mirror of
https://github.com/git/git.git
synced 2024-11-27 03:53:55 +08:00
l10n: sv.po: Update Swedish translation
Also fix issue reported by Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>. Signed-off-by: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>
This commit is contained in:
parent
3857aae53f
commit
4de34a4233
227
po/sv.po
227
po/sv.po
@ -5,10 +5,10 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: git 2.46.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: git 2.47.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-20 21:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-21 14:53+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-19 02:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-09-28 15:45+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>\n"
|
||||
"Language-Team: Svenska <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
@ -542,7 +542,7 @@ msgid ""
|
||||
"/ - search for a hunk matching the given regex\n"
|
||||
"s - split the current hunk into smaller hunks\n"
|
||||
"e - manually edit the current hunk\n"
|
||||
"p - print the current hunk\n"
|
||||
"p - print the current hunk, 'P' to use the pager\n"
|
||||
"? - print help\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"j - lämna stycket obestämt, se nästa obestämda stycke\n"
|
||||
@ -553,7 +553,7 @@ msgstr ""
|
||||
"/ - sök efter stycke som motsvarar angivet reguljärt uttryck\n"
|
||||
"s - dela aktuellt stycke i mindre styckens\n"
|
||||
"e - redigera aktuellt stycke manuellt\n"
|
||||
"p - visa aktuellt stycke\n"
|
||||
"p - visa aktuellt stycke, ”P” för att använda bläddrare\n"
|
||||
"? - visa hjälp\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -664,7 +664,7 @@ msgstr ""
|
||||
"som lämpligt för att ange lösning och checka in."
|
||||
|
||||
msgid "Exiting because of an unresolved conflict."
|
||||
msgstr "Avslutar på grund av olöst konflikgt."
|
||||
msgstr "Avslutar på grund av olöst konflikt."
|
||||
|
||||
msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)."
|
||||
msgstr "Du har inte avslutat sammanslagningen (MERGE_HEAD finns)."
|
||||
@ -1229,6 +1229,15 @@ msgstr ""
|
||||
"försök en trevägssammanslagning, fall tillbaka på normal patch om det "
|
||||
"misslyckas"
|
||||
|
||||
msgid "for conflicts, use our version"
|
||||
msgstr "för konflikter, använd vår version"
|
||||
|
||||
msgid "for conflicts, use their version"
|
||||
msgstr "för konflikter, använd deras version"
|
||||
|
||||
msgid "for conflicts, use a union version"
|
||||
msgstr "för konflikter, använd en förenad version"
|
||||
|
||||
msgid "build a temporary index based on embedded index information"
|
||||
msgstr "bygg ett temporärt index baserat på inbyggd indexinformation"
|
||||
|
||||
@ -1274,6 +1283,9 @@ msgstr "lägg till <rot> i alla filnamn"
|
||||
msgid "don't return error for empty patches"
|
||||
msgstr "ge inte någon felkod för tomma patchar"
|
||||
|
||||
msgid "--ours, --theirs, and --union require --3way"
|
||||
msgstr "--ours, --theirs, och --union kräver --3way"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot stream blob %s"
|
||||
msgstr "kan inte strömma blob:en %s"
|
||||
@ -2440,9 +2452,6 @@ msgstr ""
|
||||
"ogiltigt argument %s för ”git bisect terms”.\n"
|
||||
"Flaggor som stöds är: --term-good|--term-old och --term-bad|--term-new."
|
||||
|
||||
msgid "revision walk setup failed\n"
|
||||
msgstr "misslyckades starta revisionstraversering\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not open '%s' for appending"
|
||||
msgstr "kunde inte öppna ”%s” för tillägg"
|
||||
@ -3414,9 +3423,14 @@ msgstr "git check-mailmap [<flaggor>] <kontakt>..."
|
||||
msgid "also read contacts from stdin"
|
||||
msgstr "läs även kontakter från standard in"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to parse contact: %s"
|
||||
msgstr "kan inte tolka kontakt: %s"
|
||||
msgid "read additional mailmap entries from file"
|
||||
msgstr "läs ytterligare mailmap-poster från fil"
|
||||
|
||||
msgid "blob"
|
||||
msgstr "blob"
|
||||
|
||||
msgid "read additional mailmap entries from blob"
|
||||
msgstr "läs ytterligare mailmap-poster från blob"
|
||||
|
||||
msgid "no contacts specified"
|
||||
msgstr "inga kontakter angavs"
|
||||
@ -3764,6 +3778,10 @@ msgstr "sökvägar kan inte användas vid byte av gren"
|
||||
msgid "'%s' cannot be used with switching branches"
|
||||
msgstr "”%s” kan inte användas vid byte av gren"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' needs the paths to check out"
|
||||
msgstr "”%s” behöver sökvägar att checka ut"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' cannot be used with '%s'"
|
||||
msgstr "”%s” kan inte användas med ”%s”"
|
||||
@ -4521,7 +4539,7 @@ msgstr "git commit-tree: misslyckades läsa"
|
||||
msgid ""
|
||||
"git commit [-a | --interactive | --patch] [-s] [-v] [-u<mode>] [--amend]\n"
|
||||
" [--dry-run] [(-c | -C | --squash) <commit> | --fixup [(amend|"
|
||||
"reword):]<commit>)]\n"
|
||||
"reword):]<commit>]\n"
|
||||
" [-F <file> | -m <msg>] [--reset-author] [--allow-empty]\n"
|
||||
" [--allow-empty-message] [--no-verify] [-e] [--author=<author>]\n"
|
||||
" [--date=<date>] [--cleanup=<mode>] [--[no-]status]\n"
|
||||
@ -4531,7 +4549,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"git commit [-a | --interactive | --patch] [-s] [-v] [-u<läge>] [--amend]\n"
|
||||
" [--dry-run] [(-c | -C | --squash) <incheckning> | --fixup [(amend|"
|
||||
"reword):]<incheckning>)]\n"
|
||||
"reword):]<incheckning>]\n"
|
||||
" [-F <fil> | -m <medd>] [--reset-author] [--allow-empty]\n"
|
||||
" [--allow-empty-message] [--no-verify] [-e] [--"
|
||||
"author=<författare>]\n"
|
||||
@ -5022,12 +5040,10 @@ msgstr "git config list [<filflagga>] [<visningsflagga>] [--includes]"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"git config get [<file-option>] [<display-option>] [--includes] [--all] [--"
|
||||
"regexp=<regexp>] [--value=<value>] [--fixed-value] [--default=<default>] "
|
||||
"<name>"
|
||||
"regexp] [--value=<value>] [--fixed-value] [--default=<default>] <name>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"git config get [<filflagga>] [<visningsflagga>] [--includes] [--all] [--"
|
||||
"regexp=<reguttr>] [--value=<värde>] [--fixed-value] [--default=<förval>] "
|
||||
"<namn>"
|
||||
"regexp] [--value=<värde>] [--fixed-value] [--default=<förval>] <namn>"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"git config set [<file-option>] [--type=<type>] [--all] [--value=<value>] [--"
|
||||
@ -5055,6 +5071,15 @@ msgstr "git config edit [<filflagga>]"
|
||||
msgid "git config [<file-option>] --get-colorbool <name> [<stdout-is-tty>]"
|
||||
msgstr "git config [<filflagga>] --get-colorbool <namn> [<stdout-är-tty>]"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"git config get [<file-option>] [<display-option>] [--includes] [--all] [--"
|
||||
"regexp=<regexp>] [--value=<value>] [--fixed-value] [--default=<default>] "
|
||||
"<name>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"git config get [<filflagga>] [<visningsflagga>] [--includes] [--all] [--"
|
||||
"regexp=<reguttr>] [--value=<värde>] [--fixed-value] [--default=<förval>] "
|
||||
"<namn>"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"git config set [<file-option>] [--type=<type>] [--comment=<message>] [--all] "
|
||||
"[--value=<value>] [--fixed-value] <name> <value>"
|
||||
@ -5853,8 +5878,8 @@ msgstr ""
|
||||
"false” för att undvika testet\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s did not send all necessary objects\n"
|
||||
msgstr "%s sände inte alla nödvändiga objekt\n"
|
||||
msgid "%s did not send all necessary objects"
|
||||
msgstr "%s sände inte alla nödvändiga objekt"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "rejected %s because shallow roots are not allowed to be updated"
|
||||
@ -5891,8 +5916,8 @@ msgid "option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s"
|
||||
msgstr "flaggan ”%s” med värdet ”%s” är inte giltigt för %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "option \"%s\" is ignored for %s\n"
|
||||
msgstr "flaggan ”%s” ignoreras för %s\n"
|
||||
msgid "option \"%s\" is ignored for %s"
|
||||
msgstr "flaggan ”%s” ignoreras för %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is not a valid object"
|
||||
@ -6568,6 +6593,9 @@ msgstr "var mer grundlig (ökar körtiden)"
|
||||
msgid "enable auto-gc mode"
|
||||
msgstr "aktivera auto-gc-läge"
|
||||
|
||||
msgid "perform garbage collection in the background"
|
||||
msgstr "utför skräpsamling i bakgrunden"
|
||||
|
||||
msgid "force running gc even if there may be another gc running"
|
||||
msgstr "tvinga gc-körning även om en annan gc kanske körs"
|
||||
|
||||
@ -6664,6 +6692,9 @@ msgstr "uppgiften ”%s” kan inte väljas flera gånger"
|
||||
msgid "run tasks based on the state of the repository"
|
||||
msgstr "kör uppgifter baserad på arkivets tillstånd"
|
||||
|
||||
msgid "perform maintenance in the background"
|
||||
msgstr "utför underhåll i bakgrunden"
|
||||
|
||||
msgid "frequency"
|
||||
msgstr "frekvens"
|
||||
|
||||
@ -7521,9 +7552,6 @@ msgstr "-L<intervall>:<fil> kan inte användas med sökvägsspecifikation"
|
||||
msgid "Final output: %d %s\n"
|
||||
msgstr "Slututdata: %d %s\n"
|
||||
|
||||
msgid "unable to create temporary object directory"
|
||||
msgstr "kan inte skapa temporär objektkatalog"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "git show %s: bad file"
|
||||
msgstr "git show %s: felaktig fil"
|
||||
@ -8080,15 +8108,6 @@ msgstr "använd diff3-baserad sammanslagning"
|
||||
msgid "use a zealous diff3 based merge"
|
||||
msgstr "använd nitisk diff3-baserad sammanslagning"
|
||||
|
||||
msgid "for conflicts, use our version"
|
||||
msgstr "för konflikter, använd vår version"
|
||||
|
||||
msgid "for conflicts, use their version"
|
||||
msgstr "för konflikter, använd deras version"
|
||||
|
||||
msgid "for conflicts, use a union version"
|
||||
msgstr "för konflikter, använd en förenad version"
|
||||
|
||||
msgid "<algorithm>"
|
||||
msgstr "<algoritm>"
|
||||
|
||||
@ -8553,6 +8572,9 @@ msgstr "paket att återanvända vid beräkning av multipaketsbitkarta"
|
||||
msgid "write multi-pack bitmap"
|
||||
msgstr "skriv flerpaketsbitkarta"
|
||||
|
||||
msgid "write a new incremental MIDX"
|
||||
msgstr "skriv en ny inkrementell MIDX"
|
||||
|
||||
msgid "write multi-pack index containing only given indexes"
|
||||
msgstr "skriv flerpaketsindex som endast innehåller angivna index"
|
||||
|
||||
@ -10546,6 +10568,9 @@ msgstr "felaktigt referensformat: %s"
|
||||
msgid "git refs migrate --ref-format=<format> [--dry-run]"
|
||||
msgstr "git refs migrate --ref-format=<format> [--dry-run]"
|
||||
|
||||
msgid "git refs verify [--strict] [--verbose]"
|
||||
msgstr "git refs verify [--strict] [--verbose]"
|
||||
|
||||
msgid "specify the reference format to convert to"
|
||||
msgstr "ange referensformatet att konvertera till"
|
||||
|
||||
@ -10559,6 +10584,12 @@ msgstr "saknad --ref-format=<format>"
|
||||
msgid "repository already uses '%s' format"
|
||||
msgstr "arkivet använder redan ”%s”-format"
|
||||
|
||||
msgid "enable strict checking"
|
||||
msgstr "aktivera strikt kontroll"
|
||||
|
||||
msgid "'git refs verify' takes no arguments"
|
||||
msgstr "”git refs verify” tar inget argument"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"git remote add [-t <branch>] [-m <master>] [-f] [--tags | --no-tags] [--"
|
||||
"mirror=<fetch|push>] <name> <url>"
|
||||
@ -11978,11 +12009,11 @@ msgstr "referensen existerar inte"
|
||||
msgid "failed to look up reference"
|
||||
msgstr "misslyckades slå upp referensen"
|
||||
|
||||
msgid "only show tags (can be combined with branches)"
|
||||
msgstr "visa endast taggar (kan kombineras med grenar)"
|
||||
msgid "only show tags (can be combined with --branches)"
|
||||
msgstr "visa endast taggar (kan kombineras med --branches)"
|
||||
|
||||
msgid "only show branches (can be combined with tags)"
|
||||
msgstr "visa endast grenar (kan kombineras med taggar)"
|
||||
msgid "only show branches (can be combined with --tags)"
|
||||
msgstr "visa endast grenar (kan kombineras med --tags)"
|
||||
|
||||
msgid "check for reference existence without resolving"
|
||||
msgstr "kontrollerar att referensen existerar utan att slå upp dem"
|
||||
@ -12034,6 +12065,10 @@ msgstr "misslyckades ta bort katalogen ”%s”"
|
||||
msgid "failed to create directory for sparse-checkout file"
|
||||
msgstr "misslyckades skapa katalog för ”sparse-checkout”-filen"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to fdopen %s"
|
||||
msgstr "kan inte utföra fdopen %s"
|
||||
|
||||
msgid "failed to initialize worktree config"
|
||||
msgstr "misslyckades initiera arbetskataloginställning"
|
||||
|
||||
@ -12485,8 +12520,8 @@ msgid "couldn't hash object from '%s'"
|
||||
msgstr "kunde inte hasha objekt från ”%s”"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unexpected mode %o\n"
|
||||
msgstr "okänt läge %o\n"
|
||||
msgid "unexpected mode %o"
|
||||
msgstr "okänt läge %o"
|
||||
|
||||
msgid "use the commit stored in the index instead of the submodule HEAD"
|
||||
msgstr "använd incechkning lagrad i indexet istället för undermodulens HEAD"
|
||||
@ -17031,13 +17066,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unable to create '%s.lock': %s"
|
||||
msgstr "Kunde inte skapa ”%s.lock”: %s"
|
||||
|
||||
msgid "unable to create temporary object directory"
|
||||
msgstr "kan inte skapa temporär objektkatalog"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not write loose object index %s"
|
||||
msgstr "kunde inte skriva löst objektindex %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to write loose object index %s\n"
|
||||
msgstr "misslyckades skriva löst objektindex %s\n"
|
||||
msgid "failed to write loose object index %s"
|
||||
msgstr "misslyckades skriva löst objektindex %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unexpected line: '%s'"
|
||||
@ -17586,6 +17624,17 @@ msgstr "kunde inte läsa paket{"
|
||||
msgid "could not open index for %s"
|
||||
msgstr "kunde inte öppna indexet för %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to link '%s' to '%s'"
|
||||
msgstr "kan inte länka ”%s” till ”%s”"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to clear multi-pack-index at %s"
|
||||
msgstr "misslyckades städa multi-pack-index på %s"
|
||||
|
||||
msgid "cannot write incremental MIDX with bitmap"
|
||||
msgstr "kan inte skriva inkrementell MIDX med bitkarta"
|
||||
|
||||
msgid "ignoring existing multi-pack-index; checksum mismatch"
|
||||
msgstr "ignorerar befintlig multi-pack-index; felaktig kontrollsumma"
|
||||
|
||||
@ -17614,18 +17663,33 @@ msgstr "inga paketfiler att indexera."
|
||||
msgid "refusing to write multi-pack .bitmap without any objects"
|
||||
msgstr "kunde inte skriva fler-paketsbitkarta utan några objekt"
|
||||
|
||||
msgid "unable to create temporary MIDX layer"
|
||||
msgstr "kan inte skapa temporärt MIDX-lager"
|
||||
|
||||
msgid "could not write multi-pack bitmap"
|
||||
msgstr "kunde inte skriva fler-paketsbitkarta"
|
||||
|
||||
msgid "unable to open multi-pack-index chain file"
|
||||
msgstr "kan inte öppna kedjefil för multi-pack-index"
|
||||
|
||||
msgid "unable to rename new multi-pack-index layer"
|
||||
msgstr "kan inte byta namn på nytt multi-pack-index-lager"
|
||||
|
||||
msgid "could not write multi-pack-index"
|
||||
msgstr "kunde inte skriva flerpakets-index"
|
||||
|
||||
msgid "cannot expire packs from an incremental multi-pack-index"
|
||||
msgstr "kan inte låta tid gå ut för paket från inkrementellt multi-pack-index"
|
||||
|
||||
msgid "Counting referenced objects"
|
||||
msgstr "Räknar refererade objekt"
|
||||
|
||||
msgid "Finding and deleting unreferenced packfiles"
|
||||
msgstr "Ser efter och tar bort orefererade packfiler"
|
||||
|
||||
msgid "cannot repack an incremental multi-pack-index"
|
||||
msgstr "kunde packa om ett inkrementellt multi-pack-index"
|
||||
|
||||
msgid "could not start pack-objects"
|
||||
msgstr "kunde inte starta pack-objects"
|
||||
|
||||
@ -17687,6 +17751,27 @@ msgstr "paketnamnstycke för multi-pack-index är för kort"
|
||||
msgid "multi-pack-index pack names out of order: '%s' before '%s'"
|
||||
msgstr "paketnamn för multi-pack-index i fel ordning: ”%s” före ”%s”"
|
||||
|
||||
msgid "multi-pack-index chain file too small"
|
||||
msgstr "kedjefilen för multi-pack-index är för liten"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "pack count in base MIDX too high: %<PRIuMAX>"
|
||||
msgstr "antalet paket i bas-MIDX för högt: %<PRIuMAX>"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "object count in base MIDX too high: %<PRIuMAX>"
|
||||
msgstr "antalet object i bas-MIDX för högt: %<PRIuMAX>"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid multi-pack-index chain: line '%s' not a hash"
|
||||
msgstr "ogiltig kedja för multi-pack-index: raden ”%s” är inte ett hash-värde"
|
||||
|
||||
msgid "unable to find all multi-pack index files"
|
||||
msgstr "kan inte hitta alla indexfiler för multi-pack"
|
||||
|
||||
msgid "invalid MIDX object position, MIDX is likely corrupt"
|
||||
msgstr "ogiltig MIDX-objektposition, MIDX är troligtvis trasig"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "bad pack-int-id: %u (%u total packs)"
|
||||
msgstr "bad pack-int-id: %u (%u paket totalt)"
|
||||
@ -17704,10 +17789,6 @@ msgstr "multi-pack-index innehåller 64-bitars offset, men off_t är för liten"
|
||||
msgid "multi-pack-index large offset out of bounds"
|
||||
msgstr "stort offset för mult-pack-index utanför gränsen"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to clear multi-pack-index at %s"
|
||||
msgstr "misslyckades städa multi-pack-index på %s"
|
||||
|
||||
msgid "multi-pack-index file exists, but failed to parse"
|
||||
msgstr "multi-pack-indexfilen finns, men kunde inte tolkas"
|
||||
|
||||
@ -19218,6 +19299,10 @@ msgstr "positiv bredd förväntad med atomen %%(align)"
|
||||
msgid "expected format: %%(ahead-behind:<committish>)"
|
||||
msgstr "förväntat format: %%(ahead-behind:<incheckning-igt>)"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "expected format: %%(is-base:<committish>)"
|
||||
msgstr "förväntat format: %%(is-base:<incheckning-igt>)"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "malformed field name: %.*s"
|
||||
msgstr "felformat fältnamn: %.*s"
|
||||
@ -19450,6 +19535,13 @@ msgstr ""
|
||||
"kan inte läsa referensen ”%s”: förväntade symbolisk referens med målet ”%s”: "
|
||||
"men är en vanlig referens"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot open directory %s"
|
||||
msgstr "kunde inte öppna katalogen %s"
|
||||
|
||||
msgid "Checking references consistency"
|
||||
msgstr "Kontrollerar konsistens för referenser"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "refname is dangerous: %s"
|
||||
msgstr "refnamnet är farligt: %s"
|
||||
@ -20077,12 +20169,15 @@ msgstr "hämta endast metadata för grenen som skall checkas ut"
|
||||
msgid "create repository within 'src' directory"
|
||||
msgstr "skapa arkiv inuti katalogen ”src”"
|
||||
|
||||
msgid "specify if tags should be fetched during clone"
|
||||
msgstr "ange om taggar ska hämtas vid kloning"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"scalar clone [--single-branch] [--branch <main-branch>] [--full-clone]\n"
|
||||
"\t[--[no-]src] <url> [<enlistment>]"
|
||||
"\t[--[no-]src] [--[no-]tags] <url> [<enlistment>]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"scalar clone [--single-branch] [--branch <huvudgren>] [--full-clone]\n"
|
||||
"\t[--[no-]src] <url> [<enrollering>]"
|
||||
"\t[--[no-]src] [--[no-]tags] <url> [<enrollering>]"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot deduce worktree name from '%s'"
|
||||
@ -20100,6 +20195,10 @@ msgstr "misslyckades hämta standardgren för ”%s”"
|
||||
msgid "could not configure remote in '%s'"
|
||||
msgstr "kunde inte ställa in fjärr i ”%s”"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not disable tags in '%s'"
|
||||
msgstr "kunde inte inaktivera taggar i ”%s”"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not configure '%s'"
|
||||
msgstr "kunde inte ställa in ”%s”"
|
||||
@ -21161,6 +21260,10 @@ msgstr "kan inte gå tillbaka till arbetskatalogen (cwd)"
|
||||
msgid "failed to stat '%*s%s%s'"
|
||||
msgstr "misslyckades ta status på ”%*ss%s%s”"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "safe.directory '%s' not absolute"
|
||||
msgstr "safe.directory ”%s” är inte absolut"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"detected dubious ownership in repository at '%s'\n"
|
||||
@ -21624,6 +21727,24 @@ msgstr "igenkänningstecken"
|
||||
msgid "command token to send to the server"
|
||||
msgstr "igenkänningstecken för kommando att sända till servern"
|
||||
|
||||
msgid "unit-test [<options>]"
|
||||
msgstr "unit-test [<flaggor>]"
|
||||
|
||||
msgid "immediately exit upon the first failed test"
|
||||
msgstr "avsluta omedelbart vid det första misslyckade testet"
|
||||
|
||||
msgid "suite[::test]"
|
||||
msgstr "svit[::test]"
|
||||
|
||||
msgid "run only test suite or individual test <suite[::test]>"
|
||||
msgstr "kör endast testsviten eller individuella testet <svit[::test]>"
|
||||
|
||||
msgid "suite"
|
||||
msgstr "svit"
|
||||
|
||||
msgid "exclude test suite <suite>"
|
||||
msgstr "uteslut testsviten <svit>"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "running trailer command '%s' failed"
|
||||
msgstr "misslyckades utföra släpradskommandot ”%s”"
|
||||
@ -22793,6 +22914,9 @@ msgstr "”%s.final” innehåller det skrivna brevet.\n"
|
||||
msgid "--dump-aliases incompatible with other options\n"
|
||||
msgstr "--dump-aliases är inkompatibelt med andra flaggor\n"
|
||||
|
||||
msgid "--dump-aliases and --translate-aliases are mutually exclusive\n"
|
||||
msgstr "--dump-aliases och --translate-aliases är ömsesidigt utelsutande\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"fatal: found configuration options for 'sendmail'\n"
|
||||
"git-send-email is configured with the sendemail.* options - note the 'e'.\n"
|
||||
@ -23093,3 +23217,10 @@ msgstr ""
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "Do you really want to send %s? [y|N]: "
|
||||
msgstr "Vill du verkligen sända %s? [y=ja, n=nej]: "
|
||||
|
||||
#~ msgid "revision walk setup failed\n"
|
||||
#~ msgstr "misslyckades starta revisionstraversering\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#~ msgid "unable to parse contact: %s"
|
||||
#~ msgstr "kan inte tolka kontakt: %s"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user