mirror of
https://github.com/python/cpython.git
synced 2024-11-27 11:55:13 +08:00
540 lines
18 KiB
Python
540 lines
18 KiB
Python
"""Internationalization and localization support.
|
|
|
|
This module provides internationalization (I18N) and localization (L10N)
|
|
support for your Python programs by providing an interface to the GNU gettext
|
|
message catalog library.
|
|
|
|
I18N refers to the operation by which a program is made aware of multiple
|
|
languages. L10N refers to the adaptation of your program, once
|
|
internationalized, to the local language and cultural habits.
|
|
|
|
"""
|
|
|
|
# This module represents the integration of work, contributions, feedback, and
|
|
# suggestions from the following people:
|
|
#
|
|
# Martin von Loewis, who wrote the initial implementation of the underlying
|
|
# C-based libintlmodule (later renamed _gettext), along with a skeletal
|
|
# gettext.py implementation.
|
|
#
|
|
# Peter Funk, who wrote fintl.py, a fairly complete wrapper around intlmodule,
|
|
# which also included a pure-Python implementation to read .mo files if
|
|
# intlmodule wasn't available.
|
|
#
|
|
# James Henstridge, who also wrote a gettext.py module, which has some
|
|
# interesting, but currently unsupported experimental features: the notion of
|
|
# a Catalog class and instances, and the ability to add to a catalog file via
|
|
# a Python API.
|
|
#
|
|
# Barry Warsaw integrated these modules, wrote the .install() API and code,
|
|
# and conformed all C and Python code to Python's coding standards.
|
|
#
|
|
# Francois Pinard and Marc-Andre Lemburg also contributed valuably to this
|
|
# module.
|
|
#
|
|
# J. David Ibanez implemented plural forms. Bruno Haible fixed some bugs.
|
|
#
|
|
# TODO:
|
|
# - Lazy loading of .mo files. Currently the entire catalog is loaded into
|
|
# memory, but that's probably bad for large translated programs. Instead,
|
|
# the lexical sort of original strings in GNU .mo files should be exploited
|
|
# to do binary searches and lazy initializations. Or you might want to use
|
|
# the undocumented double-hash algorithm for .mo files with hash tables, but
|
|
# you'll need to study the GNU gettext code to do this.
|
|
#
|
|
# - Support Solaris .mo file formats. Unfortunately, we've been unable to
|
|
# find this format documented anywhere.
|
|
|
|
|
|
import locale, copy, io, os, re, struct, sys
|
|
from errno import ENOENT
|
|
|
|
|
|
__all__ = ['NullTranslations', 'GNUTranslations', 'Catalog',
|
|
'find', 'translation', 'install', 'textdomain', 'bindtextdomain',
|
|
'bind_textdomain_codeset',
|
|
'dgettext', 'dngettext', 'gettext', 'lgettext', 'ldgettext',
|
|
'ldngettext', 'lngettext', 'ngettext',
|
|
]
|
|
|
|
_default_localedir = os.path.join(sys.base_prefix, 'share', 'locale')
|
|
|
|
|
|
def c2py(plural):
|
|
"""Gets a C expression as used in PO files for plural forms and returns a
|
|
Python lambda function that implements an equivalent expression.
|
|
"""
|
|
# Security check, allow only the "n" identifier
|
|
import token, tokenize
|
|
tokens = tokenize.generate_tokens(io.StringIO(plural).readline)
|
|
try:
|
|
danger = [x for x in tokens if x[0] == token.NAME and x[1] != 'n']
|
|
except tokenize.TokenError:
|
|
raise ValueError('plural forms expression error, maybe unbalanced parenthesis')
|
|
else:
|
|
if danger:
|
|
raise ValueError('plural forms expression could be dangerous')
|
|
|
|
# Replace some C operators by their Python equivalents
|
|
plural = plural.replace('&&', ' and ')
|
|
plural = plural.replace('||', ' or ')
|
|
|
|
expr = re.compile(r'\!([^=])')
|
|
plural = expr.sub(' not \\1', plural)
|
|
|
|
# Regular expression and replacement function used to transform
|
|
# "a?b:c" to "b if a else c".
|
|
expr = re.compile(r'(.*?)\?(.*?):(.*)')
|
|
def repl(x):
|
|
return "(%s if %s else %s)" % (x.group(2), x.group(1),
|
|
expr.sub(repl, x.group(3)))
|
|
|
|
# Code to transform the plural expression, taking care of parentheses
|
|
stack = ['']
|
|
for c in plural:
|
|
if c == '(':
|
|
stack.append('')
|
|
elif c == ')':
|
|
if len(stack) == 1:
|
|
# Actually, we never reach this code, because unbalanced
|
|
# parentheses get caught in the security check at the
|
|
# beginning.
|
|
raise ValueError('unbalanced parenthesis in plural form')
|
|
s = expr.sub(repl, stack.pop())
|
|
stack[-1] += '(%s)' % s
|
|
else:
|
|
stack[-1] += c
|
|
plural = expr.sub(repl, stack.pop())
|
|
|
|
return eval('lambda n: int(%s)' % plural)
|
|
|
|
|
|
|
|
def _expand_lang(loc):
|
|
loc = locale.normalize(loc)
|
|
COMPONENT_CODESET = 1 << 0
|
|
COMPONENT_TERRITORY = 1 << 1
|
|
COMPONENT_MODIFIER = 1 << 2
|
|
# split up the locale into its base components
|
|
mask = 0
|
|
pos = loc.find('@')
|
|
if pos >= 0:
|
|
modifier = loc[pos:]
|
|
loc = loc[:pos]
|
|
mask |= COMPONENT_MODIFIER
|
|
else:
|
|
modifier = ''
|
|
pos = loc.find('.')
|
|
if pos >= 0:
|
|
codeset = loc[pos:]
|
|
loc = loc[:pos]
|
|
mask |= COMPONENT_CODESET
|
|
else:
|
|
codeset = ''
|
|
pos = loc.find('_')
|
|
if pos >= 0:
|
|
territory = loc[pos:]
|
|
loc = loc[:pos]
|
|
mask |= COMPONENT_TERRITORY
|
|
else:
|
|
territory = ''
|
|
language = loc
|
|
ret = []
|
|
for i in range(mask+1):
|
|
if not (i & ~mask): # if all components for this combo exist ...
|
|
val = language
|
|
if i & COMPONENT_TERRITORY: val += territory
|
|
if i & COMPONENT_CODESET: val += codeset
|
|
if i & COMPONENT_MODIFIER: val += modifier
|
|
ret.append(val)
|
|
ret.reverse()
|
|
return ret
|
|
|
|
|
|
|
|
class NullTranslations:
|
|
def __init__(self, fp=None):
|
|
self._info = {}
|
|
self._charset = None
|
|
self._output_charset = None
|
|
self._fallback = None
|
|
if fp is not None:
|
|
self._parse(fp)
|
|
|
|
def _parse(self, fp):
|
|
pass
|
|
|
|
def add_fallback(self, fallback):
|
|
if self._fallback:
|
|
self._fallback.add_fallback(fallback)
|
|
else:
|
|
self._fallback = fallback
|
|
|
|
def gettext(self, message):
|
|
if self._fallback:
|
|
return self._fallback.gettext(message)
|
|
return message
|
|
|
|
def lgettext(self, message):
|
|
if self._fallback:
|
|
return self._fallback.lgettext(message)
|
|
return message
|
|
|
|
def ngettext(self, msgid1, msgid2, n):
|
|
if self._fallback:
|
|
return self._fallback.ngettext(msgid1, msgid2, n)
|
|
if n == 1:
|
|
return msgid1
|
|
else:
|
|
return msgid2
|
|
|
|
def lngettext(self, msgid1, msgid2, n):
|
|
if self._fallback:
|
|
return self._fallback.lngettext(msgid1, msgid2, n)
|
|
if n == 1:
|
|
return msgid1
|
|
else:
|
|
return msgid2
|
|
|
|
def info(self):
|
|
return self._info
|
|
|
|
def charset(self):
|
|
return self._charset
|
|
|
|
def output_charset(self):
|
|
return self._output_charset
|
|
|
|
def set_output_charset(self, charset):
|
|
self._output_charset = charset
|
|
|
|
def install(self, names=None):
|
|
import builtins
|
|
builtins.__dict__['_'] = self.gettext
|
|
if hasattr(names, "__contains__"):
|
|
if "gettext" in names:
|
|
builtins.__dict__['gettext'] = builtins.__dict__['_']
|
|
if "ngettext" in names:
|
|
builtins.__dict__['ngettext'] = self.ngettext
|
|
if "lgettext" in names:
|
|
builtins.__dict__['lgettext'] = self.lgettext
|
|
if "lngettext" in names:
|
|
builtins.__dict__['lngettext'] = self.lngettext
|
|
|
|
|
|
class GNUTranslations(NullTranslations):
|
|
# Magic number of .mo files
|
|
LE_MAGIC = 0x950412de
|
|
BE_MAGIC = 0xde120495
|
|
|
|
# Acceptable .mo versions
|
|
VERSIONS = (0, 1)
|
|
|
|
def _get_versions(self, version):
|
|
"""Returns a tuple of major version, minor version"""
|
|
return (version >> 16, version & 0xffff)
|
|
|
|
def _parse(self, fp):
|
|
"""Override this method to support alternative .mo formats."""
|
|
unpack = struct.unpack
|
|
filename = getattr(fp, 'name', '')
|
|
# Parse the .mo file header, which consists of 5 little endian 32
|
|
# bit words.
|
|
self._catalog = catalog = {}
|
|
self.plural = lambda n: int(n != 1) # germanic plural by default
|
|
buf = fp.read()
|
|
buflen = len(buf)
|
|
# Are we big endian or little endian?
|
|
magic = unpack('<I', buf[:4])[0]
|
|
if magic == self.LE_MAGIC:
|
|
version, msgcount, masteridx, transidx = unpack('<4I', buf[4:20])
|
|
ii = '<II'
|
|
elif magic == self.BE_MAGIC:
|
|
version, msgcount, masteridx, transidx = unpack('>4I', buf[4:20])
|
|
ii = '>II'
|
|
else:
|
|
raise OSError(0, 'Bad magic number', filename)
|
|
|
|
major_version, minor_version = self._get_versions(version)
|
|
|
|
if major_version not in self.VERSIONS:
|
|
raise OSError(0, 'Bad version number ' + str(major_version), filename)
|
|
|
|
# Now put all messages from the .mo file buffer into the catalog
|
|
# dictionary.
|
|
for i in range(0, msgcount):
|
|
mlen, moff = unpack(ii, buf[masteridx:masteridx+8])
|
|
mend = moff + mlen
|
|
tlen, toff = unpack(ii, buf[transidx:transidx+8])
|
|
tend = toff + tlen
|
|
if mend < buflen and tend < buflen:
|
|
msg = buf[moff:mend]
|
|
tmsg = buf[toff:tend]
|
|
else:
|
|
raise OSError(0, 'File is corrupt', filename)
|
|
# See if we're looking at GNU .mo conventions for metadata
|
|
if mlen == 0:
|
|
# Catalog description
|
|
lastk = None
|
|
for b_item in tmsg.split('\n'.encode("ascii")):
|
|
item = b_item.decode().strip()
|
|
if not item:
|
|
continue
|
|
k = v = None
|
|
if ':' in item:
|
|
k, v = item.split(':', 1)
|
|
k = k.strip().lower()
|
|
v = v.strip()
|
|
self._info[k] = v
|
|
lastk = k
|
|
elif lastk:
|
|
self._info[lastk] += '\n' + item
|
|
if k == 'content-type':
|
|
self._charset = v.split('charset=')[1]
|
|
elif k == 'plural-forms':
|
|
v = v.split(';')
|
|
plural = v[1].split('plural=')[1]
|
|
self.plural = c2py(plural)
|
|
# Note: we unconditionally convert both msgids and msgstrs to
|
|
# Unicode using the character encoding specified in the charset
|
|
# parameter of the Content-Type header. The gettext documentation
|
|
# strongly encourages msgids to be us-ascii, but some applications
|
|
# require alternative encodings (e.g. Zope's ZCML and ZPT). For
|
|
# traditional gettext applications, the msgid conversion will
|
|
# cause no problems since us-ascii should always be a subset of
|
|
# the charset encoding. We may want to fall back to 8-bit msgids
|
|
# if the Unicode conversion fails.
|
|
charset = self._charset or 'ascii'
|
|
if b'\x00' in msg:
|
|
# Plural forms
|
|
msgid1, msgid2 = msg.split(b'\x00')
|
|
tmsg = tmsg.split(b'\x00')
|
|
msgid1 = str(msgid1, charset)
|
|
for i, x in enumerate(tmsg):
|
|
catalog[(msgid1, i)] = str(x, charset)
|
|
else:
|
|
catalog[str(msg, charset)] = str(tmsg, charset)
|
|
# advance to next entry in the seek tables
|
|
masteridx += 8
|
|
transidx += 8
|
|
|
|
def lgettext(self, message):
|
|
missing = object()
|
|
tmsg = self._catalog.get(message, missing)
|
|
if tmsg is missing:
|
|
if self._fallback:
|
|
return self._fallback.lgettext(message)
|
|
return message
|
|
if self._output_charset:
|
|
return tmsg.encode(self._output_charset)
|
|
return tmsg.encode(locale.getpreferredencoding())
|
|
|
|
def lngettext(self, msgid1, msgid2, n):
|
|
try:
|
|
tmsg = self._catalog[(msgid1, self.plural(n))]
|
|
if self._output_charset:
|
|
return tmsg.encode(self._output_charset)
|
|
return tmsg.encode(locale.getpreferredencoding())
|
|
except KeyError:
|
|
if self._fallback:
|
|
return self._fallback.lngettext(msgid1, msgid2, n)
|
|
if n == 1:
|
|
return msgid1
|
|
else:
|
|
return msgid2
|
|
|
|
def gettext(self, message):
|
|
missing = object()
|
|
tmsg = self._catalog.get(message, missing)
|
|
if tmsg is missing:
|
|
if self._fallback:
|
|
return self._fallback.gettext(message)
|
|
return message
|
|
return tmsg
|
|
|
|
def ngettext(self, msgid1, msgid2, n):
|
|
try:
|
|
tmsg = self._catalog[(msgid1, self.plural(n))]
|
|
except KeyError:
|
|
if self._fallback:
|
|
return self._fallback.ngettext(msgid1, msgid2, n)
|
|
if n == 1:
|
|
tmsg = msgid1
|
|
else:
|
|
tmsg = msgid2
|
|
return tmsg
|
|
|
|
|
|
# Locate a .mo file using the gettext strategy
|
|
def find(domain, localedir=None, languages=None, all=False):
|
|
# Get some reasonable defaults for arguments that were not supplied
|
|
if localedir is None:
|
|
localedir = _default_localedir
|
|
if languages is None:
|
|
languages = []
|
|
for envar in ('LANGUAGE', 'LC_ALL', 'LC_MESSAGES', 'LANG'):
|
|
val = os.environ.get(envar)
|
|
if val:
|
|
languages = val.split(':')
|
|
break
|
|
if 'C' not in languages:
|
|
languages.append('C')
|
|
# now normalize and expand the languages
|
|
nelangs = []
|
|
for lang in languages:
|
|
for nelang in _expand_lang(lang):
|
|
if nelang not in nelangs:
|
|
nelangs.append(nelang)
|
|
# select a language
|
|
if all:
|
|
result = []
|
|
else:
|
|
result = None
|
|
for lang in nelangs:
|
|
if lang == 'C':
|
|
break
|
|
mofile = os.path.join(localedir, lang, 'LC_MESSAGES', '%s.mo' % domain)
|
|
if os.path.exists(mofile):
|
|
if all:
|
|
result.append(mofile)
|
|
else:
|
|
return mofile
|
|
return result
|
|
|
|
|
|
|
|
# a mapping between absolute .mo file path and Translation object
|
|
_translations = {}
|
|
|
|
def translation(domain, localedir=None, languages=None,
|
|
class_=None, fallback=False, codeset=None):
|
|
if class_ is None:
|
|
class_ = GNUTranslations
|
|
mofiles = find(domain, localedir, languages, all=True)
|
|
if not mofiles:
|
|
if fallback:
|
|
return NullTranslations()
|
|
raise OSError(ENOENT, 'No translation file found for domain', domain)
|
|
# Avoid opening, reading, and parsing the .mo file after it's been done
|
|
# once.
|
|
result = None
|
|
for mofile in mofiles:
|
|
key = (class_, os.path.abspath(mofile))
|
|
t = _translations.get(key)
|
|
if t is None:
|
|
with open(mofile, 'rb') as fp:
|
|
t = _translations.setdefault(key, class_(fp))
|
|
# Copy the translation object to allow setting fallbacks and
|
|
# output charset. All other instance data is shared with the
|
|
# cached object.
|
|
t = copy.copy(t)
|
|
if codeset:
|
|
t.set_output_charset(codeset)
|
|
if result is None:
|
|
result = t
|
|
else:
|
|
result.add_fallback(t)
|
|
return result
|
|
|
|
|
|
def install(domain, localedir=None, codeset=None, names=None):
|
|
t = translation(domain, localedir, fallback=True, codeset=codeset)
|
|
t.install(names)
|
|
|
|
|
|
|
|
# a mapping b/w domains and locale directories
|
|
_localedirs = {}
|
|
# a mapping b/w domains and codesets
|
|
_localecodesets = {}
|
|
# current global domain, `messages' used for compatibility w/ GNU gettext
|
|
_current_domain = 'messages'
|
|
|
|
|
|
def textdomain(domain=None):
|
|
global _current_domain
|
|
if domain is not None:
|
|
_current_domain = domain
|
|
return _current_domain
|
|
|
|
|
|
def bindtextdomain(domain, localedir=None):
|
|
global _localedirs
|
|
if localedir is not None:
|
|
_localedirs[domain] = localedir
|
|
return _localedirs.get(domain, _default_localedir)
|
|
|
|
|
|
def bind_textdomain_codeset(domain, codeset=None):
|
|
global _localecodesets
|
|
if codeset is not None:
|
|
_localecodesets[domain] = codeset
|
|
return _localecodesets.get(domain)
|
|
|
|
|
|
def dgettext(domain, message):
|
|
try:
|
|
t = translation(domain, _localedirs.get(domain, None),
|
|
codeset=_localecodesets.get(domain))
|
|
except OSError:
|
|
return message
|
|
return t.gettext(message)
|
|
|
|
def ldgettext(domain, message):
|
|
try:
|
|
t = translation(domain, _localedirs.get(domain, None),
|
|
codeset=_localecodesets.get(domain))
|
|
except OSError:
|
|
return message
|
|
return t.lgettext(message)
|
|
|
|
def dngettext(domain, msgid1, msgid2, n):
|
|
try:
|
|
t = translation(domain, _localedirs.get(domain, None),
|
|
codeset=_localecodesets.get(domain))
|
|
except OSError:
|
|
if n == 1:
|
|
return msgid1
|
|
else:
|
|
return msgid2
|
|
return t.ngettext(msgid1, msgid2, n)
|
|
|
|
def ldngettext(domain, msgid1, msgid2, n):
|
|
try:
|
|
t = translation(domain, _localedirs.get(domain, None),
|
|
codeset=_localecodesets.get(domain))
|
|
except OSError:
|
|
if n == 1:
|
|
return msgid1
|
|
else:
|
|
return msgid2
|
|
return t.lngettext(msgid1, msgid2, n)
|
|
|
|
def gettext(message):
|
|
return dgettext(_current_domain, message)
|
|
|
|
def lgettext(message):
|
|
return ldgettext(_current_domain, message)
|
|
|
|
def ngettext(msgid1, msgid2, n):
|
|
return dngettext(_current_domain, msgid1, msgid2, n)
|
|
|
|
def lngettext(msgid1, msgid2, n):
|
|
return ldngettext(_current_domain, msgid1, msgid2, n)
|
|
|
|
# dcgettext() has been deemed unnecessary and is not implemented.
|
|
|
|
# James Henstridge's Catalog constructor from GNOME gettext. Documented usage
|
|
# was:
|
|
#
|
|
# import gettext
|
|
# cat = gettext.Catalog(PACKAGE, localedir=LOCALEDIR)
|
|
# _ = cat.gettext
|
|
# print _('Hello World')
|
|
|
|
# The resulting catalog object currently don't support access through a
|
|
# dictionary API, which was supported (but apparently unused) in GNOME
|
|
# gettext.
|
|
|
|
Catalog = translation
|