mirror of
https://github.com/linux-pam/linux-pam.git
synced 2024-11-23 09:43:36 +08:00
Translations update from Weblate (#215)
Updated translation using Weblate * Translated using Weblate (Azerbaijani) Currently translated at 15.8% (19 of 120 strings) * Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 100.0% (120 of 120 strings) Co-authored-by: Alesker Abdullayev - FEDORA Azerbaijan <tech@abdullaeff.com> Co-authored-by: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>
This commit is contained in:
parent
ea951fdc86
commit
5b62a591cf
@ -79,3 +79,4 @@ zh_CN
|
||||
zh_HK
|
||||
zh_TW
|
||||
zu
|
||||
az
|
||||
|
570
po/az.po
Normal file
570
po/az.po
Normal file
@ -0,0 +1,570 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR Linux-PAM Project
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Linux-PAM package.
|
||||
# Alesker Abdullayev <tech@abdullaeff.com>, 2020.
|
||||
# Alesker Abdullayev - FEDORA Azerbaijan <tech@abdullaeff.com>, 2020.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Linux-PAM 1.4.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linux-pam/linux-pam/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-05 22:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-25 00:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Alesker Abdullayev - FEDORA Azerbaijan <tech@abdullaeff."
|
||||
"com>\n"
|
||||
"Language-Team: Azerbaijani <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
||||
"linux-pam/master/az/>\n"
|
||||
"Language: az\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.0.1\n"
|
||||
|
||||
#: libpam_misc/misc_conv.c:33
|
||||
msgid "...Time is running out...\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libpam_misc/misc_conv.c:34
|
||||
msgid "...Sorry, your time is up!\n"
|
||||
msgstr "...Bağışlayın, vaxtınız bitdi!\n"
|
||||
|
||||
#: libpam_misc/misc_conv.c:346
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "erroneous conversation (%d)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:170
|
||||
#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64
|
||||
msgid "Password: "
|
||||
msgstr "Şifrə: "
|
||||
|
||||
#: libpam/pam_get_authtok.c:41
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Current %s password: "
|
||||
msgstr "Cari %s şifrəniz: "
|
||||
|
||||
#: libpam/pam_get_authtok.c:42
|
||||
msgid "Current password: "
|
||||
msgstr "Cari şifrəniz: "
|
||||
|
||||
#: libpam/pam_get_authtok.c:44
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "New %s password: "
|
||||
msgstr "Yeni %s şifrəniz: "
|
||||
|
||||
#: libpam/pam_get_authtok.c:45
|
||||
msgid "New password: "
|
||||
msgstr "Yeni şifrəniz: "
|
||||
|
||||
#: libpam/pam_get_authtok.c:47
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Retype new %s password: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libpam/pam_get_authtok.c:48
|
||||
msgid "Retype new password: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libpam/pam_get_authtok.c:49
|
||||
msgid "Sorry, passwords do not match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libpam/pam_get_authtok.c:142 libpam/pam_get_authtok.c:240
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Retype %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libpam/pam_get_authtok.c:178 libpam/pam_get_authtok.c:258
|
||||
msgid "Password change has been aborted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libpam/pam_item.c:311
|
||||
msgid "login:"
|
||||
msgstr "daxil ol:"
|
||||
|
||||
#: libpam/pam_strerror.c:40
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr "Uğurlu"
|
||||
|
||||
#: libpam/pam_strerror.c:42
|
||||
msgid "Critical error - immediate abort"
|
||||
msgstr "Kritik xəta - təcili əməliyyatı dayandırın"
|
||||
|
||||
#: libpam/pam_strerror.c:44
|
||||
msgid "Failed to load module"
|
||||
msgstr "Modul yüklənmədi"
|
||||
|
||||
#: libpam/pam_strerror.c:46
|
||||
msgid "Symbol not found"
|
||||
msgstr "Simvol tapılmadı"
|
||||
|
||||
#: libpam/pam_strerror.c:48
|
||||
msgid "Error in service module"
|
||||
msgstr "Xidməti modulda xəta"
|
||||
|
||||
#: libpam/pam_strerror.c:50
|
||||
msgid "System error"
|
||||
msgstr "Sistem xətası"
|
||||
|
||||
#: libpam/pam_strerror.c:52
|
||||
msgid "Memory buffer error"
|
||||
msgstr "Yaddaş qoruyucusunda xəta"
|
||||
|
||||
#: libpam/pam_strerror.c:54
|
||||
msgid "Permission denied"
|
||||
msgstr "İcazə rədd edildi"
|
||||
|
||||
#: libpam/pam_strerror.c:56
|
||||
msgid "Authentication failure"
|
||||
msgstr "Doğrulama uğursuzluğu"
|
||||
|
||||
#: libpam/pam_strerror.c:58
|
||||
msgid "Insufficient credentials to access authentication data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Doğrulama məlumatlarına daxil olmaq üçün yetərli sertifikatlar mövcud deyil"
|
||||
|
||||
#: libpam/pam_strerror.c:60
|
||||
msgid "Authentication service cannot retrieve authentication info"
|
||||
msgstr "Doğrulama xidməti identifikasiya məlumatlarını bərpa edə bilmir"
|
||||
|
||||
#: libpam/pam_strerror.c:62
|
||||
msgid "User not known to the underlying authentication module"
|
||||
msgstr "İstifadəçi əsas identifikasiya modulu tərəfindən tanımlana bilmir"
|
||||
|
||||
#: libpam/pam_strerror.c:64
|
||||
msgid "Have exhausted maximum number of retries for service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libpam/pam_strerror.c:66
|
||||
msgid "Authentication token is no longer valid; new one required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libpam/pam_strerror.c:68
|
||||
msgid "User account has expired"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libpam/pam_strerror.c:70
|
||||
msgid "Cannot make/remove an entry for the specified session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libpam/pam_strerror.c:72
|
||||
msgid "Authentication service cannot retrieve user credentials"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libpam/pam_strerror.c:74
|
||||
msgid "User credentials expired"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libpam/pam_strerror.c:76
|
||||
msgid "Failure setting user credentials"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libpam/pam_strerror.c:78
|
||||
msgid "No module specific data is present"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libpam/pam_strerror.c:80
|
||||
msgid "Bad item passed to pam_*_item()"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libpam/pam_strerror.c:82
|
||||
msgid "Conversation error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libpam/pam_strerror.c:84
|
||||
msgid "Authentication token manipulation error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libpam/pam_strerror.c:86
|
||||
msgid "Authentication information cannot be recovered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libpam/pam_strerror.c:88
|
||||
msgid "Authentication token lock busy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libpam/pam_strerror.c:90
|
||||
msgid "Authentication token aging disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libpam/pam_strerror.c:92
|
||||
msgid "Failed preliminary check by password service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libpam/pam_strerror.c:94
|
||||
msgid "The return value should be ignored by PAM dispatch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libpam/pam_strerror.c:96
|
||||
msgid "Module is unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libpam/pam_strerror.c:98
|
||||
msgid "Authentication token expired"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libpam/pam_strerror.c:100
|
||||
msgid "Conversation is waiting for event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libpam/pam_strerror.c:102
|
||||
msgid "Application needs to call libpam again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libpam/pam_strerror.c:105
|
||||
msgid "Unknown PAM error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:612
|
||||
msgid "is the same as the old one"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:618
|
||||
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:622
|
||||
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:632
|
||||
msgid "memory allocation error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:637
|
||||
msgid "is a palindrome"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:640
|
||||
msgid "case changes only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:643
|
||||
msgid "is too similar to the old one"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:646
|
||||
msgid "is too simple"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:649
|
||||
msgid "is rotated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:652
|
||||
msgid "not enough character classes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:655
|
||||
msgid "contains too many same characters consecutively"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658
|
||||
msgid "contains too long of a monotonic character sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:661
|
||||
msgid "contains the user name in some form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:695
|
||||
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:566
|
||||
msgid "No password has been supplied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:696
|
||||
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:567
|
||||
msgid "The password has not been changed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:716
|
||||
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:798
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "BAD PASSWORD: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/pam_exec/pam_exec.c:267
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s failed: exit code %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/pam_exec/pam_exec.c:276
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s failed: caught signal %d%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/pam_exec/pam_exec.c:285
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s failed: unknown status 0x%x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: "strftime options for date of last login"
|
||||
#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:324 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:585
|
||||
msgid " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: " from <host>"
|
||||
#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:333 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:594
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " from %.*s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: " on <terminal>"
|
||||
#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:345 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:606
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " on %.*s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: "Last login: <date> from <host> on <terminal>"
|
||||
#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:355
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Last login:%s%s%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:361
|
||||
msgid "Welcome to your new account!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: "Last failed login: <date> from <host> on <terminal>"
|
||||
#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:616
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Last failed login:%s%s%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:625 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:632
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"There were %d failed login attempts since the last successful login."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported
|
||||
#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:637
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/pam_limits/pam_limits.c:1088
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "There were too many logins for '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/pam_mail/pam_mail.c:297
|
||||
msgid "You have no mail."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/pam_mail/pam_mail.c:300
|
||||
msgid "You have new mail."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/pam_mail/pam_mail.c:303
|
||||
msgid "You have old mail."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/pam_mail/pam_mail.c:307
|
||||
msgid "You have mail."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/pam_mail/pam_mail.c:314
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You have no mail in folder %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/pam_mail/pam_mail.c:318
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You have new mail in folder %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/pam_mail/pam_mail.c:322
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You have old mail in folder %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/pam_mail/pam_mail.c:327
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You have mail in folder %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:113
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Creating directory '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:180
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to create and initialize directory '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:217
|
||||
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:592
|
||||
msgid "Password has been already used. Choose another."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224
|
||||
msgid "Password has been already used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:206
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The default security context is %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:210
|
||||
msgid "Would you like to enter a different role or level?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:223
|
||||
msgid "role:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:227
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "There is no default type for role %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:259
|
||||
msgid "level:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:292
|
||||
msgid "This is not a valid security context."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:541
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "A valid context for %s could not be obtained."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:660
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security context %s has been assigned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:676
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key creation context %s has been assigned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:99
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to initialize PAM\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:105
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to pam_set_item()\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:133
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "login: failure forking: %m"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:592
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The account is temporarily locked (%ld seconds left)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:575
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The account is locked due to %u failed logins."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/pam_tally/pam_tally.c:750 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:858
|
||||
msgid "Authentication error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/pam_tally/pam_tally.c:751 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:859
|
||||
msgid "Service error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/pam_tally/pam_tally.c:752 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:860
|
||||
msgid "Unknown user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/pam_tally/pam_tally.c:753 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:861
|
||||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:880
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Bad number given to --reset=\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/pam_tally/pam_tally.c:773 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:884
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Unrecognised option %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/pam_tally/pam_tally.c:785
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/pam_tally/pam_tally.c:859 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1023
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:912
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Login Failures Latest failure From\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:928
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n"
|
||||
" [-u username] [--user username]\n"
|
||||
" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:357
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Access has been granted (last access was %ld seconds ago)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:232 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:254
|
||||
msgid "Your account has expired; please contact your system administrator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:240
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are required to change your password immediately (administrator "
|
||||
"enforced)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:246
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are required to change your password immediately (password expired)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:274
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Warning: your password will expire in %d day."
|
||||
msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported
|
||||
#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:279
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Warning: your password will expire in %d days."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:468
|
||||
msgid "NIS password could not be changed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:584
|
||||
msgid "You must choose a shorter password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:588
|
||||
msgid "You must choose a longer password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:695
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Changing password for %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:725
|
||||
msgid "You must wait longer to change your password."
|
||||
msgstr ""
|
7
po/ca.po
7
po/ca.po
@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-05 22:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-09 15:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <robert.buj@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
||||
"linux-pam/master/ca/>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <https://translate.fedoraproject.org/projects/linux-"
|
||||
"pam/master/ca/>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -551,7 +551,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:246
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are required to change your password immediately (password expired)."
|
||||
msgstr "Heu de canviar la contrasenya immediatament (la contrasenya ha vençut)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Heu de canviar la contrasenya immediatament (la contrasenya ha vençut)."
|
||||
|
||||
#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:274
|
||||
#, c-format
|
||||
|
4
po/da.po
4
po/da.po
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-05 22:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-07 14:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: scootergrisen <scootergrisen@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
||||
"linux-pam/master/da/>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <https://translate.fedoraproject.org/projects/linux-"
|
||||
"pam/master/da/>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
4
po/de.po
4
po/de.po
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-05 22:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-15 23:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dmitry V. Levin <ldv@altlinux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
||||
"linux-pam/master/de/>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://translate.fedoraproject.org/projects/linux-"
|
||||
"pam/master/de/>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
4
po/fi.po
4
po/fi.po
@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-05 22:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-19 09:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
||||
"linux-pam/master/fi/>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <https://translate.fedoraproject.org/projects/linux-"
|
||||
"pam/master/fi/>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
4
po/fr.po
4
po/fr.po
@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-05 22:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-17 00:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dmitry V. Levin <ldv@altlinux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
||||
"linux-pam/master/fr/>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://translate.fedoraproject.org/projects/linux-"
|
||||
"pam/master/fr/>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
91
po/nb.po
91
po/nb.po
@ -6,20 +6,22 @@
|
||||
# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 2008,2012-2013
|
||||
# Olav Pettershagen <olav.pet@online.no>, 2005-2006
|
||||
# Tomáš Mráz <tmraz@fedoraproject.org>, 2016. #zanata
|
||||
# Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2020.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Linux-PAM\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linux-pam/linux-pam/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-05 22:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-08 08:18-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-29 09:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translate.fedoraproject.org/"
|
||||
"projects/linux-pam/master/nb_NO/>\n"
|
||||
"Language: nb\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.8.3\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.0.1\n"
|
||||
|
||||
#: libpam_misc/misc_conv.c:33
|
||||
msgid "...Time is running out...\n"
|
||||
@ -40,14 +42,13 @@ msgid "Password: "
|
||||
msgstr "Passord: "
|
||||
|
||||
#: libpam/pam_get_authtok.c:41
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Current %s password: "
|
||||
msgstr "Nytt %s-passord: "
|
||||
msgstr "Nåværende %s-passord: "
|
||||
|
||||
#: libpam/pam_get_authtok.c:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Current password: "
|
||||
msgstr "Nytt passord: "
|
||||
msgstr "Nåværende passord: "
|
||||
|
||||
#: libpam/pam_get_authtok.c:44
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -77,7 +78,6 @@ msgid "Retype %s"
|
||||
msgstr "Skriv %s på nytt"
|
||||
|
||||
#: libpam/pam_get_authtok.c:178 libpam/pam_get_authtok.c:258
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Password change has been aborted."
|
||||
msgstr "Bytte av passord avbrutt."
|
||||
|
||||
@ -265,15 +265,13 @@ msgstr "inneholder brukernavnet i en eller annen form"
|
||||
|
||||
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:695
|
||||
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:566
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No password has been supplied."
|
||||
msgstr "Passord ikke angitt"
|
||||
msgstr "Inget passord har blitt angitt."
|
||||
|
||||
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:696
|
||||
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:567
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The password has not been changed."
|
||||
msgstr "NIS-passord kunne ikke endres."
|
||||
msgstr "Passordet kunne ikke endres."
|
||||
|
||||
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:716
|
||||
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:798
|
||||
@ -347,14 +345,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Det har vært %d feilede innloggingsforsøk siden siste innlogging uten feil."
|
||||
|
||||
#: modules/pam_limits/pam_limits.c:1088
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "There were too many logins for '%s'."
|
||||
msgstr "For mange innlogginger for '%s'."
|
||||
msgstr "For mange innlogginger for «%s»."
|
||||
|
||||
#: modules/pam_mail/pam_mail.c:297
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You have no mail."
|
||||
msgstr "Du har fått ny e-post."
|
||||
msgstr "Du har ikke fått noen e-post."
|
||||
|
||||
#: modules/pam_mail/pam_mail.c:300
|
||||
msgid "You have new mail."
|
||||
@ -408,9 +405,9 @@ msgid "Password has been already used."
|
||||
msgstr "Passordet har allerede vært brukt."
|
||||
|
||||
#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:206
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The default security context is %s."
|
||||
msgstr "Forvalgt sikkerhetskontekst %s\n"
|
||||
msgstr "Forvalgt sikkerhetskontekst er %s."
|
||||
|
||||
#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:210
|
||||
msgid "Would you like to enter a different role or level?"
|
||||
@ -421,33 +418,32 @@ msgid "role:"
|
||||
msgstr "rolle:"
|
||||
|
||||
#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:227
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "There is no default type for role %s."
|
||||
msgstr "Ingen forvalgt type for rolle %s\n"
|
||||
msgstr "Ingen forvalgt type for rollen %s."
|
||||
|
||||
#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:259
|
||||
msgid "level:"
|
||||
msgstr "nivå:"
|
||||
|
||||
#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:292
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This is not a valid security context."
|
||||
msgstr "Ikke en gyldig sikkerhetskontekst"
|
||||
msgstr "Dette er ikke en gyldig sikkerhetskontekst."
|
||||
|
||||
#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:541
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "A valid context for %s could not be obtained."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kunne ikke innhente gyldig kontekst for %s."
|
||||
|
||||
#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:660
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Security context %s has been assigned."
|
||||
msgstr "Sikkerhetskontekst %s tilordnet"
|
||||
msgstr "Sikkerhetskontekst «%s» tilordnet."
|
||||
|
||||
#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:676
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key creation context %s has been assigned."
|
||||
msgstr "Kontekst %s for oppretting av nøkkel tilordnet"
|
||||
msgstr "Kontekst «%s» for oppretting av nøkkel tilordnet."
|
||||
|
||||
#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:99
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -465,14 +461,14 @@ msgid "login: failure forking: %m"
|
||||
msgstr "login: feil under forgrening: %m"
|
||||
|
||||
#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:592
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The account is temporarily locked (%ld seconds left)."
|
||||
msgstr "Konto midlertidig låst (%ld sekunder igjen)"
|
||||
msgstr "Konto midlertidig låst (%ld sekunder igjen)."
|
||||
|
||||
#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:575
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The account is locked due to %u failed logins."
|
||||
msgstr "Konto låst på grunn av %u feilede innlogginger"
|
||||
msgstr "Konto låst som følge av %u mislykkede innlogginger."
|
||||
|
||||
#: modules/pam_tally/pam_tally.c:750 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:858
|
||||
msgid "Authentication error"
|
||||
@ -529,40 +525,37 @@ msgstr ""
|
||||
"[-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n"
|
||||
|
||||
#: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:357
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Access has been granted (last access was %ld seconds ago)."
|
||||
msgstr "Tilgang gitt (siste tilgang var for %ld sekunder siden)."
|
||||
msgstr "Tilgang innvilget (siste tilgang var for %ld sekunder siden)."
|
||||
|
||||
#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:232 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:254
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Your account has expired; please contact your system administrator."
|
||||
msgstr "Din konto er utløpt; kontakt systemadministratoren"
|
||||
msgstr "Din konto er utløpt; kontakt systemadministratoren din."
|
||||
|
||||
#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:240
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are required to change your password immediately (administrator "
|
||||
"enforced)."
|
||||
msgstr "Du må straks endre passordet ditt (ordre fra rot)"
|
||||
msgstr "Du må straks endre passordet ditt (påkrevd av administrator)."
|
||||
|
||||
#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:246
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are required to change your password immediately (password expired)."
|
||||
msgstr "Du må straks endre passordet ditt (passord for gammelt)"
|
||||
msgstr "Du må straks endre passordet ditt (passordet har utløpt)."
|
||||
|
||||
#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:274
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Warning: your password will expire in %d day."
|
||||
msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days."
|
||||
msgstr[0] "Advarsel: passordet ditt vil utløpe om %d dag"
|
||||
msgstr[1] "Advarsel: passordet ditt vil utløpe om %d dager"
|
||||
msgstr[0] "Advarsel: Passordet ditt utløper om %d dag."
|
||||
msgstr[1] "Advarsel: Passordet ditt utløper om %d dager."
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported
|
||||
#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:279
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Warning: your password will expire in %d days."
|
||||
msgstr "Advarsel: passordet ditt vil utløpe om %d dager"
|
||||
msgstr "Advarsel: Passordet ditt utløper om %d dager"
|
||||
|
||||
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:468
|
||||
msgid "NIS password could not be changed."
|
||||
@ -573,9 +566,8 @@ msgid "You must choose a shorter password."
|
||||
msgstr "Du må velge et kortere passord."
|
||||
|
||||
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:588
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You must choose a longer password."
|
||||
msgstr "Du må velge et lengre passord"
|
||||
msgstr "Du må velge et lengre passord."
|
||||
|
||||
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:695
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -583,9 +575,8 @@ msgid "Changing password for %s."
|
||||
msgstr "Endrer passord for %s."
|
||||
|
||||
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:725
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You must wait longer to change your password."
|
||||
msgstr "Du må vente lenger før du kan endre passordet"
|
||||
msgstr "Du må vente lenger før du kan endre passordet ditt."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Password unchanged"
|
||||
#~ msgstr "Passord uendret"
|
||||
|
10
po/or.po
10
po/or.po
@ -529,23 +529,19 @@ msgstr "ପ୍ରବେଶ ଗ୍ରହଣୀୟ ହୋଇଛି (ପୂର୍
|
||||
|
||||
#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:232 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:254
|
||||
msgid "Your account has expired; please contact your system administrator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ଆପଣଙ୍କର ଖାତା ଅଚଳ ହୋଇଯାଇଛି; ଦୟାକରି ଆପଣଙ୍କର ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରଶାସକଙ୍କ ସହିତ ଯୋଗାଯୋଗ "
|
||||
"କରନ୍ତୁ।"
|
||||
msgstr "ଆପଣଙ୍କର ଖାତା ଅଚଳ ହୋଇଯାଇଛି; ଦୟାକରି ଆପଣଙ୍କର ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରଶାସକଙ୍କ ସହିତ ଯୋଗାଯୋଗ କରନ୍ତୁ।"
|
||||
|
||||
#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:240
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are required to change your password immediately (administrator "
|
||||
"enforced)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ଆପଣ ଆପଣଙ୍କର ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ଯଥାଶୀଘ୍ର ବଦଳାଇବା ଆବଶ୍ଯକ (ରୁଟ୍ ହେବା ବାଧ୍ଯତାମୂଳକ)।"
|
||||
msgstr "ଆପଣ ଆପଣଙ୍କର ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ଯଥାଶୀଘ୍ର ବଦଳାଇବା ଆବଶ୍ଯକ (ରୁଟ୍ ହେବା ବାଧ୍ଯତାମୂଳକ)।"
|
||||
|
||||
#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:246
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are required to change your password immediately (password expired)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ଆପଣ ଆପଣଙ୍କର ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ଯଥାଶୀଘ୍ର ବଦଳାଇବା ଆବଶ୍ଯକ (ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତର ବୈଧତା ସରି"
|
||||
" ଯାଇଛି)।"
|
||||
"ଆପଣ ଆପଣଙ୍କର ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ଯଥାଶୀଘ୍ର ବଦଳାଇବା ଆବଶ୍ଯକ (ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତର ବୈଧତା ସରି ଯାଇଛି)।"
|
||||
|
||||
#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:274
|
||||
#, c-format
|
||||
|
4
po/pl.po
4
po/pl.po
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-05 22:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-13 16:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
||||
"linux-pam/master/pl/>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://translate.fedoraproject.org/projects/linux-"
|
||||
"pam/master/pl/>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
8
po/ru.po
8
po/ru.po
@ -16,14 +16,14 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-05 22:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-15 23:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dmitry V. Levin <ldv@altlinux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
||||
"linux-pam/master/ru/>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <https://translate.fedoraproject.org/projects/linux-"
|
||||
"pam/master/ru/>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
|
||||
"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
|
||||
|
||||
#: libpam_misc/misc_conv.c:33
|
||||
|
4
po/sk.po
4
po/sk.po
@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-05 22:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-20 10:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dmitry V. Levin <ldv@altlinux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
||||
"linux-pam/master/sk/>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <https://translate.fedoraproject.org/projects/linux-"
|
||||
"pam/master/sk/>\n"
|
||||
"Language: sk\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
4
po/tr.po
4
po/tr.po
@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-05 22:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-18 19:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
||||
"linux-pam/master/tr/>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <https://translate.fedoraproject.org/projects/linux-"
|
||||
"pam/master/tr/>\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
8
po/uk.po
8
po/uk.po
@ -14,14 +14,14 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-05 22:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-15 23:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
||||
"linux-pam/master/uk/>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <https://translate.fedoraproject.org/projects/linux-"
|
||||
"pam/master/uk/>\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
|
||||
"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
|
||||
|
||||
#: libpam_misc/misc_conv.c:33
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user