git/Documentation/gitcli.txt

215 lines
7.9 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

gitcli(7)
=========
NAME
----
gitcli - Git command line interface and conventions
SYNOPSIS
--------
gitcli
DESCRIPTION
-----------
This manual describes the convention used throughout Git CLI.
Many commands take revisions (most often "commits", but sometimes
"tree-ish", depending on the context and command) and paths as their
arguments. Here are the rules:
* Revisions come first and then paths.
E.g. in `git diff v1.0 v2.0 arch/x86 include/asm-x86`,
`v1.0` and `v2.0` are revisions and `arch/x86` and `include/asm-x86`
are paths.
* When an argument can be misunderstood as either a revision or a path,
docs: stop using asciidoc no-inline-literal In asciidoc 7, backticks like `foo` produced a typographic effect, but did not otherwise affect the syntax. In asciidoc 8, backticks introduce an "inline literal" inside which markup is not interpreted. To keep compatibility with existing documents, asciidoc 8 has a "no-inline-literal" attribute to keep the old behavior. We enabled this so that the documentation could be built on either version. It has been several years now, and asciidoc 7 is no longer in wide use. We can now decide whether or not we want inline literals on their own merits, which are: 1. The source is much easier to read when the literal contains punctuation. You can use `master~1` instead of `master{tilde}1`. 2. They are less error-prone. Because of point (1), we tend to make mistakes and forget the extra layer of quoting. This patch removes the no-inline-literal attribute from the Makefile and converts every use of backticks in the documentation to an inline literal (they must be cleaned up, or the example above would literally show "{tilde}" in the output). Problematic sites were found by grepping for '`.*[{\\]' and examined and fixed manually. The results were then verified by comparing the output of "html2text" on the set of generated html pages. Doing so revealed that in addition to making the source more readable, this patch fixes several formatting bugs: - HTML rendering used the ellipsis character instead of literal "..." in code examples (like "git log A...B") - some code examples used the right-arrow character instead of '->' because they failed to quote - api-config.txt did not quote tilde, and the resulting HTML contained a bogus snippet like: <tt><sub></tt> foo <tt></sub>bar</tt> which caused some parsers to choke and omit whole sections of the page. - git-commit.txt confused ``foo`` (backticks inside a literal) with ``foo'' (matched double-quotes) - mentions of `A U Thor <author@example.com>` used to erroneously auto-generate a mailto footnote for author@example.com - the description of --word-diff=plain incorrectly showed the output as "[-removed-] and {added}", not "{+added+}". - using "prime" notation like: commit `C` and its replacement `C'` confused asciidoc into thinking that everything between the first backtick and the final apostrophe were meant to be inside matched quotes - asciidoc got confused by the escaping of some of our asterisks. In particular, `credential.\*` and `credential.<url>.\*` properly escaped the asterisk in the first case, but literally passed through the backslash in the second case. Signed-off-by: Jeff King <peff@peff.net> Signed-off-by: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
2012-04-26 16:51:57 +08:00
they can be disambiguated by placing `--` between them.
E.g. `git diff -- HEAD` is, "I have a file called HEAD in my work
tree. Please show changes between the version I staged in the index
and what I have in the work tree for that file". not "show difference
between the HEAD commit and the work tree as a whole". You can say
docs: stop using asciidoc no-inline-literal In asciidoc 7, backticks like `foo` produced a typographic effect, but did not otherwise affect the syntax. In asciidoc 8, backticks introduce an "inline literal" inside which markup is not interpreted. To keep compatibility with existing documents, asciidoc 8 has a "no-inline-literal" attribute to keep the old behavior. We enabled this so that the documentation could be built on either version. It has been several years now, and asciidoc 7 is no longer in wide use. We can now decide whether or not we want inline literals on their own merits, which are: 1. The source is much easier to read when the literal contains punctuation. You can use `master~1` instead of `master{tilde}1`. 2. They are less error-prone. Because of point (1), we tend to make mistakes and forget the extra layer of quoting. This patch removes the no-inline-literal attribute from the Makefile and converts every use of backticks in the documentation to an inline literal (they must be cleaned up, or the example above would literally show "{tilde}" in the output). Problematic sites were found by grepping for '`.*[{\\]' and examined and fixed manually. The results were then verified by comparing the output of "html2text" on the set of generated html pages. Doing so revealed that in addition to making the source more readable, this patch fixes several formatting bugs: - HTML rendering used the ellipsis character instead of literal "..." in code examples (like "git log A...B") - some code examples used the right-arrow character instead of '->' because they failed to quote - api-config.txt did not quote tilde, and the resulting HTML contained a bogus snippet like: <tt><sub></tt> foo <tt></sub>bar</tt> which caused some parsers to choke and omit whole sections of the page. - git-commit.txt confused ``foo`` (backticks inside a literal) with ``foo'' (matched double-quotes) - mentions of `A U Thor <author@example.com>` used to erroneously auto-generate a mailto footnote for author@example.com - the description of --word-diff=plain incorrectly showed the output as "[-removed-] and {added}", not "{+added+}". - using "prime" notation like: commit `C` and its replacement `C'` confused asciidoc into thinking that everything between the first backtick and the final apostrophe were meant to be inside matched quotes - asciidoc got confused by the escaping of some of our asterisks. In particular, `credential.\*` and `credential.<url>.\*` properly escaped the asterisk in the first case, but literally passed through the backslash in the second case. Signed-off-by: Jeff King <peff@peff.net> Signed-off-by: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
2012-04-26 16:51:57 +08:00
`git diff HEAD --` to ask for the latter.
* Without disambiguating `--`, Git makes a reasonable guess, but errors
out and asking you to disambiguate when ambiguous. E.g. if you have a
file called HEAD in your work tree, `git diff HEAD` is ambiguous, and
docs: stop using asciidoc no-inline-literal In asciidoc 7, backticks like `foo` produced a typographic effect, but did not otherwise affect the syntax. In asciidoc 8, backticks introduce an "inline literal" inside which markup is not interpreted. To keep compatibility with existing documents, asciidoc 8 has a "no-inline-literal" attribute to keep the old behavior. We enabled this so that the documentation could be built on either version. It has been several years now, and asciidoc 7 is no longer in wide use. We can now decide whether or not we want inline literals on their own merits, which are: 1. The source is much easier to read when the literal contains punctuation. You can use `master~1` instead of `master{tilde}1`. 2. They are less error-prone. Because of point (1), we tend to make mistakes and forget the extra layer of quoting. This patch removes the no-inline-literal attribute from the Makefile and converts every use of backticks in the documentation to an inline literal (they must be cleaned up, or the example above would literally show "{tilde}" in the output). Problematic sites were found by grepping for '`.*[{\\]' and examined and fixed manually. The results were then verified by comparing the output of "html2text" on the set of generated html pages. Doing so revealed that in addition to making the source more readable, this patch fixes several formatting bugs: - HTML rendering used the ellipsis character instead of literal "..." in code examples (like "git log A...B") - some code examples used the right-arrow character instead of '->' because they failed to quote - api-config.txt did not quote tilde, and the resulting HTML contained a bogus snippet like: <tt><sub></tt> foo <tt></sub>bar</tt> which caused some parsers to choke and omit whole sections of the page. - git-commit.txt confused ``foo`` (backticks inside a literal) with ``foo'' (matched double-quotes) - mentions of `A U Thor <author@example.com>` used to erroneously auto-generate a mailto footnote for author@example.com - the description of --word-diff=plain incorrectly showed the output as "[-removed-] and {added}", not "{+added+}". - using "prime" notation like: commit `C` and its replacement `C'` confused asciidoc into thinking that everything between the first backtick and the final apostrophe were meant to be inside matched quotes - asciidoc got confused by the escaping of some of our asterisks. In particular, `credential.\*` and `credential.<url>.\*` properly escaped the asterisk in the first case, but literally passed through the backslash in the second case. Signed-off-by: Jeff King <peff@peff.net> Signed-off-by: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
2012-04-26 16:51:57 +08:00
you have to say either `git diff HEAD --` or `git diff -- HEAD` to
disambiguate.
+
When writing a script that is expected to handle random user-input, it is
a good practice to make it explicit which arguments are which by placing
docs: stop using asciidoc no-inline-literal In asciidoc 7, backticks like `foo` produced a typographic effect, but did not otherwise affect the syntax. In asciidoc 8, backticks introduce an "inline literal" inside which markup is not interpreted. To keep compatibility with existing documents, asciidoc 8 has a "no-inline-literal" attribute to keep the old behavior. We enabled this so that the documentation could be built on either version. It has been several years now, and asciidoc 7 is no longer in wide use. We can now decide whether or not we want inline literals on their own merits, which are: 1. The source is much easier to read when the literal contains punctuation. You can use `master~1` instead of `master{tilde}1`. 2. They are less error-prone. Because of point (1), we tend to make mistakes and forget the extra layer of quoting. This patch removes the no-inline-literal attribute from the Makefile and converts every use of backticks in the documentation to an inline literal (they must be cleaned up, or the example above would literally show "{tilde}" in the output). Problematic sites were found by grepping for '`.*[{\\]' and examined and fixed manually. The results were then verified by comparing the output of "html2text" on the set of generated html pages. Doing so revealed that in addition to making the source more readable, this patch fixes several formatting bugs: - HTML rendering used the ellipsis character instead of literal "..." in code examples (like "git log A...B") - some code examples used the right-arrow character instead of '->' because they failed to quote - api-config.txt did not quote tilde, and the resulting HTML contained a bogus snippet like: <tt><sub></tt> foo <tt></sub>bar</tt> which caused some parsers to choke and omit whole sections of the page. - git-commit.txt confused ``foo`` (backticks inside a literal) with ``foo'' (matched double-quotes) - mentions of `A U Thor <author@example.com>` used to erroneously auto-generate a mailto footnote for author@example.com - the description of --word-diff=plain incorrectly showed the output as "[-removed-] and {added}", not "{+added+}". - using "prime" notation like: commit `C` and its replacement `C'` confused asciidoc into thinking that everything between the first backtick and the final apostrophe were meant to be inside matched quotes - asciidoc got confused by the escaping of some of our asterisks. In particular, `credential.\*` and `credential.<url>.\*` properly escaped the asterisk in the first case, but literally passed through the backslash in the second case. Signed-off-by: Jeff King <peff@peff.net> Signed-off-by: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
2012-04-26 16:51:57 +08:00
disambiguating `--` at appropriate places.
* Many commands allow wildcards in paths, but you need to protect
them from getting globbed by the shell. These two mean different
things:
+
--------------------------------
$ git checkout -- *.c
$ git checkout -- \*.c
--------------------------------
+
The former lets your shell expand the fileglob, and you are asking
the dot-C files in your working tree to be overwritten with the version
in the index. The latter passes the `*.c` to Git, and you are asking
the paths in the index that match the pattern to be checked out to your
working tree. After running `git add hello.c; rm hello.c`, you will _not_
see `hello.c` in your working tree with the former, but with the latter
you will.
+
Just as the filesystem '.' (period) refers to the current directory,
using a '.' as a repository name in Git (a dot-repository) is a relative
path for your current repository.
Here are the rules regarding the "flags" that you should follow when you are
scripting Git:
* it's preferred to use the non dashed form of Git commands, which means that
Documentation: remove extra quoting/emphasis around literal texts If literal text (asciidoc `...`) can be rendered in a differently from normal text for each output format (man, HTML), then we do not need extra quotes or other wrapping around inline literal text segments. config.txt Change '`...`' to `...`. In asciidoc, the single quotes provide emphasis, literal text should be distintive enough. Change "`...`" to `...`. These double quotes do not work if present in the described config value, so drop them. git-checkout.txt Change "`...`" to `...` or `"..."`. All instances are command line argument examples. One "`-`" becomes `-`. Two others are involve curly braces, so move the double quotes inside the literal region to indicate that they might need to be quoted on the command line of certain shells (tcsh). git-merge.txt Change "`...`" to `...`. All instances are used to describe merge conflict markers. The quotes should are not important. git-rev-parse.txt Change "`...`" to `...`. All instances are around command line arguments where no in-shell quoting should be necessary. gitcli.txt Change `"..."` to `...`. All instances are around command line examples or single command arguments. They do not semanticly belong inside the literal text, and they are not needed outside it. glossary-content.txt user-manual.txt Change "`...`" to `...`. All instances were around command lines. Signed-off-by: Chris Johnsen <chris_johnsen@pobox.com> Signed-off-by: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
2009-03-15 19:30:52 +08:00
you should prefer `git foo` to `git-foo`.
Documentation: remove extra quoting/emphasis around literal texts If literal text (asciidoc `...`) can be rendered in a differently from normal text for each output format (man, HTML), then we do not need extra quotes or other wrapping around inline literal text segments. config.txt Change '`...`' to `...`. In asciidoc, the single quotes provide emphasis, literal text should be distintive enough. Change "`...`" to `...`. These double quotes do not work if present in the described config value, so drop them. git-checkout.txt Change "`...`" to `...` or `"..."`. All instances are command line argument examples. One "`-`" becomes `-`. Two others are involve curly braces, so move the double quotes inside the literal region to indicate that they might need to be quoted on the command line of certain shells (tcsh). git-merge.txt Change "`...`" to `...`. All instances are used to describe merge conflict markers. The quotes should are not important. git-rev-parse.txt Change "`...`" to `...`. All instances are around command line arguments where no in-shell quoting should be necessary. gitcli.txt Change `"..."` to `...`. All instances are around command line examples or single command arguments. They do not semanticly belong inside the literal text, and they are not needed outside it. glossary-content.txt user-manual.txt Change "`...`" to `...`. All instances were around command lines. Signed-off-by: Chris Johnsen <chris_johnsen@pobox.com> Signed-off-by: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
2009-03-15 19:30:52 +08:00
* splitting short options to separate words (prefer `git foo -a -b`
to `git foo -ab`, the latter may not even work).
* when a command line option takes an argument, use the 'sticked' form. In
Documentation: remove extra quoting/emphasis around literal texts If literal text (asciidoc `...`) can be rendered in a differently from normal text for each output format (man, HTML), then we do not need extra quotes or other wrapping around inline literal text segments. config.txt Change '`...`' to `...`. In asciidoc, the single quotes provide emphasis, literal text should be distintive enough. Change "`...`" to `...`. These double quotes do not work if present in the described config value, so drop them. git-checkout.txt Change "`...`" to `...` or `"..."`. All instances are command line argument examples. One "`-`" becomes `-`. Two others are involve curly braces, so move the double quotes inside the literal region to indicate that they might need to be quoted on the command line of certain shells (tcsh). git-merge.txt Change "`...`" to `...`. All instances are used to describe merge conflict markers. The quotes should are not important. git-rev-parse.txt Change "`...`" to `...`. All instances are around command line arguments where no in-shell quoting should be necessary. gitcli.txt Change `"..."` to `...`. All instances are around command line examples or single command arguments. They do not semanticly belong inside the literal text, and they are not needed outside it. glossary-content.txt user-manual.txt Change "`...`" to `...`. All instances were around command lines. Signed-off-by: Chris Johnsen <chris_johnsen@pobox.com> Signed-off-by: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
2009-03-15 19:30:52 +08:00
other words, write `git foo -oArg` instead of `git foo -o Arg` for short
options, and `git foo --long-opt=Arg` instead of `git foo --long-opt Arg`
for long options. An option that takes optional option-argument must be
written in the 'sticked' form.
* when you give a revision parameter to a command, make sure the parameter is
not ambiguous with a name of a file in the work tree. E.g. do not write
Documentation: remove extra quoting/emphasis around literal texts If literal text (asciidoc `...`) can be rendered in a differently from normal text for each output format (man, HTML), then we do not need extra quotes or other wrapping around inline literal text segments. config.txt Change '`...`' to `...`. In asciidoc, the single quotes provide emphasis, literal text should be distintive enough. Change "`...`" to `...`. These double quotes do not work if present in the described config value, so drop them. git-checkout.txt Change "`...`" to `...` or `"..."`. All instances are command line argument examples. One "`-`" becomes `-`. Two others are involve curly braces, so move the double quotes inside the literal region to indicate that they might need to be quoted on the command line of certain shells (tcsh). git-merge.txt Change "`...`" to `...`. All instances are used to describe merge conflict markers. The quotes should are not important. git-rev-parse.txt Change "`...`" to `...`. All instances are around command line arguments where no in-shell quoting should be necessary. gitcli.txt Change `"..."` to `...`. All instances are around command line examples or single command arguments. They do not semanticly belong inside the literal text, and they are not needed outside it. glossary-content.txt user-manual.txt Change "`...`" to `...`. All instances were around command lines. Signed-off-by: Chris Johnsen <chris_johnsen@pobox.com> Signed-off-by: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
2009-03-15 19:30:52 +08:00
`git log -1 HEAD` but write `git log -1 HEAD --`; the former will not work
if you happen to have a file called `HEAD` in the work tree.
* many commands allow a long option "--option" to be abbreviated
only to their unique prefix (e.g. if there is no other option
whose name begins with "opt", you may be able to spell "--opt" to
invoke the "--option" flag), but you should fully spell them out
when writing your scripts; later versions of Git may introduce a
new option whose name shares the same prefix, e.g. "--optimize",
to make a short prefix that used to be unique no longer unique.
ENHANCED OPTION PARSER
----------------------
From the Git 1.5.4 series and further, many Git commands (not all of them at the
time of the writing though) come with an enhanced option parser.
Here is a list of the facilities provided by this option parser.
Magic Options
~~~~~~~~~~~~~
Commands which have the enhanced option parser activated all understand a
couple of magic command line options:
-h::
gives a pretty printed usage of the command.
+
---------------------------------------------
$ git describe -h
usage: git describe [options] <committish>*
or: git describe [options] --dirty
--contains find the tag that comes after the commit
--debug debug search strategy on stderr
--all use any ref
--tags use any tag, even unannotated
--long always use long format
--abbrev[=<n>] use <n> digits to display SHA-1s
---------------------------------------------
--help-all::
Some Git commands take options that are only used for plumbing or that
are deprecated, and such options are hidden from the default usage. This
option gives the full list of options.
Negating options
~~~~~~~~~~~~~~~~
Documentation: remove extra quoting/emphasis around literal texts If literal text (asciidoc `...`) can be rendered in a differently from normal text for each output format (man, HTML), then we do not need extra quotes or other wrapping around inline literal text segments. config.txt Change '`...`' to `...`. In asciidoc, the single quotes provide emphasis, literal text should be distintive enough. Change "`...`" to `...`. These double quotes do not work if present in the described config value, so drop them. git-checkout.txt Change "`...`" to `...` or `"..."`. All instances are command line argument examples. One "`-`" becomes `-`. Two others are involve curly braces, so move the double quotes inside the literal region to indicate that they might need to be quoted on the command line of certain shells (tcsh). git-merge.txt Change "`...`" to `...`. All instances are used to describe merge conflict markers. The quotes should are not important. git-rev-parse.txt Change "`...`" to `...`. All instances are around command line arguments where no in-shell quoting should be necessary. gitcli.txt Change `"..."` to `...`. All instances are around command line examples or single command arguments. They do not semanticly belong inside the literal text, and they are not needed outside it. glossary-content.txt user-manual.txt Change "`...`" to `...`. All instances were around command lines. Signed-off-by: Chris Johnsen <chris_johnsen@pobox.com> Signed-off-by: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
2009-03-15 19:30:52 +08:00
Options with long option names can be negated by prefixing `--no-`. For
example, `git branch` has the option `--track` which is 'on' by default. You
can use `--no-track` to override that behaviour. The same goes for `--color`
and `--no-color`.
Aggregating short options
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Commands that support the enhanced option parser allow you to aggregate short
Documentation: remove extra quoting/emphasis around literal texts If literal text (asciidoc `...`) can be rendered in a differently from normal text for each output format (man, HTML), then we do not need extra quotes or other wrapping around inline literal text segments. config.txt Change '`...`' to `...`. In asciidoc, the single quotes provide emphasis, literal text should be distintive enough. Change "`...`" to `...`. These double quotes do not work if present in the described config value, so drop them. git-checkout.txt Change "`...`" to `...` or `"..."`. All instances are command line argument examples. One "`-`" becomes `-`. Two others are involve curly braces, so move the double quotes inside the literal region to indicate that they might need to be quoted on the command line of certain shells (tcsh). git-merge.txt Change "`...`" to `...`. All instances are used to describe merge conflict markers. The quotes should are not important. git-rev-parse.txt Change "`...`" to `...`. All instances are around command line arguments where no in-shell quoting should be necessary. gitcli.txt Change `"..."` to `...`. All instances are around command line examples or single command arguments. They do not semanticly belong inside the literal text, and they are not needed outside it. glossary-content.txt user-manual.txt Change "`...`" to `...`. All instances were around command lines. Signed-off-by: Chris Johnsen <chris_johnsen@pobox.com> Signed-off-by: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
2009-03-15 19:30:52 +08:00
options. This means that you can for example use `git rm -rf` or
`git clean -fdx`.
Abbreviating long options
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Commands that support the enhanced option parser accepts unique
prefix of a long option as if it is fully spelled out, but use this
with a caution. For example, `git commit --amen` behaves as if you
typed `git commit --amend`, but that is true only until a later version
of Git introduces another option that shares the same prefix,
e.g `git commit --amenity" option.
Separating argument from the option
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
You can write the mandatory option parameter to an option as a separate
word on the command line. That means that all the following uses work:
----------------------------
$ git foo --long-opt=Arg
$ git foo --long-opt Arg
$ git foo -oArg
$ git foo -o Arg
----------------------------
However, this is *NOT* allowed for switches with an optional value, where the
'sticked' form must be used:
----------------------------
$ git describe --abbrev HEAD # correct
$ git describe --abbrev=10 HEAD # correct
$ git describe --abbrev 10 HEAD # NOT WHAT YOU MEANT
----------------------------
NOTES ON FREQUENTLY CONFUSED OPTIONS
------------------------------------
Many commands that can work on files in the working tree
and/or in the index can take `--cached` and/or `--index`
options. Sometimes people incorrectly think that, because
the index was originally called cache, these two are
synonyms. They are *not* -- these two options mean very
different things.
* The `--cached` option is used to ask a command that
usually works on files in the working tree to *only* work
with the index. For example, `git grep`, when used
without a commit to specify from which commit to look for
strings in, usually works on files in the working tree,
but with the `--cached` option, it looks for strings in
the index.
* The `--index` option is used to ask a command that
usually works on files in the working tree to *also*
affect the index. For example, `git stash apply` usually
merges changes recorded in a stash to the working tree,
but with the `--index` option, it also merges changes to
the index as well.
`git apply` command can be used with `--cached` and
`--index` (but not at the same time). Usually the command
only affects the files in the working tree, but with
`--index`, it patches both the files and their index
entries, and with `--cached`, it modifies only the index
entries.
See also http://marc.info/?l=git&m=116563135620359 and
http://marc.info/?l=git&m=119150393620273 for further
information.
GIT
---
Part of the linkgit:git[1] suite