/pactl.c:1224 #, c-format msgid "" "Card #%u\n" @@ -2658,45 +2659,45 @@ msgstr "" "\tଗୁଣଧର୍ମ:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:657 +#: src/utils/pactl.c:1238 #, c-format msgid "\tProfiles:\n" msgstr "\tରୂପରେଖଗୁଡ଼ିକ:\n" -#: src/utils/pactl.c:659 +#: src/utils/pactl.c:1240 #, c-format msgid "\t\t%s: %s (sinks: %u, sources: %u, priority: %u, available: %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:664 +#: src/utils/pactl.c:1245 #, c-format msgid "\tActive Profile: %s\n" msgstr "\tସକ୍ରିୟ ରୂପରେଖା: %s\n" -#: src/utils/pactl.c:673 +#: src/utils/pactl.c:1254 #, c-format msgid "" "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u, latency offset: % usec%s%s, %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:679 +#: src/utils/pactl.c:1261 #, c-format msgid "" "\t\t\tProperties:\n" "\t\t\t\t%s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:684 +#: src/utils/pactl.c:1265 #, c-format msgid "\t\t\tPart of profile(s): %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:701 src/utils/pactl.c:1187 src/utils/pactl.c:1255 +#: src/utils/pactl.c:1290 src/utils/pactl.c:1954 src/utils/pactl.c:2022 #, c-format msgid "Failed to get sink input information: %s" msgstr "ସିଙ୍କ ନିବେଶ ସୂଚନା ପାଇବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/utils/pactl.c:730 +#: src/utils/pactl.c:1366 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sink Input #%u\n" @@ -2734,12 +2735,12 @@ msgstr "" "\tଗୁଣଧର୍ମ:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:771 src/utils/pactl.c:1207 src/utils/pactl.c:1270 +#: src/utils/pactl.c:1413 src/utils/pactl.c:1974 src/utils/pactl.c:2037 #, c-format msgid "Failed to get source output information: %s" msgstr "ଉତ୍ସ ଫଳାଫଳ ସୂଚନା ପାଇବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/utils/pactl.c:800 +#: src/utils/pactl.c:1489 #, fuzzy, c-format msgid "" "Source Output #%u\n" @@ -2777,12 +2778,12 @@ msgstr "" "\tଗୁଣଧର୍ମ:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:841 +#: src/utils/pactl.c:1536 #, c-format msgid "Failed to get sample information: %s" msgstr "ନମୁନା ସୂଚନା ପାଇବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/utils/pactl.c:868 +#: src/utils/pactl.c:1604 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sample #%u\n" @@ -2812,40 +2813,40 @@ msgstr "" "\tଗୁଣଧର୍ମ:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:896 src/utils/pactl.c:906 +#: src/utils/pactl.c:1633 src/utils/pactl.c:1643 #, c-format msgid "Failure: %s" msgstr "ବିଫଳତା: %s" -#: src/utils/pactl.c:919 +#: src/utils/pactl.c:1667 #, fuzzy, c-format msgid "Send message failed: %s" msgstr "read() ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s" -#: src/utils/pactl.c:936 +#: src/utils/pactl.c:1695 #, c-format msgid "list-handlers message failed: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:944 src/utils/pactl.c:993 +#: src/utils/pactl.c:1711 src/utils/pactl.c:1760 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:951 +#: src/utils/pactl.c:1718 msgid "list-handlers message response is not a JSON array" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:962 +#: src/utils/pactl.c:1729 #, c-format msgid "list-handlers message response array element %d is not a JSON object" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1033 +#: src/utils/pactl.c:1800 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unload module: Module %s not loaded" msgstr "ନମୁନାକୁ ଧାରଣ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/utils/pactl.c:1051 +#: src/utils/pactl.c:1818 #, c-format msgid "" "Failed to set volume: You tried to set volumes for %d channel, whereas " @@ -2856,140 +2857,140 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/utils/pactl.c:1340 +#: src/utils/pactl.c:2107 #, c-format msgid "Failed to upload sample: %s" msgstr "ନମୁନାକୁ ଧାରଣ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/utils/pactl.c:1357 +#: src/utils/pactl.c:2124 msgid "Premature end of file" msgstr "ଫାଇଲର ସମୟ ପୂର୍ବ ସମାପ୍ତି" -#: src/utils/pactl.c:1377 +#: src/utils/pactl.c:2144 msgid "new" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1380 +#: src/utils/pactl.c:2147 msgid "change" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1383 +#: src/utils/pactl.c:2150 msgid "remove" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1386 src/utils/pactl.c:1421 +#: src/utils/pactl.c:2153 src/utils/pactl.c:2188 msgid "unknown" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1394 +#: src/utils/pactl.c:2161 msgid "sink" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1397 +#: src/utils/pactl.c:2164 msgid "source" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1400 +#: src/utils/pactl.c:2167 msgid "sink-input" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1403 +#: src/utils/pactl.c:2170 msgid "source-output" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1406 +#: src/utils/pactl.c:2173 msgid "module" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1409 +#: src/utils/pactl.c:2176 msgid "client" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1412 +#: src/utils/pactl.c:2179 msgid "sample-cache" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1415 +#: src/utils/pactl.c:2182 #, fuzzy msgid "server" msgstr "ଅବୈଧ ସର୍ଭର" -#: src/utils/pactl.c:1418 +#: src/utils/pactl.c:2185 msgid "card" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1427 +#: src/utils/pactl.c:2206 #, c-format msgid "Event '%s' on %s #%u\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1729 +#: src/utils/pactl.c:2514 msgid "Got SIGINT, exiting." msgstr "SIGINT ପାଇଛି, ଉତ୍ସାହିତ କରୁଅଛି।" -#: src/utils/pactl.c:1762 +#: src/utils/pactl.c:2547 msgid "Invalid volume specification" msgstr "ଅବୈଧ ନମୁନା ବିଶେଷ ଲକ୍ଷଣ" -#: src/utils/pactl.c:1785 +#: src/utils/pactl.c:2570 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1798 +#: src/utils/pactl.c:2583 #, fuzzy msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "ଅବୈଧ ନମୁନା ବିଶେଷ ଲକ୍ଷଣ" -#: src/utils/pactl.c:1810 +#: src/utils/pactl.c:2595 #, fuzzy msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "ଅବୈଧ ନମୁନା ବିଶେଷ ଲକ୍ଷଣ" -#: src/utils/pactl.c:1840 src/utils/pactl.c:1841 src/utils/pactl.c:1842 -#: src/utils/pactl.c:1843 src/utils/pactl.c:1844 src/utils/pactl.c:1845 -#: src/utils/pactl.c:1846 src/utils/pactl.c:1847 src/utils/pactl.c:1848 -#: src/utils/pactl.c:1849 src/utils/pactl.c:1850 src/utils/pactl.c:1851 -#: src/utils/pactl.c:1852 src/utils/pactl.c:1853 src/utils/pactl.c:1854 -#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 src/utils/pactl.c:1857 -#: src/utils/pactl.c:1858 src/utils/pactl.c:1859 src/utils/pactl.c:1860 -#: src/utils/pactl.c:1861 src/utils/pactl.c:1862 src/utils/pactl.c:1863 -#: src/utils/pactl.c:1864 +#: src/utils/pactl.c:2625 src/utils/pactl.c:2626 src/utils/pactl.c:2627 +#: src/utils/pactl.c:2628 src/utils/pactl.c:2629 src/utils/pactl.c:2630 +#: src/utils/pactl.c:2631 src/utils/pactl.c:2632 src/utils/pactl.c:2633 +#: src/utils/pactl.c:2634 src/utils/pactl.c:2635 src/utils/pactl.c:2636 +#: src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 src/utils/pactl.c:2639 +#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 src/utils/pactl.c:2645 +#: src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 src/utils/pactl.c:2648 +#: src/utils/pactl.c:2649 msgid "[options]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1842 +#: src/utils/pactl.c:2627 msgid "[TYPE]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1844 +#: src/utils/pactl.c:2629 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1845 +#: src/utils/pactl.c:2630 msgid "NAME [SINK]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1857 +#: src/utils/pactl.c:2642 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1858 +#: src/utils/pactl.c:2643 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1859 +#: src/utils/pactl.c:2644 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1860 +#: src/utils/pactl.c:2645 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1861 +#: src/utils/pactl.c:2646 msgid "#N FORMATS" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1865 +#: src/utils/pactl.c:2650 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2997,13 +2998,15 @@ msgid "" "can be used to specify the default sink, source and monitor.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1868 +#: src/utils/pactl.c:2653 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" " -h, --help Show this help\n" " --version Show version\n" "\n" +" -f, --format=FORMAT The format of the output. Either " +"\"normal\" or \"json\"\n" " -s, --server=SERVER The name of the server to connect " "to\n" " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " @@ -3016,7 +3019,7 @@ msgstr "" " -s, --server=SERVER ସଂଯୋଗ କରିବା ପାଇଁ ସର୍ଭରର ନାମ\n" "\n" -#: src/utils/pactl.c:1909 +#: src/utils/pactl.c:2696 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -3027,192 +3030,197 @@ msgstr "" "libpulse %s ସହିତ ସଂକଳିତ\n" "libpulse %s ସହିତ ସଂଯୁକ୍ତ\n" -#: src/utils/pactl.c:1966 +#: src/utils/pactl.c:2739 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid format value '%s'" +msgstr "ଅବୈଧ ଧାରା ନାମ '%s'" + +#: src/utils/pactl.c:2766 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1976 +#: src/utils/pactl.c:2776 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "ଧାରଣ କରିବା ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ନୁମନା ଫାଇଲ ଉଲ୍ଲେଖ କରନ୍ତୁ" -#: src/utils/pactl.c:1989 +#: src/utils/pactl.c:2789 msgid "Failed to open sound file." msgstr "ଧ୍ୱନି ଫାଇଲ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ।" -#: src/utils/pactl.c:2001 +#: src/utils/pactl.c:2801 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "ଚେତାବନୀ: ଫାଇଲରୁ ନମୁନା ବିଶେଷ ଲକ୍ଷଣକୁ ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରିବାରେ ବିଫଳ।" -#: src/utils/pactl.c:2011 +#: src/utils/pactl.c:2811 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "ଚଲାଇବା ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ନମୁନା ନାମ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବାକୁ ହେବ" -#: src/utils/pactl.c:2023 +#: src/utils/pactl.c:2823 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "କାଢ଼ିବା ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ନମୁନା ନାମ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବାକୁ ହେବ" -#: src/utils/pactl.c:2032 +#: src/utils/pactl.c:2832 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ସିଙ୍କ ନିବେଶ ଅନୁକ୍ରମଣିକା ଏବଂ ଗୋଟିଏ ସିଙ୍କ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବାକୁ ହେବ" -#: src/utils/pactl.c:2042 +#: src/utils/pactl.c:2842 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ଉତ୍ସ ନିର୍ଗମ ଅନୁକ୍ରମଣିକା ଏବଂ ଗୋଟିଏ ଉତ୍ସ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବାକୁ ହେବ" -#: src/utils/pactl.c:2057 +#: src/utils/pactl.c:2857 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ଏକକାଂଶ ନାମ ଏବଂ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚରଗୁଡ଼ିକୁ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବା ଉଚିତ।" -#: src/utils/pactl.c:2077 +#: src/utils/pactl.c:2877 #, fuzzy msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ଏକକାଂଶ ଅନୁକ୍ରମଣିକାକୁ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବା ଉଚିତ ନୁହଁ" -#: src/utils/pactl.c:2090 +#: src/utils/pactl.c:2890 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "" "ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏରୁ ଅଧିକ ସିଙ୍କ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବାକୁ ପଡ଼ିନପାରେ। ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ବୁଲିଆନ ମୂଲ୍ୟ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବାକୁ ହେବ।" -#: src/utils/pactl.c:2095 src/utils/pactl.c:2115 +#: src/utils/pactl.c:2895 src/utils/pactl.c:2915 #, fuzzy msgid "Invalid suspend specification." msgstr "ଅବୈଧ ନମୁନା ବିଶେଷ ଲକ୍ଷଣ" -#: src/utils/pactl.c:2110 +#: src/utils/pactl.c:2910 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." msgstr "" "ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏରୁ ଅଧିକ ଉତ୍ସ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବାକୁ ପଡ଼ିନପାରେ। ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ବୁଲିଆନ ମୂଲ୍ୟ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବାକୁ ହେବ।" -#: src/utils/pactl.c:2127 +#: src/utils/pactl.c:2927 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ କାର୍ଡ ନାମ/ଅନୁକ୍ରମଣିକା ଏବଂ ରୂପରେଖା ନାମ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବାକୁ ହେବ" -#: src/utils/pactl.c:2138 +#: src/utils/pactl.c:2938 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ସିଙ୍କ ନାମ/ଅନୁକ୍ରମଣିକା ଏବଂ ସଂଯୋଗିକୀ ନାମ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବାକୁ ହେବ" -#: src/utils/pactl.c:2149 +#: src/utils/pactl.c:2949 #, fuzzy msgid "You have to specify a sink name" msgstr "ଚଲାଇବା ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ନମୁନା ନାମ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବାକୁ ହେବ" -#: src/utils/pactl.c:2162 +#: src/utils/pactl.c:2962 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ଉତ୍ସ ନାମ/ଅନୁକ୍ରମଣିକା ଏବଂ ସଂଯୋଗିକୀ ନାମ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବାକୁ ହେବ" -#: src/utils/pactl.c:2173 +#: src/utils/pactl.c:2973 #, fuzzy msgid "You have to specify a source name" msgstr "ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ଏକକାଂଶ ଅନୁକ୍ରମଣିକାକୁ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବା ଉଚିତ ନୁହଁ" -#: src/utils/pactl.c:2186 src/utils/pactl.c:2264 +#: src/utils/pactl.c:2986 src/utils/pactl.c:3064 #, fuzzy msgid "You have to specify a sink name/index" msgstr "ଚଲାଇବା ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ନମୁନା ନାମ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବାକୁ ହେବ" -#: src/utils/pactl.c:2196 +#: src/utils/pactl.c:2996 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ସିଙ୍କ ନାମ/ଅନୁକ୍ରମଣିକା ଏବଂ ସଂଯୋଗିକୀ ନାମ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବାକୁ ହେବ" -#: src/utils/pactl.c:2209 src/utils/pactl.c:2289 +#: src/utils/pactl.c:3009 src/utils/pactl.c:3089 #, fuzzy msgid "You have to specify a source name/index" msgstr "ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ଏକକାଂଶ ଅନୁକ୍ରମଣିକାକୁ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବା ଉଚିତ ନୁହଁ" -#: src/utils/pactl.c:2219 +#: src/utils/pactl.c:3019 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ଉତ୍ସ ନାମ/ଅନୁକ୍ରମଣିକା ଏବଂ ସଂଯୋଗିକୀ ନାମ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବାକୁ ହେବ" -#: src/utils/pactl.c:2232 +#: src/utils/pactl.c:3032 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ସିଙ୍କ ନିବେଶ ଅନୁକ୍ରମଣିକା ଏବଂ ଗୋଟିଏ ସିଙ୍କ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବାକୁ ହେବ" -#: src/utils/pactl.c:2237 +#: src/utils/pactl.c:3037 msgid "Invalid sink input index" msgstr "ଅବୈଧ ସିଙ୍କ ନିବେଶ ଅନୁକ୍ରମଣିକା" -#: src/utils/pactl.c:2248 +#: src/utils/pactl.c:3048 #, fuzzy msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ଉତ୍ସ ନିର୍ଗମ ଅନୁକ୍ରମଣିକା ଏବଂ ଗୋଟିଏ ଉତ୍ସ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବାକୁ ହେବ" -#: src/utils/pactl.c:2253 +#: src/utils/pactl.c:3053 #, fuzzy msgid "Invalid source output index" msgstr "ଅବୈଧ ସିଙ୍କ ନିବେଶ ଅନୁକ୍ରମଣିକା" -#: src/utils/pactl.c:2274 +#: src/utils/pactl.c:3074 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ସିଙ୍କ ନାମ/ଅନୁକ୍ରମଣିକା ଏବଂ ସଂଯୋଗିକୀ ନାମ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବାକୁ ହେବ" -#: src/utils/pactl.c:2279 src/utils/pactl.c:2304 src/utils/pactl.c:2324 -#: src/utils/pactl.c:2342 +#: src/utils/pactl.c:3079 src/utils/pactl.c:3104 src/utils/pactl.c:3124 +#: src/utils/pactl.c:3142 #, fuzzy msgid "Invalid mute specification" msgstr "ଅବୈଧ ନମୁନା ବିଶେଷ ଲକ୍ଷଣ" -#: src/utils/pactl.c:2299 +#: src/utils/pactl.c:3099 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ଉତ୍ସ ନାମ/ଅନୁକ୍ରମଣିକା ଏବଂ ସଂଯୋଗିକୀ ନାମ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବାକୁ ହେବ" -#: src/utils/pactl.c:2314 +#: src/utils/pactl.c:3114 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ସିଙ୍କ ନିବେଶ ଅନୁକ୍ରମଣିକା ଏବଂ ଗୋଟିଏ ସିଙ୍କ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବାକୁ ହେବ" -#: src/utils/pactl.c:2319 +#: src/utils/pactl.c:3119 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "ଅବୈଧ ସିଙ୍କ ନିବେଶ ଅନୁକ୍ରମଣିକା ବିଶେଷ ଲକ୍ଷଣ" -#: src/utils/pactl.c:2332 +#: src/utils/pactl.c:3132 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " "'toggle')" msgstr "ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ଉତ୍ସ ନାମ/ଅନୁକ୍ରମଣିକା ଏବଂ ସଂଯୋଗିକୀ ନାମ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବାକୁ ହେବ" -#: src/utils/pactl.c:2337 +#: src/utils/pactl.c:3137 #, fuzzy msgid "Invalid source output index specification" msgstr "ଅବୈଧ ସିଙ୍କ ନିବେଶ ଅନୁକ୍ରମଣିକା ବିଶେଷ ଲକ୍ଷଣ" -#: src/utils/pactl.c:2350 +#: src/utils/pactl.c:3150 #, fuzzy msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ସିଙ୍କ ନାମ/ଅନୁକ୍ରମଣିକା ଏବଂ ସଂଯୋଗିକୀ ନାମ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବାକୁ ହେବ" -#: src/utils/pactl.c:2360 +#: src/utils/pactl.c:3160 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2370 +#: src/utils/pactl.c:3170 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " "formats" msgstr "ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ସିଙ୍କ ନାମ/ଅନୁକ୍ରମଣିକା ଏବଂ ସଂଯୋଗିକୀ ନାମ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବାକୁ ହେବ" -#: src/utils/pactl.c:2382 +#: src/utils/pactl.c:3182 #, fuzzy msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ କାର୍ଡ ନାମ/ଅନୁକ୍ରମଣିକା ଏବଂ ରୂପରେଖା ନାମ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବାକୁ ହେବ" -#: src/utils/pactl.c:2389 +#: src/utils/pactl.c:3189 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2401 +#: src/utils/pactl.c:3201 msgid "No valid command specified." msgstr "କୌଣସି ବୈଧ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଉଲ୍ଲେଖ କରାଯାଇନାହିଁ।" diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po index ac4ad9214..6ef3142ea 100644 --- a/po/pa.po +++ b/po/pa.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.pa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-05 14:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-22 19:04+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-30 09:55+0000\n" "Last-Translator: Jaswinder Singh \n" "Language-Team: Punjabi/Panjabi \n" @@ -587,7 +587,7 @@ msgid "Line In" msgstr "ਲਾਈਨ-ਇਨ" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1886 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1910 msgid "Microphone" msgstr "ਮਾਈਕਰੋਫੋਨ" @@ -610,12 +610,12 @@ msgid "Internal Microphone" msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਮਾਈਕਰੋਫੋਨ" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2718 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804 -#: src/utils/pactl.c:295 +#: src/utils/pactl.c:343 msgid "Radio" msgstr "ਰੇਡੀਓ" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2719 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805 -#: src/utils/pactl.c:296 +#: src/utils/pactl.c:344 msgid "Video" msgstr "ਵੀਡੀਓ" @@ -654,12 +654,12 @@ msgid "No Bass Boost" msgstr "ਕੋਈ ਬੂਸਟ ਨਹੀਂ" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1894 src/utils/pactl.c:285 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1918 src/utils/pactl.c:333 msgid "Speaker" msgstr "" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2729 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807 -#: src/utils/pactl.c:286 +#: src/utils/pactl.c:334 msgid "Headphones" msgstr "ਐਨਾਲਾਗ ਹੈੱਡਫੋਨ" @@ -781,7 +781,7 @@ msgid "Stereo" msgstr "ਸਟੀਰੀਓ" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1874 src/utils/pactl.c:289 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1898 src/utils/pactl.c:337 msgid "Headset" msgstr "" @@ -898,7 +898,7 @@ msgid "Mono Chat + 7.1 Surround" msgstr "" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2177 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2207 msgid "Off" msgstr "ਬੰਦ" @@ -1014,66 +1014,66 @@ msgstr[1] "" "snd_pcm_mmap_begin() ਤੋਂ ਇੱਕ ਮੁੱਲ ਮਿਲਿਆ ਹੈ, ਜੋ ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ ਹੈ: %lu ਬਾਈਟ (%lu ms)।\n" "ਇਹ ALSA ਡਰਾਈਵਰ '%s' ਵਿਚਲਾ ਬੱਗ ਲੱਗਦਾ ਹੈ। ਇਸ ਮੁੱਦੇ ਦੀ ALSA ਡਿਵੈਲਪਰਾਂ ਨੂੰ ਰਿਪੋਰਟ ਦਿਓ ਜੀ।" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1867 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1893 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1900 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1891 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1917 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1924 msgid "Bluetooth Input" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1868 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1887 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1892 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1911 #, fuzzy msgid "Bluetooth Output" msgstr "ਐਨਾਲਾਗ ਆਉਟਪੁੱਟ" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1880 src/utils/pactl.c:300 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1904 src/utils/pactl.c:348 msgid "Handsfree" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1901 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1925 #, fuzzy msgid "Headphone" msgstr "ਐਨਾਲਾਗ ਹੈੱਡਫੋਨ" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1907 src/utils/pactl.c:299 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1931 src/utils/pactl.c:347 msgid "Portable" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1913 src/utils/pactl.c:301 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1937 src/utils/pactl.c:349 msgid "Car" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1919 src/utils/pactl.c:302 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1943 src/utils/pactl.c:350 msgid "HiFi" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1925 src/utils/pactl.c:303 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1949 src/utils/pactl.c:351 msgid "Phone" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1972 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 #, fuzzy msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)" msgstr "ਹਾਈ ਫਡੈਲਿਟੀ ਪਲੇਅਬੈਕ (A2DP)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1984 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2008 #, fuzzy msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)" msgstr "ਹਾਈ ਫਡੈਲਿਟੀ ਪਲੇਅਬੈਕ (A2DP)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2020 msgid "Headset Head Unit (HSP)" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2009 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2033 msgid "Headset Audio Gateway (HSP)" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2022 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2046 msgid "Handsfree Head Unit (HFP)" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2035 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2059 msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)" msgstr "" @@ -1175,7 +1175,7 @@ msgstr "ਕਲਾਕਡ NULL ਸਿੰਕ" msgid "Null Output" msgstr "ਜ਼ੀਰੋ (Null) ਆਉਟਪੁੱਟ" -#: src/modules/module-null-sink.c:350 src/utils/pactl.c:1297 +#: src/modules/module-null-sink.c:350 src/utils/pactl.c:2064 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to set format: invalid format string %s" msgstr "ਸਰੋਤ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲੈਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s" @@ -1448,6 +1448,7 @@ msgstr "ਉੱਤੇ ਪਿੱਛੇ ਸੱਜੇ" #: src/pulse/channelmap.c:478 src/pulse/format.c:123 src/pulse/sample.c:177 #: src/pulse/volume.c:306 src/pulse/volume.c:332 src/pulse/volume.c:352 #: src/pulse/volume.c:384 src/pulse/volume.c:424 src/pulse/volume.c:443 +#: src/utils/pactl.c:483 src/utils/pactl.c:504 msgid "(invalid)" msgstr "(ਅਢੁੱਕਵਾਂ)" @@ -1835,7 +1836,7 @@ msgstr "ਸਟਰੀਮ ਡਰੇਨ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ: %s" msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s" msgstr "pa_stream_connect_record() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: %s" -#: src/utils/pacat.c:514 src/utils/pactl.c:1723 +#: src/utils/pacat.c:514 src/utils/pactl.c:2508 #, c-format msgid "Connection failure: %s" msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਫੇਲ: %s" @@ -2027,7 +2028,7 @@ msgstr "" "libpulse %s ਦੇ ਕੰਪਾਇਲ\n" "libpulse %s ਨਾਲ ਲਿੰਕ ਕੀਤਾ\n" -#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:1929 +#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:2720 #, c-format msgid "Invalid client name '%s'" msgstr "ਅਢੁੱਕਵਾਂ ਚੈਨਲ ਮੈਪ '%s'" @@ -2098,7 +2099,7 @@ msgid "" "specification from file." msgstr "ਇੱਕ %s ਸਟਰੀਮ ਨੂੰ ਸੈਂਪਲ ਹਦਾਇਤ '%s' ਨਾਲ ਖੋਲ੍ਹਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।" -#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:1994 +#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:2794 msgid "Failed to determine sample specification from file." msgstr "ਸੈਂਪਲ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲੈਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s" @@ -2133,7 +2134,7 @@ msgstr "ਪਲੇਅਬੈਕ" msgid "Failed to set media name." msgstr "ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ੍ਹ।" -#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:2406 +#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:3206 msgid "pa_mainloop_new() failed." msgstr "pa_mainloop_new() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।" @@ -2141,11 +2142,11 @@ msgstr "pa_mainloop_new() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।" msgid "io_new() failed." msgstr "io_new() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।" -#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:2418 +#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:3218 msgid "pa_context_new() failed." msgstr "pa_context_new() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।" -#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:2424 +#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:3224 #, c-format msgid "pa_context_connect() failed: %s" msgstr "pa_context_connect() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: %s" @@ -2154,21 +2155,21 @@ msgstr "pa_context_connect() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: %s" msgid "pa_context_rttime_new() failed." msgstr "pa_context_new() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।" -#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:2429 +#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:3229 msgid "pa_mainloop_run() failed." msgstr "pa_mainloop_run() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।" -#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:1847 +#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:2632 msgid "NAME [ARGS ...]" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:1848 -#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 +#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:2633 +#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 msgid "NAME|#N" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:1846 -#: src/utils/pactl.c:1853 +#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:2631 +#: src/utils/pactl.c:2638 msgid "NAME" msgstr "" @@ -2180,7 +2181,7 @@ msgstr "" msgid "#N VOLUME" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:1850 +#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:2635 msgid "NAME|#N 1|0" msgstr "" @@ -2216,7 +2217,7 @@ msgstr "" msgid "FILENAME SINK|#N" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:1849 +#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:2634 msgid "#N SINK|SOURCE" msgstr "" @@ -2224,15 +2225,15 @@ msgstr "" msgid "1|0" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:1851 +#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:2636 msgid "CARD PROFILE" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:1854 +#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:2639 msgid "NAME|#N PORT" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:1862 +#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:2647 msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" msgstr "" @@ -2248,7 +2249,7 @@ msgstr "" msgid "FRAMES" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:1863 +#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:2648 msgid "RECIPIENT MESSAGE [MESSAGE_PARAMETERS]" msgstr "" @@ -2316,19 +2317,19 @@ msgstr "poll(): %s" msgid "read(): %s" msgstr "read(): %s" -#: src/utils/pactl.c:175 +#: src/utils/pactl.c:183 #, c-format msgid "Failed to get statistics: %s" msgstr "ਅੰਕੜੇ ਪ੍ਰਾਪਤੀ ਫੇਲ੍ਹ: %s" -#: src/utils/pactl.c:181 +#: src/utils/pactl.c:199 #, fuzzy, c-format msgid "Currently in use: %u block containing %s bytes total.\n" msgid_plural "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n" msgstr[0] "ਹੁਣ ਵਰਤੋਂ ਵਿੱਚ ਹੈ: %u ਬਲਾਕ ਵਿੱਚ ਕੁੱਲ %s ਬਾਈਟ ਹਨ।\n" msgstr[1] "ਹੁਣ ਵਰਤੋਂ ਵਿੱਚ ਹੈ: %u ਬਲਾਕ ਵਿੱਚ ਕੁੱਲ %s ਬਾਈਟ ਹਨ।\n" -#: src/utils/pactl.c:187 +#: src/utils/pactl.c:205 #, fuzzy, c-format msgid "Allocated during whole lifetime: %u block containing %s bytes total.\n" msgid_plural "" @@ -2336,22 +2337,22 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "ਪੂਰੇ ਲਾਈਫਟਾਈਮ ਵਿੱਚ ਜਾਰੀ ਕੀਤਾ ਗਿਆ: %u ਬਲਾਕ ਵਿੱਚ ਕੁੱਲ %s ਬਾਈਟ ਹਨ।\n" msgstr[1] "ਪੂਰੇ ਲਾਈਫਟਾਈਮ ਵਿੱਚ ਜਾਰੀ ਕੀਤਾ ਗਿਆ: %u ਬਲਾਕ ਵਿੱਚ ਕੁੱਲ %s ਬਾਈਟ ਹਨ।\n" -#: src/utils/pactl.c:193 +#: src/utils/pactl.c:211 #, c-format msgid "Sample cache size: %s\n" msgstr "ਸੈਂਪਲ ਕੈਸ਼ ਸਾਈਜ਼: %s\n" -#: src/utils/pactl.c:200 src/utils/pactl.c:212 src/utils/pactl.c:226 +#: src/utils/pactl.c:219 src/utils/pactl.c:231 src/utils/pactl.c:245 #, c-format msgid "Failed to get server information: %s" msgstr "ਸਰਵਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ: %s" -#: src/utils/pactl.c:205 src/utils/pactl.c:217 +#: src/utils/pactl.c:224 src/utils/pactl.c:236 #, fuzzy, c-format msgid "%s\n" msgstr "%s %s" -#: src/utils/pactl.c:231 +#: src/utils/pactl.c:281 #, c-format msgid "" "Server String: %s\n" @@ -2362,7 +2363,7 @@ msgid "" "Tile Size: %zu\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:247 +#: src/utils/pactl.c:294 #, fuzzy, c-format msgid "" "User Name: %s\n" @@ -2385,80 +2386,80 @@ msgstr "" "Default Source: %s\n" "Cookie: %08x\n" -#: src/utils/pactl.c:272 +#: src/utils/pactl.c:320 msgid "availability unknown" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:273 +#: src/utils/pactl.c:321 msgid "available" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:274 +#: src/utils/pactl.c:322 msgid "not available" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:283 src/utils/pactl.c:307 +#: src/utils/pactl.c:331 src/utils/pactl.c:355 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਕਮਾਂਡ" -#: src/utils/pactl.c:284 +#: src/utils/pactl.c:332 msgid "Aux" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:287 +#: src/utils/pactl.c:335 #, fuzzy msgid "Line" msgstr "ਲਾਈਨ-ਇਨ" -#: src/utils/pactl.c:288 +#: src/utils/pactl.c:336 msgid "Mic" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:290 +#: src/utils/pactl.c:338 msgid "Handset" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:291 +#: src/utils/pactl.c:339 msgid "Earpiece" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:292 +#: src/utils/pactl.c:340 msgid "SPDIF" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:293 +#: src/utils/pactl.c:341 msgid "HDMI" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:294 +#: src/utils/pactl.c:342 msgid "TV" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:297 +#: src/utils/pactl.c:345 msgid "USB" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:298 +#: src/utils/pactl.c:346 msgid "Bluetooth" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:304 +#: src/utils/pactl.c:352 msgid "Network" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:305 +#: src/utils/pactl.c:353 #, fuzzy msgid "Analog" msgstr "ਐਨਾਲਾਗ ਮੋਨੋ" -#: src/utils/pactl.c:329 src/utils/pactl.c:1067 src/utils/pactl.c:1085 -#: src/utils/pactl.c:1108 src/utils/pactl.c:1225 +#: src/utils/pactl.c:567 src/utils/pactl.c:1834 src/utils/pactl.c:1852 +#: src/utils/pactl.c:1875 src/utils/pactl.c:1992 #, c-format msgid "Failed to get sink information: %s" msgstr "ਸਿੰਕ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲੈਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ੍ਹ: %s" -#: src/utils/pactl.c:355 +#: src/utils/pactl.c:664 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sink #%u\n" @@ -2497,37 +2498,37 @@ msgstr "" "\tProperties:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:399 src/utils/pactl.c:507 src/utils/pactl.c:670 +#: src/utils/pactl.c:706 src/utils/pactl.c:890 src/utils/pactl.c:1251 #, c-format msgid "\tPorts:\n" msgstr "\tਪੋਰਟ:\n" -#: src/utils/pactl.c:401 src/utils/pactl.c:509 +#: src/utils/pactl.c:708 src/utils/pactl.c:892 #, c-format msgid "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u%s%s, %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:403 src/utils/pactl.c:511 src/utils/pactl.c:675 +#: src/utils/pactl.c:710 src/utils/pactl.c:894 src/utils/pactl.c:1256 msgid ", availability group: " msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:408 src/utils/pactl.c:516 +#: src/utils/pactl.c:715 src/utils/pactl.c:899 #, c-format msgid "\tActive Port: %s\n" msgstr "\tਸਰਗਰਮ ਪੋਰਟ: %s\n" -#: src/utils/pactl.c:414 src/utils/pactl.c:522 +#: src/utils/pactl.c:721 src/utils/pactl.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "\tFormats:\n" msgstr "\tਪੋਰਟ:\n" -#: src/utils/pactl.c:438 src/utils/pactl.c:1126 src/utils/pactl.c:1144 -#: src/utils/pactl.c:1167 src/utils/pactl.c:1240 +#: src/utils/pactl.c:753 src/utils/pactl.c:1893 src/utils/pactl.c:1911 +#: src/utils/pactl.c:1934 src/utils/pactl.c:2007 #, c-format msgid "Failed to get source information: %s" msgstr "ਸਰੋਤ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲੈਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s" -#: src/utils/pactl.c:464 +#: src/utils/pactl.c:849 #, fuzzy, c-format msgid "" "Source #%u\n" @@ -2566,20 +2567,20 @@ msgstr "" "\tProperties:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:492 src/utils/pactl.c:564 src/utils/pactl.c:607 -#: src/utils/pactl.c:649 src/utils/pactl.c:748 src/utils/pactl.c:749 -#: src/utils/pactl.c:760 src/utils/pactl.c:818 src/utils/pactl.c:819 -#: src/utils/pactl.c:830 src/utils/pactl.c:881 src/utils/pactl.c:882 -#: src/utils/pactl.c:888 +#: src/utils/pactl.c:877 src/utils/pactl.c:962 src/utils/pactl.c:1062 +#: src/utils/pactl.c:1232 src/utils/pactl.c:1384 src/utils/pactl.c:1385 +#: src/utils/pactl.c:1396 src/utils/pactl.c:1507 src/utils/pactl.c:1508 +#: src/utils/pactl.c:1519 src/utils/pactl.c:1557 src/utils/pactl.c:1582 +#: src/utils/pactl.c:1624 msgid "n/a" msgstr "ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ" -#: src/utils/pactl.c:533 src/utils/pactl.c:1026 +#: src/utils/pactl.c:924 src/utils/pactl.c:1793 #, c-format msgid "Failed to get module information: %s" msgstr "ਮੋਡੀਊਲ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲੈਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s" -#: src/utils/pactl.c:556 +#: src/utils/pactl.c:976 #, c-format msgid "" "Module #%u\n" @@ -2596,12 +2597,12 @@ msgstr "" "\tProperties:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:575 +#: src/utils/pactl.c:1002 #, c-format msgid "Failed to get client information: %s" msgstr "ਕਲਾਇਟ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲੈਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s" -#: src/utils/pactl.c:601 +#: src/utils/pactl.c:1056 #, c-format msgid "" "Client #%u\n" @@ -2616,12 +2617,12 @@ msgstr "" "\tProperties:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:618 +#: src/utils/pactl.c:1168 #, c-format msgid "Failed to get card information: %s" msgstr "ਕਾਰਡ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲੈਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s" -#: src/utils/pactl.c:641 +#: src/utils/pactl.c:1224 #, c-format msgid "" "Card #%u\n" @@ -2638,45 +2639,45 @@ msgstr "" "\tProperties:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:657 +#: src/utils/pactl.c:1238 #, c-format msgid "\tProfiles:\n" msgstr "\tਪਰੋਫਾਈਲ:\n" -#: src/utils/pactl.c:659 +#: src/utils/pactl.c:1240 #, c-format msgid "\t\t%s: %s (sinks: %u, sources: %u, priority: %u, available: %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:664 +#: src/utils/pactl.c:1245 #, c-format msgid "\tActive Profile: %s\n" msgstr "\tਸਰਗਰਮ ਪਰੋਫਾਈਲ: %s\n" -#: src/utils/pactl.c:673 +#: src/utils/pactl.c:1254 #, c-format msgid "" "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u, latency offset: % usec%s%s, %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:679 +#: src/utils/pactl.c:1261 #, c-format msgid "" "\t\t\tProperties:\n" "\t\t\t\t%s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:684 +#: src/utils/pactl.c:1265 #, c-format msgid "\t\t\tPart of profile(s): %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:701 src/utils/pactl.c:1187 src/utils/pactl.c:1255 +#: src/utils/pactl.c:1290 src/utils/pactl.c:1954 src/utils/pactl.c:2022 #, c-format msgid "Failed to get sink input information: %s" msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲੈਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ੍ਹ: %s" -#: src/utils/pactl.c:730 +#: src/utils/pactl.c:1366 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sink Input #%u\n" @@ -2714,12 +2715,12 @@ msgstr "" "\tProperties:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:771 src/utils/pactl.c:1207 src/utils/pactl.c:1270 +#: src/utils/pactl.c:1413 src/utils/pactl.c:1974 src/utils/pactl.c:2037 #, c-format msgid "Failed to get source output information: %s" msgstr "ਸਰੋਤ ਆਉਟਪੁੱਟ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲੈਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s" -#: src/utils/pactl.c:800 +#: src/utils/pactl.c:1489 #, fuzzy, c-format msgid "" "Source Output #%u\n" @@ -2757,12 +2758,12 @@ msgstr "" "\tProperties:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:841 +#: src/utils/pactl.c:1536 #, c-format msgid "Failed to get sample information: %s" msgstr "ਸੈਂਪਲ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲੈਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s" -#: src/utils/pactl.c:868 +#: src/utils/pactl.c:1604 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sample #%u\n" @@ -2792,40 +2793,40 @@ msgstr "" "\tProperties:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:896 src/utils/pactl.c:906 +#: src/utils/pactl.c:1633 src/utils/pactl.c:1643 #, c-format msgid "Failure: %s" msgstr "ਫੇਲ੍ਹ: %s" -#: src/utils/pactl.c:919 +#: src/utils/pactl.c:1667 #, fuzzy, c-format msgid "Send message failed: %s" msgstr "read() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: %s" -#: src/utils/pactl.c:936 +#: src/utils/pactl.c:1695 #, c-format msgid "list-handlers message failed: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:944 src/utils/pactl.c:993 +#: src/utils/pactl.c:1711 src/utils/pactl.c:1760 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:951 +#: src/utils/pactl.c:1718 msgid "list-handlers message response is not a JSON array" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:962 +#: src/utils/pactl.c:1729 #, c-format msgid "list-handlers message response array element %d is not a JSON object" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1033 +#: src/utils/pactl.c:1800 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unload module: Module %s not loaded" msgstr "ਸੈਂਪਲ ਅੱਪਲੋਡ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s" -#: src/utils/pactl.c:1051 +#: src/utils/pactl.c:1818 #, c-format msgid "" "Failed to set volume: You tried to set volumes for %d channel, whereas " @@ -2836,140 +2837,140 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/utils/pactl.c:1340 +#: src/utils/pactl.c:2107 #, c-format msgid "Failed to upload sample: %s" msgstr "ਸੈਂਪਲ ਅੱਪਲੋਡ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s" -#: src/utils/pactl.c:1357 +#: src/utils/pactl.c:2124 msgid "Premature end of file" msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ ਸਮੇਂ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਅੰਤ" -#: src/utils/pactl.c:1377 +#: src/utils/pactl.c:2144 msgid "new" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1380 +#: src/utils/pactl.c:2147 msgid "change" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1383 +#: src/utils/pactl.c:2150 msgid "remove" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1386 src/utils/pactl.c:1421 +#: src/utils/pactl.c:2153 src/utils/pactl.c:2188 msgid "unknown" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1394 +#: src/utils/pactl.c:2161 msgid "sink" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1397 +#: src/utils/pactl.c:2164 msgid "source" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1400 +#: src/utils/pactl.c:2167 msgid "sink-input" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1403 +#: src/utils/pactl.c:2170 msgid "source-output" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1406 +#: src/utils/pactl.c:2173 msgid "module" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1409 +#: src/utils/pactl.c:2176 msgid "client" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1412 +#: src/utils/pactl.c:2179 msgid "sample-cache" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1415 +#: src/utils/pactl.c:2182 #, fuzzy msgid "server" msgstr "ਅਢੁੱਕਵਾਂ ਸਰਵਰ" -#: src/utils/pactl.c:1418 +#: src/utils/pactl.c:2185 msgid "card" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1427 +#: src/utils/pactl.c:2206 #, c-format msgid "Event '%s' on %s #%u\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1729 +#: src/utils/pactl.c:2514 msgid "Got SIGINT, exiting." msgstr "SIGINT ਮਿਲਿਆ, ਬੰਦ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ।" -#: src/utils/pactl.c:1762 +#: src/utils/pactl.c:2547 msgid "Invalid volume specification" msgstr "ਅਢੁੱਕਵਾਂ ਸੈਂਪਲ ਹਦਾਇਤ" -#: src/utils/pactl.c:1785 +#: src/utils/pactl.c:2570 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1798 +#: src/utils/pactl.c:2583 #, fuzzy msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "ਅਢੁੱਕਵਾਂ ਸੈਂਪਲ ਹਦਾਇਤ" -#: src/utils/pactl.c:1810 +#: src/utils/pactl.c:2595 #, fuzzy msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "ਅਢੁੱਕਵਾਂ ਸੈਂਪਲ ਹਦਾਇਤ" -#: src/utils/pactl.c:1840 src/utils/pactl.c:1841 src/utils/pactl.c:1842 -#: src/utils/pactl.c:1843 src/utils/pactl.c:1844 src/utils/pactl.c:1845 -#: src/utils/pactl.c:1846 src/utils/pactl.c:1847 src/utils/pactl.c:1848 -#: src/utils/pactl.c:1849 src/utils/pactl.c:1850 src/utils/pactl.c:1851 -#: src/utils/pactl.c:1852 src/utils/pactl.c:1853 src/utils/pactl.c:1854 -#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 src/utils/pactl.c:1857 -#: src/utils/pactl.c:1858 src/utils/pactl.c:1859 src/utils/pactl.c:1860 -#: src/utils/pactl.c:1861 src/utils/pactl.c:1862 src/utils/pactl.c:1863 -#: src/utils/pactl.c:1864 +#: src/utils/pactl.c:2625 src/utils/pactl.c:2626 src/utils/pactl.c:2627 +#: src/utils/pactl.c:2628 src/utils/pactl.c:2629 src/utils/pactl.c:2630 +#: src/utils/pactl.c:2631 src/utils/pactl.c:2632 src/utils/pactl.c:2633 +#: src/utils/pactl.c:2634 src/utils/pactl.c:2635 src/utils/pactl.c:2636 +#: src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 src/utils/pactl.c:2639 +#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 src/utils/pactl.c:2645 +#: src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 src/utils/pactl.c:2648 +#: src/utils/pactl.c:2649 msgid "[options]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1842 +#: src/utils/pactl.c:2627 msgid "[TYPE]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1844 +#: src/utils/pactl.c:2629 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1845 +#: src/utils/pactl.c:2630 msgid "NAME [SINK]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1857 +#: src/utils/pactl.c:2642 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1858 +#: src/utils/pactl.c:2643 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1859 +#: src/utils/pactl.c:2644 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1860 +#: src/utils/pactl.c:2645 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1861 +#: src/utils/pactl.c:2646 msgid "#N FORMATS" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1865 +#: src/utils/pactl.c:2650 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2977,13 +2978,15 @@ msgid "" "can be used to specify the default sink, source and monitor.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1868 +#: src/utils/pactl.c:2653 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" " -h, --help Show this help\n" " --version Show version\n" "\n" +" -f, --format=FORMAT The format of the output. Either " +"\"normal\" or \"json\"\n" " -s, --server=SERVER The name of the server to connect " "to\n" " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " @@ -2997,7 +3000,7 @@ msgstr "" "to\n" "\n" -#: src/utils/pactl.c:1909 +#: src/utils/pactl.c:2696 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -3008,190 +3011,195 @@ msgstr "" "Compiled with libpulse %s\n" "Linked with libpulse %s\n" -#: src/utils/pactl.c:1966 +#: src/utils/pactl.c:2739 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid format value '%s'" +msgstr "ਅਢੁੱਕਵਾਂ ਰੀਸੈਂਪਲ ਢੰਗ '%s'" + +#: src/utils/pactl.c:2766 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1976 +#: src/utils/pactl.c:2776 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "ਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਸੈਂਪਲ ਫਾਇਲ ਦਿਓ" -#: src/utils/pactl.c:1989 +#: src/utils/pactl.c:2789 msgid "Failed to open sound file." msgstr "ਸਾਊਂਡ ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।" -#: src/utils/pactl.c:2001 +#: src/utils/pactl.c:2801 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "ਇੱਕ %s ਸਟਰੀਮ ਨੂੰ ਸੈਂਪਲ ਹਦਾਇਤ '%s' ਨਾਲ ਖੋਲ੍ਹਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।" -#: src/utils/pactl.c:2011 +#: src/utils/pactl.c:2811 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "ਖੇਡਣ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੈਂਪਲ ਨਾਂ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ" -#: src/utils/pactl.c:2023 +#: src/utils/pactl.c:2823 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੈਂਪਲ ਨਾਂ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ" -#: src/utils/pactl.c:2032 +#: src/utils/pactl.c:2832 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੰਪੁੱਟ ਲਿਸਟ ਅਤੇ ਇੱਕ ਸਿੰਕ ਨੂੰ ਸਿੰਕ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ" -#: src/utils/pactl.c:2042 +#: src/utils/pactl.c:2842 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਸਰੋਤ ਆਉਟਪੁੱਟ ਲਿਸਟ ਅਤੇ ਇੱਕ ਸਰੋਤ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ" -#: src/utils/pactl.c:2057 +#: src/utils/pactl.c:2857 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਮੋਡੀਊਲ ਨਾਂ ਅਤੇ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ।" -#: src/utils/pactl.c:2077 +#: src/utils/pactl.c:2877 #, fuzzy msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਮੈਡੀਊਲ ਲਿਸਟ ਦੇਣੀ ਪਵੇਗੀ" -#: src/utils/pactl.c:2090 +#: src/utils/pactl.c:2890 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਤੋਂ ਵੱਧ ਸਿੰਕ ਨਹੀਂ ਦੇ ਸਕਦੇ। ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਬੁਲੀਅਨ ਮੁੱਲ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ।" -#: src/utils/pactl.c:2095 src/utils/pactl.c:2115 +#: src/utils/pactl.c:2895 src/utils/pactl.c:2915 #, fuzzy msgid "Invalid suspend specification." msgstr "ਅਢੁੱਕਵਾਂ ਸੈਂਪਲ ਹਦਾਇਤ" -#: src/utils/pactl.c:2110 +#: src/utils/pactl.c:2910 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." msgstr "ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਤੋਂ ਵੱਧ ਸਰੋਤ ਨਹੀਂ ਦੇ ਸਕਦੇ। ਤੁਹਾਨੂੰ ਬੁਲੀਅਨ ਮੁੱਲ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ।" -#: src/utils/pactl.c:2127 +#: src/utils/pactl.c:2927 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਕਾਰਡ ਨਾਂ/ਲਿਸਟ ਅਤੇ ਪਰੋਫਾਈਲ ਨਾਂ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ" -#: src/utils/pactl.c:2138 +#: src/utils/pactl.c:2938 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਕਾਰਡ ਨਾਂ/ਲਿਸਟ ਅਤੇ ਪਰੋਫਾਈਲ ਨਾਂ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ" -#: src/utils/pactl.c:2149 +#: src/utils/pactl.c:2949 #, fuzzy msgid "You have to specify a sink name" msgstr "ਖੇਡਣ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੈਂਪਲ ਨਾਂ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ" -#: src/utils/pactl.c:2162 +#: src/utils/pactl.c:2962 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਕਾਰਡ ਨਾਂ/ਲਿਸਟ ਅਤੇ ਪਰੋਫਾਈਲ ਨਾਂ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ" -#: src/utils/pactl.c:2173 +#: src/utils/pactl.c:2973 #, fuzzy msgid "You have to specify a source name" msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਮੈਡੀਊਲ ਲਿਸਟ ਦੇਣੀ ਪਵੇਗੀ" -#: src/utils/pactl.c:2186 src/utils/pactl.c:2264 +#: src/utils/pactl.c:2986 src/utils/pactl.c:3064 #, fuzzy msgid "You have to specify a sink name/index" msgstr "ਖੇਡਣ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੈਂਪਲ ਨਾਂ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ" -#: src/utils/pactl.c:2196 +#: src/utils/pactl.c:2996 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਕਾਰਡ ਨਾਂ/ਲਿਸਟ ਅਤੇ ਪਰੋਫਾਈਲ ਨਾਂ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ" -#: src/utils/pactl.c:2209 src/utils/pactl.c:2289 +#: src/utils/pactl.c:3009 src/utils/pactl.c:3089 #, fuzzy msgid "You have to specify a source name/index" msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਮੈਡੀਊਲ ਲਿਸਟ ਦੇਣੀ ਪਵੇਗੀ" -#: src/utils/pactl.c:2219 +#: src/utils/pactl.c:3019 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਕਾਰਡ ਨਾਂ/ਲਿਸਟ ਅਤੇ ਪਰੋਫਾਈਲ ਨਾਂ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ" -#: src/utils/pactl.c:2232 +#: src/utils/pactl.c:3032 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੰਪੁੱਟ ਲਿਸਟ ਅਤੇ ਇੱਕ ਸਿੰਕ ਨੂੰ ਸਿੰਕ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ" -#: src/utils/pactl.c:2237 +#: src/utils/pactl.c:3037 msgid "Invalid sink input index" msgstr "ਅਢੁੱਕਵੀਂ ਸਿੰਕ ਇੰਪੁੱਟ ਸੂਚੀ" -#: src/utils/pactl.c:2248 +#: src/utils/pactl.c:3048 #, fuzzy msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਸਰੋਤ ਆਉਟਪੁੱਟ ਲਿਸਟ ਅਤੇ ਇੱਕ ਸਰੋਤ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ" -#: src/utils/pactl.c:2253 +#: src/utils/pactl.c:3053 #, fuzzy msgid "Invalid source output index" msgstr "ਅਢੁੱਕਵੀਂ ਸਿੰਕ ਇੰਪੁੱਟ ਸੂਚੀ" -#: src/utils/pactl.c:2274 +#: src/utils/pactl.c:3074 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਕਾਰਡ ਨਾਂ/ਲਿਸਟ ਅਤੇ ਪਰੋਫਾਈਲ ਨਾਂ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ" -#: src/utils/pactl.c:2279 src/utils/pactl.c:2304 src/utils/pactl.c:2324 -#: src/utils/pactl.c:2342 +#: src/utils/pactl.c:3079 src/utils/pactl.c:3104 src/utils/pactl.c:3124 +#: src/utils/pactl.c:3142 #, fuzzy msgid "Invalid mute specification" msgstr "ਅਢੁੱਕਵਾਂ ਸੈਂਪਲ ਹਦਾਇਤ" -#: src/utils/pactl.c:2299 +#: src/utils/pactl.c:3099 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਕਾਰਡ ਨਾਂ/ਲਿਸਟ ਅਤੇ ਪਰੋਫਾਈਲ ਨਾਂ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ" -#: src/utils/pactl.c:2314 +#: src/utils/pactl.c:3114 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੰਪੁੱਟ ਲਿਸਟ ਅਤੇ ਇੱਕ ਸਿੰਕ ਨੂੰ ਸਿੰਕ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ" -#: src/utils/pactl.c:2319 +#: src/utils/pactl.c:3119 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "ਅਢੁੱਕਵਾਂ ਸੈਂਪਲ ਹਦਾਇਤ" -#: src/utils/pactl.c:2332 +#: src/utils/pactl.c:3132 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " "'toggle')" msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਕਾਰਡ ਨਾਂ/ਲਿਸਟ ਅਤੇ ਪਰੋਫਾਈਲ ਨਾਂ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ" -#: src/utils/pactl.c:2337 +#: src/utils/pactl.c:3137 #, fuzzy msgid "Invalid source output index specification" msgstr "ਅਢੁੱਕਵਾਂ ਸੈਂਪਲ ਹਦਾਇਤ" -#: src/utils/pactl.c:2350 +#: src/utils/pactl.c:3150 #, fuzzy msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਕਾਰਡ ਨਾਂ/ਲਿਸਟ ਅਤੇ ਪਰੋਫਾਈਲ ਨਾਂ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ" -#: src/utils/pactl.c:2360 +#: src/utils/pactl.c:3160 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2370 +#: src/utils/pactl.c:3170 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " "formats" msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਕਾਰਡ ਨਾਂ/ਲਿਸਟ ਅਤੇ ਪਰੋਫਾਈਲ ਨਾਂ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ" -#: src/utils/pactl.c:2382 +#: src/utils/pactl.c:3182 #, fuzzy msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਕਾਰਡ ਨਾਂ/ਲਿਸਟ ਅਤੇ ਪਰੋਫਾਈਲ ਨਾਂ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ" -#: src/utils/pactl.c:2389 +#: src/utils/pactl.c:3189 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2401 +#: src/utils/pactl.c:3201 msgid "No valid command specified." msgstr "ਕੋਈ ਯੋਗ ਕਮਾਂਡ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤੀ।" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index b0b77abda..970be826c 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-05 14:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-22 19:04+0300\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-17 15:04+0000\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish usec%s%s, %s)\n" @@ -2708,7 +2709,7 @@ msgstr "" "\t\t%s: %s (typ: %s, priorytet: %u, offset opóźnienia: % us%s%s, " "%s)\n" -#: src/utils/pactl.c:679 +#: src/utils/pactl.c:1261 #, c-format msgid "" "\t\t\tProperties:\n" @@ -2717,17 +2718,17 @@ msgstr "" "\t\t\tWłaściwości:\n" "\t\t\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:684 +#: src/utils/pactl.c:1265 #, c-format msgid "\t\t\tPart of profile(s): %s" msgstr "\t\t\tCzęść profilu: %s" -#: src/utils/pactl.c:701 src/utils/pactl.c:1187 src/utils/pactl.c:1255 +#: src/utils/pactl.c:1290 src/utils/pactl.c:1954 src/utils/pactl.c:2022 #, c-format msgid "Failed to get sink input information: %s" msgstr "Uzyskanie informacji o odpływie wejścia się nie powiodło: %s" -#: src/utils/pactl.c:730 +#: src/utils/pactl.c:1366 #, c-format msgid "" "Sink Input #%u\n" @@ -2766,12 +2767,12 @@ msgstr "" "\tWłaściwości:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:771 src/utils/pactl.c:1207 src/utils/pactl.c:1270 +#: src/utils/pactl.c:1413 src/utils/pactl.c:1974 src/utils/pactl.c:2037 #, c-format msgid "Failed to get source output information: %s" msgstr "Uzyskanie informacji o wyjściu źródła się nie powiodło: %s" -#: src/utils/pactl.c:800 +#: src/utils/pactl.c:1489 #, c-format msgid "" "Source Output #%u\n" @@ -2810,12 +2811,12 @@ msgstr "" "\tWłaściwości:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:841 +#: src/utils/pactl.c:1536 #, c-format msgid "Failed to get sample information: %s" msgstr "Uzyskanie informacji o próbce się nie powiodło: %s" -#: src/utils/pactl.c:868 +#: src/utils/pactl.c:1604 #, c-format msgid "" "Sample #%u\n" @@ -2844,43 +2845,43 @@ msgstr "" "\tWłaściwości:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:896 src/utils/pactl.c:906 +#: src/utils/pactl.c:1633 src/utils/pactl.c:1643 #, c-format msgid "Failure: %s" msgstr "Niepowodzenie: %s" -#: src/utils/pactl.c:919 +#: src/utils/pactl.c:1667 #, c-format msgid "Send message failed: %s" msgstr "Komunikat wysłania się nie powiódł: %s" -#: src/utils/pactl.c:936 +#: src/utils/pactl.c:1695 #, c-format msgid "list-handlers message failed: %s" msgstr "Komunikat „list-handlers” się nie powiódł: %s" -#: src/utils/pactl.c:944 src/utils/pactl.c:993 +#: src/utils/pactl.c:1711 src/utils/pactl.c:1760 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "nie można poprawnie przetworzyć odpowiedzi komunikatu „list-handlers”" -#: src/utils/pactl.c:951 +#: src/utils/pactl.c:1718 msgid "list-handlers message response is not a JSON array" msgstr "odpowiedź komunikatu „list-handlers” nie jest macierzą JSON" -#: src/utils/pactl.c:962 +#: src/utils/pactl.c:1729 #, c-format msgid "list-handlers message response array element %d is not a JSON object" msgstr "" "Element %d macierzy odpowiedzi komunikatu „list-handlers” nie jest obiektem " "JSON" -#: src/utils/pactl.c:1033 +#: src/utils/pactl.c:1800 #, c-format msgid "Failed to unload module: Module %s not loaded" msgstr "" "Usunięcie modułu z pamięci się nie powiodło: moduł %s nie jest wczytany" -#: src/utils/pactl.c:1051 +#: src/utils/pactl.c:1818 #, c-format msgid "" "Failed to set volume: You tried to set volumes for %d channel, whereas " @@ -2898,137 +2899,137 @@ msgstr[2] "" "Uzyskanie głośności się nie powiodło: próbowano ustawić głośność dla %d " "kanałów, kiedy obsługiwane kanały = %d\n" -#: src/utils/pactl.c:1340 +#: src/utils/pactl.c:2107 #, c-format msgid "Failed to upload sample: %s" msgstr "Wysłanie próbki się nie powiodło: %s" -#: src/utils/pactl.c:1357 +#: src/utils/pactl.c:2124 msgid "Premature end of file" msgstr "Przedwczesny koniec pliku" -#: src/utils/pactl.c:1377 +#: src/utils/pactl.c:2144 msgid "new" msgstr "nowy" -#: src/utils/pactl.c:1380 +#: src/utils/pactl.c:2147 msgid "change" msgstr "zmień" -#: src/utils/pactl.c:1383 +#: src/utils/pactl.c:2150 msgid "remove" msgstr "usuń" -#: src/utils/pactl.c:1386 src/utils/pactl.c:1421 +#: src/utils/pactl.c:2153 src/utils/pactl.c:2188 msgid "unknown" msgstr "nieznany" -#: src/utils/pactl.c:1394 +#: src/utils/pactl.c:2161 msgid "sink" msgstr "odpływ" -#: src/utils/pactl.c:1397 +#: src/utils/pactl.c:2164 msgid "source" msgstr "źródło" -#: src/utils/pactl.c:1400 +#: src/utils/pactl.c:2167 msgid "sink-input" msgstr "wejście-odpływu" -#: src/utils/pactl.c:1403 +#: src/utils/pactl.c:2170 msgid "source-output" msgstr "wyjście-źródła" -#: src/utils/pactl.c:1406 +#: src/utils/pactl.c:2173 msgid "module" msgstr "moduł" -#: src/utils/pactl.c:1409 +#: src/utils/pactl.c:2176 msgid "client" msgstr "klient" -#: src/utils/pactl.c:1412 +#: src/utils/pactl.c:2179 msgid "sample-cache" msgstr "bufor-próbki" -#: src/utils/pactl.c:1415 +#: src/utils/pactl.c:2182 msgid "server" msgstr "serwer" -#: src/utils/pactl.c:1418 +#: src/utils/pactl.c:2185 msgid "card" msgstr "karta" -#: src/utils/pactl.c:1427 +#: src/utils/pactl.c:2206 #, c-format msgid "Event '%s' on %s #%u\n" msgstr "Zdarzenie „%s” w %s #%u\n" -#: src/utils/pactl.c:1729 +#: src/utils/pactl.c:2514 msgid "Got SIGINT, exiting." msgstr "Otrzymano SIGINT, kończenie działania." -#: src/utils/pactl.c:1762 +#: src/utils/pactl.c:2547 msgid "Invalid volume specification" msgstr "Nieprawidłowe określenie głośności" -#: src/utils/pactl.c:1785 +#: src/utils/pactl.c:2570 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "Głośność jest poza dozwolonym zakresem.\n" -#: src/utils/pactl.c:1798 +#: src/utils/pactl.c:2583 msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "Nieprawidłowa liczba określeń głośności.\n" -#: src/utils/pactl.c:1810 +#: src/utils/pactl.c:2595 msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "Niespójne określenie głośności.\n" -#: src/utils/pactl.c:1840 src/utils/pactl.c:1841 src/utils/pactl.c:1842 -#: src/utils/pactl.c:1843 src/utils/pactl.c:1844 src/utils/pactl.c:1845 -#: src/utils/pactl.c:1846 src/utils/pactl.c:1847 src/utils/pactl.c:1848 -#: src/utils/pactl.c:1849 src/utils/pactl.c:1850 src/utils/pactl.c:1851 -#: src/utils/pactl.c:1852 src/utils/pactl.c:1853 src/utils/pactl.c:1854 -#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 src/utils/pactl.c:1857 -#: src/utils/pactl.c:1858 src/utils/pactl.c:1859 src/utils/pactl.c:1860 -#: src/utils/pactl.c:1861 src/utils/pactl.c:1862 src/utils/pactl.c:1863 -#: src/utils/pactl.c:1864 +#: src/utils/pactl.c:2625 src/utils/pactl.c:2626 src/utils/pactl.c:2627 +#: src/utils/pactl.c:2628 src/utils/pactl.c:2629 src/utils/pactl.c:2630 +#: src/utils/pactl.c:2631 src/utils/pactl.c:2632 src/utils/pactl.c:2633 +#: src/utils/pactl.c:2634 src/utils/pactl.c:2635 src/utils/pactl.c:2636 +#: src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 src/utils/pactl.c:2639 +#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 src/utils/pactl.c:2645 +#: src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 src/utils/pactl.c:2648 +#: src/utils/pactl.c:2649 msgid "[options]" msgstr "[opcje]" -#: src/utils/pactl.c:1842 +#: src/utils/pactl.c:2627 msgid "[TYPE]" msgstr "[TYP]" -#: src/utils/pactl.c:1844 +#: src/utils/pactl.c:2629 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "NAZWA-PLIKU [NAZWA]" -#: src/utils/pactl.c:1845 +#: src/utils/pactl.c:2630 msgid "NAME [SINK]" msgstr "NAZWA [ODPŁYW]" -#: src/utils/pactl.c:1857 +#: src/utils/pactl.c:2642 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "NAZWA|#N GŁOŚNOŚĆ [GŁOŚNOŚĆ…]" -#: src/utils/pactl.c:1858 +#: src/utils/pactl.c:2643 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "#N GŁOŚNOŚĆ [GŁOŚNOŚĆ…]" -#: src/utils/pactl.c:1859 +#: src/utils/pactl.c:2644 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "NAZWA|#N 1|0|toggle" -#: src/utils/pactl.c:1860 +#: src/utils/pactl.c:2645 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "#N 1|0|toggle" -#: src/utils/pactl.c:1861 +#: src/utils/pactl.c:2646 msgid "#N FORMATS" msgstr "#N FORMATY" -#: src/utils/pactl.c:1865 +#: src/utils/pactl.c:2650 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3039,13 +3040,15 @@ msgstr "" "Specjalne nazwy @DEFAULT_SINK@, @DEFAULT_SOURCE@ i @DEFAULT_MONITOR@\n" "mogą być używane do podania domyślnego odpływu, źródła i monitora.\n" -#: src/utils/pactl.c:1868 -#, c-format +#: src/utils/pactl.c:2653 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" " -h, --help Show this help\n" " --version Show version\n" "\n" +" -f, --format=FORMAT The format of the output. Either " +"\"normal\" or \"json\"\n" " -s, --server=SERVER The name of the server to connect " "to\n" " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " @@ -3058,7 +3061,7 @@ msgstr "" " -s, --server=SERWER Nazwa serwera do połączenia się\n" " -n, --client-name=NAZWA Jak nazwać tego klienta w serwerze\n" -#: src/utils/pactl.c:1909 +#: src/utils/pactl.c:2696 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -3069,145 +3072,150 @@ msgstr "" "Skompilowane za pomocą libpulse %s\n" "Skonsolidowane za pomocą libpulse %s\n" -#: src/utils/pactl.c:1966 +#: src/utils/pactl.c:2739 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid format value '%s'" +msgstr "Nieprawidłowa nazwa potoku „%s”" + +#: src/utils/pactl.c:2766 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "Należy podać nic lub jedno z: %s" -#: src/utils/pactl.c:1976 +#: src/utils/pactl.c:2776 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "Proszę podać plik próbki do wczytania" -#: src/utils/pactl.c:1989 +#: src/utils/pactl.c:2789 msgid "Failed to open sound file." msgstr "Otwarcie pliku dźwiękowego się nie powiodło." -#: src/utils/pactl.c:2001 +#: src/utils/pactl.c:2801 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "Ostrzeżenie: ustalenie określenia próbki z pliku się nie powiodło." -#: src/utils/pactl.c:2011 +#: src/utils/pactl.c:2811 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "Należy podać nazwę próbki do odtworzenia" -#: src/utils/pactl.c:2023 +#: src/utils/pactl.c:2823 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "Należy podać nazwę próbki do usunięcia" -#: src/utils/pactl.c:2032 +#: src/utils/pactl.c:2832 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "Należy podać indeks odpływu wejścia i odpływ" -#: src/utils/pactl.c:2042 +#: src/utils/pactl.c:2842 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "Należy podać indeks źródła wyjścia i źródło" -#: src/utils/pactl.c:2057 +#: src/utils/pactl.c:2857 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "Należy podać nazwę modułu i parametry." -#: src/utils/pactl.c:2077 +#: src/utils/pactl.c:2877 msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "Należy podać indeks lub nazwę modułu" -#: src/utils/pactl.c:2090 +#: src/utils/pactl.c:2890 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "" "Nie można podać więcej niż jednego odpływu. Należy podać wartość logiczną." -#: src/utils/pactl.c:2095 src/utils/pactl.c:2115 +#: src/utils/pactl.c:2895 src/utils/pactl.c:2915 msgid "Invalid suspend specification." msgstr "Nieprawidłowe określenie wstrzymania." -#: src/utils/pactl.c:2110 +#: src/utils/pactl.c:2910 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." msgstr "" "Nie można podać więcej niż jednego źródła. Należy podać wartość logiczną." -#: src/utils/pactl.c:2127 +#: src/utils/pactl.c:2927 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "Należy podać nazwę karty/indeks i nazwę profilu" -#: src/utils/pactl.c:2138 +#: src/utils/pactl.c:2938 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "Należy podać nazwę odpływu/indeks i nazwę portu" -#: src/utils/pactl.c:2149 +#: src/utils/pactl.c:2949 msgid "You have to specify a sink name" msgstr "Należy podać nazwę odpływu" -#: src/utils/pactl.c:2162 +#: src/utils/pactl.c:2962 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "Należy podać nazwę źródła/indeks i nazwę portu" -#: src/utils/pactl.c:2173 +#: src/utils/pactl.c:2973 msgid "You have to specify a source name" msgstr "Należy podać nazwę źródła" -#: src/utils/pactl.c:2186 src/utils/pactl.c:2264 +#: src/utils/pactl.c:2986 src/utils/pactl.c:3064 msgid "You have to specify a sink name/index" msgstr "Należy podać nazwę/indeks odpływu" -#: src/utils/pactl.c:2196 +#: src/utils/pactl.c:2996 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "Należy podać nazwę odpływu/indeks i głośność" -#: src/utils/pactl.c:2209 src/utils/pactl.c:2289 +#: src/utils/pactl.c:3009 src/utils/pactl.c:3089 msgid "You have to specify a source name/index" msgstr "Należy podać nazwę/indeks źródła" -#: src/utils/pactl.c:2219 +#: src/utils/pactl.c:3019 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "Należy podać nazwę źródła/indeks i głośność" -#: src/utils/pactl.c:2232 +#: src/utils/pactl.c:3032 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "Należy podać indeks odpływu wejścia i głośność" -#: src/utils/pactl.c:2237 +#: src/utils/pactl.c:3037 msgid "Invalid sink input index" msgstr "Nieprawidłowy indeks odpływ wejścia" -#: src/utils/pactl.c:2248 +#: src/utils/pactl.c:3048 msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "Należy podać indeks źródła wyjścia i głośność" -#: src/utils/pactl.c:2253 +#: src/utils/pactl.c:3053 msgid "Invalid source output index" msgstr "Nieprawidłowy indeks wejścia źródła" -#: src/utils/pactl.c:2274 +#: src/utils/pactl.c:3074 msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Należy podać nazwę odpływu/indeks i działanie wyciszenia (0, 1 lub „toggle”)" -#: src/utils/pactl.c:2279 src/utils/pactl.c:2304 src/utils/pactl.c:2324 -#: src/utils/pactl.c:2342 +#: src/utils/pactl.c:3079 src/utils/pactl.c:3104 src/utils/pactl.c:3124 +#: src/utils/pactl.c:3142 msgid "Invalid mute specification" msgstr "Nieprawidłowe określenie wyciszenia" -#: src/utils/pactl.c:2299 +#: src/utils/pactl.c:3099 msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Należy podać nazwę źródła/indeks i działanie wyciszenia (0, 1 lub „toggle”)" -#: src/utils/pactl.c:2314 +#: src/utils/pactl.c:3114 msgid "" "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Należy podać indeks odpływu wejścia i działanie wyciszenia (0, 1 lub " "„toggle”)" -#: src/utils/pactl.c:2319 +#: src/utils/pactl.c:3119 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "Nieprawidłowe określenie indeksu odpływu wejścia" -#: src/utils/pactl.c:2332 +#: src/utils/pactl.c:3132 msgid "" "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " "'toggle')" @@ -3215,15 +3223,15 @@ msgstr "" "Należy podać nazwę indeks wyjścia źródła i działanie wyciszenia (0, 1 lub " "„toggle”)" -#: src/utils/pactl.c:2337 +#: src/utils/pactl.c:3137 msgid "Invalid source output index specification" msgstr "Nieprawidłowe określenie indeksu wyjścia źródła" -#: src/utils/pactl.c:2350 +#: src/utils/pactl.c:3150 msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "Należy podać co najmniej ścieżkę do obiektu i nazwę komunikatu" -#: src/utils/pactl.c:2360 +#: src/utils/pactl.c:3160 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." @@ -3231,7 +3239,7 @@ msgstr "" "Podano nadmiarowe parametry, które zostaną zignorowane. Proszę pamiętać, że " "wszystkie parametry komunikatu muszą być podawane jako jeden ciąg." -#: src/utils/pactl.c:2370 +#: src/utils/pactl.c:3170 msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " "formats" @@ -3239,15 +3247,15 @@ msgstr "" "Należy podać nazwę indeks odpływu listę obsługiwanych formatów oddzielonych " "średnikami" -#: src/utils/pactl.c:2382 +#: src/utils/pactl.c:3182 msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "Należy podać nazwę karty/indeks, nazwę portu i offset opóźnienia" -#: src/utils/pactl.c:2389 +#: src/utils/pactl.c:3189 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "Nie można przetworzyć offsetu opóźnienia" -#: src/utils/pactl.c:2401 +#: src/utils/pactl.c:3201 msgid "No valid command specified." msgstr "Nie podano prawidłowego polecenia." diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 1469772f1..acbc1ccb4 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-05 14:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-22 19:04+0300\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-19 04:27+0100\n" "Last-Translator: Juliano de Souza Camargo \n" "Language-Team: Portuguese <>\n" @@ -612,7 +612,7 @@ msgid "Line In" msgstr "Linha de entrada" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1886 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1910 msgid "Microphone" msgstr "Microfone" @@ -633,12 +633,12 @@ msgid "Internal Microphone" msgstr "Microfone interno" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2718 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804 -#: src/utils/pactl.c:295 +#: src/utils/pactl.c:343 msgid "Radio" msgstr "Rádio" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2719 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805 -#: src/utils/pactl.c:296 +#: src/utils/pactl.c:344 msgid "Video" msgstr "Vídeo" @@ -675,12 +675,12 @@ msgid "No Bass Boost" msgstr "Não aumentar graves" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1894 src/utils/pactl.c:285 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1918 src/utils/pactl.c:333 msgid "Speaker" msgstr "Coluna" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2729 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807 -#: src/utils/pactl.c:286 +#: src/utils/pactl.c:334 msgid "Headphones" msgstr "Auscultadores" @@ -799,7 +799,7 @@ msgid "Stereo" msgstr "Estéreo" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1874 src/utils/pactl.c:289 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1898 src/utils/pactl.c:337 msgid "Headset" msgstr "" @@ -915,7 +915,7 @@ msgid "Mono Chat + 7.1 Surround" msgstr "" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2177 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2207 msgid "Off" msgstr "Desligado" @@ -1045,67 +1045,67 @@ msgstr[1] "" "Provavelmente isto é um erro no driver ALSA '%s'. Por favor, reporte este " "problema aos programadores do ALSA." -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1867 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1893 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1900 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1891 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1917 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1924 msgid "Bluetooth Input" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1868 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1887 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1892 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1911 #, fuzzy msgid "Bluetooth Output" msgstr "Saída analógica" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1880 src/utils/pactl.c:300 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1904 src/utils/pactl.c:348 #, fuzzy msgid "Handsfree" msgstr "Mãos livres Gateway" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1901 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1925 #, fuzzy msgid "Headphone" msgstr "Auscultadores" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1907 src/utils/pactl.c:299 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1931 src/utils/pactl.c:347 msgid "Portable" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1913 src/utils/pactl.c:301 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1937 src/utils/pactl.c:349 msgid "Car" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1919 src/utils/pactl.c:302 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1943 src/utils/pactl.c:350 msgid "HiFi" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1925 src/utils/pactl.c:303 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1949 src/utils/pactl.c:351 msgid "Phone" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1972 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 #, fuzzy msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)" msgstr "Reprodução Alta Fidelidade (A2DP)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1984 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2008 #, fuzzy msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)" msgstr "Captação de Alta Fidelidade (A2DP)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2020 msgid "Headset Head Unit (HSP)" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2009 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2033 msgid "Headset Audio Gateway (HSP)" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2022 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2046 msgid "Handsfree Head Unit (HFP)" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2035 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2059 msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)" msgstr "" @@ -1213,7 +1213,7 @@ msgstr "Depósito de relógio NULL" msgid "Null Output" msgstr "Saída nula" -#: src/modules/module-null-sink.c:350 src/utils/pactl.c:1297 +#: src/modules/module-null-sink.c:350 src/utils/pactl.c:2064 #, c-format msgid "Failed to set format: invalid format string %s" msgstr "Falha ao definir formato: cadeia %s com formato inválido" @@ -1487,6 +1487,7 @@ msgstr "Topo Traseira Direita" #: src/pulse/channelmap.c:478 src/pulse/format.c:123 src/pulse/sample.c:177 #: src/pulse/volume.c:306 src/pulse/volume.c:332 src/pulse/volume.c:352 #: src/pulse/volume.c:384 src/pulse/volume.c:424 src/pulse/volume.c:443 +#: src/utils/pactl.c:483 src/utils/pactl.c:504 msgid "(invalid)" msgstr "(inválido)" @@ -1874,7 +1875,7 @@ msgstr "Falha ao esvaziar fluxo: %s" msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s" msgstr "pa_stream_connect_record() falhou: %s" -#: src/utils/pacat.c:514 src/utils/pactl.c:1723 +#: src/utils/pacat.c:514 src/utils/pactl.c:2508 #, c-format msgid "Connection failure: %s" msgstr "Ligação falhou: %s" @@ -2067,7 +2068,7 @@ msgstr "" "Compilado com libpulse %s\n" "Ligado com libpulse %s\n" -#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:1929 +#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:2720 #, c-format msgid "Invalid client name '%s'" msgstr "Nome de cliente inválido '%s'" @@ -2140,7 +2141,7 @@ msgstr "" "Aviso: a especificação da amostra será sobrescrita com a especificação do " "ficheiro." -#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:1994 +#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:2794 msgid "Failed to determine sample specification from file." msgstr "Falha ao determinar a especificação da amostra a partir do ficheiro." @@ -2175,7 +2176,7 @@ msgstr "reprodução" msgid "Failed to set media name." msgstr "Impossível definir nome do suporte." -#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:2406 +#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:3206 msgid "pa_mainloop_new() failed." msgstr "pa_mainloop_new() falhou." @@ -2183,11 +2184,11 @@ msgstr "pa_mainloop_new() falhou." msgid "io_new() failed." msgstr "io_new() falhou." -#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:2418 +#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:3218 msgid "pa_context_new() failed." msgstr "pa_context_new() falhou." -#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:2424 +#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:3224 #, c-format msgid "pa_context_connect() failed: %s" msgstr "pa_context_connect() falhou: %s" @@ -2196,22 +2197,22 @@ msgstr "pa_context_connect() falhou: %s" msgid "pa_context_rttime_new() failed." msgstr "pa_context_rttime_new() falhou." -#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:2429 +#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:3229 msgid "pa_mainloop_run() failed." msgstr "pa_mainloop_run() falhou." -#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:1847 +#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:2632 msgid "NAME [ARGS ...]" msgstr "NOME [ARGS ...]" -#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:1848 -#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 +#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:2633 +#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 #, fuzzy msgid "NAME|#N" msgstr "NOME|#N 1|0" -#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:1846 -#: src/utils/pactl.c:1853 +#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:2631 +#: src/utils/pactl.c:2638 msgid "NAME" msgstr "NOME" @@ -2223,7 +2224,7 @@ msgstr "NOME|#N VOLUME" msgid "#N VOLUME" msgstr "#N VOLUME" -#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:1850 +#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:2635 msgid "NAME|#N 1|0" msgstr "NOME|#N 1|0" @@ -2264,7 +2265,7 @@ msgstr "NOME" msgid "FILENAME SINK|#N" msgstr "NOME [DEPÓSITO]" -#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:1849 +#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:2634 msgid "#N SINK|SOURCE" msgstr "#N DEPÓSITO|ORIGEM" @@ -2273,15 +2274,15 @@ msgstr "#N DEPÓSITO|ORIGEM" msgid "1|0" msgstr "#N 1|0" -#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:1851 +#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:2636 msgid "CARD PROFILE" msgstr "PERFIL CARTÃO" -#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:1854 +#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:2639 msgid "NAME|#N PORT" msgstr "NOME|#N PORTA" -#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:1862 +#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:2647 msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" msgstr "" @@ -2297,7 +2298,7 @@ msgstr "" msgid "FRAMES" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:1863 +#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:2648 msgid "RECIPIENT MESSAGE [MESSAGE_PARAMETERS]" msgstr "" @@ -2365,19 +2366,19 @@ msgstr "poll(): %s" msgid "read(): %s" msgstr "read(): %s" -#: src/utils/pactl.c:175 +#: src/utils/pactl.c:183 #, c-format msgid "Failed to get statistics: %s" msgstr "Falhou a obtenção de estatísticas: %s" -#: src/utils/pactl.c:181 +#: src/utils/pactl.c:199 #, fuzzy, c-format msgid "Currently in use: %u block containing %s bytes total.\n" msgid_plural "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n" msgstr[0] "Correntemente em uso: %u blocos contendo %s bytes no total.\n" msgstr[1] "Correntemente em uso: %u blocos contendo %s bytes no total.\n" -#: src/utils/pactl.c:187 +#: src/utils/pactl.c:205 #, fuzzy, c-format msgid "Allocated during whole lifetime: %u block containing %s bytes total.\n" msgid_plural "" @@ -2387,22 +2388,22 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Alocado durante todo o tempo de vida: %u blocos contendo %s bytes no total.\n" -#: src/utils/pactl.c:193 +#: src/utils/pactl.c:211 #, c-format msgid "Sample cache size: %s\n" msgstr "Tamanho cache da amostra: %s\n" -#: src/utils/pactl.c:200 src/utils/pactl.c:212 src/utils/pactl.c:226 +#: src/utils/pactl.c:219 src/utils/pactl.c:231 src/utils/pactl.c:245 #, c-format msgid "Failed to get server information: %s" msgstr "Falha ao obter informações do servidor: %s" -#: src/utils/pactl.c:205 src/utils/pactl.c:217 +#: src/utils/pactl.c:224 src/utils/pactl.c:236 #, fuzzy, c-format msgid "%s\n" msgstr "%s %s\n" -#: src/utils/pactl.c:231 +#: src/utils/pactl.c:281 #, c-format msgid "" "Server String: %s\n" @@ -2419,7 +2420,7 @@ msgstr "" "Índice do cliente: %u\n" "Tamanho do mosaico: %zu\n" -#: src/utils/pactl.c:247 +#: src/utils/pactl.c:294 #, c-format msgid "" "User Name: %s\n" @@ -2442,80 +2443,80 @@ msgstr "" "Origem predefinida: %s\n" "Cookie: %04x:%04x\n" -#: src/utils/pactl.c:272 +#: src/utils/pactl.c:320 msgid "availability unknown" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:273 +#: src/utils/pactl.c:321 msgid "available" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:274 +#: src/utils/pactl.c:322 msgid "not available" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:283 src/utils/pactl.c:307 +#: src/utils/pactl.c:331 src/utils/pactl.c:355 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "desconhecido" -#: src/utils/pactl.c:284 +#: src/utils/pactl.c:332 msgid "Aux" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:287 +#: src/utils/pactl.c:335 #, fuzzy msgid "Line" msgstr "Linha de entrada" -#: src/utils/pactl.c:288 +#: src/utils/pactl.c:336 msgid "Mic" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:290 +#: src/utils/pactl.c:338 msgid "Handset" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:291 +#: src/utils/pactl.c:339 msgid "Earpiece" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:292 +#: src/utils/pactl.c:340 msgid "SPDIF" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:293 +#: src/utils/pactl.c:341 msgid "HDMI" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:294 +#: src/utils/pactl.c:342 msgid "TV" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:297 +#: src/utils/pactl.c:345 msgid "USB" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:298 +#: src/utils/pactl.c:346 msgid "Bluetooth" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:304 +#: src/utils/pactl.c:352 msgid "Network" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:305 +#: src/utils/pactl.c:353 #, fuzzy msgid "Analog" msgstr "Mono Analógico" -#: src/utils/pactl.c:329 src/utils/pactl.c:1067 src/utils/pactl.c:1085 -#: src/utils/pactl.c:1108 src/utils/pactl.c:1225 +#: src/utils/pactl.c:567 src/utils/pactl.c:1834 src/utils/pactl.c:1852 +#: src/utils/pactl.c:1875 src/utils/pactl.c:1992 #, c-format msgid "Failed to get sink information: %s" msgstr "Falha ao obter informações do depósito: %s" -#: src/utils/pactl.c:355 +#: src/utils/pactl.c:664 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sink #%u\n" @@ -2554,37 +2555,37 @@ msgstr "" "\tPropriedades:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:399 src/utils/pactl.c:507 src/utils/pactl.c:670 +#: src/utils/pactl.c:706 src/utils/pactl.c:890 src/utils/pactl.c:1251 #, c-format msgid "\tPorts:\n" msgstr "\tPorto:\n" -#: src/utils/pactl.c:401 src/utils/pactl.c:509 +#: src/utils/pactl.c:708 src/utils/pactl.c:892 #, c-format msgid "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u%s%s, %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:403 src/utils/pactl.c:511 src/utils/pactl.c:675 +#: src/utils/pactl.c:710 src/utils/pactl.c:894 src/utils/pactl.c:1256 msgid ", availability group: " msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:408 src/utils/pactl.c:516 +#: src/utils/pactl.c:715 src/utils/pactl.c:899 #, c-format msgid "\tActive Port: %s\n" msgstr "\tPorto Activo: %s\n" -#: src/utils/pactl.c:414 src/utils/pactl.c:522 +#: src/utils/pactl.c:721 src/utils/pactl.c:905 #, c-format msgid "\tFormats:\n" msgstr "\tFormatos:\n" -#: src/utils/pactl.c:438 src/utils/pactl.c:1126 src/utils/pactl.c:1144 -#: src/utils/pactl.c:1167 src/utils/pactl.c:1240 +#: src/utils/pactl.c:753 src/utils/pactl.c:1893 src/utils/pactl.c:1911 +#: src/utils/pactl.c:1934 src/utils/pactl.c:2007 #, c-format msgid "Failed to get source information: %s" msgstr "Falha ao obter informações da fonte: %s" -#: src/utils/pactl.c:464 +#: src/utils/pactl.c:849 #, fuzzy, c-format msgid "" "Source #%u\n" @@ -2623,20 +2624,20 @@ msgstr "" "\tPropriedades:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:492 src/utils/pactl.c:564 src/utils/pactl.c:607 -#: src/utils/pactl.c:649 src/utils/pactl.c:748 src/utils/pactl.c:749 -#: src/utils/pactl.c:760 src/utils/pactl.c:818 src/utils/pactl.c:819 -#: src/utils/pactl.c:830 src/utils/pactl.c:881 src/utils/pactl.c:882 -#: src/utils/pactl.c:888 +#: src/utils/pactl.c:877 src/utils/pactl.c:962 src/utils/pactl.c:1062 +#: src/utils/pactl.c:1232 src/utils/pactl.c:1384 src/utils/pactl.c:1385 +#: src/utils/pactl.c:1396 src/utils/pactl.c:1507 src/utils/pactl.c:1508 +#: src/utils/pactl.c:1519 src/utils/pactl.c:1557 src/utils/pactl.c:1582 +#: src/utils/pactl.c:1624 msgid "n/a" msgstr "n/d" -#: src/utils/pactl.c:533 src/utils/pactl.c:1026 +#: src/utils/pactl.c:924 src/utils/pactl.c:1793 #, c-format msgid "Failed to get module information: %s" msgstr "Falha ao obter informações do módulo: %s" -#: src/utils/pactl.c:556 +#: src/utils/pactl.c:976 #, c-format msgid "" "Module #%u\n" @@ -2653,12 +2654,12 @@ msgstr "" "\tPropriedades:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:575 +#: src/utils/pactl.c:1002 #, c-format msgid "Failed to get client information: %s" msgstr "Falha ao obter informações do cliente: %s" -#: src/utils/pactl.c:601 +#: src/utils/pactl.c:1056 #, c-format msgid "" "Client #%u\n" @@ -2673,12 +2674,12 @@ msgstr "" "\tPropriedades:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:618 +#: src/utils/pactl.c:1168 #, c-format msgid "Failed to get card information: %s" msgstr "Falha ao obter informações da carta: %s" -#: src/utils/pactl.c:641 +#: src/utils/pactl.c:1224 #, c-format msgid "" "Card #%u\n" @@ -2695,45 +2696,45 @@ msgstr "" "\tPropriedades:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:657 +#: src/utils/pactl.c:1238 #, c-format msgid "\tProfiles:\n" msgstr "\tPrefis:\n" -#: src/utils/pactl.c:659 +#: src/utils/pactl.c:1240 #, c-format msgid "\t\t%s: %s (sinks: %u, sources: %u, priority: %u, available: %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:664 +#: src/utils/pactl.c:1245 #, c-format msgid "\tActive Profile: %s\n" msgstr "\tPerfil Activo: %s\n" -#: src/utils/pactl.c:673 +#: src/utils/pactl.c:1254 #, c-format msgid "" "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u, latency offset: % usec%s%s, %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:679 +#: src/utils/pactl.c:1261 #, c-format msgid "" "\t\t\tProperties:\n" "\t\t\t\t%s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:684 +#: src/utils/pactl.c:1265 #, c-format msgid "\t\t\tPart of profile(s): %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:701 src/utils/pactl.c:1187 src/utils/pactl.c:1255 +#: src/utils/pactl.c:1290 src/utils/pactl.c:1954 src/utils/pactl.c:2022 #, c-format msgid "Failed to get sink input information: %s" msgstr "Falha ao obter informação de entrada do depósito: %s" -#: src/utils/pactl.c:730 +#: src/utils/pactl.c:1366 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sink Input #%u\n" @@ -2772,12 +2773,12 @@ msgstr "" "\tPropriedades:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:771 src/utils/pactl.c:1207 src/utils/pactl.c:1270 +#: src/utils/pactl.c:1413 src/utils/pactl.c:1974 src/utils/pactl.c:2037 #, c-format msgid "Failed to get source output information: %s" msgstr "Falha ao obter informações da fonte: %s" -#: src/utils/pactl.c:800 +#: src/utils/pactl.c:1489 #, fuzzy, c-format msgid "" "Source Output #%u\n" @@ -2816,12 +2817,12 @@ msgstr "" "\tPropriedades:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:841 +#: src/utils/pactl.c:1536 #, c-format msgid "Failed to get sample information: %s" msgstr "Falha ao obter informações da amostra: %s" -#: src/utils/pactl.c:868 +#: src/utils/pactl.c:1604 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sample #%u\n" @@ -2851,40 +2852,40 @@ msgstr "" "\tPropriedades:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:896 src/utils/pactl.c:906 +#: src/utils/pactl.c:1633 src/utils/pactl.c:1643 #, c-format msgid "Failure: %s" msgstr "Falha: %s" -#: src/utils/pactl.c:919 +#: src/utils/pactl.c:1667 #, fuzzy, c-format msgid "Send message failed: %s" msgstr "read() falhou: %s" -#: src/utils/pactl.c:936 +#: src/utils/pactl.c:1695 #, c-format msgid "list-handlers message failed: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:944 src/utils/pactl.c:993 +#: src/utils/pactl.c:1711 src/utils/pactl.c:1760 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:951 +#: src/utils/pactl.c:1718 msgid "list-handlers message response is not a JSON array" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:962 +#: src/utils/pactl.c:1729 #, c-format msgid "list-handlers message response array element %d is not a JSON object" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1033 +#: src/utils/pactl.c:1800 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unload module: Module %s not loaded" msgstr "Falha ao enviar amostra: %s" -#: src/utils/pactl.c:1051 +#: src/utils/pactl.c:1818 #, c-format msgid "" "Failed to set volume: You tried to set volumes for %d channel, whereas " @@ -2895,142 +2896,142 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/utils/pactl.c:1340 +#: src/utils/pactl.c:2107 #, c-format msgid "Failed to upload sample: %s" msgstr "Falha ao enviar amostra: %s" -#: src/utils/pactl.c:1357 +#: src/utils/pactl.c:2124 msgid "Premature end of file" msgstr "Fim prematuro do ficheiro" -#: src/utils/pactl.c:1377 +#: src/utils/pactl.c:2144 msgid "new" msgstr "novo" -#: src/utils/pactl.c:1380 +#: src/utils/pactl.c:2147 msgid "change" msgstr "alterar" -#: src/utils/pactl.c:1383 +#: src/utils/pactl.c:2150 msgid "remove" msgstr "remover" -#: src/utils/pactl.c:1386 src/utils/pactl.c:1421 +#: src/utils/pactl.c:2153 src/utils/pactl.c:2188 msgid "unknown" msgstr "desconhecido" -#: src/utils/pactl.c:1394 +#: src/utils/pactl.c:2161 msgid "sink" msgstr "depósito" -#: src/utils/pactl.c:1397 +#: src/utils/pactl.c:2164 msgid "source" msgstr "origem" -#: src/utils/pactl.c:1400 +#: src/utils/pactl.c:2167 msgid "sink-input" msgstr "sink-input" -#: src/utils/pactl.c:1403 +#: src/utils/pactl.c:2170 msgid "source-output" msgstr "origem-saída" -#: src/utils/pactl.c:1406 +#: src/utils/pactl.c:2173 msgid "module" msgstr "módulo" -#: src/utils/pactl.c:1409 +#: src/utils/pactl.c:2176 msgid "client" msgstr "cliente" -#: src/utils/pactl.c:1412 +#: src/utils/pactl.c:2179 msgid "sample-cache" msgstr "amostra-cache" -#: src/utils/pactl.c:1415 +#: src/utils/pactl.c:2182 msgid "server" msgstr "servidor" -#: src/utils/pactl.c:1418 +#: src/utils/pactl.c:2185 msgid "card" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1427 +#: src/utils/pactl.c:2206 #, c-format msgid "Event '%s' on %s #%u\n" msgstr "Evento '%s' em %s #%u\n" -#: src/utils/pactl.c:1729 +#: src/utils/pactl.c:2514 msgid "Got SIGINT, exiting." msgstr "Obtido SIGINT, a sair." -#: src/utils/pactl.c:1762 +#: src/utils/pactl.c:2547 msgid "Invalid volume specification" msgstr "Especificação de volume inválida" -#: src/utils/pactl.c:1785 +#: src/utils/pactl.c:2570 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "Volume fora do intervalo permitido.\n" -#: src/utils/pactl.c:1798 +#: src/utils/pactl.c:2583 #, fuzzy msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "Especificação de volume inválida" -#: src/utils/pactl.c:1810 +#: src/utils/pactl.c:2595 #, fuzzy msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "Especificação de volume inválida" -#: src/utils/pactl.c:1840 src/utils/pactl.c:1841 src/utils/pactl.c:1842 -#: src/utils/pactl.c:1843 src/utils/pactl.c:1844 src/utils/pactl.c:1845 -#: src/utils/pactl.c:1846 src/utils/pactl.c:1847 src/utils/pactl.c:1848 -#: src/utils/pactl.c:1849 src/utils/pactl.c:1850 src/utils/pactl.c:1851 -#: src/utils/pactl.c:1852 src/utils/pactl.c:1853 src/utils/pactl.c:1854 -#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 src/utils/pactl.c:1857 -#: src/utils/pactl.c:1858 src/utils/pactl.c:1859 src/utils/pactl.c:1860 -#: src/utils/pactl.c:1861 src/utils/pactl.c:1862 src/utils/pactl.c:1863 -#: src/utils/pactl.c:1864 +#: src/utils/pactl.c:2625 src/utils/pactl.c:2626 src/utils/pactl.c:2627 +#: src/utils/pactl.c:2628 src/utils/pactl.c:2629 src/utils/pactl.c:2630 +#: src/utils/pactl.c:2631 src/utils/pactl.c:2632 src/utils/pactl.c:2633 +#: src/utils/pactl.c:2634 src/utils/pactl.c:2635 src/utils/pactl.c:2636 +#: src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 src/utils/pactl.c:2639 +#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 src/utils/pactl.c:2645 +#: src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 src/utils/pactl.c:2648 +#: src/utils/pactl.c:2649 msgid "[options]" msgstr "[opções]" -#: src/utils/pactl.c:1842 +#: src/utils/pactl.c:2627 msgid "[TYPE]" msgstr "[TIPO]" -#: src/utils/pactl.c:1844 +#: src/utils/pactl.c:2629 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "NOMEFICHEIRO [NOME]" -#: src/utils/pactl.c:1845 +#: src/utils/pactl.c:2630 msgid "NAME [SINK]" msgstr "NOME [DEPÓSITO]" -#: src/utils/pactl.c:1857 +#: src/utils/pactl.c:2642 #, fuzzy msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "NOME|#N VOLUME" -#: src/utils/pactl.c:1858 +#: src/utils/pactl.c:2643 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1859 +#: src/utils/pactl.c:2644 #, fuzzy msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "NOME|#N 1|0" -#: src/utils/pactl.c:1860 +#: src/utils/pactl.c:2645 #, fuzzy msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "#N 1|0" -#: src/utils/pactl.c:1861 +#: src/utils/pactl.c:2646 msgid "#N FORMATS" msgstr "#N FORMATOS" -#: src/utils/pactl.c:1865 +#: src/utils/pactl.c:2650 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3038,13 +3039,15 @@ msgid "" "can be used to specify the default sink, source and monitor.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1868 -#, c-format +#: src/utils/pactl.c:2653 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" " -h, --help Show this help\n" " --version Show version\n" "\n" +" -f, --format=FORMAT The format of the output. Either " +"\"normal\" or \"json\"\n" " -s, --server=SERVER The name of the server to connect " "to\n" " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " @@ -3059,7 +3062,7 @@ msgstr "" "servidor\n" "\n" -#: src/utils/pactl.c:1909 +#: src/utils/pactl.c:2696 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -3070,61 +3073,66 @@ msgstr "" "Compilado com libpulse %s\n" "Linkado com libpulse %s\n" -#: src/utils/pactl.c:1966 +#: src/utils/pactl.c:2739 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid format value '%s'" +msgstr "Nome de fluxo inválido '%s'" + +#: src/utils/pactl.c:2766 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "Não especifique nada ou um de: %s" -#: src/utils/pactl.c:1976 +#: src/utils/pactl.c:2776 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "Por favor, especifique um ficheiro de amostra para carregar" -#: src/utils/pactl.c:1989 +#: src/utils/pactl.c:2789 msgid "Failed to open sound file." msgstr "Falha ao abrir ficheiro de som." -#: src/utils/pactl.c:2001 +#: src/utils/pactl.c:2801 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "Aviso: Falha ao determinar a especificação da amostra do ficheiro." -#: src/utils/pactl.c:2011 +#: src/utils/pactl.c:2811 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "Tem de especificar um nome de amostra para reproduzir" -#: src/utils/pactl.c:2023 +#: src/utils/pactl.c:2823 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "Tem de especificar um nome de amostra para remover" -#: src/utils/pactl.c:2032 +#: src/utils/pactl.c:2832 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "Tem de especificar um índice de entrada de depósito e um depósito" -#: src/utils/pactl.c:2042 +#: src/utils/pactl.c:2842 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "Tem de especificar um índice de saída de fonte e uma fonte" -#: src/utils/pactl.c:2057 +#: src/utils/pactl.c:2857 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "Tem de especificar um nome de módulo e argumentos." -#: src/utils/pactl.c:2077 +#: src/utils/pactl.c:2877 #, fuzzy msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "Tem de especificar um índice de módulo" -#: src/utils/pactl.c:2090 +#: src/utils/pactl.c:2890 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "" "Não pode especificar mais do que um depósito. Tem de especificar um valor " "booleano." -#: src/utils/pactl.c:2095 src/utils/pactl.c:2115 +#: src/utils/pactl.c:2895 src/utils/pactl.c:2915 #, fuzzy msgid "Invalid suspend specification." msgstr "Especificação de amostra inválida" -#: src/utils/pactl.c:2110 +#: src/utils/pactl.c:2910 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." @@ -3132,112 +3140,112 @@ msgstr "" "Não pode especificar mais do que uma fonte. Tem de especificar um valor " "booleano." -#: src/utils/pactl.c:2127 +#: src/utils/pactl.c:2927 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "Tem de especificar um nome/índice de placa e um nome de perfil" -#: src/utils/pactl.c:2138 +#: src/utils/pactl.c:2938 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "Tem de especificar um nome/índice de depósito e nome de um porto" -#: src/utils/pactl.c:2149 +#: src/utils/pactl.c:2949 #, fuzzy msgid "You have to specify a sink name" msgstr "Tem de especificar um nome de amostra para reproduzir" -#: src/utils/pactl.c:2162 +#: src/utils/pactl.c:2962 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "Tem de especificar um nome/índice de fonte e nome de um porto" -#: src/utils/pactl.c:2173 +#: src/utils/pactl.c:2973 #, fuzzy msgid "You have to specify a source name" msgstr "Tem de especificar um índice de módulo" -#: src/utils/pactl.c:2186 src/utils/pactl.c:2264 +#: src/utils/pactl.c:2986 src/utils/pactl.c:3064 #, fuzzy msgid "You have to specify a sink name/index" msgstr "Tem de especificar um nome de amostra para reproduzir" -#: src/utils/pactl.c:2196 +#: src/utils/pactl.c:2996 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "Tem de especificar um nome/índice de depósito e um volume" -#: src/utils/pactl.c:2209 src/utils/pactl.c:2289 +#: src/utils/pactl.c:3009 src/utils/pactl.c:3089 #, fuzzy msgid "You have to specify a source name/index" msgstr "Tem de especificar um índice de módulo" -#: src/utils/pactl.c:2219 +#: src/utils/pactl.c:3019 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "Tem de especificar um nome/índice de fonte e um volume" -#: src/utils/pactl.c:2232 +#: src/utils/pactl.c:3032 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "Tem de especificar um índice de entrada de depósito e um volume" -#: src/utils/pactl.c:2237 +#: src/utils/pactl.c:3037 msgid "Invalid sink input index" msgstr "Índice de depósito de entrada inválido" -#: src/utils/pactl.c:2248 +#: src/utils/pactl.c:3048 msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "Tem de especificar um índice de saída de origem e um volume" -#: src/utils/pactl.c:2253 +#: src/utils/pactl.c:3053 msgid "Invalid source output index" msgstr "Índice de saída de origem inválido" -#: src/utils/pactl.c:2274 +#: src/utils/pactl.c:3074 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "Tem de especificar um nome/índice de depósito e um booleano mudo" -#: src/utils/pactl.c:2279 src/utils/pactl.c:2304 src/utils/pactl.c:2324 -#: src/utils/pactl.c:2342 +#: src/utils/pactl.c:3079 src/utils/pactl.c:3104 src/utils/pactl.c:3124 +#: src/utils/pactl.c:3142 msgid "Invalid mute specification" msgstr "Especificação de silêncio inválida" -#: src/utils/pactl.c:2299 +#: src/utils/pactl.c:3099 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "Tem de especificar um nome/índice de fonte e um booleano mudo" -#: src/utils/pactl.c:2314 +#: src/utils/pactl.c:3114 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "Tem de especificar um índice de entrada de depósito e um booleano mudo" -#: src/utils/pactl.c:2319 +#: src/utils/pactl.c:3119 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "Índice de entrada de depósito inválida" -#: src/utils/pactl.c:2332 +#: src/utils/pactl.c:3132 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " "'toggle')" msgstr "Tem de especificar um nome/índice de origem e um lógico mudo" -#: src/utils/pactl.c:2337 +#: src/utils/pactl.c:3137 msgid "Invalid source output index specification" msgstr "Especificação de índice de saída de origem inválida" -#: src/utils/pactl.c:2350 +#: src/utils/pactl.c:3150 #, fuzzy msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "Tem de especificar um nome/índice de depósito e nome de um porto" -#: src/utils/pactl.c:2360 +#: src/utils/pactl.c:3160 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2370 +#: src/utils/pactl.c:3170 msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " "formats" @@ -3245,16 +3253,16 @@ msgstr "" "Tem de especificar um nome/índice de depósito e uma lista de formatos " "suportados separados por ponto e vírgula" -#: src/utils/pactl.c:2382 +#: src/utils/pactl.c:3182 #, fuzzy msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "Tem de especificar um nome/índice de placa e um nome de perfil" -#: src/utils/pactl.c:2389 +#: src/utils/pactl.c:3189 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2401 +#: src/utils/pactl.c:3201 msgid "No valid command specified." msgstr "O comando especificado é inválido." diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 08db36135..54985be49 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-05 14:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-22 19:04+0300\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-04 08:04+0000\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) usec%s%s, %s)\n" msgstr "" -"\t\t%s: %s (tipo: %s, prioridade: %u, mudança da latência: % " -"usec%s%s, %s)\n" +"\t\t%s: %s (tipo: %s, prioridade: %u, mudança da latência: % usec%s" +"%s, %s)\n" -#: src/utils/pactl.c:679 +#: src/utils/pactl.c:1261 #, c-format msgid "" "\t\t\tProperties:\n" @@ -2728,17 +2729,17 @@ msgstr "" "\t\t\tPropriedades:\n" "\t\t\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:684 +#: src/utils/pactl.c:1265 #, c-format msgid "\t\t\tPart of profile(s): %s" msgstr "\t\t\tParte de perfil/perfis: %s" -#: src/utils/pactl.c:701 src/utils/pactl.c:1187 src/utils/pactl.c:1255 +#: src/utils/pactl.c:1290 src/utils/pactl.c:1954 src/utils/pactl.c:2022 #, c-format msgid "Failed to get sink input information: %s" msgstr "Falha ao obter informações da entrada do destino: %s" -#: src/utils/pactl.c:730 +#: src/utils/pactl.c:1366 #, c-format msgid "" "Sink Input #%u\n" @@ -2777,12 +2778,12 @@ msgstr "" "\tPropriedades:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:771 src/utils/pactl.c:1207 src/utils/pactl.c:1270 +#: src/utils/pactl.c:1413 src/utils/pactl.c:1974 src/utils/pactl.c:2037 #, c-format msgid "Failed to get source output information: %s" msgstr "Falha ao obter informações da saída da fonte: %s" -#: src/utils/pactl.c:800 +#: src/utils/pactl.c:1489 #, c-format msgid "" "Source Output #%u\n" @@ -2821,12 +2822,12 @@ msgstr "" "\tPropriedades:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:841 +#: src/utils/pactl.c:1536 #, c-format msgid "Failed to get sample information: %s" msgstr "Falha ao obter informações sobre a amostragem: %s" -#: src/utils/pactl.c:868 +#: src/utils/pactl.c:1604 #, c-format msgid "" "Sample #%u\n" @@ -2855,42 +2856,42 @@ msgstr "" "\tPropriedades:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:896 src/utils/pactl.c:906 +#: src/utils/pactl.c:1633 src/utils/pactl.c:1643 #, c-format msgid "Failure: %s" msgstr "Falha: %s" -#: src/utils/pactl.c:919 +#: src/utils/pactl.c:1667 #, c-format msgid "Send message failed: %s" msgstr "Envio de mensagem falhou: %s" -#: src/utils/pactl.c:936 +#: src/utils/pactl.c:1695 #, c-format msgid "list-handlers message failed: %s" msgstr "mensagem list-handlers falhou: %s" -#: src/utils/pactl.c:944 src/utils/pactl.c:993 +#: src/utils/pactl.c:1711 src/utils/pactl.c:1760 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "a resposta da mensagem list-handlers não pôde ser tratada corretamente" -#: src/utils/pactl.c:951 +#: src/utils/pactl.c:1718 msgid "list-handlers message response is not a JSON array" msgstr "a resposta da mensagem list-handlers não é um array JSON" -#: src/utils/pactl.c:962 +#: src/utils/pactl.c:1729 #, c-format msgid "list-handlers message response array element %d is not a JSON object" msgstr "" "a resposta da mensagem list-handlers contém elemento de array %d que não é " "um objeto JSON" -#: src/utils/pactl.c:1033 +#: src/utils/pactl.c:1800 #, c-format msgid "Failed to unload module: Module %s not loaded" msgstr "Falha ao descarregar o módulo: módulo %s não carregado" -#: src/utils/pactl.c:1051 +#: src/utils/pactl.c:1818 #, c-format msgid "" "Failed to set volume: You tried to set volumes for %d channel, whereas " @@ -2905,137 +2906,137 @@ msgstr[1] "" "Falha ao definir volume: Você tentou definir volumes para %d canais, havendo " "suporte ao(s) canal(is) = %d\n" -#: src/utils/pactl.c:1340 +#: src/utils/pactl.c:2107 #, c-format msgid "Failed to upload sample: %s" msgstr "Falha ao enviar a amostragem: %s" -#: src/utils/pactl.c:1357 +#: src/utils/pactl.c:2124 msgid "Premature end of file" msgstr "Fim prematuro do arquivo" -#: src/utils/pactl.c:1377 +#: src/utils/pactl.c:2144 msgid "new" msgstr "novo" -#: src/utils/pactl.c:1380 +#: src/utils/pactl.c:2147 msgid "change" msgstr "alterar" -#: src/utils/pactl.c:1383 +#: src/utils/pactl.c:2150 msgid "remove" msgstr "remover" -#: src/utils/pactl.c:1386 src/utils/pactl.c:1421 +#: src/utils/pactl.c:2153 src/utils/pactl.c:2188 msgid "unknown" msgstr "desconhecido" -#: src/utils/pactl.c:1394 +#: src/utils/pactl.c:2161 msgid "sink" msgstr "destino" -#: src/utils/pactl.c:1397 +#: src/utils/pactl.c:2164 msgid "source" msgstr "fonte" -#: src/utils/pactl.c:1400 +#: src/utils/pactl.c:2167 msgid "sink-input" msgstr "entrada-destino" -#: src/utils/pactl.c:1403 +#: src/utils/pactl.c:2170 msgid "source-output" msgstr "saída-fonte" -#: src/utils/pactl.c:1406 +#: src/utils/pactl.c:2173 msgid "module" msgstr "módulo" -#: src/utils/pactl.c:1409 +#: src/utils/pactl.c:2176 msgid "client" msgstr "cliente" -#: src/utils/pactl.c:1412 +#: src/utils/pactl.c:2179 msgid "sample-cache" msgstr "cache-amostragem" -#: src/utils/pactl.c:1415 +#: src/utils/pactl.c:2182 msgid "server" msgstr "servidor" -#: src/utils/pactl.c:1418 +#: src/utils/pactl.c:2185 msgid "card" msgstr "placa" -#: src/utils/pactl.c:1427 +#: src/utils/pactl.c:2206 #, c-format msgid "Event '%s' on %s #%u\n" msgstr "Evento “%s” em %s #%u\n" -#: src/utils/pactl.c:1729 +#: src/utils/pactl.c:2514 msgid "Got SIGINT, exiting." msgstr "SIGINT recebido, saindo." -#: src/utils/pactl.c:1762 +#: src/utils/pactl.c:2547 msgid "Invalid volume specification" msgstr "Especificação de volume inválida" -#: src/utils/pactl.c:1785 +#: src/utils/pactl.c:2570 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "Volume fora da faixa admissível.\n" -#: src/utils/pactl.c:1798 +#: src/utils/pactl.c:2583 msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "Número de especificações de volume inválido.\n" -#: src/utils/pactl.c:1810 +#: src/utils/pactl.c:2595 msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "Especificação de volume inconsistente.\n" -#: src/utils/pactl.c:1840 src/utils/pactl.c:1841 src/utils/pactl.c:1842 -#: src/utils/pactl.c:1843 src/utils/pactl.c:1844 src/utils/pactl.c:1845 -#: src/utils/pactl.c:1846 src/utils/pactl.c:1847 src/utils/pactl.c:1848 -#: src/utils/pactl.c:1849 src/utils/pactl.c:1850 src/utils/pactl.c:1851 -#: src/utils/pactl.c:1852 src/utils/pactl.c:1853 src/utils/pactl.c:1854 -#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 src/utils/pactl.c:1857 -#: src/utils/pactl.c:1858 src/utils/pactl.c:1859 src/utils/pactl.c:1860 -#: src/utils/pactl.c:1861 src/utils/pactl.c:1862 src/utils/pactl.c:1863 -#: src/utils/pactl.c:1864 +#: src/utils/pactl.c:2625 src/utils/pactl.c:2626 src/utils/pactl.c:2627 +#: src/utils/pactl.c:2628 src/utils/pactl.c:2629 src/utils/pactl.c:2630 +#: src/utils/pactl.c:2631 src/utils/pactl.c:2632 src/utils/pactl.c:2633 +#: src/utils/pactl.c:2634 src/utils/pactl.c:2635 src/utils/pactl.c:2636 +#: src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 src/utils/pactl.c:2639 +#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 src/utils/pactl.c:2645 +#: src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 src/utils/pactl.c:2648 +#: src/utils/pactl.c:2649 msgid "[options]" msgstr "[opções]" -#: src/utils/pactl.c:1842 +#: src/utils/pactl.c:2627 msgid "[TYPE]" msgstr "[TIPO]" -#: src/utils/pactl.c:1844 +#: src/utils/pactl.c:2629 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "NOME_DE_ARQUIVO [NOME]" -#: src/utils/pactl.c:1845 +#: src/utils/pactl.c:2630 msgid "NAME [SINK]" msgstr "NOME [DESTINO]" -#: src/utils/pactl.c:1857 +#: src/utils/pactl.c:2642 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "NOME|#N VOLUME [VOLUME ...]" -#: src/utils/pactl.c:1858 +#: src/utils/pactl.c:2643 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "#N VOLUME [VOLUME ...]" -#: src/utils/pactl.c:1859 +#: src/utils/pactl.c:2644 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "NOME|#N 1|0|toggle" -#: src/utils/pactl.c:1860 +#: src/utils/pactl.c:2645 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "#N 1|0|toggle" -#: src/utils/pactl.c:1861 +#: src/utils/pactl.c:2646 msgid "#N FORMATS" msgstr "#N FORMATOS" -#: src/utils/pactl.c:1865 +#: src/utils/pactl.c:2650 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3047,13 +3048,15 @@ msgstr "" "podem ser usados para especificar o destino, a fonte e a monitoração " "padrão.\n" -#: src/utils/pactl.c:1868 -#, c-format +#: src/utils/pactl.c:2653 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" " -h, --help Show this help\n" " --version Show version\n" "\n" +" -f, --format=FORMAT The format of the output. Either " +"\"normal\" or \"json\"\n" " -s, --server=SERVER The name of the server to connect " "to\n" " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " @@ -3067,7 +3070,7 @@ msgstr "" " -n, --client-name=NOME Como chamar este cliente no " "servidor\n" -#: src/utils/pactl.c:1909 +#: src/utils/pactl.c:2696 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -3078,60 +3081,65 @@ msgstr "" "Compilado com libpulse %s\n" "Vinculado com libpulse %s\n" -#: src/utils/pactl.c:1966 +#: src/utils/pactl.c:2739 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid format value '%s'" +msgstr "Nome do fluxo “%s” inválido" + +#: src/utils/pactl.c:2766 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "Especifique nada ou uma de: %s" -#: src/utils/pactl.c:1976 +#: src/utils/pactl.c:2776 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "Por favor, especifique um arquivo de amostragem a ser carregado" -#: src/utils/pactl.c:1989 +#: src/utils/pactl.c:2789 msgid "Failed to open sound file." msgstr "Falha ao abrir o arquivo de som." -#: src/utils/pactl.c:2001 +#: src/utils/pactl.c:2801 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "" "Aviso: Falha ao determinar a especificação da amostragem a partir do arquivo." -#: src/utils/pactl.c:2011 +#: src/utils/pactl.c:2811 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "Você deve especificar um nome para amostra a ser reproduzida" -#: src/utils/pactl.c:2023 +#: src/utils/pactl.c:2823 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "Você deve especificar um nome para a amostra a ser removida" -#: src/utils/pactl.c:2032 +#: src/utils/pactl.c:2832 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "Você deve especificar a entrada do destino e um destino" -#: src/utils/pactl.c:2042 +#: src/utils/pactl.c:2842 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "Você deve especificar um índice de saída da fonte e uma fonte" -#: src/utils/pactl.c:2057 +#: src/utils/pactl.c:2857 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "Você deve especificar um nome para o módulo e seus argumentos." -#: src/utils/pactl.c:2077 +#: src/utils/pactl.c:2877 msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "Você deve especificar um nome ou índice do módulo" -#: src/utils/pactl.c:2090 +#: src/utils/pactl.c:2890 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "" "Você não pode especificar mais de um destino. Você deve especificar um valor " "booleano." -#: src/utils/pactl.c:2095 src/utils/pactl.c:2115 +#: src/utils/pactl.c:2895 src/utils/pactl.c:2915 msgid "Invalid suspend specification." msgstr "Especificação de suspensão inválida." -#: src/utils/pactl.c:2110 +#: src/utils/pactl.c:2910 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." @@ -3139,89 +3147,89 @@ msgstr "" "Você não pode especificar mais de uma fonte. Você deve especificar um valor " "booleano." -#: src/utils/pactl.c:2127 +#: src/utils/pactl.c:2927 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "Você deve especificar um nome/índice para a placa e um nome de perfil" -#: src/utils/pactl.c:2138 +#: src/utils/pactl.c:2938 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "Você deve especificar um nome/índice do destino e o nome da porta" -#: src/utils/pactl.c:2149 +#: src/utils/pactl.c:2949 msgid "You have to specify a sink name" msgstr "Você deve especificar um nome de destino" -#: src/utils/pactl.c:2162 +#: src/utils/pactl.c:2962 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "Você deve especificar um nome/índice da fonte e o nome da porta" -#: src/utils/pactl.c:2173 +#: src/utils/pactl.c:2973 msgid "You have to specify a source name" msgstr "Você deve especificar um nome de fonte" -#: src/utils/pactl.c:2186 src/utils/pactl.c:2264 +#: src/utils/pactl.c:2986 src/utils/pactl.c:3064 msgid "You have to specify a sink name/index" msgstr "Você deve especificar um nome/índice de destino" -#: src/utils/pactl.c:2196 +#: src/utils/pactl.c:2996 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "Você deve especificar um nome/índice do destino e um volume" -#: src/utils/pactl.c:2209 src/utils/pactl.c:2289 +#: src/utils/pactl.c:3009 src/utils/pactl.c:3089 msgid "You have to specify a source name/index" msgstr "Você deve especificar um nome/índice de fonte" -#: src/utils/pactl.c:2219 +#: src/utils/pactl.c:3019 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "Você deve especificar um nome/índice da fonte e um volume" -#: src/utils/pactl.c:2232 +#: src/utils/pactl.c:3032 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "Você deve especificar um índice de entrada para o destino e um volume" -#: src/utils/pactl.c:2237 +#: src/utils/pactl.c:3037 msgid "Invalid sink input index" msgstr "Índice de entrada de destino inválido" -#: src/utils/pactl.c:2248 +#: src/utils/pactl.c:3048 msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "Você deve especificar um índice de saída da fonte e um volume" -#: src/utils/pactl.c:2253 +#: src/utils/pactl.c:3053 msgid "Invalid source output index" msgstr "Índice de saída de fonte inválido" -#: src/utils/pactl.c:2274 +#: src/utils/pactl.c:3074 msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Você deve especificar um nome/índice do destino e uma ação de mudo (0, 1 ou " "“toogle”)" -#: src/utils/pactl.c:2279 src/utils/pactl.c:2304 src/utils/pactl.c:2324 -#: src/utils/pactl.c:2342 +#: src/utils/pactl.c:3079 src/utils/pactl.c:3104 src/utils/pactl.c:3124 +#: src/utils/pactl.c:3142 msgid "Invalid mute specification" msgstr "Especificação de mudo inválida" -#: src/utils/pactl.c:2299 +#: src/utils/pactl.c:3099 msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Você deve especificar um nome/índice da fonte e uma ação de mudo (0, 1 ou " "“toogle”)" -#: src/utils/pactl.c:2314 +#: src/utils/pactl.c:3114 msgid "" "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Você deve especificar um índice de entrada do destino e uma ação de mudo (0, " "1 ou “toogle”)" -#: src/utils/pactl.c:2319 +#: src/utils/pactl.c:3119 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "Especificação do índice de entrada de destino inválida" -#: src/utils/pactl.c:2332 +#: src/utils/pactl.c:3132 msgid "" "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " "'toggle')" @@ -3229,16 +3237,16 @@ msgstr "" "Você deve especificar um índice de saída de fonte e uma ação de mudo (0, 1 " "ou “toogle”)" -#: src/utils/pactl.c:2337 +#: src/utils/pactl.c:3137 msgid "Invalid source output index specification" msgstr "Especificação do índice de saída de fonte inválida" -#: src/utils/pactl.c:2350 +#: src/utils/pactl.c:3150 msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "" "Você deve especificar pelo menos um caminho de objeto e um nome de mensagem" -#: src/utils/pactl.c:2360 +#: src/utils/pactl.c:3160 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." @@ -3246,7 +3254,7 @@ msgstr "" "Excesso de argumentos fornecidos, eles serão ignorados. Observe que todos os " "parâmetros da mensagem devem ser fornecidos como uma única string." -#: src/utils/pactl.c:2370 +#: src/utils/pactl.c:3170 msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " "formats" @@ -3254,17 +3262,17 @@ msgstr "" "Você deve especificar um índice do destino e uma lista separada por ponto-e-" "vírgulas de formatos aceitos" -#: src/utils/pactl.c:2382 +#: src/utils/pactl.c:3182 msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "" "Você deve especificar nome/índice de uma placa, um nome de porta e uma " "mudança de latência" -#: src/utils/pactl.c:2389 +#: src/utils/pactl.c:3189 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "Não foi possível analisar a mudança da latência" -#: src/utils/pactl.c:2401 +#: src/utils/pactl.c:3201 msgid "No valid command specified." msgstr "Nenhum comando válido especificado." diff --git a/po/pulseaudio.pot b/po/pulseaudio.pot index bbc98b61a..02d10767d 100644 --- a/po/pulseaudio.pot +++ b/po/pulseaudio.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-05 14:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-22 19:04+0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -481,7 +481,7 @@ msgid "Line In" msgstr "" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1886 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1910 msgid "Microphone" msgstr "" @@ -502,12 +502,12 @@ msgid "Internal Microphone" msgstr "" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2718 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804 -#: src/utils/pactl.c:295 +#: src/utils/pactl.c:343 msgid "Radio" msgstr "" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2719 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805 -#: src/utils/pactl.c:296 +#: src/utils/pactl.c:344 msgid "Video" msgstr "" @@ -543,13 +543,13 @@ msgstr "" msgid "No Bass Boost" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728 src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1894 -#: src/utils/pactl.c:285 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728 src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1918 +#: src/utils/pactl.c:333 msgid "Speaker" msgstr "" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2729 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807 -#: src/utils/pactl.c:286 +#: src/utils/pactl.c:334 msgid "Headphones" msgstr "" @@ -657,7 +657,7 @@ msgid "Stereo" msgstr "" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1874 src/utils/pactl.c:289 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1898 src/utils/pactl.c:337 msgid "Headset" msgstr "" @@ -770,7 +770,7 @@ msgid "Mono Chat + 7.1 Surround" msgstr "" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2177 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2207 msgid "Off" msgstr "" @@ -853,62 +853,62 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1867 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1893 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1900 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1891 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1917 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1924 msgid "Bluetooth Input" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1868 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1887 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1892 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1911 msgid "Bluetooth Output" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1880 src/utils/pactl.c:300 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1904 src/utils/pactl.c:348 msgid "Handsfree" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1901 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1925 msgid "Headphone" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1907 src/utils/pactl.c:299 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1931 src/utils/pactl.c:347 msgid "Portable" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1913 src/utils/pactl.c:301 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1937 src/utils/pactl.c:349 msgid "Car" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1919 src/utils/pactl.c:302 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1943 src/utils/pactl.c:350 msgid "HiFi" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1925 src/utils/pactl.c:303 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1949 src/utils/pactl.c:351 msgid "Phone" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1972 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1984 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2008 msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2020 msgid "Headset Head Unit (HSP)" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2009 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2033 msgid "Headset Audio Gateway (HSP)" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2022 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2046 msgid "Handsfree Head Unit (HFP)" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2035 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2059 msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)" msgstr "" @@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "" msgid "Null Output" msgstr "" -#: src/modules/module-null-sink.c:350 src/utils/pactl.c:1297 +#: src/modules/module-null-sink.c:350 src/utils/pactl.c:2064 #, c-format msgid "Failed to set format: invalid format string %s" msgstr "" @@ -1247,6 +1247,7 @@ msgstr "" #: src/pulse/channelmap.c:478 src/pulse/format.c:123 src/pulse/sample.c:177 #: src/pulse/volume.c:306 src/pulse/volume.c:332 src/pulse/volume.c:352 #: src/pulse/volume.c:384 src/pulse/volume.c:424 src/pulse/volume.c:443 +#: src/utils/pactl.c:483 src/utils/pactl.c:504 msgid "(invalid)" msgstr "" @@ -1626,7 +1627,7 @@ msgstr "" msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s" msgstr "" -#: src/utils/pacat.c:514 src/utils/pactl.c:1723 +#: src/utils/pacat.c:514 src/utils/pactl.c:2508 #, c-format msgid "Connection failure: %s" msgstr "" @@ -1747,7 +1748,7 @@ msgid "" "Linked with libpulse %s\n" msgstr "" -#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:1929 +#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:2720 #, c-format msgid "Invalid client name '%s'" msgstr "" @@ -1818,7 +1819,7 @@ msgid "" "file." msgstr "" -#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:1994 +#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:2794 msgid "Failed to determine sample specification from file." msgstr "" @@ -1851,7 +1852,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to set media name." msgstr "" -#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:2406 +#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:3206 msgid "pa_mainloop_new() failed." msgstr "" @@ -1859,11 +1860,11 @@ msgstr "" msgid "io_new() failed." msgstr "" -#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:2418 +#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:3218 msgid "pa_context_new() failed." msgstr "" -#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:2424 +#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:3224 #, c-format msgid "pa_context_connect() failed: %s" msgstr "" @@ -1872,20 +1873,20 @@ msgstr "" msgid "pa_context_rttime_new() failed." msgstr "" -#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:2429 +#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:3229 msgid "pa_mainloop_run() failed." msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:1847 +#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:2632 msgid "NAME [ARGS ...]" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:1848 src/utils/pactl.c:1855 -#: src/utils/pactl.c:1856 +#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:2633 src/utils/pactl.c:2640 +#: src/utils/pactl.c:2641 msgid "NAME|#N" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:1846 src/utils/pactl.c:1853 +#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:2631 src/utils/pactl.c:2638 msgid "NAME" msgstr "" @@ -1897,7 +1898,7 @@ msgstr "" msgid "#N VOLUME" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:1850 +#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:2635 msgid "NAME|#N 1|0" msgstr "" @@ -1933,7 +1934,7 @@ msgstr "" msgid "FILENAME SINK|#N" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:1849 +#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:2634 msgid "#N SINK|SOURCE" msgstr "" @@ -1941,15 +1942,15 @@ msgstr "" msgid "1|0" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:1851 +#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:2636 msgid "CARD PROFILE" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:1854 +#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:2639 msgid "NAME|#N PORT" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:1862 +#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:2647 msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" msgstr "" @@ -1965,7 +1966,7 @@ msgstr "" msgid "FRAMES" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:1863 +#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:2648 msgid "RECIPIENT MESSAGE [MESSAGE_PARAMETERS]" msgstr "" @@ -2023,41 +2024,41 @@ msgstr "" msgid "read(): %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:175 +#: src/utils/pactl.c:183 #, c-format msgid "Failed to get statistics: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:181 +#: src/utils/pactl.c:199 #, c-format msgid "Currently in use: %u block containing %s bytes total.\n" msgid_plural "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/utils/pactl.c:187 +#: src/utils/pactl.c:205 #, c-format msgid "Allocated during whole lifetime: %u block containing %s bytes total.\n" msgid_plural "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/utils/pactl.c:193 +#: src/utils/pactl.c:211 #, c-format msgid "Sample cache size: %s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:200 src/utils/pactl.c:212 src/utils/pactl.c:226 +#: src/utils/pactl.c:219 src/utils/pactl.c:231 src/utils/pactl.c:245 #, c-format msgid "Failed to get server information: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:205 src/utils/pactl.c:217 +#: src/utils/pactl.c:224 src/utils/pactl.c:236 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:231 +#: src/utils/pactl.c:281 #, c-format msgid "" "Server String: %s\n" @@ -2068,7 +2069,7 @@ msgid "" "Tile Size: %zu\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:247 +#: src/utils/pactl.c:294 #, c-format msgid "" "User Name: %s\n" @@ -2082,77 +2083,77 @@ msgid "" "Cookie: %04x:%04x\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:272 +#: src/utils/pactl.c:320 msgid "availability unknown" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:273 +#: src/utils/pactl.c:321 msgid "available" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:274 +#: src/utils/pactl.c:322 msgid "not available" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:283 src/utils/pactl.c:307 +#: src/utils/pactl.c:331 src/utils/pactl.c:355 msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:284 +#: src/utils/pactl.c:332 msgid "Aux" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:287 +#: src/utils/pactl.c:335 msgid "Line" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:288 +#: src/utils/pactl.c:336 msgid "Mic" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:290 +#: src/utils/pactl.c:338 msgid "Handset" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:291 +#: src/utils/pactl.c:339 msgid "Earpiece" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:292 +#: src/utils/pactl.c:340 msgid "SPDIF" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:293 +#: src/utils/pactl.c:341 msgid "HDMI" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:294 +#: src/utils/pactl.c:342 msgid "TV" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:297 +#: src/utils/pactl.c:345 msgid "USB" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:298 +#: src/utils/pactl.c:346 msgid "Bluetooth" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:304 +#: src/utils/pactl.c:352 msgid "Network" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:305 +#: src/utils/pactl.c:353 msgid "Analog" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:329 src/utils/pactl.c:1067 src/utils/pactl.c:1085 -#: src/utils/pactl.c:1108 src/utils/pactl.c:1225 +#: src/utils/pactl.c:567 src/utils/pactl.c:1834 src/utils/pactl.c:1852 +#: src/utils/pactl.c:1875 src/utils/pactl.c:1992 #, c-format msgid "Failed to get sink information: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:355 +#: src/utils/pactl.c:664 #, c-format msgid "" "Sink #%u\n" @@ -2174,37 +2175,37 @@ msgid "" "\t\t%s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:399 src/utils/pactl.c:507 src/utils/pactl.c:670 +#: src/utils/pactl.c:706 src/utils/pactl.c:890 src/utils/pactl.c:1251 #, c-format msgid "\tPorts:\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:401 src/utils/pactl.c:509 +#: src/utils/pactl.c:708 src/utils/pactl.c:892 #, c-format msgid "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u%s%s, %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:403 src/utils/pactl.c:511 src/utils/pactl.c:675 +#: src/utils/pactl.c:710 src/utils/pactl.c:894 src/utils/pactl.c:1256 msgid ", availability group: " msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:408 src/utils/pactl.c:516 +#: src/utils/pactl.c:715 src/utils/pactl.c:899 #, c-format msgid "\tActive Port: %s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:414 src/utils/pactl.c:522 +#: src/utils/pactl.c:721 src/utils/pactl.c:905 #, c-format msgid "\tFormats:\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:438 src/utils/pactl.c:1126 src/utils/pactl.c:1144 -#: src/utils/pactl.c:1167 src/utils/pactl.c:1240 +#: src/utils/pactl.c:753 src/utils/pactl.c:1893 src/utils/pactl.c:1911 +#: src/utils/pactl.c:1934 src/utils/pactl.c:2007 #, c-format msgid "Failed to get source information: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:464 +#: src/utils/pactl.c:849 #, c-format msgid "" "Source #%u\n" @@ -2226,19 +2227,20 @@ msgid "" "\t\t%s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:492 src/utils/pactl.c:564 src/utils/pactl.c:607 src/utils/pactl.c:649 -#: src/utils/pactl.c:748 src/utils/pactl.c:749 src/utils/pactl.c:760 src/utils/pactl.c:818 -#: src/utils/pactl.c:819 src/utils/pactl.c:830 src/utils/pactl.c:881 src/utils/pactl.c:882 -#: src/utils/pactl.c:888 +#: src/utils/pactl.c:877 src/utils/pactl.c:962 src/utils/pactl.c:1062 +#: src/utils/pactl.c:1232 src/utils/pactl.c:1384 src/utils/pactl.c:1385 +#: src/utils/pactl.c:1396 src/utils/pactl.c:1507 src/utils/pactl.c:1508 +#: src/utils/pactl.c:1519 src/utils/pactl.c:1557 src/utils/pactl.c:1582 +#: src/utils/pactl.c:1624 msgid "n/a" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:533 src/utils/pactl.c:1026 +#: src/utils/pactl.c:924 src/utils/pactl.c:1793 #, c-format msgid "Failed to get module information: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:556 +#: src/utils/pactl.c:976 #, c-format msgid "" "Module #%u\n" @@ -2249,12 +2251,12 @@ msgid "" "\t\t%s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:575 +#: src/utils/pactl.c:1002 #, c-format msgid "Failed to get client information: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:601 +#: src/utils/pactl.c:1056 #, c-format msgid "" "Client #%u\n" @@ -2264,12 +2266,12 @@ msgid "" "\t\t%s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:618 +#: src/utils/pactl.c:1168 #, c-format msgid "Failed to get card information: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:641 +#: src/utils/pactl.c:1224 #, c-format msgid "" "Card #%u\n" @@ -2280,44 +2282,44 @@ msgid "" "\t\t%s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:657 +#: src/utils/pactl.c:1238 #, c-format msgid "\tProfiles:\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:659 +#: src/utils/pactl.c:1240 #, c-format msgid "\t\t%s: %s (sinks: %u, sources: %u, priority: %u, available: %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:664 +#: src/utils/pactl.c:1245 #, c-format msgid "\tActive Profile: %s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:673 +#: src/utils/pactl.c:1254 #, c-format msgid "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u, latency offset: % usec%s%s, %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:679 +#: src/utils/pactl.c:1261 #, c-format msgid "" "\t\t\tProperties:\n" "\t\t\t\t%s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:684 +#: src/utils/pactl.c:1265 #, c-format msgid "\t\t\tPart of profile(s): %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:701 src/utils/pactl.c:1187 src/utils/pactl.c:1255 +#: src/utils/pactl.c:1290 src/utils/pactl.c:1954 src/utils/pactl.c:2022 #, c-format msgid "Failed to get sink input information: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:730 +#: src/utils/pactl.c:1366 #, c-format msgid "" "Sink Input #%u\n" @@ -2339,12 +2341,12 @@ msgid "" "\t\t%s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:771 src/utils/pactl.c:1207 src/utils/pactl.c:1270 +#: src/utils/pactl.c:1413 src/utils/pactl.c:1974 src/utils/pactl.c:2037 #, c-format msgid "Failed to get source output information: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:800 +#: src/utils/pactl.c:1489 #, c-format msgid "" "Source Output #%u\n" @@ -2366,12 +2368,12 @@ msgid "" "\t\t%s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:841 +#: src/utils/pactl.c:1536 #, c-format msgid "Failed to get sample information: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:868 +#: src/utils/pactl.c:1604 #, c-format msgid "" "Sample #%u\n" @@ -2388,40 +2390,40 @@ msgid "" "\t\t%s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:896 src/utils/pactl.c:906 +#: src/utils/pactl.c:1633 src/utils/pactl.c:1643 #, c-format msgid "Failure: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:919 +#: src/utils/pactl.c:1667 #, c-format msgid "Send message failed: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:936 +#: src/utils/pactl.c:1695 #, c-format msgid "list-handlers message failed: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:944 src/utils/pactl.c:993 +#: src/utils/pactl.c:1711 src/utils/pactl.c:1760 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:951 +#: src/utils/pactl.c:1718 msgid "list-handlers message response is not a JSON array" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:962 +#: src/utils/pactl.c:1729 #, c-format msgid "list-handlers message response array element %d is not a JSON object" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1033 +#: src/utils/pactl.c:1800 #, c-format msgid "Failed to unload module: Module %s not loaded" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1051 +#: src/utils/pactl.c:1818 #, c-format msgid "" "Failed to set volume: You tried to set volumes for %d channel, whereas channel(s) " @@ -2432,137 +2434,137 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/utils/pactl.c:1340 +#: src/utils/pactl.c:2107 #, c-format msgid "Failed to upload sample: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1357 +#: src/utils/pactl.c:2124 msgid "Premature end of file" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1377 +#: src/utils/pactl.c:2144 msgid "new" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1380 +#: src/utils/pactl.c:2147 msgid "change" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1383 +#: src/utils/pactl.c:2150 msgid "remove" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1386 src/utils/pactl.c:1421 +#: src/utils/pactl.c:2153 src/utils/pactl.c:2188 msgid "unknown" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1394 +#: src/utils/pactl.c:2161 msgid "sink" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1397 +#: src/utils/pactl.c:2164 msgid "source" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1400 +#: src/utils/pactl.c:2167 msgid "sink-input" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1403 +#: src/utils/pactl.c:2170 msgid "source-output" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1406 +#: src/utils/pactl.c:2173 msgid "module" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1409 +#: src/utils/pactl.c:2176 msgid "client" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1412 +#: src/utils/pactl.c:2179 msgid "sample-cache" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1415 +#: src/utils/pactl.c:2182 msgid "server" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1418 +#: src/utils/pactl.c:2185 msgid "card" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1427 +#: src/utils/pactl.c:2206 #, c-format msgid "Event '%s' on %s #%u\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1729 +#: src/utils/pactl.c:2514 msgid "Got SIGINT, exiting." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1762 +#: src/utils/pactl.c:2547 msgid "Invalid volume specification" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1785 +#: src/utils/pactl.c:2570 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1798 +#: src/utils/pactl.c:2583 msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1810 +#: src/utils/pactl.c:2595 msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1840 src/utils/pactl.c:1841 src/utils/pactl.c:1842 -#: src/utils/pactl.c:1843 src/utils/pactl.c:1844 src/utils/pactl.c:1845 -#: src/utils/pactl.c:1846 src/utils/pactl.c:1847 src/utils/pactl.c:1848 -#: src/utils/pactl.c:1849 src/utils/pactl.c:1850 src/utils/pactl.c:1851 -#: src/utils/pactl.c:1852 src/utils/pactl.c:1853 src/utils/pactl.c:1854 -#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 src/utils/pactl.c:1857 -#: src/utils/pactl.c:1858 src/utils/pactl.c:1859 src/utils/pactl.c:1860 -#: src/utils/pactl.c:1861 src/utils/pactl.c:1862 src/utils/pactl.c:1863 -#: src/utils/pactl.c:1864 +#: src/utils/pactl.c:2625 src/utils/pactl.c:2626 src/utils/pactl.c:2627 +#: src/utils/pactl.c:2628 src/utils/pactl.c:2629 src/utils/pactl.c:2630 +#: src/utils/pactl.c:2631 src/utils/pactl.c:2632 src/utils/pactl.c:2633 +#: src/utils/pactl.c:2634 src/utils/pactl.c:2635 src/utils/pactl.c:2636 +#: src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 src/utils/pactl.c:2639 +#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 src/utils/pactl.c:2645 +#: src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 src/utils/pactl.c:2648 +#: src/utils/pactl.c:2649 msgid "[options]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1842 +#: src/utils/pactl.c:2627 msgid "[TYPE]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1844 +#: src/utils/pactl.c:2629 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1845 +#: src/utils/pactl.c:2630 msgid "NAME [SINK]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1857 +#: src/utils/pactl.c:2642 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1858 +#: src/utils/pactl.c:2643 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1859 +#: src/utils/pactl.c:2644 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1860 +#: src/utils/pactl.c:2645 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1861 +#: src/utils/pactl.c:2646 msgid "#N FORMATS" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1865 +#: src/utils/pactl.c:2650 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2570,18 +2572,20 @@ msgid "" "can be used to specify the default sink, source and monitor.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1868 +#: src/utils/pactl.c:2653 #, c-format msgid "" "\n" " -h, --help Show this help\n" " --version Show version\n" "\n" +" -f, --format=FORMAT The format of the output. Either \"normal\" or " +"\"json\"\n" " -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n" " -n, --client-name=NAME How to call this client on the server\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1909 +#: src/utils/pactl.c:2696 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -2589,164 +2593,169 @@ msgid "" "Linked with libpulse %s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1966 +#: src/utils/pactl.c:2739 +#, c-format +msgid "Invalid format value '%s'" +msgstr "" + +#: src/utils/pactl.c:2766 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1976 +#: src/utils/pactl.c:2776 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1989 +#: src/utils/pactl.c:2789 msgid "Failed to open sound file." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2001 +#: src/utils/pactl.c:2801 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2011 +#: src/utils/pactl.c:2811 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2023 +#: src/utils/pactl.c:2823 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2032 +#: src/utils/pactl.c:2832 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2042 +#: src/utils/pactl.c:2842 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2057 +#: src/utils/pactl.c:2857 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2077 +#: src/utils/pactl.c:2877 msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2090 +#: src/utils/pactl.c:2890 msgid "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2095 src/utils/pactl.c:2115 +#: src/utils/pactl.c:2895 src/utils/pactl.c:2915 msgid "Invalid suspend specification." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2110 +#: src/utils/pactl.c:2910 msgid "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean value." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2127 +#: src/utils/pactl.c:2927 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2138 +#: src/utils/pactl.c:2938 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2149 +#: src/utils/pactl.c:2949 msgid "You have to specify a sink name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2162 +#: src/utils/pactl.c:2962 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2173 +#: src/utils/pactl.c:2973 msgid "You have to specify a source name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2186 src/utils/pactl.c:2264 +#: src/utils/pactl.c:2986 src/utils/pactl.c:3064 msgid "You have to specify a sink name/index" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2196 +#: src/utils/pactl.c:2996 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2209 src/utils/pactl.c:2289 +#: src/utils/pactl.c:3009 src/utils/pactl.c:3089 msgid "You have to specify a source name/index" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2219 +#: src/utils/pactl.c:3019 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2232 +#: src/utils/pactl.c:3032 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2237 +#: src/utils/pactl.c:3037 msgid "Invalid sink input index" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2248 +#: src/utils/pactl.c:3048 msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2253 +#: src/utils/pactl.c:3053 msgid "Invalid source output index" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2274 +#: src/utils/pactl.c:3074 msgid "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2279 src/utils/pactl.c:2304 src/utils/pactl.c:2324 -#: src/utils/pactl.c:2342 +#: src/utils/pactl.c:3079 src/utils/pactl.c:3104 src/utils/pactl.c:3124 +#: src/utils/pactl.c:3142 msgid "Invalid mute specification" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2299 +#: src/utils/pactl.c:3099 msgid "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2314 +#: src/utils/pactl.c:3114 msgid "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2319 +#: src/utils/pactl.c:3119 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2332 +#: src/utils/pactl.c:3132 msgid "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2337 +#: src/utils/pactl.c:3137 msgid "Invalid source output index specification" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2350 +#: src/utils/pactl.c:3150 msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2360 +#: src/utils/pactl.c:3160 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message parameters must be " "given as a single string." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2370 +#: src/utils/pactl.c:3170 msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported formats" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2382 +#: src/utils/pactl.c:3182 msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2389 +#: src/utils/pactl.c:3189 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2401 +#: src/utils/pactl.c:3201 msgid "No valid command specified." msgstr "" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index abf64633e..11f560ad7 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-05 14:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-22 19:04+0300\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-01 13:04+0000\n" "Last-Translator: Alexey Rubtsov \n" "Language-Team: Russian usec%s%s, %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:679 +#: src/utils/pactl.c:1261 #, c-format msgid "" "\t\t\tProperties:\n" @@ -2767,17 +2768,17 @@ msgstr "" "\t\t\tСвойства:\n" "\t\t\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:684 +#: src/utils/pactl.c:1265 #, c-format msgid "\t\t\tPart of profile(s): %s" msgstr "\t\t\tВходит в профиль(и): %s" -#: src/utils/pactl.c:701 src/utils/pactl.c:1187 src/utils/pactl.c:1255 +#: src/utils/pactl.c:1290 src/utils/pactl.c:1954 src/utils/pactl.c:2022 #, c-format msgid "Failed to get sink input information: %s" msgstr "Не удалось получить информацию о входе аудиоприёмника: %s" -#: src/utils/pactl.c:730 +#: src/utils/pactl.c:1366 #, c-format msgid "" "Sink Input #%u\n" @@ -2816,12 +2817,12 @@ msgstr "" "\tСвойства:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:771 src/utils/pactl.c:1207 src/utils/pactl.c:1270 +#: src/utils/pactl.c:1413 src/utils/pactl.c:1974 src/utils/pactl.c:2037 #, c-format msgid "Failed to get source output information: %s" msgstr "Не удалось получить информацию о выходе источника: %s" -#: src/utils/pactl.c:800 +#: src/utils/pactl.c:1489 #, c-format msgid "" "Source Output #%u\n" @@ -2860,12 +2861,12 @@ msgstr "" "\tСвойства:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:841 +#: src/utils/pactl.c:1536 #, c-format msgid "Failed to get sample information: %s" msgstr "Не удалось получить информацию о сэмплах: %s" -#: src/utils/pactl.c:868 +#: src/utils/pactl.c:1604 #, c-format msgid "" "Sample #%u\n" @@ -2894,40 +2895,40 @@ msgstr "" "\tСвойства:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:896 src/utils/pactl.c:906 +#: src/utils/pactl.c:1633 src/utils/pactl.c:1643 #, c-format msgid "Failure: %s" msgstr "Произошла ошибка: %s" -#: src/utils/pactl.c:919 +#: src/utils/pactl.c:1667 #, c-format msgid "Send message failed: %s" msgstr "Ошибка при отправлении сообщения: %s" -#: src/utils/pactl.c:936 +#: src/utils/pactl.c:1695 #, c-format msgid "list-handlers message failed: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:944 src/utils/pactl.c:993 +#: src/utils/pactl.c:1711 src/utils/pactl.c:1760 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:951 +#: src/utils/pactl.c:1718 msgid "list-handlers message response is not a JSON array" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:962 +#: src/utils/pactl.c:1729 #, c-format msgid "list-handlers message response array element %d is not a JSON object" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1033 +#: src/utils/pactl.c:1800 #, c-format msgid "Failed to unload module: Module %s not loaded" msgstr "Не удалось выгрузить модуль: модуль «%s» не загружен." -#: src/utils/pactl.c:1051 +#: src/utils/pactl.c:1818 #, c-format msgid "" "Failed to set volume: You tried to set volumes for %d channel, whereas " @@ -2945,147 +2946,147 @@ msgstr[2] "" "Не удалось задать громкость: вы попытались задать громкость для %d каналов, " "но число поддерживаемых каналов не совпадает и равно %d\n" -#: src/utils/pactl.c:1340 +#: src/utils/pactl.c:2107 #, c-format msgid "Failed to upload sample: %s" msgstr "Не удалось загрузить сэмпл в кэш: %s" -#: src/utils/pactl.c:1357 +#: src/utils/pactl.c:2124 msgid "Premature end of file" msgstr "Неожиданный конец файла." -#: src/utils/pactl.c:1377 +#: src/utils/pactl.c:2144 msgid "new" msgstr "появление" -#: src/utils/pactl.c:1380 +#: src/utils/pactl.c:2147 msgid "change" msgstr "изменение" -#: src/utils/pactl.c:1383 +#: src/utils/pactl.c:2150 msgid "remove" msgstr "удаление" -#: src/utils/pactl.c:1386 src/utils/pactl.c:1421 +#: src/utils/pactl.c:2153 src/utils/pactl.c:2188 msgid "unknown" msgstr "(неизвестно)" # [event-facility] --aspotashev -#: src/utils/pactl.c:1394 +#: src/utils/pactl.c:2161 msgid "sink" msgstr "аудиоприёмника" # [event-facility] --aspotashev -#: src/utils/pactl.c:1397 +#: src/utils/pactl.c:2164 msgid "source" msgstr "источника" # [event-facility] --aspotashev -#: src/utils/pactl.c:1400 +#: src/utils/pactl.c:2167 msgid "sink-input" msgstr "входа аудиоприёмника" # [event-facility] --aspotashev -#: src/utils/pactl.c:1403 +#: src/utils/pactl.c:2170 msgid "source-output" msgstr "выхода источника" # [event-facility] --aspotashev -#: src/utils/pactl.c:1406 +#: src/utils/pactl.c:2173 msgid "module" msgstr "модуля" # [event-facility] --aspotashev -#: src/utils/pactl.c:1409 +#: src/utils/pactl.c:2176 msgid "client" msgstr "клиента" # [event-facility] --aspotashev -#: src/utils/pactl.c:1412 +#: src/utils/pactl.c:2179 msgid "sample-cache" msgstr "кэшированного сэмпла" # [event-facility] --aspotashev -#: src/utils/pactl.c:1415 +#: src/utils/pactl.c:2182 msgid "server" msgstr "сервера" # [event-facility] --aspotashev -#: src/utils/pactl.c:1418 +#: src/utils/pactl.c:2185 msgid "card" msgstr "платы" # "Событие [event-type] в отношении [event-facility] #N", поэтому все строки [event-facility] выше пишем в родительном падеже. --aspotashev -#: src/utils/pactl.c:1427 +#: src/utils/pactl.c:2206 #, c-format msgid "Event '%s' on %s #%u\n" msgstr "Событие «%s» в отношении %s №%u\n" -#: src/utils/pactl.c:1729 +#: src/utils/pactl.c:2514 msgid "Got SIGINT, exiting." msgstr "Получен сигнал для остановки (SIGINT), выход." -#: src/utils/pactl.c:1762 +#: src/utils/pactl.c:2547 msgid "Invalid volume specification" msgstr "Недопустимое значение громкости." -#: src/utils/pactl.c:1785 +#: src/utils/pactl.c:2570 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "Указанная громкость выходит за границы разрешённого диапазона.\n" -#: src/utils/pactl.c:1798 +#: src/utils/pactl.c:2583 msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "Недопустимое количество значений громкости.\n" -#: src/utils/pactl.c:1810 +#: src/utils/pactl.c:2595 msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "Несогласованные способы указания значений громкости.\n" -#: src/utils/pactl.c:1840 src/utils/pactl.c:1841 src/utils/pactl.c:1842 -#: src/utils/pactl.c:1843 src/utils/pactl.c:1844 src/utils/pactl.c:1845 -#: src/utils/pactl.c:1846 src/utils/pactl.c:1847 src/utils/pactl.c:1848 -#: src/utils/pactl.c:1849 src/utils/pactl.c:1850 src/utils/pactl.c:1851 -#: src/utils/pactl.c:1852 src/utils/pactl.c:1853 src/utils/pactl.c:1854 -#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 src/utils/pactl.c:1857 -#: src/utils/pactl.c:1858 src/utils/pactl.c:1859 src/utils/pactl.c:1860 -#: src/utils/pactl.c:1861 src/utils/pactl.c:1862 src/utils/pactl.c:1863 -#: src/utils/pactl.c:1864 +#: src/utils/pactl.c:2625 src/utils/pactl.c:2626 src/utils/pactl.c:2627 +#: src/utils/pactl.c:2628 src/utils/pactl.c:2629 src/utils/pactl.c:2630 +#: src/utils/pactl.c:2631 src/utils/pactl.c:2632 src/utils/pactl.c:2633 +#: src/utils/pactl.c:2634 src/utils/pactl.c:2635 src/utils/pactl.c:2636 +#: src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 src/utils/pactl.c:2639 +#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 src/utils/pactl.c:2645 +#: src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 src/utils/pactl.c:2648 +#: src/utils/pactl.c:2649 msgid "[options]" msgstr "[параметры]" -#: src/utils/pactl.c:1842 +#: src/utils/pactl.c:2627 msgid "[TYPE]" msgstr "[ТИП]" -#: src/utils/pactl.c:1844 +#: src/utils/pactl.c:2629 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "ИМЯ_ФАЙЛА [ИМЯ]" -#: src/utils/pactl.c:1845 +#: src/utils/pactl.c:2630 msgid "NAME [SINK]" msgstr "ИМЯ [АУДИОПРИЁМНИК]" -#: src/utils/pactl.c:1857 +#: src/utils/pactl.c:2642 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "ИМЯ|№ ГРОМКОСТЬ [ГРОМКОСТЬ ...]" -#: src/utils/pactl.c:1858 +#: src/utils/pactl.c:2643 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "№ ГРОМКОСТЬ [ГРОМКОСТЬ ...]" -#: src/utils/pactl.c:1859 +#: src/utils/pactl.c:2644 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "ИМЯ|№ 1|0|toggle" -#: src/utils/pactl.c:1860 +#: src/utils/pactl.c:2645 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "№ 1|0|toggle" -#: src/utils/pactl.c:1861 +#: src/utils/pactl.c:2646 msgid "#N FORMATS" msgstr "№ ФОРМАТЫ" -#: src/utils/pactl.c:1865 +#: src/utils/pactl.c:2650 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3097,13 +3098,15 @@ msgstr "" "можно использовать для указания аудиоприёмника, источника и монитора,\n" "используемых по умолчанию.\n" -#: src/utils/pactl.c:1868 -#, c-format +#: src/utils/pactl.c:2653 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" " -h, --help Show this help\n" " --version Show version\n" "\n" +" -f, --format=FORMAT The format of the output. Either " +"\"normal\" or \"json\"\n" " -s, --server=SERVER The name of the server to connect " "to\n" " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " @@ -3118,7 +3121,7 @@ msgstr "" " -n, --client-name=ИМЯ Имя этого клиента, которое будет\n" " представлено серверу.\n" -#: src/utils/pactl.c:1909 +#: src/utils/pactl.c:2696 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -3129,60 +3132,65 @@ msgstr "" "Скомпилировано с libpulse %s\n" "Скомпоновано с libpulse %s\n" -#: src/utils/pactl.c:1966 +#: src/utils/pactl.c:2739 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid format value '%s'" +msgstr "Недопустимое имя потока «%s»." + +#: src/utils/pactl.c:2766 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "Не указывайте ничего либо укажите одно из: %s" -#: src/utils/pactl.c:1976 +#: src/utils/pactl.c:2776 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "Необходимо указать файл, из которого будет загружен сэмпл." -#: src/utils/pactl.c:1989 +#: src/utils/pactl.c:2789 msgid "Failed to open sound file." msgstr "Не удалось открыть аудиофайл." -#: src/utils/pactl.c:2001 +#: src/utils/pactl.c:2801 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "Предупреждение: не удалось определить спецификацию отсчётов из файла." -#: src/utils/pactl.c:2011 +#: src/utils/pactl.c:2811 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "Необходимо указать имя сэмпла для воспроизведения." -#: src/utils/pactl.c:2023 +#: src/utils/pactl.c:2823 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "Необходимо указать имя сэмпла для удаления." -#: src/utils/pactl.c:2032 +#: src/utils/pactl.c:2832 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "Необходимо указать номер входа аудиоприёмника и аудиоприёмник." -#: src/utils/pactl.c:2042 +#: src/utils/pactl.c:2842 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "Необходимо указать номер выхода источника и источник." -#: src/utils/pactl.c:2057 +#: src/utils/pactl.c:2857 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "Необходимо указать имя модуля и аргументы." -#: src/utils/pactl.c:2077 +#: src/utils/pactl.c:2877 msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "Необходимо указать номер или имя модуля." -#: src/utils/pactl.c:2090 +#: src/utils/pactl.c:2890 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "" "Нельзя указывать больше одного аудиоприёмника. Необходимо указать логическое " "значение." -#: src/utils/pactl.c:2095 src/utils/pactl.c:2115 +#: src/utils/pactl.c:2895 src/utils/pactl.c:2915 msgid "Invalid suspend specification." msgstr "" "Недопустимое значение операции приостановки, ожидалось логическое значение." -#: src/utils/pactl.c:2110 +#: src/utils/pactl.c:2910 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." @@ -3190,91 +3198,91 @@ msgstr "" "Нельзя указывать больше одного источника. Необходимо указать логическое " "значение." -#: src/utils/pactl.c:2127 +#: src/utils/pactl.c:2927 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "Необходимо указать имя или номер звуковой платы и имя профиля." -#: src/utils/pactl.c:2138 +#: src/utils/pactl.c:2938 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "Необходимо указать имя или номер аудиоприёмника и имя порта." -#: src/utils/pactl.c:2149 +#: src/utils/pactl.c:2949 msgid "You have to specify a sink name" msgstr "Необходимо указать имя аудиоприёмника." -#: src/utils/pactl.c:2162 +#: src/utils/pactl.c:2962 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "Необходимо указать имя или номер источника и имя порта." -#: src/utils/pactl.c:2173 +#: src/utils/pactl.c:2973 msgid "You have to specify a source name" msgstr "Необходимо указать имя источника." -#: src/utils/pactl.c:2186 src/utils/pactl.c:2264 +#: src/utils/pactl.c:2986 src/utils/pactl.c:3064 #, fuzzy msgid "You have to specify a sink name/index" msgstr "Необходимо указать имя аудиоприёмника." -#: src/utils/pactl.c:2196 +#: src/utils/pactl.c:2996 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "Необходимо указать имя или номер аудиоприёмника и громкость." -#: src/utils/pactl.c:2209 src/utils/pactl.c:2289 +#: src/utils/pactl.c:3009 src/utils/pactl.c:3089 #, fuzzy msgid "You have to specify a source name/index" msgstr "Необходимо указать имя источника." -#: src/utils/pactl.c:2219 +#: src/utils/pactl.c:3019 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "Необходимо указать имя или номер источника и громкость." -#: src/utils/pactl.c:2232 +#: src/utils/pactl.c:3032 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "Необходимо указать номер входа аудиоприёмника и громкость." -#: src/utils/pactl.c:2237 +#: src/utils/pactl.c:3037 msgid "Invalid sink input index" msgstr "Недопустимый номер входа аудиоприёмника." -#: src/utils/pactl.c:2248 +#: src/utils/pactl.c:3048 msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "Необходимо указать номер выхода источника и громкость." -#: src/utils/pactl.c:2253 +#: src/utils/pactl.c:3053 msgid "Invalid source output index" msgstr "Недопустимый номер выхода источника." -#: src/utils/pactl.c:2274 +#: src/utils/pactl.c:3074 msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Необходимо указать имя или номер аудиоприёмника и логическое значение " "выключения звука (0, 1 или «toggle»)." -#: src/utils/pactl.c:2279 src/utils/pactl.c:2304 src/utils/pactl.c:2324 -#: src/utils/pactl.c:2342 +#: src/utils/pactl.c:3079 src/utils/pactl.c:3104 src/utils/pactl.c:3124 +#: src/utils/pactl.c:3142 msgid "Invalid mute specification" msgstr "Недопустимое логическое значение выключения звука." -#: src/utils/pactl.c:2299 +#: src/utils/pactl.c:3099 msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Необходимо указать имя или номер источника и логическое значение выключения " "звука (0, 1 или «toggle»)." -#: src/utils/pactl.c:2314 +#: src/utils/pactl.c:3114 msgid "" "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Необходимо указать номер входа аудиоприёмника и логическое значение " "выключения звука (0, 1 или «toggle»)." -#: src/utils/pactl.c:2319 +#: src/utils/pactl.c:3119 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "Недопустимый номер входа аудиоприёмника." -#: src/utils/pactl.c:2332 +#: src/utils/pactl.c:3132 msgid "" "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " "'toggle')" @@ -3282,21 +3290,21 @@ msgstr "" "Необходимо указать номер выхода источника и логическое значение выключения " "звука (0, 1 или «toggle»)." -#: src/utils/pactl.c:2337 +#: src/utils/pactl.c:3137 msgid "Invalid source output index specification" msgstr "Недопустимый номер выхода источника." -#: src/utils/pactl.c:2350 +#: src/utils/pactl.c:3150 msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "Вы должны указать как минимум путь к объекту и имя сообщения" -#: src/utils/pactl.c:2360 +#: src/utils/pactl.c:3160 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2370 +#: src/utils/pactl.c:3170 msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " "formats" @@ -3304,15 +3312,15 @@ msgstr "" "Необходимо указать номер аудиоприёмника и разделённый запятыми список " "поддерживаемых форматов." -#: src/utils/pactl.c:2382 +#: src/utils/pactl.c:3182 msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "Необходимо указать имя или номер звуковой платы, имя порта и задержку." -#: src/utils/pactl.c:2389 +#: src/utils/pactl.c:3189 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "Недопустимое значение задержки." -#: src/utils/pactl.c:2401 +#: src/utils/pactl.c:3201 msgid "No valid command specified." msgstr "Имя команды не указано или не распознано." diff --git a/po/si.po b/po/si.po index e706b603c..67eb5ccc2 100644 --- a/po/si.po +++ b/po/si.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-05 14:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-22 19:04+0300\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-19 21:04+0000\n" "Last-Translator: Hela Basa \n" "Language-Team: Sinhala usec%s%s, %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:679 +#: src/utils/pactl.c:1261 #, c-format msgid "" "\t\t\tProperties:\n" "\t\t\t\t%s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:684 +#: src/utils/pactl.c:1265 #, c-format msgid "\t\t\tPart of profile(s): %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:701 src/utils/pactl.c:1187 src/utils/pactl.c:1255 +#: src/utils/pactl.c:1290 src/utils/pactl.c:1954 src/utils/pactl.c:2022 #, c-format msgid "Failed to get sink input information: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:730 +#: src/utils/pactl.c:1366 #, c-format msgid "" "Sink Input #%u\n" @@ -2391,12 +2392,12 @@ msgid "" "\t\t%s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:771 src/utils/pactl.c:1207 src/utils/pactl.c:1270 +#: src/utils/pactl.c:1413 src/utils/pactl.c:1974 src/utils/pactl.c:2037 #, c-format msgid "Failed to get source output information: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:800 +#: src/utils/pactl.c:1489 #, c-format msgid "" "Source Output #%u\n" @@ -2418,12 +2419,12 @@ msgid "" "\t\t%s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:841 +#: src/utils/pactl.c:1536 #, c-format msgid "Failed to get sample information: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:868 +#: src/utils/pactl.c:1604 #, c-format msgid "" "Sample #%u\n" @@ -2440,40 +2441,40 @@ msgid "" "\t\t%s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:896 src/utils/pactl.c:906 +#: src/utils/pactl.c:1633 src/utils/pactl.c:1643 #, c-format msgid "Failure: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:919 +#: src/utils/pactl.c:1667 #, c-format msgid "Send message failed: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:936 +#: src/utils/pactl.c:1695 #, c-format msgid "list-handlers message failed: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:944 src/utils/pactl.c:993 +#: src/utils/pactl.c:1711 src/utils/pactl.c:1760 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:951 +#: src/utils/pactl.c:1718 msgid "list-handlers message response is not a JSON array" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:962 +#: src/utils/pactl.c:1729 #, c-format msgid "list-handlers message response array element %d is not a JSON object" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1033 +#: src/utils/pactl.c:1800 #, c-format msgid "Failed to unload module: Module %s not loaded" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1051 +#: src/utils/pactl.c:1818 #, c-format msgid "" "Failed to set volume: You tried to set volumes for %d channel, whereas " @@ -2484,137 +2485,137 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/utils/pactl.c:1340 +#: src/utils/pactl.c:2107 #, c-format msgid "Failed to upload sample: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1357 +#: src/utils/pactl.c:2124 msgid "Premature end of file" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1377 +#: src/utils/pactl.c:2144 msgid "new" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1380 +#: src/utils/pactl.c:2147 msgid "change" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1383 +#: src/utils/pactl.c:2150 msgid "remove" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1386 src/utils/pactl.c:1421 +#: src/utils/pactl.c:2153 src/utils/pactl.c:2188 msgid "unknown" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1394 +#: src/utils/pactl.c:2161 msgid "sink" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1397 +#: src/utils/pactl.c:2164 msgid "source" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1400 +#: src/utils/pactl.c:2167 msgid "sink-input" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1403 +#: src/utils/pactl.c:2170 msgid "source-output" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1406 +#: src/utils/pactl.c:2173 msgid "module" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1409 +#: src/utils/pactl.c:2176 msgid "client" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1412 +#: src/utils/pactl.c:2179 msgid "sample-cache" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1415 +#: src/utils/pactl.c:2182 msgid "server" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1418 +#: src/utils/pactl.c:2185 msgid "card" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1427 +#: src/utils/pactl.c:2206 #, c-format msgid "Event '%s' on %s #%u\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1729 +#: src/utils/pactl.c:2514 msgid "Got SIGINT, exiting." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1762 +#: src/utils/pactl.c:2547 msgid "Invalid volume specification" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1785 +#: src/utils/pactl.c:2570 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1798 +#: src/utils/pactl.c:2583 msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1810 +#: src/utils/pactl.c:2595 msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1840 src/utils/pactl.c:1841 src/utils/pactl.c:1842 -#: src/utils/pactl.c:1843 src/utils/pactl.c:1844 src/utils/pactl.c:1845 -#: src/utils/pactl.c:1846 src/utils/pactl.c:1847 src/utils/pactl.c:1848 -#: src/utils/pactl.c:1849 src/utils/pactl.c:1850 src/utils/pactl.c:1851 -#: src/utils/pactl.c:1852 src/utils/pactl.c:1853 src/utils/pactl.c:1854 -#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 src/utils/pactl.c:1857 -#: src/utils/pactl.c:1858 src/utils/pactl.c:1859 src/utils/pactl.c:1860 -#: src/utils/pactl.c:1861 src/utils/pactl.c:1862 src/utils/pactl.c:1863 -#: src/utils/pactl.c:1864 +#: src/utils/pactl.c:2625 src/utils/pactl.c:2626 src/utils/pactl.c:2627 +#: src/utils/pactl.c:2628 src/utils/pactl.c:2629 src/utils/pactl.c:2630 +#: src/utils/pactl.c:2631 src/utils/pactl.c:2632 src/utils/pactl.c:2633 +#: src/utils/pactl.c:2634 src/utils/pactl.c:2635 src/utils/pactl.c:2636 +#: src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 src/utils/pactl.c:2639 +#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 src/utils/pactl.c:2645 +#: src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 src/utils/pactl.c:2648 +#: src/utils/pactl.c:2649 msgid "[options]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1842 +#: src/utils/pactl.c:2627 msgid "[TYPE]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1844 +#: src/utils/pactl.c:2629 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1845 +#: src/utils/pactl.c:2630 msgid "NAME [SINK]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1857 +#: src/utils/pactl.c:2642 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1858 +#: src/utils/pactl.c:2643 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1859 +#: src/utils/pactl.c:2644 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1860 +#: src/utils/pactl.c:2645 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1861 +#: src/utils/pactl.c:2646 msgid "#N FORMATS" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1865 +#: src/utils/pactl.c:2650 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2622,20 +2623,22 @@ msgid "" "can be used to specify the default sink, source and monitor.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1868 +#: src/utils/pactl.c:2653 #, c-format msgid "" "\n" " -h, --help Show this help\n" " --version Show version\n" "\n" +" -f, --format=FORMAT The format of the output. Either " +"\"normal\" or \"json\"\n" " -s, --server=SERVER The name of the server to connect " "to\n" " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " "server\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1909 +#: src/utils/pactl.c:2696 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -2643,173 +2646,178 @@ msgid "" "Linked with libpulse %s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1966 +#: src/utils/pactl.c:2739 +#, c-format +msgid "Invalid format value '%s'" +msgstr "" + +#: src/utils/pactl.c:2766 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1976 +#: src/utils/pactl.c:2776 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1989 +#: src/utils/pactl.c:2789 msgid "Failed to open sound file." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2001 +#: src/utils/pactl.c:2801 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2011 +#: src/utils/pactl.c:2811 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2023 +#: src/utils/pactl.c:2823 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2032 +#: src/utils/pactl.c:2832 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2042 +#: src/utils/pactl.c:2842 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2057 +#: src/utils/pactl.c:2857 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2077 +#: src/utils/pactl.c:2877 msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2090 +#: src/utils/pactl.c:2890 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2095 src/utils/pactl.c:2115 +#: src/utils/pactl.c:2895 src/utils/pactl.c:2915 msgid "Invalid suspend specification." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2110 +#: src/utils/pactl.c:2910 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2127 +#: src/utils/pactl.c:2927 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2138 +#: src/utils/pactl.c:2938 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2149 +#: src/utils/pactl.c:2949 msgid "You have to specify a sink name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2162 +#: src/utils/pactl.c:2962 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2173 +#: src/utils/pactl.c:2973 msgid "You have to specify a source name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2186 src/utils/pactl.c:2264 +#: src/utils/pactl.c:2986 src/utils/pactl.c:3064 msgid "You have to specify a sink name/index" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2196 +#: src/utils/pactl.c:2996 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2209 src/utils/pactl.c:2289 +#: src/utils/pactl.c:3009 src/utils/pactl.c:3089 msgid "You have to specify a source name/index" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2219 +#: src/utils/pactl.c:3019 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2232 +#: src/utils/pactl.c:3032 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2237 +#: src/utils/pactl.c:3037 msgid "Invalid sink input index" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2248 +#: src/utils/pactl.c:3048 msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2253 +#: src/utils/pactl.c:3053 msgid "Invalid source output index" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2274 +#: src/utils/pactl.c:3074 msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2279 src/utils/pactl.c:2304 src/utils/pactl.c:2324 -#: src/utils/pactl.c:2342 +#: src/utils/pactl.c:3079 src/utils/pactl.c:3104 src/utils/pactl.c:3124 +#: src/utils/pactl.c:3142 msgid "Invalid mute specification" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2299 +#: src/utils/pactl.c:3099 msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2314 +#: src/utils/pactl.c:3114 msgid "" "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2319 +#: src/utils/pactl.c:3119 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2332 +#: src/utils/pactl.c:3132 msgid "" "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " "'toggle')" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2337 +#: src/utils/pactl.c:3137 msgid "Invalid source output index specification" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2350 +#: src/utils/pactl.c:3150 msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2360 +#: src/utils/pactl.c:3160 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2370 +#: src/utils/pactl.c:3170 msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " "formats" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2382 +#: src/utils/pactl.c:3182 msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2389 +#: src/utils/pactl.c:3189 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2401 +#: src/utils/pactl.c:3201 msgid "No valid command specified." msgstr "" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index e72858bc1..fa6f1c05e 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PulseAudio master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-05 14:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-22 19:04+0300\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-25 08:35+0000\n" "Last-Translator: Dusan Kazik \n" "Language-Team: Slovak usec%s%s, %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:679 +#: src/utils/pactl.c:1261 #, c-format msgid "" "\t\t\tProperties:\n" @@ -2426,17 +2427,17 @@ msgstr "" "\t\t\tVlastnosti:\n" "\t\t\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:684 +#: src/utils/pactl.c:1265 #, c-format msgid "\t\t\tPart of profile(s): %s" msgstr "\t\t\tČasť profilu(ov): %s" -#: src/utils/pactl.c:701 src/utils/pactl.c:1187 src/utils/pactl.c:1255 +#: src/utils/pactl.c:1290 src/utils/pactl.c:1954 src/utils/pactl.c:2022 #, c-format msgid "Failed to get sink input information: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:730 +#: src/utils/pactl.c:1366 #, c-format msgid "" "Sink Input #%u\n" @@ -2475,12 +2476,12 @@ msgstr "" "\tVlastnosti:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:771 src/utils/pactl.c:1207 src/utils/pactl.c:1270 +#: src/utils/pactl.c:1413 src/utils/pactl.c:1974 src/utils/pactl.c:2037 #, c-format msgid "Failed to get source output information: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:800 +#: src/utils/pactl.c:1489 #, c-format msgid "" "Source Output #%u\n" @@ -2502,12 +2503,12 @@ msgid "" "\t\t%s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:841 +#: src/utils/pactl.c:1536 #, c-format msgid "Failed to get sample information: %s" msgstr "Zlyhalo získanie informácií o vzorke: %s" -#: src/utils/pactl.c:868 +#: src/utils/pactl.c:1604 #, c-format msgid "" "Sample #%u\n" @@ -2524,40 +2525,40 @@ msgid "" "\t\t%s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:896 src/utils/pactl.c:906 +#: src/utils/pactl.c:1633 src/utils/pactl.c:1643 #, c-format msgid "Failure: %s" msgstr "Zlyhanie: %s" -#: src/utils/pactl.c:919 +#: src/utils/pactl.c:1667 #, c-format msgid "Send message failed: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:936 +#: src/utils/pactl.c:1695 #, c-format msgid "list-handlers message failed: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:944 src/utils/pactl.c:993 +#: src/utils/pactl.c:1711 src/utils/pactl.c:1760 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:951 +#: src/utils/pactl.c:1718 msgid "list-handlers message response is not a JSON array" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:962 +#: src/utils/pactl.c:1729 #, c-format msgid "list-handlers message response array element %d is not a JSON object" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1033 +#: src/utils/pactl.c:1800 #, c-format msgid "Failed to unload module: Module %s not loaded" msgstr "Zlyhalo uvoľnenie modulu: Modul %s nie je načítaný" -#: src/utils/pactl.c:1051 +#: src/utils/pactl.c:1818 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to set volume: You tried to set volumes for %d channel, whereas " @@ -2575,137 +2576,137 @@ msgstr[2] "" "Zlyhalo nastavenie hlasitosti: Pokúsili ste sa nastaviť hlasitosti pre %d " "kanály/ov, pričom podporovaných je kanálov je %d\n" -#: src/utils/pactl.c:1340 +#: src/utils/pactl.c:2107 #, c-format msgid "Failed to upload sample: %s" msgstr "Zlyhalo nahratie vzorku: %s" -#: src/utils/pactl.c:1357 +#: src/utils/pactl.c:2124 msgid "Premature end of file" msgstr "Predčasný koniec súboru" -#: src/utils/pactl.c:1377 +#: src/utils/pactl.c:2144 msgid "new" msgstr "nový" -#: src/utils/pactl.c:1380 +#: src/utils/pactl.c:2147 msgid "change" msgstr "zmeniť" -#: src/utils/pactl.c:1383 +#: src/utils/pactl.c:2150 msgid "remove" msgstr "odstrániť" -#: src/utils/pactl.c:1386 src/utils/pactl.c:1421 +#: src/utils/pactl.c:2153 src/utils/pactl.c:2188 msgid "unknown" msgstr "neznámy" -#: src/utils/pactl.c:1394 +#: src/utils/pactl.c:2161 msgid "sink" msgstr "cieľ" -#: src/utils/pactl.c:1397 +#: src/utils/pactl.c:2164 msgid "source" msgstr "zdroj" -#: src/utils/pactl.c:1400 +#: src/utils/pactl.c:2167 msgid "sink-input" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1403 +#: src/utils/pactl.c:2170 msgid "source-output" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1406 +#: src/utils/pactl.c:2173 msgid "module" msgstr "modul" -#: src/utils/pactl.c:1409 +#: src/utils/pactl.c:2176 msgid "client" msgstr "klient" -#: src/utils/pactl.c:1412 +#: src/utils/pactl.c:2179 msgid "sample-cache" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1415 +#: src/utils/pactl.c:2182 msgid "server" msgstr "server" -#: src/utils/pactl.c:1418 +#: src/utils/pactl.c:2185 msgid "card" msgstr "karta" -#: src/utils/pactl.c:1427 +#: src/utils/pactl.c:2206 #, c-format msgid "Event '%s' on %s #%u\n" msgstr "Udalosť „%s“ na %s #%u\n" -#: src/utils/pactl.c:1729 +#: src/utils/pactl.c:2514 msgid "Got SIGINT, exiting." msgstr "Získaný príkaz SIGINT. Ukončuje sa." -#: src/utils/pactl.c:1762 +#: src/utils/pactl.c:2547 msgid "Invalid volume specification" msgstr "Neplatná špecifikácia hlasitosti" -#: src/utils/pactl.c:1785 +#: src/utils/pactl.c:2570 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "Hlasitosť mimo povoleného rozsahu.\n" -#: src/utils/pactl.c:1798 +#: src/utils/pactl.c:2583 msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "Neplatný počet špecifikácií hlasitosti.\n" -#: src/utils/pactl.c:1810 +#: src/utils/pactl.c:2595 msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "Nekonzistentná špecifikácia hlasitosti.\n" -#: src/utils/pactl.c:1840 src/utils/pactl.c:1841 src/utils/pactl.c:1842 -#: src/utils/pactl.c:1843 src/utils/pactl.c:1844 src/utils/pactl.c:1845 -#: src/utils/pactl.c:1846 src/utils/pactl.c:1847 src/utils/pactl.c:1848 -#: src/utils/pactl.c:1849 src/utils/pactl.c:1850 src/utils/pactl.c:1851 -#: src/utils/pactl.c:1852 src/utils/pactl.c:1853 src/utils/pactl.c:1854 -#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 src/utils/pactl.c:1857 -#: src/utils/pactl.c:1858 src/utils/pactl.c:1859 src/utils/pactl.c:1860 -#: src/utils/pactl.c:1861 src/utils/pactl.c:1862 src/utils/pactl.c:1863 -#: src/utils/pactl.c:1864 +#: src/utils/pactl.c:2625 src/utils/pactl.c:2626 src/utils/pactl.c:2627 +#: src/utils/pactl.c:2628 src/utils/pactl.c:2629 src/utils/pactl.c:2630 +#: src/utils/pactl.c:2631 src/utils/pactl.c:2632 src/utils/pactl.c:2633 +#: src/utils/pactl.c:2634 src/utils/pactl.c:2635 src/utils/pactl.c:2636 +#: src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 src/utils/pactl.c:2639 +#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 src/utils/pactl.c:2645 +#: src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 src/utils/pactl.c:2648 +#: src/utils/pactl.c:2649 msgid "[options]" msgstr "[voľby]" -#: src/utils/pactl.c:1842 +#: src/utils/pactl.c:2627 msgid "[TYPE]" msgstr "[TYP]" -#: src/utils/pactl.c:1844 +#: src/utils/pactl.c:2629 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "NÁZOV_SÚBORU [NÁZOV]" -#: src/utils/pactl.c:1845 +#: src/utils/pactl.c:2630 msgid "NAME [SINK]" msgstr "NÁZOV [CIEĽ]" -#: src/utils/pactl.c:1857 +#: src/utils/pactl.c:2642 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "NÁZOV|Č. HLASITOSŤ [HLASITOSŤ ...]" -#: src/utils/pactl.c:1858 +#: src/utils/pactl.c:2643 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "Č. HLASITOSŤ [HLASITOSŤ ...]" -#: src/utils/pactl.c:1859 +#: src/utils/pactl.c:2644 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "NÁZOV|Č. 1|0|prepínač" -#: src/utils/pactl.c:1860 +#: src/utils/pactl.c:2645 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "Č. 1|0|prepínač" -#: src/utils/pactl.c:1861 +#: src/utils/pactl.c:2646 msgid "#N FORMATS" msgstr "Č. FORMÁTY" -#: src/utils/pactl.c:1865 +#: src/utils/pactl.c:2650 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2713,13 +2714,15 @@ msgid "" "can be used to specify the default sink, source and monitor.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1868 -#, c-format +#: src/utils/pactl.c:2653 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" " -h, --help Show this help\n" " --version Show version\n" "\n" +" -f, --format=FORMAT The format of the output. Either " +"\"normal\" or \"json\"\n" " -s, --server=SERVER The name of the server to connect " "to\n" " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " @@ -2733,7 +2736,7 @@ msgstr "" " -n, --client-name=NÁZOV Ako nazvať tohoto klienta na " "serveri\n" -#: src/utils/pactl.c:1909 +#: src/utils/pactl.c:2696 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -2741,162 +2744,167 @@ msgid "" "Linked with libpulse %s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1966 +#: src/utils/pactl.c:2739 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid format value '%s'" +msgstr "Neplatný názov prúdu „%s“" + +#: src/utils/pactl.c:2766 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1976 +#: src/utils/pactl.c:2776 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1989 +#: src/utils/pactl.c:2789 msgid "Failed to open sound file." msgstr "Zlyhalo otvorenie zvukového súboru." -#: src/utils/pactl.c:2001 +#: src/utils/pactl.c:2801 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2011 +#: src/utils/pactl.c:2811 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "Musíte určiť názov vzorky, ktorá sa má prehrať" -#: src/utils/pactl.c:2023 +#: src/utils/pactl.c:2823 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "Musíte určiť názov vzorky, ktorá sa má odstrániť" -#: src/utils/pactl.c:2032 +#: src/utils/pactl.c:2832 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2042 +#: src/utils/pactl.c:2842 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "Musíte určiť číslo výstupu zdroja a zdroj" -#: src/utils/pactl.c:2057 +#: src/utils/pactl.c:2857 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "Musíte určiť názov modulu a parametre." -#: src/utils/pactl.c:2077 +#: src/utils/pactl.c:2877 msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "Musíte určiť číslo modulu alebo názov" -#: src/utils/pactl.c:2090 +#: src/utils/pactl.c:2890 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2095 src/utils/pactl.c:2115 +#: src/utils/pactl.c:2895 src/utils/pactl.c:2915 msgid "Invalid suspend specification." msgstr "Neplatná špecifikácia uspania." -#: src/utils/pactl.c:2110 +#: src/utils/pactl.c:2910 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2127 +#: src/utils/pactl.c:2927 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2138 +#: src/utils/pactl.c:2938 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2149 +#: src/utils/pactl.c:2949 msgid "You have to specify a sink name" msgstr "Musíte určiť názov cieľa" -#: src/utils/pactl.c:2162 +#: src/utils/pactl.c:2962 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2173 +#: src/utils/pactl.c:2973 msgid "You have to specify a source name" msgstr "Musíte určiť názov zdroja" -#: src/utils/pactl.c:2186 src/utils/pactl.c:2264 +#: src/utils/pactl.c:2986 src/utils/pactl.c:3064 #, fuzzy msgid "You have to specify a sink name/index" msgstr "Musíte určiť názov cieľa" -#: src/utils/pactl.c:2196 +#: src/utils/pactl.c:2996 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2209 src/utils/pactl.c:2289 +#: src/utils/pactl.c:3009 src/utils/pactl.c:3089 #, fuzzy msgid "You have to specify a source name/index" msgstr "Musíte určiť názov zdroja" -#: src/utils/pactl.c:2219 +#: src/utils/pactl.c:3019 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "Musíte určiť názov/číslo zdroja a hlasitosť" -#: src/utils/pactl.c:2232 +#: src/utils/pactl.c:3032 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2237 +#: src/utils/pactl.c:3037 msgid "Invalid sink input index" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2248 +#: src/utils/pactl.c:3048 msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "Musíte určiť číslo výstupu zdroja a hlasitosť" -#: src/utils/pactl.c:2253 +#: src/utils/pactl.c:3053 msgid "Invalid source output index" msgstr "Neplatné číslo výstupu zdroja" -#: src/utils/pactl.c:2274 +#: src/utils/pactl.c:3074 msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2279 src/utils/pactl.c:2304 src/utils/pactl.c:2324 -#: src/utils/pactl.c:2342 +#: src/utils/pactl.c:3079 src/utils/pactl.c:3104 src/utils/pactl.c:3124 +#: src/utils/pactl.c:3142 msgid "Invalid mute specification" msgstr "Neplatná špecifikácia stlmenia hlasitosti" -#: src/utils/pactl.c:2299 +#: src/utils/pactl.c:3099 msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2314 +#: src/utils/pactl.c:3114 msgid "" "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2319 +#: src/utils/pactl.c:3119 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2332 +#: src/utils/pactl.c:3132 msgid "" "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " "'toggle')" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2337 +#: src/utils/pactl.c:3137 msgid "Invalid source output index specification" msgstr "Neplatná špecifikácia čísla výstupu zdroja" -#: src/utils/pactl.c:2350 +#: src/utils/pactl.c:3150 #, fuzzy msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "Musíte určiť číslo výstupu zdroja a hlasitosť" -#: src/utils/pactl.c:2360 +#: src/utils/pactl.c:3160 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2370 +#: src/utils/pactl.c:3170 msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " "formats" @@ -2904,15 +2912,15 @@ msgstr "" "Musíte určiť číslo cieľa a bodkočiarkami oddelený zoznam podporovaných " "formátov" -#: src/utils/pactl.c:2382 +#: src/utils/pactl.c:3182 msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "Musíte určiť názov/číslo karty, názov portu a posunutie oneskorenia" -#: src/utils/pactl.c:2389 +#: src/utils/pactl.c:3189 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "Nepodarilo sa analyzovať posun oneskorenia" -#: src/utils/pactl.c:2401 +#: src/utils/pactl.c:3201 msgid "No valid command specified." msgstr "Nebol učený žiadny platný príkaz." diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index d80ce9e55..de43e71dd 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-05 14:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-22 19:04+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-30 09:55+0000\n" "Last-Translator: Miloš Komarčević \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" @@ -604,7 +604,7 @@ msgid "Line In" msgstr "Линија у" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1886 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1910 msgid "Microphone" msgstr "Микрофон" @@ -627,12 +627,12 @@ msgid "Internal Microphone" msgstr "Унутрашњи микрофон" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2718 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804 -#: src/utils/pactl.c:295 +#: src/utils/pactl.c:343 msgid "Radio" msgstr "Радио" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2719 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805 -#: src/utils/pactl.c:296 +#: src/utils/pactl.c:344 msgid "Video" msgstr "Видео" @@ -671,12 +671,12 @@ msgid "No Bass Boost" msgstr "Без подизања" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1894 src/utils/pactl.c:285 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1918 src/utils/pactl.c:333 msgid "Speaker" msgstr "" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2729 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807 -#: src/utils/pactl.c:286 +#: src/utils/pactl.c:334 msgid "Headphones" msgstr "Аналогне слушалице" @@ -798,7 +798,7 @@ msgid "Stereo" msgstr "Стерео" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1874 src/utils/pactl.c:289 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1898 src/utils/pactl.c:337 msgid "Headset" msgstr "" @@ -915,7 +915,7 @@ msgid "Mono Chat + 7.1 Surround" msgstr "" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2177 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2207 msgid "Off" msgstr "Искључено" @@ -1060,66 +1060,66 @@ msgstr[2] "" "Ово је највероватније грешка у „%s“ ALSA управљачком програму. Пријавите " "овај проблем ALSA програмерима." -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1867 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1893 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1900 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1891 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1917 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1924 msgid "Bluetooth Input" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1868 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1887 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1892 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1911 #, fuzzy msgid "Bluetooth Output" msgstr "Аналогни излаз" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1880 src/utils/pactl.c:300 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1904 src/utils/pactl.c:348 msgid "Handsfree" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1901 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1925 #, fuzzy msgid "Headphone" msgstr "Аналогне слушалице" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1907 src/utils/pactl.c:299 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1931 src/utils/pactl.c:347 msgid "Portable" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1913 src/utils/pactl.c:301 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1937 src/utils/pactl.c:349 msgid "Car" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1919 src/utils/pactl.c:302 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1943 src/utils/pactl.c:350 msgid "HiFi" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1925 src/utils/pactl.c:303 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1949 src/utils/pactl.c:351 msgid "Phone" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1972 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 #, fuzzy msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)" msgstr "Репродукција високе тачности (A2DP)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1984 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2008 #, fuzzy msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)" msgstr "Снимање високе тачности (A2DP)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2020 msgid "Headset Head Unit (HSP)" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2009 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2033 msgid "Headset Audio Gateway (HSP)" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2022 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2046 msgid "Handsfree Head Unit (HFP)" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2035 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2059 msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)" msgstr "" @@ -1221,7 +1221,7 @@ msgstr "Узорак NULL сливника" msgid "Null Output" msgstr "Празан излаз" -#: src/modules/module-null-sink.c:350 src/utils/pactl.c:1297 +#: src/modules/module-null-sink.c:350 src/utils/pactl.c:2064 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to set format: invalid format string %s" msgstr "Неуспешно добављање података о извору: %s" @@ -1494,6 +1494,7 @@ msgstr "Горњи позадински десни" #: src/pulse/channelmap.c:478 src/pulse/format.c:123 src/pulse/sample.c:177 #: src/pulse/volume.c:306 src/pulse/volume.c:332 src/pulse/volume.c:352 #: src/pulse/volume.c:384 src/pulse/volume.c:424 src/pulse/volume.c:443 +#: src/utils/pactl.c:483 src/utils/pactl.c:504 msgid "(invalid)" msgstr "(неисправно)" @@ -1881,7 +1882,7 @@ msgstr "Неуспешно исушивање тока: %s" msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s" msgstr "Неуспела функција pa_stream_connect_record(): %s" -#: src/utils/pacat.c:514 src/utils/pactl.c:1723 +#: src/utils/pacat.c:514 src/utils/pactl.c:2508 #, c-format msgid "Connection failure: %s" msgstr "Неуспешно повезивање: %s" @@ -2072,7 +2073,7 @@ msgstr "" "Компајлирано са libpulse %s\n" "Повезано са libpulse %s\n" -#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:1929 +#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:2720 #, c-format msgid "Invalid client name '%s'" msgstr "Неисправно име клијента „%s“" @@ -2145,7 +2146,7 @@ msgstr "" "Упозорење: наведени параметри узорка ће бити пребрисани параметрима из " "датотеке." -#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:1994 +#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:2794 msgid "Failed to determine sample specification from file." msgstr "Неуспешно утврђивање параметара узорка из датотеке." @@ -2180,7 +2181,7 @@ msgstr "пушта" msgid "Failed to set media name." msgstr "Неуспешно тумачење командне линије." -#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:2406 +#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:3206 msgid "pa_mainloop_new() failed." msgstr "Неуспела функција pa_mainloop_new()." @@ -2188,11 +2189,11 @@ msgstr "Неуспела функција pa_mainloop_new()." msgid "io_new() failed." msgstr "Неуспела функција io_new()." -#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:2418 +#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:3218 msgid "pa_context_new() failed." msgstr "Неуспела функција pa_context_new()." -#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:2424 +#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:3224 #, c-format msgid "pa_context_connect() failed: %s" msgstr "Неуспела функција pa_context_connect(): %s" @@ -2201,21 +2202,21 @@ msgstr "Неуспела функција pa_context_connect(): %s" msgid "pa_context_rttime_new() failed." msgstr "Неуспела функција pa_context_new()." -#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:2429 +#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:3229 msgid "pa_mainloop_run() failed." msgstr "Неуспела функција pa_mainloop_run()." -#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:1847 +#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:2632 msgid "NAME [ARGS ...]" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:1848 -#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 +#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:2633 +#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 msgid "NAME|#N" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:1846 -#: src/utils/pactl.c:1853 +#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:2631 +#: src/utils/pactl.c:2638 msgid "NAME" msgstr "" @@ -2227,7 +2228,7 @@ msgstr "" msgid "#N VOLUME" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:1850 +#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:2635 msgid "NAME|#N 1|0" msgstr "" @@ -2263,7 +2264,7 @@ msgstr "" msgid "FILENAME SINK|#N" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:1849 +#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:2634 msgid "#N SINK|SOURCE" msgstr "" @@ -2271,15 +2272,15 @@ msgstr "" msgid "1|0" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:1851 +#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:2636 msgid "CARD PROFILE" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:1854 +#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:2639 msgid "NAME|#N PORT" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:1862 +#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:2647 msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" msgstr "" @@ -2295,7 +2296,7 @@ msgstr "" msgid "FRAMES" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:1863 +#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:2648 msgid "RECIPIENT MESSAGE [MESSAGE_PARAMETERS]" msgstr "" @@ -2364,12 +2365,12 @@ msgstr "poll(): %s" msgid "read(): %s" msgstr "read(): %s" -#: src/utils/pactl.c:175 +#: src/utils/pactl.c:183 #, c-format msgid "Failed to get statistics: %s" msgstr "Неуспешно добављање статистике: %s" -#: src/utils/pactl.c:181 +#: src/utils/pactl.c:199 #, fuzzy, c-format msgid "Currently in use: %u block containing %s bytes total.\n" msgid_plural "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n" @@ -2377,7 +2378,7 @@ msgstr[0] "Тренутно у употреби: %u блокова садржи msgstr[1] "Тренутно у употреби: %u блокова садржи укупно %s бајтова.\n" msgstr[2] "Тренутно у употреби: %u блокова садржи укупно %s бајтова.\n" -#: src/utils/pactl.c:187 +#: src/utils/pactl.c:205 #, fuzzy, c-format msgid "Allocated during whole lifetime: %u block containing %s bytes total.\n" msgid_plural "" @@ -2386,22 +2387,22 @@ msgstr[0] "Смештено од покретања: %u блокова садр msgstr[1] "Смештено од покретања: %u блокова садржи укупно %s бајтова.\n" msgstr[2] "Смештено од покретања: %u блокова садржи укупно %s бајтова.\n" -#: src/utils/pactl.c:193 +#: src/utils/pactl.c:211 #, c-format msgid "Sample cache size: %s\n" msgstr "Величина кеш меморије узорка: %s\n" -#: src/utils/pactl.c:200 src/utils/pactl.c:212 src/utils/pactl.c:226 +#: src/utils/pactl.c:219 src/utils/pactl.c:231 src/utils/pactl.c:245 #, c-format msgid "Failed to get server information: %s" msgstr "Неуспешно добављање података о серверу: %s" -#: src/utils/pactl.c:205 src/utils/pactl.c:217 +#: src/utils/pactl.c:224 src/utils/pactl.c:236 #, fuzzy, c-format msgid "%s\n" msgstr "%s %s" -#: src/utils/pactl.c:231 +#: src/utils/pactl.c:281 #, c-format msgid "" "Server String: %s\n" @@ -2412,7 +2413,7 @@ msgid "" "Tile Size: %zu\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:247 +#: src/utils/pactl.c:294 #, fuzzy, c-format msgid "" "User Name: %s\n" @@ -2435,80 +2436,80 @@ msgstr "" "Подразумевани извор: %s\n" "Колачић: %08x\n" -#: src/utils/pactl.c:272 +#: src/utils/pactl.c:320 msgid "availability unknown" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:273 +#: src/utils/pactl.c:321 msgid "available" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:274 +#: src/utils/pactl.c:322 msgid "not available" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:283 src/utils/pactl.c:307 +#: src/utils/pactl.c:331 src/utils/pactl.c:355 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "Непозната наредба" -#: src/utils/pactl.c:284 +#: src/utils/pactl.c:332 msgid "Aux" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:287 +#: src/utils/pactl.c:335 #, fuzzy msgid "Line" msgstr "Линија у" -#: src/utils/pactl.c:288 +#: src/utils/pactl.c:336 msgid "Mic" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:290 +#: src/utils/pactl.c:338 msgid "Handset" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:291 +#: src/utils/pactl.c:339 msgid "Earpiece" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:292 +#: src/utils/pactl.c:340 msgid "SPDIF" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:293 +#: src/utils/pactl.c:341 msgid "HDMI" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:294 +#: src/utils/pactl.c:342 msgid "TV" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:297 +#: src/utils/pactl.c:345 msgid "USB" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:298 +#: src/utils/pactl.c:346 msgid "Bluetooth" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:304 +#: src/utils/pactl.c:352 msgid "Network" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:305 +#: src/utils/pactl.c:353 #, fuzzy msgid "Analog" msgstr "Аналогни моно" -#: src/utils/pactl.c:329 src/utils/pactl.c:1067 src/utils/pactl.c:1085 -#: src/utils/pactl.c:1108 src/utils/pactl.c:1225 +#: src/utils/pactl.c:567 src/utils/pactl.c:1834 src/utils/pactl.c:1852 +#: src/utils/pactl.c:1875 src/utils/pactl.c:1992 #, c-format msgid "Failed to get sink information: %s" msgstr "Неуспешно добављање података о сливнику: %s" -#: src/utils/pactl.c:355 +#: src/utils/pactl.c:664 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sink #%u\n" @@ -2547,37 +2548,37 @@ msgstr "" "\tСвојства:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:399 src/utils/pactl.c:507 src/utils/pactl.c:670 +#: src/utils/pactl.c:706 src/utils/pactl.c:890 src/utils/pactl.c:1251 #, c-format msgid "\tPorts:\n" msgstr "\tПортови:\n" -#: src/utils/pactl.c:401 src/utils/pactl.c:509 +#: src/utils/pactl.c:708 src/utils/pactl.c:892 #, c-format msgid "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u%s%s, %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:403 src/utils/pactl.c:511 src/utils/pactl.c:675 +#: src/utils/pactl.c:710 src/utils/pactl.c:894 src/utils/pactl.c:1256 msgid ", availability group: " msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:408 src/utils/pactl.c:516 +#: src/utils/pactl.c:715 src/utils/pactl.c:899 #, c-format msgid "\tActive Port: %s\n" msgstr "\tАктивни порт: %s\n" -#: src/utils/pactl.c:414 src/utils/pactl.c:522 +#: src/utils/pactl.c:721 src/utils/pactl.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "\tFormats:\n" msgstr "\tПортови:\n" -#: src/utils/pactl.c:438 src/utils/pactl.c:1126 src/utils/pactl.c:1144 -#: src/utils/pactl.c:1167 src/utils/pactl.c:1240 +#: src/utils/pactl.c:753 src/utils/pactl.c:1893 src/utils/pactl.c:1911 +#: src/utils/pactl.c:1934 src/utils/pactl.c:2007 #, c-format msgid "Failed to get source information: %s" msgstr "Неуспешно добављање података о извору: %s" -#: src/utils/pactl.c:464 +#: src/utils/pactl.c:849 #, fuzzy, c-format msgid "" "Source #%u\n" @@ -2616,20 +2617,20 @@ msgstr "" "\tСвојства:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:492 src/utils/pactl.c:564 src/utils/pactl.c:607 -#: src/utils/pactl.c:649 src/utils/pactl.c:748 src/utils/pactl.c:749 -#: src/utils/pactl.c:760 src/utils/pactl.c:818 src/utils/pactl.c:819 -#: src/utils/pactl.c:830 src/utils/pactl.c:881 src/utils/pactl.c:882 -#: src/utils/pactl.c:888 +#: src/utils/pactl.c:877 src/utils/pactl.c:962 src/utils/pactl.c:1062 +#: src/utils/pactl.c:1232 src/utils/pactl.c:1384 src/utils/pactl.c:1385 +#: src/utils/pactl.c:1396 src/utils/pactl.c:1507 src/utils/pactl.c:1508 +#: src/utils/pactl.c:1519 src/utils/pactl.c:1557 src/utils/pactl.c:1582 +#: src/utils/pactl.c:1624 msgid "n/a" msgstr "непознато" -#: src/utils/pactl.c:533 src/utils/pactl.c:1026 +#: src/utils/pactl.c:924 src/utils/pactl.c:1793 #, c-format msgid "Failed to get module information: %s" msgstr "Неуспешно добављање података о модулу: %s" -#: src/utils/pactl.c:556 +#: src/utils/pactl.c:976 #, c-format msgid "" "Module #%u\n" @@ -2646,12 +2647,12 @@ msgstr "" "\tСвојства:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:575 +#: src/utils/pactl.c:1002 #, c-format msgid "Failed to get client information: %s" msgstr "Неуспешно добављање података о клијенту: %s" -#: src/utils/pactl.c:601 +#: src/utils/pactl.c:1056 #, c-format msgid "" "Client #%u\n" @@ -2666,12 +2667,12 @@ msgstr "" "\tСвојства:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:618 +#: src/utils/pactl.c:1168 #, c-format msgid "Failed to get card information: %s" msgstr "Неуспешно добављање података о картици: %s" -#: src/utils/pactl.c:641 +#: src/utils/pactl.c:1224 #, c-format msgid "" "Card #%u\n" @@ -2688,45 +2689,45 @@ msgstr "" "\tСвојства:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:657 +#: src/utils/pactl.c:1238 #, c-format msgid "\tProfiles:\n" msgstr "\tПрофили:\n" -#: src/utils/pactl.c:659 +#: src/utils/pactl.c:1240 #, c-format msgid "\t\t%s: %s (sinks: %u, sources: %u, priority: %u, available: %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:664 +#: src/utils/pactl.c:1245 #, c-format msgid "\tActive Profile: %s\n" msgstr "\tАктивни профил: %s\n" -#: src/utils/pactl.c:673 +#: src/utils/pactl.c:1254 #, c-format msgid "" "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u, latency offset: % usec%s%s, %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:679 +#: src/utils/pactl.c:1261 #, c-format msgid "" "\t\t\tProperties:\n" "\t\t\t\t%s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:684 +#: src/utils/pactl.c:1265 #, c-format msgid "\t\t\tPart of profile(s): %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:701 src/utils/pactl.c:1187 src/utils/pactl.c:1255 +#: src/utils/pactl.c:1290 src/utils/pactl.c:1954 src/utils/pactl.c:2022 #, c-format msgid "Failed to get sink input information: %s" msgstr "Неуспешно добављање података о улазу сливника: %s" -#: src/utils/pactl.c:730 +#: src/utils/pactl.c:1366 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sink Input #%u\n" @@ -2764,12 +2765,12 @@ msgstr "" "\tСвојства:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:771 src/utils/pactl.c:1207 src/utils/pactl.c:1270 +#: src/utils/pactl.c:1413 src/utils/pactl.c:1974 src/utils/pactl.c:2037 #, c-format msgid "Failed to get source output information: %s" msgstr "Неуспешно добављање података о излазу извора: %s" -#: src/utils/pactl.c:800 +#: src/utils/pactl.c:1489 #, fuzzy, c-format msgid "" "Source Output #%u\n" @@ -2807,12 +2808,12 @@ msgstr "" "\tСвојства:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:841 +#: src/utils/pactl.c:1536 #, c-format msgid "Failed to get sample information: %s" msgstr "Неуспешно добављање података о узорку: %s" -#: src/utils/pactl.c:868 +#: src/utils/pactl.c:1604 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sample #%u\n" @@ -2842,40 +2843,40 @@ msgstr "" "\tСвојства:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:896 src/utils/pactl.c:906 +#: src/utils/pactl.c:1633 src/utils/pactl.c:1643 #, c-format msgid "Failure: %s" msgstr "Неуспех: %s" -#: src/utils/pactl.c:919 +#: src/utils/pactl.c:1667 #, fuzzy, c-format msgid "Send message failed: %s" msgstr "Неуспела функција read(): %s" -#: src/utils/pactl.c:936 +#: src/utils/pactl.c:1695 #, c-format msgid "list-handlers message failed: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:944 src/utils/pactl.c:993 +#: src/utils/pactl.c:1711 src/utils/pactl.c:1760 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:951 +#: src/utils/pactl.c:1718 msgid "list-handlers message response is not a JSON array" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:962 +#: src/utils/pactl.c:1729 #, c-format msgid "list-handlers message response array element %d is not a JSON object" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1033 +#: src/utils/pactl.c:1800 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unload module: Module %s not loaded" msgstr "Није успело постављање узорка: %s" -#: src/utils/pactl.c:1051 +#: src/utils/pactl.c:1818 #, c-format msgid "" "Failed to set volume: You tried to set volumes for %d channel, whereas " @@ -2887,140 +2888,140 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/utils/pactl.c:1340 +#: src/utils/pactl.c:2107 #, c-format msgid "Failed to upload sample: %s" msgstr "Није успело постављање узорка: %s" -#: src/utils/pactl.c:1357 +#: src/utils/pactl.c:2124 msgid "Premature end of file" msgstr "Прерани крај датотеке" -#: src/utils/pactl.c:1377 +#: src/utils/pactl.c:2144 msgid "new" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1380 +#: src/utils/pactl.c:2147 msgid "change" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1383 +#: src/utils/pactl.c:2150 msgid "remove" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1386 src/utils/pactl.c:1421 +#: src/utils/pactl.c:2153 src/utils/pactl.c:2188 msgid "unknown" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1394 +#: src/utils/pactl.c:2161 msgid "sink" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1397 +#: src/utils/pactl.c:2164 msgid "source" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1400 +#: src/utils/pactl.c:2167 msgid "sink-input" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1403 +#: src/utils/pactl.c:2170 msgid "source-output" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1406 +#: src/utils/pactl.c:2173 msgid "module" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1409 +#: src/utils/pactl.c:2176 msgid "client" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1412 +#: src/utils/pactl.c:2179 msgid "sample-cache" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1415 +#: src/utils/pactl.c:2182 #, fuzzy msgid "server" msgstr "Сервер неисправан" -#: src/utils/pactl.c:1418 +#: src/utils/pactl.c:2185 msgid "card" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1427 +#: src/utils/pactl.c:2206 #, c-format msgid "Event '%s' on %s #%u\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1729 +#: src/utils/pactl.c:2514 msgid "Got SIGINT, exiting." msgstr "Добих SIGINT, излазим." -#: src/utils/pactl.c:1762 +#: src/utils/pactl.c:2547 msgid "Invalid volume specification" msgstr "Неисправан параметар јачине" -#: src/utils/pactl.c:1785 +#: src/utils/pactl.c:2570 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1798 +#: src/utils/pactl.c:2583 #, fuzzy msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "Неисправан параметар јачине" -#: src/utils/pactl.c:1810 +#: src/utils/pactl.c:2595 #, fuzzy msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "Неисправан параметар јачине" -#: src/utils/pactl.c:1840 src/utils/pactl.c:1841 src/utils/pactl.c:1842 -#: src/utils/pactl.c:1843 src/utils/pactl.c:1844 src/utils/pactl.c:1845 -#: src/utils/pactl.c:1846 src/utils/pactl.c:1847 src/utils/pactl.c:1848 -#: src/utils/pactl.c:1849 src/utils/pactl.c:1850 src/utils/pactl.c:1851 -#: src/utils/pactl.c:1852 src/utils/pactl.c:1853 src/utils/pactl.c:1854 -#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 src/utils/pactl.c:1857 -#: src/utils/pactl.c:1858 src/utils/pactl.c:1859 src/utils/pactl.c:1860 -#: src/utils/pactl.c:1861 src/utils/pactl.c:1862 src/utils/pactl.c:1863 -#: src/utils/pactl.c:1864 +#: src/utils/pactl.c:2625 src/utils/pactl.c:2626 src/utils/pactl.c:2627 +#: src/utils/pactl.c:2628 src/utils/pactl.c:2629 src/utils/pactl.c:2630 +#: src/utils/pactl.c:2631 src/utils/pactl.c:2632 src/utils/pactl.c:2633 +#: src/utils/pactl.c:2634 src/utils/pactl.c:2635 src/utils/pactl.c:2636 +#: src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 src/utils/pactl.c:2639 +#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 src/utils/pactl.c:2645 +#: src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 src/utils/pactl.c:2648 +#: src/utils/pactl.c:2649 msgid "[options]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1842 +#: src/utils/pactl.c:2627 msgid "[TYPE]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1844 +#: src/utils/pactl.c:2629 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1845 +#: src/utils/pactl.c:2630 msgid "NAME [SINK]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1857 +#: src/utils/pactl.c:2642 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1858 +#: src/utils/pactl.c:2643 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1859 +#: src/utils/pactl.c:2644 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1860 +#: src/utils/pactl.c:2645 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1861 +#: src/utils/pactl.c:2646 msgid "#N FORMATS" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1865 +#: src/utils/pactl.c:2650 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3028,13 +3029,15 @@ msgid "" "can be used to specify the default sink, source and monitor.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1868 +#: src/utils/pactl.c:2653 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" " -h, --help Show this help\n" " --version Show version\n" "\n" +" -f, --format=FORMAT The format of the output. Either " +"\"normal\" or \"json\"\n" " -s, --server=SERVER The name of the server to connect " "to\n" " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " @@ -3048,7 +3051,7 @@ msgstr "" "повезати\n" "\n" -#: src/utils/pactl.c:1909 +#: src/utils/pactl.c:2696 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -3059,192 +3062,197 @@ msgstr "" "Компајлирано са libpulse %s\n" "Повезано са libpulse %s\n" -#: src/utils/pactl.c:1966 +#: src/utils/pactl.c:2739 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid format value '%s'" +msgstr "Неисправно име тока „%s“" + +#: src/utils/pactl.c:2766 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1976 +#: src/utils/pactl.c:2776 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "Наведите датотеку узорка коју треба учитати" -#: src/utils/pactl.c:1989 +#: src/utils/pactl.c:2789 msgid "Failed to open sound file." msgstr "Није успело отварање звучне датотеке." -#: src/utils/pactl.c:2001 +#: src/utils/pactl.c:2801 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "Упозорење: Неуспешно утврђивање параметара узорка из датотеке." -#: src/utils/pactl.c:2011 +#: src/utils/pactl.c:2811 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "Морате навести име узорка којег желите репродуковати" -#: src/utils/pactl.c:2023 +#: src/utils/pactl.c:2823 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "Морате навести име узорка којег желите уклонити" -#: src/utils/pactl.c:2032 +#: src/utils/pactl.c:2832 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "Морате навести индекс улаза сливника и сливник" -#: src/utils/pactl.c:2042 +#: src/utils/pactl.c:2842 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "Морате навести индекс излаза извора и извор" -#: src/utils/pactl.c:2057 +#: src/utils/pactl.c:2857 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "Морате навести име и аргументе модула." -#: src/utils/pactl.c:2077 +#: src/utils/pactl.c:2877 #, fuzzy msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "Морате навести индекс модула" -#: src/utils/pactl.c:2090 +#: src/utils/pactl.c:2890 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "" "Не можете навести више од једног сливника. Морате навести логичку вредност." -#: src/utils/pactl.c:2095 src/utils/pactl.c:2115 +#: src/utils/pactl.c:2895 src/utils/pactl.c:2915 #, fuzzy msgid "Invalid suspend specification." msgstr "Неисправан параметар узорка" -#: src/utils/pactl.c:2110 +#: src/utils/pactl.c:2910 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." msgstr "" "Не можете навести више од једног извора. Морате навести логичку вредност." -#: src/utils/pactl.c:2127 +#: src/utils/pactl.c:2927 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "Морате навести име/индекс картице и име профила" -#: src/utils/pactl.c:2138 +#: src/utils/pactl.c:2938 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "Морате навести име/индекс сливника и име порта" -#: src/utils/pactl.c:2149 +#: src/utils/pactl.c:2949 #, fuzzy msgid "You have to specify a sink name" msgstr "Морате навести име узорка којег желите репродуковати" -#: src/utils/pactl.c:2162 +#: src/utils/pactl.c:2962 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "Морате навести име/индекс извора и име порта" -#: src/utils/pactl.c:2173 +#: src/utils/pactl.c:2973 #, fuzzy msgid "You have to specify a source name" msgstr "Морате навести индекс модула" -#: src/utils/pactl.c:2186 src/utils/pactl.c:2264 +#: src/utils/pactl.c:2986 src/utils/pactl.c:3064 #, fuzzy msgid "You have to specify a sink name/index" msgstr "Морате навести име узорка којег желите репродуковати" -#: src/utils/pactl.c:2196 +#: src/utils/pactl.c:2996 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "Морате навести име/индекс сливника и јачину" -#: src/utils/pactl.c:2209 src/utils/pactl.c:2289 +#: src/utils/pactl.c:3009 src/utils/pactl.c:3089 #, fuzzy msgid "You have to specify a source name/index" msgstr "Морате навести индекс модула" -#: src/utils/pactl.c:2219 +#: src/utils/pactl.c:3019 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "Морате навести име/индекс извора и јачину" -#: src/utils/pactl.c:2232 +#: src/utils/pactl.c:3032 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "Морате навести индекс улаза сливника и јачину" -#: src/utils/pactl.c:2237 +#: src/utils/pactl.c:3037 msgid "Invalid sink input index" msgstr "Неисправан индекс улаза сливника" -#: src/utils/pactl.c:2248 +#: src/utils/pactl.c:3048 #, fuzzy msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "Морате навести индекс излаза извора и извор" -#: src/utils/pactl.c:2253 +#: src/utils/pactl.c:3053 #, fuzzy msgid "Invalid source output index" msgstr "Неисправан индекс улаза сливника" -#: src/utils/pactl.c:2274 +#: src/utils/pactl.c:3074 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "Морате навести име/индекс сливника и логичку вредност за искључивање" -#: src/utils/pactl.c:2279 src/utils/pactl.c:2304 src/utils/pactl.c:2324 -#: src/utils/pactl.c:2342 +#: src/utils/pactl.c:3079 src/utils/pactl.c:3104 src/utils/pactl.c:3124 +#: src/utils/pactl.c:3142 #, fuzzy msgid "Invalid mute specification" msgstr "Неисправан параметар узорка" -#: src/utils/pactl.c:2299 +#: src/utils/pactl.c:3099 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "Морате навести име/индекс извора и логичку вредност за искључивање" -#: src/utils/pactl.c:2314 +#: src/utils/pactl.c:3114 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "Морате навести индекс улаза сливника и логичку вредност за искључивање" -#: src/utils/pactl.c:2319 +#: src/utils/pactl.c:3119 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "Неисправан параметар индекса улаза сливника" -#: src/utils/pactl.c:2332 +#: src/utils/pactl.c:3132 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " "'toggle')" msgstr "Морате навести име/индекс извора и логичку вредност за искључивање" -#: src/utils/pactl.c:2337 +#: src/utils/pactl.c:3137 #, fuzzy msgid "Invalid source output index specification" msgstr "Неисправан параметар индекса улаза сливника" -#: src/utils/pactl.c:2350 +#: src/utils/pactl.c:3150 #, fuzzy msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "Морате навести име/индекс сливника и име порта" -#: src/utils/pactl.c:2360 +#: src/utils/pactl.c:3160 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2370 +#: src/utils/pactl.c:3170 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " "formats" msgstr "Морате навести име/индекс сливника и логичку вредност за искључивање" -#: src/utils/pactl.c:2382 +#: src/utils/pactl.c:3182 #, fuzzy msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "Морате навести име/индекс картице и име профила" -#: src/utils/pactl.c:2389 +#: src/utils/pactl.c:3189 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2401 +#: src/utils/pactl.c:3201 msgid "No valid command specified." msgstr "Није наведена исправна наредба." diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po index 2c7a8ddfa..1277c987e 100644 --- a/po/sr@latin.po +++ b/po/sr@latin.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-05 14:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-22 19:04+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-30 09:55+0000\n" "Last-Translator: Miloš Komarčević \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" @@ -605,7 +605,7 @@ msgid "Line In" msgstr "Linija u" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1886 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1910 msgid "Microphone" msgstr "Mikrofon" @@ -628,12 +628,12 @@ msgid "Internal Microphone" msgstr "Unutrašnji mikrofon" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2718 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804 -#: src/utils/pactl.c:295 +#: src/utils/pactl.c:343 msgid "Radio" msgstr "Radio" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2719 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805 -#: src/utils/pactl.c:296 +#: src/utils/pactl.c:344 msgid "Video" msgstr "Video" @@ -672,12 +672,12 @@ msgid "No Bass Boost" msgstr "Bez podizanja" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1894 src/utils/pactl.c:285 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1918 src/utils/pactl.c:333 msgid "Speaker" msgstr "" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2729 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807 -#: src/utils/pactl.c:286 +#: src/utils/pactl.c:334 msgid "Headphones" msgstr "Analogne slušalice" @@ -799,7 +799,7 @@ msgid "Stereo" msgstr "Stereo" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1874 src/utils/pactl.c:289 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1898 src/utils/pactl.c:337 msgid "Headset" msgstr "" @@ -916,7 +916,7 @@ msgid "Mono Chat + 7.1 Surround" msgstr "" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2177 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2207 msgid "Off" msgstr "Isključeno" @@ -1061,66 +1061,66 @@ msgstr[2] "" "Ovo je najverovatnije greška u „%s“ ALSA upravljačkom programu. Prijavite " "ovaj problem ALSA programerima." -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1867 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1893 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1900 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1891 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1917 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1924 msgid "Bluetooth Input" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1868 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1887 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1892 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1911 #, fuzzy msgid "Bluetooth Output" msgstr "Analogni izlaz" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1880 src/utils/pactl.c:300 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1904 src/utils/pactl.c:348 msgid "Handsfree" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1901 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1925 #, fuzzy msgid "Headphone" msgstr "Analogne slušalice" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1907 src/utils/pactl.c:299 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1931 src/utils/pactl.c:347 msgid "Portable" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1913 src/utils/pactl.c:301 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1937 src/utils/pactl.c:349 msgid "Car" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1919 src/utils/pactl.c:302 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1943 src/utils/pactl.c:350 msgid "HiFi" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1925 src/utils/pactl.c:303 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1949 src/utils/pactl.c:351 msgid "Phone" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1972 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 #, fuzzy msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)" msgstr "Reprodukcija visoke tačnosti (A2DP)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1984 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2008 #, fuzzy msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)" msgstr "Snimanje visoke tačnosti (A2DP)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2020 msgid "Headset Head Unit (HSP)" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2009 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2033 msgid "Headset Audio Gateway (HSP)" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2022 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2046 msgid "Handsfree Head Unit (HFP)" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2035 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2059 msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)" msgstr "" @@ -1222,7 +1222,7 @@ msgstr "Uzorak NULL slivnika" msgid "Null Output" msgstr "Prazan izlaz" -#: src/modules/module-null-sink.c:350 src/utils/pactl.c:1297 +#: src/modules/module-null-sink.c:350 src/utils/pactl.c:2064 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to set format: invalid format string %s" msgstr "Neuspešno dobavljanje podataka o izvoru: %s" @@ -1495,6 +1495,7 @@ msgstr "Gornji pozadinski desni" #: src/pulse/channelmap.c:478 src/pulse/format.c:123 src/pulse/sample.c:177 #: src/pulse/volume.c:306 src/pulse/volume.c:332 src/pulse/volume.c:352 #: src/pulse/volume.c:384 src/pulse/volume.c:424 src/pulse/volume.c:443 +#: src/utils/pactl.c:483 src/utils/pactl.c:504 msgid "(invalid)" msgstr "(neispravno)" @@ -1882,7 +1883,7 @@ msgstr "Neuspešno isušivanje toka: %s" msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s" msgstr "Neuspela funkcija pa_stream_connect_record(): %s" -#: src/utils/pacat.c:514 src/utils/pactl.c:1723 +#: src/utils/pacat.c:514 src/utils/pactl.c:2508 #, c-format msgid "Connection failure: %s" msgstr "Neuspešno povezivanje: %s" @@ -2074,7 +2075,7 @@ msgstr "" "Kompajlirano sa libpulse %s\n" "Povezano sa libpulse %s\n" -#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:1929 +#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:2720 #, c-format msgid "Invalid client name '%s'" msgstr "Neispravno ime klijenta „%s“" @@ -2147,7 +2148,7 @@ msgstr "" "Upozorenje: navedeni parametri uzorka će biti prebrisani parametrima iz " "datoteke." -#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:1994 +#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:2794 msgid "Failed to determine sample specification from file." msgstr "Neuspešno utvrđivanje parametara uzorka iz datoteke." @@ -2182,7 +2183,7 @@ msgstr "pušta" msgid "Failed to set media name." msgstr "Neuspešno tumačenje komandne linije." -#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:2406 +#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:3206 msgid "pa_mainloop_new() failed." msgstr "Neuspela funkcija pa_mainloop_new()." @@ -2190,11 +2191,11 @@ msgstr "Neuspela funkcija pa_mainloop_new()." msgid "io_new() failed." msgstr "Neuspela funkcija io_new()." -#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:2418 +#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:3218 msgid "pa_context_new() failed." msgstr "Neuspela funkcija pa_context_new()." -#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:2424 +#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:3224 #, c-format msgid "pa_context_connect() failed: %s" msgstr "Neuspela funkcija pa_context_connect(): %s" @@ -2203,21 +2204,21 @@ msgstr "Neuspela funkcija pa_context_connect(): %s" msgid "pa_context_rttime_new() failed." msgstr "Neuspela funkcija pa_context_new()." -#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:2429 +#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:3229 msgid "pa_mainloop_run() failed." msgstr "Neuspela funkcija pa_mainloop_run()." -#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:1847 +#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:2632 msgid "NAME [ARGS ...]" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:1848 -#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 +#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:2633 +#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 msgid "NAME|#N" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:1846 -#: src/utils/pactl.c:1853 +#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:2631 +#: src/utils/pactl.c:2638 msgid "NAME" msgstr "" @@ -2229,7 +2230,7 @@ msgstr "" msgid "#N VOLUME" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:1850 +#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:2635 msgid "NAME|#N 1|0" msgstr "" @@ -2265,7 +2266,7 @@ msgstr "" msgid "FILENAME SINK|#N" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:1849 +#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:2634 msgid "#N SINK|SOURCE" msgstr "" @@ -2273,15 +2274,15 @@ msgstr "" msgid "1|0" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:1851 +#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:2636 msgid "CARD PROFILE" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:1854 +#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:2639 msgid "NAME|#N PORT" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:1862 +#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:2647 msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" msgstr "" @@ -2297,7 +2298,7 @@ msgstr "" msgid "FRAMES" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:1863 +#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:2648 msgid "RECIPIENT MESSAGE [MESSAGE_PARAMETERS]" msgstr "" @@ -2366,12 +2367,12 @@ msgstr "poll(): %s" msgid "read(): %s" msgstr "read(): %s" -#: src/utils/pactl.c:175 +#: src/utils/pactl.c:183 #, c-format msgid "Failed to get statistics: %s" msgstr "Neuspešno dobavljanje statistike: %s" -#: src/utils/pactl.c:181 +#: src/utils/pactl.c:199 #, fuzzy, c-format msgid "Currently in use: %u block containing %s bytes total.\n" msgid_plural "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n" @@ -2379,7 +2380,7 @@ msgstr[0] "Trenutno u upotrebi: %u blokova sadrži ukupno %s bajtova.\n" msgstr[1] "Trenutno u upotrebi: %u blokova sadrži ukupno %s bajtova.\n" msgstr[2] "Trenutno u upotrebi: %u blokova sadrži ukupno %s bajtova.\n" -#: src/utils/pactl.c:187 +#: src/utils/pactl.c:205 #, fuzzy, c-format msgid "Allocated during whole lifetime: %u block containing %s bytes total.\n" msgid_plural "" @@ -2388,22 +2389,22 @@ msgstr[0] "Smešteno od pokretanja: %u blokova sadrži ukupno %s bajtova.\n" msgstr[1] "Smešteno od pokretanja: %u blokova sadrži ukupno %s bajtova.\n" msgstr[2] "Smešteno od pokretanja: %u blokova sadrži ukupno %s bajtova.\n" -#: src/utils/pactl.c:193 +#: src/utils/pactl.c:211 #, c-format msgid "Sample cache size: %s\n" msgstr "Veličina keš memorije uzorka: %s\n" -#: src/utils/pactl.c:200 src/utils/pactl.c:212 src/utils/pactl.c:226 +#: src/utils/pactl.c:219 src/utils/pactl.c:231 src/utils/pactl.c:245 #, c-format msgid "Failed to get server information: %s" msgstr "Neuspešno dobavljanje podataka o serveru: %s" -#: src/utils/pactl.c:205 src/utils/pactl.c:217 +#: src/utils/pactl.c:224 src/utils/pactl.c:236 #, fuzzy, c-format msgid "%s\n" msgstr "%s %s" -#: src/utils/pactl.c:231 +#: src/utils/pactl.c:281 #, c-format msgid "" "Server String: %s\n" @@ -2414,7 +2415,7 @@ msgid "" "Tile Size: %zu\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:247 +#: src/utils/pactl.c:294 #, fuzzy, c-format msgid "" "User Name: %s\n" @@ -2437,80 +2438,80 @@ msgstr "" "Podrazumevani izvor: %s\n" "Kolačić: %08x\n" -#: src/utils/pactl.c:272 +#: src/utils/pactl.c:320 msgid "availability unknown" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:273 +#: src/utils/pactl.c:321 msgid "available" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:274 +#: src/utils/pactl.c:322 msgid "not available" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:283 src/utils/pactl.c:307 +#: src/utils/pactl.c:331 src/utils/pactl.c:355 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "Nepoznata naredba" -#: src/utils/pactl.c:284 +#: src/utils/pactl.c:332 msgid "Aux" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:287 +#: src/utils/pactl.c:335 #, fuzzy msgid "Line" msgstr "Linija u" -#: src/utils/pactl.c:288 +#: src/utils/pactl.c:336 msgid "Mic" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:290 +#: src/utils/pactl.c:338 msgid "Handset" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:291 +#: src/utils/pactl.c:339 msgid "Earpiece" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:292 +#: src/utils/pactl.c:340 msgid "SPDIF" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:293 +#: src/utils/pactl.c:341 msgid "HDMI" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:294 +#: src/utils/pactl.c:342 msgid "TV" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:297 +#: src/utils/pactl.c:345 msgid "USB" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:298 +#: src/utils/pactl.c:346 msgid "Bluetooth" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:304 +#: src/utils/pactl.c:352 msgid "Network" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:305 +#: src/utils/pactl.c:353 #, fuzzy msgid "Analog" msgstr "Analogni mono" -#: src/utils/pactl.c:329 src/utils/pactl.c:1067 src/utils/pactl.c:1085 -#: src/utils/pactl.c:1108 src/utils/pactl.c:1225 +#: src/utils/pactl.c:567 src/utils/pactl.c:1834 src/utils/pactl.c:1852 +#: src/utils/pactl.c:1875 src/utils/pactl.c:1992 #, c-format msgid "Failed to get sink information: %s" msgstr "Neuspešno dobavljanje podataka o slivniku: %s" -#: src/utils/pactl.c:355 +#: src/utils/pactl.c:664 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sink #%u\n" @@ -2549,37 +2550,37 @@ msgstr "" "\tSvojstva:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:399 src/utils/pactl.c:507 src/utils/pactl.c:670 +#: src/utils/pactl.c:706 src/utils/pactl.c:890 src/utils/pactl.c:1251 #, c-format msgid "\tPorts:\n" msgstr "\tPortovi:\n" -#: src/utils/pactl.c:401 src/utils/pactl.c:509 +#: src/utils/pactl.c:708 src/utils/pactl.c:892 #, c-format msgid "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u%s%s, %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:403 src/utils/pactl.c:511 src/utils/pactl.c:675 +#: src/utils/pactl.c:710 src/utils/pactl.c:894 src/utils/pactl.c:1256 msgid ", availability group: " msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:408 src/utils/pactl.c:516 +#: src/utils/pactl.c:715 src/utils/pactl.c:899 #, c-format msgid "\tActive Port: %s\n" msgstr "\tAktivni port: %s\n" -#: src/utils/pactl.c:414 src/utils/pactl.c:522 +#: src/utils/pactl.c:721 src/utils/pactl.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "\tFormats:\n" msgstr "\tPortovi:\n" -#: src/utils/pactl.c:438 src/utils/pactl.c:1126 src/utils/pactl.c:1144 -#: src/utils/pactl.c:1167 src/utils/pactl.c:1240 +#: src/utils/pactl.c:753 src/utils/pactl.c:1893 src/utils/pactl.c:1911 +#: src/utils/pactl.c:1934 src/utils/pactl.c:2007 #, c-format msgid "Failed to get source information: %s" msgstr "Neuspešno dobavljanje podataka o izvoru: %s" -#: src/utils/pactl.c:464 +#: src/utils/pactl.c:849 #, fuzzy, c-format msgid "" "Source #%u\n" @@ -2618,20 +2619,20 @@ msgstr "" "\tSvojstva:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:492 src/utils/pactl.c:564 src/utils/pactl.c:607 -#: src/utils/pactl.c:649 src/utils/pactl.c:748 src/utils/pactl.c:749 -#: src/utils/pactl.c:760 src/utils/pactl.c:818 src/utils/pactl.c:819 -#: src/utils/pactl.c:830 src/utils/pactl.c:881 src/utils/pactl.c:882 -#: src/utils/pactl.c:888 +#: src/utils/pactl.c:877 src/utils/pactl.c:962 src/utils/pactl.c:1062 +#: src/utils/pactl.c:1232 src/utils/pactl.c:1384 src/utils/pactl.c:1385 +#: src/utils/pactl.c:1396 src/utils/pactl.c:1507 src/utils/pactl.c:1508 +#: src/utils/pactl.c:1519 src/utils/pactl.c:1557 src/utils/pactl.c:1582 +#: src/utils/pactl.c:1624 msgid "n/a" msgstr "nepoznato" -#: src/utils/pactl.c:533 src/utils/pactl.c:1026 +#: src/utils/pactl.c:924 src/utils/pactl.c:1793 #, c-format msgid "Failed to get module information: %s" msgstr "Neuspešno dobavljanje podataka o modulu: %s" -#: src/utils/pactl.c:556 +#: src/utils/pactl.c:976 #, c-format msgid "" "Module #%u\n" @@ -2648,12 +2649,12 @@ msgstr "" "\tSvojstva:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:575 +#: src/utils/pactl.c:1002 #, c-format msgid "Failed to get client information: %s" msgstr "Neuspešno dobavljanje podataka o klijentu: %s" -#: src/utils/pactl.c:601 +#: src/utils/pactl.c:1056 #, c-format msgid "" "Client #%u\n" @@ -2668,12 +2669,12 @@ msgstr "" "\tSvojstva:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:618 +#: src/utils/pactl.c:1168 #, c-format msgid "Failed to get card information: %s" msgstr "Neuspešno dobavljanje podataka o kartici: %s" -#: src/utils/pactl.c:641 +#: src/utils/pactl.c:1224 #, c-format msgid "" "Card #%u\n" @@ -2690,45 +2691,45 @@ msgstr "" "\tSvojstva:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:657 +#: src/utils/pactl.c:1238 #, c-format msgid "\tProfiles:\n" msgstr "\tProfili:\n" -#: src/utils/pactl.c:659 +#: src/utils/pactl.c:1240 #, c-format msgid "\t\t%s: %s (sinks: %u, sources: %u, priority: %u, available: %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:664 +#: src/utils/pactl.c:1245 #, c-format msgid "\tActive Profile: %s\n" msgstr "\tAktivni profil: %s\n" -#: src/utils/pactl.c:673 +#: src/utils/pactl.c:1254 #, c-format msgid "" "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u, latency offset: % usec%s%s, %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:679 +#: src/utils/pactl.c:1261 #, c-format msgid "" "\t\t\tProperties:\n" "\t\t\t\t%s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:684 +#: src/utils/pactl.c:1265 #, c-format msgid "\t\t\tPart of profile(s): %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:701 src/utils/pactl.c:1187 src/utils/pactl.c:1255 +#: src/utils/pactl.c:1290 src/utils/pactl.c:1954 src/utils/pactl.c:2022 #, c-format msgid "Failed to get sink input information: %s" msgstr "Neuspešno dobavljanje podataka o ulazu slivnika: %s" -#: src/utils/pactl.c:730 +#: src/utils/pactl.c:1366 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sink Input #%u\n" @@ -2766,12 +2767,12 @@ msgstr "" "\tSvojstva:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:771 src/utils/pactl.c:1207 src/utils/pactl.c:1270 +#: src/utils/pactl.c:1413 src/utils/pactl.c:1974 src/utils/pactl.c:2037 #, c-format msgid "Failed to get source output information: %s" msgstr "Neuspešno dobavljanje podataka o izlazu izvora: %s" -#: src/utils/pactl.c:800 +#: src/utils/pactl.c:1489 #, fuzzy, c-format msgid "" "Source Output #%u\n" @@ -2809,12 +2810,12 @@ msgstr "" "\tSvojstva:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:841 +#: src/utils/pactl.c:1536 #, c-format msgid "Failed to get sample information: %s" msgstr "Neuspešno dobavljanje podataka o uzorku: %s" -#: src/utils/pactl.c:868 +#: src/utils/pactl.c:1604 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sample #%u\n" @@ -2844,40 +2845,40 @@ msgstr "" "\tSvojstva:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:896 src/utils/pactl.c:906 +#: src/utils/pactl.c:1633 src/utils/pactl.c:1643 #, c-format msgid "Failure: %s" msgstr "Neuspeh: %s" -#: src/utils/pactl.c:919 +#: src/utils/pactl.c:1667 #, fuzzy, c-format msgid "Send message failed: %s" msgstr "Neuspela funkcija read(): %s" -#: src/utils/pactl.c:936 +#: src/utils/pactl.c:1695 #, c-format msgid "list-handlers message failed: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:944 src/utils/pactl.c:993 +#: src/utils/pactl.c:1711 src/utils/pactl.c:1760 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:951 +#: src/utils/pactl.c:1718 msgid "list-handlers message response is not a JSON array" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:962 +#: src/utils/pactl.c:1729 #, c-format msgid "list-handlers message response array element %d is not a JSON object" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1033 +#: src/utils/pactl.c:1800 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unload module: Module %s not loaded" msgstr "Nije uspelo postavljanje uzorka: %s" -#: src/utils/pactl.c:1051 +#: src/utils/pactl.c:1818 #, c-format msgid "" "Failed to set volume: You tried to set volumes for %d channel, whereas " @@ -2889,140 +2890,140 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/utils/pactl.c:1340 +#: src/utils/pactl.c:2107 #, c-format msgid "Failed to upload sample: %s" msgstr "Nije uspelo postavljanje uzorka: %s" -#: src/utils/pactl.c:1357 +#: src/utils/pactl.c:2124 msgid "Premature end of file" msgstr "Prerani kraj datoteke" -#: src/utils/pactl.c:1377 +#: src/utils/pactl.c:2144 msgid "new" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1380 +#: src/utils/pactl.c:2147 msgid "change" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1383 +#: src/utils/pactl.c:2150 msgid "remove" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1386 src/utils/pactl.c:1421 +#: src/utils/pactl.c:2153 src/utils/pactl.c:2188 msgid "unknown" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1394 +#: src/utils/pactl.c:2161 msgid "sink" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1397 +#: src/utils/pactl.c:2164 msgid "source" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1400 +#: src/utils/pactl.c:2167 msgid "sink-input" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1403 +#: src/utils/pactl.c:2170 msgid "source-output" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1406 +#: src/utils/pactl.c:2173 msgid "module" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1409 +#: src/utils/pactl.c:2176 msgid "client" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1412 +#: src/utils/pactl.c:2179 msgid "sample-cache" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1415 +#: src/utils/pactl.c:2182 #, fuzzy msgid "server" msgstr "Server neispravan" -#: src/utils/pactl.c:1418 +#: src/utils/pactl.c:2185 msgid "card" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1427 +#: src/utils/pactl.c:2206 #, c-format msgid "Event '%s' on %s #%u\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1729 +#: src/utils/pactl.c:2514 msgid "Got SIGINT, exiting." msgstr "Dobih SIGINT, izlazim." -#: src/utils/pactl.c:1762 +#: src/utils/pactl.c:2547 msgid "Invalid volume specification" msgstr "Neispravan parametar jačine" -#: src/utils/pactl.c:1785 +#: src/utils/pactl.c:2570 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1798 +#: src/utils/pactl.c:2583 #, fuzzy msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "Neispravan parametar jačine" -#: src/utils/pactl.c:1810 +#: src/utils/pactl.c:2595 #, fuzzy msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "Neispravan parametar jačine" -#: src/utils/pactl.c:1840 src/utils/pactl.c:1841 src/utils/pactl.c:1842 -#: src/utils/pactl.c:1843 src/utils/pactl.c:1844 src/utils/pactl.c:1845 -#: src/utils/pactl.c:1846 src/utils/pactl.c:1847 src/utils/pactl.c:1848 -#: src/utils/pactl.c:1849 src/utils/pactl.c:1850 src/utils/pactl.c:1851 -#: src/utils/pactl.c:1852 src/utils/pactl.c:1853 src/utils/pactl.c:1854 -#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 src/utils/pactl.c:1857 -#: src/utils/pactl.c:1858 src/utils/pactl.c:1859 src/utils/pactl.c:1860 -#: src/utils/pactl.c:1861 src/utils/pactl.c:1862 src/utils/pactl.c:1863 -#: src/utils/pactl.c:1864 +#: src/utils/pactl.c:2625 src/utils/pactl.c:2626 src/utils/pactl.c:2627 +#: src/utils/pactl.c:2628 src/utils/pactl.c:2629 src/utils/pactl.c:2630 +#: src/utils/pactl.c:2631 src/utils/pactl.c:2632 src/utils/pactl.c:2633 +#: src/utils/pactl.c:2634 src/utils/pactl.c:2635 src/utils/pactl.c:2636 +#: src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 src/utils/pactl.c:2639 +#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 src/utils/pactl.c:2645 +#: src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 src/utils/pactl.c:2648 +#: src/utils/pactl.c:2649 msgid "[options]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1842 +#: src/utils/pactl.c:2627 msgid "[TYPE]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1844 +#: src/utils/pactl.c:2629 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1845 +#: src/utils/pactl.c:2630 msgid "NAME [SINK]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1857 +#: src/utils/pactl.c:2642 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1858 +#: src/utils/pactl.c:2643 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1859 +#: src/utils/pactl.c:2644 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1860 +#: src/utils/pactl.c:2645 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1861 +#: src/utils/pactl.c:2646 msgid "#N FORMATS" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1865 +#: src/utils/pactl.c:2650 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3030,13 +3031,15 @@ msgid "" "can be used to specify the default sink, source and monitor.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1868 +#: src/utils/pactl.c:2653 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" " -h, --help Show this help\n" " --version Show version\n" "\n" +" -f, --format=FORMAT The format of the output. Either " +"\"normal\" or \"json\"\n" " -s, --server=SERVER The name of the server to connect " "to\n" " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " @@ -3050,7 +3053,7 @@ msgstr "" "povezati\n" "\n" -#: src/utils/pactl.c:1909 +#: src/utils/pactl.c:2696 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -3061,193 +3064,198 @@ msgstr "" "Kompajlirano sa libpulse %s\n" "Povezano sa libpulse %s\n" -#: src/utils/pactl.c:1966 +#: src/utils/pactl.c:2739 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid format value '%s'" +msgstr "Neispravno ime toka „%s“" + +#: src/utils/pactl.c:2766 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1976 +#: src/utils/pactl.c:2776 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "Navedite datoteku uzorka koju treba učitati" -#: src/utils/pactl.c:1989 +#: src/utils/pactl.c:2789 msgid "Failed to open sound file." msgstr "Nije uspelo otvaranje zvučne datoteke." -#: src/utils/pactl.c:2001 +#: src/utils/pactl.c:2801 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "Upozorenje: Neuspešno utvrđivanje parametara uzorka iz datoteke." -#: src/utils/pactl.c:2011 +#: src/utils/pactl.c:2811 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "Morate navesti ime uzorka kojeg želite reprodukovati" -#: src/utils/pactl.c:2023 +#: src/utils/pactl.c:2823 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "Morate navesti ime uzorka kojeg želite ukloniti" -#: src/utils/pactl.c:2032 +#: src/utils/pactl.c:2832 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "Morate navesti indeks ulaza slivnika i slivnik" -#: src/utils/pactl.c:2042 +#: src/utils/pactl.c:2842 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "Morate navesti indeks izlaza izvora i izvor" -#: src/utils/pactl.c:2057 +#: src/utils/pactl.c:2857 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "Morate navesti ime i argumente modula." -#: src/utils/pactl.c:2077 +#: src/utils/pactl.c:2877 #, fuzzy msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "Morate navesti indeks modula" -#: src/utils/pactl.c:2090 +#: src/utils/pactl.c:2890 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "" "Ne možete navesti više od jednog slivnika. Morate navesti logičku vrednost." -#: src/utils/pactl.c:2095 src/utils/pactl.c:2115 +#: src/utils/pactl.c:2895 src/utils/pactl.c:2915 #, fuzzy msgid "Invalid suspend specification." msgstr "Neispravan parametar uzorka" -#: src/utils/pactl.c:2110 +#: src/utils/pactl.c:2910 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." msgstr "" "Ne možete navesti više od jednog izvora. Morate navesti logičku vrednost." -#: src/utils/pactl.c:2127 +#: src/utils/pactl.c:2927 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "Morate navesti ime/indeks kartice i ime profila" -#: src/utils/pactl.c:2138 +#: src/utils/pactl.c:2938 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "Morate navesti ime/indeks slivnika i ime porta" -#: src/utils/pactl.c:2149 +#: src/utils/pactl.c:2949 #, fuzzy msgid "You have to specify a sink name" msgstr "Morate navesti ime uzorka kojeg želite reprodukovati" -#: src/utils/pactl.c:2162 +#: src/utils/pactl.c:2962 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "Morate navesti ime/indeks izvora i ime porta" -#: src/utils/pactl.c:2173 +#: src/utils/pactl.c:2973 #, fuzzy msgid "You have to specify a source name" msgstr "Morate navesti indeks modula" -#: src/utils/pactl.c:2186 src/utils/pactl.c:2264 +#: src/utils/pactl.c:2986 src/utils/pactl.c:3064 #, fuzzy msgid "You have to specify a sink name/index" msgstr "Morate navesti ime uzorka kojeg želite reprodukovati" -#: src/utils/pactl.c:2196 +#: src/utils/pactl.c:2996 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "Morate navesti ime/indeks slivnika i jačinu" -#: src/utils/pactl.c:2209 src/utils/pactl.c:2289 +#: src/utils/pactl.c:3009 src/utils/pactl.c:3089 #, fuzzy msgid "You have to specify a source name/index" msgstr "Morate navesti indeks modula" -#: src/utils/pactl.c:2219 +#: src/utils/pactl.c:3019 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "Morate navesti ime/indeks izvora i jačinu" -#: src/utils/pactl.c:2232 +#: src/utils/pactl.c:3032 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "Morate navesti indeks ulaza slivnika i jačinu" -#: src/utils/pactl.c:2237 +#: src/utils/pactl.c:3037 msgid "Invalid sink input index" msgstr "Neispravan indeks ulaza slivnika" -#: src/utils/pactl.c:2248 +#: src/utils/pactl.c:3048 #, fuzzy msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "Morate navesti indeks izlaza izvora i izvor" -#: src/utils/pactl.c:2253 +#: src/utils/pactl.c:3053 #, fuzzy msgid "Invalid source output index" msgstr "Neispravan indeks ulaza slivnika" -#: src/utils/pactl.c:2274 +#: src/utils/pactl.c:3074 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "Morate navesti ime/indeks slivnika i logičku vrednost za isključivanje" -#: src/utils/pactl.c:2279 src/utils/pactl.c:2304 src/utils/pactl.c:2324 -#: src/utils/pactl.c:2342 +#: src/utils/pactl.c:3079 src/utils/pactl.c:3104 src/utils/pactl.c:3124 +#: src/utils/pactl.c:3142 #, fuzzy msgid "Invalid mute specification" msgstr "Neispravan parametar uzorka" -#: src/utils/pactl.c:2299 +#: src/utils/pactl.c:3099 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "Morate navesti ime/indeks izvora i logičku vrednost za isključivanje" -#: src/utils/pactl.c:2314 +#: src/utils/pactl.c:3114 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Morate navesti indeks ulaza slivnika i logičku vrednost za isključivanje" -#: src/utils/pactl.c:2319 +#: src/utils/pactl.c:3119 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "Neispravan parametar indeksa ulaza slivnika" -#: src/utils/pactl.c:2332 +#: src/utils/pactl.c:3132 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " "'toggle')" msgstr "Morate navesti ime/indeks izvora i logičku vrednost za isključivanje" -#: src/utils/pactl.c:2337 +#: src/utils/pactl.c:3137 #, fuzzy msgid "Invalid source output index specification" msgstr "Neispravan parametar indeksa ulaza slivnika" -#: src/utils/pactl.c:2350 +#: src/utils/pactl.c:3150 #, fuzzy msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "Morate navesti ime/indeks slivnika i ime porta" -#: src/utils/pactl.c:2360 +#: src/utils/pactl.c:3160 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2370 +#: src/utils/pactl.c:3170 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " "formats" msgstr "Morate navesti ime/indeks slivnika i logičku vrednost za isključivanje" -#: src/utils/pactl.c:2382 +#: src/utils/pactl.c:3182 #, fuzzy msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "Morate navesti ime/indeks kartice i ime profila" -#: src/utils/pactl.c:2389 +#: src/utils/pactl.c:3189 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2401 +#: src/utils/pactl.c:3201 msgid "No valid command specified." msgstr "Nije navedena ispravna naredba." diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 8f3406585..c274d4792 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-05 14:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-22 19:04+0300\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-19 21:04+0000\n" "Last-Translator: Göran Uddeborg \n" "Language-Team: Swedish usec%s%s, %s)\n" msgstr "" "\t\t%s: %s (typ: %s, prioritet: %u, latensavstånd: % µs%s%s, %s)\n" -#: src/utils/pactl.c:679 +#: src/utils/pactl.c:1261 #, c-format msgid "" "\t\t\tProperties:\n" @@ -2688,17 +2689,17 @@ msgstr "" "\t\t\tEgenskaper:\n" "\t\t\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:684 +#: src/utils/pactl.c:1265 #, c-format msgid "\t\t\tPart of profile(s): %s" msgstr "\t\t\tDel av profil(er): %s" -#: src/utils/pactl.c:701 src/utils/pactl.c:1187 src/utils/pactl.c:1255 +#: src/utils/pactl.c:1290 src/utils/pactl.c:1954 src/utils/pactl.c:2022 #, c-format msgid "Failed to get sink input information: %s" msgstr "Misslyckades med att få ingångsinformation för mottagaren: %s" -#: src/utils/pactl.c:730 +#: src/utils/pactl.c:1366 #, c-format msgid "" "Sink Input #%u\n" @@ -2737,12 +2738,12 @@ msgstr "" "\tEgenskaper:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:771 src/utils/pactl.c:1207 src/utils/pactl.c:1270 +#: src/utils/pactl.c:1413 src/utils/pactl.c:1974 src/utils/pactl.c:2037 #, c-format msgid "Failed to get source output information: %s" msgstr "Misslyckades med att få information om källutgång: %s" -#: src/utils/pactl.c:800 +#: src/utils/pactl.c:1489 #, c-format msgid "" "Source Output #%u\n" @@ -2781,12 +2782,12 @@ msgstr "" "\tEgenskaper:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:841 +#: src/utils/pactl.c:1536 #, c-format msgid "Failed to get sample information: %s" msgstr "Misslyckades med att få samplingsinformation: %s" -#: src/utils/pactl.c:868 +#: src/utils/pactl.c:1604 #, c-format msgid "" "Sample #%u\n" @@ -2815,40 +2816,41 @@ msgstr "" "\tEgenskaper:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:896 src/utils/pactl.c:906 +#: src/utils/pactl.c:1633 src/utils/pactl.c:1643 #, c-format msgid "Failure: %s" msgstr "Misslyckande: %s" -#: src/utils/pactl.c:919 +#: src/utils/pactl.c:1667 #, c-format msgid "Send message failed: %s" msgstr "Att skicka ett meddelande misslyckades: %s" -#: src/utils/pactl.c:936 +#: src/utils/pactl.c:1695 #, c-format msgid "list-handlers message failed: %s" msgstr "listhanterares meddelande misslyckades: %s" -#: src/utils/pactl.c:944 src/utils/pactl.c:993 +#: src/utils/pactl.c:1711 src/utils/pactl.c:1760 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "listhandlers-meddelandets svar kunde inte tolkas korrekt" -#: src/utils/pactl.c:951 +#: src/utils/pactl.c:1718 msgid "list-handlers message response is not a JSON array" msgstr "list-handlers-meddelandets svar är inte en JSON-vektor" -#: src/utils/pactl.c:962 +#: src/utils/pactl.c:1729 #, c-format msgid "list-handlers message response array element %d is not a JSON object" -msgstr "listhanterares meddelandesvars vektorelement %d är inte ett JSON-objekt" +msgstr "" +"listhanterares meddelandesvars vektorelement %d är inte ett JSON-objekt" -#: src/utils/pactl.c:1033 +#: src/utils/pactl.c:1800 #, c-format msgid "Failed to unload module: Module %s not loaded" msgstr "Misslyckades med att stänga modul: Modulen %s är inte aktiv" -#: src/utils/pactl.c:1051 +#: src/utils/pactl.c:1818 #, c-format msgid "" "Failed to set volume: You tried to set volumes for %d channel, whereas " @@ -2863,137 +2865,137 @@ msgstr[1] "" "Misslyckades att sätta volym: du försökte att sätta volymer för %d kanaler, " "medan antalet kanaler som stödjs = %d\n" -#: src/utils/pactl.c:1340 +#: src/utils/pactl.c:2107 #, c-format msgid "Failed to upload sample: %s" msgstr "Misslyckades med att skicka upp samplingen: %s" -#: src/utils/pactl.c:1357 +#: src/utils/pactl.c:2124 msgid "Premature end of file" msgstr "För tidigt filslut" -#: src/utils/pactl.c:1377 +#: src/utils/pactl.c:2144 msgid "new" msgstr "ny" -#: src/utils/pactl.c:1380 +#: src/utils/pactl.c:2147 msgid "change" msgstr "ändra" -#: src/utils/pactl.c:1383 +#: src/utils/pactl.c:2150 msgid "remove" msgstr "ta bort" -#: src/utils/pactl.c:1386 src/utils/pactl.c:1421 +#: src/utils/pactl.c:2153 src/utils/pactl.c:2188 msgid "unknown" msgstr "okänd" -#: src/utils/pactl.c:1394 +#: src/utils/pactl.c:2161 msgid "sink" msgstr "mottagare" -#: src/utils/pactl.c:1397 +#: src/utils/pactl.c:2164 msgid "source" msgstr "källa" -#: src/utils/pactl.c:1400 +#: src/utils/pactl.c:2167 msgid "sink-input" msgstr "mottagaringång" -#: src/utils/pactl.c:1403 +#: src/utils/pactl.c:2170 msgid "source-output" msgstr "källutgång" -#: src/utils/pactl.c:1406 +#: src/utils/pactl.c:2173 msgid "module" msgstr "modul" -#: src/utils/pactl.c:1409 +#: src/utils/pactl.c:2176 msgid "client" msgstr "klient" -#: src/utils/pactl.c:1412 +#: src/utils/pactl.c:2179 msgid "sample-cache" msgstr "sample-cache" -#: src/utils/pactl.c:1415 +#: src/utils/pactl.c:2182 msgid "server" msgstr "server" -#: src/utils/pactl.c:1418 +#: src/utils/pactl.c:2185 msgid "card" msgstr "kort" -#: src/utils/pactl.c:1427 +#: src/utils/pactl.c:2206 #, c-format msgid "Event '%s' on %s #%u\n" msgstr "Händelse '%s' på %s #%u\n" -#: src/utils/pactl.c:1729 +#: src/utils/pactl.c:2514 msgid "Got SIGINT, exiting." msgstr "Fick SIGINT, avslutar." -#: src/utils/pactl.c:1762 +#: src/utils/pactl.c:2547 msgid "Invalid volume specification" msgstr "Ogiltig volymangivelse" -#: src/utils/pactl.c:1785 +#: src/utils/pactl.c:2570 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "Volym utanför tillåtet intervall.\n" -#: src/utils/pactl.c:1798 +#: src/utils/pactl.c:2583 msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "Ogiltigt antal volymspecifikationer.\n" -#: src/utils/pactl.c:1810 +#: src/utils/pactl.c:2595 msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "Inkonsekvent volymspecifikation.\n" -#: src/utils/pactl.c:1840 src/utils/pactl.c:1841 src/utils/pactl.c:1842 -#: src/utils/pactl.c:1843 src/utils/pactl.c:1844 src/utils/pactl.c:1845 -#: src/utils/pactl.c:1846 src/utils/pactl.c:1847 src/utils/pactl.c:1848 -#: src/utils/pactl.c:1849 src/utils/pactl.c:1850 src/utils/pactl.c:1851 -#: src/utils/pactl.c:1852 src/utils/pactl.c:1853 src/utils/pactl.c:1854 -#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 src/utils/pactl.c:1857 -#: src/utils/pactl.c:1858 src/utils/pactl.c:1859 src/utils/pactl.c:1860 -#: src/utils/pactl.c:1861 src/utils/pactl.c:1862 src/utils/pactl.c:1863 -#: src/utils/pactl.c:1864 +#: src/utils/pactl.c:2625 src/utils/pactl.c:2626 src/utils/pactl.c:2627 +#: src/utils/pactl.c:2628 src/utils/pactl.c:2629 src/utils/pactl.c:2630 +#: src/utils/pactl.c:2631 src/utils/pactl.c:2632 src/utils/pactl.c:2633 +#: src/utils/pactl.c:2634 src/utils/pactl.c:2635 src/utils/pactl.c:2636 +#: src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 src/utils/pactl.c:2639 +#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 src/utils/pactl.c:2645 +#: src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 src/utils/pactl.c:2648 +#: src/utils/pactl.c:2649 msgid "[options]" msgstr "[flaggor]" -#: src/utils/pactl.c:1842 +#: src/utils/pactl.c:2627 msgid "[TYPE]" msgstr "[TYP]" -#: src/utils/pactl.c:1844 +#: src/utils/pactl.c:2629 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "FILNAMN [NAMN]" -#: src/utils/pactl.c:1845 +#: src/utils/pactl.c:2630 msgid "NAME [SINK]" msgstr "NAMN [MOTTAGARE]" -#: src/utils/pactl.c:1857 +#: src/utils/pactl.c:2642 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "NAMN|#N VOLYM [VOLYM …]" -#: src/utils/pactl.c:1858 +#: src/utils/pactl.c:2643 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "#N VOLYM [VOLYM …]" -#: src/utils/pactl.c:1859 +#: src/utils/pactl.c:2644 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "NAMN|#N 1|0|växla" -#: src/utils/pactl.c:1860 +#: src/utils/pactl.c:2645 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "#N 1|0|växla" -#: src/utils/pactl.c:1861 +#: src/utils/pactl.c:2646 msgid "#N FORMATS" msgstr "#N FORMAT" -#: src/utils/pactl.c:1865 +#: src/utils/pactl.c:2650 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3004,13 +3006,15 @@ msgstr "" "Specialnamnen @DEFAULT_SINK@, @DEFAULT_SOURCE och @DEFAULT_MONITOR@\n" "kan användas för att ange standardmottagare, källa och övervakare.\n" -#: src/utils/pactl.c:1868 -#, c-format +#: src/utils/pactl.c:2653 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" " -h, --help Show this help\n" " --version Show version\n" "\n" +" -f, --format=FORMAT The format of the output. Either " +"\"normal\" or \"json\"\n" " -s, --server=SERVER The name of the server to connect " "to\n" " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " @@ -3023,7 +3027,7 @@ msgstr "" " -s, --server=SERVER Namnet på servern att ansluta till\n" " -n, --client-name=NAMN Vad klienten ska kallas på servern\n" -#: src/utils/pactl.c:1909 +#: src/utils/pactl.c:2696 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -3034,147 +3038,152 @@ msgstr "" "Kompilerad med libpulse %s\n" "Länkad med libpulse %s\n" -#: src/utils/pactl.c:1966 +#: src/utils/pactl.c:2739 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid format value '%s'" +msgstr "Ogiltigt namn på strömmen ”%s”" + +#: src/utils/pactl.c:2766 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "Specificera inget, eller endera av: %s" -#: src/utils/pactl.c:1976 +#: src/utils/pactl.c:2776 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "Ange en samplingsfil att ladda" -#: src/utils/pactl.c:1989 +#: src/utils/pactl.c:2789 msgid "Failed to open sound file." msgstr "Misslyckades med att öppna ljudfilen." -#: src/utils/pactl.c:2001 +#: src/utils/pactl.c:2801 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "" "Varning: Misslyckades med att avgöra samplingsspecifikationen från filen." -#: src/utils/pactl.c:2011 +#: src/utils/pactl.c:2811 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "Du måste ange ett samplingsnamn att spela" -#: src/utils/pactl.c:2023 +#: src/utils/pactl.c:2823 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "Du måste ange ett samplingsnamn att ta bort" -#: src/utils/pactl.c:2032 +#: src/utils/pactl.c:2832 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "Du måste ange ett index för en ingångsmottagare och en mottagare" -#: src/utils/pactl.c:2042 +#: src/utils/pactl.c:2842 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "Du måste ange ett index för en källutgång och en källa" -#: src/utils/pactl.c:2057 +#: src/utils/pactl.c:2857 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "Du måste ange ett modulnamn och argument." -#: src/utils/pactl.c:2077 +#: src/utils/pactl.c:2877 msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "Du måste ange ett modulindex eller namn" -#: src/utils/pactl.c:2090 +#: src/utils/pactl.c:2890 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "" "Du får inte ange fler än en mottagare. Du måste ange ett booleskt värde." -#: src/utils/pactl.c:2095 src/utils/pactl.c:2115 +#: src/utils/pactl.c:2895 src/utils/pactl.c:2915 msgid "Invalid suspend specification." msgstr "Ogiltig avstängningsspecifikation." -#: src/utils/pactl.c:2110 +#: src/utils/pactl.c:2910 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." msgstr "Du får inte ange fler än en källa. Du måste ange ett booleskt värde." -#: src/utils/pactl.c:2127 +#: src/utils/pactl.c:2927 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "Du måste ange ett kortnamn/-index och ett profilnamn" -#: src/utils/pactl.c:2138 +#: src/utils/pactl.c:2938 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "Du måste ange ett mottagarnamn/-index och ett portnamn" -#: src/utils/pactl.c:2149 +#: src/utils/pactl.c:2949 msgid "You have to specify a sink name" msgstr "Du måste ange namn på en mottagare" -#: src/utils/pactl.c:2162 +#: src/utils/pactl.c:2962 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "Du måste ange ett källnamn/-index och ett portnamn" -#: src/utils/pactl.c:2173 +#: src/utils/pactl.c:2973 msgid "You have to specify a source name" msgstr "Du måste ange namn på en källa" -#: src/utils/pactl.c:2186 src/utils/pactl.c:2264 +#: src/utils/pactl.c:2986 src/utils/pactl.c:3064 msgid "You have to specify a sink name/index" msgstr "Du måste ange ett namn/index på en sänka" -#: src/utils/pactl.c:2196 +#: src/utils/pactl.c:2996 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "Du måste ange ett mottagarnamn/-index och en volym" -#: src/utils/pactl.c:2209 src/utils/pactl.c:2289 +#: src/utils/pactl.c:3009 src/utils/pactl.c:3089 msgid "You have to specify a source name/index" msgstr "Du måste ange ett namn/index på en källa" -#: src/utils/pactl.c:2219 +#: src/utils/pactl.c:3019 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "Du måste ange ett källnamn/-index och en volym" -#: src/utils/pactl.c:2232 +#: src/utils/pactl.c:3032 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "Du måste ange ett index för en mottagaringång och en volym" -#: src/utils/pactl.c:2237 +#: src/utils/pactl.c:3037 msgid "Invalid sink input index" msgstr "Ogiltigt index för mottagaringång" -#: src/utils/pactl.c:2248 +#: src/utils/pactl.c:3048 msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "Du måste ange ett källutgångsindex och en volym" -#: src/utils/pactl.c:2253 +#: src/utils/pactl.c:3053 msgid "Invalid source output index" msgstr "Ogiltigt källutgångsindex" -#: src/utils/pactl.c:2274 +#: src/utils/pactl.c:3074 msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Du måste ange en mottagarnamn/-index och ett dämpningsvärde (0, 1, eller " "”toggle”)" -#: src/utils/pactl.c:2279 src/utils/pactl.c:2304 src/utils/pactl.c:2324 -#: src/utils/pactl.c:2342 +#: src/utils/pactl.c:3079 src/utils/pactl.c:3104 src/utils/pactl.c:3124 +#: src/utils/pactl.c:3142 msgid "Invalid mute specification" msgstr "Ogiltig dämpningsspecifikation" -#: src/utils/pactl.c:2299 +#: src/utils/pactl.c:3099 msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Du måste ange ett källnamn/-index och ett dämpningsvärde (0, 1, eller " "”toggle”)" -#: src/utils/pactl.c:2314 +#: src/utils/pactl.c:3114 msgid "" "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Du måste ange ett index för en mottagaringång och ett dämpningsvärde (0, 1, " "eller ”toggle”)" -#: src/utils/pactl.c:2319 +#: src/utils/pactl.c:3119 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "Ogiltig angivelse av index för mottagaringång" -#: src/utils/pactl.c:2332 +#: src/utils/pactl.c:3132 msgid "" "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " "'toggle')" @@ -3182,15 +3191,15 @@ msgstr "" "Du måste ange ett källutgångsindex och ett dämpningsvärde (0, 1, eller " "”toggle”)" -#: src/utils/pactl.c:2337 +#: src/utils/pactl.c:3137 msgid "Invalid source output index specification" msgstr "Ogiltig specificering av källutgångsindex" -#: src/utils/pactl.c:2350 +#: src/utils/pactl.c:3150 msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "Du måste ange åtminstone en objektsökväg och ett meddelandenamn" -#: src/utils/pactl.c:2360 +#: src/utils/pactl.c:3160 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." @@ -3198,7 +3207,7 @@ msgstr "" "Överflödiga argument givna, de kommer ignoreras. Observera att alla " "meddelandeparametrar måste ges som en enda sträng." -#: src/utils/pactl.c:2370 +#: src/utils/pactl.c:3170 msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " "formats" @@ -3206,15 +3215,15 @@ msgstr "" "Du måste ange ett mottagarindex och en semikolonavskild lista med format som " "stöds" -#: src/utils/pactl.c:2382 +#: src/utils/pactl.c:3182 msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "Du måste ange ett kortnamn/-index, ett portnamn och en latensoffset" -#: src/utils/pactl.c:2389 +#: src/utils/pactl.c:3189 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "Kunde inte tolka latensoffset" -#: src/utils/pactl.c:2401 +#: src/utils/pactl.c:3201 msgid "No valid command specified." msgstr "Inget giltigt kommando angett." diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po index 82771a9c1..ef72dadf4 100644 --- a/po/ta.po +++ b/po/ta.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.ta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-05 14:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-22 19:04+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-30 09:56+0000\n" "Last-Translator: I. Felix \n" "Language-Team: Tamil \n" @@ -611,7 +611,7 @@ msgid "Line In" msgstr "லைன்இன்" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1886 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1910 msgid "Microphone" msgstr "மைக்ரோஃபோன்" @@ -634,12 +634,12 @@ msgid "Internal Microphone" msgstr "உட்புற மைக்ரோஃபோன்" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2718 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804 -#: src/utils/pactl.c:295 +#: src/utils/pactl.c:343 msgid "Radio" msgstr "ரேடியோ" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2719 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805 -#: src/utils/pactl.c:296 +#: src/utils/pactl.c:344 msgid "Video" msgstr "வீடியோ" @@ -678,12 +678,12 @@ msgid "No Bass Boost" msgstr "பூஸ்ட் இல்லை" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1894 src/utils/pactl.c:285 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1918 src/utils/pactl.c:333 msgid "Speaker" msgstr "" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2729 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807 -#: src/utils/pactl.c:286 +#: src/utils/pactl.c:334 msgid "Headphones" msgstr "அனலாக் ஹெட்ஃபோன்கள்" @@ -805,7 +805,7 @@ msgid "Stereo" msgstr "ஸ்டிரியோ" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1874 src/utils/pactl.c:289 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1898 src/utils/pactl.c:337 msgid "Headset" msgstr "" @@ -922,7 +922,7 @@ msgid "Mono Chat + 7.1 Surround" msgstr "" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2177 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2207 msgid "Off" msgstr "ஆஃப்" @@ -1052,66 +1052,66 @@ msgstr[1] "" "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " "to the ALSA developers." -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1867 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1893 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1900 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1891 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1917 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1924 msgid "Bluetooth Input" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1868 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1887 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1892 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1911 #, fuzzy msgid "Bluetooth Output" msgstr "அனலாக் வெளிப்பாடு" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1880 src/utils/pactl.c:300 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1904 src/utils/pactl.c:348 msgid "Handsfree" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1901 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1925 #, fuzzy msgid "Headphone" msgstr "அனலாக் ஹெட்ஃபோன்கள்" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1907 src/utils/pactl.c:299 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1931 src/utils/pactl.c:347 msgid "Portable" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1913 src/utils/pactl.c:301 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1937 src/utils/pactl.c:349 msgid "Car" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1919 src/utils/pactl.c:302 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1943 src/utils/pactl.c:350 msgid "HiFi" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1925 src/utils/pactl.c:303 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1949 src/utils/pactl.c:351 msgid "Phone" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1972 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 #, fuzzy msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)" msgstr "High Fidelity Playback (A2DP)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1984 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2008 #, fuzzy msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)" msgstr "High Fidelity Capture (A2DP)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2020 msgid "Headset Head Unit (HSP)" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2009 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2033 msgid "Headset Audio Gateway (HSP)" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2022 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2046 msgid "Handsfree Head Unit (HFP)" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2035 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2059 msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)" msgstr "" @@ -1213,7 +1213,7 @@ msgstr "கடிகார பூஜ்ஜிய சிங்" msgid "Null Output" msgstr "பூஜ்ஜிய வெளிப்பாடு" -#: src/modules/module-null-sink.c:350 src/utils/pactl.c:1297 +#: src/modules/module-null-sink.c:350 src/utils/pactl.c:2064 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to set format: invalid format string %s" msgstr "மூலத்தின் தகவலை பெற இயலவில்லை: %s" @@ -1486,6 +1486,7 @@ msgstr "மேலே பின் வலது" #: src/pulse/channelmap.c:478 src/pulse/format.c:123 src/pulse/sample.c:177 #: src/pulse/volume.c:306 src/pulse/volume.c:332 src/pulse/volume.c:352 #: src/pulse/volume.c:384 src/pulse/volume.c:424 src/pulse/volume.c:443 +#: src/utils/pactl.c:483 src/utils/pactl.c:504 msgid "(invalid)" msgstr "(தவறான)" @@ -1873,7 +1874,7 @@ msgstr "ஸ்டீரிமை இழக்க முடியவில்ல msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s" msgstr "pa_stream_connect_record() தோல்வியுற்றது: %s" -#: src/utils/pacat.c:514 src/utils/pactl.c:1723 +#: src/utils/pacat.c:514 src/utils/pactl.c:2508 #, c-format msgid "Connection failure: %s" msgstr "இணைப்பதில் தோல்வி: %s" @@ -2065,7 +2066,7 @@ msgstr "" "Compiled with libpulse %s\n" "Linked with libpulse %s\n" -#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:1929 +#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:2720 #, c-format msgid "Invalid client name '%s'" msgstr "தவறான கிளையன் பெயர் '%s'" @@ -2137,7 +2138,7 @@ msgid "" msgstr "" "எச்சரிக்கை: கோப்பிலிருந்து குறிப்பீட்டுடன் குறிக்கிட்ட மாதிரி குறிப்பீடு மேலெழுதப்படலாம்." -#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:1994 +#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:2794 msgid "Failed to determine sample specification from file." msgstr "கோப்பிலிருந்து மாதிரி குறிப்பீட்டை வரையறுக்க முடியவில்லை." @@ -2173,7 +2174,7 @@ msgstr "பிண்ணனி" msgid "Failed to set media name." msgstr "கட்டளை வரியை மாற்றுவதில் தோல்வி." -#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:2406 +#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:3206 msgid "pa_mainloop_new() failed." msgstr "pa_mainloop_new() தோல்வி." @@ -2181,11 +2182,11 @@ msgstr "pa_mainloop_new() தோல்வி." msgid "io_new() failed." msgstr "io_new() தோல்வியுற்றது." -#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:2418 +#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:3218 msgid "pa_context_new() failed." msgstr "pa_context_new() தோல்வி." -#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:2424 +#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:3224 #, c-format msgid "pa_context_connect() failed: %s" msgstr "pa_context_connect() தோல்வி: %s" @@ -2194,21 +2195,21 @@ msgstr "pa_context_connect() தோல்வி: %s" msgid "pa_context_rttime_new() failed." msgstr "pa_context_rttime_new() தோல்வியுற்றது." -#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:2429 +#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:3229 msgid "pa_mainloop_run() failed." msgstr "pa_mainloop_run() தோல்வி." -#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:1847 +#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:2632 msgid "NAME [ARGS ...]" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:1848 -#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 +#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:2633 +#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 msgid "NAME|#N" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:1846 -#: src/utils/pactl.c:1853 +#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:2631 +#: src/utils/pactl.c:2638 msgid "NAME" msgstr "" @@ -2220,7 +2221,7 @@ msgstr "" msgid "#N VOLUME" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:1850 +#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:2635 msgid "NAME|#N 1|0" msgstr "" @@ -2256,7 +2257,7 @@ msgstr "" msgid "FILENAME SINK|#N" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:1849 +#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:2634 msgid "#N SINK|SOURCE" msgstr "" @@ -2264,15 +2265,15 @@ msgstr "" msgid "1|0" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:1851 +#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:2636 msgid "CARD PROFILE" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:1854 +#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:2639 msgid "NAME|#N PORT" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:1862 +#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:2647 msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" msgstr "" @@ -2288,7 +2289,7 @@ msgstr "" msgid "FRAMES" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:1863 +#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:2648 msgid "RECIPIENT MESSAGE [MESSAGE_PARAMETERS]" msgstr "" @@ -2355,19 +2356,19 @@ msgstr "poll(): %s" msgid "read(): %s" msgstr "read(): %s" -#: src/utils/pactl.c:175 +#: src/utils/pactl.c:183 #, c-format msgid "Failed to get statistics: %s" msgstr "புள்ளிவிவரத்தை பெற முடியவில்லை: %s" -#: src/utils/pactl.c:181 +#: src/utils/pactl.c:199 #, fuzzy, c-format msgid "Currently in use: %u block containing %s bytes total.\n" msgid_plural "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n" msgstr[0] "தற்போது பயனிலுள்ளது: %u தொகுதிகள் %s பைட்களை மொத்தமாக கொண்டுள்ளது.\n" msgstr[1] "தற்போது பயனிலுள்ளது: %u தொகுதிகள் %s பைட்களை மொத்தமாக கொண்டுள்ளது.\n" -#: src/utils/pactl.c:187 +#: src/utils/pactl.c:205 #, fuzzy, c-format msgid "Allocated during whole lifetime: %u block containing %s bytes total.\n" msgid_plural "" @@ -2377,22 +2378,22 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "வாழ்க்கை முழுவதும் ஒதுக்கப்பட்டது: %u தொகுதிகள் %s பைட்களை மொத்தமாக கொண்டுள்ளது.\n" -#: src/utils/pactl.c:193 +#: src/utils/pactl.c:211 #, c-format msgid "Sample cache size: %s\n" msgstr "மாதிரி இடையக அளவு: %s\n" -#: src/utils/pactl.c:200 src/utils/pactl.c:212 src/utils/pactl.c:226 +#: src/utils/pactl.c:219 src/utils/pactl.c:231 src/utils/pactl.c:245 #, c-format msgid "Failed to get server information: %s" msgstr "சேவையகத்தின் தகவலை பெற முடியவில்லை: %s" -#: src/utils/pactl.c:205 src/utils/pactl.c:217 +#: src/utils/pactl.c:224 src/utils/pactl.c:236 #, fuzzy, c-format msgid "%s\n" msgstr "%s %s" -#: src/utils/pactl.c:231 +#: src/utils/pactl.c:281 #, c-format msgid "" "Server String: %s\n" @@ -2403,7 +2404,7 @@ msgid "" "Tile Size: %zu\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:247 +#: src/utils/pactl.c:294 #, fuzzy, c-format msgid "" "User Name: %s\n" @@ -2426,80 +2427,80 @@ msgstr "" "முன்னிருப்பு மூலங்கள்: %s\n" "கூக்கி: %08x\n" -#: src/utils/pactl.c:272 +#: src/utils/pactl.c:320 msgid "availability unknown" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:273 +#: src/utils/pactl.c:321 msgid "available" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:274 +#: src/utils/pactl.c:322 msgid "not available" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:283 src/utils/pactl.c:307 +#: src/utils/pactl.c:331 src/utils/pactl.c:355 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "தெரியாத கட்டளை" -#: src/utils/pactl.c:284 +#: src/utils/pactl.c:332 msgid "Aux" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:287 +#: src/utils/pactl.c:335 #, fuzzy msgid "Line" msgstr "லைன்இன்" -#: src/utils/pactl.c:288 +#: src/utils/pactl.c:336 msgid "Mic" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:290 +#: src/utils/pactl.c:338 msgid "Handset" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:291 +#: src/utils/pactl.c:339 msgid "Earpiece" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:292 +#: src/utils/pactl.c:340 msgid "SPDIF" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:293 +#: src/utils/pactl.c:341 msgid "HDMI" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:294 +#: src/utils/pactl.c:342 msgid "TV" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:297 +#: src/utils/pactl.c:345 msgid "USB" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:298 +#: src/utils/pactl.c:346 msgid "Bluetooth" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:304 +#: src/utils/pactl.c:352 msgid "Network" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:305 +#: src/utils/pactl.c:353 #, fuzzy msgid "Analog" msgstr "அனலாக் மோனோ" -#: src/utils/pactl.c:329 src/utils/pactl.c:1067 src/utils/pactl.c:1085 -#: src/utils/pactl.c:1108 src/utils/pactl.c:1225 +#: src/utils/pactl.c:567 src/utils/pactl.c:1834 src/utils/pactl.c:1852 +#: src/utils/pactl.c:1875 src/utils/pactl.c:1992 #, c-format msgid "Failed to get sink information: %s" msgstr "சுருக்கமான தகவலை பெறு முடியவில்லை: %s" -#: src/utils/pactl.c:355 +#: src/utils/pactl.c:664 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sink #%u\n" @@ -2538,37 +2539,37 @@ msgstr "" "\tProperties:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:399 src/utils/pactl.c:507 src/utils/pactl.c:670 +#: src/utils/pactl.c:706 src/utils/pactl.c:890 src/utils/pactl.c:1251 #, c-format msgid "\tPorts:\n" msgstr "\tPorts:\n" -#: src/utils/pactl.c:401 src/utils/pactl.c:509 +#: src/utils/pactl.c:708 src/utils/pactl.c:892 #, c-format msgid "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u%s%s, %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:403 src/utils/pactl.c:511 src/utils/pactl.c:675 +#: src/utils/pactl.c:710 src/utils/pactl.c:894 src/utils/pactl.c:1256 msgid ", availability group: " msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:408 src/utils/pactl.c:516 +#: src/utils/pactl.c:715 src/utils/pactl.c:899 #, c-format msgid "\tActive Port: %s\n" msgstr "\tசெயல்பாட்டிலுள்ள விவரக்குறிப்புகள்: %s\n" -#: src/utils/pactl.c:414 src/utils/pactl.c:522 +#: src/utils/pactl.c:721 src/utils/pactl.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "\tFormats:\n" msgstr "\tPorts:\n" -#: src/utils/pactl.c:438 src/utils/pactl.c:1126 src/utils/pactl.c:1144 -#: src/utils/pactl.c:1167 src/utils/pactl.c:1240 +#: src/utils/pactl.c:753 src/utils/pactl.c:1893 src/utils/pactl.c:1911 +#: src/utils/pactl.c:1934 src/utils/pactl.c:2007 #, c-format msgid "Failed to get source information: %s" msgstr "மூலத்தின் தகவலை பெற இயலவில்லை: %s" -#: src/utils/pactl.c:464 +#: src/utils/pactl.c:849 #, fuzzy, c-format msgid "" "Source #%u\n" @@ -2607,20 +2608,20 @@ msgstr "" "\tபண்புகள்:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:492 src/utils/pactl.c:564 src/utils/pactl.c:607 -#: src/utils/pactl.c:649 src/utils/pactl.c:748 src/utils/pactl.c:749 -#: src/utils/pactl.c:760 src/utils/pactl.c:818 src/utils/pactl.c:819 -#: src/utils/pactl.c:830 src/utils/pactl.c:881 src/utils/pactl.c:882 -#: src/utils/pactl.c:888 +#: src/utils/pactl.c:877 src/utils/pactl.c:962 src/utils/pactl.c:1062 +#: src/utils/pactl.c:1232 src/utils/pactl.c:1384 src/utils/pactl.c:1385 +#: src/utils/pactl.c:1396 src/utils/pactl.c:1507 src/utils/pactl.c:1508 +#: src/utils/pactl.c:1519 src/utils/pactl.c:1557 src/utils/pactl.c:1582 +#: src/utils/pactl.c:1624 msgid "n/a" msgstr "n/a" -#: src/utils/pactl.c:533 src/utils/pactl.c:1026 +#: src/utils/pactl.c:924 src/utils/pactl.c:1793 #, c-format msgid "Failed to get module information: %s" msgstr "தொகுதி தகவலை பெற முடியவில்லை: %s" -#: src/utils/pactl.c:556 +#: src/utils/pactl.c:976 #, c-format msgid "" "Module #%u\n" @@ -2637,12 +2638,12 @@ msgstr "" "\tபண்புகள்:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:575 +#: src/utils/pactl.c:1002 #, c-format msgid "Failed to get client information: %s" msgstr "கிளையன்ட் தகவலை பெற முடியவில்லை: %s" -#: src/utils/pactl.c:601 +#: src/utils/pactl.c:1056 #, c-format msgid "" "Client #%u\n" @@ -2657,12 +2658,12 @@ msgstr "" "\tபண்புகள்:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:618 +#: src/utils/pactl.c:1168 #, c-format msgid "Failed to get card information: %s" msgstr "அட்டை தகவலை பெற முடியவில்லை: %s" -#: src/utils/pactl.c:641 +#: src/utils/pactl.c:1224 #, c-format msgid "" "Card #%u\n" @@ -2679,45 +2680,45 @@ msgstr "" "\tProperties:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:657 +#: src/utils/pactl.c:1238 #, c-format msgid "\tProfiles:\n" msgstr "\tவிவரக்குறிப்புகள்:\n" -#: src/utils/pactl.c:659 +#: src/utils/pactl.c:1240 #, c-format msgid "\t\t%s: %s (sinks: %u, sources: %u, priority: %u, available: %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:664 +#: src/utils/pactl.c:1245 #, c-format msgid "\tActive Profile: %s\n" msgstr "\tசெயல்பாட்டிலுள்ள விவரக்குறிப்புகள்: %s\n" -#: src/utils/pactl.c:673 +#: src/utils/pactl.c:1254 #, c-format msgid "" "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u, latency offset: % usec%s%s, %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:679 +#: src/utils/pactl.c:1261 #, c-format msgid "" "\t\t\tProperties:\n" "\t\t\t\t%s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:684 +#: src/utils/pactl.c:1265 #, c-format msgid "\t\t\tPart of profile(s): %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:701 src/utils/pactl.c:1187 src/utils/pactl.c:1255 +#: src/utils/pactl.c:1290 src/utils/pactl.c:1954 src/utils/pactl.c:2022 #, c-format msgid "Failed to get sink input information: %s" msgstr "சிங்க் தகவலை பெற முடியவில்லை: %s" -#: src/utils/pactl.c:730 +#: src/utils/pactl.c:1366 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sink Input #%u\n" @@ -2755,12 +2756,12 @@ msgstr "" "\tProperties:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:771 src/utils/pactl.c:1207 src/utils/pactl.c:1270 +#: src/utils/pactl.c:1413 src/utils/pactl.c:1974 src/utils/pactl.c:2037 #, c-format msgid "Failed to get source output information: %s" msgstr "மூல வெளிப்பாடு தகவலை பெற முடியவில்லை: %s" -#: src/utils/pactl.c:800 +#: src/utils/pactl.c:1489 #, fuzzy, c-format msgid "" "Source Output #%u\n" @@ -2798,12 +2799,12 @@ msgstr "" "\tProperties:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:841 +#: src/utils/pactl.c:1536 #, c-format msgid "Failed to get sample information: %s" msgstr "மாதிரி தகவலை பெற முடியவில்லை.: %s" -#: src/utils/pactl.c:868 +#: src/utils/pactl.c:1604 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sample #%u\n" @@ -2833,40 +2834,40 @@ msgstr "" "\tProperties:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:896 src/utils/pactl.c:906 +#: src/utils/pactl.c:1633 src/utils/pactl.c:1643 #, c-format msgid "Failure: %s" msgstr "தோல்வி: %s" -#: src/utils/pactl.c:919 +#: src/utils/pactl.c:1667 #, fuzzy, c-format msgid "Send message failed: %s" msgstr "வாசிப்பதில்() தோல்வியுற்றது: %s" -#: src/utils/pactl.c:936 +#: src/utils/pactl.c:1695 #, c-format msgid "list-handlers message failed: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:944 src/utils/pactl.c:993 +#: src/utils/pactl.c:1711 src/utils/pactl.c:1760 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:951 +#: src/utils/pactl.c:1718 msgid "list-handlers message response is not a JSON array" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:962 +#: src/utils/pactl.c:1729 #, c-format msgid "list-handlers message response array element %d is not a JSON object" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1033 +#: src/utils/pactl.c:1800 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unload module: Module %s not loaded" msgstr "மாதிரியை மேம்படுத்த முடியவில்லை: %s" -#: src/utils/pactl.c:1051 +#: src/utils/pactl.c:1818 #, c-format msgid "" "Failed to set volume: You tried to set volumes for %d channel, whereas " @@ -2877,140 +2878,140 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/utils/pactl.c:1340 +#: src/utils/pactl.c:2107 #, c-format msgid "Failed to upload sample: %s" msgstr "மாதிரியை மேம்படுத்த முடியவில்லை: %s" -#: src/utils/pactl.c:1357 +#: src/utils/pactl.c:2124 msgid "Premature end of file" msgstr "முன்னாக கோப்பு முடித்தல்" -#: src/utils/pactl.c:1377 +#: src/utils/pactl.c:2144 msgid "new" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1380 +#: src/utils/pactl.c:2147 msgid "change" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1383 +#: src/utils/pactl.c:2150 msgid "remove" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1386 src/utils/pactl.c:1421 +#: src/utils/pactl.c:2153 src/utils/pactl.c:2188 msgid "unknown" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1394 +#: src/utils/pactl.c:2161 msgid "sink" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1397 +#: src/utils/pactl.c:2164 msgid "source" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1400 +#: src/utils/pactl.c:2167 msgid "sink-input" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1403 +#: src/utils/pactl.c:2170 msgid "source-output" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1406 +#: src/utils/pactl.c:2173 msgid "module" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1409 +#: src/utils/pactl.c:2176 msgid "client" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1412 +#: src/utils/pactl.c:2179 msgid "sample-cache" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1415 +#: src/utils/pactl.c:2182 #, fuzzy msgid "server" msgstr "தவறான புரவலன்" -#: src/utils/pactl.c:1418 +#: src/utils/pactl.c:2185 msgid "card" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1427 +#: src/utils/pactl.c:2206 #, c-format msgid "Event '%s' on %s #%u\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1729 +#: src/utils/pactl.c:2514 msgid "Got SIGINT, exiting." msgstr "SIGINT பெறப்பட்டது, வெளியேறுகிறது." -#: src/utils/pactl.c:1762 +#: src/utils/pactl.c:2547 msgid "Invalid volume specification" msgstr "தவறான தொகுதி குறிப்பீடு" -#: src/utils/pactl.c:1785 +#: src/utils/pactl.c:2570 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1798 +#: src/utils/pactl.c:2583 #, fuzzy msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "தவறான தொகுதி குறிப்பீடு" -#: src/utils/pactl.c:1810 +#: src/utils/pactl.c:2595 #, fuzzy msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "தவறான தொகுதி குறிப்பீடு" -#: src/utils/pactl.c:1840 src/utils/pactl.c:1841 src/utils/pactl.c:1842 -#: src/utils/pactl.c:1843 src/utils/pactl.c:1844 src/utils/pactl.c:1845 -#: src/utils/pactl.c:1846 src/utils/pactl.c:1847 src/utils/pactl.c:1848 -#: src/utils/pactl.c:1849 src/utils/pactl.c:1850 src/utils/pactl.c:1851 -#: src/utils/pactl.c:1852 src/utils/pactl.c:1853 src/utils/pactl.c:1854 -#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 src/utils/pactl.c:1857 -#: src/utils/pactl.c:1858 src/utils/pactl.c:1859 src/utils/pactl.c:1860 -#: src/utils/pactl.c:1861 src/utils/pactl.c:1862 src/utils/pactl.c:1863 -#: src/utils/pactl.c:1864 +#: src/utils/pactl.c:2625 src/utils/pactl.c:2626 src/utils/pactl.c:2627 +#: src/utils/pactl.c:2628 src/utils/pactl.c:2629 src/utils/pactl.c:2630 +#: src/utils/pactl.c:2631 src/utils/pactl.c:2632 src/utils/pactl.c:2633 +#: src/utils/pactl.c:2634 src/utils/pactl.c:2635 src/utils/pactl.c:2636 +#: src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 src/utils/pactl.c:2639 +#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 src/utils/pactl.c:2645 +#: src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 src/utils/pactl.c:2648 +#: src/utils/pactl.c:2649 msgid "[options]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1842 +#: src/utils/pactl.c:2627 msgid "[TYPE]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1844 +#: src/utils/pactl.c:2629 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1845 +#: src/utils/pactl.c:2630 msgid "NAME [SINK]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1857 +#: src/utils/pactl.c:2642 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1858 +#: src/utils/pactl.c:2643 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1859 +#: src/utils/pactl.c:2644 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1860 +#: src/utils/pactl.c:2645 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1861 +#: src/utils/pactl.c:2646 msgid "#N FORMATS" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1865 +#: src/utils/pactl.c:2650 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3018,13 +3019,15 @@ msgid "" "can be used to specify the default sink, source and monitor.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1868 +#: src/utils/pactl.c:2653 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" " -h, --help Show this help\n" " --version Show version\n" "\n" +" -f, --format=FORMAT The format of the output. Either " +"\"normal\" or \"json\"\n" " -s, --server=SERVER The name of the server to connect " "to\n" " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " @@ -3037,7 +3040,7 @@ msgstr "" " -s, --சேவையகம்=SERVER பெயரிடப்பட்ட சேவையகம் இணைக்கப்பட வேண்டும்\n" "\n" -#: src/utils/pactl.c:1909 +#: src/utils/pactl.c:2696 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -3048,192 +3051,197 @@ msgstr "" "Compiled with libpulse %s\n" "Linked with libpulse %s\n" -#: src/utils/pactl.c:1966 +#: src/utils/pactl.c:2739 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid format value '%s'" +msgstr "தவறான ஸ்டீரீம் பெயர் '%s'." + +#: src/utils/pactl.c:2766 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1976 +#: src/utils/pactl.c:2776 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "ஏற்றுவதற்கு ஒரு மாதிரி கோப்பினை குறிப்பிடவும்" -#: src/utils/pactl.c:1989 +#: src/utils/pactl.c:2789 msgid "Failed to open sound file." msgstr "ஒலி கோப்பினை திறக்க முடியவில்லை." -#: src/utils/pactl.c:2001 +#: src/utils/pactl.c:2801 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "எச்சரிக்கை: கோப்பிலிருந்து மாதிரி குறிப்பீட்டை வரையறுக்க முடியவில்லை." -#: src/utils/pactl.c:2011 +#: src/utils/pactl.c:2811 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "இயக்கிவதற்கு நீங்கள் ஒரு மாதிரி பெயர் குறிப்பிட வேண்டும்" -#: src/utils/pactl.c:2023 +#: src/utils/pactl.c:2823 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "நீக்குவதற்கு நீங்கள் ஒரு மாதிரி பெயர் குறிப்பிட வேண்டும்" -#: src/utils/pactl.c:2032 +#: src/utils/pactl.c:2832 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "நீங்கள் ஒரு சிங்க் உள்ளீடு சுட்டி மற்றும் ஒரு சிங்கை குறிப்பிட வேண்டும்" -#: src/utils/pactl.c:2042 +#: src/utils/pactl.c:2842 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "நீங்கள் ஒரு மூல வெளிப்பாடு சுட்டி மற்றும் ஒரு மூலத்தை குறிப்பிட வேண்டும்" -#: src/utils/pactl.c:2057 +#: src/utils/pactl.c:2857 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "தொகுதி பெயர் மற்றும் விவாதங்களை நீங்கள் குறிப்பிட வேண்டும்." -#: src/utils/pactl.c:2077 +#: src/utils/pactl.c:2877 #, fuzzy msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "தொகுதி அட்டவணையை நீங்கள் குறிப்பிட வேண்டும்" -#: src/utils/pactl.c:2090 +#: src/utils/pactl.c:2890 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "" "ஒரு சிங்கிற்கு மேல் நீங்கள் குறிப்பிடக் கூடாது. பூலியன் மதிப்பை நீங்கள் குறிப்பிட வேண்டும்." -#: src/utils/pactl.c:2095 src/utils/pactl.c:2115 +#: src/utils/pactl.c:2895 src/utils/pactl.c:2915 #, fuzzy msgid "Invalid suspend specification." msgstr "தவறான மாதிரி குறிப்பீடு" -#: src/utils/pactl.c:2110 +#: src/utils/pactl.c:2910 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." msgstr "" "ஒரு மூலத்திற்கு மேல் நீங்கள் குறிப்பிடக் கூடாது. பூலியன் மதிப்பை நீங்கள் குறிப்பிட வேண்டும்." -#: src/utils/pactl.c:2127 +#: src/utils/pactl.c:2927 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "ஒரு அட்டை பெயர்/ முன்பக்கம் மற்றும் ஒரு விவரச்சீட்டு பெயர் நீங்கள் குறிப்பிட வேண்டும்" -#: src/utils/pactl.c:2138 +#: src/utils/pactl.c:2938 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "நீங்கள் ஒரு சிங்க் பெயர்/ முன்பக்கம் மற்றும் ஒரு துறைப் பெயரை குறிப்பிட வேண்டும்" -#: src/utils/pactl.c:2149 +#: src/utils/pactl.c:2949 #, fuzzy msgid "You have to specify a sink name" msgstr "இயக்கிவதற்கு நீங்கள் ஒரு மாதிரி பெயர் குறிப்பிட வேண்டும்" -#: src/utils/pactl.c:2162 +#: src/utils/pactl.c:2962 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "ஒரு மூலப் பெயர்/ முன்பக்கம் மற்றும் ஒரு துறைப் பெயர் நீங்கள் குறிப்பிட வேண்டும்" -#: src/utils/pactl.c:2173 +#: src/utils/pactl.c:2973 #, fuzzy msgid "You have to specify a source name" msgstr "தொகுதி அட்டவணையை நீங்கள் குறிப்பிட வேண்டும்" -#: src/utils/pactl.c:2186 src/utils/pactl.c:2264 +#: src/utils/pactl.c:2986 src/utils/pactl.c:3064 #, fuzzy msgid "You have to specify a sink name/index" msgstr "இயக்கிவதற்கு நீங்கள் ஒரு மாதிரி பெயர் குறிப்பிட வேண்டும்" -#: src/utils/pactl.c:2196 +#: src/utils/pactl.c:2996 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "நீங்கள் ஒரு சிங்க் பெயர்/ முன்பக்கம் மற்றும் ஒரு துறைப் பெயரை குறிப்பிட வேண்டும்" -#: src/utils/pactl.c:2209 src/utils/pactl.c:2289 +#: src/utils/pactl.c:3009 src/utils/pactl.c:3089 #, fuzzy msgid "You have to specify a source name/index" msgstr "தொகுதி அட்டவணையை நீங்கள் குறிப்பிட வேண்டும்" -#: src/utils/pactl.c:2219 +#: src/utils/pactl.c:3019 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "ஒரு மூலப் பெயர்/ முன்பக்கம் மற்றும் ஒரு துறைப் பெயர் நீங்கள் குறிப்பிட வேண்டும்" -#: src/utils/pactl.c:2232 +#: src/utils/pactl.c:3032 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "நீங்கள் ஒரு சிங்க் உள்ளீடு சுட்டி மற்றும் ஒரு சிங்கை குறிப்பிட வேண்டும்" -#: src/utils/pactl.c:2237 +#: src/utils/pactl.c:3037 msgid "Invalid sink input index" msgstr "தவறான சுருக்க உள்ளீடு அட்டவணை" -#: src/utils/pactl.c:2248 +#: src/utils/pactl.c:3048 #, fuzzy msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "நீங்கள் ஒரு மூல வெளிப்பாடு சுட்டி மற்றும் ஒரு மூலத்தை குறிப்பிட வேண்டும்" -#: src/utils/pactl.c:2253 +#: src/utils/pactl.c:3053 #, fuzzy msgid "Invalid source output index" msgstr "தவறான சுருக்க உள்ளீடு அட்டவணை" -#: src/utils/pactl.c:2274 +#: src/utils/pactl.c:3074 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "நீங்கள் ஒரு சிங்க் பெயர்/ முன்பக்கம் மற்றும் ஒரு துறைப் பெயரை குறிப்பிட வேண்டும்" -#: src/utils/pactl.c:2279 src/utils/pactl.c:2304 src/utils/pactl.c:2324 -#: src/utils/pactl.c:2342 +#: src/utils/pactl.c:3079 src/utils/pactl.c:3104 src/utils/pactl.c:3124 +#: src/utils/pactl.c:3142 #, fuzzy msgid "Invalid mute specification" msgstr "தவறான மாதிரி குறிப்பீடு" -#: src/utils/pactl.c:2299 +#: src/utils/pactl.c:3099 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "ஒரு மூலப் பெயர்/ முன்பக்கம் மற்றும் ஒரு துறைப் பெயர் நீங்கள் குறிப்பிட வேண்டும்" -#: src/utils/pactl.c:2314 +#: src/utils/pactl.c:3114 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "நீங்கள் ஒரு சிங்க் உள்ளீடு சுட்டி மற்றும் ஒரு சிங்கை குறிப்பிட வேண்டும்" -#: src/utils/pactl.c:2319 +#: src/utils/pactl.c:3119 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "தவறான சுருக்க உள்ளீடு அட்டவணை குறிப்பீடு" -#: src/utils/pactl.c:2332 +#: src/utils/pactl.c:3132 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " "'toggle')" msgstr "ஒரு மூலப் பெயர்/ முன்பக்கம் மற்றும் ஒரு துறைப் பெயர் நீங்கள் குறிப்பிட வேண்டும்" -#: src/utils/pactl.c:2337 +#: src/utils/pactl.c:3137 #, fuzzy msgid "Invalid source output index specification" msgstr "தவறான சுருக்க உள்ளீடு அட்டவணை குறிப்பீடு" -#: src/utils/pactl.c:2350 +#: src/utils/pactl.c:3150 #, fuzzy msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "நீங்கள் ஒரு சிங்க் பெயர்/ முன்பக்கம் மற்றும் ஒரு துறைப் பெயரை குறிப்பிட வேண்டும்" -#: src/utils/pactl.c:2360 +#: src/utils/pactl.c:3160 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2370 +#: src/utils/pactl.c:3170 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " "formats" msgstr "நீங்கள் ஒரு சிங்க் பெயர்/ முன்பக்கம் மற்றும் ஒரு துறைப் பெயரை குறிப்பிட வேண்டும்" -#: src/utils/pactl.c:2382 +#: src/utils/pactl.c:3182 #, fuzzy msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "ஒரு அட்டை பெயர்/ முன்பக்கம் மற்றும் ஒரு விவரச்சீட்டு பெயர் நீங்கள் குறிப்பிட வேண்டும்" -#: src/utils/pactl.c:2389 +#: src/utils/pactl.c:3189 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2401 +#: src/utils/pactl.c:3201 msgid "No valid command specified." msgstr "சரியான கட்டளை குறிப்பிடபடவில்லை" diff --git a/po/te.po b/po/te.po index d2fdb5ba3..09419170f 100644 --- a/po/te.po +++ b/po/te.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.te\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-05 14:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-22 19:04+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-30 09:56+0000\n" "Last-Translator: Krishna Babu K \n" "Language-Team: Telugu \n" @@ -594,7 +594,7 @@ msgid "Line In" msgstr "లైన్-యిన్" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1886 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1910 msgid "Microphone" msgstr "మైక్రోఫోన్" @@ -617,12 +617,12 @@ msgid "Internal Microphone" msgstr "అంతర్గత మైక్రోఫోన్" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2718 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804 -#: src/utils/pactl.c:295 +#: src/utils/pactl.c:343 msgid "Radio" msgstr "రేడియో" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2719 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805 -#: src/utils/pactl.c:296 +#: src/utils/pactl.c:344 msgid "Video" msgstr "వీడియో" @@ -661,12 +661,12 @@ msgid "No Bass Boost" msgstr "బూస్ట్ లేదు" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1894 src/utils/pactl.c:285 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1918 src/utils/pactl.c:333 msgid "Speaker" msgstr "" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2729 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807 -#: src/utils/pactl.c:286 +#: src/utils/pactl.c:334 msgid "Headphones" msgstr "ఎనలాగ్ హెడ్‌ఫోన్స్" @@ -788,7 +788,7 @@ msgid "Stereo" msgstr "స్టీరియో" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1874 src/utils/pactl.c:289 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1898 src/utils/pactl.c:337 msgid "Headset" msgstr "" @@ -905,7 +905,7 @@ msgid "Mono Chat + 7.1 Surround" msgstr "" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2177 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2207 msgid "Off" msgstr "ఆఫ్" @@ -1024,66 +1024,66 @@ msgstr[1] "" "snd_pcm_mmap_begin() అనునది పెద్ద విలువను యిచ్చినది: %lu bytes (%lu ms).\n" "సాదారణంగా యిది ALSA డ్రైవర్ '%s'నందలి బగ్ కావచ్చును. దయచేసి దీనిని ALSA అభివృద్దికారులను నివేదించండి." -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1867 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1893 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1900 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1891 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1917 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1924 msgid "Bluetooth Input" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1868 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1887 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1892 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1911 #, fuzzy msgid "Bluetooth Output" msgstr "ఎనలాగ్ అవుట్పుట్" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1880 src/utils/pactl.c:300 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1904 src/utils/pactl.c:348 msgid "Handsfree" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1901 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1925 #, fuzzy msgid "Headphone" msgstr "ఎనలాగ్ హెడ్‌ఫోన్స్" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1907 src/utils/pactl.c:299 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1931 src/utils/pactl.c:347 msgid "Portable" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1913 src/utils/pactl.c:301 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1937 src/utils/pactl.c:349 msgid "Car" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1919 src/utils/pactl.c:302 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1943 src/utils/pactl.c:350 msgid "HiFi" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1925 src/utils/pactl.c:303 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1949 src/utils/pactl.c:351 msgid "Phone" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1972 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 #, fuzzy msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)" msgstr "హై ఫెడిలిటి ప్లేబ్యాక్ (A2DP)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1984 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2008 #, fuzzy msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)" msgstr "హై ఫెడిలిటి కాప్చర్ (A2DP)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2020 msgid "Headset Head Unit (HSP)" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2009 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2033 msgid "Headset Audio Gateway (HSP)" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2022 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2046 msgid "Handsfree Head Unit (HFP)" msgstr "" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2035 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2059 msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)" msgstr "" @@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr "NULL సింక్ క్లాక్‌చేయబడింది" msgid "Null Output" msgstr "Null అవుట్పుట్" -#: src/modules/module-null-sink.c:350 src/utils/pactl.c:1297 +#: src/modules/module-null-sink.c:350 src/utils/pactl.c:2064 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to set format: invalid format string %s" msgstr "మూలము సమాచారము పొందుటకు విఫలమైంది: %s" @@ -1454,6 +1454,7 @@ msgstr "పైన వెనుక కుడివైపున" #: src/pulse/channelmap.c:478 src/pulse/format.c:123 src/pulse/sample.c:177 #: src/pulse/volume.c:306 src/pulse/volume.c:332 src/pulse/volume.c:352 #: src/pulse/volume.c:384 src/pulse/volume.c:424 src/pulse/volume.c:443 +#: src/utils/pactl.c:483 src/utils/pactl.c:504 msgid "(invalid)" msgstr "(చెల్లని)" @@ -1841,7 +1842,7 @@ msgstr "స్ట్రీమ్‌ను డ్రైయిన్ చేయు msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s" msgstr "pa_stream_connect_record() విఫలమైంది: %s" -#: src/utils/pacat.c:514 src/utils/pactl.c:1723 +#: src/utils/pacat.c:514 src/utils/pactl.c:2508 #, c-format msgid "Connection failure: %s" msgstr "అనుసంధానము వైఫల్యము: %s" @@ -2033,7 +2034,7 @@ msgstr "" "libpulse తో నిర్వర్తించబడింది %s\n" "libpulse లింకైనది %s\n" -#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:1929 +#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:2720 #, c-format msgid "Invalid client name '%s'" msgstr "చెల్లని కక్షిదారి నామము '%s'" @@ -2104,7 +2105,7 @@ msgid "" "specification from file." msgstr "హెచ్చరిక: తెలుపబడిన మాదిరి విశదీకరణ దస్త్రమునుండి వచ్చు విశదీకరణతో తిరిగివ్రాయబడుతుంది." -#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:1994 +#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:2794 msgid "Failed to determine sample specification from file." msgstr "దస్త్రమునుండి మాదిరి విశదీకరణను నిర్ధారించుటలో విఫలమైంది." @@ -2139,7 +2140,7 @@ msgstr "ప్లేబాక్" msgid "Failed to set media name." msgstr "ఆదేశ వరుసను పార్శ్ చేయుటకు విఫలమైంది." -#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:2406 +#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:3206 msgid "pa_mainloop_new() failed." msgstr "pa_mainloop_new() విఫలమైంది." @@ -2147,11 +2148,11 @@ msgstr "pa_mainloop_new() విఫలమైంది." msgid "io_new() failed." msgstr "io_new() విఫలమైంది." -#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:2418 +#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:3218 msgid "pa_context_new() failed." msgstr "pa_context_new() విఫలమైంది." -#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:2424 +#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:3224 #, c-format msgid "pa_context_connect() failed: %s" msgstr "pa_context_connect() విఫలమైంది: %s" @@ -2160,21 +2161,21 @@ msgstr "pa_context_connect() విఫలమైంది: %s" msgid "pa_context_rttime_new() failed." msgstr "pa_context_rttime_new() విఫలమైంది." -#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:2429 +#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:3229 msgid "pa_mainloop_run() failed." msgstr "pa_mainloop_run() విఫలమైంది." -#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:1847 +#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:2632 msgid "NAME [ARGS ...]" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:1848 -#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 +#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:2633 +#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 msgid "NAME|#N" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:1846 -#: src/utils/pactl.c:1853 +#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:2631 +#: src/utils/pactl.c:2638 msgid "NAME" msgstr "" @@ -2186,7 +2187,7 @@ msgstr "" msgid "#N VOLUME" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:1850 +#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:2635 msgid "NAME|#N 1|0" msgstr "" @@ -2222,7 +2223,7 @@ msgstr "" msgid "FILENAME SINK|#N" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:1849 +#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:2634 msgid "#N SINK|SOURCE" msgstr "" @@ -2230,15 +2231,15 @@ msgstr "" msgid "1|0" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:1851 +#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:2636 msgid "CARD PROFILE" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:1854 +#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:2639 msgid "NAME|#N PORT" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:1862 +#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:2647 msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" msgstr "" @@ -2254,7 +2255,7 @@ msgstr "" msgid "FRAMES" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:1863 +#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:2648 msgid "RECIPIENT MESSAGE [MESSAGE_PARAMETERS]" msgstr "" @@ -2322,19 +2323,19 @@ msgstr "poll(): %s" msgid "read(): %s" msgstr "read(): %s" -#: src/utils/pactl.c:175 +#: src/utils/pactl.c:183 #, c-format msgid "Failed to get statistics: %s" msgstr "గణాంకాలను పొందుటకు విఫలమైంది: %s" -#: src/utils/pactl.c:181 +#: src/utils/pactl.c:199 #, fuzzy, c-format msgid "Currently in use: %u block containing %s bytes total.\n" msgid_plural "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n" msgstr[0] "ప్రస్తుతం వుపయోగంలోవుంది: %u బ్లాక్‌లు %s బైట్లను మొత్తంగా కలిగి వున్నాయి.\n" msgstr[1] "ప్రస్తుతం వుపయోగంలోవుంది: %u బ్లాక్‌లు %s బైట్లను మొత్తంగా కలిగి వున్నాయి.\n" -#: src/utils/pactl.c:187 +#: src/utils/pactl.c:205 #, fuzzy, c-format msgid "Allocated during whole lifetime: %u block containing %s bytes total.\n" msgid_plural "" @@ -2342,22 +2343,22 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "మొత్తం లైఫ్‌టైములో కేటాయించబడింది: %u బ్లాకులు %s బైట్లను మొత్తంగా కలిగివున్నాయి.\n" msgstr[1] "మొత్తం లైఫ్‌టైములో కేటాయించబడింది: %u బ్లాకులు %s బైట్లను మొత్తంగా కలిగివున్నాయి.\n" -#: src/utils/pactl.c:193 +#: src/utils/pactl.c:211 #, c-format msgid "Sample cache size: %s\n" msgstr "మాదిరి క్యాచి పరిమాణము: %s\n" -#: src/utils/pactl.c:200 src/utils/pactl.c:212 src/utils/pactl.c:226 +#: src/utils/pactl.c:219 src/utils/pactl.c:231 src/utils/pactl.c:245 #, c-format msgid "Failed to get server information: %s" msgstr "సేవిక సమాచారమును పొందుటకు విఫలమైంది: %s" -#: src/utils/pactl.c:205 src/utils/pactl.c:217 +#: src/utils/pactl.c:224 src/utils/pactl.c:236 #, fuzzy, c-format msgid "%s\n" msgstr "%s %s" -#: src/utils/pactl.c:231 +#: src/utils/pactl.c:281 #, c-format msgid "" "Server String: %s\n" @@ -2368,7 +2369,7 @@ msgid "" "Tile Size: %zu\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:247 +#: src/utils/pactl.c:294 #, fuzzy, c-format msgid "" "User Name: %s\n" @@ -2391,80 +2392,80 @@ msgstr "" "అప్రమేయ మూలము: %s\n" "కుకీ: %08x\n" -#: src/utils/pactl.c:272 +#: src/utils/pactl.c:320 msgid "availability unknown" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:273 +#: src/utils/pactl.c:321 msgid "available" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:274 +#: src/utils/pactl.c:322 msgid "not available" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:283 src/utils/pactl.c:307 +#: src/utils/pactl.c:331 src/utils/pactl.c:355 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "తెలియని ఆదేశము" -#: src/utils/pactl.c:284 +#: src/utils/pactl.c:332 msgid "Aux" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:287 +#: src/utils/pactl.c:335 #, fuzzy msgid "Line" msgstr "లైన్-యిన్" -#: src/utils/pactl.c:288 +#: src/utils/pactl.c:336 msgid "Mic" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:290 +#: src/utils/pactl.c:338 msgid "Handset" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:291 +#: src/utils/pactl.c:339 msgid "Earpiece" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:292 +#: src/utils/pactl.c:340 msgid "SPDIF" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:293 +#: src/utils/pactl.c:341 msgid "HDMI" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:294 +#: src/utils/pactl.c:342 msgid "TV" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:297 +#: src/utils/pactl.c:345 msgid "USB" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:298 +#: src/utils/pactl.c:346 msgid "Bluetooth" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:304 +#: src/utils/pactl.c:352 msgid "Network" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:305 +#: src/utils/pactl.c:353 #, fuzzy msgid "Analog" msgstr "ఎనలాగ్ మోనో" -#: src/utils/pactl.c:329 src/utils/pactl.c:1067 src/utils/pactl.c:1085 -#: src/utils/pactl.c:1108 src/utils/pactl.c:1225 +#: src/utils/pactl.c:567 src/utils/pactl.c:1834 src/utils/pactl.c:1852 +#: src/utils/pactl.c:1875 src/utils/pactl.c:1992 #, c-format msgid "Failed to get sink information: %s" msgstr "సింక్ సమాచారమును పొందుటకు విఫలమైంది: %s" -#: src/utils/pactl.c:355 +#: src/utils/pactl.c:664 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sink #%u\n" @@ -2503,37 +2504,37 @@ msgstr "" "\tలక్షణాలు:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:399 src/utils/pactl.c:507 src/utils/pactl.c:670 +#: src/utils/pactl.c:706 src/utils/pactl.c:890 src/utils/pactl.c:1251 #, c-format msgid "\tPorts:\n" msgstr "\tపోర్టులు:\n" -#: src/utils/pactl.c:401 src/utils/pactl.c:509 +#: src/utils/pactl.c:708 src/utils/pactl.c:892 #, c-format msgid "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u%s%s, %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:403 src/utils/pactl.c:511 src/utils/pactl.c:675 +#: src/utils/pactl.c:710 src/utils/pactl.c:894 src/utils/pactl.c:1256 msgid ", availability group: " msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:408 src/utils/pactl.c:516 +#: src/utils/pactl.c:715 src/utils/pactl.c:899 #, c-format msgid "\tActive Port: %s\n" msgstr "\tక్రియాశీల పోర్టు: %s\n" -#: src/utils/pactl.c:414 src/utils/pactl.c:522 +#: src/utils/pactl.c:721 src/utils/pactl.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "\tFormats:\n" msgstr "\tపోర్టులు:\n" -#: src/utils/pactl.c:438 src/utils/pactl.c:1126 src/utils/pactl.c:1144 -#: src/utils/pactl.c:1167 src/utils/pactl.c:1240 +#: src/utils/pactl.c:753 src/utils/pactl.c:1893 src/utils/pactl.c:1911 +#: src/utils/pactl.c:1934 src/utils/pactl.c:2007 #, c-format msgid "Failed to get source information: %s" msgstr "మూలము సమాచారము పొందుటకు విఫలమైంది: %s" -#: src/utils/pactl.c:464 +#: src/utils/pactl.c:849 #, fuzzy, c-format msgid "" "Source #%u\n" @@ -2572,20 +2573,20 @@ msgstr "" "\tలక్షణాలు:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:492 src/utils/pactl.c:564 src/utils/pactl.c:607 -#: src/utils/pactl.c:649 src/utils/pactl.c:748 src/utils/pactl.c:749 -#: src/utils/pactl.c:760 src/utils/pactl.c:818 src/utils/pactl.c:819 -#: src/utils/pactl.c:830 src/utils/pactl.c:881 src/utils/pactl.c:882 -#: src/utils/pactl.c:888 +#: src/utils/pactl.c:877 src/utils/pactl.c:962 src/utils/pactl.c:1062 +#: src/utils/pactl.c:1232 src/utils/pactl.c:1384 src/utils/pactl.c:1385 +#: src/utils/pactl.c:1396 src/utils/pactl.c:1507 src/utils/pactl.c:1508 +#: src/utils/pactl.c:1519 src/utils/pactl.c:1557 src/utils/pactl.c:1582 +#: src/utils/pactl.c:1624 msgid "n/a" msgstr "వర్తించదు" -#: src/utils/pactl.c:533 src/utils/pactl.c:1026 +#: src/utils/pactl.c:924 src/utils/pactl.c:1793 #, c-format msgid "Failed to get module information: %s" msgstr "మాడ్యూల్ సమాచారము పొందుటకు విఫలమైంది: %s" -#: src/utils/pactl.c:556 +#: src/utils/pactl.c:976 #, c-format msgid "" "Module #%u\n" @@ -2602,12 +2603,12 @@ msgstr "" "\tలక్షణాలు:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:575 +#: src/utils/pactl.c:1002 #, c-format msgid "Failed to get client information: %s" msgstr "కక్షిదారి సమాచారము పొందుటలో విఫలమైంది: %s" -#: src/utils/pactl.c:601 +#: src/utils/pactl.c:1056 #, c-format msgid "" "Client #%u\n" @@ -2622,12 +2623,12 @@ msgstr "" "\tలక్షణాలు:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:618 +#: src/utils/pactl.c:1168 #, c-format msgid "Failed to get card information: %s" msgstr "కార్డు సమాచారము పొందుటకు విఫలమైంది: %s" -#: src/utils/pactl.c:641 +#: src/utils/pactl.c:1224 #, c-format msgid "" "Card #%u\n" @@ -2644,45 +2645,45 @@ msgstr "" "\tలక్షణాలు:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:657 +#: src/utils/pactl.c:1238 #, c-format msgid "\tProfiles:\n" msgstr "\tప్రోఫైల్సు:\n" -#: src/utils/pactl.c:659 +#: src/utils/pactl.c:1240 #, c-format msgid "\t\t%s: %s (sinks: %u, sources: %u, priority: %u, available: %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:664 +#: src/utils/pactl.c:1245 #, c-format msgid "\tActive Profile: %s\n" msgstr "\tక్రియాశీల ప్రొఫైల్: %s\n" -#: src/utils/pactl.c:673 +#: src/utils/pactl.c:1254 #, c-format msgid "" "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u, latency offset: % usec%s%s, %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:679 +#: src/utils/pactl.c:1261 #, c-format msgid "" "\t\t\tProperties:\n" "\t\t\t\t%s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:684 +#: src/utils/pactl.c:1265 #, c-format msgid "\t\t\tPart of profile(s): %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:701 src/utils/pactl.c:1187 src/utils/pactl.c:1255 +#: src/utils/pactl.c:1290 src/utils/pactl.c:1954 src/utils/pactl.c:2022 #, c-format msgid "Failed to get sink input information: %s" msgstr "సింక్ ఇన్పుట్ సమాచారము పొందుటకు విఫలమైంది: %s" -#: src/utils/pactl.c:730 +#: src/utils/pactl.c:1366 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sink Input #%u\n" @@ -2720,12 +2721,12 @@ msgstr "" "\tలక్షణాలు:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:771 src/utils/pactl.c:1207 src/utils/pactl.c:1270 +#: src/utils/pactl.c:1413 src/utils/pactl.c:1974 src/utils/pactl.c:2037 #, c-format msgid "Failed to get source output information: %s" msgstr "మూలపు అవుట్పుట్ సమాచారము పొందుటకు విఫలమైంది: %s" -#: src/utils/pactl.c:800 +#: src/utils/pactl.c:1489 #, fuzzy, c-format msgid "" "Source Output #%u\n" @@ -2763,12 +2764,12 @@ msgstr "" "\tలక్షణాలు:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:841 +#: src/utils/pactl.c:1536 #, c-format msgid "Failed to get sample information: %s" msgstr "మాదిరి సమాచారము పొందుటకు విఫలమైంది: %s" -#: src/utils/pactl.c:868 +#: src/utils/pactl.c:1604 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sample #%u\n" @@ -2798,40 +2799,40 @@ msgstr "" "\tలక్షణాలు:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:896 src/utils/pactl.c:906 +#: src/utils/pactl.c:1633 src/utils/pactl.c:1643 #, c-format msgid "Failure: %s" msgstr "వైఫైల్యము: %s" -#: src/utils/pactl.c:919 +#: src/utils/pactl.c:1667 #, fuzzy, c-format msgid "Send message failed: %s" msgstr "read() విఫలమైంది: %s" -#: src/utils/pactl.c:936 +#: src/utils/pactl.c:1695 #, c-format msgid "list-handlers message failed: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:944 src/utils/pactl.c:993 +#: src/utils/pactl.c:1711 src/utils/pactl.c:1760 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:951 +#: src/utils/pactl.c:1718 msgid "list-handlers message response is not a JSON array" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:962 +#: src/utils/pactl.c:1729 #, c-format msgid "list-handlers message response array element %d is not a JSON object" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1033 +#: src/utils/pactl.c:1800 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unload module: Module %s not loaded" msgstr "మాదిరి అప్‌లోడు చేయుటకు విఫలమైంది: %s" -#: src/utils/pactl.c:1051 +#: src/utils/pactl.c:1818 #, c-format msgid "" "Failed to set volume: You tried to set volumes for %d channel, whereas " @@ -2842,140 +2843,140 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/utils/pactl.c:1340 +#: src/utils/pactl.c:2107 #, c-format msgid "Failed to upload sample: %s" msgstr "మాదిరి అప్‌లోడు చేయుటకు విఫలమైంది: %s" -#: src/utils/pactl.c:1357 +#: src/utils/pactl.c:2124 msgid "Premature end of file" msgstr "దస్త్రము యొక్క అపరిపక్వ ముగింపు" -#: src/utils/pactl.c:1377 +#: src/utils/pactl.c:2144 msgid "new" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1380 +#: src/utils/pactl.c:2147 msgid "change" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1383 +#: src/utils/pactl.c:2150 msgid "remove" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1386 src/utils/pactl.c:1421 +#: src/utils/pactl.c:2153 src/utils/pactl.c:2188 msgid "unknown" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1394 +#: src/utils/pactl.c:2161 msgid "sink" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1397 +#: src/utils/pactl.c:2164 msgid "source" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1400 +#: src/utils/pactl.c:2167 msgid "sink-input" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1403 +#: src/utils/pactl.c:2170 msgid "source-output" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1406 +#: src/utils/pactl.c:2173 msgid "module" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1409 +#: src/utils/pactl.c:2176 msgid "client" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1412 +#: src/utils/pactl.c:2179 msgid "sample-cache" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1415 +#: src/utils/pactl.c:2182 #, fuzzy msgid "server" msgstr "చెల్లని సేవిక" -#: src/utils/pactl.c:1418 +#: src/utils/pactl.c:2185 msgid "card" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1427 +#: src/utils/pactl.c:2206 #, c-format msgid "Event '%s' on %s #%u\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1729 +#: src/utils/pactl.c:2514 msgid "Got SIGINT, exiting." msgstr "SIGINT పొందింది, నిష్క్రమించుచున్నది." -#: src/utils/pactl.c:1762 +#: src/utils/pactl.c:2547 msgid "Invalid volume specification" msgstr "చెల్లనటువంటి వాల్యూమ్ విశదీకరణ" -#: src/utils/pactl.c:1785 +#: src/utils/pactl.c:2570 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1798 +#: src/utils/pactl.c:2583 #, fuzzy msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "చెల్లనటువంటి వాల్యూమ్ విశదీకరణ" -#: src/utils/pactl.c:1810 +#: src/utils/pactl.c:2595 #, fuzzy msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "చెల్లనటువంటి వాల్యూమ్ విశదీకరణ" -#: src/utils/pactl.c:1840 src/utils/pactl.c:1841 src/utils/pactl.c:1842 -#: src/utils/pactl.c:1843 src/utils/pactl.c:1844 src/utils/pactl.c:1845 -#: src/utils/pactl.c:1846 src/utils/pactl.c:1847 src/utils/pactl.c:1848 -#: src/utils/pactl.c:1849 src/utils/pactl.c:1850 src/utils/pactl.c:1851 -#: src/utils/pactl.c:1852 src/utils/pactl.c:1853 src/utils/pactl.c:1854 -#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 src/utils/pactl.c:1857 -#: src/utils/pactl.c:1858 src/utils/pactl.c:1859 src/utils/pactl.c:1860 -#: src/utils/pactl.c:1861 src/utils/pactl.c:1862 src/utils/pactl.c:1863 -#: src/utils/pactl.c:1864 +#: src/utils/pactl.c:2625 src/utils/pactl.c:2626 src/utils/pactl.c:2627 +#: src/utils/pactl.c:2628 src/utils/pactl.c:2629 src/utils/pactl.c:2630 +#: src/utils/pactl.c:2631 src/utils/pactl.c:2632 src/utils/pactl.c:2633 +#: src/utils/pactl.c:2634 src/utils/pactl.c:2635 src/utils/pactl.c:2636 +#: src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 src/utils/pactl.c:2639 +#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 src/utils/pactl.c:2645 +#: src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 src/utils/pactl.c:2648 +#: src/utils/pactl.c:2649 msgid "[options]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1842 +#: src/utils/pactl.c:2627 msgid "[TYPE]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1844 +#: src/utils/pactl.c:2629 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1845 +#: src/utils/pactl.c:2630 msgid "NAME [SINK]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1857 +#: src/utils/pactl.c:2642 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1858 +#: src/utils/pactl.c:2643 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1859 +#: src/utils/pactl.c:2644 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1860 +#: src/utils/pactl.c:2645 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1861 +#: src/utils/pactl.c:2646 msgid "#N FORMATS" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1865 +#: src/utils/pactl.c:2650 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2983,13 +2984,15 @@ msgid "" "can be used to specify the default sink, source and monitor.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1868 +#: src/utils/pactl.c:2653 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" " -h, --help Show this help\n" " --version Show version\n" "\n" +" -f, --format=FORMAT The format of the output. Either " +"\"normal\" or \"json\"\n" " -s, --server=SERVER The name of the server to connect " "to\n" " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " @@ -3003,7 +3006,7 @@ msgstr "" "to\n" "\n" -#: src/utils/pactl.c:1909 +#: src/utils/pactl.c:2696 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -3014,192 +3017,197 @@ msgstr "" "libpulse తో నిర్వర్తించబడింది%s\n" "libpulse తో లింకుచేయబడింది %s\n" -#: src/utils/pactl.c:1966 +#: src/utils/pactl.c:2739 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid format value '%s'" +msgstr "చెల్లని స్ట్రీమ్ నామము '%s'" + +#: src/utils/pactl.c:2766 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1976 +#: src/utils/pactl.c:2776 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "లోడువ్వుటకు దయచేసి మాదిరి దస్త్రమును తెలుపుము" -#: src/utils/pactl.c:1989 +#: src/utils/pactl.c:2789 msgid "Failed to open sound file." msgstr "శబ్దపు దస్త్రమును తెరువుటకు విఫలమైంది." -#: src/utils/pactl.c:2001 +#: src/utils/pactl.c:2801 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "హెచ్చరిక: దస్త్రమునుండి మాదిరి విశదీకరణను నిర్ణయించుటకు విఫలమైంది." -#: src/utils/pactl.c:2011 +#: src/utils/pactl.c:2811 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "ప్లే చేయుటకు మీరు మాదిరి నామమును తెలుపవలసి వుంది" -#: src/utils/pactl.c:2023 +#: src/utils/pactl.c:2823 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "తొలగించుటకు మీరు మాదిరి నామమును తెలుపవలసి వుంది" -#: src/utils/pactl.c:2032 +#: src/utils/pactl.c:2832 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "మీరు సింక్ ఇన్పుట్ విషయసూచిక మరియు సింక్ తెలుపవలసి వుంది" -#: src/utils/pactl.c:2042 +#: src/utils/pactl.c:2842 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "మీరు మూలము అవుట్పుట్ విషయసూచిక మరియు మూలము తెలుపవలసి వుంది" -#: src/utils/pactl.c:2057 +#: src/utils/pactl.c:2857 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "మీరు మాడ్యూల్ నామము మరియు ఆర్గుమెంట్లు తెలుపవలసి వుంది." -#: src/utils/pactl.c:2077 +#: src/utils/pactl.c:2877 #, fuzzy msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "మీరు మాడ్యూల్ విషయసూచిక తెలుపవలసి వుంది" -#: src/utils/pactl.c:2090 +#: src/utils/pactl.c:2890 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "" "మీరు వొక సింకు కన్నా యెక్కువ తెలుపవలసి వుండకపోవచ్చు. మీరు బూలియన్ విలువను తెలుపవలసి వుంది." -#: src/utils/pactl.c:2095 src/utils/pactl.c:2115 +#: src/utils/pactl.c:2895 src/utils/pactl.c:2915 #, fuzzy msgid "Invalid suspend specification." msgstr "చెల్లనటువంటి మాదిరి విశదీకరణ" -#: src/utils/pactl.c:2110 +#: src/utils/pactl.c:2910 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." msgstr "" "మీరు వొక మూలము కన్నా యెక్కువ తెలుపవలసి వుండకపోవచ్చు. మీరు బూలియన్ విలువను తెలుపవలసి వుంది." -#: src/utils/pactl.c:2127 +#: src/utils/pactl.c:2927 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "మీరు కార్డ్ నామము/విషయసూచిక మరియు ప్రొఫైల్ నామము తెలుపవలసి వుంది" -#: src/utils/pactl.c:2138 +#: src/utils/pactl.c:2938 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "మీరు సింక్‌ నామము/విషయసూచిక మరియు ప్రొఫైల్ నామము తెలుపవలసి వుంది" -#: src/utils/pactl.c:2149 +#: src/utils/pactl.c:2949 #, fuzzy msgid "You have to specify a sink name" msgstr "ప్లే చేయుటకు మీరు మాదిరి నామమును తెలుపవలసి వుంది" -#: src/utils/pactl.c:2162 +#: src/utils/pactl.c:2962 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "మీరు మూలము నామము/విషయసూచిక మరియు ప్రొఫైల్ నామము తెలుపవలసి వుంది" -#: src/utils/pactl.c:2173 +#: src/utils/pactl.c:2973 #, fuzzy msgid "You have to specify a source name" msgstr "మీరు మాడ్యూల్ విషయసూచిక తెలుపవలసి వుంది" -#: src/utils/pactl.c:2186 src/utils/pactl.c:2264 +#: src/utils/pactl.c:2986 src/utils/pactl.c:3064 #, fuzzy msgid "You have to specify a sink name/index" msgstr "ప్లే చేయుటకు మీరు మాదిరి నామమును తెలుపవలసి వుంది" -#: src/utils/pactl.c:2196 +#: src/utils/pactl.c:2996 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "మీరు సింక్ నామము/విషయసూచిక మరియు ప్రొఫైల్ నామము తెలుపవలసి వుంది" -#: src/utils/pactl.c:2209 src/utils/pactl.c:2289 +#: src/utils/pactl.c:3009 src/utils/pactl.c:3089 #, fuzzy msgid "You have to specify a source name/index" msgstr "మీరు మాడ్యూల్ విషయసూచిక తెలుపవలసి వుంది" -#: src/utils/pactl.c:2219 +#: src/utils/pactl.c:3019 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "మీరు మూలము నామము/విషయసూచిక మరియు ప్రొఫైల్ నామము తెలుపవలసి వుంది" -#: src/utils/pactl.c:2232 +#: src/utils/pactl.c:3032 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "మీరు సింక్ ఇన్పుట్ విషయసూచిక మరియు వాల్యూమ్ తెలుపవలసి వుంది" -#: src/utils/pactl.c:2237 +#: src/utils/pactl.c:3037 msgid "Invalid sink input index" msgstr "చెల్లని సింకు యిన్పుట్ విషయసూచిక" -#: src/utils/pactl.c:2248 +#: src/utils/pactl.c:3048 #, fuzzy msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "మీరు మూలము అవుట్పుట్ విషయసూచిక మరియు మూలము తెలుపవలసి వుంది" -#: src/utils/pactl.c:2253 +#: src/utils/pactl.c:3053 #, fuzzy msgid "Invalid source output index" msgstr "చెల్లని సింకు యిన్పుట్ విషయసూచిక" -#: src/utils/pactl.c:2274 +#: src/utils/pactl.c:3074 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "మీరు సింక్‌ నామము/విషయసూచిక మరియు మ్యూట్ బూలియన్ తెలుపవలసి వుంది" -#: src/utils/pactl.c:2279 src/utils/pactl.c:2304 src/utils/pactl.c:2324 -#: src/utils/pactl.c:2342 +#: src/utils/pactl.c:3079 src/utils/pactl.c:3104 src/utils/pactl.c:3124 +#: src/utils/pactl.c:3142 #, fuzzy msgid "Invalid mute specification" msgstr "చెల్లనటువంటి మాదిరి విశదీకరణ" -#: src/utils/pactl.c:2299 +#: src/utils/pactl.c:3099 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "మీరు మూలపు నామము/విషయసూచిక మరియు మ్యూట్ బూలియన్ తెలుపవలసివుంది" -#: src/utils/pactl.c:2314 +#: src/utils/pactl.c:3114 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "మీరు సింక్ ఇన్పుట్ విషయసూచిక మరియు మ్యూట్ బూలియన్ తెలుపవలసివుంది" -#: src/utils/pactl.c:2319 +#: src/utils/pactl.c:3119 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "చెల్లనటువంటి సింకు యిన్పుట్ విషయసూచిక విశదీకరణ" -#: src/utils/pactl.c:2332 +#: src/utils/pactl.c:3132 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " "'toggle')" msgstr "మీరు మూలపు నామము/విషయసూచిక మరియు మ్యూట్ బూలియన్ తెలుపవలసివుంది" -#: src/utils/pactl.c:2337 +#: src/utils/pactl.c:3137 #, fuzzy msgid "Invalid source output index specification" msgstr "చెల్లనటువంటి సింకు యిన్పుట్ విషయసూచిక విశదీకరణ" -#: src/utils/pactl.c:2350 +#: src/utils/pactl.c:3150 #, fuzzy msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "మీరు సింక్‌ నామము/విషయసూచిక మరియు ప్రొఫైల్ నామము తెలుపవలసి వుంది" -#: src/utils/pactl.c:2360 +#: src/utils/pactl.c:3160 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2370 +#: src/utils/pactl.c:3170 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " "formats" msgstr "మీరు సింక్‌ నామము/విషయసూచిక మరియు మ్యూట్ బూలియన్ తెలుపవలసి వుంది" -#: src/utils/pactl.c:2382 +#: src/utils/pactl.c:3182 #, fuzzy msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "మీరు కార్డ్ నామము/విషయసూచిక మరియు ప్రొఫైల్ నామము తెలుపవలసి వుంది" -#: src/utils/pactl.c:2389 +#: src/utils/pactl.c:3189 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2401 +#: src/utils/pactl.c:3201 msgid "No valid command specified." msgstr "ఎటువంటి విలువైన ఆదేశము తెలుపబడలేదు." diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 952f24623..ede2e6c94 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PulseAudio master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-05 14:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-22 19:04+0300\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-26 16:04+0000\n" "Last-Translator: Oğuz Ersen \n" "Language-Team: Turkish usec%s%s, %s)\n" msgstr "" "\t\t%s: %s (tür: %s, öncelik: %u, gecikme uzaklığı: % usec%s%s, %s)\n" -#: src/utils/pactl.c:679 +#: src/utils/pactl.c:1261 #, c-format msgid "" "\t\t\tProperties:\n" @@ -2684,17 +2685,17 @@ msgstr "" "\t\t\tÖzellikler:\n" "\t\t\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:684 +#: src/utils/pactl.c:1265 #, c-format msgid "\t\t\tPart of profile(s): %s" msgstr "\t\t\\Profil(ler)in parçası: %s" -#: src/utils/pactl.c:701 src/utils/pactl.c:1187 src/utils/pactl.c:1255 +#: src/utils/pactl.c:1290 src/utils/pactl.c:1954 src/utils/pactl.c:2022 #, c-format msgid "Failed to get sink input information: %s" msgstr "Alıcı giriş bilgisi alınamadı: %s" -#: src/utils/pactl.c:730 +#: src/utils/pactl.c:1366 #, c-format msgid "" "Sink Input #%u\n" @@ -2733,12 +2734,12 @@ msgstr "" "\tÖzellikler:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:771 src/utils/pactl.c:1207 src/utils/pactl.c:1270 +#: src/utils/pactl.c:1413 src/utils/pactl.c:1974 src/utils/pactl.c:2037 #, c-format msgid "Failed to get source output information: %s" msgstr "Kaynak çıkış bilgileri alınamadı: %s" -#: src/utils/pactl.c:800 +#: src/utils/pactl.c:1489 #, c-format msgid "" "Source Output #%u\n" @@ -2777,12 +2778,12 @@ msgstr "" "\tÖzellikler:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:841 +#: src/utils/pactl.c:1536 #, c-format msgid "Failed to get sample information: %s" msgstr "Örnekleme bilgisi alınamadı: %s" -#: src/utils/pactl.c:868 +#: src/utils/pactl.c:1604 #, c-format msgid "" "Sample #%u\n" @@ -2811,40 +2812,40 @@ msgstr "" "\tÖzellikler:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:896 src/utils/pactl.c:906 +#: src/utils/pactl.c:1633 src/utils/pactl.c:1643 #, c-format msgid "Failure: %s" msgstr "Hata: %s" -#: src/utils/pactl.c:919 +#: src/utils/pactl.c:1667 #, c-format msgid "Send message failed: %s" msgstr "Mesaj gönderme başarısız oldu: %s" -#: src/utils/pactl.c:936 +#: src/utils/pactl.c:1695 #, c-format msgid "list-handlers message failed: %s" msgstr "list-handlers mesajı başarısız oldu: %s" -#: src/utils/pactl.c:944 src/utils/pactl.c:993 +#: src/utils/pactl.c:1711 src/utils/pactl.c:1760 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "list-handlers mesajı yanıtı doğru şekilde ayrıştırılamadı" -#: src/utils/pactl.c:951 +#: src/utils/pactl.c:1718 msgid "list-handlers message response is not a JSON array" msgstr "list-handlers mesajı yanıtı bir JSON dizisi değil" -#: src/utils/pactl.c:962 +#: src/utils/pactl.c:1729 #, c-format msgid "list-handlers message response array element %d is not a JSON object" msgstr "list-handlers mesajı yanıtı dizisi ögesi %d bir JSON nesnesi değil" -#: src/utils/pactl.c:1033 +#: src/utils/pactl.c:1800 #, c-format msgid "Failed to unload module: Module %s not loaded" msgstr "Modül kaldırılamadı: Modül %s yüklenemedi" -#: src/utils/pactl.c:1051 +#: src/utils/pactl.c:1818 #, c-format msgid "" "Failed to set volume: You tried to set volumes for %d channel, whereas " @@ -2856,137 +2857,137 @@ msgstr[0] "" "Ses ayarlanamadı: %d kanal için ses ayarlamayı denediniz, ancak desteklenen " "kanal sayısı %d\n" -#: src/utils/pactl.c:1340 +#: src/utils/pactl.c:2107 #, c-format msgid "Failed to upload sample: %s" msgstr "Örnekleme yüklenemedi: %s" -#: src/utils/pactl.c:1357 +#: src/utils/pactl.c:2124 msgid "Premature end of file" msgstr "Dosyanın erken bitişi" -#: src/utils/pactl.c:1377 +#: src/utils/pactl.c:2144 msgid "new" msgstr "yeni" -#: src/utils/pactl.c:1380 +#: src/utils/pactl.c:2147 msgid "change" msgstr "değiştir" -#: src/utils/pactl.c:1383 +#: src/utils/pactl.c:2150 msgid "remove" msgstr "kaldır" -#: src/utils/pactl.c:1386 src/utils/pactl.c:1421 +#: src/utils/pactl.c:2153 src/utils/pactl.c:2188 msgid "unknown" msgstr "bilinmeyen" -#: src/utils/pactl.c:1394 +#: src/utils/pactl.c:2161 msgid "sink" msgstr "alıcı" -#: src/utils/pactl.c:1397 +#: src/utils/pactl.c:2164 msgid "source" msgstr "kaynak" -#: src/utils/pactl.c:1400 +#: src/utils/pactl.c:2167 msgid "sink-input" msgstr "alıcı-girişi" -#: src/utils/pactl.c:1403 +#: src/utils/pactl.c:2170 msgid "source-output" msgstr "alıcı-çıkışı" -#: src/utils/pactl.c:1406 +#: src/utils/pactl.c:2173 msgid "module" msgstr "modül" -#: src/utils/pactl.c:1409 +#: src/utils/pactl.c:2176 msgid "client" msgstr "istemci" -#: src/utils/pactl.c:1412 +#: src/utils/pactl.c:2179 msgid "sample-cache" msgstr "örnek-önbellek" -#: src/utils/pactl.c:1415 +#: src/utils/pactl.c:2182 msgid "server" msgstr "sunucu" -#: src/utils/pactl.c:1418 +#: src/utils/pactl.c:2185 msgid "card" msgstr "kart" -#: src/utils/pactl.c:1427 +#: src/utils/pactl.c:2206 #, c-format msgid "Event '%s' on %s #%u\n" msgstr "%2$s #%3$u üzerinde '%1$s' olayı\n" -#: src/utils/pactl.c:1729 +#: src/utils/pactl.c:2514 msgid "Got SIGINT, exiting." msgstr "SIGINT alındı, çıkılıyor." -#: src/utils/pactl.c:1762 +#: src/utils/pactl.c:2547 msgid "Invalid volume specification" msgstr "Geçersiz ses tanımı" -#: src/utils/pactl.c:1785 +#: src/utils/pactl.c:2570 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "İzin verilebilir aralık dışındaki ses.\n" -#: src/utils/pactl.c:1798 +#: src/utils/pactl.c:2583 msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "Geçersiz ses tanımı numarası.\n" -#: src/utils/pactl.c:1810 +#: src/utils/pactl.c:2595 msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "Tutarsız ses tanımı.\n" -#: src/utils/pactl.c:1840 src/utils/pactl.c:1841 src/utils/pactl.c:1842 -#: src/utils/pactl.c:1843 src/utils/pactl.c:1844 src/utils/pactl.c:1845 -#: src/utils/pactl.c:1846 src/utils/pactl.c:1847 src/utils/pactl.c:1848 -#: src/utils/pactl.c:1849 src/utils/pactl.c:1850 src/utils/pactl.c:1851 -#: src/utils/pactl.c:1852 src/utils/pactl.c:1853 src/utils/pactl.c:1854 -#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 src/utils/pactl.c:1857 -#: src/utils/pactl.c:1858 src/utils/pactl.c:1859 src/utils/pactl.c:1860 -#: src/utils/pactl.c:1861 src/utils/pactl.c:1862 src/utils/pactl.c:1863 -#: src/utils/pactl.c:1864 +#: src/utils/pactl.c:2625 src/utils/pactl.c:2626 src/utils/pactl.c:2627 +#: src/utils/pactl.c:2628 src/utils/pactl.c:2629 src/utils/pactl.c:2630 +#: src/utils/pactl.c:2631 src/utils/pactl.c:2632 src/utils/pactl.c:2633 +#: src/utils/pactl.c:2634 src/utils/pactl.c:2635 src/utils/pactl.c:2636 +#: src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 src/utils/pactl.c:2639 +#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 src/utils/pactl.c:2645 +#: src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 src/utils/pactl.c:2648 +#: src/utils/pactl.c:2649 msgid "[options]" msgstr "[seçenekler]" -#: src/utils/pactl.c:1842 +#: src/utils/pactl.c:2627 msgid "[TYPE]" msgstr "[TÜR]" -#: src/utils/pactl.c:1844 +#: src/utils/pactl.c:2629 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "DOSYAADI [AD]" -#: src/utils/pactl.c:1845 +#: src/utils/pactl.c:2630 msgid "NAME [SINK]" msgstr "AD [ALICI]" -#: src/utils/pactl.c:1857 +#: src/utils/pactl.c:2642 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "AD|#A SES [SES ...]" -#: src/utils/pactl.c:1858 +#: src/utils/pactl.c:2643 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "#A SES [SES ...]" -#: src/utils/pactl.c:1859 +#: src/utils/pactl.c:2644 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "AD|#N 1|0|geçiş" -#: src/utils/pactl.c:1860 +#: src/utils/pactl.c:2645 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "#N 1|0|geçiş" -#: src/utils/pactl.c:1861 +#: src/utils/pactl.c:2646 msgid "#N FORMATS" msgstr "#A BİÇİMLER" -#: src/utils/pactl.c:1865 +#: src/utils/pactl.c:2650 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2997,13 +2998,15 @@ msgstr "" "@DEFAULT_SINK@, @DEFAULT_SOURCE@ ve @DEFAULT_MONITOR@ özel adları\n" "öntanımlı alıcıyı, kaynağı ve ekranı belirtmek için kullanılabilir.\n" -#: src/utils/pactl.c:1868 -#, c-format +#: src/utils/pactl.c:2653 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" " -h, --help Show this help\n" " --version Show version\n" "\n" +" -f, --format=FORMAT The format of the output. Either " +"\"normal\" or \"json\"\n" " -s, --server=SERVER The name of the server to connect " "to\n" " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " @@ -3017,7 +3020,7 @@ msgstr "" " -n, --client-name=AD Sunucu üzerinde bu istemci nasıl " "çağrılacak\n" -#: src/utils/pactl.c:1909 +#: src/utils/pactl.c:2696 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -3028,58 +3031,63 @@ msgstr "" "Libpulse %s ile derlendi\n" "Libpulse %s ile bağlantılı\n" -#: src/utils/pactl.c:1966 +#: src/utils/pactl.c:2739 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid format value '%s'" +msgstr "Geçersiz akış adı '%s'" + +#: src/utils/pactl.c:2766 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "Şunlardan birini belirtin ya da hiçbir şey belirtmeyin: %s" -#: src/utils/pactl.c:1976 +#: src/utils/pactl.c:2776 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "Lütfen yüklemek için bir örnekleme dosyası belirtin" -#: src/utils/pactl.c:1989 +#: src/utils/pactl.c:2789 msgid "Failed to open sound file." msgstr "Ses dosyası açılamadı." -#: src/utils/pactl.c:2001 +#: src/utils/pactl.c:2801 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "Uyarı: Dosyadan örnekleme tanımı belirlenemedi." -#: src/utils/pactl.c:2011 +#: src/utils/pactl.c:2811 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "Çalmak için örnek ad belirtmelisiniz" -#: src/utils/pactl.c:2023 +#: src/utils/pactl.c:2823 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "Kaldırmak için örnek ad belirtmelisiniz" -#: src/utils/pactl.c:2032 +#: src/utils/pactl.c:2832 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "Bir alıcı giriş göstergesi ve alıcı belirtmelisiniz" -#: src/utils/pactl.c:2042 +#: src/utils/pactl.c:2842 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "Bir kaynak çıkışı dizini ve bir kaynak belirtmelisiniz" -#: src/utils/pactl.c:2057 +#: src/utils/pactl.c:2857 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "Bir modül adı ve değişken belirtmelisiniz." -#: src/utils/pactl.c:2077 +#: src/utils/pactl.c:2877 msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "Bir modül dizini ya da adı belirtmelisiniz" -#: src/utils/pactl.c:2090 +#: src/utils/pactl.c:2890 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "" "Birden daha fazla alıcı belirtemezsiniz. Bir boolean değer belirtmelisiniz." -#: src/utils/pactl.c:2095 src/utils/pactl.c:2115 +#: src/utils/pactl.c:2895 src/utils/pactl.c:2915 msgid "Invalid suspend specification." msgstr "Geçersiz bekletme tanımlaması." -#: src/utils/pactl.c:2110 +#: src/utils/pactl.c:2910 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." @@ -3087,89 +3095,89 @@ msgstr "" "Bir kaynaktan daha fazlasını belirtemezsiniz. Bir boolean değer " "belirtmelisiniz." -#: src/utils/pactl.c:2127 +#: src/utils/pactl.c:2927 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "Bir kart adı/dizin ve bir profil adı belirtmelisiniz" -#: src/utils/pactl.c:2138 +#: src/utils/pactl.c:2938 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "Bir alıcı adı/dizini ve bir bağlantı noktası adı belirtmelisiniz" -#: src/utils/pactl.c:2149 +#: src/utils/pactl.c:2949 msgid "You have to specify a sink name" msgstr "Bir alıcı adı belirtmelisiniz" -#: src/utils/pactl.c:2162 +#: src/utils/pactl.c:2962 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "Bir kaynak adı/dizini ve bir bağlantı noktası adı belirtmelisiniz" -#: src/utils/pactl.c:2173 +#: src/utils/pactl.c:2973 msgid "You have to specify a source name" msgstr "Bir kaynak adı belirtmelisiniz" -#: src/utils/pactl.c:2186 src/utils/pactl.c:2264 +#: src/utils/pactl.c:2986 src/utils/pactl.c:3064 msgid "You have to specify a sink name/index" msgstr "Bir alıcı adı/dizini belirtmelisiniz" -#: src/utils/pactl.c:2196 +#: src/utils/pactl.c:2996 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "Bir alıcı adı/dizini ve bir ses seviyesi belirtmelisiniz" -#: src/utils/pactl.c:2209 src/utils/pactl.c:2289 +#: src/utils/pactl.c:3009 src/utils/pactl.c:3089 msgid "You have to specify a source name/index" msgstr "Bir kaynak adı/dizini belirtmelisiniz" -#: src/utils/pactl.c:2219 +#: src/utils/pactl.c:3019 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "Bir kaynak adı/dizini ve bir ses belirtmelisiniz" -#: src/utils/pactl.c:2232 +#: src/utils/pactl.c:3032 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "Bir alıcı girişi dizini ve bir ses seviyesi belirtmelisiniz" -#: src/utils/pactl.c:2237 +#: src/utils/pactl.c:3037 msgid "Invalid sink input index" msgstr "Geçersiz alıcı girişi dizini" -#: src/utils/pactl.c:2248 +#: src/utils/pactl.c:3048 msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "Bir kaynak çıkışı dizini ve bir ses seviyesi belirtmelisiniz" -#: src/utils/pactl.c:2253 +#: src/utils/pactl.c:3053 msgid "Invalid source output index" msgstr "Geçersiz kaynak çıkış dizini" -#: src/utils/pactl.c:2274 +#: src/utils/pactl.c:3074 msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Bir alıcı adı/dizini ve bir sessizlik eylemi (0, 1 veya 'toggle') " "belirtmelisiniz" -#: src/utils/pactl.c:2279 src/utils/pactl.c:2304 src/utils/pactl.c:2324 -#: src/utils/pactl.c:2342 +#: src/utils/pactl.c:3079 src/utils/pactl.c:3104 src/utils/pactl.c:3124 +#: src/utils/pactl.c:3142 msgid "Invalid mute specification" msgstr "Geçersiz sessiz tanımı" -#: src/utils/pactl.c:2299 +#: src/utils/pactl.c:3099 msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Bir kaynak adı/dizini ve bir sessizlik eylemi (0, 1 veya 'toggle') " "belirtmelisiniz" -#: src/utils/pactl.c:2314 +#: src/utils/pactl.c:3114 msgid "" "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Bir alıcı girişi dizini ve bir sessizlik eylemi (0, 1 veya 'toggle') " "belirtmelisiniz" -#: src/utils/pactl.c:2319 +#: src/utils/pactl.c:3119 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "Geçersiz alıcı girişi dizini tanımı" -#: src/utils/pactl.c:2332 +#: src/utils/pactl.c:3132 msgid "" "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " "'toggle')" @@ -3177,15 +3185,15 @@ msgstr "" "Bir kaynak çıkış dizini ve bir sessizlik eylemi (0, 1 veya 'toggle') " "belirtmelisiniz" -#: src/utils/pactl.c:2337 +#: src/utils/pactl.c:3137 msgid "Invalid source output index specification" msgstr "Geçersiz kaynak çıkış dizini tanımlaması" -#: src/utils/pactl.c:2350 +#: src/utils/pactl.c:3150 msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "En azından bir nesne yolu ve bir mesaj adı belirtmelisiniz" -#: src/utils/pactl.c:2360 +#: src/utils/pactl.c:3160 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." @@ -3193,7 +3201,7 @@ msgstr "" "Fazladan belirtilen argümanlar yok sayılacaktır. Tüm mesaj parametrelerinin " "tek bir dizge olarak verilmesi gerektiğini unutmayın." -#: src/utils/pactl.c:2370 +#: src/utils/pactl.c:3170 msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " "formats" @@ -3201,17 +3209,17 @@ msgstr "" "Bir alıcı dizini ve desteklenen biçimlerin noktalı virgülle ayrılmış bir " "listesini belirtmelisiniz" -#: src/utils/pactl.c:2382 +#: src/utils/pactl.c:3182 msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "" "Bir kart adı/dizini, bir bağlantı noktası adı ve bir gecikme uzaklığı " "belirtmelisiniz" -#: src/utils/pactl.c:2389 +#: src/utils/pactl.c:3189 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "Gecikme uzaklığı ayrıştırılamadı" -#: src/utils/pactl.c:2401 +#: src/utils/pactl.c:3201 msgid "No valid command specified." msgstr "Belirtilen geçerli komut yok." @@ -3316,8 +3324,8 @@ msgid "" msgstr "" "%s [-D ekran] [-S sunucu] [-O alıcı] [-I kaynak] [-c dosya] [-d|-e|-i|-r]\n" "\n" -" -d X11 ekranına bağlı geçerli PulseAudio verilerini gösterir (öntanımlı)" -"\n" +" -d X11 ekranına bağlı geçerli PulseAudio verilerini gösterir " +"(öntanımlı)\n" " -e X11 ekranına bağlı yerel PulseAudio verilerini dışa aktarır\n" " -i X11 ekranından PulseAudio verilerini yerel çevresel değişkenlere ve " "çerez dosyalarına aktarır.\n" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 24626a27f..693b2f01f 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-05 14:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-22 19:04+0300\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-17 15:04+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian usec%s%s, %s)\n" @@ -2731,7 +2732,7 @@ msgstr "" "\t\t%s: %s (тип: %s, пріоритетність: %u, зсув латентності: % мкс%s" "%s, %s)\n" -#: src/utils/pactl.c:679 +#: src/utils/pactl.c:1261 #, c-format msgid "" "\t\t\tProperties:\n" @@ -2740,17 +2741,17 @@ msgstr "" "\t\t\tВластивості:\n" "\t\t\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:684 +#: src/utils/pactl.c:1265 #, c-format msgid "\t\t\tPart of profile(s): %s" msgstr "\t\t\tЧастина профілів: %s" -#: src/utils/pactl.c:701 src/utils/pactl.c:1187 src/utils/pactl.c:1255 +#: src/utils/pactl.c:1290 src/utils/pactl.c:1954 src/utils/pactl.c:2022 #, c-format msgid "Failed to get sink input information: %s" msgstr "Не вдалося отримати відомостей щодо вхідного каналу приймача: %s" -#: src/utils/pactl.c:730 +#: src/utils/pactl.c:1366 #, c-format msgid "" "Sink Input #%u\n" @@ -2789,12 +2790,12 @@ msgstr "" "\tВластивості:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:771 src/utils/pactl.c:1207 src/utils/pactl.c:1270 +#: src/utils/pactl.c:1413 src/utils/pactl.c:1974 src/utils/pactl.c:2037 #, c-format msgid "Failed to get source output information: %s" msgstr "Не вдалося отримати дані щодо відтворення джерела: %s" -#: src/utils/pactl.c:800 +#: src/utils/pactl.c:1489 #, c-format msgid "" "Source Output #%u\n" @@ -2833,12 +2834,12 @@ msgstr "" "\tВластивості:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:841 +#: src/utils/pactl.c:1536 #, c-format msgid "Failed to get sample information: %s" msgstr "Не вдалося отримати дані щодо фрагмента: %s" -#: src/utils/pactl.c:868 +#: src/utils/pactl.c:1604 #, c-format msgid "" "Sample #%u\n" @@ -2867,41 +2868,41 @@ msgstr "" "\tВластивості:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:896 src/utils/pactl.c:906 +#: src/utils/pactl.c:1633 src/utils/pactl.c:1643 #, c-format msgid "Failure: %s" msgstr "Помилка: %s" -#: src/utils/pactl.c:919 +#: src/utils/pactl.c:1667 #, c-format msgid "Send message failed: %s" msgstr "Не вдалося надіслати повідомлення: %s" -#: src/utils/pactl.c:936 +#: src/utils/pactl.c:1695 #, c-format msgid "list-handlers message failed: %s" msgstr "помилка обробки повідомлення list-handlers: %s" -#: src/utils/pactl.c:944 src/utils/pactl.c:993 +#: src/utils/pactl.c:1711 src/utils/pactl.c:1760 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "не вдалося належним чином обробити відповідь list-handlers" -#: src/utils/pactl.c:951 +#: src/utils/pactl.c:1718 msgid "list-handlers message response is not a JSON array" msgstr "відповідь list-handlers не є масивом JSON" -#: src/utils/pactl.c:962 +#: src/utils/pactl.c:1729 #, c-format msgid "list-handlers message response array element %d is not a JSON object" msgstr "" "елемент масиву відповіді повідомлення list-handlers %d не є об'єктом JSON" -#: src/utils/pactl.c:1033 +#: src/utils/pactl.c:1800 #, c-format msgid "Failed to unload module: Module %s not loaded" msgstr "Не вдалося вивантажити модуль: модуль %s не завантажено" -#: src/utils/pactl.c:1051 +#: src/utils/pactl.c:1818 #, c-format msgid "" "Failed to set volume: You tried to set volumes for %d channel, whereas " @@ -2919,137 +2920,137 @@ msgstr[2] "" "Не вдалося встановити гучність: ви намагалися встановити гучність для %d " "каналів, хоча передбачено підтримку %d каналів\n" -#: src/utils/pactl.c:1340 +#: src/utils/pactl.c:2107 #, c-format msgid "Failed to upload sample: %s" msgstr "Не вдалося вивантажити зразок: %s" -#: src/utils/pactl.c:1357 +#: src/utils/pactl.c:2124 msgid "Premature end of file" msgstr "Передчасне завершення файла" -#: src/utils/pactl.c:1377 +#: src/utils/pactl.c:2144 msgid "new" msgstr "створити" -#: src/utils/pactl.c:1380 +#: src/utils/pactl.c:2147 msgid "change" msgstr "змінити" -#: src/utils/pactl.c:1383 +#: src/utils/pactl.c:2150 msgid "remove" msgstr "вилучити" -#: src/utils/pactl.c:1386 src/utils/pactl.c:1421 +#: src/utils/pactl.c:2153 src/utils/pactl.c:2188 msgid "unknown" msgstr "невідомий" -#: src/utils/pactl.c:1394 +#: src/utils/pactl.c:2161 msgid "sink" msgstr "приймач" -#: src/utils/pactl.c:1397 +#: src/utils/pactl.c:2164 msgid "source" msgstr "джерело" -#: src/utils/pactl.c:1400 +#: src/utils/pactl.c:2167 msgid "sink-input" msgstr "вхід приймача" -#: src/utils/pactl.c:1403 +#: src/utils/pactl.c:2170 msgid "source-output" msgstr "відтворення джерела" -#: src/utils/pactl.c:1406 +#: src/utils/pactl.c:2173 msgid "module" msgstr "модуль" -#: src/utils/pactl.c:1409 +#: src/utils/pactl.c:2176 msgid "client" msgstr "клієнт" -#: src/utils/pactl.c:1412 +#: src/utils/pactl.c:2179 msgid "sample-cache" msgstr "кеш семплів" -#: src/utils/pactl.c:1415 +#: src/utils/pactl.c:2182 msgid "server" msgstr "сервер" -#: src/utils/pactl.c:1418 +#: src/utils/pactl.c:2185 msgid "card" msgstr "картка" -#: src/utils/pactl.c:1427 +#: src/utils/pactl.c:2206 #, c-format msgid "Event '%s' on %s #%u\n" msgstr "Подія «%s» на %s №%u\n" -#: src/utils/pactl.c:1729 +#: src/utils/pactl.c:2514 msgid "Got SIGINT, exiting." msgstr "Отримано сигнал SIGINT, завершення роботи." -#: src/utils/pactl.c:1762 +#: src/utils/pactl.c:2547 msgid "Invalid volume specification" msgstr "Некоректна специфікація гучності" -#: src/utils/pactl.c:1785 +#: src/utils/pactl.c:2570 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "Гучність поза межами дозволеного діапазону.\n" -#: src/utils/pactl.c:1798 +#: src/utils/pactl.c:2583 msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "Некоректна кількість специфікацій гучності.\n" -#: src/utils/pactl.c:1810 +#: src/utils/pactl.c:2595 msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "Несумісна специфікація гучності.\n" -#: src/utils/pactl.c:1840 src/utils/pactl.c:1841 src/utils/pactl.c:1842 -#: src/utils/pactl.c:1843 src/utils/pactl.c:1844 src/utils/pactl.c:1845 -#: src/utils/pactl.c:1846 src/utils/pactl.c:1847 src/utils/pactl.c:1848 -#: src/utils/pactl.c:1849 src/utils/pactl.c:1850 src/utils/pactl.c:1851 -#: src/utils/pactl.c:1852 src/utils/pactl.c:1853 src/utils/pactl.c:1854 -#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 src/utils/pactl.c:1857 -#: src/utils/pactl.c:1858 src/utils/pactl.c:1859 src/utils/pactl.c:1860 -#: src/utils/pactl.c:1861 src/utils/pactl.c:1862 src/utils/pactl.c:1863 -#: src/utils/pactl.c:1864 +#: src/utils/pactl.c:2625 src/utils/pactl.c:2626 src/utils/pactl.c:2627 +#: src/utils/pactl.c:2628 src/utils/pactl.c:2629 src/utils/pactl.c:2630 +#: src/utils/pactl.c:2631 src/utils/pactl.c:2632 src/utils/pactl.c:2633 +#: src/utils/pactl.c:2634 src/utils/pactl.c:2635 src/utils/pactl.c:2636 +#: src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 src/utils/pactl.c:2639 +#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 src/utils/pactl.c:2645 +#: src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 src/utils/pactl.c:2648 +#: src/utils/pactl.c:2649 msgid "[options]" msgstr "[параметри]" -#: src/utils/pactl.c:1842 +#: src/utils/pactl.c:2627 msgid "[TYPE]" msgstr "[ТИП]" -#: src/utils/pactl.c:1844 +#: src/utils/pactl.c:2629 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "НАЗВА_ФАЙЛА [НАЗВА]" -#: src/utils/pactl.c:1845 +#: src/utils/pactl.c:2630 msgid "NAME [SINK]" msgstr "НАЗВА [ПРИЙМАЧ]" -#: src/utils/pactl.c:1857 +#: src/utils/pactl.c:2642 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "НАЗВА|НОМЕР ГУЧНІСТЬ [ГУЧНІСТЬ ...]" -#: src/utils/pactl.c:1858 +#: src/utils/pactl.c:2643 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "НОМЕР ГУЧНІСТЬ [ГУЧНІСТЬ ...]" -#: src/utils/pactl.c:1859 +#: src/utils/pactl.c:2644 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "НАЗВА|НОМЕР 1|0|toggle" -#: src/utils/pactl.c:1860 +#: src/utils/pactl.c:2645 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "НОМЕР 1|0|toggle" -#: src/utils/pactl.c:1861 +#: src/utils/pactl.c:2646 msgid "#N FORMATS" msgstr "НОМЕР ФОРМАТИ" -#: src/utils/pactl.c:1865 +#: src/utils/pactl.c:2650 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3061,13 +3062,15 @@ msgstr "" "@DEFAULT_MONITOR@,\n" "можна скористатися для визначення типового приймача, джерела та монітора.\n" -#: src/utils/pactl.c:1868 -#, c-format +#: src/utils/pactl.c:2653 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" " -h, --help Show this help\n" " --version Show version\n" "\n" +" -f, --format=FORMAT The format of the output. Either " +"\"normal\" or \"json\"\n" " -s, --server=SERVER The name of the server to connect " "to\n" " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " @@ -3081,7 +3084,7 @@ msgstr "" "з’єднатися\n" " -n, --client-name=НАЗВА Назва цього клієнта на сервері\n" -#: src/utils/pactl.c:1909 +#: src/utils/pactl.c:2696 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -3092,60 +3095,65 @@ msgstr "" "Зібрано з libpulse %s\n" "З’єднано з libpulse %s\n" -#: src/utils/pactl.c:1966 +#: src/utils/pactl.c:2739 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid format value '%s'" +msgstr "Некоректна назва потоку «%s»" + +#: src/utils/pactl.c:2766 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "Нічого не вказуйте або вкажіть один з варіантів: %s" -#: src/utils/pactl.c:1976 +#: src/utils/pactl.c:2776 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "Будь ласка, вкажіть файл фрагмента для завантаження" -#: src/utils/pactl.c:1989 +#: src/utils/pactl.c:2789 msgid "Failed to open sound file." msgstr "Не вдалося відкрити звуковий файл." -#: src/utils/pactl.c:2001 +#: src/utils/pactl.c:2801 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "" "Попередження: не вдалося отримати дані щодо частотної специфікації з файла." -#: src/utils/pactl.c:2011 +#: src/utils/pactl.c:2811 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "Вам слід вказати назву зразкового файла, який слід відтворити" -#: src/utils/pactl.c:2023 +#: src/utils/pactl.c:2823 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "Вам слід вказати назву зразкового файла, який слід вилучити" -#: src/utils/pactl.c:2032 +#: src/utils/pactl.c:2832 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "Вам слід вказати номер вхідного каналу приймача даних і приймач" -#: src/utils/pactl.c:2042 +#: src/utils/pactl.c:2842 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "Вам слід вказати номер джерела відтворення і джерело" -#: src/utils/pactl.c:2057 +#: src/utils/pactl.c:2857 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "Вам слід вказати назву модуля і аргументи." -#: src/utils/pactl.c:2077 +#: src/utils/pactl.c:2877 msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "Вам слід вказати номер або назву модуля" -#: src/utils/pactl.c:2090 +#: src/utils/pactl.c:2890 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "" "Не можна вказувати більше одного приймача. Вам слід вказати булівське " "значення." -#: src/utils/pactl.c:2095 src/utils/pactl.c:2115 +#: src/utils/pactl.c:2895 src/utils/pactl.c:2915 msgid "Invalid suspend specification." msgstr "Некоректна специфікація призупинення." -#: src/utils/pactl.c:2110 +#: src/utils/pactl.c:2910 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." @@ -3153,89 +3161,89 @@ msgstr "" "Не можна вказувати більше одного джерела. Вам слід вказати булівське " "значення." -#: src/utils/pactl.c:2127 +#: src/utils/pactl.c:2927 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "Вам слід вказати назву/номер карти і назву профілю" -#: src/utils/pactl.c:2138 +#: src/utils/pactl.c:2938 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "Вам слід вказати назву/номер приймача і назву порту" -#: src/utils/pactl.c:2149 +#: src/utils/pactl.c:2949 msgid "You have to specify a sink name" msgstr "Вам слід вказати назву приймача" -#: src/utils/pactl.c:2162 +#: src/utils/pactl.c:2962 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "Вам слід вказати назву/номер джерела і назву порту" -#: src/utils/pactl.c:2173 +#: src/utils/pactl.c:2973 msgid "You have to specify a source name" msgstr "Вам слід вказати назву джерела" -#: src/utils/pactl.c:2186 src/utils/pactl.c:2264 +#: src/utils/pactl.c:2986 src/utils/pactl.c:3064 msgid "You have to specify a sink name/index" msgstr "Вам слід вказати назву або індекс приймача" -#: src/utils/pactl.c:2196 +#: src/utils/pactl.c:2996 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "Вам слід вказати назву/номер приймача і гучність" -#: src/utils/pactl.c:2209 src/utils/pactl.c:2289 +#: src/utils/pactl.c:3009 src/utils/pactl.c:3089 msgid "You have to specify a source name/index" msgstr "Вам слід вказати назву або індекс джерела" -#: src/utils/pactl.c:2219 +#: src/utils/pactl.c:3019 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "Вам слід вказати назву/номер джерела і гучність" -#: src/utils/pactl.c:2232 +#: src/utils/pactl.c:3032 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "Вам слід вказати номер вхідного каналу приймача даних і гучність" -#: src/utils/pactl.c:2237 +#: src/utils/pactl.c:3037 msgid "Invalid sink input index" msgstr "Некоректний номер вхідного каналу приймача даних" -#: src/utils/pactl.c:2248 +#: src/utils/pactl.c:3048 msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "Вам слід вказати номер каналу відтворення і гучність" -#: src/utils/pactl.c:2253 +#: src/utils/pactl.c:3053 msgid "Invalid source output index" msgstr "Некоректний номер джерела відтворення" -#: src/utils/pactl.c:2274 +#: src/utils/pactl.c:3074 msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Вам слід вказати назву/номер приймача і значення вимикання звуку (0, 1 або " "«toggle»)" -#: src/utils/pactl.c:2279 src/utils/pactl.c:2304 src/utils/pactl.c:2324 -#: src/utils/pactl.c:2342 +#: src/utils/pactl.c:3079 src/utils/pactl.c:3104 src/utils/pactl.c:3124 +#: src/utils/pactl.c:3142 msgid "Invalid mute specification" msgstr "Некоректна специфікація вимикання звуку" -#: src/utils/pactl.c:2299 +#: src/utils/pactl.c:3099 msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Вам слід вказати назву/номер джерела і значення вимикання звуку (0, 1 або " "«toggle»)" -#: src/utils/pactl.c:2314 +#: src/utils/pactl.c:3114 msgid "" "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Вам слід вказати індекс входу приймача і значення вимикання звуку (0, 1 або " "«toggle»)" -#: src/utils/pactl.c:2319 +#: src/utils/pactl.c:3119 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "Некоректна специфікація номера вхідного каналу приймача даних" -#: src/utils/pactl.c:2332 +#: src/utils/pactl.c:3132 msgid "" "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " "'toggle')" @@ -3243,15 +3251,15 @@ msgstr "" "Вам слід вказати індекс виходу джерела і значення вимикання звуку (0, 1 або " "«toggle»)" -#: src/utils/pactl.c:2337 +#: src/utils/pactl.c:3137 msgid "Invalid source output index specification" msgstr "Некоректна специфікація номера джерела відтворення" -#: src/utils/pactl.c:2350 +#: src/utils/pactl.c:3150 msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "Вам слід вказати принаймні шлях до об'єкта і назву повідомлення" -#: src/utils/pactl.c:2360 +#: src/utils/pactl.c:3160 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." @@ -3259,7 +3267,7 @@ msgstr "" "Надано зайві аргументи — їх буде проігноровано. Зауважте, що усі параметри " "повідомлення має бути надано у форматі одного рядка." -#: src/utils/pactl.c:2370 +#: src/utils/pactl.c:3170 msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " "formats" @@ -3267,15 +3275,15 @@ msgstr "" "Вам слід вказати номер приймача та список підтримуваних каналів, " "відокремлених комами" -#: src/utils/pactl.c:2382 +#: src/utils/pactl.c:3182 msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "Вам слід вказати назву/номер карти, назву порту і зсув латентності" -#: src/utils/pactl.c:2389 +#: src/utils/pactl.c:3189 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "Не вдалося обробити дані щодо зсуву латентності" -#: src/utils/pactl.c:2401 +#: src/utils/pactl.c:3201 msgid "No valid command specified." msgstr "Не вказано коректної команди." diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 09eefc197..86f90aeb4 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-05 14:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-22 19:04+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-26 13:00+0800\n" "Last-Translator: Luo Lei \n" "Language-Team: Chinese (Simplified, GNOME) \n" @@ -568,7 +568,7 @@ msgid "Line In" msgstr "输入插孔" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1886 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1910 msgid "Microphone" msgstr "话筒" @@ -589,12 +589,12 @@ msgid "Internal Microphone" msgstr "内部话筒" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2718 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804 -#: src/utils/pactl.c:295 +#: src/utils/pactl.c:343 msgid "Radio" msgstr "无线电" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2719 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805 -#: src/utils/pactl.c:296 +#: src/utils/pactl.c:344 msgid "Video" msgstr "视频" @@ -631,12 +631,12 @@ msgid "No Bass Boost" msgstr "无重低音增强" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1894 src/utils/pactl.c:285 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1918 src/utils/pactl.c:333 msgid "Speaker" msgstr "扬声器" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2729 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807 -#: src/utils/pactl.c:286 +#: src/utils/pactl.c:334 msgid "Headphones" msgstr "模拟耳机" @@ -752,7 +752,7 @@ msgid "Stereo" msgstr "立体声" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1874 src/utils/pactl.c:289 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1898 src/utils/pactl.c:337 msgid "Headset" msgstr "耳机" @@ -867,7 +867,7 @@ msgid "Mono Chat + 7.1 Surround" msgstr "" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2177 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2207 msgid "Off" msgstr "关" @@ -981,65 +981,65 @@ msgstr[1] "" "snd_pcm_mmap_begin() 返回的值非常大:%lu 字节(%lu ms)。\n" "这很可能是由 ALSA 驱动程序 %s 中的 bug。请向 ALSA 开发者举报这个问题。" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1867 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1893 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1900 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1891 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1917 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1924 msgid "Bluetooth Input" msgstr "蓝牙输入" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1868 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1887 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1892 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1911 msgid "Bluetooth Output" msgstr "蓝牙输出" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1880 src/utils/pactl.c:300 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1904 src/utils/pactl.c:348 msgid "Handsfree" msgstr "免手操作" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1901 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1925 msgid "Headphone" msgstr "头戴耳机" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1907 src/utils/pactl.c:299 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1931 src/utils/pactl.c:347 msgid "Portable" msgstr "便携式" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1913 src/utils/pactl.c:301 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1937 src/utils/pactl.c:349 msgid "Car" msgstr "车内" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1919 src/utils/pactl.c:302 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1943 src/utils/pactl.c:350 msgid "HiFi" msgstr "高保真" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1925 src/utils/pactl.c:303 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1949 src/utils/pactl.c:351 msgid "Phone" msgstr "电话" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1972 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)" msgstr "高保真回放 (A2DP 信宿)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1984 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2008 msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)" msgstr "高保真采集(A2DP 信源)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2020 #, fuzzy msgid "Headset Head Unit (HSP)" msgstr "头戴式耳机单元 (HSP/HFP)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2009 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2033 #, fuzzy msgid "Headset Audio Gateway (HSP)" msgstr "头戴式音频网关 (HSP/HFP)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2022 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2046 #, fuzzy msgid "Handsfree Head Unit (HFP)" msgstr "头戴式耳机单元 (HSP/HFP)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2035 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2059 #, fuzzy msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)" msgstr "头戴式音频网关 (HSP/HFP)" @@ -1140,7 +1140,7 @@ msgstr "定时的空信宿" msgid "Null Output" msgstr "空输出" -#: src/modules/module-null-sink.c:350 src/utils/pactl.c:1297 +#: src/modules/module-null-sink.c:350 src/utils/pactl.c:2064 #, c-format msgid "Failed to set format: invalid format string %s" msgstr "未能设置格式:无效的格式字串 %s" @@ -1411,6 +1411,7 @@ msgstr "上右后" #: src/pulse/channelmap.c:478 src/pulse/format.c:123 src/pulse/sample.c:177 #: src/pulse/volume.c:306 src/pulse/volume.c:332 src/pulse/volume.c:352 #: src/pulse/volume.c:384 src/pulse/volume.c:424 src/pulse/volume.c:443 +#: src/utils/pactl.c:483 src/utils/pactl.c:504 msgid "(invalid)" msgstr "(无效)" @@ -1794,7 +1795,7 @@ msgstr "设置监视器流失败: %s" msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s" msgstr "pa_stream_connect_record() 失败:%s" -#: src/utils/pacat.c:514 src/utils/pactl.c:1723 +#: src/utils/pacat.c:514 src/utils/pactl.c:2508 #, c-format msgid "Connection failure: %s" msgstr "连接失败:%s" @@ -1963,7 +1964,7 @@ msgstr "" "使用 libpulse %s 编译\n" "与 libpulse %s 链接\n" -#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:1929 +#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:2720 #, c-format msgid "Invalid client name '%s'" msgstr "无效的客户端名称 '%s'" @@ -2034,7 +2035,7 @@ msgid "" "specification from file." msgstr "警告:指定的采样规格将覆盖文件中的说明。" -#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:1994 +#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:2794 msgid "Failed to determine sample specification from file." msgstr "从文件中确定采样规格失败。" @@ -2068,7 +2069,7 @@ msgstr "回放" msgid "Failed to set media name." msgstr "设置媒体名失败。" -#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:2406 +#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:3206 msgid "pa_mainloop_new() failed." msgstr "pa_mainloop_new() 失败。" @@ -2076,11 +2077,11 @@ msgstr "pa_mainloop_new() 失败。" msgid "io_new() failed." msgstr "io_new() 失败。" -#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:2418 +#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:3218 msgid "pa_context_new() failed." msgstr "pa_context_new() 失败。" -#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:2424 +#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:3224 #, c-format msgid "pa_context_connect() failed: %s" msgstr "pa_context_connect() 失败:%s" @@ -2089,21 +2090,21 @@ msgstr "pa_context_connect() 失败:%s" msgid "pa_context_rttime_new() failed." msgstr "pa_context_rttime_new() 失败。" -#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:2429 +#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:3229 msgid "pa_mainloop_run() failed." msgstr "pa_mainloop_run() 失败。" -#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:1847 +#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:2632 msgid "NAME [ARGS ...]" msgstr "名称 [参数 ...]" -#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:1848 -#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 +#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:2633 +#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 msgid "NAME|#N" msgstr "名称|#N" -#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:1846 -#: src/utils/pactl.c:1853 +#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:2631 +#: src/utils/pactl.c:2638 msgid "NAME" msgstr "名称" @@ -2115,7 +2116,7 @@ msgstr "名称|#N 音量" msgid "#N VOLUME" msgstr "#N 音量" -#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:1850 +#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:2635 msgid "NAME|#N 1|0" msgstr "名称|#N 1|0" @@ -2151,7 +2152,7 @@ msgstr "路径名" msgid "FILENAME SINK|#N" msgstr "文件名 信宿|#N" -#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:1849 +#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:2634 msgid "#N SINK|SOURCE" msgstr "#N 信宿|信号源" @@ -2159,15 +2160,15 @@ msgstr "#N 信宿|信号源" msgid "1|0" msgstr "1|0" -#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:1851 +#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:2636 msgid "CARD PROFILE" msgstr "声卡配置文件" -#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:1854 +#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:2639 msgid "NAME|#N PORT" msgstr "名称|#N 端口" -#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:1862 +#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:2647 msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" msgstr "声卡名|卡号-#N 端口 偏移量" @@ -2183,7 +2184,7 @@ msgstr "级别 (数字)" msgid "FRAMES" msgstr "FRAMES" -#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:1863 +#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:2648 msgid "RECIPIENT MESSAGE [MESSAGE_PARAMETERS]" msgstr "" @@ -2248,19 +2249,19 @@ msgstr "poll():%s" msgid "read(): %s" msgstr "read():%s" -#: src/utils/pactl.c:175 +#: src/utils/pactl.c:183 #, c-format msgid "Failed to get statistics: %s" msgstr "获取统计数据失败:%s" -#: src/utils/pactl.c:181 +#: src/utils/pactl.c:199 #, fuzzy, c-format msgid "Currently in use: %u block containing %s bytes total.\n" msgid_plural "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n" msgstr[0] "当前使用:%u 块,总共 %s 字节。\n" msgstr[1] "当前使用:%u 块,总共 %s 字节。\n" -#: src/utils/pactl.c:187 +#: src/utils/pactl.c:205 #, fuzzy, c-format msgid "Allocated during whole lifetime: %u block containing %s bytes total.\n" msgid_plural "" @@ -2268,22 +2269,22 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "整个生命周期所得分配:%u 块,总共 %s 字节。\n" msgstr[1] "整个生命周期所得分配:%u 块,总共 %s 字节。\n" -#: src/utils/pactl.c:193 +#: src/utils/pactl.c:211 #, c-format msgid "Sample cache size: %s\n" msgstr "采样缓存大小:%s\n" -#: src/utils/pactl.c:200 src/utils/pactl.c:212 src/utils/pactl.c:226 +#: src/utils/pactl.c:219 src/utils/pactl.c:231 src/utils/pactl.c:245 #, c-format msgid "Failed to get server information: %s" msgstr "获取服务器信息失败:%s" -#: src/utils/pactl.c:205 src/utils/pactl.c:217 +#: src/utils/pactl.c:224 src/utils/pactl.c:236 #, fuzzy, c-format msgid "%s\n" msgstr "%s %s\n" -#: src/utils/pactl.c:231 +#: src/utils/pactl.c:281 #, c-format msgid "" "Server String: %s\n" @@ -2300,7 +2301,7 @@ msgstr "" "客户端索引:%u\n" "区块大小: %zu\n" -#: src/utils/pactl.c:247 +#: src/utils/pactl.c:294 #, c-format msgid "" "User Name: %s\n" @@ -2323,82 +2324,82 @@ msgstr "" "默认信源: %s\n" "Cookie:%04x:%04x\n" -#: src/utils/pactl.c:272 +#: src/utils/pactl.c:320 msgid "availability unknown" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:273 +#: src/utils/pactl.c:321 msgid "available" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:274 +#: src/utils/pactl.c:322 msgid "not available" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:283 src/utils/pactl.c:307 +#: src/utils/pactl.c:331 src/utils/pactl.c:355 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "未知" -#: src/utils/pactl.c:284 +#: src/utils/pactl.c:332 msgid "Aux" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:287 +#: src/utils/pactl.c:335 #, fuzzy msgid "Line" msgstr "输入插孔" -#: src/utils/pactl.c:288 +#: src/utils/pactl.c:336 msgid "Mic" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:290 +#: src/utils/pactl.c:338 #, fuzzy msgid "Handset" msgstr "耳机" -#: src/utils/pactl.c:291 +#: src/utils/pactl.c:339 msgid "Earpiece" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:292 +#: src/utils/pactl.c:340 msgid "SPDIF" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:293 +#: src/utils/pactl.c:341 msgid "HDMI" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:294 +#: src/utils/pactl.c:342 msgid "TV" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:297 +#: src/utils/pactl.c:345 msgid "USB" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:298 +#: src/utils/pactl.c:346 #, fuzzy msgid "Bluetooth" msgstr "蓝牙输入" -#: src/utils/pactl.c:304 +#: src/utils/pactl.c:352 msgid "Network" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:305 +#: src/utils/pactl.c:353 #, fuzzy msgid "Analog" msgstr "模拟单声道" -#: src/utils/pactl.c:329 src/utils/pactl.c:1067 src/utils/pactl.c:1085 -#: src/utils/pactl.c:1108 src/utils/pactl.c:1225 +#: src/utils/pactl.c:567 src/utils/pactl.c:1834 src/utils/pactl.c:1852 +#: src/utils/pactl.c:1875 src/utils/pactl.c:1992 #, c-format msgid "Failed to get sink information: %s" msgstr "获取音频出口信息失败:%s" -#: src/utils/pactl.c:355 +#: src/utils/pactl.c:664 #, c-format msgid "" "Sink #%u\n" @@ -2437,37 +2438,37 @@ msgstr "" "\t属性:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:399 src/utils/pactl.c:507 src/utils/pactl.c:670 +#: src/utils/pactl.c:706 src/utils/pactl.c:890 src/utils/pactl.c:1251 #, c-format msgid "\tPorts:\n" msgstr "\t端口:\n" -#: src/utils/pactl.c:401 src/utils/pactl.c:509 +#: src/utils/pactl.c:708 src/utils/pactl.c:892 #, fuzzy, c-format msgid "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u%s%s, %s)\n" msgstr "\t\t%s: %s (信宿:%u,信源:%u,优先级:%u,可用性:%s)\n" -#: src/utils/pactl.c:403 src/utils/pactl.c:511 src/utils/pactl.c:675 +#: src/utils/pactl.c:710 src/utils/pactl.c:894 src/utils/pactl.c:1256 msgid ", availability group: " msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:408 src/utils/pactl.c:516 +#: src/utils/pactl.c:715 src/utils/pactl.c:899 #, c-format msgid "\tActive Port: %s\n" msgstr "\t活动端口:%s\n" -#: src/utils/pactl.c:414 src/utils/pactl.c:522 +#: src/utils/pactl.c:721 src/utils/pactl.c:905 #, c-format msgid "\tFormats:\n" msgstr "\t格式:\n" -#: src/utils/pactl.c:438 src/utils/pactl.c:1126 src/utils/pactl.c:1144 -#: src/utils/pactl.c:1167 src/utils/pactl.c:1240 +#: src/utils/pactl.c:753 src/utils/pactl.c:1893 src/utils/pactl.c:1911 +#: src/utils/pactl.c:1934 src/utils/pactl.c:2007 #, c-format msgid "Failed to get source information: %s" msgstr "获取音频入口信息失败:%s" -#: src/utils/pactl.c:464 +#: src/utils/pactl.c:849 #, c-format msgid "" "Source #%u\n" @@ -2506,20 +2507,20 @@ msgstr "" "\t属性:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:492 src/utils/pactl.c:564 src/utils/pactl.c:607 -#: src/utils/pactl.c:649 src/utils/pactl.c:748 src/utils/pactl.c:749 -#: src/utils/pactl.c:760 src/utils/pactl.c:818 src/utils/pactl.c:819 -#: src/utils/pactl.c:830 src/utils/pactl.c:881 src/utils/pactl.c:882 -#: src/utils/pactl.c:888 +#: src/utils/pactl.c:877 src/utils/pactl.c:962 src/utils/pactl.c:1062 +#: src/utils/pactl.c:1232 src/utils/pactl.c:1384 src/utils/pactl.c:1385 +#: src/utils/pactl.c:1396 src/utils/pactl.c:1507 src/utils/pactl.c:1508 +#: src/utils/pactl.c:1519 src/utils/pactl.c:1557 src/utils/pactl.c:1582 +#: src/utils/pactl.c:1624 msgid "n/a" msgstr "n/a" -#: src/utils/pactl.c:533 src/utils/pactl.c:1026 +#: src/utils/pactl.c:924 src/utils/pactl.c:1793 #, c-format msgid "Failed to get module information: %s" msgstr "获取模块信息失败:%s" -#: src/utils/pactl.c:556 +#: src/utils/pactl.c:976 #, c-format msgid "" "Module #%u\n" @@ -2536,12 +2537,12 @@ msgstr "" "\t属性\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:575 +#: src/utils/pactl.c:1002 #, c-format msgid "Failed to get client information: %s" msgstr "获取客户端信息失败:%s" -#: src/utils/pactl.c:601 +#: src/utils/pactl.c:1056 #, c-format msgid "" "Client #%u\n" @@ -2556,12 +2557,12 @@ msgstr "" "\t属性:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:618 +#: src/utils/pactl.c:1168 #, c-format msgid "Failed to get card information: %s" msgstr "获取声卡信息失败:%s" -#: src/utils/pactl.c:641 +#: src/utils/pactl.c:1224 #, c-format msgid "" "Card #%u\n" @@ -2578,28 +2579,28 @@ msgstr "" "\t属性:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:657 +#: src/utils/pactl.c:1238 #, c-format msgid "\tProfiles:\n" msgstr "\t配置文件:\n" -#: src/utils/pactl.c:659 +#: src/utils/pactl.c:1240 #, c-format msgid "\t\t%s: %s (sinks: %u, sources: %u, priority: %u, available: %s)\n" msgstr "\t\t%s: %s (信宿:%u,信源:%u,优先级:%u,可用性:%s)\n" -#: src/utils/pactl.c:664 +#: src/utils/pactl.c:1245 #, c-format msgid "\tActive Profile: %s\n" msgstr "\t活动配置:%s\n" -#: src/utils/pactl.c:673 +#: src/utils/pactl.c:1254 #, c-format msgid "" "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u, latency offset: % usec%s%s, %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:679 +#: src/utils/pactl.c:1261 #, c-format msgid "" "\t\t\tProperties:\n" @@ -2608,17 +2609,17 @@ msgstr "" "\t\t\t属性:\n" "\t\t\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:684 +#: src/utils/pactl.c:1265 #, c-format msgid "\t\t\tPart of profile(s): %s" msgstr "\t\t\t属于配置文件:%s" -#: src/utils/pactl.c:701 src/utils/pactl.c:1187 src/utils/pactl.c:1255 +#: src/utils/pactl.c:1290 src/utils/pactl.c:1954 src/utils/pactl.c:2022 #, c-format msgid "Failed to get sink input information: %s" msgstr "获取音频信宿输入信息失败:%s" -#: src/utils/pactl.c:730 +#: src/utils/pactl.c:1366 #, c-format msgid "" "Sink Input #%u\n" @@ -2657,12 +2658,12 @@ msgstr "" "\t属性:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:771 src/utils/pactl.c:1207 src/utils/pactl.c:1270 +#: src/utils/pactl.c:1413 src/utils/pactl.c:1974 src/utils/pactl.c:2037 #, c-format msgid "Failed to get source output information: %s" msgstr "获取音频信源输出信息失败:%s" -#: src/utils/pactl.c:800 +#: src/utils/pactl.c:1489 #, c-format msgid "" "Source Output #%u\n" @@ -2701,12 +2702,12 @@ msgstr "" "\t属性:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:841 +#: src/utils/pactl.c:1536 #, c-format msgid "Failed to get sample information: %s" msgstr "获取采样信息失败:%s" -#: src/utils/pactl.c:868 +#: src/utils/pactl.c:1604 #, c-format msgid "" "Sample #%u\n" @@ -2735,40 +2736,40 @@ msgstr "" "\t属性:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:896 src/utils/pactl.c:906 +#: src/utils/pactl.c:1633 src/utils/pactl.c:1643 #, c-format msgid "Failure: %s" msgstr "失败:%s" -#: src/utils/pactl.c:919 +#: src/utils/pactl.c:1667 #, fuzzy, c-format msgid "Send message failed: %s" msgstr "read() 失败:%s" -#: src/utils/pactl.c:936 +#: src/utils/pactl.c:1695 #, c-format msgid "list-handlers message failed: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:944 src/utils/pactl.c:993 +#: src/utils/pactl.c:1711 src/utils/pactl.c:1760 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:951 +#: src/utils/pactl.c:1718 msgid "list-handlers message response is not a JSON array" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:962 +#: src/utils/pactl.c:1729 #, c-format msgid "list-handlers message response array element %d is not a JSON object" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1033 +#: src/utils/pactl.c:1800 #, c-format msgid "Failed to unload module: Module %s not loaded" msgstr "未能卸载模块:模块 %s 未加载" -#: src/utils/pactl.c:1051 +#: src/utils/pactl.c:1818 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to set volume: You tried to set volumes for %d channel, whereas " @@ -2779,137 +2780,137 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "设置音量失败:您尝试设置 %d 个声道的音量,而支持的声道数为 %d。\n" msgstr[1] "设置音量失败:您尝试设置 %d 个声道的音量,而支持的声道数为 %d。\n" -#: src/utils/pactl.c:1340 +#: src/utils/pactl.c:2107 #, c-format msgid "Failed to upload sample: %s" msgstr "上传采样失败:%s" -#: src/utils/pactl.c:1357 +#: src/utils/pactl.c:2124 msgid "Premature end of file" msgstr "文件过早结束" -#: src/utils/pactl.c:1377 +#: src/utils/pactl.c:2144 msgid "new" msgstr "新" -#: src/utils/pactl.c:1380 +#: src/utils/pactl.c:2147 msgid "change" msgstr "变更" -#: src/utils/pactl.c:1383 +#: src/utils/pactl.c:2150 msgid "remove" msgstr "移除" -#: src/utils/pactl.c:1386 src/utils/pactl.c:1421 +#: src/utils/pactl.c:2153 src/utils/pactl.c:2188 msgid "unknown" msgstr "未知" -#: src/utils/pactl.c:1394 +#: src/utils/pactl.c:2161 msgid "sink" msgstr "信宿" -#: src/utils/pactl.c:1397 +#: src/utils/pactl.c:2164 msgid "source" msgstr "信源" -#: src/utils/pactl.c:1400 +#: src/utils/pactl.c:2167 msgid "sink-input" msgstr "信宿-输入" -#: src/utils/pactl.c:1403 +#: src/utils/pactl.c:2170 msgid "source-output" msgstr "信源-输出" -#: src/utils/pactl.c:1406 +#: src/utils/pactl.c:2173 msgid "module" msgstr "模块" -#: src/utils/pactl.c:1409 +#: src/utils/pactl.c:2176 msgid "client" msgstr "客户端" -#: src/utils/pactl.c:1412 +#: src/utils/pactl.c:2179 msgid "sample-cache" msgstr "采样-缓冲" -#: src/utils/pactl.c:1415 +#: src/utils/pactl.c:2182 msgid "server" msgstr "服务器" -#: src/utils/pactl.c:1418 +#: src/utils/pactl.c:2185 msgid "card" msgstr "声卡" -#: src/utils/pactl.c:1427 +#: src/utils/pactl.c:2206 #, c-format msgid "Event '%s' on %s #%u\n" msgstr "事件“%s”于 %s #%u\n" -#: src/utils/pactl.c:1729 +#: src/utils/pactl.c:2514 msgid "Got SIGINT, exiting." msgstr "收到 SIGINT 信号,退出。" -#: src/utils/pactl.c:1762 +#: src/utils/pactl.c:2547 msgid "Invalid volume specification" msgstr "无效采样规格" -#: src/utils/pactl.c:1785 +#: src/utils/pactl.c:2570 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "音量超出允许范围。\n" -#: src/utils/pactl.c:1798 +#: src/utils/pactl.c:2583 msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "无效音量规格数。\n" -#: src/utils/pactl.c:1810 +#: src/utils/pactl.c:2595 msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "无效音量规格。\n" -#: src/utils/pactl.c:1840 src/utils/pactl.c:1841 src/utils/pactl.c:1842 -#: src/utils/pactl.c:1843 src/utils/pactl.c:1844 src/utils/pactl.c:1845 -#: src/utils/pactl.c:1846 src/utils/pactl.c:1847 src/utils/pactl.c:1848 -#: src/utils/pactl.c:1849 src/utils/pactl.c:1850 src/utils/pactl.c:1851 -#: src/utils/pactl.c:1852 src/utils/pactl.c:1853 src/utils/pactl.c:1854 -#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 src/utils/pactl.c:1857 -#: src/utils/pactl.c:1858 src/utils/pactl.c:1859 src/utils/pactl.c:1860 -#: src/utils/pactl.c:1861 src/utils/pactl.c:1862 src/utils/pactl.c:1863 -#: src/utils/pactl.c:1864 +#: src/utils/pactl.c:2625 src/utils/pactl.c:2626 src/utils/pactl.c:2627 +#: src/utils/pactl.c:2628 src/utils/pactl.c:2629 src/utils/pactl.c:2630 +#: src/utils/pactl.c:2631 src/utils/pactl.c:2632 src/utils/pactl.c:2633 +#: src/utils/pactl.c:2634 src/utils/pactl.c:2635 src/utils/pactl.c:2636 +#: src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 src/utils/pactl.c:2639 +#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 src/utils/pactl.c:2645 +#: src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 src/utils/pactl.c:2648 +#: src/utils/pactl.c:2649 msgid "[options]" msgstr "[选项]" -#: src/utils/pactl.c:1842 +#: src/utils/pactl.c:2627 msgid "[TYPE]" msgstr "[类型]" -#: src/utils/pactl.c:1844 +#: src/utils/pactl.c:2629 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "文件名 [名称]" -#: src/utils/pactl.c:1845 +#: src/utils/pactl.c:2630 msgid "NAME [SINK]" msgstr "名称 [信宿]" -#: src/utils/pactl.c:1857 +#: src/utils/pactl.c:2642 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "名称|#N 音量 [音量 ...]" -#: src/utils/pactl.c:1858 +#: src/utils/pactl.c:2643 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "#N 音量 [音量 ...]" -#: src/utils/pactl.c:1859 +#: src/utils/pactl.c:2644 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "名称|#N 1|0|toggle" -#: src/utils/pactl.c:1860 +#: src/utils/pactl.c:2645 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "#N 1|0|toggle" -#: src/utils/pactl.c:1861 +#: src/utils/pactl.c:2646 msgid "#N FORMATS" msgstr "#N 格式列表" -#: src/utils/pactl.c:1865 +#: src/utils/pactl.c:2650 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2920,13 +2921,15 @@ msgstr "" "指定名称 @DEFAULT_SINK@,@DEFAULT_SOURCE@ 和 @DEFAULT_MONITOR@\n" "可用于指定默认的信宿、信源和监视器。\n" -#: src/utils/pactl.c:1868 -#, c-format +#: src/utils/pactl.c:2653 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" " -h, --help Show this help\n" " --version Show version\n" "\n" +" -f, --format=FORMAT The format of the output. Either " +"\"normal\" or \"json\"\n" " -s, --server=SERVER The name of the server to connect " "to\n" " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " @@ -2938,7 +2941,7 @@ msgstr "" " -s, --server=服务器 要连接的服务器名\n" " -n, --client-name=名称 向服务器提供的客户端自称\n" -#: src/utils/pactl.c:1909 +#: src/utils/pactl.c:2696 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -2949,176 +2952,181 @@ msgstr "" "使用 libpulse %s 编译\n" "与 libpules %s 链接\n" -#: src/utils/pactl.c:1966 +#: src/utils/pactl.c:2739 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid format value '%s'" +msgstr "无效的流名称 '%s'" + +#: src/utils/pactl.c:2766 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "不指定,或指定成下列之一:%s" -#: src/utils/pactl.c:1976 +#: src/utils/pactl.c:2776 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "请指定要加载的采样文件" -#: src/utils/pactl.c:1989 +#: src/utils/pactl.c:2789 msgid "Failed to open sound file." msgstr "打开声音文件失败。" -#: src/utils/pactl.c:2001 +#: src/utils/pactl.c:2801 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "警告:从文件中确定采样规格失败。" -#: src/utils/pactl.c:2011 +#: src/utils/pactl.c:2811 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "您必须指定要播放的采样名" -#: src/utils/pactl.c:2023 +#: src/utils/pactl.c:2823 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "您必须指定要删除的采样名" -#: src/utils/pactl.c:2032 +#: src/utils/pactl.c:2832 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "您必须指定信宿输入索引和信宿" -#: src/utils/pactl.c:2042 +#: src/utils/pactl.c:2842 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "您必须指定信源输出索引和信源" -#: src/utils/pactl.c:2057 +#: src/utils/pactl.c:2857 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "必须指定模块名和参数。" -#: src/utils/pactl.c:2077 +#: src/utils/pactl.c:2877 msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "必须指定模块索引或名称" -#: src/utils/pactl.c:2090 +#: src/utils/pactl.c:2890 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "不可指定多个信宿。必须指定一个布尔值。" -#: src/utils/pactl.c:2095 src/utils/pactl.c:2115 +#: src/utils/pactl.c:2895 src/utils/pactl.c:2915 msgid "Invalid suspend specification." msgstr "无效挂起规范。" -#: src/utils/pactl.c:2110 +#: src/utils/pactl.c:2910 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." msgstr "不可指定多个信源。必须指定一个布尔值。" -#: src/utils/pactl.c:2127 +#: src/utils/pactl.c:2927 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "您必须指定声卡名称/索引和侧写名称" -#: src/utils/pactl.c:2138 +#: src/utils/pactl.c:2938 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "您必须指定信宿名称/索引和端口名称" -#: src/utils/pactl.c:2149 +#: src/utils/pactl.c:2949 msgid "You have to specify a sink name" msgstr "必须指定接收器名" -#: src/utils/pactl.c:2162 +#: src/utils/pactl.c:2962 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "您必须指定信源名称/索引和端口名称" -#: src/utils/pactl.c:2173 +#: src/utils/pactl.c:2973 msgid "You have to specify a source name" msgstr "必须指定信号源索引" -#: src/utils/pactl.c:2186 src/utils/pactl.c:2264 +#: src/utils/pactl.c:2986 src/utils/pactl.c:3064 #, fuzzy msgid "You have to specify a sink name/index" msgstr "必须指定接收器名" -#: src/utils/pactl.c:2196 +#: src/utils/pactl.c:2996 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "您必须指定信宿名称/索引和音量" -#: src/utils/pactl.c:2209 src/utils/pactl.c:2289 +#: src/utils/pactl.c:3009 src/utils/pactl.c:3089 #, fuzzy msgid "You have to specify a source name/index" msgstr "必须指定信号源索引" -#: src/utils/pactl.c:2219 +#: src/utils/pactl.c:3019 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "您必须指定源名称/索引和音量" -#: src/utils/pactl.c:2232 +#: src/utils/pactl.c:3032 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "您必须指定信宿输入索引和音量" -#: src/utils/pactl.c:2237 +#: src/utils/pactl.c:3037 msgid "Invalid sink input index" msgstr "无效信宿输入索引" -#: src/utils/pactl.c:2248 +#: src/utils/pactl.c:3048 msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "您必须指定信源输出索引 (index) 和音量" -#: src/utils/pactl.c:2253 +#: src/utils/pactl.c:3053 msgid "Invalid source output index" msgstr "无效信源输出索引" -#: src/utils/pactl.c:2274 +#: src/utils/pactl.c:3074 msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "您必须指定信宿名称/索引和静音动作 (0, 1, 或 'toggle' 切换)" -#: src/utils/pactl.c:2279 src/utils/pactl.c:2304 src/utils/pactl.c:2324 -#: src/utils/pactl.c:2342 +#: src/utils/pactl.c:3079 src/utils/pactl.c:3104 src/utils/pactl.c:3124 +#: src/utils/pactl.c:3142 msgid "Invalid mute specification" msgstr "无效静音说明" -#: src/utils/pactl.c:2299 +#: src/utils/pactl.c:3099 msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "您必须指定信源名称/索引和静音动作 (0, 1, 或 'toggle' 切换)" -#: src/utils/pactl.c:2314 +#: src/utils/pactl.c:3114 msgid "" "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "您必须指定信宿输入索引和静音动作 (0, 1, 或 'toggle' 切换)" -#: src/utils/pactl.c:2319 +#: src/utils/pactl.c:3119 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "无效信宿输入索引规格" -#: src/utils/pactl.c:2332 +#: src/utils/pactl.c:3132 msgid "" "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " "'toggle')" msgstr "您必须指定信源输出索引和静音动作 (0, 1, 或 'toggle' 切换)" -#: src/utils/pactl.c:2337 +#: src/utils/pactl.c:3137 msgid "Invalid source output index specification" msgstr "无效信源输出索引说明" -#: src/utils/pactl.c:2350 +#: src/utils/pactl.c:3150 #, fuzzy msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "您必须指定信宿名称/索引和端口名称" -#: src/utils/pactl.c:2360 +#: src/utils/pactl.c:3160 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2370 +#: src/utils/pactl.c:3170 msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " "formats" msgstr "您必须指定信宿名称及以英文分号分隔的其所支持格式的列表" -#: src/utils/pactl.c:2382 +#: src/utils/pactl.c:3182 msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "您必须指定声卡名称/索引、端口名称和延迟偏移" -#: src/utils/pactl.c:2389 +#: src/utils/pactl.c:3189 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "无法解析延迟偏移" -#: src/utils/pactl.c:2401 +#: src/utils/pactl.c:3201 msgid "No valid command specified." msgstr "未指定有效的命令。" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 89125e1c2..60ab4f8a1 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PulseAudio Volume Control\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-05 14:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-22 19:04+0300\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-11 13:49+0800\n" "Last-Translator: pan93412 \n" "Language-Team: Chinese \n" @@ -566,7 +566,7 @@ msgid "Line In" msgstr "線路輸入" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1886 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1910 msgid "Microphone" msgstr "麥克風" @@ -587,12 +587,12 @@ msgid "Internal Microphone" msgstr "內建麥克風" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2718 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804 -#: src/utils/pactl.c:295 +#: src/utils/pactl.c:343 msgid "Radio" msgstr "無線電" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2719 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805 -#: src/utils/pactl.c:296 +#: src/utils/pactl.c:344 msgid "Video" msgstr "視訊" @@ -629,12 +629,12 @@ msgid "No Bass Boost" msgstr "無低音增強" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1894 src/utils/pactl.c:285 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1918 src/utils/pactl.c:333 msgid "Speaker" msgstr "喇叭" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2729 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807 -#: src/utils/pactl.c:286 +#: src/utils/pactl.c:334 msgid "Headphones" msgstr "頭戴式耳機" @@ -747,7 +747,7 @@ msgid "Stereo" msgstr "立體聲" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1874 src/utils/pactl.c:289 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1898 src/utils/pactl.c:337 msgid "Headset" msgstr "耳麥" @@ -861,7 +861,7 @@ msgid "Mono Chat + 7.1 Surround" msgstr "" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2177 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2207 msgid "Off" msgstr "關閉" @@ -964,65 +964,65 @@ msgstr[0] "" "snd_pcm_mmap_begin() 傳回超出預期的大值:%lu bytes (%lu ms)。\n" "這很能是 ALSA 驅動程式「%s」的臭蟲。請回報這個問題給 ALSA 開發者。" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1867 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1893 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1900 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1891 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1917 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1924 msgid "Bluetooth Input" msgstr "藍牙輸入" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1868 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1887 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1892 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1911 msgid "Bluetooth Output" msgstr "藍牙輸出" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1880 src/utils/pactl.c:300 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1904 src/utils/pactl.c:348 msgid "Handsfree" msgstr "免持裝置" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1901 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1925 msgid "Headphone" msgstr "頭戴式耳機" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1907 src/utils/pactl.c:299 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1931 src/utils/pactl.c:347 msgid "Portable" msgstr "可攜裝置" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1913 src/utils/pactl.c:301 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1937 src/utils/pactl.c:349 msgid "Car" msgstr "汽車" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1919 src/utils/pactl.c:302 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1943 src/utils/pactl.c:350 msgid "HiFi" msgstr "HiFi" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1925 src/utils/pactl.c:303 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1949 src/utils/pactl.c:351 msgid "Phone" msgstr "手機" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1972 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)" msgstr "高傳真播放裝置 (A2DP Sink)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1984 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2008 msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)" msgstr "高傳真擷取裝置 (A2DP Source)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2020 #, fuzzy msgid "Headset Head Unit (HSP)" msgstr "耳機麥克風頭部 (HSP/HFP)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2009 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2033 #, fuzzy msgid "Headset Audio Gateway (HSP)" msgstr "耳機麥克風音訊閘道 (HSP/HFP)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2022 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2046 #, fuzzy msgid "Handsfree Head Unit (HFP)" msgstr "耳機麥克風頭部 (HSP/HFP)" -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2035 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2059 #, fuzzy msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)" msgstr "耳機麥克風音訊閘道 (HSP/HFP)" @@ -1124,7 +1124,7 @@ msgstr "Clocked Null sink" msgid "Null Output" msgstr "Null Output" -#: src/modules/module-null-sink.c:350 src/utils/pactl.c:1297 +#: src/modules/module-null-sink.c:350 src/utils/pactl.c:2064 #, c-format msgid "Failed to set format: invalid format string %s" msgstr "未能設定格式:無效的格式字串 %s" @@ -1395,6 +1395,7 @@ msgstr "頂端右後方" #: src/pulse/channelmap.c:478 src/pulse/format.c:123 src/pulse/sample.c:177 #: src/pulse/volume.c:306 src/pulse/volume.c:332 src/pulse/volume.c:352 #: src/pulse/volume.c:384 src/pulse/volume.c:424 src/pulse/volume.c:443 +#: src/utils/pactl.c:483 src/utils/pactl.c:504 msgid "(invalid)" msgstr "(無效)" @@ -1778,7 +1779,7 @@ msgstr "無法設定監聽器串流:%s" msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s" msgstr "pa_stream_connect_record() 失敗:%s" -#: src/utils/pacat.c:514 src/utils/pactl.c:1723 +#: src/utils/pacat.c:514 src/utils/pactl.c:2508 #, c-format msgid "Connection failure: %s" msgstr "連線失敗:%s" @@ -1960,7 +1961,7 @@ msgstr "" "以 libpulse %s 編譯\n" "以 libpulse %s 連結\n" -#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:1929 +#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:2720 #, c-format msgid "Invalid client name '%s'" msgstr "無效的客戶端名稱「%s」" @@ -2031,7 +2032,7 @@ msgid "" "specification from file." msgstr "警告:指定的取樣規格將會覆寫從檔案得到的規格。" -#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:1994 +#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:2794 msgid "Failed to determine sample specification from file." msgstr "未能從檔案得知取樣規格。" @@ -2065,7 +2066,7 @@ msgstr "播放控制" msgid "Failed to set media name." msgstr "未能設定媒體名稱。" -#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:2406 +#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:3206 msgid "pa_mainloop_new() failed." msgstr "pa_mainloop_new() 失敗。" @@ -2073,11 +2074,11 @@ msgstr "pa_mainloop_new() 失敗。" msgid "io_new() failed." msgstr "io_new() 失敗。" -#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:2418 +#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:3218 msgid "pa_context_new() failed." msgstr "pa_context_new() 失敗。" -#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:2424 +#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:3224 #, c-format msgid "pa_context_connect() failed: %s" msgstr "pa_context_connect() 失敗:%s" @@ -2086,21 +2087,21 @@ msgstr "pa_context_connect() 失敗:%s" msgid "pa_context_rttime_new() failed." msgstr "pa_context_rttime_new() 失敗。" -#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:2429 +#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:3229 msgid "pa_mainloop_run() failed." msgstr "pa_mainloop_run() 失敗。" -#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:1847 +#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:2632 msgid "NAME [ARGS ...]" msgstr "NAME [ARGS ...]" -#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:1848 -#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 +#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:2633 +#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 msgid "NAME|#N" msgstr "NAME|#N" -#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:1846 -#: src/utils/pactl.c:1853 +#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:2631 +#: src/utils/pactl.c:2638 msgid "NAME" msgstr "NAME" @@ -2112,7 +2113,7 @@ msgstr "NAME|#N VOLUME" msgid "#N VOLUME" msgstr "#N VOLUME" -#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:1850 +#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:2635 msgid "NAME|#N 1|0" msgstr "NAME|#N 1|0" @@ -2148,7 +2149,7 @@ msgstr "PATHNAME" msgid "FILENAME SINK|#N" msgstr "FILENAME SINK|#N" -#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:1849 +#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:2634 msgid "#N SINK|SOURCE" msgstr "#N SINK|SOURCE" @@ -2156,15 +2157,15 @@ msgstr "#N SINK|SOURCE" msgid "1|0" msgstr "1|0" -#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:1851 +#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:2636 msgid "CARD PROFILE" msgstr "CARD PROFILE" -#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:1854 +#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:2639 msgid "NAME|#N PORT" msgstr "NAME|#N PORT" -#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:1862 +#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:2647 msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" msgstr "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" @@ -2180,7 +2181,7 @@ msgstr "NUMERIC-LEVEL" msgid "FRAMES" msgstr "FRAMES" -#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:1863 +#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:2648 msgid "RECIPIENT MESSAGE [MESSAGE_PARAMETERS]" msgstr "" @@ -2245,40 +2246,40 @@ msgstr "poll():%s" msgid "read(): %s" msgstr "read():%s" -#: src/utils/pactl.c:175 +#: src/utils/pactl.c:183 #, c-format msgid "Failed to get statistics: %s" msgstr "未能取得統計:%s" -#: src/utils/pactl.c:181 +#: src/utils/pactl.c:199 #, c-format msgid "Currently in use: %u block containing %s bytes total.\n" msgid_plural "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n" msgstr[0] "目前使用中:%u 個區塊共包含 %s bytes。\n" -#: src/utils/pactl.c:187 +#: src/utils/pactl.c:205 #, c-format msgid "Allocated during whole lifetime: %u block containing %s bytes total.\n" msgid_plural "" "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n" msgstr[0] "在整個生命週期間分配:%u 個區塊共包含 %s bytes。\n" -#: src/utils/pactl.c:193 +#: src/utils/pactl.c:211 #, c-format msgid "Sample cache size: %s\n" msgstr "取樣快取大小:%s\n" -#: src/utils/pactl.c:200 src/utils/pactl.c:212 src/utils/pactl.c:226 +#: src/utils/pactl.c:219 src/utils/pactl.c:231 src/utils/pactl.c:245 #, c-format msgid "Failed to get server information: %s" msgstr "未能取得伺服器資訊:%s" -#: src/utils/pactl.c:205 src/utils/pactl.c:217 +#: src/utils/pactl.c:224 src/utils/pactl.c:236 #, fuzzy, c-format msgid "%s\n" msgstr "%s %s\n" -#: src/utils/pactl.c:231 +#: src/utils/pactl.c:281 #, c-format msgid "" "Server String: %s\n" @@ -2295,7 +2296,7 @@ msgstr "" "客戶端索引:%u\n" "Tile 大小:%zu\n" -#: src/utils/pactl.c:247 +#: src/utils/pactl.c:294 #, c-format msgid "" "User Name: %s\n" @@ -2318,82 +2319,82 @@ msgstr "" "預設來源:%s\n" "Cookie:%04x:%04x\n" -#: src/utils/pactl.c:272 +#: src/utils/pactl.c:320 msgid "availability unknown" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:273 +#: src/utils/pactl.c:321 msgid "available" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:274 +#: src/utils/pactl.c:322 msgid "not available" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:283 src/utils/pactl.c:307 +#: src/utils/pactl.c:331 src/utils/pactl.c:355 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "未知" -#: src/utils/pactl.c:284 +#: src/utils/pactl.c:332 msgid "Aux" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:287 +#: src/utils/pactl.c:335 #, fuzzy msgid "Line" msgstr "線路輸入" -#: src/utils/pactl.c:288 +#: src/utils/pactl.c:336 msgid "Mic" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:290 +#: src/utils/pactl.c:338 #, fuzzy msgid "Handset" msgstr "耳麥" -#: src/utils/pactl.c:291 +#: src/utils/pactl.c:339 msgid "Earpiece" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:292 +#: src/utils/pactl.c:340 msgid "SPDIF" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:293 +#: src/utils/pactl.c:341 msgid "HDMI" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:294 +#: src/utils/pactl.c:342 msgid "TV" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:297 +#: src/utils/pactl.c:345 msgid "USB" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:298 +#: src/utils/pactl.c:346 #, fuzzy msgid "Bluetooth" msgstr "藍牙輸入" -#: src/utils/pactl.c:304 +#: src/utils/pactl.c:352 msgid "Network" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:305 +#: src/utils/pactl.c:353 #, fuzzy msgid "Analog" msgstr "類比單聲道" -#: src/utils/pactl.c:329 src/utils/pactl.c:1067 src/utils/pactl.c:1085 -#: src/utils/pactl.c:1108 src/utils/pactl.c:1225 +#: src/utils/pactl.c:567 src/utils/pactl.c:1834 src/utils/pactl.c:1852 +#: src/utils/pactl.c:1875 src/utils/pactl.c:1992 #, c-format msgid "Failed to get sink information: %s" msgstr "未能取得 sink 資訊:%s" -#: src/utils/pactl.c:355 +#: src/utils/pactl.c:664 #, c-format msgid "" "Sink #%u\n" @@ -2432,37 +2433,37 @@ msgstr "" "\t屬性:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:399 src/utils/pactl.c:507 src/utils/pactl.c:670 +#: src/utils/pactl.c:706 src/utils/pactl.c:890 src/utils/pactl.c:1251 #, c-format msgid "\tPorts:\n" msgstr "\t連接埠:\n" -#: src/utils/pactl.c:401 src/utils/pactl.c:509 +#: src/utils/pactl.c:708 src/utils/pactl.c:892 #, fuzzy, c-format msgid "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u%s%s, %s)\n" msgstr "\t\t%s: %s (sink:%u,來源:%u,優先序:%u,可用:%s)\n" -#: src/utils/pactl.c:403 src/utils/pactl.c:511 src/utils/pactl.c:675 +#: src/utils/pactl.c:710 src/utils/pactl.c:894 src/utils/pactl.c:1256 msgid ", availability group: " msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:408 src/utils/pactl.c:516 +#: src/utils/pactl.c:715 src/utils/pactl.c:899 #, c-format msgid "\tActive Port: %s\n" msgstr "\t使用中連接埠:%s\n" -#: src/utils/pactl.c:414 src/utils/pactl.c:522 +#: src/utils/pactl.c:721 src/utils/pactl.c:905 #, c-format msgid "\tFormats:\n" msgstr "\t格式:\n" -#: src/utils/pactl.c:438 src/utils/pactl.c:1126 src/utils/pactl.c:1144 -#: src/utils/pactl.c:1167 src/utils/pactl.c:1240 +#: src/utils/pactl.c:753 src/utils/pactl.c:1893 src/utils/pactl.c:1911 +#: src/utils/pactl.c:1934 src/utils/pactl.c:2007 #, c-format msgid "Failed to get source information: %s" msgstr "未能取得來源資訊:%s" -#: src/utils/pactl.c:464 +#: src/utils/pactl.c:849 #, c-format msgid "" "Source #%u\n" @@ -2501,20 +2502,20 @@ msgstr "" "\t屬性:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:492 src/utils/pactl.c:564 src/utils/pactl.c:607 -#: src/utils/pactl.c:649 src/utils/pactl.c:748 src/utils/pactl.c:749 -#: src/utils/pactl.c:760 src/utils/pactl.c:818 src/utils/pactl.c:819 -#: src/utils/pactl.c:830 src/utils/pactl.c:881 src/utils/pactl.c:882 -#: src/utils/pactl.c:888 +#: src/utils/pactl.c:877 src/utils/pactl.c:962 src/utils/pactl.c:1062 +#: src/utils/pactl.c:1232 src/utils/pactl.c:1384 src/utils/pactl.c:1385 +#: src/utils/pactl.c:1396 src/utils/pactl.c:1507 src/utils/pactl.c:1508 +#: src/utils/pactl.c:1519 src/utils/pactl.c:1557 src/utils/pactl.c:1582 +#: src/utils/pactl.c:1624 msgid "n/a" msgstr "n/a" -#: src/utils/pactl.c:533 src/utils/pactl.c:1026 +#: src/utils/pactl.c:924 src/utils/pactl.c:1793 #, c-format msgid "Failed to get module information: %s" msgstr "未能取得模組資訊:%s" -#: src/utils/pactl.c:556 +#: src/utils/pactl.c:976 #, c-format msgid "" "Module #%u\n" @@ -2531,12 +2532,12 @@ msgstr "" "\t屬性:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:575 +#: src/utils/pactl.c:1002 #, c-format msgid "Failed to get client information: %s" msgstr "未能取得客戶端資訊:%s" -#: src/utils/pactl.c:601 +#: src/utils/pactl.c:1056 #, c-format msgid "" "Client #%u\n" @@ -2551,12 +2552,12 @@ msgstr "" "\t屬性:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:618 +#: src/utils/pactl.c:1168 #, c-format msgid "Failed to get card information: %s" msgstr "未能取得音效卡資訊:%s" -#: src/utils/pactl.c:641 +#: src/utils/pactl.c:1224 #, c-format msgid "" "Card #%u\n" @@ -2573,28 +2574,28 @@ msgstr "" "\t屬性:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:657 +#: src/utils/pactl.c:1238 #, c-format msgid "\tProfiles:\n" msgstr "\t個人設定檔:\n" -#: src/utils/pactl.c:659 +#: src/utils/pactl.c:1240 #, c-format msgid "\t\t%s: %s (sinks: %u, sources: %u, priority: %u, available: %s)\n" msgstr "\t\t%s: %s (sink:%u,來源:%u,優先序:%u,可用:%s)\n" -#: src/utils/pactl.c:664 +#: src/utils/pactl.c:1245 #, c-format msgid "\tActive Profile: %s\n" msgstr "\t啟用的個人設定檔:%s\n" -#: src/utils/pactl.c:673 +#: src/utils/pactl.c:1254 #, c-format msgid "" "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u, latency offset: % usec%s%s, %s)\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:679 +#: src/utils/pactl.c:1261 #, c-format msgid "" "\t\t\tProperties:\n" @@ -2603,17 +2604,17 @@ msgstr "" "\t\t\t屬性:\n" "\t\t\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:684 +#: src/utils/pactl.c:1265 #, c-format msgid "\t\t\tPart of profile(s): %s" msgstr "\t\t\t個人設定檔之部分:%s" -#: src/utils/pactl.c:701 src/utils/pactl.c:1187 src/utils/pactl.c:1255 +#: src/utils/pactl.c:1290 src/utils/pactl.c:1954 src/utils/pactl.c:2022 #, c-format msgid "Failed to get sink input information: %s" msgstr "未能取得 sink 輸入資訊:%s" -#: src/utils/pactl.c:730 +#: src/utils/pactl.c:1366 #, c-format msgid "" "Sink Input #%u\n" @@ -2652,12 +2653,12 @@ msgstr "" "\t屬性:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:771 src/utils/pactl.c:1207 src/utils/pactl.c:1270 +#: src/utils/pactl.c:1413 src/utils/pactl.c:1974 src/utils/pactl.c:2037 #, c-format msgid "Failed to get source output information: %s" msgstr "未能取得來源輸出資訊:%s" -#: src/utils/pactl.c:800 +#: src/utils/pactl.c:1489 #, c-format msgid "" "Source Output #%u\n" @@ -2696,12 +2697,12 @@ msgstr "" "\t屬性:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:841 +#: src/utils/pactl.c:1536 #, c-format msgid "Failed to get sample information: %s" msgstr "未能取得取樣資訊:%s" -#: src/utils/pactl.c:868 +#: src/utils/pactl.c:1604 #, c-format msgid "" "Sample #%u\n" @@ -2730,40 +2731,40 @@ msgstr "" "\t屬性:\n" "\t\t%s\n" -#: src/utils/pactl.c:896 src/utils/pactl.c:906 +#: src/utils/pactl.c:1633 src/utils/pactl.c:1643 #, c-format msgid "Failure: %s" msgstr "失敗:%s" -#: src/utils/pactl.c:919 +#: src/utils/pactl.c:1667 #, fuzzy, c-format msgid "Send message failed: %s" msgstr "read() 失敗:%s" -#: src/utils/pactl.c:936 +#: src/utils/pactl.c:1695 #, c-format msgid "list-handlers message failed: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:944 src/utils/pactl.c:993 +#: src/utils/pactl.c:1711 src/utils/pactl.c:1760 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:951 +#: src/utils/pactl.c:1718 msgid "list-handlers message response is not a JSON array" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:962 +#: src/utils/pactl.c:1729 #, c-format msgid "list-handlers message response array element %d is not a JSON object" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:1033 +#: src/utils/pactl.c:1800 #, c-format msgid "Failed to unload module: Module %s not loaded" msgstr "無法取消模組載入:%s 模組無法載入" -#: src/utils/pactl.c:1051 +#: src/utils/pactl.c:1818 #, c-format msgid "" "Failed to set volume: You tried to set volumes for %d channel, whereas " @@ -2773,137 +2774,137 @@ msgid_plural "" "channel(s) supported = %d\n" msgstr[0] "無法設定音量:您試圖設定 %d 個聲道的音量,而支援的聲道數為 = %d\n" -#: src/utils/pactl.c:1340 +#: src/utils/pactl.c:2107 #, c-format msgid "Failed to upload sample: %s" msgstr "未能上傳樣本:%s" -#: src/utils/pactl.c:1357 +#: src/utils/pactl.c:2124 msgid "Premature end of file" msgstr "未完成的檔案結尾" -#: src/utils/pactl.c:1377 +#: src/utils/pactl.c:2144 msgid "new" msgstr "新增" -#: src/utils/pactl.c:1380 +#: src/utils/pactl.c:2147 msgid "change" msgstr "變更" -#: src/utils/pactl.c:1383 +#: src/utils/pactl.c:2150 msgid "remove" msgstr "移除" -#: src/utils/pactl.c:1386 src/utils/pactl.c:1421 +#: src/utils/pactl.c:2153 src/utils/pactl.c:2188 msgid "unknown" msgstr "未知" -#: src/utils/pactl.c:1394 +#: src/utils/pactl.c:2161 msgid "sink" msgstr "sink" -#: src/utils/pactl.c:1397 +#: src/utils/pactl.c:2164 msgid "source" msgstr "source" -#: src/utils/pactl.c:1400 +#: src/utils/pactl.c:2167 msgid "sink-input" msgstr "sink-input" -#: src/utils/pactl.c:1403 +#: src/utils/pactl.c:2170 msgid "source-output" msgstr "source-output" -#: src/utils/pactl.c:1406 +#: src/utils/pactl.c:2173 msgid "module" msgstr "module" -#: src/utils/pactl.c:1409 +#: src/utils/pactl.c:2176 msgid "client" msgstr "client" -#: src/utils/pactl.c:1412 +#: src/utils/pactl.c:2179 msgid "sample-cache" msgstr "sample-cache" -#: src/utils/pactl.c:1415 +#: src/utils/pactl.c:2182 msgid "server" msgstr "server" -#: src/utils/pactl.c:1418 +#: src/utils/pactl.c:2185 msgid "card" msgstr "card" -#: src/utils/pactl.c:1427 +#: src/utils/pactl.c:2206 #, c-format msgid "Event '%s' on %s #%u\n" msgstr "事件「%s」 於 %s #%u\n" -#: src/utils/pactl.c:1729 +#: src/utils/pactl.c:2514 msgid "Got SIGINT, exiting." msgstr "已取得 SIGINT,正在退出。" -#: src/utils/pactl.c:1762 +#: src/utils/pactl.c:2547 msgid "Invalid volume specification" msgstr "無效的音量規格" -#: src/utils/pactl.c:1785 +#: src/utils/pactl.c:2570 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "音量外部可允許範圍。\n" -#: src/utils/pactl.c:1798 +#: src/utils/pactl.c:2583 msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "無效的音量規格。\n" -#: src/utils/pactl.c:1810 +#: src/utils/pactl.c:2595 msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "不一致的音量規格。\n" -#: src/utils/pactl.c:1840 src/utils/pactl.c:1841 src/utils/pactl.c:1842 -#: src/utils/pactl.c:1843 src/utils/pactl.c:1844 src/utils/pactl.c:1845 -#: src/utils/pactl.c:1846 src/utils/pactl.c:1847 src/utils/pactl.c:1848 -#: src/utils/pactl.c:1849 src/utils/pactl.c:1850 src/utils/pactl.c:1851 -#: src/utils/pactl.c:1852 src/utils/pactl.c:1853 src/utils/pactl.c:1854 -#: src/utils/pactl.c:1855 src/utils/pactl.c:1856 src/utils/pactl.c:1857 -#: src/utils/pactl.c:1858 src/utils/pactl.c:1859 src/utils/pactl.c:1860 -#: src/utils/pactl.c:1861 src/utils/pactl.c:1862 src/utils/pactl.c:1863 -#: src/utils/pactl.c:1864 +#: src/utils/pactl.c:2625 src/utils/pactl.c:2626 src/utils/pactl.c:2627 +#: src/utils/pactl.c:2628 src/utils/pactl.c:2629 src/utils/pactl.c:2630 +#: src/utils/pactl.c:2631 src/utils/pactl.c:2632 src/utils/pactl.c:2633 +#: src/utils/pactl.c:2634 src/utils/pactl.c:2635 src/utils/pactl.c:2636 +#: src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 src/utils/pactl.c:2639 +#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 src/utils/pactl.c:2645 +#: src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 src/utils/pactl.c:2648 +#: src/utils/pactl.c:2649 msgid "[options]" msgstr "[選項]" -#: src/utils/pactl.c:1842 +#: src/utils/pactl.c:2627 msgid "[TYPE]" msgstr "[TYPE]" -#: src/utils/pactl.c:1844 +#: src/utils/pactl.c:2629 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "FILENAME [NAME]" -#: src/utils/pactl.c:1845 +#: src/utils/pactl.c:2630 msgid "NAME [SINK]" msgstr "NAME [SINK]" -#: src/utils/pactl.c:1857 +#: src/utils/pactl.c:2642 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" -#: src/utils/pactl.c:1858 +#: src/utils/pactl.c:2643 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "#N VOLUME [VOLUME ...]" -#: src/utils/pactl.c:1859 +#: src/utils/pactl.c:2644 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "NAME|#N 1|0|toggle" -#: src/utils/pactl.c:1860 +#: src/utils/pactl.c:2645 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "#N 1|0|toggle" -#: src/utils/pactl.c:1861 +#: src/utils/pactl.c:2646 msgid "#N FORMATS" msgstr "#N FORMATS" -#: src/utils/pactl.c:1865 +#: src/utils/pactl.c:2650 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2914,13 +2915,15 @@ msgstr "" "特殊名稱 @DEFAULT_SINK@、@DEFAULT_SOURCE@ 和 @DEFAULT_MONITOR@\n" "可用來指定預設 sink、source 和 monitor。\n" -#: src/utils/pactl.c:1868 -#, c-format +#: src/utils/pactl.c:2653 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" " -h, --help Show this help\n" " --version Show version\n" "\n" +" -f, --format=FORMAT The format of the output. Either " +"\"normal\" or \"json\"\n" " -s, --server=SERVER The name of the server to connect " "to\n" " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " @@ -2933,7 +2936,7 @@ msgstr "" " -s, --server=SERVER 要連接的伺服器名稱\n" " -n, --client-name=NAME 如何稱呼伺服器上的這個客戶端\n" -#: src/utils/pactl.c:1909 +#: src/utils/pactl.c:2696 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -2944,176 +2947,181 @@ msgstr "" "以 libpulse %s 編譯\n" "以 libpulse %s 連結\n" -#: src/utils/pactl.c:1966 +#: src/utils/pactl.c:2739 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid format value '%s'" +msgstr "無效的串流名稱「%s」" + +#: src/utils/pactl.c:2766 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "沒有指定,或者為右述之一:%s" -#: src/utils/pactl.c:1976 +#: src/utils/pactl.c:2776 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "請指定要載入的取樣檔" -#: src/utils/pactl.c:1989 +#: src/utils/pactl.c:2789 msgid "Failed to open sound file." msgstr "未能開啟音效檔。" -#: src/utils/pactl.c:2001 +#: src/utils/pactl.c:2801 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "警告:未能從檔案得知取樣規格。" -#: src/utils/pactl.c:2011 +#: src/utils/pactl.c:2811 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "您必須指定一個要播放的樣本名稱" -#: src/utils/pactl.c:2023 +#: src/utils/pactl.c:2823 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "您必須指定一個要移除的樣本名稱" -#: src/utils/pactl.c:2032 +#: src/utils/pactl.c:2832 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "您必須指定一項 sink 輸入索引與一個 sink" -#: src/utils/pactl.c:2042 +#: src/utils/pactl.c:2842 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "您必須指定一項來源輸出索引與一個來源" -#: src/utils/pactl.c:2057 +#: src/utils/pactl.c:2857 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "您必須指定一個模組名稱與一些參數。" -#: src/utils/pactl.c:2077 +#: src/utils/pactl.c:2877 msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "您必須指定一個模組索引或名稱" -#: src/utils/pactl.c:2090 +#: src/utils/pactl.c:2890 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "您指定的 sink 數不能超過一個。您必須指定一項布林值。" -#: src/utils/pactl.c:2095 src/utils/pactl.c:2115 +#: src/utils/pactl.c:2895 src/utils/pactl.c:2915 msgid "Invalid suspend specification." msgstr "無效的暫停規格。" -#: src/utils/pactl.c:2110 +#: src/utils/pactl.c:2910 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." msgstr "您指定的來源數不能超過一個。您必須指定一項布林值。" -#: src/utils/pactl.c:2127 +#: src/utils/pactl.c:2927 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "您必須指定一個音效卡名稱/索引,以及設定組合名稱" -#: src/utils/pactl.c:2138 +#: src/utils/pactl.c:2938 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "您必須指定一個 sink 名稱/索引,以及連接埠名稱" -#: src/utils/pactl.c:2149 +#: src/utils/pactl.c:2949 msgid "You have to specify a sink name" msgstr "您必須指定 sink 名稱" -#: src/utils/pactl.c:2162 +#: src/utils/pactl.c:2962 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "您必須指定一個來源名稱/索引,以及連接埠名稱" -#: src/utils/pactl.c:2173 +#: src/utils/pactl.c:2973 msgid "You have to specify a source name" msgstr "您必須指定 source 名稱" -#: src/utils/pactl.c:2186 src/utils/pactl.c:2264 +#: src/utils/pactl.c:2986 src/utils/pactl.c:3064 #, fuzzy msgid "You have to specify a sink name/index" msgstr "您必須指定 sink 名稱" -#: src/utils/pactl.c:2196 +#: src/utils/pactl.c:2996 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "您必須指定一個 sink 名稱/索引,以及一項音量" -#: src/utils/pactl.c:2209 src/utils/pactl.c:2289 +#: src/utils/pactl.c:3009 src/utils/pactl.c:3089 #, fuzzy msgid "You have to specify a source name/index" msgstr "您必須指定 source 名稱" -#: src/utils/pactl.c:2219 +#: src/utils/pactl.c:3019 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "您必須指定一個來源名稱/索引,以及一項音量" -#: src/utils/pactl.c:2232 +#: src/utils/pactl.c:3032 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "您必須指定一個 sink 輸入索引,以及一項音量" -#: src/utils/pactl.c:2237 +#: src/utils/pactl.c:3037 msgid "Invalid sink input index" msgstr "無效的 sink 輸入索引" -#: src/utils/pactl.c:2248 +#: src/utils/pactl.c:3048 msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "您必須指定一個來源輸出索引,以及一項音量" -#: src/utils/pactl.c:2253 +#: src/utils/pactl.c:3053 msgid "Invalid source output index" msgstr "無效的來源輸出索引" -#: src/utils/pactl.c:2274 +#: src/utils/pactl.c:3074 msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "您必須指定 sink 名稱/索引與靜音動作(0, 1, 或「toggle」)" -#: src/utils/pactl.c:2279 src/utils/pactl.c:2304 src/utils/pactl.c:2324 -#: src/utils/pactl.c:2342 +#: src/utils/pactl.c:3079 src/utils/pactl.c:3104 src/utils/pactl.c:3124 +#: src/utils/pactl.c:3142 msgid "Invalid mute specification" msgstr "無效的靜音規格" -#: src/utils/pactl.c:2299 +#: src/utils/pactl.c:3099 msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "您必須指定來源名稱/索引與靜音動作(0, 1, 或「toggle」)" -#: src/utils/pactl.c:2314 +#: src/utils/pactl.c:3114 msgid "" "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "您必須指定 sink 輸入索引與靜音動作(0, 1, 或「toggle」)" -#: src/utils/pactl.c:2319 +#: src/utils/pactl.c:3119 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "無效的 sink 輸入索引規格" -#: src/utils/pactl.c:2332 +#: src/utils/pactl.c:3132 msgid "" "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " "'toggle')" msgstr "您必須指定來源輸出索引與靜音動作(0, 1, 或「toggle」)" -#: src/utils/pactl.c:2337 +#: src/utils/pactl.c:3137 msgid "Invalid source output index specification" msgstr "無效的來源輸出索引規格" -#: src/utils/pactl.c:2350 +#: src/utils/pactl.c:3150 #, fuzzy msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "您必須指定一個 sink 名稱/索引,以及連接埠名稱" -#: src/utils/pactl.c:2360 +#: src/utils/pactl.c:3160 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2370 +#: src/utils/pactl.c:3170 msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " "formats" msgstr "您必須指定一個 sink 索引,以及一份以半形分號分隔、列有支援格式的清單" -#: src/utils/pactl.c:2382 +#: src/utils/pactl.c:3182 msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "您必須指定音效卡名稱/索引、連接埠名稱和延遲偏移" -#: src/utils/pactl.c:2389 +#: src/utils/pactl.c:3189 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "無法解析延遲偏移" -#: src/utils/pactl.c:2401 +#: src/utils/pactl.c:3201 msgid "No valid command specified." msgstr "沒有指定有效的命令。"