mirror of
https://sourceware.org/git/binutils-gdb.git
synced 2024-11-24 18:44:20 +08:00
Add Indonesian translation
This commit is contained in:
parent
4867e41ec7
commit
c6ed57bdd2
@ -1,3 +1,9 @@
|
||||
2002-04-24 Nick Clifton <nickc@cambridge.redhat.com>
|
||||
|
||||
* po/id.po: New Indonesian translation.
|
||||
* configure.in (ALL_LIGUAS): Add id.po
|
||||
* configure: Regenerate.
|
||||
|
||||
2002-04-17 matthew green <mrg@redhat.com>
|
||||
|
||||
* ppc-opc.c (powerpc_opcode): Fix dssall operand list.
|
||||
|
2
opcodes/configure
vendored
2
opcodes/configure
vendored
@ -2588,7 +2588,7 @@ else
|
||||
fi
|
||||
|
||||
|
||||
ALL_LINGUAS="fr sv tr es da de"
|
||||
ALL_LINGUAS="fr sv tr es da de id"
|
||||
echo $ac_n "checking how to run the C preprocessor""... $ac_c" 1>&6
|
||||
echo "configure:2594: checking how to run the C preprocessor" >&5
|
||||
# On Suns, sometimes $CPP names a directory.
|
||||
|
@ -77,7 +77,7 @@ AC_EXEEXT
|
||||
|
||||
AC_PROG_CC
|
||||
|
||||
ALL_LINGUAS="fr sv tr es da de"
|
||||
ALL_LINGUAS="fr sv tr es da de id"
|
||||
CY_GNU_GETTEXT
|
||||
|
||||
. ${srcdir}/../bfd/configure.host
|
||||
|
395
opcodes/po/id.po
Normal file
395
opcodes/po/id.po
Normal file
@ -0,0 +1,395 @@
|
||||
# opcodes 2.12-pre020121 (Indonesian)
|
||||
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Tedi Heriyanto <tedi_h@gmx.net>, 2002.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: opcodes 2.12-pre020121\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-01-17 13:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-04-02 08:20GMT+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi_h@gmx.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
|
||||
|
||||
#: alpha-opc.c:335
|
||||
msgid "branch operand unaligned"
|
||||
msgstr "operand cabang tidak rata"
|
||||
|
||||
#: alpha-opc.c:358 alpha-opc.c:380
|
||||
msgid "jump hint unaligned"
|
||||
msgstr "petunjuk lompat tidak rata"
|
||||
|
||||
#: arc-dis.c:52
|
||||
msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n"
|
||||
msgstr "referensi limm ilegal dalam instruksi terakhir!\n"
|
||||
|
||||
#: arm-dis.c:509
|
||||
msgid "<illegal precision>"
|
||||
msgstr "<presisi ilegal>"
|
||||
|
||||
#: arm-dis.c:1019
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unrecognised register name set: %s\n"
|
||||
msgstr "Set nama register tidak dikenal: %s\n"
|
||||
|
||||
#: arm-dis.c:1026
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n"
|
||||
msgstr "Option disasembler tidak dikenal: %s\n"
|
||||
|
||||
#: arm-dis.c:1198
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n"
|
||||
"the -M switch:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Option disablembler khusus ARM berikut ini didukung untuk digunakan dengan\n"
|
||||
"switch -M:\n"
|
||||
|
||||
#: avr-dis.c:118 avr-dis.c:128
|
||||
msgid "undefined"
|
||||
msgstr "tidak didefinisikan"
|
||||
|
||||
#: avr-dis.c:180
|
||||
msgid "Internal disassembler error"
|
||||
msgstr "Kesalahan disasembler internal"
|
||||
|
||||
#: avr-dis.c:228
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown constraint `%c'"
|
||||
msgstr "konstrain tidak dikenal `%c'"
|
||||
|
||||
#: cgen-asm.c:346 fr30-ibld.c:195 m32r-ibld.c:195 openrisc-ibld.c:195
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
|
||||
msgstr "operand keluar batas (%ld tidak antara %ld dan %ld)"
|
||||
|
||||
#: cgen-asm.c:367
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
|
||||
msgstr "operand keluar batas (%lu tidak antara %lu dan %lu)"
|
||||
|
||||
#: d30v-dis.c:312
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<unknown register %d>"
|
||||
msgstr "<register tidak dikenal %d>"
|
||||
|
||||
#. Can't happen.
|
||||
#: dis-buf.c:57
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown error %d\n"
|
||||
msgstr "Kesalahan tidak dikenal %d\n"
|
||||
|
||||
#: dis-buf.c:62
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Address 0x%x is out of bounds.\n"
|
||||
msgstr "Alamat 0x%x di luar batas.\n"
|
||||
|
||||
#: fr30-asm.c:324 m32r-asm.c:326 openrisc-asm.c:245
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n"
|
||||
msgstr "Field tidak dikenal %d saat parsing.\n"
|
||||
|
||||
#: fr30-asm.c:374 m32r-asm.c:376 openrisc-asm.c:295
|
||||
msgid "missing mnemonic in syntax string"
|
||||
msgstr "mnemonik hilang dalam string sintaks"
|
||||
|
||||
#. We couldn't parse it.
|
||||
#: fr30-asm.c:510 fr30-asm.c:514 fr30-asm.c:601 fr30-asm.c:703 m32r-asm.c:512 m32r-asm.c:516 m32r-asm.c:603 m32r-asm.c:705 openrisc-asm.c:431 openrisc-asm.c:435 openrisc-asm.c:522 openrisc-asm.c:624
|
||||
msgid "unrecognized instruction"
|
||||
msgstr "instruksti tidak dikenal"
|
||||
|
||||
#: fr30-asm.c:557 m32r-asm.c:559 openrisc-asm.c:478
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
|
||||
msgstr "kesalahan sintaks (diharapkan karakter `%c', ditemukan `%c')"
|
||||
|
||||
#: fr30-asm.c:567 m32r-asm.c:569 openrisc-asm.c:488
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
|
||||
msgstr "kesalahan sintaks (diharapkan karakter `%c', ditemukan akhir instruksi)"
|
||||
|
||||
#: fr30-asm.c:595 m32r-asm.c:597 openrisc-asm.c:516
|
||||
msgid "junk at end of line"
|
||||
msgstr "sampah di akhir baris"
|
||||
|
||||
#: fr30-asm.c:702 m32r-asm.c:704 openrisc-asm.c:623
|
||||
msgid "unrecognized form of instruction"
|
||||
msgstr "bentuk instruksi tidak dikenal"
|
||||
|
||||
#: fr30-asm.c:714 m32r-asm.c:716 openrisc-asm.c:635
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "bad instruction `%.50s...'"
|
||||
msgstr "instruksi buruk `%.50s...'"
|
||||
|
||||
#: fr30-asm.c:717 m32r-asm.c:719 openrisc-asm.c:638
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "bad instruction `%.50s'"
|
||||
msgstr "instruksi buruk `%.50s'"
|
||||
|
||||
#. Default text to print if an instruction isn't recognized.
|
||||
#: fr30-dis.c:39 m32r-dis.c:39 mmix-dis.c:282 openrisc-dis.c:39
|
||||
msgid "*unknown*"
|
||||
msgstr "*tidak dikenal*"
|
||||
|
||||
#: fr30-dis.c:319 m32r-dis.c:250 openrisc-dis.c:137
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n"
|
||||
msgstr "Field tidak dikenal %d saat mencetak insn.\n"
|
||||
|
||||
#: fr30-ibld.c:166 m32r-ibld.c:166 openrisc-ibld.c:166
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
|
||||
msgstr "operand di luar batas (%ld tidak antara %ld dan %lu)"
|
||||
|
||||
#: fr30-ibld.c:179 m32r-ibld.c:179 openrisc-ibld.c:179
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "operand out of range (%lu not between 0 and %lu)"
|
||||
msgstr "operand di luar batas (%lu tidak antara 0 dan %lu)"
|
||||
|
||||
#: fr30-ibld.c:731 m32r-ibld.c:660 openrisc-ibld.c:634
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n"
|
||||
msgstr "Field tidak dikenal %d saat membuild insn.\n"
|
||||
|
||||
#: fr30-ibld.c:939 m32r-ibld.c:794 openrisc-ibld.c:737
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n"
|
||||
msgstr "Field tidak dikenal %d saat mendekode insn.\n"
|
||||
|
||||
#: fr30-ibld.c:1088 m32r-ibld.c:904 openrisc-ibld.c:817
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n"
|
||||
msgstr "Field tidak dikenal %d saat memperoleh operand int.\n"
|
||||
|
||||
#: fr30-ibld.c:1217 m32r-ibld.c:994 openrisc-ibld.c:877
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n"
|
||||
msgstr "Field tidak dikenal %d saat memperoleh operand vma.\n"
|
||||
|
||||
#: fr30-ibld.c:1351 m32r-ibld.c:1092 openrisc-ibld.c:946
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n"
|
||||
msgstr "Field tidak dikenal %d saat menset operand int.\n"
|
||||
|
||||
#: fr30-ibld.c:1473 m32r-ibld.c:1178 openrisc-ibld.c:1003
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n"
|
||||
msgstr "Field tidak dikenal %d saat menset operand vma.\n"
|
||||
|
||||
#: h8300-dis.c:384
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Hmmmm %x"
|
||||
msgstr "Hmmmm %x"
|
||||
|
||||
#: h8300-dis.c:395
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Don't understand %x \n"
|
||||
msgstr "Tidak mengerti %x \n"
|
||||
|
||||
#: h8500-dis.c:143
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't cope with insert %d\n"
|
||||
msgstr "tidak dapat menangani insert %d\n"
|
||||
|
||||
#. Couldn't understand anything.
|
||||
#: h8500-dis.c:350
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%02x\t\t*unknown*"
|
||||
msgstr "%02x\t\t*tidak dikenal*"
|
||||
|
||||
#: i386-dis.c:1649
|
||||
msgid "<internal disassembler error>"
|
||||
msgstr "<kesalahan asembler internal>"
|
||||
|
||||
#: m10200-dis.c:199
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown\t0x%02x"
|
||||
msgstr "tidak dikenal\t0x%02x"
|
||||
|
||||
#: m10200-dis.c:339
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown\t0x%04lx"
|
||||
msgstr "tidak dikenal\t0x%04lx"
|
||||
|
||||
#: m10300-dis.c:685
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown\t0x%04x"
|
||||
msgstr "tidak dikenal\t0x%04x"
|
||||
|
||||
#: m68k-dis.c:429
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n"
|
||||
msgstr "<kesalahan internal dalam tabel opcode: %s %s>\n"
|
||||
|
||||
#: m68k-dis.c:1007
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<function code %d>"
|
||||
msgstr "<kode fungsi %d>"
|
||||
|
||||
#: m88k-dis.c:255
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "# <dis error: %08x>"
|
||||
msgstr "# <kesalahan dis: %08x>"
|
||||
|
||||
#: mips-dis.c:290
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "# internal error, undefined modifier(%c)"
|
||||
msgstr "# kesalahan internal, modifier tidak didefinisikan(%c)"
|
||||
|
||||
#: mips-dis.c:1154
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)"
|
||||
msgstr "# kesalahan internal disasembler, modifier tidak dikenal (%c)"
|
||||
|
||||
#: mmix-dis.c:34
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n"
|
||||
msgstr "Case buruk %d (%s) dalam %s:%d\n"
|
||||
|
||||
#: mmix-dis.c:44
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
|
||||
msgstr "Internal: Kode belum didebug (tidak ada test-case): %s:%d"
|
||||
|
||||
#: mmix-dis.c:53
|
||||
msgid "(unknown)"
|
||||
msgstr "(tidak dikenal)"
|
||||
|
||||
#: mmix-dis.c:517
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "*unknown operands type: %d*"
|
||||
msgstr "*tipe operand tidak dikenal: %d*"
|
||||
|
||||
#. I and Z are output operands and can`t be immediate
|
||||
#. * A is an address and we can`t have the address of
|
||||
#. * an immediate either. We don't know how much to increase
|
||||
#. * aoffsetp by since whatever generated this is broken
|
||||
#. * anyway!
|
||||
#.
|
||||
#: ns32k-dis.c:628
|
||||
msgid "$<undefined>"
|
||||
msgstr "$<tidak didefinisikan>"
|
||||
|
||||
#: ppc-opc.c:765 ppc-opc.c:798
|
||||
msgid "invalid conditional option"
|
||||
msgstr "option kondisional tidak valid"
|
||||
|
||||
#: ppc-opc.c:800
|
||||
msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
|
||||
msgstr "berusaha menset bit y saat menggunakan modifier + atau -"
|
||||
|
||||
#: ppc-opc.c:832 ppc-opc.c:884
|
||||
msgid "offset not a multiple of 4"
|
||||
msgstr "offset bukan kelipatan 4"
|
||||
|
||||
#: ppc-opc.c:857
|
||||
msgid "offset not between -2048 and 2047"
|
||||
msgstr "offset tidak berada antara -2048 dan 2047"
|
||||
|
||||
#: ppc-opc.c:882
|
||||
msgid "offset not between -8192 and 8191"
|
||||
msgstr "offset tidak berada antara -8192 dan 8191"
|
||||
|
||||
#: ppc-opc.c:910
|
||||
msgid "ignoring least significant bits in branch offset"
|
||||
msgstr "mengabaikan least significant bit dalam offset cabang"
|
||||
|
||||
#: ppc-opc.c:944 ppc-opc.c:981
|
||||
msgid "illegal bitmask"
|
||||
msgstr "bitmask ilegal"
|
||||
|
||||
#: ppc-opc.c:1054
|
||||
msgid "value out of range"
|
||||
msgstr "nilai di luar batas"
|
||||
|
||||
#: ppc-opc.c:1130
|
||||
msgid "index register in load range"
|
||||
msgstr "register indeks dalam daerah pemuatan"
|
||||
|
||||
#: ppc-opc.c:1146
|
||||
msgid "invalid register operand when updating"
|
||||
msgstr "operand register tidak valid saat mengupdate"
|
||||
|
||||
#. Mark as non-valid instruction
|
||||
#: sparc-dis.c:749
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "tidak dikenal"
|
||||
|
||||
#: sparc-dis.c:824
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
|
||||
msgstr "Kesalahan internal: sparc-opcode.h buruk: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
|
||||
|
||||
#: sparc-dis.c:835
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
|
||||
msgstr "Kesalahan internal: sparc-opcode.h buruk: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
|
||||
|
||||
#: sparc-dis.c:884
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "Kesalahan internal: sparc-opcode.h buruk: \"%s\" == \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: v850-dis.c:224
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown operand shift: %x\n"
|
||||
msgstr "shift operand tidak dikenal: %x\n"
|
||||
|
||||
#: v850-dis.c:236
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown pop reg: %d\n"
|
||||
msgstr "reg pop tidak dikenal: %d\n"
|
||||
|
||||
#. The functions used to insert and extract complicated operands.
|
||||
#. Note: There is a conspiracy between these functions and
|
||||
#. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c. Error messages
|
||||
#. containing the string 'out of range' will be ignored unless a
|
||||
#. specific command line option is given to GAS.
|
||||
#: v850-opc.c:68
|
||||
msgid "displacement value is not in range and is not aligned"
|
||||
msgstr "nilai displacement tidak dalam jangkauan dan tidak rata"
|
||||
|
||||
#: v850-opc.c:69
|
||||
msgid "displacement value is out of range"
|
||||
msgstr "nilai displacement di luar batas"
|
||||
|
||||
#: v850-opc.c:70
|
||||
msgid "displacement value is not aligned"
|
||||
msgstr "nilai displacement tidak rata"
|
||||
|
||||
#: v850-opc.c:72
|
||||
msgid "immediate value is out of range"
|
||||
msgstr "nilai langsung di luar batas"
|
||||
|
||||
#: v850-opc.c:83
|
||||
msgid "branch value not in range and to odd offset"
|
||||
msgstr "nilai cabang tidak dalam jangkauan"
|
||||
|
||||
#: v850-opc.c:85 v850-opc.c:117
|
||||
msgid "branch value out of range"
|
||||
msgstr "nilai cabang di luar jangkauan"
|
||||
|
||||
#: v850-opc.c:88 v850-opc.c:120
|
||||
msgid "branch to odd offset"
|
||||
msgstr "cabang offset ganjil"
|
||||
|
||||
#: v850-opc.c:115
|
||||
msgid "branch value not in range and to an odd offset"
|
||||
msgstr "nilai cabang di luar jangkauan dan offset ganjil"
|
||||
|
||||
#: v850-opc.c:346
|
||||
msgid "invalid register for stack adjustment"
|
||||
msgstr "register tidak valid untuk penyesuaian stack"
|
||||
|
||||
#: v850-opc.c:370
|
||||
msgid "immediate value not in range and not even"
|
||||
msgstr "nilai langsung tidak dalam jangkauan dan tidak genap"
|
||||
|
||||
#: v850-opc.c:375
|
||||
msgid "immediate value must be even"
|
||||
msgstr "nilai langsung harus genap"
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user