linux/Documentation/translations/zh_CN
Mike Rapoport (IBM) 00cba6b60f docs/admin-guide/mm: remove useless markup
It is enough to use a file name to cross-reference another rst document.

Jon says:
  The right things will happen in the HTML output, readers of the
  plain-text will know immediately where to go, and we don't have to add
  the label clutter.

Drop reference markup and unnecessary labels and use plain file names.

Signed-off-by: Mike Rapoport (IBM) <rppt@kernel.org>
Link: https://lore.kernel.org/r/20230201094156.991542-4-rppt@kernel.org
Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
2023-02-02 10:18:05 -07:00
..
accounting docs/zh_CN: Update the translation of delay-accounting to 6.1-rc8 2023-01-02 16:14:09 -07:00
admin-guide docs/admin-guide/mm: remove useless markup 2023-02-02 10:18:05 -07:00
arm docs: Update DTB format references 2021-01-28 15:43:15 -07:00
arm64 Documentation: Chinese translation of Documentation/arm64/elf_hwcaps.rst 2020-11-30 10:36:45 -07:00
core-api docs: ftrace: always use canonical ftrace path 2023-01-31 14:02:30 -07:00
cpu-freq cpufreq: Reintroduce ready() callback 2022-02-09 13:18:49 +05:30
dev-tools docs/zh_CN: Update the translation of testing-overview to 6.1-rc8 2023-01-02 16:14:10 -07:00
devicetree docs/zh_CN: Fix build warning 2022-10-10 12:51:34 -06:00
doc-guide docs/zh_CN: Fix '.. only::' directive's expression 2022-12-05 02:33:27 -07:00
driver-api docs/zh_CN: Update the translation of io_ordering to 6.0-rc2 2022-09-27 13:21:42 -06:00
filesystems docs/zh_CN: Modify the translator tag and fix the wrong word 2021-08-24 13:34:07 -06:00
iio Docs/zh_CN: Update the translation of iio_configfs to 5.19-rc8 2022-07-28 09:37:25 -06:00
infiniband docs/zh_CN: add infiniband user_verbs translation 2021-08-12 08:52:03 -06:00
kernel-hacking docs: zh_CN: align to submitting-drivers removal 2022-07-14 15:03:58 -06:00
locking docs/zh_CN: Add mutex-design Chinese translation 2022-06-30 11:27:46 -06:00
loongarch This was a not-too-busy cycle for documentation; highlights include: 2022-12-12 17:18:50 -08:00
maintainer docs: use the lore redirector everywhere 2021-10-12 13:58:19 -06:00
mips docs/zh_CN: Modify the translator tag and fix the wrong word 2021-08-24 13:34:07 -06:00
mm docs/mm: remove useless markup 2023-02-02 10:18:05 -07:00
openrisc docs/zh_CN: Modify the translator tag and fix the wrong word 2021-08-24 13:34:07 -06:00
parisc docs/zh_CN: Modify the translator tag and fix the wrong word 2021-08-24 13:34:07 -06:00
PCI docs/zh_CN: Update the translation of msi-howto to 6.1-rc8 2023-01-02 16:14:11 -07:00
peci docs/zh_CN: add peci subsystem translation 2022-03-09 16:21:18 -07:00
power docs/zh_CN: Update the translation of energy-model to 6.1-rc8 2023-01-02 16:14:11 -07:00
process docs/zh_CN: fix a typo in howto 2023-01-02 16:27:18 -07:00
riscv docs/zh_CN: riscv: Update the translation of vm-layout.rst to 5.19-rc1 2022-06-27 16:24:39 -06:00
rust docs/zh_CN: Add rust arch-support Chinese translation 2022-11-01 15:23:31 -06:00
scheduler docs: scheduler: Update new path for the sysctl knobs 2022-09-27 13:21:42 -06:00
sound PATCH Documentation translations:translate sound/hd-audio/controls to chinese 2021-03-08 16:54:05 -07:00
staging docs/zh_CN: Add staging/xz Chinese translation 2022-10-28 12:32:08 -06:00
userspace-api docs/zh_CN: Add userspace-api/accelerators/ocxl Chinese translation 2022-11-15 14:53:48 -07:00
video4linux media updates for v5.8-rc1 2020-06-03 20:59:38 -07:00
virt docs/zh_CN: add virt acrn cpuid translation 2021-08-12 08:49:38 -06:00
arch.rst docs/zh_CN: add zh_CN/arch.rst 2022-10-11 11:01:17 -06:00
disclaimer-zh_CN.rst Docs/zh_CN: update Alex Shi new email address 2021-03-31 13:52:25 -06:00
glossary.rst docs/zh_CN: Add a glossary of Chinese translation terms 2023-01-19 14:46:50 -07:00
index.rst docs/zh_CN: Add a glossary of Chinese translation terms 2023-01-19 14:46:50 -07:00