Commit Graph

1565 Commits

Author SHA1 Message Date
Rafal Luzynski
c4ad5782c4 gd_GB, hsb_DE, wa_BE: Add alternative month names (bug 23140).
As a followup of fixing bug 10871, these three languages now support two
grammatical cases of the month names.

This commit does not resolve the bug because there are more languages
to be committed.

	[BZ #23140]
	* localedata/locales/gd_GB (mon): Rename to...
	(alt_mon): This.
	(mon): Import from CLDR (genitive case).
	* localedata/locales/hsb_DE (mon): Rename to...
	(alt_mon): This.
	(mon): Import from CLDR (genitive case).
	* localedata/locales/wa_BE (mon): Rename to...
	(alt_mon): This.
	(mon): Add, fill with the proper genitive forms, but CLDR data
	is incomplete; completed according to the comments in this file.
	(d_t_fmt): Do not use "di" before the month name, no longer needed.

	* localedata/locales/wa_BE (country_name): Reword
	"Beljike" -> "Beldjike".
2018-06-12 01:33:55 +02:00
Rafal Luzynski
bb066cb806 gd_GB: Fix typo in abbreviated "May" (bug 23152).
[BZ #23152]
	* localedata/locales/gd_GB (abmon): Fix typo in May:
	"Mhàrt" -> "Cèit".  Adjust the comment according to the change.

Reviewed-by: Carlos O'Donell <carlos@redhat.com>
2018-05-11 00:00:10 +02:00
Dragan Stanojevic - Nevidljivi
ea76691a75 hr_HR locale: fix thousands_sep and mon_thousands_sep
[BZ #23094]
	* localedata/locales/hr_HR: fix thousands_sep and
	mon_thousands_sep
2018-04-23 17:00:26 +02:00
Rafal Luzynski
807fee29d2 cs_CZ locale: Add alternative month names (bug 22963).
Add alternative month names, primary month names are genitive now.

	[BZ #22963]
	* localedata/locales/cs_CZ (mon): Rename to...
	(alt_mon): This.
	(mon): Import from CLDR (genitive case).
2018-03-15 01:21:02 +01:00
Rafal Luzynski
e7155a28ef Greek (el_CY, el_GR) locales: Introduce ab_alt_mon (bug 22937).
As spotted by GNOME translation team, Greek language has the actually
visible difference between the abbreviated nominative and the abbreviated
genitive case for some month names.  Examples:

May:

abbreviated nominative: "Μάι" -> abbreviated genitive: "Μαΐ"

July:

abbreviated nominative: "Ιούν" -> abbreviated genitive: "Ιουλ"

and more month names with similar differences.

Original discussion: https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=793645#c21

	[BZ #22937]
	* localedata/locales/el_CY (abmon): Rename to...
	(ab_alt_mon): This.
	(abmon): Import from CLDR (abbreviated genitive case).
	* localedata/locales/el_GR (abmon): Rename to...
	(ab_alt_mon): This.
	(abmon): Import from CLDR (abbreviated genitive case).
2018-03-15 01:11:05 +01:00
Rafal Luzynski
71d7b12168 lt_LT locale: Update abbreviated month names (bug 22932).
A GNOME translator asked to use the same abbreviated month names
as provided by CLDR.  This sounds reasonable.  See the discussion:
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=793645#c27

	[BZ #22932]
	* localedata/locales/lt_LT (abmon): Synchronize with CLDR.
2018-03-15 01:08:49 +01:00
Robert Buj
a00bffe8b5 ca_ES locale: Update LC_TIME (bug 22848).
Add/fix alternative month names, long & short formats, am_pm,
abday settings, and improve indentation for Catalan.

	[BZ #22848]
	* localedata/locales/ca_ES (abmon): Rename to...
	(ab_alt_mon): This, then synchronize with CLDR (nominative case).
	(mon): Rename to...
	(alt_mon): This.
	(abmon): Import from CLDR (genitive case, month names preceded by
	"de" or "d’").
	(mon): Likewise.
	(abday): Synchronize with CLDR.
	(d_t_fmt): Likewise.
	(d_fmt): Likewise.
	(am_pm): Likewise.

	(LC_TIME): Improve indentation.
	(LC_TELEPHONE): Likewise.
	(LC_NAME): Likewise.
	(LC_ADDRESS): Likewise.
2018-03-15 01:05:19 +01:00
Mike FABIAN
a527f09cd1 an_ES locale: update some locale data [BZ #22896]
[BZ #22896]
	* localedata/locales/an_ES: update month and day names,
	improve d_fmt, improve postal_fmt, add country_post,
	add country_isbn
2018-03-01 15:06:24 +01:00
Mike FABIAN
35d660b01e bg_BG locale: Fix a typo in a comment
* localedata/locales/bg_BG (LC_COLLATE): The comment mentioned
	Ukrainian instead of Bulgarian.
2018-03-01 14:52:26 +01:00
Mike FABIAN
874c56d797 Remove the lines from cmn_TW.UTF-8.in which cannot work at the moment.
See this bug https://sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=22898

These lines don’t yet work because of a glibc bug, not because of
problems in the locale data. No matter what sorting rules one uses,
these characters cannot be sorted at all at the moment.

As soon as that bug is fixed, these lines should be added back to the
test file.

	* localedata/cmn_TW.UTF-8.in: Remove the lines which cannot
        be sorted correctly at the moment because of a bug.
2018-02-27 17:47:51 +01:00
Mike FABIAN
1597385481 Adapt collation in several locales to the new iso14651_t1_common file
[BZ #22550] - es_ES locale (and other es_* locales): collation should
treat ñ as a primary different character, sync the collation
for Spanish with CLDR
[BZ #21547] - Tibetan script collation broken (Dzongkha and Tibetan)

	* localedata/Makefile: Add new test files.
	* localedata/lv_LV.UTF-8.in: Adapt test file to new collation order.
	* localedata/sv_SE.ISO-8859-1.in: Adapt test file to new collation order.
	* localedata/uk_UA.UTF-8.in: Adapt test file to new collation order.
	* localedata/am_ET.UTF-8.in: New test file.
	* localedata/az_AZ.UTF-8.in: Likewise.
	* localedata/be_BY.UTF-8.in: Likewise.
	* localedata/ber_DZ.UTF-8.in: Likewise.
	* localedata/ber_MA.UTF-8.in: Likewise.
	* localedata/bg_BG.UTF-8.in: Likewise.
	* localedata/br_FR.UTF-8.in: Likewise.
	* localedata/cmn_TW.UTF-8.in: Likewise.
	* localedata/crh_UA.UTF-8.in: Likewise.
	* localedata/csb_PL.UTF-8.in: Likewise.
	* localedata/cv_RU.UTF-8.in: Likewise.
	* localedata/cy_GB.UTF-8.in: Likewise.
	* localedata/dz_BT.UTF-8.in: Likewise.
	* localedata/eo.UTF-8.in: Likewise.
	* localedata/es_ES.UTF-8.in: Likewise.
	* localedata/fa_IR.UTF-8.in: Likewise.
	* localedata/fi_FI.UTF-8.in: Likewise.
	* localedata/fil_PH.UTF-8.in: Likewise.
	* localedata/fur_IT.UTF-8.in: Likewise.
	* localedata/gez_ER.UTF-8@abegede.in: Likewise.
	* localedata/ha_NG.UTF-8.in: Likewise.
	* localedata/ig_NG.UTF-8.in: Likewise.
	* localedata/ik_CA.UTF-8.in: Likewise.
	* localedata/kk_KZ.UTF-8.in: Likewise.
	* localedata/ku_TR.UTF-8.in: Likewise.
	* localedata/ky_KG.UTF-8.in: Likewise.
	* localedata/ln_CD.UTF-8.in: Likewise.
	* localedata/mi_NZ.UTF-8.in: Likewise.
	* localedata/ml_IN.UTF-8.in: Likewise.
	* localedata/mn_MN.UTF-8.in: Likewise.
	* localedata/mr_IN.UTF-8.in: Likewise.
	* localedata/mt_MT.UTF-8.in: Likewise.
	* localedata/nb_NO.UTF-8.in: Likewise.
	* localedata/om_KE.UTF-8.in: Likewise.
	* localedata/os_RU.UTF-8.in: Likewise.
	* localedata/ps_AF.UTF-8.in: Likewise.
	* localedata/ro_RO.UTF-8.in: Likewise.
	* localedata/ru_RU.UTF-8.in: Likewise.
	* localedata/sc_IT.UTF-8.in: Likewise.
	* localedata/se_NO.UTF-8.in: Likewise.
	* localedata/sq_AL.UTF-8.in: Likewise.
	* localedata/sv_SE.UTF-8.in: Likewise.
	* localedata/szl_PL.UTF-8.in: Likewise.
	* localedata/tg_TJ.UTF-8.in: Likewise.
	* localedata/tk_TM.UTF-8.in: Likewise.
	* localedata/tt_RU.UTF-8.in: Likewise.
	* localedata/tt_RU.UTF-8@iqtelif.in: Likewise.
	* localedata/ug_CN.UTF-8.in: Likewise.
	* localedata/uz_UZ.UTF-8.in: Likewise.
	* localedata/vi_VN.UTF-8.in: Likewise.
	* localedata/yi_US.UTF-8.in: Likewise.
	* localedata/yo_NG.UTF-8.in: Likewise.
	* localedata/zh_CN.UTF-8.in: Likewise.
	* localedata/locales/am_ET: Adapt collation rules to new iso14651_t1_common
        file and fix bugs in the collation.
	* localedata/locales/az_AZ: Likewise.
	* localedata/locales/be_BY: Likewise.
	* localedata/locales/ber_DZ: Likewise.
	* localedata/locales/ber_MA: Likewise.
	* localedata/locales/bg_BG: Likewise.
	* localedata/locales/br_FR: Likewise.
	* localedata/locales/br_FR@euro: Likewise.
	* localedata/locales/ca_ES: Likewise.
	* localedata/locales/cns11643_stroke: Likewise.
	* localedata/locales/crh_UA: Likewise.
	* localedata/locales/cs_CZ: Likewise.
	* localedata/locales/csb_PL: Likewise.
	* localedata/locales/cv_RU: Likewise.
	* localedata/locales/cy_GB: Likewise.
	* localedata/locales/da_DK: Likewise.
	* localedata/locales/dz_BT: Likewise.
	* localedata/locales/en_CA: Likewise.
	* localedata/locales/eo: Likewise.
	* localedata/locales/es_CU: Likewise.
	* localedata/locales/es_EC: Likewise.
	* localedata/locales/es_ES: Likewise.
	* localedata/locales/es_US: Likewise.
	* localedata/locales/et_EE: Likewise.
	* localedata/locales/fa_IR: Likewise.
	* localedata/locales/fi_FI: Likewise.
	* localedata/locales/fil_PH: Likewise.
	* localedata/locales/fur_IT: Likewise.
	* localedata/locales/gez_ER@abegede: Likewise.
	* localedata/locales/ha_NG: Likewise.
	* localedata/locales/hr_HR: Likewise.
	* localedata/locales/hsb_DE: Likewise.
	* localedata/locales/hu_HU: Likewise.
	* localedata/locales/ig_NG: Likewise.
	* localedata/locales/ik_CA: Likewise.
	* localedata/locales/is_IS: Likewise.
	* localedata/locales/iso14651_t1_pinyin: Likewise.
	* localedata/locales/kk_KZ: Likewise.
	* localedata/locales/ku_TR: Likewise.
	* localedata/locales/ky_KG: Likewise.
	* localedata/locales/ln_CD: Likewise.
	* localedata/locales/lt_LT: Likewise.
	* localedata/locales/lv_LV: Likewise.
	* localedata/locales/mi_NZ: Likewise.
	* localedata/locales/ml_IN: Likewise.
	* localedata/locales/mn_MN: Likewise.
	* localedata/locales/mr_IN: Likewise.
	* localedata/locales/mt_MT: Likewise.
	* localedata/locales/nb_NO: Likewise.
	* localedata/locales/om_KE: Likewise.
	* localedata/locales/os_RU: Likewise.
	* localedata/locales/pl_PL: Likewise.
	* localedata/locales/ps_AF: Likewise.
	* localedata/locales/ro_RO: Likewise.
	* localedata/locales/ru_RU: Likewise.
	* localedata/locales/ru_UA: Likewise.
	* localedata/locales/sc_IT: Likewise.
	* localedata/locales/se_NO: Likewise.
	* localedata/locales/si_LK: Likewise.
	* localedata/locales/sq_AL: Likewise.
	* localedata/locales/sv_FI: Likewise.
	* localedata/locales/sv_FI@euro: Likewise.
	* localedata/locales/sv_SE: Likewise.
	* localedata/locales/szl_PL: Likewise.
	* localedata/locales/tg_TJ: Likewise.
	* localedata/locales/ti_ER: Likewise.
	* localedata/locales/tk_TM: Likewise.
	* localedata/locales/tl_PH: Likewise.
	* localedata/locales/tr_TR: Likewise.
	* localedata/locales/tt_RU: Likewise.
	* localedata/locales/tt_RU@iqtelif: Likewise.
	* localedata/locales/ug_CN: Likewise.
	* localedata/locales/uk_UA: Likewise.
	* localedata/locales/uz_UZ: Likewise.
	* localedata/locales/uz_UZ@cyrillic: Likewise.
	* localedata/locales/vi_VN: Likewise.
	* localedata/locales/yi_US: Likewise.
	* localedata/locales/yo_NG: Likewise.
2018-02-27 17:47:50 +01:00
Mike FABIAN
ce6636b06b Improve gen-locales.mk and gen-locale.sh to make test files with @ options work
With out this, adding collation test files like localedata/gez_ER.UTF-8@abegede.in
does not work for locales which contain @ modifiers.

	* gen-locales.mk: Make test files which contain @ modifiers in their
        name work.
	* localedata/gen-locale.sh: Likewise.
2018-02-27 17:01:57 +01:00
Mike FABIAN
0fc355d9a7 Collation order of @-. and space has changed in new iso14651_t1_common file, adapt test files
* localedata/da_DK.ISO-8859-1.in: In the new iso14651_t1_common file
        downloaded from ISO, the collation order of @-. and space has changed.
        Therefore, this test file needed to be adapted.
	* localedata/fr_CA.UTF-8.in: Likewise.
	* localedata/fr_FR.UTF-8.in: Likewise.
	* localedata/uk_UA.UTF-8.in: Likewise.
2018-02-27 16:56:25 +01:00
Mike FABIAN
43f3893f4b Collation order of ȥ has changed in new iso14651_t1_common file, adapt test files
* localedata/cs_CZ.UTF-8.in: adapt this test file to the collation
        order of ȥ in the new iso14651_t1_common file.
	* localedata/pl_PL.UTF-8.in: Likewise.
2018-02-27 16:54:31 +01:00
Mike FABIAN
df74ef786f Add sections for various scripts to the iso14651_t1_common file
* localedata/locales/iso14651_t1_common: Add sections for various
	scripts to the iso14651_t1_common file.
2018-02-27 16:52:54 +01:00
Mike FABIAN
d5adfbadd4 iso14651_t1_common: make the fourth level the codepoint for characters which are ignorable on all 4 levels
Entries for characters which have “IGNORE” on all 4 levels like:

 <U0001> IGNORE;IGNORE;IGNORE;IGNORE % START OF HEADING (in ISO 6429)

are changed into:

 <U0001> IGNORE;IGNORE;IGNORE;<U0001> % START OF HEADING (in ISO 6429)

i.e. putting the code point of the character into the fourth level
instead of “IGNORE”. Without that change, all such characters
would compare equal which would make a wcscoll test case fail.
It is better to have a clearly defined sort order even for characters
like this so it is good to use the code point as a tie-break.

	* localedata/locales/iso14651_t1_common: Use the code point of a
        character in the fourth collation level instead of IGNORE for all
        entries which have IGNORE on all 4 levels.
2018-02-27 16:50:30 +01:00
Mike FABIAN
5f5a961091 Add convenience symbols like <AFTER-A>, <BEFORE-A> to iso14651_t1_common
* localedata/locales/iso14651_t1_common: Add some convenient collation
	symbols like <AFTER-A>, <BEFORE-A> to make tailoring easier using
	rules similar to those in CLDR.
2018-02-27 16:47:22 +01:00
Mike FABIAN
8a97e9002f Fixing syntax errors after updating the iso14651_t1_common file
* localedata/locales/iso14651_t1_common: The new version of this
	file downloaded from ISO contained several syntax errors which
	are fixed by this patch.
2018-02-27 16:45:30 +01:00
Mike FABIAN
bbdd2fba7d iso14651_t1_common: <U\([0-9A-F][0-9A-F][0-9A-F][0-9A-F][0-9A-F]\)> → <U000\1>
* localedata/locales/iso14651_t1_common: replace all <U.....>
	with <U000.....> because glibc understands only 4 digit or 8 digit
2018-02-27 16:44:03 +01:00
Mike FABIAN
1569e551af Necessary changes after updating the iso14651_t1_common file
* localedata/locales/iso14651_t1_common: Necessary changes
	to make the file downloaded from ISO usable by glibc.
2018-02-27 16:42:14 +01:00
Mike FABIAN
9479b6d5e0 Update iso14651_t1_common file to ISO14651_2016_TABLE1_en.txt [BZ #14095]
[BZ #14095] - Review / update collation data from Unicode / ISO 14651

File downloaded from:
http://standards.iso.org/iso-iec/14651/ed-4/ISO14651_2016_TABLE1_en.txt

Updating this file alone is not enough, there are problems in the new
file which need to be fixed and the collation rules for many locales
need to be adapted. This is done by the following patches.

This update also fixes the problem that many characters are treated as
identical when sorting because they were not yet in the old
iso14651_t1_common file, see:

https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=1336308
- Infinite (∞) and empty set (∅) are treated as if they were the same character by sort and uniq

	[BZ #14095]
	* localedata/locales/iso14651_t1_common: Update file to
	latest version from ISO (ISO14651_2016_TABLE1_en.txt).
2018-02-27 16:36:31 +01:00
Mike FABIAN
81be4b5e38 Remove --quiet argument when installing locales
Using this argument hides problems. I would like to see when something fails.

	* localedata/Makefile: Remove --quiet argument when
	installing locales
2018-02-23 09:51:56 +01:00
Mike FABIAN
9d5cfd8e83 Use / instead of - in d_fmt for pt_BR and pt_PT [BZ #17438]
[BZ #17438]
	* localedata/locales/pt_BR (LC_TIME): use / instead of -
	in d_fmt.
	* localedata/locales/pt_PT (LC_TIME): likewise
2018-02-23 09:50:29 +01:00
Mike FABIAN
6c7269f31d Use “copy "es_BO"” in LC_TIME of es_CU, es_CL, and es_EC
LC_TIME in these 4 locales is identical, using “copy "es_BO"” makes
that more obvious.

	[BZ #22646]
	* localedata/locales/es_CL (LC_TIME): copy "es_BO".
	* localedata/locales/es_CU (LC_TIME): copy "es_BO".
	* localedata/locales/es_EC (LC_TIME): copy "es_BO".
2018-02-23 09:49:03 +01:00
Mike FABIAN
7ec5f9465e Add missing “reorder-end” in LC_COLLATE of et_EE [BZ #22517]
[BZ #22517]
	* localedata/locales/et_EE (LC_COLLATE): add missing “reorder-end”
2018-02-21 16:36:39 +01:00
Rafal Luzynski
9a1b267d47 hr_HR: Add alternative month names (bug 10871).
[BZ #10871]
	* localedata/locales/hr_HR (mon): Rename to...
	(alt_mon): This.
	(mon): Import from CLDR (genitive case).
	(d_t_fmt): Update the comment.
2018-01-30 12:48:17 +01:00
Rafal Luzynski
8b406f8776 lt_LT: Add alternative month names (bug 10871).
[BZ #10871]
	* localedata/locales/lt_LT (alt_mon): Import from CLDR (nominative
	case).
2018-01-29 13:14:45 +01:00
Rafal Luzynski
105e90bd83 be_BY, be_BY@latin: Add alternative month names (bug 10871).
This patch also fixes spelling of lang_name in be_BY@latin, as reported
by Ihar Hrachyshka.

	[BZ #10871]
	* localedata/locales/be_BY (mon): Rename to...
	(alt_mon): This, then synchronize with CLDR (nominative case).
	(abmon): Rename to...
	(ab_alt_mon): This, then synchronize with CLDR (nominative case).
	(mon): Import from CLDR (genitive case).
	(abmon): Likewise.
	* localedata/locales/be_BY@latin (mon): Rename to...
	(alt_mon): This.
	(mon): Add, proper genitive forms provided by Viktar Siarheichyk.

	* localedata/locales/be_BY@latin (lang_name): Reworded to
	"biełaruskaja mova".
2018-01-29 13:14:45 +01:00
Rafal Luzynski
561cb41473 el_CY, el_GR: Add alternative month names (bug 10871).
[BZ #10871]
	* localedata/locales/el_CY (mon): Renamed to...
	(alt_mon): This.
	(mon): Import from CLDR (genitive case).
	* localedata/locales/el_GR: Likewise.
2018-01-29 13:14:45 +01:00
Rafal Luzynski
f7bdf30d15 ru_RU, ru_UA: Add alternative month names (bug 10871).
[BZ #10871]
	* localedata/locales/ru_RU (mon): Rename to...
	(alt_mon): This.
	(abmon): Rename to...
	(ab_alt_mon): This.
	(mon): Import from CLDR (genitive case).
	(abmon): Copy from the old content except the 5th month which is
	now in the genitive case, even when abbreviated.
	* localedata/locales/ru_UA: Likewise.
	* time/tst-strptime.c (day_tests): Add an actual example of
	a difference between %b and %Ob in Russian.
2018-01-29 13:14:45 +01:00
Rafal Luzynski
86530b9fed uk_UA: Add alternative month names (bug 10871).
Primary month names are in a genitive case now, alternative month names
are in a nominative case.

The alternative digits hack is no longer needed and has been removed.

	[BZ #10871]
	* localedata/locales/uk_UA (mon): Renamed to...
	(alt_mon): This.
	(alt_digits): "0" removed and then renamed to...
	(mon): This.
	(date_fmt): Definition changed not to use the alternative
	digits hack.
2018-01-25 14:01:43 +01:00
Rafal Luzynski
2aa8009d21 pl_PL: Add alternative month names (bug 10871).
[BZ #10871]
	* localedata/locales/pl_PL: Alternative month names added,
	primary month names are genitive now.
	* time/tst-strptime.c (day_tests): Actually use a genitive case
	of a month name in Polish language.
2018-01-22 11:27:09 +01:00
Rafal Luzynski
95cb863a1e Implement alternative month names (bug 10871).
Some languages (Slavic, Baltic, etc.) require a genitive case of the
month name when formatting a full date (with the day number) while
they require a nominative case when referring to the month standalone.
This requirement cannot be fulfilled without providing two forms for
each month name.  From now it is specified that nl_langinfo(MON_1)
series (up to MON_12) and strftime("%B") generate the month names in
the grammatical form used when the month is a part of a complete date.
If the grammatical form used when the month is named by itself is needed,
the new values nl_langinfo(ALTMON_1) (up to ALTMON_12) and
strftime("%OB") are supported.  This new feature is optional so the
languages which do not need it or do not yet provide the updated
locales simply do not use it and their behaviour is unchanged.

	[BZ #10871]
	* locale/C-time.c (_nl_C_LC_TIME): Add alternative month names,
	define them as the same as primary full month names explicitly.
	* locale/categories.def (LC_TIME): Add alt_mon and wide-alt_mon.
	* locale/langinfo.h (__ALTMON_1, __ALTMON_2, __ALTMON_3, __ALTMON_4,
	__ALTMON_5, __ALTMON_6, __ALTMON_7, __ALTMON_8, __ALTMON_9, __ALTMON_10,
	__ALTMON_11, __ALTMON_12, _NL_WALTMON_1, _NL_WALTMON_2, _NL_WALTMON_3,
	_NL_WALTMON_4, _NL_WALTMON_5, _NL_WALTMON_6, _NL_WALTMON_7,
	_NL_WALTMON_8, _NL_WALTMON_9, _NL_WALTMON_10, _NL_WALTMON_11,
	_NL_WALTMON_12): New enum constants.
	[__USE_GNU] (ALTMON_1, ALTMON_2, ALTMON_3, ALTMON_4, ALTMON_5, ALTMON_6,
	ALTMON_7, ALTMON_8, ALTMON_9, ALTMON_10, ALTMON_11, ALTMON_12): New
	macros.
	* locale/programs/ld-time.c (struct locale_time_t): Add alt_mon,
	walt_mon, and alt_mon_defined members.
	(time_output): Output alt_mon and walt_mon members.
	(time_read): Read them, initialize them as copies of mon and wmon
	respectively if they are missing, initialize alt_mon_defined.
	* locale/programs/locfile-kw.gperf (alt_mon): Define.
	* locale/programs/locfile-kw.h: Regenerate.
	* locale/programs/locfile-token.h (tok_alt_mon): New enum constant.
	* localedata/tst-langinfo.c (map): Add tests for the new constants
	ALTMON_1 .. ALTMON_12.
	* time/Makefile [$(run-built-tests) = yes] (LOCALES): Add fr_FR.UTF-8
	and pl_PL.UTF-8.
	* time/strftime_l.c (f_altmonth): New macro.
	(__strftime_internal): Handle %OB format.
	* time/strptime_l.c [_LIBC] (alt_month_name): New macro.
	(__strptime_internal): Handle %OB format.
	* time/tst-strptime.c (day_tests): Add tests to parse different forms
	of month names including the new %OB format specifier.

Reviewed-by: Carlos O'Donell <carlos@redhat.com>
2018-01-22 11:26:55 +01:00
Rafal Luzynski
32ac6e927d locales gu_IN, lo_LA: Fix obvious typos in dates.
Reported-by: Robert Pluim <rpluim@gmail.com>

	* localedata/locales/gu_IN (LC_IDENTIFICATION): Fix an obvious typo
	in date: "2004-14-09" should be "2004-09-14".
	* localedata/locales/lo_LA: Fix an obvious typo in date in the header:
	"2003-15-09" should be "2003-09-15".
2018-01-19 01:09:12 +01:00
Rafal Luzynski
e234d7cb9a locales bho_NP, mai_IN, mai_NP: Fix an obvious typo in date.
* localedata/locales/bho_NP (LC_IDENTIFICATION): Fix an obvious typo
	in date: "2017-24-07" should be "2017-07-24".
	* localedata/locales/mai_IN: Likewise.
	* localedata/locales/mai_NP: Likewise.
2018-01-18 01:27:10 +01:00
Egmont Koblinger
f172187b2d hu_HU locale: Avoid double space (bug 22657).
The current date format prefixes one-digit days with a space, resulting
in ugly two spaces:

$ LC_ALL=hu_HU.UTF-8 date
2018. jan.  1., hétfő, 21:25:35 CET
          ^^

The official orthography rules doesn't contain an explicit rule about
this (which already gives no sane reason for double space), and an
implicit example of "1848. március 9." under bullet point 296 at
http://helyesiras.mta.hu/helyesiras/default/akh12 contains a single
space only. It's sure not convincing on an HTML page, but I confirm
that the official book edition (e.g.
https://www.libri.hu/en/konyv/a-magyar-helyesiras-szabalyai-32.html)
also contains a single space there.

	[BZ #22657]
	* localedata/locales/hu_HU (d_t_fmt): Avoid a leading space
	before the day number which may produce a double space.
	(date_fmt): Likewise.
2018-01-12 01:57:31 +01:00
Joseph Myers
688903eb3e Update copyright dates with scripts/update-copyrights.
* All files with FSF copyright notices: Update copyright dates
	using scripts/update-copyrights.
	* locale/programs/charmap-kw.h: Regenerated.
	* locale/programs/locfile-kw.h: Likewise.
2018-01-01 00:32:25 +00:00
Mike FABIAN
d89756ebe1 lt_LT locale: Base collation on copy "iso14651_t1" [BZ #22524]
[BZ #22524]
	* localedata/Makefile: Add lt_LT.UTF-8 to test-input
	and to the list of locales to be built for testing.
	* localedata/lt_LT.UTF-8.in: New file for testing the collation.
	* localedata/locales/lt_LT (LC_COLLATE): Use “copy "iso14651_t1"”
	and build the collation rules upon that.
2017-12-07 15:38:11 +01:00
Mike FABIAN
62ea2193ee hsb_DE locale: Base collation on copy "iso14651_t1" [BZ #22515]
[BZ #22515]
	* localedata/Makefile: Add hsb_DE.UTF-8 to test-input
	and to the list of locales to be built for testing.
	* localedata/hsb_DE.UTF-8.in: New file for testing the collation.
	* localedata/locales/hsb_DE (LC_COLLATE): Use “copy "iso14651_t1"”
	and build the collation rules upon that.
2017-12-06 12:04:29 +01:00
Mike FABIAN
de9661d6be et_EE locale: Base collation on iso14651_t1 [BZ #22517]
[BZ #22517]
	* localedata/Makefile: Add et_EE.UTF-8 to test-input
	and to the list of locales to be built for testing.
	* localedata/et_EE.UTF-8.in: New file for testing the collation.
	* localedata/locales/et_EE (LC_COLLATE): Use “copy "iso14651_t1"”
        and build the collation rules upon that.
2017-12-05 17:10:08 +01:00
Mike FABIAN
96b06a19e6 tr_TR locale: Base collation on iso14651_t1 [BZ #22527]
[BZ #22527]
	*  localedata/locales/tr_TR (LC_COLLATE): Base collation rules
	on iso14651_t1. A test file localedata/tr_TR.UTF-8.in is already
	available, this rewrite of the collation rules does reproduce
	the test file in the same order.
2017-12-04 18:36:01 +01:00
Mike FABIAN
1f6d91f328 hr_HR locale: Don’t use single code points for the digraphs in LC_TIME
[BZ #10580]
	* localedata/locales/hr_HR (LC_TIME): Use two letters for the
	digraphs in the month and day names. Using single code points for
	digraphs is deprecated.  While there are dedicated Unicode
	codepoints, for the digraphs, these are included for backwards
	compatibility and modern texts use a sequence of Basic Latin
	characters. See: https://www.unicode.org/faq/ligature_digraph.html
	This makes the month and day names agree exactly with CLDR now,
	CLDR does not use the single code points for the digraphs either.
2017-12-04 18:36:01 +01:00
Mike FABIAN
d985adae22 is_IS locale: Base collation on iso14651_t1 [BZ #22519] 2017-12-01 14:08:58 +01:00
Mike FABIAN
fbb5fd03d3 sr_RS and bs_BA locales: make collation rules the same as for hr_HR [BZ #22534]
According to CLDR, collation rules for Serbian and Bosnian
	should be the same as for Croatian.

	[BZ #22534]
	* localedata/Makefile: Add sr_RS.UTF-8 and bs_BA.UTF-8 to test-input
	and to the list of locales to be built for testing.
	* localedata/bs_BA.UTF-8.in: New file (same as hr_HR.UTF-8.in).
	* localedata/sr_RS.UTF-8.in: New file (same as hr_HR.UTF-8.in).
	* localedata/locales/bs_BA (LC_COLLATE): Use “copy "hr_HR"”.
	* localedata/locales/sr_RS (LC_COLLATE): Use “copy "hr_HR"”.
2017-11-30 16:03:22 +01:00
Mike FABIAN
5e56e937c9 hr_HR locale: fix collation and expand collation test file
* localedata/locales/hr_HR (LC_COLLATE): Fix collation
	to make test case pass.
	* localedata/hr_HR.UTF-8.in: Add more test strings.
2017-11-30 14:57:46 +01:00
Dragan Stanojević - Nevidljivi
9ca6b34378 Add test case for collation in hr_HR locale
* localedata/Makefile: Add hr_HR.UTF-8 to test-input and to
	the list of locales to built for testing.
	* localedata/hr_HR.UTF-8.in: New file.
2017-11-30 14:55:38 +01:00
Dragan Stanojević - Nevidljivi
37075ae18d hr_HR locale: various updates [BZ #10580]
[BZ #10580]
        * localedata/locales/hr_HR (LC_COLLATE): Base collation rules on
        iso14651_t1.
        * localedata/locales/hr_HR (LC_TIME): Sync month and day names with
        CLDR (except use ligatures for the digraphs, CLDR does not use
        the ligatures), add first_workday, some fixes in the date and time
        formats.
        * localedata/locales/hr_HR (LC_CTYPE): Add transliteration rules
        for Đ and đ.
        * localedata/locales/hr_HR (LC_MONETARY): Change currency_symbol to
        lower case. p_cs_precedes and n_cs_precedes should be 0 instead of 1.
        Add int_p_cs_precedes and int_n_cs_precedes.
        * localedata/locales/hr_HR (LC_NUMERIC): Change thousands_sep to
        "<U202F>" (NARROW NO-BREAK SPACE) and grouping to 3;3 (Agrees with
        LC_MONETARY now).
        * localedata/locales/hr_HR (LC_TELEPHONE): Add tel_dom_fmt.
	* localedata/locales/hr_HR (LC_NAME): Add name_mr, name_mrs, and
        name_miss.
	* localedata/locales/hr_HR (LC_ADDRESS): Add country_post, country_isbn,
        and lang_lib. Change postal_fmt.

change
2017-11-30 14:53:30 +01:00
Alexandre Oliva
8da25eec0a Collation fix: make forward accent sorting the default [BZ #17750]
[BZ #17750]
	* Makefile: add fr_CA.UTF-8 to test-input and LOCALES.
	* localedata/fr_CA.UTF-8.in: New file with test data for backward
	accents sorting.
	* localedata/fr_FR.UTF-8.in: Fix test data for forward accents
	sorting.
	* localedata/locales/cs_CZ (LC_COLLATE): Remove “define DIACRIT_FORWARD”
	* localedata/locales/de_DE (LC_COLLATE): Likewise.
	* localedata/locales/hu_HU (LC_COLLATE): Likewise.
	* localedata/locales/lb_LU (LC_COLLATE): Likewise.
	* localedata/locales/yuw_PG (LC_COLLATE): Likewise.
	* localedata/locales/fr_CA (LC_COLLATE): Add “define DIACRIT_BACKWARD”
	* localedata/locales/iso14651_t1_common: Use “ifdef DIACRIT_FORWARD”
	instead of “ifdef DIACRIT_BACKWARD”.

The only locale which currently needs backward accents sorting is fr_CA.
Therefore, forward accents sorting should be the default.

Before this patch, backwards accent sorting was the default and all
locales except fr_CA had to use

    define DIACRIT_FORWARD

before

    copy "iso14651_t1"

Most locales didn’t do that and thus got the inappropriate backwards accents sorting
by accident. Now only the fr_CA locale needs to use

    define DIACRIT_BACKWARD

before

    copy "iso14651_t1"

Original patch slightly modified by: Mike FABIAN <mfabian@redhat.com>
2017-11-29 11:56:46 +01:00
Siddhesh Poyarekar
8d7d3ba8c5 localedata: Remove duplicate cs_CZ from LOCALES
The LOCALES variable in the localedata had two instances of cs_CZ
which generated the following warning:

../gen-locales.mk:11: target '/opt/build/localedata/cs_CZ.UTF-8/LC_CTYPE' given more than once in the same rule

Dropped the duplicate entry.
2017-11-28 20:04:31 +05:30
Mike FABIAN
f9bb1ef233 cs_CZ locale: Base collation on iso14651_t1 [BZ #22336]
[BZ #22336]
	* localedata/locales/cs_CZ (LC_COLLATE): Use “copy "iso14651_t1"”
	and implement the collation rules for cs from CLDR on top of that.
	* Makefile: Add cs_CZ.UTF-8 to test-input and to the list
	of locales to be built for testing.
	* cs_CZ.UTF-8.in: New file with test data to test the Czech sorting.

Reviewed-by: Carlos O'Donell <carlos@redhat.com>
2017-11-28 09:58:36 +01:00