Commit Graph

40 Commits

Author SHA1 Message Date
Jacob Huisman
5aff7c4617 docs: process: fix broken link
http://linux.yyz.us/patch-format.html seems to be down since
approximately September 2018. There is a working archive copy on
arhive.org. Replaced the links in documenation + translations.

Signed-off-by: Jacob Huisman <jacobhuisman@kernelthusiast.com>
Reviewed-by: Federico Vaga <federico.vaga@vaga.pv.it>
Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
2019-08-24 15:14:38 -06:00
Federico Vaga
803deeaaea doc:it_IT: align translation to mainline
The patch translates the following patches in Italian:

1fb12b35e5 kbuild: Raise the minimum required binutils version to 2.21
9c3c0c2048 isdn: remove isdn4linux

Signed-off-by: Federico Vaga <federico.vaga@vaga.pv.it>
Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
2019-07-31 12:46:05 -06:00
Federico Vaga
2b607f7088 doc:it_IT: translations in process/
This patch add translations for:

- programming-languages
- kernel-docs (It is better to not translate this since English is
a requirement to get something useful out of it)

Signed-off-by: Federico Vaga <federico.vaga@vaga.pv.it>
Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
2019-07-22 14:47:02 -06:00
Federico Vaga
143134ba49 doc:it_IT: rephrase statement
The statement sounds more like a literal translation

Signed-off-by: Federico Vaga <federico.vaga@vaga.pv.it>
Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
2019-07-22 13:44:31 -06:00
Federico Vaga
5adcce34f8 doc:it_IT: align translation to mainline
The patch translates the following patches in Italian:

d9d7c0c497 docs: Note that :c:func: should no longer be used
83e8b971f8 sphinx.rst: Add note about code snippets embedded in the text
cca5e0b8a4 Documentation: PGP: update for newer HW devices

Signed-off-by: Federico Vaga <federico.vaga@vaga.pv.it>
Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
2019-07-22 13:44:17 -06:00
Mauro Carvalho Chehab
08536105d9 docs: ioctl-number.txt: convert it to ReST format
The conversion itself is simple: add a markup for the
title of this file and add markups for both tables.

Yet, the big table here with IOCTL numbers is badly formatted:
on several lines, the "Include File" column has some values that
are bigger than the reserved space there.

Also, on several places, a comment was misplaced at the "Include
File" space.

So, most of the work here is to actually ensure that each field
will be properly fixed.

Also worth to mention that some URLs have the asterisk character
on it. Well, Sphinx has an issue with asterisks in the middle
of an string. As this is URL, use the alternate format: %2A.

As a side effect of this patch, it is now a lot easier to see that
some reserved ioctl numbers are missing the include files
where it is supposed to be used.

PS.: While this is part of a subdir, I opted to convert this
single file alone, as this file has a potential of conflicts,
as most subsystem maintainers touch it.

Signed-off-by: Mauro Carvalho Chehab <mchehab+samsung@kernel.org>
2019-07-15 09:20:26 -03:00
Mauro Carvalho Chehab
387b14684f docs: locking: convert docs to ReST and rename to *.rst
Convert the locking documents to ReST and add them to the
kernel development book where it belongs.

Most of the stuff here is just to make Sphinx to properly
parse the text file, as they're already in good shape,
not requiring massive changes in order to be parsed.

The conversion is actually:
  - add blank lines and identation in order to identify paragraphs;
  - fix tables markups;
  - add some lists markups;
  - mark literal blocks;
  - adjust title markups.

At its new index.rst, let's add a :orphan: while this is not linked to
the main index.rst file, in order to avoid build warnings.

Signed-off-by: Mauro Carvalho Chehab <mchehab+samsung@kernel.org>
Acked-by: Federico Vaga <federico.vaga@vaga.pv.it>
2019-07-15 08:53:27 -03:00
Stephen Kitt
220ee02a0b docs: stop suggesting strlcpy
Since strlcpy is deprecated, the documentation shouldn't suggest using
it. This patch fixes the examples to use strscpy instead. It also uses
sizeof instead of underlying constants as far as possible, to simplify
future changes to the corresponding data structures.

Signed-off-by: Stephen Kitt <steve@sk2.org>
Acked-by: Kees Cook <keescook@chromium.org>
Acked-by: Federico Vaga <federico.vaga@vaga.pv.it>
Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
2019-06-20 14:08:49 -06:00
Mauro Carvalho Chehab
cd238effef docs: kbuild: convert docs to ReST and rename to *.rst
The kbuild documentation clearly shows that the documents
there are written at different times: some use markdown,
some use their own peculiar logic to split sections.

Convert everything to ReST without affecting too much
the author's style and avoiding adding uneeded markups.

The conversion is actually:
  - add blank lines and identation in order to identify paragraphs;
  - fix tables markups;
  - add some lists markups;
  - mark literal blocks;
  - adjust title markups.

At its new index.rst, let's add a :orphan: while this is not linked to
the main index.rst file, in order to avoid build warnings.

Signed-off-by: Mauro Carvalho Chehab <mchehab+samsung@kernel.org>
Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
2019-06-14 14:21:21 -06:00
Mauro Carvalho Chehab
10ffebbed5 docs: fault-injection: convert docs to ReST and rename to *.rst
The conversion is actually:
  - add blank lines and identation in order to identify paragraphs;
  - fix tables markups;
  - add some lists markups;
  - mark literal blocks;
  - adjust title markups.

At its new index.rst, let's add a :orphan: while this is not linked to
the main index.rst file, in order to avoid build warnings.

Signed-off-by: Mauro Carvalho Chehab <mchehab+samsung@kernel.org>
Acked-by: Federico Vaga <federico.vaga@vaga.pv.it>
Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
2019-06-14 14:21:07 -06:00
Mauro Carvalho Chehab
ea0ad8763b docs: it: license-rules.rst: get rid of warnings
There's a wrong identation on a code block, and it tries to use
a reference that was not defined at the Italian translation.

    Documentation/translations/it_IT/process/license-rules.rst:329: WARNING: Literal block expected; none found.
    Documentation/translations/it_IT/process/license-rules.rst:332: WARNING: Unexpected indentation.
    Documentation/translations/it_IT/process/license-rules.rst:339: WARNING: Block quote ends without a blank line; unexpected unindent.
    Documentation/translations/it_IT/process/license-rules.rst:341: WARNING: Unexpected indentation.
    Documentation/translations/it_IT/process/license-rules.rst:305: WARNING: Unknown target name: "metatags".

Signed-off-by: Mauro Carvalho Chehab <mchehab+samsung@kernel.org>
Reviewed-by: Federico Vaga <federico.vaga@vaga.pv.it>
Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
2019-06-08 13:42:11 -06:00
Federico Vaga
bed0918d64 doc:it_IT: documentation alignment
Documentation alignment for the following changes:
a700767a76 (doc/docs-next) docs: requirements.txt: recommend Sphinx 1.7.9

Signed-off-by: Federico Vaga <federico.vaga@vaga.pv.it>
Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
2019-06-07 11:37:02 -06:00
Federico Vaga
165915c17d doc:it_IT: fix file references
Fix italian translation file references based on
`scripts/documentation-file-ref-check` output.

Signed-off-by: Federico Vaga <federico.vaga@vaga.pv.it>
Reviewed-by: Mauro Carvalho Chehab <mchehab+samsung@kernel.org>
Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
2019-06-07 11:36:46 -06:00
Federico Vaga
f15be33aa3 doc:it_IT: align documentation after licenses patches
This patch translates in Italian the following updates

62be257e98 LICENSES: Rename other to deprecated
8ea8814fcd LICENSES: Clearly mark dual license only licenses
6132c37ca5 docs: Don't reference the ZLib license in license-rules.rst

Signed-off-by: Federico Vaga <federico.vaga@vaga.pv.it>
Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
2019-05-08 14:26:38 -06:00
Federico Vaga
678f784cd6 doc:it_IT: translation alignment
Align Italian translation after the following changes in Documentation

bba757d857 coding-style.rst: Generic alloc functions do not need OOM logging
d8e8bcc3d8 docs: doc-guide: remove the extension from .rst files

Signed-off-by: Federico Vaga <federico.vaga@vaga.pv.it>
Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
2019-04-30 06:28:20 -06:00
Alessia Mantegazza
5ee2345604 doc:it_IT: translation for maintainer-pgp-guide
It translates the maintainer-pgp-guide in Italian.

Signed-off-by: Alessia Mantegazza <amantegazza@vaga.pv.it>
Signed-off-by: Federico Vaga <federico.vaga@vaga.pv.it>
Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
2019-04-02 07:59:46 -06:00
Federico Vaga
0663a05884 doc🇮🇹 alignement clarification about sign-off and Co-developed-by
Align Italian documentation after the following patch to the main documents

commit 24a2bb9074 docs: Clarify the usage and sign-off requirements for Co-developed-by

Signed-off-by: Federico Vaga <federico.vaga@vaga.pv.it>
Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
2019-04-01 14:57:46 -06:00
Tom Levy
4318f9bb73 docs: remove spaces from shell variable assignment
The instructions for generating patches are given as shell commands
with variables as placeholders. They use the syntax "SRCTREE= linux",
which is wrong for the Bourne shell family (it runs the command
"linux" with the variable "SRCTREE" set to the empty string).

Remove the spaces to avoid confusion. This breaks the pretty alignment
but helps new contributors who try to run the commands as written.

Signed-off-by: Tom Levy <tomlevy93@gmail.com>
Cc: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
2019-03-25 09:58:22 -06:00
Federico Vaga
9834857754 doc:it_IT: translations for documents in process/
Translated documents:
- stable-kernel-rules.rst
- deprecated.rst
- kernel-enforcement-statement.rst
- license-rules.rst

Added document to have valid links
- netdev-FAQ.rst

Modifications to main documentation
- add label in deprecated.rst

Signed-off-by: Federico Vaga <federico.vaga@vaga.pv.it>
Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
2019-03-18 12:03:45 -06:00
Federico Vaga
20bd124948 doc: add translation disclaimer
Add the translation disclaimer in English as reference
for other languages.  Translations must include this disclaimer
in their language so that readers are properly informed.

This very same patch updates the Italian translation accordingly.

Signed-off-by: Federico Vaga <federico.vaga@vaga.pv.it>
Acked-by: Alex Shi <alex.shi@linux.alibaba.com>
Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
2019-03-18 11:40:22 -06:00
Linus Torvalds
1a29e85750 A fairly routine cycle for docs - lots of typo fixes, some new documents,
and more translations.  There's also some LICENSES adjustments from
 Thomas.
 -----BEGIN PGP SIGNATURE-----
 
 iQFDBAABCAAtFiEEIw+MvkEiF49krdp9F0NaE2wMflgFAlyBl54PHGNvcmJldEBs
 d24ubmV0AAoJEBdDWhNsDH5YxoYH/3OcInUSk17Cb+wNpnJX66dXyVvzZcuAh5aU
 HW5YWIIlp60jwsM0z+sVqNR51tfC+eMjw2HOWj0hOEUju7UGm7aDtB+WkEeJ7GUk
 e/FX+GXD/OygQtpwXRQraWU/RO3RPSB9JKodF5tQ6aihOzsQGB9c11I0/f3Qp7+U
 vaLBOdAlpQYemlzLKbskRZ2YpokELfpgwSb6O7mpI9i3mJeZA/lpyYSmHQxqwvG7
 sqrmm7vHB7b0tZGqQISQaZNdUmSSD1lRfOX3brFw2DOIj2V2M1+O/8smBtRuAGf5
 B03C7LjkNFn55tn1OHYlWEv8RpG5kH3VNc896jiWPDOXNpMSgl8=
 =bOsl
 -----END PGP SIGNATURE-----

Merge tag 'docs-5.1' of git://git.lwn.net/linux

Pull documentation updates from Jonathan Corbet:
 "A fairly routine cycle for docs - lots of typo fixes, some new
  documents, and more translations. There's also some LICENSES
  adjustments from Thomas"

* tag 'docs-5.1' of git://git.lwn.net/linux: (74 commits)
  docs: Bring some order to filesystem documentation
  Documentation/locking/lockdep: Drop last two chars of sample states
  doc: rcu: Suspicious RCU usage is a warning
  docs: driver-api: iio: fix errors in documentation
  Documentation/process/howto: Update for 4.x -> 5.x versioning
  docs: Explicitly state that the 'Fixes:' tag shouldn't split lines
  doc: security: Add kern-doc for lsm_hooks.h
  doc: sctp: Merge and clean up rst files
  Docs: Correct /proc/stat path
  scripts/spdxcheck.py: fix C++ comment style detection
  doc: fix typos in license-rules.rst
  Documentation: fix admin-guide/README.rst minimum gcc version requirement
  doc: process: complete removal of info about -git patches
  doc: translations: sync translations 'remove info about -git patches'
  perf-security: wrap paragraphs on 72 columns
  perf-security: elaborate on perf_events/Perf privileged users
  perf-security: document collected perf_events/Perf data categories
  perf-security: document perf_events/Perf resource control
  sysfs.txt: add note on available attribute macros
  docs: kernel-doc: typo "if ... if" -> "if ... is"
  ...
2019-03-09 09:56:17 -08:00
Alexey Brodkin
3337d5cfe5 configs: get rid of obsolete CONFIG_ENABLE_WARN_DEPRECATED
This Kconfig option was removed during v4.19 development in commit
771c035372 ("deprecate the '__deprecated' attribute warnings entirely
and for good") so there's no point to keep it in defconfigs any longer.

FWIW defconfigs were patched with:
--------------------------->8----------------------
find . -name *_defconfig -exec sed -i '/CONFIG_ENABLE_WARN_DEPRECATED/d' {} \;
--------------------------->8----------------------

Link: http://lkml.kernel.org/r/20190128152434.41969-1-abrodkin@synopsys.com
Signed-off-by: Alexey Brodkin <abrodkin@synopsys.com>
Signed-off-by: Andrew Morton <akpm@linux-foundation.org>
Signed-off-by: Linus Torvalds <torvalds@linux-foundation.org>
2019-03-07 18:32:02 -08:00
Federico Vaga
1c7f86cbce doc: process: complete removal of info about -git patches
The following patch forgot to remove a reference to the -git
patches

commit 2c71d305ca ("docs: process: Remove outdated info about -git patches")

This patch complete the removal and update all translations

Signed-off-by: Federico Vaga <federico.vaga@vaga.pv.it>
Acked-by: SeongJae Park <sj38.park@gmail.com>
Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
2019-02-22 08:35:27 -07:00
Federico Vaga
a10c29cd8b doc: translations: sync translations 'remove info about -git patches'
Synchonise translations: CN, IT, JP, KR

commit 2c71d305ca ("docs: process: Remove outdated info about -git patches")

I can guarantee for the Italian translations, but since we are removing
an entire chapter I think I did it right also for the other languages.

Signed-off-by: Federico Vaga <federico.vaga@vaga.pv.it>
Acked-by: SeongJae Park <sj38.park@gmail.com>
Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
2019-02-22 08:35:04 -07:00
Jonathan Corbet
8a3680e216 Merge branch 'docs-5.0-fix' into docs-next
Pick up Arnd's fix here as well.
2019-02-17 15:43:16 -07:00
Arnd Bergmann
0358affb5c Documentation: change linux-4.x references to 5.x
As linux-5.0.x is coming up soon, the documentation should match,
in particular the README.rst file, so change all 4.x references
accordingly. There was a mix of lowercase and uppercase X here,
which I changed to using lowercase consistently.

Signed-off-by: Arnd Bergmann <arnd@arndb.de>
Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
2019-02-17 15:41:05 -07:00
Federico Vaga
0c5e194947 doc:it_IT: add translations in process/
This patch adds the Italian translation for the following documents
in Documentation/process:

- applying-patches
- submit-checklist
- submitting-drivers
- changes
- stable api nonsense

Signed-off-by: Federico Vaga <federico.vaga@vaga.pv.it>
Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
2019-02-06 17:24:42 -07:00
Federico Vaga
5eadc169fc doc:it_IT: update coding-style - expectations around bool
This patch translates in Italian the content of the following patch

7967656ffb coding-style: Clarify the expectations around bool

Signed-off-by: Federico Vaga <federico.vaga@vaga.pv.it>
Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
2019-02-06 17:22:35 -07:00
Jonathan Neuschäfer
19c1d46dfc doc: Change LXR references to elixir.bootlin.com
Recently, Free Electrons was renamed to Bootlin[1]. Less recently, the
Linux Cross Reference (LXR) at lxr.free-electrons.com was replaced by
Elixir[2], and lxr.free-electrons.com redirected first to
elixir.free-electrons.com and now to elixir.bootlin.com.

[1]: https://bootlin.com/blog/free-electrons-becomes-bootlin/
[2]: https://github.com/free-electrons/elixir

Signed-off-by: Jonathan Neuschäfer <j.neuschaefer@gmx.net>
Reviewed-by: Martin Kepplinger <martin.kepplinger@ginzinger.com>
Acked-by: Federico Vaga <federico.vaga@vaga.pv.it>
Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
2019-02-01 16:05:03 -07:00
Federico Vaga
3d18f58621 doc:it_IT: documentation alignment
It aligns the italian translation with the latest changes:

ae67ee6c5e docs: fix Co-Developed-by docs
3fe5dbfef4 Documentation/process/coding-style.rst: don't use "extern" with function prototypes

Signed-off-by: Federico Vaga <federico.vaga@vaga.pv.it>
Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
2019-01-20 18:56:51 -07:00
Federico Vaga
9ac963c98e doc:it_IT: translation for process/submitting-patches
It translats the document process/submitting-patches.rst.

Signed-off-by: Federico Vaga <federico.vaga@vaga.pv.it>
Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
2019-01-07 15:38:32 -07:00
Bart Van Assche
2fec7b3309 Documentation/CodingStyle: Use directory-local variables for emacs settings
In emacs 23.1 support for directory-local variables was added (see also
https://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu-emacs/2009-07/msg00000.html).
Simplify the settings in coding-style.rst by using that feature.
Additionally, do not inherit any settings from emacs' linux coding style
to minimize dependencies on the version of emacs that is being used.

I have verified with several large and nontrivial kernel source files
that the new settings format code according to what checkpatch expects.

Signed-off-by: Bart Van Assche <bvanassche@acm.org>
Cc: Matthew Wilcox <willy@infradead.org>
Cc: Jani Nikula <jani.nikula@linux.intel.com>
Cc: Alison Chaiken <alison@she-devel.com>
Cc: Joe Perches <joe@perches.com>
Cc: Federico Vaga <federico.vaga@vaga.pv.it>
Cc: Geyslan G. Bem <geyslan@gmail.com>
Cc: Tiago Natel de Moura <tiago4orion@gmail.com>
Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
2019-01-07 15:32:49 -07:00
Federico Vaga
fdf0345e59 doc🇮🇹 add some process/* translations
Translated documents:
- 2.Process
- 3.Early-stage
- 4.Coding
- 5.Posting
- 6.Followthrough
- 7.AdvancedTopics
- 8.Conclusion
- adding-syscalls

Signed-off-by: Federico Vaga <federico.vaga@vaga.pv.it>
Signed-off-by: Alessia Mantegazza <amantegazza@vaga.pv.it>
Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
2018-12-06 10:11:40 -07:00
Federico Vaga
a4a2bf0e24 doc🇮🇹 fixes in process/1.Intro
- fix broken links and some
- fix some grammar errors

Signed-off-by: Federico Vaga <federico.vaga@vaga.pv.it>
Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
2018-12-06 10:11:17 -07:00
Federico Vaga
a929a42a3e doc:it_IT:doc-guide: fix reference to foobar
Replicate the following patch into italian translation

1bb37a3567  doc-guide:kernel-doc.rst: Reference to foobar

Signed-off-by: Federico Vaga <federico.vaga@vaga.pv.it>
Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
2018-11-20 09:11:27 -07:00
Federico Vaga
34523ec2f4 doc:it_IT: fix locking.rst section title
This title was still in English. I just translated it

Signed-off-by: Federico Vaga <federico.vaga@vaga.pv.it>
Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
2018-11-20 09:11:23 -07:00
Federico Vaga
edba5eecfd doc:it_IT: add some process/* translations
This patch does not translate entirely the subfolder "process/"
but only part of it (to begin with).

In order to avoid broken links, I included empty documents
for those which are not yet translated.

In order to be able to refer to all documents in "process/",
I added a sphinx label to those which had not one.

Translated documents:
- howto
- 1.Intro
- clang-format
- coding-style
- kernel-driver-statement
- magic-number
- volatile-considered-harmful
- development-process

Signed-off-by: Federico Vaga <federico.vaga@vaga.pv.it>
Signed-off-by: Alessia Mantegazza <amantegazza@vaga.pv.it>
Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
2018-11-20 09:11:12 -07:00
Federico Vaga
1497624fff doc:it_IT: translation for kernel-hacking
This patch includes the kernel-hacking translation in Italian (both
hacking.rst and locking.rst).

It adds also the anchors for the english kernel-hacking documents.

Signed-off-by: Federico Vaga <federico.vaga@vaga.pv.it>
Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
2018-07-26 16:21:09 -06:00
Federico Vaga
37912da438 doc:it_IT: translation for doc-guide
This is the complete translation of 'doc-guide' in Italian.

Please note that code comments will stay in English because
thats the language that everyone should use to write comments.

External files (svg, dot) are taken from Documentation/doc-guide
instead of copying them into the Italian translation.

Signed-off-by: Federico Vaga <federico.vaga@vaga.pv.it>
Signed-off-by: Alessia Mantegazza <amantegazza@vaga.pv.it>
Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
2018-06-26 09:08:14 -06:00
Federico Vaga
3ece641656 doc: add Italian language skeleton
Signed-off-by: Federico Vaga <federico.vaga@vaga.pv.it>
Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
2018-06-26 09:08:09 -06:00