l10n-2.47.0-rnd2

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
 
 iQIzBAABCAAdFiEE37vMEzKDqYvVxs51k24VDd1FMtUFAmcCD90ACgkQk24VDd1F
 MtVEzw//Q5cfCdENqI3+sgkY6vYmpaO4xhGsjDPXz9BB7w/gAhQ63s4ZcppL38bG
 MOsHfRRpyh2wNoMN+apwAqv6huYIhQdrfaI7HjSRiA6RiQXxEFhNdIr4dqF+RlV5
 wwfQ3ePFtHmQg+Ys6KkZOBVDgWjoX8IbRmsZJGIdA/30z9jeQtgwm76vlIA/M0ll
 UbJz+L2TRjngei6IiHKb8k+3N6ERrsh9yELsVVDeBks6XjCZ4acLqEgcCzIWMXDS
 dLse7is2J4momeBpCr4maHVZyoFBFbNHfqoxqEgwIq80TZSltPo/KUW/jX3Vfq+0
 2pBH8CWsetwA0dT7wfLFDY01IAgs6nvFsI/Ahe1vk0H4Nne0/PM9OTOj8+EiTKtr
 biWx968Xy/7szZT8v1iZuhA9Ku1DdUiIpH1ybqNMVzzMCBG8UzZaGS90bCuZEg4A
 GOGPH5KtutAyK/FdRGqVVkLBT2KBQvmDXbdWCDR9Ct82mXRaDQJ7QW+6ucbH7OJB
 X9YgiakCmNaoWMaLl4BhOHoX2UESk+FzLudbltU4QmFwHPr7tV9jKEz3H8QWaMLQ
 lB3mACJ1ks0CZmq/kTwrV3s0rOT22YiNLktpYjVN0Id7vEFLWc0nBq4DjqX4VI67
 l6s25Ugj893/9K93XRFtYLlow4jdRCof6UE+lqtXXAwSR6YpBUQ=
 =LYel
 -----END PGP SIGNATURE-----

Merge tag 'l10n-2.47.0-rnd2' of https://github.com/git-l10n/git-po

l10n-2.47.0-rnd2

* tag 'l10n-2.47.0-rnd2' of https://github.com/git-l10n/git-po:
  l10n: Update German translation
  l10n: bg.po: Updated Bulgarian translation (5772t)
  l10n: vi: Updated translation for 2.47
  l10n: zh_TW: Git 2.47
  l10n: new lead for Catalan translation
  l10n: Update Catalan translation
  l10n: fr.po: 2.47.0
  l10n: zh_CN: updated translation for 2.47
  l10n: po-id for 2.47
  l10n: tr: Update Turkish translations for 2.47.0
  l10n: sv.po: Update Swedish translation
This commit is contained in:
Junio C Hamano 2024-10-06 11:14:12 -07:00
commit 5c97f7ba5c
11 changed files with 9193 additions and 1218 deletions

View File

@ -7,8 +7,8 @@ Leader: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>
Language: ca (Catalan)
Repository: https://github.com/Softcatala/git-po
Leader: Jordi Mas <jmas@softcatala.org>
Members: Alex Henrie <alexhenrie24@gmail.com>
Leader: Mikel Forcada <mikel.forcada@gmail.com>
Members: Jordi Mas <jmas@softcatala.org>
Language: de (German)
Repository: https://github.com/ralfth/git

265
po/bg.po
View File

@ -222,7 +222,9 @@
# reftable таблица с указатели
# its referent '%s' сочещия го „%s“
# dry run пробно изпълнение
#
# mailmap файл за съответствията на имената и адресите на е-поща
# unit test поединичен тест
# test suite група тестове
#
# ------------------------
# „$var“ - може да не сработва за shell има gettext и eval_gettext - проверка - намират се лесно по „$
@ -251,8 +253,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: git 2.45\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-20 07:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-21 22:27+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-05 01:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-05 13:20+0200\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
"Language: bg\n"
@ -808,7 +810,7 @@ msgid ""
"/ - search for a hunk matching the given regex\n"
"s - split the current hunk into smaller hunks\n"
"e - manually edit the current hunk\n"
"p - print the current hunk\n"
"p - print the current hunk, 'P' to use the pager\n"
"? - print help\n"
msgstr ""
"j — без решение за парчето, към следващото парче без решение\n"
@ -820,6 +822,7 @@ msgstr ""
"s — разделяне на текущото парче на по-малки\n"
"e — ръчно редактиране на текущото парче\n"
"p — извеждане на текущото парче\n"
"P — извеждане на текущото парче през програма за прелистване\n"
"? — извеждане на помощта\n"
#, c-format
@ -1516,6 +1519,15 @@ msgstr ""
"пробване с тройно сливане, ако това не сработи — стандартно прилагане на "
"кръпка"
msgid "for conflicts, use our version"
msgstr "при конфликти да се ползва локалната версия"
msgid "for conflicts, use their version"
msgstr "при конфликти да се ползва чуждата версия"
msgid "for conflicts, use a union version"
msgstr "при конфликти да се ползва обединена версия"
msgid "build a temporary index based on embedded index information"
msgstr ""
"създаване на временен индекс на база на включената информация за индекса"
@ -1563,6 +1575,9 @@ msgstr "добавяне на тази НАЧАЛНА_ДИРЕКТОРИЯ къ
msgid "don't return error for empty patches"
msgstr "да не се връща грешка при празни кръпки"
msgid "--ours, --theirs, and --union require --3way"
msgstr "опциите „--ours“, „--theirs“ и „--union“ изискват опцията „--3way“"
#, c-format
msgid "cannot stream blob %s"
msgstr "обектът-BLOB „%s“ не може да се обработи"
@ -1634,6 +1649,10 @@ msgstr "неправилно име на обект: „%s“"
msgid "not a tree object: %s"
msgstr "не е обект-дърво: %s"
#, c-format
msgid "failed to unpack tree object %s"
msgstr "неуспешно разпакетиране на обект-дърво „%s“"
#, c-format
msgid "File not found: %s"
msgstr "Файлът „%s“ липсва"
@ -2771,9 +2790,6 @@ msgstr ""
"на „git bisect terms“ е подаден неправилен аргумент „%s“\n"
"Поддържат се опциите „--term-good“/„--term-old“ и „--term-bad„/„--term-new“."
msgid "revision walk setup failed\n"
msgstr "неуспешно настройване на обхождането на версиите\n"
#, c-format
msgid "could not open '%s' for appending"
msgstr "файлът „%s“ не може да се отвори за добавяне"
@ -3789,9 +3805,17 @@ msgstr "git check-mailmap [ОПЦИЯ…] КОНТАКТ…"
msgid "also read contacts from stdin"
msgstr "четене на контакти и от стандартния вход"
#, c-format
msgid "unable to parse contact: %s"
msgstr "контактът не може да бъде анализиран: %s"
msgid "read additional mailmap entries from file"
msgstr ""
"изчитане на допълнителните съответствия на имена и адреси на е-поща от ФАЙЛ"
msgid "blob"
msgstr "обект-BLOB"
msgid "read additional mailmap entries from blob"
msgstr ""
"изчитане на допълнителните съответствия на имена и адреси на е-поща от обект-"
"BLOB"
msgid "no contacts specified"
msgstr "не са указани контакти"
@ -4145,6 +4169,10 @@ msgstr "задаването на път е несъвместимо с прем
msgid "'%s' cannot be used with switching branches"
msgstr "опцията „%s“ е несъвместима с преминаването от един клон към друг"
#, c-format
msgid "'%s' needs the paths to check out"
msgstr "„%s“ изисква пътища, които да се изтеглят"
#, c-format
msgid "'%s' cannot be used with '%s'"
msgstr "опцията „%s“ е несъвместима с „%s“"
@ -4426,7 +4454,9 @@ msgid "remove only ignored files"
msgstr "изтриване само на игнорирани файлове"
msgid "clean.requireForce is true and -f not given: refusing to clean"
msgstr "Настройката „clean.requireForce“ е зададена, което изисква опцията „-f“. Няма да се извърши изчистване"
msgstr ""
"Настройката „clean.requireForce“ е зададена, което изисква опцията „-f“. "
"Няма да се извърши изчистване"
msgid "git clone [<options>] [--] <repo> [<dir>]"
msgstr "git clone [ОПЦИЯ…] [--] ХРАНИЛИЩЕ [ДИРЕКТОРИЯ]"
@ -4939,7 +4969,7 @@ msgstr "git commit-tree: не може да се прочете"
msgid ""
"git commit [-a | --interactive | --patch] [-s] [-v] [-u<mode>] [--amend]\n"
" [--dry-run] [(-c | -C | --squash) <commit> | --fixup [(amend|"
"reword):]<commit>)]\n"
"reword):]<commit>]\n"
" [-F <file> | -m <msg>] [--reset-author] [--allow-empty]\n"
" [--allow-empty-message] [--no-verify] [-e] [--author=<author>]\n"
" [--date=<date>] [--cleanup=<mode>] [--[no-]status]\n"
@ -4949,11 +4979,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"git commit [-a|--interactive|--patch] [-s] [-v] [-u РЕЖИМ] [--amend]\n"
" [--dry-run] [(-c|-C|--squash) ПОДАВАНЕ |--fixup [(amend|"
"reword):]ПОДАВАНЕ)]\n"
"reword):]ПОДАВАНЕ]\n"
" [-F ФАЙЛ|-m СЪОБЩЕНИЕ] [--reset-author] [--allow-empty]\n"
" [--allow-empty-message] [--no-verify] [-e] [--author=АВТОР]\n"
" [--date=ДАТА] [--cleanup=РЕЖИМ] [--[no-]status]\n"
" [-i|-o] [--pathspec-from-file=ФАЙЛ> [--pathspec-file-nul]]\n"
" [-i|-o] [--pathspec-from-file=ФАЙЛ [--pathspec-file-nul]]\n"
" [(--trailer ЛЕКСЕМА[(=|:)СТОЙНОСТ])…] [-"
"S[ИДЕНТИФИКАТОР_НА_КЛЮЧ]]\n"
" [--] [ПЪТ…]"
@ -5465,11 +5495,10 @@ msgstr "git config list [ОПЦИЯ_ЗААЙЛ] [ОПЦИЯ_ЗАЗВЕЖД
msgid ""
"git config get [<file-option>] [<display-option>] [--includes] [--all] [--"
"regexp=<regexp>] [--value=<value>] [--fixed-value] [--default=<default>] "
"<name>"
"regexp] [--value=<value>] [--fixed-value] [--default=<default>] <name>"
msgstr ""
"git config get [ОПЦИЯ_ЗААЙЛ] [ОПЦИЯ_ЗАЗВЕЖДАНЕ] [--includes] [--all] [--"
"regexp=РЕГ_ИЗР][--value=СТОЙНОСТ] [--fixed-value] [--default=СТАНДАРТНО] ИМЕ"
"regexp] [--value=СТОЙНОСТ] [--fixed-value] [--default=СТАНДАРТНО] ИМЕ"
msgid ""
"git config set [<file-option>] [--type=<type>] [--all] [--value=<value>] [--"
@ -5497,6 +5526,14 @@ msgid "git config [<file-option>] --get-colorbool <name> [<stdout-is-tty>]"
msgstr ""
"git config [ОПЦИЯ_ЗААЙЛ] --get-colorbool ИМЕ [СТАНД_ИЗХОД_НА_ТЕРМИНАЛ]"
msgid ""
"git config get [<file-option>] [<display-option>] [--includes] [--all] [--"
"regexp=<regexp>] [--value=<value>] [--fixed-value] [--default=<default>] "
"<name>"
msgstr ""
"git config get [ОПЦИЯ_ЗААЙЛ] [ОПЦИЯ_ЗАЗВЕЖДАНЕ] [--includes] [--all] [--"
"regexp=РЕГ_ИЗР][--value=СТОЙНОСТ] [--fixed-value] [--default=СТАНДАРТНО] ИМЕ"
msgid ""
"git config set [<file-option>] [--type=<type>] [--comment=<message>] [--all] "
"[--value=<value>] [--fixed-value] <name> <value>"
@ -6326,8 +6363,8 @@ msgstr ""
" git config fetch.showForcedUpdates false\n"
#, c-format
msgid "%s did not send all necessary objects\n"
msgstr "хранилището „%s“ не изпрати всички необходими обекти\n"
msgid "%s did not send all necessary objects"
msgstr "хранилището „%s“ не изпрати всички необходими обекти"
#, c-format
msgid "rejected %s because shallow roots are not allowed to be updated"
@ -6366,8 +6403,8 @@ msgid "option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s"
msgstr "стойността „%2$s“ за опцията „%1$s“ не е съвместима с „%3$s“"
#, c-format
msgid "option \"%s\" is ignored for %s\n"
msgstr "опцията „%s“ се прескача при „%s“\n"
msgid "option \"%s\" is ignored for %s"
msgstr "опцията „%s“ се прескача при „%s“"
#, c-format
msgid "%s is not a valid object"
@ -6672,7 +6709,8 @@ msgid "config key storing a list of repository paths"
msgstr "настройка, която съдържа списък с пътища към хранилища"
msgid "keep going even if command fails in a repository"
msgstr "продължаване на действието дори и командата да е неуспешна в някое хранилище"
msgstr ""
"продължаване на действието дори и командата да е неуспешна в някое хранилище"
msgid "missing --config=<config>"
msgstr "липсва --config=НАСТРОЙКА"
@ -7046,6 +7084,9 @@ msgstr "изчерпателно търсене на боклука (за сме
msgid "enable auto-gc mode"
msgstr "включване на автоматичното събиране на боклука (auto-gc)"
msgid "perform garbage collection in the background"
msgstr "събиране на боклука във фонов режим"
msgid "force running gc even if there may be another gc running"
msgstr ""
"изрично стартиране на събирането на боклука, дори и ако вече работи друго "
@ -7150,6 +7191,9 @@ msgstr "задачата „%s“ не може да се избере пове
msgid "run tasks based on the state of the repository"
msgstr "изпълняване на задачи според състоянието на хранилището"
msgid "perform maintenance in the background"
msgstr "извършване на дейностите по поддръжка на заден фон"
msgid "frequency"
msgstr "честота"
@ -8029,9 +8073,6 @@ msgstr "опцията „-LДИАПАЗОН:ФАЙЛ“ не може да се
msgid "Final output: %d %s\n"
msgstr "Резултат: %d %s\n"
msgid "unable to create temporary object directory"
msgstr "не може да бъде създадена директория за временни обекти"
#, c-format
msgid "git show %s: bad file"
msgstr "git show %s: повреден файл"
@ -8622,15 +8663,6 @@ msgstr "сливане на базата на „diff3“"
msgid "use a zealous diff3 based merge"
msgstr "засилено сливане на базата на „diff3“"
msgid "for conflicts, use our version"
msgstr "при конфликти да се ползва локалната версия"
msgid "for conflicts, use their version"
msgstr "при конфликти да се ползва чуждата версия"
msgid "for conflicts, use a union version"
msgstr "при конфликти да се ползва обединена версия"
msgid "<algorithm>"
msgstr "АЛГОРИТЪМ"
@ -9110,6 +9142,9 @@ msgstr ""
msgid "write multi-pack bitmap"
msgstr "запазване на многопакетната битова маска"
msgid "write a new incremental MIDX"
msgstr "запазване на нов файл с нарастващ индекс за множество пакети"
msgid "write multi-pack index containing only given indexes"
msgstr ""
"запазване на битовата маска за множество пакети, съдържаща само дадените "
@ -11196,6 +11231,9 @@ msgstr "неправилен формат на указател: %s"
msgid "git refs migrate --ref-format=<format> [--dry-run]"
msgstr "git refs migrate --ref-format=ФОРМАТ [--dry-run]"
msgid "git refs verify [--strict] [--verbose]"
msgstr "git refs verify [--strict] [--verbose]"
msgid "specify the reference format to convert to"
msgstr "указване на форма̀та за указател, към който да се конвертира"
@ -11209,6 +11247,12 @@ msgstr "липсва опцията --ref-format=ФОРМАТ"
msgid "repository already uses '%s' format"
msgstr "хранилището вече ползва форма̀та „%s“"
msgid "enable strict checking"
msgstr "строги проверки"
msgid "'git refs verify' takes no arguments"
msgstr "командата „git refs verify“ не приема аргументи"
msgid ""
"git remote add [-t <branch>] [-m <master>] [-f] [--tags | --no-tags] [--"
"mirror=<fetch|push>] <name> <url>"
@ -12668,10 +12712,10 @@ msgstr "указателят не съществува"
msgid "failed to look up reference"
msgstr "соченото от указателя липсва"
msgid "only show tags (can be combined with branches)"
msgid "only show tags (can be combined with --branches)"
msgstr "извеждане на етикетите (може да се комбинира с „--branches“ за клони)"
msgid "only show branches (can be combined with tags)"
msgid "only show branches (can be combined with --tags)"
msgstr "извеждане на клоните (може да се комбинира с „--tags“ за етикети)"
msgid "check for reference existence without resolving"
@ -12727,6 +12771,10 @@ msgstr "директорията „%s“ не може да бъде изтри
msgid "failed to create directory for sparse-checkout file"
msgstr "директорията за частично изтегляне „%s“ не може да бъде създадена"
#, c-format
msgid "unable to fdopen %s"
msgstr "обектът „%s“ не може да бъде отворен с „fdopen“"
msgid "failed to initialize worktree config"
msgstr "настройките на работното дърво не може да се инициализират"
@ -13185,8 +13233,8 @@ msgid "couldn't hash object from '%s'"
msgstr "неуспешно изчисляване на контролната сума на обект от „%s“"
#, c-format
msgid "unexpected mode %o\n"
msgstr "неочакван режим „%o“\n"
msgid "unexpected mode %o"
msgstr "неочакван режим „%o“"
msgid "use the commit stored in the index instead of the submodule HEAD"
msgstr ""
@ -17918,13 +17966,16 @@ msgstr ""
msgid "Unable to create '%s.lock': %s"
msgstr "Файлът-ключалка „%s.lock“ не може да бъде създаден: %s"
msgid "unable to create temporary object directory"
msgstr "не може да бъде създадена директория за временни обекти"
#, c-format
msgid "could not write loose object index %s"
msgstr "индексът с непакетирани обекти не може да се запише: %s"
#, c-format
msgid "failed to write loose object index %s\n"
msgstr "грешка при записа на индекса с непакетирани обекти %s\n"
msgid "failed to write loose object index %s"
msgstr "грешка при записа на индекса с непакетирани обекти „%s“"
#, c-format
msgid "unexpected line: '%s'"
@ -18486,6 +18537,18 @@ msgstr "пакетът не може да се зареди"
msgid "could not open index for %s"
msgstr "индексът за „%s“ не може да се отвори"
#, c-format
msgid "unable to link '%s' to '%s'"
msgstr "не може да се създаде връзка „%s“, която да сочи към „%s“"
#, c-format
msgid "failed to clear multi-pack-index at %s"
msgstr "индексът за множество пакети не може да бъде изчистен при „%s“"
msgid "cannot write incremental MIDX with bitmap"
msgstr ""
"нарастващият индекс за множество пакети с битова маска не може да се запише"
msgid "ignoring existing multi-pack-index; checksum mismatch"
msgstr ""
"индексът за множество пакети се прескача, защото сумата за проверка не "
@ -18518,11 +18581,25 @@ msgid "refusing to write multi-pack .bitmap without any objects"
msgstr ""
"многопакетната битова маска без никакви обекти не може да бъде запазена"
msgid "unable to create temporary MIDX layer"
msgstr "не може да се създаде временен слой за индекса за множество пакети"
msgid "could not write multi-pack bitmap"
msgstr "многопакетната битова маска не може да бъде запазена"
msgid "unable to open multi-pack-index chain file"
msgstr "файлът с веригата на гра̀фа с подаванията не може да се отвори"
msgid "unable to rename new multi-pack-index layer"
msgstr "слой в индекса за множество пакети не може да се преименува"
msgid "could not write multi-pack-index"
msgstr "индексът за множество пакети не може да бъде запазен"
msgstr "индексът за множество пакети не може да се запази"
msgid "cannot expire packs from an incremental multi-pack-index"
msgstr ""
"пакети за нарастващия индекс за множество пакети не може да се обявят за "
"остарели"
msgid "Counting referenced objects"
msgstr "Преброяване на свързаните обекти"
@ -18530,6 +18607,9 @@ msgstr "Преброяване на свързаните обекти"
msgid "Finding and deleting unreferenced packfiles"
msgstr "Търсене и изтриване на несвързаните пакетни файлове"
msgid "cannot repack an incremental multi-pack-index"
msgstr "нарастващият индекс за множество пакети не може да се препакетира"
msgid "could not start pack-objects"
msgstr "командата „pack-objects“ не може да бъде стартирана"
@ -18598,6 +18678,35 @@ msgstr ""
"неправилна подредба на имената в индекс за множество пакети: „%s“ се появи "
"преди „%s“"
msgid "multi-pack-index chain file too small"
msgstr "файлът с веригата за индекса за множество пакети е твърде малък"
#, c-format
msgid "pack count in base MIDX too high: %<PRIuMAX>"
msgstr ""
"броят подавания в основния индекс за множество пакети е прекалено голям: "
"%<PRIuMAX>"
#, c-format
msgid "object count in base MIDX too high: %<PRIuMAX>"
msgstr ""
"броят обекти в основния индекс за множество пакети е прекалено голям: "
"%<PRIuMAX>"
#, c-format
msgid "invalid multi-pack-index chain: line '%s' not a hash"
msgstr ""
"грешка във веригата на индекса за множество пакети: ред „%s“ не е контролна "
"сума"
msgid "unable to find all multi-pack index files"
msgstr "някои файлове на индекса за множество пакети не може да бъдат открити"
msgid "invalid MIDX object position, MIDX is likely corrupt"
msgstr ""
"неправилна позиция на обект в индекса за множество пакети. Вероятно "
"индексът е повреден"
#, c-format
msgid "bad pack-int-id: %u (%u total packs)"
msgstr ""
@ -18620,10 +18729,6 @@ msgid "multi-pack-index large offset out of bounds"
msgstr ""
"стойността на отместването в индекса за множество пакети е извън диапазона"
#, c-format
msgid "failed to clear multi-pack-index at %s"
msgstr "индексът за множество пакети не може да бъде изчистен при „%s“"
msgid "multi-pack-index file exists, but failed to parse"
msgstr ""
"файлът с индекса за множество пакети съществува, но не може да бъде "
@ -18848,6 +18953,14 @@ msgstr "пакетираният обект „%s“ (в „%s“) е повре
msgid "missing mapping of %s to %s"
msgstr "липсва съответствие на „%s“ към „%s“"
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "обектът „%s“ не може да бъде отворен"
#, c-format
msgid "files '%s' and '%s' differ in contents"
msgstr "съдържанието на файловете „%s“ и „%s“ е различно"
#, c-format
msgid "unable to write file %s"
msgstr "файлът „%s“ не може да бъде записан"
@ -18933,10 +19046,6 @@ msgstr "неподдържан вид файл: „%s“"
msgid "%s is not a valid '%s' object"
msgstr "„%s“ е неправилен обект от вид „%s“"
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "обектът „%s“ не може да бъде отворен"
#, c-format
msgid "hash mismatch for %s (expected %s)"
msgstr "неправилна контролна сума за „%s“ (трябва да е %s)"
@ -20211,6 +20320,10 @@ msgstr "очаква се положителна широчина с лексе
msgid "expected format: %%(ahead-behind:<committish>)"
msgstr "очакван формат: %%(ahead-behind:ПОДАВАНЕ)"
#, c-format
msgid "expected format: %%(is-base:<committish>)"
msgstr "очакван формат: %%(is-base:ПОДАВАНЕ)"
#, c-format
msgid "malformed field name: %.*s"
msgstr "неправилно име на обект: „%.*s“"
@ -20349,7 +20462,8 @@ msgid ""
"\n"
"\tgit branch -m <name>\n"
msgstr ""
"Първоначалният клон ще се казва „%s“. Това може да се променѝ. Може да зададете\n"
"Първоначалният клон ще се казва „%s“. Това може да се променѝ. Може да "
"зададете\n"
"настройката и да спрете това съобщение. За това изпълнете:\n"
"\n"
" git config --global init.defaultBranch ИМЕ\n"
@ -20445,6 +20559,13 @@ msgstr ""
"указателят „%s“ не може да се заключи: очакваше се файл с указател с цел "
"„%s“, но вместо това е обикновен указател"
#, c-format
msgid "cannot open directory %s"
msgstr "директорията „%s“ не може да бъде отворена"
msgid "Checking references consistency"
msgstr "Проверка на валидността на указателите"
#, c-format
msgid "refname is dangerous: %s"
msgstr "опасно име на указател: %s"
@ -20993,7 +21114,9 @@ msgstr "„%s“ съществува и не е символна връзка"
msgid ""
"--merge requires one of the pseudorefs MERGE_HEAD, CHERRY_PICK_HEAD, "
"REVERT_HEAD or REBASE_HEAD"
msgstr "„--merge“ изисква някой от псевдо указателите „MERGE_HEAD“, „CHERRY_PICK_HEAD“, „REVERT_HEAD“ или „REBASE_HEAD“"
msgstr ""
"„--merge“ изисква някой от псевдо указателите „MERGE_HEAD“, "
"„CHERRY_PICK_HEAD“, „REVERT_HEAD“ или „REBASE_HEAD“"
#, c-format
msgid "could not get commit for --ancestry-path argument %s"
@ -21097,12 +21220,15 @@ msgstr "да се свалят метаданните само за изтегл
msgid "create repository within 'src' directory"
msgstr "създаване на хранилище в директория „src“"
msgid "specify if tags should be fetched during clone"
msgstr "указва дали етикетите да се доставят при клониране"
msgid ""
"scalar clone [--single-branch] [--branch <main-branch>] [--full-clone]\n"
"\t[--[no-]src] <url> [<enlistment>]"
"\t[--[no-]src] [--[no-]tags] <url> [<enlistment>]"
msgstr ""
"scalar clone [--single-branch] [--branch ОСНОВЕН_КЛОН] [--full-clone]\n"
" [--[no-]src] АДРЕС [ЗАЧИСЛЕНА_ДИРЕКТОРИЯ]"
" [--[no-]src] [--[no-]tags] АДРЕС [ЗАЧИСЛЕНА_ДИРЕКТОРИЯ]"
#, c-format
msgid "cannot deduce worktree name from '%s'"
@ -21120,6 +21246,10 @@ msgstr "основният клон на „%s“ не може да бъде п
msgid "could not configure remote in '%s'"
msgstr "отдалеченото хранилище в „%s“ не може да се настрои"
#, c-format
msgid "could not disable tags in '%s'"
msgstr "етикетите в „%s“ не може са се изключат"
#, c-format
msgid "could not configure '%s'"
msgstr "„%s“ не може да се настрои"
@ -22240,6 +22370,10 @@ msgstr "процесът не може да се върне към предиш
msgid "failed to stat '%*s%s%s'"
msgstr "не може да бъде получена информация чрез „stat“ за „%*s%s%s“"
#, c-format
msgid "safe.directory '%s' not absolute"
msgstr "пътят за безопасна директория (safe.directory) „%s“ не е абсолютен"
#, c-format
msgid ""
"detected dubious ownership in repository at '%s'\n"
@ -22715,6 +22849,24 @@ msgstr "лексема"
msgid "command token to send to the server"
msgstr "командна лексема за пращане"
msgid "unit-test [<options>]"
msgstr "unit-test [ОПЦИЯ…]"
msgid "immediately exit upon the first failed test"
msgstr "незабавен изход след първия неуспешен тест"
msgid "suite[::test]"
msgstr "ГРУПА[::ТЕСТ]"
msgid "run only test suite or individual test <suite[::test]>"
msgstr "изпълнение на тази ГРУПА или конкретен тест с име ГРУПА::ТЕСТ"
msgid "suite"
msgstr "ГРУПА"
msgid "exclude test suite <suite>"
msgstr "прескачане на тази ГРУПА тестове"
#, c-format
msgid "running trailer command '%s' failed"
msgstr "неуспешно изпълнение на завършващата команда „%s“"
@ -22963,7 +23115,9 @@ msgid "bundle-uri operation not supported by protocol"
msgstr "операцията „bundle-uri“ (адреси на пратки) не се поддържа от протокола"
msgid "could not retrieve server-advertised bundle-uri list"
msgstr "списъкът с адреси на пратки обявени за налични от сървъра не може да се получи "
msgstr ""
"списъкът с адреси на пратки обявени за налични от сървъра не може да се "
"получи "
msgid "operation not supported by protocol"
msgstr "опцията не се поддържа от протокола"
@ -23915,6 +24069,9 @@ msgstr "„%s.final“ съдържа подготвеното е-писмо.\n"
msgid "--dump-aliases incompatible with other options\n"
msgstr "опцията „--dump-aliases“ е несъвместима с другите опции\n"
msgid "--dump-aliases and --translate-aliases are mutually exclusive\n"
msgstr "опциите „--dump-aliases“ и „--translate-aliases“ са несъвместими\n"
msgid ""
"fatal: found configuration options for 'sendmail'\n"
"git-send-email is configured with the sendemail.* options - note the 'e'.\n"

7943
po/ca.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

233
po/de.po
View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-19 19:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-19 19:25+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-05 16:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-05 16:18+0200\n"
"Last-Translator: Ralf Thielow <ralf.thielow@gmail.com>\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de\n"
@ -566,7 +566,7 @@ msgid ""
"/ - search for a hunk matching the given regex\n"
"s - split the current hunk into smaller hunks\n"
"e - manually edit the current hunk\n"
"p - print the current hunk\n"
"p - print the current hunk, 'P' to use the pager\n"
"? - print help\n"
msgstr ""
"j - diesen Patch-Block unbestimmt lassen, nächsten unbestimmten Patch-Block "
@ -579,7 +579,7 @@ msgstr ""
"/ - nach Patch-Block suchen, der regulärem Ausdruck entspricht\n"
"s - aktuellen Patch-Block in kleinere Patch-Blöcke aufteilen\n"
"e - aktuellen Patch-Block manuell editieren\n"
"p - aktuellen Patch-Block anzeigen\n"
"p - aktuellen Patch-Block anzeigen, 'P' um Anzeigeprogramm zu benutzen\n"
"? - Hilfe anzeigen\n"
#, c-format
@ -1280,6 +1280,15 @@ msgid "attempt three-way merge, fall back on normal patch if that fails"
msgstr ""
"versuche 3-Wege-Merge, weiche auf normalen Patch aus, wenn dies fehlschlägt"
msgid "for conflicts, use our version"
msgstr "bei Konflikten unsere Variante verwenden"
msgid "for conflicts, use their version"
msgstr "bei Konflikten ihre Variante verwenden"
msgid "for conflicts, use a union version"
msgstr "bei Konflikten eine gemeinsame Variante verwenden"
msgid "build a temporary index based on embedded index information"
msgstr ""
"einen temporären Index, basierend auf den integrierten Index-Informationen, "
@ -1329,6 +1338,9 @@ msgstr "<Wurzelverzeichnis> vor alle Dateinamen stellen"
msgid "don't return error for empty patches"
msgstr "keinen Fehler für leere Patches zurückgeben"
msgid "--ours, --theirs, and --union require --3way"
msgstr "--ours, --theirs, und --union erfordern --3way"
#, c-format
msgid "cannot stream blob %s"
msgstr "kann Blob %s nicht streamen"
@ -1401,6 +1413,10 @@ msgstr "Kein gültiger Objektname: %s"
msgid "not a tree object: %s"
msgstr "Kein Tree-Objekt: %s"
#, c-format
msgid "failed to unpack tree object %s"
msgstr "Tree-Objekt %s konnte nicht entpackt werden"
#, c-format
msgid "File not found: %s"
msgstr "Datei nicht gefunden: %s"
@ -2525,9 +2541,6 @@ msgstr ""
"Ungültiges Argument %s für 'git bisect terms'.\n"
"Unterstützte Optionen sind: --term-good|--term-old und --term-bad|--term-new."
msgid "revision walk setup failed\n"
msgstr "Einrichtung des Revisionsgangs fehlgeschlagen\n"
#, c-format
msgid "could not open '%s' for appending"
msgstr "konnte '%s' nicht zum Anhängen öffnen"
@ -3533,9 +3546,14 @@ msgstr "git check-mailmap [<Optionen>] <Kontakt>..."
msgid "also read contacts from stdin"
msgstr "ebenfalls Kontakte von der Standard-Eingabe lesen"
#, c-format
msgid "unable to parse contact: %s"
msgstr "konnte Kontakt nicht parsen: %s"
msgid "read additional mailmap entries from file"
msgstr "zusätzliche mailmap-Einträge aus Datei lesen"
msgid "blob"
msgstr "Blob"
msgid "read additional mailmap entries from blob"
msgstr "zusätzliche mailmap-Einträge aus Blob lesen"
msgid "no contacts specified"
msgstr "keine Kontakte angegeben"
@ -3897,6 +3915,10 @@ msgstr "Pfade können nicht beim Wechseln von Branches verwendet werden"
msgid "'%s' cannot be used with switching branches"
msgstr "'%s' kann nicht beim Wechseln von Branches verwendet werden"
#, c-format
msgid "'%s' needs the paths to check out"
msgstr "'%s' benötigt die Pfade zum Auschecken"
#, c-format
msgid "'%s' cannot be used with '%s'"
msgstr "'%s' kann nicht mit '%s' verwendet werden"
@ -4693,7 +4715,7 @@ msgstr "git commit-tree: Fehler beim Lesen"
msgid ""
"git commit [-a | --interactive | --patch] [-s] [-v] [-u<mode>] [--amend]\n"
" [--dry-run] [(-c | -C | --squash) <commit> | --fixup [(amend|"
"reword):]<commit>)]\n"
"reword):]<commit>]\n"
" [-F <file> | -m <msg>] [--reset-author] [--allow-empty]\n"
" [--allow-empty-message] [--no-verify] [-e] [--author=<author>]\n"
" [--date=<date>] [--cleanup=<mode>] [--[no-]status]\n"
@ -4703,7 +4725,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"git commit [-a | --interactive | --patch] [-s] [-v] [-u<Modus>] [--amend]\n"
" [--dry-run] [(-c | -C | --squash) <Commit> | --fixup [(amend|"
"reword):]<Commit>)]\n"
"reword):]<Commit>]\n"
" [-F <Datei> | -m <Nachricht>] [--reset-author] [--allow-empty]\n"
" [--allow-empty-message] [--no-verify] [-e] [--author=<Autor>]\n"
" [--date=<Datum>] [--cleanup=<Modus>] [--[no-]status]\n"
@ -5207,11 +5229,10 @@ msgstr "git config list [<Datei-Option>] [<Anzeige-Option>] [--includes]"
msgid ""
"git config get [<file-option>] [<display-option>] [--includes] [--all] [--"
"regexp=<regexp>] [--value=<value>] [--fixed-value] [--default=<default>] "
"<name>"
"regexp] [--value=<value>] [--fixed-value] [--default=<default>] <name>"
msgstr ""
"git config get [<Datei-Option>] [<Anzeige-Option>] [--includes] [--all] [--"
"regexp=<Regex>] [--value=<Wert>] [--fixed-value] [--default=<Standardwert>] "
"regexp] [--value=<Wert>] [--fixed-value] [--default=<Standardwert>] "
"<Name>"
msgid ""
@ -5242,6 +5263,15 @@ msgstr ""
"git config [<Datei-Option>] --get-colorbool <Name> [<Standard-Ausgabe-ist-"
"Terminal>]"
msgid ""
"git config get [<file-option>] [<display-option>] [--includes] [--all] [--"
"regexp=<regexp>] [--value=<value>] [--fixed-value] [--default=<default>] "
"<name>"
msgstr ""
"git config get [<Datei-Option>] [<Anzeige-Option>] [--includes] [--all] [--"
"regexp=<Regex>] [--value=<Wert>] [--fixed-value] [--default=<Standardwert>] "
"<Name>"
msgid ""
"git config set [<file-option>] [--type=<type>] [--comment=<message>] [--all] "
"[--value=<value>] [--fixed-value] <name> <value>"
@ -6061,8 +6091,8 @@ msgstr ""
"zu umgehen.\n"
#, c-format
msgid "%s did not send all necessary objects\n"
msgstr "%s hat nicht alle erforderlichen Objekte gesendet\n"
msgid "%s did not send all necessary objects"
msgstr "%s hat nicht alle erforderlichen Objekte gesendet"
#, c-format
msgid "rejected %s because shallow roots are not allowed to be updated"
@ -6101,8 +6131,8 @@ msgid "option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s"
msgstr "Option \"%s\" Wert \"%s\" ist nicht gültig für %s"
#, c-format
msgid "option \"%s\" is ignored for %s\n"
msgstr "Option \"%s\" wird ignoriert für %s\n"
msgid "option \"%s\" is ignored for %s"
msgstr "Option \"%s\" wird für %s ignoriert"
#, c-format
msgid "%s is not a valid object"
@ -6792,6 +6822,9 @@ msgstr "mehr Gründlichkeit (erhöht Laufzeit)"
msgid "enable auto-gc mode"
msgstr "\"auto-gc\" Modus aktivieren"
msgid "perform garbage collection in the background"
msgstr "Garbage Collection im Hintergrund ausführen"
msgid "force running gc even if there may be another gc running"
msgstr ""
"Ausführung von \"git gc\" erzwingen, selbst wenn ein anderes\n"
@ -6895,6 +6928,9 @@ msgstr "Aufgabe '%s' kann nicht mehrfach ausgewählt werden"
msgid "run tasks based on the state of the repository"
msgstr "Aufgaben abhängig vom Zustand des Repositories ausführen"
msgid "perform maintenance in the background"
msgstr "Wartung im Hintergrund ausführen"
msgid "frequency"
msgstr "Häufigkeit"
@ -7771,9 +7807,6 @@ msgstr "-L<Bereich>:<Datei> kann nicht mit Pfadspezifikation verwendet werden"
msgid "Final output: %d %s\n"
msgstr "letzte Ausgabe: %d %s\n"
msgid "unable to create temporary object directory"
msgstr "konnte temporäres Objektverzeichnis nicht erstellen"
#, c-format
msgid "git show %s: bad file"
msgstr "git show %s: ungültige Datei"
@ -8353,15 +8386,6 @@ msgstr "einen diff3 basierten Merge verwenden"
msgid "use a zealous diff3 based merge"
msgstr "einen eifrigen diff3 basierten Merge verwenden"
msgid "for conflicts, use our version"
msgstr "bei Konflikten unsere Variante verwenden"
msgid "for conflicts, use their version"
msgstr "bei Konflikten ihre Variante verwenden"
msgid "for conflicts, use a union version"
msgstr "bei Konflikten eine gemeinsame Variante verwenden"
msgid "<algorithm>"
msgstr "<Algorithmus>"
@ -8841,6 +8865,9 @@ msgstr ""
msgid "write multi-pack bitmap"
msgstr "schreibe Multi-Pack-Bitmap"
msgid "write a new incremental MIDX"
msgstr "ein neues inkrementelles MIDX schreiben"
msgid "write multi-pack index containing only given indexes"
msgstr "Multi-Pack-Index schreiben, der nur die gegebenen Indexe enthält"
@ -10930,6 +10957,9 @@ msgstr "Ungültiges Format für Referenzen: %s"
msgid "git refs migrate --ref-format=<format> [--dry-run]"
msgstr "git refs migrate --ref-format=<Format> [--dry-run]"
msgid "git refs verify [--strict] [--verbose]"
msgstr "git refs verify [--strict] [--verbose]"
msgid "specify the reference format to convert to"
msgstr "das Referenzformat angeben, in das konvertiert werden soll"
@ -10943,6 +10973,12 @@ msgstr "fehlendes --ref-format=<Format>"
msgid "repository already uses '%s' format"
msgstr "das Repository verwendet bereits das Format '%s'"
msgid "enable strict checking"
msgstr "strenge Kontrolle aktivieren"
msgid "'git refs verify' takes no arguments"
msgstr "'git refs verify' nimmt keine Argumente an"
msgid ""
"git remote add [-t <branch>] [-m <master>] [-f] [--tags | --no-tags] [--"
"mirror=<fetch|push>] <name> <url>"
@ -12397,11 +12433,11 @@ msgstr "Referenz nicht vorhanden"
msgid "failed to look up reference"
msgstr "Fehler beim Nachschlagen der Referenz"
msgid "only show tags (can be combined with branches)"
msgstr "nur Tags anzeigen (kann mit Branches kombiniert werden)"
msgid "only show tags (can be combined with --branches)"
msgstr "nur Tags anzeigen (kann mit --branches kombiniert werden)"
msgid "only show branches (can be combined with tags)"
msgstr "nur Branches anzeigen (kann mit Tags kombiniert werden)"
msgid "only show branches (can be combined with --tags)"
msgstr "nur Branches anzeigen (kann mit --tags kombiniert werden)"
msgid "check for reference existence without resolving"
msgstr "Prüfung auf Vorhandensein einer Referenz, ohne diese aufzulösen"
@ -12460,6 +12496,10 @@ msgstr ""
"Fehler beim Erstellen eines Verzeichnisses für Datei eines partiellen "
"Checkouts"
#, c-format
msgid "unable to fdopen %s"
msgstr "kann %s nicht öffnen"
msgid "failed to initialize worktree config"
msgstr "Fehler beim Initialisieren der Arbeitsverzeichnis-Konfiguration"
@ -12927,8 +12967,8 @@ msgid "couldn't hash object from '%s'"
msgstr "Hash eines Objektes von '%s' konnte nicht erzeugt werden"
#, c-format
msgid "unexpected mode %o\n"
msgstr "unerwarteter Modus %o\n"
msgid "unexpected mode %o"
msgstr "unerwarteter Modus %o"
msgid "use the commit stored in the index instead of the submodule HEAD"
msgstr ""
@ -17635,13 +17675,16 @@ msgstr ""
msgid "Unable to create '%s.lock': %s"
msgstr "Konnte '%s.lock' nicht erstellen: %s"
msgid "unable to create temporary object directory"
msgstr "konnte temporäres Objektverzeichnis nicht erstellen"
#, c-format
msgid "could not write loose object index %s"
msgstr "konnte den losen Objektindex %s nicht schreiben"
#, c-format
msgid "failed to write loose object index %s\n"
msgstr "Fehler beim Schreiben des losen Objektindexes %s\n"
msgid "failed to write loose object index %s"
msgstr "Fehler beim Schreiben des losen Objektindex %s"
#, c-format
msgid "unexpected line: '%s'"
@ -18213,6 +18256,17 @@ msgstr "Paket konnte nicht geladen werden"
msgid "could not open index for %s"
msgstr "konnte Index für %s nicht öffnen"
#, c-format
msgid "unable to link '%s' to '%s'"
msgstr "kann '%s' nicht mit '%s' verknüpfen"
#, c-format
msgid "failed to clear multi-pack-index at %s"
msgstr "Fehler beim Löschen des Multi-Pack-Index bei %s"
msgid "cannot write incremental MIDX with bitmap"
msgstr "kann kein inkrementelles MIDX mit Bitmap schreiben"
msgid "ignoring existing multi-pack-index; checksum mismatch"
msgstr ""
"ignoriere existierenden Multi-Pack-Index; Prüfsumme stimmt nicht überein"
@ -18242,18 +18296,34 @@ msgstr "keine Packdateien zum Indizieren."
msgid "refusing to write multi-pack .bitmap without any objects"
msgstr "Schreiben der Multi-Pack-Bitmap ohne Objekte abgelehnt"
msgid "unable to create temporary MIDX layer"
msgstr "konnte keine temporäre MIDX-Ebene erstellen"
msgid "could not write multi-pack bitmap"
msgstr "Multi-Pack-Bitmap konnte nicht geschrieben werden"
msgid "unable to open multi-pack-index chain file"
msgstr "Multi-Pack-Indexketten-Datei kann nicht geöffnet werden"
msgid "unable to rename new multi-pack-index layer"
msgstr "neue Multi-Pack-Index-Ebene konnte nicht umbenannt werden"
msgid "could not write multi-pack-index"
msgstr "Multi-Pack-Index konnte nicht geschrieben werden"
msgid "cannot expire packs from an incremental multi-pack-index"
msgstr ""
"kann Pakete aus einem inkrementellen Multi-Pack-Index nicht ablaufen lassen"
msgid "Counting referenced objects"
msgstr "Referenzierte Objekte zählen"
msgid "Finding and deleting unreferenced packfiles"
msgstr "Suchen und Löschen von unreferenzierten Pack-Dateien"
msgid "cannot repack an incremental multi-pack-index"
msgstr "kann einen inkrementellen Multi-Pack-Index nicht neu packen"
msgid "could not start pack-objects"
msgstr "Konnte 'pack-objects' nicht ausführen"
@ -18316,6 +18386,27 @@ msgstr "multi-pack-index Pack-Name Chunk ist zu klein"
msgid "multi-pack-index pack names out of order: '%s' before '%s'"
msgstr "Falsche Reihenfolge bei Multi-Pack-Index Pack-Namen: '%s' vor '%s'"
msgid "multi-pack-index chain file too small"
msgstr "Multi-Pack-Index-Kettendatei zu klein"
#, c-format
msgid "pack count in base MIDX too high: %<PRIuMAX>"
msgstr "Paketanzahl im Basis-MIDX zu hoch: %<PRIuMAX>"
#, c-format
msgid "object count in base MIDX too high: %<PRIuMAX>"
msgstr "Objektanzahl in Basis-MIDX zu hoch: %<PRIuMAX>"
#, c-format
msgid "invalid multi-pack-index chain: line '%s' not a hash"
msgstr "ungültige Multi-Pack-Index-Kette: Zeile '%s' ist kein Hash"
msgid "unable to find all multi-pack index files"
msgstr "konnte nicht alle Multi-Pack-Indexdateien finden"
msgid "invalid MIDX object position, MIDX is likely corrupt"
msgstr "ungültige MIDX-Objektposition, MIDX ist wahrscheinlich beschädigt"
#, c-format
msgid "bad pack-int-id: %u (%u total packs)"
msgstr "Ungültige pack-int-id: %u (%u Pakete insgesamt)"
@ -18334,10 +18425,6 @@ msgstr ""
msgid "multi-pack-index large offset out of bounds"
msgstr "multi-pack-index großer Offset außerhalb der Grenzen"
#, c-format
msgid "failed to clear multi-pack-index at %s"
msgstr "Fehler beim Löschen des Multi-Pack-Index bei %s"
msgid "multi-pack-index file exists, but failed to parse"
msgstr "Multi-Pack-Index-Datei existiert, aber das Parsen schlug fehl"
@ -18555,6 +18642,14 @@ msgstr "Gepacktes Objekt %s (gespeichert in %s) ist beschädigt."
msgid "missing mapping of %s to %s"
msgstr "fehlende Abbildung von %s auf %s"
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "kann %s nicht öffnen"
#, c-format
msgid "files '%s' and '%s' differ in contents"
msgstr "die Dateien '%s' und '%s' unterscheiden sich im Inhalt"
#, c-format
msgid "unable to write file %s"
msgstr "Konnte Datei %s nicht schreiben."
@ -18641,10 +18736,6 @@ msgstr "%s: nicht unterstützte Dateiart"
msgid "%s is not a valid '%s' object"
msgstr "%s ist kein gültiges '%s' Objekt"
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "kann %s nicht öffnen"
#, c-format
msgid "hash mismatch for %s (expected %s)"
msgstr "Hash für %s stimmt nicht überein (%s erwartet)."
@ -19881,6 +19972,10 @@ msgstr "Positive Breitenangabe für %%(align) erwartet"
msgid "expected format: %%(ahead-behind:<committish>)"
msgstr "erwartetes Format: %%(ahead-behind:<Commit>)"
#, c-format
msgid "expected format: %%(is-base:<committish>)"
msgstr "erwartetes Format: %%(is-base:<committish>)"
#, c-format
msgid "malformed field name: %.*s"
msgstr "Fehlerhafter Feldname: %.*s"
@ -20120,6 +20215,13 @@ msgstr ""
"kann Referenz '%s' nicht sperren: erwartete symbolische Referenz mit Ziel "
"'%s': ist aber eine reguläre Referenz"
#, c-format
msgid "cannot open directory %s"
msgstr "Verzeichnis %s kann nicht geöffnet werden"
msgid "Checking references consistency"
msgstr "Überprüfung der Konsistenz der Referenzen"
#, c-format
msgid "refname is dangerous: %s"
msgstr "Referenzname ist gefährlich: %s"
@ -20766,12 +20868,15 @@ msgstr "lade nur Metadaten des Branches herunter, der ausgecheckt wird"
msgid "create repository within 'src' directory"
msgstr "Repository im Verzeichnis 'src' erstellen"
msgid "specify if tags should be fetched during clone"
msgstr "Angabe, ob Tags während des Klonens abgerufen werden sollen"
msgid ""
"scalar clone [--single-branch] [--branch <main-branch>] [--full-clone]\n"
"\t[--[no-]src] <url> [<enlistment>]"
"\t[--[no-]src] [--[no-]tags] <url> [<enlistment>]"
msgstr ""
"scalar clone [--single-branch] [--branch <Haupt-Branch>] [--full-clone]\n"
"\t[--[no-]src] <URL> [<Eintragung>]"
"\t[--[no-]src] [--[no-]tags] <URL> [<Eintragung>]"
#, c-format
msgid "cannot deduce worktree name from '%s'"
@ -20789,6 +20894,10 @@ msgstr "Fehler beim Abfragen des Default-Branches für '%s'"
msgid "could not configure remote in '%s'"
msgstr "konnte Remote-Repository in '%s' nicht konfigurieren"
#, c-format
msgid "could not disable tags in '%s'"
msgstr "konnte die Tags in '%s' nicht deaktivieren"
#, c-format
msgid "could not configure '%s'"
msgstr "konnte '%s' nicht konfigurieren"
@ -21871,6 +21980,10 @@ msgstr "Kann nicht zum aktuellen Arbeitsverzeichnis zurückwechseln."
msgid "failed to stat '%*s%s%s'"
msgstr "Konnte '%*s%s%s' nicht lesen."
#, c-format
msgid "safe.directory '%s' not absolute"
msgstr "safe.directory '%s' nicht absolut"
#, c-format
msgid ""
"detected dubious ownership in repository at '%s'\n"
@ -22339,6 +22452,24 @@ msgstr "Token"
msgid "command token to send to the server"
msgstr "Befehlstoken, der an den Server gesendet werden soll"
msgid "unit-test [<options>]"
msgstr "unit-test [<Optionen>]"
msgid "immediately exit upon the first failed test"
msgstr "beim ersten fehlgeschlagenen Test sofort abbrechen"
msgid "suite[::test]"
msgstr "suite[::test]"
msgid "run only test suite or individual test <suite[::test]>"
msgstr "nur Testsuite oder einzelnen Test ausführen <suite[::test]>"
msgid "suite"
msgstr "Suite"
msgid "exclude test suite <suite>"
msgstr "Testsuite <Suite> ausschließen"
#, c-format
msgid "running trailer command '%s' failed"
msgstr "Ausführen des Anhang-Befehls '%s' fehlgeschlagen"
@ -23588,6 +23719,10 @@ msgstr "'%s.final' enthält die verfasste E-Mail.\n"
msgid "--dump-aliases incompatible with other options\n"
msgstr "--dump-aliases ist mit anderen Optionen inkompatibel\n"
msgid "--dump-aliases and --translate-aliases are mutually exclusive\n"
msgstr ""
"--dump-aliases und --translate-aliases schließen sich gegenseitig aus\n"
msgid ""
"fatal: found configuration options for 'sendmail'\n"
"git-send-email is configured with the sendemail.* options - note the 'e'.\n"

254
po/fr.po
View File

@ -80,8 +80,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-17 21:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-19 20:25+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 16:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-04 23:03+0200\n"
"Last-Translator: Cédric Malard <c.malard-git@valdun.net>\n"
"Language-Team: Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>\n"
"Language: fr\n"
@ -628,7 +628,7 @@ msgid ""
"/ - search for a hunk matching the given regex\n"
"s - split the current hunk into smaller hunks\n"
"e - manually edit the current hunk\n"
"p - print the current hunk\n"
"p - print the current hunk, 'P' to use the pager\n"
"? - print help\n"
msgstr ""
"j - laisser cette section non décidée et aller à la suivante non-décidée\n"
@ -639,7 +639,7 @@ msgstr ""
"/ - rechercher une section correspondant à une regex donnée\n"
"s - découper la section en sections plus petites\n"
"e - éditer manuellement la section actuelle\n"
"p - afficher la section actuelle\n"
"p - afficher la section actuelle, 'P' pour utiliser un paginateur\n"
"? - afficher l'aide\n"
#, c-format
@ -1330,6 +1330,15 @@ msgid "attempt three-way merge, fall back on normal patch if that fails"
msgstr ""
"tenter une fusion à 3 points, revenir à un rustinage normal en cas d'échec"
msgid "for conflicts, use our version"
msgstr "pour les conflits, utiliser notre version (our)"
msgid "for conflicts, use their version"
msgstr "pour les conflits, utiliser leur version (their)"
msgid "for conflicts, use a union version"
msgstr "pour les conflits, utiliser l'union des versions"
msgid "build a temporary index based on embedded index information"
msgstr ""
"construire un index temporaire fondé sur l'information de l'index embarqué"
@ -1380,6 +1389,9 @@ msgstr "préfixer tous les noms de fichier avec <root>"
msgid "don't return error for empty patches"
msgstr "ne pas renvoyer d'erreur pour les rustines vides"
msgid "--ours, --theirs, and --union require --3way"
msgstr "--ours, --theirs et --union requièrent --3way"
#, c-format
msgid "cannot stream blob %s"
msgstr "impossible de transmettre le blob %s en flux"
@ -1453,6 +1465,9 @@ msgstr "nom d'objet invalide : %s"
msgid "not a tree object: %s"
msgstr "objet arbre invalide : %s"
msgid "unable to checkout working tree"
msgstr "impossible d'extraire la copie de travail"
#, c-format
msgid "File not found: %s"
msgstr "Fichier non trouvé : %s"
@ -2566,9 +2581,6 @@ msgstr ""
"Les options supportées sont : --term-good|--term-old et --term-bad|--term-"
"new."
msgid "revision walk setup failed\n"
msgstr "échec de la préparation du parcours des révisions\n"
#, c-format
msgid "could not open '%s' for appending"
msgstr "impossible d'ouvrir '%s' en ajout"
@ -3364,7 +3376,7 @@ msgstr "%s nécessite des arguments"
#, c-format
msgid "%s takes no arguments"
msgstr "%s n'accepte aucune argument"
msgstr "%s n'accepte aucun argument"
msgid "only one batch option may be specified"
msgstr "une seule option de traitement ne peut être spécifiée à la fois"
@ -3569,9 +3581,14 @@ msgstr "git check-mailmap [<options>] <contact>..."
msgid "also read contacts from stdin"
msgstr "lire aussi les contacts depuis l'entrée standard"
#, c-format
msgid "unable to parse contact: %s"
msgstr "impossible d'analyser le contact : %s"
msgid "read additional mailmap entries from file"
msgstr "lire des entrées supplémentaires de mailmap depuis un fichier"
msgid "blob"
msgstr "blob"
msgid "read additional mailmap entries from blob"
msgstr "lire des entrées supplémentaires depuis un blob"
msgid "no contacts specified"
msgstr "aucun contact spécifié"
@ -3928,6 +3945,10 @@ msgstr "impossible d'utiliser des chemins avec un basculement de branches"
msgid "'%s' cannot be used with switching branches"
msgstr "'%s' ne peut pas être utilisé avec un basculement de branches"
#, c-format
msgid "'%s' needs the paths to check out"
msgstr "'%s' requiert les chemins à extraire"
#, c-format
msgid "'%s' cannot be used with '%s'"
msgstr "'%s' ne peut pas être utilisé avec '%s'"
@ -4415,9 +4436,6 @@ msgstr ""
"la HEAD distante réfère à une référence non existante, impossible de "
"l'extraire"
msgid "unable to checkout working tree"
msgstr "impossible d'extraire la copie de travail"
msgid "unable to write parameters to config file"
msgstr "impossible d'écrire les paramètres dans le fichier de configuration"
@ -4707,7 +4725,7 @@ msgstr "git commit-tree : échec de la lecture"
msgid ""
"git commit [-a | --interactive | --patch] [-s] [-v] [-u<mode>] [--amend]\n"
" [--dry-run] [(-c | -C | --squash) <commit> | --fixup [(amend|"
"reword):]<commit>)]\n"
"reword):]<commit>]\n"
" [-F <file> | -m <msg>] [--reset-author] [--allow-empty]\n"
" [--allow-empty-message] [--no-verify] [-e] [--author=<author>]\n"
" [--date=<date>] [--cleanup=<mode>] [--[no-]status]\n"
@ -4718,7 +4736,7 @@ msgstr ""
"git commit [-a | --interactive | --patch] [-s] [-v] [-u<mode>] [--amend]\n"
" [--dry-run] [(-c | -C | --squash) <commit> | --fixup [(amend|"
"reword):]<commit>)]\n"
" [-F <file> | -m <msg>] [--reset-author] [--allow-empty]\n"
" [-F <fichier> | -m <msg>] [--reset-author] [--allow-empty]\n"
" [--allow-empty-message] [--no-verify] [-e] [--author=<auteur>]\n"
" [--date=<date>] [--cleanup=<mode>] [--[no-]status]\n"
" [-i | -o] [--pathspec-from-file=<fichier> [--pathspec-file-nul]]\n"
@ -5222,12 +5240,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"git config get [<file-option>] [<display-option>] [--includes] [--all] [--"
"regexp=<regexp>] [--value=<value>] [--fixed-value] [--default=<default>] "
"<name>"
"regexp] [--value=<value>] [--fixed-value] [--default=<default>] <name>"
msgstr ""
"git config get [<option-de-fichier>] [<option-d-affichage>] [--includes] [--"
"all] [--regexp=<regexp>] [--value=<valeur>] [--fixed-value] [--"
"default=<défaut>] <name>"
"all] [--regexp] [--value=<valeur>] [--fixed-value] [--default=<défaut>] "
"<name>"
msgid ""
"git config set [<file-option>] [--type=<type>] [--all] [--value=<value>] [--"
@ -5257,6 +5274,15 @@ msgid "git config [<file-option>] --get-colorbool <name> [<stdout-is-tty>]"
msgstr ""
"git config [<option-de-fichier>] --get-colorbool <nom> [<stdout-est-tty>]"
msgid ""
"git config get [<file-option>] [<display-option>] [--includes] [--all] [--"
"regexp=<regexp>] [--value=<value>] [--fixed-value] [--default=<default>] "
"<name>"
msgstr ""
"git config get [<option-de-fichier>] [<option-d-affichage>] [--includes] [--"
"all] [--regexp=<regexp>] [--value=<valeur>] [--fixed-value] [--"
"default=<défaut>] <name>"
msgid ""
"git config set [<file-option>] [--type=<type>] [--comment=<message>] [--all] "
"[--value=<value>] [--fixed-value] <name> <value>"
@ -6077,8 +6103,8 @@ msgstr ""
"'git config fetch.showForcedUpdates false' pour éviter cette vérification\n"
#, c-format
msgid "%s did not send all necessary objects\n"
msgstr "%s n'a pas envoyé tous les objets nécessaires\n"
msgid "%s did not send all necessary objects"
msgstr "%s n'a pas envoyé tous les objets nécessaires"
#, c-format
msgid "rejected %s because shallow roots are not allowed to be updated"
@ -6117,8 +6143,8 @@ msgid "option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s"
msgstr "la valeur \"%2$s\" de l'option \"%1$s\" est invalide pour %3$s"
#, c-format
msgid "option \"%s\" is ignored for %s\n"
msgstr "l'option \"%s\" est ignorée pour %s\n"
msgid "option \"%s\" is ignored for %s"
msgstr "l'option \"%s\" est ignorée pour %s"
#, c-format
msgid "%s is not a valid object"
@ -6797,6 +6823,9 @@ msgstr "être plus consciencieux (durée de traitement allongée)"
msgid "enable auto-gc mode"
msgstr "activer le mode auto-gc"
msgid "perform garbage collection in the background"
msgstr "réaliser le glanage de cellules en arrière plan"
msgid "force running gc even if there may be another gc running"
msgstr ""
"forcer le lancement du ramasse-miettes même si un autre ramasse-miettes "
@ -6897,6 +6926,9 @@ msgstr "la tâche '%s' ne peut pas être sélectionnée plusieurs fois"
msgid "run tasks based on the state of the repository"
msgstr "lancer les tâches selon l'état du dépôt"
msgid "perform maintenance in the background"
msgstr "réaliser la maintenance en arrière-plan"
msgid "frequency"
msgstr "fréquence"
@ -7776,9 +7808,6 @@ msgstr ""
msgid "Final output: %d %s\n"
msgstr "Sortie finale : %d %s\n"
msgid "unable to create temporary object directory"
msgstr "impossible de créer un répertoire d'objets temporaire"
#, c-format
msgid "git show %s: bad file"
msgstr "git show %s : fichier incorrect"
@ -8365,15 +8394,6 @@ msgstr "utiliser une fusion basée sur diff3"
msgid "use a zealous diff3 based merge"
msgstr "utiliser une fusion basée sur un diff3 zélée"
msgid "for conflicts, use our version"
msgstr "pour les conflits, utiliser notre version (our)"
msgid "for conflicts, use their version"
msgstr "pour les conflits, utiliser leur version (their)"
msgid "for conflicts, use a union version"
msgstr "pour les conflits, utiliser l'ensemble des versions"
msgid "<algorithm>"
msgstr "<algorithme>"
@ -8848,6 +8868,9 @@ msgstr "paquet à réutiliser lors du calcul de bitmap de multi-paquet"
msgid "write multi-pack bitmap"
msgstr "écriture du bitmap de multi-paquet"
msgid "write a new incremental MIDX"
msgstr "écrire un nouveau MIDX incrémental"
msgid "write multi-pack index containing only given indexes"
msgstr "écrire l'index multi-paquet ne contenant que les index fournis"
@ -10903,6 +10926,9 @@ msgstr "format de référence invalide : %s"
msgid "git refs migrate --ref-format=<format> [--dry-run]"
msgstr "git refs migrate --ref-format=<format> [--dry-run]"
msgid "git refs verify [--strict] [--verbose]"
msgstr "git refs verify [--strict] [--verbose]"
msgid "specify the reference format to convert to"
msgstr "spécifier le format de réference vers lequel convertir"
@ -10916,6 +10942,12 @@ msgstr "--ref-format=<format> manquant"
msgid "repository already uses '%s' format"
msgstr "le dépôt utilise déjà le format '%s'"
msgid "enable strict checking"
msgstr "activer une vérification plus strict"
msgid "'git refs verify' takes no arguments"
msgstr "'git refs verify' n'accepte aucun argument"
msgid ""
"git remote add [-t <branch>] [-m <master>] [-f] [--tags | --no-tags] [--"
"mirror=<fetch|push>] <name> <url>"
@ -12370,13 +12402,11 @@ msgstr "la référence n'existe pas"
msgid "failed to look up reference"
msgstr "échec de la recherche de la référence"
msgid "only show tags (can be combined with branches)"
msgstr ""
"afficher seulement les étiquettes (peut être combiné avec les branches)"
msgid "only show tags (can be combined with --branches)"
msgstr "afficher seulement les étiquettes (peut être combiné avec --branches)"
msgid "only show branches (can be combined with tags)"
msgstr ""
"afficher seulement les branches (peut être combiné avec les étiquettes)"
msgid "only show branches (can be combined with --tags)"
msgstr "afficher seulement les branches (peut être combiné avec --tags)"
msgid "check for reference existence without resolving"
msgstr "vérifier l'existence de la référence sans la résoudre"
@ -12435,6 +12465,10 @@ msgid "failed to create directory for sparse-checkout file"
msgstr ""
"échec de la création du répertoire pour le fichier d'extraction clairsemée"
#, c-format
msgid "unable to fdopen %s"
msgstr "impossible d'ouvrir %s avec fdopen"
msgid "failed to initialize worktree config"
msgstr "échec lors de l'initialisation de la configuration d'arbre de travail"
@ -12904,8 +12938,8 @@ msgid "couldn't hash object from '%s'"
msgstr "impossible de calculer l'empreinte de l'objet depuis '%s'"
#, c-format
msgid "unexpected mode %o\n"
msgstr "mode %o inattendu\n"
msgid "unexpected mode %o"
msgstr "mode %o inattendu"
msgid "use the commit stored in the index instead of the submodule HEAD"
msgstr ""
@ -17628,13 +17662,16 @@ msgstr ""
msgid "Unable to create '%s.lock': %s"
msgstr "Impossible de créer '%s.lock' : %s"
msgid "unable to create temporary object directory"
msgstr "impossible de créer un répertoire d'objets temporaire"
#, c-format
msgid "could not write loose object index %s"
msgstr "impossible d'écrire l'objet esseulé %s"
#, c-format
msgid "failed to write loose object index %s\n"
msgstr "Échec de l'écriture de l'index d'objet esseulé %s\n"
msgid "failed to write loose object index %s"
msgstr "Échec de l'écriture de l'index d'objet esseulé %s"
#, c-format
msgid "unexpected line: '%s'"
@ -18190,6 +18227,17 @@ msgstr "impossible de charger le paquet"
msgid "could not open index for %s"
msgstr "impossible d'ouvrir l'index pour %s"
#, c-format
msgid "unable to link '%s' to '%s'"
msgstr "impossible de lier '%s' à '%s'"
#, c-format
msgid "failed to clear multi-pack-index at %s"
msgstr "échec du nettoyage de l'index de multi-paquet à %s"
msgid "cannot write incremental MIDX with bitmap"
msgstr "impossible d'écrire un MIDX incrémental avec des bitmap"
msgid "ignoring existing multi-pack-index; checksum mismatch"
msgstr ""
"index multi-paquet existant ignoré ; non-concordance de la somme de contrôle"
@ -18219,18 +18267,34 @@ msgstr "aucun fichier paquet à l'index."
msgid "refusing to write multi-pack .bitmap without any objects"
msgstr "refus d'écrire le .bitmap multi-paquet sans aucun objet"
msgid "unable to create temporary MIDX layer"
msgstr "impossible de créer une couche MIDX temporaire"
msgid "could not write multi-pack bitmap"
msgstr "impossible d'écrire le bitmap multi-paquet"
msgid "unable to open multi-pack-index chain file"
msgstr "impossible d'ouvrir le fichier d'index multi-paquet"
msgid "unable to rename new multi-pack-index layer"
msgstr "impossible d'écrire la nouvelle couche de l'index multi-paquet"
msgid "could not write multi-pack-index"
msgstr "échec de l'écriture de l'index de multi-paquet"
msgid "cannot expire packs from an incremental multi-pack-index"
msgstr ""
"impossible d'expirer les paquets dpuis un index multi-paquet incrémental"
msgid "Counting referenced objects"
msgstr "Comptage des objets référencés"
msgid "Finding and deleting unreferenced packfiles"
msgstr "Recherche et effacement des fichiers paquets non-référencés"
msgid "cannot repack an incremental multi-pack-index"
msgstr "impossible de ré-empaqueter un index multi-paquet"
msgid "could not start pack-objects"
msgstr "impossible de démarrer le groupement d'objets"
@ -18303,6 +18367,28 @@ msgid "multi-pack-index pack names out of order: '%s' before '%s'"
msgstr ""
"index multi-paquet les noms de paquets sont en désordre : '%s' avant '%s'"
msgid "multi-pack-index chain file too small"
msgstr "le fichier de chaîne d'index multi-paquet est trop petit"
#, c-format
msgid "pack count in base MIDX too high: %<PRIuMAX>"
msgstr "nombre de paquets dans la base MIDX trop haut : %<PRIuMAX>"
#, c-format
msgid "object count in base MIDX too high: %<PRIuMAX>"
msgstr "nombre d'objets dans la base MIDX trop haut : %<PRIuMAX>"
#, c-format
msgid "invalid multi-pack-index chain: line '%s' not a hash"
msgstr ""
"chaîne d'index multi-paquet invalide : la ligne '%s' n'est pas une empreinte"
msgid "unable to find all multi-pack index files"
msgstr "impossible de trouver tous les fichiers d'index multi-paquet"
msgid "invalid MIDX object position, MIDX is likely corrupt"
msgstr "position d'objet MIDX invalide. MIDX est vraisemblablement corrompu"
#, c-format
msgid "bad pack-int-id: %u (%u total packs)"
msgstr "mauvais pack-int-id : %u (%u paquets au total)"
@ -18321,10 +18407,6 @@ msgstr ""
msgid "multi-pack-index large offset out of bounds"
msgstr "le grand décalage de l'index-multi-paquet est hors limite"
#, c-format
msgid "failed to clear multi-pack-index at %s"
msgstr "échec du nettoyage de l'index de multi-paquet à %s"
msgid "multi-pack-index file exists, but failed to parse"
msgstr "le fichier d'index multi-paquet existe mais n'a pu être analysé"
@ -18533,6 +18615,14 @@ msgstr "l'objet empaqueté %s (stocké dans %s) est corrompu"
msgid "missing mapping of %s to %s"
msgstr "correspondance manquante entre %s et %s"
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "impossible d'ouvrir %s"
#, c-format
msgid "files '%s' and '%s' differ in contents"
msgstr "les fichiers '%s' et '%s' diffèrent par leur contenu"
#, c-format
msgid "unable to write file %s"
msgstr "impossible d'écrire le fichier %s"
@ -18618,10 +18708,6 @@ msgstr "%s : type de fichier non supporté"
msgid "%s is not a valid '%s' object"
msgstr "%s n'est pas un objet '%s' valide"
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "impossible d'ouvrir %s"
#, c-format
msgid "hash mismatch for %s (expected %s)"
msgstr "incohérence de hachage pour %s (%s attendu)"
@ -19865,6 +19951,10 @@ msgstr "valeur positive attendue avec l'atome %%(align)"
msgid "expected format: %%(ahead-behind:<committish>)"
msgstr "format attendu : %%(ahead-behind:<commit-esque>)"
#, c-format
msgid "expected format: %%(is-base:<committish>)"
msgstr "format attendu : %%(is-base:<commit-esque>)"
#, c-format
msgid "malformed field name: %.*s"
msgstr "nom de champ malformé %.*s"
@ -20099,6 +20189,13 @@ msgstr ""
"impossible de vérrouiller '%s': symref attendu avec la cible '%s', mais réf "
"normale trouvée"
#, c-format
msgid "cannot open directory %s"
msgstr "impossible d'ouvrir le répertoire %s"
msgid "Checking references consistency"
msgstr "Vérification de la cohérence des références"
#, c-format
msgid "refname is dangerous: %s"
msgstr "le nom de réference est dangereux : %s"
@ -20750,13 +20847,17 @@ msgstr "ne télécharger les méta-données que pour la branche qui sera extrait
msgid "create repository within 'src' directory"
msgstr "Créer un dépôt dans le repertoire 'src'"
msgid "specify if tags should be fetched during clone"
msgstr ""
"spécifier si les étiquettes devraient être récupérées pendant le clonage"
msgid ""
"scalar clone [--single-branch] [--branch <main-branch>] [--full-clone]\n"
"\t[--[no-]src] <url> [<enlistment>]"
"\t[--[no-]src] [--[no-]tags] <url> [<enlistment>]"
msgstr ""
"scalar clone [--single-branch] [--branch <branche-principale>] [--full-"
"clone]\n"
"\t[--[no-]src] <url> [<enrôlement>]"
"\t[--[no-]src] [--[no-]tags] <url> [<enrôlement>]"
#, c-format
msgid "cannot deduce worktree name from '%s'"
@ -20774,6 +20875,10 @@ msgstr "échec d'obtention de la branche par défaut pour '%s'"
msgid "could not configure remote in '%s'"
msgstr "impossible de paramétrer le distant dans '%s'"
#, c-format
msgid "could not disable tags in '%s'"
msgstr "impossible de désactiver les étiquettes dans '%s'"
#, c-format
msgid "could not configure '%s'"
msgstr "impossible de configurer '%s'"
@ -21845,6 +21950,10 @@ msgstr "impossible de revenir au répertoire de travail courant"
msgid "failed to stat '%*s%s%s'"
msgstr "échec du stat de '%*s%s%s'"
#, c-format
msgid "safe.directory '%s' not absolute"
msgstr "safe.directory '%s' n'est pas absolu"
#, c-format
msgid ""
"detected dubious ownership in repository at '%s'\n"
@ -22320,6 +22429,25 @@ msgstr "jeton"
msgid "command token to send to the server"
msgstr "jeton de commande à envoyer au serveur"
msgid "unit-test [<options>]"
msgstr "unit-test [<options>]"
msgid "immediately exit upon the first failed test"
msgstr "sortir immédiatement sur le premier échec"
msgid "suite[::test]"
msgstr "suite[::test]"
msgid "run only test suite or individual test <suite[::test]>"
msgstr ""
"lancer seulement la suite de test ou le test individuel <suite[::test]>"
msgid "suite"
msgstr "suite"
msgid "exclude test suite <suite>"
msgstr "exclure la suite de tests <suite>"
#, c-format
msgid "running trailer command '%s' failed"
msgstr "échec de la commande trailer '%s'"
@ -23526,6 +23654,9 @@ msgstr "'%s.final' contient le courriel composé.\n"
msgid "--dump-aliases incompatible with other options\n"
msgstr "--dump-aliases est incompatible avec d'autres options\n"
msgid "--dump-aliases and --translate-aliases are mutually exclusive\n"
msgstr "--dump-aliases et --translate-aliases sont mutuellement exclusifs.\n"
msgid ""
"fatal: found configuration options for 'sendmail'\n"
"git-send-email is configured with the sendemail.* options - note the 'e'.\n"
@ -23830,6 +23961,13 @@ msgstr "%s sauté avec un suffix de sauvegarde '%s'.\n"
msgid "Do you really want to send %s? [y|N]: "
msgstr "Souhaitez-vous réellement envoyer %s ?[y|N] : "
#~ msgid "revision walk setup failed\n"
#~ msgstr "échec de la préparation du parcours des révisions\n"
#, c-format
#~ msgid "unable to parse contact: %s"
#~ msgstr "impossible d'analyser le contact : %s"
#, c-format
#~ msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej"
#~ msgstr "troncature du nom de fichier .rej en %.*s.rej"
@ -23854,10 +23992,6 @@ msgstr "Souhaitez-vous réellement envoyer %s ?[y|N] : "
#~ msgid "no URLs configured for remote '%s'"
#~ msgstr "aucune URL configurée pour le dépôt distant '%s'"
#, c-format
#~ msgid "unable to copy '%s' to '%s'"
#~ msgstr "impossible de copier '%s' vers '%s'"
#, c-format
#~ msgid "remote '%s' has no configured URL"
#~ msgstr "le distant '%s' n'a pas d'URL configuré"

323
po/id.po
View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-19 14:03+0700\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-19 14:25+0700\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-04 08:33+0700\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-04 08:52+0700\n"
"Last-Translator: Bagas Sanjaya <bagasdotme@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"Language: id\n"
@ -651,18 +651,20 @@ msgid ""
"/ - search for a hunk matching the given regex\n"
"s - split the current hunk into smaller hunks\n"
"e - manually edit the current hunk\n"
"p - print the current hunk\n"
"p - print the current hunk, 'P' to use the pager\n"
"? - print help\n"
msgstr ""
"j - biarkan bingkah ini, lihat bingkah berikutnya yang belum diputuskan\n"
"J - biarkan bingkah ini, lihat bingkah berikutnya\n"
"k - biarkan bingkah ini, lihat bingkah sebelumnya yang belum diputuskan\n"
"K - biarkan bingkah ini, lihat bingkah sebelumnya\n"
"j - biarkan bingkah ini tak diputuskan, lihat bingkah berikutnya yang belum "
"diputuskan\n"
"J - biarkan bingkah ini tak diputuskan, lihat bingkah berikutnya\n"
"k - biarkan bingkah ini tak diputuskan, lihat bingkah sebelumnya yang belum "
"diputuskan\n"
"K - biarkan bingkah ini tak diputuskan, lihat bingkah sebelumnya\n"
"g - pilih satu bingkah untuk dikunjungi\n"
"/ - cari satu bingkah yang cocok dengan regex yang diberikan\n"
"s - belah bingkah saat ini ke dalam bingkah yang lebih kecil\n"
"e - sunting bingkah saat ini secara manual\n"
"p - lihat bingkah saat ini\n"
"p - lihat bingkah saat ini, 'P' untuk menggunakan pager\n"
"? - lihat bantuan\n"
#: add-patch.c
@ -1502,6 +1504,18 @@ msgstr "juga terapkan tambalan (gunakan dengan --stat/--summary/--check)"
msgid "attempt three-way merge, fall back on normal patch if that fails"
msgstr "coba penggabungan tiga arah, mundur ke penambalan normal jika gagal"
#: apply.c builtin/merge-file.c
msgid "for conflicts, use our version"
msgstr "untuk konflik, gunakan versi kami"
#: apply.c builtin/merge-file.c
msgid "for conflicts, use their version"
msgstr "untuk konflik, gunakan versi mereka"
#: apply.c builtin/merge-file.c
msgid "for conflicts, use a union version"
msgstr "untuk konflik, gunakan versi bersatu"
#: apply.c
msgid "build a temporary index based on embedded index information"
msgstr "bangun sebuah indeks sementara berdasarkan informasi indeks tertanam"
@ -1563,6 +1577,10 @@ msgstr "tambahkan <akar> di depan semua nama berkas"
msgid "don't return error for empty patches"
msgstr "jangan kembalikan kesalahan untuk tambalan kosong"
#: apply.c
msgid "--ours, --theirs, and --union require --3way"
msgstr "--ours, --theirs, dan --union memerlukan --3way"
#: archive-tar.c archive-zip.c
#, c-format
msgid "cannot stream blob %s"
@ -1652,6 +1670,10 @@ msgstr "bukan nama objek valid: %s"
msgid "not a tree object: %s"
msgstr "bukan objek pohon: %s"
#: archive.c builtin/clone.c
msgid "unable to checkout working tree"
msgstr "tidak dapat men-checkout pohon kerja"
#: archive.c
#, c-format
msgid "File not found: %s"
@ -1768,7 +1790,7 @@ msgstr "opsi `%s' butuh '%s'"
msgid "Unexpected option --output"
msgstr "Opsi --output tak diharapkan"
#: archive.c
#: archive.c t/unit-tests/unit-test.c
#, c-format
msgid "extra command line parameter '%s'"
msgstr "parameter konfigurasi tambahan: '%s'"
@ -1840,7 +1862,7 @@ msgid "unable to stat '%s'"
msgstr "tidak dapat men-stat '%s'"
#: bisect.c builtin/cat-file.c builtin/index-pack.c builtin/notes.c
#: builtin/pack-objects.c combine-diff.c rerere.c
#: builtin/pack-objects.c combine-diff.c object-file.c rerere.c
#, c-format
msgid "unable to read %s"
msgstr "tidak dapat membaca %s"
@ -1978,7 +2000,7 @@ msgid "--reverse and --first-parent together require specified latest commit"
msgstr ""
"--reverse dan --first-parent bersama-sama butuh komit terbaru yang disebutkan"
#: blame.c builtin/commit.c builtin/log.c builtin/merge.c
#: blame.c builtin/bisect.c builtin/commit.c builtin/log.c builtin/merge.c
#: builtin/pack-objects.c builtin/shortlog.c midx-write.c pack-bitmap.c
#: remote.c sequencer.c submodule.c
msgid "revision walk setup failed"
@ -2239,7 +2261,7 @@ msgstr "latihan"
#: builtin/add.c builtin/check-ignore.c builtin/commit.c
#: builtin/count-objects.c builtin/fsck.c builtin/log.c builtin/mv.c
#: builtin/read-tree.c
#: builtin/read-tree.c builtin/refs.c
msgid "be verbose"
msgstr "jadi berkata-kata"
@ -2738,7 +2760,7 @@ msgstr "n"
#: builtin/am.c builtin/branch.c builtin/bugreport.c builtin/cat-file.c
#: builtin/clone.c builtin/diagnose.c builtin/for-each-ref.c builtin/init-db.c
#: builtin/ls-files.c builtin/ls-tree.c builtin/refs.c builtin/replace.c
#: builtin/tag.c builtin/verify-tag.c
#: builtin/submodule--helper.c builtin/tag.c builtin/verify-tag.c
msgid "format"
msgstr "format"
@ -3036,10 +3058,6 @@ msgstr ""
"argumen %s tidak valid untuk 'git bisect terms'.\n"
"Opsi yang didukung adalah: --term-good|--term-old dan --term-bad|--term-new."
#: builtin/bisect.c
msgid "revision walk setup failed\n"
msgstr "setup jalan revisi gagal\n"
#: builtin/bisect.c
#, c-format
msgid "could not open '%s' for appending"
@ -4282,9 +4300,16 @@ msgid "also read contacts from stdin"
msgstr "juga baca kontak dari masukan standar"
#: builtin/check-mailmap.c
#, c-format
msgid "unable to parse contact: %s"
msgstr "tidak dapat menguraikan kontak: %s"
msgid "read additional mailmap entries from file"
msgstr "baca entri mailmap tambahan dari berkas"
#: builtin/check-mailmap.c
msgid "blob"
msgstr "blob"
#: builtin/check-mailmap.c
msgid "read additional mailmap entries from blob"
msgstr "baca entri mailmap tambahan dari blob"
#: builtin/check-mailmap.c
msgid "no contacts specified"
@ -4709,6 +4734,11 @@ msgstr "jalur tidak dapat digunakan dengan mengganti cabang"
msgid "'%s' cannot be used with switching branches"
msgstr "'%s' tidak dapat digunakan dengan mengganti cabang"
#: builtin/checkout.c
#, c-format
msgid "'%s' needs the paths to check out"
msgstr "'%s' butuh jalur untuk di-checkout"
#: builtin/checkout.c
#, c-format
msgid "'%s' cannot be used with '%s'"
@ -5178,7 +5208,7 @@ msgstr "direktori git"
msgid "separate git dir from working tree"
msgstr "pisahkan direktori git dari pohon kerja"
#: builtin/clone.c builtin/init-db.c
#: builtin/clone.c builtin/init-db.c builtin/submodule--helper.c
msgid "specify the reference format to use"
msgstr "sebutkan format referensi untuk digunakan"
@ -5276,7 +5306,7 @@ msgstr "gagal membuat tautan '%s'"
msgid "failed to copy file to '%s'"
msgstr "gagal menyalin berkas ke '%s'"
#: builtin/clone.c
#: builtin/clone.c refs/files-backend.c
#, c-format
msgid "failed to iterate over '%s'"
msgstr "gagal iterasi pada '%s'"
@ -5318,10 +5348,6 @@ msgstr "gagal menginisalisasi checkout tipis"
msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout"
msgstr "HEAD remote merujuk pada ref yang tidak ada, tidak dapat men-checkout"
#: builtin/clone.c
msgid "unable to checkout working tree"
msgstr "tidak dapat men-checkout pohon kerja"
#: builtin/clone.c
msgid "unable to write parameters to config file"
msgstr "tidak dapat menulis parameter ke berkas konfigurasi"
@ -5342,7 +5368,8 @@ msgstr "Terlalu banyak argumen."
msgid "You must specify a repository to clone."
msgstr "Anda harus sebutkan repositori untuk diklon."
#: builtin/clone.c builtin/init-db.c builtin/refs.c setup.c
#: builtin/clone.c builtin/init-db.c builtin/refs.c builtin/submodule--helper.c
#: setup.c
#, c-format
msgid "unknown ref storage format '%s'"
msgstr "format penyimpanan referensi tidak dikenal '%s'"
@ -5687,7 +5714,7 @@ msgstr "git commit-tree: gagal membaca"
msgid ""
"git commit [-a | --interactive | --patch] [-s] [-v] [-u<mode>] [--amend]\n"
" [--dry-run] [(-c | -C | --squash) <commit> | --fixup [(amend|"
"reword):]<commit>)]\n"
"reword):]<commit>]\n"
" [-F <file> | -m <msg>] [--reset-author] [--allow-empty]\n"
" [--allow-empty-message] [--no-verify] [-e] [--author=<author>]\n"
" [--date=<date>] [--cleanup=<mode>] [--[no-]status]\n"
@ -5697,7 +5724,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"git commit [-a | --interactive | --patch] [-s] [-v] [-u<mode>] [--amend]\n"
" [--dry-run] [(-c | -C | --squash) <komit> | --fixup [(amend|"
"reword):]<komit>)]\n"
"reword):]<komit>]\n"
" [-F <berkas> | -m <pesan>] [--reset-author] [--allow-empty]\n"
" [--allow-empty-message] [--no-verify] [-e] [--"
"author=<pengarang>]\n"
@ -6304,12 +6331,10 @@ msgstr "git config list [<opsi berkas>] [<opsi tampilan>] [--includes]"
#: builtin/config.c
msgid ""
"git config get [<file-option>] [<display-option>] [--includes] [--all] [--"
"regexp=<regexp>] [--value=<value>] [--fixed-value] [--default=<default>] "
"<name>"
"regexp] [--value=<value>] [--fixed-value] [--default=<default>] <name>"
msgstr ""
"git config get [<opsi berkas>] [<opsi tampilan] [--includes] [--all] [--"
"regexp=<regexp> [--value=<nilai>] [--fixed-value] [--default=<default>] "
"<nama>"
"git config get [<opsi berkas>] [<opsi tampilan>] [--includes] [--all] [--"
"regexp] [--value=<nilai>] [--fixed-value] [--default=<default>] <nama>"
#: builtin/config.c
msgid ""
@ -6343,6 +6368,16 @@ msgstr "git config edit [<opsi berkas>]"
msgid "git config [<file-option>] --get-colorbool <name> [<stdout-is-tty>]"
msgstr "git config [<opsi berkas>] --get-colorbool <nama> [<stdout-is-tty>]"
#: builtin/config.c
msgid ""
"git config get [<file-option>] [<display-option>] [--includes] [--all] [--"
"regexp=<regexp>] [--value=<value>] [--fixed-value] [--default=<default>] "
"<name>"
msgstr ""
"git config get [<opsi berkas>] [<opsi tampilan] [--includes] [--all] [--"
"regexp=<regexp> [--value=<nilai>] [--fixed-value] [--default=<default>] "
"<nama>"
#: builtin/config.c
msgid ""
"git config set [<file-option>] [--type=<type>] [--comment=<message>] [--all] "
@ -7372,8 +7407,8 @@ msgstr ""
#: builtin/fetch.c
#, c-format
msgid "%s did not send all necessary objects\n"
msgstr "%s tidak mengirim semua objek yang diperlukan\n"
msgid "%s did not send all necessary objects"
msgstr "%s tidak mengirim semua objek yang diperlukan"
#: builtin/fetch.c
#, c-format
@ -7419,8 +7454,8 @@ msgstr "opsi \"%s\" nilai \"%s\" tidak valid untuk %s"
#: builtin/fetch.c
#, c-format
msgid "option \"%s\" is ignored for %s\n"
msgstr "opsi \"%s\" diabaikan untuk %s\n"
msgid "option \"%s\" is ignored for %s"
msgstr "opsi \"%s\" diabaikan untuk %s"
#: builtin/fetch.c object-file.c
#, c-format
@ -8276,6 +8311,10 @@ msgstr "jadi lebih cermat (waktu yang dijalankan bertambah)"
msgid "enable auto-gc mode"
msgstr "aktifkan mode gc otomatis"
#: builtin/gc.c
msgid "perform garbage collection in the background"
msgstr "lakukan pengumpulan sampah di latar belakang"
#: builtin/gc.c
msgid "force running gc even if there may be another gc running"
msgstr "paksa jalankan gc bahkan jika mungkin ada gc lain yang berjalan"
@ -8396,6 +8435,10 @@ msgstr "tugas '%s' tidak dapat dipilih berulang kali"
msgid "run tasks based on the state of the repository"
msgstr "jalankan tugas berdasarkan keadaan repositori"
#: builtin/gc.c
msgid "perform maintenance in the background"
msgstr "lakukan pemeliharaan di latar belakang"
#: builtin/gc.c
msgid "frequency"
msgstr "frekuensi"
@ -9502,10 +9545,6 @@ msgstr "-L<rentang>:<berkas> tidak dapat digunakan dengan spek jalur"
msgid "Final output: %d %s\n"
msgstr "Keluaran terakhir: %d %s\n"
#: builtin/log.c
msgid "unable to create temporary object directory"
msgstr "tidak dapat membuat direktori objek sementara"
#: builtin/log.c
#, c-format
msgid "git show %s: bad file"
@ -10246,18 +10285,6 @@ msgstr "gunakan penggabungan berdasarkan diff3"
msgid "use a zealous diff3 based merge"
msgstr "gunakan penggabungan berdasarkan diff3 yang bersemangat"
#: builtin/merge-file.c
msgid "for conflicts, use our version"
msgstr "untuk konflik, gunakan versi kami"
#: builtin/merge-file.c
msgid "for conflicts, use their version"
msgstr "untuk konflik, gunakan versi mereka"
#: builtin/merge-file.c
msgid "for conflicts, use a union version"
msgstr "untuk konflik, gunakan versi bersatu"
#: builtin/merge-file.c diff.c
msgid "<algorithm>"
msgstr "<algoritma>"
@ -10553,7 +10580,7 @@ msgstr "Tidak dapat menulis indeks."
msgid "Not handling anything other than two heads merge."
msgstr "Tak tangani apapun selain penggabungan dua kepala."
#: builtin/merge.c
#: builtin/merge.c builtin/sparse-checkout.c
#, c-format
msgid "unable to write %s"
msgstr "tidak dapat menulis %s"
@ -10852,6 +10879,10 @@ msgstr "pak untuk digunakan ulang saat menghitung bitmap multipak"
msgid "write multi-pack bitmap"
msgstr "tulis bitmap multipak"
#: builtin/multi-pack-index.c
msgid "write a new incremental MIDX"
msgstr "tulis MIDX tambahan baru"
#: builtin/multi-pack-index.c
msgid "write multi-pack index containing only given indexes"
msgstr "tulis indeks multipak yang hanya berisi indeks yang diberikan"
@ -13336,6 +13367,10 @@ msgstr "format referensi tidak valid: %s"
msgid "git refs migrate --ref-format=<format> [--dry-run]"
msgstr "git refs migrate --ref-format=<format> [--dry-run]"
#: builtin/refs.c
msgid "git refs verify [--strict] [--verbose]"
msgstr "git refs verify [--strict] [---verbose]"
#: builtin/refs.c
msgid "specify the reference format to convert to"
msgstr "sebutkan format referensi untuk dikonversi"
@ -13353,6 +13388,14 @@ msgstr "--ref-format=<format> hilang"
msgid "repository already uses '%s' format"
msgstr "repositori telah menggunakan format '%s'"
#: builtin/refs.c
msgid "enable strict checking"
msgstr "aktifkan pemeriksaan lebih ketat"
#: builtin/refs.c
msgid "'git refs verify' takes no arguments"
msgstr "'git refs verify' tidak mengambil argumen"
#: builtin/remote.c
msgid ""
"git remote add [-t <branch>] [-m <master>] [-f] [--tags | --no-tags] [--"
@ -15156,12 +15199,12 @@ msgid "failed to look up reference"
msgstr "gagal mencari referensi"
#: builtin/show-ref.c
msgid "only show tags (can be combined with branches)"
msgstr "hanya perlihatkan tag (bisa dikombinasikan dengan cabang)"
msgid "only show tags (can be combined with --branches)"
msgstr "hanya perlihatkan tag (bisa dikombinasikan dengan --branches)"
#: builtin/show-ref.c
msgid "only show branches (can be combined with tags)"
msgstr "hanya perlihatkan cabang (bisa dikombinasikan dengan tag)"
msgid "only show branches (can be combined with --tags)"
msgstr "hanya perlihatkan cabang (bisa dikombinasikan dengan --tags)"
#: builtin/show-ref.c
msgid "check for reference existence without resolving"
@ -15227,6 +15270,11 @@ msgstr "gagal menghapus direktori '%s'"
msgid "failed to create directory for sparse-checkout file"
msgstr "gagal membuat direktori untuk berkas sparse-checkout"
#: builtin/sparse-checkout.c
#, c-format
msgid "unable to fdopen %s"
msgstr "tidak dapat membuka (fdopen) %s"
#: builtin/sparse-checkout.c
msgid "failed to initialize worktree config"
msgstr "gagal menginisialisasi konfigurasi pohon kerja"
@ -15797,8 +15845,8 @@ msgstr "tidak dapat hash objek dari '%s'"
#: builtin/submodule--helper.c
#, c-format
msgid "unexpected mode %o\n"
msgstr "mode tidak diharapkan %o\n"
msgid "unexpected mode %o"
msgstr "mode tidak diharapkan %o"
#: builtin/submodule--helper.c
msgid "use the commit stored in the index instead of the submodule HEAD"
@ -18519,7 +18567,7 @@ msgstr "gagal menulis jumlah id grafik dasar yang benar"
msgid "unable to create temporary graph layer"
msgstr "tidak dapat membuat lapisan grafik dasar"
#: commit-graph.c
#: commit-graph.c midx-write.c
#, c-format
msgid "unable to adjust shared permissions for '%s'"
msgstr "tidak dapat menyesuaikan perizinan berbagi untuk '%s'"
@ -19894,7 +19942,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'"
msgstr "Nilai tidak dikenal untuk variabel konfigurasi 'diff.submodule': '%s'"
#: diff.c transport.c
#: diff.c merge-recursive.c transport.c
#, c-format
msgid "unknown value for config '%s': %s"
msgstr "nilai tidak dikenal untuk konfigurasi '%s': %s"
@ -21529,6 +21577,10 @@ msgstr ""
msgid "Unable to create '%s.lock': %s"
msgstr "Tidak dapat membuat '%s.lock': %s"
#: log-tree.c
msgid "unable to create temporary object directory"
msgstr "tidak dapat membuat direktori objek sementara"
#: loose.c
#, c-format
msgid "could not write loose object index %s"
@ -21536,8 +21588,8 @@ msgstr "tidak dapat menulis indeks objek longgar %s"
#: loose.c
#, c-format
msgid "failed to write loose object index %s\n"
msgstr "gagal menulis indeks objek longgar %s\n"
msgid "failed to write loose object index %s"
msgstr "gagal menulis indeks objek longgar %s"
#: ls-refs.c
#, c-format
@ -22200,6 +22252,20 @@ msgstr "tidak dapat memuat pak"
msgid "could not open index for %s"
msgstr "tidak dapat membuka indeks untuk %s"
#: midx-write.c
#, c-format
msgid "unable to link '%s' to '%s'"
msgstr "tidak dapat mentautkan '%s' ke '%s'"
#: midx-write.c midx.c
#, c-format
msgid "failed to clear multi-pack-index at %s"
msgstr "gagal membersihkan indeks multipak pada %s"
#: midx-write.c
msgid "cannot write incremental MIDX with bitmap"
msgstr "tidak dapat menulis MIDX tambahan dengan bitmap"
#: midx-write.c
msgid "ignoring existing multi-pack-index; checksum mismatch"
msgstr "abaikan indeks multipak yang sudah ada; checksum tidak cocok"
@ -22236,14 +22302,30 @@ msgstr "tidak ada berkas pak untuk diindeks."
msgid "refusing to write multi-pack .bitmap without any objects"
msgstr "menolak menulis .bitmap multipak tanpa objek apapun"
#: midx-write.c
msgid "unable to create temporary MIDX layer"
msgstr "tidak dapat membuat lapisan MIDX sementara"
#: midx-write.c
msgid "could not write multi-pack bitmap"
msgstr "tidak dapat menulis bitmap multipak"
#: midx-write.c
msgid "unable to open multi-pack-index chain file"
msgstr "tidak dapat membuka berkas rantai indeks multipak"
#: midx-write.c
msgid "unable to rename new multi-pack-index layer"
msgstr "tidak dapat menamai ulang lapisan indeks multipak baru"
#: midx-write.c
msgid "could not write multi-pack-index"
msgstr "gagal menulis indeks multipak"
#: midx-write.c
msgid "cannot expire packs from an incremental multi-pack-index"
msgstr "tidak dapat mengkadaluarsakan pak dari indeks multipak tambahan"
#: midx-write.c
msgid "Counting referenced objects"
msgstr "Menghitung objek tereferensi"
@ -22252,6 +22334,10 @@ msgstr "Menghitung objek tereferensi"
msgid "Finding and deleting unreferenced packfiles"
msgstr "Mencari dan menghapus berkas pak tak tereferensi"
#: midx-write.c
msgid "cannot repack an incremental multi-pack-index"
msgstr "tidak dapat mempak ulang indeks multipak tambahan"
#: midx-write.c
msgid "could not start pack-objects"
msgstr "tidak dapat memulai pack-objects"
@ -22328,6 +22414,33 @@ msgstr "bingkah nama pak indeks multipak terlalu kecil"
msgid "multi-pack-index pack names out of order: '%s' before '%s'"
msgstr "nama pak indeks multipak tidak berurutan: '%s' sebelum '%s'"
#: midx.c
msgid "multi-pack-index chain file too small"
msgstr "berkas rantai indeks multipak terlalu kecil"
#: midx.c
#, c-format
msgid "pack count in base MIDX too high: %<PRIuMAX>"
msgstr "jumlah pak pada MIDX dasarterlalu tinggi: %<PRIuMAX>"
#: midx.c
#, c-format
msgid "object count in base MIDX too high: %<PRIuMAX>"
msgstr "jumlah object pada MIDX dasar terlalu tinggi: %<PRIuMAX>"
#: midx.c
#, c-format
msgid "invalid multi-pack-index chain: line '%s' not a hash"
msgstr "rantai indeks multipak tidak valid: baris '%s' bukan suatu hash"
#: midx.c
msgid "unable to find all multi-pack index files"
msgstr "tidak dapat menemukan semua berkas indeks multipak"
#: midx.c
msgid "invalid MIDX object position, MIDX is likely corrupt"
msgstr "posisi objek MIDX tidak valid, MIDX mungkin rusak"
#: midx.c
#, c-format
msgid "bad pack-int-id: %u (%u total packs)"
@ -22350,11 +22463,6 @@ msgstr "indeks multipak simpan offset 64-bit, tapi off_t terlalu kecil"
msgid "multi-pack-index large offset out of bounds"
msgstr "offset indeks multipak besar di luar jangkauan"
#: midx.c
#, c-format
msgid "failed to clear multi-pack-index at %s"
msgstr "gagal membersihkan indeks multipak pada %s"
#: midx.c
msgid "multi-pack-index file exists, but failed to parse"
msgstr "berkas indeks multipak ada, tetapi gagal diurai"
@ -22614,6 +22722,16 @@ msgstr "objek terpak %s (disimpan di %s) rusak"
msgid "missing mapping of %s to %s"
msgstr "pemetaan %s ke %s hilang"
#: object-file.c
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "tidak dapat membuka %s"
#: object-file.c
#, c-format
msgid "files '%s' and '%s' differ in contents"
msgstr "berkas '%s' dan '%s' berbeda konteks"
#: object-file.c
#, c-format
msgid "unable to write file %s"
@ -22722,11 +22840,6 @@ msgstr "%s: tipe berkas tidak didukung"
msgid "%s is not a valid '%s' object"
msgstr "%s bukan sebuah objek '%s' valid"
#: object-file.c
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "tidak dapat membuka %s"
#: object-file.c
#, c-format
msgid "hash mismatch for %s (expected %s)"
@ -24213,6 +24326,11 @@ msgstr "lebar positif diharapkan dengan atom %%(align)"
msgid "expected format: %%(ahead-behind:<committish>)"
msgstr "format yang diharapkan: %%(ahead-behind:<mirip komit>)"
#: ref-filter.c
#, c-format
msgid "expected format: %%(is-base:<committish>)"
msgstr "format yang diharapkan: %%(is-base:<mirip komit>)"
#: ref-filter.c
#, c-format
msgid "malformed field name: %.*s"
@ -24502,6 +24620,15 @@ msgstr ""
"tidak dapat mengunci referensi '%s': diharapkan referensi simbolik dengan "
"target '%s': tetapi bukan referensi reguler"
#: refs/files-backend.c
#, c-format
msgid "cannot open directory %s"
msgstr "tidak dapat membuka direktori %s"
#: refs/files-backend.c
msgid "Checking references consistency"
msgstr "Memeriksa konsistensi referensi"
#: refs/reftable-backend.c
#, c-format
msgid "refname is dangerous: %s"
@ -25289,13 +25416,17 @@ msgstr "hanya unduh metadata untuk cabang yang akan dicheckout"
msgid "create repository within 'src' directory"
msgstr "salin repositori di dalam direktori 'src'"
#: scalar.c
msgid "specify if tags should be fetched during clone"
msgstr "rincikan jikan tag hendak diambil selama kloning"
#: scalar.c
msgid ""
"scalar clone [--single-branch] [--branch <main-branch>] [--full-clone]\n"
"\t[--[no-]src] <url> [<enlistment>]"
"\t[--[no-]src] [--[no-]tags] <url> [<enlistment>]"
msgstr ""
"scalar clone [--single-branch] [--branch <cabang utama>] [--full-clone]\n"
"\t[--[-no-]src] <url> [<pendaftaran>]"
"\t[--[-no-]src] [--[no-]tags] <url> [<pendaftaran>]"
#: scalar.c
#, c-format
@ -25317,6 +25448,11 @@ msgstr "gagal mendapatkan cabang asali untuk '%s'"
msgid "could not configure remote in '%s'"
msgstr "tidak dapat menyetel remote di '%s'"
#: scalar.c
#, c-format
msgid "could not disable tags in '%s'"
msgstr "tidak dapat menonaktifkan tag di '%s'"
#: scalar.c
#, c-format
msgid "could not configure '%s'"
@ -26606,6 +26742,11 @@ msgstr "tidak dapat kembali ke cwd"
msgid "failed to stat '%*s%s%s'"
msgstr "gagal men-stat '%*s%s%s'"
#: setup.c
#, c-format
msgid "safe.directory '%s' not absolute"
msgstr "safe.directory '%s' bukan mutlak"
#: setup.c
#, c-format
msgid ""
@ -27181,6 +27322,30 @@ msgstr "token"
msgid "command token to send to the server"
msgstr "token perintah untuk dikirim ke peladen"
#: t/unit-tests/unit-test.c
msgid "unit-test [<options>]"
msgstr "unit-test [<opsi>]"
#: t/unit-tests/unit-test.c
msgid "immediately exit upon the first failed test"
msgstr "langsung keluar pada saat kegagalan tes pertama"
#: t/unit-tests/unit-test.c
msgid "suite[::test]"
msgstr "suite[::test]"
#: t/unit-tests/unit-test.c
msgid "run only test suite or individual test <suite[::test]>"
msgstr "hanya jalankan rangkaian tes atau tes individu <suite[::test]>"
#: t/unit-tests/unit-test.c
msgid "suite"
msgstr "rangkaian"
#: t/unit-tests/unit-test.c
msgid "exclude test suite <suite>"
msgstr "kecualikan rangkaian tes <rangkaian>"
#: trailer.c
#, c-format
msgid "running trailer command '%s' failed"
@ -28629,6 +28794,10 @@ msgstr "'%s.final' berisi email yang dibuat.\n"
msgid "--dump-aliases incompatible with other options\n"
msgstr "--dump-aliases tidak kompatibel dengan opsi yang lain\n"
#: git-send-email.perl
msgid "--dump-aliases and --translate-aliases are mutually exclusive\n"
msgstr "--dump-aliases dan --translate-aliases saling eksklusif\n"
#: git-send-email.perl
msgid ""
"fatal: found configuration options for 'sendmail'\n"

227
po/sv.po
View File

@ -5,10 +5,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: git 2.46.0\n"
"Project-Id-Version: git 2.47.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-20 21:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-21 14:53+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-19 02:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-28 15:45+0100\n"
"Last-Translator: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>\n"
"Language-Team: Svenska <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language: sv\n"
@ -542,7 +542,7 @@ msgid ""
"/ - search for a hunk matching the given regex\n"
"s - split the current hunk into smaller hunks\n"
"e - manually edit the current hunk\n"
"p - print the current hunk\n"
"p - print the current hunk, 'P' to use the pager\n"
"? - print help\n"
msgstr ""
"j - lämna stycket obestämt, se nästa obestämda stycke\n"
@ -553,7 +553,7 @@ msgstr ""
"/ - sök efter stycke som motsvarar angivet reguljärt uttryck\n"
"s - dela aktuellt stycke i mindre styckens\n"
"e - redigera aktuellt stycke manuellt\n"
"p - visa aktuellt stycke\n"
"p - visa aktuellt stycke, ”P” för att använda bläddrare\n"
"? - visa hjälp\n"
#, c-format
@ -664,7 +664,7 @@ msgstr ""
"som lämpligt för att ange lösning och checka in."
msgid "Exiting because of an unresolved conflict."
msgstr "Avslutar på grund av olöst konflikgt."
msgstr "Avslutar på grund av olöst konflikt."
msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)."
msgstr "Du har inte avslutat sammanslagningen (MERGE_HEAD finns)."
@ -1229,6 +1229,15 @@ msgstr ""
"försök en trevägssammanslagning, fall tillbaka på normal patch om det "
"misslyckas"
msgid "for conflicts, use our version"
msgstr "för konflikter, använd vår version"
msgid "for conflicts, use their version"
msgstr "för konflikter, använd deras version"
msgid "for conflicts, use a union version"
msgstr "för konflikter, använd en förenad version"
msgid "build a temporary index based on embedded index information"
msgstr "bygg ett temporärt index baserat på inbyggd indexinformation"
@ -1274,6 +1283,9 @@ msgstr "lägg till <rot> i alla filnamn"
msgid "don't return error for empty patches"
msgstr "ge inte någon felkod för tomma patchar"
msgid "--ours, --theirs, and --union require --3way"
msgstr "--ours, --theirs, och --union kräver --3way"
#, c-format
msgid "cannot stream blob %s"
msgstr "kan inte strömma blob:en %s"
@ -2440,9 +2452,6 @@ msgstr ""
"ogiltigt argument %s för ”git bisect terms”.\n"
"Flaggor som stöds är: --term-good|--term-old och --term-bad|--term-new."
msgid "revision walk setup failed\n"
msgstr "misslyckades starta revisionstraversering\n"
#, c-format
msgid "could not open '%s' for appending"
msgstr "kunde inte öppna ”%s” för tillägg"
@ -3414,9 +3423,14 @@ msgstr "git check-mailmap [<flaggor>] <kontakt>..."
msgid "also read contacts from stdin"
msgstr "läs även kontakter från standard in"
#, c-format
msgid "unable to parse contact: %s"
msgstr "kan inte tolka kontakt: %s"
msgid "read additional mailmap entries from file"
msgstr "läs ytterligare mailmap-poster från fil"
msgid "blob"
msgstr "blob"
msgid "read additional mailmap entries from blob"
msgstr "läs ytterligare mailmap-poster från blob"
msgid "no contacts specified"
msgstr "inga kontakter angavs"
@ -3764,6 +3778,10 @@ msgstr "sökvägar kan inte användas vid byte av gren"
msgid "'%s' cannot be used with switching branches"
msgstr "”%s” kan inte användas vid byte av gren"
#, c-format
msgid "'%s' needs the paths to check out"
msgstr "”%s” behöver sökvägar att checka ut"
#, c-format
msgid "'%s' cannot be used with '%s'"
msgstr "”%s” kan inte användas med ”%s”"
@ -4521,7 +4539,7 @@ msgstr "git commit-tree: misslyckades läsa"
msgid ""
"git commit [-a | --interactive | --patch] [-s] [-v] [-u<mode>] [--amend]\n"
" [--dry-run] [(-c | -C | --squash) <commit> | --fixup [(amend|"
"reword):]<commit>)]\n"
"reword):]<commit>]\n"
" [-F <file> | -m <msg>] [--reset-author] [--allow-empty]\n"
" [--allow-empty-message] [--no-verify] [-e] [--author=<author>]\n"
" [--date=<date>] [--cleanup=<mode>] [--[no-]status]\n"
@ -4531,7 +4549,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"git commit [-a | --interactive | --patch] [-s] [-v] [-u<läge>] [--amend]\n"
" [--dry-run] [(-c | -C | --squash) <incheckning> | --fixup [(amend|"
"reword):]<incheckning>)]\n"
"reword):]<incheckning>]\n"
" [-F <fil> | -m <medd>] [--reset-author] [--allow-empty]\n"
" [--allow-empty-message] [--no-verify] [-e] [--"
"author=<författare>]\n"
@ -5022,12 +5040,10 @@ msgstr "git config list [<filflagga>] [<visningsflagga>] [--includes]"
msgid ""
"git config get [<file-option>] [<display-option>] [--includes] [--all] [--"
"regexp=<regexp>] [--value=<value>] [--fixed-value] [--default=<default>] "
"<name>"
"regexp] [--value=<value>] [--fixed-value] [--default=<default>] <name>"
msgstr ""
"git config get [<filflagga>] [<visningsflagga>] [--includes] [--all] [--"
"regexp=<reguttr>] [--value=<värde>] [--fixed-value] [--default=<förval>] "
"<namn>"
"regexp] [--value=<värde>] [--fixed-value] [--default=<förval>] <namn>"
msgid ""
"git config set [<file-option>] [--type=<type>] [--all] [--value=<value>] [--"
@ -5055,6 +5071,15 @@ msgstr "git config edit [<filflagga>]"
msgid "git config [<file-option>] --get-colorbool <name> [<stdout-is-tty>]"
msgstr "git config [<filflagga>] --get-colorbool <namn> [<stdout-är-tty>]"
msgid ""
"git config get [<file-option>] [<display-option>] [--includes] [--all] [--"
"regexp=<regexp>] [--value=<value>] [--fixed-value] [--default=<default>] "
"<name>"
msgstr ""
"git config get [<filflagga>] [<visningsflagga>] [--includes] [--all] [--"
"regexp=<reguttr>] [--value=<värde>] [--fixed-value] [--default=<förval>] "
"<namn>"
msgid ""
"git config set [<file-option>] [--type=<type>] [--comment=<message>] [--all] "
"[--value=<value>] [--fixed-value] <name> <value>"
@ -5853,8 +5878,8 @@ msgstr ""
"false” för att undvika testet\n"
#, c-format
msgid "%s did not send all necessary objects\n"
msgstr "%s sände inte alla nödvändiga objekt\n"
msgid "%s did not send all necessary objects"
msgstr "%s sände inte alla nödvändiga objekt"
#, c-format
msgid "rejected %s because shallow roots are not allowed to be updated"
@ -5891,8 +5916,8 @@ msgid "option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s"
msgstr "flaggan ”%s” med värdet ”%s” är inte giltigt för %s"
#, c-format
msgid "option \"%s\" is ignored for %s\n"
msgstr "flaggan ”%s” ignoreras för %s\n"
msgid "option \"%s\" is ignored for %s"
msgstr "flaggan ”%s” ignoreras för %s"
#, c-format
msgid "%s is not a valid object"
@ -6568,6 +6593,9 @@ msgstr "var mer grundlig (ökar körtiden)"
msgid "enable auto-gc mode"
msgstr "aktivera auto-gc-läge"
msgid "perform garbage collection in the background"
msgstr "utför skräpsamling i bakgrunden"
msgid "force running gc even if there may be another gc running"
msgstr "tvinga gc-körning även om en annan gc kanske körs"
@ -6664,6 +6692,9 @@ msgstr "uppgiften ”%s” kan inte väljas flera gånger"
msgid "run tasks based on the state of the repository"
msgstr "kör uppgifter baserad på arkivets tillstånd"
msgid "perform maintenance in the background"
msgstr "utför underhåll i bakgrunden"
msgid "frequency"
msgstr "frekvens"
@ -7521,9 +7552,6 @@ msgstr "-L<intervall>:<fil> kan inte användas med sökvägsspecifikation"
msgid "Final output: %d %s\n"
msgstr "Slututdata: %d %s\n"
msgid "unable to create temporary object directory"
msgstr "kan inte skapa temporär objektkatalog"
#, c-format
msgid "git show %s: bad file"
msgstr "git show %s: felaktig fil"
@ -8080,15 +8108,6 @@ msgstr "använd diff3-baserad sammanslagning"
msgid "use a zealous diff3 based merge"
msgstr "använd nitisk diff3-baserad sammanslagning"
msgid "for conflicts, use our version"
msgstr "för konflikter, använd vår version"
msgid "for conflicts, use their version"
msgstr "för konflikter, använd deras version"
msgid "for conflicts, use a union version"
msgstr "för konflikter, använd en förenad version"
msgid "<algorithm>"
msgstr "<algoritm>"
@ -8553,6 +8572,9 @@ msgstr "paket att återanvända vid beräkning av multipaketsbitkarta"
msgid "write multi-pack bitmap"
msgstr "skriv flerpaketsbitkarta"
msgid "write a new incremental MIDX"
msgstr "skriv en ny inkrementell MIDX"
msgid "write multi-pack index containing only given indexes"
msgstr "skriv flerpaketsindex som endast innehåller angivna index"
@ -10546,6 +10568,9 @@ msgstr "felaktigt referensformat: %s"
msgid "git refs migrate --ref-format=<format> [--dry-run]"
msgstr "git refs migrate --ref-format=<format> [--dry-run]"
msgid "git refs verify [--strict] [--verbose]"
msgstr "git refs verify [--strict] [--verbose]"
msgid "specify the reference format to convert to"
msgstr "ange referensformatet att konvertera till"
@ -10559,6 +10584,12 @@ msgstr "saknad --ref-format=<format>"
msgid "repository already uses '%s' format"
msgstr "arkivet använder redan ”%s”-format"
msgid "enable strict checking"
msgstr "aktivera strikt kontroll"
msgid "'git refs verify' takes no arguments"
msgstr "”git refs verify” tar inget argument"
msgid ""
"git remote add [-t <branch>] [-m <master>] [-f] [--tags | --no-tags] [--"
"mirror=<fetch|push>] <name> <url>"
@ -11978,11 +12009,11 @@ msgstr "referensen existerar inte"
msgid "failed to look up reference"
msgstr "misslyckades slå upp referensen"
msgid "only show tags (can be combined with branches)"
msgstr "visa endast taggar (kan kombineras med grenar)"
msgid "only show tags (can be combined with --branches)"
msgstr "visa endast taggar (kan kombineras med --branches)"
msgid "only show branches (can be combined with tags)"
msgstr "visa endast grenar (kan kombineras med taggar)"
msgid "only show branches (can be combined with --tags)"
msgstr "visa endast grenar (kan kombineras med --tags)"
msgid "check for reference existence without resolving"
msgstr "kontrollerar att referensen existerar utan att slå upp dem"
@ -12034,6 +12065,10 @@ msgstr "misslyckades ta bort katalogen ”%s”"
msgid "failed to create directory for sparse-checkout file"
msgstr "misslyckades skapa katalog för ”sparse-checkout”-filen"
#, c-format
msgid "unable to fdopen %s"
msgstr "kan inte utföra fdopen %s"
msgid "failed to initialize worktree config"
msgstr "misslyckades initiera arbetskataloginställning"
@ -12485,8 +12520,8 @@ msgid "couldn't hash object from '%s'"
msgstr "kunde inte hasha objekt från ”%s”"
#, c-format
msgid "unexpected mode %o\n"
msgstr "okänt läge %o\n"
msgid "unexpected mode %o"
msgstr "okänt läge %o"
msgid "use the commit stored in the index instead of the submodule HEAD"
msgstr "använd incechkning lagrad i indexet istället för undermodulens HEAD"
@ -17031,13 +17066,16 @@ msgstr ""
msgid "Unable to create '%s.lock': %s"
msgstr "Kunde inte skapa ”%s.lock”: %s"
msgid "unable to create temporary object directory"
msgstr "kan inte skapa temporär objektkatalog"
#, c-format
msgid "could not write loose object index %s"
msgstr "kunde inte skriva löst objektindex %s"
#, c-format
msgid "failed to write loose object index %s\n"
msgstr "misslyckades skriva löst objektindex %s\n"
msgid "failed to write loose object index %s"
msgstr "misslyckades skriva löst objektindex %s"
#, c-format
msgid "unexpected line: '%s'"
@ -17586,6 +17624,17 @@ msgstr "kunde inte läsa paket{"
msgid "could not open index for %s"
msgstr "kunde inte öppna indexet för %s"
#, c-format
msgid "unable to link '%s' to '%s'"
msgstr "kan inte länka ”%s” till ”%s”"
#, c-format
msgid "failed to clear multi-pack-index at %s"
msgstr "misslyckades städa multi-pack-index på %s"
msgid "cannot write incremental MIDX with bitmap"
msgstr "kan inte skriva inkrementell MIDX med bitkarta"
msgid "ignoring existing multi-pack-index; checksum mismatch"
msgstr "ignorerar befintlig multi-pack-index; felaktig kontrollsumma"
@ -17614,18 +17663,33 @@ msgstr "inga paketfiler att indexera."
msgid "refusing to write multi-pack .bitmap without any objects"
msgstr "kunde inte skriva fler-paketsbitkarta utan några objekt"
msgid "unable to create temporary MIDX layer"
msgstr "kan inte skapa temporärt MIDX-lager"
msgid "could not write multi-pack bitmap"
msgstr "kunde inte skriva fler-paketsbitkarta"
msgid "unable to open multi-pack-index chain file"
msgstr "kan inte öppna kedjefil för multi-pack-index"
msgid "unable to rename new multi-pack-index layer"
msgstr "kan inte byta namn på nytt multi-pack-index-lager"
msgid "could not write multi-pack-index"
msgstr "kunde inte skriva flerpakets-index"
msgid "cannot expire packs from an incremental multi-pack-index"
msgstr "kan inte låta tid gå ut för paket från inkrementellt multi-pack-index"
msgid "Counting referenced objects"
msgstr "Räknar refererade objekt"
msgid "Finding and deleting unreferenced packfiles"
msgstr "Ser efter och tar bort orefererade packfiler"
msgid "cannot repack an incremental multi-pack-index"
msgstr "kunde packa om ett inkrementellt multi-pack-index"
msgid "could not start pack-objects"
msgstr "kunde inte starta pack-objects"
@ -17687,6 +17751,27 @@ msgstr "paketnamnstycke för multi-pack-index är för kort"
msgid "multi-pack-index pack names out of order: '%s' before '%s'"
msgstr "paketnamn för multi-pack-index i fel ordning: ”%s” före ”%s”"
msgid "multi-pack-index chain file too small"
msgstr "kedjefilen för multi-pack-index är för liten"
#, c-format
msgid "pack count in base MIDX too high: %<PRIuMAX>"
msgstr "antalet paket i bas-MIDX för högt: %<PRIuMAX>"
#, c-format
msgid "object count in base MIDX too high: %<PRIuMAX>"
msgstr "antalet object i bas-MIDX för högt: %<PRIuMAX>"
#, c-format
msgid "invalid multi-pack-index chain: line '%s' not a hash"
msgstr "ogiltig kedja för multi-pack-index: raden ”%s” är inte ett hash-värde"
msgid "unable to find all multi-pack index files"
msgstr "kan inte hitta alla indexfiler för multi-pack"
msgid "invalid MIDX object position, MIDX is likely corrupt"
msgstr "ogiltig MIDX-objektposition, MIDX är troligtvis trasig"
#, c-format
msgid "bad pack-int-id: %u (%u total packs)"
msgstr "bad pack-int-id: %u (%u paket totalt)"
@ -17704,10 +17789,6 @@ msgstr "multi-pack-index innehåller 64-bitars offset, men off_t är för liten"
msgid "multi-pack-index large offset out of bounds"
msgstr "stort offset för mult-pack-index utanför gränsen"
#, c-format
msgid "failed to clear multi-pack-index at %s"
msgstr "misslyckades städa multi-pack-index på %s"
msgid "multi-pack-index file exists, but failed to parse"
msgstr "multi-pack-indexfilen finns, men kunde inte tolkas"
@ -19218,6 +19299,10 @@ msgstr "positiv bredd förväntad med atomen %%(align)"
msgid "expected format: %%(ahead-behind:<committish>)"
msgstr "förväntat format: %%(ahead-behind:<incheckning-igt>)"
#, c-format
msgid "expected format: %%(is-base:<committish>)"
msgstr "förväntat format: %%(is-base:<incheckning-igt>)"
#, c-format
msgid "malformed field name: %.*s"
msgstr "felformat fältnamn: %.*s"
@ -19450,6 +19535,13 @@ msgstr ""
"kan inte läsa referensen ”%s”: förväntade symbolisk referens med målet ”%s”: "
"men är en vanlig referens"
#, c-format
msgid "cannot open directory %s"
msgstr "kunde inte öppna katalogen %s"
msgid "Checking references consistency"
msgstr "Kontrollerar konsistens för referenser"
#, c-format
msgid "refname is dangerous: %s"
msgstr "refnamnet är farligt: %s"
@ -20077,12 +20169,15 @@ msgstr "hämta endast metadata för grenen som skall checkas ut"
msgid "create repository within 'src' directory"
msgstr "skapa arkiv inuti katalogen ”src”"
msgid "specify if tags should be fetched during clone"
msgstr "ange om taggar ska hämtas vid kloning"
msgid ""
"scalar clone [--single-branch] [--branch <main-branch>] [--full-clone]\n"
"\t[--[no-]src] <url> [<enlistment>]"
"\t[--[no-]src] [--[no-]tags] <url> [<enlistment>]"
msgstr ""
"scalar clone [--single-branch] [--branch <huvudgren>] [--full-clone]\n"
"\t[--[no-]src] <url> [<enrollering>]"
"\t[--[no-]src] [--[no-]tags] <url> [<enrollering>]"
#, c-format
msgid "cannot deduce worktree name from '%s'"
@ -20100,6 +20195,10 @@ msgstr "misslyckades hämta standardgren för ”%s”"
msgid "could not configure remote in '%s'"
msgstr "kunde inte ställa in fjärr i ”%s”"
#, c-format
msgid "could not disable tags in '%s'"
msgstr "kunde inte inaktivera taggar i ”%s”"
#, c-format
msgid "could not configure '%s'"
msgstr "kunde inte ställa in ”%s”"
@ -21161,6 +21260,10 @@ msgstr "kan inte gå tillbaka till arbetskatalogen (cwd)"
msgid "failed to stat '%*s%s%s'"
msgstr "misslyckades ta status på ”%*ss%s%s”"
#, c-format
msgid "safe.directory '%s' not absolute"
msgstr "safe.directory ”%s” är inte absolut"
#, c-format
msgid ""
"detected dubious ownership in repository at '%s'\n"
@ -21624,6 +21727,24 @@ msgstr "igenkänningstecken"
msgid "command token to send to the server"
msgstr "igenkänningstecken för kommando att sända till servern"
msgid "unit-test [<options>]"
msgstr "unit-test [<flaggor>]"
msgid "immediately exit upon the first failed test"
msgstr "avsluta omedelbart vid det första misslyckade testet"
msgid "suite[::test]"
msgstr "svit[::test]"
msgid "run only test suite or individual test <suite[::test]>"
msgstr "kör endast testsviten eller individuella testet <svit[::test]>"
msgid "suite"
msgstr "svit"
msgid "exclude test suite <suite>"
msgstr "uteslut testsviten <svit>"
#, c-format
msgid "running trailer command '%s' failed"
msgstr "misslyckades utföra släpradskommandot ”%s”"
@ -22793,6 +22914,9 @@ msgstr "”%s.final” innehåller det skrivna brevet.\n"
msgid "--dump-aliases incompatible with other options\n"
msgstr "--dump-aliases är inkompatibelt med andra flaggor\n"
msgid "--dump-aliases and --translate-aliases are mutually exclusive\n"
msgstr "--dump-aliases och --translate-aliases är ömsesidigt utelsutande\n"
msgid ""
"fatal: found configuration options for 'sendmail'\n"
"git-send-email is configured with the sendemail.* options - note the 'e'.\n"
@ -23093,3 +23217,10 @@ msgstr ""
#, perl-format
msgid "Do you really want to send %s? [y|N]: "
msgstr "Vill du verkligen sända %s? [y=ja, n=nej]: "
#~ msgid "revision walk setup failed\n"
#~ msgstr "misslyckades starta revisionstraversering\n"
#, c-format
#~ msgid "unable to parse contact: %s"
#~ msgstr "kan inte tolka kontakt: %s"

245
po/tr.po
View File

@ -96,8 +96,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Git Turkish Localization Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-19 13:59+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-19 14:00+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-03 06:52+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-03 07:00+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish (https://github.com/bitigchi/git-po/)\n"
"Language: tr\n"
@ -632,7 +632,7 @@ msgid ""
"/ - search for a hunk matching the given regex\n"
"s - split the current hunk into smaller hunks\n"
"e - manually edit the current hunk\n"
"p - print the current hunk\n"
"p - print the current hunk, 'P' to use the pager\n"
"? - print help\n"
msgstr ""
"j - bu parça için sonra karar ver, bir sonraki karar verilmemiş parçayı gör\n"
@ -642,8 +642,8 @@ msgstr ""
"g - gidilecek bir parça seç\n"
"/ - verilen düzenli ifade ile eşleşen bir parça ara\n"
"s - geçerli parçayı daha ufak parçalara böl\n"
"e - geçerli parçayı el ile düzenle\n"
"p - geçerli parçalı yazdır\n"
"e - geçerli parçayı elle düzenle\n"
"p - geçerli parçalı yazdır, sayfalayıcı için 'P' kullan\n"
"? - yardımı yazdır\n"
#, c-format
@ -1314,6 +1314,15 @@ msgstr "ek olarak yamayı da uygula (--stat/--summary/--check ile kullan)"
msgid "attempt three-way merge, fall back on normal patch if that fails"
msgstr "3 yönlü birleştirme dene, başarısız olursa normal yamaya geri çekil"
msgid "for conflicts, use our version"
msgstr "çakışmalarda bizim sürümü kullan"
msgid "for conflicts, use their version"
msgstr "çakışmalarda onların sürümünü kullan"
msgid "for conflicts, use a union version"
msgstr "çakışmalarda birlik olmuş bir sürüm kullan"
msgid "build a temporary index based on embedded index information"
msgstr "gömülü indeks bilgisini temel alan geçici bir indeks oluştur"
@ -1359,6 +1368,9 @@ msgstr "tüm dosya adlarının başına <kök> ekle"
msgid "don't return error for empty patches"
msgstr "boş yamalar için hata döndürme"
msgid "--ours, --theirs, and --union require --3way"
msgstr "--ours, --theirs ve --union; --3way gerektiriyor"
#, c-format
msgid "cannot stream blob %s"
msgstr "%s ikili nesnesi akıtılamıyor"
@ -1429,6 +1441,9 @@ msgstr "geçerli bir nesne adı değil: %s"
msgid "not a tree object: %s"
msgstr "bir ağaç nesnesi değil: %s"
msgid "unable to checkout working tree"
msgstr "çalışma ağacı çıkış yapılamıyor"
#, c-format
msgid "File not found: %s"
msgstr "Dosya bulunamadı: %s"
@ -2531,9 +2546,6 @@ msgstr ""
"'git bisect terms' için geçersiz argüman %s.\n"
"Desteklenen seçenekler: --term-good|--term-old ve --term-bad|--term-new."
msgid "revision walk setup failed\n"
msgstr "revizyonda gezinme ayarlaması başarısız oldu\n"
#, c-format
msgid "could not open '%s' for appending"
msgstr "'%s' iliştirme için açılamadı"
@ -3508,9 +3520,14 @@ msgstr "git check-mailmap [<seçenekler>] <kişi>..."
msgid "also read contacts from stdin"
msgstr "stdin'den kişileri de oku"
#, c-format
msgid "unable to parse contact: %s"
msgstr "kişi ayrıştırılamadı: %s"
msgid "read additional mailmap entries from file"
msgstr "dosyadan ek mailmap girdilerini oku"
msgid "blob"
msgstr "ikili nesne"
msgid "read additional mailmap entries from blob"
msgstr "ikili nesneden ek mailmap girdilerini oku"
msgid "no contacts specified"
msgstr "kişi belirtilmedi"
@ -3857,6 +3874,10 @@ msgstr "dal değiştirilirken yollar kullanılamaz"
msgid "'%s' cannot be used with switching branches"
msgstr "dal değiştirilirken '%s' kullanılamaz"
#, c-format
msgid "'%s' needs the paths to check out"
msgstr "çıkış yapmak için '%s' yollara gereksinim duyuyor"
#, c-format
msgid "'%s' cannot be used with '%s'"
msgstr "'%s', '%s' ile birlikte kullanılamaz"
@ -4334,9 +4355,6 @@ msgstr "sparse-checkout ilklendirilemedi"
msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout"
msgstr "uzak konum HEAD'i, var olmayan başvuruya başvuruyor; çıkış yapılamıyor"
msgid "unable to checkout working tree"
msgstr "çalışma ağacı çıkış yapılamıyor"
msgid "unable to write parameters to config file"
msgstr "parametreler yapılandırma dosyasına yazılamıyor"
@ -4622,7 +4640,7 @@ msgstr "git commit-tree: okunamadı"
msgid ""
"git commit [-a | --interactive | --patch] [-s] [-v] [-u<mode>] [--amend]\n"
" [--dry-run] [(-c | -C | --squash) <commit> | --fixup [(amend|"
"reword):]<commit>)]\n"
"reword):]<commit>]\n"
" [-F <file> | -m <msg>] [--reset-author] [--allow-empty]\n"
" [--allow-empty-message] [--no-verify] [-e] [--author=<author>]\n"
" [--date=<date>] [--cleanup=<mode>] [--[no-]status]\n"
@ -4631,14 +4649,14 @@ msgid ""
" [--] [<pathspec>...]"
msgstr ""
"git commit [-a | --interactive | --patch] [-s] [-v] [-u<kip>] [--amend]\n"
" [--dry-run] [(-c | -C | --squash) <işleme> | --fixup [(amend|"
"reword):]<işleme>)]\n"
" [-F <dosya> | -m <ileti>] [--reset-author] [--allow-empty]\n"
" [--dry-run] [(-c | -C | --squash) <işleme> | --fixup\n"
" [(amend|reword):]<işleme>] [-F <dosya> | -m <ileti>] [--"
"reset-author] [--allow-empty]\n"
" [--allow-empty-message] [--no-verify] [-e] [--author=<author>]\n"
" [--date=<tarih>] [--cleanup=<kip>] [--[no-]status]\n"
" [-i | -o] [--pathspec-from-file=<dosya> [--pathspec-file-nul]]\n"
" [(--trailer <jeton>[(=|:)<değer>])...] [-S[<anahtar-kimliği>]]\n"
" [--] [<yol-blrtç>...]"
" [--] [<yol-belirteci>...]"
msgid "git status [<options>] [--] [<pathspec>...]"
msgstr "git status [<seçenekler>] [--] [<yol-blrtç>...]"
@ -5131,12 +5149,10 @@ msgstr ""
msgid ""
"git config get [<file-option>] [<display-option>] [--includes] [--all] [--"
"regexp=<regexp>] [--value=<value>] [--fixed-value] [--default=<default>] "
"<name>"
"regexp] [--value=<value>] [--fixed-value] [--default=<default>] <name>"
msgstr ""
"git config get [<dosya-seçeneği>] [<görüntüleme-seçeneği>] [--includes] [--"
"all] [--regexp=<düzenli-ifade>] [--value=<değer>] [--fixed-value] [--"
"default=<öntanımlı>] <ad>"
"git config get [<dosya-sçnği>] [<görüntü-sçnği>] [--includes] [--all] [--"
"regexp] [--value=<değer>] [--fixed-value] [--default=<öntanımlı>] <ad>"
msgid ""
"git config set [<file-option>] [--type=<type>] [--all] [--value=<value>] [--"
@ -5164,6 +5180,15 @@ msgstr "git config edit [<dosya-seçeneği>]"
msgid "git config [<file-option>] --get-colorbool <name> [<stdout-is-tty>]"
msgstr "git config [<dosya-seçeneği>] --get-colorbool <ad> [<stdout-tty>]"
msgid ""
"git config get [<file-option>] [<display-option>] [--includes] [--all] [--"
"regexp=<regexp>] [--value=<value>] [--fixed-value] [--default=<default>] "
"<name>"
msgstr ""
"git config get [<dosya-seçeneği>] [<görüntüleme-seçeneği>] [--includes] [--"
"all] [--regexp=<düzenli-ifade>] [--value=<değer>] [--fixed-value] [--"
"default=<öntanımlı>] <ad>"
msgid ""
"git config set [<file-option>] [--type=<type>] [--comment=<message>] [--all] "
"[--value=<value>] [--fixed-value] <name> <value>"
@ -5966,8 +5991,8 @@ msgstr ""
"bu denetlemeden kaçınabilirsiniz.\n"
#, c-format
msgid "%s did not send all necessary objects\n"
msgstr "%s tüm gerekli nesneleri göndermedi\n"
msgid "%s did not send all necessary objects"
msgstr "%s tüm gerekli nesneleri göndermedi"
#, c-format
msgid "rejected %s because shallow roots are not allowed to be updated"
@ -6004,8 +6029,8 @@ msgid "option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s"
msgstr "\"%s\" seçeneği \"%s\" değeri %s için geçerli değil"
#, c-format
msgid "option \"%s\" is ignored for %s\n"
msgstr "\"%s\" seçeneği %s için yok sayılıyor\n"
msgid "option \"%s\" is ignored for %s"
msgstr "\"%s\" seçeneği %s için yok sayılıyor"
#, c-format
msgid "%s is not a valid object"
@ -6678,6 +6703,9 @@ msgstr "biraz daha titiz ol (artırılmış işleyiş süresi)"
msgid "enable auto-gc mode"
msgstr "auto-gc kipini etkinleştir"
msgid "perform garbage collection in the background"
msgstr "çöp toplamayı arka planda gerçekleştir"
msgid "force running gc even if there may be another gc running"
msgstr "başka bir gc çalışıyor olsa bile zorla gc çalıştır"
@ -6773,6 +6801,9 @@ msgstr "'%s' görevi birden çok kez seçilemez"
msgid "run tasks based on the state of the repository"
msgstr "görevleri deponun durumuna göre çalıştır"
msgid "perform maintenance in the background"
msgstr "bakımı arka planda gerçekleştir"
msgid "frequency"
msgstr "sıklık"
@ -7635,9 +7666,6 @@ msgstr "-L<erim>:<dosya>, yol belirteci ile kullanılamıyor"
msgid "Final output: %d %s\n"
msgstr "Son çıktı: %d %s\n"
msgid "unable to create temporary object directory"
msgstr "geçici nesne dizini oluşturulamıyor"
#, c-format
msgid "git show %s: bad file"
msgstr "git show %s: hatalı dosya"
@ -8199,15 +8227,6 @@ msgstr "diff3 tabanlı birleştirme kullan"
msgid "use a zealous diff3 based merge"
msgstr "gayretli bir diff3 tabanlı birleştirme kullan"
msgid "for conflicts, use our version"
msgstr "çakışmalarda bizim sürümü kullan"
msgid "for conflicts, use their version"
msgstr "çakışmalarda onların sürümünü kullan"
msgid "for conflicts, use a union version"
msgstr "çakışmalarda birlik olmuş bir sürüm kullan"
msgid "<algorithm>"
msgstr "<algoritma>"
@ -8670,6 +8689,9 @@ msgstr "bir çoklu paket biteşlemi hesaplanırken yeniden kullanılacak paket"
msgid "write multi-pack bitmap"
msgstr "çoklu paket biteşlemi yaz"
msgid "write a new incremental MIDX"
msgstr "yeni bir artımlı MIDX yaz"
msgid "write multi-pack index containing only given indexes"
msgstr "yalnızca verilen indeksleri içeren çoklu paket indekslerini yaz"
@ -10678,6 +10700,9 @@ msgstr "geçersiz başvuru biçimi: %s"
msgid "git refs migrate --ref-format=<format> [--dry-run]"
msgstr "git refs migrate --ref-format=<biçim> [--dry-run]"
msgid "git refs verify [--strict] [--verbose]"
msgstr "git refs verify [--strict] [--verbose]"
msgid "specify the reference format to convert to"
msgstr "dönüştürülecek başvuru biçimini belirt"
@ -10691,6 +10716,12 @@ msgstr "--ref-format=<biçim> eksik"
msgid "repository already uses '%s' format"
msgstr "depo halihazırda '%s' biçimini kullanıyor"
msgid "enable strict checking"
msgstr "kesin denetlemeyi etkinleştir"
msgid "'git refs verify' takes no arguments"
msgstr "'git refs verify' bir argüman almıyor"
msgid ""
"git remote add [-t <branch>] [-m <master>] [-f] [--tags | --no-tags] [--"
"mirror=<fetch|push>] <name> <url>"
@ -12121,11 +12152,11 @@ msgstr "başvuru yok"
msgid "failed to look up reference"
msgstr "başvuru bakılamadı"
msgid "only show tags (can be combined with branches)"
msgstr "yalnızca etiketleri göster (dallarla birlikte kullanılabilir)"
msgid "only show tags (can be combined with --branches)"
msgstr "yalnızca etiketleri göster (--branches ile birlikte kullanılabilir)"
msgid "only show branches (can be combined with tags)"
msgstr "yalnızca dalları göster (etiketlerle birlikte kullanılabilir)"
msgid "only show branches (can be combined with --tags)"
msgstr "yalnızca dalları göster (--tags ile birlikte kullanılabilir)"
msgid "check for reference existence without resolving"
msgstr "çözmeden başvuru varlığını denetle"
@ -12177,6 +12208,10 @@ msgstr "'%s' dizini kaldırılamadı"
msgid "failed to create directory for sparse-checkout file"
msgstr "aralıklı çıkış dosyası için dizin oluşturulamadı"
#, c-format
msgid "unable to fdopen %s"
msgstr "%s fdopen yapılamıyor"
msgid "failed to initialize worktree config"
msgstr "çalışma ağacı yapılandırması ilklendirilemedi"
@ -12625,8 +12660,8 @@ msgid "couldn't hash object from '%s'"
msgstr "'%s' üzerinden nesne sağlaması yapılamadı"
#, c-format
msgid "unexpected mode %o\n"
msgstr "beklenmedik kip %o\n"
msgid "unexpected mode %o"
msgstr "beklenmedik kip %o"
msgid "use the commit stored in the index instead of the submodule HEAD"
msgstr "altmodül HEAD'i içindeki işleme ile indekstekini karşılaştırmak için"
@ -17177,13 +17212,16 @@ msgstr ""
msgid "Unable to create '%s.lock': %s"
msgstr "'%s.lock' oluşturulamıyor: %s"
msgid "unable to create temporary object directory"
msgstr "geçici nesne dizini oluşturulamıyor"
#, c-format
msgid "could not write loose object index %s"
msgstr "gevşek nesne indeksi %s yazılamadı"
#, c-format
msgid "failed to write loose object index %s\n"
msgstr "gevşek nesne indeksi %s yazımı başarısız\n"
msgid "failed to write loose object index %s"
msgstr "gevşek nesne indeksi %s yazılamadı"
#, c-format
msgid "unexpected line: '%s'"
@ -17739,6 +17777,17 @@ msgstr "paket yüklenemedi"
msgid "could not open index for %s"
msgstr "%s için indeks açılamadı"
#, c-format
msgid "unable to link '%s' to '%s'"
msgstr "'%s', '%s' ile bağlantılanamıyor"
#, c-format
msgid "failed to clear multi-pack-index at %s"
msgstr "multi-pack-index %s konumunda temizlenemedi"
msgid "cannot write incremental MIDX with bitmap"
msgstr "biteşlem ile artımlı MIDX yazılamıyor"
msgid "ignoring existing multi-pack-index; checksum mismatch"
msgstr "var olan multi-pack-index yok sayılıyor; sağlama toplamı uyumsuzluğu"
@ -17767,18 +17816,34 @@ msgstr "indekslenecek paket dosyası yok."
msgid "refusing to write multi-pack .bitmap without any objects"
msgstr "bir nesne olmadan multi-pack .bitmap yazımı reddediliyor"
msgid "unable to create temporary MIDX layer"
msgstr "geçici MIDX katmanı oluşturulamıyor"
msgid "could not write multi-pack bitmap"
msgstr "çoklu paket biteşlem yazılamadı"
msgid "unable to open multi-pack-index chain file"
msgstr "multi-pack-index zincir dosyasıılamıyor"
msgid "unable to rename new multi-pack-index layer"
msgstr "yeni multi-pack-index katmanı yeniden adlandırılamıyor"
msgid "could not write multi-pack-index"
msgstr "multi-pack-index yazılamadı"
msgid "cannot expire packs from an incremental multi-pack-index"
msgstr ""
"artımlı bir multi-pack-index ögesinden paketlerin süresi doldurulamıyor"
msgid "Counting referenced objects"
msgstr "Başvurulmuş nesneler sayılıyor"
msgid "Finding and deleting unreferenced packfiles"
msgstr "Başvurulmamış paket dosyaları bulunuyor ve siliniyor"
msgid "cannot repack an incremental multi-pack-index"
msgstr "artımlı bir multi-pack-index yeniden paketlenemiyor"
msgid "could not start pack-objects"
msgstr "pack-objects başlatılamadı"
@ -17836,6 +17901,27 @@ msgstr "multi-pack-index pack-name iri parçası pek kısa"
msgid "multi-pack-index pack names out of order: '%s' before '%s'"
msgstr "multi-pack-index paket adlarının sırasız: '%s' şundan önce: '%s'"
msgid "multi-pack-index chain file too small"
msgstr "multi-pack-index zincir dosyası pek küçük"
#, c-format
msgid "pack count in base MIDX too high: %<PRIuMAX>"
msgstr "temel MIDX içindeki paket sayısı pek yüksek: %<PRIuMAX>"
#, c-format
msgid "object count in base MIDX too high: %<PRIuMAX>"
msgstr "temel MIDX içindeki nesne sayısı pek yüksek: %<PRIuMAX>"
#, c-format
msgid "invalid multi-pack-index chain: line '%s' not a hash"
msgstr "geçersiz multi-pack-index zinciri: '%s' bir sağlama değil"
msgid "unable to find all multi-pack index files"
msgstr "tüm multi-pack-index dosyaları bulunamıyor"
msgid "invalid MIDX object position, MIDX is likely corrupt"
msgstr "geçersiz MIDX nesnesi konumu, MIDX büyük olasılıkla hasarlı"
#, c-format
msgid "bad pack-int-id: %u (%u total packs)"
msgstr "hatalı pack-int-id: %u (%u toplam paket)"
@ -17853,10 +17939,6 @@ msgstr "multi-pack-index bir 64 bit ofset depoluyor; ancak off_t pek küçük"
msgid "multi-pack-index large offset out of bounds"
msgstr "multi-pack-index geniş ofseti sınırlar dışında"
#, c-format
msgid "failed to clear multi-pack-index at %s"
msgstr "multi-pack-index %s konumunda temizlenemedi"
msgid "multi-pack-index file exists, but failed to parse"
msgstr "multi-pack-index dosyası var; ancak ayrıştırılamadı"
@ -18064,6 +18146,14 @@ msgstr "paketlenmiş nesne %s (%s içinde depolanıyor) hasarlı"
msgid "missing mapping of %s to %s"
msgstr "%s ögesinin %s ögesine eksik eşlemlemesi"
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "%s açılamıyor"
#, c-format
msgid "files '%s' and '%s' differ in contents"
msgstr "'%s' ve '%s' dosyalarının içeriği farklı"
#, c-format
msgid "unable to write file %s"
msgstr "%s dosyası yazılamıyor"
@ -18148,10 +18238,6 @@ msgstr "%s: desteklenmeyen dosya türü"
msgid "%s is not a valid '%s' object"
msgstr "%s geçerli bir '%s' nesnesi değil"
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "%s açılamıyor"
#, c-format
msgid "hash mismatch for %s (expected %s)"
msgstr "%s için sağlama uyuşmazlığı (%s bekleniyordu)"
@ -19361,6 +19447,10 @@ msgstr "pozitif genişlik %%(align) ögeciği ile birlikte bekleniyordu"
msgid "expected format: %%(ahead-behind:<committish>)"
msgstr "beklenen biçim: %%(ahead-behind:<işlememsi>)"
#, c-format
msgid "expected format: %%(is-base:<committish>)"
msgstr "beklenen biçim: %%(is-base:<işlememsi>)"
#, c-format
msgid "malformed field name: %.*s"
msgstr "hatalı oluşturulmuş alan adı: %.*s"
@ -19596,6 +19686,13 @@ msgstr ""
"'%s' başvurusu kilitlenemiyor: '%s' hedefiyle bir sembolik başvuru "
"bekleniyordu; ancak bu normal bir başvuru"
#, c-format
msgid "cannot open directory %s"
msgstr "%s dizini açılamıyor"
msgid "Checking references consistency"
msgstr "Başvuruların tutarlılığı denetleniyor"
#, c-format
msgid "refname is dangerous: %s"
msgstr "başvuru adı tehlikeli: %s"
@ -20227,12 +20324,15 @@ msgstr "yalnızca çıkış yapılacak dalın üstverisini indir"
msgid "create repository within 'src' directory"
msgstr "'src' dizininde depo oluştur"
msgid "specify if tags should be fetched during clone"
msgstr "etiketlerin klonlama sırasında getirilip getirilmeyeceğini belirt"
msgid ""
"scalar clone [--single-branch] [--branch <main-branch>] [--full-clone]\n"
"\t[--[no-]src] <url> [<enlistment>]"
"\t[--[no-]src] [--[no-]tags] <url> [<enlistment>]"
msgstr ""
"scalar clone [--single-branch] [--branch <ana-dal>] [--full-clone]\n"
"\t[--[no-]src] <url> [<yazılma>]"
"\t[--[no-]src] [--[no-]tags] <url> [<listeleme>]"
#, c-format
msgid "cannot deduce worktree name from '%s'"
@ -20250,6 +20350,10 @@ msgstr "'%s' için öntanımlı dal alınamadı"
msgid "could not configure remote in '%s'"
msgstr "'%s' içindeki uzak konum yapılandırılamadı"
#, c-format
msgid "could not disable tags in '%s'"
msgstr "'%s' içindeki etiketler devre dışı bırakılamıyor"
#, c-format
msgid "could not configure '%s'"
msgstr "'%s' yapılandırılamadı"
@ -21305,6 +21409,10 @@ msgstr "cwd'ye geri dönülemiyor"
msgid "failed to stat '%*s%s%s'"
msgstr "'%*s%s%s' bilgileri alınamadı"
#, c-format
msgid "safe.directory '%s' not absolute"
msgstr "safe.directory '%s' mutlak değil"
#, c-format
msgid ""
"detected dubious ownership in repository at '%s'\n"
@ -21768,6 +21876,24 @@ msgstr "jeton"
msgid "command token to send to the server"
msgstr "sunucuya gönderilecek komut jetonu"
msgid "unit-test [<options>]"
msgstr "unit-test [<seçenekler>]"
msgid "immediately exit upon the first failed test"
msgstr "ilk başarısız sınamada anında çık"
msgid "suite[::test]"
msgstr "suite[::test]"
msgid "run only test suite or individual test <suite[::test]>"
msgstr "yalnızca sınama paketini veya bireysel <süit[::sınama]> çalıştır"
msgid "suite"
msgstr "suite"
msgid "exclude test suite <suite>"
msgstr "<süit> sınama süitini dışla"
#, c-format
msgid "running trailer command '%s' failed"
msgstr "'%s' artbilgi komutunu çalıştırma başarısız oldu"
@ -22934,6 +23060,9 @@ msgstr "'%s.final' yazılan e-postayı içeriyor.\n"
msgid "--dump-aliases incompatible with other options\n"
msgstr "--dump-aliases diğer seçeneklerle uyumsuz\n"
msgid "--dump-aliases and --translate-aliases are mutually exclusive\n"
msgstr "--dump-aliases ve --translate-aliases birlikte kullanılamaz\n"
msgid ""
"fatal: found configuration options for 'sendmail'\n"
"git-send-email is configured with the sendemail.* options - note the 'e'.\n"

281
po/vi.po
View File

@ -64,10 +64,10 @@
# +------------------------------------------------------------------+
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: git 2.46\n"
"Project-Id-Version: git 2.47\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-21 00:11+0700\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-26 11:31+0700\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-05 01:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-05 16:48+0700\n"
"Last-Translator: Vũ Tiến Hưng <newcomerminecraft@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <https://github.com/Nekosha/git-po>\n"
"Language: vi\n"
@ -605,7 +605,7 @@ msgid ""
"/ - search for a hunk matching the given regex\n"
"s - split the current hunk into smaller hunks\n"
"e - manually edit the current hunk\n"
"p - print the current hunk\n"
"p - print the current hunk, 'P' to use the pager\n"
"? - print help\n"
msgstr ""
"j - để lại khúc này là chưa quyết định, xem khúc chưa quyết định kế tiếp\n"
@ -616,7 +616,7 @@ msgstr ""
"/ - tìm một khúc khớp với biểu thức chính quy\n"
"s - chia khúc hiện tại thành các khúc nhỏ hơn\n"
"e - sửa bằng tay khúc hiện hành\n"
"p - in ra khúc hiện hành\n"
"p - in ra khúc hiện hành, 'P' để chạy trình phân trang\n"
"? - hiển thị trợ giúp\n"
#, c-format
@ -1282,6 +1282,15 @@ msgstr "đồng thời áp dụng bản vá (dùng với tùy chọn --stat/--su
msgid "attempt three-way merge, fall back on normal patch if that fails"
msgstr "thử hòa trộn kiểu three-way, quay lại kiểu bình thường nếu thất bại"
msgid "for conflicts, use our version"
msgstr "nếu xung đột, sử dụng phiên bản của ta"
msgid "for conflicts, use their version"
msgstr "nếu xung đột, sử dụng phiên bản của họ"
msgid "for conflicts, use a union version"
msgstr "nếu xung đột, sử dụng phiên bản kết hợp"
msgid "build a temporary index based on embedded index information"
msgstr "xây dựng chỉ mục tạm thời dựa trên thông tin chỉ mục được nhúng"
@ -1328,6 +1337,9 @@ msgstr "thêm <gốc> vào trước tất cả các tên tập tin"
msgid "don't return error for empty patches"
msgstr "đừng trả về lỗi khi các bản vá trống rỗng"
msgid "--ours, --theirs, and --union require --3way"
msgstr "--ours, --theirs, và --union cần tuỳ chọn --3way"
#, c-format
msgid "cannot stream blob %s"
msgstr "không thể stream blob '%s'"
@ -1399,6 +1411,10 @@ msgstr "không phải là tên đối tượng hợp lệ: %s"
msgid "not a tree object: %s"
msgstr "không phải là đối tượng cây: %s"
#, c-format
msgid "failed to unpack tree object %s"
msgstr "gặp lỗi khi giải nén đối tượng cây %s"
#, c-format
msgid "File not found: %s"
msgstr "Không tìm thấy tập tin: %s"
@ -2497,9 +2513,6 @@ msgstr ""
"tham số không hợp lệ %s cho 'git bisect terms'.\n"
"Các tùy chọn hỗ trợ là: --term-good|--term-old và --term-bad|--term-new."
msgid "revision walk setup failed\n"
msgstr "gặp lỗi cài đặt việc di chuyển qua các điểm xét duyệt\n"
#, c-format
msgid "could not open '%s' for appending"
msgstr "không thể mở '%s' để nối thêm"
@ -2707,17 +2720,17 @@ msgid "ignore revisions from <file>"
msgstr "bỏ qua các điểm xét duyệt từ <tập tin>"
msgid "color redundant metadata from previous line differently"
msgstr "siêu dữ liệu dư thừa màu từ dòng trước khác hẳn"
msgstr "tô màu khác cho siêu dữ liệu dư thừa từ dòng trước"
msgid "color lines by age"
msgstr "các dòng màu theo tuổi"
msgstr "tô màu các dòng theo tuổi"
msgid "spend extra cycles to find better match"
msgstr "tiêu thụ thêm năng tài nguyên máy móc để tìm kiếm tốt hơn nữa"
msgstr "tiêu thụ thêm tài nguyên để tìm kiếm tốt hơn nữa"
msgid "use revisions from <file> instead of calling git-rev-list"
msgstr ""
"sử dụng các điểm xét duyệt (revision) từ <tập tin> thay vì gọi 'git-rev-list'"
"sử dụng các điểm xét duyệt (revision) từ <tập tin> thay vì gọi git-rev-list"
msgid "use <file>'s contents as the final image"
msgstr "sử dụng nội dung của <tập tin> như là ảnh cuối cùng"
@ -3474,9 +3487,14 @@ msgstr "git check-mailmap [<các tùy chọn>] <danh-bạ>..."
msgid "also read contacts from stdin"
msgstr "đồng thời đọc các danh bạ từ stdin"
#, c-format
msgid "unable to parse contact: %s"
msgstr "không thể đọc danh bạ: '%s'"
msgid "read additional mailmap entries from file"
msgstr "đọc thêm mục mailmap từ tập-tin"
msgid "blob"
msgstr "blob"
msgid "read additional mailmap entries from blob"
msgstr "đọc thêm mục mailmap từ blob"
msgid "no contacts specified"
msgstr "chưa chỉ ra danh bạ"
@ -3813,7 +3831,11 @@ msgstr "các đường dẫn không thể dùng cùng với các nhánh chuyển
#, c-format
msgid "'%s' cannot be used with switching branches"
msgstr "'%s' không thể được sử dụng với các nhánh chuyển"
msgstr "'%s' không thể được sử dụng khi chuyển nhánh"
#, c-format
msgid "'%s' needs the paths to check out"
msgstr "'%s' cần đường dẫn để checkout"
#, c-format
msgid "'%s' cannot be used with '%s'"
@ -4585,7 +4607,7 @@ msgstr "git commit-tree: gặp lỗi khi đọc"
msgid ""
"git commit [-a | --interactive | --patch] [-s] [-v] [-u<mode>] [--amend]\n"
" [--dry-run] [(-c | -C | --squash) <commit> | --fixup [(amend|"
"reword):]<commit>)]\n"
"reword):]<commit>]\n"
" [-F <file> | -m <msg>] [--reset-author] [--allow-empty]\n"
" [--allow-empty-message] [--no-verify] [-e] [--author=<author>]\n"
" [--date=<date>] [--cleanup=<mode>] [--[no-]status]\n"
@ -4660,7 +4682,7 @@ msgid "updating files failed"
msgstr "cập nhật tập tin gặp lỗi"
msgid "failed to unpack HEAD tree object"
msgstr "gặp lỗi khi tháo dỡ HEAD đối tượng cây"
msgstr "gặp lỗi khi giải nén đối tượng cây HEAD"
msgid "No paths with --include/--only does not make sense."
msgstr "Không đường dẫn với các tùy chọn --include/--only không hợp lý."
@ -5106,12 +5128,11 @@ msgstr "git config list [<tuỳ-chọn>] [<tuỳ-chọn-hiển-thị>] [--includ
msgid ""
"git config get [<file-option>] [<display-option>] [--includes] [--all] [--"
"regexp=<regexp>] [--value=<value>] [--fixed-value] [--default=<default>] "
"<name>"
"regexp] [--value=<value>] [--fixed-value] [--default=<default>] <name>"
msgstr ""
"git config get [<tuỳ-chọn>] [<tuỳ-chọn-hiển-thị>] [--includes] [--all] [--"
"regexp=<biểu-thức-chính-quy>] [--value=<giá-trị>] [--fixed-value] [--"
"default=<giá-trị-mặc-định>] <khoá>"
"regexp] [--value=<giá-trị>] [--fixed-value] [--default=<giá-trị-mặc-định>] "
"<tên>"
msgid ""
"git config set [<file-option>] [--type=<type>] [--all] [--value=<value>] [--"
@ -5140,6 +5161,15 @@ msgid "git config [<file-option>] --get-colorbool <name> [<stdout-is-tty>]"
msgstr ""
"git config [<tuỳ-chọn>] --get-colorbool <tên> [<stdout-là-tty-hay-không>]"
msgid ""
"git config get [<file-option>] [<display-option>] [--includes] [--all] [--"
"regexp=<regexp>] [--value=<value>] [--fixed-value] [--default=<default>] "
"<name>"
msgstr ""
"git config get [<tuỳ-chọn>] [<tuỳ-chọn-hiển-thị>] [--includes] [--all] [--"
"regexp=<biểu-thức-chính-quy>] [--value=<giá-trị>] [--fixed-value] [--"
"default=<giá-trị-mặc-định>] <khoá>"
msgid ""
"git config set [<file-option>] [--type=<type>] [--comment=<message>] [--all] "
"[--value=<value>] [--fixed-value] <name> <value>"
@ -5941,8 +5971,8 @@ msgstr ""
"để tránh kiểm tra này\n"
#, c-format
msgid "%s did not send all necessary objects\n"
msgstr "%s đã không gửi tất cả các đối tượng cần thiết\n"
msgid "%s did not send all necessary objects"
msgstr "%s đã không gửi tất cả các đối tượng cần thiết"
#, c-format
msgid "rejected %s because shallow roots are not allowed to be updated"
@ -5979,8 +6009,8 @@ msgid "option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s"
msgstr "tùy chọn \"%s\" có giá trị \"%s\" là không hợp lệ cho %s"
#, c-format
msgid "option \"%s\" is ignored for %s\n"
msgstr "tùy chọn \"%s\" bị bỏ qua với %s\n"
msgid "option \"%s\" is ignored for %s"
msgstr "tùy chọn \"%s\" bị bỏ qua với %s"
#, c-format
msgid "%s is not a valid object"
@ -6652,7 +6682,10 @@ msgid "be more thorough (increased runtime)"
msgstr "cẩn thận hơn nữa (tăng thời gian chạy)"
msgid "enable auto-gc mode"
msgstr "bật chế độ auto-gc"
msgstr "bật chế độ auto-gc (tự động dọn rác)"
msgid "perform garbage collection in the background"
msgstr "tiến hành gc (dọn rác) trong nền"
msgid "force running gc even if there may be another gc running"
msgstr "buộc gc chạy ngay cả khi có tiến trình gc khác đang chạy"
@ -6751,6 +6784,9 @@ msgstr "nhiệm vụ '%s' không được chọn nhiều lần"
msgid "run tasks based on the state of the repository"
msgstr "chạy nhiệm vụ dựa trên trạng thái của kho chứa"
msgid "perform maintenance in the background"
msgstr "tiến hành bảo trì trong nền"
msgid "frequency"
msgstr "tần số"
@ -7030,10 +7066,10 @@ msgid "show only matches from files that match all patterns"
msgstr "chỉ hiển thị những cái khớp từ tập tin mà nó khớp toàn bộ các mẫu"
msgid "pager"
msgstr "n trang"
msgstr "trình phân trang"
msgid "show matching files in the pager"
msgstr "hiển thị các tập tin khớp trong trang giấy"
msgstr "hiển thị các tập tin khớp trong trình phân trang"
msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)"
msgstr "cho phép gọi grep(1) (bị bỏ qua bởi lần dịch này)"
@ -7519,7 +7555,7 @@ msgid "edit files in place"
msgstr "sửa các tập tin tại chỗ"
msgid "trim empty trailers"
msgstr "cắt bỏ phần trống thừa ở đuôi"
msgstr "cắt bỏ phần trailer trống ở đuôi"
msgid "placement"
msgstr "vị trí"
@ -7603,9 +7639,6 @@ msgstr "-L<vùng>:<tập tin> không thể được sử dụng với đặc t
msgid "Final output: %d %s\n"
msgstr "Đầu ra cuối cùng: %d %s\n"
msgid "unable to create temporary object directory"
msgstr "không thể tạo thư mục đối tượng tạm thời"
#, c-format
msgid "git show %s: bad file"
msgstr "git show %s: sai tập tin"
@ -8174,15 +8207,6 @@ msgstr "dùng kiểu hòa dựa trên diff3"
msgid "use a zealous diff3 based merge"
msgstr "dùng kiểu hòa trộn dựa trên 'zealous diff3'"
msgid "for conflicts, use our version"
msgstr "nếu xung đột, sử dụng phiên bản của ta"
msgid "for conflicts, use their version"
msgstr "nếu xung đột, sử dụng phiên bản của họ"
msgid "for conflicts, use a union version"
msgstr "nếu xung đột, sử dụng phiên bản kết hợp"
msgid "<algorithm>"
msgstr "<thuật toán>"
@ -8654,6 +8678,9 @@ msgstr "gói được sử dụng khi tính toán một \"multi-pack bitmap\""
msgid "write multi-pack bitmap"
msgstr "ghi multi-pack bitmap"
msgid "write a new incremental MIDX"
msgstr "ghi incremental MIDX mới"
msgid "write multi-pack index containing only given indexes"
msgstr "ghi chỉ mục multi-pack chỉ chứa các chỉ mục đã cho"
@ -10674,6 +10701,9 @@ msgstr "định dạng tham chiếu không hợp lệ: %s"
msgid "git refs migrate --ref-format=<format> [--dry-run]"
msgstr "git refs migrate --ref-format=<định dạng> [--dry-run]"
msgid "git refs verify [--strict] [--verbose]"
msgstr "git refs verify [--strict] [--verbose]"
msgid "specify the reference format to convert to"
msgstr "chỉ định định dạng tham chiếu để chuyển đổi sang"
@ -10687,6 +10717,12 @@ msgstr "thiếu --ref-format=<định dạng>"
msgid "repository already uses '%s' format"
msgstr "kho đã dùng định dạng '%s'"
msgid "enable strict checking"
msgstr "cho phép kiểm tra nghiêm ngặt"
msgid "'git refs verify' takes no arguments"
msgstr "'git refs verify' không nhận tham số"
msgid ""
"git remote add [-t <branch>] [-m <master>] [-f] [--tags | --no-tags] [--"
"mirror=<fetch|push>] <name> <url>"
@ -12095,11 +12131,11 @@ msgstr "tham chiếu không tồn tại"
msgid "failed to look up reference"
msgstr "gặp lỗi khi tìm tham chiếu"
msgid "only show tags (can be combined with branches)"
msgstr "chỉ hiển thị thẻ (có thể tổ hợp cùng với nhánh)"
msgid "only show tags (can be combined with --branches)"
msgstr "chỉ hiển thị thẻ (có thể kết hợp với --branches)"
msgid "only show branches (can be combined with tags)"
msgstr "chỉ hiển thị đầu (có thể tổ hợp cùng với thẻ)"
msgid "only show branches (can be combined with --tags)"
msgstr "chỉ hiển thị đầu (có thể kết hợp với --tags)"
msgid "check for reference existence without resolving"
msgstr "kiểm tra tồn tại tham chiếu nhưng không phân giải"
@ -12151,6 +12187,10 @@ msgstr "gặp lỗi khi gỡ bỏ thư mục \"%s\""
msgid "failed to create directory for sparse-checkout file"
msgstr "gặp lỗi khi tạo thư mục cho tập tin sparse-checkout"
#, c-format
msgid "unable to fdopen %s"
msgstr "không thể fdopen %s"
msgid "failed to initialize worktree config"
msgstr "gặp lỗi khi khởi tạo cấu hình cây làm việc"
@ -12394,7 +12434,7 @@ msgid "failed to parse tree"
msgstr "gặp lỗi khi đọc cây"
msgid "failed to unpack trees"
msgstr "gặp lỗi khi tháo dỡ cây"
msgstr "gặp lỗi khi giải nén cây"
msgid "include untracked files in the stash"
msgstr "bao gồm các tập tin không được theo dõi trong stash"
@ -12605,8 +12645,8 @@ msgid "couldn't hash object from '%s'"
msgstr "không thể băm đối tượng từ '%s'"
#, c-format
msgid "unexpected mode %o\n"
msgstr "gặp chế độ không như mong chờ %o\n"
msgid "unexpected mode %o"
msgstr "gặp chế độ không rõ %o"
msgid "use the commit stored in the index instead of the submodule HEAD"
msgstr "hùng lần chuyển giao đã lưu trong chỉ mục thay cho HEAD mô-đun-con"
@ -14774,7 +14814,7 @@ msgid_plural "Writing out commit graph in %d passes"
msgstr[0] "Đang ghi ra đồ thị các lần chuyển giao trong lần %d"
msgid "unable to open commit-graph chain file"
msgstr "không thể mở tập tin mắt xích đồ thị chuyển giao"
msgstr "không thể mở tập tin chain đồ thị chuyển giao"
msgid "failed to rename base commit-graph file"
msgstr "gặp lỗi khi đổi tên tập tin đồ-thị-chuyển-giao"
@ -17171,13 +17211,16 @@ msgstr ""
msgid "Unable to create '%s.lock': %s"
msgstr "Không thể tạo '%s.lock': %s"
msgid "unable to create temporary object directory"
msgstr "không thể tạo thư mục đối tượng tạm thời"
#, c-format
msgid "could not write loose object index %s"
msgstr "không thể ghi tập tin đối tượng loose %s"
#, c-format
msgid "failed to write loose object index %s\n"
msgstr "ghi chỉ mục đối tượng loose %s thất bại\n"
msgid "failed to write loose object index %s"
msgstr "ghi chỉ mục đối tượng loose %s thất bại"
#, c-format
msgid "unexpected line: '%s'"
@ -17701,7 +17744,7 @@ msgstr "gặp lỗi khi đọc bộ nhớ đệm"
#, c-format
msgid "failed to add packfile '%s'"
msgstr "gặp lỗi khi thêm tập tin gói '%s'"
msgstr "gặp lỗi khi thêm packfile '%s'"
#, c-format
msgid "failed to open pack-index '%s'"
@ -17729,6 +17772,17 @@ msgstr "không thể tải gói"
msgid "could not open index for %s"
msgstr "không thể mở chỉ mục cho %s"
#, c-format
msgid "unable to link '%s' to '%s'"
msgstr "không thể liên kết '%s' vào '%s'"
#, c-format
msgid "failed to clear multi-pack-index at %s"
msgstr "gặp lỗi khi xóa multi-pack-index tại %s"
msgid "cannot write incremental MIDX with bitmap"
msgstr "không thể ghi incremental MIDX với bitmap"
msgid "ignoring existing multi-pack-index; checksum mismatch"
msgstr "bỏ qua multi-pack-index sẵn có; tổng kiểm không khớp"
@ -17737,7 +17791,7 @@ msgstr "Đang thêm tập tin gói từ multi-pack-index"
#, c-format
msgid "unknown preferred pack: '%s'"
msgstr "không hiểu \"preferred pack\": %s"
msgstr "không hiểu preferred pack: %s"
#, c-format
msgid "cannot select preferred pack %s with no objects"
@ -17749,19 +17803,31 @@ msgstr "đã không thấy tập tin gói %s để xóa"
#, c-format
msgid "preferred pack '%s' is expired"
msgstr "\"preferred pack\" '%s' đã hết hạn"
msgstr "preferred pack '%s' đã hết hạn"
msgid "no pack files to index."
msgstr "không có tập tin gói để đánh chỉ mục."
msgid "refusing to write multi-pack .bitmap without any objects"
msgstr "từ chối ghi 'multi-pack bitmap' mà không có bất kỳ đối tượng nào"
msgstr "từ chối ghi multi-pack bitmap mà không có bất kỳ đối tượng nào"
msgid "unable to create temporary MIDX layer"
msgstr "không thể tạo lớp MIDX tạm thời"
msgid "could not write multi-pack bitmap"
msgstr "không thể ghi 'multi-pack bitmap'"
msgstr "không thể ghi multi-pack bitmap"
msgid "unable to open multi-pack-index chain file"
msgstr "không thể mở tập tin chain multi-pack-index"
msgid "unable to rename new multi-pack-index layer"
msgstr "gặp lỗi khi đổi tên lớp multi-pack-index"
msgid "could not write multi-pack-index"
msgstr "không thể ghi 'multi-pack-index'"
msgstr "không thể ghi multi-pack-index"
msgid "cannot expire packs from an incremental multi-pack-index"
msgstr "không thể hết hạn gói từ incremental multi-pack-index"
msgid "Counting referenced objects"
msgstr "Đang đếm các đối tượng được tham chiếu"
@ -17769,6 +17835,9 @@ msgstr "Đang đếm các đối tượng được tham chiếu"
msgid "Finding and deleting unreferenced packfiles"
msgstr "Đang tìm và xóa các gói không được tham chiếu"
msgid "cannot repack an incremental multi-pack-index"
msgstr "không thể repack incremental multi-pack-index"
msgid "could not start pack-objects"
msgstr "không thể khởi chạy pack-objects"
@ -17825,6 +17894,27 @@ msgstr "tập tin đồ thị multi-pack-index %s quá nhỏ"
msgid "multi-pack-index pack names out of order: '%s' before '%s'"
msgstr "các tên gói multi-pack-index không đúng thứ tự: '%s' trước '%s'"
msgid "multi-pack-index chain file too small"
msgstr "tập tin chain multi-pack-index quá nhỏ"
#, c-format
msgid "pack count in base MIDX too high: %<PRIuMAX>"
msgstr "số pack trong base MIDX quá lớn: %<PRIuMAX>"
#, c-format
msgid "object count in base MIDX too high: %<PRIuMAX>"
msgstr "số đối tượng trong base MIDX quá lớn: %<PRIuMAX>"
#, c-format
msgid "invalid multi-pack-index chain: line '%s' not a hash"
msgstr "multi-pack-index chain không hợp lệ: dòng '%s' không phải là mã băm"
msgid "unable to find all multi-pack index files"
msgstr "không thể tìm thấy tất cả các tập tin multi-pack index"
msgid "invalid MIDX object position, MIDX is likely corrupt"
msgstr "vị trí đối tượng MIDX không hợp lệ. MIDX có vẻ như đã bị hỏng"
#, c-format
msgid "bad pack-int-id: %u (%u total packs)"
msgstr "pack-int-id sai: %u (%u các gói tổng)"
@ -17842,10 +17932,6 @@ msgstr "multi-pack-index lưu trữ một offset 64-bít, nhưng off_t là quá
msgid "multi-pack-index large offset out of bounds"
msgstr "multi-pack-index large offset nằm ngoài biên"
#, c-format
msgid "failed to clear multi-pack-index at %s"
msgstr "gặp lỗi khi xóa multi-pack-index tại %s"
msgid "multi-pack-index file exists, but failed to parse"
msgstr "đã có tập tin multi-pack-index, nhưng gặp lỗi khi đọc cú pháp"
@ -18055,6 +18141,14 @@ msgstr "đối tượng đã đóng gói %s (được lưu trong %s) bị hỏng
msgid "missing mapping of %s to %s"
msgstr "thiếu ánh xạ %s sang %s"
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "không thể mở %s"
#, c-format
msgid "files '%s' and '%s' differ in contents"
msgstr "tập tin '%s' và '%s' có nội dung khác nhau"
#, c-format
msgid "unable to write file %s"
msgstr "không thể ghi tập tin %s"
@ -18103,7 +18197,7 @@ msgstr "deflateEnd trên đối tượng stream gặp lỗi (%d)"
#, c-format
msgid "unable to create directory %s"
msgstr "tạo thư mục \"%s\" gặp lỗi"
msgstr "tạo thư mục %s gặp lỗi"
#, c-format
msgid "cannot read object for %s"
@ -18140,10 +18234,6 @@ msgstr "%s: kiểu tập tin không được hỗ trợ"
msgid "%s is not a valid '%s' object"
msgstr "%s không phải là một đối tượng '%s' hợp lệ"
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "không thể mở %s"
#, c-format
msgid "hash mismatch for %s (expected %s)"
msgstr "mã băm không khớp cho %s (cần %s)"
@ -19079,10 +19169,10 @@ msgid "broken index, expect %s in %s, got %s"
msgstr "chỉ mục bị hỏng, cần %s trong %s, nhưng lại có %s"
msgid "cannot write split index for a sparse index"
msgstr "không thể ghi chỉ mục chia tách cho \"sparse index\""
msgstr "không thể ghi chỉ mục chia tách cho sparse index"
msgid "failed to convert to a sparse-index"
msgstr "gặp lỗi khi chuyển đổi sang \"sparse-index\""
msgstr "gặp lỗi khi chuyển đổi sang sparse-index"
#, c-format
msgid "unable to open git dir: %s"
@ -19351,6 +19441,10 @@ msgstr "cần giá trị độ rộng dương với atom %%(align)"
msgid "expected format: %%(ahead-behind:<committish>)"
msgstr "cần định dạng: %%(ahead-behind:<committish>)"
#, c-format
msgid "expected format: %%(is-base:<committish>)"
msgstr "cần định dạng: %%(is-base:<committish>)"
#, c-format
msgid "malformed field name: %.*s"
msgstr "tên trường sai quy cách: %.*s"
@ -19585,6 +19679,13 @@ msgstr ""
"không thể lock tham chiếu '%s': cần tham chiếu mềm tới '%s': nhưng lại là "
"tham chiếu thường"
#, c-format
msgid "cannot open directory %s"
msgstr "không thể mở thư mục %s"
msgid "Checking references consistency"
msgstr "Đang kiểm tra tính nhất quán các tham chiếu"
#, c-format
msgid "refname is dangerous: %s"
msgstr "tên tham chiếu không an toàn: %s"
@ -20144,7 +20245,7 @@ msgstr "không thể tạo tuyến trình async: %s"
#, c-format
msgid "'%s' does not exist"
msgstr "\"%s\" không tồn tại"
msgstr "'%s' không tồn tại"
#, c-format
msgid "could not switch to '%s'"
@ -20212,12 +20313,15 @@ msgstr "chỉ siêu dữ liệu tải về cho nhánh mà sẽ được checkout
msgid "create repository within 'src' directory"
msgstr "tạo kho chứa trong thư mục 'src'"
msgid "specify if tags should be fetched during clone"
msgstr "có nên lấy về thẻ khi nhân bản"
msgid ""
"scalar clone [--single-branch] [--branch <main-branch>] [--full-clone]\n"
"\t[--[no-]src] <url> [<enlistment>]"
"\t[--[no-]src] [--[no-]tags] <url> [<enlistment>]"
msgstr ""
"scalar clone [--single-branch] [--branch <nhánh-chính>] [--full-clone]\n"
"\t[--[no-]src] <url> [<enlistment>]"
"\t[--[no-]src] [--[no-]tags] <url> [<enlistment>]"
#, c-format
msgid "cannot deduce worktree name from '%s'"
@ -20235,6 +20339,10 @@ msgstr "gặp lỗi khi lấy nhánh mặc định cho '%s'"
msgid "could not configure remote in '%s'"
msgstr "không thể cấu hình máy chủ trong '%s'"
#, c-format
msgid "could not disable tags in '%s'"
msgstr "không thể vô hiệu thẻ trong '%s'"
#, c-format
msgid "could not configure '%s'"
msgstr "không thể cấu hình '%s'"
@ -21300,6 +21408,10 @@ msgstr "không thể quay lại thư mục làm việc hiện hành"
msgid "failed to stat '%*s%s%s'"
msgstr "gặp lỗi khi stat'%*s%s%s'"
#, c-format
msgid "safe.directory '%s' not absolute"
msgstr "safe.directory '%s' không phải đường dẫn tuyệt đối"
#, c-format
msgid ""
"detected dubious ownership in repository at '%s'\n"
@ -21762,9 +21874,27 @@ msgstr "thẻ bài"
msgid "command token to send to the server"
msgstr "thẻ bài lệnh để gửi lên cho máy chủ"
msgid "unit-test [<options>]"
msgstr "unit-test [<các tùy chọn>]"
msgid "immediately exit upon the first failed test"
msgstr "thoát ngay khi gặp test thất bại"
msgid "suite[::test]"
msgstr "suite[::test]"
msgid "run only test suite or individual test <suite[::test]>"
msgstr "chạy riêng test suite hoặc test <suite[::test]>"
msgid "suite"
msgstr "suite"
msgid "exclude test suite <suite>"
msgstr "loại trừ test suite <suite>"
#, c-format
msgid "running trailer command '%s' failed"
msgstr "chạy lệnh kéo theo '%s' gặp lỗi"
msgstr "chạy lệnh trailer '%s' gặp lỗi"
#, c-format
msgid "unknown value '%s' for key '%s'"
@ -21772,7 +21902,7 @@ msgstr "không hiểu giá trị '%s' cho khóa '%s'"
#, c-format
msgid "empty trailer token in trailer '%.*s'"
msgstr "thẻ thừa trống rỗng trong phần thừa '%.*s'"
msgstr "thẻ trailer trống rỗng trong phần trailer '%.*s'"
msgid "full write to remote helper failed"
msgstr "ghi đầy đủ lên helper máy chủ gặp lỗi"
@ -22962,6 +23092,9 @@ msgstr "'%s.final' chứa emal đã soạn thảo.\n"
msgid "--dump-aliases incompatible with other options\n"
msgstr "--dump-aliases không tương thích với các tùy chọn khác\n"
msgid "--dump-aliases and --translate-aliases are mutually exclusive\n"
msgstr "--dump-aliases và --translate-aliases không tương thích với nhau\n"
msgid ""
"fatal: found configuration options for 'sendmail'\n"
"git-send-email is configured with the sendemail.* options - note the 'e'.\n"

View File

@ -154,8 +154,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-27 22:28+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-28 19:52+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-05 03:31+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-05 03:32+0800\n"
"Last-Translator: Teng Long <dyroneteng@gmail.com>\n"
"Language-Team: GitHub <https://github.com/dyrone/git/>\n"
"Language: zh_CN\n"
@ -784,7 +784,7 @@ msgid ""
"/ - search for a hunk matching the given regex\n"
"s - split the current hunk into smaller hunks\n"
"e - manually edit the current hunk\n"
"p - print the current hunk\n"
"p - print the current hunk, 'P' to use the pager\n"
"? - print help\n"
msgstr ""
"j - 维持该块未决状态,查看下一个未决块\n"
@ -795,7 +795,7 @@ msgstr ""
"/ - 查找和给定正则表达式匹配的块\n"
"s - 拆分当前块为更小的块\n"
"e - 手动编辑当前块\n"
"p - 显示当前块\n"
"p - 显示当前块, 'P' 使用分页器\n"
"? - 显示帮助\n"
#: add-patch.c
@ -1613,6 +1613,18 @@ msgstr "还应用此补丁(与 --stat/--summary/--check 选项同时使用)"
msgid "attempt three-way merge, fall back on normal patch if that fails"
msgstr "尝试三路合并,如果失败则回落至正常补丁模式"
#: apply.c builtin/merge-file.c
msgid "for conflicts, use our version"
msgstr "如果冲突,使用我们的版本"
#: apply.c builtin/merge-file.c
msgid "for conflicts, use their version"
msgstr "如果冲突,使用他们的版本"
#: apply.c builtin/merge-file.c
msgid "for conflicts, use a union version"
msgstr "如果冲突,使用联合版本"
#: apply.c
msgid "build a temporary index based on embedded index information"
msgstr "创建一个临时索引基于嵌入的索引信息"
@ -1674,6 +1686,10 @@ msgstr "为所有文件名前添加 <根目录>"
msgid "don't return error for empty patches"
msgstr "对空的补丁不返回错误"
#: apply.c
msgid "--ours, --theirs, and --union require --3way"
msgstr "--ours、--theirs 和 --union 需要 --3way"
#: archive-tar.c archive-zip.c
#, c-format
msgid "cannot stream blob %s"
@ -1762,6 +1778,10 @@ msgstr "不是一个有效的对象名:%s"
msgid "not a tree object: %s"
msgstr "不是一个树对象:%s"
#: archive.c builtin/clone.c
msgid "unable to checkout working tree"
msgstr "不能检出工作区"
#: archive.c
#, c-format
msgid "File not found: %s"
@ -1878,7 +1898,7 @@ msgstr "选项 '%s' 需要 '%s'"
msgid "Unexpected option --output"
msgstr "未知参数 --output"
#: archive.c
#: archive.c t/unit-tests/unit-test.c
#, c-format
msgid "extra command line parameter '%s'"
msgstr "额外的命令行参数:'%s'"
@ -1949,7 +1969,7 @@ msgid "unable to stat '%s'"
msgstr "无法对 %s 执行 stat"
#: bisect.c builtin/cat-file.c builtin/index-pack.c builtin/notes.c
#: builtin/pack-objects.c combine-diff.c rerere.c
#: builtin/pack-objects.c combine-diff.c object-file.c rerere.c
#, c-format
msgid "unable to read %s"
msgstr "不能读 %s"
@ -2086,7 +2106,7 @@ msgstr "--contents 和 --reverse 不能混用。"
msgid "--reverse and --first-parent together require specified latest commit"
msgstr "--reverse 和 --first-parent 共用,需要指定最新的提交"
#: blame.c builtin/commit.c builtin/log.c builtin/merge.c
#: blame.c builtin/bisect.c builtin/commit.c builtin/log.c builtin/merge.c
#: builtin/pack-objects.c builtin/shortlog.c midx-write.c pack-bitmap.c
#: remote.c sequencer.c submodule.c
msgid "revision walk setup failed"
@ -2333,7 +2353,7 @@ msgstr "演习"
#: builtin/add.c builtin/check-ignore.c builtin/commit.c
#: builtin/count-objects.c builtin/fsck.c builtin/log.c builtin/mv.c
#: builtin/read-tree.c
#: builtin/read-tree.c builtin/refs.c
msgid "be verbose"
msgstr "冗长输出"
@ -2813,7 +2833,7 @@ msgstr "n"
#: builtin/am.c builtin/branch.c builtin/bugreport.c builtin/cat-file.c
#: builtin/clone.c builtin/diagnose.c builtin/for-each-ref.c builtin/init-db.c
#: builtin/ls-files.c builtin/ls-tree.c builtin/refs.c builtin/replace.c
#: builtin/tag.c builtin/verify-tag.c
#: builtin/submodule--helper.c builtin/tag.c builtin/verify-tag.c
msgid "format"
msgstr "格式"
@ -3107,10 +3127,6 @@ msgstr ""
"命令 'git bisect terms' 的参数 %s 无效。\n"
"支持的选项有:--term-good|--term-old 和 --term-bad|--term-new。"
#: builtin/bisect.c
msgid "revision walk setup failed\n"
msgstr "版本遍历设置失败\n"
#: builtin/bisect.c
#, c-format
msgid "could not open '%s' for appending"
@ -4337,9 +4353,16 @@ msgid "also read contacts from stdin"
msgstr "还从标准输入读取联系地址"
#: builtin/check-mailmap.c
#, c-format
msgid "unable to parse contact: %s"
msgstr "不能解析联系地址:%s"
msgid "read additional mailmap entries from file"
msgstr "从文件中读取附加邮件映射条目"
#: builtin/check-mailmap.c
msgid "blob"
msgstr "数据对象"
#: builtin/check-mailmap.c
msgid "read additional mailmap entries from blob"
msgstr "从数据对象中读取附加邮件映射条目"
#: builtin/check-mailmap.c
msgid "no contacts specified"
@ -4757,6 +4780,11 @@ msgstr "路径不能和切换分支同时使用"
msgid "'%s' cannot be used with switching branches"
msgstr "'%s' 不能和切换分支同时使用"
#: builtin/checkout.c
#, c-format
msgid "'%s' needs the paths to check out"
msgstr "'%s' 需要路径进行检出"
#: builtin/checkout.c
#, c-format
msgid "'%s' cannot be used with '%s'"
@ -5223,7 +5251,7 @@ msgstr "git目录"
msgid "separate git dir from working tree"
msgstr "git目录和工作区分离"
#: builtin/clone.c builtin/init-db.c
#: builtin/clone.c builtin/init-db.c builtin/submodule--helper.c
msgid "specify the reference format to use"
msgstr "指定要使用的引用格式"
@ -5320,7 +5348,7 @@ msgstr "无法创建链接 '%s'"
msgid "failed to copy file to '%s'"
msgstr "无法拷贝文件至 '%s'"
#: builtin/clone.c
#: builtin/clone.c refs/files-backend.c
#, c-format
msgid "failed to iterate over '%s'"
msgstr "无法在 '%s' 上迭代"
@ -5362,10 +5390,6 @@ msgstr "无法初始化稀疏检出"
msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout"
msgstr "远程 HEAD 指向一个不存在的引用,无法检出"
#: builtin/clone.c
msgid "unable to checkout working tree"
msgstr "不能检出工作区"
#: builtin/clone.c
msgid "unable to write parameters to config file"
msgstr "无法将参数写入配置文件"
@ -5386,7 +5410,8 @@ msgstr "太多参数。"
msgid "You must specify a repository to clone."
msgstr "您必须指定一个仓库来克隆。"
#: builtin/clone.c builtin/init-db.c builtin/refs.c setup.c
#: builtin/clone.c builtin/init-db.c builtin/refs.c builtin/submodule--helper.c
#: setup.c
#, c-format
msgid "unknown ref storage format '%s'"
msgstr "未知的引用存储格式 '%s'"
@ -5724,7 +5749,7 @@ msgstr "git commit-tree无法读取"
msgid ""
"git commit [-a | --interactive | --patch] [-s] [-v] [-u<mode>] [--amend]\n"
" [--dry-run] [(-c | -C | --squash) <commit> | --fixup [(amend|"
"reword):]<commit>)]\n"
"reword):]<commit>]\n"
" [-F <file> | -m <msg>] [--reset-author] [--allow-empty]\n"
" [--allow-empty-message] [--no-verify] [-e] [--author=<author>]\n"
" [--date=<date>] [--cleanup=<mode>] [--[no-]status]\n"
@ -5734,7 +5759,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"git commit [-a | --interactive | --patch] [-s] [-v] [-u<模式>] [--amend]\n"
" [--dry-run] [(-c | -C | --squash) <提交> | --fixup [(amend|"
"reword):]<提交>)]\n"
"reword):]<提交>]\n"
" [-F <文件> | -m <消息>] [--reset-author] [--allow-empty]\n"
" [--allow-empty-message] [--no-verify] [-e] [--author=<作者>]\n"
" [--date=<日期>] [--cleanup=<模式>] [--[no-]status]\n"
@ -6327,11 +6352,10 @@ msgstr "git config list [<文件选项>] [<显示选项>] [--includes]"
#: builtin/config.c
msgid ""
"git config get [<file-option>] [<display-option>] [--includes] [--all] [--"
"regexp=<regexp>] [--value=<value>] [--fixed-value] [--default=<default>] "
"<name>"
"regexp] [--value=<value>] [--fixed-value] [--default=<default>] <name>"
msgstr ""
"git config get [<文件选项>] [<显示选项>] [--includes] [--all] [--regexp=<正则"
"表达式>] [--value=<值>] [--fixed-value] [--default=<默认值>] <名称>"
"git config get [<文件选项>] [<显示选项>] [--includes] [--all] [--regexp] [--"
"value=<值>] [--fixed-value] [--default=<默认值>] <名称>"
#: builtin/config.c
msgid ""
@ -6365,6 +6389,15 @@ msgstr "git config edit [<文件选项>]"
msgid "git config [<file-option>] --get-colorbool <name> [<stdout-is-tty>]"
msgstr "git config [<文件选项>] --get-colorbool <名称> [<标准输出为tty>]"
#: builtin/config.c
msgid ""
"git config get [<file-option>] [<display-option>] [--includes] [--all] [--"
"regexp=<regexp>] [--value=<value>] [--fixed-value] [--default=<default>] "
"<name>"
msgstr ""
"git config get [<文件选项>] [<显示选项>] [--includes] [--all] [--regexp=<正则"
"表达式>] [--value=<值>] [--fixed-value] [--default=<默认值>] <名称>"
#: builtin/config.c
msgid ""
"git config set [<file-option>] [--type=<type>] [--comment=<message>] [--all] "
@ -7373,8 +7406,8 @@ msgstr ""
#: builtin/fetch.c
#, c-format
msgid "%s did not send all necessary objects\n"
msgstr "%s 未发送所有必需的对象\n"
msgid "%s did not send all necessary objects"
msgstr "%s 未发送所有必需的对象"
#: builtin/fetch.c
#, c-format
@ -7422,8 +7455,8 @@ msgstr "选项 \"%s\" 的值 \"%s\" 对于 %s 是无效的"
#: builtin/fetch.c
#, c-format
msgid "option \"%s\" is ignored for %s\n"
msgstr "选项 \"%s\" 为 %s 所忽略\n"
msgid "option \"%s\" is ignored for %s"
msgstr "选项 \"%s\" 为 %s 所忽略"
#: builtin/fetch.c object-file.c
#, c-format
@ -8265,6 +8298,10 @@ msgstr "更彻底(增加运行时间)"
msgid "enable auto-gc mode"
msgstr "启用自动垃圾回收模式"
#: builtin/gc.c
msgid "perform garbage collection in the background"
msgstr "在后台进行垃圾回收"
#: builtin/gc.c
msgid "force running gc even if there may be another gc running"
msgstr "强制执行 gc 即使另外一个 gc 正在执行"
@ -8382,6 +8419,10 @@ msgstr "任务 '%s' 不能被多次选择"
msgid "run tasks based on the state of the repository"
msgstr "基于仓库状态来运行任务"
#: builtin/gc.c
msgid "perform maintenance in the background"
msgstr "在后台执行运维"
#: builtin/gc.c
msgid "frequency"
msgstr "频率"
@ -9473,10 +9514,6 @@ msgstr "-L<范围>:<文件> 不能和路径表达式共用"
msgid "Final output: %d %s\n"
msgstr "最终输出:%d %s\n"
#: builtin/log.c
msgid "unable to create temporary object directory"
msgstr "无法创建临时对象目录"
#: builtin/log.c
#, c-format
msgid "git show %s: bad file"
@ -10205,18 +10242,6 @@ msgstr "使用基于 diff3 的合并"
msgid "use a zealous diff3 based merge"
msgstr "使用基于狂热 diff3zealous diff3的合并"
#: builtin/merge-file.c
msgid "for conflicts, use our version"
msgstr "如果冲突,使用我们的版本"
#: builtin/merge-file.c
msgid "for conflicts, use their version"
msgstr "如果冲突,使用他们的版本"
#: builtin/merge-file.c
msgid "for conflicts, use a union version"
msgstr "如果冲突,使用联合版本"
#: builtin/merge-file.c diff.c
msgid "<algorithm>"
msgstr "<算法>"
@ -10512,7 +10537,7 @@ msgstr "不能写入索引。"
msgid "Not handling anything other than two heads merge."
msgstr "未处理两个头合并之外的任何操作。"
#: builtin/merge.c
#: builtin/merge.c builtin/sparse-checkout.c
#, c-format
msgid "unable to write %s"
msgstr "不能写 %s"
@ -10803,6 +10828,10 @@ msgstr "在计算多包位图时打包以供重用"
msgid "write multi-pack bitmap"
msgstr "写入多包位图"
#: builtin/multi-pack-index.c
msgid "write a new incremental MIDX"
msgstr "写入一个新的增量 MIDX"
#: builtin/multi-pack-index.c
msgid "write multi-pack index containing only given indexes"
msgstr "写入只包括给定索引的多包索引"
@ -13205,6 +13234,10 @@ msgstr "无效的引用格式:%s"
msgid "git refs migrate --ref-format=<format> [--dry-run]"
msgstr "git refs migrate --ref-format=<格式> [--dry-run]"
#: builtin/refs.c
msgid "git refs verify [--strict] [--verbose]"
msgstr "git refs verify [--strict] [--verbose]"
#: builtin/refs.c
msgid "specify the reference format to convert to"
msgstr "指定要转换的引用格式"
@ -13222,6 +13255,14 @@ msgstr "缺少 --ref-format=<格式>"
msgid "repository already uses '%s' format"
msgstr "仓库已使用 '%s' 格式"
#: builtin/refs.c
msgid "enable strict checking"
msgstr "启用严格的检查"
#: builtin/refs.c
msgid "'git refs verify' takes no arguments"
msgstr "'git refs verify' 不接受任何参数"
#: builtin/remote.c
msgid ""
"git remote add [-t <branch>] [-m <master>] [-f] [--tags | --no-tags] [--"
@ -14996,12 +15037,12 @@ msgid "failed to look up reference"
msgstr "无法找到引用"
#: builtin/show-ref.c
msgid "only show tags (can be combined with branches)"
msgstr "仅显示标签(可与分支组合使用)"
msgid "only show tags (can be combined with --branches)"
msgstr "仅显示标签(可与 --branches 组合使用)"
#: builtin/show-ref.c
msgid "only show branches (can be combined with tags)"
msgstr "仅显示分支(可以和标签组合使用)"
msgid "only show branches (can be combined with --tags)"
msgstr "仅显示分支(可与 --tags 组合使用)"
#: builtin/show-ref.c
msgid "check for reference existence without resolving"
@ -15063,6 +15104,11 @@ msgstr "无法删除目录 '%s'"
msgid "failed to create directory for sparse-checkout file"
msgstr "无法为稀疏检出文件创建目录"
#: builtin/sparse-checkout.c
#, c-format
msgid "unable to fdopen %s"
msgstr "不能 fdopen %s"
#: builtin/sparse-checkout.c
msgid "failed to initialize worktree config"
msgstr "无法初始化工作树配置"
@ -15612,8 +15658,8 @@ msgstr "不能从 '%s' 创建哈希对象"
#: builtin/submodule--helper.c
#, c-format
msgid "unexpected mode %o\n"
msgstr "意外的模式 %o\n"
msgid "unexpected mode %o"
msgstr "意外的模式 %o"
#: builtin/submodule--helper.c
msgid "use the commit stored in the index instead of the submodule HEAD"
@ -18289,7 +18335,7 @@ msgstr "无法写入正确数量的基础图形 ID"
msgid "unable to create temporary graph layer"
msgstr "无法创建临时图层"
#: commit-graph.c
#: commit-graph.c midx-write.c
#, c-format
msgid "unable to adjust shared permissions for '%s'"
msgstr "无法为 '%s' 调整共享权限"
@ -19638,7 +19684,7 @@ msgstr "color-moved-wsallow-indentation-change 不能与其它空白字符模
msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'"
msgstr "配置变量 'diff.submodule' 未知的取值:'%s'"
#: diff.c transport.c
#: diff.c merge-recursive.c transport.c
#, c-format
msgid "unknown value for config '%s': %s"
msgstr "配置 '%s' 未知的取值:%s"
@ -21117,6 +21163,7 @@ msgstr ""
"\n"
"来设置您账号的缺省身份标识。\n"
"如果仅在本仓库设置身份标识,则省略 --global 参数。\n"
"\n"
#: ident.c
msgid "no email was given and auto-detection is disabled"
@ -21237,6 +21284,10 @@ msgstr ""
msgid "Unable to create '%s.lock': %s"
msgstr "不能创建 '%s.lock'%s"
#: log-tree.c
msgid "unable to create temporary object directory"
msgstr "无法创建临时对象目录"
#: loose.c
#, c-format
msgid "could not write loose object index %s"
@ -21244,8 +21295,8 @@ msgstr "不能写入松散对象索引 %s"
#: loose.c
#, c-format
msgid "failed to write loose object index %s\n"
msgstr "无法写入松散对象索引 %s\n"
msgid "failed to write loose object index %s"
msgstr "无法写入松散对象索引 %s"
#: ls-refs.c
#, c-format
@ -21878,6 +21929,20 @@ msgstr "不能载入包"
msgid "could not open index for %s"
msgstr "不能打开 %s 的索引"
#: midx-write.c
#, c-format
msgid "unable to link '%s' to '%s'"
msgstr "无法将 '%s' 链接至 '%s'"
#: midx-write.c midx.c
#, c-format
msgid "failed to clear multi-pack-index at %s"
msgstr "无法清理位于 %s 的多包索引"
#: midx-write.c
msgid "cannot write incremental MIDX with bitmap"
msgstr "无法使用位图写入增量 MIDX"
#: midx-write.c
msgid "ignoring existing multi-pack-index; checksum mismatch"
msgstr "忽略已存在的多包索引,校验码不匹配"
@ -21914,14 +21979,30 @@ msgstr "没有要索引的包文件。"
msgid "refusing to write multi-pack .bitmap without any objects"
msgstr "拒绝写入没有任何对象的多包位图"
#: midx-write.c
msgid "unable to create temporary MIDX layer"
msgstr "无法创建临时 MIDX 层"
#: midx-write.c
msgid "could not write multi-pack bitmap"
msgstr "无法写入多包位图"
#: midx-write.c
msgid "unable to open multi-pack-index chain file"
msgstr "无法打开多包索引链文件"
#: midx-write.c
msgid "unable to rename new multi-pack-index layer"
msgstr "无法重命名新的多包索引层"
#: midx-write.c
msgid "could not write multi-pack-index"
msgstr "无法写入多包索引"
#: midx-write.c
msgid "cannot expire packs from an incremental multi-pack-index"
msgstr "增量多包索引中的包不能过期"
#: midx-write.c
msgid "Counting referenced objects"
msgstr "正在对引用对象计数"
@ -21930,6 +22011,10 @@ msgstr "正在对引用对象计数"
msgid "Finding and deleting unreferenced packfiles"
msgstr "正在查找和删除未引用的包文件"
#: midx-write.c
msgid "cannot repack an incremental multi-pack-index"
msgstr "无法重新打包增量多包索引"
#: midx-write.c
msgid "could not start pack-objects"
msgstr "不能开始 pack-objects"
@ -22001,6 +22086,33 @@ msgstr "多包索引包名块过短"
msgid "multi-pack-index pack names out of order: '%s' before '%s'"
msgstr "多包索引包名无序:'%s' 在 '%s' 之前"
#: midx.c
msgid "multi-pack-index chain file too small"
msgstr "多包索引链文件太小"
#: midx.c
#, c-format
msgid "pack count in base MIDX too high: %<PRIuMAX>"
msgstr "基线的 MIDX 中包的数量过高:%<PRIuMAX>"
#: midx.c
#, c-format
msgid "object count in base MIDX too high: %<PRIuMAX>"
msgstr "基线的 MIDX 中对象的数量过高:%<PRIuMAX>"
#: midx.c
#, c-format
msgid "invalid multi-pack-index chain: line '%s' not a hash"
msgstr "无效的多包索引链:第 '%s' 行不是哈希值"
#: midx.c
msgid "unable to find all multi-pack index files"
msgstr "无法找到所有的多包索引文件"
#: midx.c
msgid "invalid MIDX object position, MIDX is likely corrupt"
msgstr "无效的 MIDX 对象位置MIDX 可能已损坏"
#: midx.c
#, c-format
msgid "bad pack-int-id: %u (%u total packs)"
@ -22023,11 +22135,6 @@ msgstr "多包索引存储一个64位偏移但是 off_t 太小"
msgid "multi-pack-index large offset out of bounds"
msgstr "多包索引大偏移区越界"
#: midx.c
#, c-format
msgid "failed to clear multi-pack-index at %s"
msgstr "无法清理位于 %s 的多包索引"
#: midx.c
msgid "multi-pack-index file exists, but failed to parse"
msgstr "多包索引文件存在,但无法解析"
@ -22285,6 +22392,16 @@ msgstr "打包对象 %s保存在 %s已损坏"
msgid "missing mapping of %s to %s"
msgstr "缺少 %s 到 %s 的映射"
#: object-file.c
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "不能打开 %s"
#: object-file.c
#, c-format
msgid "files '%s' and '%s' differ in contents"
msgstr "文件 '%s' 和 '%s' 的内容不同"
#: object-file.c
#, c-format
msgid "unable to write file %s"
@ -22391,11 +22508,6 @@ msgstr "%s不支持的文件类型"
msgid "%s is not a valid '%s' object"
msgstr "%s 不是一个有效的 '%s' 对象"
#: object-file.c
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "不能打开 %s"
#: object-file.c
#, c-format
msgid "hash mismatch for %s (expected %s)"
@ -23842,6 +23954,11 @@ msgstr "元素 %%(align) 需要一个正数的宽度"
msgid "expected format: %%(ahead-behind:<committish>)"
msgstr "期望的格式:%%(ahead-behind:<提交号>)"
#: ref-filter.c
#, c-format
msgid "expected format: %%(is-base:<committish>)"
msgstr "期望的格式:%%(is-base:<提交号>)"
#: ref-filter.c
#, c-format
msgid "malformed field name: %.*s"
@ -24125,6 +24242,15 @@ msgid ""
"cannot lock ref '%s': expected symref with target '%s': but is a regular ref"
msgstr "无法锁定引用 '%s':预期目标为 '%s' 的符号引用:但是是普通引用"
#: refs/files-backend.c
#, c-format
msgid "cannot open directory %s"
msgstr "无法打开目录 %s"
#: refs/files-backend.c
msgid "Checking references consistency"
msgstr "正在检查引用一致性"
#: refs/reftable-backend.c
#, c-format
msgid "refname is dangerous: %s"
@ -24894,13 +25020,17 @@ msgstr "只下载要检出的分支的元信息"
msgid "create repository within 'src' directory"
msgstr "在 'src' 目录中创建仓库"
#: scalar.c
msgid "specify if tags should be fetched during clone"
msgstr "如若应在克隆期间获取标签则指定"
#: scalar.c
msgid ""
"scalar clone [--single-branch] [--branch <main-branch>] [--full-clone]\n"
"\t[--[no-]src] <url> [<enlistment>]"
"\t[--[no-]src] [--[no-]tags] <url> [<enlistment>]"
msgstr ""
"scalar clone [--single-branch] [--branch <main-branch>] [--full-clone]\n"
"\t[--[no-]src] <url> [<登记>]"
"\t[--[no-]src] [--[no-]tags] <url> [<登记>]"
#: scalar.c
#, c-format
@ -24922,6 +25052,11 @@ msgstr "无法获取 '%s' 的默认分支"
msgid "could not configure remote in '%s'"
msgstr "无法在 '%s' 中配置远程"
#: scalar.c
#, c-format
msgid "could not disable tags in '%s'"
msgstr "无法禁用 '%s' 中的标签"
#: scalar.c
#, c-format
msgid "could not configure '%s'"
@ -26190,6 +26325,11 @@ msgstr "无法返回当前工作目录"
msgid "failed to stat '%*s%s%s'"
msgstr "无法获取 '%*s%s%s' 状态stat"
#: setup.c
#, c-format
msgid "safe.directory '%s' not absolute"
msgstr "safe.directory '%s' 不是绝对路径"
#: setup.c
#, c-format
msgid ""
@ -26750,6 +26890,30 @@ msgstr "令牌"
msgid "command token to send to the server"
msgstr "发送到服务器的命令令牌"
#: t/unit-tests/unit-test.c
msgid "unit-test [<options>]"
msgstr "unit-test [<选项>]"
#: t/unit-tests/unit-test.c
msgid "immediately exit upon the first failed test"
msgstr "第一次测试失败后立即退出"
#: t/unit-tests/unit-test.c
msgid "suite[::test]"
msgstr "suite[::测试用例]"
#: t/unit-tests/unit-test.c
msgid "run only test suite or individual test <suite[::test]>"
msgstr "只运行测试套件或单独的测试 <测试套件[::测试用例]>"
#: t/unit-tests/unit-test.c
msgid "suite"
msgstr "测试套件"
#: t/unit-tests/unit-test.c
msgid "exclude test suite <suite>"
msgstr "排除测试套件 <测试套件>"
#: trailer.c
#, c-format
msgid "running trailer command '%s' failed"
@ -28200,6 +28364,10 @@ msgstr "'%s.final' 包含编辑的邮件。\n"
msgid "--dump-aliases incompatible with other options\n"
msgstr "--dump-aliases 和其它选项不兼容\n"
#: git-send-email.perl
msgid "--dump-aliases and --translate-aliases are mutually exclusive\n"
msgstr "--dump-aliases 和 --translate-aliases 是互斥的\n"
#: git-send-email.perl
msgid ""
"fatal: found configuration options for 'sendmail'\n"

View File

@ -30,8 +30,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-19 15:00+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-24 08:21+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-05 01:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-05 15:45+0800\n"
"Last-Translator: Yi-Jyun Pan <pan93412@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <http://weblate.slat.org/projects/git-"
"po/git-cli/zh_Hant/>\n"
@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
"X-ZhConverter: 繁化姬 dict-f4bc617e-r910 @ 2019/11/16 20:23:12 | https://"
"zhconvert.org\n"
@ -663,7 +663,7 @@ msgid ""
"/ - search for a hunk matching the given regex\n"
"s - split the current hunk into smaller hunks\n"
"e - manually edit the current hunk\n"
"p - print the current hunk\n"
"p - print the current hunk, 'P' to use the pager\n"
"? - print help\n"
msgstr ""
"j - 維持此區塊未決定狀態,檢視下一個未決定區塊\n"
@ -674,7 +674,7 @@ msgstr ""
"/ - 尋找符合提供之常規表示式的區塊\n"
"s - 分割目前區塊為更小的區塊\n"
"e - 手動編輯目前區塊\n"
"p - 輸出目前區塊\n"
"p - 輸出目前區塊「P」分頁顯示\n"
"? - 顯示說明\n"
#: add-patch.c
@ -1487,6 +1487,18 @@ msgstr "亦套用修補檔(與 --stat/--summary/--check 選項同時使用)"
msgid "attempt three-way merge, fall back on normal patch if that fails"
msgstr "嘗試三方合併,若失敗則回到正常修補模式"
#: apply.c builtin/merge-file.c
msgid "for conflicts, use our version"
msgstr "如果衝突,使用我們的版本"
#: apply.c builtin/merge-file.c
msgid "for conflicts, use their version"
msgstr "如果衝突,使用他們的版本"
#: apply.c builtin/merge-file.c
msgid "for conflicts, use a union version"
msgstr "如果衝突,使用聯合版本"
#: apply.c
msgid "build a temporary index based on embedded index information"
msgstr "組建以嵌入索引資訊為基礎的暫存索引"
@ -1548,6 +1560,10 @@ msgstr "在所有檔案名稱前加上 <root>"
msgid "don't return error for empty patches"
msgstr "遇到空白修補檔時,不回傳錯誤"
#: apply.c
msgid "--ours, --theirs, and --union require --3way"
msgstr "--ours、--theirs 和 --union 需要 --3way"
#: archive-tar.c archive-zip.c
#, c-format
msgid "cannot stream blob %s"
@ -1636,6 +1652,11 @@ msgstr "非有效物件名稱:%s"
msgid "not a tree object: %s"
msgstr "非樹狀物件:%s"
#: archive.c
#, c-format
msgid "failed to unpack tree object %s"
msgstr "解包 %s 樹狀物件失敗"
#: archive.c
#, c-format
msgid "File not found: %s"
@ -1752,7 +1773,7 @@ msgstr "「%s」選項需要「%s」"
msgid "Unexpected option --output"
msgstr "非預期選項 --output"
#: archive.c
#: archive.c t/unit-tests/unit-test.c
#, c-format
msgid "extra command line parameter '%s'"
msgstr "多出命令列參數「%s」"
@ -1823,7 +1844,7 @@ msgid "unable to stat '%s'"
msgstr "無法統計「%s」"
#: bisect.c builtin/cat-file.c builtin/index-pack.c builtin/notes.c
#: builtin/pack-objects.c combine-diff.c rerere.c
#: builtin/pack-objects.c combine-diff.c object-file.c rerere.c
#, c-format
msgid "unable to read %s"
msgstr "無法讀取 %s"
@ -1958,7 +1979,7 @@ msgstr "--contents 和 --reverse 不能混用。"
msgid "--reverse and --first-parent together require specified latest commit"
msgstr "--reverse 和 --first-parent 共用,需要指定最新的提交"
#: blame.c builtin/commit.c builtin/log.c builtin/merge.c
#: blame.c builtin/bisect.c builtin/commit.c builtin/log.c builtin/merge.c
#: builtin/pack-objects.c builtin/shortlog.c midx-write.c pack-bitmap.c
#: remote.c sequencer.c submodule.c
msgid "revision walk setup failed"
@ -2035,12 +2056,10 @@ msgid "not tracking: ambiguous information for ref '%s'"
msgstr "未追蹤:「%s」引用有歧義"
# 譯者:為保證在輸出中對齊,注意調整句中空格!
#. #-#-#-#-# branch.c.po #-#-#-#-#
#. TRANSLATORS: This is a line listing a remote with duplicate
#. refspecs in the advice message below. For RTL languages you'll
#. probably want to swap the "%s" and leading " " space around.
#.
#. #-#-#-#-# object-name.c.po #-#-#-#-#
#. TRANSLATORS: This is line item of ambiguous object output
#. from describe_ambiguous_object() above. For RTL languages
#. you'll probably want to swap the "%s" and leading " " space
@ -2208,7 +2227,7 @@ msgstr "測試執行"
#: builtin/add.c builtin/check-ignore.c builtin/commit.c
#: builtin/count-objects.c builtin/fsck.c builtin/log.c builtin/mv.c
#: builtin/read-tree.c
#: builtin/read-tree.c builtin/refs.c
msgid "be verbose"
msgstr "詳細輸出"
@ -2694,7 +2713,7 @@ msgstr "n"
#: builtin/am.c builtin/branch.c builtin/bugreport.c builtin/cat-file.c
#: builtin/clone.c builtin/diagnose.c builtin/for-each-ref.c builtin/init-db.c
#: builtin/ls-files.c builtin/ls-tree.c builtin/refs.c builtin/replace.c
#: builtin/tag.c builtin/verify-tag.c
#: builtin/submodule--helper.c builtin/tag.c builtin/verify-tag.c
msgid "format"
msgstr "format"
@ -2990,10 +3009,6 @@ msgstr ""
"傳入「git bisect terms」的 %s 引數無效。\n"
"支援的選項有:--term-good|--term-old 和 --term-bad|--term-new。"
#: builtin/bisect.c
msgid "revision walk setup failed\n"
msgstr "修訂版遍歷設定失敗\n"
#: builtin/bisect.c
#, c-format
msgid "could not open '%s' for appending"
@ -4225,9 +4240,16 @@ msgid "also read contacts from stdin"
msgstr "亦從 stdin 讀取聯絡地址"
#: builtin/check-mailmap.c
#, c-format
msgid "unable to parse contact: %s"
msgstr "無法解析聯絡地址:%s"
msgid "read additional mailmap entries from file"
msgstr "從檔案讀取其他 mailmap 項目"
#: builtin/check-mailmap.c
msgid "blob"
msgstr "資料物件"
#: builtin/check-mailmap.c
msgid "read additional mailmap entries from blob"
msgstr "從 blob 讀取其他 mailmap 項目"
#: builtin/check-mailmap.c
msgid "no contacts specified"
@ -4634,6 +4656,11 @@ msgstr "路徑不能與切換分支同時使用"
msgid "'%s' cannot be used with switching branches"
msgstr "「%s」不能與切換分支同時使用"
#: builtin/checkout.c
#, c-format
msgid "'%s' needs the paths to check out"
msgstr "「%s」需要指定要簽出的路徑"
#: builtin/checkout.c
#, c-format
msgid "'%s' cannot be used with '%s'"
@ -5101,7 +5128,7 @@ msgstr "gitdir"
msgid "separate git dir from working tree"
msgstr "git 目錄和工作區分離"
#: builtin/clone.c builtin/init-db.c
#: builtin/clone.c builtin/init-db.c builtin/submodule--helper.c
msgid "specify the reference format to use"
msgstr "指定要使用的引用格式"
@ -5198,7 +5225,7 @@ msgstr "建立連結 '%s' 失敗"
msgid "failed to copy file to '%s'"
msgstr "複製檔案至 '%s' 失敗"
#: builtin/clone.c
#: builtin/clone.c refs/files-backend.c
#, c-format
msgid "failed to iterate over '%s'"
msgstr "無法在 '%s' 上疊代"
@ -5264,7 +5291,8 @@ msgstr "太多參數。"
msgid "You must specify a repository to clone."
msgstr "您必須指定要複製的版本庫。"
#: builtin/clone.c builtin/init-db.c builtin/refs.c setup.c
#: builtin/clone.c builtin/init-db.c builtin/refs.c builtin/submodule--helper.c
#: setup.c
#, c-format
msgid "unknown ref storage format '%s'"
msgstr "未知的引用儲存格式「%s」"
@ -5602,7 +5630,7 @@ msgstr "git commit-tree讀取失敗"
msgid ""
"git commit [-a | --interactive | --patch] [-s] [-v] [-u<mode>] [--amend]\n"
" [--dry-run] [(-c | -C | --squash) <commit> | --fixup [(amend|"
"reword):]<commit>)]\n"
"reword):]<commit>]\n"
" [-F <file> | -m <msg>] [--reset-author] [--allow-empty]\n"
" [--allow-empty-message] [--no-verify] [-e] [--author=<author>]\n"
" [--date=<date>] [--cleanup=<mode>] [--[no-]status]\n"
@ -5612,7 +5640,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"git commit [-a | --interactive | --patch] [-s] [-v] [-u<mode>] [--amend]\n"
" [--dry-run] [(-c | -C | --squash) <commit> | --fixup [(amend|"
"reword):]<commit>)]\n"
"reword):]<commit>]\n"
" [-F <file> | -m <msg>] [--reset-author] [--allow-empty]\n"
" [--allow-empty-message] [--no-verify] [-e] [--author=<author>]\n"
" [--date=<date>] [--cleanup=<mode>] [--[no-]status]\n"
@ -6211,11 +6239,10 @@ msgstr "git config list [<檔案選項>] [<顯示選項>] [--includes]"
#: builtin/config.c
msgid ""
"git config get [<file-option>] [<display-option>] [--includes] [--all] [--"
"regexp=<regexp>] [--value=<value>] [--fixed-value] [--default=<default>] "
"<name>"
"regexp] [--value=<value>] [--fixed-value] [--default=<default>] <name>"
msgstr ""
"git config get [<檔案選項>] [<顯示選項>] [--includes] [--all] [--regexp=<常規"
"表示式>] [--value=<值>] [--fixed-value] [--default=<預設值>] <名稱>"
"git config get [<檔案選項>] [<顯示選項>] [--includes] [--all] [--regexp] [--"
"value=<值>] [--fixed-value] [--default=<預設值>] <名稱>"
#: builtin/config.c
msgid ""
@ -6249,6 +6276,15 @@ msgstr "git config edit [<檔案選項>]"
msgid "git config [<file-option>] --get-colorbool <name> [<stdout-is-tty>]"
msgstr "git config [<file-option>] --get-colorbool <name> [<stdout-is-tty>]"
#: builtin/config.c
msgid ""
"git config get [<file-option>] [<display-option>] [--includes] [--all] [--"
"regexp=<regexp>] [--value=<value>] [--fixed-value] [--default=<default>] "
"<name>"
msgstr ""
"git config get [<檔案選項>] [<顯示選項>] [--includes] [--all] [--regexp=<常規"
"表示式>] [--value=<值>] [--fixed-value] [--default=<預設值>] <名稱>"
#: builtin/config.c
msgid ""
"git config set [<file-option>] [--type=<type>] [--comment=<message>] [--all] "
@ -7259,8 +7295,8 @@ msgstr ""
#: builtin/fetch.c
#, c-format
msgid "%s did not send all necessary objects\n"
msgstr "%s 未傳送所有必需的物件\n"
msgid "%s did not send all necessary objects"
msgstr "%s 未傳送所有必需的物件"
#: builtin/fetch.c
#, c-format
@ -7308,8 +7344,8 @@ msgstr "選項「%s」的值「%s」對 %s 無效"
#: builtin/fetch.c
#, c-format
msgid "option \"%s\" is ignored for %s\n"
msgstr "選項「%s」被 %s 忽略\n"
msgid "option \"%s\" is ignored for %s"
msgstr "選項「%s」被 %s 忽略"
#: builtin/fetch.c object-file.c
#, c-format
@ -8154,6 +8190,10 @@ msgstr "更徹底(增加執行時間)"
msgid "enable auto-gc mode"
msgstr "啟用自動垃圾回收模式"
#: builtin/gc.c
msgid "perform garbage collection in the background"
msgstr "在背景執行垃圾回收"
#: builtin/gc.c
msgid "force running gc even if there may be another gc running"
msgstr "強制執行 gc 即使另外一個 gc 正在執行"
@ -8270,6 +8310,10 @@ msgstr "不能多次選取 '%s' 作業"
msgid "run tasks based on the state of the repository"
msgstr "基於版本庫狀態執行作業"
#: builtin/gc.c
msgid "perform maintenance in the background"
msgstr "在背景執行維護"
#: builtin/gc.c
msgid "frequency"
msgstr "frequency"
@ -8434,7 +8478,6 @@ msgstr "grep無法建立執行緒%s"
msgid "invalid number of threads specified (%d) for %s"
msgstr "為 %2$s 設定的執行緒數 (%1$d) 無效"
#. #-#-#-#-# grep.c.po #-#-#-#-#
#. TRANSLATORS: %s is the configuration
#. variable for tweaking threads, currently
#. grep.threads
@ -9356,10 +9399,6 @@ msgstr "-L<範圍>:<檔案> 和 pathspec 不能同時使用"
msgid "Final output: %d %s\n"
msgstr "最終輸出:%d %s\n"
#: builtin/log.c
msgid "unable to create temporary object directory"
msgstr "無法建立暫存物件目錄"
#: builtin/log.c
#, c-format
msgid "git show %s: bad file"
@ -10086,18 +10125,6 @@ msgstr "使用基於 diff3 的合併"
msgid "use a zealous diff3 based merge"
msgstr "使用基於 zealous diff3 的合併"
#: builtin/merge-file.c
msgid "for conflicts, use our version"
msgstr "如果衝突,使用我們的版本"
#: builtin/merge-file.c
msgid "for conflicts, use their version"
msgstr "如果衝突,使用他們的版本"
#: builtin/merge-file.c
msgid "for conflicts, use a union version"
msgstr "如果衝突,使用聯合版本"
#: builtin/merge-file.c diff.c
msgid "<algorithm>"
msgstr "<演算法>"
@ -10393,7 +10420,7 @@ msgstr "不能寫入索引。"
msgid "Not handling anything other than two heads merge."
msgstr "未處理兩個頭合併之外的任何動作。"
#: builtin/merge.c
#: builtin/merge.c builtin/sparse-checkout.c
#, c-format
msgid "unable to write %s"
msgstr "不能寫 %s"
@ -10684,6 +10711,10 @@ msgstr "計算多包位圖時要重複使用的包"
msgid "write multi-pack bitmap"
msgstr "寫入多包位圖"
#: builtin/multi-pack-index.c
msgid "write a new incremental MIDX"
msgstr "寫入新的增量 MIDX"
#: builtin/multi-pack-index.c
msgid "write multi-pack index containing only given indexes"
msgstr "寫入只包含指定索引的多包索引"
@ -13090,6 +13121,10 @@ msgstr "無效的引用格式:%s"
msgid "git refs migrate --ref-format=<format> [--dry-run]"
msgstr "git refs migrate --ref-format=<格式> [--dry-run]"
#: builtin/refs.c
msgid "git refs verify [--strict] [--verbose]"
msgstr "git refs verify [--strict] [--verbose]"
#: builtin/refs.c
msgid "specify the reference format to convert to"
msgstr "指定要轉換成的引用格式"
@ -13107,6 +13142,14 @@ msgstr "缺少 --ref-format=<格式>"
msgid "repository already uses '%s' format"
msgstr "版本庫已經使用 '%s' 格式"
#: builtin/refs.c
msgid "enable strict checking"
msgstr "啟用嚴格檢查"
#: builtin/refs.c
msgid "'git refs verify' takes no arguments"
msgstr "「git refs verify」不接受引數"
#: builtin/remote.c
msgid ""
"git remote add [-t <branch>] [-m <master>] [-f] [--tags | --no-tags] [--"
@ -14877,12 +14920,12 @@ msgid "failed to look up reference"
msgstr "無法查詢引用"
#: builtin/show-ref.c
msgid "only show tags (can be combined with branches)"
msgstr "只顯示標籤(可以和分支共用)"
msgid "only show tags (can be combined with --branches)"
msgstr "只顯示標籤(可以和 --branches 共用)"
#: builtin/show-ref.c
msgid "only show branches (can be combined with tags)"
msgstr "只顯示分支(可以和標籤共用)"
msgid "only show branches (can be combined with --tags)"
msgstr "只顯示分支(可以和 --tags 共用)"
#: builtin/show-ref.c
msgid "check for reference existence without resolving"
@ -14944,6 +14987,11 @@ msgstr "無法移除 '%s' 目錄"
msgid "failed to create directory for sparse-checkout file"
msgstr "無法建立稀疏簽出檔案的目錄"
#: builtin/sparse-checkout.c
#, c-format
msgid "unable to fdopen %s"
msgstr "無法 fdopen %s"
#: builtin/sparse-checkout.c
msgid "failed to initialize worktree config"
msgstr "無法初始化工作區組態"
@ -15496,8 +15544,8 @@ msgstr "無法雜湊來自 '%s' 的物件"
#: builtin/submodule--helper.c
#, c-format
msgid "unexpected mode %o\n"
msgstr "非預期的模式 %o\n"
msgid "unexpected mode %o"
msgstr "非預期的模式 %o"
#: builtin/submodule--helper.c
msgid "use the commit stored in the index instead of the submodule HEAD"
@ -18167,7 +18215,7 @@ msgstr "無法寫入正確數量的基礎圖 ID"
msgid "unable to create temporary graph layer"
msgstr "無法建立暫時性圖層"
#: commit-graph.c
#: commit-graph.c midx-write.c
#, c-format
msgid "unable to adjust shared permissions for '%s'"
msgstr "無法調整「%s」的共用權限"
@ -19504,7 +19552,7 @@ msgstr "color-moved-wsallow-indentation-change 不能與其它空白字元模
msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'"
msgstr "設定變數 'diff.submodule' 未知的取值:'%s'"
#: diff.c transport.c
#: diff.c merge-recursive.c transport.c
#, c-format
msgid "unknown value for config '%s': %s"
msgstr "設定 '%s' 的取值未知:%s"
@ -21100,6 +21148,10 @@ msgstr ""
msgid "Unable to create '%s.lock': %s"
msgstr "不能建立 '%s.lock'%s"
#: log-tree.c
msgid "unable to create temporary object directory"
msgstr "無法建立暫存物件目錄"
#: loose.c
#, c-format
msgid "could not write loose object index %s"
@ -21107,8 +21159,8 @@ msgstr "無法寫入鬆散物件索引 %s"
#: loose.c
#, c-format
msgid "failed to write loose object index %s\n"
msgstr "寫入鬆散物件索引 %s 失敗\n"
msgid "failed to write loose object index %s"
msgstr "寫入鬆散物件索引 %s 失敗"
#: ls-refs.c
#, c-format
@ -21743,6 +21795,20 @@ msgstr "無法載入包"
msgid "could not open index for %s"
msgstr "無法開啟 %s 的索引"
#: midx-write.c
#, c-format
msgid "unable to link '%s' to '%s'"
msgstr "無法將「%s」link 至「%s」"
#: midx-write.c midx.c
#, c-format
msgid "failed to clear multi-pack-index at %s"
msgstr "清理位於 %s 的多包索引失敗"
#: midx-write.c
msgid "cannot write incremental MIDX with bitmap"
msgstr "無法寫入有位圖的增量 MIDX"
#: midx-write.c
msgid "ignoring existing multi-pack-index; checksum mismatch"
msgstr "忽略現有的多包索引:總和檢查碼不符"
@ -21779,14 +21845,30 @@ msgstr "沒有要索引的 pack 檔案。"
msgid "refusing to write multi-pack .bitmap without any objects"
msgstr "拒絕寫入無任何物件的多包 .bitmap"
#: midx-write.c
msgid "unable to create temporary MIDX layer"
msgstr "無法建立暫時的 MIDX 層"
#: midx-write.c
msgid "could not write multi-pack bitmap"
msgstr "無法寫入多包位圖"
#: midx-write.c
msgid "unable to open multi-pack-index chain file"
msgstr "無法開啟多封裝索引鏈檔案"
#: midx-write.c
msgid "unable to rename new multi-pack-index layer"
msgstr "無法更改新多封裝索引層的名稱"
#: midx-write.c
msgid "could not write multi-pack-index"
msgstr "無法寫入多包索引"
#: midx-write.c
msgid "cannot expire packs from an incremental multi-pack-index"
msgstr "無法將一個增量多封裝索引的套件設為過期"
#: midx-write.c
msgid "Counting referenced objects"
msgstr "正在計算引用物件"
@ -21795,6 +21877,10 @@ msgstr "正在計算引用物件"
msgid "Finding and deleting unreferenced packfiles"
msgstr "正在尋找並刪除沒有引用的 packfile"
#: midx-write.c
msgid "cannot repack an incremental multi-pack-index"
msgstr "無法重新封裝增量的多封裝索引"
#: midx-write.c
msgid "could not start pack-objects"
msgstr "不能開始 pack-objects"
@ -21866,6 +21952,33 @@ msgstr "多包索引的封裝名稱區塊過短"
msgid "multi-pack-index pack names out of order: '%s' before '%s'"
msgstr "多包索引包名無序:'%s' 在 '%s' 之前"
#: midx.c
msgid "multi-pack-index chain file too small"
msgstr "多封裝索引鏈檔案過小"
#: midx.c
#, c-format
msgid "pack count in base MIDX too high: %<PRIuMAX>"
msgstr "基礎 MIDX 的封裝計數太高:%<PRIuMAX>"
#: midx.c
#, c-format
msgid "object count in base MIDX too high: %<PRIuMAX>"
msgstr "基礎 MIDX 的物件計數太高:%<PRIuMAX>"
#: midx.c
#, c-format
msgid "invalid multi-pack-index chain: line '%s' not a hash"
msgstr "無法的多封裝索引鏈:「%s」列不是雜湊值"
#: midx.c
msgid "unable to find all multi-pack index files"
msgstr "找不到所有的多封裝索引檔案"
#: midx.c
msgid "invalid MIDX object position, MIDX is likely corrupt"
msgstr "無效的 MIDX 物件位置MIDX 大概有問題"
#: midx.c
#, c-format
msgid "bad pack-int-id: %u (%u total packs)"
@ -21888,11 +22001,6 @@ msgstr "多包索引儲存一個64位位移但是 off_t 太小"
msgid "multi-pack-index large offset out of bounds"
msgstr "多包索引的最大偏移超出邊界"
#: midx.c
#, c-format
msgid "failed to clear multi-pack-index at %s"
msgstr "清理位於 %s 的多包索引失敗"
#: midx.c
msgid "multi-pack-index file exists, but failed to parse"
msgstr "有 multi-pack-index 檔案,但無法解析"
@ -22150,6 +22258,16 @@ msgstr "打包物件 %s儲存在 %s已損壞"
msgid "missing mapping of %s to %s"
msgstr "缺少 %s 到 %s 的映射"
#: object-file.c
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "不能開啟 %s"
#: object-file.c
#, c-format
msgid "files '%s' and '%s' differ in contents"
msgstr "「%s」和「%s」檔案內容不同"
#: object-file.c
#, c-format
msgid "unable to write file %s"
@ -22256,11 +22374,6 @@ msgstr "%s不支援的檔案類型"
msgid "%s is not a valid '%s' object"
msgstr "%s 不是一個有效的 '%s' 物件"
#: object-file.c
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "不能開啟 %s"
#: object-file.c
#, c-format
msgid "hash mismatch for %s (expected %s)"
@ -23707,6 +23820,11 @@ msgstr "元素 %%(align) 需要一個正數的寬度"
msgid "expected format: %%(ahead-behind:<committish>)"
msgstr "預期格式:%%(ahead-behind:<committish>)"
#: ref-filter.c
#, c-format
msgid "expected format: %%(is-base:<committish>)"
msgstr "預期格式:%%(is-base:<committish>)"
#: ref-filter.c
#, c-format
msgid "malformed field name: %.*s"
@ -23991,6 +24109,15 @@ msgid ""
"cannot lock ref '%s': expected symref with target '%s': but is a regular ref"
msgstr "無法鎖定引用「%s」預期是指向「%s」的符號引用但這個是一般引用"
#: refs/files-backend.c
#, c-format
msgid "cannot open directory %s"
msgstr "無法開啟 %s 目錄"
#: refs/files-backend.c
msgid "Checking references consistency"
msgstr "正在檢查引用一致性"
#: refs/reftable-backend.c
#, c-format
msgid "refname is dangerous: %s"
@ -24759,13 +24886,17 @@ msgstr "只下載會簽出的分支中介資料"
msgid "create repository within 'src' directory"
msgstr "在「src」目錄建立版本庫"
#: scalar.c
msgid "specify if tags should be fetched during clone"
msgstr "指定是否要在複製階段抓取標籤"
#: scalar.c
msgid ""
"scalar clone [--single-branch] [--branch <main-branch>] [--full-clone]\n"
"\t[--[no-]src] <url> [<enlistment>]"
"\t[--[no-]src] [--[no-]tags] <url> [<enlistment>]"
msgstr ""
"scalar clone [--single-branch] [--branch <main-branch>] [--full-clone]\n"
"\t[--[no-]src] <url> [<enlistment>]"
"\t[--[no-]src] [--[no-]tags] <url> [<enlistment>]"
#: scalar.c
#, c-format
@ -24787,6 +24918,11 @@ msgstr "無法取得「%s」的預設分支"
msgid "could not configure remote in '%s'"
msgstr "無法設定「%s」中的遠端"
#: scalar.c
#, c-format
msgid "could not disable tags in '%s'"
msgstr "無法停用「%s」的標籤"
#: scalar.c
#, c-format
msgid "could not configure '%s'"
@ -26059,6 +26195,11 @@ msgstr "無法返回目前工作目錄"
msgid "failed to stat '%*s%s%s'"
msgstr "取得 '%*s%s%s' 狀態stat失敗"
#: setup.c
#, c-format
msgid "safe.directory '%s' not absolute"
msgstr "safe.directory「%s」不是絕對路徑"
#: setup.c
#, c-format
msgid ""
@ -26617,6 +26758,30 @@ msgstr "代符"
msgid "command token to send to the server"
msgstr "要傳送至伺服器的命令代符"
#: t/unit-tests/unit-test.c
msgid "unit-test [<options>]"
msgstr "unit-test [<options>]"
#: t/unit-tests/unit-test.c
msgid "immediately exit upon the first failed test"
msgstr "一旦有測試失敗就立刻退出"
#: t/unit-tests/unit-test.c
msgid "suite[::test]"
msgstr "suite[::test]"
#: t/unit-tests/unit-test.c
msgid "run only test suite or individual test <suite[::test]>"
msgstr "只執行測試套件或單獨的測試 <suite[::test]>"
#: t/unit-tests/unit-test.c
msgid "suite"
msgstr "suite"
#: t/unit-tests/unit-test.c
msgid "exclude test suite <suite>"
msgstr "排除測試套件 <suite>"
#: trailer.c
#, c-format
msgid "running trailer command '%s' failed"
@ -28067,6 +28232,10 @@ msgstr "'%s.final' 包含編輯的信件。\n"
msgid "--dump-aliases incompatible with other options\n"
msgstr "--dump-aliases 和其它選項不相容\n"
#: git-send-email.perl
msgid "--dump-aliases and --translate-aliases are mutually exclusive\n"
msgstr "--dump-aliases 和 --translate-aliases 互斥\n"
#: git-send-email.perl
msgid ""
"fatal: found configuration options for 'sendmail'\n"
@ -28413,6 +28582,13 @@ msgstr "略過 %s 含備份後綴 '%s'。\n"
msgid "Do you really want to send %s? [y|N]: "
msgstr "您真的要傳送 %s[y|N] "
#~ msgid "revision walk setup failed\n"
#~ msgstr "修訂版遍歷設定失敗\n"
#, c-format
#~ msgid "unable to parse contact: %s"
#~ msgstr "無法解析聯絡地址:%s"
#~ msgid ""
#~ "the add.interactive.useBuiltin setting has been removed!\n"
#~ "See its entry in 'git help config' for details."
@ -28433,10 +28609,6 @@ msgstr "您真的要傳送 %s[y|N] "
#~ msgid "no URLs configured for remote '%s'"
#~ msgstr "沒有給遠端版本庫 '%s' 設定 URL"
#, c-format
#~ msgid "unable to copy '%s' to '%s'"
#~ msgstr "無法複製 '%s' 至 '%s'"
#, c-format
#~ msgid "remote '%s' has no configured URL"
#~ msgstr "“%s” 遠端未設定 URL"